Prescripciones de las materias de servicio Grupos electrógenos diésel

Anuncio
Prescripciones de las materias de
servicio
Grupos electrógenos diésel
con los motores de MTU de las series 2000 y 4000
A001064/06S
© 2016 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH
Reservados los derechos de autor de esta publicación, todas sus partes inclusive. Cualquier utilización o aprovechamiento
requiere la autorización previa por escrito de MTU Friedrichshafen GmbH. Esto rige particularmente para la reproducción, divulgación, edición, traducción, microfilmación y el almacenaje y/o procesamiento en sistemas electrónicos, bases de datos y
servicios online inclusive.
Toda la información en esta publicación representa correspondientemente la versión más reciente en la fecha de publicación.
En caso necesario, la MTU Friedrichshafen GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones, anulaciones o complementos de la información o de los datos puestos a disposición.
Índice
1 Prólogo
1.1 Generalidades
5
2 Productos lubricantes
2.1 Aceites de motor – Generalidades
2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de
motor
2.3 Colorantes fluorescentes para detección de
fugas en el circuito de aceite lubricante
2.4 Grasas lubricantes
2.5 MTU Advanced Fluid Management System
para aceites de motor – Kit de análisis para
Norteamérica
7
14
15
16
17
3 Líquidos refrigerantes
3.1 Líquido refrigerante – Generalidades
3.2 Control durante el servicio
3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de
líquido refrigerante
3.4 Materiales inapropiados en el circuito de
líquido refrigerante
3.5 Requisitos del agua dulce
3.6 Anticongelantes anticorrosivos
3.7 Anticorrosivos solubles en agua
3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables
3.9 Valores límite para líquido refrigerante
3.10 Estabilidad de almacenamiento de
concentrados de líquido refrigerante
3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento
de fugas en el circuito de líquido
refrigerante
3.12 MTU Advanced Fluid Management System
para líquidos refrigerantes – Kit de análisis
para Norteamérica
18
20
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
DCL-ID: 0000000077 - 012
4 Combustibles
4.1 Combustibles diésel – Generalidades
4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a
la serie para los motores de MTU
4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel
4.4 Aceite combustible EL
4.5 Aditivos para el combustible
4.6 Materiales inapropiados en el circuito de
combustible diésel
4.7 MTU Advanced Fluid Management System
para combustibles – Kit de análisis para
Norteamérica
36
40
46
49
50
52
5 Aceites de motor y grasas lubricantes
autorizados
5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las
clases SAE 30 y 40 para motores diésel
5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las
clases SAE 10W-40 y 15W-40 para motores
diésel
5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las
clases SAE 30 y 40 para motores diésel
5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las
clases SAE 10W-40, 15W-40 y 20W-40 para
motores diésel
5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites
Low SAPS)
5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las
clases SAE 5W-30, 5W-40 y 10W-40 para
motores diésel
5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites
Low SAPS)
5.8 Grasas lubricantes
5.8.1 Grasas lubricantes para aplicaciones generales
5.8.2 Grasas lubricantes para los componentes del
grupo generador diésel
55
57
59
63
70
72
76
79
79
80
6 Líquidos refrigerantes autorizados
6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas
de refrigeración que contienen metales
ligeros
6.1.1 Concentrados de productos de protección
anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de
refrigeración que contienen metales ligeros
6.1.2 Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
premezclados para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
6.2 Sustancias de protección anticorrosiva
hidrosolubles para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros
6.2.1 Concentrados de productos de protección
anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de
refrigeración libres de metales ligeros
6.2.2 Productos de mezclas prefabricadas de
protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales
ligeros
6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes
para sistemas de refrigeración con
contenido de metales ligeros
81
81
82
83
83
85
86
53
A001064/06S 2016-04 | Índice | 3
6.3.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para sistemas de refrigeración que contienen
metales ligeros
6.3.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para aplicaciones especiales
6.3.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante
anticorrosivo para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes
para sistemas de refrigeración libres de
metales ligeros
6.4.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para sistemas de refrigeración libres de
metales ligeros
6.4.2 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
para aplicaciones especiales
6.4.3 Mezclas prefabricadas de anticongelante
anticorrosivo para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros
6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para
todas las series
6.5.1 Concentrados de anticongelante anticorrosivo
a base de etilenglicol para series con y sin
metales ligeros
86
88
89
91
91
94
6.5.2 Anticongelante anticorrosivo premezclado a
base de propilenglicol para series libres de
metales ligeros
98
7 Prescripciones de enjuague y limpieza para
circuitos de líquido refrigerante del motor
7.1 Generalidades
7.2 Productos de limpieza autorizados
7.3 Enjuague de los circuitos de líquido
refrigerante del motor
7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante
del motor
7.5 Limpiar los grupos constructivos
7.6 Circuito de refrigeración con infestación de
bacterias, fermentos, hongos
99
100
101
102
103
104
95
8 Resumen de modificaciones
97
8.1 Información de modificaciones de la versión
A001064/05 a la versión A001064/06
105
97
9 Índice alfabético
106
DCL-ID: 0000000077 - 012
9.1 Índice alfabético
4 | Índice | A001064/06S 2016-04
1 Prólogo
1.1 Generalidades
Símbolos y medios de presentación empleados
Deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones resaltadas en el texto:
Este símbolo remite a instrucciones, trabajos y actividades que deben respetarse para evitar
peligros para las personas, y daños o destrucción de materiales.
Nota:
Una nota informa sobre cuándo debe tenerse algo especialmente en cuenta al efectuar un trabajo.
Sustancias de servicio
La vida operativa, la seguridad de servicio y el funcionamiento de las instalaciones propulsoras dependen en
gran medida de las sustancias empleadas para el servicio. Por esta razón, la elección correcta y el cuidado
adecuado de las sustancias de servicio son extraordinariamente importantes.
Norma de ensayo
Denominación
DIN
Deutsches Institut für Normung (Instituto alemán de normalización)
EN
Europäische Normung (normalización europea)
ISO
Norma internacional
ASTM
American Society for Testing and Materials
IP
Institute of Petroleum
Validez del presente documento
La presente Prescripción de fluidos de servicio especifica los fluidos de servicio para los grupos electrógenos
diésel de MTU Onsite Energy con los motores de MTU siguientes:
• Serie 2000Gx5
• Serie 2000Gx6
• Serie 4000Gx3, grupos de aplicación 3B, 3D, 3E, 3F, 3G, 3H
Nota: No tener en cuenta las referencias que se hacen a otras series en el presente documento.
TIM-ID: 0000066018 - 001
Actualidad del presente documento
La prescripciones de las sustancias de servicio se modifican o complementan en caso de necesidad. Antes
de emplearlas, asegúrese de que dispone Ud. de la última versión publicada (número de publicación
A001064/..). La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“.
Prestación de garantía
El empleo de las sustancias de servicio autorizadas, de acuerdo con su denominación o con su especificación indicada, es parte integrante de las condiciones de garantía.
El proveedor de las sustancias de servicio se hace responsable de que la calidad de los productos mencionados sea permanente a escala universal.
Las sustancias de servicio para grupos motor-generador diesel pueden ser sustancias peligrosas. Para el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay que atenerse a ciertas normas.
A001064/06S 2016-04 | Prólogo | 5
Estas normas están basadas en los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos técnicos
vigentes en el respectivo país. Debido a que entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar con carácter de validez general, en el marco de estas prescripciones de las sustancias necesarias para el servicio, qué normas deben tenerse en cuenta.
Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él
mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas.
MTU Onsite Energy recomienda la consulta a los suministradores de todas las sustancias de servicio, a efecto de pedirles antes del almacenamiento, manera de proceder y uso las hojas de datos de seguridad correspondientes.
Eliminación segura de residuos
Para evitar la contaminación ambiental y la violación de disposiciones legales, han de eliminarse las sustancias usadas de servicio bajo observación de las disposiciones legales locales.
No eliminar nunca el aceite usado en el depósito de combustible ni quemarlo.
Las disposiciones para la eliminación de sustancias de servicio varían según el lugar. La protección medioambiental es uno de los objetivos básicos de la empresa MTU Onsite Energy. Por ello, recomendamos el
reciclaje de las sustancias de servicio, en el marco de lo posible. Caso de no ser posible el reciclaje y antes
de la eliminación de sustancias de servicio, recomienda MTU Onsite Energy consultar a la oficina administrativa de gestión de residuos local para determinar la mejor opción. Por esta razón, el usuario de los productos
indicados en estas prescripciones está obligado a informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes.
MTU no asume responsabilidad alguna en caso de un empleo indebido o ilegítimo de las sustancias de servicio autorizadas.
Marcas registradas
Todos los nombres de marca son marcas registradas de cada uno de los fabricantes.
Conservación
En el documento "Prescripción de conservación y de conservación posterior" para los grupos electrógenos
diésel con motores de MTU de las series 1600, 2000 y 4000 (publicación nº A001071/..) se encuentra información sobre:
• Conservación
• Conservación posterior y desconservación
• Agentes conservantes aprobados
TIM-ID: 0000066018 - 001
La última versión actualizada la encuentra bajo: www.mtuonsiteenergy.com en el capítulo „Repuestos y asistencia de servicio“ bajo „MTU_ValueService Dokumentation“.
6 | Prólogo | A001064/06S 2016-04
2 Productos lubricantes
2.1 Aceites de motor – Generalidades
¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas
vigentes en el lugar de empleo!
¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso a través del motor de combustión interna!
Requisitos de autorización de MTU para aceites de motor
Las condiciones de MTU para la autorización de los aceites de motor para motores diésel están fijadas en las
normas de MTU que pueden obtenerse bajo los números siguientes:
• MTL 5044: Aceites de motor para motores diésel; requerimientos
• MTL 5051: Aceite para primer servicio y aceite anticorrosivo para la conservación del interior de motores
La autorización de un aceite para motores se confirma por escrito al fabricante.
Los aceites para motores diésel autorizados están subdivididos en los grupos de calidad MTU siguientes:
• Categoría de aceite 1: nivel normal de calidad / aceites monogrado y multigrado
• Categoría de aceite 2: nivel elevado de calidad / aceites monogrado y multigrado
• Categoría de aceite 2.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites
Low SAPS)
• Categoría de aceite 3: nivel máximo de calidad / aceites multigrado
• Categoría de aceite 3.1: aceites multigrado de contenido bajo de aditivos que producen cenizas (aceites
Low SAPS)
Los aceites “low saps” son aceites con un contenido bajo de azufre y fósforo y un contenido inferior al ≤ 1%
de aditivos generadores de cenizas.
Su empleo está únicamente autorizado si el contenido de azufre en el combustible no sobrepasa los
50 mg/kg. Si se utilizan filtros de partículas diésel es conveniente usar estos aceites para evitar que los
filtros queden bloqueados rápidamente por partículas de ceniza.
La elección de un aceite para motores adecuado depende de la calidad del combustible, del tiempo de servicio previsto del aceite y de las condiciones climáticas en el lugar de aplicación. En la actualidad no existe
ninguna norma industrial internacional que tenga en cuenta, por si sola, todos estos criterios.
TIM-ID: 0000060885 - 002
El uso de aceites de motor que no estén autorizados por MTU puede llevar a que no se
cumplan los valores límite para emisiones determinados legalmente. Esto puede ser punible.
¡Por regla general no está permitido mezclar aceites de motor!
Al efectuar un cambio del aceite del motor puede efectuarse un cambio de la clase de
aceite y rellenar otro aceite del motor autorizado. El volumen residual de aceite que permanece en el circuito del motor después de vaciar el aceite usado carece de significado.
Este procedimiento también tiene validez para los aceites de motor propios de MTU de
las regiones Europa, Oriente medio, África, América y Asia.
En caso de un cambio a un aceite de motor de la categoría 3 debe observarse, que el
mejor efecto de limpieza de estos aceites de motor puede causar el desprendimiento de
las impurezas en el motor (p. ej. depósitos de aceite carbonizado).
Por este motivo deberá reducirse en caso necesario el intervalo de cambio de aceite y el
tiempo de uso del filtro de aceite (una vez en caso de cambio).
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 7
Particularidades
MTU/MTU-Detroit DieselAceites de motor
MTU/MTU-Detroit Diesel ofrece los aceites monogrado y multigrado siguientes en cada una de las regiones:
Fabricante y área
de distribución
Nombre del producto
Clase SAE
Catego- Número identificativo del
ría de producto
aceite
MTU Friedrichshafen
Europa
Oriente Medio
África
Power Guard ® DEO SAE
15W-40
15W-40
2
Bidón de 20 l: X00062818
Barril de 210 l: X00062819
IBC: X00064836
Power Guard ® DEO SAE 40 40
2
Bidón de 20 l: X00062816
Barril de 210 l: X00062817
IBC: X00064829
MTU América
América
Power Guard ® SAE 15W-40 15W-40
Off Highway Heavy Duty
2.1
5 galones: 800133
55 galones: 800134
IBC: 800135
Power Guard ® SAE 40 Off
Highway Heavy Duty
40
2
5 galones: 23532941
55 galones: 23532942
Fascination of Power DEO
SAE 40 Diesel Engine Oil Cat.1
40
1
Bidón de 18 l: 80808/P
Barril de 200 l: 81717/D
Fascination of Power DEO
SAE 15W-40 Diesel Engine
Oil - Cat.2
15W-40
2
Bidón de 18 l: 91818/P
Barril de 200 l: 92727/D
Fascination of Power DEO
SAE 40 Diesel Engine Oil Cat.2
40
2
Bidón de 18 l: 93636/P
Barril de 200 l: 94545/D
Fascination of Power DEO
SAE 10W-40 Diesel Engine
Oil - Cat.2
10W-40
2
Bidón de 18 l: 82626/P
Barril de 200 l: 83535/D
Diesel Engine Oil - DEO
15W-40
15W-40
2
Diesel Engine Oil - DEO
10W-40
10W-40
2
Diesel Engine Oil - DEO
5W-30
5W-30
3
MTU Asia
Indonesia
Diesel Engine Oil - DEO
15W-40
15W-40
2
MTU Detroit Diesel
Australia
MTU Premium Plus 15-W40 15W-40
2
MTU Premium SAE 40 - off
highway
40
2
MTU Premium SAE 30
30
2
Diesel Engine Oil - DEO
15W-40
15W-40
2
Bidón de 20 l: 63333/P
Barril de 205 l:
Diesel Engine Oil - DEO 40
40
2
Bidón de 20 l: 73333/P
Barril de 205 l: 75151/D
MTU Asia
China
MTU India Pvt. Ltd.
India
8 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
Bidón de 20 l: 64242/P
Barril de 205 l:
TIM-ID: 0000060885 - 002
MTU Asia
Asia
Restricciones en aplicaciones
• Serie 2000 Gx6
• Serie 4000 grupos de aplicación 3F, 3G, 3H
¡ No se deben utilizar aceites de la categoría de aceites 1!
Elección de la clase de viscosidad
La elección de la clase de viscosidad depende en primer lugar de la temperatura ambiente a la que debe
arrancar y funcionar el motor. Tomando en consideración los criterios de potencia fundamentales, se puede
hacer funcionar los motores tanto con aceites monogrado como multigrado, según la aplicación. Los valores
orientativos para los límites de temperatura de cada una de las clases de viscosidad, véase (→ Ilustración 1).
En caso de reinar temperaturas demasiado bajas es necesario precalentar el aceite de motor.
Ilustración 1: Gráfico de las clases de viscosidad
Tiempo de servicio del aceite para motores diésel
En el tiempo de servicio del aceite influyen la calidad del aceite de motor, su cuidado, así como las condiciones de servicio y el combustible empleado.
Los tiempos establecidos a base de experiencias obtenidas en el servicio son valores orientativos y tienen
validez para aplicaciones con perfil de carga estándar.
TIM-ID: 0000060885 - 002
Intervalos de cambio de aceite
Categoría de aceite
Sin filtro centrífugo de aceite
Con filtro centrífugo de aceite o
filtro de aceite secundario
1
250 horas de servicio
500 horas de servicio
2
500 horas de servicio
1000 horas de servicio
2.11)
500 horas de servicio
1000 horas de servicio
3
750 horas de servicio
1500 horas de servicio
750 horas de servicio
1500 horas de servicio
3.1
1)
Cuadro 1:
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 9
1)
= Uso únicamente en combinación con un combustible que tiene un contenido de azufre de 50 mg/kg como máximo
Los intervalos de cambio de aceite indicados en la tabla (→ Cuadro 1) son valores orientativos recomendados si se emplean combustibles diésel con contenidos de azufre de < 0,5 %. Deberán observarse los valores
límite establecidos para el aceite usado (→ Cuadro 2). Los tiempos de servicio del aceite deberán ser confirmados por análisis de aceite.
En caso de existir una o varias de las siguientes condiciones de servicio muy duras, los tiempos de servicio
del aceite se deberán fijar mediante análisis del aceite:
• Condiciones de empleo climáticas extremas
• Número elevado de arranques
• Frecuentes fases largas de marcha en vacío o de poca carga durante el servicio del motor
• Alto contenido de azufre en el combustible de 0,5 a 1,5 % en peso (véase Uso de combustibles diésel con
alto contenido de azufre)
En aplicaciones con tiempos de servicio reducidos, los aceites de motor deberán ser cambiados cada 2
años, a más tardar, sin tener en cuenta la categoría de los mismos.
Al emplearse aceites de motor de calidades anticorrosivas superiores (→ Página 14), el cambio es necesario
a los 3 años como máximo.
En casos individuales, el tiempo de servicio del aceite de motor podrá optimizarse también mediante análisis
de laboratorio periódicos y diagnósticos correspondientes del motor conforme a lo acordado con el servicio
MTU competente:
• La primera muestra de aceite, considerada como “muestra base”, se tomará del motor una vez transcurrido un período de marcha de 1 hora aproximadamente después del llenado de aceite nuevo.
• Se realizarán análisis de muestras de aceite adicionales con arreglo a tiempos de servicio del motor a ser
fijados (véase Análisis de laboratorio).
• Antes de comenzar y después de concluir los análisis de aceite, deberán realizarse diagnósticos correspondientes del motor.
• Terminados todos los análisis, se podrán tomar acuerdos especiales para el caso individual respectivo, en
dependencia del resultado de los diagnósticos.
• Las muestras de aceite se deberán tomar siempre en idénticas condiciones, en el punto previsto para ello
(véanse las Instrucciones de servicio).
Aditivos especiales
Los aceites de motor autorizados para su empleo han sido desarrollados especialmente para motores diésel.
Poseen todas las propiedades requeridas. Por tanto, es superfluo el uso de aditivos adicionales y, en ciertas
circunstancias, incluso perjudicial.
Análisis de laboratorio
Análisis espectrométrico del aceite
En general, MTU no determina los contenidos de metales para valorar el estado del motor respecto al desgaste. Dichos contenidos dependen en gran medida, entre otros, de los factores siguientes:
• Estado de equipamiento del motor
• Dispersión modelo
• Condiciones de uso
• Perfil de la marcha del motor
• Sustancias de servicio
• Materias auxiliares de montaje
Por tanto, no es posible extraer conclusiones claras sobre el desgaste de componentes importantes del motor, siendo imposible indicar valores límite para los contenidos de metales de desgaste.
10 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000060885 - 002
En MTU se realiza una determinación del contenido de metales existentes en el aceite de motor, con objeto
de identificar la marca de aceite a base de los metales aditivos.
Análisis de aceites usados
Para el control del aceite usado se recomienda realizar regularmente un análisis del aceite. Se deberían tomar y analizar muestras de aceite como mínimo una vez al año o cada vez que se cambie el aceite, según la
aplicación o las condiciones de servicio del motor, incluso con más frecuencia.
Los métodos de ensayo y los valores límite indicados (valores límite analíticos para aceites de motor diésel
usados (→ Cuadro 2) muestran cuando un resultado de un análisis de muestra de aceite individual debe considerarse como anormal.
Un resultado anormal exige una investigación y eliminación inmediatas del estado de servicio irregular constatado.
Los valores límite se refieren a muestras de aceite individuales. Al alcanzarse o sobrepasarse estos valores
límite, es conveniente realizar inmediatamente un cambio del aceite. Los resultados del análisis del aceite no
permiten extraer una conclusión clara sobre el desgaste de determinados componentes.
Aparte de los valores límite analíticos, para el cambio de aceite también son decisivos el estado, el estado de
funcionamiento así como eventuales fallos del motor durante su funcionamiento.
Pueden ser también indicios de agotamiento del aceite:
• Depósitos o segregaciones extraordinariamente fuertes en el motor y en piezas montadas en éste, tales
como filtros, filtros centrífugos o separadores, sobre todo en comparación con el análisis anterior
• Descoloración poco común de componentes
Valores límite analíticos para aceites de motor diésel usados
Parámetros
Método de comprobación
Valores límite
Viscosidad a 100 °C
mm²/s como máximo
ASTM D445
DIN 51562
SAE 30
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 40
SAE 5W-40
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
mm²/s como mínimo
SAE 30
SAE 5W-30
SAE 10W-30
TIM-ID: 0000060885 - 002
SAE 40
SAE 5W-40
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40
15.0
19.0
9.0
10.5
Punto de inflamación °C (COC)
ASTM D92
ISO 2592
190 como mínimo
Punto de inflamación °C (PM)
ASTM D93
DIN EN ISO 2219
140 como mínimo
Contenido de hollín (% en peso)
DIN 51452
CEC-L-82-A-97
máx. 3,0 (categoría de aceite 1)
máx. 3,5 (categorías de aceite 2, 2.1, 3
y 3.1)
Índice de basicidad total
(mg KOH/g)
ASTM D2896
ISO 3771
DIN 51639
50 % del valor del aceite nuevo, como
mínimo
Contenido de agua (% en vol.)
ASTM D6304
EN 12937
ISO 6296
máx. 0,2
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 11
Parámetros
Método de comprobación
Valores límite
Oxidación (A/cm)1)
DIN 514531)
máx. 25
Etilenglicol (mg/kg)
ASTM D2982
máx. 100
Cuadro 2:
1)
= Solo es posible si no hay compuestos de éster
Uso de combustibles diésel con alto contenido de azufre
Con combustibles diésel con contenido en azufre superior al 0,5 %, deben tomarse las siguientes medidas:
• Empleo de un aceite de motor con un índice de basicidad total (TBN) de más de 8 mgKOH/g
• Reducción del tiempo de servicio de aceite (véanse los intervalos entre cambios de aceite)
En la figura (→ Ilustración 2) están indicados los índices de basicidad total mínimos recomendados para aceites sin usar y aceites usados en función del contenido de azufre del combustible diésel.
Ilustración 2: Índice de basicidad total del aceite de motor en función del contenido de azufre en el
combustible diésel
A Índice de basicidad total en
C Índice de basicidad total mímgKOH/g, ISO 3771
nimo para aceite usado
B Índice de basicidad total míD Contenido en azufre del
nimo recomendado para
combustible en % del peso
aceite sin usar
Uso de combustibles diésel con bajo contenido de azufre
El uso de combustibles diésel con contenido de azufre más bajo (< al 0,5 %) no ejerce influencia alguna en el
tiempo de servicio del aceite.
12 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000060885 - 002
Para los índices de basicidad total (TBN) de los aceite de motor autorizados, véase (→ Página 14).
Requisitos mínimos para el control durante el servicio
Los análisis de aceite pueden ser realizados con el maletín de pruebas MTU. El maletín de pruebas contiene
todos los instrumentos necesarios para ello y unas instrucciones de empleo.
Se pueden efectuar los análisis siguientes:
• Determinación de la capacidad de dispersión del aceite (prueba a la gota)
• Determinación del contenido de combustible diésel en el aceite
• Determinación del agua en el aceite
Paquete de ensayo para Norteamérica
En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico
avanzado contribuye al mantenimiento preventivo.
TIM-ID: 0000060885 - 002
MTU Advanced Fluid Management System para aceites de motor, véase (→ Página 17).
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 13
2.2 Utilidad relativa a la serie para aceites de motor
Utilidad relativa a la serie para aceites de motor de las categorías de aceite
MTU
Serie
Aceites de motor autorizados
Categorías de aceite MTU 2 Categorías de aceite MTU 3
y 2.1 (Low Saps)
y 3.1 (Low Saps)
2000Gx5
• Aceites monogrado
(→ Página 55)
• Aceites multigrado
(→ Página 57)
• Aceites monogrado
(→ Página 59)
• Aceites multigrado
(→ Página 63)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado
(→ Página 72)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 76)
2000Gx6
No autorizado
• Aceites monogrado
(→ Página 59)
• Aceites multigrado
(→ Página 63)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado
(→ Página 72)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 76)
4000Gx3,
• Aceites monogrado
grupo de apli(→ Página 55)
cación 3B,
• Aceites multigrado
3D, 3E
(→ Página 57)
• Aceites monogrado
(→ Página 59)
• Aceites multigrado
(→ Página 63)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado
(→ Página 72)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 76)
4000Gx3,
No autorizado
grupo de aplicación 3F,
3G, 3H
• Aceites monogrado
(→ Página 59)
• Aceites multigrado
(→ Página 63)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 70)
• Aceites multigrado
(→ Página 72)
• Aceites multigrado (Low
Saps) (→ Página 76)
TIM-ID: 0000063210 - 001
Categoría de aceite MTU 1
14 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
2.3 Colorantes fluorescentes para detección de fugas en el
circuito de aceite lubricante
Los siguientes colorantes fluorescentes están autorizados para detectar fugas en el circuito de aceite lubricante.
Fabricante
Designación
del producto
Concentración
de uso
Número identi- Tamaño de enficativo del
vase
producto
Estabilidad de
almacenamiento1)
Chromatech Eu- D51000A Chrorope B.V.
matint
Fluorescent Yellow 175
0,04% - 0,07%
X00067084
16 kg
2 años
Cimcool, Cincin- Producto
nati
YFD-100
0,5% - 1,0%
5 galones (bidón)
55 galones (barril)
6 meses
Cuadro 3:
1)
= Desde la entrega de fábrica, referido a envases originales y herméticos en almacenamiento sin heladas
(> 5 °C).
TIM-ID: 0000055616 - 001
La fluorescencia (color amarillo claro) de ambos colorantes se aprecia con una lámpara UV (365 nm).
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 15
2.4 Grasas lubricantes
Requisitos
Las condiciones de MTU para la autorización de grasas lubricantes están especificadas en la norma MTU,
MTL 5050, pudiendo obtenerse bajo dicho número.
La autorización de una grasa lubricante se le confirma por escrito al fabricante.
Grasas lubricantes para aplicaciones generales
Para todos los puntos de engrase deben emplearse grasas saponificadas a base de litio, excepto en los que
corresponden a:
• Chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación (véanse las sustancias lubricantes para aplicaciones especiales)
• Centrajes interiores de acoplamientos
Grasas lubricantes para aplicaciones a temperaturas más altas
Para chapaletas de cierre rápido montadas entre el turbosobrealimentador de gases de escape y el refrigerador de aire de sobrealimentación deben emplearse grasas resistentes a temperaturas altas (hasta 250 °C):
• Aero Shell Grease 15
• Optimol Inertox Medium
Para chapaletas de cierre rápido montadas delante del turbosobrealimentador de gases de escape o después del refrigerador de aire de sobrealimentación son suficientes las grasas lubricantes para aplicaciones
generales.
Grasas lubricantes para centrajes interiores de acoplamientos
Grasas lubricantes para centrajes interiores:
• Esso Unirex N3 (resistente a temperaturas hasta aprox. 160 °C)
Lubricantes para aplicaciones especiales
Aceites para turbosobrealimentadores de gases de escape
En general, los turbosobrealimentadores de gases de escape con abastecimiento de aceite integrado están
conectados al circuito de lubricación del motor.
Para los turbosobrealimentadores de gases de escape ABB, que no están conectados al circuito de lubricación del motor, deben emplearse aceites para turbinas sobre la base de aceite mineral de la clase de viscosidad ISO-VG 68.
Lubricantes para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados
En las instrucciones de servicio o en los planes de mantenimiento correspondientes están especificados el
respectivo lubricante a emplear y sus tiempos de servicio.
16 | Productos lubricantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000018561 - 001
Para acoplamientos de engranajes de dientes bombeados se han autorizado según el caso de aplicación los
siguientes lubricantes:
• Fabricante Klüber: Structovis BHD MF (aceite lubricante de viscosidad intrínseca)
• Fabricante Klüber: Klüberplex GE11–680 (lubricante adherente para transmisiones)
2.5 MTU Advanced Fluid Management System para aceites de
motor – Kit de análisis para Norteamérica
En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite
lo siguiente:
•
•
•
•
•
Intervalos de cambio de aceite optimizados
Prolongación del tiempo de vida del motor
Reconocimiento de pequeños problemas con anterioridad a que los mismos conlleven averías mayores
Maximalización de la fiabilidad operacional del grupo generador diésel
Mayor valor de reventa del grupo generador diésel
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:
• BMP32
Ensayo extendido – Vigilancia de desgaste y suciedad
• AMP51R
Ensayo extendido plus – Prolongación de los intervalos entre cambios de aceite
Los siguientes parámetros del aceite de motor son determinables:
Parámetros del aceite de motor
BMP32
AMP51R
24 metales elementales *
✔
✔
Porcentaje de agua *
✔
✔
Viscosidad a 40 °C para aceites de motor ISO
✔
✔
Viscosidad a 100 °C para aceites de motor SAE
✔
✔
Porcentaje de dilución de combustible **
✔
✔
Porcentaje de negro de humo **
✔
✔
Oxidación/Nitración
–
✔
Índice de basicidad total **
–
✔
Índice de acidez total
–
✔
* Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido BMP32, solo se
examinan espectrométricamente si contiene metales y se determinan el contenido de agua y la viscosidad.
** Muestras de fluidos que no son aceites de motor, que se reciben con el n° de pedido AMP51R, no
se examinan respecto a la dilución de combustible, al contenido de negro de humo ni al índice de
basicidad.
TIM-ID: 0000063387 - 001
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a
la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:
• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio
• Cada 250 horas en el mismo punto
• Mediante una bomba aspirante a través del tubo de la varilla de sonda o en el grifo de toma de muestras
en el retorno de filtro
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de
proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede
conseguir en Norteamérica.
A001064/06S 2016-04 | Productos lubricantes | 17
3 Líquidos refrigerantes
3.1 Líquido refrigerante – Generalidades
Líquido refrigerante
Definición
Líquido refrige- = Aditivo de líquido refrigerante (concentrado) + agua dulce en un porcentaje de mezcla
rante
determinado
Listo para emplearlo en el motor.
Los efectos protectores anticorrosivos del líquido refrigerante están garantizados sólo si está completamente lleno el circuito de refrigeración.
Los anticorrosivos autorizados para la conservación interior del circuito de refrigeración también ofrecen una
protección anticorrosiva suficiente incluso estando vaciado el medio. Es decir, una vez purgado el líquido refrigerante ha de realizarse una conservación del circuito de refrigeración si no se lleva a cabo un llenado con
líquido refrigerante nuevo. El procedimiento está descrito en la Prescripción de conservación y de conservación posterior para grupos electrógenos diésel MTU Onsite Energy(nº de publicación A001071/..).
La carga de líquido refrigerante debe prepararse a base de agua dulce apropiada y un aditivo de líquido refrigerante autorizado por MTU. ¡La preparación del refrigerante debe efectuarse fuera del motor!
¡No se admiten mezclas de diferentes aditivos de líquido refrigerante ni aditivos adicionales!
Las condiciones para la autorización de aditivos para el líquido refrigerante están fijadas en las siguientes
normas de suministro MTU (MTL):
• MTL 5048: Anticongelante anticorrosivo
• MTL 5049: Anticorrosivo soluble en agua
La autorización de un aditivo de líquido refrigerante será confirmada por escrito al fabricante.
• Al efectuar un relleno (tras una pérdida de líquido refrigerante) debe tenerse en cuenta que no se debe
añadir solamente agua sino también el producto concentrado. Debe alcanzarse la protección anticongelante o anticorrosiva prescrita.
• No emplear más del 55 % en volumen (protección anticongelante máx.) utilizar anticorrosivo. En caso contrario, disminuirá la propiedad anticongelante y empeorará la disipación del calor. Única excepción: BASF
G206 (aplicación especial)
• El líquido refrigerante no debe presentar restos de aceite ni cobre (en estado sólido o líquido).
• Los anticorrosivos autorizados actualmente para la conservación interior del circuito de refrigeración están fabricados principalmente con una base acuosa y no ofrecen protección contra el congelamiento. Debido a que después de vaciar el medio permanece todavía un volumen residual en el motor, debe tenerse
en cuenta que los motores conservados se almacenen asegurados contra la congelación.
• Por lo general, el circuito de líquido refrigerante no puede vaciarse por completo, por lo que quedan restos en el motor de líquido refrigerante usado y agua dulce de la operación de limpieza. Estos restos pueden causar un efecto diluyente al rellenar el líquido refrigerante (mezclado a partir de concentrado o utilizando una mezcla prefabricada). Este efecto diluyente será mayor cuanto más piezas estén montadas en
el motor. Debe comprobarse y ajustarse la concentración del líquido refrigerante en el circuito de líquido
refrigerante.
Todos los medios de refrigeración autorizados en esta prescripción de los fluidos de servicio se
refieren en general sólo al circuito de líquido refrigerante de motores MTU. ¡En las instalaciones
de propulsión completas ha de tenerse en cuenta adicionalmente la autorización de fluidos de
servicio de los fabricantes de componentes!
18 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000060890 - 001
Prevención de daños en el sistema de refrigeración
Por razones de protección frente a la corrosión no se permite la puesta en funcionamiento del
motor con agua pura sin añadir inhibidores de corrosión autorizados.
Particularidades
Líquidos refrigerantes MTU/MTU Detroit Diesel
MTU/MTU Detroit Diesel ofrecen los siguientes aditivos para líquido refrigerante.
Fabricante y área de
distribución
Nombre del producto
MTU Friedrichshafen y
MTU Asia
Europa
Oriente Medio
África
Asia
Coolant AH 100 Antifreeze Concentrate Anticongelante anticorrosivo, concentrado
MTU América
América
TIM-ID: 0000060890 - 001
MTU Detroit Diesel
Australia
Australia
Modelo
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar
Coolant CS 100 Corrosion Inhibitor
Concentrate
Anticorrosivo soluble en agua, concentrado
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor
Premix
Anticorrosivo soluble en agua, mezcla
lista para usar
Power Cool ® Off-Highway Coolant Con- Anticongelante anticorrosivo, concentrado
centrate
Power Cool ® Off-Highway Coolant
50/50 Premix
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar
Power Cool ® Universal 50/50 mix
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar
Power Cool ® Universal 35/65 mix
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar
Power Cool ®3149
Anticongelante anticorrosivo, concentrado para motores de dos tiempos
Power Cool ® Plus 6000 Concentrate
Anticorrosivo soluble en agua, concentrado
Power Cool HB 800
Anticongelante anticorrosivo, concentrado
Power Cool HB 800 Premix 50/50
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar
Power Cool HB 500
Anticongelante anticorrosivo, concentrado
Power Cool HB 500 Premix 50/50
Anticongelante anticorrosivo, mezcla lista para usar
Nota
En las mezclas prefabricadas, se indica primero la proporción de aditivo de líquido refrigerante (concentrado).
Ejemplo:
• Coolant AH 40/60 Antifreeze Premix = 40 % en vol. de aditivo de líquido refrigerante / 60 % en vol. de
agua dulce
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 19
3.2 Control durante el servicio
La comprobación del agua dulce y el control permanente del líquido refrigerante son muy importantes para
el buen funcionamiento del motor. La comprobación del agua dulce y del líquido refrigerante debe efectuarse, como mínimo, una vez al año o en cada carga, y puede realizarse con ayuda del maletín de pruebas MTU.
El maletín de pruebas contiene todos los instrumentos necesarios para ello, así como los productos químicos
y unas instrucciones de empleo.
Con el maletín de pruebas MTU se pueden efectuar los análisis siguientes:
• Determinación de la dureza total (°d)
• Determinación del valor pH
• Determinación del contenido de cloruros del agua dulce
• Determinación de la concentración de aceite anticorrosivo
• Determinación de la concentración de producto anticongelante y anticorrosivo
• Determinación de la concentración del anticorrosivo hidrosoluble
El análisis del agua dulce y de los líquidos refrigerantes puede encargarse a MTU. Al respecto se deben entregar como mínimo 0,25 l.
Dado que en la serie 4000-04 se encuentra montado un refrigerador de retorno de gases de
escape adicional y el sistema de refrigeración reacciona por ello con más sensibilidad, es muy
importante que se realice con regularidad un control del líquido refrigerante para tener así un
funcionamiento del motor libre de fallos. Este control ha de realizarse anualmente o después
de 3000 horas de servicio, así como en cada carga de líquido refrigerante.
La concentración, el valor pH y el contenido de silicio (sólo en refrigerantes que contengan silicio) tienen que estar dentro de los valores indicados en las prescripciones de los fluidos de
servicio MTU.
Concentraciones admisibles
% del vol. mín.
% del vol. máx.
Aceites anticorrosivos emulsionables
1,0
2,0
Anticongelantes anticorrosivos de
etilenglicol1)
35
Protección contra congelación
hasta aprox. -25 °C
50
Protección contra congelación
hasta aprox. -40 °C
Anticongelantes anticorrosivos de
propilenoglicol
35
Protección contra congelación
hasta aprox. -18 °C
50
Protección contra la congelación
de hasta aprox. -32 °C
BASF G206
35
Protección contra congelación
hasta aprox. -18 °C
65
Protección contra congelación
hasta aprox. -65 °C
Cuadro 4:
1)
TIM-ID: 0000018575 - 002
= Las autorizaciones de uso especiales se indican en el campo de observaciones de las marcas de líquido
refrigerante indicadas en el capítulo 9 (→ Página 24).
20 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
Control de concentraciones admisibles durante el servicio, anticorrosivo
hidrosoluble
Rango
de concentración admisible
Fabricante
Marca
9 - 11%
del vol.
MTU Friedrichs- Coolant CS 100 Corrohafen
sion Inhibitor Concentrate
Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C
(= índice de Brix)
% del vol.
7 - 11%
del vol.
7
8
9
10
11
12
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
MTU América
Power Cool® Plus 6000
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Arteco
Freecor NBI
BASF SE
Glysacorr G93-94
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
BP Lubricants
Castrol Extended Life
Corrosion Inhibitor
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
CCI Corporation A 216
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
CCI Manufactu- A 216
ring IL Corporation
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Chevron
Texcool A -200
Detroit Diesel
Corporation
Power Cool Plus 6000
TIM-ID: 0000018575 - 002
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Drew Marine
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Drewgard XTA
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Ginouves
York 719
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Old World Industries Inc.
Final Charge Extended
Life Corrosion Inhibitor
(A 216)
4,9
5,6
6,3
7,0
7,7
8,4
Valvoline
Zerex G-93
3,5
4,0
4,5
5,0
5,5
6,0
Arteco
Havoline Extended Life
Corrosion Inhibitor XLI
[EU 32765]
2,6
3,0
3,4
3,7
4,1
4,4
Alfloc (Maxitreat) 3443
1,75
2,0
2,25
2,5
2,75
3,0
Alfloc (Maxitreat) 3477
1,75
2,0
2,25
2,5
2,75
3,0
Total
WT Supra
2,6
3,0
3,4
3,7
4,1
4,4
Fleetguard
DCA-4L
Detroit Diesel
Corporation
Power Cool 3000
Penray
Pencool 3000
Nalco
56% del
vol.
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 21
Rango
de concentración admisible
Fabricante
Marca
Valor leído en el refractómetro manual1) a 20 °C
(= índice de Brix)
% del vol.
34% del
vol.
Detroit Diesel
Corporation
Power Cool 2000
Nalco
Alfloc 2000
Nalco 2000
7
8
9
10
11
12
Utilizar el kit de comprobación del fabricante
Nalcool 2000
Trac 102
Penray
Pencool 2000
Cuadro 5:
1)
= Determinación de la concentración mediante refractómetro manual adecuado
El refractómetro manual deberá ser calibrado con agua clara a temperatura del líquido refrigerante. La temperatura del líquido refrigerante debería ser de 20 °C. Deben respetarse los datos del fabricante.
Control de concentraciones admisibles durante el servicio, concentrado de
anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol
La determinación de la concentración se realiza mediante el refractómetro de glicol adecuado y la lectura
directa del valor de escala en % del vol.
Tabla de contraste para producto anticorrosivo y anticongelante para aplicaciones
especiales
I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol
II. BASF G206
Corresponde a una concentración de
26,3
24,8
35% del volumen
26,9
25,5
36% del volumen
27,5
26,1
37% del volumen
28,2
26,7
38% del volumen
28,8
27,4
39% del volumen
29,5
28,0
40% del volumen
30,1
28,6
41% del volumen
30,8
29,2
42% del volumen
31,3
29,8
43% del volumen
31,9
30,4
44% del volumen
32,5
30,9
45% del volumen
33,1
31,5
46% del volumen
33,7
32,1
47% del volumen
34,2
32,6
48% del volumen
34,8
33,2
49% del volumen
35,3
33,8
50% del volumen
34,4
51% del volumen
22 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000018575 - 002
Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
Valor leído en el refractómetro manual a 20 °C (=índice de Brix)
I. Anticongelantes anticorrosivos de propilenoglicol
II. BASF G206
Corresponde a una concentración de
34,9
52% del volumen
35,5
53% del volumen
36,1
54% del volumen
36,7
55% del volumen
37,2
56% del volumen
37,8
57% del volumen
38,3
58% del volumen
38,9
59% del volumen
39,4
60% del volumen
39,9
61% del volumen
40,5
62% del volumen
41,0
63% del volumen
41,5
64% del volumen
42,0
65% del volumen
TIM-ID: 0000018575 - 002
Cuadro 6:
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 23
3.3 Utilidad relativa a la serie de aditivos de líquido refrigerante
Todos los datos se refieren al circuito del líquido refrigerante, lado motor las piezas de montaje externas no
se consideran.
Si el circuito de líquido refrigerante del motor no contiene metal ligero pero las piezas de montaje contienen metal ligero (p. ej. el sistema de refrigeración externo) tienen vigor los líquidos
refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero. En caso de
dudas relativas al uso de líquidos refrigerantes rogamos consulte su persona de contacto en
MTU.
Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)
Serie
Sistema de
Anticorrosivos solubles en agua autorizados
refrigeración
con contenido de metal
ligero
2000Gx5
2000Gx6
sí
• Concentrados para sistema de refrigeración que contienen metal ligero,
véase (→ Página 81)
• Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen metal
ligero, véase (→ Página 82)
4000Gx3,
todos los
grupos de
aplicación
no *
• Concentrados para sistema de refrigeración que no contienen metal ligero,
véase (→ Página 83)
• Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen
metal ligero, véase (→ Página 85)
Serie
Sistema de
Anticorrosivos y anticongelantes autorizados
refrigeración
con contenido de metal
ligero
2000Gx5
2000Gx6
sí
• Concentrados para sistema de re- • Concentrados a base de etilenglicol
frigeración que contienen metal lipara series que contienen metal ligero, véase (→ Página 86)
gero y que no contienen metal lige• Concentrados para aplicaciones esro, véase (→ Página 97)
peciales, véase (→ Página 88)
• Mezclas listas para usar para sistema de refrigeración que contienen
metal ligero, véase (→ Página 89)
4000Gx3,
todos los
grupos de
aplicación
no *
• Concentrados para sistema de re- • Mezcla lista para usar a base de
frigeración que no contienen metal
propilenglicol para series que no
ligero, véase (→ Página 91)
contienen metal ligero, véase
• Concentrados para aplicaciones es(→ Página 98)
peciales, véase (→ Página 94)
• Mezclas listas para usar para sistemas de refrigeración que no contienen metal ligero, véase
(→ Página 95)
* Si el motor no contiene metal ligero pero el sistema de refrigeración existente externo contiene metal ligero, tienen vigor los líquidos refrigerantes autorizados para sistemas de refrigeración que contienen metal ligero.
24 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000063206 - 001
Si hay otros acuerdos especiales entre el cliente y la MTU Friedrichshafen GmbH estos siguen teniendo validez.
3.4 Materiales inapropiados en el circuito de líquido refrigerante
Componentes de cobre, cinc y latón
Si no se tienen en cuenta distintos requisitos, los componentes de cobre, cinc y latón del circuito de líquido
refrigerante pueden causar una reacción electroquímica al entrar en contacto con metales comunes (p. ej.
aluminio). A consecuencia de lo anterior, los componentes de metales comunes se oxidarán o picarán. El
circuito de líquido refrigerante dejará de ser estanco en esos puntos.
Requisitos
Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no
pueden utilizarse en el circuito de líquido refrigerante de un motor, ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los aditivos de líquido refrigerante autorizados.
Materiales metálicos
• Sin superficies galvanizadas
El sistema de refrigeración completo debe estar exento de cinc. Están incluidos tanto las tuberías de alimentación y derivación de líquido refrigerante como el depósito de almacenamiento
• Sin materiales de aleaciones de base cobre al utilizar líquidos refrigerantes que contengan nitrito, a excepción de las dos aleaciones siguientes:
– CuNi10Fe1Mn corresponde a CW-352-H
– CuNi30Mn1Fe corresponde a CW-354-H
• No utilizar componentes que contengan latón en el circuito de líquido refrigerante (p. ej. radiador de
CuZn30) si van a estar expuestos a soluciones amoniacales (p. ej. aminas, amonio, etc.) o soluciones que
contienen nitrito o sulfuro. Si aparecen esfuerzos de tracción y existe un rango crítico de potencial, puede
producirse corrosión interna por fisuras. "Soluciones" hace referencia a agentes limpiadores, líquidos refrigerantes y similares.
Materiales no metálicos
• No utilizar elastómeros de silicona ni EPDM al usar aceites anticorrosivos emulsionables u otros productos a base de aceite en el circuito de líquido refrigerante.
Información:
TIM-ID: 0000052845 - 001
En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en
circuitos de líquido refrigerante, consulte con el departamento correspondiente de MTU.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 25
3.5 Requisitos del agua dulce
Preparación de anticorrosivos y anticongelantes anticorrosivos acuosos
Para el tratamiento del líquido refrigerante debe emplearse únicamente agua limpia y clara que tenga los
valores indicados en la tabla siguiente. Si se exceden los valores límite para el agua puede agregarse agua
desalinizada para reducir la dureza o el contenido de sal.
Item
Mínimo
Máximo
Suma de las tierras alcalinas*)
(dureza del agua)
0 mmol/l
0°d
2,7 mmol/l
15°d
Valor pH a 20 °C
6,5
8,0
Iones cloruro
100 mg/l
Iones de sulfato
100 mg/l
Suma de aniones
200 mg/l
Bacterias
103UFC (unidades formadoras de
colonias)
Hongos, fermentos
¡No están autorizados!
*) Designaciones usuales para la dureza del agua en distintos países:
TIM-ID: 0000060895 - 001
1 mmol/l = 5,6°d = 100 mg/kg CaCO³
• 1°d = 17,9 mg/kg CaCO³, dureza EEUU
• 1°d = 1,79° dureza francesa
• 1°d = 1,25° dureza inglesa
26 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
3.6 Anticongelantes anticorrosivos
El empleo de anticongelantes anticorrosivos es imprescindible en motores sin equipo de conservación del
calor, en lugares de servicio donde puedan presentarse temperaturas inferiores al punto de congelación.
La mayoría de anticongelantes anticorrosivos autorizados por MTU son a base de etilenglicol.
Excepciones:
• Mezcla lista para usar Fleetguard PG XL a base de propilenglicol (→ Página 98)
• Concentrado BASF G206 como mezcla de etilenglicol y propilenglicol
Los anticorrosivos anticongelantes autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo, siempre que
sean empleados en la concentración autorizada, véase la Monitorización de servicio (→ Página 20).
La concentración del anticongelante anticorrosivo no se debe determinar solamente de acuerdo con las temperaturas mínimas que sean de esperarse, sino que también debe estar ajustado a los requerimientos de la
protección anticorrosiva.
Para cada uno de los aditivos de líquido refrigerante autorizados para las series, véase
(→ Página 24).
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.
¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón!
Nota:
TIM-ID: 0000060891 - 001
• En algunos sectores de aplicación está prescrito el empleo de anticongelantes anticorrosivos sobre la base de propilenglicol. Dichos productos poseen una conductibilidad térmica más baja que los productos
usuales de etilenglicol. Por consiguiente se produce en el motor un aumento del nivel de temperatura.
• Para el uso a temperaturas muy bajas (< -40 °C) está disponible el producto BASF G206.
• Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con
agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado con un anticorrosivo emulsionable. Para las Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos de líquido refrigerante de motores, véase (→ Página 99).
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 27
3.7 Anticorrosivos solubles en agua
Los anticorrosivos solubles en agua se requieren a temperaturas más elevadas del agua refrigerante o en
caso de mayores gradientes de temperatura en intercambiadores de calor, p. ej. en circuitos de líquido refrigerante en motores de las series 2000 y 4000.
Los anticorrosivos solubles en agua autorizados por MTU poseen un buen efecto anticorrosivo siempre que
sean empleados en concentración suficiente. El respectivo margen de concentración para la aplicación figura en el apartado Control del servicio.
Los aditivos de líquido refrigerante autorizados para cada serie figuran en el capítulo “Líquidos
refrigerantes autorizados" (→ Página 24).
Los acuerdos especiales existentes siguen siendo válidos.
¡No está permitido utilizar aditivos de líquido refrigerante que contengan nitrito junto con líquidos refrigerantes que contengan latón!
TIM-ID: 0000060893 - 001
Con cada cambio de líquido refrigerante a otro producto deberá efectuarse una marcha de enjuague con
agua. En los motores conservados (motores nuevos, motores de campo, motores almacenados, etc.), antes
del llenado con líquido refrigerante del motor debe realizarse un enjuague si los motores se han conservado
con un anticorrosivo emulsionable. Los trabajos necesarios están descritos en el capítulo "Prescripciones de
enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante de motores" (→ Página 99).
28 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
3.8 Aceites anticorrosivos emulsionables
En las series indicadas a continuación no está permitido utilizar aceites anticorrosivos
emulsionables:
• Serie 2000
• Serie 4000
TIM-ID: 0000063425 - 001
Las autorizaciones especiales existentes siguen siendo válidas.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 29
3.9 Valores límite para líquido refrigerante
Valor pH con empleo de
– Aceite anticorrosivo emulsionable
Mín. 7,5
Máx. 9,5
– Anticorrosivo anticongelante
Mín. 7,0
Máx. 9,0
– Anticorrosivos hidrosolubles para motores con partes de aleación ligera
Mín. 7,0
Máx. 9,0
– Anticorrosivos hidrosolubles para motores sin partes de aleación ligera
Mín. 7,0
Máx. 11,0
Silicio (válido para líquidos refrigerantes con contenido de Si)
Mín. 25 mg/l
Cuadro 7:
En caso de no respetarse debe cambiarse el líquido refrigerante.
Nota:
TIM-ID: 0000018576 - 002
Para evaluar de forma global el funcionamiento de un líquido refrigerante, además de los valores límite antes
indicados, deben tenerse en cuenta los datos característicos del líquido refrigerante, así como la calidad del
agua dulce utilizada.
30 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
3.10 Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido
refrigerante
La indicación de estabilidad de almacenamiento se basa en envases cerrados y herméticos de origen con
una temperatura de almacenamiento de hasta un máx. de 30 °C.
TIM-ID: 0000018577 - 003
Concentrado de líquido refrige- Valor límirante
te
Marca / Observaciones
Aceite anticorrosivo emulsionable
6 meses
Anticongelantes anticorrosivos
Aprox. 3
años
Atender a las especificaciones del fabricante
Productos con contenido de propilenoglicol
3 años
BASF G206
Anticorrosivos hidrosolubles
6 meses
Nalco Trac 102
1 año
Detroit Diesel Corp. Power Cool 3000
Penray Pencool 3000
2 años
Arteco Freecor NBI
– Chevron Texcool A-200
Nalco Alfloc 2000
Nalco Nalcool 2000
Nalco Nalco 2000
Detroit Diesel Corp. Power Cool 2000
Penray Pencool 2000
3 años
BASF Glysacorr G93–94
Drew Marine Drewgard XTA
Ginouves York 719
MTU Friedrichshafen Coolant CS100
MTU America Power Cool® Plus 6000
Nalco Alfloc (Maxitreat) 3477
Valvoline ZEREX G-93
5 años
Havoline Extended Life Corrosion Inhibitor [EU Code
032765] (XLI)
BP Castrol Extended Life Corrosion Inhibitor
CCI Corporation A216
CCI Manufacturing IL A216
– Chevron Texaco Extended Life Corrosion Inhibitor Nitrite
Free [US 236514]
Detroit Diesel Corp. Power Cool Plus 6000
ExxonMobil Mobil Delvac Extended Life Corrosion Inhibitor
Fleetguard DCA-4L
Old World Industries Final Charge Extended Life Corrosion
Inhibitor (A216)
Total WT Supra
Cuadro 8:
Nota:
El almacenamiento no debe efectuarse en recipientes galvanizados por motivos de la protección anticorrosión. Esto debe tenerse en cuenta en caso de necesidades de trasvase.
Los recipientes deben almacenarse cerrados herméticamente en un lugar fresco y seco. En invierno ha de
prestarse atención a la protección anticongelante.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 31
TIM-ID: 0000018577 - 003
Informaciones adicionales se encuentran en las hojas de datos de producto y de seguridad de cada uno de
los refrigerantes.
32 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
3.11 Aditivos colorantes para el reconocimiento de fugas en el
circuito de líquido refrigerante
El siguiente colorante fluorescente para detectar fugas está autorizado como aditivo para anticorrosivos
acuosos y anticongelantes anticorrosivos.
Fabricante
Denominación del
producto
Número de material
Chromatech Inc.
D11014 Chromatint X00066947
Chromatech Europe Uranine Conc
B.V.
Tamaño del envase
Estabilidad de almacenamiento1)
20 kg
2 años
Cuadro 9: Aditivos colorantes autorizados
1)
= referido a envases originales y herméticamente cerrados, en almacenamiento sin heladas (> 5 °C)
Aplicación:
Deben añadirse aprox. 40 g de colorante a 180 l de líquido refrigerante.
La cantidad de colorante indicada está generosamente calculada y no debe superarse.
TIM-ID: 0000053354 - 002
La fluorescencia (color amarillo) se reconoce bien con luz natural. En espacios oscuros puede utilizarse una
luz UV con una longitud de onda de 365 nm.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 33
3.12 MTU Advanced Fluid Management System para líquidos
refrigerantes – Kit de análisis para Norteamérica
En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo que permite
lo siguiente:
•
•
•
•
Optimización de los intervalos de cambio de líquido refrigerante
Valoración de la migración metálica
Valoración de las características corrosivas del líquido refrigerante
Reconocimiento de las causas de problemas en la instalación de refrigeración en relación con juntas de
culata quemadas, problemas de masa eléctrica, sobrecalentamiento local y suciedades dentro y fuera de
la instalación
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de análisis de MTU advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:
• C-P92
Ensayo básico – para el control de la corrosividad del líquido refrigerante y para la detección de la migración metálica
• C-P94
Ensayo extendido – identificación de las causas de fugas en el sistema de combustión, problemas de
puesta a tierra y contaminación en la planta
• C-P93
Ensayo extendido Plus – control de la corrosividad y de la migración metálica, adicionalmente un análisis
HPLC y un análisis IC para confirmar la contaminación encontrada en el anticorrosivo
Parámetros del líquido refrigerante
C-P92
C-P94
C-P93
15 metales elementales
✔
✔
✔
Porcentaje de glicol
✔
✔
✔
Punto de congelación
✔
✔
✔
Punto de ebullición
✔
✔
✔
Valor pH
✔
✔
✔
Dureza total
✔
✔
✔
Número SCA
✔
✔
✔
Nitritos
✔
✔
✔
Conductibilidad específica
✔
✔
✔
Ácido carboxílico
✔
✔
✔
Parámetros sensoriales (color, aceite, combustible, precipitación magnética, precipitación antimagnética, olor y espuma)
✔
✔
✔
Contaminación del anticorrosivo a través de IC (cloruro, sulfato, nitrito,
nitrato, fosfato y glicolato)
–
✔
✔
HPCL
–
–
✔
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a
la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:
• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio
• Cada 250 horas en el mismo punto
34 | Líquidos refrigerantes | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000063398 - 001
Los siguientes parámetros del líquido refrigerante son determinables:
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de
proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
TIM-ID: 0000063398 - 001
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede
conseguir en Norteamérica.
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes | 35
4 Combustibles
4.1 Combustibles diésel – Generalidades
¡Los residuos de las sustancias de servicio deben ser eliminados conforme a las normas vigentes en el lugar de empleo!
¡Los aceites usados no deben eliminarse en ningún caso agregándolos al motor de combustión
interna!
Elección de un combustible diesel adecuado
La calidad del combustible es de suma importancia para una potencia satisfactoria del motor, para una larga
vida operativa del motor y para la observancia de valores de gases de escape justificables.
Los combustibles diésel no están a disposición mundialmente en la calidad exigida
(→ Cuadro 10).
Las características del combustible dependen de muchos factores, en especial de la región, estación del año y del almacenamiento.
Por regla general, un combustible no apropiado provoca la reducción de la vida útil de los componentes del
motor además puede causar una avería del motor.
Para datos más detallados sobre las calidades de combustible, la conservación del depósito y el filtrado, véase la publicación "Información sobre combustibles, sistemas de repostaje y filtrado" (nº de publicación
A060631/..).
Valores de combustible
Métodos de comprobación
Valores límite
ASTM
Composición
El combustible diésel debe
estar exento de ácidos inorgánicos, agua visible, materia extraña sólida y compuestos que contienen cloro.
Contaminación total (= sustancias
insolubles en combustible)
Máx.
D6217
EN 12662
24 mg/kg
Densidad a 15 °C
Mín.
EN ISO 3675
EN ISO 12185
0,820 g/ml
Máx.
D1298
D4052
Mín.
D287
41
Máx.
Viscosidad a 40 °C
Mín.
33
D445
EN ISO 3104
Máx.
Punto de inflamación (vaso cerrado)
1)
Mín.
1,5 mm²/seg.
4,5 mm²/seg.
D93
EN ISO 2719
55 °C
El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la temperatura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las condiciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se describen con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno).
2)
El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la probeta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente.
Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm
36 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000060900 - 002
Grado API a 60 °F
0,860 g/ml
Valores de combustible
Métodos de comprobación
Valores límite
ASTM
Fases de ebullición:
D86
EN ISO 3405
- Comienzo de ebullición
160 a 220 °C
- Porcentaje en volumen a 250 °C
Máx.
65 % del volumen
- Porcentaje en volumen a 350 °C
Mín.
85 % del volumen
- Residuos y pérdida
Máx.
3 % del volumen
Contenido de ésteres metílicos de
ácidos grasos (FAME)
("biodiésel")
Máx.
Contenido de agua: (absoluto, sin
agua libre)
Máx.
Residuo de coque del 10% de residuo de destilación
EN 14078
Procedimiento
interno de MTU
7,0 % del volumen
D6304
EN ISO 12937
200 mg/kg
Máx.
D189
EN ISO 10370
0,30 % en peso
Cenizas:
Máx.
D482
EN ISO 6245
0,01 % en peso
(100 mg/kg)
Contenido de azufre:
Máx.
D5453,
D2622
EN ISO 20846,
EN ISO 20884
0,5 % en peso
(5000 mg/kg)
Número de cetano
Mín.
D613
EN ISO 5165,
EN ISO 15195
45
Indice de cetano
Mín.
D976
EN ISO 4264
42
Efecto de corrosión sobre cobre
3 horas a 50 °C
Corrosión
máx.
D130
EN ISO 2160
1a
Estabilidad a la oxidación (Rancimat)
Mín.
EN 15751
20 horas
Estabilidad a la oxidación
Máx.
D2274
EN ISO 12205
25 g/m³
Poder lubricante a 60 °C
(valor HFRR)
Máx.
D6079
EN ISO 12156-1 520 µm
Valor límite de la capacidad de filtrado (CFPP)
D6371
DIN EN 116
Véase 1)
Punto de enturbiamiento
D2500
DIN EN 23015
Véase 2)
Índice de neutralización
Máx.
D974
0,2 mgKOH/g
TIM-ID: 0000060900 - 002
1)
El valor límite de la filtrabilidad o el punto de obstrucción de filtros en frío (CFPP) designa la temperatura, a la que un filtro de ensayo queda obstruido por la precipitación de parafina bajo las condiciones abajo mencionadas. Para los combustibles diésel con arreglo a la norma DIN EN 590 se describen con este parámetro los requisitos climáticos (p. ej. diésel de verano y de invierno).
2)
El punto de enturbiamiento es la temperatura a la que se forma el primer aspecto turbio en la probeta debido a la precipitación de parafina. Éste no debe ser superior a la temperatura ambiente.
Observación: 1 % en peso = 10000 mg/kg = 10000 ppm
Cuadro 10:
Es de incumbencia del proveedor de combustible que se pueda utilizar el combustible a temperaturas mínimas y que esté garantizado un funcionamiento correcto del motor. Deberán considerarse aquellas temperaturas mínimas que han de esperarse bajo las condiciones geográficas dadas u otras condiciones locales.
Es de incumbencia de la empresa operadora de que se utilice el combustible requerido para los requisitos
climáticos correspondientes.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 37
Ilustración 3: Sistema de combustible
1 Depósito de combustible
2 Preparación del combustible (opción)
3 Último depósito antes del
motor
4 Filtro de aireación del depósito
5 Muestreo
6 Punto de intersección para
la especificación del combustible
7 Filtro previo de combustible
con separador de agua (opción)
8 Bomba de baja presión de
combustible
9 Filtro intermedio (opción)
10 Filtro principal
11 Sistema de inyección
12 Filtro del motor
13 Ámbito del motor
Nota:
Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberán cumplirse lo más tardar en el punto de intersección [(→ Ilustración 3), posición 6] para garantizar un funcionamiento del motor seguro y eficaz. Esto vale
en especial para agua contaminación total.
TIM-ID: 0000060900 - 002
Adicionalmente a los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 10) deberá cumplirse un
contaje de partículas en el combustible según ISO 4406, véase (→ Cuadro 11).
38 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
Contaje de partículas para combustible
Contaje de partículas
Método de comprobación
Valores límite
ASTM
Contaje de partícu- D7619
las para el combustible entre el último
depósito antes del
motor y prefiltro, filtro previo
[(→ Ilustración 3),
posición 6]
BR 2000 Gx6,
BR 4000 Gx3
Codificación del nú- máx. código ISO
mero de partículas 18/17/14 para
según ISO 4406
4/6/14 µm de tamaño de partículas
Serie 2000 Gx5
máx. código ISO
21/20/17 para
4/6/14 µm de tamaño de partículas
Cuadro 11:
Los valores límite que figuran en la tabla (→ Cuadro 11) ya deberán cumplirse en la tubería de
alimentación entre el último depósito antes del motor y prefiltro, filtro previo (en caso dado con
separador de agua).
En caso de instalaciones sin filtro previo, esto se refiere a la tubería de alimentación entre el último depósito
y el volumen de suministro de MTU. Para el análisis de la calidad del combustible deberá planificarse un punto de intersección (grifo de muestreo) para el muestreo durante el funcionamiento.
En instalaciones que no tienen tubería accesible se admite realizar un muestreo en el último depósito antes
del volumen de suministro de MTU.
Nota:
En caso de un mal contaje de partículas es necesario integrar etapas de filtrado adicionales/optimizadas en
el sistema de combustible a fin de alcanzar la vida útil de filtros de combustible y componentes del sistema
de inyección.
Para los valores límite mencionados en el punto de intersección ha sido demostrado un filtrado suficiente, si
se utilizan los filtros previos autorizados por MTU.
MTU Friedrichshafen GmbH no asume la garantía por los daños y las desventajas producidos en los motores
a causa del empleo siguiente:
• Calidades de combustibles no autorizadas por MTU (véase (→ Cuadro 10), (→ Cuadro 11), (→ Página 40))
• Filtros previos no autorizados por MTU
.
Análisis de laboratorio
TIM-ID: 0000060900 - 002
Con el análisis del combustible se puede encargar la MTU.
Se deberá indicar:
• Especificación del combustible
• Punto de muestreo
• Número de serie del motor del que se ha extraído la muestra de aceite
Deberá entregarse:
• 0,5 litro de combustible
• 1,5 litros de combustible (al determinarse adicionalmente el número de cetano)
Paquete de ensayo para Norteamérica
En Norteamérica está disponible el MTU Advanced Fluid Management System que por medio del diagnóstico
avanzado contribuye al mantenimiento preventivo.
MTU Advanced Fluid Management System para combustibles, véase (→ Página 53).
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 39
4.2 Combustibles diesel autorizados relativos a la serie para los
motores de MTU
Para el servicio se admiten combustibles diesel de uso corriente de acuerdo con las especificaciones siguientes:
Combustibles destilados
DIN EN 590 y ASTM D975
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000Gx5
2000Gx6
4000Gx3, todos los
grupos de aplicación
DIN EN 590: 2014-4
Autorizado
Autorizado
Autorizado
Autorización otorgada si:
• viscosidad
mín. 1,5 mm2/s
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• contenido de
azufre máx. 500
mg/kg
Autorización otorgada si:
• viscosidad
mín. 1,5 mm2/s
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• contenido de
azufre máx. 15
mg/kg
Autorización otorgada si:
• viscosidad
mín. 1,5 mm2/s
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
Autorización otorgada si:
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• contenido de
azufre máx. 500
mg/kg
Autorización otorgada si:
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• contenido de
azufre máx. 15
mg/kg
Autorización otorgada si:
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• Calidad de verano e invierno
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
ASTM D975-14a
• Grados 1-D
• S 15, S 500, S 5000
• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
ASTM D975-14a
TIM-ID: 0000063330 - 001
• Grados 2-D
• S 15, S 500, S 5000
• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
40 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
British Standard 2869
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
BS 2869:2010
No autorizado
No autorizado
Autorizado
No autorizado
No autorizado
Autorizado
• Part 1 Class A2
• Densidad: máx. 860 kg/m3
• Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento requerido
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
BS 2869:2010
• Part 2 Class D
• Densidad: máx. 860 kg/m3
• Viscosidad: máx. 4,5 mm2/s. Si viscosidad mín. 4,5 mm2/s: precalentamiento requerido
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
Fuel-oil
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL
estándar
Autorización otorgada si:
• densidad a
15 °C mín.
0,820g/ml
• contenido de
azufre máx. 50
mg/kg
No autorizado
Autorizado
Autorización otorgada si:
• contenido de
azufre máx. 15
mg/kg
Autorizado
• Número de cetano mín. 45 o índice de
cetano mín. 42
• Poder lubricante máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
TIM-ID: 0000063330 - 001
DIN 51603-1:2011-09, fuel-oil EL con Autorizado
bajo contenido de azufre
• Número de cetano mín. 45 o índice de
cetano mín. 42
• Poder lubricante máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 41
Combustibles destilados para la marina conforme a ISO 8217:2013-12
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
DMX
No autorizado
No autorizado
Autorización otorgada si:
• viscosidad > 4,5
mm2/s entonces: precalentamiento requerido
No autorizado
No autorizado
Autorización otorgada si:
• viscosidad > 4,5
mm2/s entonces: precalentamiento requerido
• densidad 0,820 a
0,870 g/ml
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
No autorizado
No autorizado
Autorización otorgada si:
• viscosidad > 4,5
mm2/s entonces: precalentamiento requerido
• densidad 0,820 a
0,870 g/ml
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• Contenido de agua: 200 mg/kg
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
DMA
• Contenido de agua: 200 mg/kg
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
DMZ
• Contenido de agua: 200 mg/kg
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
F-34 / F-35
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Generalmente no
autorizado, autorización a solicitud
Autorizado
• JP -8
F-44
• JP -5
F-63
• conforme a DCSEA 108/A
42 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000063330 - 001
Propulsión para reactores
Combustibles diésel para la OTAN
Combustible diesel código OTAN F-54
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
Código OTAN F-54 conforme a TL
9140-0001 edición 8
Autorizado
Autorización otorgada si:
• contenido de
azufre máx. 15
mg/kg
Autorizado
Autorizado
Autorización otorgada si:
• contenido de
azufre máx. 15
mg/kg
Autorizado
• Autorizado si el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN
590:2014-04
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Poder lubricante: máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
Código OTAN F-54 conforme a
STANAG 7090 edición 4
TIM-ID: 0000063330 - 001
• Autorizado si el combustible corresponde al combustible diésel DIN EN
590:2014-04
• Densidad: mín. 0,820 g/ml
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Poder lubricante: máx. 520 µm
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 43
Combustible diesel código OTAN F-75
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
Código OTAN F-75 conforme a TL
9140-0003
No autorizado
No autorizado
Autorizado
No autorizado
No autorizado
Autorización otorgada si:
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• Posiblemente reducción de potencia a
causa de la densidad mín. de 0,815
g/ml
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
Código OTAN F-54 conforme a
STANAG 1385
TIM-ID: 0000063330 - 001
• Posiblemente reducción y aumento de
potencia a causa del rango de densidades de 0,815 a 0,880 g/ml
• Contenido máx. de azufre 1,0 %
• Adaptar el aceite y el intervalo de cambio de aceite
• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
44 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
Combustible diesel código OTAN F-76
Combustibles autorizados
Serie
Especificación del combustible
2000 Gx5
2000 Gx6
4000 Gx3
Código OTAN F-76 conforme a
STANAG 1385 edición 6
No autorizado
No autorizado
Autorización otorgada si:
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
No autorizado
No autorizado
Autorizado
No autorizado
No autorizado
Autorización otorgada si:
• número de cetano mín. 45 o índice de cetano
mín. 42
• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
Código OTAN F-76 conforme a DEFSTAN 91-4 edición 8
• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
Código OTAN F-76 conforme a MILDTL-16884N
TIM-ID: 0000063330 - 001
• Contenido de agua: 200 mg/kg como
máximo
• Contaminación total: 24 mg/kg como
máximo
• Contaje de partículas según la tabla
"Contaje de partículas para combustible", véase el capítulo (→ Página 36)
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 45
4.3 Biodiésel - Mezcla de biodiésel
Para la descripción de combustibles biodiésel se emplea en lo sucesivo el término genérico “FAME” utilizado
en la normalización (éster metílico de ácido graso, Fatty Acid Metyl Esters).
Indicaciones generales
• No podemos pronunciarnos con respecto a la resistencia ante el FAME de un equipo de combustible no
perteneciente a nuestro volumen de suministro.
• El FAME es un disolvente muy efectivo. Por tanto, deberá evitarse cualquier contacto, como por ejemplo
con la pintura.
• En ocasiones, el olor típico de los gases de escape FAME, sobre todo en funcionamiento prolongado al
ralentí, es percibido como desagradable. La molestia causada por los olores puede ser atenuada por un
catalizador de oxidación de cuyo empleo ha de responsabilizarse el propio fabricante del vehículo / implemento.
Nuestra empresa no asumirá ninguna prestación de garantía con respecto a los daños ocasionados por la utilización de FAME de menor calidad o en caso de no tener en cuenta nuestras
prescripciones para el servicio con FAME. Tampoco las irregularidades ni las averías ulteriores
quedan incluidas en nuestro ámbito de responsabilidades.
Uso de B20 - Combustibles
Encontrará más información sobre el uso de combustibles B20 en el manual A060632/.. .
Para el funcionamiento con 100% FAME conforme a DIN EN 14214:2014-06 están autorizados / no autorizados los siguientes motores.
Motores autorizados / no autorizados para un funcionamiento con 100% FAME
Autorización
Reequipamiento necesario
SUN
No autorizado
700
No autorizado
750
No autorizado
OM 457 LA
A partir del empleo en serie
No
460
A partir del empleo en serie
No
900
A partir del empleo en serie
No
500
A partir del empleo en serie
No
S 40
No autorizado
S 50
No autorizado
S 60
No autorizado
183
No autorizado
2000
No autorizado
396
No autorizado
4000
No autorizado
538
No autorizado
595
No autorizado
956
No autorizado
46 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000057609 - 001
Serie
Serie
Autorización
Reequipamiento necesario
1163
No autorizado
8000
No autorizado
Cuadro 12:
El empleo de combustibles diésel con un porcentaje máximo FAME del 7% según DIN EN
590:2014-04 no tiene inconveniente. Dicho combustible puede ser empleado también en motores no autorizados para el servicio con FAME y tampoco influye en los intervalos de cambio
de aceite.
Combustible
• El combustible debe corresponder a la norma DIN EN 14214:2014-06. Hacer funcionar los motores con
combustible de menor calidad puede originar averías y fallos de funcionamiento.
• Se puede emplear, a elección, FAME o combustible diésel. Las diferentes mezclas entre FAME y combustible diésel normal resultantes en el depósito de combustible son inocuas.
Aceite de motor y mantenimiento
• Para el servicio 100% FAME deberán utilizarse, preferentemente, aceites de motor según las prescripciones de los fluidos de servicio Mercedes-Benz, hoja 228.5, y la categoría de aceite 3 según las prescripciones de los fluidos de servicio MTU, respectivamente. En el caso de intervalos de cambio de aceite reducidos, también pueden utilizarse los aceites de motor según la hoja 228.3 o la categoría de aceite 2 según
las prescripciones de los fluidos de servicio MTU.
• A través de los pistones y cilindros pasa siempre un cierto porcentaje de combustible al aceite de motor.
Debido a su elevado punto de ebullición, el FAME no se evapora, manteniéndose íntegramente en el aceite de motor. En determinadas condiciones, pueden producirse reacciones químicas entre el FAME y el
aceite de motor. Esto puede originar averías en el motor.
• Por tanto, los intervalos de cambio del aceite de motor y de los filtros de aceite deberán ser acortados
tanto en el servicio FAME propiamente dicho como también en el servicio con una mezcla de combustibles FAME y diésel.
• En el servicio con 100% FAME es posible prolongar los intervalos para el cambio de aceite si se emplean
versiones especiales para las series 457, 460, 900 y 500 (→ Cuadro 13). A tal efecto, los motores deben
estar dotados de las versiones especiales, código MK21 (bomba enchufable especial) y código MK04 (filtro previo de combustible con separador de agua calentado).
TIM-ID: 0000057609 - 001
Consecuencias del servicio con 100% FAME para el intervalo de cambio de aceite de motor
Versión de motor
Intervalo de cambio de aceite de motor
Motores sin versión especial para el servicio
con FAME
Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor
al 30% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil
Motores con versión especial código MK21 y
código MK04
Reducción del intervalo para el cambio del aceite de motor
al 50% del intervalo existente en caso de servicio con combustible diésel fósil
Cuadro 13:
¡Es imprescindible observar los intervalos vigentes para el cambio del aceite de motor!
En caso de sobrepasarse los intervalos de cambio pueden producirse averías en el motor.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 47
• Al operar el equipo con 100% de FAME son necesarios intervalos de cambio acortados para el filtro de
combustible. El filtro de combustible deberá ser sustituido con cada cambio del aceite de motor.
• A las 25 horas de servicio aproximadamente del cambio a FAME deberá tener lugar un cambio del combustible y del aceite de motor a causa del riesgo de obturación por sedimentos desprendidos (el combustible FAME tiene un elevado efecto limpiador).
• Con respecto a los filtros de combustible, puede disminuir su vida útil a lo largo de un período prolongado
de tiempo si los depósitos ya antiguos pasan desde el sistema de combustible al filtro. Como medida de
mejora debería instalarse un filtro previo de combustible especial autorizado. Los motores con la versión
especial código MK04 ya están dotados de dicho filtro previo de combustible provisto de separador de
agua calentado.
Potencia del motor e inactividad del motor
• Con el empleo de 100% de FAME, la potencia del motor baja en aprox. 8-10% a causa del valor calorífico.
En comparación con el servicio con combustible diésel, esto da lugar a un aumento correspondiente del
consumo de combustible. No es admisible efectuar una corrección de la potencia del motor.
• Antes de períodos prolongados de puesta fuera de servicio del motor, deberá ser enjuagado el sistema de
combustible para evitar adherencias. Para ello deberá funcionar el motor con FAME exento de combustible diésel durante al menos 30 minutos.
Aceites vegetales como alternativa al combustible diésel
El empleo de aceites vegetales puros como alternativa al combustible diésel o FAME es inadmisible como norma general debido a una normalización inexistente así como a experiencias negativas (averías de motor por coquizaciones o depósitos en las cámaras de combustión y enlodamiento del aceite).
Servicio en invierno con combustibles diésel
A temperaturas exteriores bajas, el grado de fluidez del combustible diésel puede resultar insuficiente a causa de la cristalización de la parafina.
TIM-ID: 0000057609 - 001
Para evitar irregularidades durante el servicio (p. ej. filtros obstruidos), en los meses de invierno se ofrecen
en el mercado gasóleos con un mejor comportamiento de fluidez en frío. En el entretiempo y en algunos
países es posible que se presenten excepciones.
48 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
4.4 Aceite combustible EL
El aceite combustible se diferencia ante todo del combustible diésel por las siguientes características no especificadas:
– Número de cetano
– Contenido de azufre
– Estabilidad a la oxidación
– Efecto de corrosión sobre cobre
– Poder lubricante
– Comportamiento en frío
TIM-ID: 0000018623 - 002
Si las exigencias del aceite combustible concuerdan con la especificación del combustible diésel DIN EN
590:2014-04 (calidades de verano e invierno), éste puede utilizarse desde el punto de vista técnico en motores diésel
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 49
4.5 Aditivos para el combustible
Aditivos para el combustible
Los motores se han diseñado de manera que está garantizado un funcionamiento satisfactorio con combustibles diésel de uso corriente. Muchos de esos combustibles contienen ya aditivos que aumentan la potencia.
La agregación de esos aditivos la efectúa el proveedor como responsable de la calidad del producto.
Los aditivos de protección contra el desgaste y los biocidas son una excepción (→ Página 50).
Importante: todo uso de combustibles diésel o aditivos no especificados en las prescripciones
de los fluidos de servicio MTU queda bajo la exclusiva responsabilidad del usuario.
Combustibles diésel con un contenido de azufre < 500 mg/kg
En las series 362, 396, 538, 652, 595, 956, 1163-02, -03 con culatas sin anillos de asiento de válvula, se
produce un mayor desgaste en los asientos de válvula si se emplean combustibles bajos en azufre (contenido de azufre < 500 mg/kg). Dicho desgaste puede reducirse añadiendo aditivos antidesgaste. Los aditivos
adicionales autorizados tienen que mezclarse con el combustible en la concentración prescrita. El aditivo debe añadirse antes de cada repostaje.
Microorganismos en el combustible
En condiciones desfavorables puede producirse una infestación de bacterias y formación de lodo en el combustible. En este caso se debe tratar el combustible con biocidas según las instrucciones del fabricante. Por
norma general deberán evitarse las concentraciones excesivas.
Los biocidas autorizados por MTU se indican en la tabla.
Aditivos antidesgaste autorizados
Fabricante
Marca
Concentración de uso
The Lubrizol Corporation
29400 Lakeland Boulevard
Wickliffe, Ohio 44092
Estados Unidos
Tel.
01 440-943-4200
ADX 766 M
250-350 mg/kg
Tunap Industrie GmbH
Bürgermeister-Seidl-Str. 2
82515 Wolfratshausen
Tel. +49 (0) 8171 1600-0
Fax. +49 (0) 8171 1600-91
Tunadd PS
250-350 mg/kg
¡No está permitido el uso de aditivos de protección contra el desgaste en los motores/las instalaciones con tratamiento posterior de gases de escape!
50 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000018624 - 002
Cuadro 14:
Biocidas autorizados
Fabricante
Marca
Concentración de uso
ISP Biochema Schwaben GmbH
Ashland Specialty Ingredients
Luitpoldstrasse 32
87700 Memmingen
Tel. +49 (0)8331 9580 0
Fax. +49 (0) 8331 9580 51
Bakzid
100 ml / 100 l
Maintenance Technologies
Dieselcure Fuel Decontainment
Paddy´s Pad 1056 CC t/a Maintenance Technologies
Tel. +27 21 786 4980
Móvil +27 82 598 6830
1 : 1200 (833mg/kg)
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau
Tel. +49 (0) 7940 15-2248
Dieselcure Fuel Decontainment
1 : 1200 (833mg/kg)
Schülke und Mayr
22840 Norderstedt
Tel. +49 (0) 40 52100-00
Fax. +49 (0) 40 52100-244
grotamar 71
grotamar 82
StabiCor 71
0,5 l / tonelada
1,0 l / 1000 l
0,5 l / tonelada
Supafuel Marketing CC
Apdo. 1167
Allens Nek 1737
Johannesburgo
Sudáfrica
Tel. +27 83 6010 846
Fax +27 86 6357 577
Dieselfix/Supafuel
1:1200 (833 mg/kg)
Wilhelmsen Ships Service AS
Willem Barentszstraat 50
3165 AB Rotterdam-Albrtandswaard
Tel. +31 10 487 7777
Fax +31 10 487 7888
Países Bajos
Biocontrol MAR 71
333 ml/tonelada
Cuadro 15:
Aditivos fluidificantes
Los aditivos fluidificantes no pueden impedir la cristalización de la parafina, pero ejercen influencia sobre el
tamaño de los cristales, de modo que el combustible diésel puede atravesar el filtro.
TIM-ID: 0000018624 - 002
La eficacia de los aditivos fluidificantes no está garantizada con cualquier combustible.
Sólo las pruebas de filtrabilidad realizadas en un laboratorio pueden proporcionar información segura al respecto.
Para la dosificación y la mezcla deben tenerse en cuenta las indicaciones del fabricante.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 51
4.6 Materiales inapropiados en el circuito de combustible diésel
Componentes de cobre y cinc
Está prohibido utilizar componentes de cobre y cinc en el circuito de combustible. Pueden causar reacciones
químicas en el combustible y la formación de sedimentos en el sistema de combustible.
Requisitos
Según los conocimientos de que disponemos en la actualidad, los siguientes materiales y revestimientos no
pueden utilizarse en un circuito de combustible diésel, sobre todo si se utilizan combustibles con biodiésel,
ya que pueden generar interacciones negativas incluso con los combustibles autorizados.
Materiales metálicos
•
•
•
•
•
•
Cinc, también como protección superficial
Aleaciones de base cinc
Cobre
Aleaciones de base cobre, a excepción de CuNi10 y CuNi30 (radiador de agua de mar)
Estaño, también como protección superficial
Aleaciones de magnesio aluminio
Materiales no metálicos
•
•
•
•
•
Elastómeros: caucho nitrílico, caucho natural, caucho de cloropreno, caucho butílico, EPDM
Elastómero de silicona
Elastómero de fluorosilicona
Poliuretano
Polivinilo
Información:
TIM-ID: 0000052849 - 001
En caso de dudas sobre el uso de combustible en el motor y las piezas de montaje/los componentes en
circuitos de combustible, consulte con el departamento correspondiente de MTU.
52 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
4.7 MTU Advanced Fluid Management System para combustibles
– Kit de análisis para Norteamérica
En Norteamérica hay un sistema sofisticado para el diagnóstico y el mantenimiento preventivo.
Para la información completa sobre el MTU Advanced Fluid Management System disponible en Norteamérica, rogamos diríjase a un distribuidor autorizado de MTU Onsite Energy.
Pueden pedirse los kits de análisis de MTU Advanced Fluid Management System siguientes a los distribuidores autorizados de MTU Onsite Energy en Norteamérica:
• F-PDFM1
Ensayo básico – para el control del grado de suciedad del combustible diésel. El ensayo determina los
elementos metálicos existentes y analiza el contenido de agua así como la contaminación con bacterias y
partículas
• F-PDFM2
Ensayo extendido – incluye el ensayo básico más un análisis para determinar el grado de suciedad, un
posible ensuciamiento del filtro y el comportamiento de encendido del motor.
• F-PDFM3
Ensayo extendido Plus – incluye el ensayo extendido y un análisis del poder lubricante. La conservación
de un poder lubricante correcto se repercutirá positivamente en la vida útil de los componentes del sistema de combustible del motor.
Los siguientes parámetros del combustible son determinables:
TIM-ID: 0000063400 - 001
Parámetros del combustible
F-PDFM1
F-PDFM2
F-PDFM3
24 metales elementales
✔
✔
✔
Viscosidad a 40 °C
–
✔
✔
Porcentaje de azufre
–
✔
✔
Agua y sedimentos
✔
✔
✔
Punto de fluidez
✔
✔
✔
Estabilidad térmica
✔
✔
✔
Bacterias, hongos y moho
✔
✔
✔
Punto de inflamación según Pensky-Marten
–
✔
✔
Índice de cetano calculado
–
✔
✔
Destilación
–
✔
✔
Punto de opacidad
–
✔
✔
Porcentaje de agua según Karl Fischer
✔
✔
✔
Contenido de partículas
✔
✔
✔
Densidad según API
–
✔
✔
Poder lubricante
–
–
✔
El MTU Advanced Fluid Management System con análisis de tendencias suministra informaciones respecto a
la maximalización de la fiabilidad de la instalación. Para alcanzar los mejores resultados tienen que observarse las siguientes normativas.
La toma de muestras ha de realizarse:
• Mientras el motor esté en servicio bajo condiciones normales o inmediatamente después de pararlo y tenga todavía temperatura de servicio
• Cada 250 horas en el mismo punto
Nota: El software ofrecido por MTU para el informe online con análisis de tendencias muestra la forma de
proceder para obtener la mejor evaluación de la información adquirida tras la conclusión del análisis.
A001064/06S 2016-04 | Combustibles | 53
TIM-ID: 0000063400 - 001
Nota: El MTU Advanced Fluid Management System trabaja con laboratorios independientes y acreditados según ISO 17025 A2LA. Esta acreditación es el nivel de calidad más alto que un laboratorio de ensayo puede
conseguir en Norteamérica.
54 | Combustibles | A001064/06S 2016-04
5 Aceites de motor y grasas lubricantes
autorizados
5.1 Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE 30 y 40
para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
Aceites de motor monogrado MTU/MTU Detroit Diesel
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40
Engine Oil - Cat. 1
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
Bidón 18 l: 80808/P
Barril 200 l: 81717/D
Cuadro 16:
TIM-ID: 0000018628 - 002
Aceites de motor monogrado adicionales
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Addinol Lube Oil
Addinol Marine MS4011
40
Addinol Turbo Diesel MD305
30
X
Addinol Turbo Diesel MD405
40
X
Aegean Oil SA
Vigor Super D
40
X
Avia
Avia Special HDC
30, 40
X
Castrol Ltd.
Castrol MLC
30, 40
Cepsa Lubricantes
Cepsa Rodaje y Protección
30
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Prime
30, 40
X
ENI S.p.A
Agip Cladium 120
30, 40
Gulf Oil International
Gulf Superfleet
40
X
Misr Petroleum Company
Misr Super DEO CG-4
40
X
Motor Oil (Hellas)
EMO Turbo Champion Plus
30, 40
X
OMV AG
OMV truck
30, 40
X
Pertamina Indonesia
Meditran SMX
40
X
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
Protección elevada contra
la corrosión
No para las series 2000,
4000
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 55
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Petrobras Distribuidora S.A.
Marbrax CCD-310
30
X
Marbrax CCD-410
40
X
PTT Navita MTU Type 1
40
PTT Public Comp.
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Serie 3
des, S.A.
Repsol Marino 3
Repsol Marino 3 SAE 40
TBN
X
30, 40
X
30
X
40
X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Rekord
30, 40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Gadinia
30, 40
X
Shell Rimula R3
30, 40
X
Shell Rimula R3+
30, 40
X
Shell Sirius Monograde
30, 40
X
SK Lubricants
SD 5000 4 X
0
Fina Delta Super
30, 40
X
Total Caprano TD 30
30
X
Total Caprano TD 40
40
X
Total Rubia S
30, 40
X
XD 7000 Extra Duty-3U
30
X
XD 7000 Extra Duty-4U
40
X
Total
United Oil
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018628 - 002
Cuadro 17:
56 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
5.2 Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE 10W-40 y
15W-40 para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
1)
= Estos aceites multigrado sólo se pueden emplear si el sistema de purga del cárter del cigüeñal conduce al exterior.
TIM-ID: 0000018950 - 002
2)
= Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
Addinol Lube Oil
Addinol Super Star MX 1547
15W-40
X
Advanced Lubrication Specialties Translub 15W40 CI-4
15W-40
X
BP plc
BP Vanellus Multi
15W-40
X
Claas
Claas Agrimot SDM
15W-40
X
ENI S.p.A
Agip Superdiesel Multigrade
15W-40
X
2)
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac MX
15W-40
X
1)
Mobil Delvac MX Extra
10W-40
Mobil Delvac Super 1400A
15W-40
X
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
Essolube XT 5
15W-40
X
1)
Gulf Oil International
Gulf Superfleet
15W-40
X
OMV AG
OMV Truck M plus
15W-40
X
OOO “LLK-International”
Lukoil-Avantgarde Extra
15W-40
X
Lukoil-Avantgarde
15W-40
X
Teboil Power Plus
15W-40
X
OPET Petrolcülük
Omega Turbo Power SHPD
15W-40
Petróleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia Super 15W-40
15W-40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
SPC SDM 801
15W-40
X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Primalub
15W-40
X
Sinopec
Great wall centurysupremacy
15W-40
SK Lubricants
SD 5000 Gold
15W-40
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
X
X
1)
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
1)
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
X
E intervalo de cambio de
aceite de 500 horas de
servicio
X
2)
1)
2)
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 57
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Total
Fina Kappa Turbo DI
15W-40
X
Total Caprano TD
15W-40
X
Unil Opal
Intercooler 400
15W-40
X
United Oil
XD 9000 Ultra Diesel-U
15W-40
X
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018950 - 002
Cuadro 18:
58 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
5.3 Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE 30 y 40
para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
MTU - Aceites de motor monogrado
SAE Clase de
viscosidad
MTU Friedrichshafen GmbH
Power Guard® DEO SAE 40
40
MTU América
Power Guard® SAE 40 Off-Highway
Heavy Duty
40
X
5 galones: 23532941
55 galones: 23532942
Autorizado para la serie
8000 (→ Cuadro 19)
Disponible a través de
MTU América
No autorizado para la serie 2000 M72
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 40 Diesel 40
Engine Oil - Cat. 2
X
Envase de 18 l: 93636/P)
Envase de 200 l
94545/D)
Disponible a través de
MTU Asia
MTU Detroit Diesel Australia
MTU Premium SAE 30
30
X
MTU Premium SAE 40 - Off Highway
40
X
Diesel Engine Oil DEO SAE 40
40
TIM-ID: 0000018996 - 003
MTU India Pvt Ltd.
TBN
8–10 mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Marca
X
Observaciones/número
identificativo del producto
Envase de 20 l:
X00062816
Envase de 210 l
X00062817
IBC: X00064829
Alta protección anticorrosiva
X
Envase de 20 l: 73333/P
Envase de 205 l:
75151/D
La distribución del aceite
indio está prevista solamente en el mercado indio
Cuadro 19:
Nota:
En la serie 8000 pueden utilizarse los aceites de motor autorizados de la clase SAE 40 sólo en
combinación con un equipo de precalentamiento y prelubricación del motor (TAceite> 30 °C).
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 59
Aceites de motor monogrado adicionales
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol
Addinol Turbo Diesel MD 407
40
X
Adnoc Distribution
ADNOC Voyager Plus 40 CF/SL
40
X
Atak Madeni Yag Lubricants
Protector MX 30
30
X
Protector MX 40
40
X
Tectrol HD 30
30
X
Tectrol HD 40
40
X
Lubex Marine M
30
X
Lubex Marine M
40
X
Lubex Marine LTM-30
30
X
Lubex Marine LTM-40
40
X
Castrol Ltd.
Castrol HLX
30, 40
X
Cepsa Lubricants
Cepsa Petrel HDL 40
40
Chevron Lubricants
Texaco Ursa Super TD
30, 40
X
Texaco Ursa Premium TDX
40
X
Caltex Delo Gold [ISOSYN]
30, 40
X
Chevron Delo 400
30, 40
X
Dolo Gold
40
X
Chevron – Lyteca –
Texaco Ursa Premium TDX
40
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Super
40
X
Delek
Delkol Super Diesel
40
X
Delkol Super Diesel MT Mono
40
ENI S.p.A.
Agip Sigma GDF
40
X
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac 1630
30
X
No autorizado para la serie 2000 M72
Mobil Delvac 1640
40
X
No autorizado para la serie 2000 M72
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Titan Universal HD
30, 40
X
Titan Universal HD 30 MTU
30
X
Gulf Oil International
Gulf Superfleet Plus
40
X
Gulf Western Oil, Australia
Turboil
40
GS Caltex Corporation
Kixx D1 40
40
X
Hyrax Oil Sdn Bhd
Hyrax Top Deo
40
X
Belgin Madeni Yaglar
Observaciones
Autorizado para barcos
comerciales rápidos hasta
1500 h
X
X
Alta protección anticorrosiva
X
60 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000018996 - 003
BayWa AG
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018996 - 003
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
Koçak Petrol Ürünleri San
Speedol Ultra HDX 30 TBN 12
30
X
Speedol Ultra HDX 40 TBN 12
40
X
Koçak Petrol Ürünleri
Speedol Ultra HDX
30,40
X
Kuwait Petroleum
Q8 T 750
30, 40
X
Motor Oil, Hellas
EMO SHPD Plus
30, 40
OMV Petrol Ofisi A.S.
PO Turbosarj Extra 30 A
30
X
PO Turbosarj Extra 40 A
40
X
PO Turbosarj Extra 30 L
30
X
PO Turbosarj Extra 40 L
40
X
OOO Lukoil International
Lukoil Avantgarde M 40
40
Oryx Energies
Supreme RR
40
Panolin AG
Panolin Extra Diesel
40
X
Paz Lubricants & Chemicals
Pazl Marine S 40
40
X
Petrobras Distribuidora S.A.
Marbrax CCD-310-AP
30
X
Marbrax CCD-410-AP
40
X
Petroleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia 40
40
X
PTT Public Comp.
PTT Navita MTU Type 2
40
X
Navita Plus, SAE 40
40
X
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Serie 3 MT
des, S.A.
40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Sirius X
30
X
Shell Sirius X
40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
SPC SDM 40
40
X
SDM 900
30, 40
X
SPC SDM 900, SAE30
30
X
SPC SDM 900, SAE40
40
X
Sonol, Israel
Sonol 2340
40
Sonol
Seamaster 40
40
SRS Schmierstoff Vertriebs
GmbH
SRS Rekord plus 30
30
X
SRS Rekord plus 40
40
X
SRS Antikorrol M plus
30
X
Triton STX 3016
30
X
Triton STX 4016
40
X
PowerWay 30
30
X
PowerWay 40
40
X
Staroil Petrolcülük A.Ş
Statoil Lubricants
X
X
Alta protección anticorrosiva
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 61
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Total
Total Caprano MT 30
30
X
Total Caprano MT 40
40
X
Total Disola MT 30
30
X
Total Disola MT 40
40
X
Total Rubia MT 30
30
X
Total Rubia MT 40
40
X
M-14D2CE
40
X
ZAO Zavod imeni Shaumyana
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000018996 - 003
Cuadro 20:
62 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
5.4 Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE 10W-40,
15W-40 y 20W-40 para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
MTU - Aceites de motor multigrado
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU Friedrichshafen GmbH
Power Guard® DEO SAE 15W-40
15W-40
MTU Asia
Fascination of Power DEO SAE 15W-40
Diesel Engine Oil - Cat. 2
15W-40
Fascination of Power DEO SAE 10W-40
Diesel Engine Oil - Cat. 2
10W-40
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40
15W-40
X
Envase de 20 l: 64242/P2)
Envase de 200 l: 2)
Disponible a través de
MTU Indonesia
Diesel Engine Oil - DEO SAE 15W-40
15W-40
X
Disponible a través de
MTU Suzhou 2)
Diesel Engine Oil - DEO SAE 10W-40
10W-40
X
Disponible a través de
MTU Suzhou
MTU Detroit Diesel Australia
MTU Premium Plus 15W-40
15W-40
X
2)
MTU India Pvt. Ltd.
Diesel Engine Oil - DEO 15W-40
15W-40
X
Envase de 20 l: 63333/P2)
Distribución prevista sólo
en el mercado indio
TIM-ID: 0000019001 - 003
MTU Asia
China
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
Envase de 20 l:
X000628182)
Envase de 210 l:
X000628192)
IBC: X000648362)
Envase de 18 l: 91818/P2)
Envase de 200 l
92727/D2)
Disponible a través de
MTU Asia
X
X
Envase de 18 l: 82626/P2)
Envase de 200 l
83535/D2)
Disponible a través de
MTU Asia
Cuadro 21:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 63
Aceites de motor multigrado adicionales
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Adnoc Distribution
Adnoc Voyager Plus
15W-40
Aegean Oil S.A.
Vigor Turbo SD 15W-40
15W-40 X
Addinol Lube Oil
Addinol Super Longlife MD1047
10W-40
X
2)
Addinol Diesel Longlife MD1548
15W-40
X
2)
IP Tarus
15W-40
X
IP Tarus Turbo
15W-40
X
IP Tarus Turbo Plus
15W-40
X
API
D Multi Diesel Turbo
15W-40
X
2)
Arabi Enertech KSC
Burgan Ultra Diesel CH-4
15W-40
X
2)
Aral AG
Aral Turboral
10W-40
X
Atak Madeni Yag Lubricants
Alpet Turbot Fleetmax 1540
15W-40
X
2)
BayWa AG
Tectrol Super Truck 1540
15W-40
X
2)
Tectrol Super Truck Plus 1540
15W-40
Tectrol Turbo 4000 A
10W-40
X
Belgin Madeni Yaglar
Lubex Marine M
15W-40
X
Bharat Petroleum
MAK MB SHPD 15W-40
15W-40
X
Bölünmez Petrocülük A-S
MOIL Dizel 15W-40
15W-40
X
BP p.l.c.
BP Vanellus C6 Global Plus
10W-40
X
BP Vanellus Multi-Fleet
15W-40
X
2)
BP Multi Mine
15W-40
X
2)
BP Vanellus Longdrain
15W-40
X
2)
BP Vanellus Multi A
10W-40
X
2)
BP Vanellus Agri
10W-40
X
2)
BP Vanellus Multi A
15W-40
X
2)
BP Vanellus Agri
15W-40
X
2)
BP Vanellus Max Extra
15W-40
X
2)
Castrol Ltd.
Castrol Vecton 15W-40 DH-1
15W-40
X
2)
Cepsa
Cepsa Euromax SHPD
15W-40
Observaciones
X
2)
2)
2)
X
64 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
2)
X
2)
TIM-ID: 0000019001 - 003
Anomina Petroli Italiana
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000019001 - 003
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Chevron Lubricants
Caltex Delo SHP Multigrade
15W-40
Caltex Delo Gold Multigrade
15W-40
Caltex Delo Gold [ISOSYN] Multigrade
15W-40
X
Caltex Delo Gold Ultra
15W-40
X
Caltex Delo 400 Multigrade
15W-40
X
Chevron Delo 400 Multigrade
15W-40
X
Chevron Delo Gold Multigrade
15W-40
Chevron Ursa Premium TDX Plus
15W-40
X
2)
Chevron Ursa Super Plus
15W-40
X
2)
Delo Gold Multigrade
15W-40
OEC SAE 15W-40
15W-40
X
Texaco Ursa Super Plus
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Super TD
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Super TDS
10W-40
X
2)
Texaco Ursa Premium TD
10W-40
Texaco Ursa Premium TD
15W-40
X
Texaco Ursa Premium TDX
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Premium TDX Plus
15W-40
X
2)
Texaco Ursa Ultra MG
15W-40
X
2)
Ursa Premium TD 10W-40
10W-40
X
Ursa Premium TD
15W-40
X
Ursa Premium TDX
15W-40
X
Chinese Petroleum Company
CPC Superfleet CG-4 Motor Oil
15W-40
X
Cubalub
Cubalub Extra Diesel MX
15W-40
Cubalub Extra Diesel
15W-40
X
Cyclon Hellas
Cyclon D Super
15W-40
X
Delek
Delkol Super Diesel
15W-40
X
EKO
Eko Forza Extra
15W-40
X
Engen Petroleum Ltd.
Dieselube 700 Super
15W-40
eni S.p.A.
Agip Blitum T
15W-40
eni i-Sigma super fleet
15W-40
Taurus Extreme M
15W-40
Taurus Extreme HST
15W-40
Exol Lubricants Ltd.
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
2)
2)
X
X
X
2)
X
2)
2)
X
2)
X
X
X
2)
X
2)
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 65
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Exxon Mobil Corporation
Mobilgard 1 SHC
20W-40
Mobil Delvac Super 1400 E
15W-40
X
2)
Mobil Delvac Super 1400
15W-40
X
2)
Mobil Delvac XHP
15W-40
X
Fuchs Titan Truck Plus
15W-40
X
Titan Unimax Ultra MC
10W-40
X
Titan Formel Plus
15W-40
X
Fuchs Titan Truck
15W-40
X
Titan Unimax Plus MC
10W-40
X
Fuchs Titan Universal HD
15W-40
G-Profi MSI 10W-40
10W-40
X
G-Profi MSI 15W-40
15W-40
X
G-Profi MSH 15W-40
15W-40
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Gazpromneft Lubricants Ltd.
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X Autorizado para barcos
comerciales rápidos hasta
1500 h
2)
2)
X
X
G-Profi MSI Plus
15W-40
Gazpromneft Diesel Premium
15W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API
CI-4 SAE 10W-40
10W-40
Mirr Turbo Plus Diesel Engine Oil API
CI-4 SAE 15W-40
15W-40
X
Mirr Turbo Diesel Engine Oil API CI-4
SAE 15W-40
15W-40
X
GS Caltex India Private Limited
Kixx Dynamic Gold
15W-40
Gulf Oil International
Gulf Super Duty VLE
15W-40
Gulf Superfleet LE
10W-40
Gulf Superfleet LE
15W-40
Gulf Superfleet Supreme
10W-40
X
Gulf Superfleet Supreme
15W-40
X
Gulf Superfleet Plus
15W-40
X
Gulf Western Oil, Australia
Gulf Western TOP DOG XDO
10W-40
X
Hessol Lubrication GmbH
Hessol Turbo Diesel
15W-40
Hitachi Construction Machinery
CO., Ltd.
Hitachi Premium Orange
15-W40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Maxima RD
15W-40
X
RTO Maxima RLD
15W-40
Hyrax Admiral 15W-40
15W-40
Hyrax Oil Sdn Bhd
2)
X
X
X
2)
X
X
X
2)
2)
X
66 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
2)
2)
X
X
2)
2)
2)
TIM-ID: 0000019001 - 003
German Mirror Lubricants and
Greases Co. FZE
X
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Igol, France
Protruck 100X
15W-40
Kuwait National Lube Oil MfgCo
(KNLOC)
Burgan Ultra Diesel CH-4
15W-40
Kuwait Petroleum
Q8 T 720
10W-40
X
2)
Q8 T 750
15W-40
X
2)
Q8 T 800
10W-40
X
2)
Kocak Petrol Ürünleri San
Speedol SHPD Tirot 15W-40
15W-40
Liqui Moly
Liqui Moly Touring High Tech SHPD
15W-40
X
LLK Finland Oy
Teboil Power Plus
15W-40
X
Teboil Super HPD
10W-40
X
Teboil Super HPD
15W-40
X
Lotos Oil
Turdus Powertec CI-4 15W-40
15W-40
X
2)
Lubrisa
Gulf Superfleet Supreme
15W-40
X
2)
Mega Lube Marketers cc.
Megalube Diesel Engine Oil
15W-40
X
Meguin GmbH
megol Motorenoel SHPD
15W-40
MOL-LUB Kft.
MOLDynamic MK9
15W-40
X
MOL Mk-9
15W-40
X
Mol Dynamic Super Diesel
15W-40
Mol Dynamic Transit
10W-40
Morris Lubricants
Ring Free V.S. plus
15W-40
Motor Oil, Hellas
EMO SHPD Plus
15W-40
Orlen
Platinum Ultor
15W-40
Platinum Ultor Plus
15W-40
OMV Refining & Marketing GmbH OMV eco truck extra
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
2)
X
2)
X
X
X
X
2)
X
2)
X
X
10W-40
2)
X
2)
X
2)
X
15W-40
OMV Petrol Ofisi
PO Maximus Turbo Diesel Extra
15W-40
OOO “LLK-International”
BELAZ CI-4
15W-40
X
Lukoil Avantgarde Extra
15W-40
X
Lukoil Avantgarde Ultra
15W-40
X
Teboil Super HPD
15W-40
X
2)
Avantgarde Ultra
15W-40
X
2)
Panolin Universal SFE
10W-40
X
Panolin Diesel Synth
10W-40
X
Meditran SMX
15W-40
X
2)
Meditran SX Plus
15W-40
X
2)
Lubrax Nautica Diesel
15W-40
X
2)
TIM-ID: 0000019001 - 003
OMV truck LD
Panolin AG
Pertamina
Petrobras Distribuidora S.A.
X
2)
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 67
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Petro-Canada Lubricants
Duron
15W-40
X
2)
Duron XL Synthetic Blend
15W-40
X
2)
Petroleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia LD star
15W-40
X
Petrolimex Petrochmical JointStock Company
PLC Diesel SHPD 15W-40
15W-40
X
15W-40
X
Observaciones
2)
Petronas Urania ID 7
10W-40
X
Petronas Urania Supremo CI-4
15W-40
X
Petromin Corporation
Petromin Turbo Master XD
15W-40
Phillips 66 Lubricants
Conoco Hydroclear Power D
15W-40
Prista Oil AD
Prista SHPD
15W-40
X
Prista Turbo Diesel
15W-40
X
PTT Public Limited
Navita Plus SAE 15W-40
15W-40
X
Qatar Lubricants Company Ltd.
QALCO Topaz HMF
15W-40
X
Ravensberger Schmierstoffvertrieb GmbH
RAVENOL Expert SHPD
10W-40
RAVENOL Mineralöl Turbo Plus SHPD
15W-40
X
2)
Raj Petro Specialities P Ltd.
Zoomol Rforce 3100 RF 1
15W-40
X
2)
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Extra Vida MT
des, S.A.
Repsol Neptuno S-Turbomar
15W-40
X
15W-40
X
ROWE Mineralölwerk GmbH
ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40
HC
10W-40
S.A.E.L.
Gulf Gulfleet Long Road
15W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula MV
15W-40
X
Shell Rimula R3 MV
15W-40
X
Shell Rimula R3 X
15W-40
X
Shell Rimula R4
15W-40
X
2)
Shell Rimula R4 X
15W-40
X
2)
Shell Rimula RT4
15W-40
X
2)
Shell Rimula RT4 X
15W-40
X
2)
Shell Rimula X
15W-40
X
Shell Rotella T2
15W-40
X
Shell Rotella T Multigrade
15W-40
X
2)
Shell Sirius
15W-40
X
2)
SPC SDM 900 SAE 15W40
15W-40
X
Singapore Petroleum Company
Limited
2)
X
X
2)
X
X
68 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
2)
2)
TIM-ID: 0000019001 - 003
Petronas Lubricants International Urania LD7
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Motorenöl O-236
15W-40
SRS Multi-Rekord top
15W-40
SRS Multi Rekord plus
15W-40
X
SRS Turbo Rekord
15W-40
X
SRS Turbo Diesel Plus
15W-40
X
SRS Cargolub TFX
10W-40
X
MaxWay
10W-40
X
MaxWay 15-40
15W-40
Tesla Technoproducts FZE
Denebola Saheli Ultra XS 1120
15W-40
Total
Antar Milantar PH
15W-40
X
2)
Antar Milantar PX
15W-40
X
2)
Elf Performance Trophy DX
15W-40
X
2)
Fina Kappa Optima
15W-40
Fina Kappa Extra Plus
15W-40
Total Caprano Energy FE
15W-30
X
Total Caprano TDH
15W-40
X
2)
Total Caprano TDI
15W-40
X
2)
Total Disola SGS
15W-30
X
Total Disola W
15W-40
X
Total Genlub TDX
15W-40
Total Rubia TIR 7200 FE
15W-30
X
Total Rubia Works 1000
15W-40
X
Unil Opal
Medos 700
15W-40
X
2)
Valvoline
All Fleet Extra SAE 15W-40
15W-40
X
2)
All Fleet Plus
15W-40
X
2)
Wunsch Rekord TLM-TU 10W-40
10W-40
Statoil Lubricants
Wunsch Öle GmbH
TIM-ID: 0000019001 - 003
Marca
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
2)
Alta protección anticorrosiva
X
2)
2)
X
2)
2)
2)
X
X
X
2)
2)
2)
X
2)
X
Cuadro 22:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 69
5.5 Aceites multigrado – Categoría 2.1 (aceites Low SAPS)
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
2)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
MTU - Aceites multigrado categoría 2.1
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU América
Power Guard® SAE 15W-40 Off-Highway 15W-40
Heavy Duty
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
5 galones: 800133
55 galones: 800134
IBC: 800135
Disponible a través de
MTU América
2)
Cuadro 23:
Otros aceites multigrado de categoría 2.1
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Bucher AG Langenthal
Motorex Focus CF
15W-40
X
2)
Castrol Ltd.
Castrol CRB Mining 15W-40
15W-40
X
2)
Castrol CRB Turbo G4 15W-40
15W-40
X
2)
Castrol Hypuron
10W-30
Castrol Rivermax RX+ 15W-40
15W-40
X
2)
Caltex Delo 400 LE
15W-40
X
2)
Chevron Delo 400 LE
15W-40
X
2)
Observaciones
X
Autorizado también para
la serie 4000-04 T
Texaco Ursa Ultra LE
15W-40
Mobil Delvac 1 ESP
5W-40
Mobil Fleet
15W-40
X
2)
Fuchs, Europa
Fuchs Titan Cargo
15W-40
X
2)
Gulf Oil International
Gulf Supreme Duty XLE
15W-40
X
2)
Kuwait Petroleum
Q8 T 760
10W-30
X
Lotos Oil
Turdus Powertec 1100
15W-40
X
ExxonMobil Corporation
X
2)
X
70 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
2)
TIM-ID: 0000019003 - 002
Chevron Lubricants
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
TBN
Observaciones
Morris Lubricants
Ring Free Ultra Plus
15W-40
X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS
10W-30
X
OMV truck blue GS
10W-40
X
Panolin AG
Panolin Universal LA-X
15W-40
X
Pennzoil Products
Pennzoil Long-Life Gold
15W-40
Petro-Canada
Duron -E
15W-40
X
2)
Phillips 66 Lubricants
Fleet Supreme EC
15W-40
X
2)
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
2)
2)
X
2)
Autorizado también para
la serie 4000-04 C
Guardol ECT
15W-40
X
2)
Kenndall Super-D XA
15W-40
X
2)
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo THPD Mid Saps
des, S.A.
15W-40
X
2)
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula Super
15W-40
X
2)
Shell Rimula RT4L
15W-40
X
2)
Shell Rotella T
15W-40
X
2)
Shell Rotella T2
15W-40
X
2)
Shell Rotella T5
10W-30
X
Shell Rotella T5
10W-40
X
Shell Rimula R5LE
10W-30
X
Shell Rimula R5LE
10W-40
X
Shell Rotella T Triple Protection
15W-40
ZIC XQ 5000
15W-40
X
2)
15W-40
X
2)
SRS Turbo Rekord plus FE
10W-40
X
Statoil Lubricants
MaxWay E9 15W-40
15W-40
X
Total
Total Rubia TIR 7900
15W-40
X
Total Rubia Works 2000 FE 10W-30
10W-30
X
2)
Trinidad & Tobago National PeUltra Duty 15W-40 Engine Oil
troleum Marketing Company Ltd.
(NPMC)
15W-40
X
2)
Valvoline
15W-40
X
2)
SK energy
TIM-ID: 0000019003 - 002
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Turbo Rekord plus
Valvoline All Fleet Extra LE SAE 15W-40
2)
X
2)
Cuadro 24:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 71
5.6 Aceites multigrado – Categoría 3 de las clases SAE 5W-30,
5W-40 y 10W-40 para motores diésel
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos” (→ Página 7)
MTU - Aceites multigrado categoría 3
Marca
SAE Clase de
viscosidad
MTU Asia
China
Diesel Engine Oil - DEO 5W-30
5W-30
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X Disponible a través de
MTU Suzhou
Cuadro 25:
Otros aceites multigrado de categoría 3
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol Lube Oil
Addinol Ultra Truck MD 0538
5W-30
X
Addinol Super Truck MD 1049
10W-40
X
Aral Mega Turboral
10W-40
X
Aral Super Turboral
5W-30
X
Avia Turbosynth HT-E
10W-40
X
Avia Turbosynth HT-U
5W-30
X
Tectrol Super Truck 530
5W-30
X
Tectrol Super Truck 1040
10W-40
BP Energol IC-MT 10W-40
10W-40
X
BP Vanellus Max
5W-30
X
Bucher AG Langenthal
Motorex MC Power PLus
10W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Enduron MT
10W-40
X
Castrol Enduron Plus
5W-30
X
Castrol Elixion HD
5W-30
X
Castrol Vectron Long Drain
10W-40
X
Castrol Vectron Long Drain E7 10W-40
10W-40
X
Castrol Vectron 5W-30 Arctic
5W-30
X
Castrol Vectron Fuel Saver 5W-30
5W-30
X
Cepsa Eurotrans SHPD
5W-30
X
Cepsa Eurotrans SHPD
10W-40
Avia Mineralöl AG
BayWa AG
BP p.l.c.
Cepsa
Observaciones
72 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
X
X
TIM-ID: 0000019006 - 002
Aral AG
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Chevron Lubricants
Caltex Delo XLD Multigrade
10W-40
X
Chevron Delo XLD Multigrade
10W-40
X
Texaco Ursa HD
10W-40
X
Texaco Ursa Premium FE
5W-30
X
Texaco Ursa Super
10W-40
Texaco Ursa Super TDX
10W-40
X
Ursa TDX
10W-40
X
Agip Sigma Trucksint TFE
5W-40
X
Agip Sigma Super TFE
10W-40
X
Enoc
Enoc Vulcan 770 SLD
10W-40
Exxon Mobil Corporation
Mobil Delvac XHP Extra
10W-40
X
Mobil Delvac XHP Ultra 5W-30
5W-30
X
Mobil Delvac 1 SHC 5W-40
5W-40
X
Exol Lubricants Ltd.
Taurus Extreme M3
10W-40
X
Fuchs Europe Schmierstoffe
GmbH
Titan Cargo SL
5W-30
X
Titan Cargo MC
10W-40
X
Gulf Oil International
Gulf Fleet Force synth.
5W-30
X
Gulf Superfleet ELD
10W-40
X
Gulf Superfleet XLD
10W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Extensia RXD ECO
5W-30
X
Iranol Oil Co.
Iranol D - 40000
10W-40
X
Kuwait Petroleum
Q8 T 860
10W-40
X
Q8 T 905
10W-40
LLK Finland Oy
Teboil Super XLD-2
5W-30
Lotos Oil
Turdus Semisynthetic XHPDO
10W-40
Turdus Powertec 3000
10W-40
X
Meguin
Megol Motorenöl Super LL Dimo Premium
10W-40
X
MOL-LUB Kft
MOL Synt Diesel
10W-40
MOL Dynamic Synt Diesel E4
10W-40
X
5W-30
X
OMV super truck
10W-40
X
Orlen Oil Sp.o.o.
Platinum Ultor Max
5W-30
X
OOO LLK International
Lukoil Avantgarde Professional M5
10W-40
X
Panolin
Panolin Diesel HTE
10W-40
X
TIM-ID: 0000019006 - 002
ENI S.p.A.
OMV Refining & Marketing GmbH OMV super truck
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
X
X
X
X
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 73
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Petroleos de Portugal, Petrogal
S.A.
Galp Galaxia Extreme
5W-30
Galp Galaxia Ultra XHP
10W-40
X
10W-40
X
Arexons HD-Truck E7
10W-40
X
Urania Maximo
10W-40
X
Petronas Urania Optimo
10W-40
X
Urania 100 K
10W-40
X
Urania FE
5W-30
X
Petronas Urania Maximo
5W-30
X
PHI OIL GmbH
Motordor Silver 10W40
10W-40
X
Raj Petro Specialities P Ltd.
Zoomol Rforce 8200 RF1
10W-40
X
Ravensberger Schmierstoff Vertrieb GmbH
RAVENOL Super Performance Truck
5W-30
X
RAVENOL Performance Truck
10W-40
X
10W-40
X
5W-30
X
Repsol Diesel Turbo UHPD Urban
10W-40
X
ROWE Mineralölwerk GmbH
ROWE Hightec Formula GT SAE 10W-40
HC
10W-40
X
Shell International Petroleum
Company
Shell Normina Extra
10W-40
X
Shell Rimula R5 M
10W-40
X
Shell Rimula R6 M
10W-40
X
Shell Rimula R6 ME
5W-30
X
Shell Rimula R6 MS
10W-40
X
JB German Oil Hightech Truck
10W-40
X
10W-40
X
SRS Cargolub TFL
5W-30
X
SRS Cargolub TFG
10W-40
X
SRS Cargolub TFG plus
10W-40
X
MaxWay Ultra 5W-30
5W-30
X
MaxWay Ultra E4 10W-40
10W-40
X
Antar Maxolia
10W-40
Fina Kappa Syn FE
5W-30
X
Gulf Gulfleet Highway 10W-40
10W-40
X
Total Rubia TIR 8600
10W-40
X
Total Rubia TIR 9200 FE
5W-30
X
Engine Oil Super EHPD
10W-40
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Turbo UHPD
des S.A.
Repsol Diesel Turbo VHPD
SMV GmbH JB German Oil
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TFF
Statoil Lubricants
Total
Transnational Blenders B. V.
Observaciones
74 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
X
X
TIM-ID: 0000019006 - 002
Petronas Lubricants International Petronas Akros Synt Gold
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Unil Opal
LCM 800
10W-40
X
Valvoline EMEA
All Fleet Superior
10W-40
X
Profleet
10W-40
X
Yacco Transpro 45
10W-40
X
Yacco SAS
TBN
Observaciones
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
TIM-ID: 0000019006 - 002
Cuadro 26:
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 75
5.7 Aceites multigrado - Categoría 3.1 (aceites Low SAPS)
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Lubricantes para motores de cuatro tiempos”(→ Página 7)
Los aceites para motores que llevan el índice 2) se admiten asimismo para la “Serie 60”
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Addinol Lube Oil
Addinol Extra Truck MD 1049 LE
10W-40
Aral AG
Aral Mega Turboral LA
10W-40
X
BayWa AG
Tectrol Super Truck Plus 1040
10W-40
X
Bucher AG Langenthal
Motorex Focus QTM
10W-40
X
Motorex Nexus FE SAE 5W-30
5W-30
X
BP Vanellus Max Drain Eco
10W-40
X
BP Vanellus Max Eco 10W-40
10W-40
X
BVG Vertriebsgesellschaft AG
Alpha Advanced Eco-Efficiency low
SAPS
10W-40
X
Castrol Ltd.
Castrol Vecton Long Drain10W-30
E6/E9
10W-30
X
Castrol Vecton Long Drain10W-40
E6/E9
10W-40
X
BP p.l.c.
Castrol Vecton Fuel Saver 5W-30 E6/E9 5W-30
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
Cepsa Comercial Petroleo, SA
Cepsa Eurotech LS 10W40 Plus
10W-40
Chevron Lubricants
Caltex Delo XLE Multigrade
10W-40
X
Delo 400 LE Synthetic
5W-30
X
Delo 400 XLE Synthetic
5W-30
X
Texaco Ursa Premium TDX (E4)
10W-40
Texaco Ursa Ultra
10W-40
Texaco Ursa Ultra X
10W-30
Texaco Ursa Ultra X
10W-40
X
Ursa Ultra XLE
5W-30
X
De Oliebron B.V.
Tor turbosynth LSP Plus 10W40
10W-40
eni S.p.a.
eni i-Sigma top MS
10W-40
X
Enoc International Sales L.L.C.
Vulkan green
10W-40
X
Exxon Mobil
Mobil Delvac 1 LE
5W-30
X
Mobil Delvac XHP LE
10W-40
Mobil Delvac XHP Ultra LE 5W-30
5W-30
Titan Cargo Maxx
5W-30
Titan Cargo Maxx
10W-40
Fuchs
Observaciones/número
identificativo del producto
X
X
X
X
X
X 55 galones: 800141
X
X
X
76 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000019019 - 002
2)
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Gulf Oil International
Gulf Superfleet ULE
5W-30
X
Gulf Superfleet XLE
10W-40
X
Gulf Superfleet Synth XLE
10W-30
X
Gulf Superfleet Synth XLE
10W-40
X
Helios Lubeoil
Helios Premium KMXX 10W-40
10W-40
X
Huiles Berliet S.A.
RTO Extensia FP
10W-40
X
Igol
Protruck 200 X
10W-40
X
INA Maziva d.o.o.
INA Super 2009 5W-30
5W-30
X
INA Rfinerija nafte Rjeka
INA Super 9000
10W-40
JB German Oil GmbH & Co. KG
JB German Oil Truckstar
10W-40
Kuwait Petroleum R&T
Q T 900
10W-40
X
Q8 905
10W-40
X
Q8 T 904
10W-40
Q8 T 905
10W-40
X
Q8 T 910
5W-30
X
LLK Finland Oy
Teboil Super XLD-2
5W-30
Morris Lubricants
Ring Free Ultra
10W-40
X
Oel-Brack AG
Midland maxtra
10W-40
X
OMV Petrol Ofisi A.Ş
Maximus HD-E
5W-30
X
5W-30
X
OMV truck blue GS
10W-40
X
OOO LLK International
Lukoil Avantgarde Professional LS
10W-40
Orlen Oil
Platinum Ultor Progress
10W-40
Panolin
Panolin Diesel Synth EU-4
10W-40
Panolin Ecomot
5W-30
Petro-Canada Lubricants Inc.
Duron-E UHP 5W30
5W-30
X
Petróleos de Portugal
Galp Galaxia Ultra LS
10W-40
X
10W-40
X
OMV Refining & Marketing GmbH OMV truck blue GS
TIM-ID: 0000019019 - 002
Petronas Lubricants International Duron UHP 10W-40
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
X
X
X
X
X
X
X
X
Petronas Urania FE LS
5W-30
X
Petronas Urania Ecotech
10W-40
X
PHI OIL GmbH
Motodor LSP Gold 5W30
5W-30
X
Prista Oil Ad
Prista UHPD
10W-40
X
10W-40
X
Repsol Lubricantes y Especialida- Repsol Diesel Turbo UHPD Mid Saps
des, S.A.
Repsol DieselTurbo VHPD Mid Saps
5W-30
X
Rowe MIneralölwerk GmbH
10W-40
X
Rowe Hightec Truckstar SAE 10W-40
HC-LA
Observaciones/número
identificativo del producto
A001064/06S 2016-04 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | 77
Marca
SAE Clase de
viscosidad
Shell International Petroleum
Company
Shell Rimula R6 LM
10W-40
X
Shell Rimula R6 LME
5W-30
X
SK energy
ZIC XQ 5000
10W-40
X
10W-40
X
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH SRS Cargolub TLA
TBN
8–10mgKOH/g
10–12 mgKOH/g
> 12 mgKOH/g
Fabricante
SRS Cargolub TLS
5W-30
SRS Cargolub TLS plus
5W-30
SRS Turbo Diesel LA
10W-40
SRS Cargolub Leichtlauf- Motorenöl LA
10W-40
Statoil Lubricants
MaxWay Ultra E6 10W-40
10W-40
Total
Elf Performance Experty LSX
10W-40
X
Total Rubia TIR 8900
10W-40
X
Total Rubia Works 2500
10W-40
X
Engine Oil Synthetic UHPD E6
10W-30
X
Engine Oil Synthetic UHPD E6
10W-40
X
Motor oil SCR
10W-40
Valvoline ProFleet LS
5W-30
Valvoline ProFleet LS
10W-40
Wibo Schmierstoffe GmbH
Wibokraft Ultra AF 10W40
10W-40
Yacco SAS
Yacco Transpo 65
10W-40
Transnational Blenders B. V.
Valvoline EMEA
Observaciones/número
identificativo del producto
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
TIM-ID: 0000019019 - 002
Cuadro 27:
78 | Aceites de motor y grasas lubricantes autorizados | A001064/06S 2016-04
5.8 Grasas lubricantes
5.8.1
Grasas lubricantes para aplicaciones generales
Para detalles y particularidades, véase el capítulo “Grasas lubricantes”(→ Página 16)
Fabricante
Marca
Observaciones
Aral AG
Grasa de uso múltiple Arallub HL2
BP p.l.c.
Energrease LS2
Castrol Ltd.
Spheerol AP2
Chevron
Multifak EP2
SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH
SRS Wiolub LFK2
Shell Deutschland GmbH
Shell Gadus S2 V220 2
Total
Total Multis EP2
Veedol International
Multipurpose
TIM-ID: 0000019094 - 003
Cuadro 28:
A001064/06S 2016-04 | Grasas lubricantes | 79
5.8.2
Grasas lubricantes para los componentes del grupo generador diésel
¡No se permite la mezcla de diferentes grasas lubricantes!
Fabricante
Marca
Observaciones
Exxon Mobil Corporation
Mobil Polyrex EM
Grasa para altas temperaturas: poder lubricante en la gama de temperatura de -30 a 250 °C
(-22 a 482 °F)
Para:
• apoyo de los generadores Marathon
• apoyo de los generadores Leroy-Somer*)
• Rueda de ventilador y cojinete
de la polea de transmisión del
radiador de líquido refrigerante
de la serie 4000 accionado
eléctricamente
Shell
GADUS S3 V220C
Para el apoyo de los generadores
Leroy-Somer*)
SKF
Mehrzweckfett LGMT2
Para el apoyo de los generadores
HM
ROCOL Limited
Rocol RTD-Compound
Para el tensor de correa del radiador de líquido refrigerante de la
serie 4000 accionado eléctricamente
ASCO Power Technologies
Lubrication Kit 75-100
Para el equipo automático de conmutación de red (ATS) ASCO
*)
NOTA: Para los generadores Leroy-Somer, consultar la placa de características del generador para la grasa
lubricante.
TIM-ID: 0000038781 - 006
Para la información acerca de las grasas lubricantes para los generadores de otros fabricantes, ponerse en
contacto con el distribuidor MTU Onsite Energy.
80 | Grasas lubricantes | A001064/06S 2016-04
6 Líquidos refrigerantes autorizados
6.1 Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
6.1.1
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS100 Corrosion
Inhibitor Concentrate
X
6000 / 2
X00057233 (20l)
X00057232 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
MTU America Inc.
Power Cool® Plus 6000
Concentrate
X
6000 / 2
Coloración verde
23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Disponible a través de
MTU América
Arteco NV
Freecor NBI
X
6000 / 2
BASF SE
Glysacorr G93-94
X
6000 / 2
BP Lubricants
Castrol Extended Life Co- X
rrosion Inhibitor
X 6000 / 2
CCI Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL
Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
Chevron Corp.
Texcool A – 200
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus 6000
Drew Marine
Drewgard XTA
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
Ginouves
York 719
Old World Industries
Inc.
Final Charge Extended Li- X
fe Corrosion Inhibitor (A
216)
Valvoline
ZEREX G-93
TIM-ID: 0000019105 - 003
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
X
X
X00051509 (208l)
6000 / 2
X 6000 / 2
X
X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
Coloración roja
6000 / 2
X 6000 / 2
X
6000 / 2
X 6000 / 2
X
6000 / 2
Cuadro 29:
A001064/06S 2016-04 | Líquidos refrigerantes autorizados | 81
6.1.2
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados para sistemas de
refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados anticorrosivos hidrosolubles premezclados
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
6000 / 2
TIM-ID: 0000054558 - 001
Cuadro 30:
82 | Anticorrosivos hidrosolubles para sistemas de refrigeración que contie... | A001064/06S 2016-04
6.2 Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
6.2.1
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS100 Corrosion
Inhibitor Concentrate
X
6000 / 2
X00057233 (20l)
X00057232 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
MTU America Inc.
Power Cool® Plus 6000
Concentrate
X
6000 / 2
Coloración verde
23533526 (1 galón)
23533527 (5 galones)
Disponible a través de
MTU América
Arteco NV
Freecor NBI
X
6000 / 2
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Havoline Extended Life
Corrosion Inhibitor [EU
Code 32765] (XLI)
6000 / 2
BASF SE
Glysacorr G93-94
BP Lubricants
Castrol Extended Life Co- X
rrosion Inhibitor
X 6000 / 2
CCI Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
CCI Manufacturing IL
Corporation
A 216
X
X 6000 / 2
Chevron Corp.
Texcool A – 200
X
6000 / 2
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus 2000
X X
6000 / 2
Power Cool Plus 6000
TIM-ID: 0000019146 - 002
X
X
X
6000 / 2
X 6000 / 2
Drew Marine
Drewgard XTA
X
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Corrosion Inhibitor
Fleetguard
DCA-4L
X X X
2000 / 1
Ginouves
York 719
X
6000 / 2
X
X00054105 (Barril)
X00058062 (Bidón)
X00051509 (208l)
Coloración roja
6000 / 2
X 6000 / 2
A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 83
Marca
Nalco
Alfloc (Maxitreat) 3477
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
6000 / 2
Alfloc 2000
X X
6000 / 2
Nalco 2000
X X
6000 / 2
Nalcool 2000
X X
6000 / 2
Trac 102
X X
6000 / 2
Old World Industries
Inc.
Final Charge Extended LI- X
fe Corrosion Inhibitor (A
216)
Penray
Pencool 2000
Total
Total WT Supra
Valvoline
Zerex G-93
X 6000 / 2
X X
X
6000 / 2
6000 / 2
X
6000 / 2
TIM-ID: 0000019146 - 002
Cuadro 31:
84 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | A001064/06S 2016-04
6.2.2
Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles
para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para
sistemas de refrigeración libres de metales ligeros
Marca
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant CS 10/90 Corrosion Inhibitor Premix
Nalco
Alfloc (Maxitreat) 3443
(7%)
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
X
6000 / 2
6000 / 2
TIM-ID: 0000019147 - 002
Cuadro 32:
A001064/06S 2016-04 | Sustancias de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de ... | 85
6.3 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de
refrigeración con contenido de metales ligeros
6.3.1
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100 Antifreeze Concentrate
MTU America Inc.
Power Cool® Off Highway
Coolant Concentrate
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Coo- X X
lant Concentrate
9000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN
9000 / 5
BASF SE
Glysantin G05
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
X X
X X
X X
9000 / 5
X00057231 (20 l)
X00057230 (210 l)
Disponible también a través de MTU Asia
9000 / 5
23533522 (1 galón)
23533523 (5 galones)
23533524 (55 galones)
Disponible a través de
MTU América
9000 / 5
Glysantin G48
X X
9000 / 5
X00058054 (25 l)
X00058053 (210 l)
Glysantin G30
X
9000 / 3
X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
BayWa AG
Tectrol Coolprotect
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Aral Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant
X
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
X X
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF
X X
9000 / 5
Clariant
Genantin Super
X X
9000 / 5
Classic Schmierstoff
GmbH + Co KG
Classic Kolda UE G48
X X
CCI Corporation
L 415
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521
X
X 9000 / 3
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30
X
9000 / 3
Comma Xstream G48
X X
9000 / 5
9000 / 5
86 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000019149 - 003
X 9000 / 3
Marca
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
ExxonMobil
X X
Power Cool Plus Coolant
X
X 9000 / 3
Mobil Delvac Extended
Life Coolant
X
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Mobil Antifreeze Special
X X
9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced
X
9000 / 3
Esso Antifreeze Extra
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin G12
Plus
X
9000 / 3
Ginouves
York 716
X X
9000 / 5
Krafft S.L.U.
Refrigerante ACU 2300
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super
X X
9000 / 5
Mol-Lub Kft
EVOX Extra G48 Antifree- X X
ze concentrate
9000 / 5
Nalco
Nalcool 5990
X X
9000 / 3
Nalco Australia
Nalcool NF 48
X X
9000 / 5
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life Coolant
X
Fuchs Petrolub SE
X X
Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze
OMV
9000 / 3
X X
X00058075 (Barril)
9000 / 3
X 9000 / 3
OMV Coolant Plus
X X
9000 / 5
OMV Coolant SF
X
9000 / 3
R542
X X
9000 / 3
SMB - Sotagal / Mont Antigel Power Cooling
Blanc
Concentrate
X X
9000 / 5
Total
Glacelf MDX
X X
9000 / 5
Valvoline
Zerex G-05
Recochem Inc.
X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
X 9000 / 3
Final Charge Global ExX
tended Life Coolant Antifreeze
TIM-ID: 0000019149 - 003
9000 / 3
X X
9000 / 5
Zerex G-48
X X
9000 / 5
Zerex G-30
X
9000 / 3
Cuadro 33:
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 87
6.3.2
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes” (→ Página 18)
Concentrados para aplicaciones especiales
Marca
BASF SE
G206
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas /
del producto
años
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
9000 / 3
Para empleo en regiones
árticas (< -40 °C)
TIM-ID: 0000019151 - 003
Cuadro 34:
88 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
6.3.3
Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de
refrigeración que contienen metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Mezclas prefabricadas para sistemas de refrigeración que contienen metales
ligeros
Marca
Inhibidores
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH 35/65 Antifree- X X
ze Premix
9000 / 5
MTU America Inc.
Power Cool ®Universal
35/65 mix
X X
9000 / 5
800085 (5 galones)
800086 (55 galones)
Power Cool ® Universal
50/50 mix
X X
9000 / 5
800069 (1 galón)
800071 (5 galones)
800084 (55 galones)
9000 / 5
23533530 (1 galón)
23533531 (5 galones)
23533532 (55 galones)
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
TIM-ID: 0000019156 - 002
Power Cool ® Off-Highway
Coolant 50/50 Premix
Tiempo servicio
Horas / años
MTU Detroit Diesel Australia
Power Cool - HB500 Premix X X
50/50
9000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix (50%)
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted Coolant
(50/50)
X
Bucher AG Langenthal
Motorex Coolant G48 ready X X
to use (50/50)
9000 / 5
Castrol
Castrol Antifreeze NF Premix (45%)
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix
(45%)
X X
9000 / 5
CCI Corporation
L 415 (50%)
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521 (50%)
X
X 9000 / 3
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus Prediluted
Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
Exxon Mobil
Mobil Delvac Extended Life
Prediluted Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
Old World Industries Inc. Blue Mountain Heavy Duty
Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)
X
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Prediluted Coolant/Antifreeze (50/50)
X
X 9000 / 3
SMB - Sotragal / Mont
Blanc
Observaciones
Número identificativo del
producto
X00049213 (210l)
X 9000 / 3
L.R.-30 Power Cooling (44%) X X
9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling (52%) X X
9000 / 5
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 89
Marca
Inhibidores
Total
Coolelf MDX (40%)
X X
9000 / 5
Tosol-Sintez
Glysantin Alu Protect G30
Ready Mix
X
9000 / 3
Glysantin Alu Protect Plus
G48 Ready Mix*
X X
9000 / 5
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
Valvoline
Zerex G-05 50/50 Mix
X X
Tiempo servicio
Horas / años
Observaciones
Número identificativo del
producto
9000 / 5
TIM-ID: 0000019156 - 002
Cuadro 35:
90 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
6.4 Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de
refrigeración libres de metales ligeros
6.4.1
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH100* Antifreeze Concentrate
MTU America Inc.
Power Cool® Off-Highway
Coolant Concentrate
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500
X X
9000 / 3
Power Cool - HB800
X X X
9000 / 3
Arteco NV
Havoline Extended Life
Coolant XLC [EU Code
30379]
X
9000 / 3
Avia Mineralöl AG
Antifreeze APN*
X X
9000 / 5
BASF SE
Glysantin G05
TIM-ID: 0000019158 - 002
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
X X
X X
9000 / 5
X00057231 (20l)
X00057230 (210l)
Disponible también a través de MTU Asia
9000 / 5
23533522 (1 galón)
23533523 (5 galones)
23533524 (55 galones)
Disponible a través de
MTU América
9000 / 5
Glysantin G48*
X X
9000 / 5
X00058054 (25l)
X00058053 (210l)
Glysantin G30*
X
9000 / 3
X00058072 (Bidón)
X00058071 (Barril)
BayWa AG
Tectrol Coolprotect*
X X
9000 / 5
BP Lubricants
ARAL Antifreeze Extra*
X X
9000 / 5
Castrol Heavy Duty Extended Life Coolant*
X
X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48*
X X
9000 / 5
Caltex
Caltex Extended Life
Coolant [AP Code
510614] (XLC)
X
9000 / 3
Castrol
Castrol Antifreeze NF*
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF*
X X
9000 / 5
L415*
X
CCI Corporation
X 9000 / 3
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 91
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
CCI Manufacturing IL
Corporation
C521*
X
X 9000 / 3
Chevron Corp.
Havoline Dexcool Extended Life Antifreeze [US
Code 227994]
X
9000 / 3
Clariant
Genantin Super
Classic Schmierstoff
GmbH + Co. KG
Classic Kolda UE G48*
X X
9000 / 5
Comma Oil & Chemicals Ltd.
Comma Xstream G30*
X
9000 / 3
Comma Xstream G48*
X X
9000 / 5
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Antifreeze
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
9000 / 3
Power Cool Plus Coolant*
X
X 9000 / 3
Mobil Delvac Extended
Life Coolant*
X
X 9000 / 3
Mobil Antifreeze Advanced*
X
9000 / 3
Mobil Antifreeze Extra*
X X
9000 / 5
Mobil Antifreeze Special
Fuchs Petrolub SE
9000 / 3
X X
9000 / 5
Esso Antifreeze Advanced*
X
9000 / 3
Esso Antifreeze Extra*
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin*
X X
9000 / 5
Maintain Fricofin G12
Plus*
X
9000 / 3
Maintain Fricofin HDD
[código aceite T-AF3-1]
X X
X 9000 / 3
Gazpromneft - Lubricants Ltd.
G - Energy Antifreeze
SNF
X
9000 / 3
Ginouves
York 716*
X X
9000 / 5
Krafft S.L.U
Refrigerante ACU 2300
INA Maziva Ltd.
INA Antifriz Al Super*
X X
9000 / 5
MOL-Lub Kft.
EVOX Extra G48 Antifree- X X
ze concentrate
9000 / 5
EVOX Premium concentrate
X
9000 / 3
Nalcool 4070
X X X
9000 / 3
Nalcool 5990
X X
9000 / 3
Nalco Australia
Nalcool NF 48*
X X
9000 / 5
OAO Technoform
Cool Stream Premium C
X
9000 / 3
Nalco
X X
X00058074 (Bidón)
X00058073 (Barril)
9000 / 3
X00058075 (Barril)
92 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000019158 - 002
ExxonMobil
X X
Marca
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
Duty Extended Life Coolant*
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X
Fleetcharge SCA Precharged Heavy Duty Coolant/ Antifreeze
X 9000 / 3
X X
Final Charge Global ExX
tended Life Coolant Antifreeze*
OMV
Recochem Inc.
9000 / 3
X 9000 / 3
OMV Coolant Plus*
X X
9000 / 5
OMV Coolant SF*
X
9000 / 3
R542
X X
9000 / 3
R824M
X X X
9000 / 3
X X
9000 / 3
Shell
Shell HD Premium N
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
Antigel Power Cooling
Concentrate*
X X
9000 / 5
Total
Glacelf Auto Supra
X
9000 / 3
Glacelf MDX*
X X
9000 / 5
Glacelf Supra
X
9000 / 3
Valvoline
Zerex G-05
X X
9000 / 5
Zerex G-48*
X X
9000 / 3
Zerex G-30*
X
9000 / 5
TIM-ID: 0000019158 - 002
Cuadro 36:
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 93
6.4.2
Concentrados de anticongelante anticorrosivo para aplicaciones especiales
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
Concentrados para aplicaciones especiales
Marca
BASF SE
G206
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
9000 / 3
Para empleo en regiones
árticas (< -40 °C)
Sin autorización para la
serie BR 4000-04
TIM-ID: 0000019157 - 003
Cuadro 37:
94 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
6.4.3
Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de
refrigeración libres de metales ligeros
Para detalles y particularidades véase el capítulo “Líquidos refrigerantes”(→ Página 18)
¡En la serie 4000-04 pueden utilizarse sólo los líquidos refrigerantes identificados con *!
Anticongelantes-anticorrosivos premezclados
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
MTU Friedrichshafen
GmbH
Coolant AH 35/65 Antifreeze Premix*
X X
9000 / 5
MTU America Inc.
Power Cool® Universal
35/65 mix*
X X
9000 / 5
800085 (5 galones)
800086 (55 galones)
Power Cool® Universal
50/50 mix*
X X
9000 / 5
800069 (1 galón)
800071 (5 galones)
800084 (55 galones)
9000 / 5
23533530 (1 galón)
23533531 (5 galones)
23533532 (55 galones)
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X
Power Cool® Off-Highway
Coolant 50/50 Premix
MTU Detroit Diesel
Australia
Power Cool - HB500 Pre- X X
mix 50/50
9000 / 3
Power Cool - HB800 Pre- X X X
mix 50/50
9000 / 3
Halvoline Extended Life
Coolant + B2 50/50
OF01 [EU Code 33073]
(50%)
X
9000 / 3
Halvoline Extended Life
Coolant + B2 40/60
OF01 [EU Code 33069]
(40%)
X
9000 / 3
Halvoline Extended Life
Coolant + B2 35/65
OF01 [EU Code 33074]
(35%)
X
9000 / 3
Bantleon
Avilub Antifreeze Mix
(50%)*
X X
9000 / 5
BP Lubricants
Castrol Heavy Duty Extended Life Prediluted
Coolant (50/50)*
X
TIM-ID: 0000019159 - 003
Arteco NV
X 9000 / 3
Bucher AG Langenthal Motorex Coolant G48
ready to use (50/50)*
X X
9000 / 5
Caltex
X
9000 / 3
Caltex Extended Life
Coolant Pre-Mixed
50/50 [AP Code
510609] (50%)
X00049213 (210l)
A001064/06S 2016-04 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | 95
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Castrol
Castrol Antifreeze NF
Premix (45%)*
X X
9000 / 5
Castrol Radicool NF Premix (45%)*
X X
9000 / 5
CCI Corporation
L 415 (50%)*
X
X 9000 / 3
CCI Manufacturing IL
Corporation
C 521 (50%)*
X
X 9000 / 3
Chevron Corp.
Havoline Dexcool Exten- X
ded Life Predilluted
50/50 Antifeeze Coolant
[US Code 227995]
9000 / 3
Detroit Diesel Corp.
Power Cool Plus Prediluted Coolant (50/50)*
X
X 9000 / 3
ExxonMobil
Mobil Delvac Extended
Life Prediluted Coolant
(50/50)*
X
X 9000 / 3
Fuchs Petrolub SE
Maintain Fricofin HDD
Premix 50/50 [código de
aceite T-AF3-2]
Nalco
Nalcool 4100 (50%)
Old World Industries
Inc.
Blue Mountain Heavy
X
Duty Extended Life Prediluted Coolant (50/50)*
X 9000 / 3
Final Charge Global Extended Life Predilluted
Coolant / Antifreeze
(50/50)*
X
X 9000 / 3
L.R.-30 Power Cooling
(44%)*
X X
9000 / 5
L.R.-38 Power Cooling
(52%)*
X X
9000 / 5
Coolelf MDX (40%)*
X X
9000 / 5
Coolelf Supra (40%)
X
9000 / 3
Coolelf GF NP (50%)
X
9000 / 3
Glysantin Alu
X
Protect/G30 Ready Mix*
9000 / 3
Glysantin Protect
Plus/G48 Ready Mix*
9000 / 5
SMB - Sotragal /
Mont Blanc
Total
Tosol-Sinzez
Valvoline
Zerex G-05 50/50 Mix
X X
X 9000 / 3
X X X
9000 / 3
X X
X X
9000 / 5
Cuadro 38:
96 | Sustancias anticorrosivas anticongelantes para sistemas de refrigeraci... | A001064/06S 2016-04
TIM-ID: 0000019159 - 003
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
6.5 Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series
6.5.1
Concentrados de anticongelante anticorrosivo a base de etilenglicol para series
con y sin metales ligeros
Concentrados anticongelantes-anticorrosivos
Marca
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
BASF SE
Glysantin®G40 (concentrado)
X X
9000 / 3
X00066724 (20l)
X00066725 (210l)
Concentración de uso:
40-50% del vol.
Valvoline
ZEREX G40 (concentrado)
X X
9000 / 3
Concentración de uso:
40-50% del vol.
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
TIM-ID: 0000053736 - 001
Cuadro 39:
A001064/06S 2016-04 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | 97
6.5.2
Anticongelante anticorrosivo premezclado a base de propilenglicol para series
libres de metales ligeros
Anticongelante anticorrosivo premezclado
Marca
Fleetguard
PG XL (40%) Mezcla prefabricada
Inhibidores Tiempo ser- Observaciones
vicio
Número identificativo
Horas / años del producto
Orgánicos
Silicio
Nitrito
Fosfato
Molibdato
Fabricante
X X X
9000 / 3
TIM-ID: 0000053738 - 001
Cuadro 40:
98 | Aditivos para el líquido refrigerante para todas las series | A001064/06S 2016-04
7 Prescripciones de enjuague y limpieza para
circuitos de líquido refrigerante del motor
7.1 Generalidades
Con el paso del tiempo, en los circuitos de líquido refrigerante pueden producirse depósitos de lodo por envejecimiento del aditivo de líquido refrigerante. Como consecuencia puede darse una reducción de la potencia refrigerante, obstrucciones en las tuberías de desaireación y en los puntos de evacuación de agua así
como suciedad en las mirillas de observación del nivel de agua.
En caso de calidad insuficiente del agua o tratamiento deficiente de la misma, el circuito de refrigeración
puede estar también muy sucio.
Si se presentan tales anomalías, el circuito de líquido refrigerante deberá ser enjuagado con agua dulce, y en
caso dado, varias veces.
Si tales enjuagues no producen los resultados esperados o si el circuito de líquido refrigerante está excesivamente sucio, deberán limpiarse el circuito de líquido refrigerante y los grupos de construcción afectados.
Para el enjuague se utilizará exclusivamente agua dulce limpia (y no agua de río o agua salada).
Para la limpieza deben utilizarse únicamente productos autorizados por MTU o productos equivalentes en la
concentración de uso prescrita, véase (→ Página 100). Se respetará el procedimiento prescrito.
Los circuitos de líquido refrigerante deben llenarse siempre inmediatamente después del enjuague o de la
limpieza con líquido refrigerante de motor tratado de acuerdo con las Prescripciones sobre fluidos de servicio MTU actuales. ¡De lo contrario existe peligro de corrosión!
Las sustancias de servicio (líquido refrigerante de motor tratado), el agua de enjuague usada,
los productos de limpieza y los disolventes de limpieza pueden ser sustancias peligrosas. Para
el manejo, así como el almacenamiento y la eliminación de residuos de dichas sustancias, hay
que atenerse a ciertas normas.
Estas normas resultan de los datos del fabricante, las disposiciones legales y los reglamentos
técnicos que estén vigentes en cada país. Como entre los distintos países pueden existir diferencias importantes, no es posible indicar en el marco de estas prescripciones de enjuague y
limpieza, con carácter de validez general, las normas que han de tenerse en cuenta.
Por esta razón, el usuario de los productos indicados en estas prescripciones está obligado a
informarse él mismo sobre las disposiciones vigentes. MTU no asume responsabilidad alguna
en caso de empleo inapropiado o ilegal de las sustancias de servicio y productos de limpieza
autorizados por ella.
¡Los intercambiadores de calor de aceite de motores con cojinetes gripados, o con pistones
gripados o agarrotados, deben desguazarse!
TIM-ID: 0000068301 - 001
Equipos de comprobación, medios auxiliares y sustancias de servicio
Maletín de pruebas MTU o aparato eléctrico medidor del valor pH
Medios auxiliares requeridos:
• Aire comprimido
• Vapor recalentado
Sustancias de servicio requeridas:
• Agua dulce
• Líquido refrigerante de motor tratado
A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 99
7.2 Productos de limpieza autorizados
Fabricante
Denominación del
producto
Concentración de uso
Número de pedido
2% del volumen
Líquido
X00065751
Hakupur 50-706-3 7, 9) 2% del volumen
Líquido
X00055629
Maxi Clean 2 1, 7, 8)
2% del volumen
Líquido
6)
P3-FD 2)
3 a 5% en peso
Polvo
6)
Porodox 3)
5 a 10% en peso
Polvo
6)
Hakutex 60
100% en vol.
Líquido
X00056750 (25kg)
Para circuitos de líquido refrigerante:
Kluthe
Nalco
Hakutex 111 1, 7, 8)
Para grupos constructivos:
Henkel
Kluthe
Para circuitos de refrigeración que hayan sufrido una infestación de bacterias, fermentos, hongos (denominados como limpiadores del sistema):
Schülke & Mayr GmbH
Grotan WS Plus 4, 7)
Grotanol SR2
1)
5, 7)
0,15% en vol.
Líquido
X00065326 (10kg)
0,25% en vol.
Líquido
X00069827 (10kg)
para depósitos calcáreos leves, poca corrosión
6)
no disponible en el almacén de MTU
para depósitos calcáreos grasientos
7)
no adecuado para superficies galvanizadas
para depósitos calcáreos considerables, preferentemente
8)
limpiador ácido
4)
9)
limpiador alcalino
2)
3)
infestación de bacterias hasta 10 4
infestación de bacterias >10 4, infestación de hongos y fermentaciones
TIM-ID: 0000019197 - 008
5)
100 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04
7.3 Enjuague de los circuitos de líquido refrigerante del motor
1.
2.
Evacuar el líquido refrigerante del motor.
Medir el valor pH del agua fresca con el maletín de pruebas MTU o con el medidor eléctrico del valor pH).
3.
Echar agua fresca en el circuito de líquido refrigerante.
¡No echar nunca agua fría en un motor caliente!
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Precalentar el motor, arrancarlo y ponerlo a la temperatura de régimen.
Hacer que el motor funcione durante unos 30 minutos a un régimen elevado.
Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor.
Parar el motor.
Purgar el agua de enjuague.
Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento
eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca.
a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha.
b) Diferencia del valor pH < 1: llenar con agua de enjuague fresca y repetir el enjuague.
c) Caso de que la diferencia del valor pH siga siendo después de 4 a 5 enjuagues > 1: el circuito de líquido
refrigerante debe limpiarse, véase (→ Página 102). Es posible que los grupos constructivos también tengan que limpiarse, véase (→ Página 103).
TIM-ID: 0000037747 - 004
Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.
A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 101
7.4 Limpiar los circuitos de líquido refrigerante del motor
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Como solución previa concentrada en agua fresca caliente se utilizan productos de limpieza para los circuitos de líquido refrigerante, véase (→ Página 100).
En el caso de productos en polvo, remover hasta que el producto de limpieza se haya disuelto totalmente.
Echar en el circuito de líquido refrigerante la solución previa junto con el agua fresca.
Arrancar el motor y ponerlo a la temperatura de régimen.
Hacer que el motor funcione durante unas 2 horas a un régimen elevado.
Parar el motor.
Vaciar el producto de limpieza y enjuagar el circuito de líquido refrigerante del motor con agua fresca.
Tomar una muestra de agua de enjuague en el punto de toma de muestras de líquido refrigerante del motor.
Medir el valor pH de la muestra de agua de enjuague con el maletín de pruebas MTU o con el instrumento
eléctrico de medición de valores pH y compararlo con el valor pH del agua fresca.
a) Diferencia del valor pH < 1: llenar con líquido refrigerante tratado de motor y poner el motor en marcha.
b) Diferencia del valor pH < 1: limpiar los grupos constructivos, véase (→ Página 103).
TIM-ID: 0000037713 - 004
Véanse indicaciones complementarias en el manual de servicio del motor.
102 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04
7.5 Limpiar los grupos constructivos
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desmontar, despiezar y limpiar aquellos grupos constructivos expuestos a intensas sedimentaciones de lodo, como son, p. ej., depósitos de expansión, grupos de precalentamiento, intercambiadores de calor (refrigerador de retorno de agua, intercambiador de calor de aceite, refrigerador de aire de sobrealimentación,
precalentador de aire de sobrealimentación, precalentador de combustible, etc.) y las tuberías situadas a baja altura.
Antes de proceder a la limpieza, comprobar si el agua presenta suciedad.
En caso de existir sedimentos de cal grasos, desengrasar primero los lados por donde circula el agua.
Los sedimentos fuertemente adheridos a los refrigeradores de aire de sobrealimentación, causados por neblina de aceite, pueden eliminarse con Kluthe Hakutex 60.
Eliminar sedimentos calcáreos duros utilizando un agente anticalcáreo. En caso de sedimentos calcáreos
persistentes ha de utilizarse eventualmente una solución de ácido clorhídrico inhibido al 10%.
Disolver en un baño de limpieza caliente los sedimentos depositados en el exterior y el interior de los módulos del intercambiador de calor. Respetar las indicaciones del fabricante y utilizar sólo sustancias de limpieza
autorizadas en la concentración de aplicación permitida, véase (→ Página 100)
Sedimentaciones en el lado de aceite pueden disolverse también en un baño de petróleo.
El tiempo de permanencia en el baño de limpieza depende de la clase y del grado de ensuciamiento, así como de la temperatura y de la actividad del baño.
7.
Determinados componentes como, p. ej., carcasas, tapas, tuberías, mirillas, módulos del intercambiador de
calor y similares han de limpiarse con vapor recalentado, cepillos de nilón (cepillos blandos) y un chorro fuerte de agua.
A fin de evitar daños:
No utilizar herramientas duras o cortantes como cepillos de acero, raspadores y similares (capa antioxidante).
No ajustar la presión del chorro de agua a un valor excesivo (para no dañar p. ej. las láminas de
los refrigeradores).
8.
9.
10.
11.
12.
Después de la limpieza hacer pasar vapor a baja presión por los módulos del intercambiador de calor en
sentido contrario al de flujo de servicio, enjuagarlos con agua clara (hasta una diferencia de valores pH < 1) y
luego barrerlos con aire comprimido o secarlos con aire caliente.
Comprobar el perfecto estado de todos los componentes; en caso dado, repararlos o cambiarlos.
Enjuagar con aceite anticorrosivo el intercambiador de calor por los lados de aceite y líquido refrigerante del
motor. Puede prescindirse de esta operación, si el intercambiador de calor se monta y pone en servicio inmediatamente después de la limpieza.
Tras el montaje de todos los grupos constructivos enjuagar una vez el circuito de líquido refrigerante del motor, véase (→ Página 101).
Al poner en servicio el motor, comprobar la estanqueidad del circuito de líquido refrigerante.
TIM-ID: 0000037714 - 004
Para indicaciones complementarias véase el manual de mantenimiento y conservación del motor.
A001064/06S 2016-04 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | 103
7.6 Circuito de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos
Limpieza del sistema
La base de una limpieza y desinfección efectivas del sistema del líquido refrigerante es que el limpiador del
sistema circule durante el tiempo suficiente por el íntegro sistema de refrigeración.
Antes de efectuar el vaciado debe añadirse al líquido refrigerante sucio la cantidad prescrita del limpiador de
sistema autorizado, véase (→ Página 100). Debe garantizarse que la mezcla sea trasegada por bombeo como
mínimo durante 24 horas, y como máximo 48 horas.
Enjuague
Una vez vaciado el líquido refrigerante y el limpiador del sistema, se enjuagará con agua fresca hasta que ya
no resulten visibles las partículas de suciedad y el agua de enjuague corresponda al valor pH del agua fresca
utilizada (máx. diferencia de valor pH < 1).
Nuevo llenado
Antes de efectuar el nuevo llenado debe asegurarse que el sistema de refrigeración esté libre de impurezas.
TIM-ID: 0000019202 - 005
¡Se debe efectuar un nuevo llenado inmediatamente después del enjuague, puesto que de lo contrario hay
peligro de corrosión!
104 | Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrig... | A001064/06S 2016-04
8 Resumen de modificaciones
8.1 Información de modificaciones de la versión A001064/05 a la
versión A001064/06
Nº
Capítulo
corr.
Tema
Acción
Acción
1
1
Prólogo
Modificación Validez solamente para las series 2000 y
4000, eliminadas todas las referencias a
la serie 1600
2
2
Lubricantes
Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series
2000 y 4000
3
2
Lubricantes
Nuevo
Agregado un nuevo capítulo
4
2.2
Aceites de motor
Nuevo
Utilidad relativa a la serie con una referencia a los aceites de motor autorizados
5
3
Líquido refrigerante
Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series
2000 y 4000
6
3
Líquido refrigerante
Nuevo
Agregado un nuevo capítulo
7
3.3
Líquido refrigerante
Nuevo
Utilidad relativa a la serie con una referencia a los líquidos refrigerantes autorizados
8
4
Combustibles
Modificación Capítulo tiene nueva estructura, adaptación a la nueva validez para las series
2000 y 4000
9
4
Combustibles
Nuevo
10
4.2
Combustibles
Modificación Utilidad relativa a la serie con la indicación de los combustibles autorizados
11
5
Aceites de motor y lubricantes autorizados
Modificación Utilización de tablas actuales
12
6
Líquidos refrigerantes autori- Modificación Utilización de tablas actuales
zados
TIM-ID: 0000038818 - 006
Agregado un nuevo capítulo
A001064/06S 2016-04 | Resumen de modificaciones | 105
9 Índice alfabético
A
F
Aceite combustible / Sustancias combustibles – Aceite combustible EL 49
Aceite de motor – MTU Advanced Fluid Management System 17
Aceites de motor 14
– Generalidades 7
Actualidad de la presente publicación 5
Aditivos colorantes – Fugas 33
Fluidos de servicio autorizados – Aceites de motor 14
– Aceites de motor para motores de cuatro tiempos – Aceites monogrado - Categoría 1 de las clases SAE
30 y 40 para motores diésel 55
– Aceites monogrado – Categoría 2 de las clases SAE
30 y 40 para motores diésel 59
– Aceites multigrado - Categoría 1 de las clases SAE
10W-40 y 15W-40 para motores diésel 57
– Aceites multigrado – Categoría 2 de las clases SAE
10W-40, 15W-40 y 20W-40 para motores diésel 63
– Aceites multigrado - Categoría 2.1 (Aceites Low
SAPS) 70
– Aceites multigrado - Categoría 3 de las clases SAE
5W-30, 5W-40 y 10W-40 para motores diésel 72
– Aceites multigrado - Categoría 3.1 (Aceites Low
SAPS) 76
– Grasas lubricantes para aplicaciones generales 79
– Líquido refrigerante – Base de etilenglicol 97
– Base de propilenglicol 98
– Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 95
– Líquidos refrigerantes 24
– Aditivos de líquido refrigerante para las series BR
2000 y 4000 Marina (Temperatura del agua de mar
>25°C) 94
– Concentrados de anticongelante anticorrosivo para
sistemas de refrigeración que contienen metales ligeros 86
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para aplicaciones especiales 88
– Concentrados de anticorrosivos anticongelantes para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 91
– Concentrados de productos de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración
que contienen metales ligeros 81, 82
– Mezclas prefabricadas de anticongelante anticorrosivo para sistemas de refrigeración que contienen
metales ligeros 89
– Productos hidrosolubles de protección anticorrosiva
para sistemas de refrigeración libres de metales ligeros 83
– Productos de mezclas prefabricadas de protección anticorrosiva hidrosolubles para sistemas de refrigeración
libres de metales ligeros – Mezclas prefabricadas 85
C
Carburantes 36
Colorantes fluorescentes – Fugas 15
Combustibles – Combustibles diésel 36
– MTU Advanced Fluid Management System 53
Combustibles diésel – Generalidades 36
Combustibles/carburantes – Combustibles diésel autorizados 40
Combustibles/Sustancias combustibles – Biodiésel 46
Combustibles/sustancias combustibles – Aditivos para el combustible 50
Conservación 5
106 | Índice alfabético | A001064/06S 2016-04
DCL-ID: 0000000077 - 012
9.1 Índice alfabético
G
R
Grasa lubricante – ATS 80
– Generador 80
– Radiador de líquido refrigerante 80
Requisitos – Circuito de combustible 52
– Circuito de líquido refrigerante 25
I
Sustancias de servicio autorizadas – Grasas lubricantes para componentes del grupo generador diésel 80
Sustancias lubricantes para motores de cuatro tiempos – Grasas lubricantes 16
Indicaciones para el usuario 5
Información de modificaciones 105
K
S
Kit de análisis para Norteamérica – Aceite de motor 17
– Combustibles 53
– Líquidos refrigerantes 34
L
Limpiar los grupos constructivos. 103
Líquido refrigerante – Maletín con instrumentos d comprobación 99
– Aceites anticorrosivos emulsionables 29
– Control de servicio 20
– Generalidades 18
– Requisitos del agua dulce 26
– Tratamiento 26
Líquidos refrigerantes 24
– Anticorrosivos anticongelantes 27
– Anticorrosivos solubles en agua 28
– Estabilidad de almacenamiento de concentrados de líquido refrigerante hasta un máx. de 30 °C (en envases
cerrados y herméticos de origen) 31
– MTU Advanced Fluid Management System 34
– Valores límite de refrigerantes 30
M
Maletín con instrumentos de comprobación – Líquido refrigerante 99
MTU Advanced Fluid Management System – Aceite de motor 17
– Combustibles 53
– Líquidos refrigerantes 34
DCL-ID: 0000000077 - 012
P
Prescripciones de enjuague y de limpieza para circuitos
de líquido refrigerante de motor – Aspectos generales 99
Prescripciones de enjuague y limpieza para circuitos de líquido refrigerante del motor – Circuitos de refrigeración con infestación de bacterias,
fermentos, hongos 104
Prescripciones de enjuague y limpieza para los circuitos
de líquido refrigerante del motor – Circuitos de líquido refrigerante del motor – Enjuagar 101
– Limpiar 102
– Limpiar los grupos constructivos 103
– Productos de limpieza autorizados 100
Productos de limpieza autorizados 100
A001064/06S 2016-04 | Índice alfabético | 107
Descargar