glossario - glossary - glossaire - glosario

Anuncio
GLOSSARIO - GLOSSARY - GLOSSAIRE - GLOSARIO
Italiano
A bordo
Accise / Imposta di consumo
Ad Valorem
Aereo da carico
Agente / Assicuratore
Agente della merce
Agente marittimo
Altomare
Ammanco
Artticoli soggetti a limitazione
Assicurazione
Assicurazione di merce
Attestazione di presa in consegna (FCR)
Attestazione di merce pericolosa
Autocarro / camion
Autorità doganali
Autotreno
Avaria
Avaria generale
Avaria particolare
Avviso
Avviso di spedizione
Bacino di carenaggio
Balla
Banchina / Molo
Bollettino di spedizione
Cambi / Corsi di cambio
Cambiale
Cambiale bancaria
Camera di Commercio
Campione senza valore commerciale
Cantiere
Caricamento diretto
Caricare
Carico
Carico completo
Carico di merce varia
Carico in coperta
English
On board
Excise duties
Ad Valorem
Freighter
Insurance broker
Cargo agent
Shipping agent
High seas
Shortage
Restricted articles
Insurance
Cargo insurance
Forwarders certificate of receipt (FCR)
Dangerous goods note
Lorry / Truck
Customs authorities
Trailer truck (road train)
Damage
General average
Particular average
Disclosure
Advice of dispatch / Advice of shipment
Dry dock
Bale
Wharf
Dispatch note
Exchange rate
Bill of exchange
Bank draft
Chamber of Commerce
Sample of no commercial value
Dockyard
Direct load
Charge
Loading / Load
Full load
General cargo
On deck cargo
Français
A bord
Accises
Ad Valorem
Avion cargo
Courtier d'assurance
Agent de la marchandise
Agent maritime
Mer libre
Manquant
Marchandises sous restriction
Assurance
Assurance marchandises
Attestation de prise en charge (FCR)
Attestation de matières dangereuses
Camion
Autorités douaniéres
Camion à remorque (ensemble routier)
Avarie / Dommages
Avarie commune
Avarie particulière
Avis
Avis d'expédition
Cale séche
Balle / Ballot
Quai
Bullettin d'expédition
Cours / Taux de change
Lettre de change
Tirage d'une banque sur une autre
Chambre de Commerce
Echantillon sans valeur
Quai
Chargement direct
Charger
Chargement
Charge compléte
Marchandise générale
Chargement en pontée
Español
A bordo
Impuestos sobre consumos especificos
Ad Valorem
Buque / Avión de carga
Agente de seguros
Agente de cargamento
Agente maritimo
Alta mar
Falta
Mercancias bajo restricciones
Seguro
Seguro de mercancias
Certificado de receptión (FCR)
Distintivo de mercancias peligrosa
Camión
Autoridades aduaneras
Camión con remolque
Averia / Daños
Avería gruesa
Avería particular
Divulación / Declaración / Revelación
Aviso de expedición
Dique seco
Bala / Fardo
Muelle
Boletin d'expedición
Tipo de cambio
Letra de cambio
Giro Bancario
Cámara de Comercio
Muestra sin valor comercial
Astillero
Carta directa
Cargar
Cargamento / Cargar
Carga completa
Mercancias varias
Carga en puente
Carico pagante
Carico parziale
Carrello elevatore a forcale
Carriaggio (presa e consegna a domicilio)
Cassa mobile
Catena del trasporto
Certificato d'avaria
Certificato d'imbarco
Certificato di origine
Cessione
Charter / Contratto di noleggio
Chiatta
Codice della merce
Codice di condotta
Codice doganale
Colli pesanti
Collo
Combustione spontanea
Commerciante
Commissione
Commissione sul nolo
Committente
Comagnia di navigazione
Compratore
Concessione
Concorrente
Concorrenza
Condizione / Clausola
Condizioni di consegna
Condizioni di linea
Condizioni di pagamento
Conferenza / Conference
Conferma
Consegna totale
Consegnatario
Consolidatore (spedizione a groupage)
Consolidazione
Consumatore finale
Container cisterna
Container frigorifero
Container isotermico
Contaminazione
Contenitore a carico completo (FCL)
Contenitore di groupage (LCL)
Payload
Part load
Forklift
Cartage
Swap body
Transport chain
Average bond
Certificate of shipment
Certificate of origin
Cession
Charter party
Lighter / Barge
Commodity code
Code of practice
Customs law
Heavy lift
Package
Spontaneous combustion
Merchant / Trader
Commission
Freigh commission
Principal
Shipping company / Shipping line
Buyer
Concession
Competitor
Competition
Condition
Delivery terms
Liner terms
Terms of payment
Conference
Confirmation
Complete delivery
Receiver
Consolidator
Consolidation
Final consumer
Tank container
Reefer container
Insulated container
Contamination
Full container load (FCL)
Less than container load (LCL)
Charge utile
Chargement partiel
Elévateur à fourche / Transpalette
Camionnage
Chàssis amovible
Chaîne de transport
Compromis d'avarie
Certificat de mise à bord
Certificat d'origin
Cession
Charte partie
Barge
Code de marchandise
Code de conduite
Code de douane
Colis lourds
Colis
Combustion spontanée
Commerçant / Négociant
Commission
Commission sur fret
Commettant
Compagnie maritime
Acheteur
Concession
Concurrent
Concurrence
Condition
Conditions de livraison
Conditions de lignes
Conditions de paiement
Conférence
Confirmation
Livraison totale
Consignataire
Groupeur
Consolidation
Consommateur final
Conteneur citerne
Conteneur frigorifique
Conteneur isotherme
Contamination
Conteneur chargé complet (FCL)
Conteneur de groupage (LCL)
Carga útil
Cargamento parcial
Carrettilla elevadora
Camionaje (acarreos)
Chasis móvil
Cadena de tránsito
Garantia de avería
Certificado de embarque
Certificado de origen
Cesión
Póliza / Contrato de fletamento
Gabarra / Barcaza
Código de mercancias
Código de conducto
Ordenanzas de aduana
Mercancia pesada
Bultos
Combustión espontánea
Comerciante
Comisión
Comisión sobre flete
Comitente
Naviera
Comprador
Concesión
Competidor
Concurrencia / Competencia
Estado
Condiciones de entraga
Condiciones de linea regular
Condiciones de pago
Conferencia
Confirmación
Entrega total
Consignatario
Consolidador
Grupaje / Consolidación
Consumidor final
Tanque / Contenedor
Contenedor frigorifico
Contenedor aislado
Contaminación
Contenedor completo (FCL)
Contenedor de groupage (LCL)
Contenitore di mezza altezza
Contenuto
Contrabbandiere
Contrassegno (COD)
Contratto
Contratto di noleggio
Contratto di noleggio scafo nudo
Controstallie
Convenzione
Copertura aperta
Costi di produzione
Costi e rischi a carico del destinatario
Costo e nolo (CFR)
Costo, assicurazione e nolo (CIF)
Credito documentario
Data concordata
Data di carico
Data di consegna
Data di emissione
Data d'imbarco
Data di maturità
Data di ricezione
Data di scadenza
Data prevista di partenza (ETD)
Data stimata di arrivo (ETA)
Dazio d'importazione
Deconsolidatore
Depositario
Deposito
Deposito / Magazzino doganale
Descrizione delle merci
Destinatario
Destinazione
Determinazione del valore in dogana
Dichiarante
Dichiarazione del mittente
Dichiarazione di esportazione
Dichiarazione di merce generica (FAK)
Dichiarazione di merce pericolosa
Dichiarazione di origine
Dichiarazione doganale
Dilazione
Diritti (tasse) portuali
Diritti d'autore
Half eight container
Contents
Smuggler
Cash on delivery (COD)
Contract
Freight contracting (charter)
Bareboat charter
Demurrage (sea)
Convention
Open cover
Costs of production
Costs and risks on consignee's account
Cost and freight (CFR)
Cost, insurance and freight (CIF)
Documentary credit
Due date
Pick up date
Delivery date
Date of issue
Date of shipment
Date of maturity
Date of receipt
Expiry date
Estimated time of departure (ETD)
Estimated time of arrival (ETA)
Import duty
Break bulk agent
Warehouse keeper
Deposit
Customs warehouse
Description of goods
Consignee
Destination
Assessment of the dutiable value
Declarant
Declaration of the consignor
Export declaration
Freight all kind (FAK)
Dangerous goods declaration
Declaration of origin
Customs declaration
Deferment
Harbour dues
Royalties
Conteneur demi hauteur
Contenu
Contrebandier
Contre reimboursement (COD)
Contrat
Contrat de fret
Affrétement coque nue
Surestaries
Convention
Revêtement ouvert
Coûts de production
Coûts et risques á charge du destinataire
Coût et fret (CFR)
Coût, assurance et fret (CIF)
Crédit documentaire
Date convenue
Date de ramassage
Date de livraison
Date d'émission
Date de chargement
Date de maturité
Date de réception
Date d'expiration
Heure prévue de départ (ETD)
Heure prévue de arrivée (ETA)
Droits à l'importation
Dégroupeur
Entrepositaire
Dépôt / Acompte
Entrepôt de douane
Description des marchandises
Consignataire / Destinataire
Destination
Détermination de la valeur en douane
Déclarant
Déclaration de l'expéditeur
Déclaration d'exportation
Déclaration pour toutes sortes de produits
Déclaration de matières dangereuses
Déclaration d'origine
Déclaration douanière
Ajournement
Droits de port
Droits d'auteur / Droits de licence
Contenedor de media altura
Contenido
Contrabandista
Pago contra reembolso (COD)
Contrato
Fletamento
Contrato de fletamento
Sobrestadias
Convenio
Cobertura abierta
Coste de producción
Gastos y riesgos a cargo del destinatario
Coste y flete (CFR)
Coste, segure y flete (CIF)
Crédito documentario
Fecha de vencimiento
Fecha de recogida
Fecha de entrega
Fecha de emisión
Fecha de embarque
Fecha de vencimiento
Fecha de recepción
Fecha de vencimiento
Dia (hora) estimada de salida (ETD)
Dia (hora) estimanda de llegada (ETA)
Derechos de importación
Agente receptor / Distribudor
Almacenista
Depósito
Depósito / Almacén de aduana
Designación de las marcancias
Destinatario
Destino
Determinación del valor en aduana
Declarante
Declaración del remitente
Declaracion de exportación
Declaración para toda clase de mercancias
Declaración de mercancias peligrosas
Declaración de origen
Declaración de aduana
Aplazamiento
Tasas de puerto
Derechos de autor / Licencia
Diritti doganali
Diritto di prelazione
Discrepanza / Disaccordo
Disposizioni tariffarie
Distribuzione
Divisa straniera
Documenti contro accettazione
Documenti d'esportazione
Documenti d'imbarco
Documenti di spedizione
Documenti marittimi
Dogana
Domicilio
Dumping
Duplicato
Durata prevista di viaggio
Eccedenza / Surplus
Elenco dei colli
Embargo
Esborso
Esportatore
Esportazione definitiva
Esportazione temporanea
Esposizione
Etichettatura
Fattura
Fattura commerciale
Fattura consolare
Fattura proforma
Fede di deposito / Warrant
Feeder
Flusso di informazioni
Flusso di merci
Formalità doganali
Fornitore
Forza maggiore
Fragile
Franchigia doganale
Franco / Nolo pagato
Franco bordo (FOB)
Franco camion (FOT)
Franco domicilio
Franco domicilio sdoganato
Franco fabbrica (EXW)
Customs duties
Lien
Discrepancy
Tariff regulations
Distribution
Foreign currency
Documents against acceptance
Export documents
Shipping documents
Dispatch documents
Ship's papers
Customs
Domicile
Dumping
Duplicate
Transit time
Excess
Packing list
Embargo
Disbursment
Exporter
Definitive exportation
Temporary exportation
Fair
Lebelling
Invoice
Commercial invoice
Consular invoice
Pro-forma invoice
Warehouse-warrant
Feeder
Information flow
Goods flow
Customs formalities
Supplier
Act of God / Force majeure
Fragile
Exemption from duty
Freight paid
Free on board (FOB)
Free on truck / Lorry (FOT)
Franco / Free domicile
Free domicile cleared
Ex works (EXW)
Droits de douane
Droit de gage
Désaccord
Disposition tarifaires
Distribution
Devise étrangère
Documents contre acceptation
Documents d'exportation
Documents d'embarquement
Documents d'expédition
Documents maritimes
Douane
Domicile
Vente à perte
Duplicata
Durée prévisionelle du voyage
Surplus / Excès
List de colisage
Embargo
Débours
Exportateur
Exportation définitive
Exportation temporaire
Exposition
Etiquetage
Facture
Facture commerciale
Facture consulaire
Facture provisoire / Facture pro forma
Récépissé-warrant
Feeder
Flux des informations
Flux des marchandises
Formalités douanières
Fornisseur
Force majeure
Fragile
Franchise douanière
Franco / Fret payé
Franco à bord (FOB)
Franco camion (FOT)
Franco à domicile
Franco domicile dédouané
A l'usine / En entrepôt (EXW)
Derechos de aduana
Derecho de retención
Diferencia / Discrepancia
Disposiciónes / Normativa
Distribución / Reparto
Moneda extranjera
Documentos contra aceptatión
Documentos de exportación
Documentos de embarque
Documentos de expedición
Documentos maritimos
Aduana
Domicilio
Dumping
Duplicado / Copia
Tiempo de tránsito
Exceso
Lista de contenido
Embargo / Prohibición
Desembolso / Gasto
Exportador
Exportación definitiva
Exportación temporal
Feria
Etiquetado
Factura
Factura comercial
Factura consular
Factura pro-forma
Recibo-warrant de almacén
Feeder
Flujo de información
Flujo de mercancias
Formalidades de aduana
Proveedor
Fuerza mayor
Frágil
Franquicia aduaniera
Porte pagado
Franco bordo (FOB)
Sobre camión(FOT)
Franco domicilio
Franco domicilio libre de derechos
En fábrica / Almacén
Franco frontiera
Franco lungo bordo (FAS)
Franco spese entrata ed uscita stiva
Franco spese entrata nella stiva
Franco spese uscita dalla stiva
Franco vagone (FOR)
Franco vettore (FCA)
Fronitera
Fuori sagoma
Garanzia
Garanzia di esecuzione o risultato
Gestione del rischio
Girata
Giro completo di polizze di carico
Grande velocità
Gru
Hub / Piattaforma
Imballaggio
Imballaggio a perdere
Imballaggio compreso
Imbarco
Imbarco consolidato
Importatore
Importazione temporanea
Imposta
Infiammabile
Intervento
Invio (spedizione)
Ispezione
Istruzioni di spedizione
Lettera di credito irrevocabile
Lettera di credito revocabile
Lettera di credito revolving
Lettera di trasporto
Lettera di vettura
Lettera di vettura aerea
Libera pratica
Limitazione di responsabilità
Liquidatore
Liquido
Lista di carico
Listino prezzi
Logistica
Luogo di caricamento
Free border / Frontier
Free alongside ship (FAS)
Free in and out
Free in
Free out
Free on rail (FOR)
Free carrier (FCA)
Border
Out of gauge
Guarantee
Performance bond
Risk management
Endorsement
Full set of bills of lading
Fast freight
Crane
Hub
Packing
One-way packing
Packing included
Shipped (on board)
Consolidated shipment
Importer
Temporary importation
Levy
Inflammable
Intervention
Consignment / Shipment
Survey
Forwarding instructions
Irrevocable letter of credit
Revocable letter of credit
Revolving letter of credit
Way bill
Consignment note
Air waybill (AWB)
Free circulation
Damage limitation
Adjuster
Liquid
Loading list
Price list
Logistics
Loading place
Franco frontière
Franco le long du navire (FAS)
Bord à bord
Free in
Free out
Franco wagon (FOR)
Franco transporteur (FCA)
Frontière
Hors gabarit
Garantie
Garantie d'exécution (d'un contrat)
Gestion de risque
Endossement
Jeu complet de connaissements
Grande vitesse
Grue
Plate-forme
Emballage
Emballage perdu
Emballage compris
Embarquement
Groupage
Importateur
Importation temporaire
Impôt
Inflammable
Intervention
Envoi / expédition
Inspection
Instructions d'expédition
Lettre de crédit irrévocable
Lettre de crédit révocable
Lettre de crédit revolving
Lettre de transport
Lettre de voiture
Lettre de transport aérien
Libre pratique
Limitation de responabilité
Dispacheur
Liquide
Liste de chargement
Liste de prix
Logistique
Lieu de chargement
Franco frontera
Franco al costado del buque (FAS)
Sin gastos adentro y afuera
Sin gastos adentro
Sin gastos afuera
Sobre vagón (FOR)
Franco transportista (FCA)
Frontera
Fuera gálibo
Garantia
Aval / Fianza de cumplimiento
Gestión de riesgos
Endoso
Juego completo de conocimientos
Gran velocidad
Grúa
Plataforma
Embalaje
Embalaje para un solo viaje
Embalaje incluido
Embarque
Embarque consolidado
Importador
Importación temporal
Exacción / Impuesto
Inflamable
Interveción
Envio / Expedición
Inspección
Orden de expedición
Carta de crédito irrevocable
Carta de crédito revocable
Carta de crédito rotativa
Conocimiento
Carta de porte
Carta de porte aéreo
Libre tráfico de mercancias
Limitación de responsabilidad
Tasador / Ajustador
Liquido
Lista de carga
Lista de precios
Logistica
Lugar de carga
Luogo di destinazione
Luogo di entrata
Luogo di presa in carico
Magazzinaggio
Magazzino
Magazzino doganale
Mancanza d'imbarco
Maneggiare con cura
Manifesto di carico
Manipolazione
Materiale d'imballaggio
Mediatore (agente)
Mediatore marittimo
Merce gettata a mare
Merce pericolosa
Merce vietata
Merci
Merci (derrate) deperibili
Mezzi di trasporto
Mittente (Speditore)
Moneta
Mucchio / Pila
Nave di linea
Navigazione interna
Negoziabile
Noleggiante
Noleggiatore (stradale)
Noleggio
Noleggio a tempo
Noleggio a viaggio
Nolo
Nolo e tasse pagate
Nolo falso
Nolo pagabile a destino
Nolo pagato sino a …
Nolo prepagato
Nota di credito
Nota di debito
Nota di garanzia assicurativa
Nota spese
Offerta a fermo / Definitiva
Ordine di consegna
Operatore di trasporti combinati (OTC)
Paese di destinazione
Place of destination
Place of entry
Place of receipt
Storage
Warehouse
Bonded warehouse
Short shipment
Handle with care
Cargo manifest
Handling
Dunnage
Broker
Shipbroker
Jetsam
Hazardous cargo
Prohibited goods
Commodities / Goods
Perishables
Means of transportation
Sender / Shipper
Currency
Stack
Liner terms
Inland navigation
Negotiable
Freighter
Road haulage agent
Affreightment / Charter
Time charter
Voyage charter
Freight
Freight and duties paid
Dead freight
Freight payable a destination / Collect
Freight paid to …
Freight prepaid
Credit note
Debit note
Cover note
Account of charges
Firm offer
Delivery order / Delivery note
Combined transport operator (CTO)
Country of destination
Lieu de destination
Lieu d'entrée
Lieu de prise en charge
Stockage
Magasin / Entrepôt
Entrepôt de douane
Quantité non embarquée
Manipuler avec attention
Manifeste / Bullettin de chargement
Manutention des marchandises
Matériel d'emballage
Courtier
Courtier maritime
Marchandise jetée à la mer
Marchandise dangereuse
Merchandises prohibées
Marchandises
Denrées périssables
Moyens de transport
Expéditeur / Envoyeur
Devise
Empiler
Navire de ligne
Navigation intérieure
Négociable
Affréteur
Affréteur routier
Affrétement
Affrétement à temps
Affrétement au voyage
Fret
Franco de fret e de droits
Faux fret
Port dû / Fret payable à destination
Fret payé jusqu'a …
Fret payé
Note de crédit
Note de débit
Note de couverture
Note de frais
Offre ferme / Définitive
Bon de livraison
Entrepreneur de transport combiné (CTO)
Pays de destination
Lugar de destino
Lugar de entrada
Lugar de recepción
Almacenamiento
Almacén
Almacén / Deposito de aduana
Dejado al embarque
Manéjese con cuidado
Manifiesto
Manejo
Madera de estiba
Corredor / Agente intermediario
Corredor maritimo
Echazón
Mercancia peligrosa
Mercancias prohibidas
Mercaderias / Mercancias / Género
Mercancia perecedera
Medio de transporte
Expedidor / Cargador / Embarcador
Moneda
Montón / Pila
Buque de linea regular
Navegación interior
Negociable
Fletador
Fletador terrestre
Fletamento
Fletamento por tiempo
Fletamento por viaje
Flete
Portes y derechos pagados
Flaso flete
Flete pagado en destino / Flete debido
Franco flete …
Flete pagado
Nota de crédito
Nota de adeudo
Cobertura / Seguro provisional
Nota de gastos
Oferta en firme
Orden en entrega
Operador de transporte combinado (CTO)
Pais de destino
Paese di origine
Pagamento
Pagamento tramite negoziazione
Paletta
Penalità contrattuale
Perdita
Perdita totale
Persona a cui notificare l'arrivo merce
Peso
Peso a vuoto
Peso lordo
Peso morto
Piano di carico
Piano di stivaggio
Piombi doganali
Polizza di assicurazione
Polizza di carico
Polizza di carico diretta
Polizza di carico emessa dallo spedizioniere
Polizza di carico "merce a bordo"
Polizza di carico oceanica
Polizza di carico non negoziabile
Porta a porta
Porto
Porto assegnato
Porto franco (prepagato)
Pre-carriage
Prezzo del trasporto
Prezzo forfettario
Prezzo lordo
Prezzo netto (finito)
Primo vettore
Punto di scarico
Raggruppamento / Consolidamento
Rata "spot"
Recipiente
Reclamo
Regime doganale
Reimportazione
Reso al terminal (DAT)
Reso non sdoganato (DAP)
Reso sdoganateo (DDP)
Responsabilità
Restituzione dei diritti doganali
Country of origin
Payment / Settlement
Payment by negotiation
Pallet
Conventional penalty
Loss
Dead loss
Notify party
Weight
Tare weight
Gross weight
Dead weight
Bay plan
Stowage plan
Customs seals
Insurance policy
Bill of lading
Direct bill of lading
House bill of lading
Shipped on board bill of lading
Ocean bill of lading
Non-negotiable bill of lading
Door-to-door
Port / Harbour
Charges collect
Charges prepaid
Pre-carriage
Transport charges
Lumpsum rate
Gross price
Net price
First carrier
Unloading point
Collection
Spot rate
Receptacle
Claim / Complaint
Customs procedures
Reimportation
Delivered at terminal (DAT)
Delivered at place (DAP)
Delivered duty paid (DDP)
Liability
Drawback
Pays d'origine
Règlement (de paiement)
Paiement par négociacion
Palette
Pénalités contractuelles
Perte
Perte totale
Notify
Poids
Poids à vide
Poids brut
Poids mort
Plan d'arrimage
Plan d'arrimage
Plombs de douane / Scellés
Police d'assurance
Connaissement
Connaissement direct
Connaissement groupeur
Connaissement embarqué
Connaissement maritime
Connaissement non négociable
Porte à porte
Port
Port dû
Port payé
Préacheminement
Prix du transport
Prix forfataire
Prix brut
Prix net
Premier transporteur
Point de déchargement
Recouvrement
Taux spot
Réceptacle
Demande d'indemnisation / Plainte
Régime douanier
Réimportation
Rendu ex terminal (DAT)
Rendu droits non acquittés (DAP)
Rendu droits acquittés (DDP)
Responsabilité
Remboursement des droits de douane
Pais de origen
Pago
Pago por negociación
Palet
Cláusula penal
Pérdida
Pérdida total
Notificar a las partes
Peso
Peso en vacio
Peso bruto
Peso muerto
Plano de estiba
Plano de estiba
Precintos de aduana
Póliza de seguros
Conocimiento de embarque
Conocimiento directo
Carta de porte
Embarcado
Conocimiento de embarque oceánico
Conocimiento de embarque non negoc.
Puerta a puerta
Puerto
Porte debido
Porte pagado
Pre-embarque
Precio del transporte
Forfait a tanto alzado
Precio bruto
Precio neto
Primer transportista
Zona de descarga
Cobro
Tarifa pagadera en el acto
Receptáculo
Reclamación / Queja
Régimen de aduana
Reimportación
Entregada en terminal (DAT)
Entregada derechos no pagados (DAP)
Entregada derechos pagados (DDP)
Responsabilidad
Devolución de los derechos de aduana
Ricevente
Ricevuta
Ricevuta di bordo
Ricevuta di deposito (o magazzinaggio)
Riconsegna
Riempimento di un container
Riesportazione
Rimborso
Rimorchio
Rinfuse
Rischio
Riserve
Ristorno
Ritardo
Sagoma
Scarico
Scartamento
Scartamento normale
Schedule / Orari partenza / Arrivo
Sdoganamento
Semirimorchio
Senseria
Sicurezza
Sistema per unità di carico
Sovracosto per combustibile
Sovracosto monetario
Sovracosto di congestione
Sosta
Sottoscrittore / Assicuratore
Sovrappeso / Eccesso di peso
Spazio disponibile
Speditore / Mittente
Spedizione
Spedizione mista
Spedizioniere
Spedizioniere a groupage (consolidatore)
Spedizioniere doganale
Spese a carico del destinatario
Spese di carico
Spese di cauzione
Spese d'imballaggio
Spese d'imbarco
Spese di magazzinaggio
Spese di sosta
Recipient
Receipt
Mate's receipt
Warehouse receipt
Redelivery
Stuffing
Reexportation
Reimbursement
Trailer
Loose (bulk) goods
Risk
Remarks
Rebate
Delay
Gauge
Discharge / Unloading
Gauge
Standard gauge
Schedules
Customs clearance / Clearance
Semi-trailer
Brokerage
Security
Unit load device (ULD)
Bunker Adjustment Factor (BAF)
Currency Adjustment Factor (CAF)
Congestion surcharge
Arrest
Underwriter
Overweight
Space available
Consignor
Forwarding / Shipment / Dispatch
Mixed consignment
Freight forwarder / Forwarding agent
Groupage operator
Customs agent / Customs broker
Charges for consignee's account
Loading expenses
Guarantee charges
Packaging charges
Loading charges
Warehousing charges
Demurrage
Récipient
Récépissé
Reçu de bord
Récépissé d'entreposage
Réimportation
Chargement d'un conteneur
Réexportation
Remboursement
Remorque
Marchandises en vrac
Risque
Réserves
Ristourne
Retard
Gabarit
Déchargement
Ecartement / Entre-rail
Ecartement normal / Voie normal
Horaires
Dédouanement
Semi remorque
Courtage
Sûreté
Unité de chargement (aérien)
Surcharge de soute
Surcharge monétaire
Surcharge de congestion
Saisie
Assureur
Surcharge
Espace disponible
Expéditeur
Expédition
Envoi mixte
Transitaire
Groupeur
Commissionnaire de douane
Frais à la charge du destinataire
Frais de chargement
Frais de caution
Frais d'emballage
Frais d'embarquement / Affrètement
Frais de magasinage
Frais de stationement
Recipiente
Recibo
Recibo de bordo
Recibo de almacén
Re-entrega
Llenado
Reexportación
Reembolso
Remolque
Mercancia a granel
Riesgo
Reservas
Descuento
Retraso
Galibo
Descarga
Ancho
Via normal / Ancho normal
Horarios
Despacho de aduana
Semi remolque
Corretaje
Garantia / Aval / Fianza
Sistema para unidad de carga
Factor de ajuste de cumbustibile
Factor de ajuste de moneda
Tasa de congestión
Securesto de buque
Suscriptor / Asegurator
Sobrepeso / Exceso de peso
Espacio disponible para carga
Remitente
Expedición
Envio mixto
Agente transitario
Consolidador
Agente de aduanas
Gastos a cargo del destinatario
Gastos de carga
Gastos de fianza
Gastos de embalaje
Gastos de embarque / Fletamento
Gastos de almacenaje y/o deposito
Gastos de demoras
Spese di trasporto
Spese per il trasporto marittimo
Stabilimento
Stallie
Stazione di confine
Stazione ferroviaria
Stazza
Stivaggio
Stivare
Stivatore
Stock
Surcharge (sopranolo, sopra-tassa)
Svuotamento di un container
Tara
Tariffa
Tariffa merceologica
Tariffa dogamale
Tariffa forfettaria
Tariffa per contenitori
Tasse d'atterraggio
Tasse di banchina / Diritti portuali
Tasso di cambio
Tasso di nolo
Terminal contenitori
Terminal (contenitori) portuale
Terminale
Termine / Scadenza
Traente
Traghetto
Traghetto / Nave roll on-roll off
Transito
Trasbordo
Trasloco
Trasportatore generico
Trasportatore stradale
Trasporto (carico) alla rinfusa
Trasporto aereo
Trasporto camionistico (stradale)
Trasporto combinato
Trasporto di superficie
Trasporto ed assicurazione pagati a .. (CIP)
Trasporto interno
Trasporto marittimo
Trasporto multimodale
Freight charges
Ocean freight charges
Plant
Lay-days
Frontier station
Railway station
Gauging
Stowage
Stow
Stevedore
Stock
Surcharge
Stripping
Tare
Tariff regulations
Commodity rate
Customs tariff
Flat-rate tariff
Box rate
Landing charges
Wharfage / Harbor dues
Conversion rate / Exchange rate
Freight rate
Terminal container
Container yard
Terminal
Expiry
Drawer
Ferry
Roll on-roll of (Ro-Ro)
Transit
Transshipment
Removal
Common carrier
Road haulier
Bulk cargo
Air transport
Road haulage
Combined transport
Surface transport
Carriage and insurance paid to .. (CIP)
Inland haulage / Domestic transport
Seatransport
Multimodal transport
Frais de transport
Frais de transport maritime
Usine
Staries
Gare frontalière
Gare ferroviaire
Etalonnage
Arrimage
Arrimer
Acconier / Manutentionnaire portuaire
Stock
Surcharge
Déchargement d'un conteneur
Tare
Tarif
Tarif de marchandises
Tarif douanier
Tarif â forfait
Tarif au conteneur
Taxe d'atterrissage
Droit de quai / Ponton
Taux de change
Taux de fret
Terminal à conteneur
Terminal portuaire
Terminal
Expiration
Tireur
Ferry
Transroulage
Transit
Transbordement
Déménagement
Transporteur général
Transporteur routier
Marchandises en vrac
Transport aérien
Transport routier
Transport combiné
Transport en surface
Port payé assurance comprise jusqu'à (CIP)
Transport interiéur
Transport maritime
Transport multimodal
Gastos de transporte
Gastos de transporte oceánico
Planta / Fábrica
Dias de plancha
Estación fronteriza
Estación de ferrocarril
Estimación
Estiba / Arrimaje
Estibar
Estibador
Stock
Sobrecarga
Descargar de marcancia de un contenedor
Tara
Arancel
Tarifa de marancias
Tarifa de aduanas
Forfait
Tarifa container
Gastos de descarga
Muellaje
Tipo de cambio
Tasa de flete
Terminal de contenedores
Área / Estación de contenedores
Terminal
Vencimiento / Terminación
Librador
Transbordador
Roll on-Roll off
Tránsito
Trasbordo
Transporte de mobiliario (Mudanza)
Transportista pùblico
Transportista por carretera
Transporte / Cargamento a granel
Transporte aéreo
Transporte por carretera
Transporte combinado
Transporte de superficie
Transporte y seguro pagados hasta (CIP)
Transporte interior
Transporte maritimo
Transporte multimodal
Trasporto pagato sino a .. (CPT)
Trassato
Tratta
Ufficio doganale
Ultimo avviso
Unione doganale
Unità di carico
Unità di carico riutilizzabile
Unità di misura pari ad un container 20' (TEU)
Uso / Usanza
Uso commerciale
Utenti del trasporto
Vagone
Vagone cisterna
Valore commerciale
Valore ai fini doganali
Vendita
Venditore
Vettore (trasportatore)
Viaggio
Visita doganale
Visto
Volume della merce
Volumetrico
Carriage paid to .. (CPT)
Drewee
Draft
Customs house
Final notice
Customs union
Cargo unit / Shipment unit / Unit load
Returnable packing
Twenty equivalent unit (TEU)
Usance
Commercial practice
Transport users
Wagon
Tank wagon
Commercial value
Customs value
Sale
Seller
Carrier
Voyage / Trip
Examination by customs officers
Visa
Cargo volume
Volumetric
Port payé jusqu'à .. (CPT)
Tiré
Traite
Bureau de douane
Dernier sommation
Union douanière
Unitè de charge
Rique
Equivalent vingt pieds (EVP)
Usance / Us
Usage commercial
Usagers du transport
Wagon à marchandises
Wagon-citerne
Valeur commerciale
Valeur en douane
Vente
Vendeur
Transporteur
Voyage
Visite douanière
Visa
Volume de la marchandise
Volumétrique
Transporte pagado hasta .. (CPT)
Librado
Giro / Letra de cambio
Oficina de aduana
Ùltimo aviso
Union aduanera
Unidad de carga / Unidad de embarque
Embalaje retornable
EVP / TEU
Uso / Usanza
Usos de comercio
Usários del transporte
Vagón
Vagón
Valor comercial
Valor en aduana
Venta
Vendedor
Transportista
Viaje
Reconocimiento aduanero
Visado
Volumen de la carga
Volumétrico
Descargar