Manual de referencia del dispositivo Preparación para el uso de la máquina Manejo de la máquina Empaquetado de la máquina Detección de errores Apéndice Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina. CONTENIDO Cómo leer este manual...................................................................................................................................... 3 Símbolos..........................................................................................................................................................3 Acerca de este producto............................................................................................................................... 3 Acerca de esta máquina................................................................................................................................3 Manuales para esta máquina........................................................................................................................... 4 Introducción........................................................................................................................................................ 5 Exención de responsabilidades.................................................................................................................... 5 Notas...............................................................................................................................................................5 Precauciones de uso...........................................................................................................................................6 Manipulación de este producto....................................................................................................................6 Limpieza.......................................................................................................................................................... 6 Redes inalámbricas........................................................................................................................................ 7 Aviso de copyright......................................................................................................................................... 7 1. Preparación para el uso de la máquina Preparación para iniciar el uso de los servicios...............................................................................................9 Comprobación de los contenidos del paquete............................................................................................. 11 Guía de componentes..................................................................................................................................... 14 Vista frontal y superior.................................................................................................................................14 Vista del lateral izquierdo e inferior........................................................................................................... 15 Panel de mandos......................................................................................................................................... 16 Ubicación para la instalación.........................................................................................................................18 Requisitos de instalación............................................................................................................................. 18 Entorno operativo para esta máquina....................................................................................................... 22 Colocar de la batería recargable.................................................................................................................. 26 Conexión del adaptador de CA.....................................................................................................................30 Conexión de cables.........................................................................................................................................33 Conexión al cable Ethernet.........................................................................................................................33 Conexión de un dispositivo analógico de entrada de audio.................................................................. 34 Conexión de un dispositivo analógico de salida de audio..................................................................... 34 Conexión de un dispositivo digital de entrada/salida de audio............................................................ 35 Conexión de un dispositivo de entrada de vídeo..................................................................................... 35 Conexión de un dispositivo de salida de vídeo........................................................................................ 36 1 2. Manejo de la máquina Elevación de la unidad de visualización....................................................................................................... 39 Conexión de la alimentación.......................................................................................................................... 40 Comprobación del estado de la batería....................................................................................................... 41 Indicador de estado de la batería............................................................................................................. 41 Cómo encender la máquina por primera vez............................................................................................... 42 Cómo ajustar la cámara..................................................................................................................................44 Cambio de la visualización de la cámara................................................................................................ 45 Cambiar el brillo de la pantalla......................................................................................................................46 Cómo ajustar el volumen.................................................................................................................................47 Cómo ajustar el volumen del altavoz.........................................................................................................47 Cómo silenciar el micrófono....................................................................................................................... 47 Cómo apagar el dispositivo............................................................................................................................49 Volver a colocar la unidad de visualización en su lugar............................................................................. 50 3. Empaquetado de la máquina Extracción de los cables y embalaje de la máquina.................................................................................... 51 4. Detección de errores Si tiene problemas al utilizar la máquina.......................................................................................................53 5. Apéndice Especificaciones............................................................................................................................................... 59 Precauciones de uso........................................................................................................................................ 62 Marcas registradas.......................................................................................................................................... 63 ÍNDICE............................................................................................................................................................ 65 2 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Hace referencia a los elementos que hay que tener en cuenta al usar esta máquina y a las posibles causas de daños en la máquina o pérdida de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones. Indica explicaciones adicionales sobre las funciones de la máquina e instrucciones sobre cómo resolver los errores de usuario. [] Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o el panel de mandos. • Algunos de los nombres de teclas que aparecen en los mensajes o instrucciones en pantalla pueden diferir de los que se muestran en la máquina, según la región en la que resida. La pantalla muestra un nombre de tecla, seguido de la correspondiente marca. Si el nombre de la tecla es diferente, use la marca correspondiente para identificar la tecla. Acerca de este producto En este documento, los servicios del Unified Communication System en su totalidad reciben el nombre colectivo de "este producto". Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de funciones. Acerca de esta máquina En este documento, el Unified Communication System P1000 recibe el nombre de "esta máquina". 3 Manuales para esta máquina Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina. Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer de la máquina. Leer antes de empezar Antes de utilizar la máquina, asegúrese de leer la Información de seguridad. También describe cada regulación. Guía rápida Explica cómo iniciar una reunión. Manual de referencia del dispositivo (este manual) Explica cómo configurar y manejar la máquina. Este manual también describe las especificaciones de la máquina y proporciona información sobre cómo solucionar problemas. También se describe cómo configurar este producto al utilizarlo por primera vez. Manual de referencia de funciones Explica cómo iniciar una reunión y describe las funciones de la máquina. Este manual también proporciona información para solucionar problemas de funciones y redes. 4 Introducción Exención de responsabilidades El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina. Notas El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina. Algunas ilustraciones de este manual podrían ser ligeramente diferentes de la máquina. 5 Precauciones de uso Manipulación de este producto Tenga en cuenta los puntos siguientes al trasladar la máquina: • Apague la máquina y retire el adaptador de CA de la toma de CA. • Retire todos los cables conectados a la máquina. • Vuelva a colocar la cámara en su posición cerrada. • No intente levantar ni mover esta máquina por el brazo de la cámara. Al trasladar la máquina manualmente • Use la bolsa que se entrega con la máquina. • Durante los vuelos, lleve esta máquina a bordo como equipaje de mano. Al transportar la máquina Esta máquina contiene un gran número de piezas de precisión y de cristal. Tenga en cuenta los puntos siguientes para impedir que la máquina resulte dañada por un golpe excesivo: • Envuelva la máquina en material acolchado para impedir que quede expuesta directamete a cualquier golpe. • Coloque la máquina y sus componentes en la bolsa que se suministra, y deje la bolsa en el interior de una caja de cartón sólida o el paquete original que contenía esta máquina cuando la adquirió. Cuando use el paquete original, sustituya el material de protección por material de tamaño adecuado. • Informe al transportista de que la máquina es un equipo de precisión. • Si desea más información sobre cómo transportar la máquina, consulte con el transportista. Evite el contacto con materiales de goma y plástico durante un periodo de tiempo prolongado. Este contacto puede conducir a la decoloración o hacer que se despegue la capa exterior. No use esta máquina durante un periodo de tiempo prolongado. Este tipo de uso puede afectar al funcionamiento o acortar la duración del producto. Limpieza • Nunca use benceno ni disolventes para limpiar la máquina. Dicho uso podría producir deformación, decoloración o hacer que se despegue la capa exterior. • No use paños tratados con productos químicos. 6 Redes inalámbricas Este producto es de construcción certificada. El desmontaje o la modificación de este producto sin autorización es punible por la ley. Aviso de copyright El uso de esta máquina para realizar cualquiera de las acciones siguientes sin autorización del propietario del copyright y con fines ajenos al uso personal puede constituir un incumplimiento de los derechos de copyright y otros derechos del software de vídeo o programa de difusión por cable comerciales. Estas acciones incluyen la difusión o transmisión del software de vídeo o programas de difusión por cable comerciales, así como la modificación de vídeos (detención o modificación de su tamaño) para mostrarlos con una relación de aspecto diferente de la original. Para evitar posibles incumplimientos, recomendamos que se obtenga autorización del propietario del copyright y se tomen todas las medidas necesarias antes de realizar cualquiera de los actos mencionados antes. 7 8 1. Preparación para el uso de la máquina Preparación para iniciar el uso de los servicios Para comenzar a utilizar los servicios de Unified Communication System con esta máquina, debe configurarla para utilizar los servicios según las condiciones en las que la máquina se adquirió y el entorno en el que se usa. Esto implica la especificación del nombre de la máquina y la contraseña, la configuración de los ajustes de red y el registro de los contactos. Cómo preparar la máquina Incremento Referencia 1 Comprobación del contenido del paquete. Pág. 11 "Comprobación de los contenidos del paquete" 2 Instalación de la máquina. Pág. 18 "Ubicación para la instalación" 3 Colocación de la batería recargable. Pág. 26 "Colocar de la batería recargable" 4 Conexión del adaptador de CA. Pág. 30 "Conexión del adaptador de CA" 5 Conexión de los cables. (Si usa un dispositivo de salida de vídeo, un dispositivo de entrada de vídeo o un dispositivo de entrada/salida de audio) Pág. 33 "Conexión de cables" 6 Conexión de un cable Ethernet. (si se usa una red con cable) Pág. 33 "Conexión de cables" 7 Encendido de la máquina. Pág. 40 "Conexión de la alimentación" 8 Selección del idioma y la zona horaria. Pág. 42 "Cómo encender la máquina por primera vez" 9 Especificación de Configuración de red inalámbrica/ cableada. Manual de referencia de funciones Manual de referencia de funciones 9 1. Preparación para el uso de la máquina Incremento 1 0 Comprobación del ID contacto desde la pantalla Lista contactos. Referencia Manual de referencia de funciones Preparación de los Ajustes del Unified Communication System Incremento 10 Referencia 1 Inicio del navegador web. Manual de referencia de funciones 2 Cambio del nombre de máquina y contraseña predeterminados. Manual de referencia de funciones 3 Registro de un contacto en la Libreta de direcciones. Manual de referencia de funciones. Comprobación de los contenidos del paquete Comprobación de los contenidos del paquete El paquete del producto contiene los siguientes elementos: Contenido del embalaje Unified Communication System P1000 (esta máquina) CZS017 Batería recargable CZR035 Adaptador de CA CZR010 11 1. Preparación para el uso de la máquina Contenido del embalaje Cable USB CZR034 Bolsa CZR036 Bolsa de accesorios CZR043 Enchufe de alimentación Guía rápida Leer antes de empezar Otros documentos • Use el cable USB para compartir la pantalla del ordenador. Para obtener más información, consulte el Manual de referencia de funciones. • Asegúrese de usar el adaptador de CA y el cable USB que se distribuyen con la máquina. 12 Comprobación de los contenidos del paquete • Guarde esta máquina y la Guía rápida en la bolsa que se suministra. Cuando guarde los accesorios, como el adaptador de CA y el cable USB, use la bolsa de accesorios. • Cuando coloque esta máquina en la bolsa que se suministra, retire todos los cables y el adaptador de CA. 13 1. Preparación para el uso de la máquina Guía de componentes Vista frontal y superior 1 2 3 4 5 12 11 10 9 8 7 6 CZS018 1. Altavoz Produce audio de otros componentes 2. Unidad de cámara Captura el vídeo que se transmite a otros componentes. 3. Micrófono Recibe audio de la máquina. 4. Pantalla Muestra la salida de vídeo 5. Unidad de visualización Esta máquina consiste en una unidad de pie y una unidad de visualización. Eleve la unidad de visualización cuando utilice la máquina. 6. Puerto USB (tipo mini-B) Se utiliza para conectar la máquina al ordenador y compartir la pantalla. 7. Entrada de audio Se utiliza para conectar la máquina al dispositivo de entrada de audio analógica, como un micrófono o un audífono. 8. Salida de audio Se utiliza para conectar la máquina al dispositivo de salida de audio analógica, como auriculares o audífono. 14 Guía de componentes 9. Panel de mandos Ofrece un conjunto de teclas y botones que se usan para utilizar la máquina. Si desea más información sobre el panel de mandos, consulte Pág. 16 "Panel de mandos". 10. Puertos USB (tipo A) Se utiliza para conectar dispositivos digitales de entrada o de salida de audio como auriculares USB y dispositivos de entrada de vídeo, como una cámara USB. 11. Orificio para cierre antirrobo Orificio para conectar la cadena antirrobo. 12. Indicador del estado de la batería Muestra el estado de carga y el nivel de batería restante. Si desea información sobre el indicador del estado de batería, consulte Pág. 41 "Comprobación del estado de la batería". Vista del lateral izquierdo e inferior 1 2 3 4 5 CZS019 1. Puerto Ethernet Puerto al que se conecta el cable 1000BASE-T, 100BASE-TX o 10BASE-T. Se usa este puerto al conectar la máquina con una red con cable. 2. Conector RGB analógico Componente que se utiliza para conectar esta máquina a un dispositivo de salida de vídeo, como un proyector o un monitor, mediante un conector RGB (VGA). 3. Conector de alimentación Conector para la conexión del cable del adaptador de CA. 4. Tapa de la pila Abra esta tapa si coloca o extrae la batería recargable. 15 1. Preparación para el uso de la máquina 5. Base de soporte Utilice esta base como soporte cuando utilice la máquina. Panel de mandos 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CZS020 1. Indicador de batería restante Se ilumina cuando se enciende la máquina. Este indicador parpadea cuando la máquina se está encendiendo o apagando. 2. Tecla [Alimentación]/ Se utiliza para encender o apagar la máquina. 3. Tecla [Desconectar]/ Se utiliza para salir de una reunión. 4. Tecla [Menú]/ Se utiliza para mostrar la pantalla Menú. 5. Teclas de cursor (tecla [ ] [ ] [ ] [ ]) Se utiliza para seleccionar un menú, un cuadro de diálogo o un ajuste. También se usan estas teclas para cambiar la disposición de la pantalla durante una reunión. 6. Tecla [Cámara] Se utiliza para cambiar la visualización de la cámara. Para más información sobre cómo cambiar la visualización de la cámara, consulte Pág. 44 "Cómo ajustar la cámara". 7. Botones de volumen del altavoz (tecla [ ] [ ]) Se utiliza para ajustar el volumen del altavoz. 16 Guía de componentes 8. Tecla [Silencio] Se utiliza para deshabilitar temporalmente la entrada de audio en la máquina. 9. Indicador de silencio Parpadea si se ha pulsado la tecla [Silencio] para deshabilitar el micrófono. 10. Tecla [Intro]/ Se utiliza para activar el menú, los ajustes o establecer el valor seleccionado con las teclas de cursor. También se utiliza esta tecla para conectar y salir de una reunión. 17 1. Preparación para el uso de la máquina Ubicación para la instalación Requisitos de instalación • No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos pequeños o envases con agua u otros líquidos, encima o cerca de esta máquina. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina. • No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Mantenga el producto y los accesorios lejos del alcance de los niños. De lo contrario, podría caerse sobre ellos y causarles alguna lesión. • Mantenga la máquina alejada de la humedad y el polvo. De lo contrario podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría caer y provocar lesiones. • No coloque la máquina en un entorno que no sea seguro, como un superficie inestable o inclinada. Si se cae, puede producir daños personales. • No ubique el producto ni lo utilice en un entorno que pueda volverse húmedo debido, por ejemplo, a nieve, lluvia o agua próxima. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. 18 Ubicación para la instalación • No coloque el cable del adaptador de CA ni el cable de conexión de forma que puedan causar tropiezos y caídas. El producto podría caer y provocar heridas. • No coloque ni almacene el producto en una ubicación expuesta a la luz solar directa o generación de calor. El calor puede deformar o desgastar las piezas exteriores o afectar de forma negativa las piezas internas. Hacerlo podría provocar un incendio. • No exponga la máquina a gases corrosivos ni aire con sal en suspensión. Asimismo, no coloque el producto en un laboratorio u otra ubicación en la que se pueda producir alguna reacción química. De lo contrario, puede averiarse el producto. • No utilice ni almacene esta máquina en un lugar que esté expuesto al hollín, humo de cigarrillos u otro tipo de humo. De lo contrario, la máquina podría ensuciarse, lo que resultaría en una vida útil más corta y una menor calidad del vídeo. • Los cambios bruscos de temperatura pueden ocasionar la formación de gotas de agua en el interior de la máquina, lo que provocará un fenómeno llamado condensación. El uso continuado de la máquina en este estado puede provocar averías o un funcionamiento anómalo. Si se forma condensación, espere a que las gotas de agua se evaporen antes de usar la máquina. • No use esta máquina si no está correctamente colocada u orientada. Este tipo de uso puede afectar al funcionamiento o acortar la duración del producto. • Coloque el cable del adaptador de CA y otros cables de manera que los demás usuarios no puedan tropezarse con ellos. Si tropieza con los cables, la máquina podría caer y producir lesiones. • No sitúe el producto en una ubicación con un flujo de aire insuficiente. De lo contrario, podría producirse un incendio por el sobrecalentamiento de los componentes internos. • Hay conductos de ventilación en la parte posterior de la unidad de la cámara y en la parte inferior de esta máquina. No bloquee los conductos de ventilación. • No coloque esta máquina ni su batería en un microondas. Cómo impedir el deterioro de la calidad del sonido • Mantenga alejados del micrófono o el altavoz los objetos que puedan deteriorar la calidad del sonido. • El bloqueo del altavoz y el micrófono puede provocar el deterioro de la calidad del sonido. • No coloque dispositivos que generen ruido, como proyectores u ordenadores, cerca de la máquina. 19 1. Preparación para el uso de la máquina • Si utiliza la máquina en una habitación donde se produce eco, mantenga la voz lo más baja posible durante las reuniones, para evitar que le distraiga el eco. • Asegúrese de que haya suficiente espacio entre esta máquina y la pared. • Mantenga esta máquina lo suficientemente alejada del dispositivo de la otra parte, por ejemplo, cuando la voz de la otra persona pueda oírse directamente en lugar de a través de un altavoz. • No mueva la máquina durante una reunión. • Si va a utilizar un altavoz y un micrófono externos, consulte el manual para obtener información sobre cómo usar el dispositivo. • Cuando utilice un altavoz y un micrófono externos, manténgalos alejados de la toma de aire de la máquina. Si coloca un micrófono y un altavoz externos demasiado cerca de la salida de aire, puede ser que la calidad del sonido se deteriore. Acerca del entorno de red • Un entorno de red deficiente puede provocar retrasos en la difusión de los vídeos durante las reuniones. • Si utiliza una red inalámbrica, la calidad de la comunicación puede deteriorarse o la comunicación puede perderse, según el entorno en el que se utilice la máquina. Si se producen estos problemas, use una red con cable. Para cambiar a una conexión con red, primero debe apagar la máquina y volver a encenderla. • Al usar una conexión con red, las interferencias de radio o electromagnéticas o una recepción débil pueden provocar los siguientes problemas durante las reuniones: • Retrasos en la difusión de la imagen. • La imagen se detiene. • El audio de la otra parte sufre cortes. • Se pierde la sincronización entre el audio y el vídeo. • La calidad del audio se deteriora. • Las reuniones se terminan o cortan automáticamente. • Se producen retrasos en la señal de vídeo al compartir la pantalla del ordenador. • Su vídeo y el de la otra parte desaparecen; solo llega la señal de audio. • La imagen no se muestra correctamente cuando se cambia la distribución de la pantalla. • No aparece la Lista de contactos ni el estado de la conexión, o bien se necesita más tiempo del esperado para que se muestre cada uno. • No se puede actualizar el firmware, o bien se necesita demasiado tiempo para que termine la actualización. • La máquina no se inicia. • La conexión con la otra parte no es posible. 20 Ubicación para la instalación Si se encuentra con uno de estos problemas, emprenda una de estas acciones. La acción necesaria dependerá del entorno de red inalámbrica que utilice: • Si IEEE802.11b y IEEE802.11g/n se encuentran en el mismo entorno de red inalámbrica, puede usarse en primer lugar la conexión IEEE802.11b. La velocidad de línea recomendada para el dispositivo es de 1 Mbps. Para usar el dispositivo con una velocidad de línea estable, recomendamos usarla en un entorno de red inalámbrica en el que solo esté disponible la conexión IEEE802.11g/n. • Evite los entornos con varios estándares de LAN inalámbrica. • Apague cualquier red inalámbrica o dispositivo de radio que no se utilice. • Si hay varios dispositivos en el entorno que admiten la conexión IEEE802.11n, use la conexión IEEE802.11n con un único canal. • Utilice el dispositivo en un entorno con recepción estable; confirme la distancia desde el punto de acceso y compruebe que no haya obstrucciones. • Si el entorno tiene varios estándares LAN inalámbricos, cambie el canal del punto de acceso. Debe haber una diferencia de al menos cinco canales entre los ajustes de canal para cada estándar de LAN. Por ejemplo, configure un estándar en el canal 1 y el otro en el canal 6. • Mantenga la máquina lo más alejada posible de objetos con una alta conductividad, como los objetos metálicos. • Este producto inalámbrico utiliza la banda de 2,4 GHz. Asegúrese de que no haya un equipo industrial, científico o médico que utilice la misma banda de frecuencia actualmente en funcionamiento, como un microondas. Las interferencias pueden provocar que la comunicación se vuelva inestable. Antes de usar la máquina, asegúrese de que no haya equipos alrededor que puedan causar interferencias. • Si sufre interferencias de radio o cualquier otro problema de red inalámbrica, póngase en contacto con el servicio técnico. Utilice este dispositivo en un entorno que cumpla con estas condiciones: Especificación Temperatura Descripción • En funcionamiento 5 - 35 °C (41 - 95 °F) • En reposo 0 - 43 °C (32 - 109,4 °F) 21 1. Preparación para el uso de la máquina Especificación Temperatura Descripción • En funcionamiento 15 - 80 % (sin condensación) • En reposo 10 - 90 % (sin condensación) Altitud máxima 3.000 m (10.000 pies) Entorno operativo para esta máquina Los siguientes entornos operativos son necesarios para usar esta máquina: Fuente de alimentación Especificación Fuente de alimentación Entorno operativo • Para la mayor parte de Europa 220 V - 240 V, 50 Hz • Para la mayor parte de Asia 110 V, 220 V - 240 V, 50/60 Hz • Para la mayor parte de Norteamérica 120 V, 60 Hz Red Especificación Interfaz Entorno operativo Red con una de las siguientes interfaces que puede conectarse a Internet • Red con cable 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T • Red inalámbrica IEEE802.11g, IEEE802.11b, IEEE802.11n Velocidad de la línea 22 Mínimo: 500 Kbps, Recomendado: 1 Mbps o más Ubicación para la instalación Especificación Puerto Entorno operativo Los siguientes números de puerto están disponibles para la comunicación: • Si no se utiliza proxy TCP: 80, 443, 5222, 17990, 17992 UDP: 50000 - 65535*1 • Si se utiliza proxy TCP:443 Intervalo de frecuencias (red inalámbrica) • Para la mayor parte de Europa y Asia 2412 MHz - 2472 MHz (Ch1 - Ch13) • Para la mayor parte de Norteamérica 2412 MHz - 2462 MHz (Ch1 - Ch11) Autenticación (red inalámbrica) • Método de autenticación Autenticación de sistema abierto, autenticación de clave compartida, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, WPA2-EAP • Método de cifrado WEP (128 bits/64 bits), TKIP, AES *1 Se selecciona un puerto en el rango de 50000 a 65535 como puerto utilizado para la comunicación, según el entorno y las condiciones. • Esta máquina solo admite el método de autenticación básico cuando se usa un proxy. • Cuando se usa un proxy para conectarse a una reunión, puede que se necesite más tiempo para que se inicie. • Para obtener más información sobre los ajustes de red, consulte el Manual de referencia de funciones. Dispositivo analógico de entrada de audio Especificación Entorno operativo Dispositivo compatible Micrófono o auricular Interfaces Entrada de audio 23 1. Preparación para el uso de la máquina • Esta máquina no puede aceptar dos dispositivos de entrada de audio conectados al mismo tiempo. Si está conectado el dispositivo digital de entrada/salida de audio, solo puede utilizar un dispositivo digital de entrada/salida de audio. Dispositivo analógico de salida de audio Especificación Entorno operativo Dispositivo compatible Auriculares o audífono Interfaces Salida de audio • Esta máquina no puede aceptar dos dispositivos de salida de audio conectados a la vez. Si está conectado el dispositivo digital de entrada/salida de audio, solo puede utilizar un dispositivo digital de entrada/salida de audio. Dispositivo digital de entrada/salida de audio Especificación Entorno operativo Dispositivo compatible Altavoz del micrófono USB Interfaces USB (tipo A) • No puede conectar y utilizar dos dispositivos digitales de entrada/salida de audio a la vez. • Puede usar los puertos USB de la izquierda y de la derecha (tipo A) de esta máquina. Dispositivo de entrada de vídeo Especificación Entorno operativo Dispositivo compatible Cámara USB Interfaces USB (tipo A) • Solo se puede recibir vídeo de un dispositivo de entrada de vídeo. Si la cámara tiene un micrófono, este se deshabilita. 24 Ubicación para la instalación Dispositivo de salida de vídeo Especificación Entorno operativo Dispositivo compatible Monitor o proyector Resolución 1024 Interfaces RGB analógico 768 píxeles (XGA), 1280 800 píxeles (WXGA) • Si se conecta un dispositivo de salida de vídeo, el vídeo solo saldrá por dicho dispositivo. • Si el dispositivo que se utiliza admite resoluciones de 1024 768 píxeles (XGA) y 1280 800 píxeles (WXGA), la pantalla se muestra con una resolución de 1280 800 píxeles (WXGA). • Es posible que algunos proyectores o monitores no puedan mostrar imágenes de esta máquina correctamente. • Es posible que los dispositivos de salida de vídeo que no cumplen con estas condiciones de entorno operativo no puedan mostrar imágenes de esta máquina correctamente. 25 1. Preparación para el uso de la máquina Colocar de la batería recargable • Para un funcionamiento seguro, siga las advertencias sobre la batería que aparecen a continuación. Si utiliza la batería de forma incorrecta, puede que se produzca un incendio o heridas, debido a explosión o fuga de la batería. • No utilice unas pilas distintas a las suministradas. • No cargue pilas que no sean recargables. • No caliente las pilas ni las tire al fuego o al agua. • No conecte los polos de conexión de una pila con un alambre. • Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. • Qué hacer si la pila ha tenido una fuga • Si se ha manchado la piel con una fuga de la pila, lávese con agua inmediatamente y contacte con un médico. • Retire la fuga con un pañuelo de papel, procurando no tocarla. • Ponga agua en el pañuelo de papel que ha utilizado y, a continuación deséchelo como basura combustible. • Cuando conecte la batería recargable, no conecte un adaptador de CA. • Esta máquina y la tapa de la batería están unidas con una banda para evitar que se pierda. No emplee una fuerza excesiva para retirar la tapa de la batería. • No intente levantar ni mover esta máquina por la tapa de la batería. Abra la tapa de la batería de la parte inferior de la máquina e inserte la batería recargable. 26 Colocar de la batería recargable 1. Empuje el cierre de la tapa en el sentido de la flecha y levante la tapa de la batería con cuidado. CZR037 2. Alinee la parte superior de la batería recargable con esta máquina. Alinee los orificios de la batería recargable con los salientes de la máquina. CZR038 CZR039 27 1. Preparación para el uso de la máquina 3. Inserte la batería recargable y empújela hasta que oiga cómo encaja. CZR040 4. Alinee la parte inferior de la tapa de la batería con esta máquina. Alinee los salientes de la tapa de la batería con los orificios de la máquina. CZR041 CZR046 28 Colocar de la batería recargable 5. Cierre la tapa de la batería y empújela hasta que oiga cómo encaja. CZR042 6. Después de colocar la batería recargable, conecte un adaptador de CA para cargar la batería. Para obtener más información acerca de cómo conectar el adaptador de CA, consulte Pág. 30 "Conexión del adaptador de CA". 29 1. Preparación para el uso de la máquina Conexión del adaptador de CA • No utilice ninguna fuente de alimentación distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No dañe, rompa ni modifique el adaptador de CA ni el cable del adaptador de CA. Asimismo, no coloque objetos pesados encima del cable del adaptador de CA, ni tire de él ni lo doble excesivamente. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • El adaptador de CA suministrado solo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Es peligroso manipular el enchufe de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • No utilice el adaptador de CA ni el cable del adaptador de CA si está deformado, agrietado o dañado. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el adaptador de CA o cable del adaptador de CA está deformado, agrietado o dañado, póngase en contacto con el representante técnico para solicitar un cable de recambio. • Si utiliza un cable de extensión o un ladrón, conecte sólo el equipo cuyo consumo eléctrico esté dentro del voltaje para el cable de extensión o ladrón. Si el voltaje se supera, puede producirse un sobrecalentamiento y provocar un incendio. • Introduzca el adaptador de CA totalmente en la toma de pared. No utilice un enchufe que tenga una conexión suelta. De lo contrario, podría acumularse calor. Conecte el adaptador de CA y el cable del adaptador de CA en la dirección correcta, dentro de la base. Si no se enchufa correctamente, puede producirse humo, incendio o electrocución. 30 Conexión del adaptador de CA • Si la máquina va a estar en desuso durante varios días, desconecte el adaptador de CA de la toma de pared. • Cuando desconecte el adaptador de CA de la toma de la pared, tire siempre del adaptador de CA, no del cable del adaptador de CA. Si tira del cable, podría dañarlo. El uso de cables dañados del adaptador de CA podría provocar fuego o un cortocircuito. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio. • Cuando vaya a realizar cualquier tarea de mantenimiento en el máquina, desconecte siempre el adaptador de CA de la toma de corriente. • No desmonte ni modifique el adaptador de CA. De lo contrario, se pueden producir quemaduras o descargas eléctricas. Póngase en contacto con el representante técnico si el adaptador de CA requiere reparación. • No líe el cable del adaptador de CA alrededor del adaptador de CA. Si el cable de alimentación o el cable de conexión está dañado o el cable interior queda expuesto, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o quemaduras. • No se recomienda tocar el adaptador de CA durante la utilización del producto. El posible calentamiento del adaptador de CA puede producir quemaduras. • La carga restante de la batería cuando la máquina se transporta desde la fábrica no es del 100 %. Cuando encienda la máquina por primera vez, utilice un adaptador de CA. • Si no se ha usado esta máquina durante un período prolongado, cargue la batería antes de usarla o conecte el adaptador de CA. • Use solamente en interiores el adaptador para CA que se suministra. 31 1. Preparación para el uso de la máquina 1. Conecte el enchufe a la toma del adaptador de CA. Utilice el enchufe de alimentación con la forma que más se adapte a su entorno. 2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada del conector de alimentación de esta máquina. CZR011 3. Conecte el adaptador de CA a la salida de CA. • La batería recargable inicia automáticamente la carga al conectar el adaptador de CA. • Para más información sobre cómo comprobar el nivel de batería restante, consulte Pág. 41 "Comprobación del estado de la batería". • Para obtener más información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería recargable, consulte Pág. 59 "Especificaciones". 32 Conexión de cables Conexión de cables Conecte la máquina a los dispositivos si fuera necesario. Use la interfaz adecuada para conectar el dispositivo de salida de vídeo. Si desea más información sobre los requisitos del dispositivo de salida de vídeo, consulte Pág. 22 "Entorno operativo para esta máquina". Conexión al cable Ethernet. • Apague la máquina antes de conectar un cable Ethernet. • Asegúrese de que el cable Ethernet esté conectado a un concentrador o "hub". No se conecte a un interruptor de red. • Utilice los siguientes cables Ethernet. • Al usar 100BASE-TX/10BASE-T: Cable no blindado de par trenzado (UTP) o cable blindado de par trenzado (STP) y Categoría tipo 5 o superior • Al usar 1000BASE-T: Cable no blindado de par trenzado (UTP) o cable blindado de par trenzado (STP) y Categoría tipo 5e o superior 1. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet de esta máquina. CZR030 2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al dispositivo de conexión de red. 33 1. Preparación para el uso de la máquina Conexión de un dispositivo analógico de entrada de audio • Esta máquina no puede aceptar dos dispositivos de salida de audio conectados a la vez. Si está conectado el dispositivo digital de entrada/salida de audio, solo puede utilizar un dispositivo digital de entrada/salida de audio. 1. Conecte el conector de entrada de audio a la máquina. CZS033 Conexión de un dispositivo analógico de salida de audio • Esta máquina no puede aceptar dos dispositivos de salida de audio conectados a la vez. Si está conectado el dispositivo digital de entrada/salida de audio, solo puede utilizar un dispositivo digital de entrada/salida de audio. 1. Conecte el conector de salida de audio a la máquina. CZS032 34 Conexión de cables Conexión de un dispositivo digital de entrada/salida de audio • Esta máquina no puede aceptar dos dispositivos de salida de audio conectados a la vez. Si está conectado el dispositivo digital de entrada/salida de audio, solo puede utilizar un dispositivo digital de entrada/salida de audio. • No puede conectar y utilizar dos dispositivos digitales de entrada/salida de audio a la vez. • No intente conectar ni desconectar el dispositivo digital de entrada/salida de audio mientras establece o recibe una llamada, ni tampoco en plena reunión. Si lo hace, se producirán problemas con el sonido. 1. Conecte el extremo del conector A del cable USB al puerto USB (tipo A) de esta máquina. CZS021 • Puede usar los puertos USB de la izquierda y de la derecha (tipo A) de esta máquina. • No puede ajustar el volumen o el silencio de un dispositivo digital de entrada/salida de audio de la máquina. Debe ajustar el volumen en el dispositivo actual. Para más información sobre cómo utilizar el dispositivo digital de entrada/salida de audio, consulte los manuales facilitados con el dispositivo digital de entrada/salida de audio. Conexión de un dispositivo de entrada de vídeo • No puede conectar y utilizar dos dispositivos de entrada de vídeo diferentes al mismo tiempo. • No conecte ni desconecte un dispositivo de entrada de vídeo después de conectar o recibir una llamada ni antes de celebrar una reunión. 35 1. Preparación para el uso de la máquina 1. Conecte el extremo del conector A del cable USB al puerto USB (tipo A) de esta máquina. CZS021 La pantalla cambia al vídeo desde el dispositivo de entrada de vídeo. • Cuando desconecta el dispositivo de entrada de vídeo, la pantalla cambia a vídeo desde la cámara de esta máquina. Si desconecta y luego vuelve a conectar el dispositivo de entrada de vídeo, o bien si conecta un dispositivo de entrada de vídeo diferente, retire el cable, asegúrese de que la pantalla cambia al vídeo desde la cámara de esta máquina y luego vuelva a conectar el dispositivo de entrada de vídeo. • Puede utilizarse un único dispositivo de entrada/salida de audio digital junto con un dispositivo de entrada de vídeo. Conexión de un dispositivo de salida de vídeo • Apague la máquina antes de conectarla a un dispositivo de salida de vídeo. 1. Conecte el conector RGB analógico a la máquina. CZR029 2. Conecte el conector RGB analógico al dispositivo de salida de vídeo. 36 Conexión de cables • Si desea más información sobre cómo conectar el cable al dispositivo de salida de vídeo, consulte los manuales que se proporcionan con el dispositivo de salida de vídeo. 37 1. Preparación para el uso de la máquina 38 2. Manejo de la máquina Elevación de la unidad de visualización • No intente mover la unidad de visualización más allá del ángulo de apertura máximo. • Al ajustar el ángulo de la unidad de visualización durante una reunión, no bloquee el micrófono. Si lo hace, puede reducir la calidad del sonido. Ángulo de apertura El brazo de la cámara tiene el siguiente ángulo de apertura: 0°-90° (cuando la unidad de visualización está plegada por completo.) CZR018 1. Eleve la unidad de visualización. CZS022 39 2. Manejo de la máquina Conexión de la alimentación 1. Mantenga pulsada la tecla de [Alimentación]/ durante dos segundos. CZS024 • Dependiendo del entorno de red que use, la máquina podría tardar un minuto o más en conectarse a la red. • Si el mensaje "Conectando con la red..." permanece en pantalla durante el proceso de arranque, hay un problema que impide que la máquina se conecte a la red. Para obtener información sobre cómo mostrar la pantalla Menú de Configuración en este estado, consulte el Manual de referencia de funciones. Para obtener información sobre qué hacer si la máquina no consigue conectarse a la red, consulte el Manual de referencia de funciones. 40 Comprobación del estado de la batería Comprobación del estado de la batería Indicador de estado de la batería El indicador de estado de la batería incluye dos indicadores como se muestra a continuación: 1 2 CZS025 1. Indicador de nivel de batería Muestra el nivel de batería restante, si la máquina se enciende sin conectar el adaptador de CA. Nivel de batería Indicador Más del 50% Desactivado 50% Parpadea a intervalos de un segundo. 20% o menos Parpadea a intervalos de medio segundo. • El indicador del nivel de batería no parpadea cuando esta máquina está apagada o cuando el adaptador de CA está conectado. 2. Indicador de carga de la batería Muestra el estado de carga de la batería cuando el adaptador de CA está conectado. Carga de la batería Total Cargando Indicador Cuando se enciende la máquina: Luces Cuando se apaga la máquina: Apagado Parpadea a intervalos de 2 segundos. 41 2. Manejo de la máquina Cómo encender la máquina por primera vez Al encender la máquina por primera vez, aparecerá una pantalla para especificar el idioma, la fecha y la hora. Seleccione el idioma, la fecha y la hora para el entorno en el que piensa usar la máquina. • También puede especificar el idioma, la fecha y la hora de la pantalla del Menú. Para obtener información sobre cómo especificar estos elementos en la pantalla del Menú, consulte el Manual de referencia de funciones. 1. Pulse la tecla [Alimentación]/ . CZS024 Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión, aparece el cuadro de diálogo de selección del idioma. 2. Pulse las teclas del cursor (teclas [ ] [ ] [ ] [ ]) para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse la tecla [Intro] . 3. Pulse la tecla [Intro] . 4. Pulse la tecla [Intro] para mostrar la lista. 5. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse la tecla [Intro] . Seleccione el idioma para establecer el formato de la fecha y la hora. 6. Pulse la flecha [ ] o [ ] para seleccionar el formato y, a continuación, pulse la tecla [Intro] . 7. Pulse la tecla [ ] para seleccionar [Siguiente] y, a continuación, pulse la tecla [Intro] 8. Pulse la tecla [Intro] para mostrar la lista. 9. Pulse las teclas de cursor (teclas [ ] [ ] [ ] [ ]) para seleccionar la región y, a continuación, pulse la tecla [Intro] . 10. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la zona horaria y, a continuación, pulse [Intro] . 11. Pulse la tecla [Intro] 42 . . Cómo encender la máquina por primera vez 12. Confirme que los ajustes sean correctos y pulse [Intro] . 43 2. Manejo de la máquina Cómo ajustar la cámara • No intente levantar ni mover esta máquina por el brazo de la cámara. • No intente mover la unidad de la cámara más allá del alcance de movimiento. • Siga estas precauciones cuando manipule la lente de la cámara: • No toque la lente. • No presione la lente. • No frote la lente. Intervalos de movimiento La cámara puede moverse en el siguiente ángulo: 0°-180° (la posición vertical de la unidad de cámara es 0 grados) 0° 180° CZR020 1. Para ajustar la orientación mueva la máquina y gire la unidad de la cámara verticalmente mientras comprueba la visualización de la pantalla. Ajuste la cámara de manera que muestre el objeto seleccionado en la pantalla. CZS026 • Si la unidad de la cámara se establece con un ángulo de 90 grados, el vídeo se muestra al revés. 44 Cómo ajustar la cámara • Las huellas de dedos o el polvo en la tapa de la lente pueden provocar que la calidad de la imagen se deteriore. Si la tapa de la lente está sucia, límpiela ligeramente con un paño suave. Cambio de la visualización de la cámara Para cambiar la visualización de la cámara pulse la tecla [Cámara]. Cada vez que pulse la tecla [Cámara], la visualización cambia en el siguiente orden. 1. Anchura 2. Zoom 3. Apagado del vídeo Apaga la visualización de la cámara. El cambio de la visualización de la cámara depende del entorno o del objetivo del disparo. 1. Pulse la tecla [Cámara] para cambiar la visualización. CZS028 45 2. Manejo de la máquina Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar el brillo desde la pantalla Menú. Para más información sobre cómo cambiar el brillo, consulte el Manual de referencia de funciones. • No puede cambiar el valor de "Brillo:" si hay conectado un dispositivo de salida de vídeo. Cambie el brillo en el dispositivo de salida de vídeo. 46 Cómo ajustar el volumen Cómo ajustar el volumen Puede ajustar el volumen del sonido y silenciar temporalmente el micrófono. Cómo ajustar el volumen del altavoz 1. Use la tecla [ ] y [ ] para ajustar el volumen. CRZ022 Para bajar el volumen, pulse [ ]. Para subir el volumen, pulse [ ]. • Si el dispositivo digital de entrada/salida de audio está conectado, no puede ajustar el volumen de la máquina. Para más información sobre cómo ajustar el volumen del dispositivo digital de entrada/salida de audio, consulte el manual correspondiente del dispositivo. Cómo silenciar el micrófono 1. Pulse la tecla [Silencio]. CRZ023 El indicador de silencio comienza a parpadear para indicar que el micrófono se ha silenciado. 47 2. Manejo de la máquina 2. Para cancelar el silencio, pulse de nuevo [Silencio]. El indicador de silencio se apaga para indicar que el silencio se ha cancelado. • Si está conectado el dispositivo digital de entrada/salida de audio, no puede silenciarlo desde la máquina. Para más información sobre cómo silenciar el dispositivo digital de entrada/salida de audio, consulte el manual correspondiente del dispositivo. 48 Cómo apagar el dispositivo Cómo apagar el dispositivo 1. Pulse la tecla [Alimentación]/ . CZS024 2. Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Apagar] y, a continuación, pulse la tecla [Intro] . • También puede apagar la máquina si pulsa la tecla [Alimentación] dos veces en el Paso 1. 49 2. Manejo de la máquina Volver a colocar la unidad de visualización en su lugar • No intente levantar ni mover esta máquina por el brazo de la cámara. • No intente mover la unidad de la cámara o la unidad de visualización más allá de su ángulo de apertura máximo. 1. Rote con cuidado la cámara para colocarla en su posición original. CZS027 2. Vuelva a colocar la unidad de visualización en su posición inicial. CZS023 50 3. Empaquetado de la máquina Extracción de los cables y embalaje de la máquina • Antes de empaquetar la máquina, compruebe si el indicador de alimentación está encendido para asegurarse de que está apagada. 1. Extraiga los cables del dispositivo de entrada/salida de audio de la máquina si está conectado. 2. Extraiga el cable del dispositivo de salida de vídeo de la máquina si está conectada. 3. Extraiga el adaptador de CA de la entrada del conector de alimentación en la máquina. CZR026 4. Guarde la máquina y el adaptador de CA en la bolsa facilitada. CZS029 • Si el cable USB de Compartir pantalla PC está conectado, retírelo. Guarde el cable USB en la bolsa que se suministra. 51 3. Empaquetado de la máquina • Guarde esta máquina y la Guía rápida en la bolsa que se suministra. Cuando guarde los accesorios, como el adaptador de CA y el cable USB, use la bolsa de accesorios. • Desconecte todos los cables y el adaptador de CA antes de colocar esta máquina en la bolsa. 52 4. Detección de errores En este capítulo se describen problemas comunes de la máquina. Para obtener información sobre los problemas de red y los mensajes, consulte el Manual de referencia de funciones. Si tiene problemas al utilizar la máquina • Si el problema continúa, a pesar de haber seguido las instrucciones proporcionadas para solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Problemas Causas La máquina no se enciende. El adaptador de CA no está conectado correctamente. Soluciones • Compruebe que el cable del adaptador de CA está conectado a la máquina. • Compruebe que el adaptador de CA esté conectado correctamente a la salida de CA. Para obtener más información acerca de cómo conectar el adaptador de CA, consulte Pág. 30 "Conexión del adaptador de CA". La máquina no se enciende. La batería se está agotando. Conecte el adaptador de CA para recargar la batería. Se muestra la pantalla de inicio. La máquina se está iniciando. Si se ha pulsado la tecla [Alimentación] y después de dos minutos no se ha puesto en marcha esta máquina, mantenga pulsado el botón [Alimentación] durante al menos cuatro segundos para apagarla y volver a encenderla. Si la máquina sigue sin ponerse en marcha, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. El dispositivo de salida de vídeo que se utiliza no muestra ningún vídeo. El dispositivo de salida de vídeo que se utiliza no se pone en marcha. Compruebe que el dispositivo de salida de vídeo se ha encendido. 53 4. Detección de errores Problemas Causas El dispositivo de salida de vídeo que se utiliza no muestra ningún vídeo. El dispositivo de salida de vídeo que se utiliza no está configurado correctamente. Compruebe que el dispositivo de salida de vídeo que se utiliza esté configurado correctamente. La cámara de la máquina no muestra ningún vídeo. Esta máquina se usa en un lugar con altas temperaturas, expuesta a la luz directa del sol o en el interior de un automóvil. Como resultado, la temperatura interna de la máquina aumenta, lo que provoca que la captura de vídeo se detenga. Mueva la máquina a un lugar con una baja temperatura y espere un tiempo. No puede conectarse al contacto cuyo estado sea "Listo". Se ha producido un error en la máquina de la otra parte. Si se muestra el mensaje de error, la máquina no puede recibir la llamada. Solicite a la parte que solucione el problema. No se puede conectar con el contacto cuyo estado sea "Lista" o "Reunión". El estado del contacto cambia repentinamente, si la máquina de la otra parte está desconectada de la red o si la máquina está apagada. En este caso, el estado podría mostrar continuamente "Lista" o "Reunión", aunque el estado real haya cambiado. Espere dos minutos para comprobar el estado del contacto e intente de nuevo la conexión. Puede que se necesiten hasta dos minutos para actualizar el estado del contacto. 54 Soluciones La captura de datos se reanuda cuando la temperatura interna de la máquina ha bajado lo suficiente. Si tiene problemas al utilizar la máquina Problemas Causas Soluciones No puede conectarse con el contacto cuyo estado sea "Lista" o "Reunión" después de desconectarse del contacto. El estado del contacto cambia repentinamente, si la máquina de la otra parte está desconectada de la red o si la máquina está apagada. En este caso, el estado podría mostrar continuamente "Lista" o "Reunión", aunque el estado real haya cambiado. Espere dos minutos para comprobar el estado del contacto e intente de nuevo la conexión. Puede que se necesiten hasta dos minutos para actualizar el estado del contacto. La disposición de la pantalla Aparece un cuadro de no puede cambiarse diálogo que indica que está durante una reunión. abandonando la reunión o apagando la máquina. Compruebe el cuadro de diálogo que aparece. Use las teclas de cursor para seleccionar la tecla apropiada y, a continuación, pulse la tecla [Intro] para cerrar el cuadro de diálogo. El vídeo o el audio de la otra parte se reduce. Se produce un problema de red inalámbrica, como interferencias electromagnéticas o de radio, o bien una recepción débil. Póngase en contacto con su administrador de red. Deterioro de la calidad del sonido Puede que se produzcan pitidos si se colocan objetos cerca del micrófono o del altavoz. Mantenga los objetos alejados del micrófono o del altavoz. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si se bloquean el micrófono y el altavoz. No bloquee el micrófono ni el altavoz. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si se colocan objetos o las manos delante del micrófono. Mantenga los objetos o las manos lejos del micrófono. 55 4. Detección de errores Problemas Causas Soluciones Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si No coloque dispositivos que generen la máquina se sitúa cerca de ruido, como proyectores u dispositivos que generen ordenadores, cerca de la máquina. ruido. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si la máquina se sitúa junto a la pared. Asegúrese de que haya suficiente espacio entre esta máquina y la pared. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si se usa la máquina en una sala con eco. Intente mantener la voz lo más baja posible durante las reuniones para evitar ecos que puedan distraerle. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si se usa la máquina cerca del dispositivo de la otra parte, por ejemplo, si la voz de la otra parte puede oírse directamente en lugar de por el altavoz. Mantenga esta máquina lo suficientemente alejada del dispositivo de la otra parte. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si el volumen del audio está demasiado alto. Ajuste el volumen del audio en la máquina. Para obtener más detalles sobre cómo ajustar el volumen, consulte Pág. 47 "Cómo ajustar el volumen". Si utiliza un dispositivo digital de entrada/salida de audio, ajuste el volumen del dispositivo digital de entrada/salida de audio. Si desea más información sobre cómo ajustar el volumen, consulte el manual correspondiente del dispositivo. Deterioro de la calidad del sonido Pueden producirse pitidos si la voz es demasiado alta. • Manténgase alejado del micrófono. • Baje el volumen de la voz. Deterioro de la calidad del sonido 56 Pueden producirse pitidos si se traslada la máquina durante una reunión. Antes de trasladar la máquina, silencie el micrófono de esta. Cuando haya trasladado la máquina, cancele el silencio del sonido. Si tiene problemas al utilizar la máquina Problemas Causas El sonido está distorsionado. Es posible que se distorsione el sonido de la otra parte si es demasiado alto o si el volumen del altavoz de la máquina se sube excesivamente. Soluciones • Baje el volumen del altavoz de la máquina. Si desea más información sobre cómo bajar el volumen, consulte Pág. 47 "Cómo ajustar el volumen". • Si está utilizando un dispositivo digital de entrada/salida de audio, disminuya el volumen del dispositivo. Si desea más información sobre cómo bajar el volumen, consulte el manual del dispositivo pertinente. • Solicite a la otra parte que se aleje del micrófono cuando hable. El sonido queda entrecortado. No puede oírse sonido alguno de la otra parte. Si se habla al mismo tiempo en los dos extremos, el sonido puede quedar entrecortado. El volumen de sonido está configurado en el nivel más bajo. Espere a que la otra parte haya terminado de hablar. Si la otra parte habla durante un periodo prolongado y el sonido se corta continuamente, silencie el micrófono de la máquina. • Ajuste el volumen del audio en la máquina. Para obtener más detalles sobre cómo ajustar el volumen, consulte Pág. 47 "Cómo ajustar el volumen". • Si utiliza un dispositivo digital de entrada/salida de audio, ajuste el volumen del dispositivo digital de entrada/salida de audio. Si desea más información sobre cómo ajustar el volumen, consulte el manual correspondiente del dispositivo. No puede oírse sonido alguno de la otra parte. El micrófono de la otra parte Solicite a la otra parte que cancele el está silenciado. silencio. 57 4. Detección de errores 58 Problemas Causas No se recibe sonido alguno. El micrófono está silenciado. No puede ajustarse el volumen del altavoz. Hay conectado un dispositivo digital de entrada/salida de audio. Si hay conectado un dispositivo digital de entrada/salida de audio, el altavoz de la máquina está deshabilitado. Soluciones Cancele el silencio. Si desea más información sobre cómo cancelar el silencio, consulte Pág. 47 "Cómo ajustar el volumen". • Ajuste el volumen del dispositivo digital de entrada/salida de audio. Si desea más información sobre cómo ajustar el volumen, consulte el manual correspondiente del dispositivo. • Extraiga el dispositivo digital de entrada/salida de audio, ajuste el volumen del altavoz de la máquina. No puede silenciarse el micrófono. Hay conectado un dispositivo digital de entrada/salida de audio. El dispositivo digital de entrada/salida de audio no puede silenciarse desde la máquina. Silencie el dispositivo digital de entrada/salida de audio. Para más información sobre cómo silenciar el dispositivo digital de entrada/salida de audio, consulte el manual correspondiente del dispositivo. Se muestra la pantalla de actualización del firmware al encender la máquina. Si se detecta la necesidad Compruebe la información de de actualizar el firmware. actualización e iníciela No puede iniciar una inmediatamente. reunión ni aceptar una solicitud de registro hasta que la actualización se haya completado. 5. Apéndice Especificaciones Elemento Interfaz Especificación • Ethernet: 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T • IEEE802.11g, IEEE802.11b, IEEE802.11n • Método de cifrado: WEP128bit/64bit, WPA-PSK(TKIP/ AES), WPA2-PSK(AES), WPA-EAP(TKIP/AES), WPA2-EAP(TKIP/AES) • USB 2.0 (tipo A) 2 • USB2.0 (tipo mini-B) • RGB analógico (VGA) • Entrada de audio • Salida de audio Autenticación proxy Autenticación básica Puerto Los siguientes números de puerto están disponibles para la comunicación: • Si no se utiliza proxy TCP: 80, 443, 5222, 17990, 17992 UDP: 50000 - 65535*1 • Si se utiliza proxy TCP:443 Ancho de banda de la red Resolución de vídeo Máximo 2 Mbps • Resolución máxima para transmisión 480 270 píxeles • Resolución máxima para recepción 640 Velocidad de fotogramas 360 píxeles Hasta 10 fps 59 5. Apéndice Elemento Modo de vídeo Especificación • Esta máquina 1024 600 píxeles (WSVGA) • Dispositivo de salida de vídeo 1024 768 píxeles (XGA), 1280 800 píxeles (WXGA) Codificación de vídeo H.264 Anexo G (SVC) Codificación de voz Banda ancha SPEEX/ITU-T G.711/ITU-T G.722 Transferencia de datos RTP (RFC1889/RFC3550) y RTCP (RFC1890/RFC3551) Enfoque Enfoque panorámico Ajuste automático de la cámara • Control automático de ganancia • Control automático de balance de blanco Micrófono • Anulador automático de eco • Reducción automática del ruido • Control automático de ganancia • Silencio Ruido 40 dB o menos Tiempo de funcionamiento Aprox. 2 horas Tiempo de carga Aprox. 3 horas (con la máquina apagada) (De batería vacía a plena carga) Fuente de alimentación • Para la mayor parte de Europa 220 V - 240 V, 50 Hz • Para la mayor parte de Asia 110 V, 220 V - 240 V, 50/60 Hz • Para la mayor parte de Norteamérica 120 V, 60 Hz 60 Especificaciones Elemento Especificación Consumo eléctrico • Cuando se conecta el adaptador de CA (con la máquina apagada) 0,5 W o menos • Máximo 25 W o menos • Máximo (si se ha conectado un dispositivo digital de entrada o de salida de audio, o bien un dispositivo de entrada de vídeo) 30 W o menos Dimensiones externas (An Al) La • Unidad principal (unidad de visualización plegada) (sin partes salientes) 280,0 Gramaje 215,0 29,0 mm (11,0 8,5 1,1 pulgadas) • Esta máquina Aprox. 1,3 kg (2,9 lb.) • Adaptador de CA Aprox. 140 g (0,3 lb.) *1 Se selecciona un puerto en el rango de 50000 a 65535 como puerto utilizado para la comunicación, según el entorno y las condiciones. 61 5. Apéndice Precauciones de uso En esta sección se describen las precauciones que hay que tomar para utilizar la máquina. También ofrece información adicional sobre las especificaciones de la máquina. Emplazamiento de la máquina • El lugar donde se utilice la máquina puede afectar a la calidad del sonido. Lea la información facilitada en Pág. 18 "Requisitos de instalación" y seleccione una ubicación adecuada. • Es posible que esta máquina no funcione correctamente, según el entorno de red que utilice. Para más información, consulte Pág. 18 "Requisitos de instalación". Pantalla • No conecte un dispositivo de salida de vídeo después de encender la máquina. De lo contrario, es posible que se distorsione la imagen de la pantalla. • Si se usa un dispositivo de salida de vídeo, este puede mostrarse descolocado. Si el dispositivo de salida de vídeo tiene una función para ajustar la posición de la pantalla, use esta función para ajustar la posición del vídeo que se muestra. • Si la máquina se utiliza en un entorno de red deficiente o si la velocidad de la conexión es lenta, es posible que el vídeo de una reunión o Compartir pantalla PC se reproduzca con retraso o incluso se detenga. Reuniones • Debido a que la función de aprendizaje automático del anulador de eco está activada de cinco a diez segundos después de que comience una reunión, es posible que oiga mucho ruido o pitidos durante un breve periodo. Aunque este ruido reduce en gran medida la calidad del sonido y hace que sea difícil oír a los demás contactos, no significa que la máquina sufra problemas. La calidad del audio mejorará gradualmente a medida que avance la reunión y hable con las otras partes. • En función del estado de la banda de red, es posible que el vídeo de usted o de los otros contactos no se muestre. Como resultado, solo podrá oír las voces de los otros contactos que participan en la reunión. Compartir pantalla del PC • En ocasiones, es posible que no pueda iniciarse Compartir pantalla PC automáticamente si conecta la máquina al ordenador a través de un cable USB. En ese caso, la función de reproducción automática del ordenador puede quedar deshabilitada. Compruebe si la función se ha deshabilitado. Si es así, habilítela. El procedimiento para habilitar y deshabilitar la función de reproducción automática varía, según la versión del sistema operativo o la edición que utilice. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Windows. 62 Marcas registradas Marcas registradas Adobe y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft® y Windows®son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países. El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas. 63 5. Apéndice 64 ÍNDICE A O Adaptador CA....................................................... 11 Adaptador de CA................................................. 30 Altavoz................................................................... 14 Aviso de copyright...................................................7 Orificio para el cierre antirrobo........................... 14 B Batería recargable..........................................11, 26 Bolsa....................................................................... 11 C Cable USB............................................................. 11 Cómo leer este manual........................................... 3 Conector de alimentación.................................... 15 Conexión de la alimentación............................... 40 P Panel de control.....................................................14 Panel de mandos................................................... 16 Precauciones de uso................................................6 Puerto Ethernet....................................................... 15 Puerto USB (tipo A)............................................... 14 Puerto USB (tipo mini-B)....................................... 14 R Redes inalámbricas................................................. 7 Requisitos de instalación....................................... 18 RGB analógico connector.................................... 15 E S Entrada analógica de audio................................ 34 Entrada de audio...................................................14 Entrada digital de audio....................................... 35 Especificaciones.................................................... 59 Esta máquina......................................................... 11 Ethernet...................................................................33 salida de audio......................................................34 Salida de audio..................................................... 14 Salida de vídeo..................................................... 36 Salida digital de audio......................................... 35 Símbolos................................................................... 3 G Guía de componentes.......................................... 14 I Indicador de alimentación................................... 16 Indicador de carga de la batería........................ 41 Indicador de estado de la batería................ 14, 41 Indicador de nivel de la batería.......................... 41 Indicador de silencio.............................................16 Introducción............................................................. 5 L Limpieza................................................................... 6 M Manipulación de este producto............................. 6 Manuales para esta máquina................................ 4 Marcas registradas............................................... 63 Micrófono.............................................................. 14 T Tecla de desconexión........................................... 16 Tecla de encendido...............................................16 Tecla de la cámara............................................... 16 Tecla de menú....................................................... 16 Tecla de silencio.................................................... 16 Tecla intro...............................................................16 Teclas de volumen del altavoz............................. 16 Teclas del cursor.................................................... 16 U Unidad de cámara................................................ 14 Unidad de pie........................................................ 15 Unidad de visualización................................ 14, 39 USB (tipo A)........................................................... 35 V Visualización..........................................................14 65 MEMO 66 MEMO 67 MEMO 68 ES ES E0A2-7073A © 2013,2014 Ricoh Co., Ltd. ES ES E0A2-7073A