EXPOSICIONS EXPOSICIONES EXHIBITIONS TEATRE TEATRO MÚSICA MÚSICA MUSIC DANZA DANCE ACTIVITATS ACTIVIDADES ACTIVITIES......................... IBIZA, AUTÉNTICA Y NATURAL Ibiza tiene fama en todo el mundo y, sin embargo, sigue siendo una gran desconocida donde sorprende poder bañarse en playas recónditas, alojarse en hoteles maravillosos rodeados de árboles frutales o caminar por parajes solitarios. Ibiza es amable y cálida, una isla abierta y generosa donde habitan la sonrisa, la luz, las tradiciones centenarias y donde también se respira el peso de la historia. El paisaje y el patrimonio cultural son algunos de los poderosos atractivos de esta tierra, pero es su autenticidad y su naturaleza lo que la convierte en un lugar único. EIVISSA, AUTÈNTICA I NATURAL Eivissa és famosa arreu del món, però així i tot continua sent una gran desconeguda que sorprèn pel fet de poder banyar-se en platges recòndites, allotjar-se en hotels meravellosos envoltats d’arbres fruiters o caminar per paratges solitaris. Eivissa és amable i càlida, una illa oberta i generosa on hi habiten el somriure, la llum i les tradicions centenàries i on també es respira el pes de la història. El paisatge i patrimoni cultural són alguns dels poderosos atractius d’aquesta terra, però la seva autenticitat i natura són els elements que la fan esdevenir un indret únic. IBIZA, GENUINE AND NATURAL Ibiza is famous all over the world and, yet, it remains a great unknown where one never fails to be surprised when swimming at hidden beaches, staying in wonderful hotels surrounded by fruit trees or walking through secluded landscapes. Ibiza is friendly and warm to its guests, an open and generous island where you will encounter smiles, light, ancient traditions and where the presence of history is felt too. The countryside and the cultural heritage are some of the powerful attractions of this land but it is the island's authenticity and its nature that turn it into a unique place. EXPOSICIONS EXPOSICIONES EXHIBITIONS TEATRE TEATRO MÚSICA MÚSICA MUSIC DANZA DANCE ACTIVITATS ACTIVIDADES ACTIVITIES......................... IBIZA, AUTÉNTICA Y NATURAL Ibiza tiene fama en todo el mundo y, sin embargo, sigue siendo una gran desconocida donde sorprende poder bañarse en playas recónditas, alojarse en hoteles maravillosos rodeados de árboles frutales o caminar por parajes solitarios. Ibiza es amable y cálida, una isla abierta y generosa donde habitan la sonrisa, la luz, las tradiciones centenarias y donde también se respira el peso de la historia. El paisaje y el patrimonio cultural son algunos de los poderosos atractivos de esta tierra, pero es su autenticidad y su naturaleza lo que la convierte en un lugar único. EIVISSA, AUTÈNTICA I NATURAL Eivissa és famosa arreu del món, però així i tot continua sent una gran desconeguda que sorprèn pel fet de poder banyar-se en platges recòndites, allotjar-se en hotels meravellosos envoltats d’arbres fruiters o caminar per paratges solitaris. Eivissa és amable i càlida, una illa oberta i generosa on hi habiten el somriure, la llum i les tradicions centenàries i on també es respira el pes de la història. El paisatge i patrimoni cultural són alguns dels poderosos atractius d’aquesta terra, però la seva autenticitat i natura són els elements que la fan esdevenir un indret únic. IBIZA, GENUINE AND NATURAL Ibiza is famous all over the world and, yet, it remains a great unknown where one never fails to be surprised when swimming at hidden beaches, staying in wonderful hotels surrounded by fruit trees or walking through secluded landscapes. Ibiza is friendly and warm to its guests, an open and generous island where you will encounter smiles, light, ancient traditions and where the presence of history is felt too. The countryside and the cultural heritage are some of the powerful attractions of this land but it is the island's authenticity and its nature that turn it into a unique place. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA EXPOSICIONES EXPOSICIONS EXHIBITIONS TEATRO TEATRE THEATER MÚSICA MUSICA MUSIC DANZA DANSA DANCE ACTIVIDADES ACTIVITATS ACTIVITIES DEPORTES ESPORTS SPORTS EXCURSIONES ESCURSIONS BUCEO BUSSEIG DIVING SENDERISMO SENDERISME WALK MERCADOS MERCATS MARKETS CINE CINEMA CONFERENCIAS CONFERÈNCIES CONFERENCES TALLERES TALLERS WORKSHOPS OCTUBRE / OCTOBER 1 de octubre / 1 d’octubre/ 1st october CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Plaza de la iglesia de Sant Miquel. Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat. Courtyard of Sant Miquel church Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m. Del 1 al 20 de octubre / De l’1 al 20 d’octubre / 1st to 20th october EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS CREA, Producciones de las enseñanzas artísticas en las Islas Baleares CREA, Produccions dels ensenyaments artístics a les Illes Balears CREA, Productions of artistic instruction in the Balearic Islands Lugar / Lloc / Venue: Centre Cultural s’Alamera Horario / Horari / Open: De martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 h a 20.30 h Domingos: de 11.00 a 14.00 h · Lunes y festivos: cerrado. De dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h, diumenges: d'11.00 a 14.00 h · Tancat dilluns i festius. Tuesday to Friday: 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Saturday: 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sunday: 11 a.m. to 2 p.m. · Monday and public holidays closed. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA Del 2 al 4 de octubre / Del 2 al 4 d’octubre / 2nd to 4th october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES 9º SALON DE VEHICULOS DE OCASIÓN 9è SALÓ DE VEHICLES D’OCASIÓ 9TH USED CAR FAIR Lugar: Recinto Ferial de Ibiza Lloc: Recinte Firal d’Eivissa. Place: Ibiza town Recinto Ferial (trade fair hall) Horario / Horari / Time: 11.00 a 22.30 h / 11 a.m. to 10.30 pm. 3 de octubre / 3 de octubre / 3rd october MUSICA / MÚSICA / MUSIC CONCIERTO DE SFDK (Hip Hop) CONCERT D’ SFDK (Hip Hop) CONCERT BY SFDK (Hip Hop) Lugar / Lloc / Place: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa) Horario / Horari / Time: 20.00 h / 8 p.m. DEPORTES / ESPORTS / SPORTS MILLA URBANA - MARATÓN MILLA URBANA - MARATÓ MILLA URBANA - MARATHON Lugar: Puerto de Sant Antoni de Portmany. Lloc: Port de Sant Antoni de Portmany. Place: Sant Antoni harbour Hora / Time: 16.00 h / 4 p.m. Del 3 al 12 de octubre/ 3 al 12 d’octubre/3rd to 12th October FIESTAS DE CALA DE BOU FESTES DE CALADE BOU CALA DE BOU’S ANNUAL FIESTA OCTUBRE / OCTOBER EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS CELEBRACIÓN DEL DÍA MUNDIAL DE LAS AVES CELEBRACIÓ DEL DIA MUNDIAL DE LES AUS CELEBRATION OF WORLD BIRD DAY Lugar de encuentro: Iglesia de Sant Francesc de s’Estany (Parque Natural de ses Salines) Lloc de trobada: església de Sant Francesc de s’Estany (Parc Natural de ses Salines) Meeting point: Church of Sant Francesc de s’Estany (Ses Salines nature reserve) Observaciones: Inscripción previa en el 971 301 460 Observacions: Inscripció prèvia al 971 301 460 Note: To book tel. 971 301 460 Horario / Horari / Time: 10.00 a 13.00h / 10 a.m. to 1 pm. SALIDA EN BARCO A SA CONILLERA (Reserva Natural de es Vedrà, es Vedranell i els illots de ponent) SORTIDA EN VAIXELL A SA CONILLERA (Reserva Natural des Vedrà, es Vedranell i els Illots de Ponent). BOAT EXCURSION TO SA CONILLERA (Nature reserve of Es Vedrà, Es Vedranell and western islets). Lugar de encuentro / Lloc de trobada / Meeting point: Club Nàutic de Sant Antoni Observaciones: Para mayores de 12 años. Plazas limitadas. Inscripción previa en el tel.: 971 301 460 Observacions: Per a majors de 12 anys. Places limitades. Inscripció prèvia al tel.: 971 301 460 Note: Minimum age 12 years. Limited places. To book tel. 971 301 460 Hora / Duration: de 09.30 a 13.30 h / 9.30 a.m. to 1.30 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 3- 4 de octubre / 3-4 d’octubre / 3rd-4th october TEATRO / TEATRE / THEATRE LA TORTUGA DE DARWIN (de Juan de Mayorga) LA TORTUGA DE DARWIN (de Juan de Mayorga) LA TORTUGA DE DARWIN (by Juan de Mayorga) Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Starts: día 3, 21.30 h - dia 4, 20.00 h Day 3rd, 9.30 p.m. - Day 4th, 8.00 p.m. 4 de octubre / 4 d’octubre / 4th october CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts, Sant Antoni de Portmany Horario / Horari / Time: 12.00 h / 8 p.m. 5 de octubre / 5 d’octubre / 5th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE / OCTOBER Del 5 al 16 de octubre / del 5 al 16 d’octubre / 5th to 16th october MERCADOS / MERCATS / MARKETS MERCAT DEL LLIBRE SOLIDARI MERCAT DEL LLIBRE SOLIDARI SOLIDARITY BOOK MARKET Horario: de lunes a viernes de 09.00 a 14.00 h y de 16.00 h a 21.00 h Horari: de dilluns a divendres de 09.00 a 14.00 h i de 16.00 a 21.00 h Time: Mon-Fri., 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m. 6 de octubre / 6 d’octubre / 6th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSERIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h Duración: de 1, 2 o 3 horas. Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: d’1, de 2 o de 3 hores. Place: Can Curreu (open all year) Time: after 10 a.m. and up to 6 p.m. Duration: 1, 2 or 3 hours. Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel: 971 330 555 · [email protected] Del 6 al 8 de octubre / del 6 al 8 d’ octubre / 6th to 8th october TEATRO / TEATRE / THEATRE SOUVENIRS (de Vicent Tur) SOUVENIRS (de Vicent Tur) SOUVENIRS (by Vicent Tur) Lugar / Lloc / Place: Espai Cultural Can Ventosa - v. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 7 de octubre / 7 d’octubre / 7th october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET PUNTA ARABÍ Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí Hora / Duration: de 10.00 a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m. 7 - 8 de octubre / 7 - 8 d’octubre / 7th - 8th october CINE EN V.O. / CINEMA EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILMS DESPEDIDAS (OKURIBITO “ DEPARTURES”) COMIATS (OKURIBITO “ DEPARTURES”) DESPEDIDAS (OKURIBITO “ DEPARTURES”) Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Japón / Japó / Japan 2008. Drama. 131’ (VOSE) / Japanese with Spanish subtitles Hora: 20.30 h y 22.30 h Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. OCTUBRE / OCTOBER 8 de octubre / 8 d’octubre / 8th october EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel: 971 330 555 · [email protected] EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel: 971 330 555 · [email protected] 8 de octubre / 8 d’octubre / 8th october CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Plaza de la iglesia de Sant Miquel. Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat. Courtyard of Sant Miquel church Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 9 de octubre / 9 d’octubre / 9th october SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel: 971 330 555 · [email protected] 10,11,12 de octubre / 10,11,12 d’octubre / 10th,11th, 12th october DEPORTE / ESPORT / SPORT VIII VUELTA CICLOTURISMO A EIVISSA VIII VOLTA CICLOTURISME A EIVISSA 8TH ANNUAL FUN CYCLE AROUND IBIZA TOWN 10 de octubre / 10 d’octubre / 10th october MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. OCTUBRE / OCTOBER DEPORTE / ESPORT / SPORT BUCEO BUSSEIG DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 11 de octubre / 11 d’octubre / 11th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel.: 971330555 [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES FERIA DE STOCKS FIRA D’ESTOCS STREET MARKET Lugar / Lloc / Location: C/ Sant Jaume. Santa Eulària des Riu OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA TEATRO / TEATRE / THEATRE PETIT BALL (de Tomeu Gomila y Andrea Cruz) PETIT BALL (de Tomeu Gomila i Andrea Cruz) PETIT BALL (by Tomeu Gomila and Andrea Cruz) Lugar / Lloc / Place: Espai cultural Can Ventosa, Av. Ignasi Wallis, 26 Hora / Time: 20.00 h / 8:00 p.m CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m Lugar / Lloc / Place: Pou de Forada. Buscastell Hora / Time: Atardecer, vespre, evening 13 de octubre / 13 d’octubre / 13rd october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Place: Can Curreu (open all year) Horario: a partir de las 10.00 h hasta las18.00 h Horari: a partir de les 10.00 h fins les18.00 h Time: from 10 a.m. to 6 p.m. Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA SCUBAWEEK 09 EXPOSICIÓ FOTOGRÀFICA SCUBAWEEK 09 SCUBAWEEK 09 PHOTOGRAPHIC EXHIBITION Lugar / Lloc / Location: Club Diario de Ibiza OCTUBRE / OCTOBER CONFERENCIAS / CONFERENCIES / LECTURES CONFERENCIA SCUBAWEEK CONFERÈNCIA SCUBAWEEK SCUBAWEEK LECTURE Ponente / Ponent / Speaker: Toni Cirer Lugar / Lloc / Place: Club Diario de Ibiza Hora / Begins: 20.35 h / 8.35 p.m. 14 de octubre / 14 d’octubre / 14th october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET PUNTA ARABÍ Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí Hora / Duration: de 10.00 a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 14-15 de octubre / 14-15 d’octubre / 14th-15th october CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILMS TRES DIES AMB LA FAMÍLIA TRES DIES AMB LA FAMÍLIA TRES DIES AMB LA FAMÍLIA Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza España / Espanya / Spain 2009 Drama. 86’. En catalán / en català / in catalan Hora: 20.30 h y 22.30 h Hora: 20.30 h i 22.30 h Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. 15 de octubre / 15 d’octubre / 15th october EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE / OCTOBER SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] CONFERENCIAS / CONFERÈNCIES / LECTURES CAZA COMO FORMA DEL TURISMO Y DEPORTE CAÇA COM A FORMA DE TURISME I ESPORT HUNTING AS A FORM OF TOURISM AND SPORT Ponente / Ponent / Speaker: Juan Mas Hora / Time: 09.20 h. / 9.20 a.m. Lugar / Lloc / Venue: Club Diario de Ibiza. DEPORTE Y TURISMO ACTIVO ESPORT I TURISME ACTIU ACTIVE SPORT AND TOURISM Ponente / Ponent / Speaker: Cesáreo Sánchez Molina Hora / Time: 20.30 h. / 8.30 p.m. Lugar / Lloc / Venue: Club Diario de Ibiza. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 16 de octubre / 16 d’octubre / october 16th SENDERISMO / SENDERISME / WALK AROUND SENDERISMO POR SANTA EULALIA DES RIU SENDERISME PER SANTA EULÀRIA DES RIU WALK AROUND SANTA EULALIA DES RIU Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18:00 h (festivos cerrado) Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Times: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (closed public holidays) Observaciones: Mínimo 5 personas Observacions: Mínim 5 persones Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] MUSICA / MÚSICA / MUSIC FLAMENCO ABIERTO (A cargo de la Asociación Cultural Flamenca) FLAMENC OBERT (A càrrec de l’Associació Cultural Flamenca) OPEN FLAMENCO (Organized by the Asociación Cultural Flamenca) Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa, av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m. MUSICA / MÚSICA / MUSIC FIESTA DE LA CERVEZA, amenizada con música de grupos locales FESTA DE LA CERVESA, actuacions de grups locals BEER FESTIVAL, featuring music by local groups Lugar / Lloc / Place: Sant Rafel OCTUBRE / OCTOBER 16-17de octubre / 16-17 d’octubre / 16th-17th october SENDERISMO / SENDERISME / WALK AROUND KIMROS 09. Encuentro Internacional de kayaks KIMROS 09. Trobada Internacional de kayaks KIMROS 09. International kayak regatta Info: http://kimros2009.blogspot.com/ 17 de octubre / 17 d’octubre / 17th october TALLERES / TALLERS / WORKSHOPS AL MUSEO EN FAMÍLIA: JOIERIA PÚNICA: EL ESPLENDOR DEL ORNAMENTO” AL MUSEU EN FAMÍLIA: JOIERIA PÚNICA: L’ESPLENDOR DE L’ORNAMENT” A FAMILY TRIP TO THE MUSEUM: PUNIC JEWELLERY: THE SPLENDOUR OF ORNAMENT Punto de encuentro: Museo de Puig des Molins. Lugar de realización del taller: Antigua casa payesa Can Porxet. Necròpolis del puig des Molins. C/ Luci Oculaci s/n Ibiza Hora: de 10.00 a 13.00 h Observaciones: Plazas limitadas. Inscripción prèvia: A partir del 1 de octubre en el Museu Monogràfic Puig des Molins, Via Romana, 31. Lloc de trobada: Museu del Puig des Molins. Lloc de realització del taller: Antiga casa pagesa de can Porxet. Necròpolis del Puig des Molins. C/ Luci Oculaci s/n, Eivissa Hora: de 10.00 a 13.00 h Observacions: Places limitades. Inscripció prèvia: A partir de l’1 d’octubre al Museu Monogràfic del Puig des Molins, via Romana, 31 Meeting point: Museo de Puig des Molins, Ibiza Town. Venue for the workshop: Former farmhouse of Can Porxet. Puig des Molins necropolis, Calle Lucii Oculacii s/n. Time: 10 a.m. to 1 p.m. Notes: Limited places. Book after October 1st at the Museu Monogràfic Puig des Molins, Via Romana, 31. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA DEPORTE / ESPORT / SPORT BUCEO BUSSEIG DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 9.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari:de 9.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. MUSICA / MÚSICA / MUSIC CAP-PELA, grup vocal. Cicle “Un invierno en Ibiza” CAP-PELA, grup vocal. Cicle “Un hivern a Ibiza” CAP-PELA, grupo vocal. “A Winter in Ibiza” cycle Lugar / Lloc / Venue: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària des Riu Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m. OCTUBRE / OCTOBER 17 de octubre / 17 d’octubre / 17th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS III TORNEO FIESTAS DE SANT RAFEL DE BTT III TORNEIG FESTES DE SANT RABEL DE BTT SANT RAFEL’S 3RD ANNUAL MOUNTAIN BIKE TOURNAMENT Lugar / Lloc / Place: Sant Rafel 17-18 de octubre / 17-18 d’octubre / 17th-18th october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SUBIDA A SA CALA PUJADA A SA CALA CLIMBING AT SA CALA Pueba automovilística, de 9 a 14.00 h Prova automobilística, de 9 a 14.00 h Car rally, from 9 a.m. to 2 p.m. Lugar / Lloc / Place: Cala de Sant Vicent ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES VIII CRITERIUM NACIONAL VELA LIGERA LA SIRENA VIII CRITERIUM NACIONAL VELA LLEUGERA LA SIRENA LA SIRENA 8TH NATIONAL DINGHY SAILING RACE Lugar / Lloc / Place: Club Nàutic Sant Antoni OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 18 de octubre / 18 d’octubre / 18th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. DANZA / DANSA / DANCE DON QUIJOTE (Versión original) Compañía: Ballet de Moscú DON QUIJOTE (Versió original) Companyia de Ballet de Moscou DON QUIXOTE (Original version) Moscow Ballet Company Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. OCTUBRE / OCTOBER 19 de octubre / 19 d’octubre / 19th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 h a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] Del 19 al 31 de octubre / del 19 al 31 d’ octubre / 19th to 31st october EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA “10 AÑOS DEL FONS PITIÚS DE COOPERACIÓ” EXPOSICIÓ FOTOGRÁFICA “10 ANYS DEL FONS PITIÚS DE COOPERACIÓ” PHOTOGRAPHIC EXHIBITION “10 YEARS OF THE PITYUSAN COOPERATION FUND” Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Horario: de lunes a viernes de 9.00 a 14.00 h y de 16.00 a 21.00 h Sábados de 10.30 a 13.30 h Horari: de dilluns a divendres: de 9.00 h a 14.00 h i de 16.00 h a 21.00 h Dissabtes de 10.30 a 13.30 h Open: Mon-Fri.: 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m. Sat. 10.30 a.m. to 1.30 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 20 de octubre / 20 d’octubre / 20th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Agroturismo Can Curreu Abierto todo el año / Obert tot l’any / Open all year Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h Horario:A partir de las 10.00 hasta las18.00 h Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duración: de 1, 2 ó 3 horas. Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores. Duration: 1, 2, or 3 hours. Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 21 de octubre / 21 d’octubre / 21st october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE / OCTOBER MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET PUNTA ARABÍ Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí Hora / Duration: de 10.00 h a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m. DOCUMENTAL / DOCUMENTAL / DOCUMENTARY THE DICTATOR HUNTER THE DICTATOR HUNTER THE DICTATOR HUNTER Lugar / Lloc / Place: Agroturismo Can Curreu Abierto todo el año / Obert tot l’any / Open all year Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h Horario:A partir de las 10.00 hasta las18.00 h Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duración: de 1, 2 ó 3 horas. Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores. Duration: 1, 2, or 3 hours. 21-22 de octubre / 21-22 d’octubre / 21st-22nd october CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM VACACIONES DE FERRAGOSTO (Pranzo Di Ferragosto) VACACIONES DE FERRAGOSTO (Pranzo Di Ferragosto) VACACIONES DE FERRAGOSTO (Pranzo Di Ferragosto) Italia / Itàlia / Italy. 2008. Comedia / Comedy (75’) VOSE / Italian with Spanish subtitles Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Hora: 20.30 h y 22.30 h Hora: 20.30 h i 22.30 h Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 22 de octubre / 22 d’octubre / 22nd october EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Plaza de la iglesia de Sant Miquel. Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat. Courtyard of Sant Miquel church Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m. OCTUBRE / OCTOBER 23 de octubre / 23 d’octubre / 23rd october SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Observaciones: Mínimo 5 personas Observacions: Mínim 5 persones Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SCUBAWEEK 09 CURSO DE FOTOGRAFÍA APLICADO AL BUCEO CURS DE FOTOGRAFIA APLICAT AL BUSSEIG UNDERWATER PHOTOGRAPHY COURSE Hora / Time: De 19.00 a 21.00 h / 7 to 9 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 23 de octubre / 23 d’octubre / 23rd october TEATRO / TEATRE / THEATRE EL AÑO DEL PENSAMIENTO MÁGICO (de Joan Didion) L’ANY DEL PENSAMENT MÀGIC (de Joan Didion) EL AÑO DEL PENSAMIENTO MÁGICO (de Joan Didion) Lugar / Lloc / Venue Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario / Time: 21.30 h / 9.30 p.m. Observaciones: Mínimo 5 personas Observacions: Mínim 5 persones Note: Minimum 5 persons 23 a 30 de octubre/ 23 a 30 d’octubre/ 23rd to 30th october EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS “LA EVOLUCIÓN HUMANA”, CON MOTIVO DEL AÑO DARWIN “L’EVOLUCIÓ HUMANA”, AMB MOTIU DE L’ANY DARWIN “HUMAN EVOLUTION”, TO MARK DARWIN YEAR Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa. Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Horario: de lunes a viernes de 9.30 a 13.30 h y de 16.00 a 21.00 h Horari: de dilluns a divendres: de 9.30 a 13.30 h i de 16.00 a 21.00 h Open: Mon-Fri.: 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m. 24 de octubre / 24 d’octubre / 24th october BUCEO / BUSSEIG / DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) OCTUBRE / OCTOBER MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SCUBAWEEK 09 CURSO DE FOTOGRAFÍA APLICADO AL BUCEO CURS DE FOTOGRAFIA APLICAT AL BUSSEIG UNDERWATER PHOTOGRAPHY COURSE Hora / Time: De 11.00 h a 17.00 h / 11 a.m. to 5 p.m. MUSICA / MÚSICA / MUSIC QUARTET NISART, Cuarteto de cuerda. Cicle “Un hivern a Ibiza” CUARTETO NISART, quartet de corda. Ciclo “Un hivern a Eivissa” QUARTET NISART, string quartet. “A Winter in Ibiza” cycle Lugar / LLoc / Venue: Iglesia de de Sant Josep de Sa Talaia / Esglèsia de Sant Josep de Sa Talalia/ Sant Josep church Hora / Starts: 20.45 h JAZZ Lugar / LLoc / Place: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària des Riu Hora / Starts: 20.45 h OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES / EXCURSIONS EXCURSIONS SALIDA EN BARCO A LOS/ ISLOTES DE LA RESERVA NATURAL DE ES VEDRÀ, ES VEDRANELL Y LOS ISLOTES DE PONIENTE SORTIDA EN VAIXELL A SA CONILLERA DE LA RESERVA NATURAL DES VEDRÀ, ES VEDRANELL I ELS ILLOTS DE PONENT BOAT EXCURSION TO THE ISLETS OF THE NATURE RESERVE OF ES VEDRÀ, ES VEDRANELL AND THE WESTERN ISLETS Hora / Time: de 9.30 a 13.30 h Lugar de encuentro / Lloc de trobada / Meeting place: Club Nàutic de Sant Antoni Observacions: Per a majors de 12 anys. Places limitades. Reserva prèvia al 971 301 460 Observaciones: Para mayores de 12 años. Plazas limitadas. Reserva previa al 971 301 460 Notes: Minimum age 12 years. Limited places. To book tel. 971 301 460 ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES FESTIVIDAD DE SANT RAFEL: MISA, PROCESIÓN, MÚSICA FESTA DE SANT RAFEL: MISSA, PROCESSÓ, MÚSICA SANT RAFEL’S ANNUAL FIESTA: CHURCH MASS, PROCESSION, MUSIC Lugar / Lloc / Place: Sant Rafel OCTUBRE / OCTOBER 24-25 de octubre/ 24-25 d’octubre/ 24th-25th october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES CURSO DE NORDIC-WALKING. CURS DE NORDIC-WALKING. NORDIC WALKING COURSE, Lugar / Lloc / Venue: Sant Antoni de Portmany ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES TROFEO CAFÉ DEL MAR. TROFEO CAFÉ DEL MAR. CAFÉ DEL MAR TROPHY. Lugar / Lloc / Venue: Club Nàutic Sant Antoni ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SANT ANTONI CHARTER CUP. SANT ANTONI CHARTER CUP. SANT ANTONI CHARTER CUP. Lugar / Lloc / Venue: Club Nàutic Sant Antoni ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES TROBADA CLÁSICOS. TROBADA CLASSICS. VINTAGE BOAT DISPLAY. Lugar / Lloc / Venue: Club Nàutic Sant Antoni OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES CONCENTRACIÓN DEPORTIVA DE PADDLE-SURF CONCENTRACIÓ ESPORTIVA DE PADDLE-SURF PADDLE SURFING SPORTS MEET Lugar / Lloc / Place: Platja d’en Bossa Info: 670 411 391 25 de octubre / 25 d’octubre / 25th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SCUBAWEEK 09 CURSO DE FOTOGRAFÍA APLICADO AL BUCEO CURS DE FOTOGRAFIA APLICAT AL BUSSEIG UNDERWATER PHOTOGRAPHY COURSE Hora / Time: De 11.00 a 17.00 h / 11 a.m. to 5 p.m. CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. OCTUBRE / OCTOBER MUSICA / MÚSICA / MUSIC ORQUESTA SINFÓNICA CIUDAD DE IBIZA ORQUESTRA SIMFÓNICA CIUTAT DíEIVISSA CITY OF IBIZA SYMPHONY ORCHESTRA Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 19.00 h / 7 p.m. 26 de octubre/ 26 d’octubre/ 26th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Observaciones: Mínimo 5 personas Observacions: Mínim 5 persones Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA 27 de octubre / 27 d’octubre / 27th october EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Place: Can Curreu (open all year) Horario: A partir de las 10.00 hasta las18.00 h Horari: A partir de les 10.00 fins a les18.00 h Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duración: de 1, 2 ó 3 horas Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores Duration: 1, 2, or 3 hours Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] Del 27 de octubre al 8 de noviembre/ del 27 d’octubre al 8 de novembre / 27th october to 8th november EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS EXPOSICIÓN DE MANOS UNIDAS EXPOSICIÓ DE MANS UNIDES HANDS UNITED EXHIBITION Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h. Sábados: de 11.00 a 14.00 y de 17.30 a 20.30 h Domingos: de 11.00 a 14.00 h Lunes y festivos: cerrado. Lugar:Centre Cultural s’Alamera. Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h, diumenges: d'11.00 a 14.00 h Tancat dilluns i festius. Lloc: Centre Cultural s’Alamera. Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera. OCTUBRE / OCTOBER Del 27 de octubre al 18 de noviembre / del 27 d’octubre al 18 de novembre/ 27th october to 18th november EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS EL BOSQUE INTERIOR EL BOSC INTERIOR THE WOODS FROM WITHIN Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Sábados: de 11.00 a 14:00 h y de 17.30 a 20.30 h Domingos: de 11.00 a 14.00 h Lunes y festivos: cerrado. Lugar:Centre Cultural s’Alamera. Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h diumenges: d'11.00 a 14.00 h Tancat dilluns i festius. Lloc: Centre Cultural s’Alamera. Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera. 28 de octubre / 28 d’octubre / 28th october ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 h a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 h a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 h a 20.00 h Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 h a 20.00 h Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET PUNTA ARABÍ Lugar / Lloc / Venue: Punta Arabí Hora / Duration: de 10.00 a 19.00 h / 10 a.m. to 7 p.m. 28 - 29 octubre / 28 - 29 octubre / 28th - 29th october CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM CEREZOS EN FLOR (Kirschblütten – Hanami) CIRERERS EN FLOR (Kirschblütten – Hanami) CEREZOS EN FLOR (Kirschblütten/Cherry blossom – Hanami) Alemania. 2008. Comedia dramatica. (122`) VOSE Alemanya.2008. Comèdia dramàtica. (122 min.) VOSE Germany.2008. Comedy drama. (122`) German with Spanish subtitles Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Hora / Screenings: 20.30 y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m 29 octubre / 29 octubre / 29th octubre EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE / OCTOBER CULTURA /CULTURE BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Plaza de la iglesia de Sant Miquel. Plaça de l’Església de Sant Miquel de Balansat. Courtyard of Sant Miquel church Hora / Time: 18.00 h / 6 p.m. 30 de octubre / 30 d’octubre / 30th october SENDERISMO / SENDERISME / WALK AROUND SENDERISMO POR SANTA EULALIA DES RIU SENDERISME PER SANTA EULÀRIA DES RIU WALK AROUND SANTA EULALIA DES RIU Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18:00 h (festivos cerrado) Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Times: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (closed public holidays) Observaciones: Mínimo 5 personas Observacions: Mínim 5 persones Note: Minimum 5 persons Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] MUSICA / MÚSICA / MUSIC NUESTRA ZARZUELA. A cargo de Ballet Espanyol Danzalarriba NUESTRA ZARZUELA. A càrrec de Ballet Español Danzalarriba OUR ZARZUELA. Featuring the Ballet Espanyol Danzalarriba Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m. OCTUBRE UN HIVERN A EIVISSA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES III FIRA DEL TAPA VI III FIRA DEL TAPA VI 3RD WINE &TAPAS FIESTA Lugar Lloc / Place: Calles de Sta Eularia des Riu / Carrers de Santa Eulària des Riu / Streets of Santa Eulària des Riu Hora / Time: A partir de las 20.00 h / A partir de les 20.00 h / From 8 p.m. ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES X FERIA DE MUESTRAS DE IBIZA Y FORMENTERA XIX FIRA DE MOSTRES D’EIVISSA I FORMENTERA 19TH IBIZA AND FORMENTERA TRADE FAIR Horario / Horari / Opening hours: de 11.00 a 22.00 h / Horari: d’11.00 a 22.00 h / 11 a.m. to 10 p.m. Lugar / Lloc / Venue: Recinto Ferial de Ibiza / Recinte Firal d’Eivissa/ Recinto Ferial (trade fair hall), Ibiza 31 de octubre / 31 d’octubre / 31st october DEPORTE / ESPORT / SPORT BUCEO BUSSEIG DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) Información/informació/information: Estación Náutica de Santa Eulalia · tel.: 971 330 555 · [email protected] OCTUBRE / OCTOBER MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. 31 de octubre y 1 de noviembre / 31 d’octubre I 1 d’novembre 31st october and 1st november DEPORTES / ESPORTS / SPORT XI TORNEO INTERNACIONAL JUDO “ELECTRICA BADI” XI TORNEIG INTERNACIONAL JUDO “ELECTRICA BADI” ‘ELECTRICA BADI’ 11TH INTERNATIONAL JUDO TOURNAMENT Lugar / Lloc / Place: Sa Pedrera Sports Centre, Sant Antoni de Portmany NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA EXPOSICIONES EXPOSICIONS EXHIBITIONS TEATRO TEATRE THEATER MÚSICA MUSICA MUSIC DANZA DANSA DANCE ACTIVIDADES ACTIVITATS ACTIVITIES DEPORTES ESPORTS SPORTS EXCURSIONES ESCURSIONS BUCEO BUSSEIG DIVING SENDERISMO SENDERISME WALK MERCADOS MERCATS MARKETS CINE CINEMA CONFERENCIAS CONFERÈNCIES CONFERENCES TALLERES TALLERS WORKSHOPS NOVEMBRE / NOVEMBER 1 de noviembre / 1 de novembre / 1st november MUSICA / MÚSICA / MUSIC THE TELEPHONE cámara (Ciclo “Un invierno en Ibiza”) THE TELEPHONE Òpera de cambra (Cicle “Un hivern a Eivissa”) THE TELEPHONE Chamber opera (“A Winter in Ibiza” cycle) Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 20.00 h / 8 p.m. BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. 2 al 30 de nov. / 2 al 30 de novembre / 2nd to 30th nov. EXPOSICIÓNES / EXPOSICIÓNS / EXHIBITIONS VICENT SERRA ORVAY. MIRADAS DE ASTRÒNOMO VICENT SERRA I ORVAY. MIRADES D’ASTRÒNOM VICENT SERRA ORVAY. SEEING THE ASTRONOMER Horario: De lunes a viernes: de 09.00 a 14.00 h y de 16.00 a 21.00 h, Sábados: de 10.30 a 13.30 h Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza. Horari: de dilluns a divendres 9.00 a 14.00 h i de 16.00 a 21.00 h dissabtes de 10.30 a 13.30 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa, av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa. Opening times: Mon-Fri.: 9 a.m. to 2 p.m. and 4 to 9 p.m. Sat. 10.30 a.m. to 1.30 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 2 de noviembre / 2 de novembre / 2nd november ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h. Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h. Festius tancat Observacions: Mínim 5 persones Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 3 de noviembre / 3 de novembre / 3rd november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h Duración: de 1, 2 o 3 horas Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any)A Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: d’1, de 2 o de 3 hores Place: Can Curreu (open all year) Time: after 10 a.m. and up to 6 p.m. Duration: 1, 2 or 3 hours Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVEMBRE / NOVEMBER 4 de noviembre / 4 de novembre/ 4th november FIESTAS PATRONALES / FESTES PATRONALS / VILLAGE FIESTA SANT CARLES DE PERALTA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h Observaciones: máximo 12 personas Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 4 - 5 noviembre / 4 - 5 novembre / 4th - 5th november CINE EN VO / CINEMA EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM ANTICRISTO (Antichrist) ANTICRISTO (Antichrist) ANTICRISTO (Antichrist) Dinamarca / Denmark. 2009. Terror psicológico / Terror psicològic Pyschological terror (104’) VOSE / Danish with Spanish subtitles Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Hora / Screenings: 20.30 y 22.30 / 20.30 i 22.30 / 8.30 and 10.30 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 5 de noviembre / 5 de novembre / 5th november EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 6 de noviembre / 6 de novembre / 6th november SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h (festivos cerrado) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h (festius tancat) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVEMBRE / NOVEMBER 7 de noviembre / 7 de novembre / 7th november BUCEO / BUSSEIG / DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) MÚSICA / MUSICA / MUSIC CON FUOCO QUARTET, cuartero de cuerda Ciclo “Un hivern a Ibiza” CON FUOCO QUARTET, quartet de corda Cicle “Un hivern a Ibiza” CON FUOCO QUARTET, string quartet “A Winter in Ibiza” (cycle) Lugar / Lloc / Venue: Club Diario de Ibiza Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m. CONCIERTO DE LA EXCEPCIÓN (Hip Hop) CONCERT DE LA EXCEPCIÓN (Hip Hop) LA EXCEPCIÓN CONCERT (Hip Hop) Lugar / Lloc / Venue: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa) Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m. MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 8 de noviembre / 8 de novembre / 8th november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES CAMPEONATO DE CAZA CON PODENCO IBICENCO CAMPIONAT DE CAÇA AMB PODENC EIVISSENC IBIZAN PODENCO HUNTING TRIALS Horario: A partir de las 12.00 h Lugar: Recinto Ferial de Ibiza Horari: A partir de les 12.00 h Lloc: Recinte Firal d’Eivissa Time: From 12 a.m. Place: Ibiza Trade fair hall (Recinto Ferial) NOVEMBRE / NOVEMBER 9 de noviembre / 9 de novembre / 9th november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 10 de noviembre / 10 de novembre / 10th november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: a partir de las 10.00 hasta las 18.00 h Duración: de 1, 2 ó 3 horas Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: a partir de les 10.00 fins les 18.00 h Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores Place: Can Curreu (open all year) Time: from 10 a.m. to 6 p.m. Duration: 1, 2 or 3 hours Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES FEDERICO GARCIA LORCA Recital poético a cargo de Julio Herranz FEDERICO GARCIA LORCA Recital poètic a càrrec de Julio Herranz FEDERICO GARCIA LORCA Poetry recital organized by julio Herranz Lugar / Lloc / Venue: Centre Cultural s’Alamera Horario / Horari / Time: 20.00 h / 8 p.m. TEATRO / TEATRE / THEATRE LA VIDA POR DELANTE (de Romain Gary ( Emile Ajar) LA VIDA PER DAVANT (de Romain Gary ( Emile Ajar) LA VIDA POR DAVANT (by Romain Gary ( Emile Ajar) Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa. Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m. 10 al 18 de novIembre / 10 al 18 de novembre / 10th to 18th nov. EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS SEMANA DEDICADA AL POETA FEDERICO GARCÍA LORCA SETMANA DEDICADA AL POETA FEDERICO GARCÍA LORCA WEEK DEDICATED TO THE POET FEDERICO GARCIA LORCA Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Domingos: de 11.00 h a 14.00 h Lunes y festivos: cerrado. Lugar: Centre Cultural s’Alamera Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h Dissabtes: d'11.00 h a 14.00 i de 17.30 a 20.30 h Diumenges: d'11.00 h a 14:00 h. Tancat dilluns i festius. Lloc: Centre Cultural s’Alamera Opening hours: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera. NOVEMBRE / NOVEMBER 11 de noviembre / 11 de novembre / 11th november ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h Observaciones: máximo 12 personas Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 11-12 de noviembre / 11-12 de novembre / 11th-12th november CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM Le premier jour du reste de ta vie EL PRIMER DIA DEL RESTO DE TU VIDA EL PRIMER DIA DE LA RESTA DE LA TEVA VIDA THE FIRST DAY OF THE REST OF YOUR LIVE Francia / França / France. 2008 Melodrama (114’) VOSE / French with Spanish subtitles Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Hora / Time: 20.30 h y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 12 de noviembre / 12 de novembre / 12th november CONFERENCIA / CONFERÈNCIA / LECTURE LORCA Y SU MÚSICA a cargo de Roger Tinnell LORCA I LA SEVA MÚSICA a càrrec de Roger Tinnell LORCA AND HIS MUSIC organised by Roger Tinnell Lugar / Lloc / Venue: Centre Cultural S’Alamera NOVEMBRE / NOVEMBER 13 de noviembre / 13 de novembre / 13 november SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] MÜSICA / MUSICA / MUSIC AL SON DEL SUR AL SON DEL SUR AL SON DEL SUR A cargo de Elvira Ramón, Lucía Herranz y Rocío Osuna A càrrec d’Elvira Ramón, Lucía Herranz i Rocío Osuna With Elvira Ramón, Lucía Herranz and Rocío Osuna Lugar: Auditorio del edificio polivalente de Cas Serres Lloc: Auditori de l’Edifici Polivalent de Cas Serres Venue: Auditorium, Cas Serres cultural centre Horario / Horari / Time: 20.00 h / 8 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 13-14 de noviembre / 13-14 de novembre / 13th-14th november TEATRO / TEATRE / THEATRE UNA MUJER MODERNA De Samuel Vidal y las alumnas del curso de mujeres UNA MUJER MODERNA De Samuel Vidal i les alumnes del curs de dones UNA MUJER MODERNA By Samuel Vidal and the pupils of the women’s course Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 21.30 h / 9.30 p.m. 13 noviembre // 11 13 al novembre// 13th to 21st nov. 11 al de21noviembre de21 novembre 11 november EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS MIRADAS SUBMARINAS MIRADES SUBMARINES LOOKING UNDERWATER Lugar / Lloc / Venue: Sa Punta des Molí. Sant Antoni de Portmany Horario: 09.30 a 13.30 h y 16.00 a 19.00 h Horari: de 9.30 a 13.30 h i 16.00 a 19.00 h Opening times: 9.30 a.m. to 1.30 p.m. and 4 to 7 p.m. 14 dede novembre / 14/ th 11 de de noviembre noviembre/ 14 / 11 novembre 11november november BUCEO / BUSSEIG / DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 h a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Solo abierto fines de semana, excepto festivos Horari: de 09.00 h a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Només obert els caps de setmana, excepte festius Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. Weekends only, except public holidays Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVEMBRE / NOVEMBER MUSICA / MÚSICA / MUSIC TOMEU & GENIA, Brunet Jazz Trio (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) TOMEU & GENIA, Brunet Jazz Trio (Cicle “Un hivern a Ibiza”) TOMEU & GENIA, Brunet Jazz Trio (“A Winter in Ibiza” cycle) Lugar / Lloc / Venue: Palau de Congressos de Ibiza. Santa Eulària. Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m. MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. 15 dede novembre / 15th november 11 de de noviembre noviembre/ 15 / 11 novembre / 11 november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA TEATRO / TEATRE / THEATRE TEATRO DE LORCA (de la Compañía de Producciones T´eiviss) TEATRE DE LORCA (de la companyia de produccions T’eiviss) TEATRE DE LORCA (Staged by T’eiviss production company) Lugar / Lloc / Venue: Auditori de l’Edifici Polivalent de Cas Serres Hora / Time: 20.00 h / 8 p.m. MUSICA / MÚSICA / MUSIC CONCIERTO DE OTOÑO (Lucía Herranz, Marcos Llunas, Javier Chivite, Elvira Ramón) CONCERT DE TARDOR (Lucía Herranz, Marcos Llunas, Javier Chivite, Elvira Ramón) AUTUMN CONCERT (Lucía Herranz,Marcos Llunas,Javier Chivite, Elvira Ramón) Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Hora / Time: 21.00 h / 9 p.m. 16 dede novembre / 16th november 11 de de noviembre noviembre/ 16 / 11 novembre / 11 november FIESTAS PATRONALES / FESTES PATRONALS / VILLAGE FIESTA SANTA GERTRUDIS DE FRUITERA DEPORTES / ESPORTS / SPORT 9º encuentro de la XII Challenge de Kayak de Mar 9ª trobada de la XII Challenge de Kayak de Mar 9th meeting of the 12th Challenge Sea Kayak regatta Lugar / Lloc / Place: Club Nàutic de Sant Antoni NOVEMBRE / NOVEMBER EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 h a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 16 al 19 noviembre / 16 al 19 novembre / 16th to 19th november ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES JORNADAS GASTRONÓMICAS DEL BACALAO JORNADES GASTRONÒMIQUES DEL BACALLÀ GASTRONOMIC CELEBRATION OF SALTED COD Lugar / Lloc / Place: Restaurante El Cigarral. Ibiza NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 17 de noviembre / 17 de novembre / 17th november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h Duración: de 1, 2 ó 3 horas Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores Place: Can Curreu (open all year) Time: from 10 a.m. to 6 p.m. Duration: 1, 2 or 3 hours Información informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h Observaciones: máximo 12 personas Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVEMBRE / NOVEMBER 18-19 de noviembre / 18-19 novembre / 18th-19th november CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM EL SECRETO DE TUS OJOS Argentina. 2009. Thriller (126’) Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Hora / Screenings: 20.30 h y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m. 19 de noviembre / 19 de novembre / 19th november EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 20 de noviembre / 20 de novembre / 20th november SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] MÚSICA / MUSICA / MUSIC CLIMÀTIC Concierto multimedia de Miquel Àngel Aguiló (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) CLIMÀTIC Concert multimèdia de Miquel Àngel Aguiló (Cicle “Un hivern a Ibiza”) CLIMÀTIC Multimedia concert by Miquel Àngel Aguiló (“A Winter in Ibiza” cycle) Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Hora /Time: 21.00 h / 9 p.m. BUCEO / BUSSEIG / DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) NOVEMBRE / NOVEMBER MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. 21 de noviembre / 21 de novembre / 21st november MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCIERTO DE SANTA CECÍLIA Banda Sinfónica y Coro Ciudad de Ibiza CONCERT DE SANTA CECÍLIA Banda Simfònica i Cor Ciutat d’Eivissa ST CECILIA’S DAY CONCERT City of Ibiza Symphonic Band and Chorus Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Hora / Time: 20.00 h / 8 p.m. EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA TALLERES / TALLERES / WORKSHOPS TALLER DE INICIACION A LA ARQUEOLOGIA PARA LOS MÁS PEQUEÑOS TALLER D’INICIACIÓ A L’ARQUEOLOGIA PER ALS MÉS PETITS BEGINNERS’ ARCHAEOLOGY WORKSHOP FOR CHILDREN Horario: de 09.30 a 13.30 h Lugar: ses Païsses de cala d’Hort Observaciones: Plazas limitadas. Niños de 4 a 10 años. Reserva previa en el 971 304 160 Horari: de 9.30 a 13.30 h Lloc: ses Païsses de Cala d’Hort Observacions: Places Limitades. Infants de 4 a 10 anys. Reserva prèvia al 971 301 460 Time: 9.30 a.m. to 1.30 p.m. Place: Ses Païsses de cala d’Hort Notes: Limited places. Children aged 4 to 10. Prior booking tel. 971 301 460 22 de noviembre / 22 de novembre / 22nd november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. NOVEMBRE / NOVEMBER TALLERES / TALLERES / WORKSHOPS “AL MUSEU EN FAMÍLIA: La Fashion Week a l’antiguitat” “AL MUSEU EN FAMÍLIA: joieria púnica: l’esplendor de l’ornament” A FAMILY TRIP TO THE MUSEUM: ‘Fashion Week’ in antiquity Hora: de 10.00 a 13.00 h Punto de encuentro: Museo de Puig des Molins. Lugar de realización del taller: Antigua casa payesa Can Porxet. Necròpolis del puig des Molins. C/ Lucii Oculacii s/n, Ibiza Observaciones: Plazas limitadas. Inscripción prèvia: A partir del 1 de octubre en el Museu Monogràfic Puig des Molins, Via Romana, 31, Ibiza Hora: de 10.00 a 13.00 h Lloc de trobada: Museu del Puig des Molins. Lloc de realització del taller: Antiga casa pagesa de can Porxet. Necròpolis del Puig des Molins. c/ de Luci Oculaci s/n, Eivissa Observacions: Places limitades. Inscripció prèvia: A partir del 1 de d’octubre al Museu Monogràfic Puig des Molins, va Romana, 31, Eivissa Time: 10 a.m. to 1 p.m. Meeting point: Museo de Puig des Molins, Ibiza Town. Venue for the workshop: Former farmhouse of Can Porxet. Puig des Molins necropolis, Calle Lucii Oculacii s/n, Ibiza Notes: Limited places. Book after October 1st at the Museu Monogràfic Puig des Molins, Via Romana, 31, Ibiza ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES X FESTIVAL ARTE PITIÚS X FESTIVAL ART PITIÚS 10th ‘ARTE PITIÚS’ FESTIVAL Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Hora / Time: 20.30 h / 8.30 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 23 de noviembre / 23 de novembre / 23rd november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: de 10.00 a 13.00 h. o de 16.00 h a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 h a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària des Riu) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 24 de noviembre / 24 de novembre / 24rd november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: a partir de las 10.00 hasta las18.00 h Duración: de 1, 2 ó 3 horas Lloc : Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: a partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: d’ 1, de 2 o de 3 hores Place: Can Curreu (open all year) Time: from 10 a.m. to 6 p.m. Duration: 1, 2 or 3 hours Información informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 [email protected] NOVEMBRE / NOVEMBER 25 de noviembre / 25 de novembre / 25rd november ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h Observaciones: máximo 12 personas Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons Place: Agroturismo Atzaró (closed 8 Nov. to 29 Feb.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] CINEMA EN VO / CINE EN VO / ORIGINAL-LANGUAGE FILM FROZEN RIVER (RIO HELADO) FROZEN RIVER (RI GELAT) FROZEN RIVER (RIO HELADO) Usa. 2008. Drama. (97’) VOSE English with Spanish subtitles Lugar / Lloc / Venue: Multicines Ibiza Hora / Screenings: 20.30 y 22.30 h / 8.30 and 10.30 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA 25 de noviembre a 15 de diciembre / 25 de novembre a 15 de desembre / 25th november to 15th december EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS EXPOSICIÓN VICENTE CALBET, ÚLTIMAS PINCELADAS EXPOSICIÓ: VICENT CALBET, DARRERES PINZELLADES VICENTE CALBET EXHIBITION, FINAL BRUSHSTROKES Horario: de martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h, domingos: de 11.00 a 14.00 h. Lunes y festivos: cerrado. Lugar: Centro cultural s´Alamera Horari: de dimarts a divendres: de 10.00 h a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h. Dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h Diumenges: d'11.00 h a 14.00 h Tancat dilluns i festius. Lloc: Centre Cultural s’Alamera Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera 25-26 noviembre / 25-26 novembre / 25th-26th november EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] NOVEMBRE / NOVEMBER 27 noviembre / 27 novembre / 27th november SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar / Lloc / Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] 28 noviembre / 28 novembre / 28th november BUCEO / BUSSEIG / DIVING Lugar / Lloc / Meeting point: Aqua Diving Centre (Santa Eulària des Riu) Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Horari:de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert els caps de setmana, excepte festius) Time: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS Lugar / Lloc / Place: Las Dalias- Sant Carles de Peralta Horario : de 10.30 a 18.00 h Horari: de 10.30 a 18.00 h Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. NOVIEMBRE UN HIVERN A EIVISSA DANZA / DANSA / DANCE VIBRACIONES (Escuela flamenca de María Teresa Rojas) VIBRACIONES (Escuela flamenca de María Teresa Rojas) VIBRACIONES (María Teresa Rojas Flamenco School) Hora: 21.30 h Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Hora: 21.30 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Time: 9.30 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 DANZA / DANSA / DANCE STUDIUM AUREUM STUDIUM AUREUM STUDIUM AUREUM Coro y orquesta barroca (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) Cor i orquestra barroca (Cicle “Un hivern a Ibiza”) Baroque-period orchestra and choir (“A Winter in Ibiza” cycle) Hora / Time: 20.00 h Lugar: Iglesia de Sant Pere: “el Convent” Lloc: església de Sant Pere: “el Convent” Venue: Sant Pere church: “The Convent” 28 - 29 de noviembre / 28 - 29 de novembre / 28 - 29 november ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES VII FIRA DEL CAMP. Món Rural d´Eivissa i Formentera VII FIRA DEL CAMP. Món Rural d´Eivissa i Formentera 7TH COUNTRYSIDE FAIR. The Rural World of Ibiza and Formentera Hora: de 11.00 a 22.00 h Lugar: Recinto Ferial de Ibiza Hora: d´11.00 a 22.00 h Lloc: Recinte Firal d’Eivissa Opening times: 11 a.m. to 10 p.m. Venue: Recinto Ferial (trade fair hall), Ibiza town NOVEMBRE / NOVEMBER 29 de noviembre / 29 de novembre / 29th november EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Lugar / Lloc / Place: Ajuntament de Santa Eulària de Riu Horario: de 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Horari: de 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia tel. 971 330 555 · [email protected] BAILES TRADICIONALES / BALLS TRADICIONALS / TRADITIONAL DANCING Lugar / Lloc / Place: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni de Portmany. Hora / Time: 12.00 h / 12 a.m. DANZA / DANSA / DANCE FESTIVAL FUNDACIÓN DANNY TORRES FESTIVAL FUNDACIÓN DANNY TORRES DANNY TORRES FOUNDATION FESTIVAL Lugar / Lloc / Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora / Time: 20.30 h 30 de noviembre / 30 de novembre / 30th november ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES LIGA SOCIAL CRUCERO Y CLÁSICOS LLIGA SOCIAL CREUER I CLASSICS SOCIAL LEAGUE CRUISE AND VINTAGE BOAT DISPLAY Lugar / Lloc / Place: Club Nàutic de Sant Antoni DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA EXPOSICIONES EXPOSICIONS EXHIBITIONS TEATRO TEATRE THEATER MÚSICA MUSICA MUSIC DANZA DANSA DANCE ACTIVIDADES ACTIVITATS ACTIVITIES DEPORTES ESPORTS SPORTS EXCURSIONES ESCURSIONS BUCEO BUSSEIG DIVING SENDERISMO SENDERISME WALK MERCADOS MERCATS MARKETS CINE CINEMA CONFERENCIAS CONFERÈNCIES CONFERENCES TALLERES TALLERS WORKSHOPS DESEMBRE / DECEMBER 1 de diciembre / 1 de desembre / 1st december EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS EXCURSIONS A CAVALL EXCURSIONES A CABALLO HORSERIDING EXCURSIONS Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: a partir de las 10.00 h hasta las18.00 h · Duración: de 1, 2 o 3 horas. Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Horari: a partir de les 10.00 h fins les18.00 h · Durada: d’1, de 2 o de 3 hores. Place: Can Curreu (open all year) Time: after 10 a.m. and up to 6 p.m. · Duration: 1, 2 or 3 hours. Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 2 de diciembre / 2 de desembre / 2nd december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horario: de 10.00 a 18.00 h · Observaciones: máximo 12 personas Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Horari: de 10.00 a 18.00 h · Observacions: màxim 12 persones Place: Can Curreu (open all year) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. · Note: Maximum 12 persons Lugar: Agroturismo Atzaró (cerrado del 8 de noviembre al 29 de febrero) Horario: de 10.00 a 20.00 h Lloc: Agroturisme Atzaró (tancat del 8 de novembre al 29 de febrer) Horari: de 10.00 a 20.00 h Place: Agroturismo Atzaró (closed from the 8th of November. until 29th February.) Opening times: 10 a.m. to 8 p.m. Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 2 y 3 de diciembre / 2 i 3 de desembre / 2nd 3rd december CINE EN V.O. / CINEMA EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILM SERAPHINE SERAPHINE SERAPHINE Francia. 2008. Drama biografico (125’) (VOSE) Hora: 20.30 h y 22. 30 h · Lugar: Multicines Ibiza França. 2008. Drama biogràfic (125min) (VOSE) Hora: 20.30 h i 22.30 h · Lloc: Multicines Ibiza France. 2008. Biographical drama (125’) French with Spanish subtitles Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. · Venue: Multicines Ibiza 3 de diciembre / 3 de desembre / 3rd december EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SALIDAS EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (màxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SALIDAS EN NEUMÁTICA SALIDAS EN PNEUMÀTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacte: Ibiza Fun Sailing i Náutica Santa Eulalia (màxim 7 persones) Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DESEMBRE / DECEMBER 4 de diciembre / 4 de desembre / 4th december SENDERISMO / SENDERISME / WALK SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Lugar: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Observaciones: Mínimo 5 personas Lloc: Kandani (Santa Eulària des Riu) Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Observacions: Mínim 5 persones Meeting point: Kandani (Santa Eulària des Riu) Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 5 de diciembre / 5 de desembre / 5th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES MERCADILLO HIPPY MERCAT HIPPY HIPPY MARKET Lugar: Las Dalias Horario: de 10:30 a 18:00 h Lugar: Las Dalias- Sant Carles Lloc: Las Dalias Horari: de 10.30 a 18.00 h Lloc: Las Dalias, Sant Carles Meeting point: Las Dalias Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. Place: Las Dalias- Sant Carles DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA TEATRO / TEATRE / THEATRE EL RETORNO DE ROBIN HOOD (de Vicent Vila Berenguer) EL RETORN DE ROBIN HOOD (de Vicent Vila Berenguer) EL RETORNO DE ROBIN HOOD (by Vicent Vila Berenguer) Hora: 19.00 h Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 Hora: 19.00 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - av. d’Ignasi Wallis, 26 Time: 9 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCIERTO DE TOTEKING (Hip Hop) CONCERT DE TOTEKING (Hip Hop) TOTEKING CONCERT (Hip Hop) Hora: 20.00 h Lugar: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa) Hora: 20.00 h Lloc: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa) Time: 8 p.m. Venue: Sala La Martina (C/ de la Murta, 5 – Platja d’en Bossa) MÚSICA / MUSICA / MUSIC JAUME RIBAS I NÉLIDA BONET, saxo i piano (Cicle “Un hivern a Ibiza”) JAUME RIBAS Y NÉLIDA BONET, saxo y piano (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) JAUME RIBAS and NÉLIDA BONET, saxophone and piano (“A Winter in Ibiza” cycle) Hora: 20.30 h · Lugar: Centro Cultural Puig d’en Valls Hora: 20.30 h · Lloc: Centre Cultural Puig d’en Valls Time: 8.30 p.m. · Venue: Centro Cultural Puig d’en Valls DESEMBRE / DECEMBER 6 de diciembre / 6 de desembre / 6th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulària Horari: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Lloc: Ajuntament de Santa Eulària Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Hora: 12.00 h · Lloc: passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni. TEATRO / TEATRE / THEATRE EL SOLITARIO OESTE (de Martin McDonagh) EL SOLITARI OEST (de Martin McDonagh) EL SOLITARIO OESTE (by Martin McDonagh) Hora: 19.00 h · Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: 19.00 h · Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - av. d’Ignasi Wallis, 26. Eivissa Time: 7 p.m. · Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 7 de diciembre / 7 de desembre / 7th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horario: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletes Kandani (Santa Eulària) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 8 de diciembre / 8 de desembre / 8th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Horario: A partir de las 10.00 h hasta las18.00 h Duración: de 1- 2 - 3 horas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: de 1- 2 - 3 hores. Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duration: 1, 2, or 3 hours Place: Can Curreu (open all year) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 9 de diciembre / 9 de desembre / 9th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Horario: De 10.00 a las18.00 h Observaciones: máximo 12 personas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: De 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones. Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons. Place: Agroturismo Can Curreu (open all year) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 9 – 10 diciembre / 9 – 10 de desembre / 9th – 10th december CINEMA EN V.O. / CINE EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILM STILL WALKING (Caminando) (Aruitemo, aruitemo) STILL WALKING (Caminando) (Aruitemo, aruitemo) STILL WALKING (Caminando) (Aruitemo, aruitemo) Japón. 2008. Drama familiar (108’) (VOSE) Hora: 20.30 h y 22.30 h Lloc: Multicines Ibiza Japó. 2008. Drama familiar (108’) (VOSE) Hora: 20.30 h i 22.30 h Lloc: Multicines Ibiza Japan. 2008. Family drama (108’) Japanese with Spanish subtitles Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. Venue: Multicines Ibiza DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 10 de diciembre / 10 de desembre / 10th december EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SORTIDES EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (máxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SALIDAS EN NEUMÁTICA SORTIDES EN PNEUMÁTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contacte: Ibiza Fun Sailing i Nàutica Santa Eulàlria (máxim 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 11 de diciembre / 11 de desembre / 11th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Lugar: Kandani (Santa Eulària) · Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festius tancat) Lloc: Kandani (Santa Eulària) · Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Meeting point: Kandani (Santa Eulària) · Note: Minimum 5 persons DESEMBRE / DECEMBER MÚSICA / MUSICA / MUSIC MARTIN MÜNCH (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) MARTIN MÜNCH (Cicle “Un hivern a Ibiza”) MARTIN MÜNCH (“A Winter in Ibiza” cycle) Hora: 21.00 h Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: 21.00 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa Time: 9 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza del 11 de diciembre al 5 de enero / de l’11 al 5 de gener 11th december to 5th january ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES MERCADILLO DE NAVIDAD MERCAT DE NADAL CHRISTMAS MARKET Lugar: Las Dalias - Sant Carles. Lloc: Las Dalias - Sant Carles. Place: Las Dalias - Sant Carles. DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 12 de diciembre / 12 desembre / 12th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES BUCEO BUSSEIG DIVING Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 4 personas Horari: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert caps de setmana, excepte festius) Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Observacions: Mínim 4 persones Times: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) Place: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Note: Minimum 4 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] EXCURSIONES / EXCURSIONS / EXCURSIONS SES PAÏSES DE CALA D’HORT SES PAÏSES DE CALA D’HORT SES PAÏSES DE CALA D’HORT Hora: de 10.00 a 13.00 h Observaciones: Plazas limitadas. Inscripción previa en el 971 301 460. Hora: de 10.00 a 13.00 h Observacions: Places limitades. Inscripció prèvia en el 971 301 460 Times: from 10 a.m. to 1 p.m. Note: Limitated place. Previous inscription in 971 301 460 DESEMBRE / DECEMBER ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES MERCADILLO HIPPY MERCAT HIPPY HIPPY MARKET Horario: de 10.30 a 18.00 h · Lugar: Las Dalias- Sant Carles Horari: de 10.30 a 18.00 h · Lloc: Las Dalias- Sant Carles Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. · Place: Las Dalias- Sant Carles 13 de diciembre / 13 de desembre / 13th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulària Horario: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Lloc: Ajuntament de Santa Eulària Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Hora: 12.00 h · Lloc: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni. DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA TEATRO / TEATRE / THEATRE LA INFANTICIDA Y HERMANA PAU (de Victor Català (Caterina Albert)) LA INFANTICIDA I GERMANA PAU (de Victor Català (Caterina Albert)) LA INFANTICIDA Y HERMANA PAU (by Victor Català (Caterina Albert)) Hora: 19.30 h · Lugar: Espacio Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: 19.30 h · Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa Time: 7.30 p.m. · Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES 10º encuentro de la XII Challenge de Kayak de Mar 10ª trobada de la XII Challenge de Kayak de Mar 10th meeting of the 12th Sea Kayak Challenge regatta Lugar: Club Nàutic de Sant Antoni Lloc: Club Nàutic de Sant Antoni Place: Club Nàutic de Sant Antoni 14 de diciembre / 14 de desembre/ 14th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) · Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) · Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària · Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DESEMBRE / DECEMBER ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES LIGA SOCIAL CRUCERO Y CLÁSICOS LLIGA SOCIAL CREUER I CLASSICS SOCIAL LEAGUE CRUISE AND VINTAGE BOAT DISPLAY Lugar: Club Nàutic de Sant Antoni Lloc: Club Nàutic de Sant Antoni Place: Club Nàutic de Sant Antoni del 14 hasta el 17 de diciembre / del 14 fins al 17 de desembre / 14th to 17th december MÚSICA / MUSICA / MUSIC FESTIVAL INFANTIL DE CANCIONES NAVIDEÑAS FESTIVAL INFANTIL DE CANÇONS NADALENQUES CHILDREN’S FESTIVAL OF CHRISTMAS SONGS Hora: A partir de las 17.00 h Lugar: Espacio Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: A partir de les 17.00 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivssa Time: From 5 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza 15 de diciembre / 15 de desembre / 15th december EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Horario: A partir de las 10.00 hasta las18.00 h Duración: de 1- 2 - 3 horas. · Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: de 1- 2 - 3 hores. · Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duration: 1, 2, or 3 hours · Place: Can Curreu (open all year) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 16 de diciembre / 16 de desembre / 16th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Horario: De 10.00 a las18.00 h Observaciones: máximo 12 personas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: De 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones. Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons. Place: Agroturismo Can Curreu (open all year) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 16 - 17 de diciembre / 16 – 17 de desembre / 16th – 17th december CINEMA EN V.O. / CINE EN V.O. / ORIGINAL-LANGUAGE FILM HAPPY. UN CUENTO SOBRE LA FELICIDAD (Happy- Go-Lucky) HAPPY. UN CUENTO SOBRE LA FELICIDAD (Happy- Go-Lucky) HAPPY-GO-LUCKY. A TALE OF HAPPINESS Gran Bretaña. 2008. Drama (118’) (VOSE) Hora: 20.30 h y 22.30 h Lugar: Multicines Ibiza Gran Bretanya. 2008. Drama (118min) (VOSE) Hora: 20.30 h i 22.30 h Lloc: Multicines Ibiza Great Britain. 2008. Drama (118’) English with Spanish subtitles Screenings: 8.30 and 10.30 p.m. Venue: Multicines Ibiza DESEMBRE / DECEMBER 17 de diciembre / 17 de desembre / 17th december EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SORTIDES EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (máxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SALIDAS EN NEUMÁTICA SORTIDES EN PNEUMÁTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contacte: Ibiza Fun Sailing i Nàutica Santa Eulàlria (máxim 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 18 de diciembre / 18 de desembre / 18th december SENDERISMO POR SANTA EULALIA SENDERISME PER SANTA EULÀRIA WALK AROUND SANTA EULALIA Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos cerrado) Lugar: Kandani (Santa Eulària) · Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: de 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (festivos tancat) Lloc: Kandani (Santa Eulària) · Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. (except public holidays) Meeting point: Kandani (Santa Eulària) · Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA TEATRO PARA NINOS / TEATRE PER NENS / THEATRE FOR KIDS QUE HA PASSAT AMB LA CAPUTXETA? (d’Anna Xantal) QUE HA PASSAT AMB LA CAPUTXETA? (d’Anna Xantal) QUE HA PASSAT AMB LA CAPUTXETA? (by Anna Xantal) Hora: 18.30 h Lugar: Espacio Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: 18.30 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa Time: 6.30 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza 19 de diciembre / 19 de desembre/ 19th december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES BUCEO BUSSEIG DIVING Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (sólo abierto fines de semana, excepto festivos) Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 4 personas Horari: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert caps de setmana, excepte festius) Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 4 personas Times: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) Place: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Note: Minimum 4 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] MÚSICA / MUSICA / MUSIC CORAL IBICENCA (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) CORAL EIVISSENCA (Cicle “Un hivern a Ibiza”) CORAL IBICENCA (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) Hora: 20.30 h Lugar: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària Hora: 20.30 h Lloc: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària Time: 8.30 p.m. Venue: Palau de Congressos d’Eivissa. Santa Eulària Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES V MARATÓN FOTOGRÁFICO AL PARQUE NATURAL DE SES SALINES CELEBRACIÓN ANIVERSARIO PARQUE NATURAL V MARATÓ FOTOGRÀFICA AL PARC NATURAL DE SES SALINES, CELEBRACIÓ ANIVERSARI PARC NATURAL 5TH PHOTORAPHIC MARATHON IN SES SALINES NATURE RESERVE, ANNIVERSARY CELEBRATION OF THE NATURE RESERVE Hora: de 08.30 a 13.00 h Lugar: Sa Canal. Observaciones: Plazas limitadas. Inscripciones en el 971 301 460. Hora: de 08.30 a 13.00 h Lloc: Sa Canal. Observacions: Places limitades. Inscripció al 971 301 460. Time: 8.30 a.m. to 1 p.m. Place: Sa Canal. Notes: Limited places. To book tel. 971 301 460 DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES MERCADILLO HIPPY MERCAT HIPPIE HIPPY MARKET Horario: de 10.30 a 18.00 h · Lugar: Las Dalias- Sant Carles Horario: de 10.30 a 18.00 h · Lugar: Las Dalias- Sant Carles Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. · Place: Las Dalias- Sant Carles 20 de diciembre / 20 de desembre / 20th december EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Lugar: Ajuntament de Santa Eulària Horario: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulària Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Hora: 12.00 h · Lloc: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni. DESEMBRE / DECEMBER MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCIERTO DE NAVIDAD (A cargo de de: Orquestra Simfònica Ciutat d’Eivissa) CONCERT DE NADAL (A càrrec de: Orquestra Simfònica Ciutat d’Eivissa) CHRISTMAS CONCERT (Featuring the City of Ibiza Symphony Orchestra) Hora: 19.00 h Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: 19.00 h Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa Time: 7 p.m. Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26 del 21 de diciembre al 10 de enero / del 21 de desembre al 10 de gener / 21st december 10th january EXPOSICIONES / EXPOSICIONS / EXHIBITIONS EXPOSICIÓN FIGURACIONES DE LA AAIB EXPOSICIÓ FIGURACIONS DE L´AAIB EXHIBITION OF WORKS BY AAIB (ARTISTS’ ASSOCIATION OF THE ILLES BALEARS) Horario: De martes a viernes: de 10.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Sábados: de 11.00 a 14.00 h y de 17.30 a 20.30 h Domingos: de 11.00 a 14.00 h. Lunes y festivos: cerrado. Lugar: Centre Cultural s’Alamera. Horari: De dimarts a divendres: de 10.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h Dissabtes: d'11.00 a 14.00 h i de 17.30 a 20.30 h Diumenges: d'11.00 a 14.00 h Tancat dilluns i festius. Lloc: Centro cultural s´Alamera. Open: Tues-Fri. 10 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sat. 11 a.m. to 2 p.m. and 5.30 to 8.30 p.m. Sun. 11 a.m. to 2 p.m. Mondays and public holidays closed. Venue: Centro Cultural s´Alamera. DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 21 de diciembre / 21 de desembre / 21st december EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: De 10.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 22 de diciembre / 22 de desembre / 22nd december EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Horario: A partir de las 10.00 h hasta las18.00 h Duración: de 1- 2 - 3 horas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: A partir de les 10.00 h fins les18.00 h Durada: de 1- 2 - 3 hores. Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duration: 1, 2, or 3 hours Place: Can Curreu (open all year) DESEMBRE / DECEMBER 23 de diciembre / 23 de desembre / 23rd december ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Horario: De 10.00 a las18.00 h Observaciones: máximo 12 personas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: De 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones. Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons. Place: Agroturismo Can Curreu (open all year) 24 de diciembre / 24 de desembre / 24th december EXCURSIONES EN BARCO / EXCURSIONS EN VAIXELL / BOAT EXCURSIONS SALIDAS EN VELERO SORTIDES EN VELER SAILING-BOAT EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing (máximo 7 personas) y Livinautic Contacte: Ibiza Fun Sailing (máxim 7 persones) i Livinautic Contact: Ibiza Fun Sailing (max. 7 persons) and Livinautic DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SALIDAS EN NEUMÁTICA SORTIDES EN PNEUMÁTICA RUBBER-DINGHY EXCURSIONS Contacto: Ibiza Fun Sailing y Náutica Santa Eulalia (máximo 7 personas) Contacte: Ibiza Fun Sailing i Nàutica Santa Eulàlria (máxim 7 personas) Contact: Ibiza Fun Sailing and Náutica Santa Eulalia (max. 7 persons) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] 26 de diciembre / 26 de desembre / 26th december MERCADILLO HIPPY/ MERCAT HIPPIE / HIPPY MARKET LAS DALIAS LAS DALIAS LAS DALIAS Horario: de 10.30 a 18.00 h Lugar: Las Dalias- Sant Carles Horario: de 10.30 a 18.00 h Lugar: Las Dalias- Sant Carles Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. Place: Las Dalias- Sant Carles MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCIERTO DE NAVIDAD (Ciclo “Un hivern a Ibiza”) CONCERT DE NADAL (Cicle “Un hivern a Ibiza”) CHRISTMAS CONCERT (“A Winter in Ibiza” cycle) Hora: 20.00 h · Lugar: Iglesia de Sant Salvador (Sant Elm) Hora: 20.00 h · Lloc: Esglèsia de Sant Salvador (Sant Elm) Time: 8 p.m. · Venue: Sant Salvador (Sant Elm) church DESEMBRE / DECEMBER 27 de diciembre / 27 de desembre / 27th december EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Lugar: Ayuntamiento de Santa Eulália Horari: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Lloc: Ajuntament de Santa Eulària Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES BAILES TRADICIONALES BALLS TRADICIONALS TRADITIONAL DANCING Hora: 12.00 h · Lugar: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Hora: 12.00 h · Lloc: Passeig de ses Fonts de Sant Antoni. Time: 12 a.m. · Place: Passeig de ses Fonts (promenade), Sant Antoni. MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCIERTO DE NAVIDAD (Coro Ciudad de Ibiza) CONCERT DE NADAL (Cor Ciutat d’Eivissa) CHRISTMAS CONCERT (City of Ibiza Choir) Hora: 20.00 h · Lugar: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza Hora: 20.00 h· Lloc: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Eivissa Time: 8 p.m. · Venue: Espai Cultural Can Ventosa - Av. d’Ignasi Wallis, 26, Ibiza DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA 28 de desembre / 28 de desembre / 28th december MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA Hora: 20.00 h Lloc: Església de Sant Jordi de Ses Salines Hora: 20.00 h Lloc: església de Sant Jordi de ses Salines Time: 8 p.m. Venue: Sant Jordi church del 28 de diciembre al 4 de enero / del 28 de desembre al 4 de gener / 28th december to 4th january ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES DIVERESPAI DIVERESPAI DIVERESPAI Horario: d´11.00 a 14.00 h y de 17.00 a 21.00 h 31 de diciembre cerrado por la tarde.1de enero cerrado por la mañana.. Lugar: Recinto ferial de Ibiza Horari: de 11.00 a 14.00 h i de 17.00 a 21.00 h 31 de desembre a la tarda tancat .1 de gener matí tancat. Lloc: Recinte Firal d’Eivissa Time: 11 a.m. to 2 p.m. and 5 to 9 p.m., closed afternoon of 31 Dec. and morning of 1 Jan. Place: Recinto ferial (trade fair hall), Ibiza town 29 de desembre / 29 de desembre / 29th december MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD Hora: 20.00 h Lugar: Iglesia de Santa Gertrudis de Fruitera Hora: 20.00 h Lloc: església de Santa Gertrudis de Fruitera Time: 8 p.m. Place: Santa Gertrudis church 30 de diciembre / 30 de desembre / 30th december MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA Hora: 20.00 h Lugar: Iglesia de Sant Mateu d’Albarca Hora: 20.00 h Lloc: Església de Sant Mateu d’Albarca Time: 8 p.m. Place: Sant Mateu church DESEMBRE / DECEMBER 1 de enero / 1 de gener / 1st january MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA Hora: 20.30 h Lugar: Iglesia de Roser (Eivissa) Hora: 20.30 h Lloc: església del Roser (Eivissa) Time: 8.30 p.m. Place: Iglesia de Roser, Ibiza 2 de enero / 2 de gener / 2nd january BUCEO BUSSEIG DIVING Horario: de 09.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (solo abierto fines de semana, excepto festivos) Lugar: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 4 personas Horari: de 9.00 a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h (només obert caps de setmana, excepte festius) Lloc: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Observacions: Mínim 4 persones Times: 9 a.m. to 1 p.m. and 4 to 6 p.m. (week-ends only, except public holidays) Place: Aqua Diving Centre (Santa Eulària) Note: Minimum 4 persons DICIEMBRE UN HIVERN A EIVSSA MERCADILLO HIPPY / MERCAT HIPPY / HIPPY MARKET LAS DALIAS LAS DALIAS LAS DALIAS Horario: de 10.30 a 18.00 h Lugar: Las Dalias- Sant Carles Horario: de 10.30 a 18.00 h Lloc: Las Dalias- Sant Carles Open: 10.30 a.m. to 6 p.m. Place: Las Dalias- Sant Carles 3 de enero / 3 de gener / 3rd january EXCURSIONES EN MINITREN EXCURSIONS EN MINITREN MINI TRAIN EXCURSIONS Horario: De 10.30 a 14.00 h (cerrado los festivos) Lugar: Ayjuntamiento de Santa Eulália Horario: De 10.30 a 14.00 h (tancat els festius) Lloc: Ajuntament de Santa Eulària Time: 10.30 a.m. to 2 p.m. (closed public holidays) Place: Santa Eulària Town Hall (Ajuntament) Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DESEMBRE / DECEMBER MÚSICA / MUSICA / MUSIC CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT A CÀRREC DE L’ORQUESTRA DE CAMBRA EIVICORD CONCERT BY THE EIVICORD CHAMBER ORCHESTRA Hora:20.00 h Lugar: Iglesia de Sant Llorenç de Balàfia Hora: 20.00 h Lloc: església de Sant Llorenç de Balàfia Time: 8 p.m. Place: Sant Llorenç church ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES EXCURSIONES EN BICICLETA EXCURSIONS EN BICICLETA CYCLING EXCURSIONS Horario: De 10.00 h a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festivos cerrado Salida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observaciones: Mínimo 5 personas Horari: De 10.00 h a 13.00 h o de 16.00 a 18.00 h Festius tancat Sortida: Bicicletas Kandani (Santa Eulària) Observacions: Mínim 5 persones Time: 10 a.m. to 1 p.m. or 4 to 6 p.m. Closed public holidays Meeting point: Bicicletas Kandani, Santa Eulària Note: Minimum 5 persons Información / informació / information: Estación Náutica de Santa Eulalia, tel: 971 330 555 · [email protected] DICIEMBRE 5 de enero / 5 de gener / 5th january EXCURSIONES A CABALLO EXCURSIONS A CAVALL HORSE RIDING EXCURSIONS Horario: A partir de las 10.00 hasta las18.00 h Duración: de 1, 2 o 3 horas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: A partir de les 10.00 fins les18.00 h Durada: de 1, 2 o 3 hores. Lloc: Agroturismo Can Curreu (obert tot l’any) Time: From 10 a.m. up to 6 p.m. Duration: 1, 2, or 3 hours Place: Can Curreu (open all year) 6 de enero / 6 de gener / 6th de gener ACTIVIDADES / ACTIVITATS / ACTIVITIES SPA / SPA / SPA Horario: De 10.00 a las18.00 h Observaciones: máximo 12 personas. Lugar: Agroturismo Can Curreu (abierto todo el año) Horari: De 10.00 a 18.00 h Observacions: màxim 12 persones. Lloc: Agroturisme Can Curreu (obert tot l’any) Opening times: 10 a.m. to 6 p.m. Note: Maximum 12 persons. Place: Agroturismo Can Curreu (open all year) UN HIVERN A EIVSSA