Un hivern a Eivissa

Anuncio
EXPOSICIONS EXPOSICIONES EXHIBITIONS TEATRE
TEATRO MÚSICA MÚSICA MUSIC DANZA DANCE
ACTIVITATS ACTIVIDADES ACTIVITIES.........................
IBIZA, AUTÉNTICA Y NATURAL
Ibiza tiene fama en todo el mundo y, sin embargo, sigue siendo una gran desconocida
donde sorprende poder bañarse en playas recónditas, alojarse en hoteles maravillosos
rodeados de árboles frutales o caminar por parajes solitarios. Ibiza es amable y cálida,
una isla abierta y generosa donde habitan la sonrisa, la luz, las tradiciones centenarias
y donde también se respira el peso de la historia. El paisaje y el patrimonio cultural son
algunos de los poderosos atractivos de esta tierra, pero es su autenticidad y su naturaleza
lo que la convierte en un lugar único.
EIVISSA, AUTÈNTICA I NATURAL
Eivissa és famosa arreu del món, però així i tot continua sent una gran desconeguda
que sorprèn pel fet de poder banyar-se en platges recòndites, allotjar-se en hotels
meravellosos envoltats d’arbres fruiters o caminar per paratges solitaris. Eivissa és
amable i càlida, una illa oberta i generosa on hi habiten el somriure, la llum i les tradicions
centenàries i on també es respira el pes de la història. El paisatge i patrimoni cultural
són alguns dels poderosos atractius d’aquesta terra, però la seva autenticitat i natura
són els elements que la fan esdevenir un indret únic.
IBIZA, GENUINE AND NATURAL
Ibiza is famous all over the world and, yet, it remains a great unknown where one never
fails to be surprised when swimming at hidden beaches, staying in wonderful hotels
surrounded by fruit trees or walking through secluded landscapes. Ibiza is friendly and
warm to its guests, an open and generous island where you will encounter smiles, light,
ancient traditions and where the presence of history is felt too. The countryside and the
cultural heritage are some of the powerful attractions of this land but it is the island's
authenticity and its nature that turn it into a unique place.
EXPOSICIONS EXPOSICIONES EXHIBITIONS TEATRE
TEATRO MÚSICA MÚSICA MUSIC DANZA DANCE
ACTIVITATS ACTIVIDADES ACTIVITIES.........................
IBIZA, AUTÉNTICA Y NATURAL
Ibiza tiene fama en todo el mundo y, sin embargo, sigue siendo una gran desconocida
donde sorprende poder bañarse en playas recónditas, alojarse en hoteles maravillosos
rodeados de árboles frutales o caminar por parajes solitarios. Ibiza es amable y cálida,
una isla abierta y generosa donde habitan la sonrisa, la luz, las tradiciones centenarias
y donde también se respira el peso de la historia. El paisaje y el patrimonio cultural son
algunos de los poderosos atractivos de esta tierra, pero es su autenticidad y su naturaleza
lo que la convierte en un lugar único.
EIVISSA, AUTÈNTICA I NATURAL
Eivissa és famosa arreu del món, però així i tot continua sent una gran desconeguda
que sorprèn pel fet de poder banyar-se en platges recòndites, allotjar-se en hotels
meravellosos envoltats d’arbres fruiters o caminar per paratges solitaris. Eivissa és
amable i càlida, una illa oberta i generosa on hi habiten el somriure, la llum i les tradicions
centenàries i on també es respira el pes de la història. El paisatge i patrimoni cultural
són alguns dels poderosos atractius d’aquesta terra, però la seva autenticitat i natura
són els elements que la fan esdevenir un indret únic.
IBIZA, GENUINE AND NATURAL
Ibiza is famous all over the world and, yet, it remains a great unknown where one never
fails to be surprised when swimming at hidden beaches, staying in wonderful hotels
surrounded by fruit trees or walking through secluded landscapes. Ibiza is friendly and
warm to its guests, an open and generous island where you will encounter smiles, light,
ancient traditions and where the presence of history is felt too. The countryside and the
cultural heritage are some of the powerful attractions of this land but it is the island's
authenticity and its nature that turn it into a unique place.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
EXPOSICIONES EXPOSICIONS EXHIBITIONS TEATRO TEATRE THEATER MÚSICA MUSICA MUSIC DANZA DANSA DANCE ACTIVIDADES ACTIVITATS
ACTIVITIES DEPORTES ESPORTS SPORTS EXCURSIONES ESCURSIONS BUCEO BUSSEIG DIVING SENDERISMO SENDERISME WALK MERCADOS
MERCATS MARKETS CINE CINEMA CONFERENCIAS CONFERÈNCIES CONFERENCES TALLERES TALLERS WORKSHOPS
OCTUBRE / OCTOBER
1 de octubre / 1 d’octubre/ 1st october
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Plaza de la iglesia de Sant Miquel. Plaça de l’Església
de Sant Miquel de Balansat. Courtyard of Sant Miquel church
Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m.
Del 1 al 20 de octubre / De l’1 al 20 d’octubre / 1st to 20th october
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
CREA, Producciones de las enseñanzas artísticas en las Islas Baleares
CREA, Produccions dels ensenyaments artístics a les Illes Balears
CREA, Productions of artistic instruction in the Balearic Islands
Lugar / Lloc / Venue: Centre Cultural s’Alamera
Horario / Horari / Open:
De martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h
Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 h a 20.30 h
Domingos: de 11.00 a 14.00 h · Lunes y festivos: cerrado.
De dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h
dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h,
diumenges: d'11.00 a 14.00 h · Tancat dilluns i festius.
Tuesday to Friday: 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m.
Saturday: 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m.
Sunday: 11 a.m. to 2 p.m. · Monday and public holidays closed.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
Del 2 al 4 de octubre / Del 2 al 4 d’octubre / 2nd to 4th october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
9º SALON DE VEHICULOS DE OCASIÓN
9è SALÓ DE VEHICLES D’OCASIÓ
9TH USED CAR FAIR
Lugar: Recinto Ferial de Ibiza
Lloc: Recinte Firal d’Eivissa.
Place: Ibiza town Recinto Ferial (trade fair hall)
Horario / Horari / Time: 11.00 a 22.30 h / 11 a.m. to 10.30 pm.
3 de octubre / 3 de octubre / 3rd october
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
CONCIERTO DE SFDK (Hip Hop)
CONCERT D’ SFDK (Hip Hop)
CONCERT BY SFDK (Hip Hop)
Lugar / Lloc / Place: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa)
Horario / Horari / Time: 20.00 h / 8 p.m.
DEPORTES / ESPORTS / SPORTS
MILLA URBANA - MARATÓN
MILLA URBANA - MARATÓ
MILLA URBANA - MARATHON
Lugar: Puerto de Sant Antoni de Portmany.
Lloc: Port de Sant Antoni de Portmany.
Place: Sant Antoni harbour
Hora / Time: 16.00 h / 4 p.m.
Del 3 al 12 de octubre/ 3 al 12 d’octubre/3rd to 12th October
FIESTAS DE CALA DE BOU
FESTES DE CALADE BOU
CALA DE BOU’S ANNUAL FIESTA
OCTUBRE / OCTOBER
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
CELEBRACIÓN DEL DÍA MUNDIAL DE LAS AVES
CELEBRACIÓ DEL DIA MUNDIAL DE LES AUS
CELEBRATION OF WORLD BIRD DAY
Lugar de encuentro: Iglesia de Sant Francesc de s’Estany
(Parque Natural de ses Salines)
Lloc de trobada: església de Sant Francesc de s’Estany
(Parc Natural de ses Salines)
Meeting point: Church of Sant Francesc de s’Estany
(Ses Salines nature reserve)
Observaciones: Inscripción previa en el 971 301 460
Observacions: Inscripció prèvia al 971 301 460
Note: To book tel. 971 301 460
Horario / Horari / Time: 10.00 a 13.00h / 10 a.m. to 1 pm.
SALIDA EN BARCO A SA CONILLERA
(Reserva Natural de es Vedrà, es Vedranell i els illots de ponent)
SORTIDA EN VAIXELL A SA CONILLERA
(Reserva Natural des Vedrà, es Vedranell i els Illots de Ponent).
BOAT EXCURSION TO SA CONILLERA
(Nature reserve of Es Vedrà, Es Vedranell and western islets).
Lugar de encuentro / Lloc de trobada / Meeting point:
Club Nàutic de Sant Antoni
Observaciones:
Para mayores de 12 años. Plazas limitadas.
Inscripción previa en el tel.: 971 301 460
Observacions:
Per a majors de 12 anys. Places limitades.
Inscripció prèvia al tel.: 971 301 460
Note: Minimum age 12 years. Limited places.
To book tel. 971 301 460
Hora / Duration: de 09.30 a 13.30 h / 9.30 a.m. to 1.30 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
3- 4 de octubre / 3-4 d’octubre / 3rd-4th october
TEATRO / TEATRE / THEATRE
LA TORTUGA DE DARWIN (de Juan de Mayorga)
LA TORTUGA DE DARWIN (de Juan de Mayorga)
LA TORTUGA DE DARWIN (by Juan de Mayorga)
Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa
Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Starts: día 3, 21.30 h - dia 4, 20.00 h
Day 3rd, 9.30 p.m. - Day 4th, 8.00 p.m.
4 de octubre / 4 d’octubre / 4th october
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts, Sant Antoni de Portmany
Horario / Horari / Time: 12.00 h / 8 p.m.
5 de octubre / 5 d’octubre / 5th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE / OCTOBER
Del 5 al 16 de octubre / del 5 al 16 d’octubre / 5th to 16th october
MERCADOS / MERCATS / MARKETS
MERCAT DEL LLIBRE SOLIDARI
MERCAT DEL LLIBRE SOLIDARI
SOLIDARITY BOOK MARKET
Horario: de lunes a viernes de 09.00 a 14.00 h y de 16.00 h a 21.00 h
Horari: de dilluns a divendres de 09.00 a 14.00 h i de 16.00 a 21.00 h
Time: Mon-Fri., 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m.
6 de octubre / 6 d’octubre / 6th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSERIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Duración: de 1, 2 o 3 horas.
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: d’1, de 2 o de 3 hores.
Place: Can Curreu (open all year)
Time: after 10 a.m. and up to 6 p.m.
Duration: 1, 2 or 3 hours.
Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel: 971 330 555 · [email protected]
Del 6 al 8 de octubre / del 6 al 8 d’ octubre / 6th to 8th october
TEATRO / TEATRE / THEATRE
SOUVENIRS (de Vicent Tur)
SOUVENIRS (de Vicent Tur)
SOUVENIRS (by Vicent Tur)
Lugar / Lloc / Place:
Espai Cultural Can Ventosa - v. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
7 de octubre / 7 d’octubre / 7th october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
PUNTA ARABÍ
Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí
Hora / Duration: de 10.00 a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m.
7 - 8 de octubre / 7 - 8 d’octubre / 7th - 8th october
CINE EN V.O. / CINEMA EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILMS
DESPEDIDAS (OKURIBITO “ DEPARTURES”)
COMIATS (OKURIBITO “ DEPARTURES”)
DESPEDIDAS (OKURIBITO “ DEPARTURES”)
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Japón / Japó / Japan 2008.
Drama. 131’ (VOSE) / Japanese with Spanish subtitles
Hora: 20.30 h y 22.30 h
Screenings: 8.30 and 10.30 p.m.
OCTUBRE / OCTOBER
8 de octubre / 8 d’octubre / 8th october
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel: 971 330 555 · [email protected]
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel: 971 330 555 · [email protected]
8 de octubre / 8 d’octubre / 8th october
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Plaza de la iglesia de Sant Miquel.
Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat.
Courtyard of Sant Miquel church
Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
9 de octubre / 9 d’octubre / 9th october
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel: 971 330 555 · [email protected]
10,11,12 de octubre / 10,11,12 d’octubre / 10th,11th, 12th october
DEPORTE / ESPORT / SPORT
VIII VUELTA CICLOTURISMO A EIVISSA
VIII VOLTA CICLOTURISME A EIVISSA
8TH ANNUAL FUN CYCLE AROUND IBIZA TOWN
10 de octubre / 10 d’octubre / 10th october
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
OCTUBRE / OCTOBER
DEPORTE / ESPORT / SPORT
BUCEO
BUSSEIG
DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert els caps de setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m.
(week-ends only, except public holidays)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
11 de octubre / 11 d’octubre / 11th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia tel.: 971330555 [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
FERIA DE STOCKS
FIRA D’ESTOCS
STREET MARKET
Lugar / Lloc / Location: C/ Sant Jaume. Santa Eulària des Riu
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
TEATRO / TEATRE / THEATRE
PETIT BALL (de Tomeu Gomila y Andrea Cruz)
PETIT BALL (de Tomeu Gomila i Andrea Cruz)
PETIT BALL (by Tomeu Gomila and Andrea Cruz)
Lugar / Lloc / Place: Espai cultural Can Ventosa, Av. Ignasi Wallis, 26
Hora / Time: 20.00 h / 8:00 p.m
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m
Lugar / Lloc / Place: Pou de Forada. Buscastell
Hora / Time: Atardecer, vespre, evening
13 de octubre / 13 d’octubre / 13rd october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Place: Can Curreu (open all year)
Horario: a partir de las 10.00 h hasta las18.00 h
Horari: a partir de les 10.00 h fins les18.00 h
Time: from 10 a.m. to 6 p.m.
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA SCUBAWEEK 09
EXPOSICIÓ FOTOGRÀFICA SCUBAWEEK 09
SCUBAWEEK 09 PHOTOGRAPHIC EXHIBITION
Lugar / Lloc / Location: Club Diario de Ibiza
OCTUBRE / OCTOBER
CONFERENCIAS / CONFERENCIES / LECTURES
CONFERENCIA SCUBAWEEK
CONFERÈNCIA SCUBAWEEK
SCUBAWEEK LECTURE
Ponente / Ponent / Speaker: Toni Cirer
Lugar / Lloc / Place: Club Diario de Ibiza
Hora / Begins: 20.35 h / 8.35 p.m.
14 de octubre / 14 d’octubre / 14th october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
PUNTA ARABÍ
Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí
Hora / Duration: de 10.00 a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
14-15 de octubre / 14-15 d’octubre / 14th-15th october
CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILMS
TRES DIES AMB LA FAMÍLIA
TRES DIES AMB LA FAMÍLIA
TRES DIES AMB LA FAMÍLIA
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
España / Espanya / Spain 2009
Drama. 86’. En catalán / en català / in catalan
Hora: 20.30 h y 22.30 h
Hora: 20.30 h i 22.30 h
Screenings: 8.30 and 10.30 p.m.
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
15 de octubre / 15 d’octubre / 15th october
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE / OCTOBER
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
CONFERENCIAS / CONFERÈNCIES / LECTURES
CAZA COMO FORMA DEL TURISMO Y DEPORTE
CAÇA COM A FORMA DE TURISME I ESPORT
HUNTING AS A FORM OF TOURISM AND SPORT
Ponente / Ponent / Speaker: Juan Mas
Hora / Time: 09.20 h. / 9.20 a.m.
Lugar / Lloc / Venue: Club Diario de Ibiza.
DEPORTE Y TURISMO ACTIVO
ESPORT I TURISME ACTIU
ACTIVE SPORT AND TOURISM
Ponente / Ponent / Speaker: Cesáreo Sánchez Molina
Hora / Time: 20.30 h. / 8.30 p.m.
Lugar / Lloc / Venue: Club Diario de Ibiza.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
16 de octubre / 16 d’octubre / october 16th
SENDERISMO / SENDERISME / WALK AROUND
SENDERISMO POR SANTA EULALIA DES RIU
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA DES RIU
WALK AROUND SANTA EULALIA DES RIU
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18:00 h (festivos cerrado)
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Times: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (closed public holidays)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Observacions: Mínim 5 persones
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
FLAMENCO ABIERTO (A cargo de la Asociación Cultural Flamenca)
FLAMENC OBERT (A càrrec de l’Associació Cultural Flamenca)
OPEN FLAMENCO (Organized by the Asociación Cultural Flamenca)
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa, av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa
Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m.
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
FIESTA DE LA CERVEZA, amenizada con música de grupos locales
FESTA DE LA CERVESA, actuacions de grups locals
BEER FESTIVAL, featuring music by local groups
Lugar / Lloc / Place: Sant Rafel
OCTUBRE / OCTOBER
16-17de octubre / 16-17 d’octubre / 16th-17th october
SENDERISMO / SENDERISME / WALK AROUND
KIMROS 09. Encuentro Internacional de kayaks
KIMROS 09. Trobada Internacional de kayaks
KIMROS 09. International kayak regatta
Info: http://kimros2009.blogspot.com/
17 de octubre / 17 d’octubre / 17th october
TALLERES / TALLERS / WORKSHOPS
AL MUSEO EN FAMÍLIA: JOIERIA PÚNICA:
EL ESPLENDOR DEL ORNAMENTO”
AL MUSEU EN FAMÍLIA: JOIERIA PÚNICA:
L’ESPLENDOR DE L’ORNAMENT”
A FAMILY TRIP TO THE MUSEUM: PUNIC JEWELLERY:
THE SPLENDOUR OF ORNAMENT
Punto de encuentro: Museo de Puig des Molins.
Lugar de realización del taller: Antigua casa payesa Can Porxet. Necròpolis
del puig des Molins. C/ Luci Oculaci s/n Ibiza
Hora: de 10.00 a 13.00 h
Observaciones: Plazas limitadas. Inscripción prèvia: A partir del 1 de octubre
en el Museu Monogràfic Puig des Molins, Via Romana, 31.
Lloc de trobada: Museu del Puig des Molins.
Lloc de realització del taller: Antiga casa pagesa de can Porxet. Necròpolis
del Puig des Molins. C/ Luci Oculaci s/n, Eivissa
Hora: de 10.00 a 13.00 h
Observacions: Places limitades. Inscripció prèvia: A partir de l’1 d’octubre
al Museu Monogràfic del Puig des Molins, via Romana, 31
Meeting point: Museo de Puig des Molins, Ibiza Town.
Venue for the workshop: Former farmhouse of Can Porxet. Puig des Molins
necropolis, Calle Lucii Oculacii s/n.
Time: 10 a.m. to 1 p.m.
Notes: Limited places. Book after October 1st at the Museu Monogràfic Puig
des Molins, Via Romana, 31.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
DEPORTE / ESPORT / SPORT
BUCEO
BUSSEIG
DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 9.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Horari:de 9.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert els caps de setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m.
(week-ends only, except public holidays)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
CAP-PELA, grup vocal. Cicle “Un invierno en Ibiza”
CAP-PELA, grup vocal. Cicle “Un hivern a Ibiza”
CAP-PELA, grupo vocal. “A Winter in Ibiza” cycle
Lugar / Lloc / Venue: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària des Riu
Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m.
OCTUBRE / OCTOBER
17 de octubre / 17 d’octubre / 17th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
III TORNEO FIESTAS DE SANT RAFEL DE BTT
III TORNEIG FESTES DE SANT RABEL DE BTT
SANT RAFEL’S 3RD ANNUAL MOUNTAIN BIKE TOURNAMENT
Lugar / Lloc / Place: Sant Rafel
17-18 de octubre / 17-18 d’octubre / 17th-18th october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SUBIDA A SA CALA
PUJADA A SA CALA
CLIMBING AT SA CALA
Pueba automovilística, de 9 a 14.00 h
Prova automobilística, de 9 a 14.00 h
Car rally, from 9 a.m. to 2 p.m.
Lugar / Lloc / Place: Cala de Sant Vicent
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
VIII CRITERIUM NACIONAL VELA LIGERA LA SIRENA
VIII CRITERIUM NACIONAL VELA LLEUGERA LA SIRENA
LA SIRENA 8TH NATIONAL DINGHY SAILING RACE
Lugar / Lloc / Place: Club Nàutic Sant Antoni
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
18 de octubre / 18 d’octubre / 18th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
DANZA / DANSA / DANCE
DON QUIJOTE (Versión original) Compañía: Ballet de Moscú
DON QUIJOTE (Versió original) Companyia de Ballet de Moscou
DON QUIXOTE (Original version) Moscow Ballet Company
Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa
Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
OCTUBRE / OCTOBER
19 de octubre / 19 d’octubre / 19th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 h a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
Del 19 al 31 de octubre / del 19 al 31 d’ octubre / 19th to 31st october
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA
“10 AÑOS DEL FONS PITIÚS DE COOPERACIÓ”
EXPOSICIÓ FOTOGRÁFICA
“10 ANYS DEL FONS PITIÚS DE COOPERACIÓ”
PHOTOGRAPHIC EXHIBITION
“10 YEARS OF THE PITYUSAN COOPERATION FUND”
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 14.00 h y de 16.00 a 21.00 h
Sábados de 10.30 a 13.30 h
Horari: de dilluns a divendres: de 9.00 h a 14.00 h i de 16.00 h a 21.00 h
Dissabtes de 10.30 a 13.30 h
Open: Mon-Fri.: 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m.
Sat. 10.30 a.m. to 1.30 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
20 de octubre / 20 d’octubre / 20th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Agroturismo Can Curreu
Abierto todo el año / Obert tot l’any / Open all year
Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h
Horario:A partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duración: de 1, 2 ó 3 horas.
Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores.
Duration: 1, 2, or 3 hours.
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
21 de octubre / 21 d’octubre / 21st october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE / OCTOBER
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
PUNTA ARABÍ
Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí
Hora / Duration: de 10.00 h a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m.
DOCUMENTAL / DOCUMENTAL / DOCUMENTARY
THE DICTATOR HUNTER
THE DICTATOR HUNTER
THE DICTATOR HUNTER
Lugar / Lloc / Place: Agroturismo Can Curreu
Abierto todo el año / Obert tot l’any / Open all year
Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h
Horario:A partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duración: de 1, 2 ó 3 horas.
Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores.
Duration: 1, 2, or 3 hours.
21-22 de octubre / 21-22 d’octubre / 21st-22nd october
CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
VACACIONES DE FERRAGOSTO (Pranzo Di Ferragosto)
VACACIONES DE FERRAGOSTO (Pranzo Di Ferragosto)
VACACIONES DE FERRAGOSTO (Pranzo Di Ferragosto)
Italia / Itàlia / Italy. 2008. Comedia / Comedy (75’)
VOSE / Italian with Spanish subtitles
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Hora: 20.30 h y 22.30 h
Hora: 20.30 h i 22.30 h
Screenings: 8.30 and 10.30 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
22 de octubre / 22 d’octubre / 22nd october
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Plaza de la iglesia de Sant Miquel.
Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat.
Courtyard of Sant Miquel church
Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m.
OCTUBRE / OCTOBER
23 de octubre / 23 d’octubre / 23rd october
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Observacions: Mínim 5 persones
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SCUBAWEEK 09
CURSO DE FOTOGRAFÍA APLICADO AL BUCEO
CURS DE FOTOGRAFIA APLICAT AL BUSSEIG
UNDERWATER PHOTOGRAPHY COURSE
Hora / Time: De 19.00 a 21.00 h / 7 to 9 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
23 de octubre / 23 d’octubre / 23rd october
TEATRO / TEATRE / THEATRE
EL AÑO DEL PENSAMIENTO MÁGICO (de Joan Didion)
L’ANY DEL PENSAMENT MÀGIC (de Joan Didion)
EL AÑO DEL PENSAMIENTO MÁGICO (de Joan Didion)
Lugar / Lloc / Venue Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario / Time: 21.30 h / 9.30 p.m.
Observaciones: Mínimo 5 personas
Observacions: Mínim 5 persones
Note: Minimum 5 persons
23 a 30 de octubre/ 23 a 30 d’octubre/ 23rd to 30th october
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
“LA EVOLUCIÓN HUMANA”, CON MOTIVO DEL AÑO DARWIN
“L’EVOLUCIÓ HUMANA”, AMB MOTIU DE L’ANY DARWIN
“HUMAN EVOLUTION”, TO MARK DARWIN YEAR
Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa.
Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Horario: de lunes a viernes de 9.30 a 13.30 h y de 16.00 a 21.00 h
Horari: de dilluns a divendres: de 9.30 a 13.30 h i de 16.00 a 21.00 h
Open: Mon-Fri.: 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m.
24 de octubre / 24 d’octubre / 24th october
BUCEO / BUSSEIG / DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert els caps de setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only,
except public holidays)
OCTUBRE / OCTOBER
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SCUBAWEEK 09
CURSO DE FOTOGRAFÍA APLICADO AL BUCEO
CURS DE FOTOGRAFIA APLICAT AL BUSSEIG
UNDERWATER PHOTOGRAPHY COURSE
Hora / Time: De 11.00 h a 17.00 h / 11 a.m. to 5 p.m.
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
QUARTET NISART, Cuarteto de cuerda. Cicle “Un hivern a Ibiza”
CUARTETO NISART, quartet de corda. Ciclo “Un hivern a Eivissa”
QUARTET NISART, string quartet. “A Winter in Ibiza” cycle
Lugar / LLoc / Venue: Iglesia de de Sant Josep de Sa Talaia / Esglèsia de
Sant Josep de Sa Talalia/ Sant Josep church
Hora / Starts: 20.45 h
JAZZ
Lugar / LLoc / Place: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària des Riu
Hora / Starts: 20.45 h
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES
/ EXCURSIONS
EXCURSIONS
SALIDA
EN BARCO
A LOS/ ISLOTES
DE LA RESERVA NATURAL
DE ES VEDRÀ, ES VEDRANELL Y LOS ISLOTES DE PONIENTE
SORTIDA EN VAIXELL A SA CONILLERA DE LA RESERVA
NATURAL DES VEDRÀ, ES VEDRANELL I ELS ILLOTS DE PONENT
BOAT EXCURSION TO THE ISLETS OF THE NATURE RESERVE
OF ES VEDRÀ, ES VEDRANELL AND THE WESTERN ISLETS
Hora / Time: de 9.30 a 13.30 h
Lugar de encuentro / Lloc de trobada / Meeting place:
Club Nàutic de Sant Antoni
Observacions: Per a majors de 12 anys.
Places limitades.
Reserva prèvia al 971 301 460
Observaciones: Para mayores de 12 años.
Plazas limitadas.
Reserva previa al 971 301 460
Notes: Minimum age 12 years.
Limited places.
To book tel. 971 301 460
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
FESTIVIDAD DE SANT RAFEL: MISA, PROCESIÓN, MÚSICA
FESTA DE SANT RAFEL: MISSA, PROCESSÓ, MÚSICA
SANT RAFEL’S ANNUAL FIESTA: CHURCH MASS,
PROCESSION, MUSIC
Lugar / Lloc / Place: Sant Rafel
OCTUBRE / OCTOBER
24-25 de octubre/ 24-25 d’octubre/ 24th-25th october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
CURSO DE NORDIC-WALKING.
CURS DE NORDIC-WALKING.
NORDIC WALKING COURSE,
Lugar / Lloc / Venue: Sant Antoni de Portmany
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
TROFEO CAFÉ DEL MAR.
TROFEO CAFÉ DEL MAR.
CAFÉ DEL MAR TROPHY.
Lugar / Lloc / Venue: Club Nàutic Sant Antoni
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SANT ANTONI CHARTER CUP.
SANT ANTONI CHARTER CUP.
SANT ANTONI CHARTER CUP.
Lugar / Lloc / Venue: Club Nàutic Sant Antoni
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
TROBADA CLÁSICOS.
TROBADA CLASSICS.
VINTAGE BOAT DISPLAY.
Lugar / Lloc / Venue: Club Nàutic Sant Antoni
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
CONCENTRACIÓN DEPORTIVA DE PADDLE-SURF
CONCENTRACIÓ ESPORTIVA DE PADDLE-SURF
PADDLE SURFING SPORTS MEET
Lugar / Lloc / Place: Platja d’en Bossa
Info: 670 411 391
25 de octubre / 25 d’octubre / 25th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SCUBAWEEK 09
CURSO DE FOTOGRAFÍA APLICADO AL BUCEO
CURS DE FOTOGRAFIA APLICAT AL BUSSEIG
UNDERWATER PHOTOGRAPHY COURSE
Hora / Time: De 11.00 a 17.00 h / 11 a.m. to 5 p.m.
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
OCTUBRE / OCTOBER
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
ORQUESTA SINFÓNICA CIUDAD DE IBIZA
ORQUESTRA SIMFÓNICA CIUTAT DíEIVISSA
CITY OF IBIZA SYMPHONY ORCHESTRA
Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa
Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 19.00 h / 7 p.m.
26 de octubre/ 26 d’octubre/ 26th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Observaciones: Mínimo 5 personas
Observacions: Mínim 5 persones
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
27 de octubre / 27 d’octubre / 27th october
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Place: Can Curreu (open all year)
Horario: A partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Horari: A partir de les 10.00 fins a les18.00 h
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duración: de 1, 2 ó 3 horas
Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores
Duration: 1, 2, or 3 hours
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
Del 27 de octubre al 8 de noviembre/ del 27 d’octubre al 8 de
novembre / 27th october to 8th november
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
EXPOSICIÓN DE MANOS UNIDAS
EXPOSICIÓ DE MANS UNIDES
HANDS UNITED EXHIBITION
Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h.
Sábados: de 11.00 a 14.00 y de 17.30 a 20.30 h
Domingos: de 11.00 a 14.00 h Lunes y festivos: cerrado.
Lugar:Centre Cultural s’Alamera.
Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h
dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h,
diumenges: d'11.00 a 14.00 h Tancat dilluns i festius.
Lloc: Centre Cultural s’Alamera.
Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m.
and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays
closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera.
OCTUBRE / OCTOBER
Del 27 de octubre al 18 de noviembre / del 27 d’octubre al 18 de
novembre/ 27th october to 18th november
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
EL BOSQUE INTERIOR
EL BOSC INTERIOR
THE WOODS FROM WITHIN
Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h
Sábados: de 11.00 a 14:00 h y de 17.30 a 20.30 h Domingos: de 11.00 a
14.00 h Lunes y festivos: cerrado. Lugar:Centre Cultural s’Alamera.
Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h
dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h diumenges: d'11.00 a 14.00
h Tancat dilluns i festius. Lloc: Centre Cultural s’Alamera.
Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2
p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public
holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera.
28 de octubre / 28 d’octubre / 28th october
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 h a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 h a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 h a 20.00 h
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 h a 20.00 h
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
PUNTA ARABÍ
Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí
Hora / Duration: de 10.00 a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m.
28 - 29 octubre / 28 - 29 octubre / 28th - 29th october
CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
CEREZOS EN FLOR (Kirschblütten – Hanami)
CIRERERS EN FLOR (Kirschblütten – Hanami)
CEREZOS EN FLOR (Kirschblütten/Cherry blossom – Hanami)
Alemania. 2008. Comedia dramatica. (122`) VOSE
Alemanya.2008. Comèdia dramàtica. (122 min.) VOSE
Germany.2008. Comedy drama. (122`) German with Spanish subtitles
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Hora / Screenings: 20.30 y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m
29 octubre / 29 octubre / 29th octubre
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE / OCTOBER
CULTURA /CULTURE
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Plaza de la iglesia de Sant Miquel.
Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat.
Courtyard of Sant Miquel church
Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m.
30 de octubre / 30 d’octubre / 30th october
SENDERISMO / SENDERISME / WALK AROUND
SENDERISMO POR SANTA EULALIA DES RIU
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA DES RIU
WALK AROUND SANTA EULALIA DES RIU
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18:00 h (festivos cerrado)
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Times: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (closed public holidays)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Observacions: Mínim 5 persones
Note: Minimum 5 persons
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
NUESTRA ZARZUELA. A cargo de Ballet Espanyol Danzalarriba
NUESTRA ZARZUELA. A càrrec de Ballet Español Danzalarriba
OUR ZARZUELA. Featuring the Ballet Espanyol Danzalarriba
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m.
OCTUBRE
UN HIVERN A EIVISSA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
III FIRA DEL TAPA VI
III FIRA DEL TAPA VI
3RD WINE &TAPAS FIESTA
Lugar Lloc / Place: Calles de Sta Eularia des Riu / Carrers de Santa Eulària
des Riu / Streets of Santa Eulària des Riu
Hora / Time: A partir de las 20.00 h / A partir de les 20.00 h / From 8 p.m.
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
X FERIA DE MUESTRAS DE IBIZA Y FORMENTERA
XIX FIRA DE MOSTRES D’EIVISSA I FORMENTERA
19TH IBIZA AND FORMENTERA TRADE FAIR
Horario / Horari / Opening hours:
de 11.00 a 22.00 h / Horari: d’11.00 a 22.00 h / 11 a.m. to 10 p.m.
Lugar / Lloc / Venue: Recinto Ferial de Ibiza / Recinte Firal d’Eivissa/
Recinto Ferial (trade fair hall), Ibiza
31 de octubre / 31 d’octubre / 31st october
DEPORTE / ESPORT / SPORT
BUCEO
BUSSEIG
DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert els caps de setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m.
(week-ends only, except public holidays)
Información/informació/information:
Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected]
OCTUBRE / OCTOBER
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
31 de octubre y 1 de noviembre / 31 d’octubre I 1 d’novembre
31st october and 1st november
DEPORTES / ESPORTS / SPORT
XI TORNEO INTERNACIONAL JUDO “ELECTRICA BADI”
XI TORNEIG INTERNACIONAL JUDO “ELECTRICA BADI”
‘ELECTRICA BADI’ 11TH INTERNATIONAL JUDO TOURNAMENT
Lugar / Lloc / Place: Sa Pedrera Sports Centre, Sant Antoni de Portmany
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
EXPOSICIONES EXPOSICIONS EXHIBITIONS TEATRO TEATRE THEATER MÚSICA MUSICA MUSIC DANZA DANSA DANCE ACTIVIDADES ACTIVITATS
ACTIVITIES DEPORTES ESPORTS SPORTS EXCURSIONES ESCURSIONS BUCEO BUSSEIG DIVING SENDERISMO SENDERISME WALK MERCADOS
MERCATS MARKETS CINE CINEMA CONFERENCIAS CONFERÈNCIES CONFERENCES TALLERES TALLERS WORKSHOPS
NOVEMBRE / NOVEMBER
1 de noviembre / 1 de novembre / 1st november
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
THE TELEPHONE cámara (Ciclo “Un invierno en Ibiza”)
THE TELEPHONE Òpera de cambra (Cicle “Un hivern a Eivissa”)
THE TELEPHONE Chamber opera (“A Winter in Ibiza” cycle)
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 20.00 h / 8 p.m.
BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
2 al 30 de nov. / 2 al 30 de novembre / 2nd to 30th nov.
EXPOSICIÓNES / EXPOSICIÓNS / EXHIBITIONS
VICENT SERRA ORVAY. MIRADAS DE ASTRÒNOMO
VICENT SERRA I ORVAY. MIRADES D’ASTRÒNOM
VICENT SERRA ORVAY. SEEING THE ASTRONOMER
Horario:
De lunes a viernes: de 09.00 a 14.00 h y de 16.00 a 21.00 h, Sábados: de
10.30 a 13.30 h
Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza.
Horari:
de dilluns a divendres 9.00 a 14.00 h i de 16.00 a 21.00 h dissabtes de
10.30 a 13.30 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa, av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa.
Opening times:
Mon-Fri.: 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m. Sat. 10.30 a.m. to 1.30 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
2 de noviembre / 2 de novembre / 2nd november
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h. Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h. Festius tancat
Observacions: Mínim 5 persones
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
3 de noviembre / 3 de novembre / 3rd november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Duración: de 1, 2 o 3 horas
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)A
Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: d’1, de 2 o de 3 hores
Place: Can Curreu (open all year)
Time: after 10 a.m. and up to 6 p.m.
Duration: 1, 2 or 3 hours
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVEMBRE / NOVEMBER
4 de noviembre / 4 de novembre/ 4th november
FIESTAS PATRONALES / FESTES PATRONALS / VILLAGE FIESTA
SANT CARLES DE PERALTA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
4 - 5 noviembre / 4 - 5 novembre / 4th - 5th november
CINE EN VO / CINEMA EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
ANTICRISTO (Antichrist)
ANTICRISTO (Antichrist)
ANTICRISTO (Antichrist)
Dinamarca / Denmark. 2009.
Terror psicológico / Terror psicològic Pyschological terror (104’)
VOSE / Danish with Spanish subtitles
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Hora / Screenings: 20.30 y 22.30 / 20.30 i 22.30 / 8.30 and 10.30 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
5 de noviembre / 5 de novembre / 5th november
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
6 de noviembre / 6 de novembre / 6th november
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h (festivos cerrado)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h (festius tancat)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVEMBRE / NOVEMBER
7 de noviembre / 7 de novembre / 7th november
BUCEO / BUSSEIG / DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Horari: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert els caps de setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m.
(week-ends only, except public holidays)
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CON FUOCO QUARTET, cuartero de cuerda Ciclo “Un hivern a Ibiza”
CON FUOCO QUARTET, quartet de corda Cicle “Un hivern a Ibiza”
CON FUOCO QUARTET, string quartet “A Winter in Ibiza” (cycle)
Lugar / Lloc / Venue: Club Diario de Ibiza
Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m.
CONCIERTO DE LA EXCEPCIÓN (Hip Hop)
CONCERT DE LA EXCEPCIÓN (Hip Hop)
LA EXCEPCIÓN CONCERT (Hip Hop)
Lugar / Lloc / Venue: Sala La Martina
(C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa)
Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m.
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
8 de noviembre / 8 de novembre / 8th november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
CAMPEONATO DE CAZA CON PODENCO IBICENCO
CAMPIONAT DE CAÇA AMB PODENC EIVISSENC
IBIZAN PODENCO HUNTING TRIALS
Horario: A partir de las 12.00 h
Lugar: Recinto Ferial de Ibiza
Horari: A partir de les 12.00 h
Lloc: Recinte Firal d’Eivissa
Time: From 12 a.m.
Place: Ibiza Trade fair hall (Recinto Ferial)
NOVEMBRE / NOVEMBER
9 de noviembre / 9 de novembre / 9th november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
10 de noviembre / 10 de novembre / 10th november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: a partir de las 10.00 hasta las 18.00 h
Duración: de 1, 2 ó 3 horas
Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: a partir de les 10.00 fins les 18.00 h
Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores
Place: Can Curreu (open all year)
Time: from 10 a.m. to 6 p.m.
Duration: 1, 2 or 3 hours
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
FEDERICO GARCIA LORCA Recital poético a cargo de Julio Herranz
FEDERICO GARCIA LORCA Recital poètic a càrrec de Julio Herranz
FEDERICO GARCIA LORCA Poetry recital organized by julio Herranz
Lugar / Lloc / Venue: Centre Cultural s’Alamera
Horario / Horari / Time: 20.00 h / 8 p.m.
TEATRO / TEATRE / THEATRE
LA VIDA POR DELANTE (de Romain Gary ( Emile Ajar)
LA VIDA PER DAVANT (de Romain Gary ( Emile Ajar)
LA VIDA POR DAVANT (by Romain Gary ( Emile Ajar)
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa. Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m.
10 al 18 de novIembre / 10 al 18 de novembre / 10th to 18th nov.
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
SEMANA DEDICADA AL POETA FEDERICO GARCÍA LORCA
SETMANA DEDICADA AL POETA FEDERICO GARCÍA LORCA
WEEK DEDICATED TO THE POET FEDERICO GARCIA LORCA
Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h
Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h
Domingos: de 11.00 h a 14.00 h Lunes y festivos: cerrado.
Lugar: Centre Cultural s’Alamera
Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h
Dissabtes: d'11.00 h a 14.00 i de 17.30 a 20.30 h
Diumenges: d'11.00 h a 14:00 h. Tancat dilluns i festius.
Lloc: Centre Cultural s’Alamera
Opening hours: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m.
Sat. 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m.
Mondays and public holidays closed.
Venue: Centro Cultural s´Alamera.
NOVEMBRE / NOVEMBER
11 de noviembre / 11 de novembre / 11th november
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
11-12 de noviembre / 11-12 de novembre / 11th-12th november
CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
Le premier jour du reste de ta vie
EL PRIMER DIA DEL RESTO DE TU VIDA
EL PRIMER DIA DE LA RESTA DE LA TEVA VIDA
THE FIRST DAY OF THE REST OF YOUR LIVE
Francia / França / France. 2008
Melodrama (114’)
VOSE / French with Spanish subtitles
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Hora / Time: 20.30 h y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
12 de noviembre / 12 de novembre / 12th november
CONFERENCIA / CONFERÈNCIA / LECTURE
LORCA Y SU MÚSICA a cargo de Roger Tinnell
LORCA I LA SEVA MÚSICA a càrrec de Roger Tinnell
LORCA AND HIS MUSIC organised by Roger Tinnell
Lugar / Lloc / Venue:
Centre Cultural S’Alamera
NOVEMBRE / NOVEMBER
13 de noviembre / 13 de novembre / 13 november
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
MÜSICA / MUSICA / MUSIC
AL SON DEL SUR
AL SON DEL SUR
AL SON DEL SUR
A cargo de Elvira Ramón, Lucía Herranz y Rocío Osuna
A càrrec d’Elvira Ramón, Lucía Herranz i Rocío Osuna
With Elvira Ramón, Lucía Herranz and Rocío Osuna
Lugar: Auditorio del edificio polivalente de Cas Serres
Lloc: Auditori de l’Edifici Polivalent de Cas Serres
Venue: Auditorium, Cas Serres cultural centre
Horario / Horari / Time: 20.00 h / 8 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
13-14 de noviembre / 13-14 de novembre / 13th-14th november
TEATRO / TEATRE / THEATRE
UNA MUJER MODERNA De Samuel Vidal y las alumnas del curso de mujeres
UNA MUJER MODERNA De Samuel Vidal i les alumnes del curs de dones
UNA MUJER MODERNA By Samuel Vidal and the pupils of the women’s course
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m.
13
noviembre // 11
13 al
novembre// 13th
to 21st nov.
11 al
de21noviembre
de21
novembre
11 november
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
MIRADAS SUBMARINAS
MIRADES SUBMARINES
LOOKING UNDERWATER
Lugar / Lloc / Venue: Sa Punta des Molí. Sant Antoni de Portmany
Horario: 09.30 a 13.30 h y 16.00 a 19.00 h
Horari: de 9.30 a 13.30 h i 16.00 a 19.00 h
Opening times: 9.30 a.m. to 1.30 p.m. and 4 to 7 p.m.
14
dede
novembre
/ 14/ th
11 de
de noviembre
noviembre/ 14
/ 11
novembre
11november
november
BUCEO / BUSSEIG / DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 h a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h
Solo abierto fines de semana, excepto festivos
Horari: de 09.00 h a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h
Només obert els caps de setmana, excepte festius
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. Weekends only, except public holidays
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVEMBRE / NOVEMBER
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
TOMEU & GENIA, Brunet Jazz Trio (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
TOMEU & GENIA, Brunet Jazz Trio (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
TOMEU & GENIA, Brunet Jazz Trio (“A Winter in Ibiza” cycle)
Lugar / Lloc / Venue: Palau de Congressos de Ibiza. Santa Eulària.
Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m.
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
15
dede
novembre
/ 15th
november
11 de
de noviembre
noviembre/ 15
/ 11
novembre
/ 11
november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
TEATRO / TEATRE / THEATRE
TEATRO DE LORCA (de la Compañía de Producciones T´eiviss)
TEATRE DE LORCA (de la companyia de produccions T’eiviss)
TEATRE DE LORCA (Staged by T’eiviss production company)
Lugar / Lloc / Venue:
Auditori de l’Edifici Polivalent de Cas Serres
Hora / Time: 20.00 h / 8 p.m.
MUSICA / MÚSICA / MUSIC
CONCIERTO DE OTOÑO
(Lucía Herranz, Marcos Llunas, Javier Chivite, Elvira Ramón)
CONCERT DE TARDOR
(Lucía Herranz, Marcos Llunas, Javier Chivite, Elvira Ramón)
AUTUMN CONCERT
(Lucía Herranz,Marcos Llunas,Javier Chivite, Elvira Ramón)
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m.
16
dede
novembre
/ 16th
november
11 de
de noviembre
noviembre/ 16
/ 11
novembre
/ 11
november
FIESTAS PATRONALES / FESTES PATRONALS / VILLAGE FIESTA
SANTA GERTRUDIS DE FRUITERA
DEPORTES / ESPORTS / SPORT
9º encuentro de la XII Challenge de Kayak de Mar
9ª trobada de la XII Challenge de Kayak de Mar
9th meeting of the 12th Challenge Sea Kayak regatta
Lugar / Lloc / Place:
Club Nàutic de Sant Antoni
NOVEMBRE / NOVEMBER
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 h a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
16 al 19 noviembre / 16 al 19 novembre / 16th to 19th november
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
JORNADAS GASTRONÓMICAS DEL BACALAO
JORNADES GASTRONÒMIQUES DEL BACALLÀ
GASTRONOMIC CELEBRATION OF SALTED COD
Lugar / Lloc / Place:
Restaurante El Cigarral. Ibiza
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
17 de noviembre / 17 de novembre / 17th november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Duración: de 1, 2 ó 3 horas
Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores
Place: Can Curreu (open all year)
Time: from 10 a.m. to 6 p.m.
Duration: 1, 2 or 3 hours
Información
informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555
[email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVEMBRE / NOVEMBER
18-19 de noviembre / 18-19 novembre / 18th-19th november
CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
EL SECRETO DE TUS OJOS
Argentina. 2009. Thriller (126’)
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Hora / Screenings: 20.30 h y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m.
19 de noviembre / 19 de novembre / 19th november
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
20 de noviembre / 20 de novembre / 20th november
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CLIMÀTIC
Concierto multimedia de Miquel Àngel Aguiló (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
CLIMÀTIC
Concert multimèdia de Miquel Àngel Aguiló (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
CLIMÀTIC
Multimedia concert by Miquel Àngel Aguiló (“A Winter in Ibiza” cycle)
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Hora /Time: 21.00 h / 9 p.m.
BUCEO / BUSSEIG / DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de
semana, excepto festivos)
Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de
setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays)
NOVEMBRE / NOVEMBER
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
21 de noviembre / 21 de novembre / 21st november
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCIERTO DE SANTA CECÍLIA
Banda Sinfónica y Coro Ciudad de Ibiza
CONCERT DE SANTA CECÍLIA
Banda Simfònica i Cor Ciutat d’Eivissa
ST CECILIA’S DAY CONCERT
City of Ibiza Symphonic Band and Chorus
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Hora / Time: 20.00 h / 8 p.m.
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
TALLERES / TALLERES / WORKSHOPS
TALLER DE INICIACION A LA ARQUEOLOGIA PARA LOS MÁS
PEQUEÑOS
TALLER D’INICIACIÓ A L’ARQUEOLOGIA PER ALS MÉS PETITS
BEGINNERS’ ARCHAEOLOGY WORKSHOP FOR CHILDREN
Horario: de 09.30 a 13.30 h
Lugar: ses Païsses de cala d’Hort
Observaciones: Plazas limitadas. Niños de 4 a 10 años.
Reserva previa en el 971 304 160
Horari: de 9.30 a 13.30 h
Lloc: ses Païsses de Cala d’Hort
Observacions: Places Limitades. Infants de 4 a 10 anys.
Reserva prèvia al 971 301 460
Time: 9.30 a.m. to 1.30 p.m.
Place: Ses Païsses de cala d’Hort
Notes: Limited places. Children aged 4 to 10.
Prior booking tel. 971 301 460
22 de noviembre / 22 de novembre / 22nd november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
NOVEMBRE / NOVEMBER
TALLERES / TALLERES / WORKSHOPS
“AL MUSEU EN FAMÍLIA: La Fashion Week a l’antiguitat”
“AL MUSEU EN FAMÍLIA: joieria púnica: l’esplendor de
l’ornament”
A FAMILY TRIP TO THE MUSEUM: ‘Fashion Week’ in antiquity
Hora: de 10.00 a 13.00 h
Punto de encuentro: Museo de Puig des Molins. Lugar de realización del
taller: Antigua casa payesa Can Porxet. Necròpolis del puig des Molins.
C/ Lucii Oculacii s/n, Ibiza
Observaciones: Plazas limitadas. Inscripción prèvia: A partir del 1 de octubre
en el Museu Monogràfic Puig des Molins, Via Romana, 31, Ibiza
Hora: de 10.00 a 13.00 h
Lloc de trobada: Museu del Puig des Molins. Lloc de realització del taller:
Antiga casa pagesa de can Porxet. Necròpolis del Puig des Molins.
c/ de Luci Oculaci s/n, Eivissa
Observacions: Places limitades. Inscripció prèvia: A partir del 1 de d’octubre
al Museu Monogràfic Puig des Molins, va Romana, 31, Eivissa
Time: 10 a.m. to 1 p.m.
Meeting point: Museo de Puig des Molins, Ibiza Town. Venue for the workshop:
Former farmhouse of Can Porxet. Puig des Molins necropolis,
Calle Lucii Oculacii s/n, Ibiza
Notes: Limited places. Book after October 1st at the Museu Monogràfic Puig
des Molins, Via Romana, 31, Ibiza
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
X FESTIVAL ARTE PITIÚS
X FESTIVAL ART PITIÚS
10th ‘ARTE PITIÚS’ FESTIVAL
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Hora / Time: 20.30 h / 8.30 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
23 de noviembre / 23 de novembre / 23rd november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 h a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
24 de noviembre / 24 de novembre / 24rd november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Duración: de 1, 2 ó 3 horas
Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores
Place: Can Curreu (open all year)
Time: from 10 a.m. to 6 p.m.
Duration: 1, 2 or 3 hours
Información
informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555
[email protected]
NOVEMBRE / NOVEMBER
25 de noviembre / 25 de novembre / 25rd november
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons
Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
FROZEN RIVER (RIO HELADO)
FROZEN RIVER (RI GELAT)
FROZEN RIVER (RIO HELADO)
Usa. 2008. Drama. (97’) VOSE English with Spanish subtitles
Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza
Hora / Screenings: 20.30 y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
25 de noviembre a 15 de diciembre / 25 de novembre a 15 de
desembre / 25th november to 15th december
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
EXPOSICIÓN VICENTE CALBET, ÚLTIMAS PINCELADAS
EXPOSICIÓ: VICENT CALBET, DARRERES PINZELLADES
VICENTE CALBET EXHIBITION, FINAL BRUSHSTROKES
Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h
Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h, domingos: de 11.00 a
14.00 h. Lunes y festivos: cerrado. Lugar: Centro cultural s´Alamera
Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 h a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h.
Dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h
Diumenges: d'11.00 h a 14.00 h Tancat dilluns i festius.
Lloc: Centre Cultural s’Alamera
Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m.
and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m.
Mondays and public holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera
25-26 noviembre / 25-26 novembre / 25th-26th november
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
NOVEMBRE / NOVEMBER
27 noviembre / 27 novembre / 27th november
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
28 noviembre / 28 novembre / 28th november
BUCEO / BUSSEIG / DIVING
Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert els caps de setmana, excepte festius)
Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m.
(week-ends only, except public holidays)
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta
Horario : de 10.30 a 18.00 h
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
NOVIEMBRE
UN HIVERN A EIVISSA
DANZA / DANSA / DANCE
VIBRACIONES (Escuela flamenca de María Teresa Rojas)
VIBRACIONES (Escuela flamenca de María Teresa Rojas)
VIBRACIONES (María Teresa Rojas Flamenco School)
Hora: 21.30 h
Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Hora: 21.30 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Time: 9.30 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
DANZA / DANSA / DANCE
STUDIUM AUREUM
STUDIUM AUREUM
STUDIUM AUREUM
Coro y orquesta barroca (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
Cor i orquestra barroca (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
Baroque-period orchestra and choir (“A Winter in Ibiza”
cycle)
Hora / Time: 20.00 h
Lugar: Iglesia de Sant Pere: “el Convent”
Lloc: església de Sant Pere: “el Convent”
Venue: Sant Pere church: “The Convent”
28 - 29 de noviembre / 28 - 29 de novembre / 28 - 29 november
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
VII FIRA DEL CAMP. Món Rural d´Eivissa i Formentera
VII FIRA DEL CAMP. Món Rural d´Eivissa i Formentera
7TH COUNTRYSIDE FAIR. The Rural World of Ibiza and Formentera
Hora: de 11.00 a 22.00 h
Lugar: Recinto Ferial de Ibiza
Hora: d´11.00 a 22.00 h
Lloc: Recinte Firal d’Eivissa
Opening times: 11 a.m. to 10 p.m.
Venue: Recinto Ferial
(trade fair hall), Ibiza town
NOVEMBRE / NOVEMBER
29 de noviembre / 29 de novembre / 29th november
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu
Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia
tel. 971 330 555 · [email protected]
BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING
Lugar / Lloc / Place:
Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany.
Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m.
DANZA / DANSA / DANCE
FESTIVAL FUNDACIÓN DANNY TORRES
FESTIVAL FUNDACIÓN DANNY TORRES
DANNY TORRES FOUNDATION FESTIVAL
Lugar / Lloc / Venue:
Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora / Time: 20.30 h
30 de noviembre / 30 de novembre / 30th november
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
LIGA SOCIAL CRUCERO Y CLÁSICOS
LLIGA SOCIAL CREUER I CLASSICS
SOCIAL LEAGUE CRUISE AND VINTAGE BOAT DISPLAY
Lugar / Lloc / Place: Club Nàutic de Sant Antoni
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
EXPOSICIONES EXPOSICIONS EXHIBITIONS TEATRO TEATRE THEATER MÚSICA MUSICA MUSIC DANZA DANSA DANCE ACTIVIDADES ACTIVITATS
ACTIVITIES DEPORTES ESPORTS SPORTS EXCURSIONES ESCURSIONS BUCEO BUSSEIG DIVING SENDERISMO SENDERISME WALK MERCADOS
MERCATS MARKETS CINE CINEMA CONFERENCIAS CONFERÈNCIES CONFERENCES TALLERES TALLERS WORKSHOPS
DESEMBRE / DECEMBER
1 de diciembre / 1 de desembre / 1st december
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
EXCURSIONS A CAVALL
EXCURSIONES A CABALLO
HORSERIDING EXCURSIONS
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: a partir de las 10.00 h hasta las18.00 h · Duración: de 1, 2 o 3 horas.
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: a partir de les 10.00 h fins les18.00 h · Durada: d’1, de 2 o de 3 hores.
Place: Can Curreu (open all year)
Time: after 10 a.m. and up to 6 p.m. · Duration: 1, 2 or 3 hours.
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
2 de diciembre / 2 de desembre / 2nd december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones
Place: Can Curreu (open all year)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons
Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero)
Horario: de 10.00 a 20.00 h
Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer)
Horari: de 10.00 a 20.00 h
Place: Agroturismo Atzaró (closed from the 8th of November. until 29th February.)
Opening times: 10 a.m. to 8 p.m.
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
2 y 3 de diciembre / 2 i 3 de desembre / 2nd 3rd december
CINE EN V.O. / CINEMA EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
SERAPHINE
SERAPHINE
SERAPHINE
Francia. 2008. Drama biografico (125’) (VOSE)
Hora: 20.30 h y 22. 30 h · Lugar: Multicines Ibiza
França. 2008. Drama biogràfic (125min) (VOSE)
Hora: 20.30 h i 22.30 h · Lloc: Multicines Ibiza
France. 2008. Biographical drama (125’) French with Spanish subtitles
Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. · Venue: Multicines Ibiza
3 de diciembre / 3 de desembre / 3rd december
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SALIDAS EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SALIDAS EN PNEUMÀTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones)
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DESEMBRE / DECEMBER
4 de diciembre / 4 de desembre / 4th december
SENDERISMO / SENDERISME / WALK
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Lugar: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Lloc: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Observacions: Mínim 5 persones
Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu)
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
5 de diciembre / 5 de desembre / 5th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
MERCADILLO HIPPY
MERCAT HIPPY
HIPPY MARKET
Lugar: Las Dalias
Horario: de 10:30 a 18:00 h
Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Lloc: Las Dalias
Horari: de 10.30 a 18.00 h
Lloc: Las Dalias, Sant Carles
Meeting point: Las Dalias
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
Place: Las Dalias- Sant Carles
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
TEATRO / TEATRE / THEATRE
EL RETORNO DE ROBIN HOOD (de Vicent Vila Berenguer)
EL RETORN DE ROBIN HOOD (de Vicent Vila Berenguer)
EL RETORNO DE ROBIN HOOD (by Vicent Vila Berenguer)
Hora: 19.00 h
Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
Hora: 19.00 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - av. d’Ignasi Wallis, 26
Time: 9 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCIERTO DE TOTEKING (Hip Hop)
CONCERT DE TOTEKING (Hip Hop)
TOTEKING CONCERT (Hip Hop)
Hora: 20.00 h
Lugar: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa)
Hora: 20.00 h
Lloc: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa)
Time: 8 p.m.
Venue: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa)
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
JAUME RIBAS I NÉLIDA BONET, saxo i piano (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
JAUME RIBAS Y NÉLIDA BONET, saxo y piano (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
JAUME RIBAS and NÉLIDA BONET, saxophone and piano
(“A Winter in Ibiza” cycle)
Hora: 20.30 h · Lugar: Centro Cultural Puig d’en Valls
Hora: 20.30 h · Lloc: Centre Cultural Puig d’en Valls
Time: 8.30 p.m. · Venue: Centro Cultural Puig d’en Valls
DESEMBRE / DECEMBER
6 de diciembre / 6 de desembre / 6th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulària
Horari: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Lloc: Ajuntament de Santa Eulària
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Hora: 12.00 h · Lloc: passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni.
TEATRO / TEATRE / THEATRE
EL SOLITARIO OESTE (de Martin McDonagh)
EL SOLITARI OEST (de Martin McDonagh)
EL SOLITARIO OESTE (by Martin McDonagh)
Hora: 19.00 h · Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: 19.00 h · Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - av. d’Ignasi Wallis, 26. Eivissa
Time: 7 p.m. · Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
7 de diciembre / 7 de desembre / 7th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletes Kandani (Santa Eulària)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
8 de diciembre / 8 de desembre / 8th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Horario: A partir de las 10.00 h hasta las18.00 h
Duración: de 1- 2 - 3 horas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: de 1- 2 - 3 hores.
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duration: 1, 2, or 3 hours
Place: Can Curreu (open all year)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
9 de diciembre / 9 de desembre / 9th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Horario: De 10.00 a las18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: De 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones.
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons.
Place: Agroturismo Can Curreu (open all year)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
9 – 10 diciembre / 9 – 10 de desembre / 9th – 10th december
CINEMA EN V.O. / CINE EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
STILL WALKING (Caminando) (Aruitemo, aruitemo)
STILL WALKING (Caminando) (Aruitemo, aruitemo)
STILL WALKING (Caminando) (Aruitemo, aruitemo)
Japón. 2008. Drama familiar (108’) (VOSE)
Hora: 20.30 h y 22.30 h
Lloc: Multicines Ibiza
Japó. 2008. Drama familiar (108’) (VOSE)
Hora: 20.30 h i 22.30 h
Lloc: Multicines Ibiza
Japan. 2008. Family drama (108’) Japanese with Spanish subtitles
Screenings: 8.30 and 10.30 p.m.
Venue: Multicines Ibiza
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
10 de diciembre / 10 de desembre / 10th december
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SORTIDES EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (máxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SORTIDES EN PNEUMÁTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Nàutica Santa Eulàlria (máxim 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
11 de diciembre / 11 de desembre / 11th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Lugar: Kandani (Santa Eulària) · Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat)
Lloc: Kandani (Santa Eulària) · Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Meeting point: Kandani (Santa Eulària) · Note: Minimum 5 persons
DESEMBRE / DECEMBER
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
MARTIN MÜNCH (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
MARTIN MÜNCH (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
MARTIN MÜNCH (“A Winter in Ibiza” cycle)
Hora: 21.00 h
Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: 21.00 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa
Time: 9 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
del 11 de diciembre al 5 de enero / de l’11 al 5 de gener
11th december to 5th january
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
MERCADILLO DE NAVIDAD
MERCAT DE NADAL
CHRISTMAS MARKET
Lugar: Las Dalias - Sant Carles.
Lloc: Las Dalias - Sant Carles.
Place: Las Dalias - Sant Carles.
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
12 de diciembre / 12 desembre / 12th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
BUCEO
BUSSEIG
DIVING
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(solo abierto fines de semana, excepto festivos)
Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 4 personas
Horari: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h
(només obert caps de setmana, excepte festius)
Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Observacions: Mínim 4 persones
Times: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m.
(week-ends only, except public holidays)
Place: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Note: Minimum 4 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS
SES PAÏSES DE CALA D’HORT
SES PAÏSES DE CALA D’HORT
SES PAÏSES DE CALA D’HORT
Hora: de 10.00 a 13.00 h
Observaciones: Plazas limitadas. Inscripción previa en el 971 301 460.
Hora: de 10.00 a 13.00 h
Observacions: Places limitades. Inscripció prèvia en el 971 301 460
Times: from 10 a.m. to 1 p.m.
Note: Limitated place. Previous inscription in 971 301 460
DESEMBRE / DECEMBER
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
MERCADILLO HIPPY
MERCAT HIPPY
HIPPY MARKET
Horario: de 10.30 a 18.00 h · Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Horari: de 10.30 a 18.00 h · Lloc: Las Dalias- Sant Carles
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. · Place: Las Dalias- Sant Carles
13 de diciembre / 13 de desembre / 13th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulària
Horario: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Lloc: Ajuntament de Santa Eulària
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Hora: 12.00 h · Lloc: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni.
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
TEATRO / TEATRE / THEATRE
LA INFANTICIDA Y HERMANA PAU (de Victor Català (Caterina Albert))
LA INFANTICIDA I GERMANA PAU (de Victor Català (Caterina Albert))
LA INFANTICIDA Y HERMANA PAU (by Victor Català (Caterina Albert))
Hora: 19.30 h · Lugar: Espacio Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: 19.30 h · Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa
Time: 7.30 p.m. · Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
10º encuentro de la XII Challenge de Kayak de Mar
10ª trobada de la XII Challenge de Kayak de Mar
10th meeting of the 12th Sea Kayak Challenge regatta
Lugar: Club Nàutic de Sant Antoni
Lloc: Club Nàutic de Sant Antoni
Place: Club Nàutic de Sant Antoni
14 de diciembre / 14 de desembre/ 14th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) · Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) · Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària · Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DESEMBRE / DECEMBER
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
LIGA SOCIAL CRUCERO Y CLÁSICOS
LLIGA SOCIAL CREUER I CLASSICS
SOCIAL LEAGUE CRUISE AND VINTAGE BOAT DISPLAY
Lugar: Club Nàutic de Sant Antoni
Lloc: Club Nàutic de Sant Antoni
Place: Club Nàutic de Sant Antoni
del 14 hasta el 17 de diciembre / del 14 fins al 17 de desembre /
14th to 17th december
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
FESTIVAL INFANTIL DE CANCIONES NAVIDEÑAS
FESTIVAL INFANTIL DE CANÇONS NADALENQUES
CHILDREN’S FESTIVAL OF CHRISTMAS SONGS
Hora: A partir de las 17.00 h
Lugar: Espacio Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: A partir de les 17.00 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivssa
Time: From 5 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
15 de diciembre / 15 de desembre / 15th december
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Horario: A partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Duración: de 1- 2 - 3 horas. · Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: de 1- 2 - 3 hores. · Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duration: 1, 2, or 3 hours · Place: Can Curreu (open all year)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
16 de diciembre / 16 de desembre / 16th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Horario: De 10.00 a las18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: De 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones.
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons.
Place: Agroturismo Can Curreu (open all year)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
16 - 17 de diciembre / 16 – 17 de desembre / 16th – 17th december
CINEMA EN V.O. / CINE EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILM
HAPPY. UN CUENTO SOBRE LA FELICIDAD (Happy- Go-Lucky)
HAPPY. UN CUENTO SOBRE LA FELICIDAD (Happy- Go-Lucky)
HAPPY-GO-LUCKY. A TALE OF HAPPINESS
Gran Bretaña. 2008. Drama (118’) (VOSE)
Hora: 20.30 h y 22.30 h
Lugar: Multicines Ibiza
Gran Bretanya. 2008. Drama (118min) (VOSE)
Hora: 20.30 h i 22.30 h
Lloc: Multicines Ibiza
Great Britain. 2008. Drama (118’) English with Spanish subtitles
Screenings: 8.30 and 10.30 p.m.
Venue: Multicines Ibiza
DESEMBRE / DECEMBER
17 de diciembre / 17 de desembre / 17th december
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SORTIDES EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (máxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SORTIDES EN PNEUMÁTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Nàutica Santa Eulàlria (máxim 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
18 de diciembre / 18 de desembre / 18th december
SENDERISMO POR SANTA EULALIA
SENDERISME PER SANTA EULÀRIA
WALK AROUND SANTA EULALIA
Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado)
Lugar: Kandani (Santa Eulària) · Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos tancat)
Lloc: Kandani (Santa Eulària) · Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays)
Meeting point: Kandani (Santa Eulària) · Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
TEATRO PARA NINOS / TEATRE PER NENS / THEATRE FOR KIDS
QUE HA PASSAT AMB LA CAPUTXETA? (d’Anna Xantal)
QUE HA PASSAT AMB LA CAPUTXETA? (d’Anna Xantal)
QUE HA PASSAT AMB LA CAPUTXETA? (by Anna Xantal)
Hora: 18.30 h
Lugar: Espacio Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: 18.30 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa
Time: 6.30 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
19 de diciembre / 19 de desembre/ 19th december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
BUCEO
BUSSEIG
DIVING
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (sólo abierto fines de
semana, excepto festivos)
Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 4 personas
Horari: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert caps de
setmana, excepte festius)
Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 4 personas
Times: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public
holidays)
Place: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Note: Minimum 4 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CORAL IBICENCA (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
CORAL EIVISSENCA (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
CORAL IBICENCA (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
Hora: 20.30 h
Lugar: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària
Hora: 20.30 h
Lloc: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària
Time: 8.30 p.m.
Venue: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
V MARATÓN FOTOGRÁFICO AL PARQUE NATURAL DE SES
SALINES CELEBRACIÓN ANIVERSARIO PARQUE NATURAL
V MARATÓ FOTOGRÀFICA AL PARC NATURAL DE SES SALINES,
CELEBRACIÓ ANIVERSARI PARC NATURAL
5TH PHOTORAPHIC MARATHON IN SES SALINES NATURE
RESERVE, ANNIVERSARY CELEBRATION OF THE NATURE
RESERVE
Hora: de 08.30 a 13.00 h
Lugar: Sa Canal.
Observaciones: Plazas limitadas. Inscripciones en el 971 301 460.
Hora: de 08.30 a 13.00 h
Lloc: Sa Canal.
Observacions: Places limitades. Inscripció al 971 301 460.
Time: 8.30 a.m. to 1 p.m.
Place: Sa Canal.
Notes: Limited places. To book tel. 971 301 460
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
MERCADILLO HIPPY
MERCAT HIPPIE
HIPPY MARKET
Horario: de 10.30 a 18.00 h · Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Horario: de 10.30 a 18.00 h · Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. · Place: Las Dalias- Sant Carles
20 de diciembre / 20 de desembre / 20th december
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Lugar: Ajuntament de Santa Eulària
Horario: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulària
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Hora: 12.00 h · Lloc: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni.
DESEMBRE / DECEMBER
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCIERTO DE NAVIDAD (A cargo de de: Orquestra Simfònica
Ciutat d’Eivissa)
CONCERT DE NADAL (A càrrec de: Orquestra Simfònica Ciutat
d’Eivissa)
CHRISTMAS CONCERT (Featuring the City of Ibiza Symphony
Orchestra)
Hora: 19.00 h
Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: 19.00 h
Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa
Time: 7 p.m.
Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26
del 21 de diciembre al 10 de enero / del 21 de desembre al
10 de gener / 21st december 10th january
EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS
EXPOSICIÓN FIGURACIONES DE LA AAIB
EXPOSICIÓ FIGURACIONS DE L´AAIB
EXHIBITION OF WORKS BY AAIB (ARTISTS’ ASSOCIATION OF
THE ILLES BALEARS)
Horario: De martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Sábados:
de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Domingos: de 11.00 a 14.00 h. Lunes
y festivos: cerrado. Lugar: Centre Cultural s’Alamera.
Horari: De dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h Dissabtes:
d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h Diumenges: d'11.00 a 14.00 h Tancat
dilluns i festius. Lloc: Centro cultural s´Alamera.
Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m.
and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays closed.
Venue: Centro Cultural s´Alamera.
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
21 de diciembre / 21 de desembre / 21st december
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
22 de diciembre / 22 de desembre / 22nd december
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Horario: A partir de las 10.00 h hasta las18.00 h
Duración: de 1- 2 - 3 horas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: A partir de les 10.00 h fins les18.00 h
Durada: de 1- 2 - 3 hores.
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duration: 1, 2, or 3 hours
Place: Can Curreu (open all year)
DESEMBRE / DECEMBER
23 de diciembre / 23 de desembre / 23rd december
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Horario: De 10.00 a las18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: De 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones.
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons.
Place: Agroturismo Can Curreu (open all year)
24 de diciembre / 24 de desembre / 24th december
EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS
SALIDAS EN VELERO
SORTIDES EN VELER
SAILING-BOAT EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic
Contacte: Ibiza Fun Sailing (máxim 7 persones) i Livinautic
Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SALIDAS EN NEUMÁTICA
SORTIDES EN PNEUMÁTICA
RUBBER-DINGHY EXCURSIONS
Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas)
Contacte: Ibiza Fun Sailing i Nàutica Santa Eulàlria (máxim 7 personas)
Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
26 de diciembre / 26 de desembre / 26th december
MERCADILLO HIPPY/ MERCAT HIPPIE / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
LAS DALIAS
LAS DALIAS
Horario: de 10.30 a 18.00 h
Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Horario: de 10.30 a 18.00 h
Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
Place: Las Dalias- Sant Carles
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCIERTO DE NAVIDAD (Ciclo “Un hivern a Ibiza”)
CONCERT DE NADAL (Cicle “Un hivern a Ibiza”)
CHRISTMAS CONCERT (“A Winter in Ibiza” cycle)
Hora: 20.00 h · Lugar: Iglesia de Sant Salvador (Sant Elm)
Hora: 20.00 h · Lloc: Esglèsia de Sant Salvador (Sant Elm)
Time: 8 p.m. · Venue: Sant Salvador (Sant Elm) church
DESEMBRE / DECEMBER
27 de diciembre / 27 de desembre / 27th december
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulália
Horari: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Lloc: Ajuntament de Santa Eulària
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
BAILES TRADICIONALES
BALLS TRADICIONALS
TRADITIONAL DANCING
Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Hora: 12.00 h · Lloc: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni.
Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni.
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCIERTO DE NAVIDAD (Coro Ciudad de Ibiza)
CONCERT DE NADAL (Cor Ciutat d’Eivissa)
CHRISTMAS CONCERT (City of Ibiza Choir)
Hora: 20.00 h · Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
Hora: 20.00 h· Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa
Time: 8 p.m. · Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
28 de desembre / 28 de desembre / 28th december
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA
Hora: 20.00 h
Lloc: Església de Sant Jordi de Ses Salines
Hora: 20.00 h
Lloc: església de Sant Jordi de ses Salines
Time: 8 p.m.
Venue: Sant Jordi church
del 28 de diciembre al 4 de enero / del 28 de desembre al 4 de gener
/ 28th december to 4th january
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
DIVERESPAI
DIVERESPAI
DIVERESPAI
Horario: d´11.00 a 14.00 h y de 17.00 a 21.00 h 31 de diciembre cerrado por
la tarde.1de enero cerrado por la mañana..
Lugar: Recinto ferial de Ibiza
Horari: de 11.00 a 14.00 h i de 17.00 a 21.00 h 31 de desembre a la tarda
tancat .1 de gener matí tancat.
Lloc: Recinte Firal d’Eivissa
Time: 11 a.m. to 2 p.m. and 5 to 9 p.m., closed afternoon of 31 Dec. and
morning of 1 Jan.
Place: Recinto ferial (trade fair hall), Ibiza town
29 de desembre / 29 de desembre / 29th december
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
Hora: 20.00 h
Lugar: Iglesia de Santa Gertrudis de Fruitera
Hora: 20.00 h
Lloc: església de Santa Gertrudis de Fruitera
Time: 8 p.m.
Place: Santa Gertrudis church
30 de diciembre / 30 de desembre / 30th december
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA
Hora: 20.00 h
Lugar: Iglesia de Sant Mateu d’Albarca
Hora: 20.00 h
Lloc: Església de Sant Mateu d’Albarca
Time: 8 p.m.
Place: Sant Mateu church
DESEMBRE / DECEMBER
1 de enero / 1 de gener / 1st january
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA
Hora: 20.30 h
Lugar: Iglesia de Roser (Eivissa)
Hora: 20.30 h
Lloc: església del Roser (Eivissa)
Time: 8.30 p.m.
Place: Iglesia de Roser, Ibiza
2 de enero / 2 de gener / 2nd january
BUCEO
BUSSEIG
DIVING
Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de
semana, excepto festivos)
Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 4 personas
Horari: de 9.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert caps de
setmana, excepte festius)
Lloc: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Observacions: Mínim 4 persones
Times: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public
holidays)
Place: Aqua Diving Centre (Santa Eulària)
Note: Minimum 4 persons
DICIEMBRE
UN HIVERN A EIVSSA
MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET
LAS DALIAS
LAS DALIAS
LAS DALIAS
Horario: de 10.30 a 18.00 h
Lugar: Las Dalias- Sant Carles
Horario: de 10.30 a 18.00 h
Lloc: Las Dalias- Sant Carles
Open: 10.30 a.m. to 6 p.m.
Place: Las Dalias- Sant Carles
3 de enero / 3 de gener / 3rd january
EXCURSIONES EN MINITREN
EXCURSIONS EN MINITREN
MINI TRAIN EXCURSIONS
Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos)
Lugar: Ayjuntamiento de Santa Eulália
Horario: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius)
Lloc: Ajuntament de Santa Eulària
Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays)
Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament)
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DESEMBRE / DECEMBER
MÚSICA / MUSICA / MUSIC
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD
CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA
Hora:20.00 h
Lugar: Iglesia de Sant Llorenç de Balàfia
Hora: 20.00 h
Lloc: església de Sant Llorenç de Balàfia
Time: 8 p.m.
Place: Sant Llorenç church
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
EXCURSIONES EN BICICLETA
EXCURSIONS EN BICICLETA
CYCLING EXCURSIONS
Horario: De 10.00 h a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado
Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observaciones: Mínimo 5 personas
Horari: De 10.00 h a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat
Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària)
Observacions: Mínim 5 persones
Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays
Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària
Note: Minimum 5 persons
Información / informació / information:
Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected]
DICIEMBRE
5 de enero / 5 de gener / 5th january
EXCURSIONES A CABALLO
EXCURSIONS A CAVALL
HORSE RIDING EXCURSIONS
Horario: A partir de las 10.00 hasta las18.00 h
Duración: de 1, 2 o 3 horas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h
Durada: de 1, 2 o 3 hores.
Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)
Time: From 10 a.m. up to 6 p.m.
Duration: 1, 2, or 3 hours
Place: Can Curreu (open all year)
6 de enero / 6 de gener / 6th de gener
ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES
SPA / SPA / SPA
Horario: De 10.00 a las18.00 h
Observaciones: máximo 12 personas.
Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año)
Horari: De 10.00 a 18.00 h
Observacions: màxim 12 persones.
Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any)
Opening times: 10 a.m. to 6 p.m.
Note: Maximum 12 persons.
Place: Agroturismo Can Curreu (open all year)
UN HIVERN A EIVSSA
Descargar