REP se implanta en Rusia!

Anuncio
#10
REP
NEWS
La revista del grupo REP
NOTICIAS
INFORME
INNOVACIÓN
¡REP se implanta Ahorro de
Cooperación
energía
en Rusia!
en torno a la
desvulcanización
i n ter n a t i o n a l
La inyección
AUTÉNTICA
Más de 10.000 inyectoras en el mundo
Proveedor de soluciones para la industria del caucho desde 1907
ww w.repinjection.com
Índice
UNA PRESENCIA INTERNACIONAL
Retrato
REP, una aventura mundial ......................................................... 6
División Desarrollo de mercados ................................................ 8
Noticias
REP se implanta en Rusia ........................................................... 9
Nueva agencia en Bangkok .......................................................10
Colaboraciones
REP - TUNG YU, la gama se amplía con la RT9 ........................11
REP - WATSON BROWN, la desvulcanización ...........................12
TECNOLOGÍA
ServoBloc .................................................................................................14
Informe Ahorro de energía .....................................................................16
TurboCure® y la ventaja del llenado........................................................20
Novedades de la gama G9 ......................................................................23
REALIZACIÓN DE PROYECTOS
Máquinas especiales .............................................................................25
Soluciones llave en mano .......................................................................27
Formaciones REP ...................................................................................30
ROBERT ESNAULT PELTERIE
PIONERO DE LA AVIACIÓN Y FUNDADOR DE REP
¡Desde el principio, con la ambición de llegar aún más lejos!
Editorial
¡Después de la crisis!
¿
Habrá cambiado el mundo de forma definitiva? Sí, para
las industrias antiguas de los países industriales viejos.
¡Es en los países emergentes, siempre más numerosos y
más prometedores que su crecimiento proseguiría!
«el último avance consiste
en la valorización de los
desechos de producción»
No obstante, todas estas
extensiones se apoyan en la
misma base, la de la experiencia en el desarrollo de
aplicaciones de material elastómero para aprovechar
su elasticidad resistente, aislante y duradera.
Por lo que REP ha continuado con sus proyectos de
desarrollo de soluciones competitivas y duraderas,
de proximidad en todo el mundo con su clientela,
de solución de los problemas recurrentes en la
transformación del caucho.
En resumen, una máquina REP equipada con las últimas soluciones de fuerza motriz
(Servo Dive & Drive) y con preparación térmica de la materia (TurboCure®), obtiene
un rendimiento energético de un 70 % y su índice de transformación de la materia
se acerca a lo más alto junto con las técnicas de utillaje sin residuos (ServoBloc) y
sin rebabas.
En la medida en que la inversión en dicha tecnología no pueda financiarse de
inmediato, sólo sería por cuestiones de riesgo, el último progreso reside en la
valorización de los desechos de producción en un contexto de tensiones sobre
el abastecimiento y los precios, así como las obligaciones medioambientales en
aumento.
Tras años de evaluación, REP lanza al mercado, en colaboración con el desarrollador
Watson-Brown, un nuevo procedimiento de desvulcanización simple, limpio y
asequible.
Lo hemos rejuvenecido de golpe, ¿verdad?
Bruno Tabar
Presidente y Director Ejecutivo
REP internacional
REP News
4
Una presencia
internacional
REP News
5
Retrato
REP, UNA AVENTURA MUNDIAL
SON
FRANCESES, ALEMANES, ITALIANOS, BRASILEÑOS, ESTADOUNIDENSES, RUSOS, CHINOS Y
TODOS TRABAJAN PARA
REP INTERNATIONAL.
TODOS COMPARTEN SU COMPROMISO POR EL SERVICIO AL CLIENTE JUNTO CON SU EXPERIENCIA EN
LA INYECCIÓN DE CAUCHO Y SE REÚNEN CON FRECUENCIA EN LA SEDE DE LYON-CORBAS O EN LAS
GRANDES FERIAS DE CAUCHO COMO LA K DE DÜSSELDORF O CHINAPLAST.
¡Quiénes son, cuáles son las especificaciones,
panorámica de un grupo multicultural!
REP DEUTSCHLAND
REP MnjǞǑǜǔnj̇Ǩ, ǔ TǑǡǙǚ̇ǚǏǔǔ
REP CORPORATION
international
REP ITALIANA
REP INJETORAS
DE BORRACHA
R E P, u n a c t o r g l o b a l , u n s e r v i c i o l o c a l
REP International
La sede histórica
de Lyon-Corbas es
el lugar principal de
producción también.
La fábrica, construida
en 1974, funciona al
son de los pedidos que
proceden del mundo
entero. Cada día se
activan en el centro de
trabajo desde el diseño
de las inyectoras hasta
la
comercialización,
además de un centenar
de empleados.
A lo largo de los años,
la sociedad REP ha
mejorado una y otra
REP News
6
REP 中国
vez sus procesos de fabricación y se
ha comprometido a una política de
calidad y cumplimiento de plazos. Al
comprar una inyectora REP, los clientes
están seguros de que sus necesidades
se verán satisfechas: concebidas y
fabricadas in situ 100 %, las inyectoras
para caucho REP G9 son de una
fiabilidad comprobada.
REP Deutschland
REP Italiana
No muy lejos, del otro lado del Rin, se
encuentra la filial alemana, situada en
el centro de Odenwald en Wald-Michelbach que emplea a 17 trabajadores.
REP Deutschland, dirigida por Jürgen
Sauer, comercializa las inyectoras y garantiza la asistencia técnica a un amplio
sector que cubre tanto Alemania como
los países limítrofes.
Al lado de Turín
se
encuentra
nuestra filial italiana, creada en
1971. A cargo de
Roberto Sandrone, comercializa
las
inyectoras
REP en el territorio italiano.
REP Italiana garantiza igualmente
la asistencia técnica, la posventa y
el suministro de repuestos en este
sector.
¡2011 , año de todos los
récords en Alemania
con un 25 % de ventas!
El mercado alemán es el primer mercado
de REP y representa el 25 % de nuestras
ventas. En REP, la cooperación francoalemana no es una mera palabra y 2011
ha sido el año de todos los récords para
REP en el mercado alemán.
REP Materials and Technologies
Recién creada (véase página 9), la filial rusa es la última del
grupo REP. Basada en Moscú, comercializa las inyectoras REP
en un mercado ruso en plena expansión. Dirigida por Dmitry
Vasilyev, hasta ahora agente en nombre de REP, comercializa
igualmente equipos auxiliares y materias primas para la
industria del caucho.
REP China
Continuamos nuestra vuelta al mundo con nuestra filial
china dirigida por Wang Xiaobo que trabaja para REP
desde hace más de 16 años. Formada por un equipo joven
y dinámico que interviene en un mercado local y garantiza
igualmente la asistencia técnica a las inyectoras de
grandes grupos que han ubicado su producción en el país.
REP Corporation
REP Injetoras de
borracha
La filial brasileña, dirigida por
Evaldo Barbosa desde hace
15 años, garantiza la asistencia
técnica y comercial de los productos REP en Brasil.
REP intensifica su
asistencia técnica
en Brasil
Situada en São
Paulo, ha ampliado recientemente su planilla con la llegada
de Mauro Carvalho (contiguo)
como coordinador posventa.
Crucemos ahora el Atlántico para descubrir en Illinois, en
Bartlett cerca de Chicago, nuestra filial estadounidense dirigida
por Tim Graham. La filial suministra asistencia comercial y
técnica a casi doscientos clientes norteamericanos. Dotada
de un show-room y de un stock de repuestos, REP Corporation
abarca igualmente Canadá y acoge con frecuencia personal
desplazado de la sede central durante algunos meses o años.
REP News
7
DIVISIÓN DESARROLLO DE
MERCADOS
¡Descubramos las caras de estos interlocutores
que le hablan desde Francia!
D
irigida
por
Stéphane
Demin, la div
visión
Desarrollo
de mercados reúne
los servicios: come
mercial,
posventa,
d
desarrollo
de procesos y documentación.
En total una treintena de personas
movilizadas para ofrecer el mejor
servicio al cliente.
No todos están sobre el terreno,
pero algunos permanecen en contacto telefónico o correo electrónico con frecuencia con la clientela,
cuando se trata de un presupuesto,
asistencia telefónica o un pedido de piezas por separado.
Responsables del seguimiento de
los clientes, desde la oferta pasando
por el pedido hasta la expedición de la
inyectora, siempre están ahí para contestar a las preguntas de los clientes
y comunicarse con los responsables
comerciales a menudo viajando por el
mundo:
CAMBIO EN SPV
DE REP
Michel
Garcia,
nuevo
responsable
del ser vicio
posventa
E
ntró en el servicio de REP
International en 1990 como
técnico de asistencia técnica,
Michel Garcia ha recorrido el
mundo durante largo tiempo
para instalar y reparar inyectoras,
formar a los usuarios y garantizar
el seguimiento de lo equipos
técnicos locales.
ARRIBA DE IZQUIERDA A DERECHA:
MARIE RABOUIN ASISTENTA DE EXPORTACIONES (CHINA, ASIA, FRANCIA, ITALIA, ESCANDINAVIA),
CAROLE LAROCHE ASISTENTA DE EXPORTACIONES (RUSIA, ALEMANIA, ESTADOS UNIDOS),
SANDRINE FAGOUR ASISTENTA DE EXPORTACIONES (ESPAÑA, PORTUGAL, SUDAMÉRICA, ORIENTE MEDIO)
Una vez entregada la máquina, es el servicio posventa el que toma el relevo de la
relación con el cliente para los pedidos de repuestos o las solicitudes de asistencia
técnica:
Con un perfecto dominio del
español e inglés, interviene
en especial en los sectores
hispanohablantes de España y
Sudamérica.
Gracias a su experiencia sobre el
terreno, desde finales de 2011
Michel Garcia se hizo cargo del
servicio posventa y la asistencia
a los clientes con el apoyo de
José Garranas para la asistencia
técnica sedentaria.
REP News
8
ARRIBA EL EQUIPO POLÍGLOTA DEL SERVICIO DE REPUESTOS DE IZQUIERDA A DERECHA:
MICHEL GARCIA, FRANÇOISE RUDEAU, VIVIANE BILLARD, NICOLE BOUCHET, DIDIER GRANDJEAN, CÉCILE
DELAPASSE, SERGE CASCHERA, BERNARD AHRONIAN Y JOSÉ GARRANAS (RESPONSABLE DE LA ASISTENCIA
TÉCNICA SEDENTARIA).
NUEVA F
ILIAL
Noticias
¡BIENVENIDO A RUSIA!
R
Добро пожаловать в Россию
EP Materials and Technologies
se creó en febrero de 2012 por
iniciativa de un grupo de expertos
rusos de la sociedad Transcool Elast y
del grupo REP.
Con base en Moscú, la filial rusa
bautizada
«REP
Materials
and
Technologies» es la representante
oficial y exclusiva de REP International
en Rusia. Dirigida por Dmitry Vasilyev,
hasta ahora agente en nombre de REP,
REP Materials and
Technologies
Oficinas:
Room 23, Premises 1, Floor 7,
20 Zeleny avenue,
111397, Moscú (Rusia)
Dirección postal:
Office 701,
20 Zeleny avenue,
111397, Moscú (Rusia)
Tel/fax: + 7 (495) 708 4486
comercializa las inyectoras REP en un
mercado ruso en plena expansión, pero
al mismo tiempo otros equipos auxiliares
y materias primas para la industria
del caucho (caucho sintético especial,
ingredientes para la fabricación de
compuestos).
Ofrece la entrega de repuestos y
el mantenimiento de los equipos
entregados por REP en Rusia, Ucrania,
Bielorrusia, Kazajistán y los países
bálticos.
El equipo:
Director general:
• Dmitry Vasilyev
 [email protected]
Servicio al cliente:
• Zhanna Vildanova
 [email protected]
Servicio comercial:
• Alexey Sheshegov
 [email protected]
• Igor Vilchinskiy
 [email protected]
Sitio web: www.repmt.ru
REP News
9
NUEVO A
GENTE R
EP
INAUGURACIÓN DE UN CENTRO
DE PRUEBAS EN BANGKOK
L a s o c i e d a d C E N T R E W E S T I N T E R N AT I O N A L C o . , L t d ,
a b r e u n a n u e v a o f i c i n a e n B a n g k o k ( Ta i l a n d i a )
L
a agencia se inauguró oficialmente
el 15 de febrero de 2012 en presencia de numerosas personalidades,
entre las que se encontraba el ministro Ros Malipon, Chan Foo, Presidente
y Director Ejecutivo del grupo Centre
West, M. Bruno Tabar, Presidente y Director Ejecutivo del grupo REP y Steven
Yen director general adjunto del grupo
TUNG YU.
Tras la ceremonia de bendición por los
monjes budistas y los discursos oficiales, el equipo comercial con Stéphane
Demin, director de la división Desarrollo
de mercados de REP, Pascal Consolaro, responsable de las ventas de REP
Asie Pacifique y Derek Kok Chee Hock
REP News
10
responsable de las ventas asiáticas del
centro occidental del sudeste, moderó
las distintas presentaciones y demostraciones que siguieron.
Dirección de la nueva
representación tailandesa:
La nueva agencia comercial
posee un local para el equipo
técnico y un show-room
CENTRE WEST
La nueva agencia comercial posee un
local para el equipo técnico y un showroom con una inyectora RT9 (250 toneladas, de 2.000 cc a 2.000 bar) equipada con tecnologías únicas y avanzadas:
TempInverter® y FillBalancer®. Los clientes tailandeses podrán, así, venir a
descubrir la tecnología REP y realizar
pruebas con su molde. Intensificar la
asistencia local en esta región del mundo y acompañar a los clientes en su desarrollo, esta es la misión de esta nueva
representación del grupo REP.
W
CENTRE WEST INTERNATIONAL CO. LTD
298 Bangna-Trad Rd,
Bangna, Bangkok 10260
Tailandia
Tel.:
DEREK KOK
+66-81450 3178 - Tailandia
o
+6012-2188 972 - Malasia
LINN BONG
+6012-528 6891
Dirección de correo electrónico:
 [email protected][email protected]
Colaboraciones
REP - TUNG YU,
LA GAMA SE AMPLÍA
Una cooperación con éxito
D
espués de 8 años de existencia,
la colaboración REP-TUNG YU
permanece más activa que nunca
y el éxito demuestra el interés de los
desarrollos comunes.
Así, tras haber lanzado la RT9-250
en 2010, REP y TUNG YU lanzaron la
RT9-400 (400 toneladas) en 2011
y presentan dos modelos nuevos en
2012: la RT9-400 ergonómica (altura
de trabajo rebajado) y la RT9-150
(150 toneladas).
LA RT9 ES LA SOLUCIÓN
SENCILLA PARA COLOCAR
EL RENDIMIENTO
REP EN
MANO DE LOS MERCADOS
EMERGENTES
La RT9, representa la alianza de la
auténtica tecnología de inyección
REP y los bastidores de las inyectoras
TUNG YU, es decir:
• una unidad de inyección de tipo Y
con sus funciones de extrusión e
inyección por separado,
• una unidad de cierre a 2 o 3
tiempos,
• una regulación proporcional en
bucle cerrado.
De diseño modular, ocupan poco
espacio en el suelo, las inyectoras
RT9 son ergonómicas y de sencillo
mantenimiento gracias a su acceso
trasero.
Hay una versión con superficie de trabajo
reducida disponible en 400 toneladas.
Están equipadas con un valla CE para
ofrecer máxima seguridad.
Por último, para completar la gama, la
RT9 existe en versión J, es decir, con
una implantación menos ancha, aún
más compacta y con fijaciones mediante
sables para responder a las exigencias
del mercado japonés.
¡8 AÑOS DE COOPERACIÓN
TÉCNICA Y COMERCIAL ENTRE
REP Y TUNG YU!
Desde 2004, REP y TUNG YU
han aunado sus respectivas
tecnologías para crear una
nueva gama de inyectoras con un
rendimiento superior
a
al de la competencia
asiática a precios más
competitivos.
REP News
11
IÓN
C
A
V
O
N
N
I
REACCIÓN DE
VULCANIZACIÓN INVERTIDA
¡Mañana, canales, rebabas y otros
residuos de producción ya no serán
desechos, sino una materia prima
que se reintegrará directamente en
la producción!
2 establecimientos industriales:
LA DESVULCANIZACIÓN
Watson Brown HSM (Canadá) Ltd
en Mississauga (región de Toronto)
en Canadá
Watson Brown HSM GmbH en
Mahlow (región de Berlín) en
Alemania
REP se asocia a Watson Brown
L
a vulcanización era hasta ahora
una reacción que se consideraba
irreversible. Esto era sin contar
con la compañía Watson Brown
que ha desarrollado una solución
la
«desvulcanización
patentada1,
HSM2», que permite invertir el
proceso de vulcanización del caucho.
La tecnología HSM es un proceso
ecológico, sin aditivos químicos, que
permite cortar los puentes entre
las cadenas macromoleculares sin
degradarlas, al contrario de las técnicas
de trituración.
Al final del tratamiento de desechos de
caucho en la instalación de reciclaje,
se recupera la materia regenerada
que puede sustituir parcialmente a la
materia de origen en un nuevo lote de
compuestos.
Se llega, así, a reincorporar cantidades
similares al nivel de los desechos
generado por los procesos sin degradar
las características del compuesto.
REP News
12
Siempre al acecho de nueva tecnología
que complemente la suya y ponerla a
disposición de sus clientes, REP vio en
este procedimiento una solución de
futuro para todos los industriales del
caucho que se enfrentan al alza de los
costes de las materias y a una presión
enorme para reducir el nivel de desecho.
piensan en abrir una red internacional
de desvulcanización cercana a los
centros de producción de los clientes,
incluso ceder la tecnología a aquellos
que desearan integrarla.
¡Una vez más, REP pone las
ideas nuevas al servicio de la
competitividad de sus clientes!
Ahora que el mercado del caucho se
esfuerza en hacer frente a la demanda
creciente, en especial a la procedente
de Asia o la India, no cabe ninguna duda
que los centros de desvulcanización
prometen buenas perspectivas de
futuro.
Rápidamente REP y Watson
Brown piensan en abrir
una red internacional de
desvulcanización
Patente n°WO03014206 (A1): «Esta invención se refiere
a un procedimiento para tratar (reciclar) los materiales
elastómeros entrecruzados y que consiste a tal efecto
en someter dicho material a las restricciones mecánicas
en un aparato de tratamiento para desvulcanizar por vía
mecanoquímica una parte de dicho material. La operación de
tratamiento se controla para que una parte predeterminada
del material no tratado permanezca vulcanizado en formato
de gránulos, para producir un material fluido que este
formado por gránulos de elastómero vulcanizado dispersados
en una matriz de elastómero desvulcanizado.»
2
HSM: High Shear Mixing: mezcla de alto nivel de
cizallamiento.
1
Por lo que, REP decidió asociarse a
Watson Brown que ya explota 2 centros
de desvulcanización en Alemania y
Canadá para proponer a sus clientes
una solución para desvulcanizar
sus residuos de producción y otros
desechos de producción en caucho.
Rápidamente REP y Watson Brown
Te c n o l o g í a
REP News
13
OC
SERVOBL
BCF: LA REVOLUCIÓN DE LA
OBTURACIÓN ELÉCTRICA
Solución avanzada
de utillaje
L
os sistemas de «Bloque de canales
fríos», denominados «BCF», se
utilizan durante el moldeo por
inyección para llevar la materia lo más
cerca posible a la cavidad limitando
al máximo la presencia de canales o
mazarota de inyección. Durante estos
10 últimos años, la obturación de las
boquillas se ha desarrollado, primero
con un sistema de control neumático y
luego hidráulico.
Sin embargo, estos sistemas no siempre
permiten un dominio completo del
control de los obturadores.
Con la idea de obtener siempre el
mejor rendimiento técnico y mejorar
el
procedimiento,
REP
propone
desde 2010 una solución de utillaje
denominada ServoBloc: el BCF con
obturación eléctrica.
REP News
14
Una primicia
mundial
El ServoBloc es un bloque para canales
fríos con obturación eléctrica para
elastómeros y silicona líquida (LSR).
Sin competidor hasta el día de hoy en
el mercado, es un sistema con una gran
flexibilidad de uso que permite obtener
una precisión sin igual del proceso de
inyección para compuestos de dureza y
viscosidad muy diversas.
El ServoBloc está equipado
de boquillas con obturadores
de agujas que se controlan
mediante un pistón eléctrico.
El control de los obturadores está
integrado completamente en los mandos
de la inyectora REP. ¡La modificación
de los parámetros de velocidad o de
posición de los obturadores se realiza
directamente en la pantalla táctil de la
inyectora!
Los inconvenientes
de los sistemas
tradicionales
Ya se trate de los cilindros neumáticos
o hidráulicos, la velocidad y duración
de apertura-cierre de las boquillas
no se controlan, lo cual supone una
pérdida de precisión. Además, los
BCF con obturación neumática no son
compatibles con los cauchos blandos.
Las carreras de apertura y cierre están
fijas, es imposible ajustar el flujo de
materia, hay que jugar con el tiempo
entre las diferentes boquillas. Por último,
la presencia de pistones, mangueras y
racores hidráulicos supone un riesgo de
fuga hidráulica y de contaminación del
compuesto.
Las ventajas
del ServoBloc
Una posición
de ventaja
En comparación, el sistema de boquillas
con obturación eléctrica de agujas
presenta diversas ventajas.
En primer lugar, un sensor da la posición
exacta de la aguja en todo momento lo
que permite un control absoluto.
La velocidad de apertura y cierre
del obturador puede configurarse y
modificarse en función de la posición
de la aguja. La curva de velocidad se
encuentra, igualmente, bajo control en
bucle cerrado para cada obturador
de boquilla.
A diferencia de un sistema accionado por cilindros, la obturación no es
reversible si el motor se
detiene: la posición de la
aguja permanece fija.
La posición de apertura
puede configurarse con distintos valores para cada boquilla con el propósito de ajustar
el flujo de materia a la entrada de la
pieza y controlar, asimismo, el caudal y
el calentamiento de la materia.
Tecnología realmente moderna, limpia
y económica, el ServoBloc se adapta a
una amplia gama de cauchos blandos
o duros, desde silicona hasta FKM.
Adaptable a numerosas aplicaciones,
está totalmente integrado a la inyectora
lo que hace que su uso sea muy
flexible y permita el control secuencial
y la regulación en bucle cerrado de la
velocidad y posición de las agujas con,
al final, una calidad perfecta del punto
de inyección, una mayor fiabilidad del
procedimiento de inyección y
ahorro de materias.
APERTURA DE LOS OBTURADORES EN FASE DE INYECCIÓN
Al igual que en numerosos campos en los
que el conjunto eléctrico lo ha demostrado,
el BCF con obturación
eléctrica debería convertirse en el estándar
de los BCF con obturación.
¡Con el ServoBloc, REP ofrece a sus
clientes la posibilidad de conservar una
posición de ventaja!
CIERRE DE LOS OBTURADORES AL FINAL DE INYECCIÓN
Posición del
obturador
x+ε
Apertura pequeña =
Caudal débil =
Calentamiento del
compuesto elevado
La posición de cada
obturador se puede
Pieza pequeña
configurar en la
Posición del
obturador
x
interfaz con una
precisión de 0,01 mm
Apertura grande =
Caudal grande =
Calentamiento del
compuesto débil
Posición del
obturador
x-ε
Pieza grande
REP News
15
E
INFORM
GÍA
R
E
N
E
DE
O
R
R
O
AH
¡INYECTORAS REP:
MÁQUINAS QUE AÚNAN
AHORRO Y PRODUCTIVIDAD!
CON EL AUMENTO DEL COSTE DE LA ENERGÍA, LAS NORMAS MEDIOAMBIENTALES CADA VEZ MÁS ESTRICTAS O INCLUSO LA CERTIFICACIÓN EN160011, EL
CONTROL ENERGÉTICO DE LAS EMPRESAS SE HA CONVERTIDO EN UNA CUESTIÓN VITAL.
L
a eficacia energética se convierte
en un factor esencial de reducción
de los costes de instalaciones
y de mejora de la competitividad.
Los compradores de máquinasherramientas no se han equivocado: el
ahorro de energía forma parte, a partir
de ahora, de los pliegos de condiciones.
Sensibles a esta problemática desde
hace muchos años, el grupo REP
procedió a una evaluación de energía
de sus inyectoras para proponer a sus
clientes significativas reducciones de su
consumo.
Primeramente, recordemos que la
problemática es muy diferente entre una
inyectora para caucho y una inyectora
para plástico.
¿En qué difiere?
En una inyectora para caucho:
• la vulcanización tiene lugar
en un molde más caliente
(aproximadamente 200 °C)
durante un periodo «largo»,
• el periodo de mantenimiento de la
presión de inyección es más largo
igualmente.
¿Sabía que?
El 33 % del consumo energético
mundial de todo tipo de energía
se debe a la producción industrial,
esta cifra alcanza un 40 % en
los países europeos. Según
los sectores, las necesidades
energéticas de las máquinasherramientas pueden ascender
al 68 %.
ISO 50001:2011 Sistemas de gestión de la energía:
requisitos con orientación para su uso
1
REP News
16
Un poco de historia…
En los años 90, era el grupo hidráulico
el que tenía el consumo energético
más alto en una inyectora para caucho,
seguido por el calentamiento del molde
y el calentamiento de la unidad de
inyección.
¿Cómo obtuvo REP
estos resultados?
La potencia del grupo hidráulico está
intrínsecamente relacionada con la
unidad de inyección para aprovechar la
potencia total de la máquina durante la
fase de inyección dinámica.
El consumo eléctrico total de las
inyectoras REP se ha reducido en un
40 % entre la G7 (1996) y la G9 (2005).
Ha disminuido aún un 45 % entre
2005 y 2012 gracias a los dispositivos
innovadores como el Servo Dive & Drive
o TurboCure®.
Se observa que los mayores resultados
se han obtenido sobre la parte
consumida por el grupo hidráulico que
no representa ya más que el 30 % del
consumo total de una inyectora G9.
¡AL
¡Recuerde!
¡Para comparar el rendimiento
de la máquina, hay que comparar
que tanto el tamaño de la bomba
(caudal, presión) como el tamaño
del motor eléctrico (potencia)
deben estar acorde!
COMBINAR LOS DOS DISPOSITIVOS
SE AUMENTA LA PRODUCTIVIDAD EN UN
Tomemos el ejemplo de una
bomba
que
puede
entregar
63 l/min a 250 bar en una inyectora
de 250 toneladas para un volumen
de inyección de 2 000 a 1 500 bar.
Si el proceso requiere una inyección
dinámica a velocidad y presión máxima,
entonces la potencia teórica necesaria
en el grupo hidráulico será de:
P x Q = 250 bar x 63 l/min x 1/600 = 26,25 kW
REP coloca en sus máquinas un
motor que es capaz de ofrecer esta
potencia a la inyección. Algunos
fabricantes instalan motores de 15 kW
en este tamaño de inyectora. En ese
caso, el motor queda ampliamente
infradimensionado y no permitirá
obtener el mismo rendimiento en
velocidad/presión durante la inyección,
penalizando así la productividad.
SERVO DIVE & DRIVE
100 %, A LA VEZ QUE
COSTE DE LA ENERGÍA POR PIEZA PRODUCIDA EN UN
DISTRIBUCIÓN DE POTENCIA ACTIVA EN UNA INYECTORA PARA CAUCHO REP
POR PIEZA PRODUCIDA
Calentamiento molde
Calentamiento unidad de inyección
Grupo hidráulico
Varios
Y
T U R B O C U R E ®,
SE DISMINUYE EL
70 %!
COMPARACIÓN DEL CONSUMO ELÉCTRICO
DE LAS INYECTORAS REP DE LA
GENERACIÓN G7 HASTA LA G9
140
100
55
V47, 160 T
(1996)
V48, 160 T
(2000)
V49, 160 T
(2005)
V49, 160 T (2012) V49, 160 T (2012)
+ Servo D&D
+ Servo D&D
+ Aislamiento
+ Aislamiento
+ TurboCure®
Inyectora V47, 160 T (1996)
Inyectora V49, 160 T de referencia
Inyectora V49, 160 T + Servo D&D + Aislamiento +
TurboCure®
COMPARACIÓN DEL CONSUMO ANUAL EN ENERGÍA EN UNA INYECTORA DE 160 TONELADAS
CON O SIN SERVO DIVE & DRIVE Y TURBOCURE®
V47
V49
1996
2005
2012
2012
Número de ciclos realizados en 5 000 horas
65 000
67 700
67 700
132 300
Coste total en electricidad2 /5 000 horas
6 424 €
5 466 €
3 230 €
3 891 €
Coste total en electricidad2 /100 000 ciclos
9 882 €
8 069 €
4 767 €
2 942 €
Tipo de inyectora (160 toneladas)
Año
2
V49 +
Servo D&D
+TurboCure®
V49 +
Servo D&D
A 0,12 euros el kw/h de media, coste promedio de la electricidad industrial en la UE. Mes de referencia noviembre de 2011.
REP News
17
¿Cuáles han
sido los sistemas
empleados
habitualmente?
El sistema de más alto consumo
energético y cada vez menos utilizado
es la bomba de caudal fijo con bloque
proporcional P/Q. Es inútil comentar
este sistema que REP abandonó
en 1997.
La revolución de los años 1990-2000, la
bomba de caudal variable con pistones
axiales o radiales, tal y como se utiliza
en las inyectoras REP G8 permitió un
ahorro de energía del orden del 50 %
sobre la potencia consumida por el
grupo hidráulico.
Llevado por la nueva revolución verde,
después llegó la bomba de caudal fijo
y motor de velocidad variable. Esta
nueva tecnología aporta ahorros de
energía suplementarios del orden
del 40 % sobre la potencia activa y casi
un 100 % sobre la potencia reactiva.
Este último punto no se debe descuidar
ya que puede suponer una reducción
importante de la factura de electricidad.
No obstante, el calentamiento del
motor relacionado con las fases de
mantenimiento de la presión durante la
inyección estática (velocidad cercana al
0) seguía presentando problemas.
¿Lo había adivinado?
Es esta fase de la inyección propia
al caucho que restringe, hoy en día,
el desarrollo de soluciones 100 %
eléctricas.
La solución actual
Servo Dive & Drive
( 2 010 )
Servomotobomba sumergida
Presentado en K2010 en Düsseldorf
por primera vez, el Servo Dive & Drive
es una solución electrohidráulica
asociada a una gestión medioambiental
de la temperatura. Basado en un
servomotor y una bomba de caudal fijo
optimizada para velocidad variable, esta
solución funciona perfectamente con
velocidad de rotación muy baja durante
el mantenimiento de la presión de
inyección propio del proceso del caucho.
Su rendimiento bajo estas condiciones
permiten
evitar
las
soluciones
demasiado complejas para numerosas
bombas en las que la fiabilidad es
aleatoria debido a la acumulación de los
componentes.
Además de su bajo consumo de energía,
esta novedad cuenta con un gran
número de ventajas en lo que respeta
a la fiabilidad de un mantenimiento
sencillo.
El Servo Dive & Drive está sumergido en
el aceite lo que permite la refrigeración
natural de la bomba. Además, las
necesidades de agua y ventilador se
vuelven superfluas. El tiempo de ciclo se
reduce gracias a una mejor reactividad,
su mínima inercia le aporta una gran
velocidad a la bomba.
En
cuestión
de
fiabilidad,
el
Servo Dive & Drive aporta igualmente
mejoras, en especial una mejor
aspiración. Hay pocas piezas en
movimiento y la lubricación de las piezas
mecánicas es óptima.
A diferencia de una solución tradicional,
el mecanismo es muy simple: ninguna
necesidad de componentes hidráulicos
¿Cómo funciona?
¿Pero qué es un
servomotor?
Un único motor y una única
bomba optimizada gestionan
al mismo tiempo los grandes
caudales a alta presión durante
la inyección dinámica o el cierre
de la inyectora y los caudales
débiles a alta presión durante el
mantenimiento de la inyección.
La precisión de regulación de
presión es inferior o igual a 1 bar.
Un servomotor se compone simplemente de un motor sin escobillas y de un variador de velocidad a lo contrario de un sistema
tradicional formado por un motor
eléctrico asíncrono, una bomba
hidráulica y un circuito hidráulico.
Con las mismas dimensiones,
¡un servomotor desarrolla una
potencia tres veces superior!
El variador de velocidad dispone
de la electrónica necesaria para
el control del motor. Gestiona
la presión y la dinámica de la
bomba. Con respecto a una
solución hidráulica tradicional,
el mantenimiento se facilita
enormemente y el consumo de
energía se reduce en más de un
50 %.
Esta tecnología es de una
fiabilidad absoluta, al principio
utilizada en el ámbito militar, ha
realizado sus pruebas y es hoy
habitual en la robótica y en la
aeronáutica.
REP News
18
complejos (ausencia de electroválvulas
proporcionales, muy pocos tubos
flexibles hidráulicos).
Señálese que, al igual que en la
solución puesta a punto por REP, no
es necesario vaciar el depósito para el
mantenimiento.
Solución ultracompacta monobloque, el
dispositivo ocupa una superficie mínima
en el suelo lo que facilita la integración
en la máquina. Además de reducir el
nivel de ruido en comparación con una
motobomba tradicional.
Gracias a las innovaciones como
Isothermould, TurboCure®, etc, REP
permite aumentar la productividad
en un 50 % en comparación con una
solución clásica.
¡ C o n R E P, o p t e
por la eficiencia
energética!
A lo largo de los años, REP desarrolló
distintas soluciones de eficiencia
energética que contribuyen a reducir
los gastos de explotación de sus
clientes y en consecuencia aumentar su
productividad.
La eficiencia energética se ha convertido
en un motor de la innovación y sin duda
que con la generación G10 de inyectoras
REP, la inteligencia energética estará
presente en la feria K2013!
CON
EL
CALENTAMIENTO DEL
MOLDE CONSTANTE, SI
LA MÁQUINA PRODUCE
DOS VECES MÁS EN
1
HORA, LA ENERGÍA
CONSUMIDA POR PIEZA
SE DIVIDE ENTRE
2.
Si el consumo del grupo hidráulico se ha podido reducir
considerablemente estos últimos años, las inyectoras REP se
distinguen también por los sistemas de regulación muy eficaces de
las zonas de calentamiento de la unidad de inyección y de molde.
Las 3 zonas claves de ahorro de energía
en la inyectora
El grupo hidráulico
La unidad de inyección
El molde
Las innovaciones REP
• Servo Dive & Drive
• Regulador optimizado
• Autómata G9 con bucles de
regulación PID integrados
• Dispositivo de aislamiento
• TempInverterde TurboCure®
• Circulador de BCF
optimizado
• Thermotrac® (PID)
• Isothermould
• FillBalancer®de TurboCure®
REP: ¡La eficiencia energética como motor de innovación!
Consumo
de energía
100 %
Potencia de calentamiento
Potencia hidráulica
75 %
45 %
Entre 1997 y 2010, el consumo
de energía de las inyectoras
REP bajó en un 70 %
30 %
1997
G7
2008
G8
2007
TurboCure®
2010
Servo Dive & Drive
TurboCure®
REP News
19
TURBOCURE® Y LA VENTAJA DEL
LLENADO
¡Las pruebas con la clientela revelan sus múltiples ventajas!
L
a solución TurboCure® por la que,
recordemos, REP recibió el premio
AFICEP a la Innovación en 2008
y Beaumont Technologies el premio
Best of Erie Award 2009 permite una
reducción del tiempo de vulcanización
de hasta un 50 %.
Vuelta a una
solución patentada
La solución global, denominada
TurboCure®, consiste en 2 módulos
en
el
diferentes:
TempInverter®
interior de la unidad de inyección que
permite una reducción del tiempo
de vulcanización hasta un 40 % y
FillBalancer® en la división de los
canales que permite una disminución
del tiempo de vulcanización hasta un
42 % con una mejora en cuestión de
calidad, volumen de desechos y coste
de la mano de obra. Estos 2 módulos,
que se pueden utilizar juntos o de forma
individual en función de la aplicación,
se integran fácilmente en el proceso y
respetan la integridad del compuesto.
REP News
20
Un éxito comercial
Con más de 230 licencias vendidas, los
dos módulos han demostrado su eficacia
desde hace 2 años. La reducción del
tiempo de vulcanización, baza principal
del sistema, ha podido documentarse
en numerosas producciones con un
rendimiento de la inversión obtenido,
por lo general, en unos meses. Algunos
clientes, especialmente satisfechos,
no han dudado en equipar todo su
parque y sus comentarios han permitido
establecer valiosas estadísticas por
número de cavidades de molde o por
compuesto
utilizado,
estadísticas
que han hecho destacar otra ventaja
innegable del módulo FillBalancer® en lo
que respeta al equilibrio de llenado de
los moldes de diversas cavidades.
El quebradero
de cabeza del
desequilibrio natural
de los moldes de
diversas cavidades
Todos los especialistas del moldeo del
caucho conocen la dificultad de poner
a punto un molde de 3, 6, 12, 24 o 48
cavidades. Así, por ejemplo, un molde
de 16 cavidades contará con un desequilibrio natural entre un 15 y un 25 %,
mientras un molde
de 12 cavidades
contará por lo general entre un 25 y un
35 % de desequilibrio natural.
En este ámbito, la
tecnología FillBalancer® permite grandes progresos como
nos lo confirma, con
las fotografías y cifras de apoyo, John
Mohl, responsable comercial de REP Corporation en Estados Unidos, país en el
que se han vendido el mayor número de
licencias FillBalancer®.
John Mohl, ¿cómo explica eso?
J.M.: El número de cavidades más
habitual para un molde es de 4, 8, 16.
FillBalancer®, desde luego, mejorará
el equilibrio para un molde de 4, 8 o
16 cavidades (el desequilibrio ha
disminuido del 15 % a 3 o 4 % con
FillBalancer® de promedio), pero es en
otros casos como el de los moldes de
12 cavidades en los que el interés será
el más significativo. Por ejemplo, algunos
clientes, alcanzan un desequilibrio
de solamente 6 % con FillBalancer®,
por lo que sin él, ¡estábamos cerca de
un 25 % !
¿En qué ha mejorado la productividad?
J.M.: Gracias a FillBalancer®, a partir
de ahora, se pueden hacer moldes
de platos llenos (más cavidades, en
particular de 8 cavidades pasando a
12 i el tamaño de los platos y la fuerza
de bloqueo lo permiten) garantizando el
equilibrio entre las distintas cavidades.
Trae usted de nuevo de un cliente fotos
muy ilustrativas…
Vulcanización natural
Vulcanización con TurboCure®
Además de la disminución del tiempo
de vulcanización y mejora del equilibrio,
¿Cuáles son las otras ventajas de
FillBalancer®?
J.M.: Las encuestas a clientes han
puesto de evidencia un gran número
de razones de satisfacción: reducción
de la rebaba y los desechos, reducción
de las operaciones de acabado de
las piezas (desbarbado más fácil),
ahorro de material (fugas y rebabas),
mejora de la homogeneidad de las
características de las piezas entre
las cavidades. Asimismo, se puede
destacar la reducción del tiempo de
operario en la inyectora puesto que
hay que limpiar menos el molde y por
tanto una reducción del tiempo del
ciclo global. FillBalancer® aporta en
este caso una reducción del tiempo de
vulcanización de un 40 %, al mismo
tiempo que garantiza las características
mecánicas de piezas no degradadas
(rigidez estática y dinámica equivalentes
entre un tiempo de vulcanización
de 3:30 min sin FillBalancer® y un
tiempo de vulcanización de 2 min con
FillBalancer®).
FillBalancer® en el molde
FillBalancer® se basa en una patente mundial de la Beaumont
Technology Inc., aplicada en la
tecnología de los termoplásticos
durante numerosos años con la
denominación comercial MeltFlipper®.
La forma de los canales depende considerablemente de la configuración del molde y varía en
función del efecto de separación
de los canales de inyección y del
número de cavidades. Beaumont
cuenta con una gran experiencia
en la concepción de tales formas
y REP dispone de los conocimientos técnicos en materia de especificaciones del caucho: juntas,
estas dos empresas ofrecen una
solución en la que se aúnan el ingenio de la forma más adaptada
para una aplicación determinada
y la disponibilidad de la licencia
necesaria para este tipo de tecnología.
TempInverter®
en la unidad de inyección
El módulo TempInverter® permite
aumentar la temperatura interior.
Dirige el compuesto exterior al
centro del flujo e inversamente
el compuesto interior del centro
hacia el exterior.
J.M.: Sí, se trata de fotos de una pieza
vulcanizada con y sin TurboCure®, a la
izquierda la cavidad 2, a la derecha la
cavidad 8 en la que se ve perfectamente
los efectos del desequilibrio natural si
no se utiliza TurboCure®.
Este sistema se aplica antes de
la boquilla, puesto que en este
estado, la temperatura exterior ya
es superior (en la entrada de la
boquilla), de manera que dirige el
compuesto exterior al centro del
flujo. Así, permitirá un aumento
de la temperatura en el centro de
aproximadamente 10 °C.
REP News
21
ESTADO DE VULCANIZACIÓN
sin FillBalancer®
Antes
Intervalo de tiempo de vulcanización = 2:00 min
PRUEBA DE BARRIDO EN DEFORMACIÓN: sin FillBalancer®
8
Rigidez dinámica y estática para un molde equilibrado geométricamente
Rigidez (N/(mm)
100
90
80
70
2
60
50
40
2: 00
2: 30
3: 00
3: 30
4: 00
4: 30
Tiempo (min)
Rigidez dinámica Cavidad 2
Rigidez estática Cavidad 2
Rigidez dinámica Cavidad 8
Rigidez estática Cavidad 8
Cavidad
interior
vulcanizada
Cavidad
exterior no
vulcanizada
Después
PRUEBA DE BARRIDO EN DEFORMACIÓN: con FillBalancer®
Rigidez dinámica y estática para un molde equilibrado reológicamente
Rigidez (N/(mm)
100
90
80
70
60
50
40
2: 00
2: 30
3: 00
3: 30
Rigidez dinámica Cavidad 2
Rigidez estática Cavidad 2
Rigidez dinámica Cavidad 8
Rigidez estática Cavidad 8
4: 00
4: 30
Tiempo (min)
ESTADO DE VULCANIZACIÓN con un molde equilibrado reológicamente
Intervalo de tiempo de vulcanización = 2:00 min
8
2
REP News
22
Cavidad
interior vulcanizada
Cavidad
exterior vulcanizada
NOVEDADES A LOS DOS
EXTREMOS DE LA GAMA G9
V19: ¡La inyectora cuello de cisne REP!
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
V19E
V19H
Bloqueo kN
255
400
Cierre kN
55
80
Abertura kN
55
80
Abertura mm
375
375
Moldes: Espesor
mín. / máx. mm
55
125
Fuerzas
Carreras
Platos calentadores
Anchura x longitud mm
Altura plano de trabajo
mm
Unidad de inyección
300 x 300 435 x 300
1000
1050
Y125 o
P01
Y125 o
P01
Obviamente, al igual que toda la gama REP, este modelo tiene en cuenta las
últimas exigencias en cuestiones de seguridad de la UE (directiva 2006/42/CE;
norma EN201: 2009)
Mínimo espacio ocupado
y
máxima
accesibilidad,
inyección de plástico o caucho,
la V19 es una inyectora cuello
de cisne de alta gama que
se produce en dos versiones:
V19E (26 toneladas) o V19H
(40 toneladas).
Su estructura «cuello de cisne»
con cierre por arriba permite
un acceso sobre tres caras,
indispensable para todas las
aplicaciones de soldaduras de
perfiles o mangueras extruidos.
Puede estar equipada con una
unidad de inyección P01 para el
plástico (TPV) o Y01 para los elastómeros tradicionales. La V19 se
distingue porque ocupa un espacio muy reducido.
H59: la versión de 300 toneladas de las inyectoras horizontales REP
Ocupa poco espacio en superficie y en
altura, cómoda extracción de las piezas
moldeadas, tiempo del ciclo optimizado,
tantas bazas para esta inyectora
automatizable al 100 % que acaba de
completar la gama horizontal G9.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
H59
Fuerzas
Bloqueo kN
3000
Cierre kN
79.5
Abertura kN
76
Carreras
Unidades
de inyección
Abertura mm
450
Bloqueo máx. útil mm
18
Y125
200 / 450
Moldes: Espesor
mín. / máx.
V19
V29
X
X
V39
V49
Y400
X
X
Y1000
X
X
Y2000
Platos calentadores
Anchura x longitud mm
550 x 550
Unidad de inyección
Y1000 o
Y2000
Inyectoras
horizontales
Inyectoras verticales
V59
V69
X
X
X
V79
V89
CMS
H49
H59
X
X
X
X
X
X
X
Y5000
X
X
X
X
Y8500
X
X
X
Fuerza de
cierre
26 O
40 T
X
50 T 110 T 160 T 260 T 400 T 500 T 800 T 160 T 190 T
300 T
REP News
23
Realización
de proyectos
REP News
24
MÁQUI
NAS ES
PECIAL
ES
¡REP A LA ALTURA DE LOS
OBJETIVOS DE SUS CLIENTES!
Especificaciones, personalización, automatización,
¡REP se desvive para responder a los pliegos de
condiciones de sus clientes!
P
royecto ambicioso de renovación
del parque de maquinaria como
fue el caso de BRT de 2008 a 2011
o solicitud especial de inyectora multiestaciones completamente automatizada
con requisitos técnicos específicos, los
equipos técnicos de REP siempre están
listos para estar a la altura del desafío.
¿Es capaz la oficina técnica de REP
de responder a todas las solicitudes
especiales de los clientes?
L.T. Sí, dentro de las restricciones
técnicas actuales, pero no nos
comprometemos a una solución si no
estamos seguros de poder llevarla a
cabo.
LAURENT TERRIER,
RESPONSABLE DE
LOS
SERVICIOS
¿Son mucho más largos los plazos de
estudios y de realización?
TÉCNICOS Y
DESARROLLO DE
MAQUINARIA,
ha
respondido,
con gusto,
a nuestras
preguntas.
¿Cuál es la proporción de maquinas
especiales que va a salir de las fábricas
REP?
L.T. Un poco más de 1 de cada 2.
Obsérvese que nuestras inyectoras
especiales están homologadas CE, si es
que el nivel de seguridad CE se solicita
en el pedido.
L.T. Los plazos de realización son
ciertamente un poco más largos, pero
no mucho más, ya que el estudio y
la realización de la pieza especial se
hará en paralelo a la construcción
de la inyectora de base. Asimismo,
proponemos con frecuencia evoluciones
sobre inyectoras ya entregadas si el
cliente tiene la necesidad de adaptarse
a una nueva producción.
Con la relocalización de los grandes
grupos, las inyectoras viajan cada vez
más, ¿cómo gestiona el seguimiento de
los expedientes especiales?
L.T. Nuestro punto fuerte es poder
encontrar fácilmente lo “especial” que
se ha podido realizar en una inyectora
entregada hace más de 20 años para ser
capaz de reproducir estas adaptaciones
en una nueva máquina si el cliente lo
desea.
En efecto, sucede, con frecuencia, que
las solicitudes son repetitivas, pero a
veces con muchos años de distancia.
Prestamos una gran atención para
mantener al día los expedientes técnicos
de la maquinaria de los clientes, incluso
en el caso de modificación en la
posventa.
¿Puede citar ejemplos de inyectoras
específicas? ¿Cuáles son sus particularidades? ¿En qué consistía la dificultad
técnica del proyecto?
L.T. Comenzaré por la S60 que
realizamos para un cliente alemán.
Se trata de una máquina bimaterial con
2 unidades de inyección de 2 700 bar
(70 cc): una unidad de inyección vertical
y una unidad horizontal lateral. La
inyectora está equipada con eyectores
REP News
25
sión y el peso de las piezas constituyen
un verdadero desafío (travesaño de más
de 16 toneladas, columnas de 6 metros, pistón de inyección desarrollando
415 toneladas): manipulación (necesidad de grúa para el montaje del bastidor), suministro de aceros, expedición.
Esta máquina es la primera inyectora de
2 200 toneladas homologada por la CE
según la nueva directiva 2006-42/CE.
superiores e inferiores y de un kit de
desmoldeo doble placa simultánea.
La dificultad de este proyecto consiste
tanto en el modelo de bastidor específico
(60 toneladas, cierre por arriba) como
en la integración de todos los elementos
sobre una inyectora de pequeño tamaño
(molde 300 x 300).
Otra máquina bimaterial, la V59 encargada por otro grupo alemán: caso típico
de la mayoría de los expedientes especiales, se trata de adaptar un modelo
estándar, en este caso concreto un modelo de 250 toneladas V59 con la unidad de inyección Y10.
Las adaptaciones conciernen la presión de inyección a 3 000 bar (500 cc),
la adición de una segunda unidad
de inyección lateral más pequeña
(110 cc / 2 700 bar) para una inyección
bimaterial simultánea y de otras especificaciones: predisposición para BCF con
boquillas de obturación, diversas zonas
«La inyección bimaterial
es habitual en REP
en todo tipo de
maquinaria en todas las
configuraciones...»
de calentamiento, comunicación con
sistemas externos, tomas eléctricas,
pantalla trasera neumática, interfaz y
pupitre de mando separado del armario
eléctrico de más de 5 metros).
La inyección bimaterial es habitual en
REP en todo tipo de maquinaria, en
todas las configuraciones (inyección por
arriba, abajo, el lateral, la izquierda, la
parte de atrás, …). Hemos hecho hasta
4 unidades de inyección simultáneas
de 25 litros (1 500 bar), o sea una
inyección total de 100 litros.
Por lo que no hay dificultad técnica mayor en este proyecto que se ha desarrollado en colaboración con nuestra filial
alemana REP Deutschland. Acotar el
conjunto de necesidades del cliente es
a veces más complejo que llevarlas a
cabo.
«el punto clave en este
tipo de aplicaciones es
la rigidez del bastidor
que podemos optimizar
gracias a nuestros medios
de cálculo...»
REP News
26
¿Puede decirnos algunas palabras de
la CMS? ¿Sus orígenes? ¿Sus ventajas?
S05 (500 toneladas)
A continuación, podría hablar de la
S03/S05, una inyectora de 300 o
500 toneladas con una unidad de inyección Y10 o Y20, desarrollada especialmente a petición de un cliente español
para el moldeo de juntas planas grandes.
Con sus platos anchos y poco
profundos que permiten un acceso
fácil del operario, el punto crítico de
este tipo de aplicaciones es la rigidez
del bastidor que podemos optimizar
gracias a nuestros medios de cálculo
al crear un bastidor de columnas con
varios pistones de cierre y travesaños
específicos.
«Fabricamos inyectoras
para el moldeo de bladders
desde hace más de
20 años...»
¿Y por último cómo mencionar la
maquinaria especial sin citar la S22
Bladder para otro cliente español? REP
ya ha construido numerosas inyectoras
especiales de 1 000 a 2 200 toneladas
para la producción de bladders.
Habitualmente, adoptamos, del mismo
modo, nuestro modelo estándar V89
(800 toneladas) para este tipo de
producto.
La adaptación para bladders no
presenta dificultad en sí. Está muy
bien controlada ya que hace más de
20 años que fabricamos inyectoras
de este tipo. ¡La primera inyectora de
2 200 toneladas data incluso de 1992
con 2 unidades de inyección de 15 litros!
Para este caso, una inyectora de
2 200 toneladas, con una unidad
de inyección de 25 litros (1 500 bar)
y de dimensiones de molde de
1 400 x 1 400 x 1 000 mm, la dimen-
L.T. La idea de la Compact-Multi-Station
procede del principio de la prensa
rotativa SACOMAT con un 1 puesto
de inyección, numerosos puestos de
vulcanización y un puesto de desmoldeo
(en total de 6 a 12 puestos).
«La CMS altamente
compacta conjuga
productividad, flexibilidad y
ergonomía.»
Se decidió producir una prensa para
inyectar multipuesto estándar que
no tendría ni el peso ni el coste de
las grandes inyectoras manteniendo,
al mismo tiempo, su magnífica
productividad.
La CMS presenta numerosas ventajas:
fuerza directa bajo el molde, puesto
de desmoldeo completo y adaptable,
unidad de inyección Y10, Y20, Y50. Esta
máquina altamente compacta conjuga
productividad, flexibilidad y ergonomía.
Toda la energía del servicio técnico
de REP se encuentra a disposición
de los clientes para responder a sus
necesidades específicas de hoy o para
suministrar la inyectora estándar de
mañana.
CMS (160 toneladas)
SOLUC
IONES
LLAVE
EN MA
NO
REP REALIZA Y EQUIPA LOS
PROYECTOS
Para satisfacer a las solicitudes de
soluciones llave en mano,
REP propone prestaciones completas
S
uministro de utillaje (bloques de
canales fríos, ServoBloc, molde)
y de periféricos, puesta en
marcha, instalación y puesta a punto
de los moldes, diseño del proceso,
formación, coordinación de proyectos
llevados a cabo con otros socios, otras
tantas oportunidades de intervenir para
el servicio Desarrollo de procesos y
aplicaciones.
Esto es lo que
nos explica
MATTHIEU WOLFF,
RESPONSABLE DEL
SERVICIO
DESARROLLO
DE PROCESOS
Matthieu Wolff, ¿Cuál es la misión de su
servicio?
M.W. El objetivo del servicio es
acompañar al cliente y ofrecerle la
asistencia que necesite para realizar
su proyecto. Si falta un eslabón, no
se puede llevar a cabo su proyecto.
Nosotros le proporcionamos este
eslabón. Este eslabón va desde un
sencillo consejo hasta el suministro
llave en mano de la máquina con el
molde y la automatización.
«El objetivo del servicio
es acompañar al cliente y
ofrecerle la asistencia que
necesite para realizar su
proyecto.»
¿Cuáles son las prestaciones más
frecuentes de su servicio?
M.W. Procedemos a las pruebas de
caracterización de un compuesto,
realizamos estudios de principio de
moldeo gracias a nuestra base de datos
de más de 13 500 estudios.
El suministro de planos de moldes,
la producción de moldes y/o de BCF,
la puesta a punto de utillaje y la
implantación en las instalaciones del
cliente son prestaciones habituales de
nuestro servicio. Asimismo, llevamos
a cabo actividades de formación en
REP o con la clientela, de consejo
(ayuda a la optimización del proceso)
y de experiencia. Por último, a veces
intervenimos en la gestión de proyectos
de diversos socios, especialmente en el
marco de proyectos llave en mano.
Matthieu Wolff, últimamente usted ha
manejado 2 proyectos de envergadura
que ilustran especialmente la capacidad
de REP para suministrar una solución
global al cliente. ¿Podría contarnos algo
más sobre ello?
M.W. Primeramente, ha sido el proyecto
Balakovo: en el marco de venta de una
treintena de máquinas para un cliente
ruso de la ciudad de Balakovo, nos ha
llevado a entregarle 39 bloques para
canales fríos y 74 moldes.
A partir de los planos de las piezas y
de los volúmenes de producción que
REP News
27
0.2 +0.5
Ø62
44.5 -0.8
R3
22.25 ±0.25
R
Ø40
Modelización de la pieza
+0.6
Plano de pieza del cliente
Realización de muestras
Las etapas de
un proyecto
Realización del
plano de molde
Ensayos en la inyectora
Realización del molde
el cliente suministró, fue necesario
servirse de nuestra experiencia para
definir el número y el tipo de máquinas
necesarias para realizar la producción
solicitada, así como todos los principios
de moldes.
ensayos del material en REP, asistencia
en el sitio en Rusia durante el arranque
en producción después de las pruebas
de muestreo en REP, gestión del
proyecto, planificación y comunicación
con los demás actores.
Para dirigir bien este proyecto, era
fundamental comprenderlo en toda
su amplitud partiendo casi de cero:
modelización de la pieza a partir de
planos de papel y definición de la
contracción del compuesto después de
Este proyecto ilustra perfectamente la
capacidad de REP para suministrar una
solución completa de gran amplitud.
¿Ha finalizado ya?
ha disfrutado de un acompañamiento
total por nuestra parte hasta la puesta
en marcha de un taller de producción.
Esto resultó un éxito, pero a la vez una
experiencia personal incomparable
M.W. Sí, todo se ha entregado, el cliente
«...el cliente ha disfrutado
de una acompañamiento
total por nuestra parte
hasta la puesta en marcha
de un taller de producción.»
REP News
28
para nuestros técnicos que han pasado
un gran número de semanas con el
cliente en Rusia.
Antes
Después
Quedémonos en Rusia si no le importa,
en Tartaristán más concretamente,
donde ha entregado numerosos lotes
de moldes a un fabricante de piezas
para el automóvil. ¿Podría contarnos
más sobre ello?
M.W.: Efectivamente, REP ha vendido
inyectoras multiestaciones CMS a este
cliente que buscaba una solución para
acortar su tiempo de ciclo, reducir las
rebabas y el nivel de desechos y limitar
las operaciones de acabado de piezas
después del moldeo (desbarbado,
tiempo de desmoldeo, etc.).
Tras la fabricación de un molde prototipo
para la validación de la calidad de la
pieza realizable y envío de muestras al
cliente, se definen tres lotes de molde.
Las etapas se encadenarán, tras la
realización de los planos de moldes del
primer lote para su fabricación y puesta
a punto una vez aprobada por el cliente,
los ensayos de molde para la creación
de muestras, hasta la puesta en marcha
en las instalaciones del cliente.
Gracias al diseño REP de los utillajes,
las piezas salen acabadas de moldeo
(ninguna operación de acabado
adicional es necesario) con muy
pequeñas marcas en los insertos y una
magnífica estanqueidad que elimina así
las rebabas en las piezas.
En función de las piezas, el tiempo de
vulcanización ha pasado de 24' (tiempo
habitual necesario en una inyectora
rotativa DESMA en las instalaciones del
cliente) a 9-10' en una CMS.
Las pieza fabricadas
en las máquinas y los
moldes de 4 y 8 cavidades
suministradas por REP en
el marco de este proyecto
¡Exitosa apuesta para REP y, por tanto,
para el cliente!
«El tiempo de vulcanización
se ha reducido en más de
la mitad y se han eliminado
todas las operaciones
adicionales a la salida del
molde...»
El tiempo de vulcanización se ha
reducido en más de la mitad y todas
las operaciones complementarias a la
salida del molde (desbarbado de piezas,
desmoldeo a fuerza, desmontaje de
parte del molde,...) se han suprimido
reduciendo considerablemente el nivel
de desechos.
¿Las soluciones de alta tecnología
propuestas por REP están siempre al
alcance de los usuarios?
M.W. una formación para el uso de
la inyectora en REP ha sido recibida
por los técnicos del cliente en REP
durante 2 semanas con recepción de
la máquina, simulación de averías,
etc... Al final de esta fase de formación,
el cliente dispone de todas las llaves
en mano para producir con su nueva
máquina. No obstante, REP siempre
estará presente para responder a sus
preguntas adicionales posteriormente,
esto forma parte de nuestra misión de
consejo.
Las etapas de un
proyecto:
1 - Estudio de producción para
definir el número y el tipo de
máquinas necesarias
2 - Estudio de la mejor solución
económica para garantizar la
productividad y el menor número de operaciones posibles de
acabado de piezas (desmoldeo
automático, desbarbado, desechos,...)
3 - Realización de los planos del
molde
4 - Validación por el cliente
5 - Realización del molde
6 - Ensayos del molde y envío
de muestras de piezas al cliente
para su validación
7 - Tras la validación, expedición
del molde
8 - Puesta en marcha del
conjunto de la inyectora y los
moldes en las instalaciones del
cliente
REP News
29
FORMACIÓN REP:
VISADO PARA EL FUTURO
La formación, centro de la relación con el cliente
P
reocupado por ofrecer a sus
clientes una prestación lo más
completa posible, el grupo REP
propone una gama completa de
seminarios de formación. Partiendo
del principio que un cliente poco o mal
formado estará menos satisfecho con su
máquina o llamará con más frecuencia
al servicio posventa, REP anima a sus
clientes a preparar a su personal.
¡Cada año más de 300
personas reciben formación en
las instalaciones de REP o en
sus centros de producción!
Cada año, más de 300 personas
reciben formación en el mundo en las
instalaciones de REP o en los centros
de producción de los clientes, con
programas definidos y apoyo pedagógico
adaptado.
Los cursillos tienen lugar directamente
en las instalaciones del cliente o bien
REP News
30
en la sede francesa de REP en Corbas,
a algunos minutos de Lyon, una ocasión
para algunos clientes de descubrir
Europa o Francia y combinar lo útil
con lo agradable. Lyon, es el segundo
centro económico de Francia y la capital
mundial de la gastronomía.
Una formación que alterna
teoría y taller práctico ofrecido
en el idioma del cliente
Los clientes de REP se benefician así
de una formación especializada en su
idioma en un ambiente distendido, en
grupos pequeños. Los cursillos REP,
animados por formador especializado,
tienen en cuenta todas las generaciones
y configuraciones de las máquinas y
alternan la formación teórica en el aula
con talleres prácticos en máquinas
equipadas con diversas opciones y
diferentes tipos de molde. A cada
participante se le facilita un documento
como apoyo del cursillo.
Los cursillos Utilización
y mantenimiento de
inyectoras
Respaldados por el Servicio posventa
y dirigidos a los operarios, técnicos de
mantenimiento y de producción
De una duración de 2 días, los cursillos
UTILIZACIÓN DE LAS INYECTORAS G9
tienen como objetivo ofrecer una
visión del conjunto de posibilidades
de la máquina, permitir al personal
familiarizarse con los controles y
la programación de la máquina y
estudiar con dicho personal sus casos
particulares de producción y uso.
Los cursillos MANTENIMIENTO DE LAS
INYECTORAS G9, de una duración de
3 días, apuntan dotar al personal con los
conocimientos suficientes para actuar
rápidamente en el mantenimiento y
reparación de la máquina.
Los cursillos de
optimización del
rendimiento
Respaldados por el servicio Desarrollo
de procesos y dirigidos a los técnicos
de producción, técnicos de puesta
a punto del molde, diseñadores de
molde, proyectista del Departamento de
Diseño, responsables de métodos.
Contenido del cursillo USO DE LAS INYECTORAS G9
•
•
Aprender a concebir un molde y
a optimizar
el proceso de inyección
Presentación de la inyección
Presentación funcional y
técnica de la inyectora
Interfaz Hombre Máquina
Inicio de una producción
•
•
De una duración de 20 horas (2 días y
medio), permiten al cliente aprender a
concebir un molde teniendo en cuenta
todos los elementos necesarios para su
buen funcionamiento (curso de Proceso
y diseño de moldes), para comprender
mejor el proceso de inyección y para
optimizarlo (cursillo de Puesta a punto
de los parámetros del moldeo).
•
•
•
•
Presentación de las medidas de
seguridad
Ajuste, producción y parada de
producción (prácticas)
Uso de opciones
Interpretación de los fallos
Contenido del cursillo MANTENIMIENTO DE LAS INYECTORAS G9
•
•
En Corbas se organizan con regularidad
sesiones en francés, inglés, alemán
y español a lo largo de todo el año,
las fechas se pueden consultar
en línea en el sitio web de REP
www.repinjection.com
•
Estudio detallado de la
máquina,
Uso de las herramientas de
ayuda al diagnóstico (esquema
eléctrico, pantalla de control,...)
Presentación y uso de la
inyectora
•
•
Hidráulica, eléctrica, cadenas
de medida, automatismo,
búsqueda de averías
(prácticas)
PC (material y software),
documentación
Contenido del cursillo DISEÑO DE MOLDE
•
•
•
•
La pieza y su pliego de
condiciones
La materia, sus características y
su evaluación
La inyectora
Los aceros para un molde de
caucho
•
•
•
•
•
•
Desarrollo del diseño
Características térmicas del
proceso y del molde
Elementos de construcción
Estructura del molde
Suministro de la pieza
El vacío
•
•
•
•
•
•
Principio de regulación térmica
Definición técnica
BCF de obturación
Molde de inyección / compresión
Molde de inyección /
transferencia
Mecanización en los moldes
REP News
31
BRASIL
RUSIA
CHINA
REP Injetoras de borracha
REP Materials and Technologies
REP China
Avenida Antártico, n°401
Jardim do Mar - São Bernardo do Campo
CEP 09726-150 SÃO PAULO
Office 701,
20 Zeleny avenue,
111397, MOSCÚ
Room 406, Xingyuan Century Building,
NO 20 Anyuan Road, Chaoyang District
BEIJING 100029
Tel.: +55 11 4125 7950
Fax: +55 11 4125 6525
Tel./Fax: +7 (495) 708 4486
Tel.: +86 10 6420 6766
Fax: +86 10 6446 2210
ITALIA
ALEMANIA
ESTADOS UNIDOS
REP Italiana
REP Deutschland
REP Corporation
Via Galileo Ferraris 16/18
10040 DRUENTO (TO)
Sauergasse 5-7
69483 WALD-MICHELBACH
8N470 Tameling Court
BARTLETT, Illinois 60103-8146
Tel.: +39 (0) 11 42 42 154
Fax: +39 (0) 11 42 40 207
Tel.: +49 (0) 6207 9408.0
Fax: +49 (0) 6207 6632
Tel.: +1 847 697 7210
Fax: +1 847 697 6829
15 rue du Dauphiné
69964 CORBAS
FRANCIA
Tel.: +33 (0) 4 72 21 53 53
Fax: +33 (0) 4 72 51 22 35
 [email protected]
www.repinjection.com
REP international - REP News 2012
REP internacional
Descargar