Document

Anuncio
E L CHICHIS V E ( f
IMPUGNADO
P O R EL R. P.M.Fr. J O S E P H H A R O
de S. Clemente, Religiofo del Sagrado
Orden de Nra. Sra. del Carmen de la
Antigua Regular Observancia, M r o .
del N u m e r o déla Provincia de Anda-,
lucia, Do¿lor en Sagrada T h e o logia, P r o t h o n o u i i o , i Predicador Apoítolico.
E N V N A DECLAMACIÓN CATHOLICA,APOLOGÉTICA
, POLYriCA
DIVIDIDA
EN T R E S
, I MORAL y
PAB.TE?.
I CONSAGRADA AL GLORIOSÍSIMO
Archymandrita i Abad de todos los Abades
de laSta. R o m a n a Iujeíia, Padre, i ProrhoPatriarcha de todas las Sinas. Religiones
SEñOR SAN B E N I T O .
3
^SCKÍBhAUA SU
^iUTHOK,T.ADECí£NDOUN
conflicto grande, de que Dios le [acó innocente.
SÁCALO A LA L U Z , I LO COSTEA U N
A m i g o del Autbor. A ñ o de 1 7 2 9 .
SJNTISSIMO
JT^CHTMAKdrita , 'Padre ,
y. (Protho (PatriarchA de todas /as Sd/ittfsimas. SJ^lipiones, Jbad de todos- los Abades de
la Santa Igkfia Romana * mi Señor §¡¡n)
¡Benito.
:'
D. O. S.
UE I O S MONGES . DÉ
la exclarecidáArchi^Réligiort
Benedictina n o hayan- (ido
los primeros M o n g é s de la
Iglefia , es verdad tan cierta ¡, que fus
mifmos Padres , i Autliotcs lo c o n fieíTan, i lo que es mas el m i f m o Pa-;
dre San Benito lo declara en el P r o l o g o de fu Santifsima R e g l a . Antecedieron á efte gran Padre los Carmelitas,
Antonios j Bafilios , Auguftinós , í
otros Padres , que hicieron diferentes
Regias en las partes Orientales, i que
*2
CCH
comenzaron a. dilatar fe en el O c c i dente deíde el tiempo de San Athanaí i o , c o m o cjuieren m u c h o s , ó antes,
c o m o afirman algunos. T o d o s cites
cftatutos fueron p r i m e r o , in ejfe reí.
M a s c o m o ninguno de ellos tuvo la
aprobación, i confirmación de R e g l a ,
fino un mero permiííode los Prelados,
ííendo la Santa Regla de eftc Gloriofiff i m o Legislador la piimera , quefe
c o n f i r m ó en l a l g k í i a por fu prirrero
X)oétor San Gregorio Magno , hijo, i
Choronifia de B e n i t o , fue i es efta
la razón , porque fu Monaftica Familia es la primera de todas las Religion e s , in ejfe cogmti. Eñe es el Fundam e n t o , que han tenido los Summos
Pcntifices, D o a o r e s , Padres, i Relig i o f o s d e todos O r d e n e s , para mirar
á efte Sol del O c c i d e n t e , c o m o Padre,
i Píochq-Patriarcha del E í h d o Reli,
3
gio.
gíofo. Y a f s i fe v e , que fu Religión;
en R o m a prende a todas las demás
Religiones: i en los Concilios , afsi
Generales, c o m o Provinciales, ó Diqceííaneos.donde concurren^prefiden á
todos los Prelados Regulares. Las R e ligiones que antecedieron al gran JB.e-,
nico, n o tuvieron eítado por faltarles,
la confirmación. El Padre Anunciación , General , que fue de nueftros
Defcalzos, en el fecundo t o m o de el
P r o m p m a r i o del Carmen , que íaco a
luz , d i c e : Que la Regla primera da
Alberto n o f e p u e d e llamar primitiva , porque no tuvo eftado, filiándole
la confirmación. De donde íe infiere,'
que ni !a Religión lo tuvo , hafta que
fe confirmó. M u c h o vale unaauthoridad de caía. Demás de efto, la ArchíReligion Benedictina ha favorecido
tanto a todas las Religiones^que libre*3
me iv.
}
mente la podemos i ahun debemos
apellidar Madre de codas ; pues c o n
ííngular cariño las ha criado á fus pechos. De las deudas, que todas tienen
á c í l a Sagrada Familia, trato mui de
efpacio en la Apología Benedictina,
cjue tengo eícripta , i que a fu tiempo
y e r á l a l u z . I fiendomi Religión Sagrada, la que entre todas le debe mas,
he querido comenzar a pagar aqueftas
deudas , que ninguno de los nueftros
(ahun confeíTandofe deudores) han pag a d o , ignorando y o el por que. E x p r e s e m o s algunas de eftas deudas, paya que m i Carmelo m e dé las gracias
d e a q u e f t a exprefsion. I haciendofe
todos devotos de tan gran P a d r e , alcancen , lo que él m i í m o prometió a,
fus devotos; i eftá efcripto en el libro 4 .
délas Revelaciones de mi Señora Sta.
Gertrudis la Magna,cap, u , por eftas
3
pala^
palabras del mifmo Santo: Qualquiera
que acordando/e de mi, i de mi dichojo tran-,
fito me diere el parabién de los favores, que.
laMagejladde Viosme h'1^0, en que efpirajfe orando, i de la fingular gloria, que por
ejfogo^p en el Cieloje afsiftire como fiel fin-,
guiar'Patrón en la hora defu muerte, i me
pondré como Efcudo fuerte , iTorrede defenfa, aliado, donde Viere, que el infernal
enemigo ajfefta masfus tkos,i lo llevare conmigo a go ^ar ¿os bienes eternos. 1 efte afecto no fe ha de quedar folamente en ei
Sto.Padre, fino que tabien fe ha de extender á fu Religionü es la razón, por-»
que afsi lograrán aquella quinta P r o meíía, que por un Ángel le hizo Dios
al m i f m o B e n i t o , diciendole: Todos los
que amaren tu Religión tendrán buena,
muerte. I por el cortera rio. ,A
qualqukra
que perfguiere tu Religión ¡fe le•abreviar a la,
Vida ¡ o morirá ¿¿¡graciadamente , fino fe
*4
arre9
}
t
arrepintiere. T o d o efto anda impreíío
m a n o de Don Bernardo de Mediéis,
muchas veces con la Santa R e g l a , i lo
C a n ó n i g o de Florencia , i lo impri-
• trahen muchos Aurhores allí cicados.
mió por mandado del Reverendifsimo
El Auchor deeíta Obra tiene pueíla fu
Padre Maeftro Frni Joan F f t e v a n , G e -
alma en m i n o s de San Benito , i de fu
neral de nueftro Orden , i defpues lo
Monaftica Familia,á quien ama de c o -
imprimió el Padre Maeftro Caííanate
r a z ó n , i defea, cjoe todos hagan lo'mif-
e n í u P a r a i í o Carmelitano. Pregunto:
m o por conveniencia propria. Paísé-
Es grande efta deuda ; Grandiísima
inos ahora a las deudas del Carmelo.
es. El Venerable Padre Maeftro Frai
Benedictina
Leandro de Granada eferibió un D e -
(donó á mi Religión Carmelita el M o -
fenfoi io a. favor de las obras de nueftra
nafterio, é Igieíia de San Martin in
Madre Santa Thercfa de Jefus, tan in~
ir.ontibus, de R o m a , de donde havia
í i g n e c o m o fuyo. Singular d e u d a ,
faiido fu Monge Joan Sexto para Papa,
digna de la m a y o r eftimacion. El Iluf-
i aliinos dexó un theforo de innume-
trif-imo Señor Frai Alonfo de
rables , i grandes Reliquias. El Abad
Vi&ores, General, que fue de la C o n -
T r i t h e m i o , digno de toda veneración,
gregación de S.Benito de Valladolid,'
tícribió un libro de laudibus Carmeli*
Übifpo de Armería , i eleóto de Bada-
tarum, que dio el primero de todos a
joz, prueba con irrefragables authori-
la luz publica, nueftroFrai Pedro Lu-
dades, que San Bafilio M a g n o profeísó
cio , el qual d i c e , hayedo recibido ds
la Regla de los Carmelitas en el Ponro,
ames
La Archi Religión
mano
i
San
antes que cfcribieííe Iá'fuya. P o r t e n t o fa deuda! Pues a hurí todavía queda la
m a y o r de todas,
Dioanme: C o m o pudiera'mi Religion Sagrácla probar tan claramente fu
hereditaria (ucceísion'deíde elSantifsi*
m o Elias, fu Padre , f i n ó l o huviera
m e n d i g a d o de los Chroniconesde Sari
M a r c o M á x i m o , S a n Braulio,Háubert o i Liberato, Mónges todos Benitos?
3
Y anídenle a ellos los Padres Maeftros
Argayr , i Bivar en fus
Comentarios
de dichos C h r o n i c o n e s , lacando a la
p u b i c a luz tantas Mitras, tantos M a r tyres, tantosConfeíTores , i Virgines*
con^o el Carmelo tenia fepultados en
las tinieblas del olvido > Ellas deudas
(chunísimos hermanos mios) fin otras
muchas, que con continuo trabajo, i
e iludió tengo defeubiertas en el dilatado c a m p o déla Hiftoria Eckíiaflica, i
que
que n o lasdexareen íilencio, fon las
que tenemos á la exclarecida Familia
de San B e n i t o , de pocos fabidas, i de
m u c h o s ignoradas,
Eftas c o m e n z é yo a. pagar con la
N o v e n a , que ordené de la querida de
mi alma, i del imán de m i corazón,mi
íeñora la Virgen Santa Gertrudis la
Marina, fing-ularifsimo empleo de el
DivinoElpoloJESVS. I
ahunqueef-
t a O b r i t a t u v o fu contradicion, corno
m i a , íalió nadando , c o m o el aceite,
fobre las turbias aguas de la mas prefu mida ignorancia. La Provincia de Caftilla , de nueftro O r d e n , agradecida a
los f a v o r e s , que nueftra Religión havia recibido por la lucida pluma de el
R e v e r e n d í s i m o Padre
Maeftro A r -
g a y r , hizo decreto en Capitulo Provincial, en que ordenó,que, luegoque
fallecielTe dicho Padre M a e f t r o , fe le
hi-
cieíTen honras en todos los C o n v e n -
h u m a n o encabezado en Adán, lo pap-o
tos, i que todos ios Sacerdotes dixeí-
el Verbo Divino , que n o lo havia he-,
íen Miííaoor fu alma. Y a efto me apra-
cho-, por lo qual dixeton S.Marcos,i S„
decenpero a eí i n d i v i d u ó l o a fu M a -
Lucas , cite en el cap. zz.
dre , c o m o y o lo t e n g o hecho en la
1 5 . Et cum iniquh reputatus ejl. Pareeió-
Apología Benedictina, donde quedara
inejpuesjq (además de lo dicho)la m a -
la Familia Monaftica del gran Benito,
teria de ellelibro no podiabuícar m e -
río foío pagada en el t o d o , fino c r e o ,
jor P a t r o n o ; porque íi en él feaíleíta
queahun deudora de la del C a r m e l o ,
el tiro,para derribar a ej licita familiari-
a h u n q u e n o m e den las gracias. E í l c
dad^ llaneza introducida diabolicame
preámbulo ha Gao mui neceífario,
te entre h o m b r e s , i mugeres , en qué
é-inexcuíablc en efta coyuntura de
mejor, ni mas claro eípejo podrán m i -
tiempo.
rarfe.queen San Benito, p a r a c o m p o -
Ello fupuefto profigo en m i i n »
t e n t ó , que es pagar deudas, que fiendo
en c o m ú n de mi Religión , las h a g o
y o mías en particular, que n o íera ella
la vez primera , que paga el particular
iaejuelen el
nerfe? Vivo, i muerto enfeúóefte P i o tho-Patriarcha la doctrina deeíte libro ; i íiesfuya la enfeñanza, hurro
fuera negarle la propriedad de eita.
Obra.
las deud.is.que ha contrahido el c o m u .
Quien i g n o r a , Santifsimo Padre
Pues haviendo hecho el h u r t o de la
m í o , que mugeres te defterraron d e
manzana en, el Paraifo t o d o el linage
Sublago, i qus reconociendo la o c a ¿Ion
{ion , i el peligro , é n que tepufieron,
efta declamación , c]por e f h s , i otras
falifte huyendo al defherrode Caísino?
muchas r a z o n e s , es tan fuya ; i mas pa-
Quien n o fabe , que te defviafte tanto
ra quien, quanto e s , i quanto tiene, ¡o
del Mundo, i mugeril c o m e r c i o , que
reconoce por vueílro. Fuera de que f i ,
á-tu mifma hermana mi Señora Santa
quanto tiene la lglefia, fe puede llamar
Eícolaftica ,íola una vez al año la viíi-
de Benito, c o m o lo declaró el Papa E í -
tabas? Ahun defpues de muerto tuvif-
tephano III. (in orát.'S. Bened.) el quat
te horror á aquel fexoi pues poniendo
defpuesde haverle llamado Diícipulo
junto á tus Reliquias el cadáver de una
de ChriftoyPredicador de la verdad,
difunta niñaj n o la refucitafte, i lo h i -
M a é f t r o de las exentes, Legislador uni-
cifte c o n el de unniiio.Parece q temie-
verla-l-í Padre de los Padres, Paitar uni-
r o n tus hueffos elados aquel c o n t a d o .
vcrfalde todas las O v e j a s de la lglefia,
L a dexafte muerta , porque eftando
profigue diciendo : Ave-, Jrcbynidttdtita
m u e r t a , n o te tocaíTe viva, porque n o
mcumenice^ tuus ego, zsrhi feptem Epifcopi,
te ocaíionafle otra nueva muerte. N i -
iuus üerus i tuus populas ^mana
Vr.bh,
ñ o era B e n i t o , quando, trepando la
tui&hipatrkii,
Eecle-
m c n t a a a d e S u b l a g o , fe fepultóen una
(ia>tt*tm Cafsinenfe Cdnobium , in auo í # -
1
3
cueva vH o, dexando á Syvila, que lo
7
havia c i a d o > íín k
menor
titaLateranenfis
•<j}ore><& fpirituhabitas. Dios te falve,Ar-
noticia
chymandcita univerfal , t u y o foi yo
deíu retiro. Luego ha (ido acierto p o -
(dice el Papi) i eftos fíete Obifpós,que
nec a la fombra de tan gran Patriarcha
nie aísiftenj cayos: t u y o es el C l e r o , y
ella
el
el Pueblo Promano tuy<*>: tuyos los
Principes de la Ciudad: la íglefia Lateraneníe t u y a : tuyo el Monaiteriode
M o n t e Cafsino, donde defcanfas, i habitas, no folo c o n el cuerpo , fino c o n
elefpiritu. Vueftro es t a m b i é n , Santifsimo Padre m i ó , t o d o el Eftado R e ligiofo,puesfois P a d r e , y Partiatcha
de todas las Religiones. Hablen por
m i los Summos Pontífices, Vicarios
de Jefu-Chriilo. El Papa Zachariasdic e , eme Dios: iSeatifshium
BenediBum
(Patrem omnium conjlitnitMonachorum.Vib a ñ o II. Ipfe omnium Monacborum Patet
ferpetubhabeatur. I U r b a n o VIII. Sea?,
tum BenediBum Monacborum Principrní,
& 'Patriarcbam. Y el Cárdena l Gotfrid o eferibe afsi: ílíum/ülicet
'BendiBum^
etiam Deas prácipuum Patrem , P aportan
3
Medicum&Magijlvum
chmn.
decrpvit pJJeMona-,
I p m í t o muchos Papas , Car»
de-
denales, D o & o r e s , UniverGdades^"1
Colegios, por h o diíputar u n a ebfi
tan cierta,! que fe trata dilatadamente en la Apología. Vueílra es también,
Sandísimo Protno-Patriarchá, l a m a s ,
i mejor nobleza del Mundo i puesfa^
ben los que íaben , que la Imperial
CéfareáCafa de Auftria , la de los R e yes de Efpafia, Francia, i Portugal^corv
las dé los Principes de U r b i n o , C o n t i ¿
Frangí pane,Condes de Aquino.i otroá
muchos Señores, todos fe glorian de
terter en fus venas vueftra finifsimí
í a n g r e . c o m o defceildientes de la inca-,
parable Cafa Anida, de q también ha*
g o dilatada memoria en la Apología. < -Pues, gloriólo Padre, entre tantas,
I tan glandes cofas , c o m o poíleis ;-en¿
treettapequeñuela t a m b i é n , - q u e íu
cortedad la fuple el grande afeólo i dev o c i ó n , con que mi corazón osla confagta. Vueltra e s , i mirándola c o m o
^
yuef;
yueftra>c[UecUi:a libre del veneno de la
calumnia i pues n o dudo haver o j o s ,
que enconan, quanto miran. Vueítra
es, porque quanto tienen los hijos es
'defus Padres (hablo, c o m o habló m i
JMadre Santa Therefa, quando dixo,
queerala Dominica inPafsionc) folo
os pido alcancéis con Dios, que Taquem o s todos déla lección de ella O b lilla el f r u t o , que vuefttro enamorado
«defea-, para mayor gloria de el m i í m o
D i o s , i vueftra, triupho del Demonioj
reformación délas coftumbres, i ex*
|plendor de la Nación Efpañola. E n
¡ 1 7 . de N o v i e m b r e , dia confagradoá
jni Señora Santa Gertrudis la Grande,
5 en que y o t o m e el Habito del C a r m e J o . A ñ o de 1 7 2 8 .
S m o . Padre, y Señor mío.
jívmjlfos Soberanos pies
El Maeftro Frai Jofeph Han de San
Ckmtnt;, Catmeliti Zsnediüiuo,
ZAVROn^CJON
DEL
dres de Silabeara,
Menores,
Lector
Andducia,
do de Sevilla,
M.
R. P.
de los Clérigos
'jubilado,
i Examinador
M.
Regulare?
ex - Provincial
dejle
ANde
Arz>ebijp4~
ere.
orden del Señor D c í t o r D o n Aa^
tonio Fernandez R a x o , Canónigo
de 14 Sanca Patriarchal, i Metropolitana
Iglefiade la Ciudad de Sevilla, Provifor, i
Vicario General de dicha Ciudad, i fu Ar.«i
zobifpado, he vifto efta Declamación R e l K
giofa, dividid a en tres parte?, compueltaj, £.
trabajada por el M . R , P. M . F r . J o f e p h Ha<
r o d é San Clemente, Religiofo de la e s c l a recida Religión de Núeftra Señora de e t
C a r m e n . Dexala á mi cenia ra dicho. S e á o r
Provifor, quando el d i í h u i e n debia fer rc-i
m i t i d o á otras mayores inteligencias, fct
punto es tan fútil, i delicado por r a z ó n deí
l a matetu,quc rn.is era,para que lo diíiniefr
fe un Ángel, que para que lo refolvicííe u a
hombre:pero ya que es f o r z o f o a l pref&nte
decir algo, diré c o n brevedad, l o que fien-¡
so; pues es acción mas m e m o r i a el obede*.
'¿¿r, que el facrificar: ( i ) Meltor e¡l
íij, qukm
viSllma.
olediem
Eíle Hbro.quehe leido c o a l a atención,
que pide efta obra , i con L\ benevolencia,
que fe merece fu Author;en pequeño cuerp o ttene mucha alma, y fu pequeña corpulencia indica mucho efpirita : en el hallo
abfolutamente cumplido, lo que el gran
Padre Sao Auguítin dixo condicionalment e de otra Obra (eme j mee : ( i ) Tune ferrrts
•congruus eritsfiin
beat,
fe aliquid
qued uti¡itan
sdificationis
animar umproficiat.
hti~
Ob*
íerva fu Aurhor en él el mandato, o c o n fejo.que a fu Difcipulo T i t o dio S. P a b l o ,
D o £ t o r ilufire de las Gentes: (3)- Tu
autem
íoquere
, qu& decent fdnam
dotfrinam:
yci-
p e r o piadofamente, que efte libro no ha de
e n c o n t r a r aquella opoficion , de que le tem i ó S. Clemente A l e j a n d r i n o en rodo efCÚozo:(^)Nullam
fcr'tptianem'
•cederé,
exijlimo
adeo fasliciter,
atnullus
contradicat:
lncubrationem,fen
afortúnate
y y o en
proeiU
©cafion prorrumpiera en repetidos elogios
de
iH Cap. 2. f, 1. (4) Lib, 1. £ítrom.
¿i el Author, a no prohibirme el Hcclefiaf*
tico fus alabanzas por eftas eruditas palabras: (5) Ante
mortem
nec laudes
hominem
quemijuam : Sobre cuyo textodixo S. Mar
ximo una admirable fentencia por eftas.
palabras: (6) Lauda
pofl vitam
,
magnifica
po[t confummationem
: Porque en tal tiempo, ni la adulación puede mover,al que alaba, ni el alabado puede íer tentado de foberbia: lllopoti¡si>num
follar»,
vet,
qtiando
nec laudatum
tempore
nec Uudantem
tentet
mirita
e*'
adtilath
mQ*
elatio.
En ella Chriítiam fupoficion, folo refM> que fea fu Panegyris fu mifma O b r a , c o m o dice Salomón en una de fus Parábolas
de la Muger Fuerte: ( 7 ) Laudent
eam ia
fortisopera
ejus : Minifeítando i todos lasrelevantes prendas de fu A u t h o r , fiquiera
por los Sermones varios, que le havrara
oido; porque á mi me bafta , i quedo c o n tento con fuplicarle en el cafo prefente, l o
que Vicente Lyrinenfe , Author erudito,
fuplica á todo O r a d o r , ó Eícriptor Apoíío** 3
.
lico:
(^) Ecclef. cap.ti.-i'. 30. (6) Homil. 59. (7) Pa-i
J i c o : ( 8 ) O VoEtoY \Si te div'wum numen ido¿
tieumfecit
ingenio, exercitaiione
, &
dociriita, ejlo¡piritualis,
tabernacnli
Bcfeleel
pretiojas divini dcgmatisgemmas
infcu/pe , fi*
deliter coapta, adorna fapientia,
adjice
(píen-,
dorem , gratia?g>vew(tatem
: N o traslado,
a la Jengtia vulgar eíla íuplica , perqué en
ella hablo con fugeto l a t i n o , inteligente
en Divinas Letras, i erudito en Sagradas
Authoridades: 1 concluyo ( con lo que di-i
ce el R e a l Frophera David) (c?) Intende,
•profpere, procede,
&regna
: regándole, que
prpliga c o n otras o b r a s , fi acafolas tiene
comenzadas,para q u e también íirvan a l a
utilidad publica,! aprovechamiento Chriftiano.
P o r eftas r a z o n e s , i c ó n efpecialidid,
por no hallar en efte libro cofa alguna,
que fe oponga á\ nueftraSanta F e , ni fer;
contraria á las buenas coftumhres, es dign o , de que falga á la luz publica, i que fe le
conceda al Author la l i c e n c i a , que pide
para imprimirlo ; Efte es mi di&amen,
Salvo meliori^drc.
Dado en efta Cafa del
Efpit * i Ádvaüss Hkiíí, Cap. 27. (¿>lPfalrn.44.^. v
Efpirita Santo de Padres Clérigos R é g t f l
lares Menores de efta Ciudad de Sevilla,
en doce de Mayo de mil fetecientos i
yeinte i nueve años.
de
Saavedra;
de los Clérigos.
Andrés
Memres¿
T
, LICENCIA DEL O R D I N A R I O , ;
E
L D o c t . D . A n t o n i o Fernandez R a x o ,
Canónigo de la Sta. Iglefia Metropuncana de efta Ciudad de Sevilla , Provi^
í o r , i Vicario General en ella,i fu Arzobifp a d o . & c . P o r el thenor de la preíente,i
por lo que toca á la jurifdiccion Ordinaria
tccleíialtica, doi licencia, para que fe puefla imprimir, é imprima un Librito , cuyo
titulo es el Cbicbipveo impugnadora
Author
e l M . R . P . M. F r . J o f e p h Haro de S, C í e mente, del Sagrado Orden de Nra.Sra. del
Carmen de Calzados de la Regular O b f e r vancia; atento, á que por mi mandado ha
dado fu Cenfurael R. P, M. Andrés de Sa.<-^
bedra, de los Clérigos M e n o r e s : i no contiene cofa, que fe oponga a Nra. Sta. F é , i
buenas cofíumbres, con t a l , que al princip i o de cada Libro fe imprima dicha Cenfur
y a , i efta mi licencia. Dada en Sevilla a
d o c e días de! mes de M a y o de mil fetecientos i veinte i nueve años.
Bocí.
Raxo.
P o r mandado del Sr. Provifor?
francifeo
CMSVR^yt
BEL
de la Nevé.,
R.P.Mr
Maeftro
CENi
General
de San Benito., Doctor
de la
tico de l'rima
de la V niverfidad
¿yncdal
Toledo,
TSTBORO
Tbeologo,i
'Examinador
Religión
Caíhidra.'
de
del ^rzobijfado
Sevilla*
d$
&c,
D
E orden del feñor Licenciado D o n
G e r o n y m o de B a r r e d a , i Y e b r a ,
lnqujíidor del Santo O f i c i o de laInquifir
cion d e e f t a G i u d a d d e S e v i l l a , Canónigo
de la Santa IgleGa de Santiago de Galicia,
J u e z Superintendente de las Imprentas, i
Librerías de efta Ciudad, i R e i n a d o , he vifto efte tratado , que, ahupque fuera anónimo, por la claridad, con que reluce en él el
ingenio de fu Author, havia de inferir , fin
recelo de temeridad, que l o e r a e l R m o .
Padre M r o . Frai J o f e p h H a r o de San C í e mente, del Sagrado Orden de nueftra Se«
ñora del Carmen, Maeftro del N u m e r o de
efta Provincia, Predicador, i Prothonotario Apoftolico,&c. Son los libros hijos del
talento, que los forma, ( i ) que copian c o n
Cotallo.
Nqtario.
o. Fr.
mas
{i) Libri «Juan libejci.
m i s viveza/jue I.t imagen natural las prendas de fu Padre, ( z ) hilas fueran materia
de m i s aplauíos , fi el Author defde el epígrafe no rnc declarara tan fu apaísionado,
•como fe confiefTa a mi GloriofoPatriarcha,
i íu R e l i g i ó n afeólo : porque, ahunque el
enlaze de las voluntades no eftorba la dif•creciondel juicio, (3) el vulgo no difcier¿
.ne entre pafsiones ciegas , i diferetos afectos. Pero á quien fe ha merecido la mayor
-accentacion en una, i otra linea , l e e s íu«
perfluo qualqniera elogio. (4) Efta breve
obra es grande indicio de la razón , con
que ha logrado en efta Ciudad tan fubidos
créditos. ( 5 ) Es acre impugnación de aquel
vicio, que liendo antiquifsimo en el Mun*
d o , baptizó anos pallados el D i a b l o , para
que corriefíe con mas defemboltura, á pe-»
far de la caítidid, i modeftia. T bien fe c o i
n o c e por el nombre , que es diabólico el
a b o r t o . C o n f í a l o , q u e , quando lo o i g o ,
m e fue na á aquellos n o m b r e s , con que fe
titulan en los Enetgumenos los efpincns,
que los atormenr ¡u. En nueftro cafíellan»
r a d a lignítica Cbichipveo.
Pero por ello lignítica lo que es , porque fi el pecado en fu
fer formal es nada, (6) el Chichi fvco, ó es
un grav ifsimo pecado , ó es raíz de enormifsimos delitos. Bien patente ve qualquiera efta verdad, con que cada uno en fi .
mire, con quanta fuerza le acometerá , f o corrido de fus dos auxiliares
muger,iocafion,aquel domefticoenemigo , que inceffancemente folicita la ruina de fu efpiritu,i
tal vez la logra fin eftos auxilios. N i n g u n o
entre todos los vicios ciega la razón tanto,
far
c o m o e f l e , (7) i afsi mas que todos los de(i) Centingit difíimile fJiú f/erumque ¡^eutrári: oum
más ocafiona t r o p i e z o s , i caídas. Bien fe
tío diffáx moríbui vixfottji reperiri. Cafaod. in prsf,
c o n o c e ( u ceguera, en la que algunos, que
epift. (?) Legi librttm ómnibus numtris AbfolutBtn
€tñ ttt-ult&m apad megrdttt amor ipfius adjtcit,judrt al parecer brillan con luces n o vulgares de
caví timen, me enim folt judictut, qui mtligni le* inteligencia, han monftrado, empeñándole
gunt. Plin. 1. 9. epift. (4) SuferflttA idus e/l,qu* ne*
en
qitAritnr,Jedteaefur* P , Ainfet, Ufe. ¿CXirg.(5) lií
x
(6) D. A«C de pecca:. oríg. cap. <;. D. Aug. tra&¡
l. in Joan, & fsré pmnes P.P, (7) D, Thom. i, ¿,
en defender efta diabólica invención , con
n o poca ruina de las almas: íiendo no menos efparrpío , que logren eftas defenfas
enere jos Catholicos acceptacion , que el
que no hayan tenido por termino los horr o r e s ponderados del P o n t o , losqtieh.)n
i m i t a d o a Ovidio en fus eferiptos. Pero fin o h in encontrado cííe cailigo en la tierra,
teman las amenazas, que fulmina el C i e l o ,
a los que aplauden l ó m a l o como bueno,
{ 8 } O ! muden de didtimcn con los folidos
argumentos defte apologético tratado, los
que defienden efte infame vicio , íalgan de
ías tinieblas de fu error con los refplando«
res de efta luz , los que l o practicaron , i
coníiga para eftos fines la luz publica efte
libro, refpe&o de que conduce á ellos con
eficacia, fin oponerfe á los Dogmas CathoJicos, i Reales Pragmáticas. Afsi lo íiento,
falvo,&c.
En efte Real Monafteriode N r o ,
P . S. Benito extra muros de Ja Ciudad de
Sevilla en 18.de Mayo de 1 7 2 9 .
Fr, ljidoro de la Weve.
($) rtvolit,
bournn, Ih,
LIfui dieithhesutamákm i3[tM¡u%
x
LICENCIA
DEL
JUEZ.
E
L L i c . D o n G e r ó n y m o Antonio dd
B a r r e d a , i Yebra , Canónigo de \á
íj..nta Igleíia del Señor Santiago de Galicia del Coníejo de fu Mageftad , fu Inquiíidor Fifcal en el T i i b u n a i del Santo O f i c i o de la Inquisición-de efta Ciudad de
Sevilla, Superintendente de las Imprentas,
i Librerías de ella, i fu Reinado.
D o i licencia p a r a que poruña vez fe
•pueda imprimir , é imprima un l i b r i t o ,
cuyo titulo es El Chichifueo
impugnado,
fu
Authorel M . R . ' P . M r o . Frai J o f e p h H a r o
de San C l e m e n t e , del Sagrado Orden da
nueftra Señora del Carmen delaAntígu.i
Regular Obfervancia , Doctor en Sagradj
Theologiaí atento á no contener coía con»
tra nueftra Santa F e , i buenas coftiimbrev,
fobre que de comifsion mi a ha dado fu
Cenfufa el M. R . P. M r o . Frai Ifidoro de
l i Nevé , en el MonatTerio de Señor San
B e n i t o , Cathedratico de Prima en 1» U n i verfilad de efta Ciudad ; con tal que al
prjnci^io de cada u n o , que íe impurn*,
t
fe ponga dicha Cenfura i efta Licencia.
Dada en Sevilla, eftando en el Real.C.iít i l l o d e la Inqiiiíicion , á veinte i fietede
M a y o de milfetecientos i veinte i nueve
años.
r
JLk, Don Geronymo
de
G O . " :
LOS
h
QUE
LEYEREN ,
P A R T I C U L A R A LOS InAPR-ESSORÍiS,
Antonio
~^STE
Barreá.iiXebrA*
^
t
LIBRITO
PUDIERA.
£f<ithias 7ortolerv,
ffcribano.
1
fer m u c h o mas dilatado, porque
lefobraaíu. Author mucha
Por fu mandado.
t EN
matil-
mas lo ha dado afsij. por hacerlo mas
fácil de leer, i de comprar. Otras riiu-j
chas obras afsi hiftoriales , c o m o pre-l
dicables , en diferentes Sermones Panegy r i c o s , Políticos, i M o r a l e s , coit
otros papeles curiólos, puede dar ala
1
eftampa , a los que guftaren coílear la'
imprefsion. Que juzga íeran
útiles
para la reformación de las coftumbres
los unos-, i los otros para
divertirle
algún r a t o , i llenarte d e b u e n a s n o t n
cias. Si alguno quiíicic hacerlo, efta
el
Pag.11
el Au'thor p r ó m p t o a darlos
para la
i m p r e f s i o n ; porque n o fe malogren I N T R O D U C C I Ó N , I P A R T I C I Ó N
DE ESTA OBRA.
eítos papeles, c o m o otrosí m u c h o s , de
que fe a p r o v e c h a n , los que los cogen,
ODAS COSAS. T I E N E N SU,
t i e m p o , dice el Efpiritu S a n t o ;
fin querer que otros los participen..
m¿M¿
Omnia
tempus
habent.
Confieífo
ingenuamente, que ha dias , que:
•trahigo entre ojos efta demafiada llaneza;i comunicación., que ha entablado.el De-:
monio entre h o m b r e s , i m n g e r e s , en una
Nación tan pundonorofa, c o m o la Efpaño-i
la-: de quien fe folia decir , fin mucha pon-:
deracion, que del aire fe ofendía , i que un
mirar la agraviaba. Nación , que, difereri-i
ciandofe de las demás, viftib fus mugeres
con manto, para que no fueífen ordinariamente viftas , i anduvieflen mas honeftasj
Porque deeífa fuerte fiempre fuefien aten-i
didas, i miradas.con mayor veneración.!
C o m o las Imágenes d e j o s Santuarios, qué
pocas veces fe dexan ver , eftando l o mas
del aúo baxo de c o r t i n a s , por mas author
ridad, i mayor decencia.
Empero ya las vemos caíi erj c u s r p o :
A
Por=
Porque con acortar los mantos, i alargar
las barquiñas, lo que los manros,por fu cortedad,no tapan,las bafqtiiñas deícubren por
fu demaíia. I c o m o folemos decir : que las
mugeres, por lo común, fon Thomiítas,fin
fer Arríenlos del Santo,han íolicitado, defcuadernadas, ponerfe in corpore.
Los hombres , que por el trage Efpnúol
fe hacían mas refpetofos, i venerables, eftán
h o í tan afeminados , que temo , que alargando mas las chupas un poco, i lascafacas,
ahorren de Calzón , i anden con bafquiña.
N o calumnio totalmente las Cabelleras,
porque muchos las trab.cn por neceísidad
( i a h u n hai Religiofos, que por la decencia
trahen cerquillos pofíizos. ) Pero no he de
alabar, el que por traherla poflifa, fe quiten
]a propria , íléndo birena. Y o c o n o z c o un
l V l o z o , q u e l o meror, que tenia , era el cab e l l o proprio , i fe lo q u i t ó , por ponerfe á
e l ufo. I la laíiima es, que el caudal es cort o para cabello largo. Ni tan poco ferá
l a z o n , que alabe el defordenaclo g a ñ o , qué
en algunas fe hace : pues me aíTeguran ha.
(Ver cabellera, que cueíla mas que una gala.
Pues
Pues qué diremos del tiempo , que fe gafta
en componerla , peinarla , i expolvorearlaj
apoílandofe los hombres con las mugeres,
i ahun excediéndolas en los melindres? I
callo algunos pelos, que llevan las cabelleras: fi bien deíeo, no trahigan ios hombres
en las c a b e z a s , lo que ciertos animales e n
las barbas.
Afsi confundidos los fexos, fe han introducido los hombres en las éftrados. I al
tiempo que las Señoras van dexando las almohadas,por los taburetes, vayan los h o m bres abandonando los taburetes, por t o m a r
deafsienco las almohadas. Dexaron las efpadas por unos efpadines,que parece efearbadientes. Aquí fe deícubre bien f u m u g e ril inclinación, ó por mejor decir, fu afeminado natural, pues parece ; que han dexad«¿>
l a efpada', por fer ella ; i han tomado el f¡fpadin, por fer él. Q u a n d o fucede álgu.na
<ofa irregular , ó extraordinaria , f o l e m o s
<lecir : Válgame Dios ! Eíto'hai? E f t o fu-j
c e d e ? Verdaderamente, que no hai h o m bres. I dicen bien, que ya no hai homb res,
todos fon hembras. O p r lo m e n o s , los
mas.
A¿
Hiz ,0
0
f
4
H i z o Dios á el h o m b r e de t i e r r a , i en
rmeflra tierra lo nmeírran bien los hombres, fegun eftán de delicados, i cubiertos
de polvo: haciendo ya todos los dias M i é r coles de Ceniza, ahunque no para la abitinencia. Para efta todos los dias fon Carneft o l e n d i s . Han dado en traher fombreros
c o n tres picos, íiendo afsi , que el uno fobra, i los dos fe pudieran traher por moda,
que ofrece el tiempo : i el uno pudieran
dexarpara el U n i c o r n i o . N o puedo paífar
en íilencio, no.folo lo que oigo, fino lo que
v e o . El mayor mal,i digno de líoratfe c o n
1 igrymas de fangre es, que efta llaneza,dando á entender que es malhechora clarament e , fe ha acogido á lo Sagrado. I lo peor es,
que hai muchos J u e c e s , quevotan en fu
f a v o r , d e c l a r a n d o : le vale la imrounidad.
Verificandofe a la letra , lo que dixo Iíaias:
(a) Sicut populus fie Sacerdos .1 los que debían
bnfear un hazme llorar , para que fe díxeífe
c o n toda prppriedad , ó lo que dixo Joe'l:
{ b ) Florabunt
Sacerdotes.
O lo que eferibió
G e r e m i a s : ( c ) S a c e r d o t e s cjus gementes.
Bul-
c a n , ó tienen un hazme reír, i quedan puaftos por la mano, i poder de Dios , fin la reverencia, i gloria, que merece tan alta Dignidad. Eíto parece lo dixo , ó prophetizó
el Santo J o b . C ) Ducet Sacerdotes
inglo-,
TÍOS. Sin c o n f i d e r a r , que ellos entreteni-,
m i e n t o s prefentes , r i f a s , i paffatiemposy
tienen unas malas confequencias futuras,
viniendo aparar en aquella amenaza , que
dixo Chriíto por San L u c a s : Va vobis , qtd
ridetis
nunc, quia plorabitis,
&
Efta llaneza , i comunicación mugeril
parece,que le ha tenido alguna reverencia á
los Clauítros de los R e g u l a r e s , mas no es
afsi ( ojalá que y o me engañara!) Ha ufido
c o n eíta mas preciofa porción de la Igleíia
de mayor crueldad : porque ahunque ella
n o entra en las Cafas de los Regulares , los;
faca á ellos de fus calillas , franqueándole
las fuyas Religiofas. O D i o s ! I que mal parece ( efpecialmente fi hai frequencia) las
fayas Regulares , entre las feculares f i y s s .
Diremos de eftos, que fon R e l i g i o f o s ? Y o
folamente diré, lo que dice S. Profpero: ( e )
liles,
can,
£;») Iíai*. f4-, (b) Joeí, x. (c) Tiircnor.
flebitis.
U} Job. i i . (e) S. Profper. 0*at. 7.
Jilos
dico: qut velat
ribas nibil abjicinnt,
converfn
non mente
vefte, non aclu, fed habita.
tantiitn
, non opere , fécula
•fenti. S<tcuUriter vivunt,
nifTofefslone vitx. melioris
ligionis imAginaria
"virtutis
pro •virtute
magna, necficiant:
•ponuntipablice
ex prifiinis
nomine
Magni
fermcne
con*
renuntiaffe
& <uitia fuá in<Labfcondunt\eic
Re-
paU¡Ati,opinionem
Vr&dicíint
•vititi , nec de*
fibidifplicerefimttUnt
ccculü committunt.
fed
mutati,
Hi funt
fufcipiunt.
accnftnt
tm~
fludent
,
quod
videri,
uonferi.
Aquellos digo:que c o m o convertidos, nada dexan de las antiguas coítumbres, mudados, no en el interior, íino en el
v e n i d o : n o e n e l a & o , fino en el habito,
t i l o s fon, los que viven alegres, i content o s c o n haver renunciado el figlo de palab r a ; pero no de obra. Viven como íeglar e s , i efconden el vicio con la inútil Pro*
fefsion de mejor vida. I paliados con el
n o m b r e de una R e l i g i ó n imaginaria , i fantaítica, eftán guílofos, no con la virtud,fino
con la opinión de virtuofos. Publícamete
te fingen, no les agrada aquello mi Ano, que
Qculunaence cometen. Predican c o f í s gran-,
des,
d e s , que no executan , acnfan los. vicios,
que no dexan; procuran no f e r , lino parecer grandes. 1 el Author del Imperfecto , á
quien tiene Baronío por Herege , ahunque
lo común es, tener aquella obra por de S .
J u a n Chryfoftomo,dice aísi: (í)
Qiticumque
homo Re ligio fus prof te-tur fe cffe Dei>&
tiarn non operatar,
arbor cft, tantummodo
jttftifo*
Hitfinefruíínportans.
Qiialquiera R c l i g i o f o , que profería fer de D i o s , i no guarda fu
L e í , i fu J u f t i c í a , árbol es, que tiene el h a b i t o de las hojas , i carece del fruto de Jas
o b r a s . T e m o . q u e á eítos los maldiga D i o s ,
c o m o á la higuera. Q u e haremos c o n e l
veílido, fino encontramos con el fruto? En
eftos tales, fin fer Sacramento, eilánlos a c cidentes fin la füftancia , no por milagro,
fino por culpa.
T e n g o por cierro, i evidente, que el D e m o n i o íe ha valido de la oportunidad , que
le ofrece el tiempo,para plantar en el M u n do efta mala yerva del Chichifveo , i trafplantadola á nueílra Efpaña. C o n ó c e l e fer
mala yerva por lo mucho, que ha .crecido
..4
en
(í) Impaíe&iK. Hor¡;i!. 3 9 .
A
8
en tan poco tiempo. I íi el Efpiricu Santo
dice: que hai tiempo para plantar : ( g ) 7 V w pus plantanal:
I tiempo para arrancar lo
plantado : Et tanp:¡$ evellendi,
quodplanta-
timeji.
I íi para el Demonio ha íido tiemp o de plantar, fea para nofotros tiempo de
arrancar, lo que efte e n e m i g o , i tyrano ha
plantado con fu malicióla , i diabólica astucia.
L o s trágicos fuceífos, i defgracias, que
cada día fe eftán experimentando , i llorand o , me han dado fundamento, i motivo par a poner por obra efta declamación , por
v e r íi llega á tiempo ( fu Divina Mageftad,
p o r fer quien es, lo haga ) de que los hombres con tantos defengaños abran los ojos,
i cooperen á arrancar de raiz efta mala yer,Va del Chichifveo,de tal fuerte qae ni ahun
fu nombre quede en la memoria de una tan
Chriftiana, honrada, i zeloía Nación ; para
que afsi vuelvan los Efpañoles á recobrar fu
antiguo efplendor, honra, reputación, i eft i m a c i o n . Tempus evellendi.
Hagafe c o n
cita mala yerva , l o q u e mandó executarel
La-,
Egcleíiaftic.
Labrador del Evangelio con la zizaña , que
nació entre el t r i g o . N o folo arrancarla, i
reducirla a g a v i l l a s , fino arrojarla á el fueg o , i quemarla hafta reducirla á cenizas.
Intento dividir efta declamación en tres
partes. En la primera diremos: que cofa es
Ja muger. En la fegunda trataremos de la
ocafion. I en Ja tercera del peligro. C o n cluyendo, con que la m u g e r , i la ocafion
ponen á el hombre en el mayor peligro,
para abandonar la honra , el c r é d i t o , la reputación, el caudal, la vida,i lo que es mas
la falvacion.
PRIMERA PARTE
Que
cofa fea
la muger,
i qudles
fas
propriedadcsl
Wm
A M U G E R SE L L A M A A S S I
del parto, con que multiplica la
cfpecie. Afsi la diíinió Platon:(h)
Mulier,quafipariens.
I el D o c t o r
de h s Efpañas mi Señor S. Iíidoro clixo:que
fe
1 o.
fe llamaba Vamina a f«ttt. (i) Q u e viene á
1er !o iniímo.que dice l lacon.ahutK]ue con
dilhntos reí minos. L o s Eípañoles , é Italianos la llaman Señora, que es nombre ,de
imperio, i poder. D e donde debe coiegirfe , que a ¡as mugeres pertenece el gobiern o de la cafa con mas eípecúlidad , que á
los hombres. I Plutarcho . ( k ) en la vida
de Lycurgo dice : Uamarfe íeñoras las mu*
geres. I Señora llamó Homero (i)á la muger de N e í í o r . El n o m b r e , que á la primera pufo Adam, fue Virago. -Porque fue fabricada c e una collilla del primer hombre:
J
ghtoaixm
de viro
fumptaefl.
Entiéndanlas
mugeres, que primero fue el Varón , i en
r o l o debe íer el primero. Porque ahunque la ieñora tenga el gobierno , i feñorio
rie h cr.fa, no ha. de fer abfoluto tanto,
que fe efeienda á las puertas de las cafas, ni
rilas llaves de la hacienda. Porque de ello
fe liguen eravifsimos inconvenientes , los
qwales ha de procurar el v a r ó n , q u é f e
eviten. Si la rouger es feñora de las puertas,
(i) HHor. in Ethymologíis. (k) Pljitaye. ib vifa Ly«!
curgí. (0Horneí,Q4i'fs.I.j
í
tas, ó franquea las entradas, ó tiene fáciles
lasfalidas. Bueno es , que el marido lepa,
quien entra en fu cafa ; i mucho mejor,
quando fale , i á donde vá la muger. L o
contrario ferá darle el dominio abíoluto,
inolimicado.
Refiere S.Máximo, (m) que teniendo un
huefpedeen fu cafa una Matrona Lacena,
llamada Gorgia , i notando el grande dominio, que las Mugeres Lacenas tenían f o bre los Varones, le dixo : S o l a s , feñoras>
vofotras mandáis á los hombres. Refpondió agudamente la M a t r o n a : Solas n o f o tras los parimos. N o le refpondió el huefpedé, ni le replicó , ó por menos fabio, ó
por mas político, i cortefano. Y o empero
( fin intentar faltar á lo cortefano ) quiero
refponder por e l . D i g o pues: que no es ¡o
mifmo tener cada uno el d o m i n i o , en l o
que pare, ó en l o que no parió. El mifmo
D i o s , (n) que mandó á el hijo obededer á
la Madre, fue el que difpufo, que la muger
eftuvieffe fujeta al varón : Subviri
poteftnte eris. I que el varón tuvieffe el mando:
i
fm)S. ¡Maxín-, Ssrnt. jr.-^Genef. 3.
1 2,
i-íi ¡uefie ncceffario el mando, i el palo :Et
i¡f(c domifiabitur
ttti. N o es razón, ni vivir
íijuíradó á la lei,que ei varón elle pendiente'del mandato de la muger, i rendido á fu
v o z . La mUger debe fer echo de la voz del
h o m b r e , i ib n ib r a , que iiga fu cuerpo.
A h un que en "todo cafo calumniaré, que
las trahigan alfombradas , 6 como folemos
decir, fin: fombra. Viva el hombre con el
cuidado, i fea efte fu compañero indivifo.
Coníideren , que k s mugeres naturalmente fon ambiciofas del mando, i de la libertad , i que quieren invertir el orden de la
naturaleza, folicitando ( ahunque fea con
la execucion de las mayores crueldades)
dominar á los hombres.
De ello tenemos en las H i f l o r i a s , por
todas las edades, innumerables exemplos.
N o me parece haya hombre, que por p o c o
vedado en las Hiflorias , i g n o r e , l o q u e
J o a n a R.eina de Ñapóles ( á quien por fu
grande deshoneílidad llamaron la Loba >
e x e c u t ó . T r e s veces caso , i á todos l o í
maridos los mató c r u e l i f s i m a m e n t e , p o r
quedarle ella c o n el m a n d o , j u n t o c o n la
libertad, fm t e n e r q u i e n tirarle h s r i e n d a s
á fu d e í o r d e n a d o a p e t i t o . A q u e l l a i n f a m e
Brunechildis ( n o m e r e c e c e o t r o n o m b r e
huí ge r tan i n h u m a n a , i cruel ) m u g e r d e l
R e i Sio-iberího de F r a n c i a ; ( o V n i í e r t o e l
m a r i d a , por q u e d a r f e c o n el i m p e r i o c e
las F r a u d a s , i libre para íus d e f e m b o l t u - r a s ,
dio la m u e r t e efta t v r a n a ( c o f a n u n c a o í d a )
á d i e z R e y e s de Francia.., A u n o s p o r
aífeíinos f o l i c i t a d o s , á o t r os p o r íu m a n o
propria , i c o n v e n e n o á o t r o s . P a g o fus
c r u e l d a d e s p o r m a n d a d o de las C o r t e s , c e lebradas c o n la afsiftencia de L o t h a r i o ; (y)
i fue p u e l t a , i atada p o r c a b e l l o s , i b r a z o s a
la c o l a de un c a b a l l o por d o m a r , i d e f p e dazada p o r e n t r e e f p i n a s , i p i e d r a s , c o a
los pies le h i z o el b r u t o pedazos la c a b e z a ,
que tantas cabezas hayia m u e r t o . A d v e r tid, a d o n d e p a r ó Brunec h i l d i s , ambicio:-,
fa de d o m i n a r , i m a n d a r á los h o m b r e s .
,
C l e o p a r r a , p o r q u e d a r f o l a c o n el R e i no de E g y p t o , (q) macó á fu h e r m a n o . I-de,
tal f u e r t e f e f e ú a r e ó d e M a r c o A n t o n i o *
que
(o) Sanft. Marth. In Lotharío. (p) Barón; ín codera
J-Qthar. £j) Jqan. Bodin.lib.^d< JRepub.cap.^.
1 4
.
que O c h v i a n o Augufto confpiró contra
é l . • Porque de ral fuerte lo tenia embabucado, que no hacia cofa digna de varón.(r)
Corno fucede ordinariamente con los que
fe dexan vencer, i dominar de fus fingidos
amores, (s) Efta mifma Fiera tuvo traza,
para divorciar á fus mifmos Padres. A dos
hermanas hizo viudas , quitando la vida á
fus maridos. A íu hermano de quince
años l o mató con veneno. Defpues hizo,
que Marco Antonio dieffe la muerte á fu
hermana Arfinoes, fin que le valieffe el fagrado del T e m p l o de Diana , donde fe
havia refugiado. Cafofe con dos herma,
nos; á el uno lo defterró, i á el o t r o intentó matarlo. T o d o efto executó Cleopatra,
por d o m i n a r , i fer dueño de fu libertad.
O crueldad mugeril! que ciega no dudas
deexecutar atrocidades, por dominar 3
los hombres^
N o fue menos cruel Laodices. Siendo
fu crueldad nacida de la mifma ambición
de dominar. Seis hijos le quedaron por
mueríry Dionyf. Cafsían. Jib'. 50. (s) Petr. ToIoiT. I. 7?
¿eRepub.C, »Z*
'
. . . . . .
x
15
m u ^ t e del R e í A i y a n t h e , i temiéndole,
que íi crecían le quitarían el mando , i la
libertad, roató los cinco, i el mas pequeño
efeapó la vida por diligencia de fus parientes, lleir.ó efte, defpues que el Pueblo conjurado contra Laodices,le dio cruel muert e . T i e m p o huvo , dice Eneas Sylvio, (V.q
en Bohemia íe levantaron las mujeres c o a
e! gobierno, c o m o las Amazonas* Tuviéronlo fiete años, en los quales quitaron, las
vidas 3 innumerables varones. Porque eftos afeminados parecían mugeres, i ellas
foberbias, i arrogantes parecían hombres.
Aqui viene nacido, lo que dice Pedro T o loffano, fu) que muere él R e i n o , íi lo gobiernan m u j e r e s .
Kegna tenent folern. Clamat gtns tota.Jhmtl V£i
Internas llegni cj} k muíierc regi.
Que diremos de• Drahorniía L u c e n c e ,
fiera tan inhumana , i' tan ambicióla de
mandar, que muerto Uratislao > Principa
de B o h e m i a , con quien eftuvo cafada,
ufurpó¿ i tyranizócl dominio, n ó c b f t a n t e ,
que •
:
(t) Eneas Sy!v: la hiftgr. urjíverí. I4. £u) Pcir. T o loflan. ubi Iuprá
5
que le quedaron dos hijos , que fueron
Vvenceslao, i Boleslao. I como los Bohemos vieffen fu tyrania ; levantaron por fu
R e i á Vvenceslao, por lo qual Drahornira,
sgena de piedad,i llena de rabia , hizo matar en el T e m p l o á el Santo Vvenceslao, i
ahogar en el mifmo T e m p l o á fu Abuela
Ludmila, fantifsima muger.
De eftos cafos eftán llenas las Hiftorias,
rnonftrando, i defeubriendo á los hombres
el genio a l t i v o , i prefumptuofo de las mugeres : las qua les en orden á dominar, i tener libertad para fus desenvolturas, no hai
maldad, que no executen.ni piedra, que no
muevan para lograr fus depravados intentos.
Confieffo , que es debido un cottefano
rendimiento á las feñoras ( hablo de todas
las mugeres , i las llamo f e ñ o r a s , fegnn el
ufo, i coftumbre de nueftra N a c i ó n ) Pero
efte rendimiento no ha de paffar de una
exterioridad, que regiftren los ojos,-fin que
por efto fe avaíTalle el animo, ó fe les rinda
el efpiritu. Si llega á efte punto , tomarán
los Hercules las r u e c a s , i empuñarán .las
*7
mugeres los aceros. Siempre es razón c o nozcan,que los hombres nacieron para dominarlas , ahunque nunca fe puede culpar
lo cortefano , c o m o no paííe los limites de
la modeftia. Elta claufula hace refpirar, á
los que abonan el Chichifveo : Porque nos
quieren entrar por los ojos, que es una m e ra inclinación política , i un honeffo entretenimiento. Quieren hacernos ciegos*
ó nos tienen por necios, ó por t o n t o s . L o s
exemplares, que les pondremos, los defengañarán , ó por ío menos conocerán poc
ellos, que no eftamos engañados. Ojalas
que los facafíemos de efte error! M u c h o
pueden los fuceffos, para hacer á los h o m bres advertidos, i menos confiados; fino
ferán mas que n e c i o s , pues n o e f e a r m i e n tan en cabeza agena.
Anaftafio Niffeno, cuyas Obras eftán ent
la Bibliotheca de los Padres antiguos, ( x )
pregunta : que cofa es la muger ? Refponde, dado c o m o por difinició las palabras fi*
guientes: In térra
naufragtum^fons
B
fceleris
f
letha-
(x) Anaftaf.NIflsn.tora.^.Bibliot.y.V.P.P.quaiftü'
é¿. $..Omr4Í5,
Ltpfas octilontm,
'lethalis
occnrfits,
exitium,
coráis
jraceps
áefiderium
¿$ji'td mulier
Jtrpentis,
lancea,
Diaboli
Jcandalum,
Quid
triumphtts
rnagiflra
, viventium
pernicies.
e(l mulier
viri
naufragium
¡effantur
diurna
, offcina
\ Os
, ¿lux
, vefiita
quies
inccnfo-
¿jai
immedicabile,
myfteriorum
,
«¡grituao
ecrum,
hofpitium
deliclorum
temperas,
calumnia
folatinm,
-jitium
•monum.
inferorum,
fucccnja
g¿e , prodigiorum
uní
fceptrum
\ Sanflorum
iabilis,jornax
animar
naD<&-
efrenatum,
tenebrarum,
vípera
, immitis
, domtts
fera.
í ^ o es otra cofa la muger en el Mundo,que
u n naufragio en la tierra, una fuente de
maldad, un encuentro mortal, una caida , i
precipicio de los o j o s , una deltruccion de
ías almas, una lanza del corazón , un cetro
de los infiernos, un defeo precipitado , un
daño univerfal de la juventud, Q u e cofa
€s la muger ? Es una calumnia de los San*
t o s , un deícanfo de la Serpiente, un c o n fuelo del D i a b l o , una enfermad fin alivio,
Una hornaza encendida para los efcandaloi o s , un vicio fin remedio, una pendencia
cuotidiana, un hofpicio de prodigios , una
1
9
oficina de los Demonios. Que? cofa es la
muger í Pregunta tercera vez : í refponde:
U n a boca fin freno , un tciumpho de los
myfterios, un capitán de las tinieblas , una
rnaeftra de delitos, una vibora veftida , un
naufragio del varón , i una fiera fin piedad.
I y o añadiera : un mal perpetuo , i una
cruel, i continua inquietud. Afsi difinió la
muger efle prudente, i fanto varón.
P a r e c e , que de lo dicho tuvo c o n o c i miento el Philofopho D e m o c r y t o .
Era
eífede gallarda, i gentil eftatn ra, i haviendofe cafado con una muger de mui pequeño cuerpo, le preguntó un a m i g o ; c o m o
fiendo tan alto , havia efcogido la muger
tan chica ? Refpondió el Philofopho: (y)
Bgo in malo ellgendo,
qttod
mínimum
erat
ele-
gí, Porq y o del mal quife elegir el menos.
T e n i a Prothagoras una hija, i haviendola cafado con un enemigo fuyo, le preguntó otro amigo : porqué le havia dado fu
hija á fu mayor enemigo \ Refpondió Prothagoras: (z) porque no le podia hacer mayor mal, ni darle cofa peor.
Re1
(y) Antonin.Serm. ds muüeribus ímproprns.(z) An-¡
poain. ineodem Scrrm
Refiere San M á x i m o , que preguntado
el P h i l o f o p h o Segundo, que cofa era la
m u g e r ? Reipondió: (a) l iri
navfr¿igitim,
áomus
tempe (i as, qnietis
ta captivitas,
taria pugna,
viva,
quotidianum
Jumptnofum
¡ollcitudo
exorna ta fcylla,
confidens,
animal
impedimentutn
, vi-
damnum
volun-
bellum,
,
bellita
Le¿n.e
maliciofntn
con-
complexas,
,
maltirn
riece(¡arium.
N o es otra cofa la muger, que
un nafragio del h o m b r e , una tempeftad de
la cafa, un impedimento de la quietud , un
captiverio cíela vida, un daño quotidiano,
una pendencia voluntaria , una guerra funtuofa >, una fiera c o n v i d a d a , un cuidado
c o n f i d e n t e , un abrazo de una L e o n a , unScyla adornado, un animal m a l i c i ó l o , i un
mal neceffario. D e todo lo dicho halla
aqui fe infiere, i ahun debe colegirle , con
quanta madurez fe ha de elegir la muger,
que ha de fer propria : porque los y e r r o s ,
que en efta materia fe cometieren , no tienen defpues remedio , fola la muerte puede romper , 6 defatar tan apretado n u d o .
Confultaban á Sócrates ciertos mancebos
av.er•fa)S. Mayioj.Sam. 8.
acerca del Matrimonio; i el difereto Philofopho les refpondió: (b) ha veis de advertir, que afsi c o m o ¡os peces, antes de entrar
en las nazas , iodos quieren entrar , i defpues de eftar dentro, todos quieren, i ahun
torzejean por volver á falir, i no pueden:
afsi vofotros debéis coníiderar , n o os íuceda lo mifmo. Muchos hai, que q u i e r e n , ,
i de hecho entran en la naza , ó garlito d e l ,
Matrimonio; i defpues quiíieran falir , mas ,
n o pueden. Cuidado, Señores, en ver, i a d - ,
vertir c o n mucha confideracion , qué m u ger fe e l i g e , para tomar eftado. Porque íi
hai quiebra , no tiene foldadura. P o r eíío
decia de si mifmo efte Philofopho: que tres
cofas havia alcanzado, la Grammatica , la
p o b r e z a , i la muger perniciofa. I Rendo
a f s i , que fe havia librado de la pobreza, i
Grammatica , nunca havia podido verfe
libre de la muger.
Efta es la muger en común difinida ; empero no debe entenderfe, que efta regla fea.
tan univerfal, que no haya de tener , i tenga fus excepciones , i muchas. Porque es
B3
(b) I¿ vicís fapient. de Socrate.
conf-
2.2,
confiante, que en todas edades, i figlos ha
havido en el Mundo muchas , i mui heroii
cas mugeres, iluftres en fantidad , i fabiduria, gobierno, honeílidad, i otras virtudes,
i prendas naturales. H a b l a m o s , n o de lo
particular, íino de lo c o m ú n , i mas ordinario.
N o fe puede negar, que el fexo es fragilifsimo. Ni vale el decir , que el Chichif>veo, entre perfonas tales, de nobleza , eftim a c i o n , i d e c o r o , no tiene inconveniente,
Efta n o es razón , fino fínrazon. Puede alguno decir con verdad, que Doña J o a n a la
de Ñapóles n o fue Reina ? Que n o lo fue
D o ñ a J u a n a la de Caftilla, muger de Henr i c o Q u a r t o í Pues ya havemos dicho,
quan impúdica fue la de Ñ a p ó l e s , i no lo
fue menos la de Caftilla. Pues por fentencia en Cortes fue desheredada de eftos
R e ñ i o s fu hija, á quien llamaron la Beltraneja , llamando á el R e i n o á Doña ifabel;
por decirfe, que aquella no era hija de Hen*
rique. N o fueron Infantas dos hijas de
Prunechildis, que defpues de Relígiofas
profeíTas,, apoftacaron , faliendo de la Relio-ion,
gíon, i dando á entender con fus vidas,quei
eran hijas de tal Madre í La Madre de Bernardo del Carpió Infanta era , i abandono
fu decoro. Omito otros fuceffos mas m o dernos , porque no fon ignorados. Pues
díganme : N o eran aquellas R e i n a s , Infantas, Nobles, i Señoras 5 Pues qué feguro me
dan para las otras ? Cada día fe eftán e x p e rimentando defgracias, i defaftres, nacidos
de la fragilidad mugen!. 1 hai plumas , que
con la indiferencia quieren purificar e l
Chichifveo. U n Soldado, fugeto de grande habilidad, i digno de toda alabanza, afsí
por fu nobleza, c o m o por fu ingenio , eftá
á fu favor. El empleo lo difeulpa, que c o m o es fu exercicio el pelear , quiere tenec
mas ocafiones de vencer. Pero como Variifunt eventus bellt, tomara fuefle mi hijo
de confefsion, que puede fer , que fino le
dieffe por convencido á el rafgo de la pluma, fe rindieffe á el examen de fu c o n c i e n - '
cia. Díganme : fi folo un mirar ocaílona
tantas ruinas, c o m o lo confieffa el Prophe^
ta Jeremías : Ocultis
meas
deprédalas
e[t
*¡mmm meam. I proíigue diciendo ; que la
ruina nació de mirarlas mngeres : ln cunetisfiliabas nrbis mea. Pues fi folo un mirar
ocaíionó tanto m-jl , digan los defeníores
de elía nueva epidemia, de eífa morral pefte, de effe inficionado v e n e n o , disfrazado
en dorada pildora: Que í e r á , fi fe roma
con la feñora el dulce en un plaro ? Q u é
, í e r á , fi á medio tomar fe trueca la jicara
7 del chocolate ? Q u e fe ra el baile de la nueva moda, con mas q u i e b r o s , que el d é l a
,hija de Herodias ?' I fo'ore t o d o , qué ferá la
-dadiva, el regalo , la cuelga? Q p é l a a f s i f tencia á el pafséo ? Q u e el fecretillo ? Q u e
l a feña ? C o m o Sacerdote Chrifliano, i Religiofo, que un fugeto, también Sacerdote,
3 temerofo de Dios, me refirió( no me dixo,
quien e r a , ni yo fe lo pregunté) que habiendo un fugeto compradole á fu propria
muger una gala, le dixo la feñora*. mui buena es, i de buen gufto ; pero es forzofo el
f a b e r , fi es del gufto de mi Chichifveo: I
afsi fe quedó el cuento. Miren,qué bondad
de marido ! Miren , qué primor de mugerj
M e j o r diremos : defvergnenza , i atrevimiento. Díganme; á la que quiere dar guff
¡toa fu Chichifveo en el veflido, no es muí
natural el difeurrir, ó el perfuadirfe,q tana-,,
bien fe lo dará en el f o r r o ? O Dios m i ó ! •>•>
S i n o h u v i e r a de haver deshonefhdades, i
adulterios , por lo menos confentidos,
ahunque no e x e c u t a d o s , excufados fueran
el fexto, i el nono Mandamiento. Exenfada
la pena de muerte para los adúlteros. Previnofe la pena, para que fe evitaíTe el pecado: c o m o el freno al caballo , para conté*
nerlo.
•^r' Paffemos á adelgazar mas efte punto.
Aprietan fuertemente los del contrario fentir. D i c e n : que hai feguridad en los fugetos de r e f p e t o , i Nobleza. P e r o antes que
paffemos á c o n v e n c e r , que efte feguro es
incierto , es neceffario faber, que fugetos
fon los que lo dicen ? Son ordinariamente,
los que no tienen c i e n c i a , ni c o n c i e n c i a .
Gente ociofa, que es lo m i f m o , que viciofa. Gente perdida, i por la mayor parte ignorante. Bien sé y o , que hai también h o m bres do£tos, que lo practican, mas ninguno
que lo abone. El mas fabio del Mundo
( p u r o h o m b r e ) fue Salospon . i fabemos,
f y
que
2
que las mugeres lo prevaricaron , nafta hacerlo idolatrar, hitos no niego y o , que
pueden pecar, i que pecarán ; pero no creo
y o , que alguno de eftos fe paífe, 6 propaíTe
á defender* Vuelvan los ojos á los fugetos
doctos, i ReligiofoSji temerofos de D i o s , i
vean fi hai alguno , que defienda el C h i chifveo , ni menos, que lo practique. D e
aqui fe puede hacer juicio, para faber, qual
de las dos opiniones fe deba f e g u i r , i qual
fe deba impugnar.
Efto fu puerto, paffemos ahora á impugnar aquella razón, ó por mejor decir finrazon , de que hai íeguridad en las nobles
perfonas, i que nacieron con grandes obligaciones. 1 ahunque efta ya probado el
riefgo, añado: que en ellas feñoras hai mas
liefgo. Las nobles, i las plebeyas, las ricas
i las pobres.todas fon hijas de Adán , i Eva.
N o hizo Dios dos A d a n e s , i dos Evas:
U n o s para las nobles, i r i c a s , i otros par^
las pobres, i plebeyas.
Bien sé y o , que las feñoras tienen mas
que perder; pero de efto mifmo fe infiere,
que podrán jugar m a s , i con mayor liber-
tas
?
tad, i hacer continuados envites c o n el reft o de prefente, i con menos miedo, que las
plebeyas. Porque eftas, c o m o tienen p o c o ,
que perder, temen perder l o p o c o , i quedar fe fin nada. Demás de efto es de F é , que
la carne tiene una perpetua , i continua
guerra, defeando l o malo contra el efpiritu; i el efpiritu apeteciendo l o bueno c o n tra la carne : Caro concupifcit
ritum:
& Jpiritus
adversas
adversas
carnem.
¡pi-
D i c e el
Apoftol. E l remedio , que nos han recetado los Santos , i enfeúado los myfticos
D o c t o r e s , para que triumphe el efpiritu, i
nunca venza la carne , no es o t r o , que la
penitencia, cilicios, ayunos , mortificación
de los fentidos, íllencio , retiro , foledad,
negación de si mifmo,8cc. Es a f s i , que las
feñoras, las nobles , i ricas viften delicado,
comen regalado, i con abundancia, ayunan
poco, ó nada, andan en vifitas, i paffeos, fe
levantan t a r d e , toman fu dulce, i fu r i c o
chocolate, i que de nada carecen , porque
nada les falta.
Por el contrario. La gente común, i p c |>re a y u n a , come mal ¿ yifts lo mas bailo,
59
2.8
n o anda en p.iffeos, bailes, ni vifitas, firven
fü caía, crian fus hijos, Jaban fu ropa , i la
agena , eftán continuamente trabajando,
-que es una penitencia continua. Luego eítas menos ocafiones tienen para fer tentad a s , i aquellas muchifsimas mas. Con la
diferencia, que las plebeyas, c o m o tienen
la carne mas mortificada, tienen el efpiritu
mas fuerte para vencer las tétaciones. I las
nobles ( p o r l o mas ordinario ) tienen el
efpintu mas flaco , por falta de mortifica*
c i o n , i penitencia, i la carne, c o m o efta r e galada , i lozana, hace fu o f i c i o , i forzofamente ferá un milagro , fino prevalece
contra el efpiritu, dexandofe vencer de fus
apetitos defordenados. Ella es una doftrina verdadera,cierta, i evidente, fortalecida con los exemplos de los varones Juf»;
t o s , i délas Santas penitentes,
Mas donde me falta la paciencia e s ,
quando veo tantas viejas chiqueando,i cargadas con fu Chichifveo , fin confiderar
efta? fenettudes, que aquellos rendimien*
tos no fon a e l l a s , finoá fus d i n e r o s , en-;
tendiendo ?üas
que fon a íus q u a r t o s .
t
±9
Prothngoras , viendo unávieja muí adornada, i compueíta á el ufo, le dixo afsi : Si
viris, falleris: fi fepulcbro,
ornataes.
Si en-
tendéis, que alegráis á los hombres os en»
giáais: i li á el fepulchro eltais nuii adornada. Pues que diiemos de eftos vegefíorios*
li las vemos entrar en modas , aprender
bailes, i relaciones ? Mas valiera tomaran
en fus manos una calabera , que unas caftanetas : i un R o f a r i o , que les avifara citaba
cerca la cuenta. Si las mugeres mozas fon
por fu naturaleza frágiles, que ferán las viejas, que tienen menos efpiritus!
He oído á muchos decir, que efta correspondencia no tiene mezcla fenfual , fino
que nace de una obligación puramente
cortefana, i meramente política, la qual los
tiene religados , ahunque no violentos, k
mantener aquel político galanteo ; porque
de no mantenerlo, ferán notados de ingratos, poco p o l í t i c o s , i ahun de miferables.
Al fin todo eftofe reduce, á querer perfuad i r n o s , que l o dicho nace de una obligación forzofa. Pues quiero, que entiendan,
los que ello d i c e n , que y o rengo obferva-
...
do, que en toda la Efcriptura Sagrada fo«
las dos veces fe nombra elle nombre obligación. La una es en el Tefta.mento Nuev o , i la otra en el V i e j o . Mas aísi en una,
como en otra , fiempre viene la ocaíiou
unida con la iniquidad,i el pecado. Q y e l o ,
i lo verás : En el Pfalmo r 2 4 . dice afsi Dav i d : Declinantes
dacet
Domimts
autem
in obligationes
cum oper antibits
, ad'
imquitatem.
Oigamos la expoíicion de efte l u g a r , para
que los amantes del Chíchifveo entiendan,
l o q u e es obligación. Oigan la expoíicion
de aquel iníigne M o n g e Cafsinenfe J o a n
Baptifta Folengio , cuyos Comnientarios
mereciron el nombre de Divinos: Improbas
ñcíiones,
pravo/que
•confalto
immundos
animi
ajfecltts
obligationes
, ac
motus
hic
vocat
1faltes.
Sabes.á que llama en efte lugar David obligaciones ? Pues es l o m i f m o , q u e í i
dixera: acciones defordenadas, afettos pefíimos del animo , i fin duda movimientos
immundos. I ptofigueafsi: lili,
quiarectitudinis
via,
mis ajflatibus,ejr
hoc efl, a te,
jufsionibus,
¡AqueQS 4t$U& obligationes
f
tuifque
in
fu<tfponte
fuavifsiimprobitatls
dedunt,
ádducet
Dominas
: hoc efl: a fe
tencbras
projiciet
exteriores.
ab'ficiens
31;
, in
Aquellos , que
defviandole de ti, que eres el camino recio,
i que defpreciando tus fuavifsimas infp'raciones, i preceptos, le implican , i enredan
en los lazos de la maldad , i en el capí;verio de las obligaciones, los apartara el Señor de si, i ios arrojará á el infierno. I queden advertidos, que las que llaman obligaciones fon lazos, cadenas, i prifsiones, c o n
que viven captivos en el Argel de la h e r m o f u r a , e n q u e ciegamente idolatran. Es
efta expoíicion mui conforme á el fentido
literal. Porque afsi como aqui llama lazos,
i prifsiones , alas obligaciones : afsi en el
Pfalmo i i ^ . a l a s prifsiones obligaciones:
Dirnpifti vincula. T i e n e la Original obligaciones. O Dios, i Señor mió ! Si facaramos
3 eftos necios amantes de eftas obligado-;
nes, viendo ( que con tu g r a c i a ) rompían
aquellos grillos.
El orro lugar es del capitulo o&avo de
los Hechos Apoftolícos. Allí fe refiere,
como Simón M a g o , que fue de los antiguos Monges Effsnos Samarycaf perver-i
ios.
?
32,
fos, que fue convertido por el Apoftol San
Pedro, c o m o dice J a c o b o Bolduch, citado
del Maett.ro Lezana, i que defpues volvió á
opoftatar, queriendo comprar con fu dinero la gracia de hacer milagros. A efte
miferable hombre le dixo el Principe de los
A p o f t o l e s : In felle
obligatione
iniquitalis
enim
amaritudinis
r
3>)
mos fines de la tierra : Trocid,
fmibns
video te efife. A £ t o r , 8 .
Miferable , eftoi viéndote metido en la
hiél de la amargura,i obligación de la maldad. Confieflenme los defenfores del C h i c h i f v e o , quantos pecados, quantas ruinas,
i quantas maldades les ha ocafionado
aquella obligación ? Quantas amarguras,
quantas hieles, quantos t e m o r e s , i quantos
fobrefaltos han padecido, i eftárt fufriendo,
por mantener aquella , que llaman obliga^
c i o n ? O qué d e í d i c h a ! O qué miferia!
lierem
fortem
quis
invenid
? I
refponde:
que fe hallará mui lexos. Allá en los últimos
Pseycrk, cag. ultimo.
ejus.
é* de
ultimis,
Permitafeme el exa-
men de todas las calidades, que de la M u ger Fuerte dexó efcriptas S a l o m ó n . Q u e y o
he llegado 3 entender es la muger fuerte
otro Fénix por lo raro , i por lo íingular.
Lo primero, que nos dice e s , que fu marido fió, i confió de ella fu corazón : ConjidiS
ineacorvirifui.
J u f t o e s , que la mugee .
fea dueño del corazón del marido. N o es
bueno parta el corazón con otra, ni la v o luntad* N o rae digan, que efto fe fuele ha*
cer por buena razón de eftado; porque les
diré, que n o es eftado de buena razón.Siendo todo el corazón de la efpoía , dicho fe
e f t a , que el efpofo no tenia Chichifveo*
Profigue d i c i e n d o : que e l l a , c o m o fina»'
correfpondiente , le p a g ó , c o m o dándole
en réditos el bien, i nunca el mal: Reddet ek
, &
Quan dificulrofo- fea hallar una muger
fuerte, l o dice el Efpiritu Santo en el ultim o capitulo de los Proverbios. Primero
pregunta: íi haVrá, quien la halle ? ( c ) Mu-
pretium
bonum,
& non malum
ómnibus
diebus
vh<&
ftiie. T a m p o c o la muger fuerte cenia C h i c h i f v e o , que á tenerlo no fuera fuerte', ni
lo hiciera tan bien con íu m a r i d o , porque
le volviera el mal, i no el bien. Era rica e f *
ta f e ú o r a : Spoliis non indigebit*
Callemos
C
aquí.
L
r
34
a q u í , i facrifiquemos a Dios efte filencio;
Entiéndanme,los que me entienden, i c o n íideren, quanto pudiera decir fobre la palabra Spoliis. C o n fer rica , bufeo lino , i lana, i fe pufo á obrar con fus proprias man o s : Qux/ívít
efi confuto
llmim
manumn
, & Unam,
faarum.
&
operata
Señora rica, i
c a f a d a c o n u n Caballero, i hilaba ! D i g n o
es efto de la mayor alabanza. Andar en vifitas todos los días, es deírtuccion del c a u dal, i fomento de la ocioíidad. Q u e buena
eftaba Efpaña , quando hilaban las R e i n a s ,
quanto mas las feñoras. Era efta m u g e r ,
c o m o la Nave del M e r c a d e r , que viene
cargada de pan , de tierras muí remotas:
Iacía
{
efl ¿¡ttdjt navts
inflhoris
¿le
longiportan?
fanemfuum.
N o dice, que era Nave , porque navegaba ; que n o era efta muger de
aquellas, que fe dexan llevar de la corrient e . Dicelo f i ; por fer grande el cuidado,
q u e tenia con fu cafa. Procurando cerrar
l o s portillos, i calafatear 1 as puertas, i ventanas, porque no nanfragaffe el crédito f u y o , el de.fu marido , 6 e! de fu familia: afsi
Cerno l o hace el Mercader con fu N a v e ;
por-
porque los géneros no padezca*) averia , i
tengan menos valor. O era femejante a l a
Nave, para que fe vieífe eftaba armada de
buena artillería , para poder rebatir qual-quier combate , que intentaffe la malicia
contra fu hermofura. Levantabafíe de n o c h e : De nofíe fnrrexit.
Santa cofa fuera»
que las feñoras fe levantaffen impenfadamente , ahun defpues de la media noche,'
í i n o á Maitines,á amaitinar por lo menos,i
regiílrar fu cafa, para ver íi hai en ella quie-í
tud, i fidelidad. T a m b i é n tuviera p o r acer~
tado, quedaffen baxo de llave las hijas, i las
doncellas. Partía efta muger las preñas c o n
fus dOmefticos, i daba comida abundante
á fus criadas : Tfeditque
pradam
domefticis,
fms,&
abaría anállisfuis.
Y o entiendo,'
q u e á los h o m b r e s , que fervian la cafa, les
daba la ración en d i n e r o s , i á las mugeres
en comida. Afsi entiendo y o la palabra
pradam
para los domefticos , i el
cibaria,
paralas mugeres. Sepafe, que en las cafas,'
donde hai mucha familia , tiene i n c o n v e n i e n t e , que fnban a comer los firvientes
con las doncellas. T o m e n elige fu d i n e r o ,
: 5
3
j buTqacn, donde con:cr. Ellas juntas Ton
ocafion de muchos tropiezos, i motivo de
muchas ruinas. Mejor es aplicar la medicina , porque no acometa la enfermedad.
Coníideró efta buena feñora un campo, i
pareciendole bien lo compró , i con el trabajo de fus manos cofteó la plantación de
una viña : Conftderavit
defrucltt
manaum
agrum,
fuaritm
& emit
plantavit
euvr.
vineam.
Efta fuerte muger augmentaba la hacienda,enriquecía la cafa , plantaba viñas. Ahora
l o que vemos fon feñoras, que deftruyeu
caudales, venden las haciendas, defepan
las viñas, i todo l o arruinan. Ciñó fu cintura con el cingulo de la fortaleza, i juntamente fortaleció fu brazo : ^Accinxit
fortitudine
lumbos[tíos,
& r olor avit
brachium
futm.
Eneftas palabras fe nos dá á entend e r claramente la caftidad, i honeftidad de
efta feñora, no folo en lo interior del efpir i t u , entendido, ó fignificado por la cintura: fino también en el exterior de las obras
íignificadas en el brazo. D i c e , que le t o m ó gufto á el trabajo,i vio, que le iba bien
c o n fus e m p l e o s : Guflavit,
& vidit,
qui*
lona cfl negottmoejus.
Ahora nada dá mas
difgufto á las feñoras, que el trabajo , fin
coníiderar, qíie andan los trabajos de mas»
porque anda el trabajo de menos. Velaba
de noche. Tenia fu luz encendida : Nov
extinguetar
in no¿7e lucerna e]us. Velaba
efta feñora de cuidadofa. Otras fe dcfvelan
de defeuidadas. Ahunque es verdad, q u e
fuelen tener cuidados, que las trahenen
vela. B i e n , que fuelen t e n e r , quien vele
mas por fus defeuidos, que por fus cuidados. En la antorcha encendida oftentaba
fu prudencia. Ahora tienen también luces
las mas necias.. Pudiendofe d e c i r , que, las
que mas fobrefalen,fon locas á todas luces.
Profigue Salomón la pintura , diciendo:
que efta Heroína extendió la mano á las
cofas fuertes: i fus dedos no folraban el
huffo : Manum
giti
ejus
faam
aprehender
mifit
adfortia:
uní fuffnm.
Dios
& dU
nos
libre,de que en nueftros tiempos extiendan
la mano; porque nohavrá fortaleza, que
no fe rinda. L o s dedos en el huffo. O bizarra feñora ! T u te ibas á el.huflo , anees
que te inviaran á hilar. Si los hombres fe
C3
def«
3*
ctefengañaran, a hilar las inviáran á todas.
Mas fon ellas tan aftutas, que fi defcubren
la hebra , no paran harta llev'arfe el o v i l l o .
Sobrefalia mucho en efta muger l a c h a r i idad , i la exercitaba, dando limofna á los
pobrgs : Mannm
•palmas fitas
extendit
fuam
aperuit
ad pauperem.
inopi
:
&
Las ma-
n o s de nueftro tiempo mas piden, que dan
p o r D i o s . I c o m o los hombres fe c o n t e n can con favores, ellas los faben dar, mas es
á aquellos, de quien pueden recibir. N o fabiendo Grammatica , faben conjugar el
¡Verbo recipio por todos tiempos. I li acaí o d a n , es el aire de unos b u ñ u e l o s , por
quedarte c o n la mafa. I muchos, que lo
reciben,andan c o m o Camaleones fuflentados del aire. Efio han de confeffar, los que
d i c e n , no hai peligro en el Chichifveo.
P e r o queden a d v e r t i d o s , que con el aire
lebientan las minas, tiembla la t i e r r a , i fe
arruinan los edificios. Quando oigo cele»
Jbrar el aire de una muger, fuelo decir : no
efta lexos la tempeftad. O , i quantas Naves de Tharfis fe hicieron pedazos con la
Vehemencia de aquel aire! O , i quantos
nau-
3*
naufragios fe lloran en eítos mares! Pocos*
fon l o s U l y f e s , que efcapan de aquellos
Scylas, porque fon pocos, los que fe hacen
fordos a el canto , ó encanto de fus S y r e nas. N o entraba en cafa de efta muger e l
f r i ó : Non timebit
domui fu& afrigoribus
ni-,
•vis. C o n efto nos d i c e , eftaba tan cerrada, que ni el frió podia entrar. Ahora en
las cafas entra mui á fu falvoj porque eílan
mui abiertas, i llenas de correfpondencias.
No falto un Philofopho , quedixera , l a s
mugeres han de eflár tan encerradas, q u e
f d o han de falir á la calle ttes veces: (d) la
p u ñ e r a á baptizarfe: la fegunda, á c a f a t f e i
I latercera, a enterrarfe. T o d o s los de fax
cafa renian dos vellidos: Omnes enim do<
mejliciejtts
vejliti
funt
dctplicibus.
I quan->
tos vellidos tenia la feñora í Solamente
u n o : Stra,guUtamveJlem
fecitfibi.
En efte
tiempo , c o m o las feñoras tengan muchas
galas, importa poco, que afsi los hijos, c o m o lafamilia anden encueros. Con todo
efib he dado en penfar , que las mas, que
andan vellidas, luelen ferias mas defnu-,
C4
das,
(7) Apud Eftobenm,
idas. Ñ o fe puede veítir m u c h o , quien fe
defnuda p o c o . Veftiafe de Byflb, i Purpura : Bj/Jfus,
& purpura
indumentutn
ejus.
D e Byflb, i Purpura fe veftia el R i c o avariento, i la veftidura, que á la muger fuerte la llevó á el Cielo, lo llevó á el Infierno
a el R i c o . Aqui viene c o m o nacido él
'Adagio, que dice: El Habito no hace á el
iMonge. £1 Byflb es de lino , i la Purpura
de lana. Afsi fe ve en la de Chriíto , que £
genera la mayor parte de ella en R o m a , ( i )
en la Iglefia de San Marcelino á la Reg'á,
Cafa del Seraphico Padre San Francifco, i
parte de ella en San J o a n Lateranenfe.No
es de feda, que el ufo de la feda comenzó
el año de quatrocientos i ochenta de Chrift o , en que nació el Padre de las Religiones San Benito, (f) que fue el que con fus
H i j o s difpufo el culto Divino con mayor
authoridad , decencia , i primor. Hoi las
mugeres con tanta feda , fon templos,
donde idolatran los hombres perdidos, á
quien ellas con fus Chichifveos fuelan hacer
(c) Sic In lib. Cul tículus, vía Romina. (f) Argii^
-|n yita S, Beneqicti S. y.iftpr?s. ík Yepes ibidsm.
c e f ganados. I por dar á entender, que
tienen honra , la lucen, en lo que arraítra¿
Q u i e r a Dios no fea el raftro feñal de carnicería. El efpofo de efta muger peregrina era noble, i daba á entender, que l o era,
quando fe fentaba c o n los Senadores, ó
J u e c e s de la tierra en las puertas de la
Ciudad : Nobilis
federit
inportis
cum Senatoribus
vir ejus,
térra.
quand»
Era noble,
que folo fe pueden tener por tales, los que
tienen mugeres de tales prendas. Era n O '
blejporque fi fe fentaba era con losSenadores. Con los Senadores de nueftro t i e m p o ,
dudo mucho, que fe fentára el Varón o'e la
muger fuerte. Porque no fabemos, dotfdc
fe fientan. Dicenme , que lo faben en las
Plazas, ipueftos públicos,ahunque con peca,© ninguna decencia. H i z o una Sabana
l a f e ñ o r a , i la vendió:
Syndonemfecil',&
'vendidit.
N o falta quien diga, (g) que efta
Sabana fue la Santa , q u e c o m p t ó J o f e p h ,
para envolver el Cuerpo de J e f u - C h r i í f o ,
i que la vendió la muger fuerte. O Si baña,
i lo que manifieftas de myfterios ! O Habanas,
1%) Macíi ¡i? Biblipih^nclpnatpria.
43
ñ a s , i !o que encubrís de maldades.' D o s
cofas diicurro en efte íuceíTo. La piimera,
C,Hitío Dios , que efta Sabana fuefle c o m prada, para que J o f e p h tuviefle el m é r i t o
en aquel gafío. La íegunda: Q u i f o D i o s ,
que íueffe vendida; para que entiendan las
mugeres cafadas, que nada han de dar fin
u c e n c i a de fus maridos , ahunque fean
tinos Corporales para el Cuerpo d e j e f n C h r i f l o . Profigue el Sabio Reí diciendo»
que el Cingulo fe lo entregó á el Canan e o : (h) Et cingulum
tradidit
Cañando.
Ca-
n a n e o quiere decir, Cornmutador, ó M e r c a d e r , que trueca un genero por o t r o . I
reprtíenra á el deshenefte ( c o m o dice el P .
C o r n e i i o ) I efta muger fuerte le entrega
el cingulo de la pureza, para que c o m m u te fu conccpifcencia con la p e n i t e n c i a , !
fu lüxurii c o n la continencia. Efta prenda fuera b i e n , que entregaran las feñoras
á fus amantes políticos. C i n g u l o , que les
apriete , i refrene fus defordenados apetit o s . La veftidura principal de efta M a t r o na era la forraleza, junta c o n la h e r m o f u ra:
(I*) Carne!, hk,
r a : Torthudo,
&
decor
indumentum
cjus.
E r a h e r m o f a , i por el tanto procuró armaríe de fortaleza. Suelen fer las mas h e r mofas, las menos fuertes; ó porque es mas
combatida fu hermofura, ó porque es mas
licenciofa. D i o s os arme, criaturas, i o s
libre de las baterías, c o n que intenta el
D e m o n i o abrir brecha , ó aflaltar vueftra
hermofura. Se reirá efta muger el día ultim o : Ridebit
in die
novifsimo.
Las muge-
res fuertes hafta de la muerte hacen burla.
Se reirá , porque dará buena cuenta de fu
perfona. Se reirá en la muerte, porque í o l i c i t ó llorar en la vida. Llorarán en la
m u e r t e , las que hicieron fu vida theairo
de la rifa. Si efta feñora abría la b o c a , era
para la verdadera fabiduria : Os fuum
¿iperuit fapientiít.
Eran fus palabras fentencias. Hoí llaman diferecion á q u a t r o bachillerías de eftomago. H e advertido, que
á las piezas, donde reciben las feñoras, las
llaman eftrados. Afsi llaman á los lugares,
donde fencencian los J u e c e s , i donde alegan los Letrados. 1 es la r a z ó n ; porque
afsi en unos, c o m o en o t r o s , lo que fe ha
44
de hablar ha de fer con fabiduría , i a j u í h do á la lei. Tenia la muget fuerce en fu
lengua la lei de la clemencia : Lex ciernenti,e in lingua ej us. Para enfeñar á las demás
feñoras, que quando fentencian eauías
agenaseu fus eftrados, fea con clemencia,
piedad, i c h i n d a d . . Confideró efta feñora
las femicas de fu cafa :
Confideravit(emitas
domas fu*. Semita es la vereda, ó camino,
que tiene de ancho un pie tan fulamente.
O cuidadofa, fuerte , i feñora, que eftabas
tan vigilasite fobre tu familia, que fabias,'
donde cada u n o ponia el p i e , i las pifadas,
que daba. Pareceme.que á todos los trahia
(como íolcmos decir ) en un pie. Ahora
n o fucede afsi; muí al contrario íucede.
L a íamilia fe entretiene en confiderar los
paffos de la feñora, i lo p e o r e s , que fi fon
buenos, los callan, i fi fon malos los dicen;
Cuenra, de quien os fiáis, que efta el Mundo de tal fuerte , que juzgo , no hai de
quien fiarfe. Efta fingular muger no comia
el pan de valde, porque nunca eftaba ociot
f a : Et tanem
ocio fanón
comedit.
Procuren
las feñoras, no hfya haraganas en fu fami-
4*
lia. T e n g a fi abejas cficiofas, i no zangaños inut i'es. Trabaje la ama , i no eliarán
las hijas, i doncellas con las manos cruzadas. T u v o hijos, que le levantaron : Surrexemnt filii ejtcs. Que fe levantaron dice,
no que cayeron. La buena Madre cria buenos h i j o s . Si caen los hijos , no juraré a.
favor de las Madres. Predicaron á fu Madre por Bienaventurada :
Beatifsimampr<£dicaverunt.
Los hijos bien doctrinados
dan las gracias á fus Madres por las buenas
Cofiumbres , que les enfeñiron : afsi c o m o
los malos fiempre refunden fus culpas en
ellas, c o m o hijas de fu pefsima educación.
El efpofo de efta feñora la halló merecedora de toda alabanza , i con efecto la alabó : Vir ejus , & laudabit eam. Eftas alabanzas caían bien fobre aquellas prendas.
Ahora hai hombres tan prendados de fus
mugeres, que alaban en ellas fin faber q u e ,
ni porque. A l fin hagámosle aqui Jugará
el Adagio , que d i c e : Cada uno alaba fus
agujas. Muchas hijas juntaron riquezas,
empero efta las excedió á t o d a s : Multa
filia congregaverunt
divinas, tu fttycrgreffai
efi univerfas.
En aquel tiempo ha vía muchas hijas, que augmentaban los caudales
de fus Padres. Ahora nos contentáramos,
con que no los deftruyeran. C o m o aquella
íeñora trabajaba, hacían lo mífmo las hijas:
ahora también hacen las hijas l o m i f m o ,
que las Madres 5 porque u n a s , i otras defhacen. Advertid,proíigue S a l o m ó n , que
el d o n a i r e , i la hermofura fon dos cofas
engañofas. Mas eftos engaños fon las verdades, que corren. L o que fe ha de alabar
en una muger es,que fea temerofa de D i o s :
Mulier
ümcns
Dominum
, ipfa
laudabitun
Y a no alaban á las cemerofas, fino á las re-i
melcas. I el donaire, i la h e r m o f u r a , que
es un e n g a ñ o , arraftra la voluntad , haíía
que la hermofura c o n el riempofe la lleva
el aire. Preguntado Sócrates, que cofa era
una muger hermofa ? F.efpondió'. (i) Tem-.
flum
eft fuper
cloacam
adijícatupn.No
es o t r a
c o f a , que un templo edificado fobre un
muladar* San J u a n Chryfofcomo mueve
la mifma queítió,i refponde:(k)£f? fepulohrTt
de-
íí) Socrar. ita vjúi Pkilofophor. (k) Chryíoít. iii
dealbatntn,
tuiibus
ntfi cajlafuerit:
pnlchritiido
& venenum
fupr&ap'ttiurn
inípcientibus
47
cüm abfque
vir-
páticas,
compofitum.
hs
la muger hermofa un fepulchro afeitado, i
dado de blanco , íino es c a l t a , i honefta.
Porque la hermofura fin las virtudes, es un
precipicio paciente , i un veneno d i s i m u lado , i compuefto para los que la miran
con atención. C o n c l u y e Salomón la pintura de la muger fuerte, diciendo en gloria
fu y a : Date ei de fruciu
laudent
eam raportis
ma.11uumfus.rum,
opera ejus.
&
Dadlc,dicc,
del fruto de fus manos , de fus trabajos, de
fus limofnas, de fus cuidados, de todas fus
virtudes , i buenas obras. Porque todo
aquello,que hizo para si, para fus hijos, para fu efpofo , para fu familia , i para o t r o s ;
para si lo hizo. 1 effo mifrno l o guardó
D i o s , i lo tuvo refervado pata premio fuy o . Finifsimas piedras, i precioías fon
aquellas, con que le efrnakó , i labró la c o rona, que le merecieron fus méritos, i bue*
ñas obras.
En nueítro tiempo > lo que publicamente dicen los h o m b r e s . d e j u i c i o , i de virtud
en
4
3
en las cafas, en las puertas, en las calles, l
en los Templos ( no con poco dolor de fu
c o r a z ó n ) es la defenvoltura de las mugeres, la profanidad de fus t r a g e s , los fuperf l u o s g a l i o s , los defordenes , la defeompoílura,el defgarro , la deshoneflidad, la
provocación , la l o c u r a , la variedad de
tifos, la deftruccion de caudales , la continuación de vifitas, la frequente comunicación con hombres, las feñas , los bailes, las
reprefentaciones, las muficas, los pafféos,
las huelgas, el defeuido de fus familias, el
djfconcierto de fus cafas, lámala educa-í
cion de los h i j o s , el mal exemplo d é l a s
hijas: i mas que todo el C h i c h i f v e o , que
ios h o m b r e s permiten á fus mugeres, IosPadres á fus h i j a s , de querefultaun c o n tinuado efeandalo , una inquietud de los
hombres, un defafofsiego de las mugeres, i
una perdición de las almas. Entre cada
uno la mano en fu pecho , i examine , íi la
inuger, que tiene, fi las h i j a s , íi las de fu familia tienen eftas feñas, que de la muger
fuerte nos dexó eferiptas por pluma de Salomón el Efpiritu Santo, Porque fino las
4
9
tienen, mugeres feran, pero n o fuertes, no
confiantes. Expueíhs si á qualquiera ruina, arricfgadas á qualquier defaftre , en q u e
t o d o fe pierda, fe malogre , i fe arruine e n
«n inflante. I baile efto, para que fe fepa , i
fe c o n o z c a , que cofa es la muger.
PARTE SEGUNDA.
Trata
—
de la ocafion,
i que cofa fea
?
N SEGUIMIENTO DE
LA
muger viene la ocafion. D i f í ncla afsi C i c e r ó n : ( l ) Occafio eft
1
t
pars temporis,
áis
rei
idoneam
faciendi,
habens
aut
t
in fe
non
alienfuiendi
cpportumtaiem.
La ocafion es ¡¡parte del
tiempo, que contiene en si idónea o p o r t u nidad, para h a c e r , ó dexar de hacer alguna
cofa. Dice el Padre de la eloquencia , q u e
es parte del tiempo ; para que fe entienda»
que no todo tiempo es ocafion , que t i e n e
oportunidad para h a c e r , ó dexar de hacer,
alguna cofa. N o íiempre la ocafion e s ,
D
para
(!) Ciccr. i . de invención.
5
o
paca hacer, 6 para o b r a r . Muchas veces e s ,
para o m i t i r , i dexar de hacer. Para n o
executar fiempre que hai lugar de executar.
L ó m a l o , ahunque fe pueda e x e c u t a r , es
ocafion de o m i t i r . I fiempre , -que fe puede omitir l o bueno, fe ha dé executar , i fe
h a de obrar. Si fe invierte eíte o r d e n , fe
pierde la ocafion, i fe da con ella en tierra.
P o r efte trueque fuceden en el M u n d o
grandes deíaftres, peníando fe logra la ocaí i o n , quando el apetito fe íeñorea de la razon, fin c o n o c e r , que el mifmo t i e m p o ,
cpie ofrece á unO la ocafion para la ofenfa,
la ofrece á el ofendido para la venganza.
Efte n o m b r e ocafion fale, i tiene fu origen
del verbo Occido, que fignifica matar, ó del
.verbo Cado, que fignifica caer. Cuenta, S e ñ o r e s , i Señoras , con la ocafion ; porq á la
ocafion de el caer , fuele muchas veces fuc e d e r la del matar.
J
Grande eftimacion hicieron de l a o c a iion los A n t i g u o s , dice C a l i x t o ; (m) p o r q u e los Griegos la adoraron por Dios, i los
Latinos la veneraron por D i o f a . D i x e r a l o
yo:
^na) Calut. c¡« occaíioge;
y o : L u e g o que huvo D i o s , i Diofa , é l , i
ella, muger, i hombre,.al punto íe o f r e c i ó
haver ocafion; fin los dos fexos parece, que
n o la huviera. Aufonio dice: ( n ) que l o s
Antiguos Latinos la pintaron en figura de
una hermoíaNympha, con alas en los pies,
c o m o el Dios M e r c u r i o , eftaba con ellos
fobre una r u e d a , que andaba con grande
celeridad, i ligereza , dando vueltas: L a
parte anterior de la cabeza eftaba poblada
de l a r g o , i bizarro pelo , que le caia f o b r e
la cara j la parte pofteiíor fin pelo alguno,
totalmente calva. T e n i a una n a b a j a e n l a
m a n o , la q u a l , por una pacte eftaba can
afilada, que podia cortar el pelo en el a i r e :
y por la otra tan obcufa, i b a f t a , que para
cofa alguna podia fer de provecho. Afsi la
pintaron los Latinos, i le dieron cultos c o m o á Diofa. N o í a b é m o s , ni tenemos noticia, c o m o la pintaron los G r i e g o s . C o f a
terrible es , que hayan de fer mas ignoradas las ocafiones de los h o m b r e s , y mas fa-,
bidas , las que dan las mngeres. Efto bailaba , para que mirando por fu p u n t o , i deDa
coro
.(n ) Auíon. i* Tlicatr, vcrb. pcc&fto.
c o r o füefíen mas cautelofas , i recatadas.
Pafíemos a h o r a á moralizarla pintura.
E r a Nympha, i hermofa.Efto es lo mas terrible de la ocafion. Digalo David : T u v o
la ocaíion de ver á Berfabé.i el fer efta mui
hermofa> fue la caufa de tantos males: Erat
tntm mulier pulchr/i vaUe.dlce. e l T e x t o . ( o )
-.Tenia alas en los p i e s : fi los pies n o fe le
.vieran, n o f e f u p i e r a , l o que llevaba en
e l l o s . Eran a l a s , i con todo effohai algun o s , que volando la ocaíion, la alcanzan
ellos corriendo. Esverdad,que algunas veces fe quedan corridos, ahunque no canfad o s . Eftaba fobre una rueda. Por eílo n o
falta quien diga, que las oeafiones fe v i e nen rodadas. Eftaba la rueda en un contin u o movimiento ,~ i fobre ella eftaba la
N y m p h a . O Nyrnphas, p o c o , 6 nada ad»
v e r d d a s , á quantos precipicios os e x p o n é i s , por lograr una ocaíion ! Mirad , que
Icffa rueda no es la de la fortuna , fino la de
la defgracia. T e n i a los cabellos fobre él
3roftro : I e s , que hai quien coja la ocaíion
p o r los c a b e l l o s , file hacen cara las N y m |0^z,
Rcg.cap.iij
phas. P o r la parte potterior era calva: Se*
pan las Nymphas, quefi vuelven las cfpald a s , ahun el mas atrevido n o hallará un
pelo, por donde afirlas. La navaja, que por
un lado cortaba , i por el o t r o n o , nos adv i e r t e , que la mejor ocaíion , fi por un lado no nos ofende , por el o t r o nos degue-i
Ha. Aqui no viene mal el adagio: V i n o por,
lana , i volvió trafquilado. U n erudito
Epigramnu hizo Aufonío de la ocaíion. I
n o c o n menor erudición la deferibió A n drés Alciato en fus fentenciofas, i doctrinales Emblemas.
\
N o toda ocafion fe h a d e huir , ni toda'
fe ha de lograr. Las buenas oeafiones n o
fon para perdidas > afsi c o m o las malas;
íiempre deben fer omitidas , i evitadas. L a
laftimaes , fi fe hace empeño por lograr
las malas, malvaratando con el defeuido el
feliz logro de las buenas. Hablemos individualmente c o n los Sevillanos, que en l o
que dixeremos de eftos , tendrán m u c h o
que notar , i que advertir los de otros Pue-blos. Eftá el juego de la pelota en la puerta
de G o r d o b a j allí junto eftá la I g l e f u de
D 3
San
San J u l i á n , donde fe venera el Sagrado Sim u l a c r o de M A R I A S A N T I S S 1 M A c o n
e l titulo d e l a l N l E S T A , Patrona principal de efta mui N o b l e , i mui leal Ciudad
de Se'-'i lia : i íiendo a f s i , que concurren
aili muchos Caballeros , que van á divertirfe en aquel h c n e f t o , i caballerofo j u e g o ,
l o c r o s muchos ciudadanos, que concurren
p o r ver : íiendo a f s i , que los mas de ellos
paífan por la puerta de aquel Santuario,
íiendo ocafion mui oportuna , i fácil, para
vifitar Ja Imagen de íu Señora, i rezarle, fiquiera, una Salve , dexan perder una ocafion tan buena , i provechofa. D í g a n m e ^
L o s que tienen C h i c h i f v e o , paífarán por
cafa de la feñora , e n quien d i c e n , que idolatran í o l o politicamente , y dexarán perder la ocafion de vétla ? Dexarán de vifitarla í N o feñor. Pues qué quieren , que l o
juzgemos pot fanto, i bueno ? Afsi l o quier e n . Pues lo c i e r t o es, que c o n eftas vifitas,
ahunque fe coligan gracias,no fe ganan In-?
diligencias algunas. Q u i é r a l a Divina M a geftad no íe cometan p e c a d o s ! Otras muchas , i buenas ocafiones pierden los hom*
bies,
b r e s , i l a s m u g e r e s . I fino, vean, quantos,
-rquantas paífan por la puerta de la Iglefia,
donde efta el J u b i l e o Circular, i no entran
á rezará el S A N T I S S I M O S A C R A M E N T O , i hacer la diligencia , para confeguic
aquella Plenaria Indulgencia , para bien de
fus almas, ó para fusdefuntos; pues la o c a íion no puede fer mejor , ni mas fácil, para
poderla l o g r a r . Quifiera yo, que la Virgen'
Santifsima fueffeelChichifyeo de todos los
hombres , i de todas las mugeres. Efte
amor íi, que es puro, limpio , i definterefad o . Nada quiere de nofotros aquella S o b e rana R e i n a , i fu Sanrifsimo hijo , fino es el
c o r a z ó n , el afedto , la ternura , i el a m o r .
Qin'erelo entero,i no dividido. Ella es hermofa , i toda hzxmoh\(y)
/Toíapulchra
cs^.
Hermofa c o m o la L u n a : Pulchraut
Luna.
Madre de a m o r ; mas también es hermofp
aquel fu zmot:{a^BgoMatrr
pulcbr<e
dileclioyis. A b o r r e c e los amores feos. Es nobilifsiKi.i, c o m o nacida en la Real cafa de D a v i d .
Es rica en bienes de naturaleza , i-gracia;
(r) Mecumfunt
div'ip'ue , ¿-gloria.
Pues qué
D4
me-'
(p)CantÍÉ. 4. ¡bid. c.5. (cj) Ecd. C.¿4. ( 0 Prov. %,
r
5*
j o r empleo puede tener un hombre de"
buen güito?
En la vida del gloriofo Cardenal, i A r ^obifpo de Milán , San Carlos B o r r o m e o ,
(s) fe lee : que una noche vifitando al Sant o o t r o Cardenal , i haviendofe eftado en
la vifita hafta cerca de la media noche , le
dixo el Santo : Déme V . Eminencia lugar,
j o r q u e ya es llegada la hora de ir á vilicar
a mi Dama. Defpidiófe el C a r d e n a l , no
p o c o efeandalizado , haviendo oido de
b o c a del m i f m o Santo , que tenia D a m a ,
i defeofo de f a b e r , quien era el objeto , ert
quien empleaba fu a m o r , fe ocultó en la
calle, i envió fus criados con la Carroza,
por disfrazarfe m e j o r . Salió también el
S a n t o disfrazado , i folo 5 i c o m o l o vieffe
el Cardenal, dio por c i e r t o , que tenia D a *
ma , como el mifmo Santo lo havia dicho.
Siguiólo el Cardenal; i haviendo tomado
el Santo el camino de Santa Maria la M a y o r , v i d o , que el S a n t o , luego que llegó
a la Igleíia, fe poftró en tierra por aquella
parte de la Capiila, donde fe venera la San-.
tifsima,
t s l In vít. S. Caroli [ib. ti
tifsima Imagen, que es una de las que pintó
el Evangelifta San Lucas : I eftando el Sant o orando á el imán de fus cariños, i al cent r o de fus a m o r e s , vio el Cardenal , que la
Imagen de la Santifsima Virge Maria, fe affo mó por una de las ventanas de.la Capilla,
para dexarfe ver de fu devoto amante , pa»
gandole á íu querido la fineza de falir á la
media n o c h e de fu cafa, por adorar fus umbrales. V i o el Cardenal el buen gufto de
San Carlos, fupo quien era la Dama, exper i m e n t ó fu buena correfpondencia, quedando la virtud del Santo mas conocida , i
los q u i l a t e s , i fondos de fu amor mas defcubiertos.
Efte íi es buen galanteo: el Galán puro,
i purifsima la Dama. L o contrario es una
inquietud, un defaííofsiego, un fobrefalto,
una perdición de las almas. Eftas ocafiones
fon mui buenas, no para perdidas , í i n o para logradas, i aprovechadas. Mas eftas fon,
Jas que ordinariamente fe ofrecen á el
o c i o , 3 el defeuido 5 porque fe pierden ; i
las malas fon, ó las que fe logran, ó las que
fe procuran lograr; Siendo a f s i , que femejarues'
5
janees ocafíonés antes dañan , que aprovechan. 1 íupuefto , que no ion de provecho
a l g u n o , quiíiera me eonfefláran los amant e s del Chichifvo, íi fon de gafío ? Si quieren decirme la v e r d a d , han deconfclTar,
que ciertamente fon de g a f i o ; porque á los
que no tienen que dar, nadie los quiere par a Chichifveo 5 ahunque fean mui fabios,
i mui diferetos. Efte genio de las mugeres
lo c o n o c i ó mui bien Don Francifco de
Q u e v e d o , c o m o lo dio á entender en muc h o s lugares de fus obras, i a mi v e r l o d e f cifró en eíta Q u i n t i l l a :
§
T o d a bolla, que me vé
tan airofa , i tan b o n i t a ,
me llama, n o fe porque,
quando t o m o , Mariquita,
quando d o i , M a r i t h o m é .
Demás del gaíro fe tiene el d i f g u f l o , i
fe padece el fobrefalto. S o l e m o s d e c i r : La
buena ocafion, no hai que perderla , fino
meterla en cafa; i dicen mui bien , que es
Ultima fe pierdan las ocafiones, fi fon buegas.
5
9
ñas, afsi c o m o ferá peísimo, fi fe logran, las
que fon malas.
T a m p o c o culparé, el que por la propria
conveniencia fe bufque la ocafion , ó por
l o menos fe aguarde , i de ningún m o d o fe
defperdicie. Bueno es, que el que tiene empleado fu dinero en mercaderías diferentes , buíque ocafion de venderlas, para gan a r , j no malvaratarlas,perdiendo. B i e n e s
verdad , que en el trigo , i otras cofas c o m e f t i b l e s , aconfeja San Bernardo á el Soldado Henrique, que no las venda, fin ganar
en ellas; mas de camino le d i c e : ( t ) que n o
aguarde á venderlas tan c a r a s , que no tenga el pobre, con que comprarlas. Algunos
dicen, que efta carta no es del Santo , fino
de o t r o Bernardo ; pero en diverfas imprefí i o n e s l a h e v i f t o e n las obras del S a n t o ;
ahunque A n t o n i o Hoftio, i D o n J u a n Mav i l l o n n o l a tienen por de) S a n t o . N o es
m a l o tampoco , que el que ha de comprar,
bufque ocafion , en que la compra le tenga
cuenta. I quien creerá , que en efia mifma
materia de comprar , i v e n d e r , bufeada la
oca( t } BírnanJ. Epift. ad Henric, de regím. familia:.
6t
6q.
ócaíion, fuele , no folo fer malo , fino re*
fultar lo peor. Muchos h a i , que bufcan la
ocafion de v e n d e r , pero la bufcan c o m o
Judas , que también la bufeo : (u) ght<&rebat
•ofportumtatem.
Pero fue para vender á
Chrifto. T a m b i é n los J u d i o s bufearon la
ocafion de comprarlo , para prenderlo, i
para matarlo. I ni Judas f u p o , l o q u e fe
v e n d i ó , ni los J u d i o s conocieron, lo que
compraban. Si lo confideráran , ni J u d a s
vendiera tan b a r a t o , ni los J u d i o s loeftirnáran en tan p o c o . Ocafion bufcan muchos, mas la bufcan, como los viejos de Babylonia , para oprimir las callas Sufanas»
Ocafion bufcan muchas como la Gitana
muger de Puthiphar , para declarar al caíto
J o f e p h fu defenvoltura , i liviandad. Bien
pudo J o f e p h gozar de la ocafion,i bien pud o Sufana dexarfe rendir de los ruegos amorofos de aquellos malos , i deshoneftos
J u e c e s ; pero ni uno,ni otra; ni J o f e p h , ni
Sufana, quiíieron lograr la o c a f i o n , que el
D e m o n i o les ofrecía i porque era J o f e p h
caíto,i Sufana honefta,i pudica.Uno, i o t r a
cono(n) Matth, Cap» VÍA
¡
'
|
s
?í
|
|
•?
c o n o c i e r o n el riefgo de l a ' o c a f i o n ; i ahun».
que ambos padecieron , viendo en peligro
fus vidas , Dios eftimó tanto aquellas o c a fiones no logradas, que á Sufana la volvió
á fu marido con honra , i á Jofeph lo hizo
dueño, no rotamente d e E g y p t o , fino deJ.
mifmo Monarcha, que lo atendía , c o m o ^ p j
fuera fu Padre. Las ocafiones, que Dios no/
ofrece, ni fe han de bufear, ni fe. han de
a c e p t a r ; folamente fe han de huir, teniéndolas por viciofas, i diabólicas ocafiones;
n o f e i v a s , i pernicioías para las almas., que
c o n fu Sangre redimió el.Hijo-de Dios.
Muchas veces fucede, que algunos h o m bres, fobre varias dependencias, tienen una.
porfía , i fe afen ( c o m o fplemos d e c i r )
de palabras. Sucede que uno de los dos fe
encuentra con un amigo , i le dice". C i e r t o ;
q u e fulano me pufo en ocafion de perder™,
m e . Pregunto y o á efte f u g e t o : I no te per-:
difte ? Refponde, que n o . Pues fabece , que
tienes que dar las gracias á Dios > que;tf¡
libró de la ocafion de perderte. Reparemos;
en efte f u c e f l b , i íepamos, qual fue la oca?-fion. Fue finduda
el decirla el u n o a . e l
}
•
-
•
p
t
c
o
'6%
o t r o algunas palabras pefadas , mas hijas de
la ira , i del e n o j o , q u é d e l a razón. I n o
fe perdió en la ocaíion ; porque r e c o n o c i ó
el peligro, en que fe ponia , íi quería tomar,
ó tomaba fatisfaccion. Difcurran ahora, los
que defienden el Chichifveo,quantas veces
íe han perdido , no con palabras peladas ; fi
c o n algunas mui ligeras» no con voces a l tas, fino con echos mui baxos, ó con fecret o s , ó fecretillos. I cal vez para perderíe
baftó un m i r a r , ó volver el r o l l r o , i ahun
f o b r ó una feria. Defuerte, que muchos no fe
pierden con voces, nacidas de la k a , i de la
colera, i fe pierden con feñas, partos de un
«defordenado a m o r .
El hombre cafado,que tiene C h i c h i f v e o ,
i fe recoge á fu cafa a las o n c e , ó doce de la
«noche, fabiendo fu muger la diverfion.que
tiene¿ por que nobufcará ocafion para dividir fu corazón , íi c o n o c e , que el de fu m a rido eftá dividido, ó totalmente entregado?
Muchas cofa, han h e c h o ias ¿nngeres , n o
tanto por fer m a l a s , qu?nto por vengarfe
de fus proprios m a r i d o s , que cg<"> fus devafleoslashanpueftoen
bufcarla ocaíion de
^
fer
*5
fer malas, mas por tema , que por i n d i n a *
don.
C u e n t a f e , que el Duque D . Alonfo íeptimo de la Excelenrifsirna familia de los
Gnzmanes Buenos de Medina Sidonia , víviendo en San Lucar de Barrarneda ( donde
entonces eftaban de afsiento eftos Señores )
c o m o tuvieííe una diverfion en un Convent o de R e l i g i o f a s , cofa,que llevaba mui mal
la Excelencifsima feñora Doña Ana de Silva
fu m u g e r , aconteció, que tocando una n o che á Maitines en los C o v e n t o s , d i x o e l
Duque á la Duquefa ; Prima, bellas Campanas fon eftas de Regina , i n o hai otras en
toda la Ciudad , que riie fuenen tan bien.
Reípondió la Duquefa : mui buenas fon,
primo, mas fi tengo de decir, l o que fiemo,
á mi me fuenan mejor las de los R e l i g i o f o s
de San F r a n c i f c o . Fue efte dicho de tanto
p e f o , i de tan grande coníideracion para
el Duque , que no volvió a poner los pies
en el C o n v e n t ó de las Religiofas, abandonando fu diverfion, ó devoción , que ahora
llaman Chichifveo. En eftos l a n c e s , i en otros peores ponen los laarido.s á fus muga-,
. res,
¿4
res, p o m o emplear en ellas ( como l o deben hacer) todo fu amor. D e x o c l i r í e á U
converfacion de los eftrados, con un total
defcuido de fu cafa, i familia; o m i t o las idas
a la Hacienda de Campo fin fus proprias
m u g e r e s : dixe proprias, porque puede fec
q u e vayan las a g e n a s : eftos ponen en el tab l e r o fu honra,por no fiar del Capataz el vin o , ó el azeite. Acuerdóme, de lo que dice
aquel foberano ingenio de D o n Francifco
Manuel, fugeto c o n o c i d o en el Mundo t o d o por fus do¿tos e í c r i t o s , dignos de la may o r alabanza: En el libro, que eferibio á un
í b b r i n o fu y o , intitulado: ( x ) Norte, i guia,
Ae cafados. Entre los confejos, que le dá, pa-:
r a el nuevo eí.tado del Matrimonio , el u n o
¡es: En lo que toca á el campo , i heredad,
gallareis poco tiempo ; porque de verdad
o s d i g o , fobr.ino, que en eftando y o d o s
dias en el campo , me vuelvo Buei. La auiencia del marido la atisban los mal intenc i o n a d o s , i de ella refulran grandes defafí r e s , i funeítifsiraos fuceffos. Superfluo fuera
% x ) Don Francifco Manuel en el Norte, i guia &%
Kafados,
ra ponerme á referir los muchos fugetos de.
diferencia, que le han perdido por ocafion
de mugeres; porque eílo lo faben, ahun los
que no f a b e n , pues continuamente lo eftá
enfeúando la experiencia con tantas traged i a s , i deígracias reprefentadas á nueftros
o j o s ; manifeftando , que no hai feguro en
perfonas nobles , i de r e f p e t o , corno lo fu-!
ponen, los que fin poder hacer opinión;
quieren entablar la contraria contra toda,'
razón.
Solo fi hallo conveniente.eí ponderar l o s
daños, que pueden feguiríe,i que trahe con-*,
íigo la aufencia de los maridos , quedexanj
fu cafa , i íu muger , que por si tiene poca
defenfa , expuefta á la ocafion , de lo que!
nos dexó eferipto el Efpiritu Santo por las
pluma de Salomón , en el capiculo feptimo.
del libro de los Proverbios: (y) N o quiero'
referirlo en Latin , fino tan íolamente ení
nueftro vulgar , por no canfar á los Leélto-i
res , i en efpecial á los D o c t o s , los quales;
l o podran ver en la Biblia, i al li verán , que!
guardo grand ifsima fidelidad en las voces,;
E
(y) Proverb. cap. 7.
con
'66
c o n que lo traslado a nueflro Efpañol Idío*
nía por la rnifma ferie,có q eíra en la Sagrada Hiítoria. D i c e , pues, aísi Salomón : Hij o mió,guarda mis preceptos, i athefora para tí mis palabras-. H¡jo, honra á Dios , i te
íucedeiá bien, i por el no remetas á el ageno : Guarda mis Mandamientos , i vivirás,
i mi Lei , c o m o las niñas de tus o j o s ; T r a hela en la mano, i efcribela en la llanura de
tu corazón : Dile á la Sabiduría : T u eres
mi hermanaji llámale tu amiga á la Prudencia , para que te guarde de la muger eftraña, i de la agena , que hace ius palabras dulces. Digore de verdad, que defde las ventanas de mi cafa, por las z e l o í l i s , me puíe á
mirar un Mancebo , y veo pequeñuelos, ó
M a n c e b o s í i coníidero al J o v e n con mal
c o r a z ó n , que paffea las plazas junto a l a
f f q u i n a , i cerca de la cafa de aquella muger
f e paffea, i ronda ya obfeuro, al ponerfe
e l Sol; yá de noche, i bien tarde. Ves aquí,
que aquella muger aderezada, c o m o muger
liviana, fale de fu cafa preparada, para engañar las almas, habladora, vagabunda, é
¡ a p a c i e n t e con la quietud, no pudiendo
fu-.
fufrir el eflarfe en cafa, azechando en las
calles, i en las Plazas, i efquinas. I encontrandofe con el mancebo, le dá un ofculo,
( Afsi lo dice el Efpiritu Santo, i y o á el
T e x t o ni le añado, ni le quito palabra) i
con un roflro defenvuelto lo acaricia, diciendo: hoi ofrecí victimas,i facrifleios poc
tu falud, por elfo he falido á v e r , fi te encontraba, porque defeaba verte, i he tenido
la fortuna de hallarte: Sábete, que tengo
mi cama aderezada con mil p r i m o r e s , c o n
colgadura, i tapicería hecha en Egypto. L a
recamara efta prefumada con Myrra, Aloe,'
i Cynnamomo. Vente c o n m i g o , embriaguémonos hafra los p e c h o s , i gozemos de
los defeados abrazos, hafta que amanezca.
Notefe, lo que fe íigue : Mi marido no e f t i
en cafa, fue á un viage largo, i llevo coníig o un talego de dinero, hada el dia, en que
llénala L u n a , n o ha de volver á c a f a . Enrédalo con muchas palabras, i á poder de tu-í
lagosy lo lleva con figo.
Sigúela c o m o el buei,quádo vá al facrifício, ó c o m o el Cordero, quando efta lozan o , i no labe el necio , que lo llevan á las
.
bz
prifsicic
'prifsiones,haitaquelafaet;i le trnípaíTa el
corazón. V a afsi c o m e la a v e . que fe dá
priífa por caer en e l lazo, i no labe , que fe
trata del peligro de f u vida. A h o r a , hijo
m í o , ó y e m e , i atiende á las palabras, que
f alen de mi boca, no fea, que pierdas el juic i o en el camino de aquella muger , ni feas
engañado en fus veredas, porque muchos
han falido heridos, i algunos fortifsimos
fueron muertos por ella. Su cafa es camino
del Infierno, que penetra los interiores de
la muerte. Aqui concluye el capitulo Salom ó n , i yo lo h e refetido á la letra, cafi
grammaticalmente. A h o r a hemos de hacer
e n el T e x t o a l g t u i a s icfL-xiones dignas de
reparo, i de toda advertencia , i confiderac i o n , de las quales colegiremos , lo que
i e f u l t a ( ó por lo menos, lo que puede rcíulcar) á los que no evitan lepa-raciones de
fugetos, i ocafiones fnneftas. ocafionadas de
la mortal pefle de los Chichifveos.
viage, llevó cónfigo un talego de dinero.
Q u e no era vulgar, íe infiere, de que tenia,
no folo cama c o l g a d a ricamente, fino también tapicerías preciofas, labradas e n E g y p t o . I con todo efto tuvo ocafion de fer mala: Luego hai ocafion , i riefgo manifiefto*
para que lo fean las nobles, ricas, i cafadas \
•Es evidente. Pues con eífas miímas circunf-i
tandas lo fue la muger, de quien habla Salomón en nueftro T e x t o .
L o íegundo, que fe b u de notar, es, q u í
aquella muger tuvo la o c a f i o n , nacida de.
haver ido á una vifita,i de ponerfe á la ventana refulcó v e r á el mancebo, i fer vifta
de é!. Luego también refultan las ocafiones de ir á vifiras ? Demás de efto, fupueft o , que él le rondaba la cafa d e noche , para
bolear la ocafion de entrar; no h a i duda,
que ella fe lo avisó, ó fe lo dixo por leñas,
para q u e fupi..fÍ3, d o n d e vivía.
L o t e i c e r o d i g n o de mayor reparo, es,
que h ocafion también re f a l t o d e h-iverfc
ido el matido á v i a g ? 1 m í o , i dexado la
muger c o n poca g u a r d i a ; f ü p u e í í o , que
;.ella filia de n o c h e , fin h a v e r , quien f e lo
E3
jincji;
Primeramente notamos, que efta muger
«ra cafada, rica, i no vulgar. Que era cafa'»
da,lo dice el T e x t o expreífamente.Que era
i k a , f e colige,de q.quado el marido hizo el
yiage
?
J
6
.
.
jmpidieíTe. Luego también puede refultar
la ocafion, de que fe aufenten ios maridos
por largo tiempo, dexando las mugeres f o bre fu palabra. Fuerte cafo!
L o quarto, que fe ha de advertir, es, que
n o folo él la bufcaba á ella,que ello no fuera tan mal parecido , fino que ella (alió de
fu caía en bu fea del galán , que ya el Chichifveohavia adelantado fu malicia , folo
de ver, i fer viftaj i fe origino propatTat'fe á
tanto defafuero, c o m o dice Salomón. Parecióle bien él á ella, i ella a él, folo de que
ella fue auna vifita,i fe pulon una ventana.
Pues fi folo de eífo fe originó un adulterio,
qué quieren que digamos de la frequencia
d e v e r í e , d e la chanza, de la fineza, déla
afsiftencia, de la cuelga, delregaio, de! bail e , de la mufica, de la relación ( i que tal
vez, con no poco efiudio, fe dice en ella, lo
que fe quiere, con fu genero de alufion, ó
alegoría) de los verfos, de las meriendas,
délas converfaciones, fecretos , i pafleos
Díganme : qué puede nacer de todo efto?
Dirán, i dicen, que es cortefania.diverfion,
i entretenimiento, con que fe paGa el tiempo.
po.Cuéntenle ello, á fus Avuelas, á fus M a dres, i á fus T í a s , que ni ellas • lo han de
creer. Quien junto al fuego no fe quema,
ó por lo menos no fe chamufea ? I quando
no, no hai duda, que fe calienta. La carne
hace fu o f i c i o . N o todos fon c o m o el dul-,
cifsimo, i amantifsimo Padre mió S. B e r nardo, que en una noche, por tres veces,
fue alfalfado de una nobilifsima Matrona,
en cuya cafa eílaba huefped , i fe le e n t r ó
en la cama, i no folo dexó de lograr la torpe ocafion, fino que la arrojó de la cama,
c o m o á un afpid. Denme un hombre tan
mortificado, c o m o San Bernardo , que y o
Creeré, que ninguna ocafion fe le ofrece
para un p e c a d o , ni lograría la oportunidad para una ofenfa. 1 no dudaré afirmar,
q u e a h u n q u e d e muchos fe forme j u i c i o ,
de que obran mal; no por eífo fe ra pecado;
porque ellos dan fobrado fundamento c o a
las demafias de fus Chichifveos, para hacer
juicio, de que fon malos.
1
N o nos dice Salomón,fi á aquel adultero
le quitó la vida el hombre ofendido ; fo! imente dice, que muchos fonifsimos K i e E4
ron
7*
ron muertos por eaufa de aquella m u g e r , t
•de otras femejantes. L o que ciertamente
confia,es,.que Salomón habla con fu hijo,
l o inftruye, le da buenos coníejos, i le p r o pone,lo que á otros ha fucedido,para q cvU
tefemejantes ocafiones , huyendo de ellas,
c o m o del Diablo, i efcarmiente en cabeza
agena. Divirtiendofe eftaba David en el
mirador de fu Palacio,! íolo con la vifta de
Beríabé fe cegó tanto de la rszon , c o m o
abrió los ojos fu defordenado apetito : i ea
lugar de huir la ocafion, fe acercó mas para
buícarla , i dar complemento a fu pafsion.
H u v o oportunidad, porque eftaba en la
guerra fu efpoío U r i a s , i no contento D a ¡vid con el adulterio, para tener mas feguro
e n fu delito , c o m e t i ó el homicidio, mandando matar á U r i a s fin culpa alguna : fino
p o r encubrir fu p e c a d o , i tener mayor libertad , i mas ocafiones, para continuarla
culpa,que tantas lagrymas le c o i t o , c o m o él
miívpo lo confiefia en los Píalmos Penitenciales, pues fueron fus ojos fuentes, para
labar tantas manchas.
N i eon todo effo quiero decir, ni pre«:
ten?
tendo, ni aconfejo, que les maridos hayan
de tener á fus m u j e r e s tan encerradas , c o m o fi fueran Monjas. N o por cierto: Porque efto no fuera razón. N o íiempre es
acertado vivir con defeonfianza de la muger propria,á ello le pudiéramos llamar
muerte mejor, que vida. Q u e muchos Padres dicen, que la muerte, que dio J e p h t e
á fu hija, ( z ) no fue otra , que tenerla fiempre encerrada, fin que pudieffe falir á la
calle. 1 á efto llama muerte la Efcripturá.
Empero fiempre es bueno vivir con cuidado, porque efto es feñal de a m o r , i que de
la efpofa fe hace el debido aprecio. El que
la defeuidaes feñal, que n o la q u i e r e , ni
tiene en ella fu corazón.
Confieíío de verdad, quequifiera dar fobre efte punto algunos documentos , tan
ajuftados a la razón, que fueflen pefados
con el pefo del Santuario, para no errar e a
cofa de tanto fundamento, i que importaá
la quietud, i confervaeion de aquel amor,
que debe haver entre los cafados , i que fu
Divina Mageftad tanto encomienda. Parece
\z} Yidcarjtur f>P. & Expon ?. In 15. Judicum.
-
7
4
~
c e ( f i n o me engaño ) que m e tía luz inficiente, i me abie íeguro camino para ello
el L i b r o de los Cantares, en que íc contiene el fino, puro, i verdadero amor de los
finos, i verdaderosefpofos. Léale c o n c u rioíidad, i atención efte libro, i hallarán en
el, que eftaba el Efpofo tan pagado de la
Efpofa, i la Efpofa tan amante , i fatisfecha
de la fineza del Efpofo , que además de los
requiebros, i ternuras, con que fe enamoraban el uno á el o t t o , i las pinturas, que
reciprocamente fe hacían , para encarecer
mas la ternura de eñe amor, 1 lega á decir la
Efpofa, que fu Efpofo es todo para ella, i
ella teda para fu Efpofo: (a) T>ile£íus tneus
mibi, & ego Mi. C o n efto nos dice claram e n t e , que aquellos corazones no eftaban
.ni partidos, ni repartidos.
Ni fe puede negar, que el Efpofo de efta
Señora e r a rr.ui zelofo, i c o n todo effo t e nia la Efpofa fus recreaciones. £1 Efpofo
la convidaba, para que baxafl'e á el J a r d í n :
(b) Veniin
hortummeum,
foror
mea fponfa.
I
ahun le d e c í a , que falieffe al campo en fu
compañía: ( c ) Bgrediamur
in agrum. I ahun
la mandaba, que fuelle á ver, i ahun á paf.
torear fus ganados: (d) ¡gredere,
& abtpoft
'veftigia.gregttm
ttiorum.
Solía aufentarfe el
Efpofo, i en eftas oeafiones falia de fu cafa
la Efpofa, i lo que es mas falia de noche , i
andaba por las calles, i por las plazas. Pero
era en bufea de fu amado: Surgam , & circuibo Civitatcm.
Per vicos,
ram,
anima
quem diiigit
&
mea.
plateas
ba, decia, á quantos encontraba , l e avifaffen, c o m o eftaba enferma de amor : Vt
vuntietis
ei, quia arr.cre langueo.
t
Si una fe-
ñora no fabe de fu efpofo, no ferá culpa falir de n o c h e , c o m o fea en bufea fnya, porque no es mucho , que el cuidado la faque
de fus calillas, i ahun fuera de fi< Si acafo
eftando en fu cafa llaman á fu puerta de
n o c h e , bien e s , que fe excufe, i n o abra:
Lavi
pedes
n-eos,
quomodo
inquinaba
illos.
Ahun á el Efpofo le excusó , porque no lo
c o n o c i ó , mas luego, que por la voz vino
en (u conocimiento,abrió fu puerta:Fí>.v¿#leíii, Quien abre fin c o n o c i m i e n t o , da á
coniCa) CantícQí? ¿i S. i<¿ (b\ IbicJ. cap. #
qu&-
Sino l o halla-
COt
le) lbid. Cap. 7. ($) Ibid. Cap. 1. n. jj,
7
*
c o n o c e r , o q u e n o tiene miedo , 6 q u e n o
tiene vergüenza. I íobre todo , que á fu
dueño no le cieñe amor.
También íi la feñóra efnofa tiene buena
Voz, íi otras honeítas habilidades,! quieren
oiría cantar algunos a m i g o s , no culparé,
que cante; pero ha de fer mandada, 6 rogada de fu marido, c o m o la de los Cancares:
( e ) Atku'í aiifcultdiit ,fac me audire vocem.
tuttm. Pero que canee , que baile , q u e r e prefente delante de los amigos, no hallancofe pre'fence fu efpofo, no lo tengo por
decente, ni por acertado. C o n eftas, i otras
diligencias íe evitan lasocaíiones, que llevan a la perdición, fe efloiban los tropie.zos, i no fe dá motivo para los efcandalos,
n o fe dá lugar á maliciofos difeurfos, ni ilicitas converfaciones, fin otros defaftres,
ocafionados de femejantes defordenes,que
cada dia vemos, i lloramos.
En 11 primitiva igíeíia no fe juntaban
en les Templos mugeres, i hombres , coftumbre, que hoi en dia permanece, i fe o b ferva en algunas partes; i en efpecial en e l
(c)Ib.Ica£.34
;
1 R e i n o de Portugal, donde las Tglefias tieI nen fu divifion, para que no fe interpolen,'
i] i fiempre eftén divididos, i feparados. I í i
aquellos Padres antiguos hallaron incon•l venientes en las juntas de hombres con
mugeres en lugares can S a n t o s , c o m o fon
\\ los T e m p l o s , donde fe va a. orar , i hablar,
con Dios, para felicitarlo propicio, i rnifei r i c o r d i o l o : qué ferán las janeas para con-'
verfar, chancear, bailar, i reprefentar ? 1 efto en lugares, que no fon f a i n o s . I fi en íe¡ mejantcs juntas es, donde fobreíalen , i fe
multiplican los Chichifveos : c o m o h avrá,
quien defienda con razón, que no dan cea-,
fion, i motivo para muchas ruinas.
Bafte lo dicho, para que entiendan, i conozcan los amantes del Chichifveo , i fus
• defenfores, que es una peíle de las almas,'
1 una ruina de las conciencias , una muerte
l disfrazada, un veneno confeccionado, una
I deshoneftidad vellida con el nombre de
• aplicación honefta,. i corcefana , con que
I quieren hacer ciegos á les mas linces. I
i paliemos á la tercera, i ultima parte de efR ta declamación, en que procuraré ceñirme
i
*°
lo pofsibíe, fiando c i e r t o , que és mucho
mas lo que o m i t o . P a r e c i é n d o s e fer e l l o
lo bailante, pata un noble , i generólo defengaño , de los que íc tienen por íugetos
de juicio, i de razón.
T
E
R
C
E
R
A
*
»
I ULTIMA PARTE.
trata
del peligro,
i dice fe, que cofa
fea.
IENE EN L O U L T I M O
EL
p e l i g r o ; porque eñe es fu proprio lugar. D é l a muger nace la
ocafion, i de la o c a f i o n , i la muger el peligro. Efte nombre Perkulum,
tiene fu e t h y m o l o g i a , ó derivación del V e t b o
fereo,que
fignifica perecer. Porque todos
aquellos, que aman el peligro , dice el Efpiritu Santo, que perecerán en é l : 6>ni amat
periculum,iailloperihit.
Si Dina , h'iji del
SantoPatriarcha J a c o b , no falieta d e í u
cafa, ó de fu T a b e r n á c u l o por curiofidad á
paffear las calles de Sychen, i á ver las mugeres,
19
gcres, que h.ibitaban en ella : ni ella lloviera dado ocafion, á que la vieffe el Principe,
ni el Principe , i ella fe huvieran puerto en]
el peligro, de que refultó, quedar ella fin;
honra, i el Principe con todos fus Va fallos
paitados á cuchillo. Si Eva no fe huvieffe
pueftoá hablar con la S e r p i e n t e , donde
pueda en la ocafion de fer fugerida,i creer,'
que podia paitar de humana á Divina , co-1
m i e n d o del Árbol aquel fruto, que Dios le
havia prohibido, no huviera peligrado c o n
univerfal naufragio, no folo fuyo , fino de
Adán, i todo el genero human-j. Si T h r mar no huviera ido á adminiítrar h comida á fu hermano Airmon ( eftando folo)
entrando ella fola, que era la ocafion , qus
bufeaba Ainnon : ni ella huviera perecido
en el peligro, que no evico , quedando violentamente oprimid i de fu ni ¡fui o hermano, ni Amnon huviera experimentido \\
muerte repentina, i vio!cnta,que le dio Abfalon, por vengar el eftupro de fu h e r a u na T h a m i r . I íi entre hermanos fuceden
cofas tan horrorofas, difeurra cada uno , l o
que puede íuceder entre aquellos , que n i
anua .
8o
ahun parientes fon. L a o c a f i o n , c o m o queda dicho, f e d i c e a f s i d e l v e r b o Cado. \ el
peligro del verbo Perco , q u e efte fignifica
perecer, c o m o a q u e l c a e r . O , i quantos perecieron en el peligro, que tuvieron,ó bufc a r o n , por n o evitar la ocafion d e caer!
Díganme : quantos han perecido , que fe
juzgaban legúeos, íiendo afsi, que trahian
puefta fu vida en los filos de la efpada d e el
h o m b r e , á quien ofendían í I cogidos en e l
h o r r o r o f o d e l i t o de adulterio, con fu fangre labaron fu h o n o r los ofendidos, hai
lUndofe los ofenfores en el I n f i e r n o , p o r que pueltos en la ocafion, 6 bufcada,6 ofrecida, f s f i g u i ó perecer en el peligro ? Cada
día fe experimentan eftos defgraciados f u ceflos.
; En la hiftoria de C u l o Mao-no f e refiere,
que, c o m o íiempre l o s F r a n c e f e s vencían á
los Agirenos. í f ) d o s R e y e s d e a q u e l l o s
B u b a i o s le v a h e t o n d: l.i íiguiente c r a z a ,
para alcanzar d e e l l o s f e c n i r a v i c t o r i a : Efc r i b e » á Cario M - g n o , q u e h a v i e n d o r e c o -
n o c i d o l a verdad d e la C a r b ó l i c a F e R o ma£f) SS. Marth. de Carolo Maga. Lacreyx di eodé«
8r
m a n a , eftaban determinados a recibir la
agua del Sanco Bapcifmo. Enviáronle á el
Emperador grande numero de hermofas
doncellas, diciendole, c o m o todas aquellas
querían fer Chriftianas, i con ellas le remi-,
tieron muchas cargas de generofos vinos-'.
Los Francefes con can b u e n a , i repentina
nueva, haviendo recibido afsi las d o n c e llas, c o m o el vino , publicaron la noticia
por todos los R e a l e s , íiendo grandes las
demonftraciones de alegría , que hicieron
los Soldados con tan feliz nueva, Pero
poco caucos los Francefes fe entregaron
en el vino, bebiendo fin medida , lo que fe
Vende mui medido. Y a embriagados, .fe
entregaron eh las mugeres, mas:no les falio
de valde: porque los dos R e y e s , que c o a
fus Tropas citaban en azechanza p o c o d i f tantes, avilados por fus menfageros , dieron fobre los Francefes con tal furia, q mataron la mayor-parre dellos, logrando p o r
efte c a m i n o , lo que de otra fuerte n o
havian podido confeguir. N o huyeron.la
ocafion, que fe les ofreció , i experimentar o n el peligro. Vomitaron, lo que bebieroj
E.
Na
N o me dirán los amantes del Chichifv e o , qué es lo qnefacan c e las n.ericndas,
de los brindis, de los fecretos, de las feñas,
i de otras licencias, que ha introducido el :
' D e m o n i o con titulo de honeftas, i cortefa- \
ñ a s correfpondencias? Qité í Sacan lo raifj n o , que de los cilicios , difciplinas , ayu- |
n o s , i otros exercicios de virtud , facan las
perfonas efpirituales, i virtuofas ? Claro eft a que n o . Mil precipicios es lo que facan. i
Pecados, i ofenfas de Dios , fino executad o s , á lo menos confentidos. Viendo D i o genes á unos hombres hr.blar con unas m u geres, ( g ) dixo : K^ffpis a vípera
veiunum
muttiatur.
El Aípid le pide á la víbora ven e n o preítado. Ñ o me nieguen la verdad
l o s unos, i las otras. Díganme, quanto ven e n o fe preftan reciprocamente los uñosa
l o s otros í I quantos peligros fon , ios que
nacen de aquellas oeafiones > Es neceffario
para no caer en el peligro , i perecer en él,
h u i r la ocafion. El peligro, ó los peligros,
a que fe exponen los hombres por las mu»
geres, i ellas por ellos, es materia, que no
:
:
!
la
W. t Astonin. ubi íwprá,
s
83
la havemos de difputar: la havemos fi de
fuponer por cierta , por clara , por naani-,
fiefta, i por evidente.
Oigamos al Doctor de las Gentes S. P a blo en la Epiícola fcgunda,que eferibió álos
de Corintho. Que c o m o es por antonomafia ei Maeftro, no tiene claufula en fus
Epiftolas, que no íirva á nueftra enfeñanza.Va refiriendo en cabeza própria los peligros, á que eftá expuefta nueftra human*
fragilidad, i diceafsi: (h) A Judiéis
quin¿
quies
quadragenas
virgis
cafus jum.
naufragiumfcci.
mariifiii.
num,
periculis
riculis
Sewel
latronum,
ex gentibus
in folimd'aie,
in fifis
.ftpe
profundo
periculis
periculis
periculis
flumi-
ex
, periculis
fatribns.
Ter.
ft\m. Tef\
lapidattis
Kcc~?e,fjr die in
In itineribus
periculis
periculis
, una minus ¡acceph.
genere
f
inCivitate¿
i?} mari,
pe-
Sabed ( dice e l
A p o f t o l ) que cinco veces me azotaron. I
advierte el S a n t o , que el numero de los
azotes no llegó á quarenta, fino á treinta* í
nueve.(i) 1 lo advierte, porque á l o s eícla-i
Fz
vos^
(li) AdCorim. *.cap. i\. Q\ V'Úi
hunc locura.
v o s , como agente ruin, les daban los quarenta cabales, i á los nobles , i Caballeros
uno menos. H ' z e el Apoftol alarde , de
que era bien n a c i d o , noble T a r c e n f e f e s
necelTaria efta digreísion , i la pone el Author por ciertos motivos, que para ello
tiene) Por eflb murió degollado como Caballero. £1 mirar por la honra e s m u i p r o p r i o de un Predicador Apoftolico , i Doct o r a d o , c o m o lo era San Pablo. Proíigue
diciendo : tres veces me dieron de Dalos,
Una vez me apedrearon , un dia con íu noc h e eltuve en el profundo de el mar. Sus
perfecuciones, i malos tratamientos, h e chos á un hombre innocente ,i honrado, es
Tazón, que los diga, i que los eferiba Pablo,
l otro qualquiera, para que llegen á noticia
de todos. N o es efto culpable , antes es
obrar c o m o un Apoftol. En las caminos
(proíigue) padecí muchos peligros de R i o s ,
peligros de ladrones. J u n t ó los peligros
de R i o s , con los de ladrones. I de verdad,
que me parece fer todo uno. Pues a] punt o , que íuben los R i o s , veréis, que fon ladrones, que hurtan las tierras, i l o que hai
en ellas, ó para enfanchar fu madre , ó para darlos a la otra orilla. Bafte, por ahora,
lo dicho. Padecí peligros de los parientes,
| peligros de las gentes, (otros los han pa|-t decido de los que fe hacen gentes,fin ferio)
peligros en poblado, peligro? en la folej¡ dad. Laftima es no detenernos aqui algún
!¡ rato. Aih! íi fupieran los peligros , que hai
en la foledad, algunos fuefen fer políticos,
i urbanos. Leanfe las vidas de lús Padres
del Y e r m o , i fabrán los peligros, que hai
en la foledad. Peligros en el mar, i peligros
:•: en los falfos hermanos. Efte es el ultimo
de los peligros, i lo pufo el Apoftol junto
1 con los peligros del mar : porque unos fal1 fos hermanos fon un occeano , ó immenfo
í mar de peligros. O los pufo junto al mar»
| porque hai muchos falfos h e r m a n o s , que
• ! fon falfos, folo por irfecon la corriente. .
T e n g o por cierto, que eftos falfos herma-/¡?
n o s , de quienes habla el Apoftol , no i o n . ,
tanto los carnales, c o m o aquellos, que i0>>
i fon por Confraternidad , ó InftitutO. Afsi ??
I lo entiendo, fundado en las palabras, que^',
\ dexó eferiptas la Santa Madre T h e r c í - d e , .
I
v
F
en
i
3
JE.
8
*
fTJESUS, hallandofe mui apretada :
''pios de los hermanos
del paño.
•'dellos, i par 4 Jiempre
nos libre.
Líbreme
Dios nos
libre
Amenjefus.
DefpuíS de todo efto be hecho el repar o , de que el Santo Apoftol no dice una
palabra fiquiera de los peligros de las mu^
geres, tiendo aísi, que ellas ion un peligro
de los peligros, como hada aqui fe ha ponderado. Pues válgame Dios ! Pudo ignorar el Apoftol la machina de peligros, que
ocalionan las mugeres ? De ningún m o d o .
I n la Iglefia reconoció Pablo , que los
havia, ó por Jo m e n o s , que ios podía ha,ver. Por efta razón mandó , que las muge'
í e s enfrailen en las Iglcfias con los roflros
cubiertos. I quien los reconoció en las
Jglefias, no pudo dudar fer mas ciertos fue*
12 de eljas. Pues porque razon,hablando de
l o s peligros, calló los de las mugeres ? Hafcla de tantos, i folo calla efte í Qual ferá la
razón í Saben porqué ? Porque eftos fe fuponen. N o esneceffario el decirlos. Son
ciertos, no tienen d u d a , fon evidentes, i
los mueftra la experiencia. I los mifmos,
gue defienden el Ghichifyeo, fi quieren ha •
, blar verdad, lo dirán. í fino quieren c o n j feffarlo a h o r a , el día del J u i c i o , i d e l *
cuenta, no lo podrán negar. Referiré un ^
cafo gracioío, quefucedióen X e r e z de la
Frontera, (eftando yo alii leyendo) Entre?-»
las muchas familias iíuftres, que c o m p o n e n .
[-] aquella grande Ciudad, havia un Caballe'
mozo, que tenia fu Chichifveo. Aconteció, que á la Señorita le dio un tuerte dolor en las muelas , ocafionado de una, que
tenia dañada. Perfuadiola el Caballero,
I á que felafacafle , díciendole, que c o n
|| efib quedaría libre del dolor. Llamaron a
| el Barbero, que era un fulano de Z a m o r a ,
I hombre virtuofo, i de quien y o íupe el c a | fo; vino, vio la muela, faco el gatillo, i f o l o
\ de verlo la Señora , no queri-i facarfe la
I muela. Viendo efto fu Chichifveo, le d i x o ;
\ Señorita, effo es una cofa levifsima; por•i que, quando va á d o l e r , ya eftá .fuera la
í muela. Efta perfuafionno firvió, porque
] ella no quifo, que íe la facáran , teniendo
| por menos mal, el quedarfe con fu dolor,
I
7
r
¡
c o
Viendo fu refolucion el Caballero, l e d í x o
a l a Señora: para que veas, i c o n o z c a s , q e
F4
no
u
88
no te engaño, q u i e r o , que ahora el feñor
Z a m o r a me faque á mi una , i quedarás
con cíto defenssñada. Sentofe el CahalleTO, i viendo el buen Zamora la fineza de
aquel amante, t o m ó el gatillo, i c o m o fucffe hombre muí f o r z u d o , le afió dos muelas, i de una vez las facó ambas, ocultándol e la una, Fueron tales los g r i t o s , que dio
del d o l o r , que fu Chichifveo no quifo le
íacáran la Tuya. D i x e l c y o : Ipara qué le fac ó ufted dos muelas i f el m e r e í p o n d i ó :
porque la una fe la quifo él facar por fineza, i la otra felá faqué yo por penitencia. I
o t r o gran Señor, en nueftros d í a s , eftando
mala fu C h i c h i f v e o , que era Dama de Palacio , un dia, en que la fangraron, fe fue el
<Señor á un lugar, donde ella eftando en la
cama lo pudiefle ver, ipuefto en el eftribo
de fu C a r r o z a , fe fangró por fineza. Díganme , es efte entretenimiento político, i
nacido de una cortefana aplicación ? Es
d i a b ó l i c o , es g e n t í l i c o , i nada tiene de
Chriftiano. E f t o s , que teniendo á Dios
tan e n o j a d o , c o m o ofendido , n o toman
yna difcip lina , un c i l i c i o , un ayuno , ni
ftra
s
|
|
i
i|
¡I
¡1
;|
\\
||
]
j
|
|
|
•i
¡
i
Í
otra mortificación, para grangear fu amor,
con el perdón de fus pecados , no dudando,
de facarfe las muelas, de derramar fu fang r e , poniendo en peligro fu vida, i lo que
es mas, fu alma, por captar la benevolen*
c í a , ó porconfervar el amor de una muger, que divertido, i fin fentir, lo lleva len»
tamente por el camino de la perdición,
harta dar con él en el Infierno. En que
pienfi ? I defpues de todo e f t o , l e c u e f t a e l
d i n e r o , i paga el perderle, i le p a g a n a !
Diablo, porque fe los lleve. H o r r i b l e , i efpantofa ceguedad!
A el Piopheta J o ñ a s le manda Dios,
que vaya á predicará los Niniviras. El en
lugar de obedecer aquel Divino Mandato,
fe fue á la Ciudad de J o p e n , i havíendo llegado en la ocafion, que una N a o eftaba para hacerfe á la vela, yendo á comerciar a
Tharfis, fe concertó con el Capitán , i le
pagó el precio de fu tranfporte, para por
efte modo huir de Dios, i n c Ir á predica::
á N i n í v e . Pufofe en viage el Navio, i \
poca diftancia del P u e r t o , fe levanta una
deshecha tsmpeftad , ^un huracsn furioío
embra3
20"
embravecefe el m a r , hinchanfc las olas,
rompenfe las jarcias, raígante las velas,
tronchanfe los arboles, reconocen los marineros el peligro, i por aligerar la embarcación , comienzan áarrojar al mar fus
mercaderías: mas cada vez mas furiofo el
liquido E l e m e n t o , amenazaba con mayor
peligro la pobre Nave. Echan fuerces para
averiguar íi aquella tempeftad, que r e c o nocían preternatural, nacía de algún delito
cometido por alguno de fus paflageros, cae
]a fuerte, 6 por mejor decir la defgracia,
fobre el fugitivo Propheta. Arrojanlo á
el mar, í previene Dios una Ballena, que
•Cuviéndole á un tiempo mifmode fepulc r o , i de vagel, lo llevaffe á las riberas de
Ninive , donde el Señor le havia mandado,
que predicaíTe. Q u e defcngaño para el pecador! Contra el poder Divino nunca prevalece , ni puede prevalecer la voluntad
humana. En l o que he reparado e s , en
aquellas palabras, que advierte el T e x t o ,
guando dice , que J o ñ a s dio fu dinero,
pagm J o el flete del palTage al Capitán del
N a v i o : Deftendit in Jeppen , & fovenit.
JUavem euntemtnTharfts:
ejus, dr defcendit in eam, ut
fíicie
Domini.
9
& dedit
1
naulum
iret in Tharfis
a
(k) 1 qué advertencia fue ef-
ta, que no parece necefíaria ? La coftumbre es, que qualquiera, que fe embarca por
paífagero, pague el dinero , porque l o lleven. Pues porqué hizo el Propheca aquella advertencia í D i r é l o que fiento. Cuenta J o ñ a s la tempeftad , los peligros , los
miedos, i los fobrefaltos, que padeció, i l o
que es mas, que iba en pecado snbrtal, por
no haver obedecido á D i o s , antes íi, que le
havia vuelto las efpaldas: i fue c o m o íi dixera , que todos eftos peligros los havia
eomprado con fu dinero. Q u e el Diablo
n o quiere folo, que lo íirvan, íino que además de fervirlo, íolicita, que gaften, i les
cuefte fu dinero : Dedit naulum. Efto, Señ o r e s , es l o que les fucede a los amantes,
que dicen fer políticos; confieffen la verdad, digan lo que les cueftan eftas diabólicas diveríiones. Gallan el tiempo, i el din e r o , andan huyendo de D i o s , i bnfcando
con tanta coila fu perdición, Q u é ceguedad
tajona: cag, i ,
9
%
dad tan grande ! Mira bien, quantos miedos, quantos fobrefaltos, i quantos fin labores has padecido, j en quantos peligros te
has puefto, ocafionados de efla, que llamas
obligación política, gallando el caudal inutilmente, i faltando á las precifas obligaciones de la propria muger, de los hijos, i
de la familia,
, Hafta aqoi hemos hablado quafi en c o mún para todos. Es doctrina , i univerfal
enfeñanza. Ahora es b i e n , que hablemos
un poco con lo Eclefiaftico,afsi Secular,
c o m o Regular: en quien también efta roala yerya, no folo ha nacido, fino que también fe ha multiplicado en poco tiempo , i
no poco. Si bien es verdad, que no en muc h o s ; i porque no profundize, i fe arraigue
con mayor fortaleza, ferá bueno hacer algunas advertencias, para que fe procure
arrancar del todo, i no f e a , que fufoque
el trigo de la buena fementera en efta parte
tan principal de la Iglefia. I fupongohaverme dicho, que hai grandes T h e o l o g o s
tocados de aquefte contagio. I paraeftos,
propriamenté, no es enfeñanza, i folo vieBS
9Í
ne á fer una mera advertencia. El A u t h o f
de efte papel no blafona de Theologo,'
ahunque puede con cada uno tatito el amoc
proprio, que no fe tiene por ignorante. No
prueba de hombre grande , el que es meramente T h e o l o g o Efcholaftico. Si fupiere
mucha Theologia,ferá gran T h e o l o g o , per o n o ' h o m b r e grande. I , fi con mucha
Theologia fe quiere tener por hombre
grande, vivirá engañado. Miren, qué "fera
.con poca,ó con ninguna, ahunq eílén Doó*
torados. Buen T h e o l o g o fe hará qualquicra, que tenga entendimiento clavó , con
feis años de buena aplicación. 1 fugeto con o z c o y o , que en menos tiempo fe hiciera;
i fin apretatfe mucho. Lo cierto es, que yo
c o n o z c o á algunos, que fon tenidos, ó fe
tienen ellos por hombres grandes, i veo,que
eftud iaron poco, i que ahora eftudian me-v
nos, ó nada eftudian. Con que es forzOÍb
confeífar,que lo ferán por milagro. Es afsi?
N o por cierto. Porque no ion'Santos.. Me
preguntarán, qué c o m o lo sé yo ?"Re'fpando, que lo sé, porque ellos mifmós con fu
obrar fe'lo dicen á todo el Mundo. Cofa
gran-,
9A
grande íeria ver un Maeftro grande T h e o l o g o poner un puchero con f y l o g i f m o s , í
hacer un habito de Metaphyíica : efte forzofamente andará defnudo , i hambriento.
jBien es verdad, que e f t o s , con una buena
^Prelacia defcubren la piedra Phüofophal, i
,á puros yerros fe hacen de o r o . Pues tiempo vendrá,en que fe lo digan de MifTas. N o
,entiendan, que difparo , porque tengo el
,cañon en la mano. Elfo es (olo apuntar,
que el cañon'no tiene pólvora. S o l o fi efta
cargado de razones. Pafle lo dicho por
.primera advertencia, ahunque n o es efta
la primera.
Digamos ahora a l g o , que parece ignoran eftos T h e o l o g o s , ahunque entienden,
que lo faben rodo. Es cofa , que defdice
mucho, i es mal parecida la continua aísiftencia de los Sacerdotes en los eftrados de
las feñoras (ahunque mas principales fean)
i efto fe entiende, quando ellos van á vifi, Carlas, n o íiendo las feñoras de edad madij.
ra,i de virtud conocida;i ahu eftas diré defpues elriefgo.quetiene .Mas filas vifitasde
.mugeres las reciben los Ecleíiafticosen fus
ca-
¡9f
cafas, no fe que diga. Hable por mi S. G e r ó n y m o : el qual elcribiendo a N e p o c i a n o
le dice: ( 1 ) Hofpitioium
ntt/iquam
llas,
ra,
muliernm
& virgincs
Chrifli
aut ¡squaliter
dilige.
wanfites,
nec in prijlina
Nec Sanclior
Davide
nec Saiomone
potefl
femper,
tuum
pedes
qtiod paradifi
aut raro,
aut,
Omnes
fue-
terant.
aut
¿equal/ter
igno-
Nec fub eodem
charitate
, nee Sampfone
ejfe fapientior.
colonum
tcCÍo
confidas¿
fortior,
Memento
de
poftcfsione,
fuá mulier ejeccrit.
T u cafa (dice Gerónym o hablando al Sacerdote Nepociano)
rara vez, i mejor fetá que nunca , pongan
fus pies las mugeres en ella. A mugeres folas, i Virgines de Chrifto m o z a s , ó igualmente las ignores, ó igualmente las ames.
(Adviértale aqui, c o m o el Santo le prohibe Ja efpecial.'d.u', b aplicación particular,'
que viene á fer el C h i c h i f v e o , c l o q u e
otros dicen Pique) N o vivas en una cafa
con ellas, ni confies en la charidad de muchos años. Confidera, que uo eres mas
Santo que David , ni mas fuerte que Sanfon,
(!) Hiercnym. ad Nepotiañum di víe. Clertc, £3
S
fon, ni que puedes fer mas fabio que Salomón. Acuérdate, que la muger fue , la que
arrojo del P a r a i f o á f u primer habitador.
D e el Doctor de los D o c t o r e s , mi amado
Auguftino, fe lee, que no quifo tener contigo á dos íobrinas fuyas, i l o q u e es mas,
•niá fu propria hermana. 1 da el Santo la
razón: (m) £)ti& cum forore
meafun(,forores
me* non fant.
C o m t ' í i dixera, las que vienen á viíitar á mi hermana, no fon mis
hermanas, i no quiero, que por ella vengan á mi cafa mugeres. Baile e f t o ; * que
los que defearen faber mas fobre efte punto, podrán ver la Colección de los C o n c i lios, i el Cuerpo del Derecho C a n ó n i c o
del M o n s e Graciano, i en ellos hallarán la
9
.
fc>
. . . .
machina'de prohibiciones que en d ífetentes tiempos fe h n eíiablecido en la Iglefia
fobre efte punto. R e c o n o c i e n d o los gravifsimos peligros, que pueden fegu>ríc de
l o contrario á aquellas determinaciones.
Paffemos á ios Religiofos, en.quienes es;
m u c h o mas apretada la obligación, porque
l o pide afsi la profefsion del eítado» Ni fe
£0} Pofsid, in vita Auguflíaiá
efeandalizen , los que leyeren .efte papel;
pues íx fe efcandaliziren^ les ruego hagan
lo mifraocon e l P a d r e de las Religiones
en el prologo déla Santa Regla, ( n ) donde habla de los malos Monges. 1 lo mifmo
pueden hacer con mi querido P.S. Bernardo en la Apología á el Abad Guillermo, i
en otras muchas partes de fus obras. C o n
S. Pedro Mauricio en la Apología á los
Ciitercienfes, con S. Bernardino de Sena,
contra los Conventuales, con San P e d r o
Damiani contra los Cardenales, con Ludolfo, i T a u l e r o contra los Canónigos, i
con F r . Gabriel de Morales en fus Vifitas
Generales, en la viíita de los Religiofos»
Obra que anda en lengua caftellana, c o m o
efte papel. I en todos verán, c o m o es nada, lo que aqui fe dice, refpecto de lo m u c h o , que ellos dixeron,i dexaron eferipto.
Pues nada es contra el eltado, ni contra los
buenos, fino tan fulamente contra los ma*
los. Eftoes e x p r e s a m e n t e , l o q u e dixo el
Apoftol en la epiftola, que eferibió á los
R o m a n o s : Kolivinci
amalo,
fed
vincein
G
(n) S, P, Benedift, in prolog. Regul. SaRÍte.
bono
S58
bono malant. ( o ) N o te dexes vencer del
roa lo, fino procura en lo bueno vencer l a
malo. Nada de lo queaqui dixereraos es,
r\\ pued¿ fer denigrativo del eftado , pues
todos faben, que es fanto, i bueno, l'aísi
c o m o Salomón, ni Manaffes,i otros R e y e s
idolatras, i aporratas de la verdadera F e , n o
infaman la Real Cafa de David , de quien
nacieron J E S Ú S , M A R Í A , I J O S E P H , ni
]a apoftafia de J u d a s , fu traición, i defefpel a c i o n no infama el Sagrado C o l e g i o de
l o s Apoftoles: afsimifmo fticede con efte
papel, en que fu Author defea tan fulamente ( c o m o fiempre ha defeado) vencer,
rendir, i poftrar lo malo , que puede havec
en el eftado Regular tan b u e n o , tan p e r í e ¿ t o , i tan digno de toda veneración. Efto
fupuefto, c o m o es debido, faquemos la efpada, i procuremos dar muerte á lo malo.
Dicenme, que hai Chichifveos de Frailes. Llamólos afsi, porque á eftos no fuera
acertado llamarles ReÜgiofos, pues la R e ligión, que tienen,es vana , é i n ú t i l , pues
¡confute la verdadera Religión en c o n f e r yarfe
(o) Ad Romas, i ? .
;
i
Varfe, fin mancha de pecado. Afsi el Apof-:
t o l Santiago en fu Canónica: (p) Si quis
\
autem pittat fe Religiofiim
|
linguam
fuam,
]
n>anacfl
Religio.
l
Uta apitd Deum,
\
culatum
effe,non
fed fe dacens
Religio
manda,
& Patrem
fe cuflodireab
refr&nans,
cor faum
&
bujus,
immaciti
bac eflw:
boc fceulo.
,
Imrna*
Oigamos
I a S. Efren, que c o m o tan gran R e l i g i o f o ,
\ r e c o n o c i ó , que para los de fu eftado , eran
i las mugeres ahun mas,que grande peligro:
( q ) Monachum
nis verfari,
(dice) inter epnlas
Ídem ejfe, quod fe
in
cum
fami*
igr>emcott~
jicere.
L o mifmo es, que el Monge fe halle
en banquetes, i comidas con mugeres , que
fi fe arrojaffe al fuego. I fi á efto fe añade
la cuelga fobrefaliente, lascaxas de plata,
las tumbagas , los pozuelos de china , los
bucatos, el c h o c o l a t e , el abanillo , el tocad o , con tanta cantidad de cintas,que pudiera enjaezarfe un c a b a l l o : Q u e diremos*
Q u e no folo peligra la honeítidad , fino
que también fe deftruye el Voto de la fanta pobreza. Pues de verdad , que fi dixera-:
nios, de donde filen eftos gaftos, ahun fuefji
ra
(?) Jicob.ci?. i veri,i<5. 5C %-}. (q) S. EpV-ren
t
i OO
ra mucho mayor el efcihdalo. Sacrifiquem o s á Dios eft.e íilencio. U n a feñora de
obligaciones, no p o c o eícandalizada, dixo
á otra feñora, hallándome y o prefence, c o m o viíicandoá otra amiga fuya , también
feñora, i doncella , que efta le havia moftrado una cuelga, que le havia enviado uno
de eftos Frailes. I fiendo a f s i , que fe com|>onia de cintas, abanillo, tumbagas, pozuel o s , i chocolate: todavía p o c o contenta, le
dixo á la amiga: c i e r t o , que juzgué, me enviara una gala. El fobre qué havia de enriarla,, ella lo fabril, ahunque no lo d i x o .
P r e g u n t o y o : el que hizo aquel regalo, n o
quebrantó el V o t o de la pobreza r Si d i c e ,
q u e n o , eftaba por concederíelo. Pero por
l o menos havrá de c o n c e d e r m e , que quebrantó el feptimo Mandamiento. D e o t r o
. fugeto del mifmo eftado , me contaron
unas Religiofas, c o m o haviendo ido á vi.litarlas una feúora parienca fuya , que eftaba para caíarfe, les havia d i c h o , c o m o uno
de eftos Frailes le havia enviado un tocad o d e t r e i n t a i d o s varas de rica cinta.. [
anadió, ciertamente me enviará chocolate
para
loí
para batir el dia de la boda. I fupongo.qne
efta puede fer aplicación política ; pero es
mui c i e r t o , q u e n o es religiofa. Es mui
a g e n a , de aquel que hizo V o t o de pobreza: i mas fiel tal fe crió con ella en cafa d e
íus padres. Venir á la Religión a t e n e r l ó
quejen el figlo n o fe podia mantener, no es
venir á fer verdadero Religiofo. N o es venir á f e r y i r á la Religión: es íi venir á fer¿
virfe de ella, para tener en ella, l o que fuera de ella no fe podia tener.
Oigamos á efte propofito un cuento, referido de Gregoras, ( r ) Auchor G r i e g o , en
las hiftorias del Orienre, que el P. Pineda
l o trahe en fu Monarchia Eclefiaftíca, í
Beyerlinch en fu Theatro:i fue metaphora,
dequeiisó.-el'Patriarcha de Conftantinopla, hablando con el Emperador Conlfantino , para fiherir á S. Athanaíio: Haveis
de faber (Señor) c o m o en efta Ciudad h i v i a
Un T i n t o r e r o , el qual tenia un Gato blanc o , c o m o l a n i e v e , elle todos los dias fe
ponia á azechar los ratones , i luego que
cogía uqo, fe l o comia , i c o n efto paliaba
G3
ir) Gregoras lib. z. hiítor. in Athan.
'tul-
1Oí
harta el día íTguíente, en que pillaba otro*
Sucedióle al G a t o , que yendo á faltar por
fimade la tina, ó caldera del t i n t e , c a y ó
dentro, i corno el c o l o r , que havia en ella,
fueüe negro, faüó el Gato de la tina teñid o , i mas negro, que la pez. Aquel dia, en
que efto havia fueedido, un ratoncülo vio
al G a t o , i al punto fe retiró mui con t i n t o ,
i llamando á todos fus compañeros, les pedia albricias,por la buena nueva,q les havia
participar ; prometiéronlas todos. I puef*
tos en un profundo íiiencio,dixo el ratón:
C o m p a ñ e r o s , fepan uffedes, q u e y á e f t a r
irjos todos feguros del G a t o , i libremente
podemos entrar, i íalir, por donde guftare^
m o s ; porque el G a t o í e ha hecho M o n g e ,
i p o c o ha,que yo lo vide con fivHabito neg r o . Eftá bien effo, dixo otro ratón i pero
íi es, ó no es M o n g e , no por effo ha dexado de fer G.<to. I afsi, c o m o podremos te*
ner la f e g u r i d a d , que tu nos prometes?
R e f p o n d i ó el ratón: pues no fabeis, que los
Monges no comen carne; porque fe la pro-4
hibe fu Regla ? Effo es cierto , dixeron t o dos , feguros eftamos ciertamente. Y a no
nos
1
i
i
I
I
nos ha de comer. Con efta confianza el día
íigniente, eftando el Gato azechando, fa-¡
lieron todos los ratones, fin miedo algun o , por delante del G a t o , lo qual viíto por
él, le causó admiración, i novedad , i dan¡do un falto pilló dos ratones, matólos, i fe
los c o m i ó . Huyeron los o t r o s , i metidos
en fu cueva mui confufos, dixo u n o : eítamos buenos, amigos, yo juzgo, eftamos de
peor calidad. Eñe Gato , antes que fe en-,
traffe Religiofo, daba gracias á fu fortuna,'
íi alcanzaba un ratón, para comer todo n a
dia, i ahora que fe ha hecho Fraile , no tiene bailante con uno, i quiera D i o s , que fe
contente con dos. Aplique el cuento el
L e & o r , q u e y o me contento con haverlo
referido.
A efte propofito trahe Una queftíon el
P.Francífco de Médoza, de la Compañía de
J E S Ú S , á quien con razón llaman el P,
de los conceptos. Pregunta efte gran Doc<5
t o r e n e l Sermón del Gloriofo Archi-Pa-'
ttiarcha S . B e n i t o , quando anduvo mas fi«
na con N o e la Paloma, que filió del Arca!
Si á cafo f u e , quando h.aviendo íalido la
4
G
\T04
primera vez, fe v o l v i ó al Arca, ó íi quando
v o l v i ó lafegunda, trahiendo en fu pico el '
r u n o de oliva ? Refuelve, que,quando volvió la fegnnda vez,manifefió íu a m o r , m a s
n o en la primera. D á la rizón, i e s c o m o
de íu gran talento. La primera «vezfalióta |
P a l o m a , i no halló en todo el Mundo,don« j
de leicanfar. ni á donde poner el pie. Afsi
l o dice el T e x t o del Genciis: (>) ^it^^cum
non inver/ijjct,
ubi reíjuiefceret
fes
tjus,
re-
verfa
efl ad Arcnm. Y mofe al Arca, mas
traxola la neceísidad. La íegunc'a vez , que
v o l v i ó , ya citaba la tierra deíciibierta, ya
los arboles eflaban manifíeíros, yá el Mundo le ofrecía conveniencias, i defeaníos. I
la Paloma? T o d o ciTo lo dexó por volverfe al A r c a . A h o r a , fin d u d a , fie, quando
nianifeftó, i publicó fu amor. Bien c o n o cida efta la fineza de la Paloma.
Permítanme, que traslade al P. Mendoza, que defpues añadiremos alguna cofa.
D i c e afsi: (t) „ El modo,con que S. Benito
„ dexó el M u n d o , fue , no por fuerza, no
„ con
7
(s) Gencf. c. 8. (t) Mendoza toffl, [i< de Scrsi. Pas
íiígyu'cos 3er as. de 3. Benito,
tojr
>, cqn Iagrymas, n o c o n defeos de gozarlo:
•>> fue con voluntad, con alegría, con albo». rozo. T a n t o , que mas güito tuvo en de»»xar el Mundo , que los mundanos en
» abrazarlo. Eftaba el Gloriofo S. Benito
3> en fu primavera.en lo mejor del Mundp.
„ Porque íi atendéis á fu fangre, era iluf», trifsimo, eftaba emparentado con la m c », jor N o b l e z a del Mundo. C o n Con*> des, con Marquefcs , con Duques, con
», R e y e s , con Emperadores, i con PapasSi atendiereisálas riquezas, era hijo unir
c o varón, i M a y o r a z g o de fus Padres, á
quien pertenecían dos nobilifsimos Efta, , dos el Ducado d e N u r c i a , iel Marque„ fado d e Moníerrat. Si á. las dotes per ib„ n a l e s : era m e z o de tierna e d a d , blando
en la condición , amable en las coftum„ bres,avifado en la practica, agudo en el
í, ingenio, maduro en las obras, i por t o „ das eftas partes querido , refpetado , i
„ amado de los Padres, de los parientes, de
, , los amigos, de los criados, i de todos. Si
„ atendéis á las efperanzas, no havia buena
fuerte, que no pudieííe con fundamento
„ eípev
lo<?
„ efperar. Dos caminos fe le pr&fentabañ
„ al Santo mancebo, para tomar el que
quiíieffe. U n o por lo Eclefiaftico, i o t r o
por lo Secular, ambos alfombrados, pre»> fumados, i fembrados de mil flores,de
, mil roías. En lo Eclefiaftico fe le ofrecian pendones, Iglefias , Beneficios, Baculos, Mitras, Capelos, ni havia que defefperar de las mifmas llaves de S.-Pcdro.
, , En lp Secular tenia en la mano, ó q u a f i
„ en ella, Mayorazgos,Encomiendas,Condados, Marquefados, D u c a d o s , Capita, , n i a s , G o b i e r n o s , i finalmente los mas
, , h o n r o f o s , i luftrofos cargos déla Repu*
,, blica. Pues ahora dexa S. Benito el Mundo, c o m o quien via, que effo era , l o q u e
,, Dios mas eltimaba.
Haíta aquí e l P . Mendoza, trasladado
con la licencia , que pedimos, Ahora la
volvemos á pedir de n u e v o , para decir al*
go fobre el m i f m o T e x t o . En las Sagradas
Religiones hai dos diferencias de fugetos
en quanto á la entrada. Algunos hai { ahun
q n e no fon m u c h o s ) que vinieron á la Re-,
ligion, c o m o v í n o l a Paloma al Arca la fe9
;
]
1
i
I
107
gunda vez, hijos de hombres ricos, principales, i Caballeros, que tenían en el M u n do con que paffar, i que fi huvieran queri*
do fer Clérigos, tenian Capellanías de lina*
ge para fetlo, i facilidad de entrar en C o l e gio M a y o r para afpirar á cofas grandes,
i mas teniendo habilidad. Eftos vinieron á
íervir á Dios, i a f e r v i r , i honrar la R e l i gión, tratando en ella de fu falvacion, i de
la de fus H e r m a n o s , i próximos. Eftos vinieron llevados del amor á e l e f t a d o , que
confideraron perfecto. Otros ( i fon I05
m a s ) n o vinieronafsi. Vinieron c o m o la
Paloma, quando vino la primera vez. N o
tenian en el figlo, á donde fixar el pie. N o
quifieronfer oficiales c o m o fus padres, vinieron á acomodarfe , no á fervir la R e l i g i ó n , finoá fervirfe de e l l a , á comer dos
ratones ; porque en el figlo apenas alcanzarían u n o . Algunos de eítos tienen C h i chifveo, que eftando en el figlo, no lo t u vieran.Viíitan feñoras, que no vifitaran
fin el Habito, ni pudieran mantener las
diverfiones, que con el eftado mantienen;
porque en el M u n d o n o tuvieran, ( c o m o
fole-
i o8
Colemos decir) cum quibus. Difcurran
ahora los l e c t o r e s , íi por el mifmo cafo,
que es el eftado tan perfecto, íi por eífo
dexa de eftár expnefto á graves peligros.
N o hai duda, Señores, que el D e m o n i o
hace mas cruda guerra á los Religioíos,
porque eftitua , i aprecia mas la perdición
de un R e l i g i o f o , que la de muchos Seculares-, porque para elfe enemigo fon bocados
fabrofos, i de buen gufto. 1 íiendo efto can
cierco, vean los Regulares , con quanta
cautela deben portarle , evicando eftos peligros mugeriles, i la frequen.cia de ellos,
c o m o nos lo enfeñaron Candísimos V a r o res de nueftro mifmo eftado. Pafsó defde
R o m a á la Thebaida,.que es camino de
feifcientas leguas, una noble Matrona,con
defeo de viíitar á el Monge Arzenio. Dex o f e e i Santo ver una fola vez, (u) ialdef»
pedkfe, le rogó la feñora (comoordinariar
mente fucede ) que no la olyidaífe , fino
que la tuvieífe prefente en fus oraciones.
Refpondiole el Santo: y o , feñora , pondré
t o d o cuidado, i diligencia en procurar no
acor»
(u) SuríuS in ejus vita.
109
acordarme de voz en toda*mi vida. 1 M w
rulo (x) refiere, que haviendo felicitado
luna hermana del Abad Pyon, el que fe dexaíTe ver de ella en fu cafa , porque eftaba
enferma, no pudiéndolo confeguir , fe valió de S. Antonio Abad, para alcanzarlo.
Mandóle S. A ntonio , que fuefie á cafa de.
íu hermana , i que llevaffelos ojos cerrados. I haviendo eftado un breve rato, fe
fue. I clamando la hermana , porque fe
aguardalfe, dixo Pyon: ya he eftado c o n t i go,i cumplidote tu defeo. Quédate á D i o s .
Cuenta Pofsidio, que S. Auguftin decia:
(y^Malttm
fejsimum
e¡l mulierem
tangere.
v'tdere .pejus
alloquh
:
Ver las mugeres e s
:
ma-
l o : peor hablarles: pefsimo tocarlas. Ail?
vierte Religiofo, qualquiera que feas, que
en folo un mirar fe disfraza la muerte, i
entrando por los ojos hiere hafta el c o r a z ó n . Afsi lo entendieron los Religioíos
Santos, i reconociendo el p e l i g r o , lo huyeron, de modo, que ni para encomendarlas á Dios, en particular,• querían acordarfe de ellas, ni ahun á fus hermanas querían
ver,
i 0 0 Maru',lib.4.(y) Pufsid.ía vita Aug.CJp.
->
iid
ver, remiendo el peligro,en que fe ponían;
i hallándolo, donde parece , que no íe podia encontrar. Adviertan eftos amantes de
tan conocida pefte, que en los eftrados no
hai feguridad, antes fi hai ocafion, i cercana para el peligro. Mas peligro es el de las
mugeres, i mas feguridad hai en las fieras.
I tanto fon mas fieras, quanto no lo fon.
E l Baptifta no peligró viviendo con los
D r a g o n e s , i lo mató Herodias. Daniel fe
libró de los L e o n e s , i no pudo K a b o t h librarfe de J e z a b e l . De mil en mil mataba
el valerofo Sanfon los Philiffeos, i Dalila
l o entregó en manos de fus e n e m i g o s , eh
c u y o poder fue tratado c o m o un b r u t o ,
defpues de facatle los ojos. Mi S t u t o Padre, i Capitán del Carmelo E l i a s , que n o
temió Compañías enteras de S o l d a d o s , ni
multitudde P r o p h e n s f.ilfos da B u l , degollando á e f t o s , i abrazando c o i fuego
del Cielo á aquellos, temia á la cruel iísima
J e z a b e l . T o d a ella coníideracio'i e s d e S .
E f r e n . ( z ) I c a f i c o n l o s mifmos términos,
de
l
Ephrcn Serrrj, adversüs improbas mulicres.
ir
3 e S . J u a n Chryfbftoráo. (a) Pueden los
curiofos leer el Sermón de S- Efren, citado al margen , i alli verán la machina de
p e l i g r o s , que ofrece la mucha familiaridad, i eftrechez, que fe tiene con las m u geres. La Efcriptura Sagrada nos pone infinitos exemplates de los m u c h o s , que por
ellas han perecido. 1 Salomón en fus libros Sapienciales nos dá muchos , ifaludablcs confejos, i documentos para evitarl e s . I verdaderamente , que ello me hace
de feo n fiar, deque de efta declamación íe
haya de facar alguna utilidad Cllriíliana , i
cfpiritual: pues vemos no aprovechan tantas doctrinas de Santos, tantos confejos de
el Efpiritu Santo, cantos avifos de Apoftolicos Predicadores, tantos exemplos da
petfonas virtuofas, afsi hombres , c o m o
mugeres, i tantos defaftres, c o m o cada día
fe experimentan. Empero , fino aprovec h a r e , ferviráeíte papel de o t r o nuevo
Fifcal contra los que no fe quifieren aprovechar , de lo que tanto importa á el biea
de las almas, al crédito de la Nación , i ai
puniCa) Chyfoft. homíí. 14. ín Matth,
i
n i
panto» decoro, ieítimteíon de Lis mífrnis
familias. Quiera la Divina M.igeftad fe
logren mis buenos defeos, c o m o íe lo pide
elle miferable pecador, i mal Religiofo
en fus facrificios, i pobres oraciones,
para bien de las almas, redimidas
c o n fu Sandísima, i P r e c i o fifsima Sangre.
Amen.
F I N.
1000599094
Descargar