12440/96 (Presse 366) C/96/366 Sesión nº 1977 del Consejo ASUNTOS GENERALES Bruselas, 6 de diciembre de 1996 Presidente 12440/96 (Presse 366 G) Dick SPRING Ministro de Asuntos Exteriores de Irlanda ES 1 ÍNDICE PARTICIPANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PUNTOS DEBATIDOS PREPARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RELACIONES TRANSATLÁNTICAS - CUMBRE UE/EEUU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SUIZA - CONCLUSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 REVISIÓN INTERMEDIA DE LA DECISIÓN RELATIVA A LA ASOCIACIÓN DE LOS PAÍSES Y TERRITORIOS DE ULTRAMAR A LA COMUNIDAD EUROPEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ANTIGUA YUGOSLAVIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 REGIÓN DE LOS GRANDES LAGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ORIENTE MEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BELARÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RELACIONES CON BULGARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SESIÓN MINISTERIAL DE LA CIG (CÓNCLAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SEDE DE LA OFICINA DE VARIEDADES VEGETALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE 6ª reunión del Consejo EEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Racismo y xenofobia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Colaboración UE-India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relaciones con Ucrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relaciones con Rusia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Política mediterránea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importaciones de naranjas de Israel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programa INFO 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conferencia ministerial de la OMC en Singapur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Productos siderúrgicos - PECO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Relaciones con los PECO asociados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convenio de Lomé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acuerdo con las Islas Feroe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Productos agrícolas transformados - Acuerdo con Noruega . . . . . . . . . . . . . . Agricultura - Azores, Madeira y las Islas Canarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pesca - TAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coordinación de los trabajos en los ámbitos social y del empleo . . . . . . . . . . . Reconocimiento mutuo de datos en la evaluación de productos químicos . . . . Revisión de la Decisión del Consejo 93/731/CE relativa al acceso del público a del Consejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12440/96 (Presse 366 G) ............. I ............. I ............. I ............ V . . . . . . . . . . . . IX . . . . . . . . . . . XIII . . . . . . . . . . . XIV . . . . . . . . . . . XIV . . . . . . . . . . . XIV . . . . . . . . . . . XIV . . . . . . . . . . . XV . . . . . . . . . . . XV . . . . . . . . . . . XV . . . . . . . . . . . XV . . . . . . . . . . . XV . . . . . . . . . . . XV . . . . . . . . . . . XVI . . . . . . . . . . . XVI . . . . . . . . . . . XVI los documentos . . . . . . . . . . . XVI ES 2 Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados del siguiente modo: Bélgica: D. Erik DERYCKE Ministro de Asuntos Exteriores Dinamarca: D. Niels Helveg PETERSEN Ministro de Asuntos Exteriores Alemania: D. Klaus KINKEL D. Werner HOYER Ministro de Asuntos Exteriores Ministro de Estado de Asuntos Exteriores Grecia: D. Theodoros PANGALOS Ministro de Asuntos Exteriores España: D. Abel MATUTES D. Ramón de MIGUEL Francia: D. Hervé de CHARETTE D. Michel BARNIER Irlanda: D. Dick SPRING D. Gay MITCHELL Ministro de Asuntos Exteriores Secretario de Estado para Asuntos Europeos Ministro de Asuntos Exteriores Ministro encargado de Asuntos Europeos Ministro de Asuntos Exteriores Ministro de Estado para Asuntos Europeos y Desarrollo Local Italia: D. Lamberto DINI D. Piero FASSINO Ministro de Asuntos Exteriores Secretario de Estado de Asuntos Exteriores Luxemburgo: D. Jacques POOS Ministro de Asuntos Exteriores los Países Bajos: D. Hans VAN MIERLO Ministro de Asuntos Exteriores Austria: D. Wolfgang SCHÜSSEL Ministro de Asuntos Exteriores Portugal: D. Fernando FREIRE de SOUSA Secretario de Estado de Asuntos Europeos Finlandia: D. Ole NORRBACKI Ministro de Asuntos Europeos 12440/96 (Presse 366 G) ES 3 Suecia: Dña. Lena HJELM-WALLÉN D. Gunnar LUND el Reino Unido: D. Malcolm RIFKIND la Comisión: D. Jacques SANTER Sir Leon BRITTAN D. Manuel MARÍN D. Hans VAN DEN BROEK D. Franz FISCHLER 12440/96 (Presse 366 G) Ministra de Asuntos Exteriores Secretario de Estado de Asuntos Europeos Secretario de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth Presidente Vicepresidente Vicepresidente Miembro Miembro ES 4 PREPARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO DE DUBLÍN La Presidencia ha informado al Consejo acerca de la cronología y los temas de debate en el Consejo Europeo, así como el grado de preparación de dichos temas. Las deliberaciones versarán sobre la Unión Económica y Monetaria, el empleo, los avances de la Conferencia Intergubernamental, sobre la base de un esquema general de un proyecto de revisión de los Tratados presentado por la Presidencia, y sobre Justicia y Asuntos de Interior, con especial hincapié en la cuestión de la lucha contra la droga y la delincuencia organizada. El Presidente de la Comisión podrá informar brevemente sobre los preparativos para la ampliación. Como es habitual, durante la cena se abordarán temas de relaciones exteriores y de política exterior y de seguridad común. El Consejo ha tomado nota asimismo de una serie de informes y otros documentos destinados al Consejo Europeo, referidos a los temas mencionados. RELACIONES TRANSATLÁNTICAS - CUMBRE UE/EEUU La Presidencia y la Comisión han informado al Consejo de sus posturas en relación con la Cumbre UE/EEUU que se celebrará en Washington el 16 de diciembre. 12440/96 (Presse 366 G) ES 5 SUIZA - CONCLUSIONES "El Consejo ha escuchado un informe de la Comisión sobre la situación actual en lo referente a las negociaciones sectoriales bilaterales con Suiza. Ha tomado nota de los considerables avances realizados en los diversos sectores, en especial por lo que respecta a la libre circulación de personas. El Consejo, a la vez que reconoce que queda por resolver una serie de cuestiones técnicas a nivel de expertos, expresa su opinión de que en este momento debería ser posible avanzar en la dirección de la conclusión de dichas negociaciones. El Consejo hace igualmente votos por que se consiga una rápida celebración del acuerdo sobre transporte terrestre, sobre la base de una serie de principios básicos comunes. Por último, el Consejo subraya una vez más la importancia del carácter global de las negociaciones, y la necesidad de un equilibrio entre los distintos sectores y de una asunción de compromisos en consonancia con las directrices aprobadas en 1994." REVISIÓN INTERMEDIA DE LA DECISIÓN RELATIVA A LA ASOCIACIÓN DE LOS PAÍSES Y TERRITORIOS DE ULTRAMAR A LA COMUNIDAD EUROPEA Basándose en un texto transaccional de la Presidencia, el Consejo ha debatido los problemas pendientes en relación con el futuro régimen comercial para los PTU hasta febrero de 2000, tras la revisión intermedia de la Decisión de 1991. Los problemas se refieren, en especial, a las importaciones en franquicia de arroz y azúcar. El Consejo ha tomado nota de que una mayoría muy amplia de delegaciones apoya el texto transaccional de la Presidencia como base de una posible solución. Una delegación está dispuesta a aceptar este texto como punto de partida, pero solicita una serie de modificaciones que rebasaban lo que parecía ser admisible para la mayor parte de los restantes Estados miembros y para la Comisión. En estas circunstancias, el Consejo ha solicitado al Comité de Representantes Permanentes que continúe trabajando sobre este asunto con el objetivo de llegar rápidamente a una conclusión, en lo posible antes de finalizar el año. 12440/96 (Presse 366 G) ES 6 ANTIGUA YUGOSLAVIA El Consejo, en presencia del Alto Representante Carl Bildt, se ha felicitado de la conclusión fructífera de la Conferencia del Consejo para la Aplicación de la Paz celebrada en Londres, en la que se ha definido un plan de acción detallado para 1997 dentro del período de consolidación de dos años. Ha reconocido la importancia simbólica de la presencia de todos los líderes de Bosnia y Herzegovina en dicha Conferencia. El Consejo ha reiterado el compromiso y el respaldo de la Unión Europea para la consolidación de la paz, la reconstrucción y el retorno de los refugiados, en especial mediante su Enfoque Regional. En este sentido, el Consejo ha recalcado el principio de condicionalidad política y económica en que se funda la contribución de la Unión Europea. El Consejo ha instado a todas las partes a cumplir sus compromisos con ánimo de cooperación y de reconciliación, y a abstenerse de cualquier acción que pudiera obstaculizar la constitución de Bosnia como Estado unitario y democrático. El Consejo ha expresado su profunda inquietud ante los hechos recientes en la RFY, país con el que la UE tiene gran interés en desarrollar relaciones constructivas en caso de que las condiciones lo permitan. Ha condenado la anulación antidemocrática de determinados resultados electorales y la actuación arbitraria contra medios de comunicación independientes. Tomando nota de las manifestaciones pacíficas del pueblo serbio a favor de una reforma democrática, el Consejo ha exhortado a todas las partes a seguir absteniéndose del uso de la violencia. Ha recordado que la adhesión a la democracia y al estado de Derecho, al igual que el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales, son requisitos previos para cualquier país que desee estrechar sus relaciones con la Unión Europea. Así las cosas, el Consejo ha invitado a las instancias correspondientes a que tengan en cuenta este debate en su estudio de los textos jurídicos que deberán adoptarse a fin de año, y en el estudio de las futuras concesiones comerciales autónomas para la RFY. El Consejo ha invitado a la Comisión a contribuir al fomento de la democratización de la antigua Yugoslavia en el contexto de la aplicación del Enfoque Regional. 12440/96 (Presse 366 G) ES 7 REGIÓN DE LOS GRANDES LAGOS El Consejo ha escuchado una ponencia de la Comisión sobre su planteamiento de la ayuda de la UE a la Región de los Grandes Lagos, y la ha instado a presentar lo antes posible su Plan de acción previsto. ORIENTE MEDIO El Consejo ha saludado la conclusión fructífera de las negociaciones con los palestinos sobre un nuevo acuerdo, lo que constituye un paso importante en el refuerzo de sus relaciones con la UE. Ha hecho votos por que se firme con rapidez tras la rúbrica prevista para el 10 de diciembre. BELARÚS El Consejo ha cambiado impresiones sobre Belarús a raíz de la reunión de la Troika con el Presidente Lukashenko en Lisboa el 3 de diciembre. Ha reiterado su profunda preocupación por la legitimidad democrática y la constitucionalidad del referéndum de Belarús y por la nueva Constitución. Ha decidido proponer a las autoridades bielorrusas el envío de una misión de investigación de la Unión Europea. RELACIONES CON BULGARIA El Consejo ha tomado nota de las intenciones de la Comisión en relación con la aportación, en el marco de un esfuerzo concertado internacional, de 20 millones de ecus de asistencia comunitaria a Bulgaria a través del programa PHARE, para los estratos más necesitados de la población. Las condiciones exactas de esta asistencia se definirán en breve en los foros comunitarios correspondientes. 12440/96 (Presse 366 G) ES 8 SESIÓN MINISTERIAL DE LA CIG (CÓNCLAVE) Los Ministros han escuchado una presentación por parte del Ministro Spring del esquema general del proyecto de revisión de los Tratados, presentado por la Presidencia irlandesa, a petición del Consejo Europeo de Florencia, para la sesión de Dublín de los días 13 y 14 de diciembre. El Presidente ha subrayado, en particular, que lograr que la Unión sea más pertinente y más comprensible para sus ciudadanos es un objetivo fundamental que impregna la totalidad de los trabajos de la Conferencia y se refleja en todos los capítulos del esquema de proyecto de Tratado. También ha explicado brevemente los métodos empleados en los trabajos preparatorios y ha facilitado un esquema de la estructura del documento. En el debate subsiguiente, los Ministros han manifestado su aprecio por el trabajo realizado por la Presidencia irlandesa y expresado sus reacciones preliminares ante el esquema de proyecto de Tratado. En resumen, la Presidencia ha señalado que existe la opinión ampliamente compartida de que el esquema de proyecto de Tratado constituye una base válida para la prosecución de los trabajos de la Conferencia, y ha expresado la esperanza de que, de considerarlo así también el Consejo Europeo, sin duda constituiría el "avance decisivo" solicitado en Florencia. El Consejo Europeo de Dublín debería dar mayor impulso a los trabajos de la Conferencia confirmando el calendario fijado para la conclusión de la Conferencia bajo Presidencia neerlandesa en Amsterdam, a la que debería darse el máximo apoyo en esta difícil tarea. Como conclusión, el Presidente ha recalcado que para que la CGI pueda equipar a la Unión con lo necesario para hacer frente a los desafíos que se presentan, en especial con vistas a la ampliación, y responder de forma imaginativa a las aspiraciones de sus ciudadanos, deberán lograrse avances significativos en todos los ámbitos fundamentales que se estudian en la Conferencia. Dichos avances deberán ser acordes con los ambiciosos objetivos fijados para la Conferencia, así como con los serios retos a que se enfrentará la Unión Europea en los años venideros. 12440/96 (Presse 366 G) ES 9 El Cónclave ministerial ha estado precedido de una reunión con D. Elmar Brok, miembro del Parlamento Europeo, quien ha expresado en nombre de su Institución una reacción inicial frente al esquema de proyecto de Tratado. SEDE DE LA OFICINA COMUNITARIA DE VARIEDADES VEGETALES La Conferencia de Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros ha convenido en que la sede de la Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales se sitúe en Angers, Francia. OTRAS DECISIONES (Adoptadas sin debate. En el caso de los actos legislativos, se indican los votos en contra y las abstenciones. Las decisiones que incluyen declaraciones que el Consejo ha decidido hacer accesibles al público se señalan con asteriscos; las mencionadas declaraciones pueden solicitarse a la Oficina de Prensa.) 6ª reunión del Consejo del EEE El Consejo ha adoptado la posición que asumiría la UE en la 6ª reunión del Consejo del EEE, que se ha celebrado al final de la mañana (cf. doc. EEE 1610/96 (Presse 369)). Racismo y xenofobia El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones relativas a un Observatorio Europeo de los Fenómenos Racistas y Xenófobos: "1. El Consejo repasó el trabajo realizado en materia de lucha contra el racismo y la xenofobia. 2. Tal como pidió el Consejo Europeo de Florencia, el Consejo dio mandato en julio a la Comisión Consultiva sobre Racismo y Xenofobia para que prosiguiera su actividad. La Comisión Consultiva se ha centrado en las reuniones celebradas desde entonces en la observación de los fenómenos racistas y xenófobos, ha funcionado como un foro de intercambio de puntos de vista y ha estudiado las actividades previstas para el próximo Año Europeo contra el Racismo y la Xenofobia. 3. El principio en que reposa el establecimiento de un Observatorio de los fenómenos Racistas y Xenófobos fue aprobado por el Consejo Europeo de Florencia. El Consejo observó los avances que ya se han realizado en dirección de ese objetivo. Subrayó la importancia de que exista una estrecha vinculación entre el futuro centro y el Consejo de Europa a fin de aprovechar al máximo la información disponible y evitar una duplicación del trabajo. 4. Respecto a los objetivos, ámbito de actuación y estructura del futuro observatorio, el Consejo tomó nota de un informe sobre el estado de los trabajos basado en la propuesta presentada por la Comisión. Instó a que rápidamente se ultimara el estudio de las cuestiones clave aún pendientes con vistas a una pronta creación del observatorio, con lo cual se destacará la importancia de 1997 como Año Europeo contra el Racismo y la Xenofobia." 12440/96 (Presse 366 G) ES 10 Colaboración UE-India El Consejo ha adoptado conclusiones sobre la Comunicación de la Comisión relativa a un aumento de la asociación entre la Unión Europea y la India. Las conclusiones tratan de asuntos políticos, comercio, cooperación, información e intercambios científicos y culturales: "El Consejo acoge con satisfacción la comunicación de la Comisión titulada "Aumento de la asociación UE-India", que refleja con precisión las importantes reformas económicas llevadas a cabo en la India a partir de 1991. El Consejo, tras estudiar la comunicación, respaldó las líneas generales del análisis y recomendaciones propuestos y aprobó las siguientes directrices para esta asociación. La Unión desea establecer una relación con la India que refleje la importancia de este país, así como su influencia real y potencial en la escena mundial. Los objetivos básicos de la UE en relación con la India, partiendo del reconocimiento de este país como la mayor democracia mundial y de acuerdo con la estrategia de la UE para el continente asiático, consisten en preservar la paz mundial, mantener la estabilidad en los ámbitos de la política exterior y de seguridad, y mantener un sistema abierto de comercio mundial, así como apoyar el desarrollo sostenible, la lucha contra la pobreza, el fomento de la democracia y estructuras basadas en el estado de derecho y en el respeto de los derechos humanos fundados en la Carta de las Naciones Unidas, la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la Declaración de Viena y su programa de acción. Estos objetivos y principios básicos constituyen elementos esenciales de las relaciones entre la Unión Europea y la India. La UE reconoce la importancia de la India en términos de extensión territorial, población y diversidad regional, cultural y religiosa. Se observa asimismo gran diversidad en el ámbito económico, pues si bien gran parte de la población, especialmente en la India rural, se encuentra en la pobreza, las reformas económicas han dado lugar a una nueva clase de consumidores. ASUNTOS POLÍTICOS La Unión Europea y la India comparten su compromiso con respecto a la democracia parlamentaria, al respeto de los derechos humanos, a la convicción sobre la importancia de la libertad de expresión y la creencia en el estado de derecho. La Unión Europea y la India comparten también su compromiso con respecto al fomento de la paz mundial y de la estabilidad. Estos y otros valores compartidos muestran que la UE y la India deberían mantener una estrecha relación política. La UE y la India tienen interés en trabajar conjuntamente en un programa común. Ambas desempeñan una importante función internacional, incluso en las Naciones Unidas, y pueden ser eficaces en el proceso de paz y seguridad del mundo: en este contexto deben mencionarse aspectos como el desarme y el mantenimiento de la paz. El éxito de la UE ha hecho poco probable un conflicto importante en Europa occidental. Si la India desempeña el importante papel que le corresponde la Asociación de Cooperación Regional del Sur de Asia (SAARC) podría en el futuro garantizar para el sur de Asia lo que la UE ha alcanzado para Europa: construir y aumentar la confianza, derribar barreras y aportar prosperidad a la región. La UE acoge favorablemente el compromiso de la India de mejorar las relaciones con sus vecinos. 12440/96 (Presse 366 G) ES 11 La UE acoge positivamente la creciente participación de la India en otros foros regionales, entre otras cosas, como un socio que participa totalmente en el diálogo en la ASEAN, y en el Foro Regional ASEAN. La UE y la India comparten su compromiso de combatir la producción ilícita y el tráfico de drogas narcóticas, substancias psicotrópicas y precursores de drogas, con objeto de reducir e impedir la mala utilización de las drogas. También comparten su compromiso de luchar contra el blanqueo de dinero. La UE apoya una cooperación importante en estos ámbitos. El terrorismo internacional y los derechos humanos, la inmigración ilegal, y la oposición a la proliferación de armas de destrucción masiva son también ámbitos importantes de cooperación y diálogo. COMERCIO La Unión se congratula por las medidas de liberalización económica adoptadas por la India desde 1991, así como por su rápida integración en el sistema comercial multilateral. La Comunidad y sus Estados Miembros conceden gran importancia al buen funcionamiento del sistema comercial multilateral y a la necesidad de alcanzar, junto con otros socios, un resultado realista y ambicioso en la Conferencia de Singapur. La Comunidad y sus Estados Miembros se han comprometido a cumplir plenamente las obligaciones contraídas en Marrakech en el plazo acordado. Esperan que sus principales asociados, incluidos importantes países en desarrollo, como la India, hagan lo propio y que la India continúe mejorando sus medidas de liberalización económica. La UE, por su parte, está preparando actualmente su posición y sus prioridades para la Conferencia de Singapur. Entre ellas figura la de que la OMC amplíe en Singapur su programa de trabajo para adaptarse a las nuevas realidades de la economía mundial. La Unión Europea considera, por consiguiente, que su cooperación económica con la India debería reforzarse de forma coherente con los objetivos de la OMC y que debería impulsarse la reducción de obstáculos al comercio y a la inversión, especialmente en sectores como el arancelario, las licencias a la importación, los servicios financieros y de seguros y los derechos de propiedad intelectual, de acuerdo con las normas de la OMC. La Unión Europea está dispuesta a suministrar asistencia técnica a la India a fin de facilitar la ejecución de dichos cambios. La Comunidad es consciente de que la India ha expresado su preocupación por alguna de las cuestiones recientes. Está dispuesta a proseguir el diálogo con la India con objeto de avanzar al respecto en la OMC. El Consejo toma nota de que continúa el debate en lo que se refiere a una serie de cuestiones bilaterales, entre otras, transporte marítimo, telecomunicaciones, servicios financieros, tratamiento de la madera, textiles y bebidas espirituosas. El Consejo acoge con satisfacción la organización por parte de la Comisión de un Foro sobre la cooperación en los ámbitos de la inversión y el comercio en relación con la India que tendrá lugar en noviembre de 1996. 12440/96 (Presse 366 G) ES 12 COOPERACIÓN Cuestiones relativas al desarrollo La Unión considera que debería concederse atención prioritaria: - a la reforma económica, mediante la ayuda a la reestructuración de las instituciones del sector público y el fomento de un papel cada vez mayor del sector privado, en particular la privatización. La cooperación basada en un planteamiento estratégico para la mejora de la infraestructura de comunicaciones, incluidos los puertos, impulsará asimismo el desarrollo económico; - a la reducción de la pobreza, con particular énfasis en la educación básica (especialmente en el caso de las mujeres) y otras actividades de desarrollo humano (incluida la salud genésica y la salud infantil); y al refuerzo de la capacidad de la India para mejorar la calidad de los servicios básicos y el acceso a ellos de los grupos desfavorecidos; - a las cuestiones ambientales, ya que éstas se encuentran interrelacionadas con todos los aspectos del desarrollo, haciendo hincapié en la utilización sostenible de los recursos naturales y en la protección de la naturaleza. La cooperación de la Unión debería encaminarse al desarrollo sostenible. Ello significa que el desarrollo económico deberá ir aparejado al desarrollo social y a una auténtica preocupación por el medio ambiente. La Unión apoyará el proceso de ajuste estructural de la India, por ejemplo concentrando los recursos en sectores como la educación, especialmente la educación básica y la formación en competencias prácticas, en las que la participación de la mujer está garantizada, así como en sectores como los servicios sanitarios y la educación sanitaria. El desarrollo sostenible como concepto no sólo afecta a los recursos naturales, sino que supone una continua reevaluación del modo en que se tienen en cuenta los criterios medioambientales en todos los sectores restantes que son importantes para la asociación UE-India. La UE desea intensificar la asociación con la India para considerar la protección de la diversidad biológica, la gestión sostenible de los recursos naturales, la producción de energías limpias, la contaminación atmosférica, del agua y del suelo, el entorno urbano, la gestión de residuos, el abastecimiento de agua limpia, la aplicación de tecnologías productivas no contaminantes y otras cuestiones de interés mutuo. Por ejemplo, la India y la UE podrían mantener un diálogo útil y constructivo en el Comité sobre Comercio y Medio Ambiente de la OMC. Esto supone, en el plano bilateral, un continuo intercambio de información sobre políticas ambientales, teniendo especialmente en cuenta las medidas medioambientales que puedan tener repercusión en las relaciones comerciales. Los Estados miembros de la UE, a la vez que intensifican sus esfuerzos para apoyar a la India en su lucha contra la pobreza, destacan la importancia que conceden a una estrecha cooperación mutua en el ámbito de la inmigración ilegal, incluida la readmisión de nacionales. 12440/96 (Presse 366 G) ES 13 Aspectos económicos La Unión destaca la extrema importancia que concede a una ayuda cuidadosamente planificada y orientada que contribuya a la ejecución de los programas de reforma económica de la India, a la reestructuración de las instituciones del sector público y a los esfuerzos destinados a satisfacer las necesidades básicas de una proporción cada vez mayor de su creciente población, teniendo presente la importancia del carácter local de todas las actividades de cooperación. La UE desea cooperar con la India en otros sectores importantes. En el ámbito de la ciencia y la tecnología, la UE estimulará activamente la cooperación en el contexto de los programas marco de investigación y desarrollo tecnológico. La UE favorece un diálogo bilateral más estrecho con la India para fomentar la cooperación industrial y facilitar el comercio y la inversión, así como mejorar las infraestructuras. El Consejo se congratula de la reciente firma de un memorándum de acuerdo entre la Comisión y la Secretaría de la Asociación de Cooperación Regional del Sur de Asia (SAARC). Aspectos sociales El Consejo reconoce la necesidad de una acción concertada a escala nacional e internacional en la lucha contra el trabajo infantil. Existe una comprensión cada vez mayor de la economía socialmente justa y de que el respeto de los derechos sociales fundamentales constituye un factor positivo para el bienestar económico. La India y Europa pueden trabajar juntos para garantizar el respeto de la libertad de asociación, la no discriminación y la eliminación del trabajo infantil y del trabajo forzado. Estas cuestiones, estrechamente relacionadas con la pobreza, sólo pueden abordarse de forma progresiva, mediante un enfoque multifacético. Ambas Partes tienen experiencia en estos problemas y puede recurrirse al diálogo para instrumentar programas positivos de actuación que contribuyan a atacar los problemas desde su raíz. En este contexto, el Consejo secunda el enfoque adoptado por el Programa internacional para la eliminación del trabajo infantil (IPEC) adoptado por la OIT. INTERCAMBIOS DE INFORMACIÓN, CULTURALES Y CIENTÍFICOS: La UE y sus Estados miembros se proponen asimismo hacer hincapié en la mejora de las vías de información, con objeto de realzar la percepción del perfil de la UE en la India y viceversa. Entre las medidas que podrían adoptarse al respecto figuran: - facilitar las iniciativas de cooperación intercultural; - fomentar el establecimiento de una red de organizaciones interesadas en las relaciones entre Europa y la India; - fomentar un mayor flujo de información a través de la prensa y de los medios de comunicación en ambos sentidos. 12440/96 (Presse 366 G) ES 14 El Consejo toma nota del rico patrimonio de estrechas relaciones entre los Estados miembros y la India y de una red creciente de estructuras de cooperación en el ámbito de la ciencia y de la educación y destaca la importancia de esta dimensión con objeto de inspirar, facilitar e intensificar las relaciones globales entre Europa y la India. El Consejo acoge con satisfacción los esfuerzos de coordinación destinados a fortalecer el perfil europeo y a aprovechar plenamente los efectos sinérgicos en este ámbito de cooperación. RECOMENDACIONES El Consejo destaca la importancia de unas relaciones eficaces y eficientes de la UE con la India. La Troika de la UE y la India celebrarán reuniones regulares a nivel de altos funcionarios a fin de preparar el terreno para las reuniones ministeriales entre la Troika y la India. Con objeto de fortalecer la asociación de la Unión con la India, el Consejo desea intensificar los contactos y mejorar las vías existentes de comunicación, tanto en el plano interior entre los Estados miembros y la Comisión como en el plano exterior con la India, dentro del marco del Acuerdo CEIndia de 1994. Ello contribuirá a la preparación de la posición de la Unión en las reuniones formales con la India que tendrán lugar en el marco de la Comisión Mixta CE-India. Con respecto a la coordinación interna, la Comisión y el Consejo favorecerán el diálogo continuo entre ambas instituciones y las reflexiones conjuntas sobre las actividades actuales y futuras en cooperación entre la Unión y la India y de los Estados miembros con la India. Con objeto de garantizar la máxima coordinación, estos intercambios de opiniones deberán producirse, en principio, en el marco del Grupo Asia-Oceanía del Consejo. El Consejo conviene en que debería crearse un Grupo de expertos sobre la India, semejante al creado en el caso de Japón y China. La Comisión Mixta CE-India desempeñará una función muy importante en el estrechamiento de relaciones entre ambas Partes. Se invita a la Comisión a que estudie la forma de mejorar su funcionamiento y de imprimirle un mayor dinamismo. Con objeto de lograr los objetivos de la asociación en una amplia gama de sectores cubiertos por el Acuerdo, podría resultar necesario crear subcomités mixtos adicionales para preparar los debates en la Comisión Mixta en determinados sectores, a fin de impulsar el comercio y las inversiones, de favorecer a las PYME en ambas regiones, de avanzar en la liberalización del transporte y de las telecomunicaciones y de desarrollar la cooperación en materia de energía y de agricultura. La Unión estudiará la forma de mejorar la coordinación de las actividades de cooperación entre los Estados miembros, la Comisión, el Banco Europeo de Inversiones y el sector privado en Europa y en la India, y extraerá enseñanzas de las experiencias conjuntas del pasado. A la vista del rápido desarrollo económico de la India y de su creciente importancia en la escena mundial, la Unión acuerda asimismo revisar el grado de avance de esta mayor asociación en un plazo de 5 años." Relaciones con Ucrania El Consejo ha adoptado un Plan de acción para las relaciones de la UE con Ucrania. El Plan indica las acciones prioritarias de la UE para contribuir al proceso de reforma democrática y económica iniciado en Ucrania y fomentar un desarrollo sostenible en ese país: "1. El Consejo reitera la voluntad de la Unión Europea de desarrollar una relación económica y 12440/96 (Presse 366 G) ES 15 política sólida con Ucrania y de consolidar los vínculos existentes entre Ucrania y la Unión Europea. El Consejo corrobora la intención de la Unión Europea de seguir apoyando la independencia, la integridad territorial y la soberanía de Ucrania, así como la evolución democrática, la estabilización económica y su integración en la economía mundial. 12440/96 (Presse 366 G) ES 16 2. El Consejo recuerda que, a finales de 1994, la Unión Europea adoptó una estrategia y una posición común sobre los objetivos y las prioridades en relación con Ucrania. Los objetivos recogidos en dicha posición común siguen siendo válidos. El Consejo también recuerda que la asistencia económica de la UE a Ucrania entre 1991 y 1996 ascendió a un total de 3.170 millones de ecus, de los cuales 1.900 procedían de los Estados miembros y 1.270 de la Comunidad, cifras que representan la ayuda bilateral más elevada concedida a Ucrania. 3. La Unión Europea se congratula por la entrada en vigor a partir del 1 de febrero de 1996 del Acuerdo provisional entre la UE y Ucrania y espera que entre en vigor cuanto antes el Acuerdo de colaboración y cooperación, que sentará las bases para una mayor colaboración con Ucrania. El Consejo recuerda que, desde la independencia de Ucrania, la Comunidad y los Estados miembros han puesto en práctica una amplia serie de iniciativas, sobre todo, en el ámbito de la asistencia técnica. En junio de 1996, el Consejo decidió considerar a Ucrania como una economía en transición. Plan de acción 4. El Consejo considera ahora oportuno elaborar un Plan de acción que permita saber cuáles son las prioridades de actuación y dé un nuevo impulso a su colaboración con Ucrania. El Consejo ha tomado nota con satisfacción de la extensa comunicación de la Comisión, que constituye una importante contribución al desarrollo de las relaciones con Ucrania y a la elaboración del Plan de acción. A juicio del Consejo, este documento supone una ayuda considerable y será de utilidad en las actividades que lleve a cabo la Unión Europea con respecto a Ucrania durante los próximos años. 5. Valiéndose del mencionado documento y tomando como base la evaluación hecha por el Consejo sobre las relaciones UE-Ucrania, el Consejo aprueba un Plan de acción que define algunas actuaciones prioritarias que contribuyan a las reformas democráticas y económicas e impulsen un desarrollo sostenible de Ucrania. Estas actuaciones corresponden a diversos aspectos importantes de las relaciones entre la Unión y Ucrania: a) b) c) apoyo a las reformas democráticas y al desarrollo de la sociedad civil apoyo a las reformas económicas, el desarrollo del comercio y la cooperación económica intensificación del diálogo político y apoyo a la participación de Ucrania en la arquitectura de la seguridad europea d) apoyo a la cooperación regional e) consolidación de las relaciones contractuales, en particular mediante el acuerdo de colaboración y cooperación f) reforma del sector energético. 12440/96 (Presse 366 G) ES 17 6. Los principales objetivos y principios de acción de la Unión son los siguientes: El propósito de la UE es mejorar de forma continua las relaciones que contribuyan al desarrollo de Ucrania como Estado estable, independiente, democrático, con economía de mercado, sin armas nucleares y con una integridad territorial indiscutible. La UE apoyará las reformas legislativas y administrativas que favorezcan el surgimiento de una sociedad pluralista, basada en instituciones y principios democráticos y en el estado de derecho. La UE seguirá respaldando la política de estabilización macroeconómica en Ucrania, de consuno con el FMI, y la profundización en las reformas económicas. También se prestará apoyo a la cooperación regional tendente a fomentar las relaciones de buena vecindad de Ucrania en Europa. Se estimulará la reforma del sector energético a fin de conseguir, entre otras cosas, una mayor eficacia energética. La ratificación del Acuerdo de Colaboración y Cooperación (ACC) ofrecerá una nueva base de cooperación. El desarrollo pleno del potencial que presentan las relaciones contractuales del ACC debería conducir al desarrollo gradual de la mayoría de los ámbitos de cooperación económica: comercio, industria, ciencia, administración y armonización legislativa. El ACC constituye asimismo un marco para la cooperación a largo plazo en los campos clave de la transformación social, la educación y el transporte, y presenta un interés directo para el afianzamiento de Ucrania en Europa, la protección del medio ambiente, la cooperación aduanera y el control de la inmigración ilegal, el tráfico de droga y el blanqueo de capitales. 7. Las actuaciones que se exponen a continuación se pondrán en práctica mediante la aplicación de todos los instrumentos de que disponen la Comunidad y sus Estados miembros, que aprovecharán al máximo las posibilidades que ofrecen las relaciones contractuales entre la Unión y Ucrania, incluido el Acuerdo Provisional. Se reconoce la importancia especial que tiene en este sentido el papel del programa TACIS. Al llevar a la práctica las prioridades que a continuación se exponen, se tendrá como objetivo la sinergia entre este programa y los instrumentos bilaterales. El Plan de Acción se revisará y actualizará cuando resulte necesario, a la luz de la evolución futura de las relaciones entre la UE y Ucrania y sin perder de vista los objetivos generales que conforman la política de la UE para con Ucrania. Está previsto realizar una revisión aproximadamente un año después de la adopción del Plan. 12440/96 (Presse 366 G) ES 18 Prioridades A. APOYO A LAS REFORMAS DEMOCRÁTICAS Y AL DESARROLLO DE LA SOCIEDAD CIVIL i) ii) apoyo a las reformas democráticas y legislativas; ejecución de un programa conjunto UE/Consejo de Europa para la armonización de la legislación ucraniana con las normas del Consejo de Europa; iii) cooperación en la lucha contra la delincuencia organizada, especialmente la relacionada con la droga y el blanqueo de capitales; iv) cooperación en la lucha contra la migración ilegal; v) programas de formación académica y de intercambio para distintos grupos de formación profesional; vi) fomento de la cooperación a través de los programas de hermanamiento de ciudades, LIEN y TEMPUS vii) apoyo a la creación de una administración pública eficiente y moderna. B. APOYO A LAS REFORMAS ECONÓMICAS, EL DESARROLLO DEL COMERCIO Y LA COOPERACIÓN ECONÓMICA i) ii) iii) iv) asistencia en la solicitud de adhesión a la OMC; apoyo para la adaptación a las normas europeas; apoyo a la reforma del marco legislativo y reglamentario; estímulo a la inversión y al desarrollo del sector privado, entre otras cosas mediante la organización de mesas redondas; v) estudios, basados en un mandato claro, destinados a detectar obstáculos a la expansión del comercio y de la inversión, a la luz del ACC; vi) prestación, según proceda, de asistencia macrofinanciera en 1997, coordinada con el FMI; vii) apoyo a la reforma del sector agrícola: privatización, reestructuración y liberalización del mercado; viii) apoyo a las medidas de mejora del medio ambiente. C. INTENSIFICACIÓN DEL DIÁLOGO POLÍTICO Y APOYO A LA PARTICIPACIÓN DE UCRANIA EN LA ARQUITECTURA DE LA SEGURIDAD EUROPEA i) intensificación del diálogo político con vistas a la entrada en vigor del Acuerdo de Colaboración y Cooperación - consolidación del sistema actual de diálogo político, de manera que responda a los intereses de ambas partes por lo que se refiere tanto a la periodicidad como al contenido; - encuentros del Presidente del Consejo Europeo, el Presidente de la Comisión y el Presidente o Primer Ministro de Ucrania, con carácter discrecional, cuando lo requieran las circunstancias; - reuniones discrecionales de la Troika del Grupo "Seguridad" con Ucrania; 12440/96 (Presse 366 G) ES 19 ii) apoyo a la participación de Ucrania en la arquitectura europea de la seguridad - énfasis en la participación plena de Ucrania en la construcción de una arquitectura global europea de la seguridad; estímulo del desarrollo de las relaciones y la cooperación de Ucrania con las organizaciones europeas y transatlánticas de seguridad; - medidas de cooperación con Ucrania en el marco del futuro desarrollo de un modelo de seguridad para el siglo XXI, de acuerdo con la Cumbre de Lisboa; iii) otras medidas conducentes a los objetivos citados: - visitas bilaterales de alto nivel; - reuniones periódicas entre los Embajadores de la Troika en Kiev y el Ministro ucraniano de Asuntos Exteriores; - fomento de los contactos entre los Parlamentos Europeo y nacionales y el de Ucrania; - impulso de los contactos entre el Instituto de Relaciones Internacionales y la Academia Diplomática de Ucrania e instituciones similares de la Unión Europea. D. APOYO A LA COOPERACIÓN REGIONAL i) ii) E. apoyo a la participación de Ucrania en la cooperación regional entre los países de la Europa Central y del Mar Negro, concretamente en el marco de la Iniciativa Centroeuropea y de la Cooperación Económica del Mar Negro, así como de las asociaciones regionales con los países de la Europa Central y Oriental; CONSOLIDACIÓN DE LAS RELACIONES CONTRACTUALES, EN PARTICULAR MEDIANTE EL ACUERDO DE COLABORACIÓN Y COOPERACIÓN i) ii) F. asistencia en los programas transfronterizos a través de TACIS y PHARE; pronta ratificación y entrada en vigor del Acuerdo de Colaboración y Cooperación; aplicación plena, entre tanto, del Acuerdo Provisional. REFORMA DEL SECTOR ENERGÉTICO i) ii) iii) asistencia en la reestructuración del sector energético; continuación de los programas destinados a aumentar la seguridad nuclear; apoyo y asistencia en la aplicación del Memorándum de Acuerdo negociado por el G7, que prevé concretamente el cierre de Chernobyl para el año 2000, y apoyo a los programas tendentes a paliar los efectos sociales, medioambientales y sanitarios de la catástrofe de Chernobyl." 12440/96 (Presse 366 G) ES 20 Relaciones con Rusia El Consejo ha tomado nota de un informe sobre la ejecución del Plan de acción para Rusia adoptado en mayo de 1996. Este informe sintetiza las principales medidas adoptadas en los últimos seis meses y define las prioridades para los próximos meses: "1. El 13 de mayo de 1996, hace sólo seis meses, el Consejo de Ministros adoptó el plan de acción para Rusia. Este informe, que se encuadra en la constante prioridad que la Unión concede a sus relaciones con Rusia, tiene por objeto informar a los Ministros sobre las medidas adoptadas hasta el momento para el logro de los objetivos expuestos en el plan, así como señalar prioridades para la próxima fase. 2. El plan fue el resultado de consultas y debates entre los miembros de la Unión Europea con objeto de desarrollar un marco flexible y amplio y una estrategia para las futuras relaciones de la Unión con Rusia. El plan se basaba en el documento estratégico adoptado por el CAG de noviembre de 1995 y confirmado por el Consejo Europeo de Madrid. Para ello hubo que elaborar, con arreglo a parámetros establecidos, un plan que estableciese en detalle medidas a corto y largo plazo para alcanzar los objetivos y prioridades de la Unión en sus relaciones con Rusia. El plan reconocía la necesidad de una estrecha coordinación permanente entre las acciones de la Comunidad Europea, cuyo principal instrumento de apoyo es el programa TACIS, y las acciones de los Estados miembros a fin de garantizar la mayor eficacia posible en lo referente a sinergia y complementariedad. 3. Los parámetros establecidos eran amplios y se reflejan en las cinco acciones principales del plan: I. II. Contribución a las reformas democráticas de Rusia; Cooperación económica; III. Cooperación en el ámbito de Justicia y de Asuntos de Interior; IV. V. 4. Seguridad en Europa; y Política exterior. Desde que se adoptó el plan, se han aplicado importantes sectores del mismo y se han establecido prioridades. Los principales componentes del plan fueron presentados a Rusia antes de su adopción, y desde entonces se han celebrado debates para favorecer sus objetivos. El programa TACIS en particular ha incluido en sus componentes medidas prácticas para su aplicación. 12440/96 (Presse 366 G) ES 21 SITUACIÓN HASTA EL MOMENTO ACTUAL 5. El proceso de ratificación del ACC, uno de los principales fundamentos en que se basarán las futuras relaciones UE-Rusia, sigue adelante. Sin embargo, se ha planteado una situación jurídica imprevista relacionada con la ampliación del Acuerdo a los tres nuevos Estados miembros. Se está haciendo lo posible por encontrar rápidamente una solución a este problema. 6. Entre los elementos del plan ya más claramente aplicados figuran los siguientes ejemplos, que abarcan las cinco acciones principales: A. En el capítulo de la contribución a las reformas democráticas de Rusia, se puede señalar la muy fructífera participación de observadores de la Unión Europea en las elecciones presidenciales de 1996. También en el campo de la formación jurídica, el programa indicativo TACIS hasta 1999 ha identificado esta tarea como una nueva actividad fundamental. B. En el área de la cooperación económica, la Unión Europea y Rusia han acordado que la pronta entrada en vigor del ACC es una prioridad compartida ya que establecerá un nuevo y firme marco legal para regular sus futuras relaciones. En el ámbito económico, se espera también ultimar próximamente los nuevos acuerdos sectoriales referentes a los textiles y al acero. El Grupo de trabajo "Información Comercial" ya se ha reunido. C. En el ámbito de la cooperación referente al Tercer Pilar, en que los objetivos son de gran importancia pero en donde la tarea de preparación es de más largo plazo, pronto comenzará, con arreglo a TACIS, un importante estudio sobre las necesidades de Rusia y de los países NEI en todo el ámbito de Justicia y de Asuntos de Interior. Además, los días 4 y 5 de diciembre se celebrará en Helsinki una conferencia internacional relativa a la lucha contra la delincuencia organizada en la UE y en la Federación Rusa, organizada por los Gobiernos de Irlanda y Finlandia, en cooperación con el Gobierno ruso. D. En el campo de la seguridad en Europa, el 10 de octubre de 1996 se celebró la primera reunión en troika del Grupo de trabajo sobre seguridad con Rusia. Esto proporcionó una oportunidad útil para un detallado cambio de impresiones sobre asuntos de seguridad además de los debates habituales en las reuniones bianuales de directores políticos y de la troika ministerial. Se prestó particular atención a la cooperación en la elaboración de un modelo de seguridad para el siglo XXI, en el que la UE subrayó su interés por la plena participación de Rusia en el desarrollo de una estructura de seguridad europea amplia en la que Rusia ocupe el lugar que le corresponde.También se efectuaron cambios de impresiones periódicos sobre el tema en las reuniones semanales entre la Presidencia y la presidencia rusa de la Delegación de la OSCE en Viena. Este fue también uno de los principales puntos del orden del día de la troika ministerial adicional con Rusia del 8 de noviembre. 12440/96 (Presse 366 G) ES 22 En relación con Chechenia, la Unión ha mantenido un diálogo intensivo y permanente con las autoridades rusas con respecto a la situación en aquella zona. El objeto del diálogo ha sido proporcionar el fuerte apoyo de la Unión a los esfuerzos que se están desarrollando para lograr una solución política duradera y para apoyar el trabajo que realiza el Grupo de Asistencia OSCE in situ. La Unión ha acogido favorablemente el apoyo de Rusia a la labor del Grupo y la facilitación de su mandato. E. En el ámbito de la política exterior, los ya amplios acuerdos relativos al diálogo político con Rusia se ampliaron en mayo de 1996 cuando la Unión decidió añadir cuatro nuevas troikas a nivel de grupo -Seguridad, Europa del Sudeste, Magreb/Mashrek y Asia/Oceanía- en su programa de reuniones con la parte rusa. En consecuencia se creó un total de siete troikas de Grupo dentro del calendario de la Presidencia irlandesa. Además de las cuatro nuevas reuniones hubo troikas de Grupo en los ámbitos de la OSCE, antigua Yugoslavia y Oriente Medio. Además de las troikas ministerial y de directores políticos con Rusia de la segunda mitad del año, que sirven de vehículo práctico para la cooperación en los principales temas internacionales en la sesión posterior de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en julio de 1996 se celebró una muy útil reunión presidencial bilateral con los expertos rusos en cuestiones ONU. En 1996 se prestó especial atención a la cooperación relacionada con la cumbre OSCE de Lisboa, que fue la principal razón subyacente a la reunión adicional de la troika ministerial con Rusia del 8 de noviembre. Se establecieron también reuniones semanales entre la Presidencia y el jefe de la Delegación rusa de la OSCE en Viena en preparación para Lisboa. 12440/96 (Presse 366 G) ES 23 Prioridades para la próxima fase 7. El muy amplio carácter global del plan de acción ha requerido necesariamente evaluar en cierta medida el establecimiento de prioridades. Algunas de ellas lo son desde luego a corto plazo; otras, sobre todo en el ámbito de las políticas, son prioridades a más largo plazo. A efectos de esta nota es suficiente observar que los objetivos de políticas a largo plazo del plan se definen en el propio contenido y propósito de éste, por ejemplo, el avance hacia una nueva relación con Rusia en un breve plazo previsible. En ese marco de referencia, las siguientes prioridades han sido objeto de acuerdo general: I. Contribución a las reformas democráticas de Rusia Nuevos programas conjuntos TACIS en materia de democracia intensificados con el Consejo de Europa. II. Cooperación económica A. Apoyo a Rusia para que cumpla las condiciones de adhesión al proceso OCM. B. Valoración periódica sobre la base de criterios claramente definidos de los avances de Rusia hacia la economía de mercado. C. Control, actualmente en curso de los avances en la aplicación del Acuerdo provisional. D. Realización de estudios para detectar los obstáculos a la expansión de las corrientes de intercambio y de los flujos de inversión. E. Organización de mesas redondas para hombres de empresa rusos y de la UE con objeto de intensificar los contactos directos en sectores profesionales de interés común. F. Fomento de las asociaciones temporales de empresas con participación de las PYME. G. Acciones dirigidas a mejorar el ambiente de negocios ruso y el clima de inversión que podrían tratar en particular los temas de antimonopolio, impuestos, seguros, así como contabilidad y auditoría. H. Asistencia permanente a Rusia en los ámbitos de medio ambiente, energía y seguridad nuclear. I. Fomento de la cooperación regional, incluida la cooperación con los Estados bálticos, y con los Estados del Mar Negro y de las regiones del mar de Barents. J. Programas para ayudar a la formación de funcionarios, hombres de negocios, y antiguos oficiales del ejército. K. Apoyo permanente al centro internacional científico y tecnológico, que aproveche sus logros hasta el momento. III. Cooperación en JAI A. Cooperación en la identificación común de problemas. 12440/96 (Presse 366 G) ES 24 B. Acción para combatir la delincuencia organizada internacional. C. Acción para combatir la inmigración ilegal y cooperación en el ámbito de la política de asilo y de readmisión. 12440/96 (Presse 366 G) ES 25 IV. Seguridad en Europa A. Diálogo periódico con Rusia en temas de seguridad: inclusión permanente del tema como punto prioritario en los órdenes del día de las troikas bianuales de directores políticos y las troikas ministeriales con Rusia; troika grupo de seguridad con la parte rusa en cada presidencia. B. Cooperación continuada con Rusia en el desarrollo del modelo de seguridad para el siglo XXI tras la Cumbre de Lisboa. C. Reuniones de la troika a nivel de expertos con Rusia en los ámbitos de desarme global y no proliferación. D. Diálogo permanente con las autoridades rusas en apoyo de los actuales esfuerzos constructivos para lograr una solución pacífica de la situación en Chechenia: apoyo permanente al provechoso papel que desempeña el grupo de asistencia OSCE en aquella zona. V. E. Nuevo seguimiento del proceso de ratificación ruso del CWC con objeto de estudiar la posibilidad de asistencia en algunos aspectos de los problemas relacionados con los programas rusos CWC de destrucción. F. Evaluación de los programas de reconversión de funcionarios y mayor compromiso en el apoyo CICT, aprovechando los importantes logros alcanzados hasta ahora. Política Exterior A. Desarrollo actualmente en curso del diálogo político constructivo con Rusia, a través del uso efectivo de los programas de la cumbre y de la troika ministerial y de directores políticos. B. Análisis periódico de las reuniones de la troika a nivel de grupo para garantizar que responden a los intereses de ambas partes en cuanto a contenido y prioridad de los puntos del orden del día. C. Una troika periódica ONU a nivel de grupo de trabajo antes de la Asamblea General de la ONU. D. Mantenimiento de contactos periódicos ad hoc entre la presidencia y el jefe de la Delegación rusa de la OSCE en Viena, para proporcionar un seguimiento efectivo de la Cumbre de Lisboa. E. Programas de formación para diplomáticos rusos y de la EOAC. F. Diálogo permanente con las autoridades rusas en el marco de la OSCE y de la ONU, con objeto de prevenir y hacer frente a las crisis y emprender acciones en el ámbito de la rehabilitación de áreas de conflicto." 12440/96 (Presse 366 G) ES 26 Política mediterránea - Actuación consecutiva a la Conferencia de Barcelona El Consejo ha tomado nota de un informe conjunto de la Presidencia y de la Comisión sobre la actuación consecutiva a la Conferencia de Barcelona y ha adoptado las siguientes conclusiones: "Basándose en un informe conjunto de la Presidencia y de la Comisión, el Consejo ha evaluado las actividades multilaterales realizadas en el marco de la Cooperación Euromediterránea durante el segundo semestre de 1996. El Consejo se ha congratulado de la consolidación del "espíritu de Barcelona" y de la positiva evolución de la cooperación durante este período, así como por la complementariedad y el equilibrio satisfactorio conseguidos entre sus tres componentes: - en los aspectos políticos y de seguridad de la cooperación se seguirá trabajando en la aplicación de los principios de la Declaración de Barcelona, especialmente a través del Plan de Acción. Se han acordado diversas medidas generadoras de confianza y seguridad que ya se están aplicando. Otras están en estudio, con vistas a celebrar una Carta/Pacto Euromediterráneo que sirva de marco general a los esfuerzos en este ámbito; - en cuanto a la cooperación económica y financiera, se están desarrollando con éxito diversas actividades conjuntas. Seguirán desplegándose esfuerzos mutuos para facilitar el establecimiento de la zona de libre comercio y para hacer más eficaz la cooperación económica y financiera; - en los aspectos sociales, culturales y humanos de la cooperación, se están estudiando activamente distintas iniciativas. Se intensificarán actividades conjuntas que ya están en marcha, especialmente en lo que se refiere al patrimonio cultural. Debería incrementarse la participación de la sociedad civil. El Consejo ha reconocido el importante papel que el Comité Euromediterráneo para el Proceso de Barcelona desempeña de forma continuada en la evaluación de todos los aspectos de la cooperación y en la actualización del programa de trabajo. El Consejo ha estimado que las numerosas y variadas actividades desarrolladas en los tres ámbitos durante el año transcurrido desde la adopción de la Declaración de Barcelona constituyen un importante progreso en el desarrollo de la Cooperación Euromediterránea y se felicita de los planes de consolidación de la misma mediante el programa de trabajo previsto para los próximos meses. El Consejo ha acogido favorablemente la adopción del Reglamento MEDA y de las Directrices para los Programas Indicativos, así como de los propios Programas Indicativos, que facilitan el desarrollo de la cooperación económica y financiera con los países asociados mediterráneos. El Consejo ha resaltado la prioridad que atribuye a la región mediterránea y ha reafirmado su voluntad de seguir desarrollando la Cooperación Euromediterránea. En este sentido, espera poder evaluar los progresos generales realizados y establecer prioridades y objetivos específicos para el futuro en la segunda reunión de Ministros de Asuntos Exteriores de los días 15 y 16 de abril de 1997." 12440/96 (Presse 366 G) ES 27 MEDA El Consejo ha adoptado una Decisión que contiene directrices para los programas indicativos relativos a medidas financieras y técnicas de acompañamiento de las reformas de las estructuras económicas y sociales en el marco de la colaboración euromediterránea (MEDA). Estas directrices versan, entre otras cosas, sobre programación plurianual, intervenciones estratégicas, complementariedad de los programas bilaterales y regionales, descentralización, apoyo a la transición económica, refuerzo del equilibrio socioeconómico y desarrollo de la sociedad civil. Importaciones de naranjas de Israel El Consejo ha adoptado un Reglamento relativo a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel sobre la adaptación del régimen de importación en la Comunidad Europea de naranjas originarias de Israel y por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 1981/94. El nuevo régimen convenido tras la celebración de consultas entre Israel y la Comunidad contempla la reducción del precio de entrada para las partidas de naranjas originarias de Israel e importadas dentro del contingente arancelario preferencial, a la vez que la reducción de dicho contingente arancelario a 200 000 t. Programa INFO 2000 El Consejo aprobó en nombre de la Comunidad un proyecto de Decisión del Comité mixto del EEE por la que se modifica el Protocolo 31 del Acuerdo EEE sobre la cooperación en sectores específicos no incluidos en las cuatro libertades. El propósito de esta Decisión es actualizar la cooperación entre las Partes contratantes en el Acuerdo EEE en el ámbito de los servicios de información, especialmente por lo que se refiere al programa INFO 2000. Para ello se establece un marco para la futura cooperación y las condiciones para la plena participación de los Estados AELC/EEE en un programa plurianual de la Comunidad para fomentar el desarrollo de la industria europea de los contenidos multimedios y la utilización de éstos en la naciente sociedad de la información (INFO 2000). Conferencia ministerial de la OMC en Singapur En preparación de la Conferencia ministerial de la OMC en Singapur, el Consejo ha adoptado la posición de la Unión Europea sobre la participación de los países menos desarrollados en el sistema de la OMC. 12440/96 (Presse 366 G) ES 28 Productos siderúrgicos - PECO El Consejo ha adoptado decisiones referidas a la posición que deberá adoptar la Comunidad dentro de los Consejos de Asociación con la República Checa, Bulgaria, Rumania y la República Eslovaca con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos hacia la Comunidad, así como proyectos de Decisión que deberán adoptar ulteriormente los citados Consejos de Asociación. Estos proyectos de Decisión amplían el sistema de doble control, sin límites cuantitativos, aplicado a determinados productos siderúrgicos CECA, al período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1997. Relaciones con los PECO asociados El Consejo ha aprobado el texto de un informe sobre las actividades del segundo semestre de 1996 con los PECO asociados, que se presentará al Consejo Europeo en Dublín. Convenio de Lomé El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la celebración del protocolo al Cuarto Convenio ACP-CE de Lomé tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea. Acuerdo con las Islas Feroe El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la celebración de un Acuerdo entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Gobierno de Dinamarca y el Gobierno de las Islas Feroe, por otra. (En relación con la firma del Acuerdo, véase la Comunicación a la Prensa 12442/96 Presse 368). Agricultura Productos agrícolas transformados - Acuerdo con Noruega El Consejo ha aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la CE y Noruega sobre determinados productos agrícolas transformados. El Acuerdo adapta el Protocolo 2 del Acuerdo entre la CE y el Reino de Noruega para tener en cuenta la adhesión de Austria, Finlandia y Suecia a la UE, así como la aplicación de los acuerdos de la Ronda Uruguay. Agricultura - Azores, Madeira y las Islas Canarias * El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 1600/92 y nº 1601/92 sobre medidas específicas relativas a determinados productos agrarios en favor de las Azores y Madeira y de las Islas Canarias, respectivamente. 12440/96 (Presse 366 G) ES 29 Pesca TAC El Consejo ha adoptado la quinta modificación del Reglamento (CE) nº 3074/95 por el que se fijan los totales admisibles de capturas de determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces para 1996 y determinadas condiciones en las que pueden pescarse. Esta modificación aumenta el TAC cautelar para el arenque en las divisiones CIEM VII g, h, j, k, y el TAC cautelar para el eglefino en las divisiones CIEM VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1, teniendo en cuenta la situación favorable de las poblaciones. La modificación también aumenta la disponibilidad comunitaria de bacalao en el Mar Báltico (división CIEM IIIb,c,d), tras las consultas entre la Comunidad y Polonia. Coordinación de los trabajos en los ámbitos social y del empleo El Consejo ha tomado nota de un documento de la Presidencia sobre la cuestión de la coordinación de los trabajos emprendidos en los ámbitos social y del empleo (nueva revisión del Memorándum francés en favor de un modelo social europeo), documento que se presentará al Consejo Europeo de Dublín. Reconocimiento mutuo de datos en la evaluación de productos químicos El Consejo ha adoptado la Decisión relativa a la participación de la Comunidad Europea en las negociaciones de una Decisión del Consejo de la OCDE sobre la adhesión de países no miembros de la OCDE a los actos del Consejo de la OCDE relativos al reconocimiento mutuo de datos en la evaluación de productos químicos, y convino en las directrices de negociación para este fin. Revisión de la Decisión del Consejo 93/731/CE relativa al acceso del público a los documentos del Consejo En el contexto de la revisión de la Decisión del Consejo 93/731/CE relativa al acceso del público a los documentos del Consejo, el Consejo ha aprobado las siguientes conclusiones: "El Consejo reafirma el principio general de permitir el mayor acceso posible del público a los documentos del Consejo, como medida complementaria destinada a incrementar la transparencia del proceso de adopción de decisiones y la confianza de los ciudadanos en la Institución. El Consejo toma nota del número de expedientes resueltos favorablemente y del incremento progresivo de respuestas positivas, que, en gran parte, se debe a la mayor experiencia del Consejo en una materia que antes de la adopción de la Decisión era nueva para él. El Consejo considera que no conviene modificar los elementos esenciales de la Decisión, que ha dado pruebas de su valía al servicio de una mayor transparencia de los trabajos del Consejo. 12440/96 (Presse 366 G) ES 30 No obstante, considera que, teniendo en cuenta la experiencia adquirida y el aumento constante del número de solicitudes de acceso a los documentos, deberían introducirse en el articulado de la Decisión algunas modificaciones concretas. Además, en la gestión diaria de esta política deberían instaurarse algunas prácticas, sin que ello suponga una modificación del texto de la Decisión. Las adaptaciones de la Decisión acordadas por el Consejo son las siguientes: - introducir en el texto de la Decisión la posibilidad de prorrogar los plazos de respuesta en un mes, con carácter excepcional y previa información al interesado, a fin de evitar en el futuro situaciones irregulares por la dificultad de responder a determinadas solicitudes durante los períodos de capacidad reducida de trabajo, sobre todo cuando se trata de solicitudes de confirmación; - invitar al Secretario General del Consejo a presentar cada dos años informes de evaluación sobre la aplicación de la Decisión. Por lo que respecta a las medidas que no suponen una modificación de la Decisión, el Consejo: - pide al Secretario General que tome medidas, en su caso en contacto con las delegaciones y las demás Instituciones, para advertir al público acerca de las posibilidades relativas a la transparencia en el Consejo, en particular en relación con el acceso a los documentos; - toma nota de que el Secretario General, en el contexto de las tasas establecidas en virtud de la Decisión, estudiará la cuestión de las solicitudes que se refieran a un número importante de documentos y que, por consiguiente, supongan costes administrativos particularmente considerables; - toma nota de la intención del Secretario General de examinar la posibilidad de llevar un registro de los documentos." Además, en el mismo contexto, el Consejo ha adoptado la modificación correspondiente de la Decisión del Consejo 93/731/CE, de 20 de diciembre de 1993, relativa al acceso del público a los documentos del Consejo. 12440/96 (Presse 366 G) ES 31