Untitled - DataShield

Anuncio
DataShield®
PTI-0525-10
DataShield®
Instrucciones de Seguridad Importantes.
Gracias por elegir este sistema de energía ininterrumpida (UPS). Esto le
proporciona la mejor protección para el equipo conectado.
Antes de usar este equipo favor de leer este Manual.
Abarca instrucciones importantes para el uso de este UPS y para obtener el
servicio de la fábrica para su buen funcionamiento.
Este manual es para el modelo: KS-525 PRO.
Favor de guardar o reciclar el Material de Empaque.
El Material de Empaque fue diseñado con mucho cuidado para proporcionar
protección al equipo contra daños durante la transportación. Estos Materiales
serán indispensables si el UPS es llevado a servicio. Los daños sufridos durante el
transito no los cubre la garantía, sin el empaque original.
DataShield®
Índice de Contenido.
1. Introducción.
1
2. Seguridad.
2
3. Presentación.
4
Panel Frontal.
4
Panel Posterior.
5
4. Instalación.
6
5. Funcionamiento.
8
6. Alarmas.
9
7. Opciones de Software. (Opcional).
10
8. Puerto de Interface con la Computadora. (Opcional)
11
9. Reemplazo de Batería.
12
10. Localizador de averías (Troubleshooting).
13
11. Almacenamiento.
14
12. Especificaciones Técnicas y Físicas.
15
DataShield®
1. INTRODUCCION.
EL UPS es un producto de línea interactiva con potentes funciones y la tecnología
más nueva. El UPS LINEA INTERACTIVA tiene regulador electrónico de voltaje
integrado que permite controlar el voltaje de entrada con rangos de 90 a 145 VCA
PROGRAMABLE DESDE FÁBRICA. Es un equipo de protección ideal para
conectar sus equipos críticos, con la energía de la red de suministro externa
presente, la carga de la batería es continua, no necesita apagar el UPS, si ninguno
de los equipos esta funcionando para preservar la energía de la batería y se
incluye una función cíclica de auto-prueba para verificar el funcionamiento del UPS
y la condición de la batería.
Además este UPS proporciona una protección avanzada única contra picos de
voltaje a su línea de teléfono o módem con el conector modular en el panel
posterior.
El UPS de LINEA INTERACTIVA y el software de supervisión UPSMON
DATASHIELD® hacen que su computadora funcione en forma inteligente y
permite proteger perfectamente sus aparatos críticos, además permite el cierre
automático y desatendido de cualquier sistema operativo.
Nota: No hay ninguna garantía que alguna interferencia a radio/televisión
ocurra en una instalación particular. Si la causa de esta interferencia es el
UPS, lo cual puede ser determinado apagándolo y encendiéndolo, si el
usuario quiere corregir la interferencia debe tomar una de las siguientes
medidas:
 Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
 Incrementar la separación entre el UPS y el receptor.
 Reorientar la antena del receptor.
Pág. 1
DataShield®
2. SEGURIDAD.
PRECAUCION.
 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconectar el UPS de la red
de suministro eléctrico externo antes de instalar el cable de interface con
una computadora. Reconectar el cable de alimentación de suministro
eléctrico a la línea comercial de CA después que se hayan hecho la
interconexión del cable de interface con la computadora.
 La fuente de energía interna (batería) no puede ser desenergizada por el
usuario. La salida de la unidad puede estar energizada aún si no está
conectada a la red de suministro eléctrico externo.
 La manera correcta de quitar la energía en la salida del UPS en una
emergencia
es
oprimir
el
botón
de
“ENCENDER/APAGAR/PRUEBA/SILENCIO” (ver 3.4) al modo de apagado y
desconectar el cable de la red de suministro externa.
 Deberá instalarse el UPS cerca del toma corriente y tener fácil acceso.
 Atención: peligro a causa de descargas eléctricas. Estando desconectada
la unidad de la red de suministro eléctrico externa, voltaje peligroso puede
estar accesible por el suministro de la batería. Por consiguiente se debe
desconectar el suministro de la batería del polo positivo y negativo
cuando se considere hacer el trabajo de mantenimiento dentro del UPS.
 No tirar al fuego la batería, ésta podría explotar.
Pág. 2
DataShield®
 No abrir o mutilar la batería, liberaría electrolito que es nocivo para la piel
y los ojos.
 Una batería puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y corto
circuito por la corriente. Se deben observar las siguientes precauciones
cuando se esté trabajando con baterías.
- Quitarse relojes, anillos u otros objetos de metal.
- Usar herramientas con mangos aislados.
Precaución: Riesgo de choque eléctrico: existen partes peligrosas dentro de
la unidad que están energizadas por la batería aún cuando la CA (corriente
alterna) de entrada esté desconectada.
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica, no remover la cubierta. No poner
objetos dentro de la unidad. Enviar a servicio con personal técnico
calificado.
Advertencia: para reducir el riesgo de fuego reemplazar los fusibles por
fusibles del mismo tipo y valor.
Advertencia: para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, instalar la
unidad en una área interior con temperatura, humedad y contaminantes
conductivos controlados.
Pág. 3
DataShield®
3. PRESENTACION.
PANEL FRONTAL.
3.1 INDICADOR DE “REEMPLAZAR BATERIA / SOBRECARGA” (LED ROJO).
El LED enciende cuando la batería del UPS ya no es útil y se debe reemplazar. Un
encendido intermitente indica la sobrecarga del equipo.
Nota: Cuando reemplace la batería, desconectar el UPS de la red de
suministro eléctrica externa, después abrir la caja y desconectar los cables
rojo (+) y negro (-) que van a los polos rojo (+) y negro (-) de la batería
sujetándolos para evitar un corto circuito mientras cambia la batería, vuelva
a conectarlos teniendo cuidado de respetar las respectivas polaridades de la
batería.
3.2 INDICADOR DE “OPERACIÓN CON BATERIA” (LED AMARILLO).
El LED enciende cuando el UPS está suministrando energía eléctrica de la batería
a los equipos conectados durante una falla del suministro eléctrico de la línea
comercial.
3.3 INDICADOR DE “EN LÍNEA / REGULANDO / VOLTAJE DE ENTRADA”
(LED VERDE).
El LED enciende cuando la tensión eléctrica de la línea de alimentación es normal
o se esta regulando el voltaje de entrada.
3.4 BOTON DE “ENCENDER / APAGAR / PRUEBA / SILENCIO”.
Oprimir el botón más de 3 segundos para encender o apagar el UPS, oprimir el
botón menos de 1 segundo para iniciar la ejecución de auto-prueba del UPS o
silencio de la alarma de apoyo.
Pág. 4
DataShield®
3.4
3.3
3.2
3.1
PANEL POSTERIOR.
Este equipo cuenta con conector de entrada tipo 5-15P.
3.5 INTERFASE DE LA COMPUTADORA.
Se proporciona interfase puerto USB y cable para conexión de la PC con la
finalidad de supervisar el UPS y realizar el cierre ordenado de archivos durante
una falla de energía de la línea comercial de suministro eléctrico para diversos
sistemas operativos tales como NOVELL, UNIX, DOS, WINDOWS Y OTROS.
3.6 TOMACORRIENTE DE SALIDA TIPO NEMA 5-15R.
Este equipo cuenta con 6 contactos, de los cuales cuatro son con respaldo de
baterías y supresión de picos y ruido, dos contactos con supresión de picos y
ruidos.
3.7 BREAKER DE ENTRADA.
Interruptor térmico de protección contra sobrecargas, evita el cambio de fusibles.
3.8 PROTECCIÓN DE PICOS DE TENSION PARA LINEA TELEFÓNICA.
Protección de pico para línea telefónica y módem para tener protección contra
transitorios de tensión en la conexión de servicio de INTERNET, en conectores
RJ-11 / RJ-45
Pág. 5
DataShield®
4. INSTALACIÓN.
4.1 Inspección.
Inspeccionar el UPS a su recibo. El empaque es reciclable; guardar para reuso o
disponga de él de la manera adecuada.
4.2 Colocación.
Instalar el UPS en un área protegida con el flujo de aire adecuado y libre de polvo
excesivo. No hacer funcionar el UPS donde la temperatura y humedad estén fuera
de los límites especificados.
4.3 Conectar el interface de la computadora (OPCIONAL).
UPSMON DATASHIELD® (u otro software poderoso de administración) y un kit de
interfaces pueden ser usados con este UPS. Usar solamente los kits aprobados y
suministrados por el fabricante.
Pág. 6
DataShield®
Si lo emplea, conectar el cable USB en un puerto de interface USB disponible de
su computadora, y el otro extremo, en el puerto USB ubicado en el panel posterior
del UPS.
Nota: La conexión del cable de comunicaciones USB es opcional. El UPS funciona
correctamente sin la conexión del cable de comunicaciones entre el UPS y la
computadora.
4.4 Conexión a la red de suministro eléctrico externo.
Conectar el conector de energía eléctrica de entrada del UPS a la red de
suministro de energía eléctrica externa.
4.5 Carga de batería.
El UPS carga su batería cuando se conecta a la red de suministro de energía
eléctrica externa. Para mejores resultados, cargar la batería durante 4 horas
cuando se inicie su uso.
4.6 Conexión de los equipos.
Enchufar los cables de los equipos a respaldar dentro de los conectores de salida
en el panel posterior del UPS. Para utilizar el UPS como un interruptor patrón
presione el botón “ENCENDER/APAGAR/PRUEBA/SILENCIO”, asegurarse que
todos los equipos enciendan.
Precaución: Nunca conecte una impresora láser o graficador al UPS con un
equipo de cómputo, este tipo de equipos consumen periódicamente más
energía que cuando están estáticos y podrían sobrecargar el UPS. EXCEPTO
EN LOS EQUIPOS CON CONFIGURACIÓN DE SUPRESOR DE PICOS EN LOS
CONTACTOS DE SALIDA (6 SEIS).
4.7 Conectar la línea de teléfono/módem (OPCIONAL).
Conectar solo una línea de teléfono/módem dentro del contacto de protección de
picos de la línea de teléfono/módem en el panel posterior del UPS. (conector
modular RJ-11/RJ-45 estándar). Esta conexión requerirá otra extensión de cable
telefónico.
Pág. 7
DataShield®
Nota: Esta conexión es opcional. No es forzosa para el funcionamiento del
UPS.
Precaución: La instalación de la línea de teléfono puede ser inoperante si no
se instaló adecuadamente. Asegurar que la línea de teléfono se conecta
dentro del conector marcado como “IN” y el aparato que está siendo
protegido (teléfono, módem, etc.) al conector marcado como “OUT”.
Precaución: Esta protección contra picos es para uso en interiores
únicamente. Nunca efectuar la instalación durante una tormenta eléctrica.
5. FUNCIONAMIENTO.
5.1 Encender.
Con
el
UPS
conectado.
Mantener
el
botón
“ENCENDER/APAGAR/PRUEBA/SILENCIO” oprimido más de un segundo hasta
que el LED “EN LÍNEA / REGULANDO / VOLTAJE DE ENTRADA” encienda y
cambie el UPS a encendido. El UPS ejecutará la auto-prueba cada vez que se
encienda.
Nota: El UPS puede ser apagado por la computadora por medio de la
interface serial con la finalidad de conservar la carga de la batería durante
una falla de la línea eléctrica comercial.
5.2 Apagar.
Oprimir y mantener mas de 3 segundos el botón “ENCENDER / APAGAR /
PRUEBA / SILENCIO” hasta que el LED de “EN LÍNEA / REGULANDO” ó
“OPERACIÓN CON BATERIA” se apague.
Pág. 8
DataShield®
5.3 AUTO-PRUEBA.
Usar la AUTO-PRUEBA para verificar el funcionamiento del UPS y las condiciones
de la batería. En condiciones normales de operación, utilizando la energía
eléctrica
de
la
red
eléctrica
comercial,
oprima
el
botón
encender/apagar/prueba/silencio menos de 1 segundo y el UPS ejecutará la
función de auto-prueba, Durante la auto-prueba el UPS opera en modo batería
(back up).
Nota: Durante la auto-prueba, el UPS operará brevemente en modo batería (el
LED de “OPERACIÓN CON BATERIA” enciende).
Si el UPS pasa la auto-prueba, regresa al modo de operación “EN LÍNEA /
REGULANDO / VOLTAJE DE ENTRADA” en el cual el LED de “OPERACIÓN
CON BATERIA” se apaga y el LED de operación “EN LÍNEA / REGULANDO /
VOLTAJE DE ENTRADA” se enciende y se mantiene encendido.
Si en el UPS falla la auto-prueba, inmediatamente regresa a la condición de
operación “EN LÍNEA / REGULANDO / VOLTAJE DE ENTRADA” y se
enciende el LED indicador de “REEMPLAZAR BATERIA / SOBRECARGA”, se
debe recargar la batería toda la noche (manteniendo conectado a la línea
comercial el UPS) y ejecute nuevamente la auto-prueba. Si el LED de
“REEMPLAZAR BATERIA / SOBRECARGA”, sigue encendido, llevar a
reemplazar la batería con nuestro representante mas cercano.
5.4 SILENCIO.
En modo de “OPERACIÓN CON BATERIA”,
presionar el botón
“ENCENDER/APAGAR/PRUEBA/SILENCIO” menos de un segundo para silenciar
la alarma audible. (La función se evita bajo la condición de “BATERIA BAJA” o
“SOBRECARGA”).
Nota: Operando en modo de respaldo “back-up, el UPS puede apagarse en
forma automática si ninguno de los equipos respaldado está encendido.
6. ALARMAS.
6.1 “OPERACIÓN CON BATERIA” (FALLA DE LINEA COMERCIAL) (alarma
lenta).
Cuando esta operando en modo de “OPERACIÓN CON BATERIA”, en el UPS
enciende el LED amarillo y se emite la alarma audible. La alarma se interrumpe
cuando el UPS regresa a la operación “EN LÍNEA / REGULANDO / VOLTAJE DE
ENTRADA”.
Oprimir el botón “ENCENDER / APAGAR / PRUEBA / SILENCIO” si se desea
apagar el sonido de la alarma cuando el UPS opere.
Pág. 9
DataShield®
6.2 “BATERÍA BAJA” (alarma rápida).
En operación de respaldo (back-up), cuando la energía de la batería es baja, el
sonido “beep” es rápido hasta que el UPS se apaga o regresa a la operación
normal al restablecerse la energía eléctrica comercial.
6.3 “SOBRECARGA” (alarma continua).
Cuando el UPS está sobrecargado (los equipos conectados exceden la capacidad
máxima prevista) el UPS emite un sonido continuo para indicar la condición de
sobrecarga.
Desconectar los equipos que no requieren carga esencial del UPS para eliminar la
sobrecarga.
7. OPCIONES DE SOFTWARE.
7.1 Software UPSMON DATASHIELD®.
El software UPSMON DATASHIELD® se aplica mediante una interface estándar
USB para supervisar las funciones de operación, y cuando se prevé apagar la
computadora en el caso de falla de energía. Además, UPSMON DATASHIELD®
muestra todos los síntomas del UPS en el monitor, como el voltaje de entrada y
salida, frecuencia de entrada y salida, nivel de carga de batería, carga conectada,
regulando en línea y batería, batería baja y reemplazo de batería.
El software está disponible en forma gratuita para los sistemas operativos DOS,
Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98, Windows NT, Windows ME, Windows
XP, Windows 2003 Server, Windows Vista, Windows 7, permitiendo el cierre
automático y desatendido de cualquier sistema operativo. Este software cuenta
con derechos de COPYRIGHT a nombre de PTI de México, S.A. de C.V.
7.2 Kit de la interface.
Una serie de kits están disponibles para el UPS. Cada kit de interface incluye el
cable requerido para convertir las señales del estado de la UPS en señales que el
sistema operativo reconoce. El cable de la interface en el lado del UPS debe ser
conectado en el PUERTO USB, y en el lado de la computadora puede ser
conectado en cualquier puerto USB disponible. Para más instrucciones e
indicaciones importantes, favor de leer el archivo READ.ME del CD proporcionado.
Precaución: Usar solamente los cables y software proporcionados o
autorizados por el fabricante, estos son la licencia de uso de su software.
Pág. 10
DataShield®
8. PUERTO DE LA INTERFACE DE LA COMPUTADORA.
El puerto de interface del UPS tiene las siguientes características:
USB
Pág. 11
DataShield®
9. REEMPLAZO DE LA BATERÍA.
Su batería puede funcionar 2-3 años antes de que necesite ser reemplazada,
dependiendo del uso de la carga de la batería.
Favor de llevar a cabo las instrucciones indicadas mas adelante para reemplazo
de la batería fácilmente.
1) Apagar el UPS y desconectar todos los equipos conectados.
2) Desenchufar el cable de energía del UPS.
3) Voltear la unidad, la parte alta hacia abajo y usar un desarmador de cruz
(Phillips) para destornillar los 4 tornillos del fondo de la unidad. Guardar los
tornillos en un lugar seguro para su reconexión.
4) Tomar las 2 partes de la unidad fuertemente y voltear a la posición normal.
5) Cuidadosamente alzar la tapa y colocar en un lado, Cables y electrónica de la
unidad quedarán expuestos. Ser cuidadoso y no tocar los componentes cuando se
cambie la batería.
6) Quitar los 2 cables conectados a la batería.
7) Ahora se puede quitar fácilmente la batería. de la unidad.
Precaución: No ponga la batería en el fuego.
Precaución: No haga ningún intento de abrir la batería.
Precaución: Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se
reemplace la batería.
 Quitarse relojes, anillos, etc.
 Usar herramientas con mangos aislados.
8) Colocar la nueva batería en la misma posición/dirección y reconectar los cables,
con la polaridad correcta rojo (+) negro (-) en la batería.
9) Favor de llevar a cabo los pasos 5,4 y 3 (en ese orden) para reconectar la
unidad completa.
10) favor de llevar a cabo las instrucciones del manual con el fin de reconectar la
unidad completa.
Pág. 12
DataShield®
10. LOCALIZADOR DE AVERIAS (TROUBLESHOOTING).
PROBLEMA
UPS no
enciende
LED no
enciende.
POSIBLE CAUSA
ACCION A TOMAR
El botón
“ENCENDER/APAGAR/PRUEBA/
SILENCIO” no fue oprimido o fue
muy corto.
Ver 3.4
Oprimir el botón
“ENCENDER/APAGAR/PRUE
BA/SILENCIO” más de 1
segundo.
El voltaje de la batería es menor
de 10 V.
Recargar la batería al menos
4 horas.
Falla de la tarjeta.
Reemplazar la tarjeta, enviar
a servicio.
Carga de batería menor a 20 W y
operando en modo batería.
Condición normal.
La energía no llega al UPS.
Conectar el cable de energía
correctamente.
El UPS siempre Breaker abierto.
opera en modo
Voltaje alto o bajo o falta total.
batería.
Tiempo de
respaldo
demasiado
corto.
Condición normal.
Falla de la tarjeta.
Reemplazar la tarjeta, enviar
a servicio.
La batería no fue cargada
completamente.
Recargar el UPS al menos 4
horas.
Falla de tarjeta.
Reemplazar la tarjeta, enviar
a servicio.
Alarma sonando
Sobrecarga.
continuamente.
LED rojo
encendido.
Reestablecer breaker.
Desconecte los equipos no
esenciales.
Reemplazar batería, enviar a
servicio.
Falla de batería.
Pág. 13
DataShield®
11. ALMACENAMIENTO.
11.1 Condiciones de almacenamiento.
Guardar el UPS cubierto y en posición vertical en un ambiente fresco y seco, con
su batería totalmente cargada. Desconectar todos los equipos conectados al UPS,
desconectar el cable del puerto de la interface con la computadora para evitar
agotar la batería innecesariamente.
11.2 Almacenamiento prolongado.
Durante un almacenamiento prolongado en ambientes donde la temperatura sea
de -15 a +30 ºC (+5 a 86 ºF), cargar la batería del UPS cada 6 meses.
Durante un almacenamiento prolongado en ambientes donde la temperatura sea
de +30 a +45 ºC (+86 a +113 ºF), cargar la batería del UPS cada 3 meses.
Pág. 14
DataShield®
12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y FÍSICAS.
Característica
ENTRADA
SALIDA
CONTACTOS
Capacidad VA / W
Voltaje nominal
Voltaje
Frecuencia
Voltaje
modo
batería
Frecuencia (modo
batería)
Regulador
electrónico
de
voltaje
Forma de onda
THD
Tiempo
de
transferencia
NEMA 5-15R
Protección contra
picos de voltaje y
ruido
MODELO
KS-525 PRO
525 VA / 315 W
120 VCA
90 VCA A 145 VCA Sin usar baterías.
60 Hz. Nominal
120V +/- 5%
60 Hz. +/- 0.1 Hz
120 VCA +/- 10% PROGRAMABLE
Cuasisenoidal PWM (modulada por ancho de pulso).
Menor a 40 % de distorsión Armónica, con carga lineal.
Menor a 5 milisegundos incluyendo el tiempo de
detección.
6 (4 con respaldo de baterías; 2 con protección para
sobrecarga, regulación y supresión de picos y ruido)
Según norma ANSI C62.41. Categoría A y B.
320 Joules
El UPS se apaga automáticamente en 60 seg. Si la
Protección contra sobrecarga es del 110% y en 3 seg. si excede el 130% de
su capacidad nominal
sobrecarga y corto
PROTECCIÓN
circuito.
Dispositivo electrónico de protección para sobrecarga y
Y FILTROS
disyuntor termomagnético.
Incluye cable y software de monitoreo compatible con
Interfase
puerto Windows 95,98,2000, ME, XP, Vista, 7 en CD, permite la
USB
administración, diagnostico y apagado correcto del UPS y
PC
Corto Circuito
El UPS se apaga automáticamente
Operación en línea, operación en baterías, sobrecarga,
INDICADORES
Tipo led
reemplazo de baterías, batería baja y regulando en todo
momento.
Tipo
Recargable, Sellada y libre de mantenimiento.
Tiempo de recarga
4 horas (al 90% de su capacidad)
BATERÍA
Auto-prueba automática y protección contra descarga,
Protección
indicador de reemplazo de batería
10 minutos
TIEMPO
DE Media carga
RESPALDO
Plena carga
5 minutos
ALIMENTACION
Tomacorriente
Integrado al equipo, no desmontable
Peso
5.8 Kg
DATOS FÍSICOS
Dimensiones (mm)
97 X 320 X 135 (ancho x fondo x altura)
Op. En batería
Audible (beep = 0.47 Hz)
ALARMAS
Batería baja
Audible (beep = 1.8 Hz)
Sobrecarga
Audible (sonido continuo)
NOM-001-SCFI-1993, ANSI C62.41 CAT A Y B, ISOCumple Normas
9001:2008, NMX-I-163-NYCE-2003
Pág. 15
DataShield®
FABRICADO POR:
PTI DE MEXICO, S.A. DE C.V.
Calle 10 de Mayo No. 47-B
Col. Xocoyahualco
Tlalnepantla, Edo. de México
C.P. 54080
Tel.: 5390-6305, 5390-6308, 5390-8972
Fax: 5390-6275
http://www.datashield.net
PTI-0525-10
Descargar