Sala 2 PURGATORIO De: Ariel Dorfman Dirección: Josep Maria Mestres Del 4 de noviembre al 18 de diciembre Entradas 22 €. Martes y miércoles 16 € De martes a sábados a las 20.30 horas. Domingos a las 19 horas Paseo de la Chopera 14 PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es PURGATORIO T EA TR O De: Ariel Dorfman Dirección: Josep Maria Mestres Del 4 de noviembre al 18 de diciembre Reparto HOMBRE Viggo Mortensen MUJER Carme Elias Equipo artístico Dirección de escena Josep Maria Mestres Escenografía Clara Notari Iluminación Ignasi Camprodon (aai) Vestuario Rosa García Andújar Una producción del TEATROESPAÑOL PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es SINOPSIS Un hombre y una mujer en una habitación. ¿Es un asilo de locos, una penitenciaría, un reformatorio? Ella quiere escaparse y él está ahí, dice, para ayudarle. Poco a poco nos vamos dando cuenta de que ambos residen en el más allá, donde las almas deben hacer penitencia para poder descansar o retornar a otra encarnación humana. Y también, poco a poco, descubriremos que ambos, la mujer que debe purgar su pasado, y el hombre que es su supuesto terapeuta, tienen secretos, que esconden sus verdaderas intenciones, del otro; del espectador y, a menudo, de sí mismos. Hasta que, muy gradualmente, nos damos cuenta de la identidad de esta pareja, nos damos cuenta de aquello que perpetraron cuando estaban vivos, nos damos cuenta de su identidad concreta, mítica y terrible, nos damos cuenta de que estamos ante una gran historia de amor. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es ENTREVISTA CON ARIEL DORFMAN Defina Purgatorio Imagínate la persona que más daño te ha hecho en la vida; imagínate que tienes a esa persona a tu merced; le puedes dar el pase para que se reencarne, se redima o se olvide de todo eso. Pero imaginemos que esa persona es a la que tú más daño has hecho. Enciérralo en una pieza (habitación) y tienes Purgatorio. ¿Cuál fue la inquietud que le llevó a escribir esta obra? Siempre me he preguntado: una vez que tienes la confesión, una vez que tienes el culpable, una vez que alguien te ha hecho un daño terrible, ¿qué haces con esa persona? A este respecto, la pregunta de La muerte y la doncella era, fundamentalmente, si la respuesta a esa situación era la venganza o la justicia. Pero, ¿y si Hitler estuviera frente a ti, o la persona que detuvo a tu hijo, que te exilió, o que mató a tu mejor amigo, alguien que te arruinó la vida? Mi respuesta era siempre: yo no buscaría castigar, sino poner a esa persona frente a frente con su víctima. Yo me imagino casi una eternidad de enfrentamiento para que esa persona entendiera aquello que había hecho. No me interesa que el ciclo continúe, porque lo importante es cómo superamos ese ciclo de odio y de rivalidad. Esa preocupación se focaliza cuando escribo Purgatorio. Por otra parte, hace mucho tiempo me imaginaba la idea de un par de personajes en el más allá, enfrentándose unos a otros. Me daba vueltas un más allá en el que se interrogaban dos personas, pero que la persona interrogada desconocía la identidad del otro. Además, me hacía la pregunta acerca de la vida posterior de Medea; me interesaba mucho ese personaje, la mujer que mata a sus hijos con tanta furia que termina quemándose como un mito en la memoria de la humanidad. Cuando empecé a escribir Purgatorio, sólo tenía un hombre y una mujer…. Sabía cómo hablaban, se movían, se miraban: sus ritmos íntimos, pero de repente me di cuenta de quiénes eran y desde ahí pude ir armando algunas preguntas fundamentales: ¿Es posible la redención?. ¿El amor sobrevive a la tragedia…? ¿Cómo son las reglas del más allá? ¿Cómo se dobla y desdobla el tiempo en un lugar purgatorial? PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es También me interesaba la historia del colonialismo, de cómo los guerreros encuentran a una mujer que acaba traicionando a los suyos para abrir el país al extranjero. Casi indefectiblemente, esa pareja tiene hijos, y casi inevitablemente, el hombre la abandona. Esto pasa una y otra vez en la Historia. Cuando el guerrero conquistador quiere establecerse con sus hijos legítimos, se casa con una aristócrata de su propia sangre, y abandona a la que no es de su estirpe. Esto le da a la obra una raigambre en la historia de nuestra especie, nos hace preguntas respecto al encuentro de diferentes culturas, pero siempre desde una perspectiva oblicua y no abiertamente política, sin imponer un punto de vista de condena o denuncia. ¿Cuánto tiempo tardó en escribir Purgatorio? El proceso de escribir la obra, con su estructura, el juego del tiempo y de identidades, duró dos semanas. Luego, otros cinco, seis, siete años para ir limando. Éste es el texto de todos los que he escrito en el que más se me escondían los personajes, se resbalaban, se enojaban cuando no debían, jugaban conmigo. Me costó cuatro o cinco días darme cuenta de quiénes eran. Ha sido un proceso muy largo hasta que estuviese lista. Ahora está, a mi entender, lograda. La escribí en inglés primero y luego, casi enseguida, la reescribí en castellano. Es un proceso frecuente para alguien bilingüe como lo soy yo (o Viggo). En La Muerte y la Doncella o artículos periodísticos, es al revés: trabajo primero en castellano y después al transcribir en inglés, voy enmendando el texto original. Incluso, trabajando en esta misma sala a principios del 2009, en el Parnasillo del Teatro Español (con Viggo Mortensen, Josep Maria Mestres…) hice algunos cambios muy importantes que incorporé a la versión inglesa. ¿Esta obra es un thriller? Es una obra dramática, eminentemente teatral, en la que hasta el final no sabes lo que realmente está pasando. Me gustan los thriller porque me encanta jugar con el público, que haya una especie de suspense, que participen conmigo en la ansiedad de la búsqueda, que tengan que trabajar como lo hice yo para entender de qué se trataba todo esto que estamos viendo. Y en este caso, claro, hay crímenes de un protagonista y la otra, y es interesante ir descubriendo en qué consisten y si habrá un castigo. Cuando escribo una obra no sé cómo va a terminar, y como yo estoy deseando saber, espero que el público comparta ese mismo deseo. Esta obra revela un lento proceso de desenmascaramiento, de rasgar uno a uno los velos que nos separan de la verdad. Al final, los dos personajes van a estar frente a frente. Todo el texto se armó para que ese proceso sea un PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es desafío, para que el público haga lo mismo con su propia vida, se haga preguntas parecidas a las que se hacen ese hombre y esa mujer. ¿Es posible que el ciclo de violencia y odio termine alguna vez? Creo en el teatro que provoca algo dentro de cada espectador y la obra plantea: si ustedes no quieren que esto sea eterno, pregúntense qué han hecho en la vida y pregúntense cómo se enfrentan con quienes le han hecho daño, y a quienes ustedes han hecho daño. ¿Ustedes son capaces de trabajar con los otros para terminar ese ciclo? En ese sentido, la obra es una provocación. No miente sobre las dificultades. Es cierto que de niño yo pensaba mucho en la muerte y la eternidad, en la idea del infinito. Me causaba una tremenda angustia, pero siempre he creído que la forma de liquidar mi angustia es compartirla con los demás. Creo que en esta obra hay momentos en los que se abre un abismo, tiene algo de mareo metafísico y existencial, la idea que la cosa sigue y sigue y sigue. Cuando yo soy capaz de traducir esa sensación a palabras, entonces, tengo la esperanza de estar acompañado, soy parte, digamos, de una comunidad. Estamos juntos enfrentándonos a la idea de eternidad. Todo es tolerable menos la soledad absoluta. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es ENTREVISTA CON JOSEP MARIA MESTRES Purgatorio son seres atenazados por el miedo, y también llenos de amor, odio… ¿cómo ha trabajado todos estos elementos con los actores? En una primera lectura, Purgatorio puede parecer un texto árido o difícil, pero es sólo una primera impresión; una vez te sumerges en las situaciones que propone Dorfman, en los personajes, sus emociones, y sobre todo sus razones, es muy sencillo. La obra se abre como un criptograma, y se entiende todo. Incluso un niño podría entender de qué estamos hablando. Ésta es una historia de redención, de perdón, de romper las barreras. Uno de los principales atractivos que tiene el texto es el equilibrio entre intelecto y emoción, aquí es donde juega sus bazas más potentes. Hemos intentado meternos sin ningún tipo de prejuicios en la piel de estos seres, entenderles, entender sus razones; no juzgarles y sentir sus emociones. Hacemos lo que siempre hacemos en teatro: que lo difícil parezca muy fácil. Cosa muy fácil cuando se tiene unos actores de la talla de Viggo y de Carme. ¿Esta obra responde a la idea religiosa que tenemos del purgatorio? Dorfman lo único que toma de la idea religiosa -católica, en este caso, aunque también hay otras confesiones como el Islam, o los coptos que hablan de elloes el nombre, el genérico, lo que significa genéricamente el purgatorio como lugar de purga, de redención de unas faltas cometidas en la vida terrenal. Lo que pasa es que en esta obra no hay premio. No se habla en el texto de ningún paraíso, ni se habla de un dios al que rendir cuentas. Se habla, si acaso, de una corporación que marca las normas y de cómo tienen que funcionar los residentes en este lugar. Un lugar en ninguna parte y en todas. En cualquier caso, a quien hay que rendir cuentas es el uno al otro y a ellos mismos. Háblenos de la puesta en escena, de este lugar indefinido y extraño Ariel Dorfman habla de una especie de celda, que podría ser de un sanatorio, de una cárcel o de un monasterio; no se concreta el lugar ni la época. Nosotros queríamos un lugar en perpetua reforma, una síntesis de todos los espacios y de todos los tiempos. Siempre me gusta -y creo que a todos los que formamos este proyectoestilizar. El teatro no es explicar, sino insinuar, sugerir… PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es En este sentido, hemos querido que el espacio ofreciera la connotación de estar en todas partes y en ninguna, en todos los tiempos y en ninguno. Y sobre todo que fuera un espacio muy cercano al espectador, que sienta la peripecia de los dos personajes como propia, que sienta su dolor, su posible redención como algo muy cercano. Teniendo a unos actores de este nivel como Viggo y Carme, queríamos que se sintiera su interpretación de manera muy cercana, ya que en esta sala se les puede sentir muy cerca. Este es un proyecto largamente deseado, ¿a lo largo de este tiempo ha meditado, ha visto otros matices, ha aposentado el planteamiento inicial? Claro que sí. El paso del tiempo siempre es bueno y de hecho la otra opción es que no pase, y eso es ir al purgatorio… de momento estamos muy bien aquí – bromea-. Creo que se coge solidez, profundidad, se pierde miedo a la hora de afrontarla, y sobre todo, lo que hemos ganado es complicidad, generando mucha más confianza entre nosotros y con el texto, y para con nosotros mismos. ENTREVISTA CON VIGGO MORTENSEN El origen del proyecto Yo no conocí a Ariel Dorfman en persona, creo que hasta 2007, en el Festival de cine de Toronto, pero nos habíamos escrito antes y me había mandado una versión de la obra. Esta obra ha ido evolucionando; creo que se presentó en un taller de teatro en Seattle (EEUU), y se ha intentado representar varias veces… Ariel dice, más o menos en broma, que es una obra maldita, que cada vez que trata de presentarla en un teatro, no funciona… alguien enferma, alguien se va, algo pasa…, También ha sido un recorrido largo para nosotros hasta llegar aquí. Él me había enviado una versión en inglés, y cuando lo conocí en persona hablábamos en español (Dorfman es chileno). Yo le pregunté por curiosidad si existía una versión en castellano, y le pareció interesante que lo hiciera en este idioma. Entonces, empezamos a trabajar con Josep Maria Mestres y Ariel fue puliendo la traducción en español. Fue interesante la diferencia entre los idiomas, en las ideas, incluso. Él fue afinando la obra con mejoras que después trasladó a la versión en inglés. ¿Por qué él pensaba que era yo el actor para el papel? No lo sé. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es ¿Todo este tiempo ha servido para reposar ideas, matices, ha surgido algunga óptica nueva? Sí, por un lado, a primera vista, es una obra bastante complicada, muy detallada, difícil de entender; por otro lado, cuando vas trabajando y entendiendo lo que está escrito, parece todo bastante sencillo. Es como cuando uno lo pasa bien… o las cosas van bien en una relación, o como cuando uno actúa, que cuando funciona y todo va bien, es lo más fácil del mundo, y lo más divertido. Cuando va mal es lo más vergonzoso y lo más terrible que hay. A través de estos dos años que hemos estado trabajando, hemos aprendido cosas, muchas cosas. Incluso anteayer, uno piensa que ya sabe lo que es la obra, y de repente Carme dice algo, y lo entiendo de otra manera… es complicada y está bien escrita, la estructura es muy buena y te hace pensar en muchas cosas. Pero está llena de trampas: son dos personas que están en el escenario y que no paran de hacerse preguntas, de interrogar; no hay salida fácil. ¿Es posible el perdón? Si les pones condiciones, la cagaste…. No se puede poner condiciones al perdón, porque no es perdonar sinceramente. El purgatorio para los católicos es un estado, un sitio indefinido, pero no es el infierno. Tarde o temprano vas a llegar al cielo. En esta obra, no vas a llegar al cielo. Hacer las cosas bien, pedir perdón y perdonar de corazón, sinceramente, no tiene un premio, es el premio. Yo pienso que no hace falta creer en Dios ni en un renacimiento para pensar que es una buena idea; para aceptar la idea de que si perdonas sin poner condiciones, haciéndolo sinceramente, lo vas a pasar mejor. Si pones condiciones, no te va a servir de mucho al final. Hay gente que respeto muchísimo, son tan inteligentes, los escuchas en una conversación o en un debate, en el que te explican con una claridad impresionante sus razones por haber hecho lo que hicieron -cosas feas también- o sus razones para no poder perdonar un acto de otro, o de otra nación, o de otra sociedad. Hay gente que dice: “Hay cosas que no se pueden perdonar”… No lo sé… yo creo que esta obra dice que todo se puede y se debe perdonar. Si uno quiere estar bien, básicamente. ¿Por qué ha escogido el Teatro Español y Madrid para volver al teatro? Purgatorio se presenta en las Naves del Español en Matadero porque a Mario Gas y a su equipo les pareció buena idea. A Ariel Dorfman también le gusta PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es que se presente su obra por primera vez en castellano en el Teatro Español. Es un sitio muy bueno; el que vaya, verá que el Matadero encaja muy bien con esta obra, que es visualmente bastante austera. Es un sitio perfecto, hemos tenido mucha suerte de que Mario Gas y el Teatro Español quisieran presentarla. Ahora estamos en la fase final de los ensayos, y como saben mis compañeros, hay momentos donde todo parece que es imposible. Supongo que el teatro es así; el cine es así también, hasta cierto punto. En el momento que te parece que todo está bien, que lo has solucionado… pues hay otra toma o hay otro ensayo, y no. Hay que estar atento, y esta obra tiene mucho que ver con eso, con el momento. ENTREVISTA CARME ELIAS ¿Cómo se incorpora a esta producción? Josep Maria Mestres me llamó para pasarme el texto. Me dijo: “no vas a poder decir que no”. El texto era de Ariel Dorfman, un autor al que yo conocía por La muerte y la doncella, y por artículos que ha publicado en nuestro país. Y además, con un compañero de reparto extraordinario como Viggo Mortensen, un actor al que respeto y admiro; me parece que tiene una carrera sólida, un tipo arriesgado por cómo enfoca su trabajo… me admira. Me leí la obra una vez, dos veces y a la tercera estaba completamente removida por dentro. Sentí que había una vida interna en esta función que podía ser apasionante, quizás arriesgada y dolorosa, pero todo esto me llevó a decir “sí”. ¿Cómo se defiende un personaje capaz de amar tanto y capaz de hacer tanto daño? Es una mujer que ha cometido un crimen horrible, el más horrible que podamos imaginar o que yo pueda imaginar. Quizá el más horrible de todos. Entrar en un personaje así para conocer las razones, para descubrir los vericuetos, los caminos que la han llevado a esto, para desentrañar sus acciones sin juzgarla…. me pareció apasionante, y descubrí a una mujer llena de fuerza, de ira, de violencia, pero llena también de capacidad de amar, de vitalidad, de deseo, llena de razón, de su razón. Ha sido un descubrimiento que se ha ido produciendo conforme iban avanzado los ensayos. Es una obra que va abriendo caminos, es como un laberinto en el que todavía encuentras otro camino, y otro… y ves que la salida está lejos. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es En esa mujer y en esos personajes se resume el contenido de un hombre y una mujer, y sobre todo, la relación de pareja. Abro el periódico y todos los días me encuentro con este tipo de situaciones, y lo siento muy cercano. ¿Es posible el perdón y la redención? Estoy de acuerdo con Viggo: cuando perdonas, tienes que hacerlo de todo corazón, porque si no, no es perdón; sería pura palabrería. Perdona, perdona…. Pero ahí sigue el nudo que te impide perdonar. Para mí todos esos conceptos van de la mano, es decir, eres responsable de los actos que cometes; si no reconoces tu propia culpa, difícilmente puedes arrepentirte de ella; y si no te arrepientes de ella, difícilmente puedes perdonarte a ti misma, que es muy importante para poder perdonar al otro. Si no puedes perdonarte a ti misma, o al otro, no hay redención posible. Creo que son unos eslabones que hay que ir alcanzando. Hay personas que nacen con una sabiduría innata y lo ven claramente en la vida diaria. Estamos hablando de Hason y Medea, pero también estamos hablando de la situación de un matrimonio, de una pareja, de nuestra vida diaria, de las pequeñas acciones que cometemos en nuestra vida diaria que van provocando como una especie de huracán. A veces, actuamos consciente o inconscintemente. Es tan densa, profunda, que habla de todo eso, de lo que nos pasa a todos. ¿Es una función que engancha? ¡Engancha muchísimo, yo estoy enganchada! La palabra thriller surge a menudo entre nosotros porque, efectivamente, estos personajes van actuando y a cada nuevo paso que dan, van desvelando un nuevo camino. Y a cada nuevo paso, van desvelando cada vez más de sí mismos, hasta quedarse casi al desnudo, mostrándose abiertamente y por qué han actuado de esa manera. Como espectador te van sorprendiendo… es apasionante –¡como intérprete lo es!-. Es una especie de thriller psicológico. Tenemos un equipo extraordinario, es una oportunidad maravillosa estar en el Matadero con esta función; me apetece mucho estar en ese espacio; no he actuado nunca allí; y espero que la gente se emocione como nos emocionamos nosotros con este maravilloso texto. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es Ariel Dorfman. Autor Ariel Dorfman nació en Buenos Aires y, después de diez años de niñez en los Estados Unidos, creció en Chile, donde participó en el gobierno de Salvador Allende como consejero cultural antes de salir rumbo al exilio después del golpe de 1973. Sus libros, escritos tanto en inglés como en castellano, han sido traducidos a más de cuarenta idiomas y sus piezas de teatro montadas en más de cien países. Su obra dramática, La Muerte y la Doncella, que recibió el Lawrence Olivier Award y docenas de premios en todo el mundo, fue adaptada al cine por Roman Polanski con Sigourney Weaver y Ben Kingsley. En Broadway fue dirigida por Mike Nichols, con Glenn Close (Premio Tony), Gene Hackman y Richard Dreyfuss. Esta obra se encuentra en gira por España con Emilio Gutiérrez Caba y Luisa Martín. Otras de sus obras teatrales figuran Viudas (coescrita con Tony Kushner) y Lector, ambas galardonadas con premios del Kennedy Center, donde se estrenó, además, en el año 2000, Voces Contra el Poder, montada con Kevin Kline, Sigourney Weaver, John Malcovich, Alec Baldwin, Rita Moreno, Hector Elizondo y Julia Louis Dreyfuss. Esta obra se ha representado en todo el mundo, con actuaciones, entre otros, de Sean Penn, Martin Sheen, Lynn Redgrave, Woody Harrelson, Loraine Bracco, Sharon Stone, Brad Whitford o Isabella Rosellini, además de haber sido dirigida por Mario Gas en Madrid y Barcelona. Las últimas obras teatrales de Dorfman son Purgatorio (que se estrena en castellano en las Naves del Español) y El Otro Lado, que se montó en Nueva York en el 2006 con Rosemary Harris y que Charo López, José Luis Torrijos y Eusebio Lázaro (que también dirige) presentan en toda España, después de un exitoso mes en el Teatro Fernán Gómez de Madrid. De Ariel Dorfman como hombre de teatro, ha dicho El País: “Ariel Dorfman es uno de los grandes dramaturgos contemporáneos. Su teatro, como su vida de exiliado y disidente, transita por el dolor. Pero su inteligencia hace que en ambos territorios no falte el humor, la ironía.” También ha recibido elogios como novelista. Llamado un “gran maestro de la literatura” (Time), cuya obra explora la intersección incesante del poder y la identidad, Dorfman ha sido considerado por el Washington Post como “un novelista mundial de primera categoría” y por Newsweek como “uno de los más grandes novelistas de América latina.” Sus obras más conocidas son Viudas, Konfidenz, La Nana y el Iceberg, Acércate más y más (cuentos) y Terapia, cuyo guión acaban de terminar Ariel y su hijo mayor, Rodrigo, con un contrato con Salma Hayek. Otra novela reciente es Burning City que escribió con su hijo menor, Joaquín, y que tiene como productor a Richard Gladstein (Pulp Fiction). Ha escrito también un cuento infantil, La Rebelión de los Conejos Mágicos. Su última novela, PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es aparecida en 2009, Americanos, Los Pasos de Murieta, es una epopeya que cuenta la historia de las dos Américas, del Sur y del Norte, durante 150 años de luchas y migraciones. Entre sus obras de no ficción destacan el ya clásico ensayo Para Leer Al Pato Donald (con Armand Mattelart); Patos, Elefantes y Héroes; Más allá del Miedo y Memorias del desierto (premiado como el mejor libro de viajes publicado en los Estados Unidos en el 2004). Su aclamada autobiografía Rumbo al Sur, Deseando el Norte fue la base del documental El largo Exilio de Ariel Dorfman, de Peter Raymont (premio Emmy), que estuvo en la lista corta para los Oscar 2008. Dorfman colabora con los más importantes periódicos y revistas del mundo (The New York Times, Los Angeles Times, Washington Post, the Guardian, le Monde, Frankfurter Algemeine, etc.), y desde hace décadas con El País de forma regular. Estas crónicas han sido reunidas en el libro Otros Septiembres. Es autor, además, del libreto de una musical, DANCING SHADOWS (con música del recientemente fallecido Eric Woolfson, del Alan Parsons Project), obra que se estrenó en Seul hace un par de años y recibió cinco “Premios Tonys coreanos”. Ha hecho incursiones también en el cine, escribiendo para la BBC con su hijo Rodrigo Prisoners in Time (protagonizada por John Hurt), premio al mejor guión de la televisión británica en 1995; y Deadline, un film de ficción armado a partir de los poemas de Dorfman, y con la participación de las voces de Bono, Harold Pinter, Emma Thompson, entre otros. Un activo defensor de los Derechos Humanos y Profesor Distinguido en la Universidad de Duke, vive en los Estados Unidos junto a su mujer, Angélica, desde 1980, manteniendo una casa en Santiago de Chile. Su sitio web es www.adorfman.duke.edu. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es Josep Maria Mestres. Dirección Licenciado en Ciencias de la Educación por la Universitat de Barcelona y en Interpretación per el Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona, Josep Maria Mestres es un prolífico director de escena, además de haber trabajado como actor y de impartir cursos de Interpretación y Dirección Escénica en diversas escuelas y centros de España. Miembro de la compañía Zitzània Teatre (1990-98), miembro fundador de la compañía Kràmpack (1994-97) y director-fundador del Aula de Teatro de la Universitat Pompeu Fabra (1995-99), Josep Maria Mestres ha dirigido, desde mediados de la década de los ochenta, alrededor de medio centenar de montajes, desde clásicos a textos actuales y zarzuelas, en destacados teatros, como el TNC, el Teatre Lliure o el Teatro de la Zarzuela. Entre sus últimos trabajos, figuran Un mes al camp de Iván Turguénev (TNC, 2011); Duda razonable de Borja Ortiz de Gondra (Vaivén Teatro. Teatro Victoria Eugenia de San Sebastián); Almuerzo en casa de los Wittgenstein (Ritter, Dene, Voss) de Thomas Bernhard (Teatre Romea, Festival Grec) y Nit de Reis de William Shaskespeare (TNC), todas ellas en 2010. En 2009, dirigió Un marit ideal de Oscar Wilde, Teatre Goya; Algo más inesperado que la muerte de Elvira Lindo y Borja Ortiz de Gondra; La casa dels cors trencats de Bernard Shaw (TNC); y La infanticida/Germana Pau de Víctor Català (Teatre Romea). Otros de los montajes que ha dirigido son: Cancún de Jordi Galceran (Teatre Borràs, 2008); Converses amb la mama de Jordi Galceran, a partir del guión cinematográfico de Santiago Carlos Oves (Teatre Capitol, 2008); Silencio… vivimos de Adolfo Marsillach / Paco Mir. (Teatro Fígaro – Adolfo Marsillach, 2008); El maletín o La importancia de ser alguien de Mark Ravenhill (Festival Grec; TNC; Festival de Otoño de Madrid, 2007); El ventall de Lady Windermere de Oscar Wilde (TNC, 2007), por el que obtuvo el Premio ADE de Dirección; El barbero de Sevilla-Bohemios de Nieto y Giménez (Teatro de la Zarzuela, 2007); Baraka de Maria Goos (Teatro de La Latina, 2006); Il piu bel nome de Antonio Caldara (Teatro Metropol. Festival d’Òpera de Butxaca, 2006); Paradís de Jordi Galzerán y Esteve Miralles (Temporada Alta. Teatre Condal, 2005); Las variaciones Goldberg de George Tabori (Teatres de la Generalitat Valenciana. Teatre Rialto, en 2005). Este espectáculo fue galardonado con el Premio a la Mejor Dirección en los Premios de las Artes Escénicas de la Generalitat Valenciana y el Premio de la Crítica de Teatro de Valencia al Mejor Espectáculo. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es También dirigió en 2005, Un matrimoni de Boston de David Mamet (Teatre Lliure) y La Xarxa de Joan Brossa. En 2004, dirigió El otro lado de la cama, la adaptación teatral de Roberto Santiago del guión cinematográfico de David Serrano (Teatro Amaya); Terrasanta (de Bruno Dozza y Antonio Monroy) y El retablo de Maese Pedro de Manuel de Falla, en el Festival Internacional de Piano Ciudad de Lucena. El Tinent D’Inishmore de Martin McDonagh (TNC); Romeo i Julieta de William Shakespeare; Pallassos. Forum 2mil I Pico de Oriol Boixadér; No es tan fácil de Paco Mir; Sueños & Folias. Raíces y Memoria de la Hespeia Perdida, con dirección musical de Jordi Savall, para el Teatro Liceo; La Filla del Mar de Àngel Guimerà; 23 centímetros Carles Alberola y Roberto García; Unes Polaroids Explícites de Mark Ravenhill; Tot Lloll de Lloll Bertran, Guillem-Jordi Graells y Josep Maria Mestres; La Bella Helena de Offenbach, Meilhac y Halévy, son otros de sus montajes. Entre los noventa y los ochenta, dirigió Fashion, Feeling, Music de Lluís Hansen, Josep Maria Mestres y Carles Puértolas; Cantonada Brossa de Joan Brossa (Co-dirigida con Rosa Maria Sardà, Lluís Pasqual i Josep Montanyès); Salvats de Edward Bond; Hola Brecht; Fum, Fum, Fum de Jordi Sànchez; Klowns de Joan Montanyès y Josep Maria Mestres, y que recibió el Premio Especial de la Crítica de Barcelona; Dakota de Jordi Galzeran; A l’est de Qualsevol Lloc de Edward Thomas; Kámpack de Jordi Sànchez, y que fue galardonado con el Premio Especial de la Crítica de Barcelona; Enemic de classe de Nigel Williams; Yvonne, Princesa de Borgonya de Witold Gombrowicz, también Premio Especial de la Crítica de Barcelona; La Lloll, un xou ben Viu, que fue Premi FAD; La infanticida de Víctor Català; Feminista de Santiago Rusiñol; Negroni de Ginebra de Maria Antònia Oliver; Gran imprecació davant la muralla de la ciutat de Tankred Dorst, que obtuvo el Premio Especial de la Crítica Serra d’Or; y Fantasio d’Alfred de Musset (Premio Adrià Gual 1985). PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es Viggo Mortensen Nacido en Nueva York, de madre estadounidense y padre danés. La familia pronto se mudó a la Argentina por razones de trabajo, y Viggo se crió allí hasta los once años de edad. Estudió teatro en el Warren Robertson Theatre Workshop en Nueva York, ciudad en la que empezó su carrera de actor en 1982. En 1987 obtuvo el premio Dramalogue Critics' Award por su actuación en el montaje de Bent, de Martin Sherman, en Los Angeles. Su trayectoria cinematográfica comienza con intervenciones en películas como Único testigo (1985), Jóvenes ardientes (1988), La piel que brilla (1990), Extraño vínculo de sangre (1991), Atrapado por su pasado (1993), y sigue con papeles en Marea roja (1995), Retrato de una dama (1996), La teniente O'neill" (1997), Un crimen perfecto (1998), y La tentación (1999), entre otras producciones. A partir de 2001, con el estreno de la primera parte de la más que exitosa trilogía de El señor de los anillos, Mortensen empieza a interpretar personajes cada vez más desafiantes. Destaca su trabajo en Alatriste (2006), de Agustín Díaz Yanes, y las tres películas que ha hecho con David Cronenberg -- Una historia de violencia (2005), Promesas del este (2007), y Un método peligroso (2011). En España, además de Alatriste, ha participado en Gimlet (1995) y La pistola de mi hermano (1997). Ha sido candidato al Premio Goya por Alatriste, y al Oscar, Globo de Oro, y el BAFTA por Promesas del este. En 2012 se lo verá en On the road, de Walter Salles. Además de ser actor, Mortensen es fotógrafo y pintor y ha expuesto su trabajo en galerías y museos en Nueva York, Washington, Los Angeles, Cuba, Nueva Zelanda, Islandia, y Dinamarca. Es fundador y editor de la editorial Perceval Press, basada en California. Se han publicado varias colecciones de su poesía, la última titulada Canciones de invierno (2010). Sus últimos discos de grabaciones de piano se llaman Time Waits for Everyone (2007), y Reunion (2011) con el guitarrista Buckethead. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es Carme Elias Con una veintena de películas y otros tantos montajes teatrales, Carme Elias es una actriz de enorme talento y sólida trayectoria, que ha trabajado con los grandes directores, desde Miguel Narros y Josep María Flotats en teatro a Pere Portabella, y con Pedro Almodóvar y Javier Fesser en cine. Con éste último, protagonizó Camino, filme por el que obtuvo el Premio Goya a la Mejor Actriz Protagonista, entre otros galardones. De sus montajes teatrales, cabe destacar Prometeo, dirigido por Carme Portaceli; La casa de los corazones rotos, con dirección de Josep Maria Mestres (con quien repite ahora en Purgatorio), El Ventall de Lady Windermere con el que obtuvo el Premio Butaca a la Mejor Actriz de teatro, Edipo Rey, a las órdenes de Jorge Lavelli, El rey Lear, de Gerardo Vera, 84 Charing Cross Road, con Isabel Coixet; La Gaviota con Amelia Ochandiano, por el que recibió el premio Villa de Madrid a la Mejor Actriz de Teatro, o Els gegants de la montanya, dirigido por Georges Lavaudant. Otros espectáculos en los que ha participado son La doble inconstancia y Casi una diosa, dirigidos por Miguel Narros; El Misántropo y Lorenzaccio, a las órdenes de Josep Maria Flotats; Absalón, con José Luis Gómez; Madame de Sade, de Joaquín Vida, Acreedores de Strindberg de Juan Carlos Corazza y La gata sobre el tejado de zinc con dirección de Carlos Gandolfo. Además del Premio Goya a la Mejor Actriz, Carme Elias recibió otros prestigiosos galardones por su trabajo en Camino: Mejor Actriz Protagonista de la Unión de Actores; Premio Sant Jordi de RNE; Premio Butaca a la Mejor Actriz Catalana de Cine; Premio Turia a la Mejor Actriz y Premio a la Mejor Actriz de la Semana del Cine y de la Imagen de Fuentes de Ebro (SCFE). En la gran pantalla, hemos podido ver también a Carme Elías en Planes para mañana, de Juana Macías; ¿Estás ahí?, de Roberto Santiago; Los aires difíciles, de Gerardo Herrero; Cien maneras de acabar con el amor, de Vicente Pérez Herrero; No se lo digas a nadie, de Francisco Lombardi, Pesadilla para un rico, de Fernando Fernán Gómez; El hombre de arena, de Vicente Pérez Herrero; La flor de mi secreto de Pedro Almodóvar; Los peores años de nuestra vida, de Emilio Martínez Lázaro, o Stico de Jaime de Armiñán. Carme Elias ha participado en más de una veintena de series de televisión, y en dos ocasiones fue candidata al Fotograma de Plata a la Mejor Actriz de Televisión por Turno de Oficio (en sus dos ediciones) de Antonio Mercero. Entre sus trabajos figuran Bandolera, Gavilanes, Herederos, Hasta luego cocodrilo de Alfonso Ungría y las legendarias series: Las aventuras de Pepe Carvalho o Anillos de oro. PURGATORIO ! Dossier de prensa ! TEATROESPAÑOL ! www.teatroespanol.es