technical information nora® Guía de Instalación Contenido 1. Recomendaciones Generales de Instalación Páginas 3 - 6 2. Aspectos Generales nora pro install® system Página 7 3. PASO 1 - nora® membrane, nora pro install® system Páginas 7 - 10 4. PASO 2 - nora® premier, nora pro install® system Páginas 10 - 12 5. PASO 3 - nora® leveler, nora pro install® system Páginas 13 - 16 6. PASO 4 - nora® patch, nora pro install® system Páginas 16 - 18 7. PASO 5 - nora® adhesive, nora pro install® system Páginas 18 - 27 a. adhesivos nora® 485 y 685 Páginas 18 - 21 b. adhesivos nora® 385 y 585 Páginas 21 - 24 c. cinta nora dryfix Páginas 24 - 27 8. Instalación losas norament® y noraplant® Página 27 9. Instalación pliegos noraplan® Páginas 28 - 32 a. método nora® knife Páginas 28 - 29 b. método de cúter Página 29 c. flash coving (método boot) Páginas 29 - 31 d. sistema sanitary base Páginas 31 - 32 10. Instalación nora® wall base Página 32 11. Instalación nora® stairtreads y nora nosings Páginas 33 - 35 ® 12.nora® heat welding Páginas 35 - 36 13.nora® cold welding Páginas 36 - 39 a. norament® cold welding (método de cera líquida) Páginas 36 - 38 b. noraplan® cold welding ( método masking tape ) Páginas 38 - 39 14. Instalación norament® ingresso Páginas 39 - 42 15. Technical Data Sheets Páginas 43 - 45 a. nora Adhesives Página 43 b. nora pro install system Página 44 c. nora Installation Accessories Página 45 Page 2 of 45 Aspectos Generales La Guía de Instalación de nora® es útil para proyectos y situaciones en donde se pretende instalar el piso nora®. Si usted requiere asistencia o especificaciones para un proyecto, por favor contacte el departamento técnico de nora® al 01 800-332NORA. Las guías de seguridad (SDS) se deben leer y comprender antes de usar cualquier producto nora. Todos los productos nora están elaborados para usarse al interior, instalados por profesionales, para sectores comerciales e industriales como, hospitales, escuelas, aeropuertos, centros comerciales, con calefacción radiante y con tráfico de muebles con ruedas, etc. Los productos del sistema de instalación nora® pro install system solamente se pueden usar debajo de los pisos nora; nora no se hace responsable del recubrimiento de cualquier otro proveedor. Siempre verifica la fecha de expiración del producto, si está caducada no utilice el producto. No se permite el uso de cualquier otro fabricante de adhesivo y anular la garantía. Alto pH, estabilidad dimensional térmica, resistencia al desprendimiento y una resistencia a la sangría se requiere de adhesivos para instalar correctamente suelos nora. El uso de pegamento de otro fabricante no está permitido y cancela la garantía. El adhesivo tiene que tener un pH alto, estabilidad térmica dimensional, resistencia y fijación para que el piso nora se pueda instalar exitosamente. Los procedimientos y recomendaciones descritas en esta guía de instalación se han desarrollado para ofrecer la mejor oportunidad para la instalación de los pisos nora correcta y exitosa. Cualquier falta de seguimiento de esta guía puede provocar un fracaso de la instalación. El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación. Cuando utilice los adhesivos húmedos de nora en áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de instalarse para permitir que el adhesivo se seque. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben estar aclimatados dentro del área o en un lugar cerca con las mismas condiciones ambientales al menos por 48 horas antes de la instalación. Los pisos nora y los productos de instalación de nora no se deben usar en superficies que contengan condensación. El substrato de la superficie debe de estar al menos 5°F sobre la temperatura del punto de condensación cuando se usen los productos nora. Por ejemplo: Si las condiciones ambientales están a 70°F y con una humedad relativa 65%RH, el punto de humedad de es 57°F y usted no debe proceder con la instalación, a menos de que la temperatura mínima de la superficie esté a 62°F. Puede solicitar una tabla de cálculo de la temperatura del punto de condensación. Use compuestos adecuados para barrer con base de agua o pase la aspiradora. Es responsabilidad de los instaladores determinar si el subsuelo está en las condiciones adecuadas. Realice las pruebas Mat Bond Test para confirmar que el sustrato y la preparación están adecuados para su proyecto. PRUEBA DE HUMEDAD El adhesivo de nora se puede usar cuando los niveles del concreto sean los adecuados y que no exceso de humedad. Es esencial que se realicen las pruebas de humedad sin importar el nivel o si el concreto está reciente o preexistente. Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Sin no puede perforar el concreto por alguna razón por favor contacte el departamento técnico de nora. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido (con el retardador de vapor efectivo requerido) deben ser los siguientes: 1. nora® membrane = superficie seca (a simple vista) 2. adhesivos nora® 485, 685, 385 y 585, primer, autonivelante y patch = 85% RH 3. adhesivos de cinta nora® dryfix and Quickfix = 75% RH 4. nivelador, primer y patch de nora® = %RH que el adhesivo que se esté usando Page 3 of 45 Si el resultado de las pruebas excede al máximo porcentaje de humedad relativa (%), la instalación no deberá llevarse a cabo hasta que: el nivel de humedad baje a un nivel aceptable; se haya instalado el nora membrane conforme a la guía de instalación; se haya instalado un sistema de mitigación efectivo de acuerdo con ASTM F3010- Práctica estándar para dos componentes de formación de resina de membrana Sistemas de Mitigación de humedad para ser utilizadas bajo revestimientos resistentes siguiendo las instucciones escritas del fabricante. SUBSUELOS DE CONCRETO Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía de Instalación de nora. El sustrato debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica únicamente. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. El subsuelo de concreto no debe de estar encogido, con grietas o flojo de ninguna manera antes de la aplicación de cualquier producto nora. Nora systems, Inc no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento de la losa. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática. Todos los pisos, bajo pisos o subsuelos de concreto deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con una permeabilidad baja (≤ 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) Debe colocarse directamente debajo del concreto, por encima del relleno granular o use: nora membrane siguiendo las instrucciones de esta guía de instalación, o un sistema de mitigación efectivo conforme al ASTM F3010. Todas las losas de concreto en nivel o debajo del nivel que cuentan con un retardador de vapor efectivo con exceso de humedad se pueden dejar secar naturalmente. Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el subsuelo a niveles aceptables. Losa de Concreto Material Seco Arenoso Barrera de Vapor PRUEBA DE FIJACIÓN (MAT BOND) Llevar a cabo pruebas de fijación y la prueba de las gotas de agua le ayudarán a determinar la compatibilidad del adhesivo del piso con el substrato de la superficie, incluyendo la preparación y todos los otros productos que se van a utilizar como el nora membrane, primer, nivelador y patch. Existen diferentes factores que pueden influenciar el resultado de la prueba de fijación, por lo tanto es importante seguir el protocolo. La parte responsable del proyecto se debe asegurar que las pruebas se realicen cuando las condiciones del subsuelo y del lugar de trabajo estén conforme a los requerimientos señalados en esta guía de instalación y de acuerdo la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y después del tiempo de la instalación (excepto Page 4 of 45 congeladores y cuartos similares). Guarde todos los materiales para realizar la prueba de fijación en un área con las condiciones adecuadas para aclimatarlos 48 horas antes de la prueba. La selección correcta del adhesivo se determinará conforme al uso y tipo de piso nora y el tipo de substrato sobre el cual se va a instalar. Elija un lugar apropiado para la prueba de fijación, las zonas de prueba deben medir aproximadamente 3 x 3 pies. Si se requiere, contacte a su representante nora para que le recomiende el pegamento adecuado. Retire todas las substancias que impidan la fijación y mecánicamente retire las manchas, o quemaduras de las superficies de concreto. Realice la prueba de las gotas de agua para confirmar que es el adecuado. Método 485 y 685 Aplique el adhesivo usando una llana V(ACT) de 1/16 pulgadas y permita que pase un tiempo adecuado abierto; cuando los bordes se puedan doblar fácilmente sin que se transfiera pegamento a sus dedos, cuando al presionar firmemente con sus dedos si haya una transferencia del adhesivo. Coloque los materiales para realizar la prueba de fijación en el adhesivo en el momento correcto y pase un rodillo de 100lb para asegurar que el adhesivo se transfiera a la parte de atrás del piso. No levante el piso para checar la transferencia del adhesivo después de colocar el piso. Use cinta aislante en todos los lados para sellar el piso al subsuelo. Proteja el piso de tráfico (por 12 horas mínimo) y de trafico de rueditas por toda la duración de la prueba de fijación que deberá ser mínimo 3 días (72 horas). Método 385 y 585 Mezcle y aplique el adhesivo de nora 385 o 585 usando una llana (FFA) en U de 1/32 x 1/16, permita que el adhesivo se oree, como se describe en la etiqueta y en la guía de instalación. Cuando esté listo coloque los materiales para llevar a cabo la prueba de fijación en el adhesivo y pase con un rodillo de 100lb para asegurar transferencia en la parte posterior del piso. Use cinta aislante en todos los lados para sellar el piso al subsuelo. Vuelva a pasar el rodillo una hora después y las veces que sean necesarias para asegurar el contacto con el piso, adhesivo y substrato hasta que seque el adhesivo. Proteja el piso de tráfico (por 12 horas mínimo) y de trafico de rueditas por toda la duración de la prueba de fijación que deberá ser mínimo 3 días (72 horas). El éxito o fracaso de la prueba de fijación estará determinado por el administrador de la prueba y por su interpretación visual de los resultados y la cantidad de esfuerzo necesario para retirar el piso de la cubierta. SI el piso y el adhesivo se pueden retirar fácilmente, esto puede indicar la presencia de algún contaminante, como humedad, en el subsuelo o posiblemente alguna substancia en la superficie del subsuelo está inhibiendo al adhesivo. Si el piso requiere una gran cantidad de esfuerzo para retirarse, por ejemplo que no se pueda retirar intacto, se puede considerar exitosa la prueba de fijación, siempre y cuando no haya muestra de humedad. Si el pegamento 485 y 685 está húmedo puede indicar que el substrato está demasiado húmedo o que la superficie de concreto no está porosa. Generalmente para los adhesivos 485 y 685 de nora, la falla puede ocurrir dentro de la capa de adhesivo cuando se retira la muestra de prueba. Debe existir la misma cantidad de adhesivo en ambas partes tanto el subsuelo como en la parte de atrás del piso. Si todo o casi todo el adhesivo está en la parte posterior del piso, significa que no hay suficiente preparación mecánica en el substrato o existe la presencia de un contaminante. Si todo o casi todo el adhesivo se queda en el substrato, es muy probable que el adhesivo se haya secado demasiado antes de aplicar el material, o que no se pasó el rodillo de manera adecuada. Si la falla ocurre dentro de los componentes del piso, puede que exista un problema con los componentes, la preparación o el método de aplicación. Para los adhesivos 385 y 585 de nora, la falla puede estar entre el adhesivo y el substrato o con la parte posterior del piso cuando se retira la muestra (en tiras de una pulgada de ancho). Es difícil retirar lozas llenas Page 5 of 45 LA PRUEBA DE LA GOTA DE AGUA Se debe realizar para confirmar la porosidad del substrato. Realice suficientes pruebas de porosidad hasta que esté seguro que toda el área es porosa. Esto se puede hacer colocando una gotita de agua en la superficie, ésta debe de absorberse dentro de un minuto para nora membrane y cinco minutos para cualquiera de los adhesivos 485 o 685. ADVERTENCIA No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. Evite hacer polvo. El inhalar esta clase de polvo puede provocar cáncer e irritar el tracto respiratorio. Personas que fuman y que están expuestos a fibras de asbesto incrementa el riesgo de provocar daños severos al cuerpo. A menos de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene asbesto. Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales. Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833. SUBSUELOS DE MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes. Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del espacio. OTROS SUBSUELOS Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. INFORMACIÓN Para más información consulte las guías de seguridad (SDS), las cuales debe leer y comprender antes de usar el producto. La Guía SDS, Guías De Especificación, Guías de Mantenimiento y Videos se encuentran disponibles en www.nora.com/us. Para copias de cualquier estándar ASTM o método de prueba, por favor visite www.astm.org. nora pro install system ® El sistema pro install® system de nora, es un sistema de instalación único para pisos de caucho nora. Este sistema de 5 pasos permite el acceso a los componentes esenciales en la instalación, desde nora® membrane hasta nora® adhesive. Es necesario registrarse para hacer válida la garantía de 10 años de nora pro install system. El instalador de pro install system aprobado por nora es responsable de llenar y enviar los formularios previos y posteriores a la instalación al Departamento Técnico de nora, junto con los reportes de las pruebas que sean necesarios. Para los subsuelos de concreto, excepto construcciones nuevas, se deben de tomar muestras de acuerdo al Método de prueba Estándar para la Obtención y prueba de Núcleos Perforados y Vigas Aserradas de Concreto ASTM C42/ C42M (una copia de este método está disponible en www.astm.org) y una copia del laboratorio. Contacte al Departamento Técnico de nora para confirmar la cantidad de muestra necesaria para su proyecto. El reporte del análisis de los núcleos debe contener lo siguiente: • Difracción de rayos X (XRD): el análisis mineralógico es un método de prueba que sirve para identificar los componentes cristalinos que pueden influir negativamente en la adhesión de las membranas de las barreras de vapor que se le aplican al concreto. • Cromatografía de intercambio iónico (IC): se usa para identificar las concentraciones de agua soluble en su fase iónica para reconocer residuos de metasilicato. • Espectropía Infrarroja (IR): proporciona una prueba cualitativa de la concentración y constitución de tipo orgánica (aceite, residuos de grasa, silicatos) presentes dentro de una profundidad específica del concreto. • Petrografía de Sección Delgada (TS): Proporciona un método analítico estándar para probar la mineralogía del concreto, tejidos y atributos del sistema de porosidad. Esta información es muy importante para la evaluación de la integridad de la superficie de concreto, así como de la adecuación de la losa. • Preparación recomendada para obtener la superficie adecuada, esto es limpia, porosa y superficie de concreto seca con un mínimo de 3 de Perfil de Superficie de Concreto (CSP). PASO 1: nora® membrane ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Se requiere el uso de nora membrane cuando los niveles de humedad son muy altos y las circunstancias no permiten que seque completamente, de igual forma para todos las losas sobre y debajo del nivel, si no se cuenta con un retardador de vapor de humedad efectivo. El nora membrane es un doble componente de resina 100% sólida epoxi, hecha para substratos preparados adecuadamente, como es el concreto y el terrazo a base de cemento. Si se aplica con un método de una sola capa, nora membrane ofrece baja viscosidad con resinas de alta densidad que penetran hasta el fondo del substrato provocando que se consoliden muy bien debajo de la superficie. Page 7 of 45 ACONDICIONAMIENTO nora membrane y el substrato deben estar a una temperatura de 40°F – 90°F (5°C – 32°C) por 48 horas mínimo, antes, durante y después de que la instalación haya terminado. Las variaciones de temperatura y humedad afectarán directamente a los tiempos de secado, se reduce en altas temperaturas y se aumenta con temperaturas más frías. Si el producto se ha congelado, se debe dejar descongelar completamente hasta que quede líquido antes de mezclarse COBERTURA Si se va a utilizar nora membrane debido a la falta de un retardador de vapor efectivo, entonces use la proporción de cobertura de 150 pies cuadrado. Si se tiene un retardador de vapor o el substrato tiene un grado superior, entonces haga una prueba siguiendo el Método de Prueba Estándar Para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Concreto in situ, ASTM F2170, usando únicamente sondas Wagner Rapid RH. Los resultados determinarán la proporción de cobertura y las Mils de Grosor Seco de nora membrane. Las proporciones de cobertura son aproximadas y están basadas en superficies buenas con un CSP de tres (3). Estas proporciones se deben usar como una guía general. Se requiere material adiciona en superficies ásperas e irregulares y para tratar cortes sierra y grietas. • < 90% RH, 260 sqft por unidad (10 mils DMT mínimo) • < 95% RH, 200 sqft por unidad (10 mils DMT mínimo) • < Superficie seca (100 % RH), 150 sqft por unidad ( 18 mils DMT mínimo) PREPARACIÓN DEL SUBSTRATO Los subsuelos deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. La superficie debe prepararse a máquina con chorro de granalla dentro un una (1) pulgada del borde de la pared y que el Perfil de la Superficie de Concreto (CSP) de tres (3). Se debe realizar la prueba de la gota de agua para confirmar la porosidad. Realice las pruebas suficientes hasta que esté seguro que toda el área es porosa. Esto se puede hacer poniendo una gotita de agua en la superficie del subsuelo, se debe comenzar a absorberse en el concreto en un (1) minuto para que se considere poroso. Mida y marque la proporción correcta de sqft por unidad (ver cobertura). Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de nora membrane. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. El subsuelo de concreto debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar con chorro de granalla únicamente. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Álcali Sílice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática CORTES DE SIERRA/GRIETAS LATENTES (>1/32”) No instale sobre cortes de sierra o grietas. Retire toda la lechada, polvo, escombro, cubiertas, selladores y humedad visible de los cortes de sierra. Para hacer esto use una sierra de concreto que no saque polvo con punta de diamante o similar. Los Page 8 of 45 cortes de sierra deben rellenarse con nora membrane adecuadamente mezclada, inmediatamente después integre nora patch o el polvo nivelador (leveler) o la arena de sílice hasta adquirir una consistencia que se pueda aplicar presionando dentro de los cortes de la sierra. Se recomienda una mezcla más espesa para ranuras más grandes. Para juntas más profundas, se recomienda insertar un relleno de juntas(al menos ½ pulgada hacia dentro) antes de rellenar. No permita que pasen más de 48 horas entre la aplicación de la mezcla del polvo de membrane y el nora membrane. Si esto sucede, contacte al Departamento Técnico de nora. JUNTAS EN EXPANSION Los productos nora no deben instalarse sobre juntas en expansión. Use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. MEZCLA Mezcle unidades completas, no haga mezclas en partes. Use un taladro de baja velocidad (300-450 rpm), y una mezcladora. Mezcle de manera separada previamente el componente A hasta adquirir una consistencia homogénea. Mezcle ambas botellas de la parte B en la Parte A y mezcle hasta tener una consistencia homogénea. No mezcle a velocidad alta (ya que puede atrapar aire), o mezcle demasiado ya que el tiempo de trabajo del producto se reducirá. APLICACIÓN Una vez correctamente mezclada, vierta inmediatamente una parte de la unidad en la zona requerida. Aplique con una escobilla de goma plana firmemente en la superficie, dejando una capa delgada de nora membrane. Esto rellena efectivamente el substrato, reduciendo el riesgo de agujeros pequeños. Usando zapatos con clavos, vierta el remanente de la unidad (dentro de 5-30 minutos) encima de la primera aplicación. Entonces usando una escobilla de goma mellada, unte el resto de nora membrane uniformemente en el área. Inmediatamente después pase un rodillo de mecha corta (10mm) 3/8 pulgadas para asegurar una cobertura uniforme. Si se requiere, pase el rodillo nuevamente para retirar burbujas de aire o agujeros antes de que se fije membrane. Nota: Si el substrato es extremadamente poroso, puede que se sigan presentando orificios. Si todavía existen orificios, realice otra aplicación de nora membrane dentro de 48 horas usando una escobilla plana de goma (600-800 sqft de cobertura por unidad). Si permanecen algunos orificios, se pueden rellenar usando Loctite Epoxy Instant Mix de cinco (5) minutos (disponible en la mayoría de las tiendas DIY). Manualmente rellene TODOS los orificios y permita que sequen antes de continuar. LIMPIEZA Limpie las herramientas y el equipo inmediatamente con un paño húmedo y 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido y agua. Una vez seco este material solamente se puede limpiar mecánicamente, el cual puede dañar algunas superficies. ADVERTENCIA No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene asbesto. Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales. Page 9 of 45 PRECAUCIÓN Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir. DESECHO El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente. Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us. OTRAS LIMITACIONES • Si se presenta calor debajo de la superficie, contacte al Departamento Técnico de nora. • Esto no es una membrana anti-fracturas y no debe usarse en áreas sometidas a presión hidrostática • Solamente para uso en interiores y debajo de pisos nora e instalado por profesionales. • No aplique sobre superficies húmedas. • Verifique la fecha de expiración, no use si el producto ha expirado. • No use sobre subsuelos que están sujetos a congelarse/deshelarse. • No use sobre substratos con asbesto. • No coloque ácidos sobre el piso antes de aplicar nora membrane. • Evite que se congele; se la mezcla se congela deshiele antes de usar. • El tiempo de trabajo es de ~40 minutos a una temperatura de 73°F (23°C), el tiempo se reduce a temperaturas más altas. • No pisar o cubrir hasta seco~ 6 horas (sin que pase al tacto), el tiempo se reduce en temperaturas más altas. PASO 2: nora® primer ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® primer siempre requiere usarse directamente sobre nora membrane, antes de cualquier nora® leveler, o patch. Se requiere también base cuando el nora leveler se usa sobre otros substratos. ACONDICIONAMIENTO nora premier y el substrato deben estar a una temperatura de 60°F – 90°F (15°C – 32°C) por 48 horas mínimo, antes, durante y después de que la instalación haya terminado. Las variaciones de temperatura y humedad afectarán directamente a los tiempos de secado, se reduce en altas temperaturas y se aumenta con temperaturas más frías. Page 10 of 45 PREPARACION DEL CONCRETO Realice pruebas siguiendo el protocolo de ASTMF2170 Método de Prueba Estándar para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ usando Wagner Rapid RH exclusivamente. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido (con el retardador de vapor efectivo requerido) debe ser igual al del adhesivo que se va a utilizar. Si los resultados de las pruebas exceden las limitaciones, no se debe proceder con la instalación hasta que el nivel de humedad esté adecuado, o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación. Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el subsuelo. El subsuelo debe estar seco, limpio (libre de cualquier contaminante o elementos que inhiban la fijación) y estructuralmente firme de acuerdo con la Práctica Estándar para Prepara Suelos de Concreto para Recibir Pisos ASTM F710. Use únicamente compuestos para barrer a base de agua o aspiradoras adecuadas como se requiera. Todas las losas de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con un retardador de vapor efectivo directamente debajo del concreto. Alternativamente, el nora membrane debe usarse primero, siguiendo las instrucciones. Los substratos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de nora leveler. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, asfalto, solventes, residuos de adhesivo o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Álcali Sílice), no use este producto; contacte al Departamento Técnico de nora para recomendaciones. PREPARACIÓN DE MEMBRANE Para aplicaciones diríjase a nora membrane, debe estar no pegajoso (generalmente de 6 horas). PREPARACIÓN DE OTROS SUBSUELOS Para todos los otros subsuelos, contacte al Departamento Técnico de nora. MEZCLA • Para las superficies no porosas: aplique nora premier sin diluir (sin agua y sin mezclar). • En superficies porosas, absorbentes (con perfil de concreto): diluya nora premier con agua de 1:1, mezcle en un contenedor limpio con una mezcladora a baja velocidad (aprox. 300rpm) y una pala hasta obtener una consistencia homogénea. No mezcle a velocidad rápida ya que puede ocasionar que el producto haga espuma. Nota: Cuando el piso es poroso se requieren de dos aplicaciones. • Para sustratos de yeso: contacte inmediatamente al Departamento Técnico de nora. Page 11 of 45 Nota: Si el producto se congeló, se debe descongelar por completo hasta que quede en estado líquido y mezclarlo bien con un taladro con pala antes de continuar. Verifique la fecha de caducidad, si ha expirado no lo use. APLICACIÓN Para superficies suaves, aplique usando un rodillo de mecha corta 3/8 pulgadas (10mm), para substratos más ásperos (≥CPP3) use una escoba limpia. Asegúrese que queda una capa delgada del producto, sin charcos ni espacios vacios. Nota: nora lever o patch se puede aplicar en 2 a 4 horas cuando no está pegajoso y dentro de un período de 24 horas máximo. Si se pasa de este tiempo, retire el premier mecánicamente y empiece de nuevo. OTRAS LIMITACIONES • Únicamente para uso debajo de pisos nora por instaladores profesionales. • Si se presenta calor debajo de la superficie, contacte al Departamento Técnico de nora. • No use sobre substratos con asbesto. • No coloque ácidos sobre el piso antes de aplicar nora membrane. • Evite que se congele; se la mezcla se congela deshiele antes de usar. • Insuficiente cantidad de premier puede causar orificios o delaminación de nivelador o del patch. LIMPIEZA Limpie las herramientas y el equipo inmediatamente con un paño húmedo y 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido y agua. Una vez seco este material solamente se puede limpiar mecánicamente, el cual puede dañar algunas superficies. ADVERTENCIA No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene asbesto. Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales. PRECAUCIÓN Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir. DESECHO El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente. Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Page 12 of 45 PASO 3: nora® leveler Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us. ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® leveler requiere que se use nora premier antes de su aplicación siguiendo la Guía de Instalación. nora leveler se puede mezclar en cubeta o con taladro o se puede instalar usando una bomba adecuada con un grosor de 1/8”. Todos los subsuelos se pueden preparar de acuerdo con esta guía de instalación y conforme a las Prácticas Estándar para Preparar Suelos para Recibir Recubrimientos Flexibles ASTM F710. Se debe colocar el premier primero con nora primer sobre todos los substratos porosos y no porosos. ACONDICIONAMIENTO nora leveler y el área requerida deben estar a una temperatura de 50°F – 95°F (10°C – 35°C) y debe de estar lo más seco posible por 48 horas mínimo, antes, durante y hasta que el nivelador se seque. Nota: Las variaciones de temperatura y humedad afectarán directamente a los tiempos de secado. PREPARACIÓN DEL SUBSUELO DE CONCRETO Es responsabilidad del contratista asegurar la idoneidad del substrato. Realice pruebas siguiendo el protocolo de ASTMF2170 Método de Prueba Estándar para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ usando Wagner Rapid RH exclusivamente. El resultado no debe exceder al máximo permitido para el adhesivo nora que se va a utilizar. Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y preparados primero con nora primer siguiendo las instrucciones. Si los resultados de las pruebas exceden las limitaciones, la instalación no debe proceder hasta que el nivel de humedad baje a un nivel aceptable, o use nora membrane (o similar) siguiendo las instrucciones en ésta guía de instalación. Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el subsuelo. Use compuestos para barrer a base de agua o una aspiradora. Todas las losas de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con un retardador de vapor efectivo directamente debajo del concreto. Alternativamente, el nora membrane debe usarse primero, siguiendo las instrucciones. Los substratos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de nora leveler. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. El subsuelo de concreto debe estar libre de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833. Page 13 of 45 Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al Departamento Técnico de nora para recomendaciones. PREPARACIÓN PARA PISOS DE MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y con esta guía de instalación. OTROS SUBSTRATOS Por favor contacte el Departamento Técnico de nora para recomendaciones específicas para superficies con retardadores de fuego o cualquier otro substrato. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. NIVELACIÓN Para substratos porosos, diluya con agua 1:1 para substratos no porosos, no se requiere mezclarse. Para substratos de yeso, contacte al Departamento Técnico de nora. Para aplicar en substratos lisos, use un rodillo de 3/8” (10mm), para substratos ásperos (≥CPP 3), use una escoba limpia. Asegure que quede una capa delgada del producto sin charcos ni huecos. Nota: En substratos porosos se requieren dos aplicaciones. nora lever se puede aplicar de 2 a 4 horas cuando no está pegajosos, y dentro de un período de 24 horas. Si se excede, aplique una segunda capa. Una cantidad insuficiente de premier puede causar que se formen orificios en el contrapiso o una adhesión débil provocando delaminación. nora leveler es muy líquido una vez que se mezcla correctamente. Evite que el contrapiso se filtre a través de los orificios del piso. Se deben tapar o rellenar con aislante de fibra de vidrio tuberías, agujeros y huecos antes de realizar la aplicación. CORTES DE SIERRA, GRIETAS, GRIETAS LATENTES (>1/32”) No rellene o instale en grietas con movimiento. En losas permanentemente secas, las grietas se pueden pre-rellenar con nora leveler. Retire toda la lechada, polvo, escombro, cubiertas, selladores y humedad visible de la grieta latente. Para hacer esto use una sierra de concreto que no saque polvo con punta de diamante ligeramente más amplia o similar que la del corte existente. Para juntas más profundas, se puede usar una tira de polietileno (1/2”mínimo) antes de colocar el relleno. Si el nivel de humedad es muy alto o para cargas con ruedas, no rellene esto con nora leveler únicamente, use nora membrane siguiendo el método de reparación de grietas. JUNTAS EN EXPANSION Los productos nora no deben instalarse sobre juntas en expansión. Use un use un compuesto industrial para unir juntas en expansión. PROPORCIÓN DE LA MEZCLA Cinco cuartos de agua limpia por una bolsa de 50lb de nora leveler. MEZCLA EN CUBETA/CON BOMBA Agregue el polvo a la cantidad de agua previamente medida (no vierta agua de más) mezclando simultáneamente con un taladro con pala en alta velocidad (500-1000rpm). Mezcle por 30 segundos y use una espátula para limpiar los lados de la cubeta. Continúe mezclando por 30-60 segundos (no más) para obtener una consistencia cremosa, líquida sin grumos. Instale inmediatamente. Page 14 of 45 Para cantidades de mezcla más grandes que requieren más elevación, 1- 5” pulgadas, use 15lbs de gravilla de 1/8 - 3/8 de pulgadas de diámetro para reforzar cada bolsa de nora leveler. Aplique 1” de leveler y agregue la gravilla. Utilice un rastrillo para integrarla y siga vertiendo la mezcla. Nota: Puede que se necesiten más parches o alisar ya que esté seco. APLICACIÓN Vierta la mezcla inmediatamente en la zona requerida se puede aplicar usando un rastrillo con alambre ajustado al tamaño necesario. Con los zapatos con clavos y usando el rodillo expandible con picos, pase el rodillo hacia adelante y hacia atrás rompiendo la tensión en la superficie del nivelador húmedo. Esto permite una mejor restauración y da como resultado una superficie más lisa. No maniobre el rodillo bruscamente, y hágalo más suave al final de cada jalada (evitando olas) ya que estas pueden dañar el terminado. El tiempo de maniobra es de 15 minutos, dependiendo en las condiciones; el producto debe secar solo. OTRAS LIMITACIONES • Todo el nora leveler debe estar seco antes de instalar el piso. • Los residuos de pegamento se deben retirar mecánicamente antes de continuar. • No utilice en lugares donde pueda haber presión hidrostática o en áreas permanentemente expuestas a la humedad. • No use como una superficie de desgaste. • No instale en superficies que contengan asbesto. • Contacte al departamento Técnico de nora si el piso si el piso se siente caliente. • Para uso exclusivo al interior, debajo de pisos nora e instalado por profesionales. • Realice las pruebas de fijación para asegurarse que el substrato y la preparación es la adecuada. • Use compuestos para barrer con base de agua o aspiradora como se requiera. LIMPIEZA Limpie todas las herramientas con agua inmediatamente. ADVERTENCIA No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene asbesto. Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales. PRECAUCIÓN Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir. DESECHO Page 15 of 45 El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente. PASO 4: nora® patch Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us. ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® patch se puede usar como una capa delgada o borde ligero hasta de 1pulgada dentro de una aplicación. El piso se puede instalar de forma típica (capa ligera) en 15-20 minutos si se usa sobre concreto seco o madera sin base. ACONDICIONAMIENTO El área requerida y parche deben estar a una temperatura de 50°F – 95°F (10°C – 35°C) y debe de estar lo más seco posible por 48 horas mínimo, antes, durante y hasta que el patch se seque. Nota: Las variaciones de temperatura y humedad afectarán directamente a los tiempos de secado. Una vez que el parche esté “puesto”, se pueden usar ventiladores para acelerar el proceso de secado. PREPARACIÓN DEL CONCRETO Es responsabilidad del contratista asegurar la idoneidad del substrato. Para substratos de concretos realice las pruebas siguiendo el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Los resultados no deben exceder a los máximos permitidos para el adhesivo nora seleccionado. Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios (sin contaminantes o inhibidores de fijación) lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. Si se va aplicar sobre nora membrane u sobre otro substrato no poroso, el subsuelo debe estar nivelado siguiendo las instrucciones del producto. Todos los pisos, bajo pisos deben contar con una barrera de vapor efectiva aplicada directamente debajo del concreto. Alternativamente, la nora membrane (o similar) se debe usar primero, siguiendo las instrucciones en esta guía de instalación. Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Las Prácticas de Trabajo para Retirar Cubiertas de Piso Recomendadas” del RFCI (Resilient Floor Covering Institute) son una serie de instrucciones dirigidas para retirar recubrimientos de pisos, incluyendo adhesivos o residuos de adhesivos. Para más información, contacte RFCI directamente en www.rfci.com o llame al 706-882-3833. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Álcali Sílice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora para recomendaciones. Page 16 of 45 PREPARACIÓN DE LA MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y con esta guía de instalación. OTROS SUBSUELOS Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. Si tiene alguna duda, se deben realizar las pruebas de fijación para confirmar una adhesión adecuada para todo el sistema. CORTES DE SIERRA, GRIETAS, GRIETAS LATENTES (>1/32”) No rellene o instale en grietas con movimiento. En losas permanentemente secas, las grietas se pueden pre-rellenar con nora leveler. Retire toda la lechada, polvo, escombro, cubiertas, selladores y humedad visible de la grieta latente. Para hacer esto use una sierra de concreto que no saque polvo con punta de diamante ligeramente más amplia o similar que la del corte existente. Para juntas más profundas, se puede usar una tira de polietileno (1/2”mínimo) antes de colocar el relleno. Si el nivel de humedad es muy alto o para cargas con ruedas, no rellene esto con nora leveler únicamente, use nora membrane siguiendo el método de reparación de grietas. JUNTAS EN EXPANSION Los productos nora no deben instalarse sobre juntas en expansión. Use un use un compuesto industrial para unir juntas en expansión. NIVELACIÓN Cuando use nora patch directamente sobre nora mebrane, aplique nora premier sin diluir primero siguiendo las instrucciones de la etiqueta y las de esta guía de instalación. nora patch puede colocarse en 2-4 horas (máximo 24 horas). El tiempo de secado depende de la porosidad de la superficie, temperatura y humedad. Si se excede, aplique una segunda capa sin diluir e instale el contrapiso con el tiempo de aplicación correcto. Si el tiempo de aplicación se pasa, retire el premier mecánicamente y comience la instalación en el substrato limpio. MEZCLA Siempre agregue el polvo a la cantidad de agua previamente medida no vierta agua de más. Use una bolsa de polvo con 2.5 cuartos de agua fría y limpia (o 2 tantos de polvo por un tanto de agua).Mezcle para obtener una consistencia cremosa, líquida sin grumos use un taladro adecuado con una pala dentro de una cubeta. APLICACIÓN Use una llana de acero en un ángulo de 45°, aplique el nivelador en la superficie, alisando y llenando las grietas y depresiones en el sustrato. Pase la llana pero no demasiadas veces, hasta adquirir una superficie los suficientemente lisa para que el piso se pueda instalar adecuadamente para la satisfacción del cliente. Sin embargo una vez seco, todos los bordes o bultos deben quedar lisos con una lijada ligera o con otra aplicación del nivelador. LIMPIEZA Limpie las herramientas inmediatamente con agua. Page 17 of 45 ADVERTENCIA No lije, barra en seco, raspe, corte, granalle, rompa o pulverice el piso existente, de soporte, revestimiento, adhesivos de recortes de asfalto o cualquier otro adhesivo. Estos productos pueden contener fibras de asbesto y/o sílice cristalina. A menos de que esté completamente seguro de que el producto no contiene materiales de asbestos, debe suponer que contiene asbesto. Las regulaciones al respecto pueden requerir que se hagan pruebas en el material para determinar si contiene asbesto. Varias agencias gubernamentales locales, estatales y federales cuentan con regulaciones acerca de la extracción de material con contenido de asbesto. Si está contemplando extraer la cubierta de un piso que cubre una estructura que contiene (o se presume que contiene) asbesto, debe revisar y cumplir con todas las regulaciones locales, estatales y federales. PRECAUCIÓN Manténgase fuera del alcance de los niños. Mantenga el contenedor cerrado. Evite contacto con ojos y piel, o aspirar el polvo. Use guantes de goma y lentes de protección además se recomienda el uso de mascarilla contra el polvo. No ingerir. DESECHO El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente. PASO 5: adhesivos Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us. Adhesivos nora® 485 y 685 ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Confirme que cuenta con el adhesivo correcto para su proyecto. Si no está seguro, por favor contacte a su representante local de nora®, servicio al cliente o departamento técnico. Estos adhesivos son anticongelantes, no inflamables, y resistentes al agua y álcalis determinados por el Método de Prueba D7149 ASTM. nora 485 es un adhesivo acrílico con base de agua que fue hecho para la instalación de pisos de caucho nora de (2mm – 4mm) en subsuelos porosos. nora 685 es un adhesivo acrílico conductivo con base de agua hecho para la instalación de los productos nora® ed range en subsuelos porosos. Todos los productos nora están hechos para interiores y para instalarse por profesionales. Los adhesivos nora solamente se pueden usar debajo de los pisos nora. ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación (excepto Page 18 of 45 congeladores y cuartos similares). Cuando utilice los adhesivos húmedos de nora en áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de instalarse para permitir que el adhesivo se seque. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben aclimatarse en ésta área o en un lugar con las mismas condiciones climáticas durante 48 horas mínimo antes de la instalación. PREPARACIÓN DE SUBSTRATO DE CONCRETO Los subsuelos de concreto deben estar porosos, secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el subsuelo está poroso, esto se puede hacer con la prueba de la gotita de agua. El nivelador y el parche instalados (en un sustrato no poroso) deben quedar al menos 1/8 de pulgada de profundidad para que se consideren porosos. La Prueba de la Gota de Agua Para poder usar los adhesivos nora 485 y 685 correctamente, el substrato debe estar poroso como se detalla en la prueba ASTM F710. Para confirmar esto y para que el instalador compruebe la porosidad del substrato, realice la prueba de la gota de agua en suficientes partes del substrato dentro de toda el área del proyecto. Para realizar la prueba de agua, coloque una gotita de agua sobre el concreto limpio (sin niveladores o parches). El agua debe comenzar a absorberse dentro del concreto en cinco minutos para que se considere poroso, de lo contrario el substrato se considera no poroso. SI el concreto no está poroso, o está bruñido o pulido, requiere de una preparación mecánica para abrir la superficie y hacerla porosa (retire cualquier tipo de sellador, endurecedor, compuesto u otro contaminante). Contacte al Departamento Técnico de nora para recomendaciones específicas. La porosidad del substrato influye directamente no solamente en el tiempo de secado sino también en tiempo que tarda en trabajar el adhesivo y el tiempo que puede permanecer abierto. El instalador calificado debe reconocer y entender esto para que el adhesivo esté en las condiciones correctas en el momento de instalación del piso. Cuando el substrato es ligeramente poroso, muy poroso o la porosidad del substrato no es uniforme, se tendrán que hacer los ajustes necesarios en la instalación para compensar. Con un substrato menos poroso, el adhesivo se secará más lentamente, extendiendo el tiempo que pueda permanecer abierto. Cuando el substrato es más poroso, el adhesivo se secará más rápidamente, como en áreas sometidas a corrientes de aire como puede ser cerca de puertas o ventanas. Es la responsabilidad del instalador reconocer las características de cómo trabaja el adhesivo en todo el proyecto y realizar los ajustes necesarios en la preparación o en la técnica de instalación que se necesiten para asegurar una buena fijación. Se recomienda realizar una pequeña prueba de aplicación del adhesivo antes de iniciar la instalación para determinar el tiempo que puede permanecer abierto el adhesivo así como el tiempo que tarde en trabajar. Los adhesivos 485 y 685 se pueden usar apropiadamente, en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad excesiva. Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente. Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido para estos adhesivos es de 85% RH. Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (85% RH), la instalación no puede proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane siguiendo la Guía de Instalación. Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el subsuelo. Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con una permeabilidad baja (≤ 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Page 19 of 45 Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno granular o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora. Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta Guía de Instalación. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática. PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y conforme a esta Guía de Instalación. Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del espacio. OTROS SUBSUELOS Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. PISOS ESD (PRODUCTOS ED) Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones de < 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper (4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a un determinado punto de tierra (para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper. INSTALACIÓN Siguiendo la sección apropiada dentro de esta Guía de Instalación, extienda el piso en seco incluyendo todas las costuras y cortes perimetrales, solamente extienda lo que piensa adherir en ese día. Cuidadosamente jale la hoja del piso, o para losas acomódelas en orden, retirando una sección que pueda trabajar, pero no demasiadas para evitar colocarlas tarde. Aplique el adhesivo usando una llana cuadrada de 1/16 pulgada x 1/16 pulgada x 1/16 pulgada, de manera uniforme evitando charcos o manchas. No aplique adhesivo fresco sobre adhesivo que no está totalmente seco ya que se podrán Page 20 of 45 ver líneas del adhesivo. La cobertura es de 160-180 pies cuadrados por galón para un CSP 1 (dependiendo del substrato). Cambie las llanas desgastadas para asegurar que se extiende correctamente y no se hagan cortes. Una vez que se utilizó la llana, el tiempo que el adhesivo puede permanecer abierto dependerá de la temperatura del ambiente, de la humedad, porosidad del substrato y corrientes de aire. Para que el adhesivo se encuentre en condiciones aceptables los bordes se puedan doblar fácilmente sin que se transfiera pegamento a sus dedos, cuando al presionar firmemente con sus dedos si haya una transferencia del adhesivo. No instale si el adhesivo se pone muy seco o no se pueden doblar los bordes, si esto sucede retire y vuelva a colocar. No levante el piso para checar la transferencia del adhesivo después de colocar el piso. Se recomienda realizar una pequeña prueba de aplicación del adhesivo antes de iniciar la instalación para determinar el tiempo que puede permanecer abierto el adhesivo así como el tiempo que tarde en trabajar. LIMPIEZA Retire el adhesivo fresco que quede en la superficie del piso con un paño húmedo y limpio (con agua). El adhesivo seco se puede retirar con un paño limpio usando 70% de alcohol isopropílico. No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha terminado para permitir que el adhesivo se seque. PRECAUCIONES No se debe permitir que se pise el piso por 12 horas mínimo y tráfico pesado y cargas pesadas con ruedas por 72 horas mínimo. Si lo requiere, proteja el piso usando contrachapeado Masonite o algún producto similar primero se debe asegurar que la superficie del piso no tiene basura. Extienda los paneles de manera que los bordes se junten y aplique cinta en las uniones para prevenir demasiado movimiento del panel y prevenir que se quede basura atrapada debajo de las uniones. DESECHO El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente. Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us. Adhesivos nora® 385 y 585 ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Confirme que cuenta con el adhesivo correcto para su proyecto. Si no está seguro, por favor contacte a su Representante Local de nora, Servicio al Cliente o Departamento Técnico. nora 385 es un adhesivo de poliuretano hecho a base de dos componentes exclusivamente para pisos nora de caucho. nora 585 es un adhesivo conductivo de poliuretano hecho a base de dos componentes para los pisos nora ed range. Cuando los componentes A y B están completamente mezclados, forman una reacción adhesiva que se seca hasta convertirse en una película firme, flexible con una buena resistencia a la humedad y a varios químicos. Todos los productos nora están hechos para interiores y para instalarse por profesionales. Los adhesivos nora solamente se pueden usar debajo de los pisos nora. Page 21 of 45 ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación (excepto congeladores y cuartos similares). Cuando utilice los adhesivos húmedos de nora en áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de instalarse para permitir que el adhesivo se seque. PREPARACIÓN DE SUBSTRATOS DE CONCRETO Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparadas de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el piso es adecuado para cubrirse. Los adhesivos nora 385 y 585 se pueden usar apropiadamente en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad excesiva. Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente. Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido para estos adhesivos es de 85% RH. Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (85% RH), la instalación no puede proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane siguiendo la Guía de Instalación. Nota: Ayuda a acelerar el proceso de secado hacer porosa la superficie del subsuelo o usar el HVAC o sistemas de deshumidificación en las condiciones adecuadas; sin embargo, no se puede confirmar cuanto tiempo tardará en secar el subsuelo. Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con una permeabilidad baja (menos de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno granular o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora. Todas las superficies de concreto deben estar mecánicamente raspadas, bruñidas lo suficientemente para que el adhesivo pueda adherirse. Las Pruebas de Fijación Mat Bond (como se explican al inicio de esta guía) pueden brindar una buena indicación acerca de la idoneidad y porosidad del substrato. La porosidad del substrato influye directamente no solamente en el tiempo de secado sino también en tiempo que tarda en trabajar el adhesivo y el tiempo que puede permanecer abierto. Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales y federales. Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta Guía de Instalación. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática. Page 22 of 45 PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes. Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del espacio. OTROS SUBSUELOS Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. PISOS ESD (PRODUCTOS ED) Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones de < 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper(4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a un determinado punto de tierra (para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper. INSTALACIÓN Siguiendo la sección apropiada dentro de esta Guía de Instalación, extienda el piso en seco incluyendo todas las costuras y cortes perimetrales, solamente extienda lo que piensa adherir en ese día. Cuidadosamente jale la hoja del piso, o para losas acomódelas en orden, retirando una sección que pueda trabajar, pero no demasiadas para evitar colocarlas tarde. Aplique el adhesivo usando una llana U de 1/32 pulgadas x 1/16 pulgadas x 1/32 pulgadas, de manera uniforme evitando charcos o manchas. No aplique adhesivo fresco sobre adhesivo que no está totalmente seco ya que se podrán ver líneas del adhesivo. La cobertura es de 170-190 pies cuadrados por galón para un CSP 1. Cambie las llanas desgastadas para asegurar que se extiende correctamente y no se hagan cortes. Una vez pasado con la llana, el adhesivo debe tener el suficiente tiempo abierto, esto depende de la temperatura ambiental, humedad y porosidad del substrato. Si es posible coloque el piso en el adhesivo después de 15 minutos (es preferible en áreas pequeñas), el adhesivo debe de poder transferirse con un toque ligero (pegajoso cuando se toca ligeramente con la punta de los dedos). Esto evitará que el piso se deslice sobre el adhesivo húmedo o que el adhesivo se escurra a través de las costuras. Es mejor esperar que tener que utilizar la misma cantidad de tiempo limpiando el adhesivo. Inmediatamente pase el rodillo en ambas direcciones usando un rodillo de 100 libras con tres secciones. Vuelva a pasar el rodillo en ambas direcciones por 60 minutos. Si se requiere, coloque peso sobre cualquier punta que se levante para asegurar una adhesión adecuada. Repita el procedimiento para el resto del proyecto. MEZCLA Vierta todo el componente B en el componente A y mezcle hasta obtener una mezcla homogénea , usando un taladro en baja velocidad (<150 rpm) con una espátula de aproximadamente de 3 pulgadas de diámetro. Nota: No mezcle en partes. Page 23 of 45 LIMPIEZA Retire adhesivo fresco de la superficie de piso con un paño limpio con 70% de alcohol isopropílico. El pegamento PU seco no se puede retirar sin dañar el piso. No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha terminado para permitir que el adhesivo se seque. PRECAUCIONES No se debe permitir que se pise el piso por 12 horas mínimo y tráfico pesado y cargas pesadas con ruedas por 72 horas mínimo. Si lo requiere, proteja el piso usando contrachapeado Masonite o algún producto similar primero se debe asegurar que la superficie del piso no tiene basura. Extienda los paneles de manera que los bordes se junten y aplique cinta en las uniones para prevenir demasiado movimiento del panel y prevenir que se quede basura atrapada debajo de las uniones. DESECHO El desecho debe hacerse de acuerdo con las regulaciones locales, estatales y federales. No permita que el producto líquido se vaya por la alcantarilla. Mezcle y deje que los residuos del producto se endurezcan en un contenedor cerrado. Deseche como desecho de construcción. El empaque vacío se debe reciclar después de haberse limpiado correctamente. Importante: Para más información, favor de referirse a esta guía de instalación en la Hoja de Seguridad de Datos (SDS) por sus siglas en inglés), que debe quedar comprendida ampliamente antes de usarse. Disponible en www.nora.com/us. nora dryfix Tape ® INFORMACIÓN GENERAL nora® dryfix está diseñado para usarse con pisos nora, y no está garantizado para usarse debajo de otro piso. Los procedimientos y recomendaciones que se describen en esta guía de instalación se desarrollaron para ayudar a la instalación adecuada de pisos nora. Cualquier falta de seguimiento de esta guía puede provocar un fracaso de la instalación. Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la Guía de Instalación de nora, disponibles en www.nora.com/ us) siga las secciones adecuadas de la guía para instalación de piso, preparación del substrato y uso de nora dryfix. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben estar aclimatados. Nota: la superficie de cualquier parche, nivelador o concreto debe estar preparada con el primer nora antes de usar nora dryfix. Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Confirme que cuenta con el adhesivo correcto para su proyecto. Si no está seguro, por favor contacte a su representante local de nora, servicio al cliente o departamento técnico. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben estar aclimatados dentro del área o en un lugar cerca con las mismas condiciones ambientales al menos por 48 horas antes de la instalación. ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada y a una temperatura controlada o humedad relativa y permanente de 60°F-7SC’F, 48 horas antes de la instalación. Áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar 24 horas antes y durante la instalación y por un período de 72 horas después de la instalación. El piso, los adhesivos y todos los accesorios dentro de esta área deben aclimatarse con las mismas condiciones por al menos 48 horas antes de la instalación. Page 24 of 45 PREPARACIÓN DE SUBSUELOS DE CONCRETO Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el piso es adecuado para cubrirse. nora dryfix se puede usar apropiadamente en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad excesiva. Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente. Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido para nora dryfix es de 85% RH. Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (85% RH), la instalación no puede proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane (o algo similar) siguiendo la Guía de Instalación. Nota: Puede acelerar el proceso de secado hacer que la superficie del subsuelo esté porosa y usar sistemas de deshumidificación o HVAC sin embargo no se puede asegurar el tiempo que tardará el subsuelo en secarse. Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con una permeabilidad baja ( ≤ de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno granular o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora. Si se decide usar otra membrana, deberá cumplir con los lineamientos de ASTM F3010(Practica Estándar para Sistema de mitigación de Humedad, de Dos Componentes y a Base de Resina que Forma Membranas para Uso por debajo de Recubrimientos de Piso) siguiendo las instrucciones escritas del fabricante.Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta Guía de Instalación. La superficie del substrato debe rellenarse usando nora primer y permitir que seque (aproximadamente 2 horas). Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática. PREPARACIÓN PARA PISO EXISTENTE Para instalar sobre piso existente liso sin acojinamiento, retire todo el acabado del piso y residuos de tierra usando un removedor y una fibra, enjuague con agua limpia y permita que seque. Confirme que el piso existente está asegurado al subsuelo, retire, reponga o repare el piso que esté suelto y pase la aspiradora por toda el área. Nota: nora systems, Inc no se hace responsable de productos para piso de otro fabricante o de posibles rupturas del subsuelo por cualquier razón. PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de Page 25 of 45 contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes y esta Guía de Instalación de nora. Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del espacio. PREPARACIÓN DE OTROS SUBSTRATOS Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficie con retardador de fuego o especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. RELLENO Antes de usar nora dryfix o cualquier otro componente nivelador de madera o parche a base de cemento o concreto la superficie debe rellenarse con nora® primer y permitir que seque. APLICACIÓN Nota: Asegúrese que las costuras de nora dryfix no estén alineadas con las costuras del piso. Instale la cinta nora dryfix antes de extender el piso en seco. Cuidadosamente pase la aspiradora por toda la superficie y retire todo el polvo. 1 Desenrolle la cinta nora dryfix en posición (imagen 1). Si lo requiere se puede volver a acomodar si no se le aplicó mucha presión. Traslape todas las costuras ½” por lo menos y presione en su lugar con una escoba para eliminar el aire. Espere mínimo 15 minutos antes de cortar las costuras. Si la cinta se ha estirado regresará a su tamaño original 2 3 Trace los cortes de las costuras sin dañar el subsuelo para que no queden espacios o traslapes, entonces retire el exceso del material (imagen 2). Se recomienda el uso de un borde recto (imagen 3). Si se queda atrapada basura o escombro debajo de la cinta, se debe retirar y reponer la sección de dryfix. INSTALACIÓN DEL PISO Nota: Siga las instrucciones del método de instalación como se indica en la guía de instalación de nora. Extienda el piso en seco como se detalla en la guía de instalación de nora y despegue un área de trabajo. Corte las costuras (si lo prefiere, los perímetros se pueden cortar o dejar hasta antes de pegar) No corte a través de la cinta dryfix colocada debajo. Despegue o doble un área de trabajo pase la aspiradora por la parte posterior del piso junto con el papel encerado. Retire el papel encerado, doble o enrolle el papel encerado para tirarlo después, dejando 4” aproximadamente y doblelo debajo del piso. Coloque el piso en el área expuesta de la cinta, no lo pise hasta que esté seguro de que está colocado correctamente. Usando un rodillo pesado o cubierto en alfombra, retire todas las burbujas de aire para asegurar una buena adhesión. Puede soldar todas las costuras inmediatamente. Para instrucciones detalladas, refiérase a la sección de soldadura de esta Guía de Page 26 of 45 Instalación. nora systems, Inc. no se hace responsable de costuras sin soldar que se abran o pelen debido al clima o a los cambios de temperatura. LIMPIEZA No lave o realice mantenimiento en el piso por un mínimo de 72 horas después de soldar en frío. Cuando proceda a soldar en caliente puede iniciar inmediatamente. Instalación norament ® y noraplan® Tiles ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación del piso y uso de adhesivos. ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68°F ± 5°F and 50% ± 10% 48 horas antes y durante la instalación y 72 horas después de la misma. Áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de la instalación para permitir que el adhesivo seque. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben aclimatarse en ésta área o en un lugar con las mismas condiciones climáticas durante 48 horas mínimo antes de la instalación. PREPARACIÓN El Arquitecto, Diseñador o usuario final debe decidir el diseño del material. Sin embargo, nora recomienda que las losas se instalen de punta a punta (de esquina a esquina) excepto norament® serra, el cual puede instalarse de varias maneras. Se debe utilizar el método de extender en seco (instalar sin adhesivo).Localice las líneas de centro usando el método 3,4,5 ó una escuadra de carpintero. Haga un balance del proyecto y marque sus líneas de inicio, pase la aspiradora por toda el área. No extienda más material del que pueda pegar en ese día. Comience instalando las filas del centro(siguiendo sus líneas centrales) en ambas direcciones, incluyendo los cortes finales. Las losas tienen flechas en la parte posterior y deberán orientarse en la misma dirección. Instale el resto del área incluyendo cortes, sin forzar (ajuste presionado). Con cuidado despegue un área maniobrable y apile el piso (siguiendo el mismo orden que usará más tarde), asegúrese de no despegar un área demasiado grande para evitar que tarde mucho en colocarlo sobre el adhesivo. PISOS ESD (PRODUCTOS ED) Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones de < 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper(4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a un determinado punto de tierra ( para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper. ADHESIVO Use el adhesivo correcto como se describe en esta Guía de Instalación (Paso 5 adhesivo nora). Después repita el proceso hasta que termine la instalación. Page 27 of 45 Instalación noraplan® Sheets ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación del piso y uso de adhesivos. ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68°F ± 5°F and 50% ± 10% (excepto cuartos congeladores) 48horas antes de la instalación. Áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar durante la instalación y por un período de 72 horas después de la instalación. El piso, adhesivos y todos los accesorios deben aclimatarse en ésta área o en un lugar con las mismas condiciones climáticas durante 48 horas mínimo antes de la instalación. PREPARACIÓN Desenrolle el producto noraplan® y permita que se relaje (extiéndalo completamente en el piso antes de cortar), y pase la aspiradora por toda el área preparada. Se requiere el método de extender el piso en seco (sin el pegamento). El arquitecto, diseñador debe decidir el diseño del piso; sin embargo, los rollos de noraplan tienen flechas impresas en la parte de atrás – estas flechas deben estar dirigidas en la misma dirección. PISOS ESD (PRODUCTOS ed) Para la instalación de pisos ESD, se debe usar nora® copper tape con el conductor adhesivo adecuado. En habitaciones de < 2,500 pies cuadrados de tamaño, la cinta copper(4 pies de largo mínimo) se debe aplicar al substrato y extenderse a un determinado punto de tierra ( para que sea conectado por un electricista). En habitaciones > 2,500 pies cuadrados se requieren predefinir puntos de tierra adicionales e instalar la cinta copper. INSTALACIÓN Localice la línea de inicio, corte los pliegos de acuerdo con la longitud necesaria. Todas las costuras deben tener un traslape de 1 1/4” (1.25”) mínimo. Tenga cuidado de asegurar que los bordes afilados/sin cortes están por debajo. 1 El diseño del piso no siempre fluye en los bordes afilados, así que revise antes de cortar para retirar el borde afilado y asegúrese de mantener la fluidez del diseño del piso. (imagen 1). Todas las costuras deben tener un corte doble usando uno de los métodos mencionados a continuación. Cuando corte las costuras, recuerde que todas las costuras deben tener un ajuste suave (no un ajuste apretado), sin importar si las costuras están o no soldadas. Corte o ribeteé las orillas del área usando una punta de trazar, o herramienta para ribetear o, si lo prefiere, a mano libre. Los cortes finales se pueden terminar en este momento (mejor para áreas más pequeñas) o después de pegarse. • método nora® knife Realice un corte doble usando el cuchillo nora. El cuchillo nora se puede ajustar para diestros o zurdos, usando una cuchilla plana estándar. Page 28 of 45 1 Use dos piezas pequeñas de sobrante de piso como se muestra en la imagen (imagen 1) para ajustar la profundidad del corte de la cuchilla. Ajuste la cuchilla para que corte a través del pliego superior y ¾ partes del pliego inferior. El porta cuchillas (la pieza con una R y una L) debe estar ajustado a una profundidad que le permita deslizarse sobre la regla. 2 3 Coloque la regla a ½” aproximadamente del borde superior del piso sobrepuesto. Mantenga el cuchillo nora lo más verticalmente posible. Deslice la cuchilla del cuchillo nora a lo largo del lado de la regla presionando hacia abajo (imagen 2). Esto retirará el borde de fábrica y, al mismo tiempo, cortará adecuadamente hacia la lámina inferior. Usando un cuchillo con cuchilla plana y una regla corte las últimas seis pulgadas de la costura de ambos lados, asegúrese de que corta completamente a través de ambas capas. Retire el sobrante del pliego inferior, elija uno de los métodos siguientes para evitar bordes con rebabas. P Coloque el desarmador horizontalmente en una punta entre el borde afilado sobrante, y el resto del pliego inferior, asegurando que el mango del desarmador se encuentre sobre el pliego superior(imagen 3). Deslice el desarmador a lo largo de la costura y retire los bordes afilados (en dirección hacia abajo). • J ale el borde afilado en dirección hacia abajo, jalando hacia adentro del mismo. (imagen 4). • 4 • método con cúter Cuando corte doble las costuras, use una regla como guía. Coloque la regla a ½” aproximadamente de la punta del borde. Corte a través del pliego superior y ¾ aproximadamente del grosor del pliego inferior usando un cuchillo y una cuchilla plana afilada. Cuando realice el corte, agarre el cuchillo lo más verticalmente posible. Retire el ribete del pliego superior, a continuación retire el sobrante del pliego inferior, elija uno de los métodos que se mencionan en el método nora knife. PISO ACÚSTICO Usando cualquiera de los métodos nora knife o cúter (anteriores) corte a través del pliego superior y ¾ del pliego inferior. 5 Usando el cúter, complete el corte a través del pliego inferior, en un ángulo ligero, resultando en un ligero corte inferior y retire los ribetes (imagen 5). Nota: Todas las costuras de las hojas de noraplan acoustic deben soldarse en caliente o en frío. FLASH COVING (MÉTODO BOOT) Aspectos Generales Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación del piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Nota: El video de éste proceso está disponible en www.nora.com/us. Page 29 of 45 Preparación de la Pared En la intersección entre la pared y el subsuelo, no debe de haber huecos que sean tan grandes que la tira del zoclo no se pueda instalar correctamente. De ser así se debe rellenar y alisar usando un producto adecuado antes de la instalación. Asegúrese de que la pared está seca, lisa y limpia. Si es necesario aplique un primer usando nora primer con un rodillo pequeño o brocha. Instalación Instale la tira necesaria de zoclo con cubierta siguiendo las instrucciones escritas del fabricante. Asegúrese de que la abertura sea suficiente para ajustarse al grosor del material de recubrimiento. 1 2 Instale nora® basefix (90 por 4 pulgadas o 145 por 6 pulgadas), a la pared manteniéndolo cerca del substrato (imagen 1). Corte de acuerdo al tamaño necesario el nora® cove stick, corte las esquinas en inglete. Corte y retire 1” de la parte inferior del papel encerado del basefix y pegue el cove stick a la pared (no necesita pegarlo al subsuelo) Se debe utilizar el método de extender en seco como se detalla en esta guía, sin embargo, realice los cortes preliminares para evitar desgarre de las esquinas (imagen 2). Presione el piso hacia la parte interna de la equina lo más adentro posible sin dañar el piso. Trace una línea recta sobre el piso iniciando en la base del zoclo hacia la punta superior del piso en un ángulo de ~45°. Corte todas las esquinas exteriores usando el Método Boot (como se detalla a continuación). No ribeteé las esquinas internas o perimetrales hasta que el piso esté adherido. Esquinas Externas Usando un lápiz o algo similar, trace marcas de referencia para cada boot. Iniciando en la esquina exterior de la pared trace una línea hacia el pie del boot en un ángulo de 45° aproximadamente 2” perpendiculares a la pared después complete el boot hacia arriba del vertical. Si se están usando losas, se recomienda continuar el corte perpendicular hasta el final de la losa (imagen 3). 3 4 Usando un navaja o un cuchillo, cuidadosamente corte y retire el exceso de piso (en una sola pieza) desde las esquinas externas siguiendo las marcas de lápiz. Guarde el exceso para usar como plantilla (imagen 4). 5 6 Trace y corte la sección retirada en una nueva pieza del piso. El frente vertical debe cortarse más grande desde los 45° de la base del zoclo (para que se ribetee después de la instalación) (imágenes 5 y 6). Cuidadosamente retire la hoja del piso, o para las losas acomode las losas en orden, retirando Page 30 of 45 una tamaño de sección en el que pueda trabajar, no demasiado grande para evitar pegarlas demasiado tarde. Aplique la cantidad específica de adhesivo siguiendo el tiempo adecuado para abrirlo y enrollarlo. Esquinas Internas 1 Coloque un lado en la posición y ribetee el exceso del material, obteniendo un corte derecho hacia el centro de la esquina y a través de la base del nora cove stick. Repita con el otro lado. Un pequeño hueco es aceptable ya que todas las costuras internas deben soldarse en frío (imagen 1). Paredes Cuidadosamente doble la parte de atrás del piso tenga cuidado de no arrugar o rallar el piso. Retire el papel engrasado y manteniendo el piso seguro contra el cove stick coloque el recubrimiento en la cinta Basefix, frote colocándolo en su lugar para asegurar que se adhiera correctamente. Ribetee el piso para ajustar la cubierta de la tira e insértela. Cuando esté seguro de que está puesto adecuadamente presione el piso firmemente en su lugar. Boot Cuidadosamente retire el papel encerado del basefix y coloque el boot (esquina exterior) en la cinta y presione firmemente en su lugar. Ribetee el boot para ajustar la cubierta en la tira e insértela. Ribeteé la costura de enfrente (externa) usando una punta de trazar, quedando un espacio de de 1/8” Nota: Todas las costuras externas deben soldarse en frío como se indica en ésta guía. SANITARY BASE SYSTEM Aspectos Generales Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® sanitary base debe usarse en toda el área (excepto debajo de la puerta), o como se especifique. Preparación de la Pared En la intersección entre la pared y el subsuelo, no debe de haber huecos más grande a ~1/2 pulgada. De ser así se debe rellenar y alisar usando un producto adecuado antes de la instalación. Asegúrese de que la pared está seca, lisa y limpia. Si es necesario aplique un primer usando nora primer con un rodillo pequeño o brocha. Aplicación Use la cinta nora basefix 145, no despegue el papel encerado en las orillas del rollo y coloque el rollo en el disco de cartón (incluido). El disco le ayudará a mantener la cinta en la altura correcta cuando se aplique en la pared. 2 Instale la cinta nora basefix 145 directamente a la pared (~1/8 pulgada del piso) presionando firmemente en su lugar (imagen 2). Instale nora basefix 50 directamente sobre el piso justo en la intersección entre la pared y el piso, presione firmemente en su lugar. Nota: Si las paredes no están derechas es mejor instalar el sanitary base primero y luego instale el piso sobre ésta. Page 31 of 45 Instale el piso nora, asegurándose que queda lo suficientemente largo para cubrir el borde de la cinta basefix 50 siguiendo las instrucciones detalladas en esta guía. Cuando aplique el adhesivo adecuado, llegue hasta la cinta basefix 50, siguiendo las instrucciones de adhesivos dentro de esta guía. Mida, marque, corte y retire el piso 2 pulgas de la pared donde se va a instalar el sanitary base usando una regla y una cuchilla. Mantenga la línea tan derecha como la pared lo permita, una pieza del sanitary base se puede usar para comprobar el ancho antes de cortar. Corte en seco el nora sanitary base a la medida, asegúrese que todas las costuras quedan justas a menos de que se necesiten soldar. Cuando se necesiten soldar deje un espacio de 1/8” entre las secciones y cuando esté listo siga las instrucciones para soldar en frío que se encuentran en esta guía. Retire el papel engrasado de la cinta basefix y coloque el sanitary base en posición y presione firmemente en su lugar. Golpee suavemente el sanitary base con un mazo de goma o pase un rodillo de mano para asegurar una buena adherencia. Nota: Todas las equinas externas se deben soldar en frío. nora wall base ® ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. PREPARACIÓN DE LA PARED En la intersección entre la pared y el subsuelo, no debe de haber huecos más grande a 1/2 pulgada aproximadamente. De ser así se debe rellenar y alisar usando un producto adecuado antes de la instalación. Asegúrese de que la pared está seca, lisa y limpia. Si es necesario aplique un primer usando nora primer con un rodillo pequeño o brocha. APPLICACIÓN nora® wall base se puede adherir usando nora basefix 90 (en la pared) o un adhesivo para zoclo adecuado (aplicándolo de acuerdo a las instrucciones escritas del fabricante). Después de cortar a la medida y prepara las esquina (como se menciona a continuación), péguelo a la pared, colocándolo cuidadosamente con el método adhesivo seleccionado y presione y pase el rodillo (rodillo manual) para obtener una fuerte adhesión. No estire el wall base durante la instalación ya que puede encogerse más tarde. Para prevenir que encoja, durante la instalación, ligeramente presione la base de la pared. ESQUINAS INTERNAS Pueden cortarse y ajustarse o completarse en una sola pieza calentándose con una pistola para soldar en caliente y haga un pliegue. Mantenga las orillas plegadas hasta que enfríen después corte en inglete el pie de la base en su lugar. ESQUINAS EXTERNAS Se deben calentar usando una pistola de soldar en caliente, haga un pliegue, deje que enfríe. nora system, Inc. no recomienda rasurar el reverso ya que esto debilita las esquinas. Page 32 of 45 nora stairtreads y nora nosings ® ® ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. nora® stairtreads están diseñadas para escalones y no se pueden usar en escaleras de caracol. nora® nosings y el piso estándar se puede usar para estas aplicaciones. Nota: La parte vertical de la nariz del stairtread no está diseñada para adherirse. Evite doblar o flexionar nora strairtread, especialmente si tiene tiras “VI” (incapacidad visual), Si éstas se doblan en el transporte, contacte al departamento técnico de nora antes de proceder con la instalación. Con escalones que son más anchos que el stairtread (aproximadamente 6 pies) será necesario unir las secciones. nora systems, Inc. recomienda un ajuste escalonado (patrón Ashlar) de los cortes de un escalón al otro. Nota: Cuando ordene su stairtread para este propósito, asegúrese de que todos son del mismo lote y use el borde de fábrica para unir. ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar los stairtreads debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 68° F ± 5° F y 50% RH ± 10% 48 horas antes, durante y 72 horas después de la instalación (excepto congeladores y cuartos similares). Stairtreads, adhesivos y accesorios deben aclimatarse también 48 horas mínimo antes de la instalación. PREPARACIÓN PARA ESCALONES DE CONCRETO Los escalones deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles. SI los escalones de concreto están dañados, irregulares o fuera de nivel deberán de nivelarse adecuadamente por un constructor de subsuelo profesional completamente garantizado y siguiendo las instrucciones de nora patch o nivelador. El borde frontal del escalón debe estar derecho y coincidir con la forma del perfil del stairtread. El reparador de ángulos, nora® repair angles, está disponible y se puede ajustar manualmente usando el material provisto. En seguida use nora patch o leveler para alisar el escalón hasta que tenga una superficie adecuada, incluyendo la nariz. Este es el lugar que soporta más presión una vez que el stairtread se ha instalado, un escalón con un borde mal hecho puede comprometer la adhesión y dañar el stairtread. PREPARACIÓN PARA ESCALONES DE MADERA Todos los escalones deben estar secos, limpios, lisos, nivelados y resistentes. Se pueden lijar para hacerlos más lisos. Todos los clavos/tornillos se deben avellanar, cubrir o volver a colocar. Las tablas sueltas se deben atornillar, retirar o volver a colocar. Todos los espacios y áreas rotas o irregulares se deben reparar o volver a colocar. El borde frontal del escalón debe estar derecho y coincidir con la forma del perfil del stairtread. Page 33 of 45 INSTALACIÓN DEL STAIRTREAD 1 2 Aplique nora® stepfix en todos los escalones preparados (imágenes 1 y 2). El stepfix se debe colocar junto con la intersección entre la huella y el peralte del escalón para ambas aplicaciones de la cinta, una en el peralte (doble sobre la nariz) y una en la huella. No importa si el Stepfix se traslapa en la huella, continúe y presione firmemente ajustándolo, con su mano, en su lugar. La instalación de norament stairtreads debe iniciar con el escalón de abajo. La parte del peralte del stairtread superior se corta y se ribetea para que se ajuste a la parte inferior y los lados del peralte de abajo. La parte del peralte superior se ribetea después. Ponga el restante del stairtread a un lado ya que lo necesitará más tarde para la punta. Retire el papel engrasado del peralte de abajo y cuidadosamente presione el peralte pre-cortado en su lugar y ribeteé el exceso con la parte de arriba de la punta de la nariz. Iniciando al pie de la escalera, corte cada stairtread del ancho del escalón. El método normal es el siguiente: • De un extremo al otro de la nariz. • En la intersección entre la huella y el peralte. • En el extremo del peralte. Sume 1/16 “a las medidas y transfiéralas a la parte de atrás del stairtread. Ribetee a la medida y realice cortes pequeños en ambos lados para asegurar un ajuste perfecto. Si lo necesita, los lados irregulares se deben trazar usando un trazador o una plantilla. Retire el papel de la parte inferior (a un lado) de la huella y coloque el stairtread pre cortado en su lugar (manteniendo la nariz del stairtread ajustada a la nariz del a escalera) y presione firmemente. Doble la sección del peralte del stairtread hacia atrás (dentro de la huella) y retire el papel del peralte. Con cuidado desenrolle o coloque el stairtread en la intersección entre la huella y el peralte del escalón, ahora coloque el peralte en su lugar y presione firmemente. Ribetee el exceso de la parte superior del peralte jale junto con la nariz del escalón superior y repita el proceso hasta terminar con toda la escalera. LA NARIZ DE LA PUNTA 3 4 Entre la nariz final (del rellano), la parte del peldaño del escalón existe una reducción gradual del grosor del material. Con cuidado corte la nariz(a la altura adecuada) para que el grosor coincida con el del piso. (imagen 2). Marque cada punta del stairtread restante y usando un cuchillo, retire la nariz y deseche la huella (imagen 3). Corte el ancho de la nariz para asegurar un ajuste perfecto. Es responsabilidad del instalador determinar si el subsuelo es el adecuado o si está poroso y el elegir el adhesivo correcto para esta aplicación. Para los adhesivos nora 485, primero determine si el piso está poroso. Coloque una gotita de agua en el substrato, cerca de la nariz. La gotita debe absorberse en el concreto en cinco minutos para que se considere poroso. Para leveler o patch Page 34 of 45 instalados (en substratos no porosos) debe de tener 1/8 pulgada de profundidad para que se considere poroso. Debe de seguir las recomendaciones de aplicación de nora 485 (paso 5 adhesivos) llana cuadrada-1/6 pulgada. La cinta de pintores puede ayudar a colocar la nariz en su lugar hasta que el adhesivo de pegue en 72 horas aproximadamente. Debe evitarse todo el tráfico durante éste período. Mantenga la nariz de forma apretada contra la nariz del escalón. Para poder pisar el piso inmediatamente, se recomienda un adhesivo de contacto libre de solventes aplicado en la parte superior del escalón y hasta la nariz superior, siga las instrucciones escritas del fabricante. Permita que pase un tiempo apropiado después de abierto e instale la nariz manteniéndola ajustada a la nariz del escalón. Se puede usar el adhesivo nora 385, sin embargo, la cinta de los pintores se va a necesitar para mantener la nariz en su lugar hasta que el adhesivo se ha secado completamente en 72 horas aproximadamente. Se debe evitar todo el tráfico durante ese período. No use nora Stepfix para adherir la parte superior de la nariz a menos de que la nariz esté pegada (soldada en frío) al piso. Se debe evitar el tráfico sobre el piso hasta que el soldado en frío se cure. INSTALACIÓN DE nora® STAIR NOSING For the installation of nora nosings, starting at the bottom of the staircase, cut the nosing to the correct width to ensure a snug fit. Use an off-cut of the nosing and mark an adhesive line on each step. Install the flooring on the bottom riser, using either the recommended adhesive (not PU adhesive) or a suitable solvent-free contact adhesive following the adhesive manufacturer’s MSDS and written instructions. Allow the appropriate open time. Use the contact adhesive applied to both the nose of the step and the underside (tread part) of the rubber nosing. After the appropriate open time, install the rubber nosing, keeping it tight to the staircase nose, tap into place to ensure a good bond using a rubber mallet. Continue repeating this process up the staircase, installing treads and risers then rubber nosings until the staircase is complete Para la instalación de nora nosings, inicie al pie de la escalera, corte el nosing al tamaño correcto para asegurar un ajuste perfecto. Use un corte sobrante de nosing y marque una línea de adhesivo en cada escalón. Instale el piso en el peralte inferior, usando el adhesivo recomendado ( no un adhesivo PU) o un adhesivo de contacto sin solventes y siga las guía MSDS e instrucciones por escrito del fabricante . Permita un tiempo para que se oree. Use el adhesivo de contacto en el nosing y en el escalón y en la parte interior (rellano) del nosing de goma. Ya que haya pasado un tiempo adecuado, instale el nosing de goma, manteniéndolo ajustado a la nariz de la escalera, presione en su lugar con un mazo de goma para asegurar una buena adhesión. Continúe este proceso en toda la escalera, instalando el rellano y el peralte y luego el nosing de goma hasta que termine toda la escalera. nora® heat welding ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Espere por un mínimo de 12 horas antes de soldar en caliente, a menos de que haya usado nora dryfix tape para pegar el piso, entonces puede comenzar a soldar inmediatamente. No se debe soldar en caliente verticalmente o cuando va a soldar en una nora sanitary base. Si lo requiere, estos deben soldarse en frío. Page 35 of 45 PREPARACIÓN Para preparar la costura para soldarla se debe acanalar ya sea usando un cúter o una herramienta de acanalado. La profundidad de la ranura debe de estar controlada aproximadamente 2/3 del grosor del material del piso, o para los productos noraplan® acoustic, 2/3 partes de la capa superior. La ranura debe tener 1/8 pulgada de ancho. SOLDAR Pre caliente la pistola para soldar para ajustarla correctamente en 350°- 400°C (662° - 752°F). Se recomienda practicar la soldadura en una pieza de material de piso sobrante para determinar el ajuste del calor y la velocidad. Nota: Si la barra de soldadura se desprende al realizar el ribete, puede ser que haya soldado demasiado rápido o que la pistola no esté lo suficientemente caliente. Corte la barra para soldar en caliente de nora lo suficiente para soldar el largo completo de la costura, más 6 pulgas extra aproximadamente. Proceda a soldar la costura comenzando en la pared y aplique un poco de presión a la boquilla de la pistola para ayudar a la barra a que se derrita dentro de la ranura (imagen 1). Si se aplica adecuadamente, la barra para fundir en caliente presentará una porción ligeramente abultada en cada uno de sus lados. Permita que la barra se enfríe al contacto y comience a ribetear o “rebajar” para retirar el exceso de soldadura. Para ayudar a prevenir que se raye o raspe el piso durante el rebaje, se puede usar una porción de jabón líquido por 10 porciones de agua y aplíquelo en la barra de soldadura al menos en 2” una pulgada de cada lado, con un paño limpio con jabón líquido a una proporción de 1:10. 1 Use una placa ribeteadora y un cuchillo para rebajar, haga el primer corte a través de la barra para soldar (imagen 2). Se puede usar un cuchillo Mozart con una pinza espaciadora de 0.7mm), permita que la barra para soldar se enfríe completamente a temperatura ambiente. 2 3 Use una placa ribeteadora y un cuchillo para rebajar, haga el primer corte a través de la barra para soldar o Mozart (sin pinza espaciadora) termine de ribetear el resto (imagen 3). El material soldado debe de estar liso y en el mismo plano que el recubrimiento del piso. En caso de que tenga exceso de barra de soldar después del ribete final y será necesario retirar esto con la técnica de “fundido”. Caliente una espátula, suavemente deslice la espátula (como si fuera a raspar) a lo largo de la costura soldada. El exceso del material para soldar se quedará en la espátula y dará como resultado una costura soldada lisa y plana. sistema norament ® cold welding (método de cera líquida) ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Espere por un mínimo de 8 horas antes de soldar en frío a menos de que haya usado nora dryfix tape para pegar el piso, entonces puede comenzar a soldar inmediatamente. Nora cold weld se debe usar en todas las esquinas verticales, zoclo, cuando sea necesario para nora sanitary base o cuando se especifique. Page 36 of 45 PREPARACIÓN Para prevenir que nora cold weld se seque por fuera de la costura, con un paño limpio aplique un poco de nora® liquid wax en ambos lados de la costura (aproximadamente 4” en total), y permita que seque por completo. Para preparar las costuras para soldarla se debe acanalar ya sea usando un cúter o una herramienta de acanalado. La profundidad de la ranura debe de estar controlada aproximadamente 2/3 del grosor del material del piso o para los productos noraplan® acoustic, 2/3 partes de la capa superior. El ancho de la ranura debe ser 1/8 “. Para costuras verticales, primero aplique la cera líquida en toda la costura y permita que seque. Usando un cúter ribeteé o acanale la costura o la parte posterior del sanitary base, aproximadamente 1/8”. Se recomienda usar guante cuando aplique nora® cold weld. Corte la punta del cartucho en la primera hebra, atornille la boquilla y coloque el cartucho para soldar en frío en la pistola de cartuchos. Corte la punta de la boquilla en ángulo. APLICACIÓN 1 2 Inyecte nora cold weld en la costura sin dejar espacios hasta que se forme un pequeño bulbo (aproximadamente del tamaño de una barra de soldadura caliente) (imagen 1) sobre la costura. Al final de la costura, libere la pistola para que no haya derrames. Todos los derrames de nora cold weld sobre el piso deben limpiar inmediatamente con 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido ya que más tarde puede ser imposible. Presione nora cold weld en la costura usando una espátula para alisar, colocándola de manera casi plana (en un ángulo de 22° aproximadamente), esto dará como resultado una superficie nivelada al piso (imagen 2). El exceso de nora cold weld se presionará hacia afuera de cada lado de la costura. Es importante que se haga un pequeño hueco entre el exceso del cold Weld y el cold Weld dentro de la costura, para que se pueda retirar fácilmente el exceso cuando seque. Para esquinas verticales, use une espátula para retirar el exceso de cold weld y alisar la superficie hasta obtener el terminado requerido, espero por 10 minutos aproximadamente para que el weld desarrolle una capa delgada. Humedezca sus dedos en la cera líquida de nora, 70% alcohol isopropílico o agua, termine alisando la soldadura hasta obtener un terminado ligeramente redondeado. 3 RETIRE EL EXCESO El exceso de nora cold weld se puede retirar de 8-12 horas después aproximadamente dependiendo del grosor, temperatura y humedad. Esto se puede hacer desprendiéndolo con sus dedos (imagen 3). Si se mantiene adherido en alguna parte ribetee usando un cuchillo filoso. Evite tráfico el tráfico sobre las costuras hasta que nora cold weld se haya secado en 12 horas aproximadamente. Evite el paso de cargas pesadas con ruedas por 72 horas aproximadamente para que se seque por completo. nora cold weld desarrolla una capa aproximadamente 20-30 minutos después a una temperatura de 20ºC (68ºF) y con el 50% de humedad. La formación de la capa se acelera en temperaturas y humedad más elevada, y se hace más lento cuando los valores correspondientes son más bajos. Page 37 of 45 LIMPIEZA No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha terminado para permitir que el cold weld seque. El mantenimiento inicial retirará los residuos de cera líquida. noraplan® cold welding (método con masking tape) ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. Espere por un mínimo de 8 horas antes de soldar en frío a menos de que haya usado nora dryfix tape para pegar el piso, entonces puede comenzar a soldar inmediatamente. Nora cold weld se debe usar en todas las esquinas verticales, zoclo, cuando sea necesario para nora sanitary base o cuando se especifique. PREPARACIÓN Para prevenir que nora cold weld se seque por fuera de la costura, use masking tape (no la cinta de pintores) para cubrir la costura que necesita soldarse por completo. Aproximadamente centre la cinta con la costura. Use un rodillo manual para presionar la cinta y asegurar una buena adhesión. Para preparar las costuras para soldarla se debe acanalar ya sea usando un cúter o una herramienta de acanalado. La profundidad de la ranura debe de estar controlada aproximadamente 2/3 del grosor del material del piso o para los productos noraplan acoustic, 2/3 partes de la capa superior. El ancho de la ranura debe ser 1/8 “. Para costuras verticales, con un cúter ribeteé o acanale la costura o la parte posterior del sanitary base, aproximadamente 1/8”. Cuidadosamente aplique el masking tape en la superficie en cada lado del piso, manteniendo el borde de la cinta ajustado al borde del piso. Presione o pase un rodillo (manual) sobre la cinta para asegurar una buena adhesión. Se recomienda usar guantes cuando aplique nora cold weld. Corte la punta del cartucho sobre la primera hebra, atornille la boquilla y coloque el cartucho para soldar en frío en la pistola de cartuchos. Corte la punta de la boquilla en ángulo. APLICACIÓN 1 Page 38 of 45 Inyecte nora cold weld en la costura sin dejar espacios hasta que se forme un pequeño bulbo (aproximadamente del tamaño de una barra de soldadura caliente) (imagen 1) sobre la costura. Al final de la costura, libere la pistola para que no haya derrames. Todos los derrames de nora cold weld sobre el piso deben limpiar inmediatamente con 70% de alcohol isopropílico o jabón líquido ya que más tarde puede ser imposible. 1 Presione nora cold weld en la costura usando una espátula para alisar, colocándola de manera casi plana (en un ángulo de 22° aproximadamente), esto dará como resultado una superficie nivelada al piso (imagen 1). El exceso de nora cold weld se debe presionar hacia afuera de cada lado de la costura. Es importante que se haga un pequeño hueco entre el exceso del cold weld y el cold weld dentro de la costura, para que se pueda retirar fácilmente el exceso cuando seque. Para esquinas verticales, use une espátula para retirar el exceso de cold weld y alisar la superficie hasta obtener el terminado requerido, espere 10 minutos aproximadamente para que el weld desarrolle una capa delgada. Humedezca sus dedos en la cera líquida de nora, 70% alcohol isopropílico o agua, termine alisando la soldadura hasta obtener un terminado ligeramente redondeado. RETIRE EL EXCESO El masking tape se puede retirar en este momento o cuando esté completamente seco de 8-12 horas después aproximadamente dependiendo del grosor, temperatura y humedad. Esto se puede hacer desprendiéndolo con sus dedos. Si se mantiene adherido en alguna parte ribetee usando un cuchillo filoso. Evite tráfico el tráfico sobre las costuras hasta que nora cold weld se haya secado en 12 horas aproximadamente. Evite el paso de cargas pesadas con ruedas por 72 horas aproximadamente para que se seque por completo. nora cold weld desarrolla una capa aproximadamente 20-30 minutos después a una temperatura de 20ºC (68ºF) y con el 50% de humedad. La formación de la capa se acelera en temperaturas y humedad más elevada, y se hace más lento cuando los valores correspondientes son más bajos. LIMPIEZA No lave o realice ningún tipo de mantenimiento en el piso durante 72 horas mínimo después de que la instalación se ha terminado para permitir que el cold weld seque. Guía de Instalación norament ® ingresso ASPECTOS GENERALES Realice las pruebas y el protocolo de preparación (como se describe en la primera sección de esta Guía de Instalación) siga las secciones apropiadas de la guía para la instalación de piso, preparación del substrato y uso de adhesivos. ACONDICIONAMIENTO El área en donde se va a instalar el piso debe estar completamente cerrada, y una temperatura controlada o humedad relativa de 60° F -75° F 48 horas antes de la instalación. Áreas del piso expuestas al sol (ejemplo: puertas de vidrio o ventanas) se deben cubrir con persianas, cortinas, cartulinas o algo similar 24 horas antes y durante la instalación y por un período de 72 horas después de la instalación. PISOS CON ACCESO ELEVADO Los pisos con acceso elevado deben contar con una instalación firme, rígida, lisa, sin perforaciones u otras cuestiones no aceptables. Deben cumplir con todos los requerimientos, especificaciones y rendimiento técnico. El subsuelo debe estar permanentemente seco, sin grietas, resistente a la presión y resistencia a la tracción. Debe estar libre de polvo u otras Page 39 of 45 substancias como pintura, aceites, etc. En la dimensión nominal de 3.94 pulgadas (100 mm), la desviación con respecto al plano 0.04 pulgadas (1mm) no puede excederse (sin juntas cortas). Sin embargo, todas las juntas del piso de acceso se deben instalar (a la misma altura) de forma estándar aceptada por el cliente o representante. Todas las juntas de acceso desniveladas se notarán a través del piso. Se requiere que todos los elementos del piso que estén elevados deben alinearse primero. PREPARACIÓN DEL CONCRETO Los subsuelos de concreto deben estar secos, limpios, lisos, con estructuras resistentes y preparados de acuerdo con la Práctica Estándar ASTM F710 para Preparar Suelos de Concreto para Recibir Recubrimientos Flexibles y conforme a la Guía de Instalación de nora. Es responsabilidad del instalador determinar si el piso es adecuado para cubrirse. nora Quickfix system se puede usar apropiadamente en todos los niveles de concreto cuando no haya humedad excesiva. Es esencial que se haga una prueba de humedad, sin importar el nivel o si el concreto está fresco o preexistente. Utilice únicamente el Método de Prueba Estándar ASTMF2170 para Determinar la Humedad Relativa en Losas de Pisos de Concreto aplicando una prueba in situ con Wagner Rapid RH. Si se toma la temperatura de servicio y la humedad ambiental correctamente, el resultado máximo permitido para nora Quickfix system es de 75% RH. Si los resultados de las pruebas exceden los porcentajes de niveles de humedad relativa (75% RH), la instalación no puede proceder hasta que éstos se reduzcan a niveles más aceptables, o use nora mebrane siguiendo la Guía de Instalación. Nota: Puede acelerar el proceso de secado hacer que la superficie del subsuelo esté porosa y usar sistemas de des humidificación o HVAC sin embargo no se puede asegurar el tiempo que tardará el subsuelo en secarse. Todos los subsuelo de concreto en nivel o debajo del nivel deben contar con una barrera de vapor permanente y efectiva con una permeabilidad baja ( (≤de 0.1) con un grosor mínimo de 10mils, o que cumpla con los lineamientos de la última edición de ASTM E1745 (Estándar de Especificaciones para las barreras de Vapor que se Usan al Contacto con la Tierra o Rellenos Granulares debajo de Losas de Concreto) y debe instalarse directamente debajo del concreto por encima del relleno granular o use nora membrane siguiendo la Guía de Instalación de nora. Los subsuelos de concreto deben haber terminado de encogerse, corrugarse, agrietarse o moverse de cualquier forma antes de la aplicación de cualquier producto nora. nora systems no se hace responsable de alguna falla o queja como resultado del movimiento, agrietamiento o encogimiento de cualquier tipo de la losas. Estos deben estar libres de polvo, tierra, cera, aceite, grasa, solventes, residuos de adhesivo, removedores de adhesivo, recubrimientos, selladores, terminados, compuestos de película formada por los resanes o cualquier cosa que pueda afectar la fijación del adhesivo. Estos se deben retirar de manera mecánica o con pulidora, también funciona nivelar el concreto. Se deben seguir todas las regulaciones locales y estatales. Grietas y superficies irregulares deben llenarse con nora membrane y un nivelador o parche como se describe en esta Guía de Instalación. Los productos nora no se deben instalar sobre juntas en expansión; use un compuesto sellador flexible especialmente diseñado para su uso sobre las juntas con movimiento. Cuando las losas de concreto tienen ASR (Reacción Alcali Silice), no continúe; contacte al departamento técnico de nora. No use ningún producto de nora donde pueda haber presión hidrostática. PREPARACIÓN PARA PISO EXISTENTE Para instalar sobre piso existente liso sin acojinamiento, retire todo el acabado del piso y residuos de tierra usando un removedor y una fibra, enjuague con agua limpia y permita que seque. Confirme que el piso existente está asegurado al subsuelo, retire, reponga o repare el piso que esté suelto y pase la aspiradora por toda el área. Nota: nora systems, Inc no se hace responsable de productos para piso de otro fabricante o de posibles rupturas del subsuelo por cualquier razón. Page 40 of 45 PREPARACION DE SUBSTRATOS DE MADERA Todos los subsuelos de madera deben tener un grosor mínimo de 1-1/4 pulgadas con doble hoja con juntas sobrepuestas de acuerdo con lo que establece APA (Asociación Americana de Contrachapeado) que se puede usar bajo suelo de contrachapado e instalarse de acuerdo con lo establecido por el Estándar ASTM F1482 de la Práctica de Instalación y Preparación de Paneles de bajo suelo para recibir Recubrimientos Resistentes. Los substratos de madera no deben estar en contacto directo con el subsuelo de concreto en nivel del piso o debajo del nivel del piso aunque estén construidos sobre travesaños. Todos los pisos de madera suspendidos deberán de contar con la ventilación adecuada debajo del piso y la barrera de vapor efectiva y permanente que se deberá colocar en el piso debajo del espacio. PREPARACIÓN DE OTROS SUBSTRATOS Por favor contacte al departamento técnico de nora para cualquier tipo de superficies con retardador de fuego o especificaciones recomendadas en relación a otros substratos. No instale sobre tableros de madera (OSB), aglomerado, conglomerado, contrachapado de lauán o substratos inestables similares. nora® QUICKFIX PREPARATION Vierta la mezcla en una charola para pintar y use un rodillo de mecha corta 3/8 pulgadas, ponga un premier en todo el substrato poroso y permita que seque hasta que no esté pegajoso (2-4 horas). Aplique nora Quickfix tape al perímetro del substrato a lo largo de todas las paredes, conexiones y puertas, presionando firmemente. No retire el papel encerado de la cinta en este momento. 1 Retire los cuadros de Quickfix del rollo y coloque uno en la parte posterior de la losa en cada esquina (imagen 1). En este momento No retire el papel encerado de la cinta. Permita que pasen 48 horas para que las losas se aclimaten. Las puede extender en el área o apilarlas ordenadamente, no más de 10 losas por pila. INSTALACIÓN Después de 48 horas del período de aclimatación, se debe utilizar el método de extender en seco. Localice las líneas de centro usando el método 3,4,5. ó una escuadra de carpintero. Haga un balance del proyecto y marque sus líneas de inicio, pase la aspiradora por toda el área. Sin retirar el papel encerado de la cinta o de las losas, comience instalando las filas del centro en ambas direcciones, incluyendo los cortes finales. Las losas tienen flechas en la parte posterior y deberán orientarse en la misma dirección. Extienda en seco las losas sin forzar (ajuste presionado)con el resto del área y corte las losas de las orillas, conexiones de puertas, tuberías, etc. Trabajando del centro hacia afuera. Se necesitan mínimo otras 8 horas de aclimatación antes de continuar. 2 Page 41 of 45 Después de 8 horas del período de aclimatación, levante con cuidado la esquina de la losa, individualmente, retire el papel engrasado de todos los que ya tienen el Quickfix (imágene 2). Inmediatamente pase el rodillo en ambas direcciones utilizando un rodillo de tres partes de 100 lb. RETIRAR Las losas se pueden quitar y reusar. Esto se hace iniciando desde el centro del borde de la losa; con cuidado levante cada esquina manteniendo la losa lo más plana posible. Asegúrese que el cuadro de adhesivo se quedó en la parte posterior del piso. No retire el piso jalando en un ángulo de 90°, ya que la losa se puede descuadrar y no la va a poder reinstalar. Nota: Si el cuadro de pegamento se dañó debe retirarlo y colocar otro. Page 42 of 45 Información Técnica - Adhesivos nora® Información Técnica Pegamentos Húmedos Pegamentos Secos nora 385 nora 485 nora 585 nora 685 Empaque/Tamaño del Material Unidades de 2 galones en cubetas de 3.5 gal o 1 galón en unidades de cartón cubeta de 4 galones unidades de 2 galones en cubetas de 3.5 gal o 1 galón en unidades de cartón cubeta de 4 galones Composición 2 partes de poliuretano Acrílico con base de agua Conductivo 2 partes de poliuretano Acrílico conductivo con base de agua ® ® ® 15-20 minutos a 68°F Tolerancia a la Humedad Contenido VOC (compuestos orgánicos volátiles) 45 -200 minutos nora® stepfix (escalones) Papel, tela, poliacrilato, cinta doble cara 12 meses 2 años mínimo Proteger de la luz solar, espacio frio/seco n/a 15-20 minutos a 68°F 15-45 minutos 45-200 minutos nora® Quickfix (tape and squares) Caja café, papel blanco Stable per ASTM D7149 at 0°F (-18°C) n/a n/a Depende de las condiciones del lugar Tiempo de Oreado Tiempo de Trabajo nora basefix 50/90/145 (base sanitaria) ® Stable per ASTM D7149 at 0°F (-18°C) Congelación/Deshielo Tiempo de Empleo Útil nora dryfix (pisos) ® Temperatura ambiente Vida Útil Almacenamiento ® Sin límite, siempre y cuando no haya polvo 15-45 minutos 85% HR máximo siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando exclusivamente las pruebas Wagner Rapid RH El producto cumple con SCAQMD Rule 1168 Estándar para pegamentos para pisos de caucho, n/a 85% HR máximo 75% HR máximo siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando exclusivamente las pruebas Wagner Rapid RH El producto cumple con SCAQMD Rule 1168 Estándar para pegamentos para pisos de caucho, que contienen un COV límite de 60 que contienen un COV límite de 60 0 gramos/litro Contribución LEED 0 gramos/litro 0 gramos/litro 0 gramos/litro Contribuye con el crédito 4.1 LEED - Materiales, Adhesivos & fijadores de baja Emisión GREENGUARD Gold Certificado de baja emisión COV GREENGUARD Gold Certificado de baja emisión COV No ha sido probado No ha sido probado Use una llana dentada V (FFA) 1/32 x 1/16 x 1/32” Use una llana dentada V 1/16 x 1/16 x 1/16” Use una llana dentada V (FFA) 1/32 x 1/16 x 1/32” Use una llana dentada V 1/16 x 1/16 x 1/16” Cobertura ~ 170-190 ft²/gal ~ 160-180 ft²/gal ~ 170-190 ft²/gal ~ 160-180 ft²/gal No ha sido probado GREENGUARD Gold Certificado de baja emisión COV No ha sido probado Cuchillo y navaja afilada y recta 215 ft² De acuerdo con los requerimientos del piso Sí, contacte al departamento Técnico de nora® 0 gramos/litror Como se detalla en la garantía limitada de nora® Aplicación Calefacción Radiante 0 gramos/litro Contribuye con el crédito 4.1 LEED - materiales, Adhesivos & fijadores de baja Emisión Como se detalla en la garantía limitada de nora® Garantía Temperatura de Trabajo <0.5 gramos/litro De acuerdo al tamaño del rollo De acuerdo al tamaño del rollo De acuerdo al tamaño del rollo o 3”x3” De acuerdo con los requerimientos del piso Sí, contacte al departamento Técnico de nora® n/a Sillas con Ruedas Después de 72 horas Inmediatamente n/a n/a Inmediatamente Camas de Hospital Después de 72 horas Inmediatamente n/a n/a n/a Trafico Peatonal Después de 72 horas Inmediatamente n/a Inmediatamente Inmediatamente Cargas Rodantes Pesadas Después de 72 horas Inmediatamente n/a n/a n/a Limpieza Húmeda Después de 72 horas Page 43 of 45 Inmediatamente Información Técnica - Productos pro install® system nora Información Técnica Productos nora membrane nora primer nora® leveler nora® patch Empaque/Tamaño del Material Parte A (resina):1.47 galones Parte B (endurecedor): 0.53 galones (2 botellas en una charola) en una cubeta de 2 galones 2/2 galones en botellas en una caja Bolsa de plástico de 50 lb 2 bolsas de 10 lb en una cubeta mezcladora de 3.5 galones Vida Útil 2 años 2 años sin abrir el contenedor 1 año 1 año Almacenamiento 40°F -95°F (4°C -35°C) condiciones moderadas a frías, evitando se congele 50°F -95°F (10°C -35°C) proteger para que no se congele Mantener seco en condiciones moderadamente frescas Mantener seco en condiciones moderadamente frescas Congelación/Deshielo Estable de acuerdo con ASTM D7/149 Estable de acuerdo con ASTM D7/149 No necesita protección contra la congelación No necesita protección contra la congelación Tiempo de Empleo Útil ~15 minutos a 70°F (21°C) 15-20 minutos a 72°F (22°C) ~15 minutos dependiendo de las condiciones, se debe permitir que el producto seque ~15-20 minutos Tiempo de Oreado n/a Máximo 24 horas n/a n/a Tiempo de Trabajo ~40 minutos a 70°F (21°C) Reduce con temperaturas más altas n/a ~15 min, dependiendo de las condiciones, se debe permitir que el producto seque ~10 minutos Perfil del Subsuelo de Concreto CSP de 3 n/a n/a n/a Permeabilidad < 0.1 de permeabilidad de acuerdo con ASTM E96 a 150ft² (mínimo 18 ml DMT n/a n/a n/a Tiempo de Curado ~6 horas (no esté pegajoso al taco) esto puede variar según la temperatura y la humedad 2-4 horas dependiendo de las condiciones del subsuelo y del ambiente, debe no estar pegajoso al tacto Varía dependiendo del grosor, porosidad, temperatura y humead del ambiente; se requieren de 16 horas mínimo antes de instalar el piso 30-90 minutos, dependiendo del grosor, porosidad, temperatura y humedad Tolerancia a la Humedad 90%, 95% o 100 HR dependiendo de la cobertura, siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando exclusivamente las pruebas Wagner Rapid RH Contenido VOC (compuestos orgánicos volátiles) 46 gramos/litro cumple con los requerimientos del Estándar SCAQMD RULE 1113 para recubrimientos arquitectónicos con un COV límite de 100 gramos/ litro para selladores a prueba de agua 92 gramos/litro cumple con los requerimientos del Estándar SCAQMD RULE 1113 para recubrimientos arquitectónicos con un COV límite 100 gramos/litro para selladores especiales 0 gramos/litro cumple con los requerimientos del Estándar SCAQMD RULE 1168 para las Aplicaciones específicas de Subsuelos de Materiales Porosos con un COV límite 50 gramos/litro 0 gramos/litro cumple con los requerimientos del Estándar SCAQMD RULE 1168 para las Aplicaciones específicas de Subsuelos de Materiales Porosos con un COV límite 50 gramos/litro Contribución LEED Contribuye con LEED EQ Credit 4.2 - Para Materiales de Baja Emisión, Pinturas y Recubrimientos Contribuye con LEED EQ Credit 4.2 - Para Materiales de Baja Emisión, Pinturas y Recubrimientos Contribuye con LEED EQ Credit 4.1 - Para Materiales de Baja Emisión, Adhesivos y Selladores Contribuye con LEED EQ Credit 4.1 - Para Materiales de Baja Emisión, Adhesivos y Selladores ® ® El máximo % de HR debe ser el mismo que el adhesivo a usarse cuando se hagan las pruebas siguiendo los protocolos de ASTM F2170 usando exclusivamente las pruebas Wagner Rapid RH Como se detalla en la garantía limitada de nora® Garantía Base n/a n/a Sí, consule preparación del subsuelo Sí, nora primer para subsuelos no porosos, inclusive nora membrane Aplicación Jalador de goma plano, jalador dentado 3/16”, vuelva a pasar si lo requiere Rodillo con pelo corto 3/8” Rastrillo con bomba o calibrado con rodillo de púas o llana con navaja de metal recta Llana de metal recta Cobertura < 90%HR = 260 ft² máximo < 95%HR = 200 ft² máximo < 100%HR = 150 ft² máximo 300-800ft²/gal, dependiendo del subsuelo ~ 48 ft² a 1/8”; ~ 24ft² a 1/4” 200 -300 ft² bola de 10lb (capa delgada) Fuerza de Compresión n/a n/a ~1500 psi a 24horas ~ 4,100 psi a 28 días n/a Temperatura de Trabajo 40°F - 95°F (4°C - 35°C) n/a 50°F - 95°F (10°C - 35°C) 50°F - 95°F (10°C - 35°C) Sí, contacte al departamento Técnico de nora Calefacción Radiante ® Trafico Peatonal Después de 8 horas n/a Después de 72 horas, tráfico ligero después de 4-5 horas. n/a Cargas Rodantes Pesadas 72 horas (ya instalado el piso) 72 horas (ya instalado el piso) 72 horas (ya instalado el piso) 5 días (ya instalado el piso) Page 44 of 45 Información Técnica - Accesorios para la Instalación nora® Información Técnica Productos nora cold weld nora heat weld rod nora® liquid wax Empaque Tubo blanco con boquilla para aplicación Varilla redondeada para soldadura en una bobina de cartón Botella de plástico verde con tapa de blanca de plástico Contenido/Tamaño Material 10 fl oz (300ml) 328 pies lineales 16 oz Composición Polímeros modificados con Silano EVA-copolímeros con pigmentos Emulsión de cera con base de agua Color Como se elija Como se elija Beige Olor Ligero Ninguno Ligero Dureza ~75 Shore A ~93 Shore A n/a Vida Útil 1 año mínimo 5 años mínimo Use en un período de 12 meses una vez abierto el producto Almacenamiento Proteger de la luz solar; guardar en lugar fresco y seco Temperatura de almacenamiento ~ 20°F (-6.67°C) Condiciones frescas y secas Congelación/Deshielo Estable de acuerdo con ASTM D7149 n/a Estable de acuerdo con ASTM D7149 Contenido VOC (compuestos orgánicos volátiles) <12 g/l; producto cumple con los requerimientos del Estándar SCAQMD RULE 1168 para selladores arquitectónicos con un COV límite de 250 Ninguno conocido Ninguno conocido Contribución LEED Contribuye con el crédito 4.1 LEED Materiales, Adhesivos & fijadores de baja Emisión n/a n/a ® ® Como se detalla en la garantía limitada de nora® Garantía Cobertura ~50 - 60ft (15 - 18m) ~328 pies lineales ~375 pies lineales con 4” de ancho Temperatura de Trabajo Depende de los requerimientos del piso Pre caliente la pistola de soldar a 662°F 752°F (350°C- 400°C) Depende de los requerimientos del piso Tiempo de Curado 8-12 horas Cuando enfríe ~5-10 minutos Trafico Peatonal Después de curado, 8 - 12 horas Cuando enfríe 8-12 horas Cargas Rodantes Pesadas Después de 48 horas Cuando enfríe Después de 48 horas Limpieza Húmeda Después de 48 horas Cuando enfríe Después de 48 horas 9 Northeastern Blvd. Salem, NH 03079 Toll free: 800-332-NORA Phone:603-894-1021 Fax:603-894-6515 E-mail:[email protected] Internet:www.nora.com/us 06/2014 nora systems, Inc.