aquí - Soka Gakkai International (SGI)

Anuncio
D E U N A C U LTU R A DE VI O L ENCIA A UNA CULTURA DE PA Z
Hacia la transformación
del espíritu humano
“La paz no puede alcanzarse
mediante la violencia, solo
puede lograrse por la vía del
entendimiento.”
— Ralph Waldo Emerson
Hoy, el mundo es cada vez más interdependiente y la seguridad humana es responsabilidad de todos. • Las armas nucleares, que son los instrumentos bélicos más destructivos, representan la cima de la
pirámide de la violencia en cuya base se despliega nuestra vida cotidiana. El conflicto, la desconfianza
entre comunidades, el crimen, el maltrato y la violencia doméstica o de género, incluso la agresión verbal,
forman parte de la cultura de violencia. En la base de la pirámide acecha silenciosamente la apatía: el
deseo de vivir cómodamente ignorando el sufrimiento ajeno. • La humanidad debe desafiarse para erradicar
la violencia. Debemos detener la apresurada carrera armamentista y proscribir para siempre las armas
más temibles de la historia. • ¿Es posible transformar una cultura de violencia en una cultura de paz?
Esta exposición ha sido creada por la Soka Gakkai Internacional (SGI),
una asociación budista de carácter mundial que promueve la paz, la cultura y
la educación mediante la transformación personal y la contribución social.
La misión de la SGI, organización no gubernamental acreditada por
las Naciones Unidas, es promover la paz y la seguridad global.
Véase, www.sgi.org
HUMAN SPIRIT: PANEL #1 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 12-02-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #2 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HOGAR
ALIMENTO
AGUA
¿Qué significa
“seguridad”
para mí?
La seguridad humana es un estado que se logra cuando las
necesidades básicas de las personas están protegidas. El ser
humano necesita cobijo, aire, agua y alimento.
Las personas necesitamos seguridad. Necesitamos trabajar,
contar con un sustento económico, cuidar nuestra salud y
resguardarnos de la violencia.
Las personas necesitamos a otras personas. Necesitamos vivir
en comunidad; necesitamos a nuestros amigos y familias.
Necesitamos respeto. Precisamos respetarnos a nosotros mismos
y a los demás. Necesitamos disfrutar de amor, cultura y fe.
Necesitamos sentir que contribuimos y que tenemos un propósito
en la vida. Necesitamos la oportunidad de manifestar nuestro
máximo potencial.
TRABAJO
SEGURIDAD
FA M I L I A
SALUD
HUMAN SPIRIT: PANEL #3 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 12-02-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #4 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
“El bien que
aseguramos para
nosotros mismos es
efímero e incierto
si no es para todos
y es incorporado en
la vida cotidiana del
colectivo general.”
— Jane Addams
Niño junta plásticos en un río contaminado de Yakarta, Indonesia
AGUA
HAMBRE
Unos 800 millones de habitantes de los países en vías de desarrollo y 24
millones de habitantes de las economías desarrolladas y emergentes carecen de
alimentación suficiente.
Niños escarban un vertedero de basura, Filipinas
Libres de temor
y miseria
TEMAS DE SEGURIDAD HUMANA
Todos los días, 24.000 personas mueren de pobreza extrema. Este sería el saldo de
vidas si, por ejemplo, cada 30 minutos un avión de 500 pasajeros se estrellara. Un
factor agravante es que 3 de cada 4 de las víctimas son menores de 5 años de edad.
El agua es indispensable para la vida. Una de cada 5 personas en nuestro planeta
no tiene acceso al agua potable. Casi la mitad de la población mundial carece de
condiciones adecuadas de higiene.
La conexión entre los individuos es creciente. Por consiguiente, las
personas –no lo estados— son el principal tema de interés de la
seguridad humana.
La seguridad humana comienza cuando el ser humano queda liberado
del temor y de la miseria.
La pobreza y la violencia están entrelazadas. La degradante miseria
que acarrea la pobreza es una forma de violencia. Los conflictos
armados destruyen hogares, escuelas, lugares de trabajo e industrias.
Las personas quedan atrapadas en un círculo vicioso de privaciones
y penurias. La guerra destruye la vida humana y los sentimientos de
confianza. La guerra es capaz de paralizar el desarrollo de un país por
muchas generaciones.
“En conclusión, la seguridad
humana se trata de un niño
que se ha librado de la
muerte, una enfermedad cuya
propagación ha sido evitada,
un trabajador que no ha sido
despedido, una situación
de tensión entre etnias que
no ha estallado en violencia,
un disidente que no ha sido
silenciado. La seguridad
humana no es un asunto de
armas; se trata de algo que
concierne a la vida humana y
a la dignidad de las personas.”
— Mabub ul Haq
¿Qué podemos hacer para garantizar un futuro seguro para la infancia?
Siguiendo la misma línea de cálculo, en la siguiente hora, habrán fallecido 1.000
hombres y mujeres por falta de alimento y por enfermedades relacionadas al hambre.
Hombre sin hogar, Nueva York
Madre abraza a niño de 2 años
con VIH/SIDA, Etiopía
Chimeneas expulsan contaminantes, Estados Unidos
MEDIO AMBIENTE
En los países en vías de desarrollo, millones de individuos mueren anualmente
debido a enfermedades relacionadas a la contaminación del aire y del agua. Las
emisiones de los combustibles fósiles son causantes directos de la acumulación
de gases de efecto invernadero, que cubren la Tierra y amenazan con agravar el
cambio climático.
Inundación fluvial en descenso después del
huracán Katrina, St. Bernard Parrish, Luisiana,
Estados Unidos
HUMAN SPIRIT: PANEL #5 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #6 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
¿Qué podemos hacer
para promover la
seguridad humana?
“Seguridad humana significa ser liberados del temor a ser
asesinados, perseguidos o maltratados; ser liberados de vivir en
la más abyecta miseria y experimentar consecuentemente la
humillación y la falta de autoestima; es tener la libertad de elegir.
Puesto que las causas de la amenaza a la seguridad nacional e
internacional derivan más de motivos internos que de agresiones
externas, es importante que ahora prestemos atención a la
seguridad de las personas en lugar de la de los estados.”
— Sadako Ogata
DINERO Y TINO
En 2000, los dirigentes del mundo se comprometieron a cumplir una
meta por el futuro de la humanidad. Acordaron trabajar por el logro de
8 metas denominadas Objetivos de Desarrollo del Milenio, los cuales
fueron esbozados para erradicar la pobreza extrema, el hambre y las
enfermedades que afectan a miles de millones de personas. Dichos
objetivos proporcionan un marco para el desarrollo y definen las metas
que permitirán medir el progreso en 2015.
OBJETIVOS DE DESARROLLO
DEL MILENIO
1.Erradicar la pobreza extrema y el hambre
2.Lograr la enseñanza primaria universal
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio han inspirado esfuerzos
excepcionales para paliar las necesidades de quienes viven en las más
graves condiciones de pobreza en el mundo. Sin embargo, aún queda
mucho por hacer.
3.Promover la igualdad entre los sexos y el
empoderamiento de la mujer
Para obtener mayor información sobre los Objetivos de Desarrollo del
Milenio y saber cómo apoyar la campaña, por favor visite:
6.Combatir el VIH/SIDA, la malaria y otras
enfermedades
http://www.un.org/spanish/millenniumgoals/
4.Reducir la mortalidad de los niños
5.Mejorar la salud materna
7.Garantizar la sostenibilidad del medio ambiente
8.Fomentar una alianza mundial para el desarrollo
Cada año, a nivel mundial, se
invierten más de un billón de
dólares en gastos militares y
en el comercio de armas. Esto
significa un gasto promedio de
173 dólares por cada habitante
del planeta. Estados Unidos
emplea casi la mitad del total
mundial.
Según los cálculos, si se
invirtieran 19.000 millones
de dólares anualmente en
servicios básicos, se podrían
eliminar el hambre y la
desnutrición en el mundo.
12.000 millones de dólares
anuales permitirían brindar
educación a toda la población
infantil de la Tierra.
23.000 millones de dólares
anuales permitirían frenar la
expansión del VIH/SIDA y la
malaria.
Si de 70.000 a 80.000
millones de dólares (menos del
10 por ciento del gasto militar
mundial) fuesen destinados a
tales propósitos podríamos,
satisfacer las necesidades
básicas de todos los habitantes
del planeta.
¿Qué es más seguro? ¿Un
mundo reforzado de armamento
como el que habitamos
actualmente, o un mundo en el
que las necesidades básicas
de todas las personas se ven
satisfechas?
HUMAN SPIRIT: PANEL #7 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 12-02-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #8 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
La guerra nace
en la mente del ser
humano
¿Existe alguna relación
entre los complejos
problemas en el mundo
y la forma en que se
desarrolla nuestra vida
cotidiana?
HUMAN SPIRIT: PANEL #9 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
“[P]uesto que las guerras nacen en la mente de
los hombres, es en la mente de los hombres
donde deben erigirse los baluartes de la paz.”
— Preámbulo, Constitución de la UNESCO
¿El amor y la
bondad se
desvanecen
irremediablemente?
¿La ira y la
violencia en el
hogar provocan la
ira y la violencia en
el mundo?
HUMAN SPIRIT: PANEL #10 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
La seguridad basada en las
armas: Una lógica precaria
Durante milenios, los seres humanos
hemos desarrollado progresivamente
armas más poderosas y letales
buscando seguridad. Pero el desarrollo
relativamente reciente de las armas
de destrucción en masa condujo al
género humano a lo inimaginable:
al punto de adquirir la capacidad de
exterminar toda vida en el planeta.
Los armamentos biológicos y químicos
han sido prohibidos en los convenios
internacionales. Los nucleares, no.
Sin embargo, las armas convencionales
también ponen en peligro la seguridad de
las personas. Existe un creciente tráfico
internacional de armas de fuego cortas
y ligeras, cuyo paradero final son, en su
mayoría, países en vías de desarrollo en
donde no hay una estricta vigilancia de los
Entre este tipo de armas, que son
derechos humanos. Son elementos que
capaces de acabar de manera
indiscriminada con grandes cantidades agravan los conflictos, estimulan guerras
de vidas, se encuentran las nucleares, civiles e infligen daño a millones
de hombres y mujeres.
las biológicas y las químicas.
HUMAN SPIRIT: PANEL #11 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 12-02-09
“El mundo ha logrado brillo sin
sabiduría, poder sin conciencia.
El nuestro es un mundo de gigantes
nucleares y de éticas pequeñas.
Sabemos más de la guerra que de la
paz, más de matar que de vivir.”
— Omar N. Bradley
LA TRÁGICA IRONÍA DE LA DESTRUCCIÓN
RECÍPROCA SEGURA
Durante la Guerra Fría, tanto el bloque occidental como el
oriental impulsaron intensamente el desarrollo de las armas
atómicas y sus ensayos. La estrategia de la disuasión por la
destrucción recíproca segura significó que la supervivencia
del género humano quedaba a merced de la posibilidad
de que un botón fuese pulsado y la especie humana
exterminada. La destrucción recíproca segura simbolizó
además el desmoronamiento de la lógica bélica. Su verdadera
naturaleza no es más que un pacto suicida entre partes.
A pesar de que hoy la Guerra Fría ha terminado, aún
se siguen destinando miles de millones de dólares al
mantenimiento y al desarrollo de arsenales nucleares.
Entre las numerosas armas nucleares que existen ahora,
muchas están listas para ser disparadas en cuestión de
minutos. La posibilidad de que sean utilizadas de forma
imprevista es inminente.
Asimismo, otra amenaza alarmante es la existencia de grupos
terroristas. No teniendo nada que proteger o perder, para
éstos, la lógica de la disuasión carece de sentido.
HUMAN SPIRIT: PANEL #12 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
La amenaza constante
de la destrucción
global
El riesgo de una guerra nuclear mundial
pareció reducirse cuando la Guerra
Fría terminó a finales del siglo XX.
Aunque fue una ocasión propicia para
desmantelar la estructura nuclear y
erradicar la lógica de la disuasión, el
mundo dejó escapar una importante
oportunidad.
Luego de los ataques terroristas del
11 de septiembre de 2001, la teoría
de la disuasión nuclear volvió a cobrar
preponderancia, debido en gran medida
a la falta de alternativas concretas. Hoy,
el proceso del desarme nuclear avanza
con dilación y son numerosas las nuevas
amenazas de proliferación.
“Hoy, casi todas las personas sienten inseguridad; pero no todas se sienten inseguras
por los mismos motivos. Los factores que representan un peligro acuciante para la
gente difieren según el lugar del planeta. (…) Necesitamos elaborar estrategias globales
comunes para combatir la totalidad de las amenazas. En efecto, los gobiernos están
aunando sus esfuerzos para elaborar e implementar tales estrategias –en la ONU y
en todas partes—. El único ámbito en el que se aprecia una total falta de estrategias
compartidas es en el que representa el mayor peligro: el área de las armas nucleares.”
— Kofi Annan
¿Cuáles son los tipos de armas nucleares?
Las armas nucleares se clasifican en estratégicas y no
estratégicas. Las estratégicas son aquellas destinadas a
atacar objetivos de mayor rango en el territorio enemigo.
Las no estratégicas o tácticas son aquellas de corto
alcance, utilizadas para destruir blancos específicos
en un campo de batalla, tales como sistemas de
comunicaciones o infraestructura militar.
A pesar de los compromisos asumidos en
1968 mediante la firma del Tratado sobre
la No Proliferación de Armas Nucleares,
los estados tradicionalmente poseedores
de arsenales atómicos no han dado pasos
significativos hacia el desarme.
Las primeras armas nucleares que se crearon fueron
las bombas atómicas o de fisión. Posteriormente, en la
década del 50, los Estados Unidos y la Unión Soviética
desarrollaron bombas termonucleares y de hidrógeno
mucho más poderosas.
Una vez que se adquieren los materiales, la fabricación
y el ensamblaje de estos artefactos son increíblemente
sencillos. El peligro de que grupos terroristas o estados
hostiles obtengan los materiales para construir armas de
fisión es real.
India, Israel, Pakistán y posiblemente
Corea del Norte han desarrollado armas
nucleares fuera de la estructura de los
acuerdos establecidos en el Tratado sobre
la No Proliferación de Armas Nucleares. Tal
situación, así como la falta de acción, ha
socavado el instrumento de protección legal
más importante que existe en el mundo
contra la proliferación incontrolada del
armamento atómico.
En años recientes, ha surgido la idea de desarrollar
una nueva generación de armas nucleares de bajo
rendimiento, incluidas las destinadas a la destrucción
de objetivos subterráneos blindados. Si sucediera eso,
habrá menos impedimentos para usar armas nucleares,
bajo la justificación de que se emplean artefactos más
aceptables.
¿Cuál es la cantidad de armas nucleares?
El Instituto Internacional de Investigación para la Paz
de Estocolmo (SIPRI, por sus siglas en inglés) informó
en su anuario de 2006 que existen unas 27.000 ojivas
nucleares. Esta cantidad es capaz de destruir la vida
terrestre varias veces.
Los países que poseen la mayor cantidad de estas
armas son Estados Unidos y Rusia. El primero tiene
10.000 y el segundo 16.000.
El Reino Unido posee 185, Francia 350, China 130,
India 50, Pakistán 60 e Israel entre 100 y 200. Al
parecer, Corea del Norte efectuó un ensayo nuclear en
octubre de 2006.
HUMAN SPIRIT: PANEL #13 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #14 (SPANISH)
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
¿Qué sucede cuando
explota una bomba
atómica?
EFECTOS DE UNA EXPLOSIÓN
El alcance de los daños depende
de la distancia del punto cero, es
decir, el punto bajo el cual ocurre la
explosión de la bomba. El calor, la
presión y los residuos producidos
por el impacto causan los primeros
perjuicios graves. En el punto cero, la
elevada temperatura liberada tiene un
efecto vaporizador a su paso. Según
la potencia de la bomba, el radio
de devastación de edificios y otras
estructuras puede alcanzar de 8 a 10
kilómetros. La explosión produce una
gran ráfaga de fuego y viento.
“Indudablemente, si los pueblos del mundo fuesen plenamente
conscientes del peligro que encierran las armas nucleares y de las
consecuencias de su uso, las rechazarían y no permitirían que, en su
nombre, los gobiernos continuaran poseyéndolas o adquiriéndolas, ni
siquiera, ante una supuesta necesidad de defensa.”
— Comisión de Canberra sobre la eliminación de las armas nucleares
L L U V I A R A D I O A C T I VA
El calor, la llama y la radiación cobran
víctimas más allá del área inmediata
del estallido. Según la potencia de la
bomba, la bola de fuego puede llegar a
expandirse a más de 40 kilómetros. En
dicho caso, las personas y los animales
que se encuentran a más de 80
kilómetros de distancia también sufren
graves quemaduras.
PULSO ELECTROMAGNÉTICO
El estallido de una bomba nuclear crea una
onda electromagnética expansiva. Los alambres
metálicos que reciben su efecto actúan como
antenas que transmiten una corriente de alto
voltaje, que devasta todo tipo de cables y
sistemas electrónicos. Las armas nucleares de
mayor sofisticación están diseñadas para destruir
los sistemas de comunicación. Los daños
electromagnéticos pueden extenderse a nivel
continental, según la altura en que explota la
bomba.
Entre los efectos de la explosión nuclear se
encuentra la formación de nubes radioactivas
localizadas, conformadas por ingentes partículas
de tierra pulverizada y agua evaporada por las
altas temperaturas. Las partículas de mayor masa
caen de vuelta a la Tierra en menos de una hora,
precipitándose en los alrededores de la bola de
fuego de manera simultánea con la ascensión de
la nube. Más de la mitad de los residuos atómicos
caen sobre la superficie produciendo una lluvia
radioactiva al cabo de 24 horas.
Las partículas radioactivas más pequeñas quedan
suspendidas en la atmósfera y luego se depositan
gradualmente en la superficie de la Tierra a lo largo
de semanas, meses, e incluso años. Cuando son
absorbidos o ingeridos, los materiales radioactivos
que permanecen en el agua pueden afectar a
personas localizadas a miles de kilómetros del
lugar de la explosión.
Entre 1946 y 1996, se han efectuado más de 280
pruebas nucleares en la región del Pacífico. Los
artefactos detonados han sido más potentes que
las bombas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki.
Muchos países han sufrido los efectos de la
radiación que han producido estos experimentos.
Es sabido que la radiación daña los cromosomas y
causa enfermedades cancerígenas.
HIROSHIMA Y NAGASAKI
Efectos de las bombas lanzadas sobre
Hiroshima y Nagasaki
El 6 de agosto de 1945, un bombardero B-29
de los Estados Unidos lanzó sobre el centro de
la ciudad japonesa de Hiroshima, un artefacto
nuclear denominado “Little Boy” (niño pequeño)
que explotó a una altura de 1.600 metros y
tuvo un impacto equivalente a 13 kilotones de
trinitrotolueno. En la actualidad, la capacidad
destructiva de las bombas es exponencialmente
mayor.
Según los cálculos, 90.000 personas murieron
instantáneamente. El radio de destrucción
fue de más de un kilómetro y medio, y se
produjeron incendios en un área mayor a 6
kilómetros cuadrados. El 90 por ciento de las
edificaciones de Hiroshima fueron dañadas o
destruidas completamente.
HUMAN SPIRIT: PANEL #15
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #16
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
En diciembre de 1945, miles de personas que
habían sufrido lesiones o envenenamiento
por la radiación perdieron la vida. El saldo de
fallecidos de dicho año fue de 140.000.
Tres días después de la primera explosión,
el 9 de agosto de 1945, otro B-29 arrojó una
segunda bomba atómica sobre el valle industrial
de la ciudad de Nagasaki.
La explosión produjo una energía equivalente a
21 kilotones de trinitrotolueno.
Según cálculos, unos 70.000 de los
240.000 habitantes de Nagasaki murieron
instantáneamente, mientras que otros 60.000
sufrieron lesiones.
En la
encrucijada
“Estoy convencido de que, si esperamos
librarnos de la autodestrucción, las armas
nucleares no deberán entonces ocupar
ningún lugar en nuestra conciencia
colectiva, ni desempeñar función
alguna en nuestra seguridad. Para ello,
debemos asegurar, absolutamente, que
ningún otro país adquiera estas armas
mortíferas. Debemos procurar que los
Estados poseedores de armas nucleares
adopten medidas concretas para el
desarme nuclear. Y debemos instaurar
un sistema de seguridad que no se
base en la disuasión nuclear.”
— Mohamed ElBaradei
HUMAN SPIRIT: PANEL #17
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
La amenaza de las armas nucleares no es un tema del pasado, es un peligro
que persiste en el presente.
Esta situación se debe al fracaso del desarme de las potencias nucleares y al
incremento en el número de estados que aspiran poseer armamento nuclear.
El riesgo se acentúa ante la posibilidad de que los gobiernos hostiles y
los grupos terroristas adquieran estas armas. Para quienes practican el
terrorismo, la teoría de la disuasión no surte efecto.
Ha llegado la hora de dejar de lado el mito de la disuasión nuclear,
desmantelar el armamento existente y prohibir su desarrollo.
La idea de que la guerra es una forma de solucionar concretamente los
problemas que aquejan a la humanidad tiene arraigo en la conciencia
colectiva. La violencia se ha hecho parte de los sistemas de la civilización
humana, como se ha visto en algunas culturas en que los miembros
masculinos tienen predominio en posiciones de poder. La única manera de
vencer la violencia es consolidar una firme cultura de paz.
HUMAN SPIRIT: PANEL #18
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Hacia la
transformación del
espíritu humano
El primer paso para lograr la paz mundial es fomentar en los individuos
una percepción global sobre las profundas conexiones que existen
entre las personas y tomar conciencia de la importancia de la seguridad
humana.
“Debemos instaurar la conciencia de que ninguna sociedad
puede encontrar seguridad y bienestar por encima del terror y
la desgracia de otros; debemos establecer un nuevo sistema de
ética global. La teoría de la disuasión nuclear, que pretende
garantizar la seguridad de un estado amenazando a otros con
un abrumador poder destructivo, es diametralmente opuesta
a la ética global que los nuevos tiempos exigen.”
— Daisaku Ikeda
No perdamos de vista los lazos que nos unen a otras personas como
integrantes de la misma familia humana. Son lazos que superan toda
barrera cultural, étnica o nacional. Simultáneamente, existen intereses y
opiniones contrarios y evidentes que debemos afrontar.
Mientas más conectados nos sintamos con la familia humana, mejor
podremos resistir al impulso del uso del “poder duro” de la violencia,
y mejor podremos resolver los conflictos mediante el uso del “poder
moderado” del diálogo.
Debemos impulsar acciones que propicien el consenso y el diálogo, en
lealtad al género humano, con el fin de crear condiciones de verdadera
seguridad para todos.
HUMAN SPIRIT: PANEL #19
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 12-02-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #20
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Diálogo
Interconexión
Todas las formas de vida, todas las cosas, están estrechamente
conectadas. Las ciencias y las religiones se basan en la
comprensión de esta importante relación. Toda acción tiene
un efecto sobre algo. Dicho efecto puede tener alcances y
repercusiones inimaginables.
“El entramado de
relaciones, que une al ser
humano con su propio
género y con el resto de
la biosfera, es hoy tan
complejo que cualquier
aspecto afecta a todo
lo demás en un grado
extraordinario.”
El diálogo auténtico requiere valor y fortaleza. Debemos intentar
comprender mutuamente la posición y los intereses que le atañen a cada
uno; debemos identificar los obstáculos que impiden el progreso y tratar
de eliminarlos y solventarlos con paciencia. Buscar resolver los conflictos
mediante el diálogo, sin recurrir a medidas drásticas de destrucción, es la
vía que promete verdaderas soluciones duraderas.
“Debemos afrontar
el hecho de que, o
morimos todos juntos, o
aprendemos a vivir juntos;
si vamos a convivir,
debemos conversar.”
— Eleanor Roosevelt
— Murray Gell-Mann
HUMAN SPIRIT: PANEL #21
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #22
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Educación
El logro de la paz duradera depende de la educación. Las personas deben
aprender a lidiar pacíficamente con los conflictos que se presentan en
la vida individual y comunitaria; además, deben comprender y respetar
otras culturas y valores. La educación para la paz propicia la solución de
problemas sin recurrir a la violencia y fomenta la cooperación, la práctica
del discernimiento, la comunicación clara y el diálogo.
“La educación es el
arma más poderosa
que pueda usarse para
cambiar el mundo.”
Valentía
El camino hacia la paz puede parecer largo y solitario.
Para trabajar por la paz, hay que tener valor, convicción,
perseverancia y decisión.
“Uno no
siempre nace
valiente, pero
sí, con el potencial
para serlo. Sin coraje,
no podemos ejercer
ninguna virtud con
consistencia. Tampoco
podemos ser amables,
sinceros, piadosos,
generosos ni honestos.”
— Maya Angelou
— Nelson Mandela
HUMAN SPIRIT: PANEL #23
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #24
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Esperanza
Compromiso
Nuestras acciones revelan lo que somos. Las acciones que se
emprenden por la paz pueden adquirir muchas formas. Cada acto
que se realiza en aras de un futuro pacífico tiene una repercusión
de grandes alcances.
“La diferencia entre lo que
hacemos y lo que somos
capaces de hacer sería
suficiente para resolver
la mayoría de los
problemas del mundo.”
— Mahatma Gandhi
HUMAN SPIRIT: PANEL #25
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
No debemos sucumbir a la impotencia. La sensación de que no se
puede hacer nada genera violencia. Los seres humanos somos los
creadores de aquellos instrumentos perniciosos y destructivos que son
las armas nucleares. Por eso, es imposible que no podamos eliminarlas.
Debemos tener esperanza y actuar juntos.
“Cada uno de nosotros
puede contribuir. Con
frecuencia, buscamos
lograr cosas grandes y
olvidamos que, estemos donde
estemos, podemos ayudar. A
veces me digo: quizás lo único
que esté haciendo aquí sea
plantar un árbol. Pero imaginen
lo que sucedería si hubiese
miles de millones de personas
intentando hacer algo similar.
Imaginen el potencial de lo que
podemos hacer.”
— Wangari Maathai
HUMAN SPIRIT: PANEL #26
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
De una cultura de
violencia a una cultura
de paz
“Hacemos un llamamiento a la familia humana
para que aborde de raíz las causas de la violencia
y construya una cultura de paz y de esperanza.
Sabemos que otro mundo es posible, un mundo de
justicia y de paz. Juntos podemos hacerlo realidad.”
— Llamamiento de Galardonados con el Premio
Nobel de la Paz con motivo del Centenario
de los Premios Nobel
La Organización de las Naciones Unidas (ONU) proclamó el
período del año 2001 al 2010 como el “Decenio Internacional por
una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo.”
La cultura de paz definida por la ONU consiste en un conjunto de
valores, actitudes, comportamientos y estilos de vida que rechazan
la violencia, previenen el conflicto y tratan de erradicar los factores
que inducen tal situación. Esto implica resolver los problemas
emprendiendo el diálogo entre las personas, los grupos y las
naciones.
LAS 8 ESFERAS DE ACCIÓN DE
U N A C U LT U R A D E PA Z
La cultura de paz es mucho más que
la ausencia de violencia y de guerra.
Implica todo un sistema de valores
positivos y patrones de conducta
necesarios para erradicar la cultura
de guerra y de violencia que ha
dominado la historia de la humanidad
durante 5.000 años.
En 1999, la ONU definió 8 esferas
de acción para la transición hacia
una cultura de paz y no violencia.
Cada uno de estos puntos destacan
acciones concretas que las personas
y las naciones debemos fomentar
para garantizar un futuro de paz.
HUMAN SPIRIT: PANEL #27
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
1
Promover una cultura de paz por medio de la
educación
2
Promover el desarrollo económico y social
sostenible
3
Promover el respeto de todos los derechos
humanos
4
Garantizar la igualdad entre mujeres y hombres
5
Promover la participación democrática
6
Promover la comprensión, la tolerancia y la
solidaridad
7
Apoyar la comunicación participativa y la libre
circulación de información y conocimientos
8
Promover la paz y la seguridad internacionales
HUMAN SPIRIT: PANEL #28
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
ESFUERZOS INDIVIDUALES E INSTITUCIONALES DE DESARME
Personas que
actúan por la paz
El Muro de Berlín que
separó Berlín Oriental
de Berlín Occidental
por más de 28 años
fue derribado en 1989.
En 1945, las voces de protesta surgieron sin interposición apenas Estados Unidos
reveló su programa nuclear y lanzó las bombas atómicas sobre Hiroshima y Nagasaki.
Científicos de talla mundial, como Albert Einstein y Linus Pauling, que comprendieron
inmediatamente el horror de la fuerza que se había desatado, lideraron esfuerzos para
ayudar a que los gobiernos y los pueblos tomaran conciencia del terrible peligro que
acechaba al planeta. Actualmente, innumerables personas y organizaciones siguen
trabajando sin descanso por la abolición de las armas nucleares.
“Hacemos este llamado como seres humanos:
Recuerden su condición humana y olviden
lo demás. Si pueden hacerlo, el camino
permanece abierto hacia un nuevo paraíso; si
no pueden, está frente a ustedes el riesgo de
la muerte universal.”
En 1960, el doctor Linus
Pauling presenta una
petición de abolición
de armas nucleares
firmada por científicos
de 50 países, ante una
audiencia en el Senado
de los Estados Unidos.
1955
— Manifiesto Russell-Einstein
El Manifiesto Russell-Einstein, firmado por Bertrand Russell,
Albert Einstein, Max Born, Joseph Rotblat, Linus Pauling y otros
6 eminentes científicos, consistió en una advertencia sobre el
peligro que entrañan las armas nucleares y en una exhortación
dirigida a los líderes del mundo a solucionar situaciones de
tensión a través de vías pacíficas.
1958
Linus Pauling, químico y activista de la paz de los Estados
Unidos, presentó ante la ONU una petición firmada por 9.235
científicos, entre los cuales figuraban 37 nobeles. El documento
instaba al establecimiento de un acuerdo internacional para
detener las pruebas nucleares.
1979
La doctora Helen Caldicott organiza una serie de simposios
de expertos en medicina sobre los efectos en la salud de una
guerra nuclear, las cuales fueron ofrecidas a un gran público en
las ciudades más importantes de los Estados Unidos.
1981
Se crea el Campamento de Mujeres por la Paz de la Comuna
de Greenham en protesta de la bomba nuclear emplazada en
la base de la Fuerza Aérea Real de la Comuna de Greenham,
situada en Berkshire, Inglaterra. El acantonamiento continuó
durante varios años, hasta 2000. Actualmente, existen
campamentos por la paz en las cercanías de diversas
instalaciones militares alrededor del orbe.
1985
La Asociación Internacional de Médicos para la Prevención de la
Guerra Nuclear, agrupación que aboga por la prohibición total de
las armas nucleares, fue galardonada con el Premio Nobel de
la Paz.
1995
En ocasión del 50º aniversario de la bomba atómica, Hiroshima
y Nagasaki lanzaron un llamamiento para la proscripción y la
eliminación de las armas nucleares, que fue finalmente firmada
por más de 62 millones de japoneses.
2005
El Organismo Internacional de Energía Atómica y su director
general, Mohamed ElBaradei, recibieron el premio Nobel de
la Paz.
2006
Representantes de la 7ª Cumbre Mundial de Nobeles de la Paz,
realizada en Roma, Italia, hicieron pública una tenaz declaración
por el desarme nuclear y la no proliferación.
2007
Las agujas del Reloj del Juicio Final — aparecido 6 décadas
atrás en la portada del Boletín de Científicos Nucleares — fueron
adelantadas nuevamente. El reloj marca ahora las 23.55 horas.
HUMAN SPIRIT: PANEL #29
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #30
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Gobiernos que
aúnan sus esfuerzos
por la paz
ESFUERZOS PARA CONTROLAR Y ELIMINAR LAS ARMAS NUCLEARES
Desde que comenzó la era nuclear, muchos gobiernos y líderes políticos han
estado conscientes del riesgo y la responsabilidad que conlleva la posesión de
armas capaces de una destructividad inaudita. Las negociaciones y los tratados
tienen como finalidad evitar las peores consecuencias.
1961
Entra en vigor el Tratado Antártico, el primero en establecer una
zona libre de armas nucleares. Hoy, existen 9 zonas del mismo
tipo y en proceso de ser definidas como tales mediante tratados
multilaterales y resoluciones de la ONU.
Silo de misil Titán II de los
Estados Unidos. Fue destruido
posteriormente, en cumplimiento
del Tratado SALT II.
1963
“Las armas de destrucción en masa no pueden
desinventarse, pero sí pueden prohibirse, como
ya ocurre con las armas biológicas y químicas, y
hacer que su uso sea impensable. Con la voluntad
necesaria, se pueden aplicar eficazmente normas
para el cumplimiento, verificación y ejecución
de dicha prohibición. Y si existiera esa voluntad,
incluso la eliminación final de las armas nucleares
estaría al alcance del mundo.”
Ronald Reagan, presidente de los
Estados Unidos, y Mijail Gorbachov,
secretario general del Partido
Comunista de la Unión Soviética, firman
el Tratado sobre Fuerzas Nucleares de
Alcance Intermedio, 1987.
Entra en vigencia el Tratado de Prohibición Parcial de Ensayos
Nucleares, que estipula que las pruebas de detonaciones
nucleares deben realizarse por debajo de tierra para prevenir la
contaminación de la lluvia radioactiva.
1967
Se crea una zona libre de armas nucleares en Latinoamérica con el
Tratado de Tlatelolco.
1970
Entra en vigor el Tratado sobre la No Proliferación de Armas
Nucleares. Actualmente, 190 países han ratificado el acuerdo.
1978
Se celebra la Sesión Especial sobre Desarme de la Asamblea
General de las Naciones Unidas.
— Comisión de Armas de Destrucción Masiva, 2006
1987
La Ley de Zona Libre de Armas Nucleares, Desarme y Control
de Armas de Nueva Zelanda prohíbe la instalación de armas
nucleares en su territorio nacional, así como la entrada en su
territorio marítimo de embarcaciones equipadas con armamento
nuclear, o impulsadas por energía nuclear.
1988
Los Estados Unidos y la Unión Soviética firman el Tratado de
Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio y acuerdan eliminar toda
una clase de armas nucleares: los misiles de un alcance entre
500 y 5.000 kilómetros.
Trabajadores inspeccionan los
escombros de hormigón y de
cables retorcidos luego de la
demolición de un silo de misil
Titán II. Arkansas, 1987.
1989
Cae el Muro de Berlín. Se abre la frontera entre Alemania Oriental y
Alemania Occidental. Este hecho marca el final de la Guerra Fría.
1995
178 estados acuerdan extender indefinidamente el Tratado sobre la
No Proliferación de Armas Nucleares.
1996
La Asamblea General de las Naciones Unidas adopta el Tratado
para la Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. Hasta la
fecha, el acuerdo ha sido firmado por 177 países y ratificado por
137, pero todavía no ha entrado en vigor.
2000
Se celebra en Nueva York una conferencia para la revisión
del Tratado sobre la No Proliferación de Armas Nucleares con
la participación de los estados signatarios. Sin embargo, el
movimiento por el desarrollo del desarme –que requiere de un
manifiesto e inequívoco compromiso de lograr la eliminación total
de los arsenales— perdió ímpetu.
2005
La Asamblea General de las Naciones Unidas adopta el Convenio
Internacional para la Represión de los Actos de Terrorismo Nuclear.
2006
La Comisión de Armas de Destrucción Masiva, grupo
independiente patrocinado por el gobierno de Suecia y dirigido por
Hans Blix, presenta el informe “Las armas del terror” al secretario
general de las Naciones Unidas, Kofi Annan. El informe contiene
60 sugerencias concretas para consolidar un mundo libre de
armas nucleares, biológicas y químicas.
HUMAN SPIRIT: PANEL #31
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #32
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
“[L]a amenaza nuclear o el
uso de armas nucleares van en
contra de las normas del derecho
internacional aplicables a los
conflictos armados. En especial,
se oponen a los principios y
normas del derecho humanitario.
(…) [E]s una obligación que se
emprendan de buena fe y se lleven
a buen término las negociaciones
dirigidas a concretar el desarme
nuclear, bajo un estricto y efectivo
control internacional.”
— Opinión Consultiva de la Corte
Internacional de Justicia, 1996
Retos en aras
del porvenir
P ROY E C T O D E L A C O R T E I N T E R N AC I O N A L
La campaña del Proyecto de la Corte Internacional comenzó en la
ciudad neozelandesa de Christchurch, en 1986, y fue promovida por
Harold Evans, un ex magistrado que instó a los estados, a través de
cartas abiertas, a solicitar a la Corte Internacional de Justicia una
opinión consultiva sobre la legalidad de las armas nucleares. Diversos
gobiernos se solidarizaron con el movimiento global iniciado por los
ciudadanos de Nueva Zelanda y el movimiento adquirió posteriormente
una envergadura sin precedentes.
El proyecto contó con el apoyo de más de 700 organizaciones
nacionales e internacionales, incluyendo la mayoría de los 110
países no alineados. Más de 4 millones de manifestaciones firmadas
individualmente fueron presentadas a la corte.
Finalmente, en julio de 1996, la Corte Internacional de Justicia emitió
una trascendental opinión consultiva sobre la licitud de las armas
nucleares, en la que observaba la ilegalidad de la amenaza o el
empleo de tales armas en términos generales y el establecimiento de
un acuerdo para eliminarlas completamente.
HUMAN SPIRIT: PANEL #33
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Zonas libres
de armas
nucleares
Según la definición general de los tratados internacionales,
se entiende por zona libre de armas nucleares un espacio
territorial que prohíbe el uso, el desarrollo o el despliegue de
armas nucleares.
Gracias a diversos tratados multilaterales y a resoluciones
de la ONU, las siguientes regiones han sido designadas
zonas libres de armas nucleares o están en vías de ser
establecidas como tales: América Latina y el Caribe; sur del
Pacífico; sudeste de Asia; centro de Asia; Mongolia; África;
Antártida; el fondo marino, y el espacio exterior. Fuera de
estas 9 zonas, existen miles de localidades que se han
declarado zonas libres de armas nucleares.
El establecimiento de una zona libre de armas nucleares
es una declaración de principios. En muchos casos, es
un acto simbólico. Sin embargo, las localidades que se
han declarado libres, dentro de naciones que poseen
estos armamentos, prohíben tajantemente el tránsito de
materiales nucleares y de sus componentes dentro de su
circunscripción. Otras prohíben todo tipo de operación –sea
de inversión o de compra— con compañías que fabriquen
tales artefactos o sus componentes.
HUMAN SPIRIT: PANEL #34
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 12-02-09
“Mientras sigan existiendo armas
nucleares, químicas o biológicas en el
arsenal de cualquier país, persistirá el
grave riesgo de que un día se las utilice
intencional o accidentalmente.”
— Comisión de Armas de
Destrucción Masiva, 2006
PAÍSES QUE HAN RENUNCIADO AL ARMAMENTO NUCLEAR
“El pueblo de Ucrania, que ha sufrido el accidente nuclear de
Chernobyl, conoce muy bien el desastre que las armas nucleares
pueden ocasionar. Ucrania hace un llamado a las demás naciones
para que sigan nuestro camino, y hagan todo lo posible para eliminar,
lo más antes, las armas nucleares de la faz de la Tierra.”
— Leonid D. Kuchma
Los estados nucleares pueden renunciar al desarrollo y posesión del
armamento atómico. En efecto, varios ya lo han hecho. Canadá, por
ejemplo, que participó del Proyecto Manhattan (mediante el cual se
creó la primera bomba atómica), abandonó la opción nuclear.
Brasil y Argentina también han eliminado sus programas de desarrollo
de armas nucleares y se han unido a los países exentos de tales
artefactos.
Bielorrusia, Kazajistán y Ucrania habían recibido enormes cantidades
de armas nucleares tras la disolución de la Unión Soviética.
Renunciaron la conservación del arsenal a cambio de garantías de
seguridad y de ayuda económica por parte de Estados Unidos, Rusia
y otros países.
La contienda entre
la esperanza y la falta
de esperanza
Mijaíl Gorbachov y Daisaku Ikeda, 1994
“La paz consiste en
una contienda entre
la desesperación y la
esperanza, entre la
flaqueza y el compromiso
perseverante.”
— Daisaku Ikeda
Desde 1983, Daisaku Ikeda, presidente de la asociación
budista Soka Gakkai Internacional, ha venido publicando
anualmente unas propuestas de paz que han sido
entregadas a las Naciones Unidas y a líderes del orbe
entero.
En conmemoración del 50º aniversario de la declaración
contra las armas nucleares de Josei Toda, segundo
presidente de la Soka Gakkai, Daisaku Ikeda propuso, en
2007, el establecimiento de una Década de Acción de
los Pueblos del Mundo por la Abolición Nuclear, que sería
impulsada en asociación con la sociedad civil.
Daisaku Ikeda mantiene encuentros con personalidades
y líderes mundiales para dialogar sobre el desarme
nuclear y la promoción de una cultura de paz. Entre las
conversaciones que han sido publicadas en forma de libro
figuran las sostenidas con Mijaíl Gorbachov, Linus Pauling y
Joseph Rotblat, entre otros.
La SGI impulsa una serie de actividades de base popular
inspiradas en el pensamiento de Josei Toda, tales como la
organización de exposiciones contra las armas nucleares, la
recolección de testimonios de sobrevivientes de la guerra y
su posterior edición en libros.
ACTIVIDADES DE LA SGI POR LA PAZ Y LA
ABOLICIÓN NUCLEAR
Recolección de firmas:
En 1975, los jóvenes de la SGI del Japón presentaron al
Secretario General de las Naciones Unidas 10 millones de
firmas para solicitar la abolición de las armas nucleares y la
proscripción de las guerras.
En 1998, la SGI reunió más de 13 millones de firmas para
la campaña “Abolición 2000”, las cuales fueron presentadas
a la ONU y al Comité Preparatorio del Tratado sobre la No
Proliferación de las Armas Nucleares.
Publicaciones:
Los miembros jóvenes de la SGI han compilado y publicado
más de 3.000 testimonios y experiencias de las víctimas
de la Segunda Guerra Mundial y de la bomba atómica, entre
1974 y 1985.
El Comité Femenino por la Paz de la SGI compiló y publicó
en Japón una colección de 20 volúmenes de testimonios de
mujeres que sufrieron la guerra. En 2005, el comité editó un
DVD educativo que incluye 31 testimonios de mujeres que
sobrevivieron los conflictos bélicos.
Exposiciones:
“Armas nucleares: Una amenaza para nuestro mundo”
Fue organizada por la SGI, el Departamento de Información
Pública de las Naciones Unidas y las ciudades de Hiroshima y
Nagasaki. Fue inaugurada en la sede de las Naciones Unidas
en 1982. Recorrió 25 localidades de 16 países y fue visitada
por 1.200.000 personas.
“Armas nucleares: Una amenaza para la humanidad”
Fue mostrada por primera vez en 1996. Consiste en una
versión actualizada de “Armas nucleares: Una amenaza para
nuestro mundo”. Ha sido expuesta en 8 países de América
Latina y ha sido visitada por medio millón de personas.
“Linus Pauling y el siglo XX”
Presenta la historia del químico y físico estadounidense que
luchó infatigablemente por la paz y la abolición nuclear. Desde
su creación en 1998, la exposición ha recorrido 7 localidades
de Estados Unidos y 5 localidades de Japón. También ha sido
presentada en la sede de la UNESCO en París, en 2003. Ha
sido vista por más de 1 millón de personas.
CREDITS
Declaración
por la abolición
nuclear
En septiembre de 1957
“Nosotros, los ciudadanos
Josei Toda, entonces
comunes
del
mundo,
presidente de la asociación
tenemos
el
derecho
budista Soka Gakkai
inviolable a la vida.
del Japón, pronunció un
apasionado discurso ante
Aquel que amenace
miles de jóvenes de la
ese
derecho
es
un
organización en el que
ser
diabólico,
condenó severamente
abominable,
el uso de las armas
nucleares. Josei Toda estaba un verdadero
convencido de que no solo
monstruo.”
se debía luchar contra
— Josei Toda
las armas nucleares, sino
que en un nivel profundo,
se debía luchar contra el carácter destructivo de la
naturaleza humana que se oculta detrás de ese tipo de
armamento.
Josei Toda declaró: “Es mi deseo ir aun más lejos y atacar
el problema desde su raíz. Quiero dejar al descubierto y
arrancar las garras que yacen ocultas en lo más profundo de
ese tipo de armas”.
El pensamiento de Josei Toda consistía en que el logro de
la abolición de las armas atómicas era una empresa que
correspondía a los seres humanos, sus creadores. Por ello,
exhortó a los reunidos en aquella ocasión a asumir un
compromiso social y humano más profundo y amplio, en
lugar de buscar la realización religiosa en el aislamiento.
A través de esta declaración, Josei Toda depositó
sus esperanzas en que las jóvenes generaciones se
dedicaran a la tarea de compartir ampliamente esta
aspiración con otros, a través de un diálogo basado
en el aprecio de la vida humana y del potencial de
sabiduría, valentía y amor compasivo de las personas.
Josei Toda esperaba que numerosos jóvenes conscientes
contribuyeran a despertar esas cualidades en los demás y
fomentaran acciones para lograr la apremiante meta de la
abolición nuclear.
Derechos de autor © Soka Gakkai Internacional
Elaboración y texto en inglés: Mary Worthington
Composición y producción: Alton Creative, Inc.
Confección: AAA Flag and Banner
Agradecimientos: La SGI desea dejar expresa su gratitud a las Naciones Unidas por su apoyo. Asimismo, hace patente sus especiales agradecimientos
para el ex subsecretario general Anwarul K. Chowdhury, Joseph de Melo, Alyn Ware y Kate Dewes.
Imágenes: Corbis (Sean Adair, Charles O’Rear, Lynsey Addario, Ed Kashi, Tom Nebbia, Ronnie Kaufman, Don Mason, Joe McDonald, Gianni Dagli Orti,
Reza Webistan, Thomas Hartwell, Benjamin Lowy, Ramin Talaie, Liba Taylor, David Pollack, Micheline Pelletier, Wally McNamee, Gideon Mendel, Kit
Kittle, Lousie Gubb, Hans Strand, Roger Ressmeyer, Christian Poveda), Sygma/Corbis (Patrick Robert, JP Laffont, Régis Bossu, Griggs Matt, Murray
Andrew, Micheline Pelletier), Reuters/Corbis (Antony Njuguna, Corinne Dufka, Namir Noor-Eldeen, Romeo Ranoco, Michael Kooren, Sean Adair), Zefa/
Corbis (Emma Rian), EFE/Corbis (Salvador Sas), EPA/Corbis (Salvatore Di Nolfi, Jurnasyanto Sukarno), ImageShop/Corbis, Atlantide Phototravel/Corbis,
Bettmann/Corbis, Hulton-Deutsch Collection/Corbis, Smiley N. Pool/Dallas Morning News/CorbisBettmann/Corbis, Hulton-Deutsch Collection/Corbis;
Smiley N. Pool/Dallas Morning News/Corbis
HUMAN SPIRIT: PANEL #35
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
HUMAN SPIRIT: PANEL #36
4’-2” (50”) wide x 7’-0” (84”) high • 11-30-09
Descargar