Especificación técnica

Anuncio
1
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
INSTRUCCIÓN ORIGINAL PARTE.2/2
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Y EL MANUAL DE CALDERA MULTIDUO, MULTICOMBI
La ENTREGA y la puesta en marcha de la caldera:
Calderas KLIMOSZ MULTIDUO y MULTICOMBI se entregan de acuerdo con la orden como una unidad lista
para su instalación en la sala de calderas. Calderas KLIMOSZ MULTIDUO y MULTICOMBI requieren
REGULADOR DE CALDERA realizado por un técnico de servicio autorizado.
1 Datos técnicos de caldera KLIMOSZ MULTIDUO, MULTICOMBI
Tab. 1. Datos técnicos de caldera KLIMOSZ MULTIDUO.
kW
%
%
kW
Klimosz
MultiDuo
15
15 / 15
85,1
5,0 ÷ 15
Klimosz
MultiDuo
20
20 / 18,5
89,3
5,5 ÷ 18,5
Klimosz
MultiDuo
32
32 / 30
87,3
89,4
9,6 ÷ 30
kg/h
2,5
2,9
4,8
kg/h
kg/h
dm3
3,0
3,8
230
3,2
4,1
230
5,4
6,9
230
dni
8,0
7,0
4,5
dni
7,0
6,5
4,0
dni
5,5
5,0
4,5
g/s
11
14
18
°C
kg
m2
dm3
mm
Pa
100 ÷ 170
3/3/425 / 365
2,1
70
160
10 ÷ 20
100 ÷ 170
3/3/510 / 435
3,1
92
160
10 ÷ 20
100 ÷ 170
3/4/5
540 / 450
3,5
105
160
15 ÷ 20
2,0 / 1,5
Parametr
SI
Potencia máxima / nominal
Eficiencia
Eficiencia - pellets
Regulación de potencia
Consumo de combustible (a potencia nominal y
combustión continua)
- carbón granuloso
- lignito
- pellets
Capacidad del silo de combustible
Tiempo de autonomía aproximada (a potencia
nominal y combustión continua) – con carbón
granuloso
Tiempo de autonomía aproximada (a potencia
nominal y combustión continua) – con lignito
- pellets
Flujo de los gases de combustión en salida potencia nominal
Temperatura de los gases de escape
Clase de caldera: carbón / lignito / pellets
Peso de caldera: MultiDuo NG / MultiDuo B
Superficie del intercambiador
Capacidad hidráulica
Dimensión de la salida de gases
Tiro de chimenea
Presión máx. de agua: MultiDuo NG /
MultiDuo B
Presión mínima de agua
Presión de prueba
Grupo de líquidos
Temperatura recomendada de la caldera
Temperatura máx. de trabajo de caldera
Temperatura min. de retorno de agua
Nivel máximo permitido de calentar:
MulltiDuo NG / MultiDuo B
Válvula de seguridad:
MulltiDuo NG / MultiDuo B
Nivel de ruido
Conexiones de las tuberías (ida y retorno)
Resistencia de flujo en la caldera
∆t = 20oC
Tensión eléctrica
Consumo eléctrico de motor/ventilador
bar
bar
bar
°C
°C
°C
4,5
2 - aqua
65 ÷ 80
90
50
20 / 15
m
2,5 / 1,5
bar
dB
< 65 (A)
1 1/2 ”
mbar
W
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
20 ÷ 30
230V / 50 Hz
180 / 80
2015.10.08
2
Consumo eléctrico de modulo de ignición
Aislación eléctrica
W
400
IP 40
Tab. 2. Datos técnicos de caldera KLIMOSZ MULTICOMBI.
kW
%
kW
Klimosz
MultiCombi
20
20 / 16
84,5
6,0 ÷ 20
Klimosz
MultiCombi
32
30 / 25
84,7
9,6 ÷ 32
kg/h
3,1
4,9
- lignito
kg/h
3,7
5,6
Capacidad del silo de combustible
3
dm
230
230
dni
7,0
4,0
dni
5,5
4,0
g/s
11,7
17
°C
kg
m2
dm3
100 ÷ 210
4
490
40
156
10 ÷ 20
100 ÷ 220
3
520
50
156
15 ÷ 20
Parametr
SI
Potencia máxima / nominal
Eficiencia
Regulación de potencia
Consumo de combustible (a potencia nominal y
combustión continua)
- carbón granuloso
Tiempo de autonomía aproximada (a potencia
nominal y combustión continua) – con carbón
granuloso
Tiempo de autonomía aproximada (a potencia
nominal y combustión continua) – con lignito
Flujo de los gases de combustión en salida potencia nominal
Temperatura de los gases de escape
Clase de caldera
Peso de caldera
Superficie del intercambiador
Capacidad hidráulica
Dimensión de la salida de gases
Tiro de chimenea
Presión máx. de agua
Presión mínima de agua
Presión de prueba
Grupo de líquidos
Temperatura recomendada de la caldera
Temperatura máx. de trabajo de caldera
Temperatura min. de retorno de agua
Nivel máximo permitido de calentar
Válvula de seguridad
Nivel de ruido
Conexiones de las tuberías (ida y retorno)
Resistencia de flujo en la caldera
∆t = 20oC
Tensión eléctrica
Consumo eléctrico de motor/ventilador
Consumo eléctrico de modulo de ignición
Aislación eléctrica
Parámetros de combustible:
calidad de combustión Qir > 15MJ / kg
•
•
•
3
contenido de ceniza A r < 12% ;
contenido de humedad de carbón y pellets
W r < 15% ,
madera W r < 20% ;
bar
bar
bar
°C
°C
°C
m
bar
dB
4,0
5,9
2 - aqua
65 ÷ 80
90
50
30
4,0
< 65 (A)
2” o 6/4” GZ
mbar
0,4 ÷ 20
W
W
230V / 50 Hz
180 / 80
400
IP 40
•
contenido de sustancias gaseosas V r > 28% ;
•
•
temperatura de ablandamiento t A > 1200 o C ;
capacidad de secar RI < 20 ;
•
pequeño ablandamiento.
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
ATENCIÓN!!! La caldera KLIMOSZ MULTIDUO Y MULTICOMBI no esta preparada para quemar
basuras y está prohibido quemar algunos tipos de combustibles por ejemplo sustancias
artificiales.
Tab.3. Combustibles recomendados para combustión en modo automática.
Combustible
principal
Tipo de combustible
Granulación[mm]
Cualidad de combustible
[MJ/kg]
lignito
lignito
8 ÷ 25
(máx. 30)
18 ÷ 24 *
carbón
carbón granuloso
Gr II 8 ÷ 20
(máx. 30)
24 ÷ 28 *
Tipo de combustible
Granulación[mm]
pellets **
Φ6÷8
polvo granuloso
M II
0 ÷ 10 - 20
Combustible
adicional
biomasa
polvo
Cualidad de combustible
[MJ/kg]
16 ÷ 18
22 ÷ 25 *
*) Combustible que no tiene tendencia a solidificarse y a carbonizarse.
**) La dureza del pellets no puede ser demasiado baja. Es muy importante para no bloquear el funcionamiento de
alimentador. Se debe usar un pellets de color claro sin aditivos ni cortezas porque bloquean el quemador.
Tab. 4. Combustibles recomendados para la combustión en modo manual (en cámara superior).
Combustible
Unidad
Valor
Carbón que no tiene tendencia a solidificarse o
carbonizarse
madera
(mm)
200
O I [40 ÷ 80]; Ko II [63 ÷ 125]
NOTA !!! Usar el combustible peor en forma de bajas calorías o carbones de sinterización, mezcla de carbón
fino etc. eso resulta en depósitos de carbono sinterizado o nagares. Por lo tanto, en este caso, la cámara de
combustión con la caja de cenizas debe ser monitoreada y purificada por 1-2 veces al día para evitar
obstrucción del horno.
1.1
Construcción de caldera de acero KLIMOSZ MULTIDUO
La caldera Klimosz Multiduouo, no es una unidad libre de mantenimiento, lo que significa que el Usuario
debe aprender las reglas de uso, regulación y actividades de mantenimiento a fin de evitar posibles problemas
relacionados con su uso. La caldera exige una atención mínima una vez a 24 horas. Caldera KLIMOSZ
MULTIDUO combina la posibilidad de quemar combustibles sólidos en modo automático o tradicional. La parte
principal de la caldera es el intercambiador de calor, que esta fabricado en acero de alta flexibilidad con un espesor
inferior de 6-8mm y exterior de 4mm. Especialmente diseñado el intercambiador de calor garantiza un
funcionamiento seguro de la caldera también en sistemas cerrados. Calderas KLIMOSZ MULTIDUO NG 15 - 32
se pueden instalar en sistemas cerrados. Calderas de KLIMOSZ MULTIDUO B 15 ÷ 35 están construidas a
funcionar sólo en las instalaciones abiertas.
En la parte inferior del intercambiador hay una cámara de combustión con el quemador de canal y
catalizador refractario. Catalizador refractario estabiliza el proceso de combustión, reduce la volatilización de los
de cenizas sólidas, el calor se irradia de nuevo en el horno proporcionando así una posible combustión del
combustible. Debajo de la cámara de combustión es cenicero.
Además de la caldera hay un tanque de combustible de la caldera, en la parte inferior del cual hay un
alimentador de tornillo. Detrás del depósito de combustible es un tanque de agua para el equipo de emergencia del
tanque de combustible (para combustión de carbón granuloso) o conexión para el montaje de la válvula
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
4
termostática (necesario para la cocción de biomasa). La conexión sólo se instala en el caso de una caldera de pellets
ordenada. Tanque de agua del dispositivo de emergencia tiene la salida al alimentador de tornillo..
El ventilador que suministra el aire para la combustión, se encuentra delante del dispositivo de combustible y es
conectado con el mezclado. El volumen de aire se puede regular mediante la tapadera situada en dicho ventilador, o
mediante el panel electrónico (recomendado) o una tapa si esta instalada.
La entrada de agua para calefacción esta en la parte baja inferior de la caldera. La salida de agua para
calefacción esta en parte alta (adicionalmente a la parte superior para las calderas de 50kW). La entrada y salida de
agua de calefacción están unas espitas inferiores. Sus tamaños se describen en la tabla de datos técnicos de la
caldera. En la parte posterior de la caldera hay una salida de gases de escape de combustión a la chimenea.
Intercambiador de calor de acero, la cubierta, y las puertas superior e inferior están cubiertas por un aislamiento
mineral que reduce la pérdida de calor durante la combustión. El intercambiador de calor de acero, su cortina, y las
puertas superior e inferior están cubiertos por un aislamiento mineral que reduce la pérdida de calor durante la
combustión. La carcasa de acero está protegida por una pinta de polvo de alta calidad. La construcción da puerta
permite abrirlos a los ambos lados, depende de montaje.
.
1.2
Construcción de caldera de hierro fundido KLIMOSZ MULTICOMBI
Las calderas de agua KLIMOSZ MULTICOMBI, no es una unidad libre de mantenimiento manual,
lo que significa que el Usuario debe aprender las reglas de uso, regulación y actividades de mantenimiento a fin de
evitar posibles problemas relacionados con su uso. La caldera exige la atención mínima una vez a 24 horas. Caldera
combina la posibilidad de quemar combustibles sólidos en modo automático o tradicional. La caldera está
construida sobre la base de un intercambiador universal de hierro fundido VIADRUS HERCULES U22. La
sección de caldera de hierro fundido llamada la parte superior de la cámara de combustión se puede quemar el
carbón, coque y madera indirectamente. Calderas KLIMOSZ MULTICOMBI NG 20 a 32kW y se puede instalar
en el sistema cerrado de presión de trabajo de 4.0 bar.
Bajo la rejilla de agua del intercambiador VIADRUS HERCULES U22 está construida la cámara de
combustión de acero con la réplica del quemador (rejilla de hierro fundido, retorta y mezclador de aire) y el
deflector de hierro. En la cámara baja del combustible tiene lugar la combustión (carbón, carbón granuloso, pellets)
en el modo automático. En el interior de la retorta que suministra combustible de retorta son los agujeros que
regulan la presión de aire de combustión, evitando la penetración de la llama para alimentar en el proceso de
combustión.
Al lado de la caldera hay un silo de combustible que en la parte inferior tiene un alimentador de tornillo.
Detrás del depósito de combustible es un depósito de agua para equipos de emergencia contra incendios o un lugar
para montar la válvula termostática (necesario para la cocción de biomasa) – equipo de seguridad en caso de
penetración de calor en la bandeja. El ventilador que proporciona el aire de combustión está dispuesto delante del
depósito de combustible y está conectado a la mezcladora. La cantidad de aire para la combustión se controla
electrónicamente por el regulador de la caldera.
La entrada y salida de agua se encuentra en la parte central de la parte trasera de la caldera. En la parte
posterior de la caldera es el tubo de gases de escape de combustión que proviene a la chimenea.
Intercambiador de caldera está aislado con lana mineral, lo que reduce la pérdida de calor durante la
combustión. Carcasa de acero está protegida por una alta calidad, protección de superficie.
1.3
El hogar manual de caldera KLIMOSZ MULTIDUO y MULTICOMBI
Serie de calderas KLIMOSZ MULTIDUO y KLIMOSZ MULTICOMBI combina la posibilidad de
quemar combustibles sólidos en el modo tradicional. Después de cargar manualmente a la parte superior de la
cámara de combustión puede quemar madera y carbón en cambio. La combustión en la caldera KLIMOSZ
MULTIDUO se lleva a cabo sobre una rejilla no refrigerada en la caldera MULTICOMBI es una rejilla refrigerada.
5
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
La cámara de combustión superior del horno de la caldera KLIMOSZ MULTIDUO es de emergencia, debido a la
menor potencia se comparan con la potencia máxima durante la combustión automática. Para que la quema en la
cámara superior procediera correctamente deben ser cumplidos determinantes de tiro de la chimenea.
1.4
Construcción de las calderas y sus dimensiones
Dib. 1. Dimensiones de caldera KLIMOSZ MULTIDUO.
T
I
P
O
S
L
H
S1
S2
L1
L2
L3
H1
H2
Z1
Z2
P1
P2
U1
U2
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
15
1200
790
1385
550
600
630
125
590
1100
1350
178
90
70
275
55
105
20
1200
825
1555
550
600
725
100
710
1285
1350
178
90
70
275
55
105
32
1270
825
1555
620
600
725
100
710
1285
1350
178
90
70
275
55
105
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
6
Se dan las alturas a combustión a continuación:
Klimosz Duo 15
Klimosz Duo 25 ÷ 45
- 1260 mm
- 1420 mm
Klimosz Duo 55 ÷ 75
- 1760 mm
Klimosz Duo 100 ÷ 150 - 1920 mm
Dib. 2. Diferencia entre las calderas KLIMOSZ MULTIDUO NG (dibujo izquierdo) y KLIMOSZ MULTIDUO B
(dibujo derecho).
7
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
Dib. 2. Dimensiones de caldera KLIMOSZ MULTICOMBI.
T
I
P
O
S
L
H
S1
S2
L1
L2
L3
H1
H2
Z1
Z2
P1
P2
U1
U2
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
20
1180
795
1555
550
600
725
82
710
1140
1271
250
275
450
275
435
180
32
1180
900
1555
550
600
725
82
710
1140
1271
250
275
450
275
435
180
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
8
Dib. 3. Dimensiones de caldera KLIMOSZ MULTICOMBI B.
T
Y
P
S
L
H
S1
S2
L1
L2
L3
H1
H2
Z1
Z2
P1
P2
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
20
1200
765
1410
550
600
580
185
745
1155
1300
95
272
450
275
32
1200
860
1410
550
600
728
185
745
1155
1300
95
272
450
275
A
B
C
Volumen de
cámara de
combustión manual
[mm]
[mm]
[mm]
[dm3]
MULTI DUO 15
320
394
360
45,4
MULTI DUO 20
285
475
360
48,7
MULTI DUO 32
285
475
430
58,2
MULTI COMBI 20
410
340
350
48,8
MULTI COMBI 32
410
435
350
51,7
Dib.4. Dimensiones de la cámara adicional manual.
9
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
Dib.5. Descripción de KLIMOSZ MULTIDUO.
Dib. 6. Descripción de KLIMOSZ MULTICOMBI.
1. Panel de control electrónico; 2. Acceso a los pasos de humos de combustión (el lugar para limpiar); 3. Silo de
combustible; 4. Saliente de agua de caldera KLIMOSZ MULTIDUO; 5. Cámara de combustión manual de caldera
MULTIDUO y MULTICOMBI; 6. Cámara de limpieza de la parrilla combustión manual de caldera MULTIDUO
y MULTICOMBI; 7. Catalizador cerámico (deflector de hierro fundido) NOTA: Los estantes inferiores de cámara
de combustión de retorta de calderas KLIMOSZ MULTIDUO surgen para colocar las placas de cerámica con
alimentación de biomasa, y los superiores para carbón, carbón granuloso, lignito; 8. Cámara de limpieza de la
parrilla combustión manual; 9. Quemador de combustión automática; 10. Conexión de la sonda de alimentador
automático; 11. Ventilador del aire; 12. Alimentador; 13. Pies de la caldera y pie del silo de combustible.
NOTA !!! Para reparar la caldera y el quemador debe ser utilizado sólo piezas autorizadas por el fabricante.
ATENCIÓN!!! Esta prohibido aplicar cualquier modificaciones en la cámara de combustión, que podrían
afectar negativamente al ciclo de vida de la caldera y las emisiones de humos.
Dib. 7. Esquema de parrilla de canal.
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
10
1. Mezclador de aire; 2.Toberas de suministro de aire secundario; 3 Inserción del hogar y entrada de aire
primario (siempre mantenga la permeabilidad de los inyectores). NOTA! Inserto para el quemador es de
hierro fundido para la potencia de 30 kW quemador y es de acero resistente al calor; 4; Agujero para
el mezclador; 5. Tapa del agujero para el mezclador; 6. Tornillo de tapa del agujero para el mezclador.
1.5
Equipaje de caldera
Estándar:
A petición:
• manual de instalación y explotación parte1;
• electrónico o analógico sensor de temperatura de
los gases de combustión;
• manual de instalación y explotación parta2 –
• termostato de ambiente;
Especificación técnica da caldera;
• manual del regulador;
• válvula de cuatro vías manual (ESBE);
• clavijas – M5 clase de dureza 8.8 (pasadores de
• actuador de válvula de mezcla (ESBE);
motor de alimentador) – 2piezas;
• calentador
de
ACS
o
tanque
• catalizador cerámico (vea la tabla Dimensiones y
(DRAŹICE);
número de los catalizadores de la caldera
• encendedor automático para pellets(15 ÷ 35);
KLIMOSZ MULTIDUO);
• termómetro de gases de combustión 0 ÷ 350oC
• catalizador cerámico sobre la parrilla KLIMOSZ
(control de la perdida de chimenea y el grado de
MULTICOMBI – 1szt.
limpieza de intercambiador).
• Placas cerámicas para la parrilla superior
KLIMOSZ MULTICOMBI (vea la tabla El
número de las placas cerámicas en caldera
KLIMOSZ COMBI)
• contenedor de emergencia – „bombero”
(en calderas hasta 49kW);
• tapón de parafina (en calderas hasta 49kW) – 1;
Adicionalmente a petición, requeridos cuando el combustible es biomasa:
• válvula termostática de seguridad STS Watts
(en vez de „bombero”) – requerido a todas calderas con carbón granuloso y de potencia más que 50kW;
• desconexión del extremo del silo de combustible, válvula de seguridad STS Watts
1.6
Instalación del catalizador refractaria
Catalizador de cerámica en calderas KLIMOSZ MULTIDUO se debe colocar sobre el quemador en los
estantes a través de la puerta inferior del cenicero. Para combustión de pellets el catalizador debe ser colocado en
los bucles ubicados debajo.
NOTA! No es admisible funcionamiento de la caldera sin todos los catalizadores cerámicos o deflector, ya que
conduce a una más rápida formación de incrustaciones en el hollín de la caldera, debido a la falta de su
postcombustión, y consumo rápido de las partes de acero o de hierro fundido, incluyendo rejilla no enfriada.
Combustión de carbón granuloso a baja (estante inferior) se puede conducir a su daño.
Caldera
Placa 1 [mm]
KLIMOSZ MULTIDUO
Klimosz MultiDuo 15
Klimosz MultiDuo 20
Klimosz MultiDuo 32
KLIMOSZ MULTICOMBI
Klimosz MultiCombi 20 (4W)
Klimosz MultiCombi 32 (5W)
345 x 220 cerámica
345 x 220 cerámica
400 x 320 cerámica
Placa cerámica
3 piezas
4 piezas
Placa 2 [mm]
Tab. 6. Dimensiones y número de catalizadores.
11
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
Dib. 8. Ubicación del catalizador cerámico en el intercambiador de caldera KLIMOSZ MULTICOMBI.
1.7
Consejos de uso en modo manual (cámara superior)
NOTA !!! Antes de encender el horno superior, compruebe si el quemador réplica se ha
asegurado la entrada en el interior de la fuente de calor o si está completamente limpia de
combustible incandescente (totalmente atenuado).
NOTA !!! Mientras la combustin en el modo manual con el fin de evitar el daño se recomienda
eliminar el capilar desde la salida de humos de la caldera o el lugar donde se instaló.
1.7.1. Notas
Las calderas de tipo Klimosz MULTIDUO tienen una cámara superior para combustión de diferentes
combustibles solidos. La combustión se realiza sobre una rejilla no refrigerada (caldera MULTIDUO) y una rejilla
refrigerada (MULTICOMBI). Por ejemplo de la caldera KLIMOSZ MULTIDUO 20 potencia en el horno de arriba
es de hasta 14 kW. La leña no debe tener un contenido de humedad mayor que 20%, entre otros, puede causar
"proceso de unión" del intercambiador. El mejor combustible recomendado es de madera, residuos de madera,
briquetas de granulación 30 ÷ 80 mm.
Después de encender la caldera y la quema de parte de combustible hay que mover la rejilla. Movimientos
de la rejilla debe interrumpirse cuando la ceniza que comienza a caer es de fuego. La rejilla se debe mover por
medio del gancho de la puerta de la cámara de combustión superior. Después de esta operación hay que repostar de
nuevo sin extinción de la caldera. El combustible debe ser añadir sólo cuando el ventilador está apagado. Piezas
más gruesas de combustible no quemado de las cenizas se pueden poner de nuevo en el horno.
Suministro de aire para la combustión se regula mediante del regulador que controla la caldera y el
ventilador y / o una parada en el ventilador. Durante la combustión en el modo manual durante un período de
tiempo más largo, es aconsejable vaciar el combustible (carbón granuloso o pellets) del recipiente de combustible,
y del tubo de alimentador. En este caso, la placa de protección debe cubrir la abertura del quemador. Esto evita la
contaminación del quemador.
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
12
1.7.2.
Encendido de la caldera
NOTA!!! Encendido de arriba y de inferior
La combustión más eficaz es la quema de la parte superior. Se caracteriza por el hecho de que la
primera cámara de combustión suministra combustible y lo encendimos desde la parte superior. El
combustible se quema muy fácil lo que garantiza menos emisiones de los gases de escape al mismo tiempo
con más largo en comparación con el fuego desde la parte inferior, a veces quemar el combustible. La
combustión es estable y uniforme.
Al encender desde la parte inferior de la capa de combustible que se quema está inundado con
combustible nuevo. En un corto tiempo después de la ignición de la totalidad del combustible cargado en la
cámara de combustión y el rápido aumento de la potencia a corto en comparación con fuego desde arriba,
durante la cocción de todo el combustible.
CORRECTO
INCORRECTO
La caldera Klimosz Duo solo puede ser usada por adultos, según los manuales y las instrucciones de uso.
Antes encender, se debe:
• controlar la correcta presión del agua en la instalación;
• controlar que el quemador, la chimenea y los conductos de gases están limpios.
• sacar los catalizadores de la cámara del horno automático
• durante la combustión en la cámara superior (modo manual), se debe vaciar de combustible el quemador
(parrilla de hierro fundido), para obtener el flujo correcto de aire.;
• en el regulador se debe elegir modo sin quemador de pellets.
Mediante la puerta de la carga poner el combustible en toda la superficie de la rejilla y la leña (encender
desde la parte superior). Poner fuego a la leña. Cierre la puerta de la puerta y dejar el cenicero ligeramente
entreabierta, proporcionando suministro de aire a la cámara de combustión. Después de encender el regulador a
modo manual y ajustar la temperatura deseada, cierre la puerta del cenicero. Nota !!! No lo utilice para encender
13
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
cualquier líquido inflamable, así como el sobrecalentamiento de la caldera. No deje materiales inflamables cerca de
la caldera.
1.7.3. Explotación de caldera
Se debe rellenar combustible en la caldera de acuerdo con la necesidad y la intensidad de la combustión.
Combustible debe ser puesto de manera uniforme, de modo que no creamos la pirámide. NOTA: Al cargar
combustible, detenga el ventilador de aire apagándolo en el regulador. La rejilla debe limpiarse sólo cuando
crece la ceniza y escoria fría están empezando a obstaculizar la combustión. Movimientos de rejilla debe
interrumpirse cuando red durante la purga con gancho de la ceniza comienzan a caer brasas.
Por la noche, antes de combustión en la caldera en la noche hay que limpiar bueno la parrilla. La mañana
después de la noche de combustión debe enganchar la rejilla para facilitar el flujo de aire. Para el combustible de
fuego dar una cantidad pequeña de combustible nuevo y sólo después de encender de nuevo limpiar la rejilla de
cenizas y combustible sinterizado. A continuación, tirar de combustible para llenar la cámara de combustión.
Durante cada control de la cantidad de combustible en la cámara de combustión y antes de cualquier añade un
nuevo combustible hay que apagar el ventilador en el regulador y esperar al abrir la puerta de carga hasta que el
ventilador se detiene, la puerta de carga son cortos y deberán ser abrirlos primero ligeramente desprecintado,
esperar a que la igualación de presiones en la cámara de combustión y sólo después de que para abrir toda la
anchura de la puerta. De esta manera no hay que soplan gases de escape calientes a la sala de calderas. La puerta
de la caldera debe ser durante el funcionamiento herméticamente cerrado.
NOTA !!! Al abrir cualquiera de las puertas de la caldera debe ser de tal manera que la posible expulsión
de los gases de escape fuera de la caldera no causa quemaduras de la persona que abre la caldera, u otros ocupantes
cerca de la caldera.
Echando más combustible - primero apague el ventilador. Al desactivar y detener el ventilador (opción
con ventilador) para abrir la puerta inferior de la caldera. Después de un momento, abra lentamente la puerta
superior de la caldera desprecintar ellos primero y luego hacer una capa nueva de combustible. Después de cerrar la
puerta superior e inferior encender el ventilador (con ventilador opcional). La caldera entra en funcionamiento
normal. No añadir demasiada cantidad de combustible, ya que esto puede causar un sobrecalentamiento muy rápida
de la caldera, afecta negativamente a la eficiencia de la caldera y los parámetros de la emisión de sustancias nocivas
en los gases de escape.
1.7.4. Conservación de caldera
Las cenizas deben ser retirados de los contenedores no cerrados con una mayor resistencia a la corrosión
(por. ej. cinc). La limpieza de la caldera se puede hacer sólo en la caldera apagada y fría!!! Limpieza de la
pared superior de la cámara de combustión puede llevarse a cabo fácilmente a través de la puerta superior abierta.
Se suministra con caldera las herramientas de limpieza de la caldera. La limpieza de caldera contaminada debe
llevarse a cabo en dos etapas. En primer lugar usted necesita para quemar los depósitos de alquitrán, y sólo después
limpiar superficies de transferencia de calor cepillo. Limpieza de depósitos de alquitrán en un estado semi-líquido
dará lugar a la rápida destrucción del cepillo y es ineficaz, lo que lleva solamente a la mancha de alquitrán en la
superficie de la caldera. Después de limpiar la superficie de los canales de descarga de gas de la caldera y la
chimenea debe ser cuidadosamente cerrado el orificio de apertura.
NOTA: Evite la acumulación de depósitos de alquitrán y hollín en las superficies de transferencia de calor
y conductos de humo. Esto conduce a una reducción de la eficiencia de la caldera y supone un serio riesgo de
ignición de hollín y alquitrán en la chimenea, por lo general conduce a daños en la chimenea, y hasta las paredes
del edificio y el fuego.
Mantenga la tensión exacta de la caldera (la puerta de la cámara de combustión, la puerta de la caja de
cenizas, la apertura para limpiar el mezclador, Cortina del combustible, etc.) Para evitar que soplan gases de escape
de la caldera a la sala de calderas.
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
14
Si la caldera no funciona desde hace más de dos días (por ejemplo después la temporada de
calefacción) absolutamente debe ser limpiado y el depósito de combustible y el mecanismo de alimentación
de vaciado de combustible. La caldera se debe dejada con las puertas abiertas y tapas de revisión para
asegurar su ventilación y evitar la condensación de humedad en las superficies de acero de la caldera.
15
Instrukcja obsługi i instalacji kotła cz.2
2015.10.08
Descargar