Ejercicios de Sintaxis 1 1. Participios Concertados (Presenta y Pasado) 1. In hac pugnā hostes utroque latere pugnantes C. Trebonii legiones circumvenerunt. 2. Caesar, his nuntiis litterisque commotus, duas novas legiones in citeriore Gallia conscripsit. 3. Postea Caesar duas legiones ex castris nocte eductas eodem itinere praemisit. 4. Eādem nocte hostes e loco superiore venientes tela in nostros iaciebant. 5. Caesar milites vulneratos in pugnā sine morā in castra reduxit. 6. C. Valerius Procillus in ipsum Caesarem hostes equitatu insequentem incidit 7. Copiae ab rege Iuba missae in castra venerunt. 8. Caesar equites pugnantes contra Helvetiorum copias vidit 9. Helvetii, repentino Caesaris adventu commoti, legatos ad eum mittunt. 10.Helvetii, omnium rerum inopiā adducti, legatos de deditione ad Caesarem miserunt. ab, ab : (prep.abl) de, desde, a partir de; por (c. agente) ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para adventus, -us, m. : llegada C, [= Caius, ii] m. : Gayo [abreviación] Caesar, Caesaris, m. : César castra, castrorum, n. pl. : campamento militar circum-venio –veni –ventum 4: rodear citerior, oris : [comp. de citer] citerior; más cercano commoveo, es, ere, moui, motum : desplazar, agitar; conmover, perturbar conscribo, is, ere, scripsi, scriptum : alistar, inscribir; componer, escribir contra, : [adv.] enfrente, al contrario; [prep+ac.] contra, enfrente de copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] riquezas, tropas copiae, copiarum, f. pl: tropas duo, duae, duo : dos e, : [prep.+ abl] de, desde, a partir de; por educo, -is, educere, eduxi, eductum : hacer salir, sacar eques, equititis, m. : jinete, caballero equitatus, -us, m. : caballería ex, : [prep.+ abl] de, desde, a partir de; por Gallia, -ae, f. : Galia Heluetius, -a, -um: Helvecio hic, haec, hoc : este, esta, esto (Pr. demostrativo) hostis, hostis, m. : enemigo; extranjero iacio, is, ere, ieci, iactum : echar, arrojar, lanzar; proferir; establecer, fundar idem, eadem, idem : mismo, el mismo in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; (prep.abl.) en incido, -is, incidere, incidi, incasurus : caer dentro, precipitarse; presentarse in-sequor –secutus sum: perseguir ipse, ipsa, ipsum : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo is, ea, id : este, esta, esto; él, ella, ello (Pr. anafórico) iter, itineris, n. : camino iuba, ae, f. : crin, melena, cabellera lateo, es, ere, latui : esconderse, ocultarse latus, lateris, n. : costado, flanco; lado, flanco, ala [del ejército]; legatus, -i, m. : legado, embajador legio, legionis, f. : legión; ejército lego, -is, legere, legi, lectum : reunir, coger, recoger; escoger; llevarse, robar; leer littera, ae, f. : letra; [pl.] carta loco, -as, locare, locavi, locatum : situar, colocar, establecer; alquilar, arrendar locus, -i, m. : lugar miles, militis, m. : soldado mitto, -is, mittere, misi, missum : enviar mora, ae, f. : demora, retraso; unidad militar espartana noster, nostra, nostrum : nuestro, -a nouus, a, um : nuevo nox, noctis, f. : noche nuntio, -as, nuntiare, nuntiavi, nuntiatum : anunciar nuntius, nuntii, m. : mensajero; noticia, mensaje postea, : [adv.] luego, en seguida, después praemitto, -is, pramittere, praemisi, praemissum : enviar delante; anunciar de antemano Procillus-I, m: Procilo pugna, ae, f. : pugna, pelea, lucha pugno, -as, pugnare, pugnaui, pugnatum : combatir, luchar reduco, -is, reducere, reduxi, reductum : retirar, devolver, replegar; reducir; restablecer, restituir rego, is, ere, rexi, rectum : dirigir, conducir; regir, gobernar repentinus, a, um : repentino, súbito, inesperado rex, regis, m. : rey si, : [conj. sub. condicional] si sine, : [prep.abl.] sin superior, superioris : [comp. de superus] más alto, más elevado, superior superus, -a, -um : que está encima, alto, elevado, superior telum, -i, n. : dardo, jabalina, flecha, venablo Trebonius-i, m: Trebonio uterque-utraque-utrumque: uno y botro Valerius, ii, m. : Valerio venio, -is, venire, veni, ventum : venir video, -es, videre, vidi, visum : ver vulnero 1: herir Ejercicios de Sintaxis 2 Participios Absolutos (Presente y Pasado) 1.Caesar, hac re factā, duabus legionibus in castris relictis, reliquas VI legiones pro castris in acie constituit 2.Cognitā militum voluntate, Caesar cum tribus legionibus ad Sueborum fines celeriter iter fecit 3.Itaque Caesar, nullā interpositā morā, impedimenta omnia silentio in urbem Apolloniam praemisit 4.Caesar, nullo hoste prohibente, ad Helvetiorum fines sine mora pervenit 5.Caesar, exploratis regionibus, albente caelo, omnes copias castris educit. 6.Hac oratione ab Diviciaco habitā, omnes auxilium a Caesare petunt 7.His responsis ad Caesarem relatis, iterum ad eum Caesar legatos cum his mandatis mittit: 8.His rebus cognitis, Caesar Gallorum animos verbis confirmavit 9.Ipse, triduo intermisso, cum omnibus copiis eos sequitur 10.Hoc proelio facto, Caesar cum tribus reliquis legionibus ad flumen Rhenum pontem facit. 11.Helvetiorum confecto, totius fere Galliae nationes legatos ad Caesarem mittunt. a, ab : (prep.abl) de, desde, a partir de; por (c. agente) acies, aciei, f. : línea de batalla, ejército en orden de batalla ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para albeo 2: clarecer animus, -i, m. : ánimo, espíritu Apollonia-ae, f: Apolonia (ciudad italiana) auxilium, auxilii, n. : auxilio, socorro, ayuda caelo, as, are : cincelar, grabar, adornar caelum, i, n. : cielo Caesar, Caesaris, m. : César; emperador castra, castrorum, n. pl. : campamento militar celeriter, [adv.] rápidamente cognosco, -is, cognoscere, cognoui, cognitum : conocer, aprender, saber conficio, -is, conficere, confeci, confectum : terminar, completar; procurar; debilitar, abatir confirmo, as, confirmare, confirmaui, confirmatum : asegurar, alentar, confirmar; afirmar constituo, is, constituere, constitui, constitutum : decidir; colocar; fijar; construir, fundar; establecer, copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] riquezas, tropas cum, : [prep. abl.] con; Diviciacus-i, m: Divicíaco (caudillo galo) duo, duae, duo : dos educo, -is, educere, eduxi, eductum : hacer salir, sacar exploro 1: explorar facio, facis, facere, feci, factum : hacer factum, -i, n. : hecho, acción, empresa, obra fere, : [adv.] casi fero, fers, ferre, tuli, latum : llevar; soportar; decir ferus, -a, -um : salvaje, fiero; grosero, cruel finis, finis, f. : límite, frontera; fin, término fio, fis, fieri, factus sum : [pasiva del verbo facio] ser hecho; suceder flumen, fluminis, n. : río, torrente,corriente Gallia, -ae, f. : Galia gallus, i, m. : gallo habeo, -es, habere, habui, habitum : tener habito, -as, habitare, habitavi, habitatum : habitar, vivir Heluetius, -a, -um: Helvecio hic, haec, hoc : este, esta, esto (Pr. demostrativo) hostis, hostis, m. : enemigo; extranjero impedimentum, -i, n. : obstáculo, impedimento; (pl) bagajes in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; intermitto, -is, intermittere, intermisi, intermissum : entremeter; transcurrir; interrumpir; interrumpirse, cesar interpono, is, ere, posui, positum : colocar entre, interponer; oponer ipse, ipsa, ipsum : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo is, ea, id : este, esta, esto; él, ella, ello (Pr. anafórico) ita, : [adv.] así, de este modo itaque, : [conj. ilativo-conclusiva] así pues, por consiguiente iter, itineris, n. : camino itero, as, are : repetir, renovar iterum, : [adv.] de nuevo legatus, -i, m. : legado, embajador legio, legionis, f. : legión; ejército lego, -is, legere, legi, lectum : reunir, coger, recoger; escoger; llevarse, robar; leer mando, -as, mandare, mandavi, mandatum : entregar; confiar; encomendar, mandar miles, militis, m. : soldado mitto, -is, mittere, misi, missum : enviar mora, ae, f. : demora, retraso; unidad militar espartana natio, onis, f. : nación, pueblo; raza, especie nullus, -a, -um : ninguno, -a omnis, -e : todo oratio, orationis, f. : palabra; discurso; oración peruenio, -is, peruenire, perueni, peruentum : llegar peto, -is, petere, petivui, petitum : dirigirse a; atacar; solicitar, pedir pons-pontis, m: puente praemitto, -is, pramittere, praemisi, praemissum : enviar delante; anunciar de antemano pro, : [prep.abl.] delante de; en favor de, en defensa de; en lugar de; por, como proelium, proelii, n. : combate, batalla, lucha prohibeo 2: impedir refero, fers, ferre, tuli, latum : llevar hacia atrás; volver a llevar; devolver; retirarse, retroceder; responder, referir, relatar regio, onis, f. : región relinquo, -is, relinquere, reliqui, relictum : dejar, abandonar reliquus, -a, -um : restante res, rei, f. : cosa, hecho, asunto respondeo, -es, respondere, respondi, responsum : responder, contestar responsum, i, n. : respuesta Rhenus, -i, m.: el Rin sequor, sequeris, sequi, secutus sum : [deponente] seguir; perseguir si, : [conj. sub. condicional] si silentium, silentii, n. : silencio sine, : [prep.abl.] sin Suebi-orum, m: los suebos (pueblo germano) totus, -a, -um : todo, entero tres, trium : tres triduum, -i, n.: espacio de 3 días urbs, urbis, f. : ciudad; Roma verbum, i, n. : palabra, vocablo vis, , vim, vi, f. : fuerza voluntas, atis, f. : voluntad, intención, deseo