Por: Oscar Reyes (06.06.2008) ANTES DEL PRIMER VIAJE Y PRIMER DÍA NOTA: Este relato está dirigido especialmente a aquellas personas que nunca antes habían puesto un pie fuera de Colombia. Normalmente, a las personas que uno les pregunta sobre sus experiencias en el extranjero, empiezan el relato a partir de cierto momento, pero en general omiten el crucial primer día, en parte, creo yo, porque en verdad no es nada del otro mundo (es otro país, pero no otro mundo); pero justo antes de viajar, por lo menos en mi caso, yo no pensaba en los cuatro años que iba a pasar aquí, o el tiempo que estaría separado de mi familia, sólo pensaba en ese primer momento al bajarme del avión, en cómo iba a hacer para llegar a un lugar donde hablan un idioma que apenas conocía, a interactuar con unas personas desconocidas y que aparte tienen fama de ser demasiado serias y formales, encontrar mi destino final en un sitio donde no hay calles y carreras sino Straßen y aparte no tienen números sino nombres. Sólo un correo con instrucciones generales y un mapa era lo que había recibido, pero ya hablaré de ello. Debo decir que antes de viajar tenía dos preocupaciones fundamentales: el idioma y la maleta. Me voy a referir primero al idioma. Todo lo que se pueda aprender de alemán ANTES de montarse al avión, siempre será de utilidad, en especial: -Entschuldigung -Danke (schön) -Bitte (schön) -Ja -Nein -Toilette (por si necesitas un baño) No sobra dar una mirada en Internet a algún curso introductorio o mirar de vez en cuando la Deutsche Welle para familiarizarse con el idioma, aunque en términos generales con el inglés uno puede sobrevivir los primeros días. Hay que tener en cuenta que si uno pregunta: "Do you speak English?" y le responden: - "A little": significa "sí" (y seguramente muy bien) y podrás comunicarte sin problemas. - "No": significa "un poco" y podrás hacerte entender. - "Nein" o alguna otra expresión en alemán: significa que tal vez tengas que hacerte entender a señas. Sin embargo, en general, la gente es muy amable y dispuesta a colaborar y por eso no dudes en pedir ayuda si te sientes algo perdido. En ese sentido voy a relatar un par de anécdotas, en especial para aquellos para quienes, como yo, esta sea su primera experiencia fuera del país: Al llegar a la escala en París, fue registrada la entrada en mi pasaporte, pero como mi equipaje viajaba directo a Alemania, no tuve ningún contratiempo, ni requisa, ni nada por el estilo. Sólo recomiendo estar a tiempo en la sala de abordaje, pues como a veces se debe tomar un bus que lo lleve a uno desde allí hasta el avión, si uno lo pierde, tal vez pierda también el vuelo. En el pequeño avión que tomé en París, me ofrecieron guardar mi equipaje de mano en la bodega del mismo. Al aterrizar, como se trataba de un avión tan pequeño, este equipaje NO va al aeropuerto para ser recogido en las bandas transportadoras, sino que se recoge directamente en la pista, cuando lo sacan del avión, y nadie te pregunta nada, tu simplemente coges lo que es tuyo. Es igual al recoger el equipaje de bodega, pues tú lo coges de la banda transportadora y nadie te pide ticket para verificar que sí sea el tuyo. Luego de eso, cruzas una puerta y ya estás fuera, sin requisas, ni preguntas, ni nada, que era algo que la verdad yo esperaba en algún momento dadas las historias que uno suele escuchar del trato que recibimos en especial los colombianos en algunos lugares en el exterior. En mi caso, fui recibido en la ciudad de Leipzig, para realizar curso intensivo de alemán de 4 meses en el InterDAF am Herder Institut. Allí todo estuvo perfectamente preparado de manera que la información que recibí previamente (el correo de instrucciones y el mapa) fue más que suficiente para llegar a mi destino. Estuve tentado a tomar un taxi, pero preguntando en el aeropuerto me recomendaron tomar el tren por cuanto es mucho más económico. Así que sabía dónde y qué tren tomar desde el aeropuerto, pero no sabía cómo comprar el tiquete. Me ayudaron a hacerlo algunas personas que vieron mi cara de despiste (pues en ese momento no me atrevía a pedir ayuda -grave error-). Vale mencionar, que casi siempre puedes seleccionar el idioma en estas máquinas con lo que resulta muy fácil usarlas. Sin embargo olvidaron decirme que el tiquete se debe timbrar en máquinas que están en la misma estación, ya que los tiquetes tienen una validez limitada. Afortunadamente la persona encargada de chequear los tiquetes en el tren, viendo mi cara de recién llegado, pasó por alto mi omisión. En Leipzig no hay metro, pero hay tranvía (Straßenbahn o simplemente Tram). Aquí una vez más se debe comprar el tiquete y timbrarlo dentro del Tram o bus si es el caso. No en todos los lugares es igual, a veces no necesitas ni siquiera mostrar tu tiquete pues CONFIAN en que tú lo tienes. Así es como las cosas funcionan aquí, pues cada cual hace lo que tiene que hacer. En cualquier caso, esporádicamente habrán revisores que te piden tu tiquete (a veces con uniforme, a veces no) y si no lo tienes recibirás una buena multa. En la estación central (Hauptbahnhof) quise comprar el tiquete correspondiente para tomar el Tram que me habían indicado, y esta vez sí pedí ayuda a un señor que, para ahorrarse explicaciones, me regaló un tiquete que tenía en sus manos. Lo demás es historia, pues siguiendo juicioso el mapa desde la estación correspondiente llegué al Instituto, pero eso sí, hay que leer bien el mapa, pues por lo menos en Leipzig, el Intituto luce tan parecido a cualquier casa del lugar que uno no puede simplemente pensar en que verá el letrero de neón indicando el lugar. Una vez en el Instituto me recibieron y me dieron todas las instrucciones necesarias en perfecto inglés; pero la verdad estaba tan ansioso y nervioso que no pude entenderlo todo y en días posteriores tuve que preguntar por cosas que en ese momento ya me habían informado. Al llegar en pleno verano, se pierde un poco la noción del tiempo, pues cuando finalmente llegué a mi habitación, dejé mis cosas y me dispuse a salir a buscar algo de comer, eran ya casi las 10 de la noche, o debería decir de la tarde, pues al contar aún con la luz del sol no se da cuenta uno de que ya es de noche. El problema fue que a esa hora, en una ciudad pequeña como Leipzig, y en un barrio apartado del centro, casi todos los negocios están cerrados desde las 8:00 pm, así que sólo encontré un local de comida turca (lo cual abunda aquí y debo admitir que es el "desvare" en más de un caso) donde con extrema dificultad me hice entender pues no hablaban inglés. Pasando al otro aspecto que mencioné, y aunque puede sonar superficial, voy a hablar del equipaje: ¿Qué llevar y qué empacar? Dependiendo del tipo de acomodación que se les ofrezca, es posible que el lugar no cuente con enseres de cocina, o cobijas y cosas así. Eso se debe preguntar, pero de cualquier modo recomiendo comprar ese tipo de cosas aquí mismo: Kaufland, Aldi, Penny ... son lugares que tendrás que ubicar desde el principio tanto para conseguir algunos enseres como para comprar tus comestibles a buenos precios. Si me preguntan a mi yo diría enfáticamente: NO COMPREN ROPA DE INVIERNO EN COLOMBIA. Si llegan en verano, para cuando llegue el invierno, ya sabrán dónde, cómo, cuánto y qué comprar. La ropa de "clima frío" en Colombia, de ciudades tipo Bogotá, resulta útil en otoño y al principio de la primavera. ¿Llevar libros? dicen por ahí que no hay que llevar leña al monte, y es cierto. El único libro que no me arrepiento de haber traído es el Diccionario Alemán/Español - Español/Alemán de Océano (perdón por la propaganda), pues aunque aquí se pueden conseguir, son orientados a hablantes alemanes que aprenden español y no viceversa. Para lo demás aquí puedes conseguir de TODO y, si lo sabes buscar, a buenos precios. Algo que sí recomiendo para aquellos que traigan algún dispositivo eléctrico o electrónico que necesiten enchufar, es conseguir los adaptadores 110V/220V. Yo necesité uno para mi Laptop y el cargador de baterías AA para mi cámara. Otra cosa que me resultó muy útil al principio, fue un traductor electrónico, aunque luego ya no se usa tanto. Algo que hubiese querido traer: más cosas típicas del país, quizás una bandera, postales para regalar a tantas personas que uno va conociendo y de lugares tan diversos, más pesos (billetes y monedas) para los coleccionistas que le preguntan a uno, un poncho, o un sombrero voltiao (depende de los gustos), alguna artesanía, ... en fin, algunas cosas que definitivamente no vas a encontrar acá y que en verdad uno desea mostrar con orgullo y compartir con las personas de todas partes del mundo que uno tiene la posibilidad de conocer aquí. DURANTE EL CURSO DE ALEMÁN Lo que recomiendo fuertemente es que se aproveche al máximo el curso, ólvidate por un tiempo del español, usa el inglés para lo estrictamente necesario y habla alemán, escucha alemán, lee en alemán, ... nunca olvides que estás viviendo ahora en Alemania. SOBRE EL ESTILO DE VIDA Y ALGUNOS TIPS Hay infinidad de cosas para decir acerca de la vida en Alemania, y seguramente tendrás la oportunidad de asistir a un seminario sobre relaciones interculturales, que sin duda es muy valioso. Así que sólo mencionaré algunas cosas que pueden ser útiles antes que tener que descubrirlas por uno mismo. Sólo recomiendo inicialmente, ólvidate de pensar en pesos o de hacer conversión EURO/PESO porque te deprimes, especialmente a la hora de comer. Aquí si hay algo que uno puede hacer por sí mismo, entonces nadie las va a hacer por uno o te van a cobrar por ello, a veces poco, a veces mucho. Por ejemplo: - Lleva tu propia bolsa al hacer el mercado (aquí son típicas bolsas de tela para tal fin - en el Instituto me regalaron una y al principio no sabía porqué-). Una bolsa plástica (eine Tüte) cuesta algunos centavos y ojo: NADIE te va a empacar tus cosas, así que piénsalo bien antes de comprar demasiadas cosas que luego no seas capaz de cargar o de empacar tan rápido como te las entregan. - Siguiendo con las compras, siempre lleva contigo una moneda de 0.50 € o 1 € para "alquilar" el carrito del mercado. - Normalmente encontrarás servicios de baño (Toiletten o WC) en todas partes y en excelentes condiciones, pero te cuesta alrededor de 0.50€. - Puede sonar a propaganda, pero recomiendo abrir tu cuenta en el Deutsche Bank, pues lo encuentras fácilmente en toda Alemania y en varios países de Europa. - Si tienes licencia de conducir, puede ser buena idea tramitar la licencia internacional en Colombia, o bien cuando llegues aquí validar tu licencia, pues en más de una ocasión puede ser útil rentar un auto. - Respecto al punto anterior, rentar un auto para, por ejemplo, hacer un trasteo, puede resultar bastante económico (menos de 50€ la jornada), pero pagar para que te hagan un trasteo puede costarte miles de euros. Ya que toco el punto del trasteo, quiero relatar una anécdota que en ese sentido me ocurrió. Estando en Hamburg tuve que hacer un pequeño trasteo y como no validé mi licencia de conducir, le pedí a un amigo que condujera una camioneta que renté para tal fin. 35€ tres horas. Tiempo más que suficiente pues la camioneta era grande, el trasteo pequeño y la distancia corta. Contando la gasolina, no pagué más de 50€. Sin embargo, cuando fuimos a devolver el vehículo el revisor notó una pequeña sumidura en la parte inferior derecha (cuando digo pequeña, me refiero a un área de no más de 10 cm x 5 cm, y en verdad sumamente leve; aún conservo las fotografías). No entraré en detalles acerca de dónde salió esa sumidura, pero la moraleja es: ya que el tiempo es oro cuando a uno le entregan un vehículo en alquiler como para detallarlo al 100%, tómenle fotos en todos los ángulos junto a la persona que les entrega el vehículo. No toma más de 5 min. y eventualmente les puede ahorrar unos 425 €, que fue lo que me cobraron, y eso porque "afortunadamente" el seguro cubría a partir de ese valor, pues la cotización que me enviaron era por más de 500€!!! VIVIENDA Para mí resultó bastante difícil conseguir un apartamento adecuado para mí y mi familia (esposa e hijo) pues aquellas que por costos se ajustaban al presupuesto eran muy competidas y en ese sentido la cosa es clara: entre un alemán y un extranjero, primero está el alemán, entre un extranjero que habla alemán y uno que lo balbucea, adivinen quien va primero. Si vienen a hacer un doctorado, nunca digan que son estudiantes, pues eso les sigue restando puntos, sino que trabajan haciendo su "Promotion", pues en ese sentido el "status" sí fue muy importante en mi caso. Pidan ayuda con anticipación en la oficina internacional de su universidad y tengan dinero en su cuenta bancaria. Una vez se consigue la vivienda hay algunas cosas adicionales a tener en cuenta y es contratar los servicios domiciliarios: - Teléfono - Internet - Electricidad - Agua Los dos primeros se solucionan fácilmente en locales comerciales que se encuentran por doquier. Los dos últimos también se solucionan muy fácil a través de Internet, por fax o usando el muy eficiente servicio de correo del Deutsche Post. Pero al principio las cosas no se ven tan fáciles, así que no duden en pedir ayuda; pero eso sí, nunca pidan ayuda para que les "hagan" las cosas, sino para que les "enseñen" a hacerlas. KINDERGARTEN Tengo un hijo en edad preescolar, y en ese sentido fue una de las cosas más sencillas encontrar el Kindergarten para él. Dos semanas después de que él llegó, ya estaba en uno a pesar que los papeles aún no estaban listos. En ese sentido aquí son muy prácticos y confían en que uno está haciendo las cosas en regla. Casi todo te lo envían por correo, de debitan directo de tu cuenta, así que son muy pocos los papeleos y colas que uno hace aquí (la cola más larga que he hecho, más que las de la Mensa -restaurante estudiantil- ha sido para montar en una montaña rusa, y aún así se mueven muy rápido) ¿Qué hay que hacer para conseguir un Kindergarten? Busca por Internet la lista de KG que te interese, escríbeles para pedir una cita para visitarlos y pedir un cupo. En paralelo, necesitarás ir al "Jugendamt" más cercano al lugar donde tengas registrado tu domicilio a solicitar un "Kitagutschein", para lo cual llenas un formulario y esperas a que te lo manden por correo. Cuando encuentres el KG, llevas el Kitagutschein y listo