Descargar datos sellados

Anuncio
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
1. MARCO LEGAL APLICABLE
Son de obligatorio cumplimiento las disposiciones contenidas en:
- Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales.
- Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de
la prevención de riesgos laborales
- Real Decreto 31/1997 Reglamento de los Servicios de prevención.
- Real Decreto 485/1997. Disposiciones mínimas en materia de
señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 486/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud
en los lugares de trabajo.
- Real Decreto 487/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la manipulación de cargas.
- Real Decreto 773/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud
relativas a la utilización por los trabajadores de los equipos de
protección individual.
- Real Decreto 1215/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud
para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
- Real Decreto 1627/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción.
- Orden 20-03-1996 sobre modelo del Libro de Incidencias.
- Orden 16-12-1997 sobre modelo de notificación de accidentes de
trabajo.
- Estatuto de los Trabajadores
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (artículos
no derogados).
- Convenio Colectivo Provincial de la Construcción.
- Orden de 28 de junio de 1989 ITC-MIE-AEM2 del Reglamento de
Aparatos Elevadores referentes a las grúas torre desmontables para
obras.
- Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el
Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el
Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto
1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de
construcción.
- Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la
salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos
relacionados con la exposición al ruido.
- Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el
Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en
líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas
complementarias ITC-LAT 01 a 09.
- Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el
Reglamento electrotécnico para baja tensión.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
1
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
2. PRINCIPIOS GENERALES APLICABLES DURANTE LA EJECUCIÓN
DE LA OBRA
Los principios de la acción preventiva se aplicarán durante la ejecución de la
obra y en particular, en las siguientes tareas y actividades:
- El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
- La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo,
teniendo en cuenta sus condiciones de acceso, y la determinación de
las vías o zonas de desplazamiento o circulación.
- La manipulación de los distintos materiales y utilización de los medios
auxiliares.
- El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control
periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la
ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que pudieran
afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
- La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de
almacenamiento y depósito de los distintos materiales, en particular si
se trata de materias o sustancias peligrosas.
- La recogida de los materiales peligrosos utilizados.
- El almacenamiento y la eliminación o evacuación de residuos y
escombros.
- La adaptación, en función de la evolución de la obra del período de
tiempo efectivo que habrá que dedicar a los distintos trabajos o fases
de trabajo.
- La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores
autónomos.
- Las interacciones e incompatibilidades en cualquier otro tipo de
trabajo o actividad que se realice en la obra o cerca del lugar de la
obra.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
2
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
3. CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN
3.1.
Generalidades
Será requisito imprescindible, antes de comenzar cualquier trabajo, que
hayan sido previamente dispuestas y verificadas las protecciones colectivas
e individuales y las medidas de seguridad pertinentes que se recogen en el
Estudio de Seguridad y Salud.
En tal sentido deberán estar:
- Colocadas y comprobadas las protecciones colectivas necesarias.
- Señalizadas y acotadas todas las zonas afectadas.
- Dotados los trabajadores de los equipos de protección individual
necesarios y de la ropa de trabajo adecuada.
- Los tajos limpios de sustancias y elementos punzantes, salientes,
abrasivos, resbaladizos u otros que supongan riesgos a los
trabajadores.
- Debidamente formados / informados los trabajadores.
- Adoptadas y dispuestas las medidas preventivas que procedan.
- Una vez dispuestas las protecciones colectivas e individuales y las
medidas de prevención necesarias, habrán de comprobarse
periódicamente y deberán mantenerse y conservarse adecuadamente
durante todo el tiempo que hayan de permanecer en obra.
- Las estructuras provisionales, medios auxiliares y demás elementos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos serán
consensuados en el Plan de Seguridad y Salud con el coordinador en
materia de Seguridad y Salud o con la Dirección Facultativa y no
podrá comenzar la ejecución de ninguna unidad de obra sin que se
cumpla tal requisito.
3.2.
Equipos de trabajo
Los equipos de trabajo habrán de ser adecuados a la actividad que deba
realizarse con ellos y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma
que garanticen la protección de los trabajadores durante su utilización o la
reducción al mínimo de los riesgos existentes.
Deberán ser objeto de verificación previa y del adecuado control periódico y
mantenimiento, que los conserve durante todo el tiempo de su utilización
para el trabajo en condiciones de seguridad.
La maquinaria, equipos y útiles de trabajo deberán estar provistos de las
protecciones adecuadas y habrán de ser instalados y utilizados en las
condiciones, forma y para los fines recomendados por los suministradores,
de modo que se asegure su uso sin riesgos para los trabajadores.
Deberán proporcionarse a los trabajadores la información e instrucciones
necesarias sobre restricciones de uso, empleo, conservación y
mantenimiento de los equipos de trabajo, para que su utilización se produzca
sin riesgo para los operarios.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
3
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
3.3.
Equipos de protección individual
El presente apartado de este Pliego se aplicará a los equipos de protección
individual, en adelante denominados EPI al objeto de fijar las exigencias
esenciales de seguridad y salud que deben cumplir para preservar la salud y
garantizar la seguridad de los usuarios en la obra.
Sólo podrán disponerse en obra y ponerse en servicio los EPI que
garanticen la salud y la seguridad de los usuarios sin poner en peligro ni la
salud ni la seguridad de las demás personas o bienes, cuando su
mantenimiento sea adecuado y cuando se utilicen de acuerdo con su
finalidad.
Se considerarán conformes a las exigencias esenciales mencionadas, los
EPI que lleven la marca “CE” y/o se ajusten a las Normas de Homologación
del Ministerio de Trabajo, siempre que exista en el mismo mercado.
En los casos en que no exista Norma de Homologación oficial, serán de
calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección
colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su
término.
Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido
en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta independientemente
de la duración prevista o fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es
decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente)
será desechado al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias
de las admitidas por el fabricante, serán respuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo
en sí mismo.
A continuación se especifican las normas que hay que tener presentes para
utilizar estos medios de protección, cuyo objeto es el evitar unos
determinados riesgos que no han quedado suprimidos, por imposibilidad
real, mediante sistemas protección colectiva.
Botas aislantes de la electricidad
Especificación técnica:
Botas fabricadas en material aislante de la electricidad, dotadas de suela
antideslizante. Utilizadas en trabajos de baja tensión.
Obligación de uso:
Todos los trabajadores que deban instalar o manipular conductores
eléctricos, cuadros y mecanismos de la instalación eléctrica provisional de
obra y aquellos que deban trabajar en los cuadros eléctricos de aparatos,
equipos y maquinaria de obra.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
4
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Ámbito de la obligación de la utilización:
Siempre que tengan que trabajar en la red eléctrica de la obra, cuadros
eléctricos, equipos, aparatos y maquinaria de obra.
Los que específicamente están obligados a la utilización de las botas
aislantes de la electricidad como electricistas de la obra, ayudantes de los
electricistas y peones sueltos de ayuda, en su caso.
Botas de PVC impermeables – Norma de utilización: EN 344 y EN 347
Especificación técnica:
Bota de seguridad, fabricada en cloruro de polivinilo, de media caña, con
talón de empeine reforzado. Forrada en loneta resistente, con plantilla
antisudatoria. Suela dentada antideslizante.
Obligación de uso:
Todos aquellos trabajadores que deban caminar o estar sobre suelos
embarrados o mojados. También se utilizará en días lluviosos.
Ámbito de obligatoriedad de la utilización:
Toda la extensión de la obra, especialmente suelos mojados, en las fases de
movimiento de tierras, cimentación, fabricación de morteros, pastas y
escayolas.
Los que están obligados al uso de las botas de PVC impermeables:
Maquinistas en movimiento de tierras, en fases embarradas o encharcadas,
para acceder o salir de la máquina.
Peones especializados en la fabricación de morteros y pastas.
Peonaje suelto de ayuda que deban realizar su trabajo en el ambiente
descrito.
Personal directivo, mandos intermedios, dirección facultativa y personas de
visita, si deben caminar por terrenos embarrados o superficies
encharcadas.
Botas de seguridad en loneta y serraje. Norma de utilización: EN 345
Especificación técnica:
Botas de seguridad anti-riesgos mecánicos, fabricadas con serraje y loneta
reforzada antidesgarros. Dotada de puntera metálica pintada
anticorrosión, plantilla de acero inoxidable forradas antisudor, suela de
goma antideslizamientos, con talón reforzado. Ajustables mediante
cordones.
Obligación de uso:
En la realización de cualquier trabajo con riesgo de recibir golpes y
aplastamientos en los dedos de los pies y pisar objetos cortantes o
punzantes.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
5
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Ámbito de obligación de la utilización:
Toda superficie del solar y obra, en presencia del riesgo de golpes,
aplastamiento en los pies o pisadas sobre objetos punzantes o cortantes.
Trabajos en talleres, carga y descarga.
Los que están obligados al uso de las botas de seguridad de loneta y
serraje:
Oficiales, ayudantes o peones sueltos que manejen, conformen o monten
ferralla.
Oficiales, ayudantes o peones sueltos, que manejen, conformen, monten
encofrados o procedan a desencofrar, especialmente en las tareas de
desencofrado.
El encargado, los capataces, personal de mediciones, Delegado de
Prevención, durante las fases de estructura a la conclusión del cerramiento
como mínimo.
El peonaje que efectúe las tareas de carga, descarga y desescombro
durante toda la duración de la obra.
Cascos protectores auditivos. Normas de utilización: EN 352.1 y EN 352.2
Especificación técnica:
Cascos protectores amortiguadores de ruido, fabricados con casquetes
ajustables de almohadillas recambiables, para uso optativo con o sin el
casco de seguridad.
Obligación de uso:
En la realización o trabajo en presencia de un ruido igual o superior a 90 dB
medidos en la escala “A”.
Ámbito de la obligación de la utilización:
En toda la obra y solar, en consecuencia de la ubicación del foco productor
del ruido del que se protege.
Los que están obligados al uso de los cascos protectores auditivos:
Personal con independencia de su categoría profesional, que ponga en
servicio y desconecte los compresores generadores eléctricos así como el
capataz de control de este tipo de trabajos.
Peones que manejen martillos neumáticos, en trabajos puntuales.
Cualquier trabajador que labore en la proximidad de un punto de producción
de intenso ruido.
Cascos de seguridad normales, clase N. Norma de utilización EN-397
Especificación técnica:
Casco de seguridad, clase N, con arnés de adaptación de apoyo sobre el
cráneo con cintas textiles de amortiguación y antisudatorio frontal con o sin
barbuquejo.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
6
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Obligación de la utilización:
Durante toda la realización de la obra y todos los lugares, con excepción del
interior de talleres, instalaciones provisionales para los trabajadores, oficinas
y en el interior de cabinas de maquinaria, siempre que no exista riesgo de
caída de objetos.
Ámbito de la obligación de la utilización:
Desde el momento de traspasar el portón de obra, durante toda la estancia
en la misma.
Los que están obligados a utilizar la protección del casco:
Todo el personal en general contratado por la empresa principal, por los
subcontratistas y autónomos si los hubiere. Se exceptúa por carecer de
riesgo evidente y sólo “a hora de terminación”, a los pintores y personal que
remate la urbanización y jardinería.
Todo el personal de oficinas sin exclusión. Jefatura de Obra y cadenas de
mando de todas las empresas participantes. Dirección Facultativa y
Representantes y visitantes de la Propiedad.
Filtro mecánico para mascarillas antipolvo. Norma de utilización EN 149.
FPPI
Especificación técnica:
Filtro para recambio de mascarilla antipolvo, tipo A, con retención superior
al 98%.
Obligación de la utilización:
En cualquier trabajo a realizar en atmósferas pulverulentas o con su
producción, en el que esté indicado el cambio del filtro por rotura o
saturación. Del cambio se dará cuenta documental al Coordinador de
Seguridad y Salud.
Ámbito de la obligación de la utilización:
Toda la obra, con independencia del sistema de contratación utilizado.
Los que están obligados a su utilización:
Oficiales, ayudantes y peones sueltos o especialistas que realicen trabajos
con martillos neumáticos, rozadoras, taladros y sierras circulares en
general.
Gafas protectoras contra polvo
Especificación técnica:
Gafas antipolvo, con montura de vinilo, con ventilación directa, sujeción a la
cabeza graduable y visor de poli-carbonato, panorámico, clase A, según
norma aplicable o de referencia la norma 89/686/CEE.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
7
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Obligación de la utilización:
En la realización de todos los trabajos con producción de polvo.
Ámbito de la obligación de la utilización:
En cualquier punto de la obra, en la que se trabaje en atmósferas con
producción o presencia de polvo en suspensión.
Los que están obligados a su utilización:
Peones que realicen trabajos de carga y descarga o transporte de materiales
pulverulentos.
Peones que derriben algún objeto o manejen martillos neumáticos. Peones
especialistas que manejen pasteras, o realicen vertidos de pastas y
hormigones mediante cubilote, canaleta o bombeo.
Pintores a pistola, enlucidores y encofradores.
En general, todo trabajador, con independencia de su categoría profesional,
que a juicio del supervisor de seguridad, esté expuesto al riego de recibir
salpicaduras o polvo en los ojos.
Gafas de seguridad antiproyecciones. Norma de utilización EN 166
Especificación técnica:
Gafas anti-impactos en los ojos, montura de vinilo, pantalla exterior de
poli-carbonato, pantalla interior anti-choque y cámara de aire entre las dos
pantallas. Panorámica, clase D, según la norma aplicable o de referencia la
norma aplicable.
Obligación de la utilización:
En la realización de todos los trabajos con proyección o arranque de partículas.
Ámbito de la obligación de la utilización:
En cualquier punto de la obra en el que se trabaje produciendo o
arrancando partículas.
Los que están obligados a su uso:
Peones y peones especialistas que manejen sierras circulares en vías seca,
rozadora, taladros, pistola fija clavos, lijadoras.
En general, todo trabajador que a juicio del vigilante de seguridad, esté
sujeto al riesgo de percibir partículas proyectas en los ojos.
Gafas de seguridad de protección de radiaciones de soldadura.
Especificación técnica:
Gafas de seguridad para soldaduras eléctricas, oxiacetilénica, oxicorte de
cazoletas de armadura rígida, ventilación lateral indirecta graduable y
ajustable, filtros recambiables y abatibles sobre cristales.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
8
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Obligación de la utilización:
En todos los trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte, de
forma optativa, con respecto a las pantallas.
Ámbito de la utilización:
En toda la obra, en la realización de trabajos de soldadura eléctrica,
oxiacetilénica y oxicorte, con independencia del sistema de contratación
utilizado.
Los que están obligados a su utilización:
Discrecionalmente los oficiales y ayudantes de soldadura o cambio de la
pantalla. Los peones sueltos de ayuda a las tareas soldadura eléctrica,
oxiacetilénica y oxicorte.
Guantes aislantes de la electricidad en baja tensión
Especificación técnica:
Guantes aislantes de clase 1, para utilización directa sobre instalaciones a
430 V como máximo. Homologados según norma aplicable o de referencia a
la norma aplicable.
Guantes aislantes de clase II, para utilización directa sobre instalaciones a
1000 V como máximo. Homologados según norma aplicable o de referencia
a la norma aplicable.
Obligación de utilización:
En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos
eléctricos en tensión no superior a 430 V.
En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos
eléctricos en tensión no superior a 1000 V.
Ámbito de la utilización:
En toda la obra, en las maniobras e instalación general eléctrica provisional
de obra o definitiva, cableado, cuadros y conexiones en tensión.
Los que están obligados a su utilización:
Oficiales y ayudantes electricistas de instalación provisional, definitiva de
obra o de mantenimiento de aparatos o máquinas eléctricas.
Guantes de cuero flor y loneta. Norma de utilización EN 388
Especificación técnica:
Guantes fabricados en cuero flor en la parte anterior de palma y dedos de la
mano, dorso en loneta de algodón. Dotados de sistema de fijación a la
mano, mediante bandas extensibles de tejido (gomas).
Obligación de la utilización:
En todos los trabajos de manejo de herramientas manuales: picos, palas,
etc. En todos los trabajos de manejo y manipulación de puntales y
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
9
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
bovedillas. Manejo de sogas o cuerdas de gobierno de cargas en
suspensión. En todos los trabajos asimilables, por analogía a los citados.
Ámbito de la utilización:
En todo el recinto de la obra.
Los que están obligados a su utilización:
Peones en general. Peones especialistas de montaje de encofrados.
Oficiales encofradores y personal asimilable por analogía de riesgos en las
manos a los mencionados.
Guantes de goma o PVC. Norma de utilización EN-420
Especificación técnica:
Guantes de goma fabricados en una sola pieza, impermeables y resistentes a
jabones, detergentes, amoníaco, etc., homologado según la norma aplicable.
Obligación de la utilización:
Trabajos que impliquen trazos o sostener elementos mojados o húmedos,
trabajos de curado de hormigones.
Ámbito de la utilización:
En todo el recinto de la obra.
Los que están obligados a su uso:
Oficiales y peones de ayuda, cuyo trabajo les obligue a fabricar, manipular o
extender morteros, hormigones y pastas en general.
Albañiles en general y cualquier trabajador cuyas labores sean asimilables
por analogía a los descritos.
Mascarilla antipartículas con filtro mecánico recambiables.
Especificación técnica:
Mascarilla de cubrición total de vías respiratorias, nariz y boca, fabricada en PVC,
con portafiltros mecánicos y primer filtro para su uso inmediato, adaptable a la
cabeza mediante bandas elásticas textiles, con regulación de presión. Dotada de
válvulas de expulsión de expiración de cierre simple por sobrepresión al respirar.
Obligación de la utilización:
En cualquier trabajo con producción de polvo o realizado en lugar con
concentración de polvo.
Ámbito de la utilización:
En todo el recinto de la obra.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
10
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Los que están obligados a la utilización:
Oficiales, ayudantes y peones que manejen cualquiera de las siguientes
herramientas: sierra radial para apertura de rozas, sierra circular para ladrillo
en vía no húmeda y martillo neumático.
Trajes de trabajo (mono o buzos)
Especificación técnica:
Mono o buzo de trabajo, fabricado en una sola pieza, con cierre de doble
cremallera frontal, un tramo corto en la zona de la pelvis. Dotado de seis
bolsillos, dos a la altura del pecho, dos delanteros y dos traseros, en zona de
pantalón. Todos ellos cerrados por cremallera.
Estarán dotados de banda elástica lumbar de ajuste en la parte dorsal.
Fabricados en algodón 100x100.
Obligación de su utilización:
En su trabajo, a todos los trabajadores de la obra.
Ámbito de su utilización:
En toda la obra.
Los que están obligados a su uso:
Todos los trabajadores de la obra, independientemente de que pertenezcan
a la platilla de la empresa principal o subcontratistas.
Traje impermeable
Especificación técnica:
Traje impermeable, fabricado en PVC, termo cosido, formado por chaqueta y
pantalón. La chaqueta está dotada de dos bolsillos laterales delanteros y de
cierre por abotonadura simple. El pantalón se sujeta y ajusta a la cintura
mediante cinta de algodón embutida en el mismo.
Obligación de la utilización:
En aquellos trabajos sujetos a salpicaduras o realizados en lugares con
goteos, o bajo tiempo lluvioso leve.
Ámbito de la utilización:
En toda la obra.
Los que están obligados a su uso:
Todos los trabajadores de la obra, independientemente de que pertenezcan
a la plantilla de la empresa principal o subcontratistas.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
11
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Zapatos de seguridad
Especificación técnica:
Par de zapatos de seguridad contra riesgos mecánicos, fabricados en piel,
talón acolchado, plantilla antiobjetos punzantes y puntera metálica, suela
antideslizante, resistente a la abrasión.
Obligación de la utilización:
Todos los mandos de la obra.
3.4.
Equipos de protección colectiva
3.4.1. CONDICIONES GENERALES
Estos medios deberán cumplir con las siguientes condiciones generales:
1. Estarán en acopio real en la obra antes de ser necesario su uso, con
el fin de poder ser examinados por el Coordinador de Seguridad y
Salud y/o la Dirección Facultativa.
2. Serán instalados, previamente, al inicio de cualquier trabajo que
requiera su montaje. Queda prohibida la iniciación de un trabajo o
actividad que requiera protección colectiva, hasta que esté montada
por completo en el ámbito del riesgo que neutraliza o elimina.
3. Toda protección colectiva con algún deterioro, será desmontada de
inmediato y sustituido el elemento deteriorado, para garantizar su
eficacia.
4. Toda situación que por alguna causa implicara variación de entidad
suficiente sobre la instalación prevista, será definida en planos, para
concretar exactamente la disposición de la protección colectiva
variada.
5. Todo material a utilizar en prevención colectiva, será nuevo o en su
defecto en perfecto estado de uso.
3.4.2. CONDICIONES TÉCNICAS DE INSTALACIÓN Y USO DE LAS
PROTECCIONES COLECTIVAS
Sistema de tapas fijas de huecos horizontales
Se utilizarán tapas provisionales formadas mediante tablones de madera con
costillas que imposibiliten su movimiento.
Las dimensiones serán las necesarias de acuerdo al hueco a proteger.
Como regla general se expresa que la dimensión de una tapa será la del
hueco más las zonas de apoyo.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
12
ANEJO 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Pliego
Vallas de cierre
La protección perimetral del solar de la obra se realizará mediante vallado
con malla galvanizada de simple torsión y perfilería hueca sobre pies o
cimiento de hormigón. Tendrán dos metros de altura.
PROYECTO DE PAVIMENTACIÓN Y SANEAMIENTO EN PARQUE DE LOS CUENTOS
13
Descargar