Descargar fichero

Anuncio
GUÍA MEDIOAMBIENTAL
PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO
DE VEHÍCULOS AL FINAL
DE SU VIDA ÚTIL (VFVU)
GUÍA MEDIOAMBIENTAL
PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO
DE VEHÍCULOS AL FINAL
DE SU VIDA ÚTIL (VFVU)
Edita:
IHOBE - Sociedad Pública de Gestión Ambiental
Diseño y maquetación: Dual XJ - Comunicación & Diseño
Traducción: Elhuyar
© IHOBE 2004
Depósito Legal: BI-xxxx-04
Esta Guía ha sido Realizada para IHOBE por Fundación LEIA CDT
Foto Portada: CAT GARCÍA Y ARRAUSI, S.L.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
No se permite reproducir, almacenar en
sistemas de recuperación de la información, ni
transmitir parte alguna de esta publicación,
cualquiera que sea el medio empleado
–electrónico, mecánico, fotocopiado,
grabación, etc.–, sin el permiso escrito del
titular de los derechos de la propiedad
intelectual y del editor.
CONTENIDO
Contenido
A. INTRODUCCIÓN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
B. QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO
DE TRATAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
B.1 Cómo es un Centro de Recepción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
B.2 Qué se hace en una Instalación de Recepción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
B.3 Cómo es un Centro Autorizado de Tratamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
B.4 Qué se hace cuando el vehículo llega al centro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
B.5 Instalaciones de reciclado y fragmentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
B.6 Formación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
C. MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN
C.1 Residuos Peligrosos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
C.1.1 Métodos de manipulación recomendados
C.2 Residuos No Peligrosos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
D. GESTIÓN DE LOS RESIDUOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
D.1 Envasado de Residuos Peligrosos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
D.2 Etiquetado de los Residuos Peligrosos
D.3 Registro de los Residuos Peligrosos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
D.4 Almacenamiento de los Residuos Peligrosos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D.5 Transporte y eliminación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D.6 Inspecciones y registros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
D.7 Plan de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
E. PREVENCIÓN DE VERTIDOS Y FUGAS
E.1 Prevención de vertidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
E.2 Equipos de seguridad y limpieza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Anexo A:
Legislación aplicable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Anexo B:
Gestores Autorizados en la Comunidad Autónoma del País Vasco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Anexo C:
Documentos de Control y seguimiento de los Residuos Peligrosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Anexo D:
Etiquetado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Anexo E:
Autorizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Anexo F:
Certificado de entrega y destrucción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3
INTRODUCCIÓN
AIntroducción
El destino de los Vehículo al Final de su Vida Útil
(VFVU) son las instalaciones de desguace, allí se
extraen las piezas y componentes que tienen una
salida de mercado como repuestos de segunda
mano. El resto, es enviado a instalaciones de fragmentación donde se recuperan las chatarras férricas y no férricas que posteriormente son utilizadas
como materias primas por la industria siderúrgica y
del metal, y el resto de los materiales residuales, no
aprovechados, son depositados en vertederos.
Todas las operaciones mencionadas deben realizarse teniendo en cuenta las afecciones que pueden causar al medio ambiente, que van desde la
contaminación paisajista provocada por la disposición inadecuada de los vehículos almacenados,
hasta la contaminación de los suelos sobre los que
se lleva a cabo las distintas operaciones a los que
los VFVU son sometidos.
La causa del impacto ambiental que puede provocar el tratamiento incorrecto de los VFVU, hay
que buscarla, además, en el hecho de que los vehículos contienen numerosas sustancias peligrosas,
que deben ser consideradas en las operaciones a las
que son sometidos a partir del momento en el que
se decide su traslado a un desguace.
Conscientes de esta situación las autoridades
medioambientales europeas han tomado estas dos
decisiones fundamentales:
1. Clasificar a los Vehículos al Final de su Vida
Útil (VFVU) como residuos peligrosos (CER
160104*) a partir del momento de su entrega en un Centro Autorizado.
2. Aprobar una Directiva sobre VFVU, que regula la gestión de los mismos, y asegura la
protección del medio ambiente.
La aplicación de esta Directiva, traspuesta al
ordenamiento del Estado Español mediante el Real
Decreto 1.383/2002, introduce cambios radicales
en la forma de desarrollar las actividades de los
desguaces. Así, los desguaces tradicionales, o los
nuevos que vayan a iniciar su actividad, tienen que
convertirse en Centros Autorizados de Tratamiento,
de acuerdo con los requisitos establecidos por la Directiva y el Real Decreto.
La descontaminación queda establecida como
un tratamiento obligatorio previo a dar de baja del
parque automovilístico el vehículo al final de su vida
útil, y antes de proceder a cualquier operación de
desmontaje, reciclaje, valorización o eliminación.
La Directiva fija unos objetivos cuantitativos de
recuperación, reutilización y reciclaje, cuyo cumplimiento es responsabilidad de los agentes económicos que intervienen en el sector del automóvil,
siendo estos:
1. Antes del 1 de enero de 2006 se reutilizará
y/o valorizará, como mínimo, el 85% del
peso medio, por vehículo y año, de la totalidad de los VFVU generados, y se reutilizará
y reciclará el 80%, o más, del peso medio
por vehículo y año de la totalidad de los
VFVU generados.
Para los vehículos fabricados antes del 1 de
enero de 1980 estos porcentajes serán superiores al 70% para reutilización y reciclado y
al 75% para reutilización y valorización.
2. Antes del 1 de enero de 2015, se reutilizará
y/o valorizará, como mínimo, el 95% del
peso medio, por vehículo y año, de la totalidad de los VFVU generados, y se reutilizará
y reciclará, por lo menos, el 85% del peso
medio por vehículo y año.
La puesta en práctica de estas medidas requiere instalaciones específicas distintas a los desguaces
tradicionales. Así, es posible la existencia de 3 tipos
diferentes de instalaciones.
Desguace no adapatado.
• Centros de Recepción: Instalaciones autorizadas para aceptar los VFVU, tales como
productores, concesionarios, depósitos municipales, compañías de seguros, etc., en
ellas se podrán almacenar temporalmente
los VFVU en espera de ser trasladados a un
centro de tratamiento. En ellas, el VFVU no
5
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Actividad
Centro
Acción
Residuos Producidos
Recepción
Recogida
NO
Certificado de Entrega
Tratamiento
Descontaminación
Peligrosos
Certificado de Destrucción
Reciclado
Desmontaje
No Peligrosos
es manipulado ni sometido a ninguna operación.
• Centros Autorizados de Tratamiento (CAT):
Instalaciones autorizadas para realizar la
descontaminación del VFVU. En ellas se realizarán todas las operaciones necesarias para
retirar las sustancias peligrosas que contienen los VFVU. Estos Centros son los responsables de emitir el Certificado de Destrucción
y para poder funcionar es imprescindible
estar autorizados como gestores de residuos
peligrosos.
• Centros de Reciclaje: Instalaciones autorizadas en las que se podrán manipular los
VFVU descontaminados en un Centro Autorizado de Tratamiento. Incluyen instalaciones de recuperación y venta de repuestos y
componentes de 2ª mano, fragmentadoras,
etc. Para poder funcionar deben estar autorizados como gestores de residuos no peligrosos y en ellas se podrán desmontar elementos no comercializables, ni reutilizables,
ni reciclables.
El Certificado de destrucción del vehículo emitido por los Centros Autorizados de Tratamiento
(CAT) es un documento imprescindible para que se
pueda proceder a dar de baja el vehículo del parque de automóviles.
Los 3 tipos de Centros citados pueden ser instalaciones independientes, o bien, constituir una
sola instalación.
Un CAT está facultado para realizar las operaciones de tratamiento de los Vehículos al Final de
su Vida Útil (VFVU) siguientes:
6
Documento Emitido
1. Recepción.
2. Operaciones de Descontaminación.
3. Operaciones de extracción de piezas y componentes, separando los que puedan ser de
nuevo puestos en el mercado (recambios de
segunda mano) del resto de materiales y
componentes destinados a reciclaje, valorización y deposición en vertedero.
4. Almacenar y comercializar los recambios de
segunda mano, teniendo en cuenta la normativa sobre seguridad industrial.
5. Gestionar los componentes y materiales valorizables, después de su descontaminación.
A continuación se incluye una tabla resumen
de las actividades que pueden ser realizadas en
cada tipo de instalación.
El objetivo de esta Guía de Buenas Prácticas es
facilitar, tanto a los desguaces existentes como a los
que pretendan establecerse en el futuro, el cumplimiento de las obligaciones derivadas de la aplicación de la Directiva, así como alcanzar los objetivos
marcados en el Plan de Residuos Peligrosos de la
Comunidad Autónoma del País Vasco 2003-2006;
y como consecuencia, lograr que estos Centros
reúnan las condiciones técnicas, medioambientales
y administrativas que garanticen que las operaciones de manipulación de los VFVU se lleven a cabo
correctamente.
QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO
es y cómo debe operar un Centro
BQué
Autorizado de Tratamiento
Los Centros Autorizados de Tratamiento son la pieza
clave sobre la que se apoya la reutilización, el reciclaje y la valorización de los Vehículos al Final de su Vida
Útil, constituyen el eje central de la gestión de los vehículos una vez que sus propietarios hayan decidido
desprenderse de los mismos al dar por finalizadas sus
vidas útiles. El hecho de que el vehículo se convierta
en un residuo peligroso en el momento en el que
entra en un Centro Autorizado de Tratamiento junto
a la responsabilidad que éstos adquieren al emitir el
certificado de destrucción, documento necesario para
poder dar de bajo el vehículo en cuestión, son dos
hechos claves que determinan el enorme salto entre
los antiguos desguaces y la situación actual.
Aunque pueden estar constituidos por instalaciones independientes, un Centro Autorizado de
Tratamiento recepciona, descontamina y realiza el
desmontaje que determina el grado de valorización
y reciclaje que se da a los materiales del VFVU,
siendo éstos los objetivos claves de la Directiva
sobre Vehículos al Final de su Vida Útil, y que convierte la actividad de los antiguos desguaces en actividades de gestión de residuos peligrosos: Descontaminar los vehículos que han llegado al final de
su vida útil, reutilizando al máximo sus componentes y proceder al desmontaje de aquellas partes que
permitan maximizar el reciclaje o la valorización en
el conjunto del peso total del vehículo.
Las nuevas actividades de desguace adquieren
una responsabilidad medioambiental de primer
orden. Se tienen que desarrollar aplicando principios como el de la prevención y utilizando prácticas
que eviten la contaminación tanto del medio: suelos, agua y aire, como de los materiales que siguiendo la cadena de reciclaje salgan de sus instalaciones para ser sometidos a otros tratamientos.
hículo), dotada de pavimento impermeable,
y sistemas de recogida de derrames con decantación y separación de grasas.
• Equipo tratamiento de aguas, incluidas las
pluviales, que deberán ser tratadas antes de
su vertido de acuerdo con los requisitos establecidos por los órganos competentes.
B.2 Qué se hace en una Instalación
de Recepción
A la llegada del VFVU a la instalación de recepción
autorizada o al centro autorizado de tratamiento,
se iniciará el expediente del Certificado de Destrucción de acuerdo con las instrucciones y el modelo
de certificado de destrucción incluidos en el Anexo
F: Certificado de Entrega y Destrucción.
El VFVU y su documentación quedarán depositados en la instalación a la espera de ser trasladado al
Centro Autorizado de Tratamiento acordado. El
VFVU no será sometido a ninguna manipulación por
parte de la instalación de recepción, cuyo único objetivo es actuar como receptor y almacén temporal.
B.3 Cómo es un Centro Autorizado
de Tratamiento
Las instalaciones de los Centros Autorizados de
Tratamiento deben estar dotadas de un vallado perimetral opaco, cuyo objetivo es minimizar el impacto visual. Deben disponer de 3 zonas claramente diferenciadas, donde se desarrollan las operaciones para el tratamiento de los vehículos:
■ Zona de Recepción y Almacenamiento
B.1 Cómo es un Centro de Recepción
Centro de Recepción es toda instalación autorizada
donde sea posible la recepción y almacenamiento
temporal, previos a la descontaminación, de los Vehículos al Final de su Vida Útil. Las instalaciones de
recepción deben disponer de:
• Una zona, de dimensiones adecuadas al número de vehículos a almacenar (8-10 m2/ve-
En esta zona se realizan las actividades siguientes:
• Se identifica el vehículo, se registra y se mantiene almacenado hasta que se proceda a su
descontaminación.
• La Zona de Recepción debe tener las dimensiones adecuadas. Se recomienda un espacio
entre 8 y 10 m2 por vehículo y el espacio
total en función del número de vehículos almacenados.
7
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
• El tiempo de estancia total del VFVU en el
Centro no debe exceder de 30 días.
■ Zona de descontaminación
En ella se realizan las actividades siguientes:
Se procederá a descontaminar el vehículo retirando del mismo todos los materiales que contengan sustancias peligrosas y estén clasificados como
residuos peligrosos (Ver Apartado C.1 de esta guía).
Únicamente en el caso de que se prevea la reutilización del bloque motor completo podrá mantenerse éste lubricado, sin proceder a la extracción
del aceite contenido.
La Zona de Descontaminación debe contar con
sistemas de elevación del VFVU y con los de prevención de la contaminación, por posibles derrames durante la manipulación de los mismos.
Se recomienda una superficie mínima de 200
m2 y debe disponer de:
• Una parte bajo cubierta con pavimento impermeable, adecuada al número de vehículos a descontaminar, donde se llevarán a
cabo todas las operaciones de descontaminación de los vehículos, dotada con instalaciones de recogida de posibles derrames (arquetas ciegas) y de sistemas de decantación
y separación de grasas.
• Una parte, igualmente bajo cubierta e impermeabilizada, donde se almacenarán, por
separado, los residuos retirados en las operaciones de descontaminación, en recipientes
adecuados, que serán:
- Contenedores para las baterías.
- Depósitos cerrados para el almacenamiento temporal y por separado, de los distintos residuos (combustibles, aceites, refrigerantes, etc.) Además, estos depósitos
deben contar con cubetos de retención,
independientes para cada tipo de residuos,
o sistemas equivalentes a fin de garantizar
la contención de eventuales derrames.
- Zona apropiada para almacenar neumáticos usados, con medidas contra incendios
RECUERDA
El vehículo entregado al Centro Autorizado
de Tratamiento está clasificado como un
RESIDUO PELIGROSO
8
y prevención de los riesgos derivados de
almacenamientos excesivos.
Todos los residuos peligrosos recogidos serán
enviados, por separado y habiendo sido aceptados
previamente por ellos, a gestores autorizados de
residuos peligrosos.
■ Zona de Desmontaje
En esta zona se ubican los vehículos ya descontaminados, y por lo tanto, clasificados como RESIDUOS NO PELIGROSOS, llevándose a cabo las
operaciones siguientes:
• Desmontaje y clasificación de componentes
y residuos especiales susceptibles de ser reutilizados o reciclados in situ o por medio de
otros agentes autorizados, o bien, facilitar
estas operaciones.
Otros componentes que deben ser retirados,
con el fin de facilitar y fomentar la reutilización y el
reciclado son los siguientes:
• Componentes metálicos que contengan
cobre, aluminio y magnesio, siempre que
estos no sean separados en los procesos de
trituración posteriores.
(CER 160118 y 160122)
• Vidrios (CER 160120).
• Neumáticos Fuera de Uso (NFU).
(CER 160103)
• Componentes plásticos de gran tamaño (por
ejemplo parachoques, salpicaderos, depósitos de fluido), si estos materiales no son retirados en el proceso de fragmentación para
su reciclado. (CER 160119)
• Catalizadores. (CER 160801)
Por lo tanto, esta zona debe disponer de:
• Un almacén para los componentes en buen
estado que puedan ser reutilizados como recambios de segunda mano, dotado de contenedores o depósitos impermeables para el almacenamiento de aquellas piezas que puedan retener restos de aceites o grasas u otros.
• Se recomienda hacer un estudio que permita
decidir, en cada momento, que piezas, componentes o partes del vehículo deben ser
desmontados para su reutilización como recambios de segunda mano, y cuál es el stock
óptimo que se debe mantener en el almacén.
• Un área de almacenamiento para neumáticos usados, por un tiempo no superior a seis
QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO
meses y con los medios necesarios para prevenir los riesgos de incendio, los derivados
de exceso de almacenamiento, etc.
El desmontaje de los Vehículos al Final de su
Vida Útil se realizará lo más rápidamente posible,
enviando al almacén de recambios de segunda
mano, para su venta, los componentes reutilizables, con el fin de evitar la acumulación de VFVU
en la zona de almacenamiento, y sobre todo, ahorrar espacio para las instalaciones.
Además, también es posible que el desmontaje
y reciclado de piezas sean realizados en una instalación de reciclado diferente a la del Centro Autorizado de Tratamiento que haya llevado a cabo la
descontaminación.
■ Zona de Almacenamiento de los Vehículos
al Final de su Vida Útil Descontaminados
Los Vehículos al Final de su Vida Útil descontaminados y desmontados que permanezcan a la espera de
las operaciones posteriores de prensado y fragmentado estarán colocados de tal manera que se permita el acceso a todos ellos y con una acumulación
máxima que no superen tres unidades en altura.
El destino final de los vehículos descontaminados debe ser, obligatoriamente, una instalación de
fragmentación.
Las zonas descritas en los párrafos anteriores
deben estar dotadas de:
• Un pavimento impermeabilizado que evite la
contaminación del suelo y con pendiente
hacia los puntos de recogida de vertidos y/o
fugas, arquetas ciegas, con el fin de evitar la
posible contaminación de las aguas, tanto
superficiales como subterráneas. La Zona de
Descontaminación además, deberá estar
obligatoriamente resguardada de la lluvia
mediante una cubierta.
RECUERDA
• El destino final obligado de un Vehículo al
Final de su Vida Útil descontaminado y
desmontado es una instalación de
fragmentación.
• El período comprendido entre la llegada del
vehículo al Centro Autorizado y su envío a la
fragmentadora deberá ser el menor posible.
• Tiempo máximo recomendado: 3 MESES
• Sistema de recogida y pretratamiento de
aguas, incluidas las de lluvia en las zonas no
cubiertas, las cuales han de ser tratadas previamente a su vertido, a fin de garantizar el
cumplimiento de las condiciones fijadas en la
autorización de vertido emitida por el organismo competente.
• Sistema de protección contra incendios y botiquín de primeros auxilios.
Además, los Centros Autorizados de Tratamiento dispondrán de un vallado perimetral opaco, con
objeto de minimizar el impacto visual.
B.4 Qué se hace cuando el vehículo
llega al centro
Como en el caso de las instalaciones de recepción,
a la llegada del VFVU al centro autorizado de tratamiento, se iniciará el expediente del Certificado
de Destrucción, si no lo está, o se continuará con él
cuando ya lo esté, de acuerdo con las instrucciones
y el modelo de certificado de destrucción incluido
en el Anexo F: Certificado de Destrucción.
El vehículo, y su documentación, quedará depositado en la zona de recepción en espera de ser
sometido a las operaciones siguientes:
1. Situar el vehículo en la ZONA DE RECEPCIÓN
y proceder:
- Inspeccionar posibles fugas existentes.
2. Transportar el vehículo a la ZONA DE DESCONTAMINACIÓN procediéndose a:
- Retirar la batería lo antes posible.
- Elevar el vehículo, primero retirar el combustible y posteriormente, el resto de los fluidos,
materiales y componentes clasificados como
residuos peligrosos, (ver Apartado C.1 de
esta Guía), descargándolos a sus correspondientes recipientes, que estarán debidamente etiquetados de acuerdo con lo indicado
en el Anexo E de este documento.
Es imprescindible que todos los fluidos sean
drenados de forma adecuada con el fin de
lograr minimizar la generación de residuos
peligrosos en las operaciones posteriores
de prensado y fragmentación, facilitando
así su reciclaje.
Los medios utilizados para la retirada de
estos fluidos (embudos, bidones, bombas,
9
B
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Propietario
Certificado
de entrega
Dirección General
de Tráfico
Gobierno Vasco
Se incluirá registro trimestral
de VFFVU’s descontaminados
Centro de Recepción
Relación
identificativa
vehiculos
descontaminados
Certificado de destrucción
Zona de recepción
Tramitación:
• Documentos
de control y seguimiento
• Memoria Anual
Almacenamiento
Zona de descontaminación
Residuos
Peligrosos
Centro Autorizado
de Reciclaje
Zona de desmontaje
y almacenamiento
Reciclaje
Materiales
Reutilizables
CENTRO AUTORIZADO DE RECICLAJE,
FRAGMENTADORA, …
10
RESIDUO NO PELIGROSO
Gestor
Autorizado
RESIDUO PELIGROSO
CENTRO DE TRATAMIENTO AUTORIZADO
QUÉ ES Y CÓMO DEBE OPERAR UN CENTRO AUTORIZADO DE TRATAMIENTO
etc.) deberán estar asignados exclusivamente a un solo servicio y estar debidamente identificados y etiquetados, de
forma que no sea posible su utilización
para otros servicios, es decir los utilizados
para retirar la gasolina tienen que ser diferentes que los utilizados para retirar el gasoil, los aceites o los líquidos de frenos.
- Desmontar los neumáticos antes de retirar
el vehículo del elevador, independientemente del estado de éstos.
Una vez finalizadas estas operaciones de descontaminación, el VFVU pasa a ser considerado un
RESIDUO NO PELIGROSO y podrá ser enviado a
un Centro de Reciclado, distinto al Centro Autorizado de Tratamiento donde se haya realizado la
descontaminación.
3. Pasar el vehículo a la ZONA DE DESMONTAJE: Aquí se realizan las operaciones necesarias para la retirada de componentes reciclables o que deban ser quitados con el fin
de facilitar y fomentar la reutilización y el reciclado.
- Desmontar los componentes y piezas susceptibles de reutilización como recambios
de segunda mano por encontrarse en
buen estado, de acuerdo con la demanda
del mercado y siempre que cumplan con
los requisitos de seguridad aplicables.
- Retirar vidrios, componentes plásticos y textiles, de gran tamaño (parachoques, salpicaderos, etc.) y otros componentes que no
puedan ser reutilizados, pero sí reciclados,
de manera efectiva, como tales materiales.
• Con el fin de evitar la acumulación de
vehículos en la zona de almacenamiento, el
desmontaje de los vehículos se efectuará lo
más rápidamente posible.
• Los vehículos descontaminados y
desmontados han de estar dispuestos de tal
manera que permitan el acceso a todos ellos
y no se deben permitir acumulaciones que
superen las tres unidades en altura.
• Se recomienda hacer un estudio que permita
decidir en cada momento qué piezas o partes
del vehículo se deben desmontar para su
reciclaje y cuál es el stock óptimo que se
debe mantener en el Centro.
IMPORTANTE
• Todos los residuos peligrosos del vehículo
deben ser extraídos con independencia de la
rentabilidad de la operación.
• Los fabricantes de vehículos, materiales y
equipamientos, están obligados a
proporcionar la información necesaria que
facilite la identificación de los distintos
componentes y la localización de sustancias
peligrosas.
Concluidas las operaciones de desmontaje y recuperación de componentes y materiales, el vehículo pasará a la ZONA DE ALMACENAMIENTO a la
espera de su expedición a la planta fragmentadora.
B.5 Instalaciones de reciclado
y fragmentación
Las operaciones de desmontaje y reciclado de los
vehículos podrán a su vez ser hechas en instalaciones diferentes de las que se haya realizado la descontaminación del VFVU y siempre que esta descontaminación se haya llevado a cabo en un Centro Autorizado de Tratamiento.
A su vez, concluidas las operaciones desmontaje de los repuestos reutilizables y de los componentes reciclables, el VFVU será trasladado a una instalación de fragmentación donde tras su trituración
se recuperarán los distintos materiales metálicos,
siendo estas instalaciones de fragmentación, necesariamente, el destino final del VFVU.
Ambos tipos de instalaciones, deben contar
con zonas cubiertas con pavimentos impermeables
y con sistemas de recogida de aguas sucias y pluviales dotados de separadores, ya que en ambos
casos es posible que se generen lixiviados de sustancias peligrosas que deben ser tratadas de acuerdo con la normativa ambiental y sanitaria.
B.6 Formación del personal
Cada uno de los operarios del Centro Autorizado
de Tratamiento recibirá la información y formación
adecuada de forma que esté capacitado para hacer
frente a las responsabilidades, de acuerdo con el
puesto de trabajo que tenga asignado. Esta formación comprende los siguientes aspectos:
11
B
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
01. Las operaciones de mantenimiento preventivo necesarias para garantizar el estado de
las instalaciones, en especial las relacionadas con los medios disponibles para evitar
la contaminación, en caso de derrames, o
escapes accidentales, y la seguridad.
08. Correcto uso de los equipos de protección
individual (EPI’s).
02. Almacenamiento y etiquetado de sustancias químicas peligrosas (contaminantes,
inflamables, tóxicas, nocivas…).
11. Procedimientos de prevención de posibles
accidentes.
03. Minimización de los residuos generados en
el Centro.
04. Manipulación de baterías (almacenamiento, carga, transporte…).
05. Trasvase de líquidos inflamables.
06. Manipulación manual de cargas (manejo y
levantamiento).
07. Empleo de carretillas elevadoras.
12
09. Correcto uso de extintores y equipos de extinción de incendios.
10. Plan de emergencia.
El Centro Autorizado de Tratamiento debe contar con un servicio de seguridad de las dimensiones
y características adecuadas en función de los riesgos existentes.
En todos los Centros habrá por lo menos una
persona con la formación suficiente para ser responsable del plan de emergencia de acuerdo con
las características del Centro.
MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN
de descontaminación,
CMétodos
tratamiento y gestión
La correcta gestión de los Vehículos al Final de su
Vida Útil debe estar basada en una descontaminación previa, mediante la cual se consiga retirar del
vehículo todos los materiales clasificados como peligrosos, así como su recogida selectiva y tratamiento a través de un gestor debidamente autorizado para cada tipo de los residuos retirados del
VFVU.
Otro aspecto importante a tener en cuenta es
que la elección del destino final de los VFVU debe
realizarse, como en el caso de cualquier otro residuo, de acuerdo con las jerarquías de tratamiento
establecidas:
1. Reducir siempre que sea posible la cantidad
de residuos generados. En estos Centros, la
implantación de unas buenas prácticas de
funcionamiento permitirá conseguir un mayor
número de recambios de segunda mano, evitar vertidos y fugas, etc., y como consecuencia, se generarán menos trapos impregnados,
absorbentes contaminados, etc.
2. Reutilizar. Generados los residuos, será necesario buscar vías que permita de nuevo su
utilización, incorporándolos de nuevo a la
cadena productiva (recambios, combustibles
utilizados en otros vehículos, etc.)
3. Reciclar. Si no es posible su reutilización,
será necesario buscar sistemas de tratamiento que permitan incorporarlos de nuevo a la
cadena productiva (chatarras, recauchutado
de neumáticos, etc.)
4. Valorizar. Cuando no sean posibles otros
aprovechamientos, se recurrirá a la valorización energética.
5. Verter. La deposición en vertederos deberá
ser siempre la mínima posible.
El Centro deberá elegir, en función de las calidades de los residuos y con la ayuda de un gestor
autorizado, el destino final que va a dar a estos residuos.
C.1 Residuos Peligrosos
Los materiales catalogados como residuos peligrosos que pueden hallarse en los vehículos al final de
su vida útil y que deben ser retirados durante su
descontaminación son los siguientes:
• Combustibles. (CER 130701 y 130702)
• Líquidos de transmisión y otros aceites hidráulicos, aceites del motor, aceites del diferencias, y de la caja de cambios.
(CER 130110*, 130111*, 130112*,
130205*, 130206*, 130207*, 130208*,
130899*)
• Líquidos de refrigeración y anticongelantes.
(CER 160114*)
• Líquidos de frenos. (CER 160113*)
• Baterías de arranque. (CER 160601*)
• Filtros de aceite. (CER 160107*)
• Filtros de combustible. (CER 150202*)
• Zapatas de freno con amianto.
(CER 160111*)
• Componentes con mercurio. (CER 160108*)
• Fluidos del sistema de aire acondicionado,
del depósito de gas licuado y cualquier otro
fluido peligroso. (CER 160504*)
• Condensadores de PCB/PCT.
(CER 160109*)
• Sistemas “air-bags”. (CER 160110*)
• Componentes y materiales componentes y
materiales que, de conformidad con el
Anexo II del Real Decreto 1383/2002, de 20
de diciembre, contengan plomo, mercurio,
cadmio y/o cromo hexavalente (baterías de
níquel-cadmio). (CER 160121* y 160602*)
Existen diferentes posibilidades y medios para
realizar las operaciones de retirada y extracción de
los fluidos contenidos en los VFVU:
• Drenado por gravedad.
• Drenado mediante impulsión con corriente
de aire.
• Aspiración mediante bomba, etc.
El método más sencillo es drenar, por gravedad,
el fluido que se desee extraer. Para ello, una vez
13
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
abierto o perforado la cavidad o depósito donde se
encuentre dicho fluido, se situará en la posición
adecuada una Unidad Móvil de Recuperación de
Fluidos.
Se utilizará, necesariamente, una unidad para
cada tipo de fluido, que estará convenientemente
identificada y etiquetada con el fin de evitar contaminaciones cruzadas entre los distintos fluidos que
deben ser extraídos del VFVU. Esta unidad es conveniente que esté provista de un gran embudo con
un tubo telescópico, u otro sistema similar, ajustable en altura.
C.1.1 Métodos de manipulación recomendados
a. BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO
La extracción selectiva de las baterías supone la eliminación de elementos contaminantes como el
ácido sulfúrico y el plomo de los residuos de fragmentación y la recuperación de materiales como
metales y plásticos. Las baterías están clasificadas
como corrosivas.
Descontaminación:
1. Retirar la batería del vehículo cortando los
cables de conexión, si los contactos estén
oxidados y presenten dificultades de desmontaje.
2. Chequear posibles fugas.
Almacenaje, tratamiento y gestión:
Unidad Móvil de Recogida de Fluidos.
La descarga del fluido residual desde el depósito
de la Unidad Móvil hasta el tanque o recipiente,
donde se almacena en espera de ser retirado por el
gestor autorizado correspondiente, se hará por bombeo mediante una bomba neumática.
Una posible alternativa a la unidad de recolección móvil, citada en el párrafo anterior, es utilizar
un embudo conectado a un bidón a través de un
tubo flexible. El embudo tendrá unos ganchos que
permitan colgarlo de los bajos del vehículo. En este
caso, de acuerdo con la experiencia acumulada, se
recomienda la utilización de una bandeja de goteo
para evitar posibles vertidos.
La ventaja principal de este método es la sencillez y economía de los medios a utilizar. Y el principal inconveniente es el empleo de una mayor cantidad de tiempo en las operaciones, ya que es imprescindible, drenar durante un cierto espacio de
tiempo mientras que el VFVU continúe goteando.
Otra alternativa puede ser recurrir a algún sistema que permita un drenado rápido, como puede
ser la utilización de sistemas neumáticos que insuflen aire en los circuitos a drenar.
14
Para facilitar la gestión de las baterías retiradas,
el Centro clasificará y almacenará las baterías en
dos contenedores diferentes, resistente ambos a los
ácidos. En el primero de ellos se depositarán baterías no recargables, rotas o con fugas, a la espera
de su entrega a un gestor autorizado, y en el segundo, se depositarán las baterías reutilizables o recargables.
Las baterías de este último contenedor pueden
tener dos soluciones:
• La venta para su reutilización como producto de segunda mano.
• El envío a un gestor autorizado, junto con el
resto de las baterías para su reciclado.
Se debe tener siempre a mano algún producto
neutralizador del ácido de las baterías (por ejemplo: bicarbonato sódico), para ser utilizado en caso
de producirse algún derrame.
A continuación, para seguir con la descontaminación, el VFVU se situará éste sobre un elevador
de vehículos, o cualquier sistema que permita mantenerlo en una posición elevada.
b. COMBUSTIBLES
Incluyen gasolinas y gasóleo, los cuales están clasificados como inflamables y nocivos.
Descontaminación:
1. Identificar el tipo de combustible utilizado
por el vehículo (tipo de gasolina o gasoil).
MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN
2. Determinar, a simple vista, si el combustible
es utilizable o no.
3. Vaciar el depósito: Para ello se recomienda
perforar el depósito en el punto más bajo,
utilizando herramientas especiales anti-chispas Para facilitar el vaciado, si se puede, se
abrirá el tapón de llenado del depósito, de lo
contrario, se realizará un segundo orificio en
su parte más elevada.
Otra posibilidad es vaciar el depósito aspirando
mediante una bomba neumática. Si se utilizan
bombas con motores eléctricos, estos serán Categoría EX.
Almacenaje, tratamiento y gestión:
composición intervienen aditivos tóxicos, además
de encontrarse degradados y contaminados por
productos procedentes de la combustión y de los
materiales con los que haya estado en contacto.
Descontaminación:
• Para realizar esta operación, se sitúa bajo el
vehículo, en la posición adecuada, una Unidad de Recuperación Móvil y se procede a
la apertura y retirada de los tapones de llenado y purga del cárter, dejando salir el aceite por gravedad. La Unidad Móvil de Recogida de Aceite, puede ser sustituida por un
embudo conectado a un depósito (p.e., un
bidón) mediante una manguera flexible y
una bandeja anti-goteo.
El combustible residual o el no reutilizable se almacenará en un tanque o en un recipiente adecuado y correctamente etiquetado. En el caso de ser
viable la reutilización del combustible, se almacenará por separado, en otros recipientes correctamente etiquetados (ver Anexo D).
Los combustibles recogidos, de gran parte de los
vehículos podrá ser de nuevo utilizado por los vehículos del Centro, o como disolvente para la limpieza
de los recambios de segunda mano, mediante un
sencillo tratamiento previo de decantado y filtrado.
Los “combustibles residuos” serán almacenados temporalmente, por separado y de la misma
forma enviados a un gestor autorizado, así como
los lodos que se producen tras el decantado y filtrado del combustible utilizable.
c. ACEITES USADOS
Incluye:
• Aceites del motor.
• Aceites de la caja de cambios.
• Aceites del diferencial.
• Fluido de la suspensión hidráulica.
• Fluido de la dirección.
Estos fluidos contaminan los suelos y son tóxicos por lixiviación hacia las aguas superficiales y
subterráneas. Por lo tanto, deben ser gestionados
correctamente, evitando trasladar la contaminación
a los diferentes medio receptores.
Equipo de Recogida de Aceites Usados.
• Antes de proceder a la retirada del aceite del
motor, siempre que sea posible, se recomienda haber hecho funcionar previamente
el motor durante un cierto tiempo, con el fin
de facilitar el drenado del aceite, especialmente cuando la temperatura ambiental sea
baja.
• Otra posibilidad para facilitar esta operación,
es utilizar, por ejemplo, una bomba neumática que insufle aire en el carter a través de
su tapón de llenado. Esta misma bomba
puede ser utilizada para realizar el trasvase
del aceite desde el recipiente de recogida
hasta el tanque de almacenamiento.
Aceites de la caja de cambios: Son inflamables,
están clasificados como tóxicos y peligrosos y en su
composición intervienen aditivos potencialmente
peligrosos.
Descontaminación:
Aceites del motor: Están clasificados como tóxicos y peligrosos, aparte de inflamables. En su
• Se utilizará una bomba, preferiblemente neumática, que lo extraiga por aspiración, de la
15
C
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
misma manera que en los talleres se realiza la
operación inversa.
Aceites del diferencial: Son aceites lubricantes
con aditivos. Están clasificados como tóxicos y peligrosos y son combustibles.
Descontaminación:
• Se realizará por el mismo procedimiento que
en el caso de los aceites de la caja de cambio.
Líquidos de la suspensión hidráulica: Son aceites con aditivos clasificados, de igual manera que
en los casos anteriores, como tóxicos, peligrosos e
inflamables.
Descontaminación:
• En la mayoría de los casos, estos sistemas de
suspensión están dotados de tapones de llenado, cuya apertura permite el drenado del
líquido, en caso de no ser así, se procederá al
corte de los manguitos, utilizando siempre
una unidad de recogida móvil, o un sistema
embudo – conexión flexible – depósito almacenamiento temporal – bandeja, colocados bajo en vehículo en el lugar adecuado.
tuados sobre un cubeto de recogida con capacidad suficiente y separado de los otros
residuos peligrosos líquidos, en espera de ser
enviado a un gestor autorizado.
• Para una correcta gestión del aceite usado,
se entregará a recogedores y transportistas
autorizados por el órgano ambiental de la
Comunidad Autónoma del País Vasco. Los
recogedores tienen la obligación de someter
al aceite usado a la comprobación de sus características físico-químicas en las instalaciones del laboratorio OLEAZ, titularidad de
IHOBE, S.A., y posteriormente serán entregados a gestor o recogedor autorizado.
d. LÍQUIDO DE FRENOS
Pistola purga.
Los líquidos de frenos están
constituidos por mezclas de
varios tipos de glicoles, éteres de glicol, antioxidantes e
inhibidores de la corrosión.
Están considerados como corrosivos e inflamables y están
clasificados como tóxicos.
Descontaminación:
• Situada la unidad de recolección móvil bajo
el VFVU en el lugar apropiado, se abrirá el
tapón del depósito acumulador y se cortarán
los manguitos que llegan a los frenos en
cada una de las ruedas, procediendo a su
drenado por gravedad.
Bandeja.
Aceite hidráulico de la dirección asistida: Son
inflamables, están clasificados como tóxicos y peligrosos ya que en su composición intervienen aditivos potencialmente peligrosos.
Descontaminación:
• Como en los casos anteriores se colocará el
sistema de recogida del que se disponga, en
el lugar apropiado, procediéndose a continuación a aflojar el tornillo de purga y al
corte de los manguitos, una vez que el tapón
del depósito haya sido abierto para facilitar
el vaciado total del circuito.
Almacenaje y gestión del aceite usado:
• El aceite usado deberá ser almacenado en
envases adecuados (tanques, bidones, etc.),
debidamente etiquetado (ver Anexo D), si16
• Como ya se ha indicado en otros apartados,
esta operación de drenado puede ser realizada utilizando un sistema neumático de
bombeo que acelere el drenado del circuito
mediante la impulsión de aire a través del
depósito acumulador, invirtiendo el sentido
este sistema puede ser utilizado para trasvasar el líquido de frenos acumulado en el depósito temporal de recogida de la unidad
móvil hasta su lugar de almacenamiento en
espera de ser retirado por un gestor autorizado.
• Otra posibilidad es emplear una pistola para
la purga que permita esta operación en cada
conducto de líquido de frenos.
• En la Comunidad Autónoma del País Vasco,
los líquidos de frenos pueden ser mezclados
con los aceites, cuando estos vayan a ser,
posteriormente enviados a valorización
energética.
MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN
Almacenaje y gestión:
• El líquido de frenos deberá ser almacenado
en recipientes adecuados y debidamente etiquetados en espera de ser recogidos por un
gestor autorizado.
e. ANTICONGELANTE
Los líquidos del sistema de refrigeración del motor
están constituidos por una mezcla de agua y anticongelantes. Estos productos son generalmente glicoles o poli alcoholes similares (etilen glicol o propilen glicol), estando clasificados como productos
tóxicos.
Descontaminación:
1. Determinar visualmente si el anticongelante
es un fluido residual o puede ser reutilizado.
2. Situar en el lugar apropiado bajo el vehículo
elevado el sistema de recogida del que se
disponga (unidad móvil, etc…).
3. Soltar o cortar los manguitos del depósito
para permitir el drenado del circuito de refrigeración del motor. Facilitar esta tarea abriendo el tapón por el que se rellena el circuito.
presente) puede ser reciclado para ser de
nuevo puesto en el mercado, a través de un
gestor autorizado o en el propio centro mediante las técnicas de destilación, filtración,
ultrafiltración o intercambio iónico.
• Si el fluido anticongelante se encuentra en
buenas condiciones, puede ser reutilizado en
los vehículos del Centro.
f. FLUIDOS DEL SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO
Inicialmente, los fluidos empleados en los sistemas
de aire acondicionado eran CFC´s (cloro-flúor-carbonos), considerados tóxicos y dañinos para la capa
de ozono. En la actualidad se emplean diversos fluidos térmicos con distintos grados de toxicidad, estando clasificados como inflamables y nocivos.
Descontaminación:
• Los fluidos refrigerantes, tanto si se trata de
R12 como de R134a, deben ser extraídos, de
forma controlada, utilizando el mismo equipo que el empleado en los talleres mecánicos
para llenar el circuito del aire acondicionado
del vehículo. Estos equipos disponen, además, de un dispositivo de recuperación y reciclado del fluido refrigerante.
• Para retirar los fluidos refrigerantes se procederá de la manera siguiente:
Equipo de recuperación de fluidos de anticongelante.
Almacenaje y gestión del aceite usado:
• El anticongelante recogido deberá estar clasificado como residuo o como reutilizable
antes de proceder a su almacenamiento, que
deberá realizarse en dos tipos de recipientes
diferenciados. Así, uno de los recipientes estará etiquetado como “ANTICONGELANTE
RESIDUAL” (ver Anexo D), y el otro, donde
se almacenará el anticongelante reutilizable,
se etiquetará como “ANTICONGELANTE
REUTILIZABLE”.
• Por otro lado, el anticongelante clasificado
como residuo (dependiendo del estado que
1. Conectar las mangueras del equipo de extracción a las válvulas de servicio del circuito de aire acondicionado del vehículo.
2. Operar según las indicaciones del fabricante del equipo de llenado-extracción.
3. Iniciar el proceso de extracción del fluido,
continuar hasta que la presión del circuito
del vehículo sea nula (vacío). Esperar un
mínimo de 5 minutos, con la unidad de
extracción parada, verificar que no queda
nada de fluido refrigerante en el circuito
del vehículo. Si se detecta presión, reanudar la operación de extracción hasta vaciar el circuito. Verificar, de nuevo, el nivel
de vacío del circuito del vehículo.
4. Cerrar las válvulas de servicio del circuito
del vehículo y retirar las mangueras del
equipo de llenado. En caso de que el equipo disponga de válvulas de cierre automático, verificar que funcionan correctamente. Las válvulas deben estar cerradas
antes de sacar la manguera del equipo de
aire acondicionado.
17
C
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
ADVERTENCIAS
• No descargar nunca el fluido refrigerante en
la atmósfera.
• Llevar siempre los EPI´s adecuados al trabajar
en el sistema de aire acondicionado. El fluido
refrigerante puede causar quemaduras por
congelación y/o ceguera.
• Trabajar en espacios bien ventilados.
• No mezclar refrigerantes distintos en el
mismo equipo. Existen equipos válidos para
cualquier refrigerante, en estos casos, para
usar con gases diferentes, se debe seguir el
procedimiento de autolimpieza del manual de
instrucciones.
• El equipo de extracción – llenado del fluido
refrigerante almacenará el refrigerante extraído, en 2 bombonas homologadas y perfectamente diferenciadas que serán etiquetadas como “REFRIGERANTE CFC-12 ó R134).
• La mayoría de los equipos de extracción y
llenado disponen de sistema de filtrado, recuperación y reciclado de los fluidos térmicos, por lo tanto, en el caso del R – 134
podrá de nuevo ser utilizado para rellenar
circuitos de vehículos en funcionamiento,
por algún taller situado en el área de influencia del propio Centro, al que podrá ser
vendido.
• El R-12 recogido será almacenado hasta su
envío a gestor autorizado, para ser destruido.
h. FILTRO DE ACEITE USADO
Descontaminación:
• El método más eficaz para eliminar el aceite
retenido en el filtro es extraer el filtro y vaciarlo dejándolo escurrir sobre el embudo de
la unidad móvil de recogida o sobre una
bandeja de goteo, y posteriormente prensarlo para facilitar el escurrido.
• Otra alternativa, puede ser perforar, con cuidado, el extremo de la cúpula del filtro con
una herramienta apropiada (antichispa) y situarlo (con la perforación hacia abajo) sobre
un recipiente de recogida o bandeja de
goteo durante al menos 24 horas.
• En la Comunidad Autónoma del País Vasco
existen gestores autorizados para este residuo, por lo cual, cabe la posibilidad de extraer el filtro del vehículo y depositarlo en un
recipiente apropiado a la espera de ser retirados por el gestor.
Almacenaje, tratamiento y gestión:
• El aceite recogido se verterá, por medio de
un embudo, al depósito de recogida (tanque
de almacenamiento de aceite usado, bidón,
recipiente de la unidad de recogida) donde
se mezclará con el resto de los aceites recogidos en espera de su envío a gestor autorizado. El filtro se almacenará en un contenedor específico a la espera de ser enviados a
un gestor autorizado para ello.
i. FILTROS DE CARBURANTE
Descontaminación:
g. FLUIDO DE LIMPIA PARABRISAS
Están constituidos por diferentes mezclas de alcohol, agua, detergente doméstico y pequeñas cantidades de anticongelante.
Descontaminación:
• Se extraerá del depósito mediante aspiración.
Gestión:
• No es necesaria la gestión del líquido del limpia parabrisas, por lo tanto, podrá ser vertido como aguas residuales urbanas o reutilizarse en los vehículos del Centro.
• El método más eficaz para extraer los carburantes retenidos en los filtros es extraer el filtro y escurrirlo, con cuidado, depositándolo
en un embudo del sistema de recogida o
sobre una bandeja de goteo y posteriormente prensarlo para conseguir su escurrido total.
• Otra alternativa puede ser extraer el filtro,
perforar, con cuidado, el extremo de la cúpula con una herramienta apropiada (antichispa), y colocar el filtro al revés, con la perforación hacia abajo, sobre un recipiente de
recogida (bandeja de goteo, embudo, etc) al
menos durante 24 horas.
Almacenaje, tratamiento y gestión:
• El carburante obtenido se verterá, mediante
un embudo, a alguno de los recipientes de
recogida (bidón, depósito de la unidad, etc.,)
18
MÉTODOS DE DESCONTAMINACIÓN, TRATAMIENTO Y GESTIÓN
del carburante residual y el filtro se almacenará en un contenedor específico a la espera de ser enviados a un gestor autorizado.
j. FLUIDOS DEL SISTEMA DE AIR-BAG
Las sustancias utilizadas en los air-bags de los vehículos no son especialmente tóxicas, pero están
clasificadas como explosivas, ya que pueden ocasionar explosiones cuando son abandonados de
forma indebida, sobre todo si los vehículos son sometidos a operaciones de prensado para su achatarramiento.
Descontaminación:
• Los air-bags deben ser retirados de los VFVU
siempre, independientemente de si han explosionado no, ya que están dotados de un interruptor de mercurio que es necesario eliminar
antes de enviar el vehículo a fragmentar.
• Cuando el air-bags no haya explosionado:
1. Desconectar la unidad de control, para no
enviar una señal falsa y evitar que este explosione.
2. Retirar el cartucho del air-bags, manipulándolo lo menos posible.
• Si los interruptores de mercurio han sido eliminados, los air-bags explosionados podrán
ser enviados a fragmentación, como el resto
del vehículo.
Almacenaje, tratamiento y gestión:
• Los air-bags no explosionados retirados de
los VFVU se almacenarán en un contendor
adecuados en espera de ser retirados por un
gestor autorizado.
• Teniendo en cuenta que los air-bags son
componentes directamente relacionados con
la seguridad del vehículo, no deberán ser de
nuevo puestos en el mercado como repuesto de segunda mano, ya que los air-bags que
llegan actualmente a los desguaces proceden de vehículos siniestrados, y por lo tanto,
si están en buen estado (sin explosionar) significa que no han cumplido con su función
en el momento de ocurrir el siniestro.
k. AMIANTO
El amianto está clasificado como una sustancia tóxica y peligrosa (cancerígeno), y actualmente está
prohibida su comercialización y uso. Se encuentra
formando parte de las pastillas de los frenos, sobre
todo, de los vehículos más antiguos.
Descontaminación:
• Se deberá consultar con el fabricante de las
pastillas de frenos, si contienen amianto o no.
• En caso de que contengan amianto, se desmontarán las pastillas de los discos de freno,
manipulándolos lo menos posible. Para realizar esta operación es necesario que el personal utilice mascarilla, guantes, etc.
Almacenaje y gestión:
• Las zapatas y pastillas de freno se almacenarán en un envase adecuado y debidamente
etiquetado (ver Anexo D), y se enviará a
gestor autorizado.
l. MERCURIO
En la industria automovilística se están utilizando
interruptores de mercurio para activación de las
luces del capó y maletero, sensores de los air-bags,
algunos sistemas antibloqueo de frenos, algunos
sistemas automáticos de suspensión y en algunos
sistemas del cinturón de seguridad.
Descontaminación:
• Se recomienda utilizar el manual de desmontaje o consultar con los fabricantes de los vehículos para conocer si estos contienen interruptores de mercurio, en que componentes
y donde están localizados.
• Una vez localizados los interruptores, se retirarán del vehículo utilizando herramientas
adecuadas, de acuerdo con las instrucciones
recibidas del fabricante.
Almacenaje y gestión:
• Se almacenarán en un contenedor adecuado
y debidamente etiquetado (ver Anexo D), y
se enviará a gestor autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
• Durante la realización de todas las
operaciones descritas anteriormente, se
recomienda utilizar bandejas de goteo para
evitar que el suelo se ensucie, debido a
escapes de líquidos y a piezas puestas en el
suelo. Se requerirá menos limpieza y se
reducirá la utilización de absorbentes.
• Con el fin de asegurar una total
descontaminación del vehículo, el tiempo de
drenaje por gravedad de los fluidos será de al
menos 15 minutos.
19
C
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
m. RESIDUOS DE PROCESO
Almacenaje y gestión:
La gestión de los residuos peligrosos generados durante el proceso de descontaminación se realizará
de la manera siguiente:
Una vez que los neumáticos han sido retirados del
vehículo, se realizará una selección clasificándolos y
separándolos como recambios reutilizables y no
reutilizables a enviar a un gestor autorizado.
• Absorbentes: utilizados para la recogidas de
fugas y derrames: Se almacenarán en recipientes adecuados a la espera de ser enviados al gestor correspondiente.
• Bidones vacíos: no recuperables que hayan
contenido sustancias peligrosas, se enviarán
a gestor autorizado.
• Trapos contaminados: se recogerán en un
bidón específico para ello, y se enviarán a
gestor autorizado.
C.2 Residuos No Peligrosos
Principalmente por comodidad, se recomienda,
previo al envío del VFVU a la zona de desmontaje
y almacenamiento y aún en el elevador, desmontar
los neumáticos y el catalizador.
Una vez en la zona de desmontaje y almacenamiento serán retiradas del vehículo:
• Piezas y componentes que puedan ser reutilizadas, y por lo tanto vendidos como piezas
de segunda mano, recambios, siempre que
cumplan con la normativa de seguridad industrial. Estos recambios no serán considerados como residuos.
• Componentes que puedan ser fácilmente
desmontados y reciclados (piezas de plástico
de gran tamaño, etc.).
El resto del vehículo permanecerá en esta zona
hasta su envío a recuperación de chatarra (fragmentación).
A continuación se hace una breve descripción
de los sistemas de manipulación, almacenaje, y
gestión de cada uno de estos residuos.
a. NEUMÁTICOS
Finalizada su vida útil, los Neumáticos Fuera de Uso
(NFU) se convierten en residuos que, dada su geometría, composición (cauchos naturales y sintéticos,
textiles, armaduras de acero, etc.,) y alta resistencia
a la degradación, plantean muchos problemas para
ser eliminados de manera medioambientalmente
correcta. Por lo tanto, es muy importante que sean
retirados de los VFVU antes de que estos sean enviados a las instalaciones de fragmentación.
20
Por una parte, se almacenarán los neumáticos
que se encuentren en buen estado y puedan ser, por
lo tanto, reutilizados, dándoles salida en el mercado
como productos de segunda mano siempre que
cumplan con la normativa sobre seguridad industrial.
Por otra parte, se almacenarán los neumáticos
no reutilizables que deberán ser enviados a un gestor autorizado, en orden a permitir su posterior reciclado u otras formas de valorización.
El tiempo máximo que los NFU podrán estar almacenados en un Centro serán de seis meses.
b. CATALIZADOR
Los catalizadores contienen pequeñas cantidades
de metales nobles como platino, rodio y paladio
cuya recuperación es económicamente viable.
Para retirar el catalizador, se corta el tubo de
escape y se desenrosca la brida que lo sujeta.
Almacenaje y gestión:
Una vez desmontado del vehículo el tubo de escape, se almacenará en un contenedor adecuado, a la
espera de ser vendido a un gestor autorizado o a
empresas especializadas en la recuperación y reciclaje de este tipo de metales. (Ver Anexo B).
c. OTROS RESIDUOS
Los componentes plásticos de gran tamaño (por
ejemplo, parachoques, salpicaderos, depósitos de
combustibles, fluidos, etc.), vidrios, moquetas, textiles, etc. una vez retirados, en el caso de estar en
buenas condiciones pueden ser reutilizados, de lo
contrario pueden ser recogidos por empresas recuperadoras que se dedican a la fabricación de materiales para la construcción a partir de estos residuos
de automoción, serán enviados a fragmentación
junto con el resto del VFVU, donde es relativamente fácil su separación.
El tiempo máximo de almacenamiento de los
residuos no peligrosos en el Centro es de dos años,
de acuerdo con la Legislación aplicable.
GESTIÓN DE LOS RESIDUOS
DGestión de los Residuos
Una buena gestión de los Residuos Peligrosos retirados de los Vehículos al Final de su Vida Útil empieza por llevar a cabo un envasado, etiquetado y
almacenamiento correctos dentro de la propia instalación. Posteriormente, alcanzada una cantidad
suficiente que permita abaratar los costes de transporte, gestión, etc. y sin rebasar nunca el plazo máximo de almacenamiento en el Centro, de seis
meses, se enviarán a un gestor autorizado.
Son obligaciones de estos productores de residuos peligrosos:
• No verter los residuos líquidos retirados de
los vehículos por alcantarillas, pozos sépticos, etc.
• Utilizar diferentes medios y equipos de recogida y manipulación para cada residuo, con
el fin de evitar contaminaciones cruzadas.
• No mezclar los diferentes tipos de residuos.
D.2 Etiquetado de los Residuos
Peligrosos
Los recipientes o envases estarán etiquetados correctamente, de forma clara, legible e indeleble,
con una etiqueta firmemente fijada al envase.
En el ANEXO E se muestran los ejemplos de etiqueta, donde deberá figurar:
• Código de identificación de los residuos que
contiene el envase.
• Naturaleza de los riesgos que presentan los
residuos.
• Nombre, dirección y teléfono del titular de
los residuos.
• Fecha de envasado.
Residuo / Hondakina:
Código / Kodea:
• Llevar un registro de los residuos peligrosos
producidos.
CER / EHK:
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
D.1 Envasado de Residuos Peligrosos
Los recipientes y sus cierres estarán concebidos y realizados de forma que se evite cualquier pérdida. Estarán construidos en materiales no susceptibles de
ser atacados por los residuos contenidos en ellos, ni
formar entre ellos combinaciones peligrosas.
Los envases y sus cierres serán sólidos y resistentes para responder con seguridad a las manipulaciones necesarias; se mantendrán en buenas condiciones, sin defectos estructurales y sin fugas.
RECUERDA
• No mezclar distintos residuos. Podrían
reaccionar de forma violenta y peligrosa.
¡¡IMPORTANTE!!
Los recipientes o envases que contengan
residuos peligrosos deben estar etiquetados
de forma clara, legible e indeleble.
• Además, aunque no reaccionen, el precio de
gestión de una mezcla de residuos es el que
corresponde al más caro de gestionar.
• Los envases que hayan contenido residuos
peligrosos, también son residuos peligrosos y
hay que gestionarlos como tales.
D.3 Registro de los Residuos Peligrosos
En los Centro, como en toda empresa productora
de residuos peligrosos, existirá un Libro de Registro, en las condiciones y con los datos siguientes:
21
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
• Mantener actualizado el Libro de Registro en
todo momento.
• Conservar, al menos durante cinco años, los
justificantes de entrega de los residuos y los
Documentos de Control y Seguimiento. (Ver
ANEXOS C y E).
• Indicar el origen de los residuos.
• Anotar cantidad, naturaleza y código de identificación de los residuos, que podrán ser facilitados por el gestor.
• Fecha de generación y fecha de envió a gestor autorizado.
• Fecha de inicio y finalización del almacenamiento temporal.
• Métodos y lugares de tratamiento.
D.4 Almacenamiento de los Residuos
Peligrosos
Los residuos líquidos retirados deben almacenarse
en depósitos o recipientes separados e independientes para cada tipo de residuo. Estarán correctamente etiquetados y cerrados, en un área protegida de la intemperie, sobre una superficie impermeable y con una ligera pendiente.
Los recipientes se
colocarán dentro de un
cubeto o sobre una plataforma de recogida, en
una superficie impermeabilizada, como mePlataforma de recogida.
dida para prevenir posibles desbordamientos,
derrames o fugas (ver apartado E. Prevención de
Vertidos y Fugas).
Para un almacenaje correcto, los recipientes
con residuos incompatibles deben situarse en áreas
separadas. Cuando se utilicen bidones para su almacenamiento, estos estarán dispuestos dejando
un espacio entre ellos que permita el acceso a
todos, para facilitar las labores de inspección de posibles fugas. Estas inspecciones se deberán realizar
semanalmente, manteniendo cerca del lugar de almacenaje el equipo de control de
fugas.
Así mismo, para el manejo y
correcta manipulación de los bidones se recomienda la utilización de
carros porta-bidones.
22
Carro PortaBidones.
Es importante controlar los tiempos de permanencia de los residuos peligrosos en el almacén con
el fin de no sobrepasar el límite de tiempo permitido, que es de seis meses.
El almacén temporal de residuos debe estar
cubierto, cerrado y a salvo de posibles actos vandálicos.
D.5 Transporte y eliminación
Antes de proceder a la gestión de los residuos peligrosos retirados y generados durante las operaciones de descontaminación, siempre a través de un
gestor autorizado, el Centro deberá comprobar que:
• El transportista seleccionado, por el Centro o
el gestor, para realizar el transporte de los residuos hasta las instalaciones del gestor, está
debidamente autorizado.
• El gestor dispone de las autorizaciones necesarias para el tratamiento de los residuos
concretos que vaya a retirar.
• Se dispone de los documentos necesarios.
Documento de aceptación y los documentos
de control y seguimiento (Ver Anexo C).
D.6 Inspecciones y registros
El Centro deberá disponer de un archivo donde se
guarden, por lo menos durante 5 años, los documentos de control y seguimiento de los residuos
peligrosos generados, y la documentación que verifique el volumen y el destino final de estos.
Los documentos de control y seguimiento
deben ser emitidos por el gestor autorizado que realice la gestión de los residuos, que será también el
encargado de enviar la hoja correspondiente de
estos documentos al Órgano Ambiental del Gobierno Vasco o facilitar dicha hoja para que sea enviada por el Centro (Ver Anexo E).
Estos archivos estarán a la disposición de las
autoridades competentes.
D.7 Plan de emergencia
En un Centro de Tratamiento se pueden producir
sucesos tales como emisiones, fugas, vertidos, incendios o explosiones como consecuencia de un
mal desarrollo de cualquiera de las actividades que
GESTIÓN DE LOS RESIDUOS
normalmente se realicen y que supongan un grave
riesgo para las personas, el medio ambiente o los
bienes.
f) Avisar a los medios exteriores en caso de
emergencia (bomberos, servicios sanitarios,
policía, etc…).
El plan de emergencia ayudará a realizar con
orden y eficacia aquellas acciones que sin un plan
serían arbitrarias, e ineficaces, consiguiendo reducir
el tiempo de respuesta ante una situación de emergencia.
El plan de emergencia ha de definir con claridad:
El plan de emergencia va dirigido a:
a) En primer lugar, a evitar la aparición de las
situaciones de emergencia.
b) En segundo lugar, a planificar las acciones a
desarrollar cuando lleguen a producirse esas
situaciones de emergencia.
El plan de emergencia tiene los siguientes objetivos:
a) Conocer las instalaciones, la peligrosidad de
las distintas zonas y los medios de protección disponibles. Conocer la peligrosidad de
las sustancias que se manejan en el Centro.
b) Evitar las causas, origen de las emergencias.
c) Facilitar la utilización segura de los medios
de protección y de las instalaciones en general.
d) Disponer de personas formadas que garanticen rapidez y eficacia en las acciones a emprender para el control de las emergencias.
e) Tener informados a todos los trabajadores
de las instalaciones de cómo actuar ante una
emergencia y qué medidas de prevención se
han de adoptar en condiciones normales.
a) La clasificación de emergencias que se pueden presentar.
b) Los sistemas y formas de dar aviso según el
tipo y grado de emergencia, y los sistemas
de comunicación internos y externos.
c) La organización en caso de emergencia y la
jerarquización de mandos.
d) Las vías de evacuación del personal y los
puntos en que éste debe reunirse.
e) Los medios materiales de que se dispone
para utilizar en cada una de las emergencias.
Es necesario organizar el servicio de seguridad
definiendo un:
a) Jefe de emergencia y la cadena de actuación.
b) Colocar cerca del teléfono o interfono una
guía que contenga:
• Nombre y número de teléfono del responsable en caso de emergencia.
• La descripción y localización del equipo de
emergencia (extintores, materiales para el
control de los posibles vertidos y sistema
de alarma).
• Número de teléfono del Parque de bomberos.
• Número de teléfono de la Policía.
• Número de teléfono del Centro Asistencial más cercano.
23
D
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
EPrevención de vertidos y fugas
E.1 Prevención de vertidos
Con el objeto de prevenir posibles fugas, el Centro
establecerá un conjunto de buenas prácticas de
funcionamiento que incluirá, como mínimo los requisitos siguientes:
• Realizar la inspección, descontaminación y
desmontaje del vehículo en áreas confinadas
y especialmente habilitadas para realizar cada
una de estas tareas.
• Proceder a la descontaminación del Vehículo
al Final de su Vida Útil tan pronto como sea
posible, tras ser recepcionado por el Centro.
• El desmontaje de componentes y piezas de
segunda mano de los vehículos será llevado a
cabo en un área impermeable y con una ligera pendiente hacia una arqueta de recogida.
• Los residuos líquidos extraídos de los VFVU
durante su descontaminación serán almacenados, inmediatamente después de su drenado, en recipientes adecuados (tanques o
bidones).
Plataforma de retención.
• Los absorbentes utilizados en la recogida de
fugas y derrames serán almacenados en bidones cerrados y resistentes a las fugas.
Estos absorbentes serán gestionados y eliminados, siempre y como residuos peligrosos,
por medio de un gestor autorizado para ello.
• El sistema de contención secundario, cubeto
o plataforma de recogida, debe ser lo suficientemente grande cómo para contener, en
caso de derrame, el volumen del tanque o
bidón más grande de los contenidos en él.
Rotura de barril.
Cubeto de retención.
Cubeto de retención.
24
• Como medio para prevenir vertidos, se utilizarán recipientes cerrados para almacenar
todos los fluidos residuales, o contarán con
los sistemas de cierre adecuados. Estos recipientes estarán siempre cerrados, para prevenir evaporaciones, y se chequeará diariamente los niveles de los líquidos almacenados en ellos.
Kit de emergencia.
PREVENCIÓN DE VERTIDOS Y FUGAS
• Con el fin de poder detectar posibles fugas,
se inspeccionarán regularmente, los recipientes utilizados para el almacenamiento de
residuos líquidos.
• Todos los trabajadores del Centro conocerán
la forma de actuar para dar una rápida respuesta a cualquier tipo de vertido que pueda
producirse. Estas actuaciones estarán definidas en el Plan de Emergencia.
• En todas las áreas donde se puedan producir
derrames se colocarán equipos de control de
vertidos (materiales absorbentes). Estas
áreas son aquellas en donde se generan, manipulan y almacenan los fluidos.
sorbentes orgánicos (turba, fibra de celulosa,
virutas de madera, serrín, cáscaras de semillas de arroz o algodón), arcilla granulada y
cal para el caso de vertidos y fugas de los
ácido de las baterías.
• Existen en el mercado pequeñas estaciones
móviles para la recogida de vertidos que permiten separar el absorbente saturado del
reutilizable.
• Escoba, pala y recogedor para recoger los materiales absorbentes.
E.2 Equipos de seguridad y limpieza
Con objeto de garantizar un funcionamiento adecuado de los Centros, estos deberán disponer de
una serie de equipos que permita trabajar con la seguridad y limpieza necesarias, así, deberán disponer de:
● EQUIPOS DE SEGURIDAD
Economizador de absorbente.
• Extintores.
• Equipos de Protección Individual (EPI) para
todos los trabajadores del Centro, de acuerdo con las tareas que realicen, en especial
aquellos trabajadores que manipulen residuos peligrosos. Los EPI incluyen: ropa de
trabajo apropiada, botas, gafas de seguridad, guantes para trabajos mecánicos y para
manipulación de sustancias peligrosas, y
mascarillas.
• Productos industriales de limpieza de vertidos y materiales absorbentes para aceites y
disolventes, tales como trapos, toallas, ab-
Absorbente tipo manta.
Absorbente tipo barrera.
• Recipientes para almacenar los residuos originados por el vertido (bidones, cubos, etc.)
Los equipos y materiales a utilizar en caso de
fugas o vertidos deberán estar dispuestos correctamente y siempre en condiciones de uso.
Los derrames y fugas deberán ser contenidos
en el momento de ser detectados e inmediatamente procederse a su recogida y limpieza.
Por último, los materiales absorbentes utilizados serán gestionados como residuos peligrosos,
por el gestor autorizado correspondiente.
Recipiente para trapos contaminados.
25
E
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Anexo
A
Legislación aplicable
• LEY 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco.
• LEY 10/1998, de Residuos, de 21 de abril.
• LEY 21/1992, de Industria, de 16 de julio.
• DECRETO 259/1998, de 29 de septiembre, por
le que se regula la gestión del aceite usado en el
ámbito de la Comunidad Autónoma del País
Vasco.
• DECRETO 46/2001 de 13 de marzo por el que se
regula la gestión de neumáticos fuera de uso en
la Comunidad Autónoma del País Vasco.
• RESOLUCIÓN 14/2003 de 30de julio de 2003
por el que se aprueba el Plan de Gestión de Residuos Peligrosos de la Comunidad Autónoma
del País Vasco 2003-2006.
• REAL DECRETO 1383/2002, de 20 de diciembre,
sobre gestión de vehículos al final de su vida útil.
(B.O.E. de 03/01/2003).
• ORDEN DEL MINISTERIO DEL INTERIOR
249/2004 de 5 de febrero por la que se regula la
baja definitiva de los vehículos descontaminados al
final de su vida útil.
• RESOLUCIÓN de 25 de septiembre de 2001, por
el que se aprueba el Plan Nacional de Vehículos
al final de su vida útil (2001-2006).
• RESOLUCIÓN de 8 de octubre de 2001, de la Secretaría de Medio Ambiente, por la que se dispone la publicación del Acuerdo del Consejo de Ministros de 5 de octubre de 2001, por el que se
aprueba el Plan Nacional de Neumáticos Fuera
de Uso, 2001-2002.
26
• REAL DECRETO 833/1988, de 20 de julio, por el
que se aprueba el reglamento para la ejecución
de la ley 20/1986, básico de residuos tóxicos y
peligrosos.
• REAL DECRETO 952/1997, de 20 de junio. Modifica la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de
residuos Tóxicos y Peligrosos.
• ORDEN de 28 de febrero de 1989 sobre Gestión
de Aceites Usados.
• ORDEN de 13 de junio de 1990 sobre Gestión de
Aceites Usados.
• ORDEN MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la
que se publican las operaciones de valorización y
eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
• Directiva 2000/53/CE del Parlamento Europeo y
del Consejo de 18 de septiembre de 2000 relativa a los Vehículos al Final de su Vida Útil (DOCE
núm. l 269, de 21 de octubre de 2000).
• Decisión 2002/l 51/CE de la Comisión de 19 de
febrero de 2002 sobre requisitos mínimos del certificado de destrucción.
GESTORES AUTORIZADOS
EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO
Anexo
B
Gestores Autorizados en la Comunidad
Autónoma del País Vasco
A continuación se facilita la relación de gestores de
residuos peligrosos autorizados por el Gobierno
Vasco a fecha 24 de marzo de 2004.
Esta lista está sujeta a modificaciones y debe
ser actualizada a través de la WEB del Gobierno
Vasco, en esta dirección: http://www.euskadi.net/
medio_ambiente, en el área “residuos peligrosos”
dentro de “residuos”.
También se puede solicitar por e-mail: [email protected] ó en el teléfono 945 01 99 05.
Para aclaraciones sobre la gestión de residuos
peligrosos se puede contactar con los teléfonos:
945 - 01 99 09 / 9908 / 9800 / 9910.
Centros de Transferencia y otras
instalaciones autorizadas para Gestión
de Residuos Heterogéneos
(Válidos para gran variedad de residuos
peligrosos, salvo las limitaciones impuestas
a cada uno)
CESPA CONTEN, S.A.
Almacenamiento temporal transformadores y otros
aparatos u objetos conteniendo PCB/PCT.
Nº autorización: EU - 2/023/95
PLANTA: LEGUTIANO,
Tel: 945 465 802 - fax: 945 465 838
OFICINAS en LEIOA
Tel: 944 802 785 - fax: 944 802 722
e-mail: [email protected]
ECOCAT, S.L.
Recepción, clasificación, agrupamiento y almacenamiento
temporal de determinados residuos peligrosos.
Nº autorización: EU- 2/077/02
PLANTA: LEGUTIANO (ALAVA),
Tel: 945 46 58 02 - fax: 945 46 58 38
EKO-GUARDI, S.L.
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
determinados residuos peligrosos.
Nº autorización: EU - 2/066/01
PLANTA: IDIAZABAL,
Tel: 943 80 20 16 - fax: 943 80 20 15
e-mail: [email protected]
EKONOR, S.A.
Clasificación, separación, envasado y almacenamiento
temporal de residuos peligrosos.
Nº autorización: EU - 2/007/92
PLANTA: TRESPUENTES,
Tel: 945 364 055 - fax: 945 364 029
OFICINAS en ALGORTA,
Tel: 944 911 911 - fax: 944 912 179
e-mail: [email protected]
página web: http://www.hidronor.es
Recepción, clasificación, agrupamiento y almacenamiento
temporal de residuos peligrosos en sus instalaciones en
Punta Lucero (Zierbena-Bizkaia).
Nº autorización: EU - 2/073/02
PLANTA: ZIERBENA,
Tel: 944 911 908 - fax: 944 912 179
RECYPILAS, S.A.
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
determinados residuos peligrosos.
Nº autorización: EU - 2/037/02-B
PLANTA: ASUA-ERANDIO,
Tel: 944 711 395 - fax: 944 710 398
e-mail: [email protected]
SADER
Recepción y almacenamiento temporal de diversos
residuos.
Nº autorización: EU-2/004/01-E
Tratamiento por estabilización-solidificación de residuos
peligrosos.
Nº autorización: EU-2/004/99-D
Neutralización baños ácidos y alcalinos.
Nº autorización: EU-2/004/91
Reducción de baños de Cr6+ a Cr3+.
Nº autorización: EU-2/004/93-B
PLANTA: BILBAO,
Tel: 944 905 811 - fax: 944 903 407
e-mail: [email protected]
SAFETY KLEEN
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
determinados residuos peligrosos.
Nº autorización: EU - 2/017/00-B
PLANTA: VITORIA-GASTEIZ,
Tel: 945 290 119 - fax: 945 290 544
SOGECAR, S.A.
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
determinados residuos peligrosos.
Nº autorización: EU - 2/032/01-B
Nº autorización: EU - 2/032/01-C
PLANTA: ZAMUDIO,
Tel: 944 977 177 - fax: 944 522 619
27
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Gestores de aceites y residuos oleosos
P.A.L., S.A.
Recogida, transporte y tratamiento de regeneración de
aceites usados, incluidos dieléctricos.
Nº autorización: EU - 2/044/97
PLANTA: MUSKIZ,
Tel: 946 706 437 - fax: 946 706 426
e-mail: [email protected]
SADER
Tratamiento de aceites y emulsiones.
Nº autorización: EU - 2/004/95-C
PLANTA: BILBAO,
Tel: 944 905 811- fax: 944 903 407
e-mail: [email protected]
SOGECAR, S.A.
Tratamiento de residuos de aceites y taladrinas.
Nº autorización: EU - 2/032/96
PLANTA: ZAMUDIO,
Tel: 944 977 177- fax: 944 522 619
Ver también Centros de Transferencia y otras
instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos
Heterogéneos.
Recogedores y Centros de Transferencia
específicos de aceites usados
SANEMAR, S.L.
Recogida de aceites usados
Nº autorización: EU - 2/012/93
PLANTA: DONOSTIA,
Tel: 943 394 630 - fax: 943 394 851
e-mail: [email protected]
VICENTE FRESNO ACEITES, S.L.
Recogida de aceites usados.
Nº autorización: EU - 2/010/93
PLANTA: ZAMUDIO,
Tel: 944 521 064 - fax: 944 521 151
e-mail: [email protected]
Baterías / pilas
METALES PELAZ, S.L.
Almacenamiento temporal de acumuladores eléctricos
plomo/ácido usados, en su sus instalaciones.
Nº autorización: EU - 2/062/00
PLANTA: ASUA-ERANDIO,
Tel. 94 453 09 03 - fax: 94 453 13 15
RECYPILAS, S.A.
Recuperación y/o almacenamiento temporal de residuos
con mercurio, pilas y acumuladores.
Nº autorización: EU - 2/037/97
PLANTA: ASUA-ERANDIO,
Tel: 944 711 395 - fax: 944 710 398
e-mail: [email protected]
EKINOIL, S.A.L.
Recogida de aceites usados
Nº autorización: EU - 2/050/98
PLANTA: TRESPUENTES,
Tel: 945 364 161 - fax: 945 364 161
ENVIROIL VASCA, S.A.
Recepción y almacenamiento temporal de aceites
Nº autorización: EU - 2/063/01
PLANTA: VITORIA-GASTEIZ,
Tel: 945 29 09 33 - fax: 945 29 07 58
LIMPIEZAS NERVION, S.A.
Recogida de aceites usados.
Nº autorización: EU - 2/011/93
PLANTA: SANTURTZI,
Tel: 944 836 726 - fax: 944 833 159
e-mail: [email protected]
SÁEZ DE MATURANA, S.A.
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
acumuladores eléctricos plomo/ácido usados y
Niquel/Cadmio.
Nº autorización: EU - 2/064/01
PLANTA: VITORIA-GASTEIZ,
Tel.: 945 26 08 86 - fax: 945 28 04 53
e-mail: [email protected]
S.E.A. TUDOR
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
acumuladores eléctricos plomo/ácido usados.
Nº autorización: EU - 2/040/97
PLANTA: BASAURI,
Tel: 944 406 115 - fax: 944 400 811
e-mail: [email protected]
SEGI HIRU, S.L.
RAUSA
Recogida de aceites usados
Nº autorización: EU - 2/020/94
PLANTA: VITORIA-GASTEIZ (Pol. Ind. Júndiz),
Tel: 945 29 09 33 - Fax: 945 29 07 58
Recogida, transporte y almacenamiento temporal de
baterías plomo-ácido usadas.
Nº autorización: EU - 2/076/02
PLANTA: DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN,
Tel.: 943 46 09 77 - fax: 943 46 09 77
Ver también Centros de Transferencia y otras
instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos
Heterogéneos
28
GESTORES AUTORIZADOS
EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO
Anexo B
Disolventes
Recuperación metales
PINTURAS ALKORTA, S.L.
ASER CIA INDUSTRIAL ASUA, S.A.
Recogida, transporte y posterior recuperación de
disolventes no halogenados.
Nº autorización: EU - 2/072/02
PLANTA: LASARTE-ORIA,
Tel: 943 37 21 99 - fax: 943 36 16 00
SAFETY KLEEN
Recogida y almacenamiento temporal de disolventes
orgánicos no halogenados.
Nº autorización: EU - 2/017/93
PLANTA: VITORIA-GASTEIZ,
Tel: 945 290 119 - fax: 945 290 544
SOGECAR, S.A.
Tratamiento de disolventes.
Nº autorización: EU - 2/032/96
PLANTA: ZAMUDIO,
Tel: 944 977 177 - fax: 944 522 619
Ver también Centros de Transferencia y otras
instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos
Heterogéneos
Envases
Tratamiento de residuos tóxicos por su contenido en
metales para recuperación de cinc y plomo.
Nº autorización: EU - 2/001/90
PLANTA: ASUA,
Tel: 944 535 030 - fax: 944 533 380
e-mail: [email protected]
Página web: http://www.coiib.es/aser
BOTRADE, S.L.
Almacenamiento temporal, clasificación y separación
mecánica de materiales metálicos, escorias, cenizas y
residuos sólidos en general conteniendo Cu.
Nº autorización: EU - 2/018/94
PLANTA: BERANGO,
Tel: 946 689 118 - fax: 946 689 126
e-mail: [email protected]
ELMET, S.L.
Recuperación de cobre a partir de residuos con
contenidos en este metal y lodos galvánicos procedentes
de líneas de cobreado, niquelado y zincado.
Nº autorización: EU – 2/009/92
Valorización de residuos de estaño.
Nº autorización: EU – 2/009/92-C
PLANTA: BERANGO,
Tel: 946 689 107 - fax: 946 689 110
e-mail: sjorrin@elmet - Página web: www.elmet.es
ELMET, S.L.
Valorización de envases metálicos que contienen restos o
contaminados con sustancias peligrosas.
Nº autorización: EU - 2/009/01-B
PLANTA: BERANGO,
Tel: 946 689 107 - fax: 946 689 110
e-mail: sjorrin@elmet - Página web: www.elmet.es
INTERENVASES, S.A.
Recuperación de envases metálicos que contienen restos
o contaminados con sustancias peligrosas.
Nº autorización: EU-2/083/03-B
Recogida y transporte de residuos de envases industriales
que contienen sustancias peligrosas.
Nº autorización: EU-2/083/03-B
PLANTA y OFICINAS: ARAIA-ASPARRENA (ÁLAVA)
Tel: 945 314 760 - fax: 945 314 761
e-mail: [email protected]
INDUMETAL RECYCLING, S.A.
Descontaminación (condensadores PCB, relés Hg,
acumuladores, tubos rayos catódicos, etc.) y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos.
Nº autorización: EU - 2/003/91
PLANTA: SONDIKA,
Tel: 944 710 018 - fax: 944 710 398
e-mail: [email protected]
REMETAL, S.L.
Recuperación de residuos conteniendo.
Nº autorización: EU - 2/030/95
PLANTA: ERANDIO,
Tel: 944 530 200 - fax: 944 530 097
e-mail: [email protected]
SONDIKA ZINC, S.A.
VICENTE FRESNO, S.A.
Recogida y transporte de bidones metálicos, así como su
lavado y recuperación.
Nº autorización: EU - 2/035/96-B
PLANTA: ZAMUDIO,
Tel: 944 521 064 - fax: 944 521 151
e-mail: [email protected]
Ver también Centros de Transferencia y otras
instalaciones autorizadas para Gestión de Residuos
Heterogéneos.
Recuperación de residuos conteniendo zinc.
Nº autorización: EU - 2/047/98
PLANTA: SONDIKA,
Tel: 944 711 445 - fax: 944 532 853
ZINDES, S.A.
Recuperación de residuos conteniendo zinc.
Nº autorización: EU - 2/021/94
PLANTA: AMOREBIETA,
Tel: 946 730 930 - fax: 946 730 800
e-mail: [email protected]
29
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Descontaminación de Vehículos al Final
de su Vida Útil
ANTONIO RODRIGUEZ CORREA
(DESGUACES CORREA)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/102/04
PLANTA: TRAPAGA (BIZKAIA),
Tel: 94 492 07 27 - fax: 94 492 20 58
CAR RECYCLING, S.L.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/088/03
PLANTA: SESTAO (BIZKAIA),
Tel: 94 472 35 70 - fax: 94 495 20 68
CARD BEGARAUTO, S.C.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/091/04
PLANTA: VITORIA-GASTEIZ,
Tel: 945 21 71 50 - fax: 945 21 71 89
DESGUACES OSINALDE, S.L.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/095/04
PLANTA: ORMAIZTEGI (GIPUZKOA):
Tel: 943 18 76 20 - fax: 943 18 76 20
JUAN LUIS AZPIAZU ARAMBURU Y OTROS, C.B.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/096/04
PLANTA: IDIAZABAL (GIPUZKOA),
Tel: 943 18 76 20 - fax: 943 18 76 20
JOSE LUIS GÓMEZ JÁUREGUI
(DESGUACES JAUREGUI)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/104/04
PLANTA: ARRIGORRIAGA (BIZKAIA),
Tel: 656 70 52 69 / 94 671 43 81 - fax: 94 671 43 82
JOSU TELLERÍA DUÑABEITIA
(DESGUACES PILASTRA)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/097/04
PLANTA: IURRETA (BIZKAIA),
Tel: 94 620 17 87 - fax: 94 621 80 79
LEZAMAUTO, S.L.L.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/106/04
PLANTA: AMURRIO (ALAVA),
Tel: 630 07 66 36 / 945 89 26 99 - fax: 945 89 00 56
ORTUELLA CAR RECYCLING, S.L.
DESGUACES Y GRÚAS DEUSTO, S.L.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/107/04
PLANTA: ERANDIO (BIZKAIA),
Tel: 649 40 67 06 - fax: 94 447 66 21
DESGUACES VIDAURRETA, S.L.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/094/04
PLANTA: HONDARRIBIA (GIPUZKOA),
Tel: 943 62 84 36 - fax: 943 63 88 35
NRIQUE GASTAKA BARBARA
(DESGUACES GASTAKA)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/103/04
PLANTA: LLODIO (ALAVA),
Tel: 656 75 67 71 / 94 671 43 81 - fax: 94 671 43 82
JAVIER ANTONIO URIARTE ASTORQUIZA
(DESGUACES ASÚA)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/098/04
PLANTA: ASUA-ERANDIO (BIZKAIA),
Tel: 636 47 78 44 - fax: 94 453 19 30
30
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/109/04
PLANTA: ORTUELLA (BIZKAIA),
Tel: 629 44 94 58 - fax: 94 632 10 61
PEDRO GAZTELUMENDI ARRILLAGA
(DESGUACES BARRACA)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/100/04
PLANTA: IRUN (GIPUZKOA),
Tel: 650 40 92 30 - fax: 943 62 72 23
PEDRO ORTIZ DE MENDÍVIL
(DESGUACES ORTIZ)
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/099/04
PLANTA: GAMARRA MENOR (VITORIA-GASTEIZ),
Tel: 609 53 22 54 - fax: 945 29 96 13
RECICLAJE DE VEHÍCULOS ELORRIETA, S.L.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/105/04
PLANTA: BILBAO (BIZKAIA),
Tel: 94 4976 11 52 - fax: 94 448 31 88
GESTORES AUTORIZADOS
EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO
REYDESA RECYCLING, S.A.
Descontaminación y desmontaje de vehículos al final de
su vida útil.
Nº autorización: EU-2/108/04
PLANTA: LEGUTIANO (ALAVA),
Tel: 945 46 61 30 - fax: 945 46 61 29
Anexo B
LAMBDA RECYCLING, S.L.
Recuperación y reciclaje de catalizadores de automóvil.
N.I.F. B-48-991350
Domicilio: c/ Sangróniz, 6 48150 - SONDIKA
Tel.: 94 471 01 16 - Fax.: 94 471 02 41
e-mail: [email protected]
LOGISTICA AMBIENTAL, S.L.
Varios
CAT ESPAÑA, FLETAMENTOS
Y TRANSPORTES, S.A.
Recogida y transporte de determinados residuos
peligrosos.
Nº autorización: EU-2/087/03
OFICINAS: MADRID,
Tel: 91 724 86 00 - fax: 91 724 86 10
COMERCIAL ALTUNA Y FERNÁNDEZ, S.L.
Recogida y transporte de determinados residuos
peligrosos.
Nº autorización: EU - 2/071/02
OFICINAS en ERMUA (BIZKAIA),
Tel: 943 17 47 48 - fax: 943 17 93 33
GESTIÓN Y PROTECCIÓN AMBIENTAL, S.L.
Recogida y transporte de determinados residuos
peligrosos.
Nº autorización: EU-2/093/04
OFICINAS: BURGOS, Tel: 947 29 86 87
INDUMETAL RECYCLING, S.A.
Descontaminación (condensadores PCB, relés con Hg,
acumuladores, tubos rayos catódicos, etc.) y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos.
Nº autorización: EU - 2/003/91
PLANTA: SONDIKA,
Tel: 944 710 018 - fax: 944 710 398
e-mail: [email protected]
Recogida y transporte de determinados residuos
peligrosos.
Nº autorización: EU-2/090/03
OFICINAS: GUADALAJARA,
Tel: 949 22 95 90
SERVICIOS ECOLÓGICOS ACITAIN, S.L.
Valorización de filtros de aceite.
Nº autorización: EU-2/102/04
PLANTA: EIBAR (GIPUZKOA),
Tel: 943 82 14 00 - fax: 943 17 53 30
SOCAMEX, S.A.
Recogida y transporte de residuos de limpiezas de
tanques que contienen hidrocarburos.
Nº autorización: EU - 2/075/02
OFICINAS: VALLADOLID
Tel: 983 20 80 11 - fax: 983 39 29 10
TEMAGA, S.L.
Recogida y transporte de determinados residuos
peligrosos.
Nº autorización: EU-2/089/03
OFICINAS: LA LÍNEA DE LA CONCEPCIÓN (CÁDIZ),
Tel: 956 58 02 40 - fax: 956 60 21 81
Se recuerda que para su consulta esta lista debe ser actualizada
a través de la WEB del Gobierno Vaco, en esta dirección:
http://www.euskadi.net/medio_ambiente, en el área “residuos
peligrosos” dentro de “residuos”.
31
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Anexo
C
Documentos de Control y seguimiento
de los Residuos Peligrosos
Este Documento identificará y acompañará siempre a los residuos peligrosos generados durante el
funcionamiento del Centro Autorizado de Tratamiento de los Vehículos al Final de su Vida Útil.
Podrá ser elaborado, con la ayuda del Centro, por
el Gestor Autorizado que lleve a cabo la gestión.
Antes de iniciar los trámites de elaboración del
documento de Control y Seguimiento, el Centro de
Descontaminación habrá solicitado al Gestor de
Residuos Peligrosos, por escrito, la aceptación de
los residuos, recibida la contestación, y si procede la
oferta económica, el responsable del Centro firmará, a su vez la conformidad y la devolverá firmada
al Gestor al tiempo que envía una copia al Órgano
Ambiental en la que figurará la fecha de realización
del traslado de estos residuos, iniciándose así el expediente y la preparación del Documento de Control y Seguimiento.
El Documento de Control y Seguimiento está
constituido por siete hojas idénticas, autocalcables,
que se dividen en dos grupos de datos, según tengan que ser cumplimentados por el Productor, o
por el Gestor. Estas siete hojas son blancas y tienen
un margen, el izquierdo, de distinto color: (1) blanco, (2) rosa, (3) amarillo, (4) verde, (5) azul, (6) y
(7) rojo.
Las casillas reservadas para las firmas deben
cumplimentarse en cada uno de los siete ejemplares de que se compone el documento.
El proceso seguido será esquemáticamente el
siguiente:
1. La persona autorizada del Centro de Tratamiento cumplimentará el grupo de datos
que le corresponde, como productor de los
residuos, sin olvidar firmar como persona
autorizada por la Empresa en la casilla correspondiente.
2. El Centro conservará en su archivo uno de
los ejemplares con margen rojo , y enviará
los ejemplares de color blanco y rosa al
Gobierno Vasco, Departamento de Medio
Ambiente, Servicio de Residuos Tóxicos y
32
Peligrosos. Este envío también podrá ser realizado por el Gestor, de acuerdo con el Centro.
3. El Centro entregará los cuatro ejemplares
restantes ( amarillo , verde , azul y el
otro rojo ) al Transportista Autorizado (que
puede ser el propio Gestor o con el que trabaje habitualmente dicho Gestor) para que
acompañen al residuo hasta su destino, normalmente las instalaciones del Gestor.
4. El Gestor recibirá conjuntamente con el residuo los cuatro ejemplares citados, y tras la
verificación de los datos declarados por la
persona autorizada del Centro y una vez
aceptada la transferencia de titularidad del
residuo, cumplimentará el grupo de datos
que le corresponden, en los cuatro ejemplares, incluida la firma en la casilla correspondiente de la persona responsable (la autorizada por la Empresa).
5. El Gestor conservará para su archivo el ejemplar con el margen rojo , enviará el ejemplar con el margen amarillo al Gobierno
Vasco, Departamento de Medio Ambiente,
Servicio de Residuos Tóxicos y Peligrosos.
Los ejemplares con los márgenes verde y
azul los enviará a la Comunidad Autónoma donde esté ubicado el centro receptor
de los residuos, la cual expedirá a su vez el
ejemplar de color verde a la Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental
(Ministerio de Medio Ambiente).
Este Documento de Control y seguimiento está
a disposición de los productores y gestores de Residuos Peligrosos en los organismos de medio ambiente de las Comunidades Autónomas.
Las hojas de estos ejemplares que queden en
poder del productor y gestor para su propio registro
deben ser conservados durante un tiempo no inferior a cinco años en un archivo específico para ello.
Cada documento de control y seguimiento:
• Cubre únicamente sustancias que tienen un
único CODIGO DE IDENTIFICACION como
DOCUMENTOS DE CONTROL Y SEGUIMIENTO
DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS
residuo peligroso. El envío de varios residuos
peligrosos requiere la cumplimentar tantos
documentos como tipos de residuos diferentes se envíen, entendiendo por diferentes los
que no tengan un mismo CODIGO DE
IDENTIFICACION o, aún teniéndolo, no
están cubiertos por el mismo Acuerdo de
Aceptación.
Anexo C
• Cubre únicamente envíos de cantidades que
han de permanecer juntas durante todo el
proceso de transporte, ya que el documento
debe acompañar al residuo correspondiente.
A continuación se muestra un ejemplo de Documento de Control y Seguimiento
DOCUMENTO DE CONTROL Y SEGUIMIENTO
33
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Anexo
D
Etiquetado
A continuación se incluyen ejemplos de las etiquetas de identificación con las que deberán estar identificados todos los residuos peligrosos generados en el Centro. Estas etiquetas deberán estar pegadas, de forma
visible, sobre los recipientes que los contengan.
Residuo / Hondakina: ACEITE USADO
Código / Kodea:
T
Q7//R_//L8//C51//H5/6//A935//B0019
CER / EHK: 130205
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
TÓXICO / TOXIKOA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: ANTICONGELANTE
Código / Kodea:
Q7//D-R_//L20//C51/H6//A935//B9711
T
CER / EHK: 160114
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
TÓXICO / TOXIKOA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
34
ETIQUETADO
Anexo D
Residuo / Hondakina: BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
Código / Kodea:
C
Q6//R_//S37//C18/23//H8//A935//B0019
CER / EHK: : 160601
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
CORROSIVO / KORROSIBOA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: GASÓLEO
Código / Kodea:
F
Q7//R_//L9//C51//H3B//A935//B9711
CER / EHK: 130701
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
FÁCILMENTE INFLAMABLE /
NAHIKO SUKOIA
Xn
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: GASOLINA
Código / Kodea:
F
Q7//R_//L9//C51//H3B//A935//B9711
CER / EHK: : 130702
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
FÁCILMENTE INFLAMABLE /
NAHIKO SUKOIA
Xn
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
35
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Residuo / Hondakina: LÍQUIDO DE FRENOS
Código / Kodea:
T
Q7//D-R_//L20//C51/H6//A935//B9711
CER / EHK: 160113
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
TÓXICO / TOXIKOA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: FILTROS DE ACEITE
Código / Kodea:
Q6//R_//S35//C51//H5//A935//B9711
Xn
CER / EHK: 160107
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: COMPONENTES QUE CONTIENEN MERCURIO
Código / Kodea:
Q16/D_//L27//C16//H6//A935//B9711
T
CER / EHK: 160108
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
TÓXICO / TOXIKOA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
36
ETIQUETADO
Anexo D
Residuo / Hondakina: ZAPATAS DE FRENO QUE CONTIENEN AMIANTO
T
Código / Kodea:
Q6//D_//S21//C25//H6/7//A935//B9711
CER / EHK: 160111
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
CARCINÓGENO / KARTZINOGENOA
PELIGROSO PARA EL MEDIO AMBIENTE /
INGURUMENERAKO KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: GAS AIRE ACONDICIONADO CFC-12
Código / Kodea:
F
Q14//D_//G6//C42//H3B/14//A935//
B9711
CER / EHK: 160504
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
FÁCILMENTE INFLAMABLE /
NAHIKO SUKOIA
Xn
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: GAS AIRE ACONDICIONADO CFC-134
Código / Kodea:
F
Q14//D-_//G6//C42//H3B/14/A935//
B9711
CER / EHK: 160504
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
FÁCILMENTE INFLAMABLE /
NAHIKO SUKOIA
Xn
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
37
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Residuo / Hondakina: TRAPOS Y ABSORBENTES CONTAMINADOS
Código / Kodea:
Xn
Q5//D_//S40//C41/51//H5//A935//B9711
CER / EHK: 150202
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: FILTROS DE COMBUSTIBLE
Código / Kodea:
Q6//D_//S35//C51//H5//A935//B9711
Xn
CER / EHK: 160121
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
Residuo / Hondakina: ENVASES METÁLICOS CONTAMINADOS
Código / Kodea:
Q5//R_//S36//C41//H5//A935//B9711
Xn
CER / EHK: 150110
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
38
ETIQUETADO
Anexo D
Residuo / Hondakina: ENVASES DE PLÁSTICO CONTAMINADOS
Código / Kodea:
Q5//D-R_//S36//C41/51//H5//A935//
Xn
B9711
CER / EHK: 150110
Titular / Titularra:
Nombre / Izena:
Dirección / Helbidea:
Teléfono / Telefonoa:
Fecha de envasado / Ontziratze-data:
NOCIVO / KALTEGARRIA
Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa - IHOBE
39
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Anexo
E
Autorizaciones
Autorización como Centro
de Tratamiento de Vehículos al Final
de su Vida Útil (CAT)
Para la obtención de la autorización como Centro
de Tratamiento de Vehículos, además de presentar
un proyecto técnico que recoja una descripción detallada de la instalación que se pretenda destinar a
este fin, es necesario el cumplimiento de los requisitos siguientes:
1. Constituir un Seguro de Responsabilidad Civil
por una cuantía de 600.000 €, de acuerdo
con el condicionado exigido por la legislación
aplicable
2. Presentar una fianza cuyo importe es una
función del número de vehículos tratados
anualmente y de la superficie ocupada por el
Centro en cuestión y que será fijado en cada
caso por la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco en el Documento
de Concesión de la Autorización.
3. Antes de iniciar la actividad, obtener el Documento de Aceptación para cada uno de
los Residuos Peligrosos que se generarán en
el Centro, expedido por un Gestor Autorizado para dichos residuos y que preferentemente esté geográficamente cercano.
4. Antes de iniciar la actividad, obtener el Documento de Aceptación, expedido por Gestor Autorizado de Residuos No Peligrosos,
para piezas y componentes no reutilizables y
desmontados del vehículo tras su descontaminación.
5. Se notificará a la Viceconsejería de Medio
Ambiente titulación, nombre y apellidos y
domicilio del titulado responsable encargado
de las relaciones con la Administración, en
cumplimiento de lo establecido en el artículo 26.2.2. del Real Decreto 833/1988.
Archivos y registros
1. Iniciada la actividad, será obligatorio disponer de
un archivo donde se registrarán y guardarán du40
rante al menos 5 años, los documentos siguientes:
• Certificados de Destrucción emitidos para
cada VFVU tratado.
• Certificados de Aceptación.
• Solicitudes de admisión de los residuos peligrosos retirados de los vehículos, así como
de los generados durante la actividad del
Centro Autorizado de Tratamiento.
• Documentos de Control y Seguimiento de
los residuos peligrosos retirados y generados.
2. Además, se llevará un registro de:
• Residuos Peligrosos retirados de los vehículos, almacenados temporalmente en el Centro hasta su entrega a gestor autorizado, máximo 6 meses. Tipología, códigos de identificación, cantidades y fechas de envasado,
ubicación en planta (en la siguiente figura se
muestra un ejemplo de registro).
• Otros Residuos Peligrosos generados durante la actividad del Centro, almacenados temporalmente en él hasta su entrega a gestor
autorizado, máximo de 6 meses. Absorbentes, residuos de separadores de grasa, arquetas ciegas, etc., tipología, códigos de
identificación, cantidades y fechas de envasado, ubicación en planta
• Piezas y componentes desmontados de los
vehículos comercializados para su reutilización: cantidades, tipos y pesos.
• Piezas y componentes desmontados de los
vehículos entregados a gestor autorizado de
Residuos No Peligrosos para su reciclado: tipología, código de identificación, cantidades, fechas de entrega y datos identificativos
del gestor destinatario en cada caso
• Relación de vehículos descontaminados entregados a otros centros autorizados de reciclado o fragmentación: cantidades, fechas
de entrega y datos identificativos del destinatario.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Cantidad
Código (1)
(unidad) —//—//—//—//—//—//—/
CER (2)
Fecha
de cesión (3)
Según Anexo I del Real Decreto 833/88 y Real Decreto 952/97.
CER: Catálogo Europeo de Residuos, publicado por la Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero en el BOE de 19/02/02.
Habitualmente la fecha de cesión, que es cambio de titularidad, coincide con la fecha de fin de almacenamiento.
Indicar si es camión cisterna, camión caja, etc.
Gestor destinatario y Numero Documento de Control y Seguimiento del envió.
Denominación
EMPRESA Y DIRECCIÓN COMPLETA
Gestor
Medio
de Transporte (4)
DOCUMENTO EJEMPLO DE REGISTRO DE RESIDUOS PELIGROSOS
Otros Datos
D.C.S. (5), Gestor…
AUTORIZACIONES
Anexo E
41
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Gestor de Residuos Peligrosos
Tramitación de autorizaciones
La autorización para actividades relacionadas con la
gestión de residuos tóxicos y peligrosos es concedida por la Consejería de Medio Ambiente de la Comunidad Autónoma del País Vasco, previa solicitud
por parte de la persona física o jurídica que se proponga realizar la actividad.
Con esta solicitud se presentará un estudio que
describa la tecnología a utilizar en las instalaciones y
su funcionamiento, el sistema de gestión previsto,
dotación personal y materiales y, en general, prescripciones técnicas, así como de las medidas de control y corrección de las consecuencias que puedan
derivarse de averías o accidentes. A continuación se
indica el contenido que deberá tener el estudio.
Contenido del estudio
1. Proyecto técnico
1.1. Memoria
Incluirá una descripción de la instalación y de
los medios técnicos previstos para su funcionamiento.
1.2. Planos
Incluirá un plano de la ubicación de la instalación en el entorno y un plano de implantación
general, además de los planos con detalles técnicos de las instalaciones, servicios y equipos
que se consideren necesarios.
1.3. Relación de descripciones técnicas
particulares
En este apartado se incluirán las especificaciones técnicas de los equipos que esté previsto
instalar (elevadores, equipamiento de manutención, sistemas de almacenamiento de residuos, equipos de extracción y trasvase, equipamiento de control, servicios auxiliares, etc.).
1.4. Presupuesto de las obras e instalaciones
2. Proyecto de explotación
2.1. Explotación
Se incluirá el esquema general de los procesos
de extracción y recogida que serán utilizados
42
en el Centro, la relación de equipos a instalar y
una descripción del funcionamiento previsto de
la instalación.
2.2. Personal
Se incluirá la relación del personal previsto, su titulación o formación y puesto a desempeñar.
3. Estudio de impacto ambiental
Incluirá una descripción de los medios y medidas
con los que contará el Centro como medio de garantizar el respeto del medio ambiente y su integración con el entorno
Condiciones de autorización
La autorización concedida por el órgano competente de la Comunidad Autónoma del País Vasco determinará, explícitamente, las condiciones y requisitos
necesarios para ejercer la actividad concretamente
solicitada y, específicamente, el tiempo de su vigencia, la constitución por el solicitante de un seguro de
responsabilidad civil, las causas de caducidad y la
prestación de fianza, si así fuese establecido.
La efectividad de la autorización queda subordinada al cumplimiento de todas las condiciones y
requisitos establecidos, por la Administración, en la
misma; no estando permitido iniciar la actividad
hasta acreditar, ante ella, dicho cumplimiento y que
deberá ser aceptado documentalmente por ésta,
previa la oportuna comprobación.
Vigencia y caducidad de la autorización
La autorización se concede, habitualmente, por un
período de cinco años, susceptible de dos prórrogas
sucesivas y automáticas de otros cinco años cada
una, previo informe favorable tras correspondiente
visita de inspección. Transcurridos quince años desde
autorización inicial, esta caduca, pudiendo el titular
solicitar, con anticipación suficiente, nueva autorización, de acuerdo con el procedimiento ordinario.
CERTIFICADO DE ENTREGA
Y DESTRUCCIÓN
Anexo
F
Certificado de entrega y destrucción
A la llegada del Vehículo al Final de su Vida Útil, a
la Instalación de Recepción autorizada, o al CAT
(Centro Autorizado de Tratamiento), se iniciará el
expediente del Certificado de Destrucción de
acuerdo con el modelo de certificado de destrucción en las condiciones indicadas a continuación.
El Certificado de Destrucción es un documento
formado por 5 hojas, con el mismo número de registro, de diferentes colores, 4 en papel autocalco
para el Certificado de destrucción, y una 5ª diferente, para el Certificado de Entrega. En la tabla adjunta se indica el destino de cada una de las hojas.
Certificado
Entrega
Destrucción
(nombre y apellidos, D.N.I., dirección, etc.)
Ver modelo adjunto.
• Datos de la Instalación de Recepción: Se
dejan en blanco o anular con una raya oblicua.
• Datos del Centro Descontaminación (CAT):
Nombre, razón social, código de autorización de gestor de residuos peligrosos, dirección persona responsable, etc. Ver modelo
adjunto.
• Ficha Descontaminación: Además, se rellenará una ficha, ver modelo incluido en
Hoja
Color
Hoja 5
Azul claro
Hoja 1
Blanco
Hoja 2
Verde claro
DGT - Jefatura Provincial de Tráfico
Hoja 3
Rosa claro
I. Recepción ⁄ Titular
Hoja 4
Amarillo claro
C. Descontaminación
Se pueden dar 2 casos diferentes:
a. El titular o propietario del vehículo lo entrega
directamente en un Centro de Descontaminación (Centro Autorizado de Tratamiento).
En este caso el Centro Autorizado de Tratamiento inicia el expediente, procediendo a rellenar los apartados siguientes de los Certificados (ver modelo incluido en este anexo).
• Datos del vehículo a descontaminar (marca,
modelo, tipo, matrícula, país y fecha de matriculación, nº de bastidor, estado, combustible utilizado, etc.) Ver modelo adjunto.
- Si se adjunta el Documento de matriculación se verificará que son coincidentes,
marcando la casilla correspondiente del
impreso. Ver modelo adjunto.
- Si no existe el Documento de matriculación: Se rellenarán los datos que se puedan obtener a partir del vehículo depositado, marcándose la casilla correspondiente del impreso. Ver modelo adjunto.
• Datos del titular del vehículo, o del representante de este que hace la entrega:
Destino
Titular ⁄ Órgano Ambiental
Órgano Ambiental
este Anexo, donde figurarán los datos indicados a continuación. Esta ficha, una por
vehículo, se enviará al Órgano Ambiental
junto la copia correspondiente, hoja blanca, del Certificado de Destrucción. Los
datos a incluir en esta ficha son:
- Datos de identificación del vehículo
(marca, modelo, matrícula, nº de bastidor y nº del certificado de Destrucción).
- Fecha de la descontaminación.
- Cantidades de residuos peligrosos retirados del vehículo.
- Cantidades de residuos no peligrosos retirados del vehículo.
• Expediente del Certificado de Entrega y
Destrucción: El tratamiento que el CAT
aplicará al expediente de éste Certificado
es el siguiente.
- El Centro de Descontaminación (CAT) se
queda para su archivo con la hoja
amarilla clara del expediente.
- El CAT envía la hoja azul clara , Certificado de Entrega, y la hoja blanca del
Certificado de Destrucción, al Órgano
43
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Ambiental (Viceconsejería de Medio
Ambiente). Este envío se realizará cada
15 días, de forma conjunta con los expedientes de todos los VFVU descontaminados (Fichas de Descontaminación),
o con la frecuencia que la Viceconsejería
indique.
- Asimismo, el Centro Autorizado de Tratamiento remite la copia verde clara a la
Jefatura Provincial de Tráfico, junto con
el Documento de Matriculación, para
tramitar la baja del vehículo.
- El CAT entrega al Cliente la copia
rosa clara como acreditación de la descontaminación y baja del vehículo.
b. El titular o propietario del vehículo lo entrega en una Instalación de Recepción: En este
caso el CAT facilitará los Certificados de Destrucción a estas instalaciones y controla los
documentos entregados a las mismas. La
Instalación de Recepción cumplimentará los
apartados siguientes del Certificado:
• Datos del vehículo a descontaminar (marca,
modelo, tipo, matrícula, país y fecha de matriculación, nº de bastidor, estado, combustible utilizado, etc.). Ver modelo adjunto.
- Si se adjunta el Documento de matriculación se verificará que son coincidentes.
- Si no existe el Documento de matriculación: Se rellenarán los datos que se
puedan obtener a partir del vehículo depositado.
• Datos del titular del vehículo, o del representante de este que hace la entrega:
(nombre y apellidos, D.N.I., dirección, etc.)
Ver modelo adjunto.
44
• Datos de la Instalación de Recepción: Indicando nombre, CIF, dirección, etc. Ver
Modelo adjunto.
• Expediente del Certificado de Entrega y
Destrucción: El tratamiento que la Instalación de Recepción dará al expediente de
éste Certificado es el siguiente
- La Instalación de Recepción dará al Titular la hoja azul clara , Certificado de Entrega, en el momento que se haga entrega del vehículo y de su documentación (cuando existe). El resto del expediente del Certificado de Destrucción, 4
hojas, serán enviadas junto con el VFVU
y su documentación al Centro de Descontaminación (CAT).
- El Centro de Descontaminación (CAT)
pondrá sus datos en el apartado correspondiente del Certificado y hará constar
en la casilla correspondiente la existencia
o no del Documento de Matriculación.
Ver modelo adjunto.
- El CAT devuelve la hoja rosa clara a la
Instalación de Recepción que le ha entregado el vehículo.
- El Centro de Descontaminación (CAT) se
queda para su archivo con la hoja
amarilla clara del expediente.
- Asimismo, el CAT remite la copia
verde clara a la Jefatura Provincial de
Tráfico, junto con el Documento de Matriculación, para tramitar la baja del vehículo.
- Y enviará la hoja blanca al Órgano Ambiental (Viceconsejería de Medio Ambiente).
CERTIFICADO DE ENTREGA
Y DESTRUCCIÓN
Anexo F
MODELO DEL CERTIFICADO DE DESTRUCCIÓN
MODELO DEL CERTIFICADO DE ENTREGA
45
GUÍA MEDIOAMBIENTAL PARA LOS CENTROS DE TRATAMIENTO DE VEHÍCULOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Nº Bastidor
150202*
160107*
160114*
160113*
Gas circuito A.A.
Filtro combustible
Filtro aceite
Líquido refrigerante
Líquido frenos
160120
160801
160103
Plásticos
Vidrios
Catalizador
Neumáticos
MODELO DE FICHA DE DESCONTAMINACIÓN
CANTIDAD
CANTIDAD
Nº registro certificado de destrucción
Piezas y componentes para reutilización
OBSERVACIONES:
Fecha recepción
FICHA DESCONTAMINACIÓN
Marca y Modelo
Responsable:
RECEPCIÓN E IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
Matrícula
FASE DE DESCONTAMINACIÓN
Fecha:
DENOMINACIÓN
RESIDUOS TÓXICOS PELIGROSOS RETIRADOS
CER
160504*
Batería
Aceites
160601*
Otros:
160119
Metales no ferrosos
DENOMINACIÓN
RESIDUOS NO PELIGROSOS RETIRADOS
CER
160118
Estado
Peso
Entero
Siniestrado
Desmontado
46
Descargar