Reglamento Técnico Junior Max

Anuncio
Rotax MAX Challenge Reglamento Técnico 2016
Para la categoría Rotax 125 Junior MAX
Para el Campeonato Fórmula Kart
(El Reglamento Técnico 2016 reemplaza el Reglamento Técnico 2015)
Edición 2015 12 10
1.
General
1.1. Categoría Rotax 125 Junior MAX
Esta categoría participa en los eventos Rotax MAX Challenge Nacionales (RMC).
Edad de pilotos en esta categoría de 13 a 15 años.
Peso 145 Kg.
1.2. Cantidad de Equipo
Para cada evento de carrera RMC (desde la calificación hasta la final) se permite la
siguiente máxima cantidad de equipo:
1 chasis
1 juego de llantas de seco
1 juegos de llantas de lluvia
2 motores
2.
Equipo
2.1. Chasis 125 Junior MAX
Para RMC nacional está permitido cualquier chasis revisado por un distribuidor Rotax
Autorizado. Diámetro máximo de eje trasero = 50,0 mm, espesor de pared mínimo cumpliendo
reglamentos CIK-FIA.
Cualquier sistema de frenos debe tener una homologación valida CIK-FIA.
Los frenos delanteros no están permitidos en la categoría 125 Junior MAX
2.3. Carrocería 125 Junior MAX
De acuerdo con los reglamentos de Federaciones Nacionales o CIK-FIA.
2.5. Llantas
En todas las carreras RMC se deben usar las siguientes llantas:
125 Junior MAX
Seco
Mojo D2
delanteras 4.5 x 10.0 – 5
Traseras 7.1 x 11.0 – 5
Lluvia
Libres
delanteras 4.5 x 10.0 – 5
Traseras 6.0 x 11.0 – 5
.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 1 de 24
Estrictamente no se permiten modificaciones o tratamiento de llantas.
El equipo que se recomienda para detectar el tratamiento de las llantas es Mini-RAE lite.
El valor máximo recomendado para este equipo es de 4ppm.
Las llantas deben ser montadas de acuerdo al sentido de la rotación definida en la llanta.
2.6. Adquisición de Datos
Se permiten sistemas que permitan la lectura/registro de la siguiente información o datos:
Tiempo de vuelta al circuito
RPM del motor (por inducción en el cable de la bujía)
Dos indicaciones de temperatura
La velocidad de una llanta
La aceleración en dirección X/Y
Posición (vía sistema GPS)
Sensor de ángulo en el volante de conducción.
Se permite la conexión del sistema de adquisición de datos a la batería original Rotax.
Durante práctica libre se permite el uso de sistemas de telemetría.
2.7. Materiales Compuestos
Los materiales compuestos (fibra de carbono, etc,) están prohibidos con excepción del asiento y el
piso.
Las aleaciones de diferentes metales/substancias no se consideran como materiales compuestos.
2.8. Equipo de Seguridad
Para los RMC, Overoles, cascos, zapatos especiales, guantes y otro tipo de protecciones del piloto
deben cumplir con la regulación de la Federación Nacional o CIK-FIA.
2.9. Gasolina-Combustible/Aceite
Gasolina sin plomo 95 - 98 octanos.
Aceite para motores de 2 tiempos.
2.10. Publicidad en el motor
No se permiten calcomanías
de patrocinadores en el motor
ni en sus accesorios (excepto
calcomanías de Rotax, BRP,
Mojo,XPS e insignias originales
de Sodi Kart, ademas de las
placas que se atornillan al
cilindro de Rotax, XPS y las
que muestran las fotos a la
derecha.)
3.
2.11. Ancho de vía (eje trasero): máximo 140 cm, del eje trasero (la medida se tomará de la
cara de las llantas) ninguna parte del kart podrá exceder de la medida de 140 cm.
3. Sellado y Revisión del motor
En RMC sólo son permitidos los motores que cumplan con la siguiente reglamentación técnica:
Para eventos RMC nacionales, sólo están permitidos aquellos motores que fueron revisados y sellados por
un Distribuidor Rotax Autorizado en esa región o territorio o uno de los Centros de Servicio
designados por el Distribuidor Autorizado.
Al sellar un motor, los Distribuidores Autorizados ROTAX y sus Centros de Servicio toman la
responsabilidad del cumplimiento del motor con las Especificaciones Técnicas Vigentes. Asimismo, un
motor nuevo antes de ser sellado debe ser revisado en cumplimiento con las Especificaciones Técnicas.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 2 de 24
Los motores se deben sellar con sellos de motor ROTAX específicos
(sello de aluminio negro anodizado con el logotipo “ROTAX” y número
de serie de 6 dígitos y código de barras).
Sólo se permiten sellos con código de barras.
Por medio de un cable de acero el motor se debe sellar en un
tornillo allen (pos.1) del manifold de admisión, a un perno roscado
(pos. 2) del cilindro y un tornillo Allen (pos.3) de la tapa de la
cabeza del motor (ver fotos anexas).
Después de sellar el motor, la rosca del sello debe ser apretada
usando la pinza de sellos ROTAX no. de parte 276 110 (ver imagen)
No se permite pasar la punta del cable de sellado a través del sello
por segunda vez (como se muestra en la imagen únicamente).
Sellar los motores ayuda a reducir el tiempo de escrutinio o revisión en las carreras ya que
durante la carrera sólo se deben revisar los accesorios (Carburador, escape, radiador…).
Por supuesto que los inspectores pueden solicitar abrir y volver a revisar un motor de acuerdo con
la Especificación Técnica, antes o después de la carrera o en caso de una protesta. Si un sello de
motor se ha roto (por cualquier razón) el motor se debe volver a revisar completamente de acuerdo
con la Especificación Técnica y se debe volver a sellar por un Distribuidor Autorizado ROTAX o uno
de sus Centros de Servicio.
EL COMPETIDOR ES RESPONSABLE DE ASEGURAR EL CUMPLIMIENTO DE TODOS LOS
COMPONENTES FUERA DEL SELLO DE ACUERDO A LAS REGLAS Y NORMAS
TÉCNICAS.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 3 de 24
Modificaciones, Reparaciones y adiciones
4.
Modificaciones
4.1. Ni el motor ni sus accesorios se pueden modificar de forma alguna. “Modificar” se define como
cambio en la forma, contenido o función que represente una condición de diferencia con el diseño
original. Lo anterior incluye la adición y/o omisión de partes y/o material del paquete de ensamblaje
del motor, a menos que sea específicamente permitido por estas reglas. El ajuste de los elementos
que fueron diseñados con ese propósito no deberán ser clasificados como modificaciones, i.e. los
tornillos de ajuste del carburador y de la válvula de escape.
Para la reparación de una rosca en la carcasa (máximo tres orificios roscados por carcasa) se
permite usar un “Heli-coil” o similar.
Excepción: las roscas localizadas debajo de la carcasa para montar el soporte del motor pueden
ser reparadas cuando sea necesario.
Para la reparación de una rosca ubicada en el cilindro (máximo tres orificios roscados por cilindro)
se permite usar un "heli-coil" o similar.
Los componentes genuinos de la marca ROTAX que son específicamente diseñados y
proporcionados para los motores 125 Junior Max son
legales a menos que se especifique lo contrario.
CUALQUIER COSA QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE PERMITIDA EN LAS REGULACIONES
TÉCNICAS, ESTÁ PROHIBIDA.
4.2.
4.3.
4.4.
Agregados Internos
No se puede agregar material adicional excepto en el caso de reparación de motores y solo para
restaurar el motor o sus componentes a las especificaciones originales.
El uso de recubrimientos de cerámica o barreras térmicas en el motor o dentro del motor y en el
sistema de escape o dentro del sistema de escape está prohibido
El uso de recubrimientos anti fricción en, o dentro de, el motor o componentes del motor
están prohibidos.
Agregados Legales
Cubre Cadena, soporte de motor, medidor de temperatura, tacómetro, medidor de horas, recipientes
para residuos líquidos con sus soportes y soporte suplementarios para la bobina de ignición
DENSO (permitido sólo en caso de que la posición original de montura esté en conflicto con un
componente de chasis).
Se permite personalizar con pintura la tapa de la cabeza del cilindro. Sensor
para medir la temperatura del gas de escape. (ver sistemas de escape).
Artículos no sujetos a inspección técnica
Tornillos, candados, arandelas, funda del cable acelerador, línea de combustible y pulso (tipo y
tamaño) así como longitud de mangueras de refrigeración, a menos de que se especifique lo
contrario.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 4 de 24
4.5. Mediciones
Cuando se tome cualquier lectura dimensional del siguiente reglamento técnico, con una
exactitud de 0.10mm o aún mas precisa, la temperatura de la parte debe estar entre + 10ºC y +
30ºC.
Antes de tomar una decisión basada en este reglamento es obligatoria una revisión de boletines
disponibles. Se pueden encontrar en http://www.rotax-kart.com/Max-Challenge/MAX-Challenge/
Regulations
Para evitar ruido excesivo y emisiones de escape, no está permitido revolucionar el vehiculo en
el área de servicio o pitts (excepto una prueba corta - 5 segundos máximo).
5.
Especificación técnica (dentro del sello del motor) para motores ROTAX
125 Junior MAX/evo
5.1. Squish
Gap
125 Junior MAX/evo
mínimo = 1,20 mm
El Squish gap se debe medir con un vernier certificado y usando un alambre de estaño de 2mm. (Parte
Rotax no. 580 130).
El cigüeñal se debe girar a mano lentamente pasando el punto muerto superior para comprimir el alambre.
El squish gap se debe medir en el lado izquierdo y derecho en la dirección del perno del pistón. El valor
promedio de las dos medidas es la que cuenta.
5.2. Inserto de Cámara de Combustión (Cabeza de motor)
El código de identificación en el vaciado debe ser "223 389" o
“223 389 1” o "223 389 2" o 223 389 2/1" o “223 389 2/2”.
El nombre ROTAX y/ o “MADE IN AUSTRIA” debe ser visible
en el vaciado
La altura del inserto de cámara de combustión o
cabeza de motor debe ser 28,80 mm +/- 0,2 mm (H).
El perfil del inserto de la cámara de combustión o cabeza de motor
se debe checar con la plantilla (Parte ROTAX no. 277 390). La grieta
de luz entre la plantilla y el perfil del inserto de la cámara de
combustión debe ser la misma a lo largo de todo el perfil.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 5 de 24
5.3. Pistón y anillo
Sólo pistón de aluminio original, recubierto, con 1 anillo de pistón. El
pistón tiene que mostrar en el vaciado interior las palabras „ELKO‟ (1)
y “MADE IN AUSTRIA” (2).
Las áreas maquinadas son: Parte superior del Pistón, diámetro exterior,
ranura del anillo, agujero del perno, diámetro interior en la parte inferior
del pistón, y algo de remoción de rebaba de vaciado de fábrica en el
recorte de la falda del pistón (3). Todas las otras superficies deben tener
una superficie vaciada.
Está prohibido cualquier tratamiento o trabajo mecánico realizado al
pistón (remover los depósitos de carbón).
Se permite limpieza sin cambiar la superficie original.
Anillo de pistón original, magnético y rectangular.
Espesor del anillo : 0,98 +/- 0,02 mm.
El anillo del pistón esta marcado con: "ROTAX 215 547" o "ROTAX
215 548". El Anillo será legal incluso cuando sólo sean visibles
algunas partes de la marca.
5.4. Perno de Pistón
El perno del pistón tiene que estar fabricado de acero
magnético. Las dimensiones deben de cumplir con el dibujo a la
derecha
El peso mínimo del perno de pistón no debe ser menor de 31,00
gramos
5.5. Cilindro
Cilindro de aleación ligera con cromado GILNISIL
Cilindros con código de dos letras son permitidos.
Cilindros con código numérico son permitidos
hasta 2016/12/31 (válido para 125 Junior MAX).
No se permite volver a cromar el cilindro.
Diámetro máximo: 54,035 mm (medido 10 mm arriba del puerto de
escape).
El cilindro debe estar marcado con el Logo ROTAX (Ver fotos)
125 Junior MAX
Cilindro con un puerto de escape principal pero sin válvula de escape. El
Cilindro debe estar marcado con el código de identificación 223 994 o 223
998 o 223 999.
Los Cilindros identificados con el número 223 998 o 223 999 son
permitidos solamente hasta 2016/12/31.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 6 de 24
Altura del Cilindro
(medido con un vernier digital de por lo menos 200 mm )
125 Junior Max
87,00 mm -0,05/+0,1 mm
Superficies del Cilindro
Todos los puertos y pasajes de transferencia tienen acabado
vaciado en la superficie, excepto algo de remoción (realizada
por el fabricante) de rebaba en el pasaje de admisión, puerto y
pasaje de escape Todos los puertos tienen las orillas
avellanadas para evitar que se atore el anillo. Cualquier
maquinado adicional no está permitido.
La orilla superior del puerto de escape puede mostrar un
acabado de superficie vaciado o muestras de maquinado del
fabricante. La brida, área de sellado del header de escape
puede mostrar un acabado de superficie vaciado o muestras
de maquinado del fabricante
Todos los puertos tienen las orillas avellanadas.
Cualquier maquinado adicional no está permitido.
En los cilindros marcados con 223 993, 223223 994 y 613 933, la
orilla superior del puerto central o boost puede mostrar
maquinado de fábrica.
La brida, área de sellado del header de escape puede mostrar
superficie acabado de vaciado o muestras de maquinado del
fabricante.
La superficie maquinada puede ser plana o mostrar un
borde de sellado circular.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 7 de 24
La orilla superior del puerto de escape puede mostrar solo un acabado vaciado (imagen del
lado izquierdo), muestras de maquinado CNC (imagen del centro) o muestras de maquinado
CNC en combinación de muestras de esmerilado manual (imagen del lado derecho).
El puerto de escape puede mostrar esmerilado manual parcial realizado por el fabricante para
eliminar defectos de vaciado menores y/o para eliminar la rebaba NIKASIL al final del recubrimiento
NIKASIL (imagen del lado derecho).
Tiempo de Puerto de Escape
El "Tiempo de puerto de escape"(distancia de la parte superior
del cilindro a la parte superior del puerto de escape) se debe
revisar con la plantilla (Parte ROTAX no. 27 7 397).
Inserte la plantilla en el cilindro (asegúrese de usar la parte
Correcta de la plantilla, JUN), hasta que la plantilla toque la
pared del cilindro y el dedo de la plantilla esté localizada en el
centro del puerto de escape (el punto más alto).
Mueva la plantilla hacia arriba hasta que el dedo toque la orilla
superior del puerto de escape, inserte un calibrador de láinas
entre la parte superior del cilindro y la plantilla. No debe ser
posible meter el calibrador de láinas especificado abajo.
125 Junior MAX
Cilindro 223 999/998:
Cilindro 223 994:
5.6.
0,90 mm
1,10 mm
Sistema de Admisión
El manifold de admisión está marcado con el nombre “ROTAX “
y el código de identificación
“267 915 o 267 916” 125 Junior MAX
Algo de remoción de rebaba realizado en la fábrica puede estar
presente en la unión del contorno interior y la superficie de
montaje del carburador. Esta es una operación de recorte
manual consistiendo de una quebradura de la esquina de
menos de 3 mm de ancho. No se permite ningún maquinado o
esmerilado adicional.
El ensamble de la válvula reed está equipado con 2 topes de
pétalo y 2 reeds cada uno con 3 pétalos.
El espesor de los reeds es de 0,6 mm, ± 0,10 mm.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 8 de 24
5.7. Cigüeñal
Carrera 54,5 mm +/-0,1 mm
La Biela debe mostrar los números forjados ”213”, “ 365”, “367" o
“362” en el su brazo.
Los brazos de las bielas "213", "365" o "367" no son maquinados
y son de color cobre.
El brazo de la biela número "362" no es color cobre sino gris.
No se permite esmerilar o pulir el brazo de la biela.
5.8. Baleros del cigüeñal
Solamente se permiten baleros 6206 de
FAG. (Debe ser marcado con el código
579165BA o Z-579165.11.KL)
5.9. Eje de Balance (125 Junior MA
AX )
El eje de balance y engranes de balance deben estar instalados.
Son legales diferentes configuraciones de numero de parte 237 949
(igual con 237 948).
La superficie (1) no está maquinada y debe tener superficie vaciada
La medida del centro del eje de balance al diámetro exterior del
volante del eje de balance al largo definido (26.1mm) no debe ser
menor que el especificado (21.5mm)
El peso del eje de balance seco no debe ser menor de 255 gramos
para el numero de parte ROTAX 237 949 (igual con 237 948).
5.11. Carcasa
Como viene del fabricante. No se permite esmerilar / pulir en los dos pasajes de transferencia
principales así como el área del cigüeñal.
Se permiten las carcasas sin recubrir así como con recubrimiento negro.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 9 de 24
6. Especificación Técnica (afuera del sello del motor) para motores ROTAX
125 Junior MAX/evo
Es responsabilidad del competidor verificar su equipo (todos los componentes afuera del sello del motor
deben cumplir con lo que se menciona de aquí en adelante) para asegurarse de que esté en cumplimiento
con las reglas.
6.1. Transmisión de balance (125 Junior MAX)
Solamente se permiten engranes de acero.
Deben de estar instalados y alineados siguiendo el manual de
reparación. Está estrictamente prohibido mezclar los engranes de
diferente ancho (6.0 y 9.0mm)
Clutch centrífugo
6.2. 125 Junior MAX
Clutch centrífugo seco, rpm de activación máximo a 4000
r.p.m. (el kart sin el piloto debe empezar a moverse cuando
mucho a una velocidad máxima de 4000 rpm).
Se permiten las dos versiones de centros de
clutch(elemento 1 con y sin agujeros).
Ambas versiones se inscriben con la palabra "ROTAX".
El “O” ring del clutch (elemento 2) debe de estar instalado y
debe asegurar el sello apropiado entre el tambor (elemento
3) y el balero de agujas.
Se permiten las dos versiones del tambor del Clutch
(Elemento 3). Ambas versiones de inscriben con la palabra
“ROTAX”.
Muestras de emisión de grasa del balero de agujas hacia el
tambor del clutch no deben exceder a las mostradas en las
fotos de la derecha. El área de contacto entre el clutch y el
tambor del clutch deben permanecer sin lubricación en todo
momento.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 10 de 24
Altura del centro de clutch
125 Junior MAX :
Mínimo = 11,45 mm
Espesor del centro de clutch
Mínimo = 24,10 mm
Las mediciones se deben hacer en las 3 partes abiertas del
centro de clutch a 5 - 10 mm de la ranura maquinada (todas
las zapatas deben estar completamente cerradas durante
la medición, no debe haber abertura).
Diámetro exterior del Tambor del clutch
Mínimo = 89,50 mm
El diámetro se debe medir con un vernier justo al lado del
radio del hombro (no en la parte abierta del tambor de
embrague)
Diámetro Interior del tambor del clutch
Máximo = 84,90 mm
El diámetro interior se debe medir con un vernier. La medida se debe hacer en el centro del tambor
del clutch (en el área de contacto del tambor)
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 11 de 24
Altura del tambor de clutch con sprocket/engrane
125 Junior MAX
Mínimo = 33,90 mm
6.7. Sistema de ignición
Ignición digital de batería , tiempo de ignición variable, ningún ajuste es
posible.
Bujía: DENSO Iridium IW 24 o IW 27 o IW 29 o IW 31 o IW 34
El capuchón de la bujía debe estar marcada con "NGK
TB05EMA".
El sensor “Pick Up” debe mostrar el siguiente número
029600-0710. en la primera línea.
Una bola de acero (diámetro 3-5 mm) colocado en superficie circular del censor
debe permanecer en el centro de la superficie.
Montar el pick up a la carcasa con un empaque adicional al
anillo de sellado de hule, es una especificación permitida.
Empaque adicional , Rotax 431 500, grosor de junta = 0,8 mm
Máximo dos juntas (Rotax 431 500) se permiten.
Posición de instalación de las juntas:
Carcasa – anillo de sellado de hule – Junta(s)adicional(es) –
pick-up.
Se permiten dos versiones del sistema de ignición (Denso and Dellorto)
Los oficiales de la carrera pueden requerir en cualquier momento que el competidor reemplace la
bobina de ignición(Denso)/la caja electrónica (Dellorto) con otra unidad proporcionada por la
administración de la carrera.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 12 de 24
Versión 1, Sistema de Ignición Denso
El vaciado en la bobina de ignición debe mostrar lo siguiente en el vaciado "129000 -" y "DENSO".
125 Junior MAX
La bobina de ignición debe mostrar 3 pernos en la terminal.
El conector de la bobina debe ser negro o verde.
La versión con un cable de extensión ( numero 265571
grabado como en la imagen) ya no es permitida a partir de
01.03.2012.
El largo mínimo del cable de ignición (cable de alto voltaje) es 210 mm
desde la salida del cable en la bobina hasta la entrada del capuchón
de bujía, (=largo visible del cable)
La bobina de ignición debe estar sujetada por medio de 2 soportes
silenciosos originales a la tapa de la caja de engranes.
Solo en casos de interferencia de componentes del chasis con la
localización de montaje original, se permite un soporte de extensión
suplementario, construido rígidamente de metal sólido, de
dimensiones mínimas, y sujetado en los agujeros de montaje
originales para instalar la bobina.
Instalar un segundo cable de tierra original (Parte ROTAX no. 264
910) se permite.
Versión 2, Sistema de Ignición Dellorto
Bobina de Ignición (igual para todos los motores) con caja electrónica separada (ECU, específico
para cada motor). Bobina de ignición y ECU debe ser instalada con todos los elementos como se
muestran en las ilustraciones.
En caso de que el montaje del soporte (125 Junior MAX) esté en conflicto con algún
componente del chasis, la adición de dos espaciadores, uno por orificio de montaje, con un grosor
máximo de 20 mm entre el montaje del soporte y la tapa de la caja de engranes es permitido.
Se permiten dos versiones de montaje (derecha e izquierda)
Las versiones de montajes del lado izquierdo se permiten hasta Mayo 31 del 2016.
125 Junior MAX
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
Página 13 de 24
Todas las versiones de montaje deberán
realizarse en cumplimiento a las
ilustraciones.
En las versiones ilustradas del lado izquierdo, el cable de tierra del arnés debe estar conectado al
motor en el tornillo Allen de la parte trasera izquierda de la tapa de la cabeza del cilindro.
En las versiones de montaje ilustradas del lado derecho, el cable de tierra del arnés debe estar
conectado al tope de goma (rubber buffer) que esta mas abajo en la placa de soporte.
Se permite quitar el recubrimiento negro de la tapa de caja de engranes (125 Junior MAX)en lugares
específicos determinados por Rotax (para conexiones de tierra entre el arnés y el motor).
La bobina de ignición se debe ver igual que en las
fotografías. La bobina debe mostrar dos pernos en la
terminal.
La bobina debe estar marcada con, “BRP 666820” y “NIG
0105”.
La bobina sigue siendo legal cuando una o las dos etiquetas
desaparezcan.
El largo mínimo del cable de alta tensión para la bobina de
ignición es 210 mm (desde la salida de la bobina hasta la
entrada en el capuchón de la bujía = largo visible del
cable.
La Unidad de Control Electrónico (ECU) esta etiquetada
con calcomanías y es legal a pesar de que la etiqueta no
sea legible o desaparezca.
125 Junior MAX:
“666812, 125 Junior MAX evo”
La ECU debe ser revisada con el ECU tester (Parte Rotax no.
276 230) siguiendo el siguiente procedimiento
Desconectar el cable del arnés de la Unidad de Control
Electrónico (ECU)
Conectar el cable del ECU tester al ECU.
Conectar el cable de energía del ECU con el cable de carga del
arnés.
Iniciar la revisión presionando el botón “” del ECU tester.
Después de un segundo aproximadamente, el tipo de ECU que
se está revisando se indicará en la segunda línea de la
pantalla.
Después de 15 segundos aproximadamente, el resultado de la
revisión o prueba se mostrará en la primera línea de la
pantalla.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 14 de 24
La revisión o prueba se debe realizar utilizando la versión
1V22 del software del ECU tester (se indica al inicio de cada
revisión o prueba).
El ECU tester debe indicar los siguientes resultados:
Categoría 125 Junior MAX
Jnr. MAX EVO
!! Test OK !
6.8. Batería, Fijación de Batería
Sólo se permite el uso de las baterías originales que cumplan con lo
siguiente:
YUASA YT7B-BS (con y sin marca de Rotax).
ROTAX RX7-12B o RX7-12L (de litio de fosfato de hierro)
La batería debe instalarse con base de batería y cubierta
original (se permiten ambas versiones y debe estar instalada al
chasis con ambas grapas (y los cuatro tornillos)
La base de la batería debe montarse
del lado izquierdo del asiento(válido
para ambas versiones).
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 15 de 24
6.9. Silenciador de Admisión
125 Junior MAX
Se debe usar el Silenciador de Admisión con filtro de aire
integrado, lavable con todas las partes que se muestran en el
Dibujo y se debe instalar en el soporte de montaje con 2
tornillos. (en condiciones de carreras en seco y lluvia).
El tubo del silenciador de admisión (pos 2) así como la toma del
carburador (pos 6) solo se pueden usar cuando estén
marcadas con “ROTAX”.
La parte inferior del silenciador de admisión está marcada por
dentro con el No de Parte
ROTAX 225 015.
La parte superior del silenciador de admisión está marcada
por dentro con el No de Parte ROTAX 225 025.
Dos versiones de los filtros de aire son permitidos (pos.4). filtro
de una sola capa (negro) y filtro de aire de dos capas (verde/
negro) marcado “TwinAir”.
El filtro de Aire (pos 4) debe instalarse siguiendo la ilustración
entre los dos soportes (pos 3) y debe cubrir toda el área de la
parte inferior del silenciador de admisión (pos1).
Además, en carreras con lluvia o húmedas, no se permite agregar nada a la caja de aire para
proteger la entrada de agua.
6.10. Carburador
Carburador DELL‟ORTHO debe mostrar ”VHSB 34” vaciado en el
cuerpo del carburador. ”QD” o “QS” o “XS” estampado en el cuerpo del
carburador.
El agujero completo de admisión del carburador debe mostrar un acabado de
superficie vaciado
Es opcional el uso del tapón con rosca marcado "ROTAX" (parte
ROTAX no. 261 030)
Los dos tubos de ventilación deben estar conectadas con la manguera original min
155 mm (Parte Rotax no. 260 260).
La ubicación de la apertura de la manguera debe colocarse en la parte
trasera del carburador. Los ajustes de los tornillos de ajuste del carburador
son libres (idle and idle air). La posición del candado de la aguja es libre.
Todos las espreas deben estar instalados de forma segura en todo momento (¡apretados!)
Un tamaño mínimo de esprea puede ser determinado para cada carrera a través de
un boletin.
La altura de los dos brazos de la palanca del flotador
deben estar dentro de la dimensión del calibrador de
carburador (parte ROTAX número 277 400) por su peso
normal medido en la estructura del carburador sin el
empaque en posición de reversa vertical.
El asiento de la válvula de la aguja marcada “150”
La aguja de la válvula de aguja marcada con un símbolo en
forma de diamante con las letras “INC” dentro.
Espera de arranque marcada con el
número “60”.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 16 de 24
Regulaciones especificas para Dellorto VHSB 34 QS and QD
La cortina del carburador debe mostrar el tamaño “40” en el vaciado,
La aguja debe estar estampada con “K98”
Sólo dos flotadores “3,6 gr” o “5,2 gr” son permitidos.
Emulsionador
Marcado con “FN 266”
Largo Total: 54,00 +/- 0,3 mm
Largo de la sección inferior: 11,50 +/- 0,2 mm
Diámetro del orificio superior 2,60 +/- 0,15 mm (medido 2 mm dentro)
Diámetro de los orificios cruzados 4x4:
El calibre de 0,90 mm no debe entrar a ninguno de los 16 orificios
cruzados (usar el calibrador de espreas ROTAX número 281 920).
Espera de baja
Las esperas de baja marcadas 30, 35, 40, 45, 50, 55 y 60 son las
únicas que están permitidas.
No es obligatorio que la esprea de baja y el inserto de baja sean
del mismo tamaño.
El calibrador de 0,65 mm no debe entrar en el orificio de la esprea
de baja 60 (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920).
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 17 de 24
Inserto de baja:
Los insertos de baja marcados 30, 35, 40, 45, 50, 55 y 60 son los
Únicos que están permitidos.
No es obligatorio que la esprea de baja y el inserto de baja sean
del mismo tamaño.
El calibrador de 0,65 mm no debe entrar en el orificio del inserto
de baja 60 (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920).
El calibrador de 0,65 mm no debe entrar en ninguno de los 4
orificios cruzados (usar el calibrador de espreas ROTAX 281 920).
Inserto de Carburador
El inserto de carburador debe mostrar
“8.5” estampado.
Agujero inclinado en el inserto del carburador
El calibrador de 0,60 no debe entrar (usar el calibrador de
espreas ROTAX 281 920).
Agujero vertical en el inserto del carburador
El calibrador de 0,90 no debe entrar (usar el calibrador de
espreas ROTAX 281 920).
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
0,90
página 18 de 24
Atomizador:
remover el atomizador del cuerpo del carburador con el juego de
herramientas venturi (parte ROTAX número 676 034) largo total
del atomizador 23,75 +/- 0,45 mm
La longitud dela parte cilíndrica del atomizador debe medir:
15,75 +/- 0,25 mm
Dimensión del corte transversal del atomizador: 6,00 +/- 0,15 mm
Diámetro del orificio cruzado del atomizador: 4,05 +/- 0,15 mm
Los elementos opcionales Rotax parte no. 240 184 (2 x Tornillos Allen) y
Rotax parte no. 261 552 (1 x taza de espera de alta). Pueden
opcionalmente reemplazar a las partes 262 020 y 261 550 en el caso de
sellar el carburador.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 19 de
24
Regulaciónes específicas para Dellorto VHSB 34 XS
La cortina del carburador debe mostrar el tamaño “45” en
el vaciado
La aguja de debe estar estampada con “K57”
Sólo dos flotadores marcados “4,0 gr” son permitidos.
Espera de baja marcada con "60"
Inserto de baja marcada con “45”
Emulsionador
marcado con ”DP267”
largo total: 51,0 +/- 0,3 mm
Largo de la sección inferior: 33,0 +/- 0,2 mm
inserto del carburador debe mostrar el estampado “12,5”
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 20 de 24
6.11. Bomba de combustible, Filtro de combustible
Bomba de diafragma MIKUNI (ver fotografía) debe de usarse y
debe instalarse como se muestra en la ilustración.
125 Junior MAX
La bomba de combustible se debe instalar en la parte inferior
del soporte del silenciador de admisión (ver imagen izq.).
Filtro de Combustible
Dos versiones se permiten
(ver imágenes). Exceptuando
la línea de combustible, la
bomba de combustible y el
filtro de combustible, no se
permiten partes adicionales
entre el tanque de
combustible y el carburador.
6.12. Radiador
Se permite retirar el termostato de la tapa de la cabeza del cilindro. El radiador debe
instalarse con todos los componentes siguiendo la imagen respectiva.
Se permite colocar cinta (sin patrocinadores) en el radiador para controlar el flujo de aire.
.La cinta no se puede quitar del radiador durante la operación en la pista.
Todos los otros medio de control de flujo de aire a través del
.
radiador están prohibidos.
125 Junior MAX
El radiador se debe instalar del lado derecho del motor.
tres opciones legales se muestran en las ilustraciones.
Versión 1
área de enfriamiento: Altura = 290 mm, ancho = 133 mm
grosor del radiador: 32 mm
RMC Reglamento Técnico 2011 6
Edición: 2015 12 10
página 21 de
24
Versión 2
Área de enfriamiento:
Altura = 290 mm, Ancho =
133 mm grosor del radiador: 32 mm
La placa de soporte (pos. 7) permite dos opciones de
instalación para (altura) del radiador. ambas posiciones son
permitidas.
Versión 3
Área de enfriamiento:
Altura = 290 mm, ancho = 138
mm grosor de radiador: 34 mm
el radiador deberá estar estampado con “ROTAX” por los
lados, Retirar el deflector original (parte # 18) es permitido.
6.13. Refrigerante
Se permite el uso de agua sin ningún aditivo.
6.14. Sistema de escape
Se permiten dos opciones de escape
originales
Versión 1, sin anillo empaque (ilustración izq.)
Versión 2 con anillo empaque (ilustración der.)
En la versión 2 la medida (c) debe ser
de al menos 15,5 mm.
El uso de máximo 4 resortes originales ROTAX
para instalar el sistema de escape al cilindro es
permitido. (alambre de seguridad “Safety wire” en
el área de la brida de escape no es permitido)
Se debe usar el sistema original de escape surtido por ROTAX, se permite soldar el sistema de
escape en caso de reparación solamente.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 22 de 24
Se permiten las siguientes modificaciones al sistema original de
escape:
► Reemplazar los remaches de la tapa del silenciador o flauta por tornillos de 4 mm y sus tuercas
de seguridad correspondientes.
► Reemplazar el tapete aislante (sólo se puede instalar un tapete aislante original) dentro del
silenciador y sobre la flauta original.
► Soldar un socket (a una istancia de 50-80mm del principio de la pipa) en la parte superior de
ésta para instalar un sensor de gases de escape.
► Agregar elementros extras después del silenciador original para
Reducir el ruido.
► De forma adicional al tapete aislante estándar un tapete
aislante de acero (Parte Rotax no. 297 983) de dimensión
cuadrada 165 +10mm se permite (no es obligatorio) para ser
instalado debajo de del tapete aislante estándar siguiendo la
ilustración. La abrazadera (1) se debe instalar con una
distancia de 18+/-2mm, medidos desde el final del tubo. La
abrazadera (2) debe ser instalada al final del área del tapete
aislante de acero.
La medida 10-12 mm del final del tubo perforado al inicio del aislante
es para fines de instalación exclusivamente. Ambas abrasaderas (1 y 2) deben de
estar montadas y apretadas.
125 Junior MAX
Se permiten 3 versiones de sistemas de escape:
Versión 1, La pipa y el silenciador son una sola pieza.
El silenciador es soldado a un codo de 180° y a
la pipa. (Ilustración superior).
Versión 2, La pipa y el silenciador son una sola pieza.
El silenciador es soldado a un codo de 180°. dos
resortes sostienen al silenciador de la pipa (Ilustración
inferior).
Las siguientes medidas son válidas para las versiones
1 y 2: orificio de la
flauta 21.0 mm
(Máximo)
largo del cono de entrada 592 mm +/-5 mm (medido por afuera, desde
el inicio de la pipa hasta el inicio de la parte cilíndrica)
Longitud de la parte cilindrica125 mm +/-5 mm.
Largo del cono final: 225 mm, +/-5 mm.
El diámetro exterior del codo de180° medida;: 41mm +1,5 mm/–1,0 mm
(medido al principio y al final del doblez)
RMC Reglamento Técnico 2011
6
Edición: 2015 12 10
página 23 de 24
Para la versión 1 y 2 la flauta original sin el codo de 90° es obligatorio.
e
Versión 3, La pipa con codo de 180° y el silenciador
son dos partes separadas. El silenciador es instalado
con dos resortes al codo de 180° y dos
resortes al la pipa.
El silenciador debe ser montado en una posición en
que la salida codo de 90° (dirección de los gases de
escape calientes) no lastime ningún componente del
chasis. Instalar un tercer resorte original (cruzado
desde y el silenciador hasta la pipa) es permitido.
Para la versión 3 la flauta del silenciador con
tapa de codo de 90° obligatoria.
.
RMC Reglamento Técnico 2016
Edición: 2015 12 10
página 24 de 24
Descargar