Cuidado de salud para ayudarle a vivir mejor

Anuncio
Cuidado de salud para
ayudarle a vivir mejor
Mercy Care Plan
Cuidado a Largo Plazo
2012-2013 Manual de Miembros
Visite: www.MercyCarePlan.com
AZ-12-12-10
Phoenix
4350 E. Cotton Center Blvd.,
Building D
Phoenix, AZ 85040
Tucson
5431 E. Williams Cir.,
Suite 101B
Tucson, AZ 85711
Llame a Mercy Care Plan Servicios al Miembro
Lunes a Viernes 7 a.m. a 6 p.m.
602-263-3000 o 1-800-624-3879,
Impedidos del oído (TTY/TDD) 1-866-602-1982
Para correo electrónico, vaya a: www.MercyCarePlan.com, y
Seleccione: MercyOneSource.
INFORMACION PERSONAL
Numero de Identificacion:____________________________________________________________
Mi PCP:___________________________________________________________________________
Número de teléfono de mi PCP:_______________________________________________________
Número de teléfono de mi Farmacia:___________________________________________________
Dirección de mi Farmacia:____________________________________________________________
El nombre de mi Manejador de Caso es: ___________________________________________________
El número de mi Manejador de Caso es: _______________________________________________
Servicios contratados están financiados en parte bajo contrato con el Estado de Arizona. Mercy Care Plan
sigue leyes federales y estatales que aplican bajo el contrato con AHCCCS. Esta información de salud es
general y no debe reemplazar el consejo o cuidado que recibe de su proveedor. Siempre pregúntele a su
proveedor sobre sus propias necesidades de cuidados de salud.
Actualizado Octubre, 2012
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
TABLA DE CONTENIDOS
CÓMO OBTENER SERVICIOS
¡Bienvenido A Mercy Care Plan!................................................ 5
Manual Para Miembros................................................................ 5
Su Directorio De Proveedores.................................................... 5
Sitio En Internet De Mercy Care Plan:
www.mercycareplan.com........................................................... 5
Consilio Asesor De Miembros.................................................... 6
Cambio De Domicilio/Mudanza Fuera Del Área.................. 6
Servicios Al Miembro.................................................................... 6
Confidencialidad De Los Miembros Y Nuestras Prácticas
De Privacidad.................................................................................. 6
Servicios De Idiomas Y De Interpretación.............................. 7
Acerca De Mercy Care Plan........................................................ 8
Sobre Proveedores........................................................................ 8
Derechos Y Responsabilidades De Los Miembros............... 8
Tarjeta De Identificación De Miembro ................................. 11
Cómo Obtener Servicios...........................................................27
Médico De Cuidado Primario...................................................27
Tipos De Cuidado........................................................................29
Cuidado En Horas No Laborables...........................................30
Cobertura Fuera Del Área......................................................... 31
Cómo Lo Ayuda Su Médico De Cuidado Primario A Recibir
Los Servicios Que Necesita....................................................... 31
Solicitud De Resolución Acelerada.........................................34
Costo Compartido.......................................................................34
SERVICIOS CUBIERTOS
Servicios De Administrador De Casos................................... 11
Servicios Comunitarios Y Domiciliarios................................. 17
Lugares De Residencia Alternativos....................................... 18
Programa Transitorio.................................................................. 19
Cuidado En Hogar De Ancianos.............................................. 19
Servicios De Farmacia................................................................ 19
Pago Por Medicamentos........................................................... 21
Equipo Médico Durable............................................................. 21
Servicios De Salud Del Comportamiento.............................22
Control De Enfermedades........................................................23
Servicios Para Niños/De Evaluación Temprana Y Periódica,
Diagnóstico Y Tratamiento.......................................................23
Servicios Para Mujeres............................................................... 24
Servicios De Planificación Familiar.........................................25
Cómo Dejar De Fumar................................................................25
Servicios De Transporte (Traslados).......................................26
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Copagos, Coseguro Y Deducibles De Medicare.................35
Copagos Y Deducibles Del Programa De Servicios De
Rehabilitación Para Niños.........................................................35
Qué Hacer Si Tiene Otro Seguro De Salud...........................36
Cómo Obtener Facturas Por Los Servicios...........................36
Información Importante............................................................37
Reclamaciones De Los Miembros ..........................................37
Fraude Y Abuso............................................................................37
Elección Anual De Inscripción.................................................37
Cambios En El Plan De Salud....................................................38
Decisiones Sobre Su Cuidado De Salud................................38
RECURSOS
Instrucciones De Cuidado De Salud Y Recursos Legales.40
Recursos En Caso De Que Pierda La Elegibilidad...............42
Recursos Comunitarios.............................................................46
Servicios Dentales De Bajo Costo...........................................50
Definiciones..................................................................................52
1
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Los servicios contratados se financian, principalmente, conforme a un contrato con el AHCCCS y el estado de Arizona.
Mercy Care Plan respeta las leyes federales y estatales que se aplican según el contrato con el AHCCCS.
INTRODUCCIÓN
MERCY CARE PLAN
4350 E. Cotton Center
Bldg. D
Phoenix, AZ 85040
y
5431 East Williams Circle
Suite 101B
Tucson, AZ 85711-7501
Mercy Care Plan Servicios al Miembro
Horario: de Lunes a Viernes, de 7 a. m. a 6 p. m.
Teléfonos: 602-263-3000 o gratis 1-800-624-3879
(impedidos del oído [TTY/TDD]) 1-866-602-1982
Línea de enfermeras: Nuestra línea de enfermeras está disponible después de las horas de oficina y
fines de semana para brindar respuestas a preguntas médicas generales. Llame a Mercy Care Plan y
elija la opción “Speak to a nurse” (Hablar con una enfermera).
Administración de casos de cuidado a largo plazo: Si necesita comunicarse con su administrador
de casos antes de la próxima visita programada, llámelo directamente. Su número de teléfono figura
en la tarjeta de presentación que le dio. Llame a su administrador de casos asignado directamente
entre las 8 a. m. y las 5 p. m. Si no puede comunicarse o no conoce su nombre, llame a Servicios al
Miembro de Mercy Care Plan.
Casos de crisis de salud del comportamiento: 1-800-876-5835.
Casos de EMERGENCIA MÉDICA o situaciones que PONEN EN RIESGO LA VIDA:
Utilice los servicios médicos de emergencia (EMS) disponibles o actívelos llamado al 911.
www.MercyCarePlan.com
3
4
INTRODUCCIÓN
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
¡BIENVENIDO A MERCY CARE PLAN!
Por más de 25 años, nuestros miembros le han confiado a Mercy Care el cuidado de su
salud y la de sus familias. Para nosotros, usted es más que un miembro de Mercy Care:
es un miembro de nuestra familia. En Mercy Care, todos, los médicos, los hospitales, las
agencias comunitarias y las de cuidado médico domiciliario, trabajamos juntos para usted.
Hacemos todo lo posible para estar al alcance de nuestros miembros, sus seres queridos
y su comunidad. “Care”, o “Cuidado” en español, es más que parte de nuestro nombre: es
sinónimo de lo que más valoramos en Mercy Care.
MANUAL PARA MIEMBROS
Por favor lea este manual. Encontrará información sobre:
•• Sus derechos y responsabilidades como miembro.
•• Cómo obtener servicios de cuidado de salud.
•• Cómo obtener ayuda con las citas.
•• Cuáles servicios están cubiertos y cuáles no.
Definición de términos.
El manual está disponible en audio casete o CD de Servicios al Miembro para miembros con impedimentos visuales. El
manual también está disponible en formato de texto en el sitio en Internet de Mercy Care Plan:
www.MercyCarePlan.com.
Todo el material impreso de Mercy Care Plan está disponible en un formato alternativo. Para solicitarlo, debe
comunicarse con Servicios al Miembro. Estos materiales (incluyendo el Manual para miembros y el Directorio de
proveedores) no tiene costo alguno.
SU DIRECTORIO DE PROVEEDORES
Junto con su Manual para Miembros recibirá un directorio de los médicos de Mercy Care Plan. Puede obtener un
Directorio de proveedores sin costo. Puede elegir a su médico de esta lista. En este directorio, puede encontrar
información sobre PCP (Primary Care Physician, médico de cuidado primario) y especialistas, por ejemplo, los idiomas
que habla o si un proveedor está aceptando nuevos miembros. Puede encontrar la lista más actualizada en el sitio en
Internet de Mercy Care Plan en www.MercyCarePlan.com.
SITIO EN INTERNET DE MERCY CARE PLAN: WWW.MERCYCAREPLAN.COM
Visite nuestro sitio en Internet. Puede obtener información actualizada sobre Mercy Care Plan. Puede buscar un
médico, farmacia, cuidado de urgencias u hospital cercano a usted.
También puede obtener su propia información de salud si visita nuestro portal de Internet asegurado
MercyOneSource. Con su acceso seguro, usted puede:
••
••
••
••
Buscar el estado de un reclamo.
Verificar el estado de una solicitud de autorización previa.
Ver al PCP que se le asignó.
Enviar un correo electrónico a Servicios al Miembro de Mercy Care Plan.
5
INTRODUCCIÓN
25 años de compromiso al servicio del cuidado de la salud
INTRODUCCIÓN
Nuestro sitio en Internet también está conectado a MedlinePlus. Aquí puede encontrar información de salud:
••
••
••
••
Aprender sobre un problema médico.
Leer las noticias de salud más recientes.
Informarse sobre medicamentos y suplementos.
Buscar síntomas.
CONSILIO ASESOR DE MIEMBROS
Mercy Care Plan cuenta con un MAC (Member Advisory Council, Concilio Asesor de Miembros). El concilio está
formado por miembros como usted, interesados en el cuidado de la salud. Los miembros son voluntarios, por lo
menos, durante dos años. Todos los años, se pueden elegir nuevos miembros para el concilio. El MAC asesora a Mercy
Care Plan sobre problemas que son importantes para los miembros. Aunque usted no forme parte del concilio, puede
sugerir cambios en las políticas y los servicios si llama a Servicios al Miembro. También puede llamar a Servicios al
Miembro para obtener más información sobre cómo participar en el concilio.
CAMBIO DE DOMICILIO/MUDANZA FUERA DEL ÁREA
Mercy Care Plan y ALTCS (Arizona Long Term Care System, Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona) necesitan
su dirección correcta. Si se muda, llame a su administrador de casos e informe su nueva dirección antes de
mudarse. Informe en la oficina del ALTCS donde solicitó el cuidado a largo plazo que se mudó.
Si planea mudarse a un nuevo condado, que no sea Pima o Maricopa, o a la reservación indígena, llame a su
administrador de casos. De esta manera, el administrador podrá arreglar y coordinar el cuidado y los servicios que
necesite con los proveedores con los que tiene contrato el programa en su nuevo condado. Si no le informa a su
administrador de casos sobre este cambio, es posible que no pueda recibir los servicios que necesita.
Si no tenemos su dirección correcta, es posible que no reciba información importante que le enviamos. Si se muda
fuera del estado, del condado o del área de servicio de Mercy Care Plan, deberá elegir otro plan de salud.
SERVICIOS AL MIEMBRO
El Departamento de Servicios al Miembro de Mercy Care Plan responde preguntas sobre beneficios, lo ayuda a buscar
un médico, organiza el transporte para citas médicas y resuelve problemas para obtener servicios de cuidado de
salud.
¡Los representantes de Servicios al Miembro de Mercy Care están disponibles para ayudarlo!
Horario: de Lunes a Viernes, de 7 a. m. a 6 p. m.
Teléfonos: 602-263-3000 o gratis 1-800-624-3879
1-866-602-1982 (impedidos del oido [TTY/TDD])
CONFIDENCIALIDAD DE LOS MIEMBROS Y NUESTRAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD
Encontrará una copia del Aviso de prácticas de privacidad en su paquete de bienvenida. Este aviso contiene
información sobre las maneras en que Mercy Care Plan usa sus registros, incluida información sobre las actividades
de su plan de salud y el pago de servicios. Su información de salud es privada y confidencial. Esta es divulgada solo
con su permiso o en la medida en que lo permita la ley.
6
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
SERVICIOS DE IDIOMAS Y DE INTERPRETACIÓN
Puede obtener un teléfono o recibir los servicios de un intérprete del lenguaje de señas en sus visitas de cuidado de
salud sin costo. Su PCP, su administrador de casos o su especialista pueden llamar a un intérprete mediante nuestra
línea de idiomas durante su visita. Si desea que le brindemos ayuda en su idioma o tiene un impedimento auditivo,
llame a Servicios al Miembro y solicite un intérprete.
Si necesita ayuda en este idioma, comuníquese con los representantes de Servicios al Miembro de Mercy Care Plan.
Lunes a Viernes, de 7 a. m. a 6 p. m. a estos números: 602-263-3000-o gratis 1-800-624-3879 (impedidos del oido
[TTY/TDD]) 1-866-602-1982.
7
INTRODUCCIÓN
Mercy Care Plan cuenta con muchos proveedores de cuidado de salud que hablan otros idiomas además de inglés.
Consulte el Directorio de proveedores o el sitio en Internet de Mercy Care Plan (www.MercyCarePlan.com) para
encontrar un médico que hable su idioma.
INTRODUCCIÓN
ACERCA DE MERCY CARE PLAN
Mercy Care Plan (MCP) es un plan de salud que tiene contrato con el AHCCCS (Arizona Health Care Cost Containment
System, Sistema de Contención de Costos de Cuidado de Salud del Estado de Arizona), una agencia de Medicaid
de Arizona. Mercy Care Plan es un plan de cuidado de salud administrado. Como tal, ofrecemos cuidado de salud
a nuestros miembros a través de un grupo selecto de médicos, hospitales y farmacias. Deberá utilizar médicos
(llamados “PCP” o “Médicos de cuidado Primario”) que formen parte de nuestra red.
Mercy Care Plan y AHCCCS trabajan juntos para estudiar los nuevos procedimientos y servicios médicos y así
asegurarse de que usted reciba cuidado médico seguro, actualizado y de alta calidad. Un equipo de médicos analiza
nuevos métodos de cuidado de salud y decide incluirlos (o no) como servicios cubiertos. Servicios y tratamientos
experimentales, o que están bajo investigación o estudio, no son servicios cubiertos.
Para decidir si la nueva tecnología puede ser un servicio cubierto, Mercy Care Plan y AHCCCS hacen lo siguiente:
••
••
••
••
Estudian el propósito de cada tecnología.
Revisan la literatura médica.
Determinan el impacto de la nueva tecnología.
Desarrollan pautas sobre cómo y cuándo utilizar la tecnología.
SOBRE PROVEEDORES
Su cuidado de salud es importante para nosotros. Por eso, seleccionamos cuidadosamente a los médicos y dentistas.
Deben cumplir requisitos estrictos para poder brindarles cuidado a nuestros miembros y, a su vez, nosotros revisamos
regularmente dicho cuidado. Si necesita más información sobre su médico, puede comunicarse con las siguientes
organizaciones:
NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN
Arizona Medical Association
Arizona Medical Board
American Board of Medical
Specialties
Arizona State Board of Dental
Examiners
Arizona Board of Osteopathic
Examiners
Arizona State Board of Optometry
NÚMERO DE TELÉFONO
1-800-482-3480
480-551-2700
o (gratis) 1-877-255-2212
1-866-275-2267
SITIO DE INTERNET
www.azmedassn.org
www.azmd.gov
602-242-1492
www.azdentalboard.org
480-657-7703
www.azdo.gov
602-542-3095
www.optometry.az.gov
www.abms.org
DERECHOS Y RESPONSABILIDADES DE LOS MIEMBROS
Como miembro de Mercy Care Plan, usted tiene derechos y responsabilidades. Es importante que lea y entienda
cada uno de los derechos y las responsabilidades que enumeramos aquí. Si tiene preguntas, comuníquese con su
administrador de casos.
Información
Usted, su familia o tutor tienen los siguientes derechos:
•• Saber el nombre de su PCP o de su administrador de casos.
8
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Respeto y Dignidad
•• Puede recibir servicios cubiertos sin importar su fuente de pago, raza, país de origen (incluidos aquellos con
dominio limitado de inglés), ascendencia, estado civil, religión, sexo, edad, incapacidad mental o física, orientación
sexual, información genética, solvencia económica o capacidad de hablar inglés.
•• Puede obtener servicios médicos de calidad que apoyen sus creencias personales, su condición médica y su
origen, en un idioma que comprenda.
•• Puede obtener servicios de interpretación si no habla inglés o si tiene un impedimento auditivo.
•• Puede obtener materiales en formatos alternativos (como en letra grande o en audio) o en otro idioma.
•• Mercy Care Plan le informará por escrito si se reduce, suspende, suspende o niega cualquiera de sus servicios de
cuidado de salud. Debe seguir las instrucciones que figuran en su carta de notificación.
Decisiones de Tratamiento
•• Puede obtener información sobre cómo recibir servicios y autorizaciones para servicios.
•• Puede elegir un PCP de Mercy Care Plan para planificar su cuidado de salud. Puede cambiar de PCP.
•• Puede hablar con su PCP para obtener información completa y actualizada sobre su enfermedad y cuidado
de salud. Esta información los ayuda a usted y/o a su familia a comprender su enfermedad y a participar de las
decisiones sobre su cuidado de salud.
•• Puede obtener información sobre qué procedimientos médicos a realizarse y quién los llevará a cabo.
•• Puede solicitar una segunda opinión de un médico que no pertenezca a la red de Mercy Care Plan sin costo
alguno.
•• Puede rechazar el cuidado de un médico al que fue remitido.
•• Puede elegir que una persona lo acompañe a los tratamientos y exámenes.
•• Puede solicitar que los exámenes de seno y pelvis sean realizados por una mujer.
•• Tiene derecho a conocer las opciones de tratamiento o los tipos de cuidado disponibles para usted, así como los
beneficios y/o desventajas de cada opción. Puede obtener esta información explicada de tal manera que la pueda
comprender y sea apropiada a su condición médica.
9
INTRODUCCIÓN
•• Una copia de sus expedientes médicos sin cargo. Usted tiene derecho a inspeccionar sus expedientes médicos.
Es posible que no pueda obtener una copia de los expedientes médicos que contienen notas de psicoterapia
recopiladas para utilizar en una acción civil, penal o administrativa.
•• Una copia del Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo de Mercy Care Plan.
•• Una descripción de los servicios de Mercy Care Plan, sus proveedores y los derechos y responsabilidades que usted
tiene como miembro.
•• Información sobre la manera en que Mercy Care Plan brinda cuidado de salud fuera del horario de oficina y
cuidado de emergencia.
•• Información sobre cómo Mercy Care Plan les paga a los proveedores, controla costos y utiliza servicios,
independientemente de si Mercy Care Plan tiene un plan de incentivos para médicos e información relacionada.
•• El derecho a saber si detener o perder-seguro es requerido.
•• Los resultados generales de quejas y un resumen de los resultados de encuestas a los miembros.
•• Información sobre la manera en que Mercy Care Plan evalúa nueva tecnología para incluirla como un servicio
cubierto.
•• Información sobre Directivas Anticipadas.
•• Información sobre cómo pueden tomarse las decisiones médicas por usted en caso de que no pueda tomarlas por
sí solo.
•• Que acciones tomar si su PCP deja Mercy Care Plan.
•• Su costo para recibir un servicio que no está cubierto por Mercy Care Plan.
INTRODUCCIÓN
•• Puede decir “no” a tratamientos, servicios y PCP. Tiene derecho a ser informado sobre qué puede suceder si no
recibe el tratamiento. Su elegibilidad o cuidado médico no dependen de su consentimiento de seguir un plan de
tratamiento.
•• Puede decir “no” a realizar tareas que le indique un proveedor y que no estén incluidas en su plan de cuidado.
•• Puede decir “no” medicamentos o restricciones, excepto cuando su médico los crea necesarios para protegerlos a
usted o a otras personas contra algún daño.
•• Puede solicitarle a Mercy Care Plan que modifique o corrija sus expedientes médicos.
•• Puede mudarse a un lugar de residencia alternativo para recibir cuidado a largo plazo o dejar dicho lugar, ya sea
por razones médicas, por su bien o el de los demás o por falta de pago.
•• Si tiene una emergencia, puede recibir servicios de cuidado de salud de emergencia sin la aprobación de su PCP o
Mercy Care Plan si tiene una emergencia médica. Puede ir a cualquier sala de emergencias o cualquier otro lugar
para recibir cuidado de este tipo.
•• Puede recibir servicios de salud del comportamiento sin la aprobación de su PCP o Mercy Care Plan. Puede ver a
un especialista remitido por su PCP.
Confidencialidad y privacidad
•• Tiene derecho a la privacidad y confidencialidad de su información de cuidado de salud.
•• Tiene derecho a hablar con los profesionales de cuidado de salud en privado.
Informar sus inquietudes al plan de salud
•• Infórmenos sobre cualquier queja o problema que tenga respecto de sus servicios de cuidado de salud.
•• Puede presentar una apelación y obtener una decisión dentro de un tiempo razonable.
•• Puede sugerir cambios en pólizas y servicios a Mercy Care Plan.
Derechos personales
•• Si vive en un centro de enfermería o en un centro residencial alternativo, puede elegir compartir una habitación
con su cónyuge cuando corresponda.
•• También puede permanecer en su hogar, si elige hacerlo.
•• Si vive en un centro de residencia asistida, puede elegir una habitación individual.
•• Puede administrar su propio dinero o elegir a alguien de confianza para que lo haga en su nombre.
•• Puede hacer valer sus derechos como ciudadano.
•• Puede elegir hablar o no con otras personas.
•• Si vive en un centro de enfermería o en un centro residencial alternativo, puede usar su propia ropa y conservar
sus pertenencias, si hay lugar para ello o si no existe ninguna razón médica que lo impida.
•• Tiene derecho a estar libre de cualquier tipo de restricción o reclusión implementada como medida de coerción,
disciplina, por conveniencia o represalia.
Responsabilidades de los miembros
Como miembro, usted, su familia o tutor tienen las siguientes responsabilidades:
Respeto
••
••
••
••
••
Respete a los médicos, farmacéuticos, personal y personas que le brindan servicios.
Cuide su tarjeta de identificación (ID). No debe perderla ni compartirla con nadie.
Cuide el equipo que se le preste, como sillas de ruedas y las cosas que pertenecen al lugar donde vive.
Sea considerado con los derechos del personal y de otras personas que viven en el mismo lugar que usted.
Sea respetuoso con las pertenencias de las demás personas.
10
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Compartir información
Seguir instrucciones
•• Conozca el nombre del PCP que se le asignó y de su administrador de casos.
•• Siga las instrucciones de tratamiento acordadas entre usted y su PCP, incluidas las de las enfermeras y otros
profesionales de cuidado de salud. Pregunte qué puede pasar si no sigue dichas instrucciones.
•• Pague su parte del costo y/o los gastos de habitación y comida al principio de cada mes.
Citas
•• Programe para asistir a las citas médicas en horas laborables, (en lugar de recurrir al cuidado de emergencia o
urgencia).
•• Mantenga sus citas. Sea puntual. Debe llamar al consultorio del médico con anticipación si no puede asistir.
TARJETA DE IDENTIFICACIÓN DE MIEMBRO
Cuando se hace miembro de Mercy Care Plan, Mercy Care Plan le enviara una nueva tarjeta de identificación (ID). Su
tarjeta, tendrá su nombre y número de identificación. Si no recibe su tarjeta de identificación o si se extravía, llame a
Servicios al Miembro de Mercy Care Plan.
Asegúrese de llevar la tarjeta con usted y de mostrarla cada vez que recibe servicios de cuidado de salud. Cuide su
tarjeta de identificación. No se la dé a nadie, excepto a aquellas personas que le brindan servicios de cuidado de salud.
Si presta, vende o regala su tarjeta de identificación a cualquier otra persona, es posible que deje de ser elegible para
el programa ALTCS y/o que se inicien acciones legales en su contra.
Si tiene una licencia de conducir de Arizona o su identificación del estado, AHCCCS tomará la foto del Departamento
de Transporte de la MVD (Motor Vehicle Division, División de Vehículos Motorizados) de Arizona. Cuando los
proveedores accedan a la pantalla de AHCCCS para verificar su elegibilidad, verán su fotografía (si está disponible)
con los detalles de su cobertura.
SERVICIOS DE ADMINISTRADOR DE CASOS
Cuando usted se hace miembro de Mercy Care Plan Cuidado a Largo Plazo, se le asigna un administrador de casos.
Seguirá recibiendo los servicios de dicho administrador mientras sea miembro del programa ALTCS. Su administrador
de casos trabajará con usted, su tutor o persona designada y su PCP para evaluar sus necesidades.
Si vive en su propia casa o en un lugar de residencia alternativo, el administrador lo visitará personalmente cada tres
meses, y cada seis, si vive en un hogar de ancianos.
11
INTRODUCCIÓN
•• Muestre a los proveedores de cuidado de salud su tarjeta de identificación de miembro o identifíquese como
miembro de Mercy Care Plan antes de recibir servicios. Si tiene otro seguro además de Mercy Care Plan,
muéstrele a su médico o farmacéutico la tarjeta de identificación del otro seguro.
•• Solicítele a su PCP que le explique su enfermedad o plan de tratamiento si no los comprende.
•• Infórmele a su médico o administrador de casos sobre el seguro que tenga. Solicite beneficios para los que pueda
ser elegible a través del otro seguro.
•• Infórmele a su médico todos los hechos relacionados con sus problemas de salud. Esto incluye enfermedades
pasadas, estadías en el hospital, medicamentos, vacunas y cualquier otro tema de salud. Informarle a su médico o
administrador de casos sobre cualquier cambio en su enfermedad.
•• Notifique a Mercy Care Plan en cualquier momento si siente que un proveedor u otro miembro no está utilizando
los beneficios de su plan de salud de manera correcta.
•• Reporte cambios que puedan afectar su elegibilidad, como domicilio, número de teléfono y/o bienes a su
administrador de casos y/o a la oficina donde solicitó los beneficios de AHCCCS.
En cada visita, su administrador de casos completará un formulario de “Herramientas de Evaluación”. Estas
herramientas ayudaran a conocerlo mejor. Su administrador de casos le preguntará sobre sus fortalezas, sobre lo que
puede hacer para cuidarse; y las áreas en las que necesita ayuda. Su administrado de caso trabajará con usted y su
familia para ayudarlos a decidir qué servicios satisfacen mejor sus necesidades.
Si desconoce lo siguiente:
•• el nombre de su administrador de casos
•• cómo comunicarse con su administrador de casos entre las visitas programadas
Llame a Servicios al Miembro de Mercy Care Plan. Ellos le ayudarán con gusto
SERVICIOS CUBIERTOS
Cuidado a Largo Plazo y Servicios y Beneficios Médicos Cubiertos
Su PCP y administrador de casos lo ayudarán a recibir el cuidado de salud y los servicios de cuidado a largo
plazo que necesite. A continuación encontrará una lista de los servicios cubiertos. Es posible que existan ciertas
limitaciones conforme a las normas y políticas del AHCCCS. Si tiene Medicare, lea el manual Other things you
should know about Medicare (Otras cosas que debe saber sobre Medicare) para saber cuáles servicios están
cubiertos.
Servicios de Cuidado a Largo Plazo
1. Hogar de ancianos.
2. Servicios comunitarios y domiciliarios.
• Cuidado de salud diurno para adultos.
• Cuidado de asistente.
• Cuidado de asistente dirigido por el cónyuge.
• Cuidado de asistente dirigido por el paciente.
• Tratamiento y capacitación diurnos.
• Sistemas de alerta de emergencias.
• Servicios de habilitación.
• Alimentos a domicilio.
• Servicios de cuidado de salud domiciliario.
• Servicios de ayuda en el hogar.
• Modificaciones en el hogar.
• Cuidado personal.
• Cuidado para descanso temporal individual o grupal.
• Cuidado de descanso personal.
12
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
3. Lugares de residencia alternativos.
• Cuidado tutelar de adultos.
• Hogar de residencia asistida.
• Centro de residencia asistida.
• Residencia de asistencia para el tratamiento del Alzheimer.
• Salud del comportamiento niveles II y III.
• Agencia rural de transición para el abuso de sustancias.
• Cuidado domiciliario terapéutico (niños y adultos).
• Hogar para pacientes con lesiones cerebrales traumáticas.
Servicios médicos
13
SERVICIOS CUBIERTOS
1. Cuidado en hospital.
2. Cuidado de la diabetes, incluye el examen HbA1c y LDL, y examen de ojos relacionado con el cuidado de la
diabetes.
3. Vacunas contra la gripe, servicio sin costo.
4. Visitas al consultorio médico, incluyendo visitas a especialistas.
5. Exámenes y evaluación de riesgos de salud.
6. Asesoramiento nutricional.
7. Servicios de laboratorio y radiografías.
8. Equipo médico duradero y suministros.
9. Medicamentos incluidos en la lista de medicinas cubiertas de Mercy Care Plan. Los miembros que tienen
Medicare recibirán los medicamentos de Medicare Parte D.
10. Cuidado de emergencia.
11. Cuidado para estabilizarlo después de una emergencia.
12. Servicios de rehabilitación; incluye terapia ocupacional, de lenguaje, fisica y respiratoria (se aplican
limitaciones).
13. Inmunizaciones de rutina.
14. Diálisis renal.
15. Cuidado de maternidad (prenatal, trabajo de parto y posparto).
16. Servicios de planificación familiar.
17. Servicios de salud del comportamiento y centros de cuidado.
18. Transporte médicamente necesario desde y hasta donde se prestan los servicios médicos; transporte de
emergencia.
19. Cirugía ambulatoria y anestesia.
20.Servicios de audiología.
21. Alimentos médicos, con limitaciones.
22.Cuidado de urgencia.
23.Servicios limitados para la visión, para miembros mayores de 21 años; incluye cuidado de emergencia de los
ojos y algunos servicios para la visión médicamente necesarios (como la extracción de cataratas). Los miembros
con diabetes deben visitar a un oftalmólogo una vez por año para realizar un examen de retina.
24. Tratamiento para enfermedades transmitidas sexualmente.
SERVICIOS CUBIERTOS
Servicios adicionales para niños (menores de 21 años)
1. Servicios dentales de rutina preventivos, incluyendo exámenes de salud oral, limpiezas, tratamientos de
fluoruro, selladores, educación de higiene oral, radiografías, obturaciones, extracciones y otros procedimientos
y servicios dentales de emergencia y terapéuticos médicamente necesarios.
2. Servicios para la visión, incluidos los exámenes y lentes de contacto con receta.
3. Visitas del programa EPSDT (Servicios de Evaluación Temprana y Periódica, Diagnóstico y Tratamiento) incluyen
chequeos regulares e inmunizaciones.
4. Servicios de quiropráctico.
5. Servicios de rehabilitación para niños.
6. Sedación consciente.
7. Ropa interior para la incontinencia, con limitaciones.
8. Servicios adicionales para el programa QMB (beneficiarios calificados de Medicare).
9. Servicios de quiropráctico.
10. Todo servicio cubierto por Medicare, pero no por AHCCCS.
Cuidado a Largo Plazo y Servicios Médicos Cubiertos y Beneficios No Cubiertos
A continuación tenemos una lista de servicios que no están cubiertos.* Si necesita ayuda para encontrar recursos
comunitarios en su área para los servicios sin cobertura, comuníquese con su administrador de casos.
Estos servicios no están cubiertos para ningún miembro
* Esta lista no es exhaustiva.
1. Servicios de un proveedor que NO sea de Mercy Care Plan (a menos que sea aprobado antes de la visita por
Mercy Care).
2. Servicios o artículos cosméticos.
3. Artículos para la comodidad personal.
4. Cualquier servicio que requiera autorización previa de su prestación y que no haya sido autorizado.
5. Servicios o artículos entregados en forma gratuita o que generalmente no se cobran.
6. Servicio especial de enfermería, a menos que sea médicamente necesario y haya sido aprobado previamente.
7. Terapia física que no es médicamente necesaria.
8. Circuncisión de rutina.
9. Servicios experimentales, conforme a lo determinado por el director médico del plan de salud.
10. Abortos y asesoramiento sobre abortos, a menos que sean médicamente necesarios, que el embarazo sea
consecuencia de violación o incesto o que una enfermedad relacionada con el embarazo ponga en peligro la
vida de la madre.
11. Servicios de salud si usted está en prisión o en un centro para el tratamiento de la tuberculosis.
12. Trasplantes experimentales de órganos.
13. Operaciones de cambio de sexo y reversión de esterilización voluntaria.
14. Medicamentos y suministros sin receta.
15. Tratamiento para enderezar los dientes, a menos que sea médicamente necesario.
16. Medicamentos con receta no incluidos en nuestra lista de medicamentos cubiertos, a menos que sean
aprobados por Mercy Care Plan.
17. Ropa interior para la incontinencia, solo para higiene personal.
14
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Servicios/Beneficios Limitados y Excluidos para miembros de 21 años de edad o mayores
Los siguientes servicios no están cubiertos para adultos a partir de los 21 años de edad. (Si está inscrito en el
programa QMB, seguiremos pagando su deducible y co-seguro de Medicare para estos servicios).
BENEFICIO O
SERVICIO
Servicios de
quiropráctico
EXCLUSIONES O LIMITACIONES DE SERVICIOS
Excluida, excepto para miembros de QMB.
AHCCCS no pagará las bombas de insulina. Sin embargo, cubre los
suministros, el mantenimiento del equipo (cuidado de la bomba) y
la reparación de las partes de la bomba.
AHCCCS no pagará los chalecos de percusión. Sin embargo, cubre
los suministros, el mantenimiento del equipo (cuidado del chaleco)
y la reparación del chaleco.
AHCCCS no pagará los BAHA. Sin embargo, cubre los suministros,
el mantenimiento del equipo (cuidado del audífono) y la reparación
de las partes del audífono.
AHCCCS no pagará los implantes cocleares. Sin embargo, cubre los
suministros, el mantenimiento del equipo (cuidado del implante) y
la reparación de las partes del implante.
AHCCCS no pagará la prótesis del miembro inferior (pierna, rodilla
o pie) en el que se coloca el microprocesador (chip) que controla la
articulación.
AHCCCS dejará de pagar los dispositivos ortopédicos. Sin embargo,
cubre los suministros, el mantenimiento del equipo y la reparación
de las partes de un dispositivo ortopédico. Entre los dispositivos
ortopédicos, se incluyen aquellos para las piernas, el cuello, las
muñecas, entre otros.
El mantenimiento (el cuidado de los dispositivos ortopédicos
existentes) y la reparación de sus partes están cubiertos.
15
SERVICIOS CUBIERTOS
DESCRIPCIÓN DEL
SERVICIO
Terapia de imposición de
manos para manipular
o acomodar la columna
vertebral.
Bomba de
Dispositivo que se utiliza
insulina
para inyectar insulina
a lo largo del día a una
persona cuando lo
necesita.
Chalecos de
Chaleco que se coloca en
percusión
el pecho de la persona
y que al vibrar afloja la
mucosidad.
BAHA (Audífono Audífono implantado
Anclado al Hueso) quirúrgicamente en el
hueso cercano al oído
para transmitir el sonido.
Implantes
Pequeño dispositivo
cocleares
que se implanta
quirúrgicamente en el
oído para escuchar mejor.
Microprocesador Dispositivo que reemplaza
controlador de la una parte faltante del
articulación del
cuerpo y utiliza una
miembro inferior computadora para mover
o prótesis
la articulación.
Ortopédicos
Soporte o férula para
articulaciones o músculos
débiles. El dispositivo
ortopédico también se
utiliza como soporte para
una parte deforme del
cuerpo.
SERVICIOS CUBIERTOS
Servicios dentales Estos servicios se prestan
y emergencias
cuando necesita cuidado
dentales
inmediato, por ejemplo,
una infección grave en la
boca o dolor en los dientes
o mandíbula.
Servicios de
podiatra
Exámenes de
bienestar
Trasplantes
Terapia Física
Límite de días de
hospitalización
16
AHCCCS no cubrirá los servicios dentales (incluidos los servicios
dentales de emergencia), a menos que se trate de un servicio
médico o quirúrgico relacionado con el cuidado dental (oral).
Los servicios dentales cubiertos para miembros de 21 años de
edad y mayores deben estar relacionados con el tratamiento
de una enfermedad, como dolor agudo, infección o fractura de
mandíbula. Los servicios dentales cubiertos incluyen examen
de la boca, radiografías, cuidado de fractura de la mandíbula o
boca, administración de anestesia y medicamentos para el dolor o
antibióticos.
También tienen cobertura determinados servicios que se prestan
antes de un trasplante y una extracción profiláctica del diente
cuando se prepara al paciente para un tratamiento con radiación
para cáncer de mandíbula, cuello o cabeza.
Cualquier servicio
AHCCCS no pagará los servicios brindados a adultos por un
brindado por un médico
podiatra o un cirujano podiatra. Comuníquese con su plan de salud
que trata problemas de los o con otros proveedores contratados que realizan procedimientos
pies y tobillos.
en pies y tobillos médicamente necesarios, incluidas las cirugías
reconstructivas.
Estos exámenes son los
Las visitas de bienestar no están cubiertas para miembros de
realizados a una persona 21 años de edad o mayores. Si una persona va al médico para
cuando visita al médico
realizarse un chequeo de rutina, dicha visita se considera una visita
para un chequeo, pero no de bienestar. Estos exámenes son de carácter preventivo.
está enferma.
Un trasplante se define
La aprobación depende de la necesidad médica y de que el
como la transferencia de trasplante figure en la lista de trasplantes cubiertos, ya que solo se
un órgano o de células
pagarán los trasplantes que figuren en dicha lista del AHCCCS.
sanguíneas de una
persona a otra.
Los ejercicios que enseña El límite de las visitas de terapia física ambulatoria por año de
un fisioterapeuta, o los
contrato (desde de 10/1 hasta el 9/30) es de 15.
servicios que presta, para
fortalecer los músculos o El miembro de Medicare debe contactarse con el plan de salud
para saber cómo se contarán las visitas.
mejorar el movimiento.
Existe un límite de
Los 12 meses se extenderán desde el 1.° de octubre hasta el 30
hospitalización de 25
de septiembre del año siguiente. El programa AHCCCS dejará
días para los adultos de
de pagar las estadías en hospital después de los 25 días. Aplican
21 años o mayores dentro excepciones.
de un período de 12
meses.
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Servicios para la
visión
Servicios para la visión de
rutina, de emergencia y
médicamente necesarios.
La cobertura para los miembros de 21 años o mayores incluye
servicios de emergencia y algunos servicios médicamente
necesarios (como la extracción de cataratas). Los miembros con
diabetes deben visitar a un oftalmólogo una vez por año para
realizar un examen de retina.
Existe un límite de horas de cuidado para descanso temporal de la
familia tanto para adultos como para niños que reciben beneficios
del ALTCS o servicios de salud del comportamiento.
Cuidado para
descanso
temporal de la
familia
Este beneficio se ofrece
como un descanso
temporal a los cuidadores
para que se tomen tiempo
Este límite es de 600 horas dentro de un período de 12 meses.
para ellos.
Los 12 meses se extenderán desde el 1.° de octubre hasta el 30 de
septiembre del año siguiente.
Los servicios comunitarios y domiciliarios lo ayudan a mantener su independencia y a vivir en su propia casa o
comunidad. Su administrador de casos trabajará con usted, su familia o tutor y su PCP para determinar qué tipos
de servicios son adecuados para usted y la cantidad y duración de servicios que necesita. Esto se basa en las reglas
y políticas del AHCCCS. No todos los servicios son adecuados para usted. Una vez que haya decidido qué servicios
necesita, su administrador de casos los aprobará y los coordinará para usted.
Si recibe cuidado de asistente, cuidado personal, servicios de ayuda en el hogar o para descanso temporario de
la familia, su administrador de casos elaborará junto a usted un plan de respaldo. En este plan, se enumerarán los
nombres y números de contacto de las personas y agencias a las que llamará en caso de que su cuidador no se
presente como fue programado. Debe elegir con qué rapidez desea que la persona esté en su casa para ayudarlo.
Los servicios pueden incluir:
•• Cuidado de salud diurno para adultos: Cuidado de salud y servicios personales que se brindan en un centro
diurno para adultos. También se ofrecen alimentos, chequeos de salud y terapias.
•• Servicios de cuidado de asistente: Una persona capacitada de una agencia certificada que brinda cuidados va a
su casa para ayudarlo con una serie de servicios, como cuidados personales, cuidado del hogar y preparación de
alimentos.
•• Programa de transición comunitaria: Este servicio brinda asistencia financiera a los miembros que se mudan de
un hogar de ancianos a un hogar en la comunidad. Solicítele a su administrador de casos que le explique las reglas
del AHCCCS para este servicio.
•• Sistema de alerta de emergencias: Es un equipo que le permite tener acceso las 24 horas a ayuda de
emergencia cuando la necesite.
•• Habilitación: Este servicio lo capacita para desarrollar habilidades que le permitan vivir de manera independiente,
por ejemplo, terapia del habla, ocupacional o física. También incluye tratamiento y capacitación diurnos y empleo
con apoyo.
•• Alimentos a domicilio: Se preparan alimentos saludables y se le llevan a su casa.
•• Cuidado de salud domiciliario: Este servicio le brinda cuidado de tiempo parcial en su casa para evitar que
vuelva a ser hospitalizado. Puede incluir cuidado de enfermería, ayuda domiciliaria, equipos o terapia.
•• Ayuda en el hogar: Este servicio lo ayuda con las tareas del hogar, como limpiar, ir de compras o hacer
mandados.
•• Modificación en el hogar: Este servicio consiste en realizar cambios en su hogar para adaptarlo a sus
necesidades y así darle a usted mayor independencia.
•• Cuidado para enfermos terminales: Este servicio ayuda a los miembros que necesitan cuidado de salud y apoyo
emocional durante las últimas etapas de la vida.
17
SERVICIOS CUBIERTOS
SERVICIOS COMUNITARIOS Y DOMICILIARIOS
•• Cuidado personal: Este servicio le brinda ayuda para comer, bañarse y vestirse.
•• Servicio privado de enfermería: Servicios de enfermería para miembros que necesitan mayor cuidado individual
y permanente.
•• Cuidado para descanso temporario de la familia: Este servicio brinda cuidado personal para que los familiares
que lo cuidan a usted puedan descansar. Puede recibir este servicio en su casa, en un centro de residencia asistida
o en un hogar de ancianos con servicio de enfermería especializada.
•• Cuidado de asistencia del cónyuge: Su cónyuge puede ser el asistente con pago a cargo de su cuidado
mientras usted vive en su casa. Se deben seguir pautas estatales. Si está interesado en este servicio, hable con su
administrador de casos.
SERVICIOS CUBIERTOS
Opciones de cuidado dirigido del miembro
W cuidado dirigido ofrece a los miembros la posibilidad de tener más control sobre la manera en que se prestan
ciertos servicios, incluyendo servicios como cuidado de asistente, cuidado personal y trabajos domésticos. Los
modelos disponibles no son un servicio, pero definen la manera en que se brindan los servicios. El cuidado dirigido
por el miembro está disponible para la mayoría de los miembros de ALTCS que viven en sus hogares. Las opciones no
están disponibles para los miembros que viven en un lugar de residencia alternativo o en un centro de enfermería.
Invitamos a los miembros del ALTCS o a sus representantes a comunicarse con el administrador de casos para
obtener más información y considerar opciones de cuidado dirigido del miembro:
•• Cuidado de asistencia dirigida del paciente: Es una opción de servicios para los miembros que desean hacerse
cargo de sus propios servicios de cuidado de asistente. Los miembros que utilicen este servicio podrán contratar
o despedir a sus propios cuidadores, así como capacitarlos y encargarse de ellos. Con esta opción de servicios,
los miembros adquieren más control y responsabilidades. Pueden contratar a cualquier persona que tenga las
habilidades básicas necesarias, asignarle tareas y programar horarios dentro de las horas semanales, según se
determine su administrador de casos en una junta.
•• Cuidado especializado de asistencia dirigido del paciente: Esta opción es para los miembros que han
optado por el servicio de asistencia dirigida del paciente y desean que dicho asistente se capacite en un servicio
especializado particular, como cuidado intestinal o administración de inyecciones de insulina. Su administrador de
casos puede informarle qué servicios especializados están incluidos en este programa.
LUGARES DE RESIDENCIA ALTERNATIVOS
Aparte de su propia casa, ALTCS ofrece otros tipos de lugares de residencia para los miembros. Estos lugares brindan
servicios supervisados, cuidado personal o dirigido, tienen licencia o están certificados. Allí, los miembros deben
pagar una tarifa por habitación y comida. Su administrador de casos le informará el monto que debe pagar.
•• Cuidado tutelar de adulto: En este entorno se brinda cuidado especial para usted (hasta cuatro [4] residentes)
cuando vive en un hogar de cuidado tutelar con licencia.
•• Hogar de residencia asistida: Aquí se brinda cuidado y servicios supervisados para diez (10) personas máximo.
•• Centro de residencia asistida: Este entorno ofrece apartamentos e incluye un área privada para dormir, cocina y
baños. También se ofrecen otros servicios según se requieran.
•• Centro de asistencia para el tratamiento del Alzheimer: Estos centros brindan cuidado y servicios especiales para
los miembros que padecen la enfermedad de Alzheimer.
•• Salud del comportamiento niveles II y III: Estos centros brindan tratamiento de salud del comportamiento con
supervisión las 24 horas. Pueden incluir servicios médicos y programas de tratamiento intensivo de salud del
comportamiento brindados en el lugar.
•• Cuidado domiciliario terapéutico: En el caso de los adultos, incluye servicios de salud del comportamiento y
servicios adicionales para hasta tres personas como máximo. Para los menores, los servicios son prestados por
hogares profesionales de adopción temporal con licencia del DES (Departamento de Seguridad Económica).
18
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
•• Centro de tratamiento de lesiones cerebrales traumáticas: Este centro brinda tratamiento y servicios para
personas con traumatismo cerebral.
•• Agencia rural de transición para el abuso de sustancias: Una agencia que brinda servicios de salud del
comportamiento.
PROGRAMA TRANSITORIO
Este programa es para miembros que han mejorado de tal manera que no necesitan cuidado institucional, pero que
aún deben recibir varios servicios de cuidado a largo plazo. Para ello, se coordina que los miembros reciban el cuidado
en su casa y en otros lugares de la comunidad.
Los miembros de este programa transitorio no pueden permanecer en un hogar de ancianos con servicios de
enfermería especializada durante más de 90 días consecutivos.
CUIDADO EN HOGAR DE ANCIANOS
Los hogares de ancianos brindan servicios de enfermería, habitación y comida a los miembros que los necesitan
de manera permanente, pero que no requieren hospitalización ni necesitan recibir cuidado médico todos los días.
Muchos hogares también ofrecen servicios especiales o varios niveles de cuidado según sus necesidades específicas.
SERVICIOS DE FARMACIA
Si necesita una medicina, su médico la elegirá de la lista o directorio de medicamentos cubiertos (llamado
“formulario”) de Mercy Care Plan y le dará una receta. El directorio de medicinas cubiertas de Mercy Care Plan
es revisado y actualizado periódicamente por médicos para asegurarse de que usted reciba medicinas seguras y
efectivas. Si su PCP le receta ciertas medicinas de venta libre, también tienen cobertura.
Si desea una copia de la lista, llame a Servicios al Miembro o visite nuestro sitio de Internet en
www.MercyCarePlan.com para la lista más actualizada.
Si la medicina no figura en la lista de medicamentos cubiertos y usted no puede tomar otra medicina que no sea la
recetada, su médico le puede solicitar a Mercy Care Plan que haga una excepción. Si tiene Medicare, deberá pagar el
copago correspondiente para cada uno de sus medicamentos con receta.
Si tiene otro seguro (distinto de Medicare), Mercy Care Plan pagará los copagos solo si el medicamento también figura
en la lista de medicamentos de Mercy Care Plan. La farmacia debe procesar sus recetas a través de Mercy Care Plan.
No pague ningún copago. Es posible que Mercy Care Plan no pueda reembolsarle el dinero.
Farmacias
Todas las recetas deben abastecerse en una farmacia de la red de Mercy Care Plan. Puede encontrar una lista de
farmacias en el Directorio de proveedores de Mercy Care Plan o en nuestro sitio de Internet www.MercyCarePlan.
com. Aquí seleccione “Find a Pharmacy” (Encontrar una farmacia).
Si necesita servicios de farmacia en horas no laborables, los fines de semana y los días festivos, recuerde que muchas
farmacias están abiertas las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Consulte su Directorio de proveedores o por
Internet para encontrar farmacias abiertas las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
19
SERVICIOS CUBIERTOS
Los empleados a cargo de verificar la elegibilidad para el programa ALTCS de AHCCCS inscriben miembros al
programa transitorio (y les dan de baja) después de evaluar el estado médico y funcional actual del miembro.
Qué Necesita Saber Sobre Su Receta
Su médico o dentista puede darle una receta para un medicamento. Si vive en un hogar de ancianos o en un
centro de residencia asistida, el personal del lugar se encargará de administrar sus medicamentos y de obtener los
reabastecimientos que necesite.
Asegúrese de informarle al personal sobre cualquier medicamento que le haya recetado otro médico o sobre
cualquier medicamento de venta libre o suplemento de hierbas que usted compre por su cuenta. Antes de irse del
consultorio, haga las siguientes preguntas:
SERVICIOS CUBIERTOS
••
••
••
••
¿Por qué estoy tomando este medicamento? ¿Qué se supone que me hará?
¿Cómo debe tomarse este medicamento? ¿Cuándo? ¿Durante cuántos días?
¿Cuáles son los efectos secundarios del medicamento y qué debo hacer si alguno de estos se manifiesta?
¿Qué ocurre si no tomo este medicamento?
Lea atentamente la información sobre el medicamento que le entregue la farmacia. Esta detalla qué
debe hacer y qué no, y los posibles efectos secundarios del medicamento. Si tiene dudas, pregúntele a su
farmacéutico.
Reabastecimientos
Si vive en un hogar de ancianos o en un centro de residencia asistida, el personal del lugar se encargará de
administrar sus medicamentos y de obtener los reabastecimientos que necesite. La etiqueta en el frasco del
medicamento le informa cuántos reabastecimientos le indicó su PCP. Si su médico le indicó varios reabastecimientos,
debe obtener uno a la por receta.
En cambio, si su médico no le indicó ningún reabastecimiento, llame a su médico por lo menos cinco (5) días antes de
que se le termine la medicina y solicítele un reabastecimiento. Es posible que su PCP quiera verlo antes de recetársela.
Medicamentos con receta por correo
Si usted está tomando un medicamento para una enfermedad actual, puede recibir sus medicinas por correo en su
domicilio. Mercy Care Plan trabaja con una compañía para brindarle este servicio. Puede utilizar el servicio de órdenes
de medicamentos con receta por correo sin costo.
Si elige esta opción, recibirá sus medicinas en la puerta de su casa y puede programar cuándo solicitar
reabastecimientos. Estas son algunas de las características del envío a domicilio.
•• Los farmacéuticos controlan cada pedido para mayor seguridad.
•• Puede solicitar reabastecimientos de sus medicamentos por correo, por teléfono o en línea. También puede
registrarse para recibir el servicio de reabastecimiento automático.
•• Puede comunicarse con los farmacéuticos por teléfono en cualquier momento, las 24 horas del día, los 7 días de
la semana.
Si desea hacer un pedido a través del servicio de órdenes por correo, pídale ayuda a su administrador
de casos.
Suministros para el control de la diabetes
Si tiene diabetes, Mercy Care cubre ciertos glucómetros y tiras reactivas. Consulte la lista de medicamentos de
Mercy Care Plan (formulario) para saber cuáles están cubiertos. Si necesita un glucómetro y tiras reactivas, pídale
a su médico que le haga una receta. Puede adquirirlos en una de las farmacias enumeradas en su Directorio de
proveedores de Mercy Care Plan.
20
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
PAGO POR MEDICAMENTOS
AHCCCS cubre medicamentos que son médicamente necesarios, económicos y autorizados por la ley federal y
estatal.
•• Para los beneficiarios de AHCCCS que tienen Medicare, AHCCCS NO cubre los medicamentos pagados por
Medicare o el costo compartido (coseguro, deducibles y copagos) de estos medicamentos. El programa AHCCCS
y sus contratistas tienen prohibido pagar estos medicamentos o el costo compartido (coseguro, deducibles y
copagos) de los medicamentos disponibles a través de Medicare Parte D, incluso si el miembro elige no inscribirse
en el plan de la Parte D.
•• Desde el 1.° de Enero de 2013, en el caso de los miembros con Medicare, AHCCCS dejará de pagar barbitúricos
para tratar epilepsia, cáncer o problemas de salud mental, o benzodiazepinas.
•• Esto se debe a que la ley federal exige que Medicare comience a pagar estos medicamentos desde el 1.° de Enero
de 2013. Algunos nombres comunes de benzodiazepinas y barbitúricos son los siguientes:
SERVICIOS CUBIERTOS
Nombre genérico
Alprazolam
Diazepam
Lorazepam
Clorazepate Dipotassium
Chlordiazepoxide Hydrochloride
Clonazepam
Oxazepam
Temazepam
Flurazepam
Phenobarbital
Mebaral
Nombre de Marca
Xanax
Valium
Ativan
Tranxene
Librium
Klonopin
Serax
Restoril
Dalmane
Phenobarbital
Mephobarbital
•• Asimismo, en el caso de los miembros de Medicare, el programa AHCCCS seguirá pagando los barbitúricos que
NO se utilicen para tratar epilepsia, cáncer o problemas de salud mental, incluso después del 1.° de enero de 2013.
•• Si desea obtener más información sobre el copago de los medicamentos que AHCCCS no cubre, consulte la
sección sobre copagos.
EQUIPO MÉDICO DURABLE
Los miembros pueden obtener el DME (Equipo Médico Durable) que sea médicamente necesario. Este se encuentra
disponible para los miembros de Mercy Care Plan que viven en su propia casa o que regresan a su casa o a
otros lugares de residencia de la comunidad después de recibir el alta. El DME debe ser indicado por el PCP. Los
administradores de casos pueden asistir en la coordinación de este proceso.
Los Centros de Enfermería Especializada, SNF tienen la obligación de suministrar a los miembros DME no hecho a
medida mientras vivan en dichos centros.
Mercy Care Plan puede suministrar a los miembros camas especiales y equipos a la medida médicamente necesarios.
DME a la medida está especialmente diseñado para un miembro en particular y no puede ser utilizado por otros
miembros.
21
SERVICIOS DE SALUD DEL COMPORTAMIENTO
Los servicios de salud del comportamiento pueden ayudarlo con los problemas personales que quizá los afecten a
usted y a su familia. La causa de estos problemas puede ser depresión, ansiedad, consumo de drogas o alcohol, entre
otras. Algunos servicios pueden brindarse en su casa, en un hogar de ancianos o en un centro de residencia asistida.
Mercy Care Plan cuenta con un coordinador de salud del comportamiento que ayuda a los administradores de casos
a brindar los servicios de salud del comportamiento que nuestros miembros necesitan.
SERVICIOS CUBIERTOS
Los servicios de salud del comportamiento cubiertos incluyen:
•• Control del comportamiento (cuidado personal, apoyo familiar o capacitación para cuidado domiciliario, apoyo
entre parejas).
•• Servicios de administración de casos de salud del comportamiento (con limitaciones).
•• Servicios de enfermería de salud del comportamiento.
•• Cuidado de salud del comportamiento de emergencia.
•• Transporte de emergencia y transporte de rutina.
•• Evaluación.
•• Asesoramiento y terapia individual, grupal y familiar.
•• Servicios de hospitalización.
•• Centros psiquiátricos no hospitalarios con internación (centros residenciales de tratamiento de nivel 1; centros de
cuidado subagudo).
•• Tratamiento con agonista opioide.
•• Servicios de laboratorio y radiografías para el diagnóstico y la regulación de medicamentos psicotrópicos.
•• Cuidado parcial (programa diurno supervisado, programa terapéutico diurno y programa de cuidado médico
diurno).
•• Rehabilitación psicosocial (entrenamiento relacionado con las habilidades de la vida cotidiana, promoción de la
salud, empleo con apoyo).
•• Medicamentos psicotrópicos.
•• Medicamentos psicotrópicos, ajuste y control.
•• Cuidado para descanso temporal de la familia (con limitaciones).
•• Servicios de una agencia rural de transición para el abuso de sustancias.
•• Exámenes.
•• Capacitación para cuidado domiciliario de pacientes domiciliarios.
Cómo Obtener Servicios de Salud del Comportamiento
No necesita una referencia de su médico para poder recibir servicios de salud del comportamiento. Llame a su
administrador de casos para analizar si necesita este tipo de servicios y este lo ayudará a obtenerlos. Si necesita el
traslado a una cita médica, comuníquese con Servicios al Miembro.
Emergencias de salud del comportamiento
Si cree que puede lastimarse a sí mismo o lastimar a otra persona, llame al 911. En caso de crisis, también puede
llamar a nuestra línea para casos de crisis.
Línea para casos de crisis de salud del comportamiento de Mercy Care Plan: 1-800-876-5835
22
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
CONTROL DE ENFERMEDADES
Mercy Care Plan cuenta con programas especiales para los miembros con las siguientes enfermedades:
••
••
••
••
Asma.
Insuficiencia cardíaca congestiva.
Enfermedad pulmonar obstructiva crónica.
Diabetes.
Este programa de manejo de enfermedades se brinda entre sus beneficios regulares de manera opcional y es
sin cargo. Si se inscribe en uno de estos programas, nuestras enfermeras trabajarán junto a usted y su médico
para brindarle más información sobre lo que significa su enfermedad en su vida cotidiana, y los nombres
y números de contacto de los recursos de su comunidad que pueden ayudarlo a manejar su enfermedad.
También participará para elaborar un plan de cuidado que lo ayude a alcanzar su objetivo de sentirse mejor.
SERVICIOS PARA NIÑOS/DE EVALUACIÓN TEMPRANA Y PERIÓDICA, DIAGNÓSTICO Y TRATAMIENTO
(Igual que las visitas de bienestar)
El Servicio de Evaluación Temprana y Periódica, Diagnóstico y Tratamiento (EPSDT) es un programa de salud
completo destinado a los niños para prevenir, tratar, corregir y aliviar los problemas mentales y físicos de los
miembros de AHCCCS menores de 21 años de edad. El propósito del EPSDT es garantizar que los recursos de
cuidado de salud estén disponibles y sean accesibles. Además, intenta ayudar a que los beneficiarios de Medicaid
utilicen estos recursos en forma efectiva. Los servicios del EPSDT brindan cuidado de salud completo mediante la
prevención primaria, la intervención temprana, el diagnóstico, el tratamiento médicamente necesario y el cuidado
de seguimiento de problemas tanto de la salud física como del comportamiento de miembros del AHCCCS menores
de 21 años. Entre los beneficios se encuentran servicios de evaluación, para la visión, dentales y de audición. También
se incluyen todos los otros servicios médicamente necesarios obligatorios y opcionales enumerados en la ley federal
42 USC 1396d(a) para corregir o aliviar defectos, enfermedades y afecciones físicas o mentales identificadas en una
evaluación del EPSDT, sin importar si dichos servicios se encuentran cubiertos o no según el plan estatal AHCCCS.
Las limitaciones y exclusiones, excepto el requisito de necesidad médica y de elegir la opción más económica, no se
aplican a los servicios del EPSDT.
Una visita de bienestar infantil equivale a una visita del EPSDT e incluye todas las evaluaciones y servicios descritos en
el EPSDT del AHCCCS y en los programas dentales periódicos.
Monto, duración y alcance: La Medicaid Act (Ley de Medicaid) define los servicios del EPSDT. Entre ellos figuran
los siguientes: servicios de evaluación, para la visión, dentales, de audición y “todos los otros servicios necesarios
de cuidado de salud, de diagnóstico, tratamiento y otras medidas, enumerados en la ley federal, subsección 42
USC 1396d(a), cuyo fin sea corregir o aliviar defectos, enfermedades y afecciones físicas o mentales descubiertas
mediante los servicios de evaluación, sin importar si dichos servicios se encuentran cubiertos según el plan estatal
(AHCCCS)”. Esto significa que los servicios cubiertos del EPSDT incluyen aquellos que corrigen o alivian defectos,
afecciones y enfermedades físicas y mentales descubiertas durante el proceso de evaluación. Dichos servicios
deben estar incluidos en una de las 28 categorías opcionales y obligatorias de asistencia médica, según se define
en la Medicaid Act. Los servicios cubiertos del EPSDT abarcan las 28 categorías de servicios enumeradas en la ley
federal, incluso si no figuran como cubiertos en el plan estatal AHCCCS o en los estatutos, las reglas o las políticas del
AHCCCS, siempre que los servicios sean médicamente necesarios y económicos.
23
SERVICIOS CUBIERTOS
Si desea obtener más información sobre estos programas, llámenos al 1-866-642-1579 (TTY: 602-659-1144) de 6:00
a. m. a 8:00 p. m. (Tiempo de Arizona).
La cobertura del EPSDT incluye los siguientes servicios, entre otros: servicios para pacientes internos y ambulatorios
de hospital, de laboratorio y radiografías, de médicos, de practicantes de enfermería, dentales, de terapia, de salud
del comportamiento y de planificación familiar. También incluye medicamentos, suministros médicos, dispositivos
protésicos, anteojos y transporte. Además, el EPSDT cubre servicios preventivos, de diagnóstico, evaluación y
rehabilitación. Sin embargo, los servicios del EPSDT excluyen servicios con fines únicamente cosméticos o que no son
económicos en comparación con otras intervenciones.
SERVICIOS CUBIERTOS
SERVICIOS PARA MUJERES
Examen de bienestar de la mujer
Las mujeres de 21 años de edad y mayores tienen acceso directo a un ginecólogo de la red de Mercy Care Plan sin
remisión de un proveedor de cuidado primario. El examen de bienestar de la mujer no es un beneficio cubierto para
mujeres de 21 años de edad y mayores. Sin embargo, los servicios preventivos de detección sí son un beneficio
cubierto.
Las mujeres menores de 21 años de edad tienen acceso directo a los servicios preventivos y de bienestar de parte de
un ginecólogo de la red de Mercy Care Plan sin remisión de un proveedor de cuidado primario.
Servicios preventivos de detección
Los servicios preventivos de detección incluyen, entre otros, exámenes para detectar el cáncer de cuello uterino,
citología de PAP, mamografías, examen para detectar cáncer colorrectal e infecciones de transmisión sexual.
Prueba de Papanicolaou
Se recomienda una prueba de Papanicolaou cada uno a tres (1 a 3) años en mujeres a partir de los 21 años de edad
o que son sexualmente activas. Las mujeres inscritas en Mercy Care Plan pueden visitar a su PCP o a un obstetra o
ginecólogo de Mercy Care Plan para someterse a una prueba de Papanicolaou. Para consultar a un médico obstetra o
ginecólogo, no es necesario que antes vea o consulte a su PCP. Puede encontrar este tipo de médicos en el Directorio
de proveedores o ingresando en www.MercyCarePlan.com.
Mamografía
Mercy Care Plan también recomienda una mamografía cada uno a dos (1 a 2) años para mujeres a partir de los 40
años de edad. Puede llamar al médico para solicitarle una mamografía. Luego, puede programar su mamografía con
el centro radiológico. Puede encontrar una lista de centros radiológicos en su área en su Directorio de proveedores o
ingresando en www.MercyCarePlan.com.
Embarazo
Las embarazadas pueden consultar directamente a un obstetra o ginecólogo que sea parte de la red de Mercy Care
Plan, sin necesidad de visitar antes al PCP.
Pruebas prenatales de VIH/sida: Si está embarazada, en su primera visita al médico se le realizará un chequeo
completo. El médico o la enfermera le harán pruebas para detectar infecciones y enfermedades de transmisión
sexual. También están disponibles los servicios de pruebas de VIH/sida confidenciales y orientación para los miembros
con resultados positivos.
Visitas posparto: Después de que una mujer da a luz, es importante que consulte a su obstetra o ginecólogo en una
visita posparto. Estas visitas deben programarse dentro de los 60 días después del nacimiento del bebé.
24
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
SERVICIOS DE PLANIFICACIÓN FAMILIAR
Los servicios de planificación familiar son administrados por Schaller Anderson, una compañía de Aetna. Estos
servicios están cubiertos sin costo y están disponibles tanto para hombres como mujeres.
Hable con su PCP si necesita ayuda con la planificación familiar. Los servicios cubiertos incluyen los enumerados a
continuación:
••
••
••
••
••
Orientación para anticoncepción.
Píldoras.
Depo Provera.
DIU (dispositivos intrauterinos).
Diafragmas.
Preservativos.
Espumas y supositorios.
Esterilización masculina y femenina (los miembros deben tener 21 años o más para hacerse ligadura de trompas y
vasectomía).
Planificación familiar natural.
Anticoncepción oral de emergencia postcoital: no se requiere autorización previa.
Exámenes médicos y de laboratorio, incluidos ultrasonidos relacionados con la planificación familiar.
Tratamiento de complicaciones ocasionadas por el uso de anticonceptivos.
Esterilización de trompas por vía histeroscópica.
Los siguientes servicios de planificación familiar NO están cubiertos:
•• Servicios para la infertilidad, entre ellos, los exámenes de diagnóstico, el tratamiento o la reversión de la
infertilidad quirúrgica.
•• Asesoramiento sobre interrupción del embarazo.
•• Interrupción del embarazo e histerectomía.
Programa Mujeres, Bebés y Niños: un recuso para usted
El programa WIC (Women, Infants and Children, Mujeres, Bebés y Niños) está disponible como un recurso de la
comunidad para embarazadas, bebés y niños menores de cinco años de edad. Se trata de un grupo que brinda
comida, educación sobre lactancia e información sobre alimentación saludable. Si desea más información sobre el
WIC, consulte la sección “Recursos comunitarios” en el reverso de este manual o llame a Servicios al Miembro de
Mercy Care Plan.
CÓMO DEJAR DE FUMAR
El TEPP (Tobacco Education and Prevention Program, Programa de Educación y Prevención del Uso de
Tabaco) puede ayudar a las personas a dejar de consumir tabaco. Muchas personas han dejado de fumar a través del
programa ofrecido por la Arizona Smokers Helpline (Línea de Ayuda para Fumadores de Arizona), también conocida
como “ASHLine”. ASHLine cuenta con valiosos recursos gratuitos. Si desea obtener más información para dejar de
fumar, llame a ASHLine al (800) 556-6222 o visite www.ashline.org. También puede hablar con su PCP. Además,
ASHLine le brinda información que puede protegerlos a usted y su familia del humo de segunda mano.
25
SERVICIOS CUBIERTOS
••
••
••
••
••
••
••
••
SERVICIOS DE TRANSPORTE (TRASLADOS)
Mercy Care Plan puede ayudarlo a travsladarse a sus citas de cuidado de salud cubiertas, si es necesario. Si vive en
un hogar de ancianos o centro de residencia asistida, el personal se encargará de organizar su traslado en caso de
necesitarlo, incluido el traslado en ambulancia.
Si vive en su casa o en algún otro ámbito comunitario, es importante que averigüe primero si algún familiar, amigo o
vecino puede ayudarlo con el traslado. Si puede tomar el autobús, le enviaremos los pasajes o pases sin costo.
SERVICIOS CUBIERTOS
Cómo obtener ayuda con el traslado
Debe llamar, por lo menos, tres (3) días antes para solicitar ayuda con el traslado. Si llama el mismo día de la
cita, es posible que no podamos arreglar para que llegue a tiempo, salvo que sea una urgencia. Posiblemente
deba volver a programar la cita.
Si tiene programadas varias citas o visitas regulares, por ejemplo, para realizarse diálisis, Mercy Care Plan puede
arreglar todos los traslados de una vez.
Después de pedir la cita, llame a su proveedor de transportes para arreglar la hora en que lo pasarán a buscar.
Lo que debe hacer y no debe hacer para coordinar el traslado
••
••
••
••
Qué debe hacer
Llamar a Mercy Care Plan en cuanto haya
concertado la cita.
Llamar a Mercy Care Plan, por lo menos, tres (3)
horas antes de una cita que programó el mismo día
por cuidado de urgencia.
Informarnos si tiene necesidades especiales, como
silla de ruedas u oxígeno.
Asegurarse de que sus medicamentos con receta
estén listos para ser retirados antes de solicitar un
traslado.
••
••
••
••
Qué no debe hacer
Programar un traslado con Mercy Care Plan si no
estará en el lugar por donde hay que pasarlo a
buscar.
Retrasarse. Esté listo en el horario en el que se
arregló el traslado.
Olvidar llamar a Mercy Care Plan para cancelar el
traslado si otra persona puede llevarlo o cambió la
cita.
Esperar hasta el día de la cita para arreglar el
traslado. Es posible que no podamos coordinar el
traslado
Si tiene una emergencia médica, marque 911. El uso del transporte de emergencia es únicamente para
emergencias.
26
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
CÓMO OBTENER SERVICIOS
MÉDICO DE CUIDADO PRIMARIO
Cuando se inscribe en Mercy Care Plan, se le solicita que seleccione un PCP (Primary Care Physician, médico de
cuidado primario) del Directorio de proveedores de Mercy Care Plan. Elija un médico en un área cercana a su hogar.
Si no elige un PCP, Mercy Care lo hará por usted. Puede encontrar el nombre de su PCP en el paquete de bienvenida
y en su tarjeta de identificación de miembro.
Si vive en un hogar de ancianos, un médico de la red de Mercy Care Plan irá a verlo y le brindará cuidado de salud.
Si vive en un hogar de ancianos, el personal del lugar le informará de la visita de su PCP. Si ocurren cambios en su
salud, ellos llamarán a su médico.
En algunos casos, si es médicamente necesario, su PCP puede visitarlo en su casa o en un lugar de residencia
alternativo. Si vive en su casa o en un lugar de residencia alternativo, usted, su familia, tutor o guardián pueden
llamar a su PCP y solicitar una cita.
Nos gustaría que permanezca con el PCP asignado porque de esa forma usted puede trabajar con alguien que
usted conoce y que, a su vez, lo conoce a usted. Si desea cambiar de médico, le recomendamos que hable primero
con su PCP y administrador de casos y les informe el motivo del cambio. Tal vez puedan trabajar juntos para resolver
el problema o su PCP le puede recomendar otro proveedor. Los siguientes pueden ser motivos para desear cambiar
de médico:
•• Usted y su médico no parecen entenderse.
•• No se siente cómodo hablando abiertamente con su médico.
•• El consultorio de su médico queda demasiado lejos de su casa.
Una vez inscrito, deberá programar una cita con su PCP asignado para conocerlo y realizarse los exámenes
correspondientes que le permitan saber al médico cuáles son sus necesidades de cuidado de salud. Cuando se
comunique con el consultorio de su médico para solicitar la cita, asegúrese de hacer las preguntas detalladas a
continuación. Estas le servirán para sus próximas visitas.
Preguntas que puede realizar cuando visita a su PCP
Si lo desea, puede escribir las respuestas aquí para tenerlas a mano cuando las necesite:
•• ¿Cuál es su horario de atención?
•• ¿Atiende a pacientes los fines de semana o por la noche?
•• ¿Hablará por teléfono conmigo sobre los problemas que yo tenga?
•• ¿Hay alguien que trabaje con usted que pueda ayudarme si usted no está disponible?
•• ¿Con quién me debo contactar si tengo una emergencia y su consultorio está cerrado?
•• ¿Cuánto tiempo debo esperar para una cita?
Si no puede llegar a su cita, llame al consultorio del PCP antes de la hora de la cita para cancelarla.
27
CÓMO OBTENER SERVICIOS
Si necesita cambiar de PCP o desea hacerlo, debe comunicarse con su administrador de casos para que lo
ayude a realizar el cambio. Este entrará en vigor el primer día del mes POSTERIOR a su llamada. Recibirá una
carta por correo donde se le informará el nombre y la dirección de su nuevo médico. Si solicita tres (3) cambios
de PCP o más siendo miembro de Mercy Care Plan, nuestros representantes de Servicios al Miembro trabajarán
con usted y su médico antes de hacer otro cambio.
Si visita a su PCP o dentista por primera vez, intente llegar al consultorio, por lo menos, 15 minutos antes del horario
de la cita. Será necesario que brinde información personal para abrir un registro de salud. Muéstrele su tarjeta de
identificación de miembro al personal del consultorio en cuanto llegue, antes de que su médico lo vea. Aunque
no tenga su tarjeta de identificación, su médico lo atenderá igual. Es posible que deba mostrar una identificación
con foto actual. Pídale al personal del consultorio que se comunique con Mercy Care Plan para obtener más
información.
Es posible que a veces su médico necesite pasar un poco más de tiempo con otro paciente o que tenga un
emergencia y, en consecuencia, se retrase con el horario de las citas. Cuando eso sucede, deberá esperar un poco
más para verlo. Si generalmente tiene que esperar más de 45 minutos para una cita programada, comuníqueselo a
Servicios al Miembro de Mercy Care Plan.
CONSEJOS RÁPIDOS SOBRE LAS CITAS
CÓMO OBTENER SERVICIOS
•• Si visita al PCP por primera vez, llame a su consultorio antes para asegurarse
de que acepten nuevos pacientes y para verificar la dirección.
•• Para solicitar una cita, llame a su PCP a primera hora del día.
•• Cuéntele al personal del consultorio cuáles son sus síntomas.
•• Lleve con usted su tarjeta de identificación de miembro.
•• Si es un paciente nuevo, acuda a su cita 15 minutos antes.
•• Anúnciese al llegar y muestre su tarjeta de identificación.
Aproveche al máximo la visita a su médico con Ask Me 3™
Ask Me 3 es una herramienta rápida y efectiva que fue diseñada para ayudarlo a comunicarse con su proveedor
de cuidado de salud y a entender mejor sus necesidades de cuidado de salud. Cada vez que hable con su médico
o farmacéutico, hágale las preguntas que figuran a continuación. Todos necesitamos ayuda para entender la
información médica. Hacer estas preguntas lo ayudará a mantenerse sano o sentirse mejor. Lleve papel y lapicera
cuando visita a su médico y anote las respuestas a estas preguntas:
1. ¿Cuál es mi problema principal?
2. ¿Qué debo hacer?
3. ¿Por qué es importante que haga lo que me indica?
Hogar médico centrado en el paciente
¿Le gustaría recibir ayuda para planificar y coordinar sus necesidades de cuidado de salud?
A muchas personas les resulta difícil manejar sus propias necesidades de cuidado de salud o las de los miembros de
su familia. Especialmente si está ayudando a un familiar cercano. Mercy Care Plan comprende la situación y ofrece
un tipo de cuidado que puede interesarle.
Mercy Care Plan brinda una nueva manera de prestar servicios y coordinar el cuidado de salud a través de
proveedores que siguen el modelo de PCMH (Patient-Centered Medical Home, hogar médico centrado en el
paciente). Este modelo se centra en trabajar con un equipo de cuidado de salud ¡y USTED es la persona más
importante en este equipo!
¡Su equipo de cuidado de salud planifica y coordina su cuidado primario por usted! Ingrese en www.MercyCarePlan.
com para lo siguiente:
•• Saber por qué el modelo de PCMH puede ser adecuado para usted.
•• Consultar la lista de grupos de proveedores que participan en el PCMH.
Si desea obtener más información sobre cómo participar en el PCMH, llame a Servicios al Miembro de Mercy
Care Plan.
28
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
TIPOS DE CUIDADO
Existen tres tipos de cuidado que usted puede recibir: de rutina, de urgencia y de emergencia.
En el siguiente cuadro figuran diferentes ejemplos de cada tipo de cuidado y se le indica qué debe hacer. Consulte
siempre con su médico si tiene preguntas sobre su cuidado.
Tipo de cuidado
De rutina: Es el cuidado periódico para mantenerse
saludable. Por ejemplo:
Qué debe hacer
Llame a su médico para solicitar una cita de cuidado
preventivo. Es posible que deba esperar los siguientes
plazos para consultar a los distintos profesionales:
•• Chequeos (los exámenes de bienestar [EPSDT] están
cubiertos para los miembros menores de 21 años de PCP: dentro de los 21 días.
edad).
Especialista: dentro de los 45 días.
•• Exámenes anuales.
•• Inmunizaciones.
Dentista: dentro de los 45 días.
Visita de urgencia o por enfermedad: Es cuando
usted necesita recibir cuidado inmediato, pero no está
en peligro de sufrir un daño permanente ni de perder la
vida. Por ejemplo:
••
••
••
••
Dolor de garganta.
Gripe.
Un corte que pueda requerir sutura.
Migrañas.
Llame a su médico antes de ir a un centro de cuidado de
urgencia.
Es posible que deba esperar los siguientes plazos para
consultar a los distintos profesionales:
PCP: dentro de los 2 (dos) días.
Dentista o especialista: dentro de los tres (3) días.
Usted NO debe acudir a la sala de emergencias para
recibir cuidado de urgencia o por enfermedad.
29
CÓMO OBTENER SERVICIOS
Aunque sea tarde por la noche o durante los fines de
semana, su médico tiene un servicio de atención de
llamadas que transmitirá su mensaje al profesional. Su
médico le devolverá la llamada y le dirá qué hacer.
Tipo de cuidado
Qué debe hacer
De emergencia: Es cuando usted tiene una enfermedad Llame al 911 o diríjase a la sala de emergencias más
cercana. No tiene que llamar primero a su médico ni a
grave y está en peligro de sufrir un daño permanente o
Mercy Care Plan.
de perder la vida si no recibe ayuda de inmediato. Por
ejemplo:
No necesita autorización antes de llamar al 911.
•• Envenenamiento.
En lo posible, muestre su tarjeta de identificación de
•• Dolores repentinos en el pecho (ataque cardíaco).
Mercy Care Plan y pida que llamen a su médico.
•• Accidente de automóvil.
•• Convulsiones.
•• Sangrado muy abundante, en especial si está
embarazada.
•• Fracturas.
•• Quemaduras graves.
•• Problemas para respirar.
•• Sobredosis.
CÓMO OBTENER SERVICIOS
¿Qué no es una emergencia?
A continuación figuran algunos ejemplos de
afecciones médicas que, en general, NO se consideran
emergencias:
•• Gripe, resfríos, dolores de garganta u oído.
•• Infecciones del tracto urinario.
•• Renovaciones o solicitudes de prescripciones o
recetas.
•• Enfermedades que ha tenido durante mucho tiempo.
•• Distensión en la espalda.
•• Migrañas.
CUIDADO EN HORAS NO LABORABLES
Excepto en caso de emergencia, si usted o su hijo se enferman y el consultorio de su médico se encuentra cerrado,
o es fin de semana, llame al consultorio de todos modos. Un servicio de atención de llamadas se encargará de que
su médico reciba el mensaje. Este se comunicará con usted y le dirá qué hacer. Asegúrese de que su teléfono acepte
llamadas bloqueadas. De lo contrario, es posible que el médico no pueda comunicarse con usted.
Incluso puede llamar a su PCP a cualquier hora de la noche. Lo más probable es que tenga que dejar un mensaje en el
servicio de atención de llamadas. Quizás demore un poco, pero lo llamará un médico para indicarle lo que debe hacer.
Si usted vive en los condados de Maricopa, Pima o Yuma y tiene un problema urgente, pero su médico no puede verlo
inmediatamente, también puede dirigirse a un centro de cuidado de urgencia. Consulte el Directorio de proveedores
de Mercy Care Plan o el sitio en Internet www.MercyCarePlan.com para encontrar un centro cerca de su casa.
NO debe acudir a la sala de emergencias para recibir cuidado de urgencia o por enfermedad.
30
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
COBERTURA FUERA DEL ÁREA
NO hay cobertura de servicios fuera de los Estados Unidos.
Si usted se enferma en otro condado o estado, Mercy Care Plan pagará únicamente los servicios de emergencia. Estos
servicios se enumeran en la sección “Servicios cubiertos”. Si tiene una emergencia fuera del área, diríjase a la sala de
emergencias más cercana y siga estos pasos:
•• Muestre su tarjeta de identificación de miembro en el hospital.
•• Infórmeles que es miembro de Mercy Care Plan.
•• Pida al hospital que envíe la factura a Mercy Care Plan para que se haga cargo del pago. No pague la factura.
El cuidado de seguimiento o de rutina no relacionado con una emergencia no está cubierto si se
encuentra fuera del área. Esto incluye las recetas. Debe obtener cuidado de seguimiento de su PCP. Mercy
Care Plan puede aprobar servicios de cuidado de salud que no están disponibles donde usted vive. Si esto
sucede, podemos pagar los costos de transporte, estadía y comida. Mercy Care Plan solo pagará estos servicios
si los aprobó antes (antes de que usted los reciba). Comuníquese con Servicios al Miembro antes de su viaje
para que lo ayudemos a realizar los arreglos necesarios.
CÓMO LO AYUDA SU MÉDICO DE CUIDADO PRIMARIO A RECIBIR LOS SERVICIOS QUE NECESITA
Su PCP “supervisa” todos los servicios. Su médico evalúa su salud durante una visita y decide si necesita consultar con
un especialista o realizarse estudios.
Es posible que Mercy Care Plan deba revisar y aprobar determinadas remisiones y servicios especiales antes de que
usted reciba los servicios. Su PCP sabrá en qué casos debe obtener la aprobación de Mercy Care Plan. Si su remisión
necesita dicha aprobación, su PCP se lo comunicará.
No necesita una remisión de su PCP para poder recibir los siguientes servicios:
•• Servicios dentales y para la visión (hasta los 21 años de edad).
•• Servicios cubiertos de un obstetra o ginecólogo.
•• Servicios de salud del comportamiento (consulte la sección sobre salud del comportamiento donde encontrará un
listado de los servicios cubiertos).
Autorizaciones
En algunos casos, su médico puede decidir que su enfermedad requiere servicios especiales. En Mercy Care Plan
deseamos recibir esta información con anticipación de modo de asegurarnos de que usted reciba el cuidado que
necesita. Estos servicios requieren autorización previa.
Su médico nos enviará una solicitud a Mercy Care Plan para explicarnos su enfermedad y qué curso de acción le
gustaría seguir. Cuando recibimos este tipo de solicitudes, primero determinamos la urgencia:
Urgente: Su médico considera que su enfermedad no pone en riesgo su vida, pero debe tratarse
rápidamente para que no empeore. Si un revisor médico considera que los registros médicos o
el servicio solicitado no son urgentes, enviaremos la solicitud al proceso estándar. Recibirá una
notificación por escrito (notificación de acción) dentro de los tres (3) días hábiles en la que le
informaremos si podemos aprobar la solicitud y qué pasos se seguirán.
31
CÓMO OBTENER SERVICIOS
Remisiones
Su PCP puede remitirlo a otros proveedores para que reciba servicios especiales. Una remisión es cuando su PCP le
solicita que visite a un especialista por un problema específico. También se pueden otorgar remisiones por servicios
adicionales realizados en laboratorios, hospitales, etc.
Rutina: Su médico requiere realizar un examen especial o que un especialista realice un examen
exhaustivo las próximas semanas. Recibirá una notificación por escrito (notificación de acción) dentro
de los catorce (14) días hábiles en la que le informaremos si podemos aprobar la solicitud y qué pasos
se seguirán.
Es posible que, en algunos casos, necesitemos más información para tomar una decisión. Si es así, posiblemente
necesitemos pedirle a su médico una prórroga de catorce (14) días como máximo. Si solicitamos una prórroga,
les informaremos a usted y a su médico qué información necesitamos para tomar la decisión. Si no recibimos
información adicional dentro de un período de catorce (14) días, es posible que rechacemos la solicitud de
autorización previa.
Si pedimos una prórroga o cambiamos el nivel de urgencia de su solicitud, usted puede presentar lo que se llama
una “reclamación” (consulte la sección sobre reclamaciones en este manual). Envíe sus reclamaciones a la siguiente
dirección:
Mercy Care Plan
4350 E. Cotton Center Blvd.
Building D
Phoenix, AZ 85040
CÓMO OBTENER SERVICIOS
¿Cómo tomamos una decisión sobre su solicitud?
Encontrará una lista de servicios que requieren autorización previa en el sitio en Internet (http://MercyCarePlan.
com) y en el manual de proveedores. Usted tiene el derecho de revisar esta lista y saber cómo tomamos nuestras
decisiones. Las decisiones sobre autorización previa se basan en las guías prácticas y los criterios clínicos que se
encuentran en Internet (http://www.guideline.gov).
Acciones que pueden seguirse en relación con su solicitud
Cuando hablamos de una acción de Mercy Care Plan, nos referimos a lo siguiente:
••
••
••
••
••
Negar o limitar la autorización de un servicio que usted o su médico solicitó.
Negar el pago total o parcial de un servicio.
No brindar servicios en tiempo y forma.
No actuar dentro de ciertos plazos para resolver reclamaciones y apelaciones.
Rechazar la solicitud de un miembro rural para obtener servicios fuera de la red cuando Mercy Care Plan es el
único plan de salud en el área.
•• Reducir, suspender o terminar un servicio existente.
NOTIFICACIÓN DE ACCIÓN requerida
Cuando no podemos aprobar un servicio que recibe actualmente o que solicitó, les enviaremos a usted y a su médico
una notificación por escrito llamada “NOA” (Notice of Action, notificación de acción). Existen plazos específicos
dentro de los cuales usted puede recibir una NOA.
•• Si usted o su médico solicitan un nuevo servicio, recibirán una notificación dentro de los 30 días (si es urgente,
dentro de los 3 días).
•• Si un servicio que recibe actualmente es reducido, interrumpido o se da por finalizado, recibirá una NOA dentro de
los diez (10) días antes de que se realice el cambio.
32
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
La NOA le informa lo siguiente:
••
••
••
••
••
Qué acción se tomó y cuál fue la razón.
Su derecho a presentar una apelación y cómo hacerlo.
Su derecho a solicitar una audiencia imparcial ante el AHCCCS y cómo hacerlo.
Su derecho a solicitar una resolución acelerada y cómo hacerlo.
Su derecho a solicitar que sus beneficios continúen durante su apelación, cómo hacerlo y cuándo es posible que
deba pagar los costos de los servicios.
•• Tiene derecho a solicitar una prórroga para poder brindarnos información que nos ayude a tomar una decisión.
•• Si recibe una NOA que no explica claramente lo que solicitó, la decisión que tomamos y los motivos, puede
llamarnos.
–– Revisaremos la carta y, si fuera necesario, escribiremos una nueva carta en la que se expliquen mejor los
servicios y la acción.
–– Si aun así la NOA no es clara, tiene derecho a comunicarse con el AHCCCS.
Tiene derecho a recibir una respuesta a su solicitud de una copia de los registros de parte de Mercy Care Plan
dentro de los 30 días. La respuesta puede ser una copia de los registros o una negación por escrito que incluya
los motivos del rechazo e información sobre cómo solicitar la revisión de la negación. También puede solicitarle
a Mercy Care Plan que le envíe por correo información sobre cómo se toman las decisiones. Esto incluye los
motivos de la decisión en cuestión.
Si no está de acuerdo con nuestra decisión (apelación)
Si no está de acuerdo con la medida de Mercy Care Plan sobre sus servicios de cuidado de salud, puede presentar una
apelación por escrito o por teléfono. Tendrá a su disposición un intérprete si lo necesita. Mercy Care Plan no puede
tomar represalias contra usted o su proveedor por apelar.
Mercy Care Plan
Appeals Department
4350 E. Cotton Center
Bldg. D
Phoenix, AZ 85040
602-453-6098 o 1-800-624-3879
Fax: (602) 230-4503
Cuando Mercy Care Plan reciba su apelación, le enviaremos una carta dentro de los cinco (5) días para informarle
que hemos recibido su apelación y cómo debe brindarnos más información, en persona o por escrito. Si no desea
interrumpir los servicios mientras se revisa su apelación, debe presentar su apelación antes de los 10 días a partir de la
fecha de la NOA de Mercy Care Plan que usted recibió.
El Departamento de Apelaciones revisará su apelación y le enviará una decisión por escrito dentro de los 30 días.
En la carta se le informará la decisión de Mercy Care Plan y sus razones. Si Mercy Care Plan rechaza su apelación,
puede solicitar que el AHCCCS revise nuestra decisión. Puede solicitar una audiencia imparcial estatal con el AHCCCS
siguiendo los pasos que se detallan en la carta de nuestra decisión.
Si solicita una audiencia, recibirá información del AHCCCS sobre cómo proceder. Mercy Care Plan enviará su archivo y
documentación a la Oficina de Servicios Legales y Administrativos del AHCCCS.
33
CÓMO OBTENER SERVICIOS
Usted, su representante o un proveedor que actúe con su autorización por escrito puede presentar una apelación
dentro de los sesenta (60) días posteriores a la fecha de su carta de rechazo, suspensión, reducción o terminación del
servicio (carta de notificación). Para presentar una apelación, debe llamar al número que figura más abajo o escribir a
la siguiente dirección:
Si después de la audiencia, el AHCCCS determina que la decisión de Mercy Care Plan era correcta, usted puede ser
responsable del pago de los servicios que recibió mientras se revisaba su apelación. Si el AHCCCS determina que la
decisión de Mercy Care Plan era incorrecta, Mercy Care Plan autorizará y brindará los servicios inmediatamente.
SOLICITUD DE RESOLUCIÓN ACELERADA
Usted puede presentar una apelación dentro de los 60 días de la fecha de su carta de notificación y solicitar que
Mercy Care Plan revise la medida dentro de los tres (3) días (resolución acelerada). Puede solicitar una resolución
acelerada a Mercy Care Plan por escrito o por teléfono a la dirección y al número de teléfono que figuran en “Proceso
de apelaciones”. Puede pedir que sus servicios continúen durante su apelación si presenta su solicitud dentro de los
10 días a partir de la fecha de la carta de Mercy Care Plan.
Si Mercy Care Plan decide que no es médicamente necesario emitir una decisión dentro de los tres (3) días a partir de
la recepción de la apelación, esta se resolverá dentro de los 30 días estándares. Haremos el intento y lo llamaremos
para informarle que seguiremos el proceso habitual de treinta (30) días y le enviaremos una notificación por escrito
dentro de los dos (2) días calendario. Si Mercy Care Plan rechaza su solicitud de servicios, puede pedir una audiencia
imparcial con el AHCCCS siguiendo los pasos que se detallan en la carta de nuestra decisión.
Si después de la audiencia, el AHCCCS determina que la decisión de Mercy Care Plan era correcta, usted puede ser
responsable del pago de los servicios que recibió mientras se revisaba su apelación.
CÓMO OBTENER SERVICIOS
CONSEJOS RÁPIDOS SOBRE LA NEGACIÓN, REDUCCIÓN, SUSPENSIÓN O
TERMINACIÓN DE SERVICIOS Y APELACIONES
•• Recibirá una carta (notificación de acción) cuando se niegue o cambie un
servicio.
•• Si quiere solicitar una revisión (apelación) de la acción de Mercy Care Plan, debe
seguir las instrucciones que figuran en la carta.
•• Para solicitar la continuación de servicios, debe presentar su apelación antes
de los 10 días a partir de la fecha de la notificación o dentro de los plazos que
figuran en la carta.
COSTO COMPARTIDO
Como miembro del ALTCS, es posible que usted deba contribuir en el costo de su cuidado. ¿Qué costos posiblemente
deba pagar?
Parte del costo
El ALTCS decidirá su parte del costo según sus ingresos y ciertos gastos. Le enviarán un aviso para comunicarle el
monto. Si vive en un hogar de ancianos, esta institución le cobrará su parte del costo todos los meses. Si vive en un
lugar de residencia alternativo o en un centro de residencia asistida, es posible que deba pagarle al centro los gastos
de habitación y comida y, además, deba pagar una parte del costo, establecida por el ALTCS. Si vive en su casa,
posiblemente no deba pagar una parte del costo, dado que ya debe hacerse cargos de sus gastos diarios. Si vive en
un hogar o un centro de residencia asistida y debe pagar una parte del costo, Mercy Care Plan le cobrará el dinero a
usted o a su representante.
34
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
COPAGOS, COSEGURO Y DEDUCIBLES DE MEDICARE
Copagos y coseguro del programa Beneficiarios Calificados de Medicare
Si alcanza ciertos límites de ingresos y recursos, es posible que pueda ingresar en un programa llamado QMB
(Qualified Medicare Beneficiary, Beneficiarios Calificados de Medicare) además del ALTCS. Los miembros del QMB
pueden recibir todos los servicios del ALTCS así como también servicios de Medicare Parte A y Parte B. Además, los
miembros del QMB pueden recibir servicios de Medicare que no están cubiertos por el ALTCS, como servicios de
quiropráctico. Cada mes, el AHCCCS paga la prima de Medicare Parte B para los miembros del QMB.
Si usted tiene Medicare, Medicare HMO o QMB, ellos pagarán sus servicios en primer lugar.
Si tiene derecho a los servicios cubiertos por el AHCCCS y Medicare Parte A y Parte B, entonces corresponde lo
siguiente:
•• Mercy Care Plan es responsable de compartir el costo de los servicios cubiertos por el AHCCCS y de ciertos
servicios de Medicare no cubiertos por el AHCCCS, como los servicios de quiropráctico.
•• Mercy Care Plan le pagará a su médico los montos de coseguro, deducible y copago. No pague los copagos.
Pídale a su PCP que envíe la factura a Mercy Care Plan para que se haga cargo de este gasto.
Miembros de Medicare:
•• Deben pagar sus copagos de farmacia de Medicare Parte D.
Miembros del programa QMB:
•• Mercy Care Plan puede pagar los servicios que no están cubiertos por el AHCCCS o que son brindados por un
proveedor que no forma parte de nuestra red.
•• Deberá pagar el coseguro, los deducibles o los copagos de Medicare.
Comuníquese con Servicios al Miembro si tiene preguntas.
COPAGOS Y DEDUCIBLES DEL PROGRAMA DE SERVICIOS DE REHABILITACIÓN PARA NIÑOS
Si usted es un miembro elegible para el programa CRS (Children’s Rehabilitative Services, Servicios de Rehabilitación
para Niños) y tiene un seguro privado o Medicare, no está obligado a utilizar los servicios del CRS para una
enfermedad cubierta por dicho programa. Si decide utilizar su seguro privado o Medicare para una enfermedad
cubierta por el programa CRS, Mercy Care Plan pagará todos los deducibles y copagos correspondientes.
Sin embargo, cuando se acabe su seguro privado o Medicare, o cuando alcance algún límite anual o de por vida,
Mercy Care Plan lo remitirá al CRS para que se determine si es elegible para recibir los servicios de este programa. Si
decide inscribirse en el programa CRS para recibir sus servicios, este pagará todos los deducibles y copagos aplicables.
35
CÓMO OBTENER SERVICIOS
Excepto en los casos de emergencia, si decide visitar a un médico que no fue aprobado por Mercy Care Plan y
que no figura en el Directorio de proveedores o el de Medicare HMO, corresponderá lo siguiente:
QUÉ HACER SI TIENE OTRO SEGURO DE SALUD
A continuación le informamos qué debe hacer si tiene otro seguro:
1. Cuando visite farmacias, médicos y hospitales, siempre brinde la información de su otro seguro y la información
de Mercy Care Plan.
2. Su otro seguro de salud paga sus gastos de cuidado de salud PRIMERO. Una vez que lo haya hecho, Mercy Care
Plan pagará su parte. Comuníquese con Servicios al Miembro de Mercy Care Plan e indique el nombre, la dirección
y el teléfono de su proveedor de seguro primario.
Si sufre un accidente y recibe tratamiento para sus heridas, debe informárselo a su administrador de casos.
CÓMO OBTENER FACTURAS POR LOS SERVICIOS
¿Cuándo le pueden facturar un servicio?
Si recibe servicios que no están cubiertos o que no han sido aprobados por Mercy Care Plan, es posible que se lo
facturen.
•• Hable con su médico sobre las opciones de pago antes de recibir servicios de cuidado de salud que no están
cubiertos.
•• Si usted solicita un servicio que no es un beneficio cubierto y firma una declaración en la que se estipula que usted
pagará la factura, deberá hacerlo.
•• Si paga un servicio como lo solicita su proveedor, es posible que no podamos reembolsarle ese monto.
¿Qué debe hacer si le facturan un servicio?
CÓMO OBTENER SERVICIOS
Si recibe una factura por un servicio cubierto, debe hacer lo siguiente:
•• Llame al proveedor inmediatamente.
•• Bríndele su información de seguro y la dirección de Mercy Care Plan:
•• Mercy Care Plan
4350 E. Cotton Center Blvd., Bldg. D
Phoenix, AZ 85040
•• No pague la factura.
Si sigue recibiendo facturas después de haberle dado al proveedor la información de su seguro de salud,
comuníquese con Servicios al Miembro para obtener ayuda.
•• En ciertos casos, usted puede ser elegible para recibir beneficios cubiertos desde la fecha en que se inscribió en
el AHCCCS. Si ya pagó los servicios recibidos durante este tiempo, debe solicitarle al proveedor que le envíe una
factura a Mercy Care Plan primero y que luego le haga un reembolso. Si se niegan a reembolsarle el dinero y
facturar a Mercy Care Plan, debe hacer lo siguiente:
–– Envíe sus recibos pagos a Servicios al Miembro.
–– Incluya una nota detallada en la que explique los motivos por los que pagó dichos servicios.
–– Mercy Care Plan debe recibir los recibos dentro de los seis meses posteriores a la prestación del servicio.
•• No debe pagar las medicinas o servicios cubiertos después de inscribirse en Mercy Care Plan. No podemos
efectuar reembolsos.
36
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
INFORMACIÓN IMPORTANTE
RECLAMACIONES DE LOS MIEMBROS
Si tiene una reclamación o un problema con un proveedor o una inquietud relacionada con la calidad del cuidado o los
servicios que recibió, comuníquese con Servicios al Miembro. Haremos todo lo posible por responder sus preguntas o
ayudarlo a resolver su problema. El hecho de presentar una reclamación no afectará sus servicios de salud. Queremos
conocer sus inquietudes para poder mejorar los servicios que le ofrecemos. Puede llamar a Servicios al Miembro para
recibir ayuda con problemas relacionados con las autorizaciones, los servicios cubiertos, el pago de servicios o la
calidad de los servicios que recibe.
•• Si usted llama para informar una queja que no se refiere a la calidad del cuidado de salud, trataremos de resolverla
de inmediato y, si es posible, le diremos el resultado en el momento.
•• Si no podemos resolver el problema de inmediato, lo haremos lo antes posible. Le informaremos el resultado en
un plazo de 90 días.
Si su reclamación está relacionada con la calidad del cuidado de salud, la enviaremos al Departamento de
Manejo de Calidad para que la revisen. Investigaremos su reclamación y le enviaremos una carta en la que le
informaremos el resultado dentro de los siguientes 90 días.
FRAUDE Y ABUSO
Los beneficios de salud que se le ofrecen se basan en su salud y condición financiera. No debe compartir sus
beneficios con nadie. Los proveedores deben informarle cualquier uso indebido de los beneficios a Mercy Care Plan.
Nosotros, a su vez, debemos informarle al AHCCCS. Si usa sus beneficios del AHCCCS en forma indebida, puede
perderlos. El AHCCCS puede tomar medidas legales en su contra. Si cree que una persona, miembro o proveedor está
usando el programa en forma indebida, comuníquese con Servicios al Miembro o con el AHCCCS.
El fraude también incluye lo siguiente:
•• Prestar, vender o dar su tarjeta de identificación de miembro a otra persona.
•• La facturación ilícita de un proveedor o cualquier acción que se realiza para defraudar al programa AHCCCS.
Abuso
El término “abuso” hace referencia a daños o lesiones físicas, sexuales o emocionales. También abarca la negligencia
y explotación de parte de otras personas. Su seguridad y bienestar son muy importantes para Mercy Care Plan. Si
usted o su familia tienen inquietudes, comuníquese de inmediato con Servicios al Miembro de Mercy Care Plan o con
su administrador de casos.
Línea directa de fraude de Mercy Care: 1-(800) 810-6544.
Informe de fraude del AHCCCS: 602-417-4193 o 1-888-487-6686.
Mercy Care Plan es su plan de salud. La AEC (Annual Enrollment Choice, elección anual de inscripción) es la época
del año durante la cual usted puede elegir un nuevo plan si así lo desea. El ALTCS le enviará información sobre los
planes de cuidado de salud en su área antes de la AEC. Así usted podrá revisarla y decidir si quiere realizar un cambio
o no. Tendrá un mes para elegir. Antes de decidir cambiar de plan, comuníquese con su administrador de casos o con
Servicios al Miembro. Lo ayudaremos con cualquier problema que pueda tener.
37
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ELECCIÓN ANUAL DE INSCRIPCIÓN
CAMBIOS EN EL PLAN DE SALUD
Puede cambiar de plan de salud una vez al año, en la fecha en que se convierte en miembro del AHCCCS o es elegible
para el ALTCS. También puede cambiar de plan en cualquier momento si alguna de las siguientes situaciones se aplica
a su caso:
1.
2.
3.
4.
5.
No pudo elegir cuando se convirtió en miembro.
No recibió la carta sobre la AEC, por lo tanto, no pudo elegir.
Recibió la carta sobre la AEC, pero no pudo participar en esta por motivos de fuerza mayor.
Otros miembros de su familia están inscritos en otro plan de salud.
La información que recibió sobre las opciones disponibles era incorrecta o el AHCCCS o Mercy Care Plan
cometieron un error.
6. Se mudó a su propia casa en otro condado que no es Pima ni Maricopa.
7. Se reinscribió en el ALTCS dentro de los 90 días, pero no fue reinscrito en el mismo plan de salud.
8. Está embarazada y necesita seguir recibiendo cuidado de su médico, que no participa en Mercy Care Plan. Si
necesita cambiar de médico, llame a Servicios al Miembro.
Algunos cambios deben ser aprobados por el nuevo plan de salud previamente. Un ejemplo de dichos cambios
es que usted se mude a un hogar de ancianos u hogar de residencia asistida en otro condado.
Asegúrese de hablar con su administrador de casos antes de realizar cualquier cambio.
DECISIONES SOBRE SU CUIDADO DE SALUD
Testamentos vitales y otras instrucciones de cuidado de salud para miembros adultos
Puede llegar un momento en que esté tan enfermo que no pueda tomar decisiones relacionadas con su cuidado de
salud. Si esto sucede, puede generar los documentos llamados “instrucciones anticipadas”, para proteger su derecho
a rechazar el cuidado de salud que no desea o a solicitar el cuidado que sí desea recibir.
Existen cuatro clases de instrucciones anticipadas. Mercy Care Plan le recomienda que complete uno o más de
estos documentos. Mercy Care Plan ha establecido ciertas políticas para asegurar que se cumplan sus deseos. Le
recomendamos pedir ayuda para redactar el testamento vital o las instrucciones de cuidado de salud. Si no sabe a
quién llamar para solicitar ayuda, hable con su médico o administrador de casos.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuatro clases de instrucciones de cuidado de salud
1. Testamento vital: Se trata de un documento donde se informa a los médicos qué tipos de servicios usted desea o
no desea en caso de que se enferme y corra riesgo de vida. En su testamento vital, podría informar a los médicos
si desea que lo mantengan vivo con máquinas o alimentado a través de sondas, en caso de que no pueda comer o
beber por su cuenta.
2. Poder legal para el cuidado de la salud: Se trata de un papel que le permite designar a una persona en la que
confía para que tome decisiones de salud cuando usted no pueda hacerlo.
3. Poder legal para el cuidado de la salud mental: Por medio de este se designa a una persona para que tome
decisiones relacionadas con su salud mental en caso de que usted sea incapaz de hacerlo.
4. Instrucciones de cuidado médico antes de ingresar en el hospital: En este documento se establece su deseo
de recibir cuidado de emergencia para salvarle la vida fuera del ámbito hospitalario o en la sala de emergencias
de un hospital. Debe completar un formulario especial color naranja.
38
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Cómo legalizar su instrucción anticipada
En el caso de un poder legal para el cuidado de la salud, debe elegir a alguien de su confianza para que sea su agente.
Esa persona tomará las decisiones sobre su cuidado de salud en caso de que usted no pueda hacerlo. Puede ser un
familiar o un amigo cercano. Para legalizar su instrucción anticipada, usted debe hacer lo siguiente:
1. Firmar y ponerle fecha frente a otra persona, que también debe firmarlo. Dicha persona debe cumplir con alguno
de estos requisitos:
• No estar emparentada con usted por sangre, matrimonio o adopción.
• No debe tener derecho a recibir ninguna parte de sus bienes privados y personales.
• No debe ser designada como su agente.
• No puede estar involucrada en el pago de su cuidado de salud.
O
2. Firmar y ponerle fecha frente a un escribano público. El escribano no puede ser su agente ni estar involucrado en
el pago de su cuidado de salud.
Si se encuentra demasiado enfermo como para firmar el poder legal, otra persona puede hacerlo por usted.
Qué hacer al terminar de redactar sus instrucciones anticipadas
•• Guarde los papeles originales firmados en un lugar seguro.
•• Brinde copias de los documentos firmados a sus médicos, al hospital y a otras personas que participen en su
cuidado de salud. Dígales a estas personas cuáles son sus deseos en relación con su cuidado de salud.
•• Si desea cambiar sus documentos después de haberlos firmado, debe completar unos nuevos. Debe asegurarse
de darles una copia del nuevo documento a todas las personas que ya tengan una copia del anterior.
•• Tenga en cuenta que sus instrucciones pueden no aplicarse en caso de una emergencia médica.
•• También puede archivar sus instrucciones anticipadas en el Arizona Advance Directive Registry (Registros de
Instrucciones Anticipadas de Arizona) en www.azsos.gov/adv_dir.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
39
RECURSOS
RECURSOS
INSTRUCCIONES DE CUIDADO DE SALUD Y RECURSOS LEGALES
Instrucciones de cuidado de salud
Las siguientes organizaciones proporcionan formularios de instrucciones anticipadas de cuidado de salud e
información sobre el tema:
RECURSOS LOCALES
Health Care Decisions
1510 E. Flower St.
Phoenix, AZ 85014
(602) 222-2229
www.Hcdecisions.org
Arizona Attorney General’s Office (Oficina del Procurador General de Arizona)
1275 W. Washington
Phoenix, AZ 85007
(602) 542-5025 or (800) 352-8431
www.azag.gov
Arizona Attorney General’s Office - Tucson (Oficina del Procurador General de Arizona de Tucson)
400 West Congress
South Building, Suite 315
Tucson, AZ 85701-1367
(520) 628.6504
Department of Economic Security Division of Aging and Adult Services
(División de Servicios para Adultos y Ciudadanos Mayores del Departamento de Seguridad Económica)
1789 W. Jefferson, Site Code 950A
Phoenix, AZ 85007
(602) 542-4446
Su agencia de servicios para adultos y ciudadanos mayores o el centro para personas mayores locales
también pueden tener formularios y ofrecer información.
ORGANIZACIONES NACIONALES
AARP
601 “E” Streets, N.W.
Suite A1-200
Washington, D.C. 20049
(202) 434-2277 (AARP)
(888) 687-2277
Para encontrar una oficina de AARP en Arizona, ingrese en http://www.aarp.org/states/az/.
40
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Instrucciones de cuidado de salud y recursos legales
RECURSOS
Las siguientes organizaciones brindan información y responden preguntas sobre instrucciones de
cuidado de salud y aspectos legales relacionados:
Arizona Senior Citizens Law Project
1818 S.16th St.
Phoenix, AZ 85034
(602) 252-6710
Servicios legales comunitarios
P.O. Box 21538 Phoenix, AZ 85036-1538
Teléfono: (602) 258-3434 / 1-800-852-9075
305 South 2nd Avenue
Phoenix, AZ
20 W. First St. Suite 101, Mesa, AZ 85201
Teléfono: (480) 833-1442 / 1-800-896-3631
Defensor
Area Agency on Aging Region One, condado de Maricopa
Long Term care Ombudsman Program
1366 E. Thomas Road, Suite 108
Phoenix, AZ 85014
602-264-2255
Arizona Center for Disability law ‑ Maricopa
5025 E. Washington Suite 202
Phoenix, Arizona 85034
602-274-6287
Arizona Center for Disability Law ‑ Pima
100 North Stone Ave Suite 305
Tucson, AZ
520-327-9547
Center For Independent Living
Arizona Bridge to Independent Living ‑ Maricopa
5025 E. Washington Suite 200
Phoenix, AZ
602-386-4278
Centros de vida independiente
Arizona Bridge to Independent Living ‑ Pima
1023 N. Tyndall Ave
Tucson, AZ
520-561-8862
41
RECURSOS
Pima Council on Aging
8467 E. Broadway
Tucson AZ 857100
520-790-7262
Servicios legales comunitarios de SALA (Southern Arizona Legal Aid)
Teléfonos: (602) 258-3434 o 1-800-852-9075
http://www.sazlegalaid.org/
Administration Building
2343 E. Broadway Blvd., Ste. 200
Tucson, AZ 85719-6007
Teléfonos: (520) 623-9465 / 1-800-640-9465
Servicios legales de Tohono O’odham, una división de Southern Arizona Legal Aid
Teléfonos: (520) 520-623-9465 / 1-800-248-6789
RECURSOS EN CASO DE QUE PIERDA LA ELEGIBILIDAD
Deseamos que pueda obtener cuidado médico si pierde su elegibilidad para el AHCCCS. A continuación
encontrará una lista de clínicas que ofrecen cuidado médico de bajo costo o gratuito. Llame a las clínicas para
averiguar sobre los servicios y los costos. Si tiene preguntas o necesita ayuda, llame a Servicios al Miembro.
CUIDADO DE SALUD DE BAJO COSTO O CON ESCALA VARIABLE
CONDADO DE MARICOPA
Clinica Adelante, Inc.
Adelante Women’s Health Care
14300 W Granite Valley Dr Ste A2
Sun City West, AZ 85375-5865
Teléfono: 623-544-3214
Clinica Adelante, Inc.
East Valley Family Care
2204 S Dobson Rd Ste 101
Mesa, AZ 85202-6457
Teléfono: 602-241-0909
Clinica Adelante, Inc.
Tidwell Family Care Center
16560 N Dysart Rd
Surprise, AZ 85374-3717
Teléfono: 623-546-2294
Clinica Adelante, Inc.
Gila Bend Primary Care Center
100 N Gila Blvd
Gila Bend, AZ 85337
Teléfono: 928-683-2269
Clinica Adelante, Inc.
Wickenburg Family Care Center
466 W Wickenburg Way
Wickenburg, AZ 85390-2226
Teléfono: 623-546-2294
John C. Lincoln Community Health Center
John C. Lincoln Women’s/Children’s Health Center
9221 N Central Ave
Phoenix, AZ 85020-2415
Teléfono: 602-331-5717
Clinica Adelante, Inc.
Buckeye Family Care Center
306 E Monroe Ave
Buckeye, AZ 85326-2706
Teléfono: 623-386-4814
Maricopa Integrated Health System
McDowell Healthcare Center
1144 E McDowell Rd Ste 300
Phoenix, AZ 85006-2620
Teléfono: 602-344-
42
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Maricopa Integrated Health System
Glendale Family Health Center
5141 W Lamar Rd
Glendale, AZ 85301-3423
Teléfono: 623-344-6700
Maricopa Integrated Health Systems
Comprehensive Health Center
2525 E Roosevelt St
Phoenix, AZ 85008-4948
Teléfono: 602-344-5011
Maricopa Integrated Health System
Mesa Family Health Center
59 S Hibbert
Mesa, AZ 85210-1414
Teléfono: 480-344-6200
Maricopa Integrated Health System
Guadalupe Family Health Center
5825 E Calle Guadalupe
Guadalupe, AZ 85283-2664
Teléfono: 480-344-6000
Maricopa Integrated Health System
Seventh Avenue Family Health Center
1407 S 9th Ave
Phoenix, AZ 85007-3904
Teléfono: 602-344-6600
Maricopa Integrated Health System
South Central Family Health Center
33 W Tamarisk St
Phoenix, AZ 85041-2422
Teléfono: 602-344-6400
Mountain Park Health Center ‑ Baseline
635 E Baseline Rd
Phoenix, AZ 85042-6583
Teléfono: 602-243-7277
Maricopa County
Maricopa County Health Care For The Homeless
220 S 12th St
Phoenix, AZ 85034
Teléfono: 602-372-2100
Maricopa Integrated Health System
Chandler Family Health Center
811 S Hamilton St
Chandler, AZ 85225-6308
Teléfono: 480-344-6100
Maricopa Integrated Health System
El Mirage Family Health Center
12428 W Thunderbird Rd
El Mirage, AZ 85335-3113
Teléfono: 623-344-6500
Maricopa Integrated Health System
Avondale Family Health Center
950 E Van Buren St
Avondale, AZ 85323-1506
Teléfono: 623-344-6800
RECURSOS
Maricopa Integrated Health System
Sunnyslope Family Health Center
934 W Hatcher Rd
Phoenix, AZ 85021-3139
Teléfono: 602-344-6300
Mountain Park Health Center ‑ Maryvale
4616 N 51st Ave Ste 203
Phoenix, AZ 85031-1721
Teléfono: 623-247-6266
Mountain Park Health Center ‑ Tempe
Tempe Community Health Center
1492 S Mill Avenue #312
Tempe, AZ 85281
Teléfono: 480-927-1000
Mountain Park Health Center ‑ Goodyear
140 N. Litchfield Rd. STE 200
Goodyear, AZ 85338
Teléfono: 602-243-7277
Mountain Park Health Center
East Phoenix
690 N Cofco Center Ct Ste 230
Phoenix, AZ 85008-6464
Teléfono: 602-286-6090
43
RECURSOS
Native Health
Native American Community Health
Center, Inc.
4520 N. Central Ave. , STE 620
Phoenix, AZ 85012-3020
Teléfono: 602-279-5262
PS Medical Group
515 W Buckeye Rd Ste 402
Phoenix, AZ 85003-2651
Teléfono: 602-257-9229
Estrella Family Medical ‑ Maryvale
4700 N. 51 Avenue, Suite 1
Phoenix, AZ 85031
Teléfono: 623-298-4642
OSO Medical
378 N Litchfield Rd
Goodyear, AZ 85338-1239
Teléfono: 623-925-2622
Sun Health Del E. Webb Health Center
1395 W Wickenburg Way
Wickenburg, AZ 85390-4231
Teléfono: 928-684-5428
St. Vincent De Paul Medical/
Virginia G. Piper Dental Clinic
420 W Watkins St.
Phoenix, AZ 85003-2830
Teléfono: 602-261-6868
PIMA COUNTY
Desert Senita Community Health Center
410 N Malacate St
Ajo, AZ 85321-2254
Teléfono: 520-387-5651
El Rio Health Center
El Rio Flowing Wells Dental
4009 N Flowing Wells Rd
Tucson, AZ 85705-2404
Teléfono: 520-408-0836
44
El Rio Health Center
839 W Congress St
Tucson, AZ 85745-2891
Teléfono: 520-792-9890
El Rio Health Northwest Clinic
330 W Prince Rd
Tucson, AZ 85705-3526
Teléfono: 520-670-3909
El Rio Health Southwest II, Internal Medicine
1510 W Commerce Ct
Tucson, AZ 85746-6015
Teléfono: 520-670-3909
St. Elizabeth of Hungary Clinic
140 W Speedway Blvd Ste 100
Tucson, AZ 85705-7698
Teléfono: 520-628-7871
MHC Healthcare
Erickson Health Center
6750 E Stella Rd
Tucson, AZ 85730-2202
Teléfono: 520-584-5010
MHC Healthcare
East Side Health Center
8181 E Irvington Rd
Tucson, AZ 85730
Teléfono: 520-574-0783
MHC Healthcare
El Pueblo Health Center
101 W Irvington Rd
Tucson, AZ 85714-3050
Teléfono: 520-573-0096
MHC Healthcare
Freedom Park Health Center
5000 E 29th St
Tucson, AZ 85711-6401
Teléfono: 520-790-8500
MHC Healthcare
Keeling Health Center
435 E Glenn St
Tucson, AZ 85705-4664
Teléfono: 520-696-6969
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
United Community Health Center, Inc.
Continental Family Medical Center
1260 S Campbell Ave
Green Valley, AZ 85614-0503
Teléfono: 520-407-5900
United Community Health Center, Inc.
Presidio Point Clinic
275 W Continental Road, Suite 142
Green Valley, AZ 85614
520-407-5400
COCHISE COUNTY
United Community Health Center
Three Points
15921 W Ajo Way
Tucson, AZ 85746-6099
520-407-5700
United Community Health Center ‑ Arivaca
17388 W 3rd St
Arivaca, AZ 85601
Teléfono: 520-407-5500
United Community Health Center, Inc.
81 W Esperanza Blvd STE 201
Green Valley, AZ 85614-2666
Teléfono: 520-407-5600
United Community Health Center, Inc.
Sahuarita Wellness Center
2875 E. Sahuarita Rd
Sahuarita, AZ 85629-9000
520-576-5770
United Community Health Center, Inc.
Continental Pediatrics/Dental
1150 E Whitehouse Canyon Rd
Green Valley, AZ 85614
Teléfono: 520-407-5800
Chiricahua Community Health Center ‑ Bisbee
108 Arizona St
Bisbee, AZ 85603-1804
Teléfono: 520-432-3309
Chiricahua Community Health Center ‑ Douglas
1100 F Ave
Douglas, AZ 85607-1919
Teléfono: 520-364-3285
Chiricahua Community Health Center ‑ Elfrida
10566 N US Hwy 191
PO Box 263
Elfrida, AZ 85610-0263
Teléfono: 520-642-2222
Copper Queen Medical Associates RHC ‑ Douglas
100 E 5th St
Douglas, AZ 85607-2859
Teléfono: 520-364-7659
Copper Queen Medical Associates RHC
101 Cole Ave
Bisbee, AZ 85603-1327
Teléfono: 520-432-2042
Southeast Arizona Medical Center
2174 W Oak Avenue
Douglas, AZ 85607
Teléfono: 520-364-7931
United Community Health Center, Inc.
Continental Pediatrics/Dental
1150 E Whitehouse Canyon Rd
Green Valley, AZ 85614
Teléfono: 520-407-5800
45
RECURSOS
MHC Healthcare
Ortiz Community Health
12635 W Rudasill Rd
Tucson, AZ 85743-9724
Teléfono: 520-682-3777
RECURSOS
GRAHAM COUNTY
GREENLEE COUNTY
Canyonlands Community Health Care
Safford Clinic
2016 W.16th St
Safford AZ 85546
Teléfono: 928-428-1500
Canyonlands Community Health Care
Duncan
227 Main Street
Duncan, AZ 85534
Teléfono: 928-359-1380
RECURSOS COMUNITARIOS
AHCCCS
801 E. Jefferson Street
Phoenix, AZ 85034
(602) 417-4000
www.MyAHCCCS.com
Los miembros del AHCCCS pueden ingresar en www.MyAHCCCS.com para consultar en línea la información
relacionada con su cuidado de salud actual, la inscripción en el plan de salud y los siguientes servicios: los siguientes
servicios:
••
••
••
••
Consultar su historial de elegibilidad de los últimos 2 años.
Obtener información sobre la inscripción al plan.
Tener acceso a vínculos de sitios en Internet de su plan de salud actual.
Mantener la dirección correcta.
AZ Department of Health Services (Departamento de Servicios de Salud de Arizona)
150 N. 18th Avenue, Suite 310
Phoenix, AZ. 85007
(602) 542-0022
1631 A. 10th Ave
Tucson, AZ 85701
(520) 243-7777
Area Agency on Aging. Region 1
1366 E Thomas Rd. Suite 108
Phoenix, AZ 85014
(602) 264-2255 or 888-783-7500
www.aaaphx.org
Información para cuidadores
Línea de ayuda para personas mayores las 24 horas del día
Centro de recursos o derechos de las personas mayores
46
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Arizona Head Start
Head Start es un grandioso programa que prepara a los niños en edad preescolar para el jardín de infancia.
Los niños inscritos en Head Start también recibirán refrigerios y comidas saludables. Head Start ofrece estos
servicios y más sin costo.
www.azheadstart.org
3910 S. Rural Road
Tempe, AZ. 85282
(480) 829-8868
Programa AzEIP
El AzEIP (Arizona Early Intervention Program) ayuda a las familias de niños incapacitados o que tienen retrasos
del desarrollo desde el nacimiento hasta los tres años de edad. Les brindan apoyo e incentivan su capacidad
natural para aprender.
www.azdes.gov/AzEIP
3839 N. 3rd Street, Suite 304
Phoenix, AZ 85012
(602) 532-9960 or (888) 439-5609
Recursos para niños y familias
www.ChildFamilyResources.org
Los programas incluyen lo siguiente:
Child Care Resource & Referral, al que los padres pueden llamar para obtener una lista de centros de cuidado de
niños.
El Center for Adolescent Parents, donde las madres adolescentes pueden obtener el título secundario o diploma de
GED (General Educational Development, desarrollo de educación general) mientras cuidan de sus hijos en el lugar de
manera gratuita.
2830 W Glendale Ave
Phoenix, AZ 85051
602-234-3941
2800 E. Broadway Blvd -Angel Charity Building
Tucson, AZ 85716
520-881-8941
999 E. Frye Blvd, Suite 110
Sierra Vista, AZ 85635
520-458-7535 ‑ Fax
928-428-7248 ‑ Fax
47
RECURSOS
Alzheimer’s Association (oficina regional de la zona central de Arizona)
1028 E. McDowell Rd.
Phoenix, AZ 85006
(602) 528-0545 or (800) 272-3900
ALZ.org/dsw
Alzheimer’s Association es la organización de voluntarios líder en el cuidado, el apoyo y la investigación del
Alzheimer. Entre los recursos que ofrecen se encuentran los siguientes: búsqueda de cuidado, línea de ayuda,
biblioteca, talleres, grupos de apoyo y consejos para los cuidadores.
RECURSOS
Bullhead City
1071 Hancock Road,
Suite 1
Bullhead City, AZ 86442
(928) 758-9300
(928) 758-9095 fax
Casa Grande Office
1729 N. Trekell Road
Ste. 120
Casa Grande, AZ 85122
(520) 518-5292
(520) 518-5491 fax
Douglas
1065 F Avenue #4
Douglas, AZ 86426
(520) 364-3244
(520) 364-4042 fax
Kingman
715 N. Main Street,
Suite A
Kingman, AZ 86401
(928) 753-4410
(928) 753-4452 fax
Nogales
1827 N. Mastick Way
Nogales, AZ 85621
(520) 281-9303
(520) 281-9560 fax
Yuma
201 S 3rd Ave
Yuma, AZ 85364
928-783-4003
928-783-4941 fax
48
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Community Information and Referral
Llame al 212 para obtener información sobre este programa o ingrese en www.cir.org.
•• Bancos de alimentos, vestimenta, refugios, ayuda para pagar la renta y servicios.
•• Cuidado de salud, ayuda cuando usted u otra persona tienen problemas, grupos de apoyo, asesoramiento, ayuda
para resolver problemas con drogas o alcohol.
•• Ayuda financiera, capacitación laboral, transporte, programas de educación.
•• Cuidado diurno para adultos, programa Meals on Wheels, cuidado para descanso temporal de la familia, cuidado
médico domiciliario, transporte, servicios de ayuda en el hogar.
•• Asesoramiento, ayuda en el aprendizaje, servicios de protección.
Centros de vida independiente
Center For Independent Living
Arizona Bridge to Independent Living ‑ Maricopa
5025 E. Washington Suite 200
Phoenix, AZ
602-386-4278
Arizona Bridge to Independent Living ‑ Pima
1023 N. Tyndall Ave
Tucson, AZ
520-561-8862
Pima Council on Aging
8467 E. Broadway
Tucson, AZ 85710
Línea de ayuda del Pima Council On Aging: 520-790-7262
Información de Medicare: 520-546-2011
Administración o negocios: 520-790-0504
Fax: 520-790-7577
Programa WIC
www.fns.usda.gov/wic
El programa WIC (Women, Infants and Children, Mujeres, Bebés y Niños) presta servicio a mujeres
embarazadas, bebés y niños de hasta cinco años de edad. El WIC brinda alimentos, educación sobre lactancia e
información sobre dietas saludables.
49
RECURSOS
Community Information and Referral es un centro de atención telefónica que puede ayudarlo a encontrar varios
servicios comunitarios:
RECURSOS
SERVICIOS DENTALES DE BAJO COSTO
Mountain Park Dental Clinic (5 sucursales)
(602) 243-7277(scheduling all locations)
www.MPHC-AZ.org
1492 S. Mill Ave. Suite 312
Tempe, AZ 85281
690 N. Cofco Center Court STE 230
Phoenix, AZ 85008
635 E. Baseline Rd.
Phoenix, AZ 85042
6601 W Thomas Rd.
Phoenix, AZ 85033
140 N Litchfield Rd STE 200
Goodyear, AZ 85338
Native American Community Health Center
4520 N. Central Ave. STE 620
Phoenix, AZ 85012
(602) 279-5262
www.NativeHealthPhoenix.com
Phoenix College Clinic
1202 W. Thomas Rd.
Phoenix, AZ 85013
(602) 285-7323
www.pc.maricopa.edu
St. Vincent de Paul
420 W. Watkins St.
Phoenix, AZ 85002
(602) 261-6868
www.StVincentdePaul.net
PIMA COUNTY
El Rio Dental Congress
839 W. Congress St.
Tucson, AZ 85745
(520) 792-9890
www.elrio.org/dental_services
50
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
RECURSOS
El Rio Northwest Dental
Flowing Wells
4009 N. Flowing Wells Rd.
Tucson, AZ 85705
(520) 792-9890
www.elrio.org/dental_services
El Rio Southwest
(Commerce)
1530 W. Commerce Ct.
Tucson, AZ 85746
(520) 770-2700
www.elrio.org/dental_services
Pima Community College
Hygiene School
2202 W. Anklam Rd., Room K-212
Tucson, AZ 85709
(520) 206-6090
http://pima.edu
Sun Life Family Health Center
865 N. Arizola Rd.
Casa Grande, AZ 85222
(520) 381-0381
www.sunlifefamilyhealth.org
Desert Senita Medical Center
410 Malacate St.
Ajo, AZ 85321
(520) 387-5651
www.ajochc.org
51
DEFINICIONES
RECURSOS
Acción: Las siguientes constituyen acciones que puede tomar Mercy Care Plan:
••
••
••
••
••
••
La negación o limitación de la autorización de un servicio que usted o su médico solicitó.
La reducción, suspensión o finalización de un servicio existente.
La negación del pago total o parcial de un servicio.
Demora para brindar los servicios.
Incumplimiento de ciertos plazos en las reclamaciones y apelaciones.
La negación de la solicitud de un miembro que vive en un área rural de recibir servicios fuera de la red cuando
Mercy Care Plan es el único plan de salud disponible en el área.
AHCCCS (Arizona Health Care Cost Containment System, Sistema de Contención de Costos de Cuidado
de Salud del Estado de Arizona): Es la agencia estatal que maneja el programa Medicaid en Arizona y utiliza
fondos federales y estatales. El AHCCCS tiene contrato con planes de cuidado médico administrado y otros
contratistas del programa para prestar servicios de cuidado médico y a largo plazo a los miembros elegibles.
ALTCS (Arizona Long Term Care System, Sistema de Cuidado a Largo Plazo de Arizona):_Es el programa
del AHCCCS que brinda servicios de Medicaid a los miembros mayores y con discapacidades físicas. Mercy Care
Plan tiene un contrato con el ALTCS para brindar servicios de cuidado a largo plazo a los miembros elegibles.
Autorización: Es una aprobación de su médico o Mercy Care Plan para recibir otros servicios de cuidado de
salud, como pruebas de laboratorio y radiología, visitas a especialistas y otros proveedores de cuidado de salud
(consulte la definición de “remisión”).
Copago: Es una pequeña suma de dinero que paga por servicios cubiertos.
Emergencia: Se trata de una enfermedad que puede causar problemas graves de salud o incluso la muerte si
no se la trata inmediatamente.
Equipo médico duradero: Hace referencia a equipos que cumplen con los siguientes requisitos:
••
••
••
••
Pueden utilizarse una y otra vez.
Se utilizan principalmente con propósitos médicos.
Generalmente, no son útiles para una persona que no está enferma o lastimada.
Pueden utilizarse en el hogar.
Ejemplos: muletas, sillas de ruedas, andadores, etc.
Especialista: Es un médico que trata necesidades de cuidado de salud específicas. Por ejemplo, un cardiólogo
es un especialista. Debe obtener una remisión de su médico para ver a un especialista.
Habitación y comida: Es el costo que usted paga por los alimentos y el alojamiento cuando vive en un lugar de
residencia alternativo.
Médicamente necesario: Se trata de un servicio cubierto que ayudará a prevenir una enfermedad, incapacidad
y otras afecciones relacionadas con la mala salud o su progreso o que ayudará a prolongar la vida.
Necesidades especiales de cuidado de salud: Son aquellas que tienen los miembros con enfermedades
crónicas graves (físicas, del desarrollo o del comportamiento) que requieren mayor cuidado de salud
médicamente necesario y servicios relacionados que los que generalmente necesitan los miembros, o que
necesitan un tipo de cuidado diferente. Se considera que todos los miembros del ALTCS tienen necesidades
especiales.
52
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Parte del costo: Es el monto que el AHCCCS determina que debe pagar un miembro como su parte del costo
del cuidado de salud que recibe. El monto de habitación y comida que un miembro debe pagar como su parte
del costo por vivir en una residencia asistida es determinado por Mercy Care Plan.
PCP (Primary Care Physician, médico de cuidado primario): El médico que proporciona o autoriza todas sus
necesidades de cuidado de salud. El PCP lo remitirá a un especialista si usted necesita servicios de cuidado de
salud especiales.
Programa QMB (Qualified Medicare Beneficiaries, Beneficiarios Calificados de Medicare): Hace referencia
a los miembros que cumplen con los requisitos del AHCCCS y de Medicare, cuyas primas de Medicare Parte A y
Parte B, coseguro y deducibles son pagados por el AHCCCS.
Receta: Una orden de su médico para obtener medicinas, equipo médico duradero, terapia o servicios de
enfermería.
Reclamaciones: Se trata de cualquier expresión de insatisfacción (oral o escrita) de un miembro o un proveedor
autorizado por el miembro para que actúe en su nombre (por escrito), sobre un asunto que no sea una acción,
según se define en este manual. Se puede presentar una reclamación en forma oral o escrita ante cualquier
empleado de Mercy Care Plan. Las reclamaciones pueden estar relacionadas con los siguientes temas,
entre otros:
•• Calidad del cuidado de salud o los servicios.
•• Acceso o disponibilidad de los servicios.
•• Relaciones interpersonales (por ejemplo, descortesía de un proveedor o empleado, barreras culturales o
insensibilidad).
•• Reclamos o facturación.
•• Falta de respeto por los derechos de un miembro.
Remisión: Es cuando su PCP lo envía a un especialista por un problema específico que, generalmente, es
complejo.
Resolución de apelaciones: Es la determinación por escrito de Mercy Care Plan sobre una apelación.
Sistema de reclamaciones: Se trata de un sistema por medio del cual se puede procesar lo siguiente:
reclamaciones y apelaciones de los miembros, diputas de reclamos de los proveedores y acceso a las audiencias
imparciales estatales.
53
RECURSOS
Notificación de acción: Si Mercy Care Plan decide que el servicio solicitado no puede aprobarse o que un
servicio existente se reduce, se interrumpe o se da por finalizado, el miembro recibirá una notificación de
acción. En ella, se informará la acción que se tomó y la razón; su derecho a presentar una apelación y cómo
hacerlo; su derecho a solicitar una audiencia imparcial ante el AHCCCS y cómo hacerlo; su derecho a solicitar
una resolución acelerada y cómo hacerlo; y su derecho a solicitar que continúen sus servicios durante la
apelación, cómo hacerlo y cuándo es posible que deba pagar los costos de los servicios.
Notas:
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
54
Manual para Miembros de Cuidado a Largo Plazo 2012-2013
Notas:
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
55
Notas:
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
56
Descargar