Estudio de riesgos 2011

Anuncio
-l
!.,
¡
RESESATAE
r:
*ESTUDIO DE RIESGO 20I
SEGURIDAD y sAr,UD f,N EL TR{BA.to Dti LAS
I"
Acrr!
TDADEs r-r-i:c
tnlc¡s
ínorce
1, GENERALIDADES
5
2.
ANTECEDENTES
5
3.
METODOLOGíA
6
3.1
.
3.2.
3,3.
3,4,
Objetivos
Método
Metodología
Bases Técnicas
6
6
7
7
ANEXO N" 01.- Resumen por Actividades
4.
EVALUACIóN GENERAL DE RIESGOS
4.1.
4.2.
4.3.
4.4.
5,
7
Definición de Peligro
Definición de Riesgo
Maneio de Riesgos
Métodos generales de resolución de riesgos
7
7
I
8
I
I
ETAPAS DEL PROCESO GENERAL DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
5.1.
5.2.
5.2.1.
5.2.2.
5.2.3.
5,2.1.
Clasificación de las actividades de trabajo
Procedimiento para el análisis de los riesgos
ldentificación de peligros
Estimación del riesgo
Severidad del daño
Probabilidad de que ocurra el daño
10
10
11
11
11
ANEXO N" 02.- Niveles de riesgo
6.
VALORACIÓN DE RIESGOS: DECIDIR SI LOS RIESGOS SON TOLERABLES
12
ANEXO N" 03.- Valoración de riesgos
7.
PLAN DE CONTROL DE RIESGOS
12
8.
SEGURIDAD EN EL TRABAJO
13
8.1. ldentificar y Evaluar los Riesgos Laborales
8,2. Planificar las Actividades Preventivas
8.3. Investigar los Acc¡dentes
8.4. Estudiar los puestos de Trabaio
8.5. Elaborar los Planes de Emergencia
Rev. N": 0
t3
13
13
13
14
15111/10
Comité de Segur¡dad y Salud en el Trabajo.
Fecha
Rev¡sión y Aprobación.
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
Pás.
1de41
rWffi
r'
.7Elwüpúeavali
Yf
"ESTUDIO DE RIESGO 2OII"
sEGTiRtDAD y sar,un nN rr. TRABAJo DE LAs ACTIvIDADES
tt-Éc'tntc¡s
8.6.
14
9,
15
Elaboración y archivo de la documentación p€rtinente
ENFERMEDADESLABORALES
9.1.
9.2,
El estrés laboral
El hostigamiento psicológico en el trabajo
15
16
l().PRIMEROS AUXILIOS
17
10.1.
10.2.
10.3.
17
Primeros auxilios: Capacitación y recursos
Prevención de Riesgos por Agentes Químicos
Elección y utilización de extintores portátiles
18
18
11.ANÁLISIS DE RIESGO
19
11.1.
11.2.
11.3,
19
19
Riesgo en ambientes de trabajo
Agentes físicos
Agentes químicos
20
ANEXO N" 04A.- Cuadro de Riesgos y Factores de Riesgos
ANEXO N" 048.- Cuadro de Riesgos y Factores de Riesgos
11.4. Agentesbiológicos
ANEXO N" 05.- Indicadores
11.5,
25
biológicos
1
Agentesergonómicos W
\
28
ANEXO N" 06,- Cuadro de lesiones más fiecuentes
I2.EJECUCIÓN DEL ESTUDIO DE
12.1.
RIESGOS
92
Ámbito Geográfico y zonas de concesión de Electro Ucayali
S.A.
32
ANEXO N" 07.- Fuente Memoria Anual Electro Ucayali S.A.
12.2,
Organigrama: Estructura Orgánica de Electro Ucayali
S.A.
32
ANEXO N" 08.- Estructura 0rgánica de Electro Ucayali S,A.
12,3,
Organigrama: Gerencia de Administración y Finanzas de Elecho Ucayali
S.A.
32
ANEXO N" 09.- Gerencia de Administración y Finanzas de Electro Ucayali S,A,
12.4.
Organigrama: Gerencia Técnica de Electro Ucayali
S.A.
32
ANEXO N' 10.- Gerencia Técnica de Electro Ucayali S.A.
15¡ 1/10 Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Rev. No: 0
"ESTUDIO DE RIESGO 2011"
Fecha
Pás.
2de41
Rev¡sión y Aprobación.
A.
(r[L r {Farb.as.¡-a
iisffiiffil
c0.i
a
EFxfrrUwyati
"ESTUDIO DE RIESGO 20I
Sf,GURIDAD Y SALT'D EN EL TRABAJO
Df
I"
LAS ACTIVIDADf,S ELÉCTRICAS
12.5. Organigrama: Gerencia de Distribución y Comercialización de Electro Ucayali S.A 32
ANEXO No 11.- Gerencia de Distribución y Comercialización de Electro Ucayali S.A.
12.6.
Personal que labora en Electro Ucayali
S.A.
32
ANEXO N" 12.- Personal que labora en Elecho Ucayali S.A
12.7.
12.8,
Descripción de las Instalaciones
ldentificación de Riesgos Laborales
ANEXO N" 13A.- ldentificación
ANEXO No 138.- ldentificación
de Riesgos Laborales
de Riesgos Laborales
I
42.9.
ldentificación de Riegos del Sistema
fff'tt|*r,ldentificación
. |/
.*.,..-
Media
,
-_
33
34
Eléctrico
34
de Riesgos en las Líneas Eléctricas de Distribución Primaria de
Tensión
34
. ,.,
ANEXO N" 14,- ldentificación de Riesgos en las Líneas Eléctricas de Distribución Primaria
de Media Tensión.
12.11. ldentificación de Riesgos en Centrales Hidroeléctricas
N" 15.- ldentificación de Riesgos
34
en Centrales Hidroeléctricas.
ldentificación de Riesgos en Centrales Térmicas
34
N" 16.- ldentificación de Riesgos en Centrales Térmicas,
12,13. ldentificación de Riesgos en Líneas de Sub Transmisión
35
ANEXO N" 17.- ldentificación de Riesgos en Líneas de Sub Transmisión,
12.14, ldentificación de Riesgos en Comercial
35
ANEXO No 18.- ldentificación de Riesgos en Comercial.
12.15. ldentificación de Riesgos en las Subestaciones de Potencia
35
ANEXO N" 19.- ldentificación de Riesgos en las Subestaciones de Potencia.
l3.RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DE RIESGOS
35
13.1.
35
Resultado de la evaluación de riesgos laborales
15/11/10 Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Rev. No: 0
"ESTUDIO DE BIESGO 2011,,
Fecha
Pág.
3de4l
Rev¡sión y Aprobación.
(ffiwñ
A
¡bl-r
{a.lrd..t..L(
Q ,r
Ebst!Seaysfi
"ESTUDIO DE RIESGO 20tT"
sf,ctJRIDAD y sALtrD f,N EL TR{BAJo DE LAs ACTIvtDADfs ELÉcrRlcAs
ANEXO N'20,- Resultado de la evaluación de riesgos laborales
13.2.
Resultado de la evaluación de riesgos del sistema eléctrico
35
ANEXO N" 21.- Resultado de la evaluación de riesgos del sistema eléctrico
13.3.
Resultado de la evaluación de riesgos labo¡ales
35
ANEXO N" 22.- Formato y Evaluación de riesgos laborales
13.4.
Resultado de la evaluación de riesgos del sistema eléctrico
35
ANEXO N" 23,- Formato y Evaluación de riesgos del sistema eléctr¡co
ANEXO N" 24.- Descripción de Procesos o Actividades
l4.ANÁLFF
DE RESULTADOS DE LA EVALUACIóN DE RIESGOS
35
14.1.
Análisis de resultados de riesgos laborales
U.2, Análisis de riesgos del sistema eléctrico
Análisis de la evaluación de riesgos comerciales
14,1, Análisis de la evaluación de riesgos en diskibución
_14.5. Análisis de la evaluación de riesgos en central hidroeléctrica
14.6. Análisis de la evaluación de riesgos central térmica
14.7. Análisis de la evaluación de riesgos en Subestaciones de Potencia
14.8. Análisis de la evaluación de riesgos en líneas de sub-transmisión
35
36
36
37
igb.
1
37
37
37
38
5.CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
38
ANEXOS
"\t/-'
.
Urr
15t11t10 Com¡té de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. No: 0
"ESTUDIO DE RIESGO 2O1I''
Fecha
Pág.
4de41
Revisión y Aprobación.
A,
GI.L r l|nl¡l¡¡ A¡-a'
ffi96'
'ESTUDIO DE RIESCO 2011"
SEGTJRIDAD Y SAl,UD f,N EL TRABAJO DE LAS ACTIV¡DADES ELÉ('TRICAS
1. GENERALIDADES
2.
ANTECEDENTES
Reglamento de Seguridad
2007-MEN/DM).
y Salud en el Trabajo de las Actividades Elécficas (R.M. N" 161'
A¡tículo 10o.-Estudio de Hiesgos
La Entidad deberá elaborar un estudio donde se identifique, describa, analice y evalúe los
riesgos existentes en ella, referidos a sus equipos, instalaciones y operaciones, la evaluación de
los trabajadores, sus henamientas y ambientes de trabajo. Además incluirá los posibles daños a
terceros y/o propiedad como consecuencia de las actividades que desanolle la Entidad.
Asimismo se considerará riesgos tales como el manipuleo de sustancias peligrosas, exposición
de agentes quÍmicos, exposición de ruidos, entre ofos. El estudio deberá ser actualizado, por lo
menos, una vez al añ0.
A pqrtir de dicho estudio se establecerá las medidas, procedimientos y controles preventivos
paráinitigar o contrarrestar dichos riesgos.
., E!,.Estudio de Riesgos deberá ser efectuado por profesionales colegiados, expenos en la materia
.
propia de la Entidad, o por empresas con experiencia debidamente acreditada; con participación
de fabajadores con amplia experiencia y conocimiento.
La
Entidad presentará ante el OSINERGMIN un ejemplar del mencionado estudio y sus
actualizaciones. Asimismo, deberá contar con otro ejemplar del Estudio de Riesgos
mantenerlo a disposición de la autoridad competente.
de Riesgos deberá contener, como mínimo, las siguientes consideraciones:
l)'Oescripción completa del proceso o actividad, analizando de manera sistemática cada una de
sus partes.
b. Determinación
d.
f.
s.
h.
i.
j.
k.
de los probables escenarios de riesgo del establecimiento, instalaciones y
procesos, incluyendo los riesgos por agentes externos, tales como la ocunencia de explosión
de tanques, incendio, denames y/o nubes de vapor.
Metodología para la identificación, evaluación y confol de riesgos.
Clasificación del riesgo y evaluación de los efectos a la vida, a la propiedad y al ambiente,
considerándolos criterios de severidad, probabilidad de ocurrencia y frecuencia o exposición.
Tiempo y capacidad de respuesta del propio establecimiento.
Tiempo, capacidad de respuesta y accesibilidad de apoyo externo.
El tipo, cantidad y ubicación del equipamiento de detección, alarma y control de Emergencias.
Acciones de mitigación cuando la probabilidad de ocunencia de un suceso es alta y hace de
una actividad un peligro.
Efectos climatológicos y de desastres de origen natural.
Protección de tanques y estructuras de los efectos del fuego.
Reserva y red de agua, así como sistemas fijos y manuales contra incendios.
15¡ 1¡ 0 Comilé de Segur¡dad y Salud en el Trabajo.
Rev. No: 0
"ESTUDIO DE RIESGO 2011'
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pá9.
5de41
t.,
.ESTUDIO DE RIESGO 20I T"
SfGTJRIDAD Y SALI]D
l.
fN I:I- TR{BAJO
DE LAS ACTIVIDADES fLÉCTRICAS
Acciones planeadas en caso de emergencias, instrucción y entrenamiento del personal de
planta, equipos de protección personal, sistema de comunicaciones, apoyo externo, enfe
0tr0s.
El Estudio de Riesgos deberá analizar detalladamente todas las var¡ables técnicas y naturales,
que puedan afectarlas instalaciones y su área de influencia, a fin de definir los métodos de
control que eviten o minimicen situaciones de inseguridad, incluyendo el dimensionamiento de
los s¡stemas y equipos contra incendios.
3.
METODOLOGÍA
3.1.
Objetivos
se ldentificará los peligros exrstentes en el sistema Eléctrico y los peligros laborales, así mismo
se analizará y se valorará el riesgo a fin de la detección de su causa y consecuencia, con la
finalidad de eliminar o atenuar los riesgos así como limitar sus consecuencias, en el caso de no
poder eliminarlos.
Los objetivos específicos son:
;iáei\¡t¡car y medir los riesgos que presenta ras instalaciones, o áreas donde se
desanollan
:..lffiivllades de producción, operación y mantenimiento para las personas, el medio ambiente y
I
los.bienes mater¡ales
r.ldóntificar los riesgos Intensamente dañinos los que pudieran convertirse
en accidentes
. Determinar las consecuencias en el espacio y el tiempo de los accidentes, ap cando
'
determinados criterios de probabilidad
Analizar las causas que pudieran originar los accidentes y las enfermedades profesionales
medidas
y procedimientos
prevención
de
'Definir
^,
limitar
las
consecuencias
de ¡os accidentes
rV
y protección para evitar la ocunencia
y/o
[,:Cumplir los requisitos legales de las normativas nacionales e internacionales que persiguen los
'i\\
mismos objetivos
/'V
Orientar las inversiones en medidas de prevención de Electro Ucayali S.A.
3.2.
Método
El estudio ha sido desanollado por un equipo especializado en prevención de riesgos y salud
laboral, a fin de evaluar los riesgos existentes en los sistemas elécficos e instalacioneÁ como
consecuencia de la operación y gestión de Electro Ucayali S.A. en la Región Ucayali.
Se consideraron las siguientes etapas:
. Elección del l\4odelo método de Hazard para la evaluación de riegos
. lnsp ección de las siguientes instalaciones de Electro Ucayali S. A.
'
Desarrollo de una l¡sta de peligros observados así comó la valoración
nesgos
y estimación de
'charlas al personal operativo y administrativo de Electro ucayali s.A sobre la
los
evaluación de
riesgos del sistema eléctrico y riesgos laborales
Rev. N": 0
15111110
Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Fecha
Revisión y Aprobación.
"ESTUDIO DE RIESGO 20f1"
Pá9.
óde41
*w&*i
lF:
i. , '
.ESTUDIO
DE RIESGO 20I ¡"
SEGURIDAD Y SALIJD f,N EL TRABAJo DE LAS ACTIVIDADfs ELÉCTRICAS
.
.
Muestreo in-situ de |os riesgos
Evalu-ación de riesgos desanollado por el personal de Electro Ucayali
S.A.
Estudio en gabinete de la información técnica, estadística
métodos de probabilística de las
operaciones y de sus s¡stemas elécficos y de gestión
ldentificación de riesgos triviares, torerabres, moderados, ¡mportantes e intensos
Conclusiones y recomendaciones.
y
'
'
.
3.3.
Metodología
El estudio se desanolló en dos fases:
']qabalo de campo, que consistió en el desplazamiento de profesionales a las instalaciones de
Electro ucayali s.A, para levantar la información necesariá para el desanollo
del Estudio de
nesgos
;'!
'.
,'
f
I
Trabajo en gabinete, que consistió en el desarrollo del estudio en función al desarrollo
del
trabajo de campo y estudios realizados en las instaraciones de Erectro ucayali s.A.
tl 3r4;
.
Bases Técnicas
...)'
Las bases técnicas están constituidas por ¡a ¡nformación obtenida en campo e información
suminrsfada por Electro ucayali s.A, tales como, fichas técnicas, planos y d¡agramas de los
sistemas elécficos.
ANEXO
tr¡,
No 01,-
Resumen por Actividades
,
[1.
t\
evnlulctóN
GENERAL oE RtEscos,
El propósito fundamental de este trabajo es el destacar e identificar los eventos peligrosos y
riesgos que puedan ser generados por las actividades laborales y las actividades 'en él sector
eléctrico que realiza Electro ucayali s.A, con la finalidad de señalar algunas medidas
preventivas para resguardar la integridad de las personas, bienes materiaÉs y
el
ambiente.
medio
No hay ninguna actividad que se haga sin ningún r¡esgo, nada puede hacerse 100% seguro.
4.1,
Ilefinición de Peligro
una o más condiciones físicas o químicas, con posibilidad de causar daños a las personas, a la
propiedad, al ambiente o una combinación de todos.
Peligro (Hazard), es la fuente u origen de un riesgo, una amenaza que puede causar un
accidente.
Propiedad o característ¡ca intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas, equipos,
procesos y ambiente. (R.M. N" 161-2007-l\ilEN/DM)
Rev. No: 0
15111110
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Fecha
Revisión y Aprobac¡ón.
"ESTUDIO DE RIESGO 2O1I''
Pfu.
7de41
('.)
'",,'Q
"ESTUDIO DE RIESGO 20I
SEGIJRIDAD Y SAI,TID EN I'I- TRABAJO
4.2.
Df
I"
LAS ACTIV1DADES fLÉCTRICAS
Definición de Riesgo.
Probabilidad de que un peligro se materialice en unas determinadas condiciones
y
produzca
daños a las personas, equipos y al ambiente. (R.M. N" 161-2007-MEN/DM)
"Es la posibiiidad de sufrir daño o pérdida, o la exposición a ésta"
Medida de la pérdida económica y/o de daños para la vida humana, resultante de la combinación
enfe la Írecuencia de la ocunencia y la magnitud de las pérdidas o daños (consecuencias).
R = f (f,c)
El riesgo está siempre asociado a la factibilidad de que ocuna un evento no deseado. Por ello,
debe entenderse que el peligro es una propiedad intrínseca de una situación (persona u objeto) y
que no puede controlarse o reducirse. Por otro lado, el riesgo siempre puede ser gerenciado,
actuando en la frecuencia de ocunencia, en las consecuencras o en ambas. De esta forma, se
puede expresar el riesgo como una función de esos factores, conforme a lo presentado en la
ecuación.
.
.
.
H =riesgo
f = frecuencia de ocunencia
C = consecuencias (pérdidas y/o daños).
El riesgo también puede ser definido a través de las siguientes expresiones:
. Combinación de incertidumbre y de daño;
. Razón entre peligro y las medidas de seguridad;
. Combinación entre evento, probabilidad y consecuencias.
La experiencia demuestra que generalmente los grandes accidentes son causados por eventos
poco frecuentes, pero que causan daños considerables.
4.3.
Manejo de Riesgos
Manejo de riesgos consiste en la identificación de riesgos y la escritura de planes para minimizar
el efecto de estos en el proyecto.
Hay tres clases principales de riesgos:
.
.
.
Los riesgos de un proyecto afectan a la planificación o a los recursos
Los riesgos del producto afectan a Ia calidad o al desempeñ0.
Los riesgos del negocio son aquellos que afectan a la organización.
15/1
Rev. No: 0
1¡ 0 Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
"ESTUDIO DE RIESGO 20I1"
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pás.
8de4l
(t¡¡.¡. ! rrd¡dr
^,
r\';ffiÉFffi
-a
iJrU
6/MoUcayali
4.4.
"ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
sEctJRtDAD v sar.uD EN f,L TR{BAJo DE l,As AcrtvtDADES ELÉ( TRlc{s
Métodos generales de resolución de riesgos
De manera general hay cuatro métodos de resolución de riesgos en función de la actitud que se
muestre frente
al
riesgo. Estos cuatro métodos son: eliminación, retención, evitación y
transferencia.
.
Eliminación del riesgo
Se trata de eliminar los factores que inducen el riesgo y con ello eliminar la posibilidad de
exposición al riesgo.
Estos tipos de riesgos deben ser riesgos no inherentes a la propia actividad realizada, sino
riesgos accesorios que no influyen directamente en el logro de los objetivos del proyecto.
.
Retención del riesgo
La mayor parte de los riesgos que se identifica no es posible eliminarlos y por tanto hay que
hacerles otro tipo de tratamiento.
La retención del riesgo es la asunción por parte de los responsables del proyecto u operación de
que el riesgo existe y que por tanto hay que convivir con é1. El hecho de ejecutar un proyecto es
un riesgo que no puede ser evitado y sólo puede ser retenido.
f7
s''-
,.*
fl
f{l
-
. evitacion del riesgo
qri"tgo existe y puede provocar sus efectos negativos. En este caso hay que identificar los
laclores que provocan el riesgo y mantenerlos bajo control para evitar que el riesgo provoque
SUS eleCtOS'
- - Evitar el riesgo es diferente de eliminarlo, en el primer caso el riesgo no debe ser controlado
porque no puede ocunir, en este caso el riesgo amenazará permanentemente el proyecto y debe
evitarse sus efectos.
.
Transferencias del riesgo
Algunos tipos de riesgos (normalmente poco probables pero muy negativos) pueden ser
transferidos a terceros mediante la contratación de seguros o haciendo contratos en los que el
cliente o los proveedores asumen este riesgo y liberan al equipo de proyecto de su gestión.
5.
ETAPAS DEL PROCESO GENERAL DE EVALUACIÓN DE RIESGOS
'\::-::#:ffJ-ff:; ffi*
o''|as
s suien'les e'iapas:
Un paso preliminar a la evaluación de riesgos es preparar una lista de actividades de trabajo,
agrupándolas en forma racional y manejable. Una posible forma de clasificar las actividades de
trabajo es la siguiente:
.
.
.
.
Áreas externas a las instalaciones de la empresa: área de concesión.
Etapas en el proceso del servicio eléctrico.
Trabajos planificados de operaciones y de mantenimiento.
Tareas definidas de operacrones, mantenimiento, calidad de servicio, control de pérdidas, etc.
15111110
Hev. No: 0
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
"ESTUDIO DE RIESGO 2011"
Fecha
Revis¡ón y Aprobación.
Pág.
9de41
(.,?.
"f,STUDIO DE RIESGO
20II"
Sf,GTIRIDAD Y SALLID EN f,1, TRABAJO DE LAS ACTIVIDADES f,LÉCTRI('AS
Para cada actividad de trabajo puede ser prec¡so obtener información, entre otros, sobre los
siguientes aspectos:
.
Tareas a realizar. Su duración y frecuencia.
. Lugares donde se realiza el trabajo.
. Quien realiza el trabajo, tanto permanente como ocasional.
. Otras personas que puedan ser afectadas por las actividades de trabajo
(por ejemplo:
visitantes, contratistas, subcontratistas, clientes, público en general).
. Formación que han recibido los fabajadores sobre la ejecución de sus tareas.
. Procedimientos escritos de trabajo, y/o permisos de trabajo.
. Instalac¡ones, maquinaria y equipos utilizados.
. Heramientas manuales movidas a motor.
. Instrucciones de fabricantes y suminisfadores para la operación y manten¡m¡ento del sistema
elécfico, maquinaria y equipos.
. Tamaño, forma, carácter de la superficie y peso de los materiales a manejar.
. Distancia y altura a las que han de moverse de forma manual los materiales.
. Energías utilizadas.
. Sustancias y productos utilizados y generados en el trabajo.
. Estado físico de las sustancias utilizadas (humos, gases, vapores, líquidos, polvo, sólidos).
. Contenido y recomendaciones del etiquetado de las sustancias utilizadas.
. Requisitos de la legislación vigente sobre la forma de hacer el trabajo, instalaciones,
maquinaria y sustancias utilizadas.
¡'illqdidas de control existentes.
. Dáios reactivos de actuación en prevención de riesgos laborales: incidentes, accidentes,
'enfermedades
laborales derivadas de la actividad que se desanolla, de los equipos y de las
I isustancias utilizadas. Debe buscarse información dentro y fuera de la organ¡zación.
. Datos de evaluaciones de riesgos existentes, relativos a la actividad desanollada.
. Organización del trabalo.
5.2.
Procedimiento para el análisis de los riesgos
5.2.1. ldentificación
de peligros
llevar a cabo la identificación de peligros hay que preguntarse tres cosas:
.
.
¿Existe una fuente de daño?
¿Quién (o qué) puede ser dañado?
¿Cómo puede ocurrir el daño?
Con el fin de ayudar en el proceso de identificación de peligros, es útil categorizarlos en distintas
formas, por ejemplo, por lemas: mecánicos, eléctricos, radiaciones, sustancias, incendios,
explos¡ones, etc.
Complementariamente se puede desanollar una lista de preguntas, tales como: durante las
actividades de fabajo, ¿existen los siguientes peligros?:
15¡
Rev. N": 0
1¡0
Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Pá9.
Revis¡ón y Aprobación.
10 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 2OT1''
Fecha
A
C¡r.l¡ t ¡ú¡¡l-
r(*ffi
ltü'
\-;i E
"ESTUDIO DE RIESGO 20I
I"
SECT]RIDAD Y SALt]D f,N EI, TRABAJO DE LAS ACTIVIDADIS f,LÉC'TRIC45
. Golpes y cortes.
. CaÍdas al mismo nivel.
'. Caídas de personas a distinto nivel.
.
.
.
Caídas de herramientas, materiales, etc., desde altura.
Espac¡o inadecuado.
Peligros asociados con manejo manual de cargas.
Peligros en las instalaciones y en las máquinas asociados con el montaje, la consignación, la
operación, el mantenimiento, la modificación, la reparación y el desmontaje.
Peligros de los vehículos, tanto en el transporte interno como el fansporte por caretera.
.
. Incendios y explosiones.
. Sustancias que pueden inhalarse.
. Sustancias o agentes que pueden dañar los ojos.
. Sustancias que pueden causar daño por el contacto o Ia absorción por la piel.
. Sustancias que pueden causar daños al ser ingeridas.
. Energías peligrosas (por ejemplo: electricidad, rad¡aciones, ruido y vibraciones).
.
Trastornos músculo-esqueléticos derivados de movimientos repetitivos.
. Ambiente térmico inadecuado.
. Condiciones de iluminación inadecuadas.
. Barandillas inadecuadas en escaleras.
"\
lista anterior no es exhausliva. En cada caso habrá que desanollar una lista propia, teniendo
sus actividades de trabajo y los lugares en los que se desanollan, por lo
".lenlcuenta el carácter de
qué se ha definido un listado de 27 riesgos potenciales relacionados con las actividades de la
Estimación del riesgo
5.2.2.
cada peligro detectado debe estimarse el riesgo, determinando la potencial severidad del
(consecuencias) y la probabilidad de que ocuna el hecho.
Severidad del daño
Para determinar la potencial severidad del daño, debe considerarse: Partes del cuerpo que se
la naturaleza del daño, graduándolo desde ligeramente dañino a
extremadamente dañino.
verán afectadas
y
.
Ejemplos de ligeramente dañino:
Daños superficiales: cortes y magulladuras pequeñas, irritación de los ojos por polvo.
Molestias e irritación, por ejemplo: dolor de cabeza.
o
Ejemplos de dañino:
Laceraciones, quemaduras, conmociones, torceduras importantes, fracturas menores.
Sordera, dermatitis, asma, trastornos músculo-esqueléticos, enfermedad que conduce
a
una
incapacidad menor.
.
Ejemplos de extremadamente dañino:
Amputaciones, f racturas mayores, intoxicaciones, lesiones múltiples, lesiones fatales.
Rev. No: 0
15¡'1¡0
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Pác.
Fecha
Revis¡ón y Aprobación,
11 de 41
'ESTUD|O DE RTESGO 2011"
../ij
"ESTUDIO DE RIESGO 20I
SEGIJRIDAD Y SAI,I ID I'N T]I- TRABAJO
Df
I"
LAS A('TIVIDADTJS EI,ÉCTRICAS
Cáncer y otras enfermedades crónicas que acorten severamente la vida.
5.2.3. Probabilidad
de que ocurra el daño
La probabilidad de que ocuna el daño se puede graduar, desde baja hasta alta, con el siguiente
criterio:
'. Probabilidad alta: El daño ocunirá siempre o casi siempre
.
Probabilidad media: El daño ocunirá en algunas ocasiones
Probabilidad baja: El daño ocurrirá raras veces
A la hora de establecer la probabilidad de dañ0, se debe considerar si las medidas de control ya
implantadas son adecuadas. Los requisitos legales y los códigos de buena práctica para
medidas específicas de control, también juegan un papel importante. Además de la información
sobre las actividades de trabajo, se debe considerar Io siguiente:
.
Trabajadores espec¡almente sensibles a determinados riesgos (caracteristicas personales o
estado biológico).
il1
. ,,.,;Aif como en los dispositivos de protección.
. Exposición a los elementos.
. Protección suministrada por los E.P.P. y tiempo de utilización de estos equipos.
. Actos inseguros de las personas (enores no intencionados y violaciones intencionadas de los
procedimientos).
El cuadro siguiente muestra un método simple para estimar los niveles de riesgo de acuerdo a su
Fqbabilidad estimada y a sus consecuencias esperadas.
i'
No 02.-
Niveles de riesgo
6. VALORACIÓN
DE RIESGOS: DECIDIR SI LOS RIESGOS SON TOLERABLES
Los niveles de riesgos señalados en el cuadro anterior, forman la base para decidir si se requiere
mejorar los controles existentes o implantar unos nuevos, asi como la temporización de las
acciones. En la s¡guiente tabla se muestra un criterio sugerido como punto de partida para la
toma de decisión. La tabla también indica que los esfuerzos precisos para el control de los
riesgos
y la urgencia con la que deben adoptarse las medidas de control,
deben ser
proporcionales al riesgo.
ANEXO N" 03.- Valoración de riesgos
7.
PLAN DE CONTROL DE RIESGOS
El resultado de una evaluación de riesgos debe servir para hacer un inventario de acciones, con
el fin de diseñar, manlener o mejorar los controles de riesgos.
'15/1
Rev. N": 0
1¡ 0 Com¡té de Segur¡dad y Salud en elTrabajo.
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pág.
12 de 41
/l
,iJ &ffrnUcayali I
\!t'l
\./
sf,c.RrDAD y
sAL'"';TIruli:"TJl?t"^: i1'r';;,r^"Es
Er,ÉcrRrcAs
Los métodos utilizados se plasman en el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo
para la gestión del año 2010 y que servirán como base para una actualización para la gestión del
año 201 1.
El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas (RESESATAE)
exigen a Electro Ucayali S. A, documentar la evaluación de riesgos y conservarla a disposición
del organismo f iscalizador.
Para ayudar al cumplimiento de dicha exigencia, se presenta un formato para la evaluación
general de riesgos el cual será aplicado y desanollado en cada área operativa o administrativa
de la Empresa
Cada responsable de la evaluación deberá determinar:
. La probabilidad del riesgo detectado.
.
La consecuencia del riesgo detectado.
f '.\a estimación del riesgo.
existentes o que aplica en la actualidad para controlar el riesgo.
'
"ii
[iledidas
pieguntarse si,el riesgo es contrglado.
,,
,
.' Si es controlado no se indicarán las medidas de control adicional.
. Si no es controlado se indicarán las medidas de control adicional (sustentadas y bajo
responsabilidad). Además se indicará el responsable de la gestión y la fecha de control
respectiva lo cual determina el compromiso de manera oficial.
Para lo anterior se contará con la planilla de trabajadores de Electro Ucayali
sus contratislas en la cual se le estará aplicando la evaluación.
S.A así como de
SEGURIDAD EN EL TRABAJO.
define la Seguridad en el trabajo, como la prevención de las condiciones peligrosas y las
acciones peligrosas, actuando sobre los riesgos. Su misión primordial es el estudio y análisis de
los riesgos de los diferentes puestos de trabajo, para su supresrón o aminoración a límites
tolerables, a fin de conseguir una disminución progresiva de los accidentes de trabajo. El trabajo
de los especialistas en esla área, consistirá en:
8.1.
8.2.
ldentificar y Evaluar los Riesgos Laborales.
Planificar las Actividades Preventivas.
Dicha planificación se ha realizado teniendo como base la identificación y evaluación de riesgos
en el desanollo de las actividades de Elecfo Ucayali S.A, precisando las actuaciones
necesarias, así como los aspectos siguientes:
.
Planificación
trabajo.
. Definir
y
y conección de las deficiencias técn¡cas relativas a los lugares y puestos
planificar
la
información
de
y la formación precisa para los trabajadores.
Definir actuaciones en casos de Emergencias.
15/11/10 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. N": 0
Pác.
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
Fecha
l3de4l
Revisión y Aprobación.
A, (\un lFl¡le.
('s*ffi,
r
A-l-l'
i
1¡
-:i
,Paecaoucerar
.
"ESTUDIO DE RIESCO 20I I"
sf,cIIRIDAD y sar,tiD EN f,1,'TRABAJO Df LAS AcrtvtDADEs ELÉ(TRtcAs
Definir aspectos de organización y gestión. (Ordenación de medidas de acción preventiva
según la naturaleza de los riesgos detectados. Control de la efectividad de dichas medidas.
Integración de la protección en los objetivos empresariales)
8.3,
Investigar los Accidentes,
Con la finalidad de analizar las causas tanto básicas como inmediatas de los accidentes,
proponiendo las medidas oponunas para evitar su repetición. La obligatoriedad de investigar los
accidentes ocunidos, justificando documentalmente la circunstancia. Se creará un archivo para
la relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.
8.4.
Estudia¡ los puestos de Trabaio.
Mediante su análisis, a fin de detectar riesgos laborales. Con su estudro se consigue integrar el
puesto de trabajo, considerando los distintos lactores que intervienen en el mismo (Seguridad,
8.5.
Elaborar los Planes de Emergencia.
Que permitirá organizar los medios técnicos y humanos necesarios para atender de forma eficaz
y rápida una situación de emergencia (incendios, derrames, fugas, catástrofes naturales, etc.).
Requiere un análisis previo de los sistemas y elementos de emergencia que dispone la empresa,
contrastándolos con los requerimientos legales establecidos y establecer las recomendaciones
..¡ecesarias para conseguir los objetivos requeridos.
.Ef
.,...
.
/
ijesanollo del Plan de Emergencia se compone de los siguientes aspectos:
Evaluación del Riesgo.
y evaluación de r¡esgos de acuerdo con las características de la empresa
(materiales y productos empleados, situación, edificios, instalaciones, personal disponible, etc.)
ldentificación
.
Medios.
Se determinan los medios necesarios, tanto humanos como materiales, organizándolos
adecuadamente y definiendo sus funciones, así como estableciendo un programa de
mantenimiento.
.
Organización.
Definición de secuencias de actuación ante emergencias y asignación de responsabilidades.
.lmplantación.
Uno de los aspectos más importantes, definiendo las actividades de divulgación y formación
relacionadas con el Plan, así como los simulacros precisos para garantizar su eficacia.
La Ley 2855'l del 17106/2005 y el D.S. 013-2000-PCM
Rev. N": 0
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
-
Reglamento de Inspecciones Técnicas
15111110
Com¡té de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Pá9.
Fecha
Revisión y Aprobación.
14 de 41
5
wi
y
sEc
'R¡DAD
8.6.
sALr,r;iur"il:"?:#."..13.i?..t,,u,onorr
rrÉ.r^,.n"
Elaboración y archivo de
la documentación pertinente
En relación con la actividad preventiva
y espec¡almente de
los aspectos s¡guientes:
. Evaluación de riesoos
.
Planificacón de
la áctividad preventiva
y orcieccion a adoprar
qlJOeúe utitizarse
.I Materrat
lÍ:,13::l"g:y191on
de.protecciOn
. lnvestigación Oe
acc¡¿enies
. Relación de accidentes
de irabajo y enfermedades
profesionales.
lt¡... ,
'D
.-
5,1,
El estrés labo¡at
humano siempre se
os Er¡uuerrlra
encuentra en
en un estado de estrés
mínimo que ante
se in.
un
dependiendo
oependiendo Oe
efecto
je
uener¡ciosoi;;;1,:
de si la
ta reac¡iÁ',
,"il1t^111-!'dbnd.o
.producir
reacc¡¿n
v'Yq'¡'o'Iru t'ü surrcrenle para
cuonr una determ¡nada oeñanoa
cubrir
o ésta supera r tu
prraonr. Et
É pri..*.
demanda
Hlii::s,:::T:::::rf',fte
oi
encuentra
"
mrnrmo que ante
.t
,t
determinada.9tffH,:;':ti1t',:T!:
.;:TfiX1:-:*.,i:11d#""i:
v'ruqvrvrrcü se Inclementa"9 pudiendo produc¡r
.T.:TX.JÍ,I:,;ffi
beneficioso
;Hffi o negativo,
un
5]_:.r:fl:l-. situac¡ones
determinadas
.:J:,ü:,,f
.il;;;;';;;:
jü?fi
::1.,i':,*j
o ésta vYrv'q
s,l"d.o.,je"si].::::.::,
q rd Persona trs¡e nrvel
¡qwrvror
fl,J,,,,ilili:ff
individuales
dependerá
ffi ff 5HJ,ffi
ilT:'.;.::ll"ll;.,,;"#;,'1"."ül!!lJTi:,ff
#T:lH
de r;
/- factores
---'-. lwro¡.,vsicron
t¿isoos
biológica y psicológica), .de.equilibrio
o. lur' Jüi¡nt.r':iñffi los
e¡periencias
7, experienc¡as
oererm¡nada demanda
oapr*¡i"-
efecio
detorganrsmo es suficiente para
cubr¡r una
tu
yJlflffIrj'ffiffir::
volviendo a la
__t...*._
w,
v,ec,,,!¡ru
y permfie
p^erm¡re que éste
arcance su objetivo,
alcance
objerivo,
normal¡dad arrnJ
,¡q uvscruu. uuando
cuando
se
mantiene
manriene
entra en el
presión y se
la
er estado de
h
qv
ctttpte¿an a lener
tenef una,sensación
una sensación de disconforl
(tensión muscular,
muscutar. patpitaciones.
disconforr
oatoilacionoc':j:i '.v'sw"cro .:tpiezan.
el
estrés,
se llega al
con pos¡btes
n:::"':lT:jil:1,^"Í:T1.,v
,rtrj" ¿.'i..¡rr.il;:;:t::*lt"li:1',:g:
resistenc¡¿
t':::::
atteraciones
,,,"^,jlt;Lj'.1:jrnua
--- w'YqrrrucrD' sur¡
p;;#1.;
*t.d;;rárñ;;t;
ras llamadas
:i::'1*'::'X%'i:l'1:
"enfermedades de
:::r¿n:P'r:,:'.""'f l'j"l':::':l'.:i;ü;ü:Hñffi
'
adaptación". Estos síntomas
a¿preocupación;aa su vez,
vez
p,eoc,pación
ry;;:*"..'un'
n€gativos pot
ó;.;; ;;, fii#::; ::l
"",^.,"11,,L"1t11'9:^::ll
esta
tu. p.nánr,
,ff.
ñffi;;
:.fi.r?ff¿ l;Xlfii:
siguiendo estos mismos orincioios,
er estrés en er trabajo aparece cuando
ras exigencias del
¿é á'
rrenre o manteirerras baio
o continuaoá pu"iJ
provocar probremas
rirL:'y "'e¡'tor' vrrrurrrreuaoes Cardlacas. gastro¡ntestinales
múSCUIO-eSqUelétiCaS.
y
ffl',ili jliT' ;H':illi::H'ioái
d.,;rr;
p''"'''#H;:L,..
'
H;Í:',,h'#J:y:^ :f :::
Estudios rearizados en ra unión.Europea
sugieren que entre er 50% y er
60% der totar de días
rrabajos
co¡nc¡den en que e,
estr¿s se,oe¡e a
il;J;:
:x?:J:'j:'#'.'':T^'::1ji?::'11ij;*T::-,ir#
un ¿esajuste entre ¡ü¡n'i;üliJ,
rll.?ffiffi:3l:::.Hjf?,r::dffii
v
"ESTUDIO DE BIESGO
20I1"
Comité de Seguridad y Salud en el Traba¡o.
i_i
a..
JiJ
&ctrullcayalí
sacrJRtDAD y sar,un
.ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
raN Er. TRABAJO Df LAS ACTtvlDADfs ELÉcrRlcAs
laboral, tipo de contratac¡ón, horarios, etc.), la tarea (escasez o excesivo trabajo, monotonía,
ciclos de trabajo breves o sin sentido, plazos ajustados de entrega, presión en el tiempo de
ejecución, etc.) y la organización de la empresa (ambigüedad en la definición de funciones, poco
apoyo en la resolución de problemas, ausencia de sistemas de comunicac¡ón y participación,
etc.)
continuación, exponemos las medidas preventivas que ayudan a evitarlo o reducirlo. La
participación de las personas que trabajan y de sus representantes es crucial para que la
A
implantación de estas medidas tenga éxito.
Medidas preventivas:
una descripción clara del trabajo, de los recursos para realizafo
y de las
que implica. La falta de definición de lo que se espera de un individuo, que
sea confuso, es un factor importante en la generación de estrés
r" ¡ A$ógurar que las tareas sean compatibles con las capacidades y los recursos de los individuos
. :.litíacilitar la formación necesaria para realizarlas de forma competente, tanto al inicio del
trabajo como cuando se produzcan cambios
. Solicitar la opinión de las personas afectadas cuando se produzcan cambios en los puestos de
trabajo, dando una información detallada sobre el significado y las repercusiones que tendrá,
con el fin de evitar la aparición de falsas ideas que induzcan a preocupación
. Controlar la carga de trabajo. Tanto un exceso de trabajo como la poca actividad pueden
convertirse en fuentes de estrés. Ocurre lo mismo cuando el individuo no se siente capaz de
realizar una tarea o cuando ésta no ofrece la posibilidad de aplicar las capacidades de la
persona. En estos casos hay que redistribuir las tareas o plantear un nuevo diseño de su
contenido. de manera que sean más motivadoras
lFstablecer rotación de tareas y funciones en actividades monótonas
.
que sea necesario para realizar el trabajo de forma satisfactoria, evitando
[ L\fablecer el tiempo
y plazos de entrega ajustados. Prever pausas y descansos en las tareas especialmente
-
i. arduas, físicas o mentales. Planificar el trabajo teniendo en cuenta los imprevistos.
9.2.
El hostigamiento psicológico en el trabaio
El término mobbing se considera como una forma característica del estrés laboral y se define
como una situación en la que una persona o grupo de personas ejercen una presión psicológica
extrema, de forma sistemática (al menos una vez por semana) durante un tiempo prolongado
(más de seis meses) sobre otra persona en el lugar de trabajo. También se conoce con los
nombres de hostigamiento o psicoterror
Origen
Las hipótesis apuntan a motivos varios pero, básicamente, están ligadas a dos aspectos:
.
La organización del trabajo (deficiente organización, ausencia de interés de los superiores,
carga alta o mal distribuida de trabajo, flujos pobres de información, líderes espontáneos no
oficiales, conflictos de rol, etc.)
15/1
Flev. No: 0
1¡ 0 Comité de Seguridad y Salud en el Trabaio.
"ESTUDIO DE RIESGO 2011"
Fecha
Bevisión y Aprobación.
Pág.
16 de 41
Lt
f ..
/\
."J
"ESTUDTO D[ RTESGO 2011"
SEGtiRIDAD y sALUD f,N EL TRABAJo Df, LAs ACTIVTDADES ELÉcrRIcAS
tuavucayati
. La gestión de los conflictos por
parte de los superiores (la negación del conflicto
o
la
implicación activa en el mismo).
Formas de expresión
La expresión de situaciones de hostigamiento se manifiesta de muy diversas maneras y a través
de distintas actitudes y comportamientos. Los comportamientos hostiles (Leyman define 45)
podrían clasificarse como acciones contra la reputación o la dignidad personal, acciones contra
el ejercicio de su fabajo, manipulación de la comunicación o de la información u otras
situaciones como diferencias de trato, distr¡bución no equitativa del trabajo, etc. Las conductas
hostiles agrupadas por factoÍes (Zapf, Knorz y Kulla clasificaron, en 1996, 34), serían: ataques a
la víctima con medidas organizativas, ataques a las relaciones sociales de la víctima con
aislamiento social, ataques a la vida privada de la víctima, violencia física, ataques a las
actitudes de la víctima, agresiones veóales y rumores.
Desarrollo
Fase de conflicto. Problemas de organización del fabajo o problema interpersonal no resuelto
- .\
convertido en crónico
-.
Z
'. Fase de mobbing o
estigmatización. Adopción
por una de las partes en conflicto
del
,eomportamiento hostigador individual o en grupo; fase prolongada por actitudes de negación
.
de la realidad por el trabajador, los implicados e incluso por la dirección, que llega a durar en
general algo más de un año
. Fase de intervención desde la empresa
. Medidas de la empresa desde algún escalón jerárquico superior para la resolución del conflicto
. Resolución positiva del conflicto a través del cambio de puesto, fomento del diálogo, etc.
..-
.
Resolución tendente
a
desembarazarse del supuesto origen del conflicto a través de una
rrl
\[ " .
\$f
'j \ \ .invalidez permanente, debida a las consecuencias fisicas, psiquicas y sociales que para el
mayor culpa y sufrimiento del afectado (medidor más f recuente)
fase de marginación o exclusión de la vida laboral. En el caso b) citado, se aplican medidas
q\re van desde las bajas médicas sucesivas, hasta el despido del fabajador o la pensión por
.
afectado tiene este fenómeno de psicotenor, con sus consecuentes cargas sociales y
económicas.
Consecuencias
. Para el trabajador afectado: consecuencias psiquicas, físicas y sociales
.
Para la organtzación del trabajo: disminución del rendimiento, problemas de comunrcación,
.
ausentismo, peor clima social, posibilidad de aumento de la accidental¡dad
Para el núcleo familiar y social: presencia de persona desmotivada y, posiblemente, con algún
trastorno psiquiátrico
.
ñ
v¿ü
Para la comunidad: pérdida de fuerza de trabajo, asistencia a enfermedades, pensiones de
invalidez, etc.
Rev. N": 0
15/1 1/10
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Fecha
Revisión y Aprobación.
"ESTUD|O DE RTESGO 2011"
Pág.
17 de 41
.-. ñ
!¡ i !/
$++r**,
SEGURIDAD
*ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
y sALUD EN f,L TRABAJO DE LAs AcTIvlDADfs Ir,ÉcrRraas
PRIMEROS AUXILIOS.
10.1,
Primeros auxilios: Capacitación y recursos.
Los primeros auxilios constituyen la primera ayuda que se le ofrece al herido antes de ser
asistido por el personal médico o ser trasladado a un centro asistencial. Una acción que deben
tomar las propias personas o trabajadores que se encuentren en el lugar en el que se produjo el
accidente
De aquí la importancia de que el mayor número de personas deben estar capacitadas para la
asistencia en primeros auxilios.- Hay que tener en cuenta que el traslado es la última etapa de
los primeros auxilios y no la única
En grandes accidentes como denumbes, incendios, explosiones, accidentes de tÍánsito, etc., a
'''Snudo
hay más de un herido grave, para estos casos se recomienda:
aún persisten las causas que ro han provocado y trate de eriminarras si puede, para
'{-'
' - 'óourrs¡
evitar la propagación del siniestro y la aparición de nuevas víctimas
.
Pida ayuda
.
a quien conesponda: Bomberos, Policía,
guardias locales, etc. En algunas
comunidades hay redes de emergencia. Infórmese si esto existe donde usted se encuentá
Vigile y mantenga a los heridos en las mejores condiciones hasta que llegue la ayuda.
Botiquín:
La asistencia elemental para las pequeñas lesiones sufridas por el personal, se atenderán en el
botiquín instalado en la instalación o en obra.
:
\
A$imismo, se dispondrá de un botiquín para efectuar las curaciones de urgencia y
convenientemente señalizado. Se hará cargo de dicho botiquín la persona más capacitada
I \designada por la empresa.
El botiquín contendrá:
1 Frasco conteniendo agua oxigenada
.
.
'.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
'l Frasco conteniendo alcohol de
96 grados
1 Frasco conteniendo cloruro de sodio 9% 1000CC
1 Frasco conteniendo yodo
1 Caja conteniendo gasa estéril
1 Caja conteniendo algodón hidrófilo estéril
1 Rollo de esparadrapo
1 Bolsa para agua o hielo
1 Bolsa conteniendo guantes esterilizados
1 Termómetro clínico
1 Caja de apósitos autoadhesivos
Crema para quemaduras
Analgésicos.
Rev. N": 0
,.ESTUDIO
1
DE FIESGO
5/1 1/10
Comilé de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Fecha
Rev¡sión y Aprobación.
201I"
Pág.
l8
k'W
de
4l
pryrxy,;;
10.2.
..'. n
r' ,t-,/
SEGITRIDAD
*ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
y sALUD EN f,L TR{BAJo Df, LAs ACTIVIDADf,s uLÉcrRtcAs
Prevención de Riesgos por Agentes Químicos.
La protección de la salud y la seguridad de los trabajadores conka los riesgos relacionados con
los agentes químicos, incluye varios apéndices que tratan sobre algunos temas útiles, tales como
la metodología para la evaluación de la exposición a los agentes químicos, las técnicas de
ventilación, la metodología y calidad de las mediciones y la selección y uso del equipo de
protección personal.
La Guía o cafiilla de respuesta, aconsejará y/o proporcionará información sobre todas las
medidas indicadas. La Guía también aconsejará sobre algunos puntos dudosos, por ejemplo:
cuándo considerar que un riesgo es leve por la cantidad de agente químico presente, cómo
evaluar la exposición en relación con los valores límite de exposición profesional o qué medios
de evaluación permiten demosfar, sin realizar mediciones de agentes químicos.
Elección y utilización de extintores portátiles.
f'
La,elección correcta de un extintor, primer material de intervención ante un incendio, y su
_qdecuada ubicación, mantenim¡ento y utilización son temas que deben abordarse con la
suficiente seriedad, dadas sus posibles consecuencias.
Requisitos para la selección de un extintor portátil.
Tener en cuenta qué tipo de extintor se requiere para cada materia combustible:
.
Clase A (sólidos)
-.... Clase B (líquidos)
C loasesl
\\.^ ',9¡¿rr
\\ ¡. Clase D iíretatés especiates)
\ . Clase K(cocina)
Prescindir del halón (Protocolo de Montreal, relativo a las sustanc¡as que agotan la capa de
ozono, ratificado por el Convenio de Estocolmo firmado por el Perú el 23 de mayo del 200'l) y
elegir alguno de los productos alternativos de los halones que estén autorizados.
En el caso de que los extintores que se utilicen habitualmente sean polivalentes (polvo ABC),
sólo se tendrá que considerar la presencia de metales especiales que requerirán un agente de
extinción específico.
En presencia de coriente eléctrica, comprobar que el extintor indique la idoneidad de su empleo
en esa situación, aunque se aconseja el uso de anhídrido carbónico, ya que no deja residuos.
El tamaño del fuego viene indicado por la parte numérica del código que nos define la eficacia
del ext¡ntor. Este código está determinado por la norma conespondienle.
15111/10
Rev. No: 0
Com¡té de Segur¡dad y Salud en el Trabajo.
Pá9.
Revisión y Aprobación.
19 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
Fecha
í :a
Hec.troLlcxydi
rr.m¡Áusrs
11.1.
"ESTUDIO DE RIESGO 20II"
sf,cuRlDAD y sAl,uD uN EL TR{BAJo DE LAS ACTIVIDADtrs ELÉcrRtcAS
DE RrEsco.
Riesgo en ambientes de traba¡o.
bajo
Es la probabilidad que exista un daño por enfermedad o muerte
circunstancias
especiales. Los riesgos que pueden afectar los ambientes de trabajo, se clasifican en:
. Físicos
. Químicos
. Biológicos
. Ergonómicos
Conociendo los mismos se pueden tomar distintos tipos de medidas:
.
Supresión del riesgo
. disminución del mismo
-',,. Ptotección
.a
. . '.','
"-'"it.Z.
Agentesfísicos
Es todo estado energético agresivo que tiene lugar en el medio ambiente. Los más notables, son
los que se relacionan con ruido, vibraciones, calor, frío, ¡luminación, ventilación, presiones
anormales, radiaciones, etc. Para cualquiera de estos contaminantes físicos puede existir una
vía de enfada específica o genérica, ya que sus efectos son debidos a cambios energéticos que
pueden actuar sobre órganos concretos.
-. Los riesgos físicos son aquellos derivados de las condiciones del medio ambiente de trabajo que
responden a leyes físicas y aquellas situaciones que predisponen a accidentes o enfermedades
.prpfesionales. Puede ser que algunos de ellos actúen en forma independiente o en conjunto.
Para lograr la desaparición o reducción del riesgo es menester trabajar sobre:
. La fuente: cambiando elementos del riesgo es menester de tecnología
. La transmisión: colocando pantallas o aislando la fuente
. El receptor: por medio de los elementos de protección personal.
Los riesgos físicos y de seguridad a los que estamos sometidos son:
. Calor
. Ruido
. Vibración
. Radiación
.lluminación
11
.3.
Agentes químicos.
Es todo elemento o compuesto químico, por sí solo o mezclado, tal como se presenta en estado
natural
o es producido, utilizado o vertido, incluido el vertido como residuo, en una
actividad
laboral se haya elaborado o no de modo ¡ntencional y se haya comercializado o no.
Rev. N": 0
'15/11/10
Com¡té de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Pác.
Fecha
Revisión y Aprobación.
ZO de 41
"ESTUDtO DE BTESGO 20r 1"
"ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
Sf,GURIDAD Y SALUD f,N DL TR{BAJO DE LAS ACTIvIDADES ELÉCTRICAS
Exposición a un agente químico es la presencia de un agente químico en el lugar de fabajo que
implica el contacto de éste con el trabajador, normalmente, por inhalación o por vÍa dérmica.
Se debe entender que existe exposición a un agente químico cuando dicho agente esté presente
en el lugar de fabajo y se produzca un contacto del mismo con el trabajador, normalmente por
inhalación o por vía dérmica, pero también posible por vía dtgestiva o parenteral. No existe
exposición, por tanto, si el agente químico presente en el lugar de trabajo no está en contacto
con el trabajador.
Daños de un Agente Químico en el lugar de trabajo:
. Existe exposición al agente (por ejemplo: vapor de un producto tóxico presente normalmente
en el ambiente)
. Es posible, accidentalmente, la exposición al agente (por ejemplo. Salpicadura de un producto
corrosivo, escape al ambiente de un gas tóxico)
:,r.$in que exista exposic¡ón al agente (por elemplo: incendio o explosión de un producto
'
rtrflamable o explosivo)
t,,.,
-'.
..factores de Riesgo:
"Un
factor de riesgo a considerar, con independencia de la peligrosidad intrínseca del agente, es
el de los fallos de las instalaciones que pueden tener consecuencias para la salud y seguridad de
los trabajadores, por lo que conviene tener en cuenta los riesgos químicos derivados de tales
fallos.
ANEXO N" 04A.- Cuadro de Riesgos y Factores de Riesgos
ANEXO N" 048.- Cuadro de Riesgos y Factores de Riesgos
lqportancia del Estudio de Riesgo para Agentes Químicos:
7La',evaluación del riesgo deberá incluir todas aquellas actividades, tales como las de
o reparación, cuya realización pueda suponer un riesgo para la seguridad y salud
los trabajadores, por la posibilidad de que se produzcan exposiciones de importancia, o por
razones, aunque se hayan tomado todas las medidas técnicas pertinentes.
La consideración y análisis de las condiciones de trabajo deberá también hacerse extensiva a
aquellas actividades de carácter extraordinario o que no forman parte del conjunto de las
actividades laborales habituales pero cuya realización pueda suponer un riesgo para Ia
seguridad y salud de los trabajadores de la empresa, incluidas las efectuadas por personal ajeno
a la empresa. Como ejemplo de actividades de este tipo pueden citarse las operaciones de
mantenimiento, arranque y parada de procesos, reparación, renovación, limpieza, desinfección o
tratamiento con biocidas, así como las situaciones de emergencia, las actuaciones en caso de
fugas o denames, la carga y descarga de productos y la recogida de residuos.
Evaluación de Los Fliesgos:
La empresa deberá determinar, en primer lugar, si exislen agentes químicos peligrosos en el
lugar de trabajo. Si así fuera, deberá evaluar los riesgos para la salud y seguridad de los
trabajadores, originados por dichos agentes.
1
Rev. N": 0
5/1
1¡ 0 Com¡té de Segur¡dad y Salud en el Trabajo.
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
Fecha
Pá9.
21 de 41
Revisión y Aprobación.
(rrir
r
tn¡.d¡
,(lfg{ffiq
^.
ir¡-l'
/^l
.s/fuürUcayali
r*v
I
sf,crrRrDAD y
sALr,"';TL"ll?"?:ál"Jf^: i%ti,u,ono,.
r,r.,*,.n.
I
La primera etapa del proceso de evaluacrón consiste en determinar la presencia de agentes
químicos peligrosos en el lugar de trabajo, ya que esta circunstancia puede suponer un riesgo
que es necesario evaluar.
Debe entenderse que los riesgos a evaluar son los derivados de la presencia de agentes
químicos peligrosos (con o sin exposición a los mismos), que pueden ser uno o varios de los
siguientes:
.
.
.
.
.
.
Riesgos de incendio y/o exposición
Riesgo de reacciones químicas peligrosas que pueden afectar a la salud y seguridad de los
trabajadores
R¡esgos por Inhalación
Riesgos por absorción a través de la piel
Riesgo por contacto con la piel o los ojos
Riesgo por ingestión
pospenetración por vÍa general
.!íi.qvaluación de los riesgos debe contar con medios pertinentes para obtener la información
necabaria de los productos quÍmicos que utiliza la empresa como:
. La hoja MSDS y/o la ficha de datos de seguridad (FDS)
. La et¡queta del producto
. Las recomendaciones sobre los datos de la evaluación del riesgo y sobre
.
la estrategia de
limitación del riesgo para sustancias
A falta de las anteriores, la clasificación del producto de acuerdo con los criterios establecidos
en la normativa relativa a notificaciones de sustanc¡as nuevas y clasificación, envasado y
.
etiquetado de sustancias y preparados peligrosos
Los Valores Límite Ambientales y Biológicos.
rVoy9|v|v9|Uwo.
*.rr., especial atenc¡ón la información acerca de la capacrdad de los agentes químicos para
$t.
r
\ \ penetrar en el organismo por vía dérmica. En consecuencia, para todos los agentes con esta
notación se deberá determinar la posibilidad de esta vía de penetración analizando las diversas
causas de exposición dérmica, tales como:
. Contacto directo con el agente o con supelicies contaminadas
. Contacto con ropas o guantes contaminados
. Condensación de vapores sobre la piel o la ropa
. Deposición de partÍculas de aerosoles
. Absorción de gases y vapores
. Inyección a alta presión.
Principios Generales para la prevención de los riesgos por agentes químicos:
Los
riesgos para la salud
y la seguridad de los trabajadores en trabajos en los que
haya
actividad con agentes químicos peligrosos se eliminarán o reducirán al mínimo mediante:
La concepción y organización de los sistemas de fabajo en el lugar de trabajo:
'15/1'1¡ 0 Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Rev. No: 0
Pá9.
"ESTUDIO DE HIESGO 2011"
Fecha
22 de 41
Revisión y Aprobación.
(r¡rl-
llrnlr¿r
.qffiffi
-\
r
h^-a'
"ESTUDIO DE RIESGO 20I
I"
SEGURIDAD y SALUD EN EL TRABAJo Df, LAs ACTIVtDADtas Er,ÉcrRrcas
@rye9pxxp*
Cualquiera actividad debe realizarse en un local bien ventilado, y con mayor razón si la actividad
requiere el uso de agentes químicos.
Al planificar la distribución de los puestos de trabajo y las tareas a realizar en cada uno de ellos
siempre es posible buscar la optimización de las exposiciones en el sentido de lograr que el
número de trabajadores expuestos sea mínimo. La rotación de puestos de trabajo o el reparto de
tareas entre varios trabajadores son ejemplos de cómo, mediante la organización del fabajo, se
puede reducir la exposición.
Del mismo modo. Una correcta concepción y organización del trabajo permitirá limitar las
cantidades de agentes químicos peligrosos en el lugar de trabajo a las estrictamente necesarias
por exigencias del proceso, a limitar o eliminar la necesidad de la manipulación de los mismos, a
limitar y separar lugares en donde se utilicen agentes peligrosos, etc.
La selección e instalación de los equipos de trabajo:
Con independencia de la peligrosidad de los agentes químicos que puedan estar implicados en
operación, resulta ev¡dente que las instalaciones y los equipos que los contienen o generan
'una
,,., deben ser herméticos en la medida de lo posible.
'
...--;.Lós equipos se seleccionarán e instalarán teniendo en cuenta la peligrosidad y características
del agente que va a utilizarse y del entorno en que va a instalarse (por ejemplo, en equipos
destinados para atmósferas explosivas se utilizarán sistemas de mando y accionados totalmente
neumáticos o hidráulicos
y
de ser eléctricos serán antiexplosivos).
Procedimientos adecuados para el uso y mantenimiento de los equipos utilizados para trabajar
con agentes químicos peligrosos:
procedimientos de trabajo son técnicamente imprescindibles para la realización de
r\i L9s
operaciones
de riesgo crítico, en situaciones de riesgo desconocido y, en general, en
\f,"en que ante Ia insuficiencia o ineficacia de las medidas de prevención o
\[ operaciones
protecciones puedan reducir o eliminar el riesgo med¡ante unas pautas de actuación prefijadas y
\ 'con
la utiiización de unos equipos y condicrones de trabajo establecidas, sin que sean admisibles
desviaciones respecto a lo previsto.
En situaciones de riesgo critico o desconocido, tales procedimientos formarán parte de las
autorizaciones o permisos de trabajo extendidos por técnicos o mandos responsables, limitando
a trabajadores calificados la ejecución de determinadas tareas.
Los equipos e instalaciones de cuya idoneidad y correcto estado dependa la seguridad del
proceso deben someterse a una planificación estricta de revisiones y mantenimiento, con registro
documental de su ejecución.
La adopción de medidas higiénicas adecuadas, tanto personales como de orden y limpieza:
La implantación de unas buenas prácticas de higiene personal es un requisito elemental, en
cualquier puesto de trabajo, que puede contribuir en gran medida a eliminar o reducir los riesgos
debidos a la exposición a agentes químicos peligrosos.
Rev. No: 0
'15/11¡ 0 Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Pás.
"ESTUDTO DE RTESGO 2011"
Fecha
23 de 41
Revisión y Aprobación.
A.
()¡tt
r
-lnL¿- hI('
'-i$ffir
.j ;- .)
/\
n/WvUcayali
.
.
.
.
.
..
.
.ESTUDIO DE RIESGO 20II"
sf,cuRtDAD y sALUD fN f,L TRABAJo DE l,As Ac'üvtDADfs ELÉcrRIcAs
Cuando se manipulen o estén presentes agentes químicos peligrosos, la prohibición de comer,
beber o fumar en los lugares de trabajo es una medida preventiva que se justifica por sí
misma, sin necesidad de que exista un riesgo evidente de contaminación
Lo mismo puede decirse del mantenimiento de lo mínimo de limpieza de la ropa de trabajo y
del uso habitual de ésta en lugar de la ropa de calle
La disponibilidad y la utilización de las instalaciones para la higiene personal antes de las
comidas y al finalizar la jornada sería otro ejemplo de las medidas de prevención de riesgos
que se justifican por si mismas, sin necesidad de que exista un riesgo evidente que las haga
necesarias. Los productos de limpieza, así como los de cuidado de la piel, en ningún caso
serán agresivos
Deberían tenerse en cuenta las necesidades particulares de las trabajadoras embarazadas o
en periodo de lactancia
Los suelos, techos y paredes de los lugares de trabajo serán características tales que permitan
una correcta limpieza y asimismo garanticen una total impermeabilidad frente a los agentes
químicos que pudieran proyectarse, derramarse, etc.
absorbentes o neutralizantes que, una vez usados se depositarán en recipientes para residuos,
para su retirada y, en su caso, posterior tratamiento
Las operaciones de limpieza, serán programadas puntuales, no deben constituir por sí mismas
una fuente de riesgo para los trabajadores que las efectúen o para terceros. Para garantizarlo,
existrrán procedimientos encaminados
a
garantizar que las mismas
se realizarán en
los
momentos, por las personas, de la forma y con los medios más adecuados.
reducción de las cantidades de agentes químicos peligrosos presentes en el lugar de trabajo
.\ alLamÍnimo
necesario para el tipo de trabajo de que se trate.
\|¡".
S La reducción al mínimo del número de trabajadores expuestos o que puedan estaflo.
I\ La reducción al mínimo de la duración e intensidad de las exposiciones.
Información y Formación de los Trabajadores:
Electro Ucayali S.A. deberá garantizar que los traba.jadores y los representantes de los
trabajadores reciban una formación e información adecuada sobre los riesgos derivados de la
presencia a agentes químicos peligrosos en el lugar de trabajo, así como sobre las medidas de
prevención y protección que hayan de adoptarse.
Se consideran básicos los siguientes contenidos informativos:
.
ldentificación de los productos que utiliza e información sobre su peligrosidad intrínseca. Esta
.
.
.
pictograma) y la descripción del mismo
Información sobre las med¡das preventivas a adoptar
Límites de exposición profesional
lmplementos y Equipos de protección personal a emplear para el desanollo de la operación
Actuación en caso de emergencia: vertido, salpicadura, incendio, etc.
información comprenderá la indicación del tipo de riesgo (categorÍa/ indicación de peligro y
.
1
Rev. No: 0
5/'1 't110
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo,
Pág'
Fecha
Revisión y Aprobación.
24 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 20I1"
A
{F¡rb
rjlmffi
ato.b r
6-¡.(
-
EhctroUcayali
.
sf,cuRIDAD y
"ESTUDIO DE RIESGO 20I
SALTJD
fN f,L TRABAJo
I"
Df, LAs AcrlvtDADf,s ELÉcrRtcAs
Primeros auxilios.
Esta información puede obtenerse de los puntos siguientes de la ficha de datos de seguridad:
. ldentificación de peligros
. Primeros auxilios
. Medidas de lucha contra incendios
. Medidas a tomar en caso de vertido accidental
. Manipulación y almacenamiento
. Controles de exposición/protección personal
Para agentes químicos peligrosos para los que no es de aplicación disponer de ficha de datos de
..seguridad, como por ejemplo; productos intermedios o residuos, la empresa deberá obtener y
'fioporcionar una información sobre los riesgos equivalentes a la mencionada.
-
.Formación e información sobre las precauciones y medidas adecuadas que deban adoptarse con
)-objeto de protegerse a sí mismos y a los demás trabajadores en el lugar de trabajo.
Acceso a toda ficha técnica facilitada por el proveedor, conforme a lo dispuesto en la normativa
sobre clasificación, envasado y etiquetado de sustancias y preparados peligrosos.
La ficha de datos de seguridad suministrada por el proveedor del cumplimiento de la normativa
citada tiene que estar a disposición de los trabajadores sin ninguna restricción. Los trabajadores
deben estar informados en esta disponibilidad y de la ubicación de las fichas para su consulta.
-La información deberá ser facilitada en la forma adecuada, teniendo en cuanta el volumen,
complejidad y frecuencia de utilización, así como la naturaleza y el nivel de los riesgos que la
.evpluación haya puesto de manifiesto; dependiendo de estos factores, podrá ser necesario
instrucciones y formación, ¡nd¡viduales respaldadas por información escrita, o podrá
bastar la comunicación verbal. La información deberá ser actualizada siempre que sea necesario
tener en cuenta nuevas circunstancias.
La señalización de los recipientes y conducciones utilizados para los agentes químicos
peligrosos en el lugar de trabajo deberá satisfacer los requisitos establecidos, sobre
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Cuando la
señalización no sea obligatoria, la empresa deberá velar para que la naturaleza y los peligros del
conlenido de los recipientes y conducciones sean claramente reconocibles
Nota: Cuando nos referimos a la empresa, nos estamos refiriendo al Área de Seguridad de
Electro Ucayali la que tiene que llevar a cabo el seguimiento y cumplimiento de lo que se esta
señalando.
11.4. Agentesbiológicos
Agentes biológicos son microorganismos, con inclusión de los genéticamente modificados,
cultivos celulares y endoparásitos humanos, susceptibles de originar cualquier tipo de infección,
alergia o toxicidad.
Rev. No: 0
15111110
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Fecha
Revisión y Aprobación.
"ESTUDIO DE RIESGO 2OII''
Pág.
25 de 41
\/1
¡-
v*
.ESTUDIO DE RIESGO
20II"
SEGTJRIDAD Y SALTJD EN f,L TR{BAJO DE LAS
ACI'I!
IDADES ELí]C'TRICAS
Microorganismos es toda entidad microbiológica, celular o no, capaz de reproducirse o transferir
material genético.
Cultivo celular es el resultado del crecimiento "in Vifo" de células obtenidas de organismos
multicelulares.
Reducción de los Riesgos por Agentes Biológicos:
Si los resultados de la evaluación manifiesta un riesgo para la seguridad o la salud de los
trabajadores por exposición a agentes biológicos, deberá evitarse dicha exposición. Cuando ello
no resulte factible por motivos técnicos habida cuenta de la actividad desanollada, se reducirá el
riesgo de exposición al nivel más bajo posible para garantizar adecuadamente la seguridad y la
salud de los fabajadores afectados, en particular por medio de las siguientes medidas:
Establecer procedimientos de trabajo adecuados y utilización de medidas técnicas apropiadas
,_,
Bara evitar o minimizar la liberación de agentes biológrcos en el lugar de trabajo.
)r
.,Reducción, al mínimo posible, el número de trabajadores que estén o puedan estar expuestos.
Noplat medidas de protección colectiva o, en su defecto, de protección individual, cuando la
-'.-'1
áposición no pueda evitarse por otros medios.
ffi
)
La adopción de las medidas de protección frente a los riesgos biológicos no difiere
de la aplicada por el Higienista Industrial a la hora de seleccionar
conceptualmente
contaminantes químicos o físrcos considerando, para cada caso, los elementos que integran el
proces0:
.{\¿
-.
\f,- -. Foco emisor del conlam¡nante, tomando acciones que impidan su emisión
\\A . Ueaio Oe propagación del contaminante, tomando acciones para evitarla
" \ Receptor del contaminante, a fin de evitar los posibles efectos patógenos sobre el trabajador
Medidas para controlar la Liberación del Agente Biológico:
.
.
Sustitución de los agentes biológicos
Confinamiento de los agentes biológ¡cos, obligatorio en el caso de utilización deliberada de los
mismos, utilizando medidas de contención adecuadas en función del grupo de riesgo en que el
agente biológico haya sido clasificado. En este caso la prevención se inicia en la fase de
.
.
.
.
diseño
Aplicación de procedimientos de fabajo que permrtan el encenamiento
o
aislamiento de
operaciones potencialmente peligrosas
Extracción localizada, que consigue reducir las concenfaciones de contaminantes antes de
difundirse en el medio de propagación. lmplica la utilización de cabinas de seguridad biológica
La desinfeccrón de los locales, vehículos de transporte, ropa, equipos de protección, que debe
realizarse siguiendo un plotocolo que asegure la acción especÍfica y eficaz sobre los agentes
biológicos
Desinfección y desratización, que t¡enden a eliminar los vectores, como transportadores de la
enfermedad. La realización de estas operaciones, pueden ocasionar problemas de salud a los
15¡
Hev. N": 0
1¡0
Comilé de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Pág.
Rev¡sión y Aprobación.
26 de 41
"ESTUDIO DE BIESGO 2011"
Fecha
rTaÉrei
A.
(rr¡.r rl¡dL¡-¡-Lc
tF
(
i. '
J¡-ü
*ESTUDIO DE RIESGO
TRABAJI
SEGTIRIDAD Y SAI-T]D EN EL
@gryryr*ryarr
l%tirrono". u",e.r",.n.
según
por lo que dichas operaciones han de efectuarse
ocupantes de los lugares de traba¡o'
procedimientos
a rna cdisminución de los niveles de
lñil*
.
seguros
-,i^h^c casos
^ác.!.
adecuadá. que conduce en muchos
a una
contaminación
Medidas Preventivas:
.
it:!1i:i:l:t,l?o:lltxtl;illi'fl'ti;
Droces.sdeDrolecnor{rsrd'''tü;tf;;i;;'coitam¡nantes'manteniendounaadecuada
iiiJSll'ol''l,ili:..iüü:;";':.;ii;19.!;31^..,
:'.*'i,.1ii"iJ':i'i'l,ilhJl
dilución y evar
d9
Prever un sistema adecuado de ventilación
bonespondiente
^..^ ^^+^ ^ir^,,tó
J .é.t¡oo d. 9".
:iffiüflHi[ J]lrülii.' oi' ii. *;;ffiedi
:: :?'"'*l]Hil [T*
ü,Pelg
; T!.- y11'l:':l'^
:lllilfi il*'. :i#i ;Ji#iff
::T:":1'":'::ilffi
:ii
descontaminar, con superficies
. ¿'J3illl'i,"nffi:,;ii:::ffiffi';j;;il,;;;ri'"par
que rormen á19-!t.::liY::
n'J p;;;;.;; tusát". v sin
para ra piel, material
J.l'lffiil.t#ffi il;# ;;;;;"., láu. oio., antisépticos
ciemnre rlel luoar menos
.,
el secado de manos de un solo uso
por separado de la ropa de
nmiento en instalaciones, qu. Jr'.gur.n el mantenimiento
equipos de protección y ropas de calle
r..ñ.r,manrelmente
-
.
Itiuái"
.
.-
en los equipo"
Ñi-iná¡uüua se basan lYryT,:1t1T::Y"::
|1:,"t:Y,,f^t:a
protección
Las medidas de p,ot,cc'on'J
a ras medidas de
;Trffi:,':3:.";,.1,:lri:'ffi#;'sr.r...ü...'üsponderá
Su
équipos individuales de protección'
nivel rndividual basadas fundañetü;;;ü-;;6
riesgo
ttJt'¡J*' es'décir' protección adecuada al por
elección conesponderá
el
"iJir-il. a dosaáür"'
tenida en cuenta
d:
eü 'jiiüiitl'p-i'il;;;¿; F aspecto
I''p#itJ, r,
-::'(mascarillas' gafas' etc )' no
ól segundo
'
prevencionista, ya que de no tontiot"""t
serán utilizados
aiustarse a las disposrciones mínimas.ot
i:tllJJ"áxiH
Los rrr uEuerr aluorq'ew
:9s"i111.,1,:^1't1,,',::i::*^:,]:
(gUanteS,
indiVidUal
uqeq)qv-'-;t Los equipos de proteccro n
loi traba¡adores
I por
Pv,vo
utilizadas para
;; ;i,^";"
maqcarillas....I
') seránonuttlizadas
;i rostro' mascaritlas'
.impermeables, gafas adaptabl
r^
¡^r^,ñiñáraa
la cva'ración
evaluación
-L-:- de determinarse en ra
ffil:i::T:tJ'ili'.t ritti.,"[', qu' náo'en
u¡r"utiOn
trtrrr¿aurur
tareas
de los
. tl'iiesgos en óada puesto de traba¡o
H|'flX?#
i:fffi
actividades en las
necesar¡as para todas tas
adoptar tas siguientes medidas catiricadas_como
¡Jtg; ptta la salud o seguridad de los fabaiadores como
que
"*i.tu
consecuencia del trabajo con agentes biológicos'
.Prohibirque|ostrabajadorescoman'bebanofumenenlaszonasdetrabajoenlasqueexista
'fl:Itr::Tt".
.
.
o de otro
trabajadores de prendas de protección apropiadas
.po de
prendas
especiales adecuadas
y adecuados para uso de los trabajadores'
Disponer de retretes y cuartos de aseo apropiados
la piel
v antisépticos.para
ñár.iJ. p"tu ru limpieza ocular.r.u."n.r¡.nro-adecuado
de los implementos y
d.t.,.in"oilu,u .r
y se comprueba su buen estado de
#il;ilñ;
óñffi,;;;;ilé.,
eouioos de protecclon
ililñil;.i;.;ll"i'
y verificar que se limpian
ó.'¡úr''"'' Jnierrorioao'v' T t9d?'":9'l-::t',i.*j11iYll:*'*'
antes de un nuevo uso
üffi;;:,:ituvrnoJro,
i*pl.rentos
y equipos defectuosos
15/11/10 Comité de Sequridad y Salud en elTrabajo
Bev. N": 0
"ESTUDIO DE BIESGO
M11''
Fecha
Revisión Y Aprobac¡ón
Pác.
27 de 41
(:)
i.'.n
J¿.J
.óro*ru
.
.ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
SEGURIDAD y sALtrD EN f,L TR{BAJo DE LAs AcrtvtDADES f,LÉcrRtcAS
Especificar los procedimientos de obtención, manipulación y procesamiento de muestras de
origen humano o animal.
Los trabajadores dispondrán, dentro de la jornada laboral, de 10 minutos para su aseo personal
antes de la comida y otros 10 minutos antes de abandonar el trabajo.
Al salir de las zona de trabajo, el trabajador deberá quitarse las ropas de trabajo y
los
implementos de protección personal que puedan estar contaminados por agentes biológicos y
deberán guardarlos en lugares que no contengan otras prendas.
La empresa se responsabilizará del lavado, descontaminación y, en caso necesario, destrucción
de la ropa de trabajo y los implementos de protección a que se refiere el apartado anterior,
quedando rigurosamente prohibido que los trabajadores se lleven los mismos a su domicilio para
tal fin. Cuando conlratase tales operaciones con empresas idóneas al efecto, estará obligado
rar que la ropa y los implementos se envíen en recipientes cenados y etiquetados con las
precrsas.
7:trnlo¡naciOny
Formación de los Trabajadores:
Electro Ucayali S.A. garantizará que los trabajadores y los representantes de los trabajadores
reciban una formación suficiente y adecuada e información precisa basada en todos los datos
disponibles, en particular en forma de instrucciones, en relación con:
. Los riesgos potenciales para la salud
. Las precauciones que deberán tomar para prevenir la exposición
. Las disposiciones en materia de higiene
,\1É . La utilización y empleo de ropa y equipos de protección personal
W 'Las medidas que deberán adoptar los fabajadores en el Caso de incidentes y
para la
prevención de éstos
\\
Dicha formación deberá:
.
lmpartirse cuando el trabajador se incorpore
a un trabajo que
suponga un contacto con
agentes biológicos
. Adaptarse a la aparición de nuevos riesgos y a su evolución
. Repetirse periódicamente si fuera necesario.
Electro Ucayali S.A. dará instrucciones escritas en el lugar de trabajo y, si procede, colocará
avisos que contengan, como mínimo, el procedimiento que habrá de segurrse:
. En caso de accidente o incidente graves que impliquen la manipulación de un agente biológico.
Los trabajadores comunicarán inmediatamente cualquier accidente o incidente que impliquen la
manipulación de un agente biológico a su superior jerárquico directo y a la persona o personas
con responsabilidades en materia de prevención en la empresa.
Electro Ucayali S.A. informará inmediatamente a los trabajadores y a sus representantes de
cualquier accidente o incidente que hubiese provocado la liberación de un agente biológico
capaz de causar una grave infección o enfermedad en el hombre.
't5¡ 1¡0 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. No: 0
"ESTUDtO DE RTESGO 2011"
Fecha
Pá9.
28 de 41
Revisión y Aprobación,
A,
(rr.t r trnLd-¡\-Ll
-%rffi
./.. u
/\
n/MtuUcayali
sEGITRTDAD
y sar,lD
.ESTUDIO DE RIESGO 20I
n:N Er,
I"
TRABA.Io DE LAS ACTIvIDADES
glÉc'rntc¡s
Además, Electro Ucayali S.A. informará a la entidad supervisora y fiscalizadora en los plazos
estipulados los incidentes y/o accidentes ocurridos, debiendo realizar de la misma manera la
investigación de este hecho para lo cual el Comité de Seguridad adoptara las medidas
conectivas que resultasen de cada caso.
ANEXO N" 05.- Indicadores biológicos
11.5.
Agentesergonómicos.
Es la falta de adecuación de la maquinaria y elementos de trabajo a las partes físicas del
, que pueden ocasionar fatiga muscular o enfermedad de trabajo.
'--:ilaptar el
lugar de trabajo al fabajador a fin de evitar distintos problema de saludy de aumentar
la eficiencia. En otras palabras, para hacer que el trabajo se adapte al trabajador en lugar de
obligar al trabajador a adaptarse a é1. Un ejemplo sencillo es alzar la altura de una mesa de
trabajo para que el operario no tenga que inclinarse innecesariamente para trabajar. El
especialista en ergonomía, denominado ergonomista, estudia la relación entre el trabajador, el
lugar de trabajo y el diseño del puesto del trabajo.
La aplicación de la ergonomía al lugar de trabajo reporta muchos benefic¡os evidentes. Para el
trabajador, unas condiciones laborales más sanas y seguras; para el empleador, el beneficio
más patente es el aumento de la productividad.
\fi
\\'
l,a ergonomía es una ciencia de amplio alcance que abarca las distintas condiciones laborales
gue pueden influir en la comodidad y la salud del trabajador, comprendidos factores como la
\iluminación, el ruido, la temperatura, las vibraciones, el diseño del lugar en que se trabaja, el de
las heramientas, el de las máquinas, el de los asientos y el calzado y el del puesto de trabajo en
turnos, las pausas y los horarios de comidas. La información de este módulo se limitará a los
principios básicos de ergonomía tocante al trabajo que se realiza sentado o de pie, las
herramientas, el trabajo físico pesado y el diseño de los puestos de fabajo.
Para muchos de los trabajadores de los países en desanollo, los problemas ergonómicos no
figuran entre los problemas prioritarios en materia de salud y seguridad que deben resolver, pero
el número grande y cada vez mayor de trabajadores a los que afecta un diseño mal concebido,
hace que las cuestiones ergonómicas tengan importancia. A causa de la importancia y la
prevalencia de los problemas de salud relacionados con la inaplicación de las normas de la
ergonomía en el lugar de trabajo, estas cuestiones se han convertido en puntos de negociación
para muchos sindicatos.
La ergonomía aplica principios de biología, psicología, anatomía y fisiología para suprimir del
ámbito laboral las situaciones que pueden provocar en los fabajadores incomodidad, fatiga o
mala salud. Se puede utilizar la ergonomía para evitar que un puesto de trabalo esté mal
diseñado si se aplica cuando se concibe un puesto de trabajo, herramientas o lugares de trabajo.
Rev. N": 0
15111110
Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Pág.
Fecha
Revis¡ón y Aprobación.
29 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 2011"
,A
(trn r \Ft d.. ti.tt
Ll'tETFffiFtE'
E*toL;eayafi
.ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
sf,cTIRIDAD y sAt,tiD EN EL TRABAJo DE LAS ACTIvtDADfs
rlÉcrnlc,ls
Asi, por ejemplo, se puede disminuir grandemente, o incluso eliminar totalmente, el riesgo de
que un trabajador padezca lesiones del sistema óseo muscular si se le facilitan henamientas
manuales adecuadamente diseñadas desde el momento en que comienza una tarea que exige el
empleo de henamientas manuales.
Puntos lmportantes:
.
.
.
Muchos trabajadores padecen lesiones y enfermedades provocadas por el trabajo manual y el
aumento de la mecanizac¡ón del trabajo
La ergonomía busca la manera de que el puesto de trabajo se adapte al trabajador, en lugar de
obligar al trabajador a adaptarse a aquél
Se puede emplear la ergonomía para mejorar unas condiciones laborales deficientes. También
para evitar que un puesto de trabajo esté mal diseñado si se aplica cuando se concibe un lugar
de trabajo, herramientas o lugares de trabajo
Lqgrones y Enfermedades habituales:
'A'menudo los
trabajadores no pueden escoger y se ven obligados a adaptarse
a
unas
condiciones laborales mal diseñadas, que pueden lesionar gravemente las manos, las muñecas,
las articulaciones, la espalda u otras parles del organismo. Concretamente, se pueden producir
lesiones a causa de:
.
.
El empleo repetido a lo largo del tiempo de herramientas y equipo vibratorio, por ejemplo:
martillos pilones
Henamientas y tareas que exigen girar la mano con movimientos de las articulaciones, por
.ejemplo: las labores que realizan muchos mecánicos
.
La aplicación de fuerza en una postura forzada
.
:ta
aplicación de presión excesiva en partes de la mano, la espalda, las muñecas
o
las
articulaciones
. Trabajar con los brazos extendidos o por encima de la cabeza
. Trabajar echados hacia delante
. Levantar o empujar cargas pesadas.
Comportamiento de las Lesiones:
Las lesiones y enfermedades provocadas por herramientas y lugares de trabajo mal diseñados o
inadecuados se desanollan habitualmente con lentitud a lo largo de meses o de años. Ahora
bien, normalmente un trabajador tendrá señales y síntomas durante mucho tiempo que indiquen
que hay algo que no va bien. Así, por ejemplo: el trabajador se encontrará rncómodo mientras
efectúa su labor o sentirá dolores en los músculos o las articulaciones una vez en casa después
del trabajo. Además, pueden tener pequeños tirones musculares durante bastante tiempo. Es
imponante investigar los problemas de este tipo porque lo que puede empezar con una pequeña
incomodidad puede acabar en algunos casos en lesiones
o
enfermedades que incapac¡ten
gravemente.
Estrategia para aplicar mejoras Ergonómicas en el lugar de Trabajo
15111t10 Com¡té de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Rev. No: 0
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pá9.
30 de
4l
SEGT]RIDAD Y SAI,IlD
.
.
.
Entrar en contacto con otros trabajadores
Distribuir hojas de información o folletos en el trabajo
.
ergonomía
Escr¡b¡r los nombres
.
.
.
.
.
.
.
.
.
\6.
ffi
J
*ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
tr\ I'I, TRABA.IO DE I-AS ACTIVIDADF:S F:I-ÉCTRICAS
Escuchar lo que otras personas tienen que decir acerca de las cuestiones relativas
a
la
y zonas de trabajo de las personas que experimentan síntomas que
pueden sospecharse que están provocados por la inaplicación de los principios de la
ergonomía
Recolectar y ordenar información para identificar las zonas con problemas
Estudiar las zonas en las que se sospecha que existen problemas
Recorrer las zonas con problemas y analizar las tareas laborales
Empezar a pensar en soluciones, por ejemplo, elevar las mesas, que el trabajo se efectúe por
rotación, etc.
Estudiar recomendaciones
lmpulsar los cambios necesarios
El apoyo de los trabajadores (más la pertinente documentación) servirá para tener en cuenta
en futuros convenios colectivos se tenga en cuenta la salud y seguridad, se atiendan las
quejas u otros acuerdos
Comunicación con los trabajadores
La comunicación en ambos sentidos es importante para fomentar y mantener la solidaridad del
sindicato.
Método, puru identificar Problemas Ergonómicos:
La primera parte del ejercicio deberá hacerse en plenaria o con todo el grupo. La segunda parte
\será
.
una actividad de grupos reducidos.
Pida a los miembros del grupo que piensen uno o dos problemas importantes de sus lugares
de trabajo que piensen que puedan estar relacionados con la no aplicación de los principios de
la ergonomÍa. Los trabajadores deben explicar las características de los problemas que
guardan relación con los principios de ergonomía y decir que tipos de problemas de salud
.
provoca la situación reinante
Si al principio no se les ocune a los trabajadores ningún problema de sus lugares de trabajo
que guarde relación con la ergonomía, utilice usted el edificio en el que se halla el grupo de
trabajadores para facilitar ejemplos. Así, por ejemplo: échele un vistazo al auditorio. ¿Qué
diseño tienen los asientos? ¿Deben estar sentados los trabajadores durante más de dos horas
seguidas (lo cual no es sano para el sistema óseo- muscular)?; organice una visita de los
trabajadores a otras zonas de trabajo del edificio, si las hay. ¿Hay alguna oficina en el
edificio?. Discuta con los participantes si se han aplicado, con respecto al personal de
secretaría, los principios de la ergonomía. ¿Hay una cocina en el edificio? ¿Tiene que estar el
cocinero de pie sobre un suelo duro durante todo el día? ¿Tiene que levantar muchas cargas?
Pida a los trabajadores que piensen en otros problemas de ergonomía
15/11/10 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. N": 0
"ESTUDIO DE BIESGO 2011''
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pá9.
3r de 4l
A. (\16.r lnLd-li-Lc
(gHd;EffiF-,
"ESTUDIO DE RIESGO
20II"
SI'GI]RIDAD Y SAI,T]D f:N I'I, TRABAJO D¡: I,AS ACTIVIDADIS ELÉCTRICAS
.
.
.
.
Haga tres columnas en el papelógrafo con los mensajes que a continuación figuran y escriba
en ellas las respuestas de los trabajadores. Puede escribir varias respuestas en un solo papel,
Problemas, ¿Cuáles son las características ergonómicas de este problema? Y problema de
salud que provoca
Después de haber escrito todos los problemas que le hayan dado tiempo, divida a los
trabajadores en grupos pequeños de tres a cinco personas. Si el grupo de trabajadores está
formado por fabajadores de distintos lugares de trabajo, pida a los grupos que se mezclen,
para que en cada grupo haya personas de distintos lugares de fabajo
A continuación, asigne un problema del papelógrafo a cada grupo de trabajo. Si no hay
bastantes problemas para hacerlo, dé un mismo problema a dos grupos diferentes, o pida a un
par de grupos que formulen sus propios problemas
Los miembros de cada grupo deben proponer cuantas soluciones de diseño del equipo y/o
organización
.
.
a su
problema se les ocurran. Una persona de cada grupo debe ofrecerse
voluntariamente a escribir en una hoja de papel las soluciones que el grupo proponga
De la lista de soluciones propuestas, cada grupo debe escoger tres o cuatro que considera
.'.dirección) o porque tienen más posibilidades de influir en la situación. El grupo debe analizar
las medidas que la dirección puede
adootar para
ouede adoptar
oara resolver el problema,
oroblema, lo que el sindicato
puede hacer y los que el o los trabajadores pueden hacer para mejorar la situación
. Analice la estrategia de seis puntos con la plenaria. Si se aplica con eficacia, puede ayudar a
:'
efectuar mejoras ergonómicas en el lugar de traba¡o. Cada grupo de trabajo debe
complementar un formulario de plan de acción con sus soluciones priorrtarias. Mientras
complementa el formulario, el grupo debe discutir y elaborar una estrategia de acción para
resolver el problema
. Cada grupo
..¡
'\f,,-'
Nt,
l
r
\\
.
.
.
.
.
.
.
debe discutir además los posibles obstáculos al cambio a que deba tener que
enfrentarse al tratar de aplicarse su estrategia de acción. ¿Qué se le ocune al grupo para
superar estos posibles obstáculos?
Una vez que los grupos hayan complementado sus formularios de plan de acción. la plenaria
debe reunirse de nuevo. Cada grupo de trabajo debe designar un poúavoz que expondrá lo
siguiente a la plenaria
El problema que se le asignó
Las soluciones prioritarias que propuso
Por qué consideró prioritarias esas soluciones
Los posibles obstáculos al cambio previo
Las estrategias que elaboró para superar esos obsláculos
Trate de disponer de tiempo suficiente para que cada grupo pueda presentar su plan de acción
en la plenaria
Una vez que cada grupo haya hecho su exposición, recoja todos los formularios de planes de
acción. Devuélvalos a los trabajadores, dando a cada trabajador el formulario de plan de
acción que trata de resolver el problema que el trabalador detecto en su lugar de trabajo (fase
.
1 de este ejercicio)
Pregunte si alguien quiere hacer consultas, interroganles, etc.
Plan de acción pata resolver problemas ergonómicos en el lugar de trabajo:
Rev. No: 0
15111110
Comité de Segur¡dad y Salud en elTrabajo.
Pá9.
Fecha
Rev¡sión y Aprobac¡ón.
32 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
A,
(t ¡t- | .tx'..-L- ¡-1.{
rS%,EffiFq
/l
,ej fuarUcayali I
SEGURTDAD
y
sAlu";'^:3i?i:"?Tll?t:^: il'r1u,ono"r,,r.,*,.o.
. El problema
. Soluciones prioritarias
. ¿Cuáles son algunos de los posibles obstáculos con que puede tropezar
.
usted al tratar de
aplicar soluciones a este problema?
¿Qué estrategias se le ocunen para superar esos obstáculos?
ANEXO N" 06.- Cuadro de lesiones más frecuentes
l2.EJECUCIóN DEL ESTUDIO DE RIESGOS.
12|l.
Ámbito Geográfico y zonas de concesión de Electro Ucayali S.A.
El área de concesión de ELECTRO UCAYALI S.A. otorgada por Resolución Suprema 085-95,,E{, abarca los distritos de Callería y Yarinacocha de la provincia de Coronel Portillo, los que
cdriprenden la ciudad capital de Pucallpa, también tiene a su cargo a los Servicios eléctricos de
',Atd¡ya en la provincia de Atalaya y Aguaytía en la provtncia de Padre Abad, todos del
de Ucayali.
Zona de Concesión Aguaytía: En fámite.
Electro Ucayali S.A. cuenta con tres zonas de concesión otorgadas y una en trámite, ubicadas en
el departamento de Ucayali, que se encuentra en la parte centro oriental del país en la Amazonía
peruana y limitada por el Este con el Brasil. Las zonas de concesión abarcan:
r\/
\v,
\
\fr
r\
Zona de concesión Pucallpa: Otorgada por Resolución Suprema N" 085-95-EM. Ubicada en
los distritos de Callería y Yarinacocha de la provincia de Coronel Porlillo, departamento de
Ucayali. en la ciudad capital de Pucallpa.
Z"n, de Concesión Campo Verde: Otorgada por
'
Besolución Suprema N" 054-2006-EM.
Ubicada en el Distr¡to de Campo Verde de la provincia de Coronel Portillo, departamento de
Ucayali.
Zona de Concesión Atalaya: Otorgada por Resolución Suprema N'008-2007-EM. Ubicada en
los distritos de Raymondi y Río Tambo, de las provincias de Atalaya y Satipo, departamentos de
Ucayali y Junín respect¡vamente.
1
Rev. N": 0
5¡ 1/'t0
Com¡té de Segur¡dad y Salud en elTrabajo.
Fecha
Revisión y Aprobación.
"ESTUDIO DE BIESGO 2011''
Pág.
33 de
(\r¡¡ | ls'¡rL. ri.|-i'
rf,ffiX6,
A"
4l
,'.
l.\
,)EMrcucavaii
''''
iYr
12,2,
ANEXO
"ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
sf,cuRtDAD y sAL(JD EN f,L TR{BAJo Df LAs AcrtvtDADrs ¡:rÉc Intc,rs
Organigrama: Estructura Orgánica de Electro Ucayali S.A.
No 07.- Estructura Orgánica de Electro Ucayali S.A.
12,3. Organigrama: Gerencia de Adminishación y Finanzas de Electro Ucayali S.A.
ANEXO N" 08.- Gerencia de Adminishación y Finanzas de Electro Ucayali S.A.
L\V,,
ffi
12.4.
ANEXO
f
Z.S.
'\ANEXO
Organigrama: Gerencia Técnica de Electro Ucayali S.A,
No 09.- Ge¡encia Técnica de Elecho Ucayali S.A,
Organigrama: Gerencia Distribución y Comercialización de Electro Ucayali S.A.
No 10.- Gerencia de Distribución y Comercialización de Electro Ucayali S.A.
12.6
Personal que labora en Electro Ucayali S.A
En Electro Ucayali S.A en promedio labora un tolal de 114 personas planilladas por Electro
Ucayali S.A y 77 personas de personal eventual, haciendo un total de 194 personas (lllTri-2O10)
Locación de servicios (eventual)
15/11¡ 0 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. N": 0
"ESTUoto DE
RTESGO
2011"
Fecha
Pás.
34 de 41
Rev¡sión y Aprobac¡ón.
A
(\d-
r lE'lrls
LA-a'
,gr-:w¡_F,
.
i-
¡t 'n
/|
¿/Muücayali
\yl
12,7,
I
SEG.R'DADysAlr''';i.;'"H:*:Jl?rf^:.1%'r1u,ooo,.o,.r.,*,.n.
Descripción de las Instalaciones
La actividad de generación de Electro Ucayali-Pucallpa, se realiza con cenlrales termoelécficas,
que se ubican en el distrito de Yarinacocha, donde se encuentra la central rérmica wártsilá con
25.60MW de potencia instalada que conesponden a unidades de alta eficiencia.
Desde agosto del 2002 el sistema eléctrico de Electro Ucayali S.A.-pucallpa/Aguaytía esta
incorporado al Sistema Interconectado Nacional Cenfo Norte..
Como Sistema Aislado se tiene a la Central Hidráulica Canuja con grupos Sulzer y Kubota,
adicionalmente se tiene grupos térmicos Caterpillar, en el Servicio Eléctrico Atalaya se cuenta
con 1.69MW de potenc¡a instalada, de los cuales 0.87MW son de generación hidráulica y
0.82|\tlW de generación térmica.
Entre la Central Térmica de Yarinacocha (SEYA) y la Subestación de Potencia de Pucallpa
(SEPU) existe una Línea de Sub Transmisión de 60 KV, de 7km de longitud, también existe otra
Línea de Sub Transmisión de 60 kV de 6.'lkm de longitud, que va desde la Sub Estación de
Parque Industrial (SEPI), que es el lugar de llegada del Sistema Interconectado, hasta
Estación de Potencia Yarinacocha (SEYA).
.,.,
el
s¡stema de distribución, existen subeslaciones de distribución aéreas bipostes y
monopostes, líneas y redes de distribución en media tensión de 22.9 KY y 1OKV y redes de
distribución secundaria en bala tensión en 3801220 V, resaltando el uso generalizado de cables
-ED;
autoportantes de aluminio y cables convencionales en algunas zonas.
En el sistema comercial se tiene conex¡ones de sumin¡stros (acometidas domiciliarias), en media
y baja tensión.
I
!-^
$
l\
Qentral Térmica Wartsila
La central tiene 25,36 MW de potencia efectiva total, generada por cuatro grupos tipo diesel de 4
tiempos, los cuales queman Residual 6 como combustible. Esta central es moderna y trabaja por
\horas, despachando energía a Pucallpa si hay intenupciones del servicio eléctrico del Sistema
Interconectado Nacional (apagón)
y
alimentando
al Sistema Interconectado Nacional
según
programa de despacho remitido por el COES.
Central Térmica SKODA
Actualmente esta ex Central Térmica se encuentra en etapa de trámite de cierre, habiéndose
solicitado la resolución de c¡erre ante la DGAA del MEM.
Central Térmica Pucallpa
Actualmente esta ex Central Térmica se encuentra en etapa de trámite de cierre, habiéndose
solicitado la resolución de ciene ante la DGAA del MEM,
Sub-Estaciones
Electro Ucayali S.A. cuenta con 3 Sub estaciones de Potencia para la transmisión de energía
eléchica:
.
S.E. Yarina (SEYA) 10/60 KV con 2 transformadores de 14 IVIVA
Bev. No: 0
.ESTUDIO
15/11110 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
DE RIESGO 2OI1''
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pá9.
35 de
.Qffi
4l
rÁ
g/MroUcayali
.
.
1-l ' r't
vJ
"ESTUDIO DE RIESGO 20IT"
SEGURIDAD y SALIJD EN EL TRABAJo Df, LAS AcrIvtDADEs ELÉcrRIcAs
S.E. Pucallpa (SEPU) 60/10/22.9 KV con 1 transformador de 15 MVA
S.E. Parque Industrial (SEPI) 60/10/22.9 KV con 1 transformador de 1SMVA.
Sistema Eléctrico Pucallpa
De las 3 sub estaciones de Potencia (SEYA, SEPU, SEPI) se distribuye la energía eléctrica en
tensiones de 22s KV, 10 kV, 380 V y 220 V a diferentes usuarios domésticos, comerciales e
industriales de Pucallpa.
Servicio Eléctrico Aquaüía
Con sus redes de distribución en Media de 22.9 KV y Baja Tensión en 380-220 V, cubriendo una
demanda de 1 .2MW; así como las Oficinas Administrativas correspondientes.
Servicio Eléctrico Atalava
Con su Central Térmica e Hidroeléctrica, Sistema de distribución con redes de Media en 10 KV y
Baja Tensión en 380-220 V y sus Oficinas Administrativas correspondientes.
funciona la Gerencia General, Gerencia de Administración
y Comercialización y la Gerencia de Técnica.
,
Finanzas, gerencia de
poR AcrvtDADEs
Ailexo
N" 01.- RESUMEN
12,8,
ldentificación de Riesgos Laborales
Esta fase tiene por objeto la identificación general de los riesgos
i
y
en ELECTRO UCAYALI S.A.
la
unidad de estudio de los riesgos es el pueslo de trabajo, entendiendo como tal el conjunto de
operaciones desanolladas por los trabajadores a lo largo de su jornada laboral, máquinas,
hdrramientas, sustancias, etc. que emplea o con la que se relaciona y de las características de
Se identificaron 27 riesgos laborales
ANEXO N" 114.- ldentificación de Riesgos Laborales
ANEXO No 118,- Evaluación ldentificación de Riesgos Laborales
12.9.
ldentificación de Riegos del Sistema Eléctrico
12.10. ldentificación de Riesgos en las Líneas Eléctricas de Distribución Primaria de
Media Tensión.
ANEXO No 12.- ldentificación de Riesgos en las Líneas Eléctricas de Distribución Primaria
de Media Tensión.
12.11
.
ldentilicación de Riesgos en Gentrales Hidroeléctricas.
ANEXO N" 13.- ldentificación de Riesgos
en Centrales Hidroeléctricas.
15/11110 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. N": 0
Pá9.
"ESTUDIO DE FIESGO 20I1"
Fecha
3ó de
Revisión y Aprobación.
4l
abrü. l¡-{rlaa.¡.(
tlP;ndc*mwr
^
I
d
r_: ñ
vúC,
$amroucryeli
.ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
SEGURtDAD y SALIID fN EL TRARA.Io DE t.as acrtvtDADEs Ft,ÉcrRtcas
12.12. ldentificación de Riesgos en Centrales Térmicas.
ANEXO N" 14.- ldentificación de Riesgos en Centrales Térmicas.
12.13. ldentificación de Riesgos en Líneas de Sub Transmisión.
ANEXO N" 15.- ldentificación de Riesgos en Líneas de Sub Transmisión.
12.14. ldentificación de Riesgos en Comercial.
ANEXO N" 16.- ldentificación de Riesgos en Comercial.
12.15. ldentificación de Riesgos en las Subestaciones de Potencia.
AlttFXO N" 17,- ldentificación de Riesgos en las Subestaciones de Potencia.
lq,nEsuLTADOS DE LA EVALUACTÓN DE R|ESGOS.
..-'''/
13,1.
ANEXO
13.2,
Resultado de la evaluación de riesgos laborales
No 18.-
Resultado de la evaluación de riesgos laborales
Resultado de la evaluación de riesgos del sistema eléctrico
ANEXO N" 29.- Resultado de la evaluación de riesgos del sistema eléctrico
ler3.
Resultado de la evaluación de riesgos laborales
ANEXO N" 20.- Formato y Evaluación de riesgos laborales
13.4.
Resultado de la evaluación de riesgos del sistema eléctrico
ANEXO N" 21.- Formato y Evaluación de riesgos del sistema eléctrico
ANEXO N" 22.- Descripción de Procesos o Actividades
l4.ANÁLFF
14.1.
DE RESULTADOS DE LA EVALUACóN DE RIESGOS
Análisis de resultados de riesgos laborales.
Los principales riesgos laborales importantes identificados son:
. Caídas de personas a distinto nivel
. Exposición a contactos eléctricos
. Exposición a explosiones.
. Enfermedad profesional producido por agentes físicos.
Bev. No: 0
15111/10
Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.
Pág'
Fecha
Revisión y Aprobac¡ón.
37 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 2011''
,ffi
:-1
¡lectr;*xy*l:
*ESTUDIO Df, RIESGO 20TI"
sf,cuRIDAD y sALtJD f,N EL TRABAJo DE LAs ACTIvIDADEs f,LÉcrRlcAs
Los principales riesgos laborales moderados identificados son:
.
.
.
Accidentes causados por seres vivos
Enf ermedades sistemáticas
Exposición a incendios.
Caídas de personas a distinto nivel: Se pueden presentar en el personal técnico que realiza
maniobras y/o mantenimiento en redes de BT, MT y AT
Exposición a contactos eléctricos: Pueden ser contactos directos o contactos indirectos
durante la ejecución de las labores del personal técnico.
Exposición a explosiones: Se puede presentar en el personal técnico y/o administrativo que
labora en ambientes confinados de material comburente; además del personal que real¡za
faqrobras eléctricas bajo carga.
causados por seres vivos: Se puede presentar f undamentalmente debido a que
instalaciones de Electro Ucayali S.A, se encuentran en zona de selva por cuanto existe una
mayor fauna.
Además de la agresión física al personal técn¡co, por delincuentes
y pandillas que existen en
ciertos sectores de la ciudad.
.
f
Enfermedades s¡stemáticas: Se pueden presentar varios casos, por ejemplo: el personal que
esta expuesto a ruidos en las centrales de generación, el personal de mantenimiento esta
realizando trabajos en altura por un largo periodo de tiempo estando expuestos a lesiones en la
región lumbar, el personal adm¡n¡strat¡vo que puede sufrir lesiones en la región lumbar y/o
cérvical por la posición sedente durante su trabajo frente a ordenadores, etc.
\Exposición a incendios: Se pueden presentar en varias oficinas f undamentalmente porque
están construidas de material inflamable (madera), por la generación térmica que trabaia con
materiales inflamables y algunas man¡obras con carga.
14,2. Análisis de riesgos del sistema eléctrico
En los riesgos del sistema eléctrico de las diferentes actividades Generación, Sub-transmisión,
transformación, distribución y comercialización de energía eléctrica se detectaron 08 riesgos
¡mportantes.
14.3.
Análisis de la evaluación de riesgos comerciales,
Los principales r¡esgos importantes identificados en comercial son:
.
Ausencia de conexión a tierra de la caja porta medidor
. Falta de protección en la caja porta med¡dor
. Cajas de distribución en mal estado.
15f ln 0 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Rev. N": 0
"ESTUDIO DE RIESGO 2011"
Fecha
Revisión y Aprobac¡ón.
Pág.
38 de 41
*W
'4
:,i
r¡
,'-lfuapUaavali
gl
"ESTUDIO DE RIESGO 20IT"
sracuRtDAD y sar,lrD fN EL TRABAJo DE LAs ACTIvtDADEs ELÉ( TRtcAs
Los principales riesgos moderados identificados en comercial son:
.
.
.
.
.
.
Cruces y paralelismos de acometida con líneas de comunicación
Incumplimiento de DMS de la acometida
Acometidas no empotradas
Cajas de distribución en mal estado
Ferretería en mal estado
Conductores en mal estado
14.4.
Análisis de la evaluación de riesgos en distfibución.
Los principales riesgos importantes identificados en distribución son:
.
if1
Invasiones de franjas de servidumbres
.Sruces y paralelismos entre redes elécficas y líneas de comunicación
.
Trasgresión de DMS de SEDs
:;frasgresión de D M S de conductores.
Los pr¡nc¡pales riesgos moderados identificados en distribución son:
.
.
Fenetería de estructuras en mal estado
Falta de señalización
. Tableros de distribución en mal estado
. Puestas a tierra inadecuadas
. Tableros de distribución en mal estado
.'Estructuras con riesgo de impacto vehicular.
14.5.
Análisis de la evaluación de riesgos en central hidroeléchica.
Los principales riesgos moderados identificados en la central hidroeléctrica Canuja son:
. Accesos ¡nadecuados
. Falta de cerco perimétrico
.Inundaciones
. Sistema de protección eléctrica inadecuada
. Sobrecalentamiento de cojinetes de generadores
. Equipos de medición defectuosos
14.6.
Análisis de la evaluación de riesgos central térmica.
Los principales riesgos moderados identificados en la Centrales Térmicas Warlsila:
.
Fugas
.
transferencia
Fugas y denames en almacenamiento de hidrocarburos.
y derrames en despacho de hidrocarburos en línea, válvulas, bridas y bombas
1
Rev. N": 0
5/ t
t/10 Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
"ESTUDtO DE RTESGO 2011"
Fecha
Revisión y Aprobación.
de
Pás.
39 de
4l
0
i.l4
"ESTUDIO DE RIf,SGO 20I
I"
Sf,GT]RIDAD }' SALUD EN EL TRABAJO DE LAS ACTIVIDADES fI,ÉCTRICAS
Los principales riesgos moderados identificados en la Central Térmica Atalaya:
. Falta de señalización e identif icación
. Ausencia de iluminación de emergencia
. Sistema de protección eléctrica inadecuada
14,7,
Análisis de la evaluación de riesgos en Subestaciones de potencia
El principal riesgo moderado identificado en las subestaciones de potencia son (Se viene
superando los riesgos del mantenimiento de banco de baterías, con la adquisición de nuevas
baterías para reemplazo de las existentes):
.
Banco
!4.8.
,)r
de baterÍas sin mantenimiento.
Análisis de la evaluación de riesgos en líneas de sub-transmisión.
Eljprincipal riesgo importante identificado en las líneas de sub-transmisión:
W
/ j r'lnvasiones de franjas
de servidumbres
Los princ¡pales riesgos moderados identificados en las líneas de sub-transmisión:
. Estructuras en mal estado
. Falta de caminos de acceso a las estrucluras
. Trasgresión de distancias mínimas de seguridad
. Puestas a tierra en mal estado
, . Falta de señalización
_. Contingencias causadas por fenómenos naturales
$f
tíf
\\ s.concr-usroNEs y REcoMENDActoNEs.
.
.
Incentivar al personal a través de charlas, capacitaciones y programas de incentivos a que el
personal se incentive a asumtr una consciencia de seguridad y utilice los Epp para poder
mitigar los riesgos existentes, en el desanollo de las actividades de trabajo.
Cumplimiento por parte de todos los trabajadores con los procedimientos de fabajo AST y
mejora continúa de procedimientos seguros.
'
'
Debe iniciarse campañas agresivas de capacitación a los clientes para que tomen consciencia
de los riesgos que generan al originar que se incumplan las distancias mínimas de seguridad e
invasiones de franjas de servidumbres.
lmplementación de directivas y procedimientos para hacer frente a los ciudadanos que invadan
las zonas de senridumbre.
'Realizar mayor coordinación con la empresa de telecomunicaciones para disminuir
los
problemas de cruces y paralelismo entre las redes de energía y telecomunicaciones.
Rev. No: 0
15/11ñ0 Com¡té de Seguridad y Salud en el Trabajo.
"ESTUDIO DE RIESGO 2O1T''
Fecha
Revisión y Aprobación.
Pác'
40 de 41
;.
4
LLI- ^
Becürllmyaii
.
"ESTUDIO DE RIESGO 20I I"
sEcIIRtDAD y sar.uD Efi EL TRABA,to DE LAS AcrtvtDADEs fLÉcrRtcAS
Reforzar procedimientos para Ia estandarización de acometidas
y
medidores para que
minimicen los riesgos que podrÍan presenlarse.
.
lmplementar directivas para el manejo de combustibles y evitar derrames.
.lmplementar una directiva de manejo de residuos sólidos para el manejo de residuos
generados en las actividades desanolladas por Electro Ucayali S.A.
.
lmplementar directivas de orden y limpieza.
Rev. N": 0
15111110
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Pág.
Fecha
Revisión y Aprobac¡ón.
41 de 41
"ESTUDIO DE RIESGO 2011"
/7
_l
,s¡lWoUcaYatí
ANEXOS
RESESATAE
,;
'F,g
¡ü ro- 5A =9=
€€ E=
'o
o
(g
sG
'$=
.g
.
oro)j
EE
.ó .!P E =
áÉ,=
EÉEÉ
:P
o
(J
HEEÉ
EEÉ
E.E.E 5
o6E
6
HEEÉ
E.E.E
c)6E
eE
q) ao
(,
E
E
€:bgll 'P €c
(!'ñ
EEP A.E
H.E...'ñ
eE
qo(\l ts
(lt d, t¡
;;ieEF-
,E
9 <¡oo
€É--!€=
(E
5c
.=?
-.= o ocD
FÉ.F
É('a= E E
(|)= dr=
,'a¡aJC
.
=tt
G
x
5'Fñ'E
9 ¡c5c-¡.E
'E
>>É (q
-d.9
'=E>>
.F 5
5
E
-g
FÉ.E;
E
SgpE€c E
l¡ 'P
c'F-E
.o
o-or^E =
: s;É€
E3
EüRa
cl ct 6¡ (it f (\l E*ÉsE= s#*aE=
g€-c
(r,
t¡l
o
o
oF =
2?
OÉ.
.o
¿tZ
cG
É
.9.aY
o).c, >
E Ee.
a¡c .
g :--¿;.t
ql
ñ9
E
|,
;?
.ct --
a¡
<r,
=
(t
=
t¡J
Es
i(o=
q¡
aA (ó Jl
>r
O,
á: E
E.E.g €'€
FE-6!P
É.
€.8 e = ii
ó6üs
E
c3:
:5E tZ
c
(¡
E
a)
cc)
-!¿
=
(t
;t=É
:g
c ro 6
$.FÉfr8
EtuÉ;*
E
'n=
>-
É
;s.E
i
c,
.o
'¡
C'
a,
ۃ;E:E
tg ¡.=
¡3
.q, >
B.=
E
E=E H A
# s€-á+
,e 3€ I'=
gE*o=
FEE
5q
fL <f .= s, o
ooc,
9o
o(qc
É E:o
.-oo
of(!¡
:3E
tEd,
(J
Et
P-.z^ !to
rc !¿
- Ctl (r'
€z
.{ sü
-.E
-0,
€
.EE
.¡89
()
G
ñ
E.S F
=(!(!
o->c)
(E
.s
c¡
G
(!
>.
O¡
=
LU
E
$E:F
E (! 3.D
H
ct)
U)
.= a9 0 --i
(!
ar'
(r-!¿
=6o
o
FE=S
F
=
:(!:a!'
E.E.E
o66
tr
'o
o
{t¡
LU
Fg"
c ctt F
.)J6
E:E
TT
LU
LU
F
U)
LU
CD
tU
É.
t¡¡
tt¡¡
=
¡E
cro
u
=
tF¡
)<
l¡¡
o
ó
É.
t¡l
o
o-_
==
o
(,
=
o
(5
(t,
t¡J
tÍ
C"
t¡J
É.
o
o
t¡l
o
oo
o
(,
==
o
(5
=
o
t¡l
t¡l
(5
U'
t¡J
G
t¡J
J
ó
o
o
fE
É.
CE
*o
FF
CE
at)
at)
tÍ
c
z.
J
E
F.
o(5
vt
l¡¡
d
UJ
dp
FF
o
(5
at
l¡J
tf
o-ccc)fD<6-J-o<o
sii¡:
-,.t
P
{5
al
fi
t\
' B-'
t¡l
t¡.|
4¡
ZE
Efr
CE
F
z.
F
J
afr_
F
z.
F
o
oo
UJ
o
(5
t¡l
CE
o
o--
l¡l
o
oo
==
o
(9
U'
u¡
t
'i'4
cf
g
d)o
.(')
<l)
9'E
É,
o
d
=
o
c
'Eo
g-o
a,
s
gE
íro
<D'-
<l)
'd
(ú
Hg
-!? d
e6
ó.9
=E í,
.(ll
8g
-!Q
<J -()
=6
8P
-o
3'9
-(D
q) _o
E9
OE
E8
€€
k(Ú
q)
E€
AE
9o
'q9
hE
z.
<D
co(D -o
.6
e
o
oo
=.(Ú
co(d
E ¿E€
(D
..(g9
oc:co
óEEC
(¿o(5(tJ
(ú
'9
Eb
(t
o
(5
¡J
(r,
r¡l
o
o-
8E r¡l
u¡
=
F
8g
ñ.0
z. c)
z.
-oF
9-
o
c!
cE
€-q
6q
As
Eg
'9
o
o
8'9
É.
o
J
-i5=
trÉt
i5g
cÍr!
@s
.ga
9.s
9.4
(Ú
o
:=
<)
<l)
o
()
É,
:9
<J
(5
<l)
.q
=
o<l)
(D
z
o
(5
(r,
LU
t
o- '=
<t)
.óo
ódq
(EFh
q (Ú-i
F
gEEE
c^Ec
_l¿ o
6.98 =5
RüE
€AEd(g
_=co)x
beSE
bYl(/r<ú
¿E 8 p
F*o F 5
.qFóO
;5€,F
.= -o .=
_o
:E 3ü
EE
gE=
E
*6 _9 d
*e
z
¿5('J
-o^
go
q)t
o
F
d
(')
Q)
'=
6
=
E
<¡)
.qo
3á
oq)
_9
_o
o
o-
ó<D
.tt g
o(t,
(¡)
3E
(|)F
o
c
EO
d-8
O-rl
(')-
<n
6s
(Ú
ct
l')
.fs
ió
s€
N
-o
=
'=E
:.(Ú
EE
(5
(D
=
o-
Fo,
(Ú
$lq
(Ú
ES
q€
-c
'ó-o
(Ú
(tl=
o(d
6
:o_
sb
=
c
E
co)
S.
q)ó
g.:
(Ú
s-€
@==F
óY;i
e fri
o
E
E^
or=
c-
E
o6g
PoH
-Ct
oi9
Z() t<l)
e9
:c
zÉ
c
<s
a(tt^
oo-
6-
E
<D
@=
c
'
:
i,:-E
'!,.,t t.'
t,/
(D
<t)
5E
<) -C
353
/."'
(,::
o
F(D
5ET ñ
-o <D:'(5
soko>
sg
._c
EeeE
3F0
r: d-í l
d
f
b;
Rá
'-E
5-Eo S o.b
F. g F:ó
LU
o
a-
q,E
ot
gro
6o
NO
s3ób
gAE-a
b E.E
ó É9q
'd-=
tr(dE
E'F O
_q
->F
3*
LU
ct)
o
=
<l)
co
gE
.bE
cf)
€
bo
<) q)
{rts
o)
(d
(E3
E
<d
o-
F
o
_o
.!D
-9
_o
c
CÚ
(')
LU
o
ot
b
<ú
C
S
t d'ElectrciJcay*li
ANEXO
No 04a
CUADRO DE RIESGOS Y FACTORES DE BIESGOS
RIESGOS
FACTORES DE RIESGOS
Estado físico y grado de dlvisión del producto.
Riesgo de Incendio y/o
exposición
Riesgos de Reacción
Química Peligrosa
R¡esgo por Inhalación
Riesgo por Absorción
a través de la piel
Inflamabilidad del producto (temperatura de inflamación, temperatura de auto¡gnición).
Potencia calorífica.
Concentración ambiental (límites de inflamabilidad)
Inex¡stencia o insuficiencia de sistemas de vent¡lación general o localizada.
No a¡slamiento de fuentes de generación de gases, vapores, polvos.
Focos de ignición térmicos (fumar, operaciones con llama).
Focos de lgnición mecánicos (herramientas calzado).
Focos de lgnición Eléctricos (cargas electrostáticas, sobrecargas, cortoc¡rcuitos).
Focos de lgnición químicos (reacciones exotérmicas, productos inestables).
Atmósfera rica en comburente (% de 02 > 21old.
Procedimientos de fabajos inseguros en áreas o actividades de riesgo.
Incremento del r¡esqo oor efectos adit¡vos en mezclas.
React¡vidad e inestabilidad química de sustancias.
Características de la reacción (balances másicos y energéticos, exotermicidad,
desprendimiento de gases tóxicos).
Sistema de aporte de calor no sufic¡entemente controlado.
Reactiv¡dad e inestabil¡dad quÍmica de sustancias.
Características de la reacción (balances másicos y energéticos, exotermic¡dad,
desprend¡m¡ento de gases tóxicos).
Sistema de agitación inadecuado.
Sistema de aporte de calor no suficientemenle controlado.
Sistema de refrigeración infradimens¡onado.
Sistema de control de variables clave de la reacción poco fiable (regulac¡ón de
presión, temperatura y caudal).
Dispositivos de seguridad de los equipos inadecuados (reactor, mezclador, agitador).
Adición manual de sustanc¡as.
Presencia no controlada de subproductos.
Proced¡mientos de trabajo en operac¡ones peligrosas (toma de muestras, carga de
aditivos) inexistentes, insuficientes o no actualizados.
Concentración amb¡ental.
Tipo de exposición (aguda, crón¡ca).
Tiempo diario de exposición.
Número y situación de los focos de emisión.
Separac¡ón delfabajador de los focos de emisión.
Tasa de generación de gases, vapores o aerosoles.
Aislamiento del agente.
Sistema de vent¡lación general y local insuficientes.
Proced¡miento de trabajo inadecuado.
Trabajadores especialmente sensibles.
Exposición simultánea a varios aoentes.
Localización y extensión del contacto.
Duración de frecuenc¡a del contacto.
Cant¡dad o concentración del agente.
Temperatura y humedad amb¡ental,
Uso incorrecto del EPP.
Procedimiento de trabajo inadecuado.
Trabajadores especialmente sensibles.
Exposición simultánea a varios agentes.
Localización y extensión del contacto.
Duración y frecuencia del contacto.
Cantidad o concentración del agente.
Temperatura V humedad ambiental,
RESESATAE
A
\.7
(\I.ü.| llrr¡dü
A-1.(
'i|¡|türqFFr,
'- lñ
- il
,'lfuavtlcayali
ANEXO N" ()4b
CUADRO DE RIESGOS Y FACTORES DE RIESGOS
RIESGO
Riesgo por Ingestión
Riesgo por penetración por
vía parenteral
Riesgo por penetración por
vía parenteral
Riesgo por contacto de la
piel o los ojos con el
agente químico
Riesgos quÍm¡cos
derivados de fallas en las
¡nstalac¡ones que puedan
tenet consecuencias para
la seguridad y la salud de
los trabajadores.
FACTORES DE RIESGO
Hábitos higiénicos personales.
Posibilidad de comer, beber o fumar en los puestos de trabajo.
Exposición simultánea a varios agentes.
Procedimiento de trabaio inadecuado.
Deterioro de la piel.
Uso de objetos o herramientas cortantes o punzantes.
Frecuenc¡a de contacto.
Gestión incorecta del EPP.
Procedimientos de trabajo inadecuado.
Trabajadores especialmente sensibles.
ExDos¡ción simultanea a varios aoentes.
Geslión incorrecta del EPP.
Procedimiento de trabajo inadecuado.
Inexistenc¡a de medios de control de fugas y derames.
Envases ¡nadecuados.
Sistema de trasvase incorrecto.
Corros¡ón interna de materiales e instalac¡ones.
Corros¡ón externa (humedad, ambiente salino),
Inex¡stencia de medios de control de fugas y derrames (cubetas de retención,
protección frente a impactos mecán¡cos).
Inexistencia de mantenimiento preventivo.
Instrumentación de regulación y control poco f¡able.
Inexistencias de d¡spositivos de seguridad (sobrepresiones, alarmas).
Puestas en marcha y paradas no programadas,
Inexistenc¡as de medios de confinamiento del riesoo v sectorización.
RESESATAE
(rrtl'
r
-l!x¡.d6 ii.Ia
\z! lr!|.¡,.ats'¡,
,-¡
¡,t^
J1.-,,
Electncl",le*yaii
ANEXO
NO
05
tNDtcADoREs eloLócrcos
ACTIVIDAD LABORAL
Plantas de clasificación de res¡duos
sólidos/compostaje
Plantas de tratam¡ento de aguas
residuales
Eliminación de reslduos
¡,¡antenimiento s¡stemas de
acondicionamiento de aire/
humidif ¡cadorev torres
Ventas al por mayor/ almacenes
Tralamiento de metales (fluidos de
corte)
Descontam¡nación de suelos
Producción de alimentos
POSIBLES INDICADORES ESTUDIADOS
IGL: bacterias/hongos y levaduras bacterias:
IGR: Gram (+), Gram (.), Endotox¡nas; Bacter¡as formadoras de esporasi
Actinomycetes.
llN: Asperoillus Fuioatus.
IGL: Bacterias;
IGR: Bacterias Gram (+), Endotoxinas;
llN: Leptospira ¡nterroqans, E. Coli.
IGL: Bacterias, Hongos;
IGR: Bacterias (aerobias v anaerob¡as).
IGL: Bacterias, Hongosl
IGR: Bacterias (aerobias y anaerob¡as);
llN: Leqionella oneumoohila: oérmenes especÍf¡cos {filtros)
IGL: Hongos;
IGR: Act¡nomycetes.
IGL: Bacterias; l-tongos, Levaduras;
IGR: Entero bacteriánas; Endotoxinas;
IES: Pseudomonas.
IGR: Bacterias Gram (+) y Gram (-);
IES: Pseudomonas, Nocardia sDo.
IGL: Bacterias, Hongos, Levaduras;
IES: Staphylococcus spp.; Coliformes;
IGL: Bacterias, Hongos/ Levaduras;
llN: Patógenos causantes de enfetmedades.
Industria forestal
lllN: Ag. Biológicos origen de patologías específicas por ejemplo:
Amebiasis (Entamoeba histolyticum)
Leptospiros¡s (Leptospyra spp.)
Ornitosis (Chlamydia psitacci)
Tularemia (Franciscella Tularensis)
lVlanipuladores de animales
Antrax; Brucelosis; Criptospirosis; Estima contagiosa; Erisipeloide;
Hidatosis;
Leptospiros¡s; Psitacosis; Rabiai
Tuberculosis; Tularemia.
llN: Agentes biológicos especÍficos delproceso, por ejemplo:
Productos farmacéuticos y biológicos: E. Col¡ k-12
Cephalosporium spp.; Streptomyces spp.; Cultivos celulares de ovario de
hamster;
Penic¡lium crysogenum
Beb¡das alcohólicas: Saccharomyces cerevisae;
S. Ovarium
Enzimas industrialesi Bac¡llus licheniformis; Basillus subt¡lus; A. Oryzae ;
Biotecnología
l/ucor spp.
Rhizopus spp, ; Clostridium spp.
Alimentos : Streptococcus, termoph¡lus ; Lactobacillus bulgaricus
Penicillium roqaeforti ;
P. camembertil ; Prop¡onobacterium shermanii.
i
W
;
/,,!
.:
RESESATAE
.-
c
o
oE.g
o!¿
oQ
I
.9
.E
o
E
o
!
qó
E!
^o
:¿o
9-
!1Out
o=
9o
EE
p
p
.')
E
-o
o
Éa
:99
EE
92,g¡
co)
di' :o
E6
&E
3
Eo
o
o-
ol!
c
=
(D
(t'
a=
9c
Éo
o.¡
EC
c
o
E
9
o.f
,i
4¡É
=
_!D
<D
F
9ó
=:
!¿;
.o:
E3
.:€-ü
gE=
o=(6
c(Ú
o
o-
E
d)
so)
E
o
ctr f
k.9
.9
E
o
-o
(t)
(g
<t
IJ.J
F
z.
t¡.|
D
(!
E
É.
l¡-
r2
t=
6fr
xz.
r.|l
-o
o
'ái', P
o_E
gd,t;6
.E
E
o
_g
(¡)
o
'a
;o)
E
-9
(Ú
d
o
=
o
:t'
-g
(l)
J
o,
t¡J
=o
_q
o
o
fE
o
6
o
o
!
:9
E
(Ú
(!
.!J
E
;
Io
ó
:9
D
(J
f
o)
o
E
_a
q)o
-4.=
-c
E
o
C
Eg
o
E
o
_(t
o
sE
o-i
6
!
-g
Y
:9 _o
€E
'= -g _o
(!
E.O
-o
E
E
o o-
Eo 6 _a
(¡)
-6f o
! '6
o
So o
6
(D
E
=
,FO
'ó_
-€
¡E
;
Io
ó
=
-sí
E =
E
J -e
g9
(Ú=
g6
9?:
gE
3E
(Do)
q)s
oo)
c!
:90
(J
O E
I
\:j
-'t
Eq)
(!C
o(Ú
EC
oy
.E
(rT
<t)
P
o)E
69
Éb
c.
i,'g6 c 3 Z.
=:
ñ oE
o
o <t)
EE
-.(Ú
OF
9ó
co
-L -O
.fP
(Ú& o
o
o.ll
<D
:=o =
(l)
!
-6
óE -gc
o
o9
.E
(Ú
=
o
ES
.E.e
E
0)c;
=o
c')
(tt
i
:9
bg
8o
E€
E(!
=ojl
- ¡c:
c=
F
6a
-g
E
(Ú
+
o E
.9 o.E
(¡)
't<D
!
=
-g
-o €
,J'
9-q
9o)
(D
IEo _9
óo
_e
óo)
a3
gb
o-o
38
-o
o
'66
€0,
.!¿ É
lY<D
(Ú.á
-c
=-s
69
q.: ó
ü:
)!(Ú
E(D
-o
lg=
=ts
_c,
=a
Pd)
Eó
oot
-g
CD
(DO
_ct
c(DC
EE Eü
(D(D
rú
O6
(Ú
oo
.i{
=o
I
E
RE
o
E
rú
.oo -99
a H-c EE
c(ú
I !(¡)
eü )Q:
o
o
(l)Y
do_
E
(Ú
Q
.!9 o
E
o)
(Ú
E
EEi
9o¡
G
9.s
!
o)
9_a
:9
!
!..
(l)
o
6
od
o
_o¡-j
o)
o
o)
_g
E
=(D>,
cn
€
ó
E
(DE
i,t q
E
.N
co
CO
c<D
=
E
-9
o$
a
o
o)
o
'o
gq)
_s
c
:9
I
_a
o
!
.q
F 'c, 'ct
.E'
o
ot
o
!
E
o
o-
o
(!
o
o
¡¡¡
o
:=
ÉEA
ü,
€E
o
ó _-o
=.6 :=o=
(5s
oE
<D _19
_c,
J
c .S¿
.oE
'¿i
CÚ
-!s
g
g5
o)
_g
e
:9
!
(D ¡C
o
(t
o
-otÚ
oe:(Ú
N
_q
;:o
E
o_
E'E
EE
6ú'
oo
g€d E*¿
a
x.!é'6q E=
.=33
üi,=; 3e E l0 .!2 6 üP
E<D
o
.e
(¡)
,g<
EO
=,"
(gE
-c
<D
- 9H EE
Eqiú
'= :'ó
.= 6!
-96b (!6
o!
o!
63
(Úo)
E
E
ui:
ó!s
Z¡o
Pst
<l)
o-(!
fto
€P
(!ó
_g
-ai
9o>
oo
lp
q)
_Q _¿
(Úo
-o
(úo
.¡J
'a
9-q
=(É
o-o
(Ú
E
(!
gH
o-
$ó
-o^
c
:9
o)
co
E
c
:Q_
-oa
i/i >'
=Q
ol9
9ts
=-Q
6=
FE
'6a
oq
0)6
r.n
.-
r:4
lrJ
F
U)
tU
ct)
LU
d
<l
al
EI
>{
l|lt
F.
rJt
(o
<t
=l
crl
a
g
EI
crl
tt
TI
z
8l
z.
ñol =l
ID
ñg¡
z,
o
tc
|al
I
.to
dl
(¡l
co
C1
.dl
El
¡-l
!
6
ol
EI
3l
(¡¡
=l
LI
6l
utl
,t:
::
C¡
t.J
¿r
qi
-
t¡¡
\ .;¡
2-l
Y
¡€¡
fl
^
_úi
:-.
l¡J
|It
o
F
o
to
úñ
=z
t-z
*tr
o-
a
u
o
II
9..
l¡J
z
z
gfrs
E
ÉE=
l?Lll¿
icr
cu¡
o
o
@
o
z.
o
x
l¡l
z,
F
o
z
=
o
UJ
o
o
zl¡J
É,
u¡
o
^uf;
ze2
6üry
to
ñE=
l¡J
uÉ1¡(t=
9Q
o
o
io
ul
_J
=o
É,2
<o
fto
c¡
l¡J
o
:,iii
*;.
t,:.l
-.;
CT
t-
.J
a¡
ü
/,&
\;! ,)
9<
2cs
r¡J
=
fo
ko
='cn
<J
o.
l¡J
cl
U)
LU
ct)
LU
Í.
I
I
I
i.
LU
F
€€
FE
FE
E.E
t8
f(r,
=
()
=
o
ab
z.J
Ed
fio
z,
gs
É.
o
^
!¿
l¡l
r¡l
ur
o
=
t¡J
F
6
z.
ul
CE
UJ
a
9r¡
(5
ts-
ÉgE
9.o
oo
EC
cto
EP
ó.E€
*r
;a'!
:¡i
.,}}
.,_,,
.
Ct
l-
.a¡
al
-e
ut
- \.. s,
EÉs
oo
OE
a
LU
cf)
LU
É.
LU
I
Se
tre
cE
E<
lh
f
tn
(r,
=
o
o
I
o
É.
F
o
UJ
€
Se
E¡E
J
t¡l
t¡J
o
z.
'o
6
=¡i
2
oJ
oO
xtE
l¡J
z.=
t¡l
(J
z.
,o
6
L.
!t=CD
E.
b<
Ut
ÉsE
d€ e
I g.E
U'
o
b-€
EE
Eo
d¡
fc
6
u.l
o
8,3
f)
E
F
at
s
C)
z.
l¡J
G
t¡J
(5
e*¡'
:&
P
a¡
a.l
ü
,&
\'$
e5
6e
ts-o
clE
EE
E.r
F
ct)
LU
ct)
LU
É.
:5:
LU :II
É ill
<i[
I
u)'-lL,
ru lll
¿l'
a
HOI
$*
HE
6
U'
U'
=
()
o
f
-o
€
$s
E¡
CE
F
o
u.¡
J
E.
IJ.J
IJ.J
ó
z.
'9
L.
c)
OJ
=N
z.
o6
xÉ.
u¡ t¡¡
z.=
(J
=
,9
ct
=
ó
F
Io
t¡J
c!
s
!tf
EED
t<
üt
ÉsE
6s s
8s5
6
o
bE
Eg
clg
o$,5
c)
z.
u¡
CE
¡!
o
9k
...;
C¡
t{5
CI
or
E
,.{x,
-\;3
P5
Fg
ts-o
alt
EE
ts
.,a.
\
-.!:'
ul:
<{
Fi
<i
(l)
,;.
LUt
u)t
tlJ
Í\
U'
t¡.|
J
G
o
d¡
o
o
J
IL
(r,
O
tr
z
e
o
o
o
l¡J
:
=(5
2!g
ocE
at,
ñH
t¡J
t
o
()
E
tr
z.
t¡l
o
¡4
r. l-: f't
LU
9o
HÉEEÉÉEÉfr39É
.Y
o
;;a;g
uJ< a
ga
<-2,
CE
F
c)
't¡.|
J
CEÉ'É*
t¡.|
I(r,
t¡.|
J
l¡l
art
o
_o
@ct
U'
l¡l
J
ar
8fr
PgEEÉ
(-'=(,'E=
HEHE=
=ó
d-
F
UJ
(t
t¡l
CE
e
É
fE
U'
Z,
l¡¡
x8
=
2
=
o
F
u.¡
u¡
o
c¡
z,
.o
6
s¿
t¡
É.
t¡.|
|=
r¡
tr
z,
e
eg3EEÉ;-Ét
z.
C
E
=
t¡l
=
a
t¡J
c'
ÉE-EFEEE
F
eÉEasE
ul
6
(Ú
a,
(\J
=
ñ
(|) o.ll
9_
cD o:*oE
o
-:
@=
.s9
(D
:ÉÉÉEÉE i$EfiÉ83É
EEHAFEE+É g€E$É*
'eE.HFsE'HR ña3€EE
,"n€E
e*=3,rÉ p:ü
Eieeni
F"EE
+g#g
i=;E€: nE€;
--._--q:Ft€ +EsE -.-Eef
-E
3s
ü6
",*
g!*gE=F
üEgÉ3€9', loáp
Es:€ EE
s*
:É+3EEE-3
r
a
:9.=
S9?,
R?_Z
:E
-ó
tg
-€ -E
5:f;EE
a*E:áe
-r*€
4= E = bq E YE EX;e üE
E:gEEEEgÉ;ÉE;gg
ü (g (l)
o.Y¿ (¡) o
(/) o,
= EE
O).=
E 5-S
E-.-o;s
"
=
O O'
EE
5
. .E E
l^ó
E
5
!:oc6!9
dda
EÉE;5 3Eg { 3eá
EgEBE 5es.€ÉepsÉ
Ct
tt
=!dt:lo
ou
ET
-\9,
-o o
(Ú0
tEo 3 óe3
*'
:3.
ñ\
co
sEHE
EH=.ÉE
..bóÉ
..HU'Pa 3EdE.
..b=Éo
-(.)
6l
<\i
g pE g€, É 3 qEqE
xa
CEEUE
t-r
o E.=
g
= ,!¿ 5o
€-
J
=
C.t5
Ho,
e :s?-*q
oB
=
z.
.o
Lu
ul
cl) {ll
tl'
. .-f;g- -6 .*g
'E-ü€gtÉ€€ EgEces
o
=
Z,
É ili
t-lt
J€HEg;gEF
*= gE#E
o)-q
ó-92 9
'..!2 ó9
'.9aAe
=o¿>-
;ufigsÉ=;H=*aÉE
?fr-sÉ
c _^
-.¡.y
'. (r'=:J
qs qE H;EEEE
c=-o
-
o= o o=
(Ú
= o YJ ó:
g
:1I
ui
:,iFE ñEA ¿Cá5 +E
-eEEE.sq.€5
*
."39ÉEq:g€ ..eeá
=
É¿
t¡l
=
F
8", €-g eZ
er Bt
ÉEEa qc
+¡
E,E*:
É'FeH EH;
#ñÉB sE; ,EE:.fr g-á
\
a'-
r. o
L't'Jú
^éE
tEa_
-Ei< E
e^á' ds *Íi.,-Ec
=E isEEEeE
s,=E X^P
E sEÉEÉ fiEg.F E €
3ÉCEEE€ÉÉE
€i
aE $sefiÉÉf
'.(|)=coco
¿\o
:
d
c(¡)
oo
aE,
É E R.se-á
E
ü E€ET3
¿
g as E
I @
kE
=_s
;ge Étr¡Cr€€Ée€ €ÉÉ€áÉÉ#5 óo o
c (r)*
-9<s6.:=
ñ 9 -€..
E E? i PüEñ*
B$ÉÉE¡BáE¡e
=-
ci
s-4tsÉ
E ó.9
EE ñE
969.E
9.
*
P,
.t¡
:3
al
ül
ñ-tt
t
l
.0,,
.Q
.!D
EA
LU
I
F
!
ct)
I
3
ct) .tI
lrJ
LU
ú. \
a-
' )-
l?/ EECrol ^J. I
ANEXO N" 12
IDENTIFICACIóN DE RIESGOS EN LAS tíNEAs ELÉCTRICAS DE DISTRIBUCIóN PRIMARIA DE MEDIA TENSION
RIESGO IDENTIFICADO
N
9
Aisladores en mal estado
Cruces y paralelismos entre redes electricas y lineas de comunicac¡ón
Crucetas v/o mensulas en mal estado
EquiDos de medic¡ón defectuosos
Estructuras con r¡esso de impacto veh¡cular
Explos¡ones (T/F, trafo mix, etc)
Falta de iluminacion en 5.E caseta y bóveda
Falta de señalización
Ferreteria de estructuras en mal estado
10
Fugas de aceite en
11
Invac¡ones de franias de servidumbres
I2
Plataforma de SE de d¡stribuc¡on en mal estado
Postes de CAC deteriorados
Postes de madera en mal estado
Puestas a tierra inadecuados
Ausenc¡a de puestas a t¡erra
Re¡¡llas v puertas de SE caseta o bóveda en mal estado
Reten¡das en mal estado
Secc¡onadores cut-out en mal estado
Separadores de v¡as en mal estado
S¡stema de Protecc¡ón Eléctrica en mal estado.
Tableros de distribución en mal estado
Transformador de SED sin ancla¡e o con defecto de ancla¡e
Transgres¡on de d¡stancias mínimas de seeuridad de conductores
Transgres¡on de distancias mínimas de sesur¡dad de 5ED
1
2
4
5
6
1
I
13
74
15
16
77
18
19
20
21
22
23
24
25
transformadores.
RESESATAE
1,
n
JU\J
ANEXO N" 13
IDENTIFICACIóN DE RIESGOS EN CENTRALES HIDROELÉCTRICAS.
RIESGO IDENTIFICADO
N
L
Accesos inadecuados
2
Ausenc¡a de iluminacion de emergencias
3
5
Avenida extraordinaria
Contingencias causadas por fenomenos naturales
6
Desestab¡l¡zac¡ón de taludes
7
Desestabilización de anclaies
Desestabilización de c¡mentación de cámaras
Equipos de medición defectuosos
Falta de cerco perimétrico
Falta de guardas de seguridad en los generadores
Falta de señal¡zación e ¡dentif¡cac¡ón
Falta de tapa de protección a canales de cables eléctricos.
Falta de tapa protectora en canal de drenaje de aguas pliviales
Filtraciones
8
I
10
11
72
13
14
15
16
lluminac¡on inadecuada
Incendios causados por materiales inflamables
18
In u ndaciones
Obstrucc¡ón del flujo normal del agua
Puestas a tierra inadecuados
Rebose en las presas
S¡stema de protección eléctr¡ca inadecuada
Sobrecalentam¡ento de co¡inetes de generadores
Sobrecalentam¡ento de cojinetes de turb¡nas
Tuberias de presión en mal estado
Vandalismo, sabotajes, atentados.
19
20
27
22
23
24
25
26
RESESATAE
A,
(
oib. .lu{.dc
\!/-#¡;:
r
¡-
t-(
í.
t-' 7
.¡U--
¡
:
\¿''
EIaür*rx¡xi
ANEXO N'14
IDENTIFICACIóN DE RIESGOS EN CENTRALES TÉNUIC¡S
N
RIESGO IDENTIFICADO
T
Fugas y derrames en despacho de hidrocarburos en línea, válvulas, bridas y
bombas de tra nsferenc¡a.
2
3
4
5
6
7
Corriente estát¡ca en labores de descarga y transferenc¡a en un¡dades de
bombeo estacionarias y en cam¡ones cisterna.
Fugas y derrames en almacenamiento de hidrocarburos.
Inhalación o absorción de contam¡nantes químicos
Caídas por derrames de liquidos
Contingenc¡as causadas por fenómenos naturales
Incendios causados por materiales inflamables
8
Explosión
9
Cortoc¡rcuito
10
74
Electrocución
Equipos de medición defectuosos
Falta de señal¡zación e identificación
Ausenc¡a de iluminación de emergencia
F¡ltrac¡ones
15
lluminación inadecuada
lo
Puestas a tierra inadecuados
L8
uipos de medición defectuosos
Sistema de protecc¡ón eléctr¡ca inadecuada
11
12
13
Eq
19
20
2L
22
Sobrecalentamiento de coj¡netes de generadores
Comunicación deficiente
Edif¡cac¡ón en mal estado
Vandalismos, sabotajes, atentados.
RESESATAE
i. ¡1' ,,.¡
v U;-
,'
.'
,'i/ ftctro**xycir
ANEXO N" 15
IDENTIFICACTóN DE RIESGOS EN TINEAS DE SUB TRANSMISIóN
N
1
2
3
RIESGO IDENTIFICADO
Aisladores en mal estado
Ausenc¡a de puestas a t¡erra
Cables de guarda en mal estado
7
Conductores en mal estado
Contingencias causadas por fenómenos naturales
Estructuras con riesgo de impacto veh¡cular
Estructuras en mal estado (Postes de CAC, f¡erro)
8
Falta seña lización
I
Ferretería de estructuras en mal estado
Invaciónes de la franja de servidumbre
4
5
6
10
LI
12
13
74
15
16
Puestas a tierra en mal estado.
Retenidas en mal estado.
Sabotaje, vandalismos, atentados.
Sistema de protección inadecuado
Trasgresión de las distancias mín¡mas de seguridad
Falta de caminos de acceso a las estructuras
RESESATAE
aü:
ftcfol:r*¡*t
roe¡¡rrrrceclów
RIESGO IDENTIFICADO
N
7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
71
72
ANEXO N" 16
DE RrEsGos EN coMERctAr
Acometidas no em potradas
Ausenc¡a de conexión a tierra de la caja portamedidor
Cajas de distribuc¡on en mal estado
Cajas portamedidor en mal estado
Conductores en mal estado (Acometidas)
Conectores bimetal¡cos en mal estado
Contingencias por desastres naturales
Cruces y paralelismos de acometida con lineas de comun¡cac¡ón
Daños causados a las acometidas por ¡mpactos vehiculares
Falta de protecc¡ón en la caja porta medidor
Ferretería en mal estado
Incumpl¡miento de la DMS de la acometida
K
RESESATAE
UI
'*J
Ebct¡o¿rr',1.,t,
ANEXO NO 17
tDENTtFtcActóN DE RIESGOS EN I.AS SUBESTACIONES DE POTENCIA
N
1
2
3
4
5
RIESGO IDENTIFICADO
Ausenc¡a de diagramas unifilares actualizados
Ausencia de ilum¡nac¡ón de emergenc¡a
Ausencia de pozas de contención para derrames de aceite
Ausencia de pozas de contención para derrames de aceite
Eanco de baterías s¡n manten¡miento
8
Eanco de condensadores en mal estado
Comun¡cación def¡ciente
Cont¡ngenc¡as por desastres naturales
9
Ductos suc¡os y en mal estado
10
Equ¡pos de maniobra en mal estado
Equipos de medic¡ón defectuosos o en mal estado
Explos¡ones
5
7
11
12
13
14
Falta de comun¡cac¡ón
15
Falta de equ¡pos de protección personal para maniobras
Falta de señalizac¡ón
16
Fuga de aceite de transformador de potencia
17
llum¡nac¡ón defic¡ente
Incend¡os por materiales inflamables y otros
Pararrayos defectuosos o deteriorados
Puestas a t¡erras inadecuadas
SET s¡n cerco perimétr¡co o en mal estado
Sistema de protección eléctr¡ca def¡ciente
Soporte de equ¡pos y estructuras corroídas o deter¡oradas
Tableros de control en mal estado
Vent¡lac¡ón deTransformadores inadecuada
18
19
20
27
22
23
24
25
RESESATAE
-\
\:,
(
úd- r r¡r'r.da * r .
ri|4r.*'r-a!..
I
p*ca'oua*r*l'
''EVALUACION DE RIESGOS
LABORALES"
RESESATAE
L
ANEXO N" 18
RESUTTADO DE
tA EVATUACIÓN
DE RIESGOS TABORALES
RESUMEN DE ESTIMACIÓN DE RIESGOS TABORALES
ESTIMACION
Ne
GERENCIA/DEPARTAMENTO/SERVICIO/AREA
MODERADO IMPORTANTE
GERENCIA DE ADMINISTRACIÓN Y FINANZAS
2
0
1.1
DEPARTAMENTO DE LOGISTICA
2
0
t.2
DEPARTAMENTO DE CONTABILIDAD
2
0
1.3
DEPARTAMENTO DE RECURSOS HUMANOS
2
0
I.4
DEPARTAMENTO DE FINANZAS
7
0
15
2
tl
GERENCIA TECNICA
2.7
DEPARTAMENTO DE INGENIERIA
3
0
2.2
DEPARTAMENTO DE GENERACIÓN
7
1
2.3
DEPARTAM ENTO DE CONTROL DE PERDIDAS
10
3
2.4
DEPARTAMENTO DE CALIDAD Y FISCALIZACIÓN
9
1
Il
GERENCIA DE DISTRIBUCION Y COMERCIATIZA
13
2
3.1
DEPARTAMENTO DE DISTRIBUCIÓN
6
3
3.2
DEPARTAMENTO COMERCIAL
4
0
3.3
SISTEMA ELECTRICO AG UAYT¡A
6
0
SISTEMA ELECTRICO ATALAYA
5
0
3.4
RESESATAE
lAljgrls4d*!!1
t,.t
t
q¡ltutoUcayati
_l
_.1
-EVALUACION
_l
_l
l
DE RIESGOS
DEL
SISTEMA ELÉCTRICO"
.l
I
.l
h
_l
_l
RESESATAE
¡flaCu*o¡,t*xttoc
ti.l"C
r,.
/
,j
i..{r,
t, o
l. Ur)
Elrcfrp*cave¡i
.
ANEXO
"evnlunoóru
DE
RtEscos
NO
19
DEL
stsrEMA
elÉcrnco"
RESESATAE
A
\3
(úrl¡ r \.dt¡.rb
¡i-\.(:
|i!.alnor4nac-la
ü{ii
óo o
l¡¡
F
F
z
=
o
rJ
F
d
o
6-
{
U)
o
ul
a
LU
E
É.
=
o
th o
t¡¡ d
t¡¡
ó
o
tt
u'l
.
t¡,|
¿
o
C,
¿
t¡J
]h
o
F
zt¡J
;i*
&
lls"
¡{&
ü
=
F
0¿
)
o.
o
9 =
E
t¡¡
o
(J
P"
t¡
a¡.
zt¡¡
É
u¡
s:
tu.
c,
\. li¡t
z
r',\.'
\a
LU
a
F
(r J o
o
F
It
t¡¡
o ¿
tr
t¡¡
ul
F t= fr o
ul t.ll
o
t¡¡ F F
J J J
tr (r fT
I
zt¡r
F F F lI
zt¡l z
z
ul t.ll t¡¡
C) () t) É
lt
ol
F
o
t-
LU
J
F
o
F
t\
|o
N
e
o
o
N
o
N
o
o
o g'
=
o
o o
o
o
é
6
fE
F
o
o
to
t¡l
o
E
t¡J
ó
o
Io
ít
=
F
(t
N
ó
z
o
o a
o
ó
o
t¡l
o
c,
E att
l¡l
E o
o
o
tz
o
o
o
t¡J
E
o
o
ó
ro
lo
o
(J
o
N
oo
N
t¡¡
¿,
o
(J
o
o
(,
o
É,
t¡¡
t
ct
tc
o
F
zt¡J
E
F
d
ct¡¡
o
I
zt¡¡
¿,
t¡¡
c,
z
t¡J
o
o
J
a
F
J
o lf. F t¡l
f
o
t¡l
9 3
IE
o
TL
cc
=
t¡¡
(r
F =
ul
o UJ
t¡l F F
n
J
J J
!E
fr fr
F F F
zt¡¡ z
z
t¡J L!
o
o o
c!
F
a
LU
U)
trl
t
t/¡u
uJ
-¡
F
o
F
o
C'
o o
o
o
o
o
v, o
t¡¡
o
F
¿
F
É.
o
o
o
o-
o
t¡¡
o
z
ct
E
ó
o
I
o
EI
o
o
o
o
o
o
o
2l
o
(tl
cl
F
=I
(t
t¡¡
2
o
I
o
ol
ol
<l
É.1
u¡l
ol
c'l
t¡¡
|
o
o
o
d.l
cl
l¡J
¿,
o
vt
o
I
(J
t^
4,
t¡¡
IA
t¡¡
É,
o
F
t¡¡
o
zt¡¡
I=
F
o¿
&
qJ
9:
cr'
$:
rü
.B
A
t¡¡
o
I
zt¡¡
¿
t¡¡
c'
f
n É
I
!=
F
=
I
o
1 cf fr
u.i
,, IIJ
u F t
J -J
(
ÍF
z z
¡J ul
J ()
z
I
.J
6
F
)
t
Fzt¡J
o
N
zt¡¡
l
It¡¡
d
t¡.
F
(t)
lJ-l
U)
tlJ
É.
L¡¡¿
\. a.-
LU
t¡¡
F
F
z
F r.{
¿
z
o o.
I
CN
É.
LU
CN
LU
É.
=
a
I,i o
t¡¡
d, ro
t¡,¡
o|
a
o
=
t¡¡
d
o
I
¿,
t¡¡
th
o
F
2
t¡.|
=
F
o2
o.
t¡¡
o
K
{X
I
zl¡¡
;3
o,
3-
g:
¿
t¡¡
('
.
C¡
fr
t¡l
E
o
o
z
o
o
:g
Ít
F
ri!.
\ e8,
f
trl
fL
t.lJ
6 o o t^
o
o ouJ uJ
g cl) a c'
t^
t¡¡
o
zt¡l o(o o(o t
E F F t¡¡
t¡l a a o
a .J J
l¡.1
(J
lU,
á-*-*L-
fo
at
{3
+1
J
z
z
ol t¡¡
f(J
t¡r
d
tt
i.rr1
ua.-,
LU
J
F
o
F
oo
¡o
o
ot
r¡)
N
o
li
o
N
o
CE
t¡J
o
o
o
=
l¡l o
o
oo
z
I()
F
=
o
t¡l
z
o
()
o
o
fE
(\l
o
o
@
o
oo
ñ
ñ|
o
|o
oo
¡o
t¡l
ol
J c
=
o
lo
o
z
o
o
U'
t¡¡
o
tr
o
t¡¡
ú
o
l-a
(J
J
É.
o
E,
FI
r¡¡
t¡
o
F
zt¡¡
t¿t
)*,
&
x
,&b
P.
+¡l
o
S:,
rü,
=
F
d.
o.
r¡¡
o
t{
()
z
¡¡¡
d
t¡¡
I
o
o
a
ah
s
ul
E
_t¡J
Ít
o
o
tu
o
I
z
Io
()
zul
:)
_fl¡
É,
F
a
o
t¡¡
o
fo
uJ
@
o.
t.ll
o
a
t¡l
U)
zt¡¡
o
(o (o
tr F F
t¡¡
tt)
I
a a
z
f(r
[!
)
C\
cn
LU
ct)
LU
=
U' (?
o
o
F
:)
()
t¡.|
E,
tt
E
LIJ qlil
J
É rl r{
o
rO
ttt
t¡¡
t¡t
¡{
o
á
ltti
LU
o
lrJ
=
o
É,
o
o
o.
=
t{
c,
t¡¡
o
=
o
I
o
é
o
o
=
1^
o
o
t\
o
to
ct
l¡¡
z
o
I
o
o
o
ú,
t¡¡
f
=
z
o
t
ct
Íl
ct
c,
jt
o
t¡¡
o
d
t¡¡
ú,
o
l-l
ah
(J
É.
J
o
o
F
ft
t¡t
o
(,
th
g
o
t¡¡
É,
t¡¡
t¡l
E
o
zl¡¡ oo
=
F
0¿
o.
'*
t¡¡
o
:s."
K
.*:f
*;s
Ct
¡-.
*¡.
F'
..
t¡'
s,
tür
I
I
--..r'
tr
F
u,
o
fo
l
f!
Lll t.ll
U)
a
o-
Lll
U)
[!
o
z (o
o (o
tr F F
t¡J a a
(5
J
l¡.1
de|x
\ü,-
z¡¡¡
E
zt¡¡ t¡¡o
d,
t¡t
I
z
Io
l
2
q
<
i[i
t- El¡
3
It¡¡
d
-tÉ
@ sl'
Etl
EO
l
!_ l,
!,l
I
i
'. r,j
TU
t¡¡
F
z
z
F
d,
o .oA
I
o
i{
o
F
o
U)
LU
U)
E
l¿J
ttt o
o
u¡
É,
¡¡¡
o
o
=
E
o
ar.|
F{
ü
F.
l¡¡
É,
o
(J
d
t¡¡
tt
J
l:
aE
o
F
tu
zt¡¡
ie
X
&
re
(.¡
Cl¡
g.'.
+¡l
t¡
t
(
()
=
F
z
.o
É.
cl¡¡
o
I
zt¡¡
d
l¡r
c,
$:
r¡¡
!¡
a ! ))
! tr u.lo
f) o )o
a
u
cc
u
o
o
o
()
,=
2
2a
th
o !! la cl)
( N
t
UJ
J
¿
(I
É.
z () t.ll Ia ¡¡
) a f! l¡
c
o
f
i)
F
z
q
c
o
F s
f
(
J
(
J
.J
at)
a
u
0
u
C
i
!
)
c
F (r
uJ U
u.l
zul
It
t¡¡
¿,
t¡¡
o
I
zt¡¡
f
I
t¡¡
() t) ú
t=) o
tt
(\l
ol
a?
c\l
C\I
J
F
o
t-
trJ
J
F
¡{
o
F
o
o
t^
t¡¡
z
o
o
d
o
A
=
t¡¡
c,
o
o
o
I
ñ
o
z
o
=
th
o
t¡¡
z
o
I
o
o
c
¿,
o
t¡¡
¿
z=
o
Ivl
¡¡¡
d
o
u¡
¿
o
o
o
c,
I
d
J
1^
o
E
t¡¡
o
F
zt¡,¡
a:9
.K
x*
*e
P'
+¡
(!
¡l:
\
\
ür
f,^\
rry,
--.,'
¡¡¡
d
=
o
o
t¡¡
(J
z
z Io
oa f
É,
ct¡¡
6
o
2
o
t¡¡
u
zt¡¡
c Fg
t¡¡
t)
zt¡¡
tr
t¡¡
t,
z
t¡¡
o
E
F
c,
v)
o o
E a Fo
Ít¡J Fa t¡JÍ l
=
o
a o- ot¡¡ o
tr UJ o )
o
J
o o fo a
l¡J ()
F fr
lr
z
F t¡¡ z t¡J
t¡l
z
:l
) o()
() o t¡¡
t5
ol
-c\t (\,!
(\¡
N
CE
zt¡¡
()
f
F
J
o
|r
u.l
o
o
l¡¡
É,
t¡.
F :F
3nx
!r
a
LU :.lt
U) ilt
LU
E. ó
U¡\,
va
LU
J
F
o
F
t¡l
o
U)
o
oo
N
o
z
o
o
o
6
oo
oo
F
o
ro
o
ctt
z
o
o
o
o
tr6
o
ooo
o
o
o
o
oo
o
tat
tf
==
c¡ ('
=;
oÉ
t¡l N
O
gro
(J
!t
(rt
ro
c)
N
c)
o
o
oo
go
E=
o (t
oo
lf
t¡¡
¿
o
t{
I
o
o
o
U'
¿
t¡¡
rh
uJ
ft
o
F
t¡J
zt¡¡
o
ttr
=
F
z
ao
tlñ
tl
t¡¡
Q N
o
&&
d
4
o
*J.
P¡
¡¡.
tl'
or;
Ei',
(J
zl¡¡
d
t¡¡
c,
z
9 (r
z
uJ
(!
o
t¡l
F ul
o
J
()
zul
D
o
t¡¡
J
fo
F
a
UJ
t¡l É. l J
o
o
a Eo (, F
L! o
) J
g J
g o)
o o ul o
o o
tuJ occul
zt¡¡ (r
z F
z
F o
tr z.
tr t¡J
t¡¡
= l¡¡ () (J
o oO
(,
O l5 =
IJJ
C!
(\
c\l o?
N
(\
Etf
i
I
I
u-l
a
|Il
E ol
'Fi
o
(J
o
=
F
o
l¡l
F
N
:lt
ilI
tr
l¡-
Í
-;
LrJ
F
a.
4
il
CD
LU t
a
ul
É-
t¡¡
é
o
c,
FI
0¿
u¡
tt
o
F
zu¡
=
K
K
ol
G
t¡¡
o
tl
tr
o
bCI
=E
lü
fJ
zt¡l
d
t¡J
I
(,
z
o
i
io
/--., ñ
J
F
o
F
to
o
¡.- (,t
(p
N
o
N
o
oo
oo
o o
o
o
N
N
N
o óN
=
o
o
o É
cc
t¡¡
c¡
o
=
t¡¡
o
(\¡
o
l.-
oo
o oo
o
to
z
Io
F
=
o
t¡¡
N
(\l
N
o
o
()
o
o o
o
z
o
o oc
oc
E
o
f= o
z
o
o
o
g
t¡¡
.E
(o
o
r¡'
o
o
N
o
t¡¡
¿
o
(J
o
o
(,
o
g
¿
t¡¡
rn
o
F
zt¡l
=
F
d
A
t¡¡
o
I
IE
t¡¡
t¡¡
I
t¡¡
l
o
o
t¡,I
E
t-
o
5
t¡J
o
zul
tr
l,¡¡
o
z
g
o
z
f
zt¡¡ f
o
c,
c¡
z
9
(,)
.E
¡L
(!
J F
J
l
':
l J
o
(!
F
!'ja.J
J
F
o
F
LU
o
tt
c
F
U)
LU
U)
LU
é
o
th
t¡¡
o
o
o
o
o
o
o
o
o
z
É,
o
¿
=
l¡¡
o
z
o
I
=
(,
l¡¡
2
o
rJ
o
o
tr{
o
o
o
o
o
o
o
d
t¡¡
E
z
o
(,
o
t¡¡
d
cl
o
o
u¡
c
o
r^
I
o
I
t^
¿.
t¡¡
tt
t¡¡
d
t¡¡
o
o
F
zt¡¡
E
;a
&
a,!
()
o.
f
¡I
t¡¡
o
.'1
zt¡¡
Io
I
t¡¡
d
lt
IE
ts
o
t¡
z
É,
:¡t.
,l¡
F
I
zt¡¡
,
É,
t¡¡
c'
ü
\'1 ;\*!q;
^\
2
UJ
6
Io
zt¡,|
tr
oJ
J
F
o
f
(, lL
t¡J
z
-
F
E
e()U
; c)1
J()-
LU
t¡,|
F
¿
z
o
I
F C'
4,
o
Á.
c o
E
F
U)
LU
ct)
LU
=
ah
u¡
É
o
6
É,
t¡¡
o
o
=
ro
ro
t¡¡
¿
o
(J
ú.
u¡
o
o
{a
k
w
&3
,**
oi
ftl
a¡'l
C¡.
or;
zt¡¡
'l
=
F
0¿
o
o
z
4
f!
F
t¡¡
o
t.ll
J
uJ
I
zt¡r
É
t¡r
I
J
F
II
fr
ul
o
É.
rh
o
(,
rh
l¡¡
¿
l¡¡
J= a
fr I
F z
z
t.ll t¡¡
a o
u¡=
l¡¡
z
d
tt
J
F
o
LU
J
F
o
F
F
@
o
a
LU
o
LU
@
N
N
o
o
6
=
o
o
o o
É.
t¡J
o o)
o
o
=
t¡l
o
c
c¡
Ioz
(o
o
o
o
=
F
o
t¡J
z
o
o
o
o
N
E
t¡J
=
=
z o
c
c
=
F
t¡,I
L
ah
=
to
J
t¡J
o
o
(,
o
t¡J
o
|o
c
d
o
c
t¡¡
c
o
(J
at
o
o
o
t¡J
¿
t¡¡
ttt
o
F
l
É.
=
F
É,
|r
t¡J
z u¡
o
O
s
O o
z
zt¡,¡
-,¡€
lli¿
*t"
&
_$*
.¡d
CI
¡{¡.
C¡.
ql
tü
,tG\*, -a/
-
F
o
[l
J
o.
t¡¡
o
I
ut
J f
F 3
I
zt¡l
ct¡¡ I9 Jr
I
tr
JJ
It =
)
t¡J
z
f
o
t¡J
É,
t!
(t)
Í
i
¡1)
al
-,o r
J
F
o
F
o o o
cl
o
é
o
o
]D
t¡¡
cl
z
o
é
É,
o
A
c
Ft
=
0
t¡¡
é
z
o
F'
cl
o
o
o
rJ
E
(,
t¡¡
c
(J
o
o
o
o
o
zo
o
o
¿,
t¡¡
z=
o
Ittt
cl
u¡
c
FI
d
o
o
o
cl
t¡¡
¿
o
JA
I
o
(,
(,'
d,
t¡¡
t¡¡
tt
o
F
*
3!
K
.'|:¡¡
zt¡¡
l
=
td
o
o
I
J.l
d
l!
CT
fi:
ñ
\9-
z
zt¡¡
- I=
t¡¡
T
o.
¡¡,1
a
J
*:
P.
a5
¿
t¡¡
o
JJ
(J
zl¡¡
4
t¡¡
(,
J c
T
ts
o
a
i
tG Iz
(.)
¡,¡
,h IJ
:)
2
3
ltfi
<
¡El
cn iltl
t_rJ rl¡
@18
LL| "I
Eol
.jo-
,- (t.
-. (l ;
LU
F
t¡,|
F
z
F
=
o
(,
É.
o
4
o o o o o
LU
a
LU
=
E
E
th o
t¡¡ o
É.
t¡l
o
o
rl
frt
E
t¡¡
d
o
FI
J
I
(I
F
@
I lo
ú,
t¡¡
(t
o
F
zt¡J
=
F
o¿
q¡i3
&
x*
{&
d-
9:,
si
(¡:
sl
lü.
o.
t¡¡
o
l-l
I
zt¡¡
¿
t¡¡
I
(!
J
J
z
z
t.ll
f
(I ff
f
fr
o-
o
zut O
ztrj zul
F F F
(I o
o- fr
t¡
t.lJ L¡l uJ
o o
zz
o
ó ()
F F
a
a
t¡l ul
o o
z Itit¡¡
6d
F t¡¡
o
a
trJ
d] dl dl
I
N
¿
l!
l
a la la z
t¡¡
3
It¡¡
z
ct)
F
o
J
F
o
F
o
ooo o
o
o
o
cl
o
o
ttt
t¡¡
2
cl
d
o
o.
o
o
o
=
u¡
o
F'
z
cl
o
(J
o
o
o
=
(,
t¡¡
z
cl
o
rJ
o
o
o
o
o
é
o
o
¿,
u¡
=
2
o
('
tt
t¡¡
¿,
cl
o
o
o
¡¡¡
É,
J
o
fr ut
I
d,
t¡J
|a
o
F
zt¡¡
=
F
:*
É,
KA,
.3
*3
P.
'l¡
o.
t¡¡
o
fa
I :fo
o z v,
t¡¡
o
o_ o
¿,
) z ol l¡J
o
Í fE o
l
Ll-l
d
zt¡¡
.
C¡
JU
c,
t¡¡
c,
ul
&
1ü;
L¡J
Ll-l
t!
co @
(]
o oo
zzz
ooo
oo
F F F
at) a a
ut ut L!
f
z
I
o
z ozt¡t ozt¡J
F F F
o
oo
o- I oLll
(J
o
I
l l
(,
zt¡¡
r.,
t¡¡
4
l¡-
LU etl
1nn
F
U)
LU
a
LU
CÍ-
lilnil
rlltl
ó il
r' (, :-.
o.i
LU
J
F
o
F
F
CD
LU
(t)
LU
N
o
o
N
o o
N
E o
U'
o
o
o
o
o €
É,
t¡J
o
o
=
t¡J
o
z
o
o
¡(o
o
o
o
=
F
o
r¡J
zo
N
o
o
o
ó o
o
o
E o
ru
E
¡z
6
o
(5
o
g
o
IE
o oo
o
o
o
N
t¡J
c
J
É.
o
F
a
I lo
(J
vl
o
F
o
l(L
l¡,¡
zt¡¡
E
G
5\
L;
*t-
F
É,
o.
¡¡¡
o
o
L.
(J
t¡
¿
t¡¡
a¡
o,
tr
/(a
\ü,
oz o
o
L! o
a
z lo t¡JE
Í
(! o
O
d,
2
t¡¡
c'
.J
J
cc
L,¡J
L¡J
t¡J
t¡J L¡I t¡J
o
z
o
o
F
a
Lll
o
z
o
o
o
z
o
o
F F
6 U)
lll LIJ
co @ co
l l l
z
lu
o
O O o o
zt¡J z z z
F F F r¡l
o
o o fC)
o_ o_ of!
C\
É,
IL
É.
ilttr
-,ou
l
l
_1
_1
l
_l
_l
_l
-FORMATO
Y EVALUACION DE
B/ESGOS
LABORALES'
-i
_l
_l
_.1
_l
,l
-l
-l
"l
-l
RESESATAE
,ffi
r f)ñ
;O\.¡
f\
. t Elef/apUcevsli
ANEXO N" 20
1\üér'
DE RIESGOS LABORABLES 2()1O
)FlClNA o
DE TRABAJAOORES ADIIINISTRATIVOS EXPUESTOS:
Pucallpa
DE TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
IASCULINO:06
'EMENINO:01
o derumbamiento
a
dislinto nivel
a radiaciones (arco eléclnco, insolación, etc.
LEYENDA
PBOBABILIDAD
= Media
= Alta
I
CONSECUENCIAS
ESTIiIACION
LD = Ligeramente dañino
T = Trivial
D = Dañino
tO = Tolerable
M = Moderado
| = lmDorlante
ED = Extremadamente dañino
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
?;ffi:
\
':/'
V"B" Nombre y Apell¡do del Evaluador
RESESATAE
(rr.b¡ r
ttrüds s-L(
-t
1g7.a¡o=ma
@Er-gqlryt
*eyñti
JO...,,
ANEXO N" 20
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
DE TRABAJADORES ADiIINISTRATIVOS EXPUESTOS:
:Contabilidad
iERVtCIO
DE TRAEAJADORES OPEFATIVOS EXPUESTOS:
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
'EMENINO:02
SETIEMBRE2OIO
RIESGO IOENTIFICADO
a
dislinto nivel
Caídas de Dersonas al mismo nivel
Conlactos con suslancras cá¡rslicas v/o corosrvas
a radiaciones (arco eléctÍco, insolación, elc.
Pisadas sobre
LEYENDA
ABILIDAD
M
= Media
A=
CONSECUENCIAS
ESTIMACIÓN
LD = Ligeramente dañ¡no
T = Trivial
D = Dañino
ED = Extremadamente dañino
TO = Tolerable
M = l¡loderado
= lmportanle
lN = Intenso
OBSERVACIONES:
;',",,m
. .,:-f
;
RESESATAE
A.
(r, nr .tsfi¡dc¡i.r.l
\JÉ -!r¡r!.r,.rfF!'.
c30
EÍ,g!p&fesyefí
ANEXO
NO
20
N DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
)FlClNA o AREA: RF.HH
DE TRABAJADORES ADMINISTRATIVOS
EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES: 03
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
IASCULINO:02
:01
0
RIESGO IDENTIFICADO
Ir"
Caídas de
o derrumbamiento
CaÍdas de
a dist¡nto nivel
a radiaciones (arco eléctrico, Insolación, elc.
Pisadas sobre
OBSERVACIONES;
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
n o'r
/
Electtu ucpvaii
_rrj
ANEXO N" 20
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
rFlClNA o
: Finanzas
DE TRABAJADORES ADMINISTRATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
DE TBABAJADORES: 03
IASCULIN0:02
0
RIESGO IDENTIFICADO
o derumbam¡ento
a dislinto nivel
Conlactos con sustancias cáusticas v/o corrosivas
Pisadas sobre
LEYENDA
PROBABILIDAD
B=
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
M = ¡iledia
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
= Trivial
TO = Tolerable
A = Alta
ED = Extremadamente dañino
M = l¿loderado
| = lmDortante
|.
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
..
_
_.
r''. 1/oBo Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
r tr.hdú
-ir
(ffice:Fdi
trr.tÉ
li.A.C
UJi20
ANEXO N"
'la*'oucaYaii
.sf
t6
ñ¡ECoÍÁ6ffi8!tr
=--,
'Éf
FICINA
I
;eñvtcto
üiiá-o¡¡iÁq-olsl-o:
ilsóÚutHo
os
Á-ccoentesga*-4o!
ó011i,,'99¡149
iáiJtinrc nlu"t
I
10
12
"ó.i'i'L,-"q!q193Y:!9i:
13
"-t-oiiiáiGqt-¿g!'1991
J¿it'ñl¡lqqr-9gl:
a-li'ltancias noc'vas
áiir;lnt"te*IttgT-*
.w
RESESAT/
rÍr^
Elecüu $."}*xyxli
ANEXO N" 20
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
FICINA o
DE TRABAJADORES ADMINISTRATIVOS EXPUESTOS:
Pucallpa
OE TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADoRES: 05
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
IASCULINo:05
SETIEMBRE20lO
I:
o derrumbam¡ento
a dislinto nivel
Caídas de
Caídas de oersonas al m¡smo nivel
Conlactos con sustancras cáusticas v/o corosivas
a radiaciones (arco eléct co, insolación, elc.
Pisadas sobre
LEYENDA
PFOBABILIDAD
M = Media
A = Alta
CONSECUENCIAS
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
T = Trivial
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
ESTIMACION
TO = Tolerable
= lmportante
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
/Ki.;.it
j:./
'..:a-/
"'
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
r^ EbctnoUcayati
ANEXO
_€,1
NO
20
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
)FlClNA o
Generación
DE TRABAJADORES ADMINISTRATIVOS
Pucallpa
DE TRABAJADORES: 12
/|ASCULINO:
EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
TOTAL DE IRABAJADORES EXPUESTOS:
12
SETIEMBRE2OIO
t
Caídas de
o derÍumbamiento
Caidas de
a distinlo nivel
a radiaciones (arco eléctrico, insolacrón, etc.
LEYENDA
PROBABILIDAD
= Baja
M = Media
A = Alta
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
LD = Ligeramente dañino
D = Dañino
T = Trivial
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
TO = Tolerable
= lmportante
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
'
-:
r1,l"B;ñ;;;;; v Áp.riül¿"rtüu.oo,
RESESATAE
¡l
l*¡o¿* rii
rfm*m*¿
tr..to
s.
"
la
Ebc-ülu L!*r*yalí
.J rJ
ANEXO N" 20
¡
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
: Diskibuc¡ón
lFlClNA o
DE TRABAJADORES ADI,|INISTRATIVOS
: Pucallpa
EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES OPEBATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES: 21
TOTAL DE TRABAJADOBES EXPUESTOS:
iIASCULINO:21
:00
SETIEMBRE2OlO
RIESGO IDENTIFICADO
T:
o dernrmbamiento
Caídas de
a distinto nivel
LEYENDA
PROBABILIDAD
= Baja
M = Media
A = Alta
CONSECUENCIAS
L0 = L¡oeramente dañino
ESTIMACION
D = Dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
= lmportante
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
-, "1i'.
\l'8"
Nombre y Apellido del Evaluador
w
RESESATAE
i*eysJí
ElecürcU
.
I ._¡.11;,r.i:..
ANEXO
r (t -'ü J
N'20
..j:
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
)FlClNA o AREA: Unidad de Servicio
DE TRABAJAOORES ADiIINISTRATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
DE TFABAJADORES: 06
TOTAL DE TRAEAJADOBES EXPUESTOS:
,IASCULINO:06
RIESGO IDENTIFICADO
I:"
Caídas de
CaÍdas de
o derrumbamienlo
a distinlo nivel
Caídas de perconas al mismo nivel
Conlaclos con suslancias cáuslicas v/o corosivas
Pisadas sobre
PBOBABILIDAD
= Baja
M = l\¡ledia
A = Alta
CONSECUENCIAS
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
ED = Extremadamente dañino
ESTIMACION
f
= Trivial
tO = Tolerable
M = Moderado
| = lmportanle
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
\:-,
V'8" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
.,/
^"Á
EleffiEUcayaii
r,
U
ANEXO N" 20
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
,FICINA
O
Unidad de Servicio
DE TRABAJADORES ADIiIINISTRATIVOS
DE
DE TRABAJADORES: 03
f RABAJADORES OPERATIVOS
EXPUESTOS:
EXPUESTOS:
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
TASCUL¡NO:03
0
RIESGO IDENTIFICADO
F"
Caídas de
Caídas de
o derrumbamiento
a
dislinto nivel
CaÍdas de oersonas al mismo nivel
Exposición a radiaciones (arco elécfico, ¡nsolación, elc.
Pisadas sobre
PFOBABILIDAD
= Baja
M = Media
A = Alta
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
T = Trivial
ED = Extremadamente dañ¡no
M = Moderado
TO = Tolerable
= lmDortante
lN = lntenso
OBSERVAGIONES:
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
A
(¡n{¡¡ r -l¡Fl¡lB
ñ.
l-f
v'-*dgffi?lrr.l
./-l
\./
ElectrtUeeyafr
-"Á
ANEXO N" 20
EVAL
)FlClNA o
:
ü
|
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
Controlde Perdidas
DE TRABAJADORES ADI,|INISTRATIVOS
EXPUESTOS:
DETRABAJAOORESOPERATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES: 02
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
iIASCULINO: 02
0
o derrumbamiento
a distinto nivel
a radiaciones {arco eléctrico, insolación, elc.
Pisadas sobre
LEYENDA
PBOBABILIDAD
B=
M = Media
A = Alta
CONSECUENCIAS
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
ED = Extremadamente dañino
ESTIMACION
f
= Tr¡vial
TO = Tolerable
M = Moderado
= lmportanle
lN = Intenso
!PB" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
F,99!#t"feaYa¡r
-@
EVAL
)FlClNA o
N DE RIESGOS LABORABLES 2()1O
Fiscalización
: Calidad
üiü
ANEXO N" 20
DE TRABAJADORES ADMINISTRATIVOS EXPUESTOS:
DETRABAJADOFES OPERATIVOS EXPUESTOS:
DE TRABAJADORES: 05
TOTAL DE ÍRABAJADORES EXPUESTOS:
IASCULINO: 05
:00
SETIEMBRE20lO
RIESGO IDENTIFICADO
E
Caídas de
o derrumbamiento
Caídas de
a
distinlo nivel
Caídas de oersonas al mismo nivel
Conlactos con suslancias cáuslicas v/o corrosivas
a radiaciones (arco eléclrico, insolación, etc.
PROBABILIDAD
coNsEcuENctAs
ESTIMACION
M = lVledia
LD = Liqeramenle dañino
D = Dañino
T = Trivial
TO -- Tolerable
A = Alta
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
= Baia
= lmoortante
lN = Intenso
OBSERVACIONES:
ffi.:
I
-- :--'
!pB" Nombre y Apell¡do del Evaluador
RESESATAE
JJJ
ANEXO N" 20
-#Ebc'üruuexymfi
DE RIESGOS LABORABLES 2O1O
)FlClNA o
DE TRABAJADORES ADMINISTRATIVOS
Comercial
OE
DE TRABAJADORES: 05
EXPUESTOS:
TRABAJADORES OPERATIVOS EXPUESTOS:
TOTAL DE TRABAJADORES EXPUESTOS:
,ASCULINO:05
SETIEMBRE.20lO
RIESGO IDENTIFICADO
o derrumbamiento
a dist¡nto nivel
a radiaciones (arco elécfico. Insolación. elc.)
LEYENDA
PBOBABILIDAD
M = ¡,ledia
A = Alta
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
LD = L¡oeramente dañino
D = Dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañino
M = l¿loderado
| = lmoortante
lN = Intenso
OBSERVACIONES:
r
V"B" Nombre y Apell¡do del Evaluador
RESESATAE
A
lsirdñ
rgpryp
Cülho r
h'Lc
I
$mctrou*xYrlr
l
_1
_l
_t
_l
_.1^
_l
_l
_l
,'FORMATO
Y EVALUACION DE
R/ESGOS
DEL
SISTEMA ELÉCTRICO'
_l
_l
_l
_l
_l
_l
I
RESESATAE
l&em
¡a,
Corto,
fro"i.¿*
*fC
¡ ll
Elec{rcii*:ey*;;
ANEXO N" 21
DE RIESGOS DEL SISTEMA EL
CENTRAL
OCTUBRE.20lO
IVEL DE
1
000 voltios
RIESGO IDENTIFICADO
de taoa de Drotección a canales de cables eléctricos
alta de taoa orotectora en canal de drenaie de aouas fluviales
de iurbinas
uberías de oresión en mal estado
CONSECUENCIAS
|
ESTIMACION
= Baia
LD = Lioeramente dañino
T = Trivial
= l/edia
D = Dañino
TO = Tolerable
= Alta
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
= lmportante
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
K,'
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
ltu
A
Cuan I traid¡or
A-
t-l
': ,'
¿L,.-
r'1\
.. ,l
--;:v
Heú¡o"."rc.sl'*l
/')
ANEXO N" 21
N DE RIESGOS DEL SISTEMA
ocTuBRE.
IVEL OE
20't 0
10000 voltios
RIESGO IDENTIFICADO
y derrames en despacho de hidrocarbulos en ljnea.
eslática en labores de descarga y translerencia en
de bombeo eslacionarias v en camrones crsterna
dérrames en almacenamiento de hidrocarburos.
derame de
de taoa de orotección a canales de cables eléctricos
18
19
deficiente
en mal estado.
RESESATAE
(irrrnr tHx.irl¡a
(jtÉrc'
^
tt.
t-(
r !^
-!- J .r
Eleriitu#**ar*l¡
'..
r-. .t:.:.-..
,
ANEXO
NO
21
'
DE RIESGOS DEL SISTEMA
cTRtco 2010
CENTRALES
- WARTSILA
ocTuBBE.2010
Pucallpa
IVEL DE
10000 voltios
:4x6.4|\.'tVA.
RIESGO IDENTIFICADO
y derrames en despacho de hidrocaóuros en linea,
eslálica en labores de descarga
y lranslerencia en
de bombeo estacionarias v en camiones cisterna
de taoa de orotección a canales de cables eléctricos
delicienle
en mal estado.
PROBABILIDAD
| = Media
OBSERVAGIONES:
V"B" Nombre y Apell¡do del Evaluador
RESESATAE
A
trudr r txxi'rl6 s-t.(
f9'Eij¡=T-ffit
J. \- :¡
ANEXO N" 21
DE R]ESGOS DEL SISTEMA E
SETIEMBRE 2O1O
60 kv.
RIESGO IDENTIFICADO
de estrucluras en mal estado
a lierra en mal estado
de caminos de acceso a las esfucturas
LEYENDA
PROBABILIDAD
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
LD = Liqeramente dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
D = Dañino
= Alta
ED = Extremadamente dañino
M = l,4oderado
| = lmDortante
lN = lntenso
OBSERVACIONES:
,\V"B" Nombre v' Aoell¡do del Evaluador
.
'
.l
RESESATAE
¿LJ
ElecürcJx*xyxfi
ANEXO N"
21
DE RIESGOS DEL SISTEMA E
DE
SETIEMBRE 2O1O
IVEL DE
60 kv.
de estructuras en mal eslado
a lierra en mal estado
de caminos de acceso a las eslrucluras
OBSEBVACIONES:
\¡'8"
Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
(!.lM
r
St=d;:=:
-\
I.L'\J
Electru {J*ayeff
ANEXO N" 21
2010
EVALUACION DE RIESGOS DEL SISTEMA
PRIMABIA "MEDIA
:RVtCtO
OCTUBRE.20lO
Atalaya
223 kV.
RIESGO IDENTIFICADO
y paralelismos entre redes eléclricas y líneas de
de medición en mal estado
/F, Tralo Mix, etc.
de iluminación en S.E casela
bóveda
de estructuras en mal estado
de SE distribución en malestado
de madera en mal eslado
pue¡las de SE Caseta o boveda en mal estado
cut - oui en mal estado o
de vías en mal estado
de Protección Eléctrica en mal eslado.
ableros de dislribución en mal eslado
ransformador de SED sin anclaie o con defecto de
de distancias mínimas de
de conductores
de distancias mÍnimas de seouridad de SED
PROBABILIDAD
B = Baia
\ = Alta
coNsEcuENctAs
ESTIMACION
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
T = Trivial
ED = Extremadamente dañino
M = l¡loderado
TO = Tolerable
= lmDortante
lN = lntenso
V'B'Nombre
y Apellido del Evaluador
RESESATAE
rffi
A.
(irl-r
|ffiád.-
.i.L(
¿l¡
ANEXO N" 21
#Erg?ps*sy*i
DE BIESGOS DEL SISTEMA
PRIMARIA'MEDIA
EVALU
: Pucallpa
SETIEMBRE 2O1O
22.9 kV.
RIESGO IDENTIFICADO
y paralelismos enke redes eléctÍcas y lineas de
de medición en mal eslado
(T/F, Tralo [¡ix,
de iluminación en S.E caseta
bóveda
de estrucluras en mal estado
de SE diskibución en mal estado
de madera en mal estado
de SE Casela o bóveda en mal estado
cut - out en mal estado o
de vÍas en malestado
de Protección Eléctica en mal estado.
ableros de distr¡bución en mal estado
ranslormador de SED srn anclaie o con delecto de
de distancias minimas de
de conduclores
rasgresión de distancias minimas de seguridad de SED
LEYENDA
ABILIDAD
B = Baia
| = Média
,
= Atta
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
f
LD = Liqeramente dañino
D = Dañino
= Tr¡vial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
| = lmoortante
lN = Intenso
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
(ffi
-4.-
(iFlr
r {¡*¡¡d.B b,t-a
¿\.
#
ElP.q!ry#rmYal$
U
ANEXO N" 21
cTRlco 2010
DE RIESGOS DEL SISTEMA E
PRIMARIA "MEDIA
SETIEMBBE.2OTO
ERVtCtO
DE
22.5 kV.
RIESGO IDENTIFICADO
y paralehsmos enlre redes eléctrcas y lÍneas de
de medición en mal eslado
/F, Tralo l\¡ix, elc.
de ilumlnación en S.E casela
boveda
de eslructufas en mal estado
de SE disiribución en mal estado
de madera en malestado
de SE Caseta o boveda en malestado
cul - oul en mal eslado o
de vías en mal estado
de Prolección Eléctrica
en mal estado.
ableros de d¡stribuc¡ón en mal eslado
ransformador de SED sin anclaie o con defeclo de
de distancias mínimas de
de conductores
rasgresión de distancias mínimas de seguridad de SED
CONSECUENCIAS
B = Ba¡a
,
= lt¿ledia
= Alta
ESTIMACION
LD = L¡qeramenle dañino
D = Dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
= lmDortante
lN = Intenso
!eB" Nombre y Apell¡do del Evaluador
RESESATAE
{É8ffi¡r
-^.
(i¡rrlh ¡ 'r¡millrx
a-
r-r
¿UrJ
Elec.ürc**xy*ff
ANEXO N"
21
DE RIESGOS DEL SISTEMA
EVAL
SUBESTACIONES DE POTENCIA
0
ERVtCtO
DE
60
2 x 2
/
10 / 4.16 kV.
[¡VA.
RIESGO IOENTIFICADO
de oozas de contención oara derrames de aceile
de condensadores en mal estado
délicienté
de maniobra en mal estado
de medición defectuosos o en mal eslado
de aceile de lransiormador de
sin cerco oerimétfico o en mal eslado
de eouioos v estructuras coroídas o delerioradas
2
i-able.os de control en mal estado
LEYENDA
CONSECUENCIAS
,
LD = Liqeramenle dañino
ESTIMACION
= Media
D = Dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
= Alta
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
B = Baia
| = lmportante
lN = lntenso
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
J. .¡- U
ANEXO N" 21
EVAL
DE RIESGOS DEL SISTEMA E
SUBESTACIONES DE POTENCIA
IIVEL DE
60 t 22.5
15/4/
t 10 kv.
15 [.,lVA.
de condensadores en mal estado
deficienle
de maniobra en mal estado
de medición delectuosos o en mal eslado
de aceite de translofmador de
sin cerco peÍimétrico o en mal estado
de eouiDos v estructuras coroídas o deterioradas
ableros de control en mal estado
de Translomadores inadecuada
LEYENDA
CONSECUENCIAS
ABILIDAD
B = Baia
= Media
| = Alta
LD = L¡qeramente dañino
D = Dañino
ED = Extremadamente dañino
ESTIMACION
T = Trivial
TO = Tolerable
M = Moderado
= lmoortante
lN = Intenso
'(,^'
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
*w
RESESATAE
{-:,
l-
#lpglp#eayeii
.l- .¡-
ANEXO N" 21
DE RIESGOS DEL SISTEMA
SUBEST
DE
ERVICIO
60 / 22.9 / 10 kV.
:15/4/15MVA.
BIESGO IDENTIFICADO
de oozas de contencrón para derames de aceite
de condensadores en mal estado
deliciente
de maniobra en mal eslado
de medición defectuosos o en mal esiado
de aceile de transfomador de
sin cerco oerimélrico o en mal eslado
de eouioos v eslructuns coroídas o deterioradas
Tableros de control en mal eslado
PROBABILIOAD
B = Baia
í = Media
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
LD = Lioeramente dañino
D = Dañino
T = Trivial
ED = Efremadamente dañ¡no
M = Moderado
| = lmoortante
TO = Tolerable
lN = Intenso
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
,-ffi
¿¿6,
ElectroU*cyxfi
ANEXO N'21
DE RIESGOS DEL SISTEMA E
FICINA o
:Pucallpa
0
DE TENSION: 380 / 220 V.
RIESGO IDENTIFICADO
L'
de conexión a tiera de la cata oorta medidor
de acometida con líneas de comunicac¡ón
causados a las acomelidas por impaclos vehrculares
de DMS de la acometida
PBOBABILIDAD
M = l\Iedia
CONSECUENCIAS
ESTIMACION
f
LD = Lioeramente dañino
D = Dañino
= Trivial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
= lmportanle
lN = lntenso
)BSERVACIONES:
V'8" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
A (\¡rl¡ r t¡rid.x s.t-c
\:¡z rli rb**¡F¡dl
,.¡\
¿¡.,
ANEXO N'21
Elec-üru.ileeSaedi
DE RIESGOS DEL SISTEMA
:Pucallpa
DE TENS|ONi 3S0 / 220 V.
t
RIESGO IDENTIFICADO
de conexion a
liera de la caia oorla medidor
de distíbución en mal estado
de acomelida con líneas de comunicación
causados a las acometidas oor impactos vehiculares
de Dl\¡S de la acometida
)BSERVACIONES:
\r'8"
Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
¿l-'i
Elecüu***gelr
ANEXO
NO 21
DE RIESGOS DEL SISTEMA E
FICINA o
DE TENSION: 22.9 kV. / 380-220 V.
BIESGO IDENTIFICADO
t';
de conexidn a lierra de ta cata oorta medido'
de acomelida con lÍneas de comunicación
causados a las acometidas oor imoactos vehiculares
de Dl\¡S de la acometida
LEYENDA
CONSECUENCIAS
ABILIDAD
= Media
-\Atta
ESTIMACION
D = Dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañ¡no
M = Moderado
LD = Liqeramente dañino
= lmoortante
lN = lntenso
)BSERVACIONES:
V"B" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
'\
.l
E'
¿¿.,
EhcüruiJ*xy;rfi
ANEXO N" 21
N DE RIESGOS DEL SISTEMA
cTRtco 2010
FICINA o
0
DE TENSION:380 / 220 V.
BIESGO IDENTIFICADO
de conexrón a trerra de Ia cara oorta medidor
4
de acometida con líneas de comunicación
causados a las acometidas oor imoactos vehiculares
de D[,'lS de la acometida
LEYENDA
PROBABILIDAD
d = Baia
M = Media
h.Alta
CONSECUENCIAS
LD = Liqeramente dañino
ESTIMACION
D = Dañino
T = Trivial
TO = Tolerable
ED = Extremadamente dañino
M = Moderado
= lmportante
lN = Intenso
)BSERVACIONES:
!pB" Nombre y Apellido del Evaluador
RESESATAE
¿o
¿J-\)
-. / EECGrolrfll,
i¡t
'i
ANEXO N" 22
ACTIVIDADES DE COMERCIALIZACIÓN
1) ACTTVTDAD.- NORMALTZAOÓN DE NUEVOS SUMTNTSTROS
Etapa: Preparación y transporte
y organ¡zar los mater¡ales, equipos y herramientas de tal forma que vayan en una forma segura y
organizada, y de esta forma evitar caídas de los mismos por paradas intempestivas.
Los medidores deben de estar en una caja para que los proteja (caja protectoras), para evitar daños y rotura del
1o
Ordenar
vidrio.
f
Etapa: Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las parte del carro (motor, llantas, baranda, frenos, gasolina,
agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de PQS,
botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de seguridad, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer y el personal que
vaya atrás de la camioneta deberá ir sentado.
Las herramientas, equipos y materiales deben ¡r transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de trabajo, constatar y verificar si la dirección conesponde al usuario de acuerdo a la orden.
Bajar ordenadamente las herram¡entas, equipos y material de trabajo.
3o Etapa: Señalización e identificación
ldentificar usuario, trazado en vereda y pared para picado y apertura de zanja respect¡vamente.
Antes de empezar a señalizar verificar que en el lugar de fabajo no existan otras clases de riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar
Verificar si la cinta señalizadora es la adecuada proceder a señalizar y delimitar el área de trabajo, donde colocará
todas las henamientas, equipos y materiales en forma ordenada y organizada.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Con los EPP puestos y con la escalera corectamente posicionada, proceder a subir para la conexión de la
acomet¡da.
Aislar los extremos que irán al medidor mientras dure su instalación y conexión.
Instalar el cable en el bastón empotrado y conectarlo a los terminales del medidor.
Teniendo puesto correctamente los IPP se procederá a realizar las conexiones en la caja de derivación.
Para conductorCPl, realizamos los empalmes fase por fase.
Realizar las conexiones en el medidor de acuerdo a normas técnicas de la Empresa.
5o Etapa:
Culminación
Ya energizado el circuito se procederá a reg¡strar los dalos y pruebas de inicio.
Luego se procederá a soldar la tapa del medidor y colocación del precinto Forza.
Una vez concluido, se hace el llenado del formato de conformidad, con los datos del suministro, del medidor,
mater¡ales utilizados, la cual se firmada por el responsable del trabajo y el Cliente a quien se le hace entrega de una
copia.
6o Etapa:
Retiro
Se procederá hacer el retiro de las señalizaciones de la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para su próximo uso,
Ordenar y limpiar la zona de fabajo, dejándola libre de objetos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad confa accesos (
etc.) donde corresponda.
-.
ltr
RESESATAE
A (\rt
rffi
r.tmii¡|trtt-Lf
l-l.
I
1Effiünor'CüYAtt
€jl
2) ACTTVTDAD.- TNSTALACTÓN DE MEDTDORES MONOFÁSICOS
Preparación y transporte
Ordenar y organizar los materiales, equipos
1o Etapa:
y
henamlentas de tal forma que vayan en
una
forma segura y
organizada, y de esta forma evitar caídas de los mismos por paradas intempestivas.
Los medidores deben de estar en una caja para que los proteja (caja protectoras), para evitar daños y rotura del
vidrio.
f
Etapa: Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las parte del carro (motor, llantas, baranda, frenos, gasolina,
asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de PQS,
botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de seguridad, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin d¡sfaer al chofer y el personal que
vaya atrás de la camioneta deberá ir sentado.
Las henamientas, equipos y materiales deben ir transpofados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de fabajo, constatar y verificar si la dirección conesponde al usuario de acuerdo a la orden.
Bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de fabajo.
agua, etc.)
3o Etapa:
y debe
Señalización e identiticación
ldentificar usuario, trazado en vereda y pared para picado y apertura de zanja respectivamente.
Antes de empezar a señalizar verificar que en el lugar de trabajo no existan otras clases de riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar
Verificar si la cinta señalizadora es la adecuada proceder a señalizar y delimitar el área de trabajo, donde colocará
todas las herramientas, equipos y materiales en forma ordenada y organizada.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o
Elapa: Ejecución
Con los IPP pueslos se procederá en hacer un nicho en la pared para la instalación la caja porta medidor y el picado
para el empotramiento del bastón de Fo Go.
Encontrados los cables eléctricos, y colocándose los EPP se procederá a revelar e identjficar las fases y el neutro
correctamente.
Aislar los extremos que irán al medidor mientras dure su instalación y conexión.
Teniendo puesto el Guante dielécfico y careta se procederá ejecutar el empalme en el cable neutro y luego los
cables de fase, una fase por vez de acuerdo a Normas Técnicas, y utilizando adecuadamente los separadores
dielécficos.
el bastón de Fo Go
Realizar las conexiones en el medidor teniendo en cuenta que se debe comenzar ¡nstalando el neutro
lnstalar los conductores en
y
posteriormente las fases
Proceder al conexionado del sistema de protección, realizando luego la prueba en vacío para verificar el buen
funcionamiento del medidor
Verificar estado de la instalaciones internas del Cliente identificando los conductores que sirven de fase y neutro,
para luego energizar el circuito interno.
5' Etapa: Culminación
Ya energizado el c¡rcuito se procederá a registrar los datos y pruebas de inicio.
RESESATAE
1.O
,,-\
..t
'it/
Ewaauóí:fai
üna vez conclu¡do, se hace el llenado del formato de conformidad, con los datos del suminisfo, del medidor,
materiales utilizados, la cual se firmada por el responsable del trabajo y el Cliente a quien se le hace entrega de una
copia.
6o Etapa:
Retiro
Se procederá hacer el retiro de las señalizaciones de la zona de fabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para su próximo uso.
Ordenar y limpiar la zona de trabajo, dejándola libre de objetos extraños.
Asegurar el cerrado de Ios dispositivos de seguridad contra accesos (candado, puertas, etc.) donde conesponda.
3) ACTTVTDAD.- TNSTALACTÓN DE MEDTDORES DE BAJA TENSóN TRIFÁSICOS
1o
Etapa: Preparación y transporte de materiales
Ordenar
y Organizar los
materiales, equipos
y
herramientas de tal forma que vayan en
una
forma segura y
organizada, y de esta forma evitar caídas de los mismos por paradas intempestivas.
Los medidores deben de estar en una caja para que los proteja (caja protectoras), para evitar daños
y rotura
del
vidrio.
P
Etapa: Trasporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las parte del cano (motor, llantas, baranda, frenos, gasolina,
agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de PQS,
botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, fiángulo de seguridad, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer y el personal que
vaya atrás de la camioneta deberá ir sentado.
Las heramientas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de trabajo, constatar y verificar si la dirección conesponde al usuario de acuerdo a la orden.
Bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de trabajo.
3' Etapa: Señalización e identificación
ldentificar usuario, trazado en vereda y pared para picado y apertura de zanja respectivamente.
Antes de empezar a señalizar verificar que en el lugar de trabajo no existan otras clases de riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar
Verificar si la cinta señalizadora es la adecuada, proceder a señalizar y delimitar el área de fabajo, donde colocará
todas las herramientas, equipos y materiales en forma ordenada y organizada.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Con los IPP puestos se procederá en hacer un nicho en la pared para la instalación la caja porta medidor y el picado
para el empofamiento del bastón de Fo Go.
revelar e identificar las fases y el neutro
Encontrados los cables elécficos, y colocándose lo IPP se procederá
a
correctamente.
Aislar los extremos que irán al medidor mientras dure su instalación y conexión.
Teniendo puesto el Guante dieléctrico y careta se procederá ejecutar el empalme en el cable neutro y luego los
cables de fase, una fase por vez de acuerdo a Normas Técnicas, y utilizando adecuadamente los separadores
dieléctricos.
Instalar los conductores en
el
Realizar las conexiones en
bastón de
el
F
Go
medidor teniendo en cuenta que se debe comenzar instalando
el neutro y
posteriormente las fases
RESESATAE
/e\ ft¡bit,l$cii'h" ¡LL(
¿l- tJ
8/lwr
iJesysii
Proceder al conexionado del sistema de protección, realizando luego la prueba en vacío para verificar el buen
funcionamiento del medidor
Verificar estado de las instalaciones internas del Cliente identificando los conductores que sirven de fase y neutro,
para luego energizar el circuito interno
Verificar el sentido de rotación de los motores trifás¡cos de existir.
5o Etapa: Culminación
Ya energizado el circuilo se procederá a registrar los datos y pruebas de inicio.
Luego se procederá a soldar la tapa del medidor
Una vez concluido, se hace el llenado del formato de conformidad, con los datos del suminisfo, del medidor,
materiales utilizados, la cual se firmada por el responsable del trabajo y el Cliente a qu¡en se le hace entrega de una
copia.
6o Etapa:
Retiro
Se procederá hacer el retiro de las señalizaciones de la zona de trabajo.
Becoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para su próximo uso,
Ordenar y limpiar la zona de fabajo, dejándola libre de objetos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candado, puertas, etc.) donde corresponda.
4) ACTTVTDAD.- TNSTALACTÓN DE MEDTDORES EN MEDTA TENSrÓN
Preparación y transporte de materiales
y
Ordenar organizar los materiales, equipos y herramientas de tal forma que vayan en una forma segura para evitar
caídas de los mismos por paradas ¡ntempestivas.
Los medidores y demás equipos de medición, deben de estar en una caja para que los proteja (caja protectoras),
para evitar daños y rotura de parte frágiles (vidrio, porcelana, etc.)
2o Etapa: Transporte del personal
1o Etapa:
El chofer debe hacer un chequeo minucioso de todas las parte del vehículo (motor, llantas, baranda, frenos,
combustible, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de
PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de seguridad, etc.
El personal operativo, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer.
Las heramientas, equipos y materiales deben transportarse en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de trabajo.
3o Etapa: Señalización e identificación
Antes de empezar a señalizar verificar que en el lugar de trabajo no existan ofas clases de riesgos.
ldentificar los componentes del Circu¡to a Operar
ldentificar si se trata de un cambio de sistema de medición o instalación de un sistema nuevo.
Verificar si la cinta señalizadora es la adecuada.
Demarcar toda la zona de fabajo, donde colocará todas las herramientas, equipos y herram¡entas y donde se harán
todos los trabajos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
No toque las cajas portamedidor o porta protecc¡ón con la mano.
Aperturar los seccionadores y verificar que se desenergice el circuito a trabajar.
Verificar la instalación y/o conexionado de los transformix de ser el caso.
Antes de abrir las tapas de las cajas ponerse los guantes de cuero aislante y la carela para revelar si la tapa y caja
se encuentran energizadas.
Abrir la tapa del medidor
RESESATAE
A
(:!in
r ,t&ri¡d.H
li l.(
!{q{iry1
l. -
r.J
Elecfo'rc+¡ xh
Con los IPP puestos se procederá a la instalación de los equrpos accesorios de medida y/o medidor. Esto implica
en colocar transformadores de tensión, corriente, o ambos, y el medidor, hacer las conexiones y ajustes respectivos.
Antes de realizar la energización, se deberá verif¡car que el conexionado en cada uno de los componentes
instalados, se encuenüe siguiendo la secuencia conecta, así como debiendo cuidar en el conexionado de tensión y
de corriente.
Una vez ¡nstalado el medidor se procederá a energizarlo, dirigiéndose a los equipos de seccionamiento y protecc¡ón
(interruptores, seccionadores, cut outs, etc.).
Utilizando la escalera o los estrobos y el cinturón de seguridad se procederá a normalizar el circuito, cerrando los
equipos de seccionamiento y protección con la ayuda de la pértiga y los Guantes Dieléctricos apropiados.
5o Etapa:
Culminación
Ya energizado el circuito se procederá a registrar los datos y pruebas de inicio.
Luego se procederá a asegurar las tapas de las ca¡as del medidor de protección
Una vez concluido el trabajo, llenaryfirmar el acta de conformidad, junto con el cliente.
6o Etapa:
Retiro
Se procederá hacer el retiro de las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para su próximo uso,
Ordenar y limpiar la zona de traba¡o, dejándola libre de objetos exfaños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candado, puertas, etc.) donde conesponda.
s) ACTTVTDAD.- CORTES Y RECONEXTONES
Preparación y transporte del material, equipos y herramientas
Preparar, ordenar y organizar los materiales, equipos y henamientas de tal forma que vayan en una forma segura y
organizada, y de esta forma evitar caídas de los mismos por paradas intempestivas.
1o Etapa:
Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del carro (Motor, llantas, baranda, frenos,
gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de
2o Etapa:
PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de seguridad, etc.
El personal operar¡o, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer.
Las herramientas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Preparar la ruta del recorrido con la debida anticipación, a fin de evitar servicios urgentes de última hora.
Cuando se llega al lugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de trabajo.
3o Etapa: Señalización e
identificación
Antes de empezar a señalizar verificar que en el lugar de trabajo no exislan ofas clases de riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar
Colocará las señales si es necesario (conos, letreros, etc.)
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución del corte
Se procederá hacer el corte según el caso:
Corte en caja Medidor de Suministro B. T.:
Comprobar que el número del medidor y suministro conespondan de acuerdo a la orden de corte.
No toque la caja con la mano desprotegida.
Antes de abrir la tapa del medidor ponerse los guantes de cuero aislante y la careta luego Revelar y comprobar que
las partes metálicas de la caja del medidor no se encuentren elecfizadas.
Abrir o retirar la caja del medidor
Retirar los fusibles o bajar la llave del inlerruptor termomagnético
RESESATAE
A C {úr 't{ri.d(
(ffi;mr
ñLC
I
$ryqP *rsy*¡i
Retirar los conductores del portafusibles
r:-
a la bornera del medidor ó interruptor termomagnético a la bornera
r-
del
medidor según sea el caso.
Desconectar los conductores que salen del ¡nterruptor al interior del predio del cliente aislando los extremos con
cinta vinilo 3M o similar.
Luego se procederá a registrar datos de consumo.
Colocar o cerrar la tapa de la caja del medidor.
Corte Aéreo de Suminisfo BT: (En caja de derivación)
Comprobar que el número del medidor y suministro corespondan.
Ubicar caja de derivación y acometida.
Colocando en la posición correcta la escalera un ayudante se posicionara asegurando la escalera y el ofo operario
con su cinturón de seguridad puesto subirá hasta la caja de der¡vación y acometida.
Con sus guantes dieléctricos puestos, abrir la caja de derivación y acometida.
Desconectar conductor concéntrico de la bornera de la caja de derivación y acometida.
Aislar con cinta aislante los exfemos de las fases, dejar el cable agarrado con cintillos plásticos.
Cerrar caja de derivación y acometida.
Bajar y se procederá a registrar datos de consumo
Corte Aéreo de Suministro BT: (En acometida conectada directamente a la red)
Comprobar que el número del medidor y suministro conespondan.
Ubicar acometida. conespondiente al predio
Colocando en la posición correcta la escalera un ayudante se posicionara asegurando la escalera y el otro operario
con su cinturón de seguridad puesto subirá hasta el empalme de la acometida.
Con sus guantes dielécficos puestos, desconectar conductor concéntrico de la red
Aislar con cinta aislante los extremos de las fases, dejar el cable agarrado con cintillos plásticos.
Bajar y se procederá a registrar datos de consumo
5' Etapa: Eiecución de la reconexión
Se procederá hacer la reconexión según el caso:
Reconexión en caja Medidor de Suministro Baja Tensión:
Comprobar que el número del medidor y suministro correspondan.
Comprobar que las partes metálicas de la caja de conexión no se encuentran electrizadas.
Abrir o retirar la caja del medidor
Si se encuenfa portafusibles reponer los fusibles y realizar la instalación de los cables que van desde el
portafusibles hasta la bornera del medidor.
En caso de Interruptor termomagnético se deben efectuar las conex¡ones de acuerdo a las normas de La Empresa.
Conectar los conductores del portafusibles a la bornera del medidor o inten'uptor termomagnético a la bornera del
medidor según sea el caso.
Colocar la tapa bornera del medidor y sellarla, registrando los sellos.
Reconexión aéreo de Suministro Baja Tensión: (En caja de derivación)
Ubicar caja de derivación y acometida.
El ejecutor de la reconexión debe anunciarse ante el cliente antes de ejecutar la reconexión del servicio.
Subir hasta la ca¡a de derivación y acometida con escalera.
Abrir caja de derivación y desenrollar la acometida del templador.
Sacar la cinta aislante de los extremos de las fases.
ldentificar en la caja de derivación las banas conespondientes a la fase y al neutro para los casos del sistema
3801220v.
Templar conductor concéntrico y conectar la acomet¡da a las baras (fase y
) de la caja de derivación.
Cerar la caja de
derivación. /
rl/
lü
,\
RESESATAE
A.
Curh. r
,g#jffi
,tvr{.d¡¡ A-1.('
¿¡- ¡,
@*ctru-;xxll
Registrar descripción de los datos en la Ficha de Reconexión.
Reconexión aéreo de Suministro Baja Tensión: (Acometida directa a la red)
Ubicar la acomet¡da que corresponde al predio.
El ejecutor de la reconex¡ón debe anunciarse ante el cliente antes de ejecutar la reconexión del servicio.
Sub¡r hasta la acometida con escalera.
Sacar la cinta aislante de los extremos de las fases.
ldentificar en la red la fase y el neufo para los casos del sistema 380/220 v.
Templar cable concéntr¡co y conectar a la red principal la acometida.
Registrar descripción de los datos en la Ficha de Reconexión.
6o Etapa:
Culminación
Dejar copia de la Ficha de Reconexión a I Cliente haciendo firmar en señal de conformidad
Al final procederá a soldar la tapa del medidor, con los IPP para soldar. Si fuera necesario
7" Etapa: Retiro
Se procederá hacer el retiro de las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para su próximo uso,
Ordenar y limpiar la zona de trabajo, dejándola libre de objetos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candado, puertas, etc.) donde conesponda.
6) ACT|VtDAD.- RETTRO DE MEDTDOBES DE ALUMBRADO PÚBLICO Y TOTALIZADOR
1o Etapa:
Preparación
Recibir la 0rden de Trabajo.
Inspeccionar previamente la zona de trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el peÍsonal cuente con todos los implementos de seguridad necesar¡os para esta actividad
y
en
perfectas condiciones.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los fabajos
Coordinación y verificación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito vehicular y/o
3o Etapa:
peatonal.
Se deberá verificar la secuencia de fases previo a la puesta en servicio.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo. Debe subir al poste con escalera, estando
prohibido usar pasos
La escalera debe amarrarse en la parte inferior y superior.
Esfobarse adecuadamente y subir el poste con las herram¡entas mínimas necesarias para retirar el medidor.
En la parte superior del poste, buscar la posición apropiada, estrobarse al poste para ejecutar el trabajo.
Se quitaran los cables al equipo de medida, esto deberá realizarse fase por fase, es decir retirando y aislándolos uno
por uno, para evitar que se produzcan corto circuitos al chocar estas con la caja o el equipo y evitar de esta manera
los fogonazos.
Retirar el medidor para su respectivo manlenimiento y contraste.
Realizar el conexionado en forma d¡recta y respetando la secuencia de fases, esto deberá realizarse fase por fase y
aislándolos uno por uno, los empalmes se harán correctamente para
falsos contactos, dejando con servicio a
los clientes y AP.
RESESATAE
(kffir
A
(\¡.b. t As{ad6 n"L(
¿¿.J
ffio úrset
tl
Se procederá solamente a asegurar la caja correctamente.
Descender el poste con el esfobo puesto.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señal¡zaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herram¡entas empleadas
en el fabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
7) ACTTVTDAD.- TNSTALACTÓN DE MEDTDOR TOTALTZADOR EN SERVtCtO PARTTCULAR
1' Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Todos los equipos de medida deberán ser transportados en cajas de teknopor y manipulados por personal técnico
especializado.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: Coordinación y verificación
Retirar de la zona de trabajo a las personas a.ienas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito vehicular y/o
peatonal.
Se deberá verificar la secuencia de fases previo a la puesta en servicio.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o
Etapa: Ejecución
El supervisor comprobara el adecuado uso de los IPP-EPP verificando el buen estado de las estructuras (postes,
etc.) asi como la buena demarcación del área de trabajo.
Previa verif¡cación verbal y/o escrito a los usuarios que comprende la subestación se procede al corte general de la
alimentación de la misma (retiro de fusibles (cut out).
Posicionado el técnico con vista frontal al tablero de BT, el ayudante alcanzara al técnico ejecutor el medidor para
que sean fijados en un lugar disponible y visible del tablero de la sub. estación de disfibución.
La medición tolalizadora del sistema particular se debe efectuar de manera indirecta, en tal sentido se utilizara al
medidor trifásico de 5 A 380/220V así como tres toroidales o transformadores de corriente de la relación adecuada
para la carga a sumin¡sfar.
Los transformadores de corriente se inslalan circundando los cables que alimentan al tablero de BT, teniendo en
cuenta el sentido de la corriente.
Para conectar los bornes de los transformadores de corriente al s¡stema amperimétrico del medidor por medio del
conductor NLT se debe tener en cuenta la secuencia de fases y para esto se debe de usar el secuencímetro.
Del mismo modo se debe conservar la secuencia de fases para el caso del sistema voltimétrico, tensión que se
tomara de los bornes principales del tablero de BT.
Realizado la instalación y conexionado del medidor totalizador el supervisor procede a verificar, conegir y/o dar su
conformidad para posteriormente proceder a reconeclar el servicio.
Ya con servicio se procede a realizar las pruebas iniciales de funcionamiento.
Con la
del caso precinta la tapa bornera del medidor.
Se llena
con los datos necesarios la misma que es firmada por el supervisor y el ejecutor del trabajo.
R ESESATAE
,tqi.do¡
^,
\9raffi
Corh. r
!t-L('
;|:':
/1,
gy'WoJcarai'
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operativrdad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad confa accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
s) ACTTVTDAD.- TNSTALACóN DE NUEVOS SUMTNTSTROS EN BAJA TEN$ÓN
1o Etapa:
Preparación
Becibir la Orden de Trabajo de la Oficina de Clientela.
Inspeccionar previamente la zona traba¡o para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Todos los equipos de medida deberán ser transportados en cajas de teknopor y manipulados por personal lécnico
especializado.
X Etapai Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los üabajos.
Coordinación y verificación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito vehicular y/o
3o Etapa:
peatonal.
Verificar la existencia de conexión interna del cliente (acometida de la caja de medidor hacia la llave cuchilla del
cliente) verificar que la llave general del cliente esté ab¡erta.
Se deberá verificar la secuencia de fases prev¡o a la puesta en servicio.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4" Etapa: Ejecución
La caja portamedidor se empotrará en la pared o murete con mortero de cemento-arena o yeso dependiendo de la
naturaleza de la pared de la vivienda y el tubo de PVC de la acometida será exter¡orizada y fijada con grapas, de
acuerdo a normas de La Empresa.
El conductor concéntrico será instalado y sujetado firmemente con sus accesorios de sujeción (templador, armella
tirafondo, tarugos) para evitar que este se encuentre colgando
Conectar correctamente el conductor concéntrico a la red de distribución o caja de disfibución de acometidas,
debiendo el trabajador conectar bien los puntos de contacto o empa¡mes.
Fijar adecuadamente el equipo de medida al tablero de madera, anles de retirar el arslamiento de los cables.
La introducción de los cables al equipo de medida deberá realizarse fase por fase, es decir retirando el aislamiento
uno por uno.
Fijar adecuadamente el equipo de medida (90" respecto al nivel superficial).
Fijar adecuadamente el conexionado
Poner los precintos de seguridad en la bornera de conexiones.
Proceder a soldar la caja portamedidor y pintado de la misma.
Rotular la caja con su código de suministro
50 Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos ¡f
¡f herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
ut¡lizac¡ón. /
'.''z
lfl
,7
,w
RESESATAE
t
\-
¿ ¡-
\..¡
'4-
6/ EEcf,roú':+yah
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
9) ACTTVTDAD.- REGTSTRO DE CARGAS EN MEDTA TENSrÓru
1o Etapa:
NeOnme
EL USO DE P|NZA AMPERTMÉTRTCA
Conocimiento del equipo
Leer específicamente el manual.
Haber practicado el uso del equipo a utilizar.
2o Etapa:
Revisión del equipo
Mediante una revisión de acuerdo al manual, verificar la operatividad del equipo
Puntos de Medición y Coordinación
Previa inspección de los lugares donde se van a realizar las mediciones.
Verificar los circuitos (SS.EE., SAB, Red Aérea, etc.) para asegurar una real medición.
4o Etapa: Instalación de pértigas
Utilizar una pértiga aislante adecuada para el lugar donde se va a realizar la medición.
La pértiga como mínimo medirá 6 pies de largo
Ajustar debidamente el perno de sujeción entre la pértiga y la pinza.
5o Etapa: Almacenamiento y traslado del equipo
Mientras no esté en uso mantenerla en su estuche
No colocar peso sobre este equipo (frágil)
6" Etapa: Preparación y señalización
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
3o Etapa:
y
en
perf ectas condiciones.
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los fabajos.
Prender la pinza (off/onihold) y aparecerá 3 (tres) ceros en la pantalla
En este momento estará lista para realizar la medición.
Colocar todas las henamientas dentro de la zona de trabajo.
El supervisor dará cinco m¡nutos de charla de seguridad al personal técnico.
7" Etapa: Ejecución
personas ubicadas en posición estable.
El trabajo de medición estará a cargo de
Uso de guantes dieléctricos M.T. clase 2 y linterna por trabajar en horas punta.
Usar la escalera y estrobarse adecuadamente al poste.
Hacer las respectivas mediciones de cada fase cerciorándose el prendido de la pinza.
En cada medición que se hace presionar el botón HOLD para desact¡var el dato congelado
Cada medic¡ón se efectuara durante 20 segundos como mínimo.
Los personales de apoyo de la parte de abajo, uno tomara nota de las lecturas obtenidas y el otro sostendrá la
escalera iluminará el lugar con la linterna.
Se realizará como mínimo dos veces cada intento para confirmar la medición,
Una vez terminada la medición, cerciorarse el conecto apagado de la pinza.
Presionar el botón OOF/ON/HOLD durante cuatro segundos y soltar, asíquedará apagada la pinza amperimétrica.
8" Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
3
utilización.
Asegurar el cerrado de
drspositivos de segur¡dad conüa accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda,
RESESATAE
fl
\**ire
(\¡.b. r ,tsi.do
rr
l-('
I ¡-
rJ
,/-I
.J
\tt
Elgcü\Ueava,;
1O) ACTIVIDAD.-
INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE MEDICIÓN EN CELDA NUEVA DE MEDIA TENSIÓN
Etapa: Verificación previa, preparación y asignación de la tarea
Inspeccionar, revisión y verificación de los detalles para la ejecución y programación de la labor.
Emitir la orden de trabajo a personal debidamente capacitado, con experiencia y autorizado. Mínimo dos personas
Etapa: Coordinación con el centro de control sobre la ¡ntervención
Verificar el circuito a intervenir en esquema unificar.
Comunicar a centro de control la celda de la subestación a la que se va intervenir, indicando la fecha y hora de inicio
1o
f
y final de los trabajos
Señalizar las celdas contiguas (las mismas que están en servicios) donde no se realizaran fabajos clocando los
carteles de tensión de retorno, de tal manera que advierta que existen circuitos con tens¡ón.
3o Etapa: Revisión de herramientas, equipos e implementos de seguridad
Realizar el confol de los implementos a todo el personal que intervenga en la labor.
Las henamientas a usarse, deberán encontrase en buen estado,
Los equipos de medición deberán ser probados antes de su utilización, de tal manera que se eliminen accidentes por
equivocaciones producidas por las fallas en estos equipos.
4o Elapa: Verificación de circuito liberado en ambos extremos (cable hacia subestación particular)
Verificar que los seccionadores de bana se encuentren abiertos en la celda a inlervenir, y en caso de que el cable
del cliente 10 kV. Este instalado en dicha celda, acercarse a la subestación part¡cular y abrir su equipo de
seccionamiento en su celda de llegada y colocar el cartel de "Hombres trabajando".
En caso de que el cable part¡cular se encuenfe instalado en la celda a intervenir, se colocara línea de puesta a
tierra.
Instalación del protector de celda
Bevelar la celda a intervenir a fin de identificar que partes se encuentran con tensión para cualquier eventualidad,
para evitar que personas extrañas ingresen.
El supervisor de la empresa o el personal contrat¡sta especializado utilizando sus guantes de celda de MT. Colocara
el protector de celda o similar que aísle de las baras energizadas de MT y lo fijara a la estructura metálica.
6o Etapa: Autorización verbal del supervisor de la empresa al técnico de medidores para ingresar a la celda a
5o Etapa:
equipar
El supervisor de la empresa, autorizara al técnico de medidores a ingresar a la celda donde se realizara la instalación
y conexionado del equipo de medida,
f
Etapa: Montale y conexionado de los transformadores de medida
Antes de ingresar a la celda, colocar una base sobre la zanja para poder pararse
y asegurar la estabilidad
del
fabajador.
Efectuar el montaje de los transformadores de medida teniendo en cuenta la polaridad de los fansformadores de
medida.
Proceder a realizar el conexionado secundano, teniendo en cuenta la identificación y señalización de los cables y las
especificaciones técnicas respectivas.
Tener mucho cuidado al manipular equipos, cables, etc. Denfo de la celda, involuntariamenle se podría hacer
contacto con los circuitos adyacentes energizados.
Verif¡car la conexión final.
8o Etapa:
Enfega del circuito por parte del técnico de medidores
Después de terminado el trabajo, el técnico de medidores comunicara al Supervisor de la empresa la culminación de
la labor.
El supervisor
sus guantes de MT retirara el protector de celda y retirara la o las líneas de pues a tierra
instaladas.
RESESATAE
a
tU¡. t ,r*¡,¡."
-%*w
*.rr
{t¿
EECüYUEíVá:;
Inspección final del trabajo efectuado, verificando el retiro total del personal, herramientas y equipos utilizados.
Si la puesta en servic¡o es posterior a la culminación de los trabajos, se dejara señalizado con el cartel de "hombres
trabajando" de la persona a su cargo (Supervisor de la empresa).
9o Etapa: Retirar
carteles de seguridad
Retirar carteles de seguridad que se colocaran en la SE particular del cliente.
Retirar carteles de de señalización en celda contiguas de la Sub. Estación intervenida.
Etapa: Comunicar a Cenfo de Control la finalización de los traba¡os en a celda intervenida
Retiro del personal de la Subestación intervenida,
1f
1
1) ACTTVTDAD.- TOMA DE LECTURA DE MEDTDORES ELECTRÓNICOS
1o Etapa:
Asignación de la tarea
personas con experiencia
Asignar la larea a
y
conoc¡miento
en la toma de lecturas en sub
estaciones
convencionales.
Estos trabajos deberán ser asignados a dos personas cuando menos, con conocimientos de los riesgos típ¡cos de
una subestación.
f
Etapa: Organizar la ruta de trabaio
Preparar la ruta con anticipación considerando fecha, hora y zonas críticas.
Verificar si el sistema de medición se encuentra en el interior de una SED, en muretes, etc.
3o Etapa: Revisión de henamientas equipos e implementos de seguridad
Real¡zar el confol de los implementos a todo el personal que intervenga en la labor.
Las herramientas a usarse, deberán encontrase en buen estado.
Los equipos de medición deberán ser probados antes de su utilización, de tal manera que se elimrnen accidentes por
equivocaciones producidas por las fallas en estos equipos.
El superuisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Procedimientos previos a la toma de lectura
Con ayuda del probador de tensrón, probar si existe voltaje enfe la tapa de la toma y tierra o con el destornillador
piloto.
De existir electrizamiento comunicar al área de emergencia.
5o Etapa: Toma
de lectura
Abrir tapa y/o caja portamedidor o en su defecto levantar la tapa del visor para la toma de lectura.
Tomar lectura
Cenar caja
Apagar Iuz (SS.EE)
Salir y cenar las puertas de la SS.EE.
Retirar conos de seguridad
12)ACTTVTDAD.- REVTSTÓN DE SUMTNTSTROS EN BAJA TENSrÓN
1o Etapa: Asignación de la tarea
Asignar la tarea a personas con experiencia
y
conocimiento
en la toma de lecturas en sub.
estaciones
convencionales.
Estos trabajos deberán ser asignados a dos personas cuando menos, con conocimientos de los riesgos típicos de
una sub estac¡ón.
f
Etapa: Revisión de equipos de protección personal, instrumentos y herramientas
RESESATAE
a
¿/Elrcfrnje*¡a'i
Verificación de herramientas y/o implementos de seguridad (pinza amperimética en 10 Kv., pértiga telescópica
multimetro) y los implementos de seguridad personal: guantes dielécficos clase 2 y clase 0, lentes de protección,
cascos de seguridad.
3o Etapa: Reconocimiento de la zona de trabajo
Inspeccionar previamente la zona de trabajo y evaluar su peligrosidad.
Solicitar apoyo policial en zonas peligrosas.
Estacionar la unidad cerca del lugar de trabajo con el chofer afuera y en alerta a cualqu¡er contingencia,
Verifrcar que el suminisfo a inspeccionar tenga las condiciones propicias para su revisión, en caso contrario, evitar la
inspección hasta su adecuación o derivación al área de mantenimiento.
4o Etapa: ldentificación y verificación preliminar de la caia de medición del cliente y de su equipo de medida
Inspeccionar previamente la celda de medición del cliente observando su equipo de protección y maniobra.
Verificar si existe alguna condición subestándar en la caja de medición o alguna ¡rregularidad en el equipo de medida
o conexionado (sellos del medidor, bomera seccionable) dar un golpe leve a la tapa antes de abrirla.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa: Prueba visual de conexionado secundario en media tensión
ldentificación de las corrienles y tensiones secundarias: lr- lt- U- V- W según norma
Usar guantes dieléctricos clase 0
Ajustar los tornillos de la bornera seccionable
Con la pinza amperiméfica identificar las corientes secundarias lr- lt.
Con el multimetro verificar que la diferencia de tensiones enfe U.V y W sea la indicada. Utilización de los equipos de
medición
Multimetro para medir tensión entre fases. Colocar las puntas de prueba alternadamente (aniba y abajo) en la
bornera seccionable para dism¡nuir el riesgo de contacto entre ambas puntas de prueba
Colocar la pinza amperimétrica con precaución Detectar condiciones subestándares.
6o Etapa: Prueba de relación de transformación de corriente con carga del cliente
Medición de conientes secundarias utilizando multimetro digital.
Colocar en serie el multimetro con el circuito de corriente en posición de amperímetro y en la escala acorde a la
carga pinzada del cliente.
Antes de bajar el puente en el borne de coriente, asegurarse que los terminales de prueba se encuentren lo
suf icientemente presionados.
EI secundario de coniente nunca debe quedar abierto.
Medición de conientes primarias utilizando Pinza Amperiméfica en M.T
Fijar la pinza amperimétrica de M.T en el perno de sujeción de la pértiga.
Uso de guantes djeléctricos clase 2.
Verificar que la pértiga se encuentre en buen estado
Medición en una S.E. Convencional,
Utilizar el banco de maniobra.
Verificar condiciones sub estándares antes de aperturar la puerta de la celda, a fin de evitar el accionamiento del
interruptor o seccionador de potencia.
Si la celda t¡ene un interuptor móvil, tener cuidado de no tocar los réles, es preferible realizar la medición en los
seccionadores de bana.
Medición en un PMI
Asegurar firmemente en el piso, la base de la pértiga y elevar escalonadamente la pértiga hasta que la pinza enfe
en conlaclo con las líneas a medir.
Tener cu¡dado con el uso de la pértiga lelescópica evitando golpear los aisladores ni ladear los cables de MT y enviar
el contacto con los cut out.
RESESATAE
effi
-,,ñ
¿a
,-\
" /Electmtl""v*ll
ug
ANEXO N" 22
ACTIVIDADES DE DISTRIBUCIóN
ALUMBRADO PUBLICO
1)ACTIVIDAD.- CAMBTO DE CONTACTORES ELECTROMACHÉTCOS DE LOS CTRCUTTOS DE
ALUMBRADO PUBLICO (SED AEREA)
1o Etapa:
Preparación y transporte de materiales, equipos y herramientas
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Ordenar
y
organizar los materiales, equipos
y heramientas de tal forma que vayan seguras
y
organizadas.
Inspeccionar previamente la zona para determinar la magnitud del trabajo y provisión de materiales y
equipos ADECUADOS
Buen estado psicofísico de los fabajadores
Información clara sobre la actividad a realizar.
Ayuda de mapas o planos de la zona de trabajo.
Establecer adecuadamente el horario de la actividad de acuerdo a la zona.
20 Etapa: Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del cano (Motor, llantas, baranda,
frenos, gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves,
gata, extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxil¡os, conos de seguridad, triángulo de
seguridad, bandednes de señalización, etc.
El personal operar¡0, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer.
El chofer no permit¡rá que en la cabina se fasladen más personas de lo reglamentario.
Las heffam¡entas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de fabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de
trabajo.
30 Etapa:
Señalizar la zona de trabaio e identificación de circuitos
Antes de empezar a señalizar y verificar que en el lugar de fabajo no existan otras clases de
riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar.
4o Etapa: Ejecución
El trabajador deberá aislar adecuadamente Ia parte del c¡rcuito que va a operar y con el uso de las
herramientas mínimas necesarias para el desmontaje y montaje de los CONTACTORES proceder a
la labor.
Durante el desarrollo de la actividad cuidará que no se caiga algún elemento que pueda originar un
contacto eléctrico y dañar a las personas o bienes propios o de terceros.
Considerar el uso de escaleras dieléctricas adecuadas.
El personal de apoyo deberá estar siempre atento para ayudar al trabajador que opera en el tablero.
Realizar el cambio (desmontaje / montaje) del contactor haciendo un eficiente ajuste, aseguramiento y
aislam¡ento del (los) contactores del circuito intervenido el mismo que por ninguna razón quedará
inoperalivo.
y ocasione daños.
RESESATAE
.qWü
a.,
.L., J
Verificar que fusible de circuito de mando y de carga sean los adecuados y no estén puenteados.
Verificar el retiro de los maleriales, herramientas y equipos
Se recomienda previamente probar el equipo sin carga y si esta OK probar con carga.
5o Etapa:
Retiro
Betirar las señal¡zaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Becoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de kabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
2) ACTTVTDAD.- MONTAJE DE ARTEFACTOS DE |LUMINAOÓN (CON BRAZO HTDRAULTCO)
1o Etapa:
Preparación y transporte de materiales, equipos y herramientas
Inspeccionar la previamente la zona para determinar la magnitud del fabajo y provisión de materiales
y equipos.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Ordenar y organizar los materiales, equipos y herramientas de tal forma que vayan seguras y
organizadas.
Es necesario verificar que el vehículo a utilizar se encuentre en óptimas condiciones, garantizando así
su funcionamiento, asícomo el correcto desenvolvimienlo durante la realización de las actividades.
Cuando se llega al lugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de
fabajo.
Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del vehículo a usar (Motor,
llantas, baranda, frenos, gasolina, agua, sistema hidráulico, etc.) y debe asegurarse si cuenta con
2o Etapa:
llanta de repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos
de seguridad, triángulo de seguridad, banderines de señal¡zación, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer.
El chofer no permitirá que en la cabina se fasladen más personas de lo reglamentario.
30 Etapa: Señalizar la zona de
fabaio
e identificación de circuitos
Antes de empezar a señalizar y verificar que
en el lugar de trabajo no existan otras clases de
riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar
Proceder a señalizar y delimitar el área de trabajo, en la cual se encontrará la grúa, henamientas,
equipos y materiales en forma ordenada y organizada.
Atender las inquietudes que la población de la zona de trabajo pud¡era formular.
4o Etapa: Eiecución
El fabajador deberá esfobarse adecuadamente a la canastilla de fibra de vidrio y subir con las
henamientas mínimas necesarias para
montaje de la fenetería, pastoral
luminaria
y
el
respectivamente.
Luego verificará con el revelador que no está energizado el punto a intervenir.
Durante el desanollo de la actividad cuidará que no se caiga algún elemento que pueda dañar a las
personas o bienes propios o de terceros.
El personal de apoyo deberá sujetar el equipo correctamente con la soga de auxilio para luego
proceder a subirlo.
Realizar el montaie y conexionado de la luminaria,
RESESATAE
A. tut
r
-{si¡¡lo¡
¡-l.t
\!¡1fu5¡-re*.5¡<l
131
Wo :.;;éf3!:
a
La conexión bimetálica entre los conductores de las redes secundarias y los cables de conexionado
ctnta
performanance
de
alta
aislante
serán protegidos con cinla vinílica de
la
y
luminaria
autovulcanizante.
Comunicar al gruista para el descenso ordenado.
5o Etapa: Retiro
Retirailas señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo'
para una
Recoger los equipos y hefamientas empleadas en el tfabalo, verificando su operatividad
próxima utilización.
brdenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños
3). ACTIVIDAD.- CAMBIO DEL INTERRUPTOR HORARIo DEL CIRCUITo DE ALUMBRADO
PUBLICO (SED AEREA)
1o Etapa:
Preparación y transporte de materiales, equipos y herramientas
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a util¡zar.
y
ordenar y organizar los materiales, equipos y herramientas de tal forma que vayan seguras
organrzadas.
Inipeccionar previamente la zona para determinar la magnitud del trabajo y provisión de materiales y
equipos ADECUADOS
Buen estado psicofísico de los trabajadores
lnformación clara sobre la actividad a realizar.
Ayuda de mapas o planos de la zona de trabajo.
Ayuda de esquemas del control.
Establecer adecuadamente el horario de la actividad de acuerdo a la zona.
f
Etapa: Transporte del personal
El choier debe d-e hacer un chequeo minucioso de todas las partes del carro (Motor, llantas, baranda,
frenos, gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves,
gata, extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de
seguridad, banderines de señalización, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respeclivos lugares sin distraer al chofer.
El chofer no permitirá que en la cabina se trasladen más personas de lo reglamentar¡o
Las henamientas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al iugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de
trabajo.
zona de trabaio e identificación de circuitos
Antes de empezar a señalizar y verificar que en el lugar de trabajo no existan otras clases de
3o Etapa: Señalizar la
riesgos.
ldentificar los componentes del Circu¡to a Operar.
4o Etapa: Elecución
El trabajador deberá aislar adecuadamente la parte del circuito que va a operar y con el uso- de,las
henamiéntas mínimas necesarias para el desmontaje y montaje del INTERRUPTOR HORARIO
proceder a la labor.
burante el desarrollo de la actividad cuidará que no se caiga algún elemento que pueda originar un
contacto eléctrico y dañar a las personas o bienes propios o de terceros.
Considerar el uso de escaleras dieléctricas adecuadas.
El personal de apoyo deberá estar siempre atento para ayudar
que opera en el tablero.
RESESATAE
il,'.
(j!fr6ss
A
(tuL r .{Ki¡dc !-|"(
'I
proro;xrx;
Bealizar el cambio (desmontaje / montaje) del INTERRUPTOR HOBARIO haciendo un eficiente
conexionado, aseguramiento y aislamiento del (los) intenuptor horario del circuito intervenido el
mismo que por ninguna razón quedará inoperatrvo.
Configurar operación ON/OFF con hora oficial y confiable y precintar.
Cuidar que no haya desprendimiento de partículas o riesgo de precipitarse daños.
Verificar que fusible de circuito de mando y de carga sean los adecuados y no estén puenteados.
Verificar el retiro de los materiales, heramientas y equipos
Se recomienda previamente probar el equipo sin carga y si esta OK probar con carga.
5o Etapa:
Fetiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
4)
ACTIVIDAD.- CAMBIO DE ACCESORIOS DE CONTROL O],I/OFF DE SISTEMA DE
ILUMINACION EXTERIOR
1o Etapa:
Preparación y transporte de materiales, equipos y herramienlas
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Ordenar
y
organizar los materiales, equipos
y
herramientas de tal forma que vayan seguras y
organizadas,
Inspeccionar previamente la zona para determinar la magnitud del trabajo y provisión de materiales y
equipos adecuados
Buen estado psicofísico de los trabajadores
lnformación clara sobre la actividad a realizar.
Ayuda de mapas o planos de la zona de trabajo.
Establecer adecuadamente el horario de la actividad de acuerdo a la zona.
Etapa: Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del cano (Motor, llantas, baranda,
frenos, gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves,
2P
gata, extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de
seguridad, banderines de señalización, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares srn distraer al chofer.
Las herramientas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de
trabajo.
3o Etapa: Señalizar la zona de trabajo e
identificación de circuitos
en el lugar de trabajo no existan otras clases de
Antes de empezar a señalizar y verificar que
riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar.
4o Etapa:
Ejecución
El fabajador deberá aislar adecuadamente la parte del circuito que va a operar y con el uso de las
herramientas mínimas necesarias para el desmontaje y montaje de los accesorios proceder a la labor.
Durante el desarrollo de la actividad cuidará que no se caiga algún elemento que pueda originar un
contacto eléctrico y dañar a las personas o bienes propios o de terceros.
Considerar el
*.
"
.r.X
ieléctricas adecuadas
RESESATAE
l¡t¡n lxrü¡üI
-\
(JtFüffi
r
ñ-,1-C
i.32
{ 'r'-\
IJ.¡
/\
.l
u9
EECü10uca\'&;r
El personal de apoyo deberá sujetar el equipo correctamente con la soga de auxilio para luego
proceder a subirlo.
ílealizar el cambio (desmontaje y montaje) del (los) accesorios del circuito intervenido el mismo que
por ninguna razón quedará inoperativo.
buidar que no haya desprendimiento de partículas o riesgo de precip¡tarse y ocasione daños.
Verificai el retiro ¡e los materiales, henamientas y equipos antes probar la operacrón de los equipos
instalados.
Se recomienda previamente probar el equipo sin carga y si esta OK probar con carga.
5o Etapa:
Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
órdenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
5) ACTTVTDAO.- CAMBIO DE REDES EN CIRCUITO AÉREO DE ALUMBRADO PÚBLICO
1o Etapa:
Preparación y transporte de materiales, equipos y herramientas
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
ordenar y organizar los materiales, equipos y henamientas de tal forma que vayan seguras y
organizadas.
Inipeccionar previamente la zona para determinar la magnitud del trabajo y provisión de materiales y
equipos adecuados
Buen estado psicofísico de ios trabajadores
lnformación clara sobre la actividad a realizar.
Ayuda de mapas o planos de la zona de trabajo.
Establecer adecuadamente el horario de la actividad de acuerdo a la zona.
2o Etapa:
Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del cano (Motor, llantas, baranda,
frenos, gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de fepuesto, juego de llaves,
gata, eitintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, fiángulo de
seguridad, banderines de señalizaclón, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer.
Las herramientas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de fabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos y material de
trabajo.
3o Etapa: Señalizar la zona de trabaio e
identificación de circuitos
Antes de empezar a señalizar y verificar que en el lugar de trabajo no existan otras clases de
riesgos.
ldentificar los componentes del circuito a Operar
4o Etapa:
Ejecución
El lrabajadór deberá aislar adecuadamente la parte del circuito que va a operar y con el uso
de
las
henamientas minimas necesarias para el (camb¡o) desmontaje y montaje de las redes aéÍeas del
circuito de
AP. proceder a la labor.
Durante el desarollo de la actividad cuidará que no se caiga algún elemento que pueda originar un
contacto eléctrico y dañar a las personas o bienes propios o de
Considerar el uso de escaleras dieléctricas adecuadas.
RESESATAE
ü,
n\
\
A.
(\rh. r tú*ir¿ñ ¡t-L(
,q ry¡o{fEl
El personal de apoyo deberá sujetar el conductor correctamente con la soga al momento
de flechar.
Realizar el cambio (desmontde y montaje y flechado) de las redes aéreás del circuito intervenido el
mismo que por ninguna razón quedará inoperativo.
cuidar que no haya desprend¡miento de partículas o riesgo de precipitarse y ocasione daños.
Verificar el retiro de los materiales, henamientas y equipoi antes probar la iÁstalación ejecutada.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger lo-s equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificanio su operatividad para una
próxima utllización.
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
6) ACTTVtDAD.. tNSTALACtóN DE LUMTNARTAS (CON CAMtóN TELESCóptCO)
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la esfuctura: Base del poste, estado del poste, abrazadera o embone del
pastoral, estado de la luminaria y cercanía de la red de MT.
Preparar la totalidad de los maleriales, equipos y herramientas a utilizar: llaves, alicate universal,
pinza de corte, destornillador, revelador de tens¡ón, pinza amperimétrica.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Verificar estado de la telescópica y operatividad del control de mandos.
Si se trabaja de noche, llevar faro pirata, linterna.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el fánsito
vehicular y/o peatonal. De ser este último caso, debe preverse las coordinaciones correspondientes
con la Municipalidad
4o Etapa: Ejecución
El trabajador deberá subir a la canaslilla de la telescópica y se asegurará con el cinturón de seguridad
o arnés al cubo telescópico levando las herramientas mínimas ñecesarias para el montajé de la
luminaria: llaves, alicate universal, pinza de corte, destornillador, revelador de tensión, pinza
amperimétrica.
Realizar la instalación y la conexión de la luminaria.
Posicionarse hasta la base del pastoral y realizar el conexionado a la red.
Descender con el cubo telescópico estando asegurado a éste con el cinturón de seguridad o arnés.
Esta prohibido instalar pastorales y luminarias cuando están cerca de la líneas de úlT energizadas en
una distancia menor a 1 m.
Si se trabaja de noche usar circulina.
5o Etapa:
Retiro
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de mate¡.iales y/o elementos extraños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de irabajo.
'1 .rf
L;.-¡
/Ag¡f
EllfCGr0;.';irF;t
7) ACTTVTDAD.- REHABTLTTAOÓN DE LUMTNARIAS DE ILUMINACóN EXTEBIOR.
Preparación y transporte de materiales, equipos y herramientas
1o Etapa:
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Ordenar
y
organizar los materiales, equ¡pos
y heramientas de tal forma que vayan seguras y
organizadas.
Inspeccionar previamente la zona para determinar la magn¡tud del trabajo y provisión de materiales y
equipos adecuados
Buen estado psrcofísico de los fabajadores
lnformación clara sobre la actividad a rcalizat.
? Etapa: Transporte del personal
Las herramientas, equipos y materiales debe estar conveniente dispuestos para real¡zar la labor
3o Etapa: Señalizar la zona de trabalo e identificación de circuitos
Antes de empezar a señalizar y verificar que en el lugar de trabajo no existan otras clases de
riesgos.
4o Etapa:
Eiecución
El trabajador deberá aislar adecuadamente el área que va a operar y con el uso
de las heramientas
mínimas necesarias para la labor de reparación y/o rehabilitación de las luminarias.
Durante el desanollo de la actividad cuidara que ningún pueda originar daño a las personas o bienes
propios o de terceros.
Considerar el uso de protectores buco nasal obligatorio.
El personal de apoyo cuidará que no haya acceso de personas ajenas a la labor.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y herramienlas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para
una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de matenales y/o elementos extraños
s) ACTTVTDAD.- TNSTALACTÓN DE PASTORAL CON CAMtóN TELESCÓP|CO
Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la esfuctura: Base del poste, estado del poste, embone o abrazadera del
pastoral, estado de la luminaria y cercania de la red de l\,{T.
Preparar la totalidad de los materiales, equipos y herramientas a utilizar: llaves, alicate universal,
1o
pinza de corte, destornillador.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Verificar estado de la telescópica y operatividad del confol de mandos.
Si se trabaja de noche, llevar faro pirata, l¡nterna.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal. De ser este últ¡mo caso, debe
las coordinaciones corespondientes
con la Municipalidad,
4o Etapa: Ejecución
J-;
/>
'/Ehcvouc*ya*
El trabaiador deberá subir a la canastilla de la telescópica con arnés y línea de vida el cual anclara en
un punto fijo del brazo telescópico y a su vez, llevara las herramientas mínimas necesarias para el
montaje de la fenetería del pastoral: llaves, alicate universal, pinza de corte, destornillador.
Si es necesario contar con el apoyo de ofa persona en la parte superior del poste, se procederá a
emplear una escalera.
La escalera debe amarrarse en la parte inferior y superior.
Posicionarse en la parte superior del poste donde se realizarán los trabajos, con el estrobo del
cinturón de seguridad adecuadamente y subir las henamientas mínimas necesarias para el montaje
de la fenetería del pastoral: llaves, alicate un¡versal, pinza de corte, destornillador.
El personal de apoyo deberá sujetar el equipo correctamente con la soga de auxilio para luego
proceder a subirlo.
Descender el poste con el cinturón de seguridad puesto.
Bealizar la instalación del pastoral. Los pastorales de Fo Go se atarán a las sogas sujetas al poste y
se procederá con la instalación procediendo con el empernado de las abrazaderas. Para el caso de
pastorales de concreto, igualmente será atado a las sogas sujetas al poste procediendo con la
instalación y fraguado.
Si se trabaja de noche usar circulina.
5o Etapa:
Retiro
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de traba.io, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de iabajo.
9) ACTTVTDAD.. RETtR0 DE LUMTNARTAS CON CAMóN TELESCóptCO
InspEccionar previamente la estructura: Base del poste, estado del poste, embone o abrazadera del
pástoral, estado de la luminaria y cercanía de la red de MT.
Preparar la totalidad de los materiales, equipos y herramientas a utilizar: llaves, alicate universal,
''---¡rin2a de corte, destornillador, revelador de tensión, pinza amperimétrica.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Verificar estado de la telescópica y operatividad del control de mandos.
Si se fabaja de noche, llevar faro p¡rata, l¡nterna.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesano, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal. De ser este último caso, debe preverse las coordinaclones correspondientes
con la Municipalidad.
'
4o
Etapa: Ejecución
El trabajador deberá subir a Ia canastilla de la telescópica con arnés y línea de vida el cual anclara en
un punto fijo del brazo telescópico y a su vez llevando las herramientas mínimas necesarias para el
desmontaje de la Luminaria: llaves, alicale universal, pinza de corte, destornillador, revelador de
tensión, pinza amperimétrica.
Posicionarse hasta la base del pastoral ni realizar el conexionado a la red.
RESESATAE
U
lrt
':
L.,
i
,,.1E&fffpufsnr¡,
V/
Bealizar el retiro de la luminaria.
Si es de noche usar circulina.
5o Etapa: Retiro
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesar¡as en la zona de fabajo.
10) ACTTVTDAD.- RETIRO DE PASTORAL CON CAMIÓN TELESCÓPICO
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la estructura: Base del poste, estado del poste, embone o abrazadera del
pastoral, estado de la luminaria y cercanía de la red de MT.
Preparar la totalidad de los materiales, equipos y herramientas a utilizar: llaves, al¡cate universal,
pinza de corte, deslornillador.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones,
Verificar estado de la telescópica y operatividad del control de mandos.
Si se trabaja de noche, llevar faro pirata, linterna.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de av¡so y protección de la zona de fabajo.
3o Etapa: Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal. De ser este último caso, debe preverse las coordinaciones conespondientes
con la Municipalidad
4' Etapa: Eiecución
El trabajador deberá subir a la canastilla de la telescópica con arnés y línea de vida el cual anclara en
un punto fijo del brazo telescópico y a su vez llevando las henamientas mínimas necesarias para el
desmont4e de la ferretería del pastoral: llaves, alicate universal, pinza de corte, destornillador,
Si es necesario conlar con el apoyo de otra persona en la parte superior del poste, se procederá a
f
emplear una escalera.
La escalera debe amarrarse en la parte inferior y superior.
Posicionarse en la parte superior del poste donde se realizarán los kabajos, con el estrobo del
crnturón de seguridad adecuadamente y subir las herramientas mínimas necesarias para el montaje
de la fenetería, pastoral y luminar¡a respectivamente.
Si la altura requerida para realizar los trabajos no es suficiente, en la parte superior del poste, buscar
la posición apropiada y trepar al poste ayudado con esfobos. Estas acciones e realizarán sin retirar
la seguridad que garantiza el cinturón.
El personal de apoyo deberá sujetar el equipo correctamente con la soga de auxilio para luego
proceder a subirlo.
Descender el poste con el estrobo del cinturón de seguridad puesto.
Realizar la desconexión y desmontaje del pastoral y la luminaria. Los pastorales de Fo Go se atarán a
las sogas y se procederá con el desempernado o retiro de tirafones (según sea el caso) lentamente
sujetando el pastoral hasta bajarlo completamente. Para el caso de pastorales de CAC es necesario
retirar el pegamento (mortero) y proceder con su retiro, atando el pastoral y retirándolo lentamente
hasta bajarlo completamente.
usar circulina.
RESESATAE
1ffi
-\
Cúü. ¡ .\fi¡dd
!i-{.(
,.lf,l
J-- ü
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señal¡zaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
11) ACTTVTDAD.- MEDTCTÓN DE NrVEL DE TLUMTNACTÓN Y DESLUMBRAMTENTO.
1o Etapa:
Preparación
Val¡dación de Cronograma de mediciones mes a mes.
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar,
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Todos los equipos de medición deberán ser transportados en cajas adecuadas y manipuladas por
personal técnico especializado.
2o Etapa: Señalización
Colocar protección a la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas heramientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario desviar el transito vehicular.
Se contara con los medios apropiados que permitan garantizar una segur¡dad contra posibles
atropellamientos.
4o Etapa:
Eiecución
Verificar el punto de medicrón.
ldentificación adecuadamente del tipo de via a realtzar la medición
lVlarcación de los puntos a tomar en cada zona de trabajo de acuerdo al método de medición a
utilizar.
Se deberá de contar wincha y tiza para el marcado o señales adecuadas para identificar el punto.
El equipo de medición se fijará adecuadamente en los puntos marcados para obtener datos exactos.
El encendido programación del equipo va ha depender de que modelo o tipo de equipo se esta
utilizando
Se contara con el apoyo de una persona para el rellenado de las fichas.
Verificación de los datos de medición.
Aseguramiento del equipo para evitar el robo del mismo duranle la medición.
Toda vez que se proceda a apagar el equipo se deberá verificar el funcionamiento del mismo por
medio de los indicadores de operación.
5o Etapa:
Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Becoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
de trabajo, dejándola libre de reslos de materiales y/o elementos exfaños.
J- -r
/-I
g;l Effifll0*c€Yílr
12) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE STSTEMAS DE tLUMTNAC|óN DE SUBESTACTONES.
1o Etapa:
Preparación
Verificar el estado de Ias herramientas y equipos adecuados.
Verificación de los implementos de seguridad
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de fabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación
Recepción de la boleta de liberación y verificación del circuito, su puesta a tierra.
Verificación e ldentificación de los Artefactos de Alumbrado que estén en malas condiciones del
sistema de lluminación Interior de la Sala de Confol, iluminación exterior y Ia zona perimetral del
patio de llaves de la Subestación.
4o Etapa: Eiecución
Se verificarán con sumo cuidado la conexión del cable de los artefactos de alumbrado a los
interruptores de los tableros de Servicios
Se cambiarán los equipos de las luminarias, cables, tomacorrientes, etc. que sean necesarios.
si se tienen que realizar manten¡m¡ento de luminarias que se encuentran en los pórticos se tomara las
precauciones indicadas en el AST de mantenim¡ento de eslructuras metál¡cas.
Los cables que están instalados en tubería tipo conduit, en los lugares donde no existan canaletas
deberán recibir el mismo procedimiento del AST de mantenimiento de cables de energía.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesar¡as en la zona de trabajo.
Becoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operat¡vidad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda
RED SECUNDARIA
13) ACTtVtDAD.- MANTENTMTENTO EN CALTENTE DE EQUtpOS DE BAJA TENSTóN.
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones,
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación y Coordinación
Ubicar la SE indicada.
Chequear alumbrado interno de la SE en caso de SE convencional.
Inspección ocular al tablero de B.T.,delaSE. Indicada.
Señalizar el área de fabajo de acuerdo a los procedimientos establecjdos.
El supervisor dará cinco minulos de charla de seguridad al personal técnico.
RESESATAE
A
r,t¡f,idtr
\g¡ffiq5'*r
Gub¡
s-{.(
J
.'l^
l- 't
r\
,g/FFrfrnutava':
Tomar termov¡sión para determinar puntos calientes.
Con guantes dieléctricos para Baja Tensión efectuar la limpieza con iíquido solvente dieléctrico y la
revisión del equipo.
Con guantes dieléctricos para Baja Tensión efectuar el reajuste de llaves de comunicación, banas y
llaves de distribución.
Con guantes dielécficos para Baja Tensión efectuar el cambio de fusibles autorizados.
Determinar estado de llaves de Baja Tensión para su posterlor cambio.
Verificar la rotulación de los circuitos de Baja Tensión y en el mismo tablero en caso de SDA.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabaio, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
14) ACTTVIDAD.- TNSTALACIÓN DE CABLE MCM DE BUSHING DE BAJA TENSóN DE
TÉANSFoRMADoR A TABLERo DE DtsrRtBUctóN DE BAJA TENSIÓN.
Etapa: Preparación y transporte de material, equipos y herramientas
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Ordenar y organizar los materiales, equipos y herramientas de tal forma que vayan seguras y
1o
organizadas.
Inspeccionar la previamente la zona para determinar la magnitud del trabajo y provisión de materiales
y equipos.
Etapa: Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del cano (Motor, llantas, baranda,
frenos, gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata,
extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de seguridad,
f
etc.
El personal técn¡co, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin disfaer al chofer.
Las henamrentas, equipos y materiales deben ir transportados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos
y material
de
trabajo.
Señalizar la zona de trabajo e identificación de circuitos
El supervisor y el personal técnico verificara las condiciones del medio ambiente y/o tomará las
3o Etapa:
precauciones del caso.
Antes de empezar a señalizar y verificar que
en el lugar de trabajo no existan otras clases de
riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar
Proceder a Señalizar y delimitar el área de trabajo, henamientas, equipos
y
materiales en forma
ordenada y organizada.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personai técnico.
El supervisor indicará al personar técnico si están preparados para ejecutar la labor encomendada.
El supervisor responsable entregará las boletas de seguridad a todo el personal que va a ,ealizat la
actividad.
RESESATAE
(f*FFry,
(]ürndr
^
lMi¡¡h¡ t*(
'\.,
i"41
Ehcür{Je*¡xii
Metrado de cables MCM de transformador a tablero de BT.
Corte de cables alimentadores de transformador a tablero de BT (MCM) según metrado.
Preparación y habilitación de cables para conexión en transformador y en tablero de BT.
Fijar cables MCM a poste con cinta band it.
Reajuste y conexionado de cables MCM en terminales tipo SLU en transformador y en tablero de BT.
Vulcanización de conexiones en bushing de BT del transformador.
5o Etapa: Retiro
Retirar cartel de seguridad instalado en poste.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
f5) AcTrvrDAD.- MANTENTMTENTO DE pUESTA A TTERRA EN BAJA TENSTóN.
lo Etapa: Preparación y transporte de materiales, equipos y herram¡entas
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Ordenar
y
organizar los materiales, equipos
y
henamientas de tal forma que vayan seguras y
organizadas.
Inspeccionar la previamente la zona para determinar la magnitud del trabajo y provisión de materiales
y equipos.
Etapa: Transporte del personal
El chofer debe de hacer un chequeo minucioso de todas las partes del cano (Motor, llantas, baranda,
frenos, gasolina, agua, etc.) y debe asegurarse si cuenta con llanta de repuesto, juego de llaves, gata,
extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de seguridad, triángulo de seguridad,
f
etc.
El personal operano, deberá ir ordenadamente en sus respectivos lugares sin distraer al chofer.
Las heram¡entas, equipos y materiales deben ir lransporlados en forma independiente al personal.
Cuando se llega al lugar de trabajo, bajar ordenadamente las herramientas, equipos
y materia¡ de
trabajo.
Cuando la movilidad sea de una sola cabina y se necesite fansportar más de 2 técnrcos el chofer
deberá ordenar y verificar que el resto del personal esté dentro de las barandas porta escaleÍas.
El chofer verificará que las escaleras estén bien sujetadas (amanadas) a la baranda porta escaleras.
3o Etapa:
Señalizar la zona de trabaio e identificación de circuitos
El supervisor y el personal técnico verificaran las condiciones ambientales y/o las tomara en cuenta
para el trabajo a realizarse.
Antes de empezar a señalizar y verificar que
en el lugar de trabajo no existan otras clases de
riesgos.
ldentificar los componentes del Circuito a Operar.
Proceder a señalizar y delimitar el área de trabajo, en la cual se enconfará la grúa, heramientas,
equipos y materiales en forma ordenada y organizada.
El supervisor responsable entregará las boletas de seguridad a todo el personal que va a realizar la
actividad.
El supervisor dará cinco minulos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
a n^
-t 't i-
- .¡
,,lElerfrn ii**yail
Instalar electrodo temporario adicional al existente (cable) cable adicional a varilla coperwelld y a
cable conectado a masa de tablero de disfibución.
Desconexión del conector AB de la varilla copenvelld (electrodo).
Aplicación de 40 litros de agua para aflojar tierra vegetal y los componentes del pozo.
Preparar en 20 litros de agua la segunda fórmula de las sales higroscópicas y vaciar la dosis al pozo.
Preparar en 20 litros de agua la tercera fórmula de las sales higroscópicas y vaciar la dosis al pozo.
Conectar cable a elecfodo mediante conector de bronce tipo AB nuevo a varilla coperwelld atenando
cable de conexión de masa de tablero de baja tensión.
Vulcanizar conexión.
Retirar cable de tierra adicional de varilla coperwelld (electrodo).
Instalar el equipo de medición telurómefo (medir resistencia).
Retirar el equipo telurómetro.
Remarcar simbología de línea a tiena y distancia (BT).
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para
una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
16) ACTIVIDAD.. INSTALACIÓN DE POSTES DE CONCRETO ARMADO CENTRIFUGADO DE
BAJA TENSION,
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equrpos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar,
En casos de zonas no accesibles para la grúa, se seleccionara al número de personas necesarias y
equ¡pos adecuados para realizar la maniobra.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herram¡entas, equipos, y la grúa.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Excavar el hoyo para la cimentación del poste, de acuerdo a las normas. No debe dejarse abierto el
hoyo, expon¡endo a caídas. Se debe usar guantes y anteojos.
De acuerdo a la zona, preparar el poste con un elemento anticonosivo (alquitrán, pintura
anticorrosiva, etc.), pintando el poste hasta 2 m. Por encima de la base.
lzar el poste mediante la grúa, contando con el apoyo de trabajadores a nivel del suelo, quienes
dirigirán el poste al hoyo preparado y establecerán la posición y orientación correcta del poste.
En el caso de lugares no accesibles para la grúa, se debe izar el poste con ayuda de tijerales de
y del personal necesario para la maniobra.
RESESATAE
-tú ftE|l¡
(!ta*=wl
rmi¡do S-t,(
tr,,tA
-,
r'l
,;1Ektoucayati
Cimentar la base del poste.
Retiro
5o Etapa:
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
17) ACTTVTDAD.- RENOVAqÓN DE TABLEROS DE BAJA TENSTóN EN SUBESTACTONES DE
DISTRIBUCION AEREA.
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y protección de la zona de fabajo, e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
ldentificación
30 Etapa:
Ubicar la SE indicada.
Inspeccionar en el terreno para determinar tipo, capacidad No de llaves de Baja Tensión y
dimensiones del tablero a renovar. Tomar datos de los cables de comunicación.
Señalizar el área de fabajo con conos y cinta señalizadora.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Coordinación
coordinar con la sucursal (sala de despacho) la apertura del circuito en la sE conespondiente y la
hora en que se va a efectuar.
Eiecución
5o Etapa:
Tomar termovisión al equipo de Baja Tensión.
Montaje prev¡o del tablero B.T. asignado con los datos de la inspección y las llaves de mayor
capacidad que se van a renovar.
constatar con el revelador de tensión que no exista tensión de retorno en 8.T., si la hubiera
suspender el trabajo hasta determinar la causa y elimlnarla.
Efectuar el cambio del tablero de B.T
Efectuar ajustes en las banas de los cables de comunicación, barras y llaves de B.T.
Rotular el tablero y a los circuitos B.T.
6o Etapa:
Culminación
Concluido el cambio, coordinar con la sucursal (sala de despacho) el restablecimiento del sum¡nistro
eléctrico a los clientes.
Informar a Electro Ucayali S.A. sobre los trabajos realizados.
7" Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y heramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
proxrma
Ordenar la
de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
RESESATAE
/,1 .i..
¿ 1l
a\
. ¡lElmlhpüexie,,
\g
Asegurar el cenado de los dispositlvos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
coresponda.
18) ACTTVTDAD.- TOMA DE CARGA EN C|RCU|TO
1o Etapa:
y BARRAS
DE SED.
Preparación
ldentificación de la zona de trabajo,
Evaluación de los riesgos existentes y planificación de los trabajos.
Organizar las cuadrillas de trabajo.
Preparar los vehículos, equipos de medición de carga, herramientas y material necesario.
2o Etapa:
Señalización
Betirar de la zona de fabajo a las personas ajenas.
Se delimitara la zona de fabajo y se señalizara, de tal manera que el área quede libre de personas
ajenas a los fabajos a realizar.
Dentro de la zona de fabajo se colocaran todas las herram¡entas que se requieran, equipos, etc.
3o Etapa: Coordinación
Los trabajos a realizarse, deberán ser coordinados con el CCO, quien deberá autorizar el ingreso del
personal a la SED, aun si esta act¡vidad no Íequiere de realizar intenupciones de servicios.
El supervisor dará cinco m¡nutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Las mediciones se realizaran en cada conductor de salida de los circuitos de cada SED.
Para esto se utilizara una pinza amperimetrica, la misma que deberá ser manipulada en todo
momento, con los respectivos guantes d¡eléctricos y sobre guantes.
Se realiza la medición en cada circuito fase por fase.
El operario que estará a cargo de tomar la medición de cargas, dictará los valores a su compañero,
quien las registrara en los formatos previamente establecidos.
Se verificara de manera repetida que los valores tomados sean los correctos, reiterando la medición,
Una vez concluida la toma de cargas, se asegurará la zona de tal manera que la SED no quede
expuesta a extraños.
5o Etapa: Retiro
Se
Se
Se
Se
revisara que las cosas, queden en orden.
registrara cualquier anomalía encontrada y se reportara al área correspondiente.
aseguran las puerlas con los sistemas de seguridad existentes.
procederá a abandonar la zona de trabajo.
RED PRIMARIA
19)ACT|VTDAD.- M0NTAJE DE ESTRUCTURAS DE MEDTA TENSTóN.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a fansportar.
En casos de zonas no accesibles para la grúa, se seleccionara al número de personas necesarias y
para realizar la maniobra.
RESESATAE
(\ül¡ r,l!|xi¡dG
S-t.C
¿
Ar
¿:t.i
p*{ryi'*r*;
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación
Retrrar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
40 Etapa:
Eiecución
Excavar los hoyos para la cimentación de los postes usando guantes y anteojos contra impacto.
De acuerdo
a la
zona, preparar
el poste con un elemento anticorrosivo
(alquitrán, pintura
anticorrosiva, etc.), pintando el poste hasta 2.5 m. Por encima de la base.
Antes de izar los postes, instalar las crucetas y/o ménsulas.
lzar los postes mediante la grúa, contando con el apoyo de trabajadores a nivel del suelo, quienes
dirigirán el poste al hoyo preparado y establecerán la posición y orientación conecta del poste.
En el caso de lugares no accesibles para la grúa, se debe izar el poste con ayuda de un trípode de
fieno, equipos adecuados y del personal necesario para la maniobra.
Fijar la base del poste, hasta que éste quede firmemente instalado.
Fijar los componentes de la estructura e instalar los demás accesorios, debidamente estrobado en la
parte superior del poste usando escalera de fibra de vidrio y/o pasos.
50 Etapa: Retiro
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola l¡bre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de lrabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad conlra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
20) ACTTVTDAD.- MONTAJE DE ESTRUCTURAS DE SUBESTACTONES AÉREAS BTPOSTE.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona lrabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
f
fabajos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Excavar los hoyos para la cimentación de los postes.
De acuerdo
a la zona, preparar el poste con un elemento anticorrosivo
(alquifán, pintura
etc.), pintando el poste hasta 2.5 m. Por encima de la base.
plataformas de la Sub estación aérea biposte (SAB).
los postes, instalar las
RESESATAE
': )l (\
¿
.Paectroi;rrl'xl;
Pasar el cable para el pozo de tierra por el ducto del poste.
lzar los postes mediante la grúa, contando con el apoyo de fabajadores a nivel del suelo, quienes
dirigirán el poste al hoyo preparado y establecerán la posición y orientación correcta.
Fijar la base de los postes, hasta que estos queden firmemente instalados.
Subir la palomilla y crucetas con la grúa, contando con el apoyo de un trabajador en cada poste,
debidamente esfobado, para la frjación de estos elementos.
Proceder con el equipamiento de la SAB.
5o Etapa: Retiro
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
21)ACTIVIDAD.. MONTAJE DE ESTRUCTURAS DE SUBESTACIONES AÉREAS MONOPOSTE,
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuenle con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
?
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e identificar al ejeculor de
los
trabajos,
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de üabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de chada de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Excavar los hoyos para la cimentación de los postes.
De acuerdo a la zona, preparar el poste con un elemento anticorrosivo (alquitrán, pintura
anticorrosiva, etc.), p¡ntando el poste hasta 2.5 m. Por encima de la base.
Antes de izar los postes, instalar la media plataforma de la SAM
Pasar el cable para el pozo de tierra por el ducto del poste.
lzar los postes mediante la grúa, contando con el apoyo de trabajadores a nivel del suelo, quienes
dirigirán el poste al hoyo preparado y establecerán la posición y orienlación correcta.
Fijar la base de los postes, hasta que estos queden firmemente instalados.
Subir la palomilla y crucetas con la grúa, contando con el apoyo de un trabajador en cada poste,
debidamente esfobado, para la fijac¡ón de estos elementos.
Proceder con el equipamiento de la SAM o PMI
5o Etapa: Retiro
Recoger los equ¡pos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
RESESATAE
A
(b{.
r
-ltritlrB
S-1.11
[$¡r¡¡;6¡;¡1
'i
\.,
¡.1l;
@ee*nl;xyrl
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
22) ACTIVTDAD.- TNSTALAC|ÓN DE ATSLADORES TtpO ptN
1o Etapa:
y
DE SUSpENStÓN.
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esla
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
2 Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el üánsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de chafa de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
Subir al poste utilizando escalera y arnés de seguridad con línea de vida llevando las herramientas
mínimas necesarias para el montaje de la morsetería y cadena de aisladores.
Subrr los aisladores utilizando sogas de nylon con la ayuda de personal que se encuentre en la parte
inferior del poste.
En la parte superior del poste, buscar la posición apropiada, anclar la línea de vida del arnés de
seguridad y esfobarse al poste y ejecutar el fabajo.
Descender del poste con el estrobo puesto.
Retiro
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
5o Etapa:
próxima util¡zación.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de reslos de materiales y/o elementos exfaños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
23) ACTTVTDAD.- TRANSPORTE E TNSTALACóN DE BANCO DE 2 Ó 3 TRANSFORMADORES
MONOFASICOS.
1o
Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de fabajo.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar un camión grúa adecuado al tamaño y peso de Ios elementos a transportar.
2' Etapa: Transporte
Se colocará en forma segura y ordenada las estructuras en la unidad de transporte, teniendo en
cuenta la revisión de los amarres y estrobos
''.lr)
¿?ü
$eectrui.;r*¡e;
3o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos
4o Etapa:
Coordinación
Betirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
Retirar las estructuras de la unidad de transporte y se colocarán en el lugar de izamiento.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa: Eiecución
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalaflo.
Subir al poste utilizando escalera y arnés de seguridad con línea de vida llevando las herramientas
mínimas necesarias para el montaje de los transformadores.
Subir el transformador con la grúa, contando con el apoyo de un fabajador, debidamente anclado la
línea de vida del arnés de seguridad y a la ves estrobado, para la fijación de este elemento.
Proceder con el equipamiento electromecánico de la estructura.
Descender del poste con el estrobo puesto
6o Etapa: Retiro
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exkaños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
24) ACT|VTDAD.- MANTENTMTENTO DE.ARMADOS (EOU|POS DE CONTROL, PROTECC|óN,
MANTOBRAS y TRANSFORMADORES AEREOS)
1o
Elapa: Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o
Elapa: ldentificación
Recibir la tarjeta de liberación o recogerla en la celda de la S.E, donde se encuentra el interruptor que
se aperturó para liberar el circuito.
En caso de que no exista centro de despacho, el personal efectuara el corte de servicio previa
autorización del Jefe inmediato quien emitirá la boleta de seguridad debidamente firmada.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuentre desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus exlremos y con las líneas de tierra instaladas.
Verificar que, en el circuito a lrabajar, no se halle otro personal trabajando.
4o Etapa: Ejecución
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exrsta la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuilo y derivaciones).
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
RESESATAE
ft
it tl
l-' 'i .-/
@ecao;x*r*r
Cercar el área de trabajo y/o estructuras con conos y/o cinta señal¡zadora.
El supervisor dará cinco minutos de chada de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Eiecución
Instalar las líneas de tierra temporaria en la red del circuito a inlervenir.
ldentificar el poste a escalar para efectuar la reparac¡ón.
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo.
Escalar el poste con escalera y arnés de seguridad con línea de vida, utilizando el estrobo del arnés
para posicionamiento.
En la paÍe superior del poste, buscar la posición apropiada para ejecutar el trabajo, tener siempre
anclado la línea de vida de arnés de seguridad y el estrobo.
Proceder a limpiar, ajustar y revisar los equipos.
ver¡ficar, antes de descender, que todo los equipos quedaron en la misma posición inicial de
operación (abiertos o cenados).
Descender del poste con escalera.
6o Etapa: Culminación
El responsable de este trabajo verificara la conformidad de los trabajos y el retiro de todo el personal
a su cargo del circuito.
Retirar las líneas de tierra temporaria de la red
Entregar la conformidad del trabajo al supervisor encargado del área de Redes, quien comunica al
centro de Operaciones.
7" Etapa: Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger |os equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de mater¡ales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los disposit¡vos de seguridad confa accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
25) ACTIVIDAD.- MANTENIMTENTO DE TERMINAL DE MEDIA TENSIÓN EN SUBESTACIÓN
AEREA,
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación
Recib¡r la tarjeta de liberación.
ldentificar el No de subestación, tipo y estado de Ia instalac¡ón y c¡rcu¡tos de enlace en que se
intervendrán.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuentre desenergizado.
Verificar que el circu¡to esté desconectado en sus extremos y con las líneas de tiena instaládas.
Verificar que, en el circu¡to a trabajar, no se halle otro personal
4o Etapa:
Coordinación
-':.n
IUL,,
Colocar los carteles de seguridad en los punlos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuito y derivaciones).
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
Cercar el área de trabajo y/o esfucturas con conos y/o cinta señalizadora.
El supervisor dará cinco minutos de chala de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Elecución
Con los guantes dieléctricos para [/.T.
y
pértiga para maniobras instalar las líneas de tiena
temporarias en la red del circuito a intervenir.
Revelar el s¡slema de barras de M.T. de la Subestación, descargar el tablero de BT, abrir la
protección de MT de la Subestación y los seccionadores laterales, si los hubiera.
ldentificar el poste a escalar para efectuar el trabajo.
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo.
Subir al poste con escalera y arnés de seguridad con línea de vida y estrobo.
En la parte superior del poste, buscar la posición apropiada, anclar la línea de vida en un punto fijo y
estrobarse para ejecular el trabajo.
Proceder
al retiro del term¡nal defectuoso e instalar el nuevo, teniendo presente la secuencia
de
fases.
Concluida la instalación, verificar ajustes, amares y distanc¡as entre puntos vivos y a tierra.
Descender del poste con escalera.
6o Etapa:
Culminación
El responsable de este fabajo recabará las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo, para
verificar que han culminado su trabajo y retirado del circuito.
Retirar las líneas de tiena temporaria de la red.
Este responsable firmará la tarjeta de liberación, ¡sólo después de haber realizado completamente el
paso anteriorl.
Entregar la tarjeta de liberación al responsable de la normalización, avtsando al Centro de
Operaciones.
7
Etapa: Retiro
Recoger los equipos
y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para
una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
26)
ACTTVTDAD.- CAMBTO
DE TRANSFORMADOR DE
DTSTRTBUCTÓN
EN SUBESTAOóN
AEREA.
1o Etapa:
Preparación
Verificar el espacio disponible en la Subestación para la instalación del nuevo transformador.
Efectuar pruebas de aislamiento al fansformador.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos d seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones,
RESESATAE
(rd¡. ü-rs¡dd ¡r-|.c
A
,(*ffi,
{ ¡: t
{ .J .¡-
2o Etapa:
Señalización
colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo, e identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Transporte e ldentificación
Transportar el transformador.
Becoger o recibir la tarjeta o boleta de liberación del circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuentre fuera de servicio.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con la línea de tiena instalada.
Verificar que, en el circuito a trabajar, no se halle otro personal trabajando.
4o Etapa: Coordinación
Emitir las boletas de seguridad al personal a cargo.
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuito y derivaciones).
5o Etapa:
Eiecución
Verificar que esté fuera de servicio la red [/T y BT.
Retirar el transtormador existente
Instalar el nuevo transformador.
Proceder luego al montaje de cables de M.T. y de los cortacircuitos primarios.
Conectar la lÍneade tterra delacarcazadel transformador al sistema de puesta a tierra.
Colocar los fusibles de ¡/.T.
6o Etapa:
Culminación
El responsable de este trabajo recabará las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo, para
verificar que han culminado su trabajo y retirado del circuito.
Este responsable f¡rmará la tarjeta o boleta de liberación, ¡sólo después de haber realizado
completamente el paso anterior!.
Entregar la tarjeta o boleta de liberación al responsable de la normalización, avisando a Centro de
Operaciones.
70 Etapa:
Retiro
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Retirar las señalizac¡ones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
27) ACTTVTDAD.- CAMBTO DE SECCTONADORES
y
CORTACTBCUTTOS EN MEDTA TENSTóN.
lo Etapa: Preparación
Inspeccionar la S.E. o secc¡onamiento, para determ¡nar la cantidad y tipo de seccionadores a
cambiar,
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esla
actividad y en pedectas condiciones.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protecc¡ón de
la:
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas
identilicar al ejecutor de los
pos.
¡¡ a
¿ v'--
Electrul,i:ayei:
ldentificación
Recibir la tarjeta o boleta de liberación o recogerla en la celda de la S.E., donde se encuenfa el
3o Etapa:
interruptor que se aperturó para liberar el circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el sistema de M.T. se encuentre totalmente fuera de
servicio.
Verificar que el circuito este desconectado en sus extremos y con las líneas de tiena instaladas.
Verificar que el circuito a trabajar, no se halle otro personal fabajando.
4o Etapa: Coordinación
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremo del circuito y derivaciones).
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Ejecución
Efectuar el cambio de los seccionadores y cortacircuitos.
Revisar los ajustes.
6o Etapa:
Culminación
Comunicar al OPERADOR el momento de la normalización del servicio.
7" Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
28) ACT|V|DAD.- CAMBTO DE EQUTPOS DE MEDrqÓN EN CELDAS DE MEDIA TENSTÓN.
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Determinar las características de los fansformadores de medida que se van a instalar.
Efectuar las pruebas de aislamiento a los equrpos
Verif¡car que
el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa:
ldentificación
Recibir la boleta de liberación o recogerla en la celda de la S.E., donde se encuentra el interuptor que
se aperturó para liberar el circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuentre desenergizado.
Verificar que el circuito este desconectado en sus extremos y con las líneas a tierra temporarias.
Verificar que el circuito a fabajar, no se halle otro personal trabajando.
4o Etapa: Coordinación
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremo del circuito y derivaciones).
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
RESESATAE
,
.:
.r'
L#..*'
ril
gj Eecfivr ct' ¡ail
El supervisor dará cinco minutos de
5o Etapa:
chala de seguridad al personal técnico.
Elecución
Colocar el protector de fibra de vidrio sobre la parte inferior del seccionador unipolar de banas,
ubicado en la celda a trabajar.
Desmontar los transformadores de corriente y de tensión.
lnstalar los nuevos transformadores de medida.
Coordinar con el departamento de mantenimiento para que efectué el conexionado del equipo de
medida.
Verificar los ajustes del conexionado.
Probar los relés, con los equipos adecuados.
6o Etapa: Culminación
Retrrar puestas a tierra temporarias.
Comunicar al OPERADOR el momento de la normalización del servicio.
7" Etapa: Retiro
Recoger los equ¡pos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola l¡bre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
29) ACTIVIDAD.- CAMBIO DE CABLES DE CONEXÓN (DE TRANSFORMADOR A TABLERO DE
DTSTRTBUCTON)
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar,
Determinar las características de los cables de conexión que se van a cambiar (sección y longitud).
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo,
f
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación
Descartar la existencia de puntos calientes en los extremos del cable de conexión instalado (en el
transformador y las banas de BT).
Preparar los cables de conexión de acuerdo a las dimensiones medidas.
4o Etapa: Coordinación
Comunicar al OPERADOR el momento en que se efectuará el corte.
El supervisor dará c¡nco minutos de chala de seguridad al personal técnico,
5o Etapa: Ejecución
Proceder a descargar el tablero de BT.
Ver¡ficar que no hay tensión de retorno en alguna de las llaves.
Abrir los seccionadores de M.T. del transformador,
Abrir el intenuptor general en las barras de BT.
Desconectar y retirar los cables de conexión existentes.
lnstalar los nuevos cables.
Efectuar cpnexiones y ajustes.
Normaliz* el servicio.
RESESATAE
('ú!h.
r.tuidG
h-{.(.
-r"
rÉ¡}¡|qi*{4lWt:
¡i
¿ú
a\
g/ EMuU-", at;
6o Etapa:
Culminación
Comunicar al OPERADOR el momento de la normalización del seruicio.
7' Etapa: Retiro
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
30) ACTTVIDAD.- MANTENIMIENTO INTEGRAL DE SUBESTACIÓN CONVENCIONAL
1o Etapa:
Preparación
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Señalización
Colocar las señales de aviso
2o Etapa:
y
protección de la zona de fabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación
o boleta de liberación o recogerla en la celda de la SE, donde se encuentra el
Recibir la tarjeta
interruptor que se aperturó para liberar el circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuenfe desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con las líneas de tierra instaladas.
Verificar que, en el circuito a fabajar, no se halle otro personal trabajando.
4o Etapa:
Coordinación
Cuando conesponda, además, liberar el circuito, se obviarán los pasos de la etapa de trabajo anterior
y se procederá según los procedimientos de Interrupción programada o Interrupción imprevista.
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuito y derivaciones).
El responsable de los fabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Ejecución
Inspección previa en la SE programada de los equipos M.T. y B.T. a cambiar por manten¡miento,
renovación ú otros que lo ameriten.
Antes de empezar las labores efectuar pruebas de aislamiento de las banas 10 kV.
Proceder a efectuar la limpieza y revisión de los equipos M.T (banas, fansformadores de potencia.
interruptores, seccionadores de potencia, seccionadores, unipolares), del tablero de B.T.
Efectuar el reajuste total de los puntos de amane de los equipos M.T y B.T.
Efectuar pruebas de alineamiento de las secciones unipersonales y de los corta circuitos de 10 kV.
Efectuar cambios de equipos sugeridos.
Efectuar pruebas de accionamiento de apertura y cierre de todos los equipos de corte.
Efectuar pruebas de aislamiento después del manten¡miento al sistema de banas 10 kV.
Efectuar
del local pisos, paredes canales de lV.T. y B.T.
limpieza del buzón de ventilación.
RESESATAE
t
,r
,.i
a\.rJt-
r\
,lEkrf¿nura'tali
,qr7
6o Etapa:
Culminación
El responsable de los trabalos, deberá:
Recabar las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo, para verificar que han culminado su
trabajo y retirado del circu¡to.
Cuando sea necesaria la ejecución de trabEos complementarios; enfegar una boleta de seguridad al
responsable de estos nuevos trabajos, quien la devolverá cuando los culminen, y comunicarle,
mediante constanc¡a escrita, el resultado de su trabajo.
Firmar la boleta de liberación, ¡sólo después que le hayan devuelto la totalidad de boletas de
seguridad enfegadas!.
Entregar la boleta de liberación firmada al responsable de la normalización del circuito, y en el caso
que este no se enconfara, colocarla en la puerta de la celda y/o en un lugar visible, avisando a
Cenfo de Operación.
Cuando conesponda, además, normalizar el circuito, se obviará el paso anterior y se procederá
según el procedim¡ento AST-002 "Normalización de circuitos en MT".
7o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos
y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para
una
próxima utilrzación.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
31)ACTIVIDAD.. PUESTA FUERA DE SEBVICIO DE ALIMENTADOR DE
1o Etapa:
1O KV.
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar mater¡ales, equipos y magnrtud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condrciones.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Ejecución
ldentificar el circuito, de equipos de maniobra e instrumento de medida.
Coordinar con Centro de Operación la apertura del interuptor, verificar
y
comun¡car la Apertura Del
interuptor.
Abrir el seccionador de línea, luego el seccionador de bana y verificar la apertura con'ecta de los
seccionadores.
Desconectar la tensión de motor y/o tensión de mandos del alimentador.
Descargar
el aire comprimido y bloquear (palitos) el accionamiento de equipos de maniobra
del
alimentador.
En coordinación con el Centro de Operación
y
comprobando que no tenga tensión de retorno en el
¿U
Comunicar al Centro de Operación la finalización de la maniobra y solicitar el número de clave y las
personas encargadas a realizar el trabajo.
Colocar carteles de seguridad en la celda del alimentador.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
32) ACTIVIDAD.. CAMBIO DE TRANSFORMADOR EN SUBESTACIÓN COMPACTA.
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actrvidad y en perfectas condiciones.
29 Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación
Recibir la boleta de liberación o recogerla en la celda de la SE, donde se encuenlra el interruptor que
se aperturó para liberar el circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuenfe desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus exlremos y con las líneas de tierra instaladas,
Verificar que, en el circuito a trabajar, no se halle ofo personal trabajando.
Controlar con el revelador de 10 kV., que no haya retorno en los conectores del transformador.
Colocar protección para peatones en la zona de trabajo.
Inspección previa en el terreno par ver acceso de la grúa y termovisión en lVlT y BT
De ser necesario hacer trabajos preliminares: picado de paredes laterales en SCP.
Retiro de desmonte en SCS.
Si es S.C.S., colocar las prolecciones peatonales
4o Etapa:
Coordinación
Cuando corresponda, además, liberar el circuito, se obviarán los pasos de la etapa de fabajo anterior
y se
procederá según los procedimientos AST-020 "Liberación de circuitos en MT (lntenupción
programada)" o AST-000 "Liberación de circuitos en MT (lntenupción imprevista)"
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuito y derivaciones).
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa: Ejecución
Proceder a efecluar el camb¡o del transformador.
De acuerdo a la termovisión efectuar los cambios sugeridos (bushing, conectores de codo, llaves de
B.r.).
Comprobar ajustes en M.T. y B.T.
Pintar la rotulac¡ón de SC. Y de los circuitos 10 kV., conespondientes en el nuevo üansformador.
6o Etapa: Culminación
El responsable de los trabajos, deberá:
RESESATAE
A- (rú.
\a;#¡¡mr
r
.{vrirt * lt.t.(l
L,
¡.
-!ü
Ebctroir*r*yxir
Recabar las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo, para verificar que han culminado su
trabajo y retirado del c¡rcuito.
Cuando sea necesario la ejecución de trabajos complementarios; entregar una boleta de seguridad al
responsable de estos nuevos trabajos, quien la devolverá cuando los culminen, y comunicarle,
mediante constancra escrita, el resultado de su trabajo.
Firmar la boleta de liberación, ¡sólo después que le hayan devuelto la totalidad de boletas de
seguridad entregadas!.
Enfegar la boleta de liberación firmada al responsable de la normalización del circuito, y en el caso
que este no se encontrara, colocarla en la puerta de la celda y/o en un lugar visible, avisando a
Centro de Operación.
7" Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, veriticando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los d¡spos¡tivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
33) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE ATSLADORES TrPO PrN Y DE SUSPENSIÓN.
lo Etapa: Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equ¡pos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Señalización
las
Colocar
señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
2o Etapa:
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación
Recibir la boleta de liberación o recogerla en la celda de la SE, donde se encuentra el interruptor que
se aperturó para liberar el circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuentre desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con las líneas de t¡era instaladas.
Verificar que, en el circuito a fabajar, no se halle ofo personal fabajando.
Colocar protección para peatones en la zona de trabajo.
4o Etapa: Coordinación
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuito y derivaciones).
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
El supervisor dará cinco m¡nutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Elecución
Verificar el buen estado del poste a escalar.
Subir al poste con escalera y arnés de seguridad con línea de vida, una vez llegado al punto superior
del poste donde se realizara el trabajo posicionarse, anclar la línea de vida y el estrobo del arnés de
seguridad para realizar el üabajo.
Efectuar el limpiado de los aisladores con trapo indusfial.
Revisar las conexiones y ajustafas.
It/
W'
./\ \
\
RESESATAE
ft
J
.ia)
/ .|l
¡6/Eecaoi**:*y*i;
Descender utilizando escaleras.
6o Etapa:
Culminación
El responsable de los trabajos, deberá:
Becabar las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo, para verificar que han culminado su
trabajo y retirado del circuito.
Cuando sea necesario la ejecución de trabajos complementarios; entregar una boleta de seguridad al
responsable de estos nuevos trabajos, quien la devolverá cuando los culminen, y comunicarle,
mediante constancia escrita, el resultado de su trabajo.
Firmar la boleta de liberación, ¡sólo después que le hayan devuelto la totalidad de boletas de
seguridad entregadas!.
Entregar la boleta de liberación firmada al responsable de la normalización del circuito, y en el caso
que este no se enconfara, colocarla en la puerta de la celda y/o en un lugar visible, avisando a
Centro de Operación.
f
Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad confa accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
34) ACTIVIDAD.. ATENCIÓN DE MANIOBRAS (CAíDAS DE LíNEAS DE MEDIA TENSIÓN)
lo Etapa: Preparación
Recepción de la Emergencia por.el Operador de Turno de la SET, por caída de cable.
Recibir la Orden de Trabajo del Area Operación-mantenimiento y/o FONOLUZ.
Inspeccionar previamente la zona de trabajo para determinar materiales, equipos
y magnitud de
trabajo.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de fabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas alenas, y de ser necesario, detener o desviar el tráns¡to
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
ldentificar el cable o conductores que tiene el problema
Es necesario cambiar el cable o conductores si el caso lo amerita.
Debe tenerse cuidado con el aislam¡ento del conductor.
Los trabajadores deberán subir a los postes para colocar el conductor en las respectivas poleas,
dichas poleas tendrán una superficie lisa tales que la fricción sea reducida al mínimo.
Con la utilización de un winche (cabrestante) se procederá a extender el conductor.
RESESATAE
'.ñ
¿u../
/
o/Elrctravm,ia,i
Teniendo como base el esfuezo del conductor se procederá a la puesta en flecha del conductor y la
medición se hará por el método visual utilizando regletas convenientemente pintadas.
Una vez concluida la operación de puesta en flecha del conductor se procederá al amane de los
conductores y al retiro de las poleas.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en Ia zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de mater¡ales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los d¡spositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
3s) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO TNTEGRAL DE UNA SUBESTACIÓN AÉREA.
1o Etapa:
Preparación
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a ut¡lizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
ldentificación
ldentificación de la SDA en el terreno y del tipo trabajo con ayuda de la OT.
Señalizar el área de trabajo con conos y cinta señalizadora.
4o Etapa:
Coordinación
Coordinar con la sucursal (sala de despacho) la apertura del circuito en la SE conespondiente y la
hora en que se va a efectuar.
50 Etapa:
Ejecución
Constatar con el revelador de tensión que no haya tensión de retorno en BT. Si la hubiera suspender
el trabajo hasta determinar la causa y eliminafa.
Escalar la estructura correctamente estrobado
Efectuar el mantenimiento propiamente dicho.
6o Etapa:
Culminación
Concluido el mantenim¡ento, coord¡nar con la sucursal (sala de despacho) el restablecimiento del
suministro eléctrico a los clientes
Informar sobre los trabajos realizados.
7" Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
w
RESESATAE
¿
36) ACT|VtDAD.- CAMBTO DE FUSTBLES TtPO K EN SECCIONAMIENToS 0E MEDIA TENSION.
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito o subestación
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a util¡zar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas alenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
Recepción de la boleta de liberación y verificación del circuito, su puesta a tierra.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técn¡co.
4o Etapa: Ejecución
Los empleados deberán usar gafas de seguridad y deberán estar fuera del pasaje de la dirección de
expulsión del banil del fusible.
Verificar que no haya tensión de retorno
Retirar el porta fusible con guantes de MTy pértiga de acuerdo al nivel de tensión.
Determinar s¡ el seccionamiento ha actuado por sobre carga u otros tipos de falla
Reponer el fusible, e informa de calibre se esta reponiendo.
Se procederá a energizar con sumo cuidado por si se produce un arco.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización,
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
37) ACTIVIDAD.- PUESTA EN SERVICIO DE ALIMENTADOR DE 10 KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determ¡nar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
30 Etapa:
Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cerar el interuptor.
técnico.
RESESATAE
(t|r|- r {rfirlN s-{-f
^,
\JlY{ñf¡.
#lltal
1,.,
u
,1.
,64qryu**v*¡
4o Etapa:
Elecución
ldentificar el circuito a ponerse en servicio y verificar que las tarjetas de seguridad se encuentran
firmadas por los responsables del fabajo.
Con Ia autorización del centro de Operación, retirar las tarjetas de seguridad, tierras potlátiles y los
carteles de segur¡dad colocadas en la celda.
Inspeccionar los equipos de maniobra y la instalación del circuito a ponerse en servicio.
En coordinación con el Cenfo de operación y comprobado que no existe ninguna dificultad para la
maniobra, retirar las tierras colocadas en el terminal y en ambos lados del interruptor.
Conectar la tensión de motor y tensión de mandos del circuito.
Cenar el seccionador de barra, cenar el seccionador de línea, verificar el cierre correcto y comunicar
al Centro de Operación.
Centro de Operación cenará el interruptor, verificar el cierre, comunicarles el ciene y la finalización de
la maniobra.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
38) ACTtVtDAD.- MANTENTMTENTO Y CAMBTO DE PARARRAYOS EN MED|A TEN$ÓN.
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito o subestación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los equipos de protección personal necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Realizar pruebas eléctricas del pararrayo en el taller (verificar el nivel de aislamiento (BlL)).
f
Elapat Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
Se deberá coordinar con el Centro de Control para las maniobras.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
40 Etapa: Elecución
Esperar confirmación del Centro de Control de Operaciones para inicio de labores.
Verificar si la línea esta energizada con un detector de voltaje
Instalar la puesta a tierra temporaria.
Desconexión del paranayo del s¡stema y puesta a tiera.
Retiro del pararrayo para su respectivo mantenimiento o cambio según sea el caso.
Acondicionamiento de la cruceta para la instalación del pararrayo.
Instalación del paranayo verificando el ajuste de las áreas de contacto
y el
conexionado de los
mismos.
Conexionado entre el paranayo y la poza a tierra mediante un
Retiro de la tierra temporaria
)#
"\
de cobre.
RESESATAE
A
(td- r lsrirl¡ú
ffi
s.{.C
u.i
' f:..r
rt¡¡-
paectru,;*x:,x;
Confirmación por parte del supervrsor ejecutor de la culminación de labores al Centro Confol
Operaciones.
Retiro
5o Etapa:
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
próxima utilización.
y
Resanar
y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para
una
ordenar Ia zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
39)
ACTIVIDAD.. INSTALAOÓN
DE
INTERRUPTOR
DE
RECIERRE AUTOMÁNCO
(RECLOSSER)
Preparación
1o Etapa:
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los equipos de protección personal necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
En Caso de no contar con grúa, seleccionar el número de personas adecuadas para realizar la
maniobra.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, maquinarias y equipos a utilizar.
3o Etapa: Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Esperar la confirmación del Centro Control 0peraciones para el inicio de labores.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o alimentador en MT se encuentre desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con las líneas de tierra instaladas.
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo.
Subir al poste con escalera y arnés de seguridad con línea de vida y estrobo, estando prohib¡do el uso
de pasos.
Estrobarse adecuadamente y sub¡r el poste con las herramientas mínimas necesarias para el montaje
del interruptor.
Verificar el estado de la plataforma que servirá de apoyo al reclosser.
lzar el Reclosser utilizando la grúa, contando con el apoyo de trabajadores a nivel del suelo, quienes
dirigirán
el
reclosser hacia
la estructura de apoyo (media loza) y establecerán la posición y
orientación conecta del equipo.
En casos de no contar con la grúa, se deberá izar el reclosser con la ayuda de tijerales de fieno,
equipos adecuados y del personal necesario para realizar la maniobra.
Proceder con el equipamiento elecfomecán¡co de la estructura.
El personal debe descender del poste con escalera.
Conf¡rmación por parte del supervisor ejecutor de la culminación de labores al CCO.
50 Etapa: Retiro
Hetirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de^trabajo.
W
I
Beqtmürryrii
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
40) ACTIVIDAD.. MANTENIMIENTO Y CAMBIO DE CONDUCTOR DE MEDIA TENSIÓN.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar materiales, equipos y magn¡tud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a fansportar.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
f
trabajos.
3o Etapa:
ldeniificación
Recibir la boleta de seguridad del responsable de los fabajos preliminares.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuilo o cable a probar se encuentre desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con las líneas de tierra instaladas.
Verificar que, en el circuito a trabajar, no se halle otro personal fabajando.
40 Etapa: Coordinación
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno
(extremos del circuito y derivaciones), si estos no lo están.
Demarcar la zona de trabajo con la cinta señalizadora de peligro.
El responsable de los trabajos deberá emitir las boletas de seguridad a todo el personal a su cargo
que va a realizar la actividad.
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa: Ejecución
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo. Subir con escalera y arnés de
seguridad con línea de vida y estrobo, estando prohibido usar pasos.
Esfobarse adecuadamente y subir el poste con las heramientas mínimas necesarias.
En la parte superior del poste, buscar la posición apropiada, esfobarse, anclar la línea de vida del
arnés de seguridad y ejecutar el trabajo.
Descender el poste con escalera.
6o Etapa: Culminación
El responsable de estos trabajos, deberá:
Recabar las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo, para verificar que han culminado su
trabajo y retirado del c¡rcuito.
Devolver la boleta de seguridad recibida en el paso No 03 al responsable de los trabajos preliminares,
¡sólo después que le hayan devuelto la totalidad de boletas de seguridad entregadas!.
f
Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo,
su operatividad para una
próxima
utilización. I
r
,\w
RESESATAE
tfrqfry
^
Cd.n
r-lmi¡dd !r-l(
¡J
.-;
i.u I
r\
,/EkrfipJ:ay'a;,
.w
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
41)ACTIVIDAD.. APERTURA Y CIERRE DE ZANJA OE MEDIA TENSIÓN.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabalo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los rmplementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Etapa: Señalización
Se procede a cercar toda el área del fabajo con conos y/o cinta señalizadora que indique el peligro a
los transeúntes, además sr se apertura zanja en lugares adyacentes a puertas de viviendas, se
deberá dar facilidades de fánsrto a los moradores
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equrpos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Se procede a identificar la zona de la apertura de zanja, inspeccionando el lugar é instalaciones
adyacentes como pueden ser, postes, y redes telefónicas, tuberías de agua y desagüe, edificaciones
y/o estructuras particulares, cercanía de vehículos que pudieran se afectados por el rebote de
piedras, entrada y/o salida de vehículos (garaje), etc.
ldentificar tipo de terreno vereda, si hay material de desmonte, material de construcción, zona de
ambulantes, etc., para hacer una adecuada coordinación previa para la correcta ejecución de los
f
trabajos.
Si hubiera que apertura zanja en lugares donde se cambiará ductos de cruzada y dependiendo que
el caso amerite, hay que hacer las coordinaciones con los municipios para el respectivo cierre de
calles.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técn¡co.
Ejecución
procede
Se
a la apertura de zanja, el encargado
4o Etapa:
o superior debe dar
instrucciones
al
respecto
indicando longitud profundidad, caracteristicas del trabajo a ejecutar.
Siempre se deberá de separar en la apertura de zanja lo que es tierra cascajo de vereda rota,
ladrillos, piedras, etc. Conviene conforme se avanza la zanja efectuar pruebas de electrizam¡ento.
Concluidos los trabajos proceder al ciene de zanja, manteniendo los niveles de profundidad de los
cables encontrados y posición de su instalación (paralelos entre ellos).
Utilizar tiena cernida, ladrillos y cinta señalizadora.
Tapada la zanja se deberá dejar toda el área libre de desmonte y hacer la nueva vereda o resane de
terreno dependiendo de la misma.
5o Etapa:
Betiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de mater¡ales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
RESESATAE
Eeffirc,
^
ttrb. r ,tf¡l¡dü
r¡-t.a
.l
,r?*ctru*xxvx,,
42) ACTTVTDAD.- PODA DE ÁRBOLES EN LíNEAS DE 10 KV, 22.9 KV Y 60 KV.
1o Etapa:
Preparación
Verificar el estado de la red, los puntos de poda, acceso vehicular y afectación a terceros.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condic¡ones
P Etapa: Evaluación de los puntos
Ubicación de ramas en contacto o demasiado cercanas a la línea. En caso de ser necesario, para
una adecuada visualización utilizar larga vistas.
Verificar las zonas que serán afectadas por la poda, tratando de no perjudicar a lerceros.
3o Etapa: Autorización municipal
Coordinación con las entidades del estado y/o vecindario del sector, para que se otorgue el permiso
y/o apoyo conespondiente.
4o Etapa: Coordinación
Se procede a señalizar el área del trabajo con letreros, conos y cintas señalizadoras que indique el
peligro a los fanseúntes y vehículos,
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
El grupo de trabajo debe estar conformado como mínimo por: un (01) técnico supervisor permanente,
dos (02) operarios y un (0'l) personal de apoyo.
Si se utiliza el brazo hidráulico para la poda, se encenderá las luces intermitentes del brazo hidráulico
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Eiecución
Elegir las herramientas y equipos a utilizar en el corte de ramas (senucho, cizalla, motosierra), en
caso de usar motosierra se deberá utilizar protector facial.
En caso de lluvia o vientos fuertes se procederá a suspender la poda.
Iniciar la poda con las ramas que estén más cerca de la línea, y con los de menor espesor.
En caso de ramas robustas, direccionar esta hacia un lugar seguro.
6o
Elapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños
43) ACTIVIDAD.- CAMBTO Y MANTENTMTENTO DE TNTERRUPTOR DE RECTERRE AUTOMÁT|CO
(RECLOSSER)
1o
Elapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de fabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con lodos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
En caso de no contar con grúa, seleccionar el número de personas adecuadas para realizar la
maniobra.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo e
al ejecutor de los trabaios.
RESESATAE
U ..r
x.66
a
,JEWn*wyo''
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas, equipos y la grúa.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el fánsito
vehicular y/o peatonal.
Se deberá coordinar con el cenfo de control de operaciones para las maniobras.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Ejecución
Recibir la boleta de seguridad del responsable de los trabajos preliminares.
Esperar confirmación del Centro Control Operaciones para inicio de labores.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o alimentador en MT se encuentre desenergizado.
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con las líneas de tierra instaladas.
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo.
Subir al poste con escalera y arnés de seguridad con línea de vida y estrobo.
Estrobarse, utilizar adecuadamente la linea de vida del arnés de seguridad y subir el posle con las
herramientas mínimas necesarias para el desmontaje del interruptor o su respectivo mantenimiento
dependiendo de que tipo de falla se tiene en el interruptor.
Caso que se necesite cambiar: lzar el Reclosser utilizando la grúa, contando con el apoyo de
trabajadores a nivel del suelo, quienes dirigirán el reclosser hacia la estructura de apoyo (media loza)
y establecerán la posición y orientación conecta del equipo.
Caso que se necesite cambiar y no se cuenta con grúa: Se deberá izar el reclosser con la ayuda de
tijerales de fieno, equipos adecuados y del personal necesario para realizar la maniobra.
Proceder con el equipamiento electromecánico de la estructura.
Descender del poste con escalera.
El supervisor ejecutor debe comunicar de la culminación de labores al Centro Control Operaciones.
5o Etapa: Ret¡ro
Ret¡rar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
44) ACTTVTOAD.- TNSTALACTÓN DE BY
-
PASS EN CTRCUTTOS DE 10 KV Y 13.2 KV.
Etapa: ldentificación y evaluación del ci¡cuito
ldentificación total del circuito y del reconido del By - Pass, croquis del mismo.
Analizar la carga existente en la zona a reemplaz ar en coordinación con Centro de Confol.
Aprobación del jefe de mantenimiento y/o operaciones.
1o
f
Etapa: Coordinación con el Centro de Control
Elaboración de los pedidos de maniobras, adjuntando croquis.
Coordinación con el jefe del Cenfo de Control para la autorización de las maniobras.
3o Etapa:
Inspeccionar el lugar de habajo
Inspecciones y observación del estado de los puntos de contacto con el termovisor.
4o Etapa:
Verificar el acceso y afectación
J.
'{-
g/l Etr:tr0rLsratt
' 5o Et.p., Revisión de equipos y accesorios
Bevisar minuciosamente los accesorios, herramientas y puntos de contacto de los equipos a instalar.
Transporte de equipos
Transportar con anticipación los equipos y accesorios
Verificar las señalizac¡ones adecuadas para el fansporte, tendido y protección del cable para el
tránsito a la salida de cocheras y cruce de calles.
Etapa: Tendido del cable By - Pass
6o Etapa:
f
la cantidad de personal adecuado, usando letreros y
instalar las cintas de señalización que adviertan al público que es un cable
Tendido del cable cuidadosamente con
simultáneamente
eléctrico.
Ubicar el By Pass en lo posible en zonas de menor congestión vehicular.
8o Etapa: Prueba del By - Pass
En el terreno, una vez tendido el cable, se efectuará las pruebas correspondientes, siguiendo el
protocolo de pruebas y firmando la tarjeta de confol de pruebas (Prueba de continuidad y rigidez
dielécfica.
9o Etapa: Conexión
del
By - Pass
Recabar la boleta de Liberación, verificar circu¡to liberado (revelar), proceder a la conexión verificando
conespondencia de fases.
Conexión en SE: instalar terminales del By Pass en la celda definida en la inspección previa e
instalar la tiena del cable
Conexión en SAP y SA[/: instalar terminales de BY - Pass en el punto definido durante la ¡nspección
-
previa e ¡nstalar la tiena del cable.
1f
Etapa: Puesta en servicio del circuito
En coordinación con el Centro de Control (Devolviendo boleta de Liberación) proceder a
la
energización del By - Pass, verificar la energlzación del circuito
11o Etapa: Supervisión del funcionamiento
El supervisor de Electro Ucayali S.A. y el personal as¡gnado permanecerán en el reconido del 8y
Pass, supervisarán y vigilarán su conecto funcionamiento hasta el término del trabajo.
1P Etapa: Desconexión del By-Pass
El personal responsable del By - Pass de acuerdo a los procedimientos establecidos para maniobras,
procederá a la nueva desenergización y desconexión de la red.
13o Etapa: Normalización del circuito
En coordinación con el Centro de control, de acuerdo a los procedimientos establecidos, se procede a
la normalización definitiva del circuito.
14o Etapa: Retko del By - Pass
Recojo cuidadosamente del cable By - Pass
Ret¡ro de señalizaciones, herramientas y accesorios
Asegurar correctamente el remolque del By - Pass y proceder a retirarse de la zona.
-
45) ACTIVIDAD.. INSTALACIÓN DE POSTES DE CONCRETO ARMADO CENTRIFUGADO DE
MEDIA TENSION.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar prevramente la zona trabajo para determ¡nar materiales, equipos y magnitud de fabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
RESESATAE
Fr, orn
(9Effimr
r,lnirltu
b-1.(
tr
.'
aLru
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elemenlos a fansportar.
En Caso de no contar con grúa, seleccionar el número de personas adecuadas para realizar la
maniobra.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas, equipos, y la grúa.
30 Etapa: Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará c¡nco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Recibir la boleta de seguridad del responsable de los trabajos preliminares.
Excavar el hoyo para la cimentación del poste, de acuerdo a las normas. No debe dejarse abierto el
hoyo, exponiendo a caÍdas. Debe usarse guantes y lentes
lzar el poste mediante la grúa, contando con el apoyo de trabajadores a nivel del suelo, quienes
dirigirán el poste al hoyo preparado y establecerán la posición y orientación correcta del poste.
En casos de no contar con la grúa, se deberá izar el poste con ayuda de tijerales de fierro, equipos
adecuados y del personal necesario para realizar la maniobra.
Cimentar la base del poste.
Recabar las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo para verificar que han culminado su
trabajo y retirado del circuito.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc,) donde
corresponda.
46) ACTIVIDAD.. CAMBIO DE POSTES DE CONCRETO ARMADO CENTRIFUGADO DE MEDIA
TENSION.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equ¡pos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar una grúa adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
En Caso de no contar con grúa, selecc¡onar el número de personas adecuadas para realizar la
maniobra.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herram¡entas, equipos, y la grúa.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser
vehicular y/o peatonal.
detener o desviar el tránsito
RESESATAE
A.
\¡,
a:!r.h. r {Mn¡d¡a
li-I,(
irü\Hla4r*qi
l
i
í-' f'r
¿ U.J
4
ut
')EMol'c"wt¡
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Rec¡bir la boleta de seguridad del responsable de los trabajos preliminares.
Excavar el hoyo para la cimentación del poste. No debe dejarse abierto el hoyo, exponiendo a
caídas. Debe usarse guantes y lentes contra impactos.
lzar el poste nuevo medrante la grúa, contando con el apoyo de trabajadores a nivel del suelo,
quienes dirigirán el poste al hoyo preparado y establecerán la posición y orientación corecta del
poste.
En casos de no contar con la grúa, se deberá izar el poste con ayuda de tijerales de fierro, equipos
adecuados y del personal capacitado y necesario para realizar la maniobra.
Cimentar la base del poste nuevo.
Desmontar la lÍnea del poste a cambiar
Retirar con la grúa el poste deteriorado.
Montar la línea y accesorios en el nuevo poste
Recabar las boletas de seguridad de todo el personal a su cargo para verificar que han culminado su
trabajo y retirado del circuito.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
47) ACÍTVTDAD.- MEDrqÓN DE LA CORRTENTE CON P|NZA AiTPERTMÉrnrcn e¡¡ UeOn
TENSION.
1o Etapa:
Conocimiento del equipo
Leer, entender el manual respectivo y haberse entrenado en su uso.
X Elapa: Revisión del equipo
Mediante una revisión de acuerdo al manual, verificar la operatividad del equipo.
3o Etapa: Lugar y puntos de medición
Previa inspección de los lugares donde se van a realizar las mediciones.
Verificar los circuitos (SS.EE., SAB, Red Aérea, etc.) para asegurar una real medición.
4o Etapa: Instalación de pértigas
Utilizar una pértiga aislante adecuada para el lugar donde se va a realizar la medición.
La pártiga como mínimo debe medir 1.80 m de largo
Ajustar debidamente el perno de sujeción entre la pértiga y la pinza.
5o Etapa:
Almacenamiento y traslado del equipo
Mientras la pinza no esté en uso mantenefa en su estuche.
No colocar peso sobre este equipo (frágil).
Preparación
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
6o Etapa:
actividad y en perfectas condiciones.
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de faba.io.
Prender la pinza (off/on/hold) y aparecerá 3 (fes) ceros en la
W.;:
...)'
RESESATAE
(ffi4
A
ftrl¡. r ,leFi.d(
lr-l.C
L¡rJ
Ehcüo**xyxli
En este momento estará lista para realizar la medición.
En el caso de que aparezca indicación de batería baja (Batery Low) proceder a reemplazarla
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
f
Etapa: Eiecución
El trabajo de medición estará a cargo como mínimo de 2 personas ubicadas en posición estable.
Uso de guantes dieléctricos M.T. clase 2.
Si el punto a med¡r permite tener una buena visualización de la pantalla de la pinza, se analizarán los
datos obtenidos y se registrarán.
Si el punto a medir no tiene buena visualización se utilizara la opción HOLD (off/on/hold), esta palabra
aparecerá en la parte izquierda inferior de la pinza, luego se realizará un buen contacto (fijo y único)
manteniendo esta posición durante 4 (cuafo) segundos Aproximadamente, luego retirar la pinza y
anota los valores obtenidos (dato congelado)
Realizar mínimo 2 (dos) veces cada intento para confirmar la medición,
Si la medición se va realizar en una S.E. convencional y esta celda tiene un interruptor móvil, tener
cuidado de no tocar los relés (apertura ¡nvoluntaria) y preferible realizar la medición en los
seccionadores de bana.
Si se trata de una celda con ¡nterruptor fijo, de preferencia realizar la medición en la parte inferior
(terminal)
Presionar nuevamente el botón HOLD y se desact¡vará el dato congelado.
Presionar el botón off/on/hold durante 4 (cuatro) segundos y soltar, así quedará apagada la pinza
amperimétrica.
8o Etapa:
Retiro
Retirar las señal¡zaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Asegurar el cerrado de los dispos¡tivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
48) ACTIVIDAD.. INSTALACIÓN DE RETENIDAS DE MEDIA TENSIÓN
1' Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condic¡ones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las heramientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, delener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Excavar el hoyo para la varilla. No debe dejarse abierto el hoyo, exponiendo a caídas. Debe usarse
guantes y anteojos.
Enterrar la varilla con su respectiva bloqueta en forma horizontal y demás accesorios.
Rellenar el hoyo de la retenida con tierra u otros materiales
RESESATAE
gTEffiM
A,
('ü!hi r -lui¡dor
li-It
¿¡¿
/3
EküU**xyxi,
Proceder a su montaje del cable de acero, con retenciones preformadas u ofo elemento de suieción y
sus respectivas canaletas.
Es importante la instalación del aislador de tracción con el fin de evitar que se energice la retenida por
algún accidente que se pudiera suscitar.
Tensar el cable de acero y hacer los ajustes necesarios de todos los accesorios.
Retiro
5o Etapa:
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabalo.
Recoger los equipos
y henamientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Asegurarse de los dispositivos de seguridad contra accesos y/o otros tipos accidentes que se
pudieran suceder contra la retenida.
49) ACTIVIDAD.. MANTENIMIENTO DE RETENIDAS DE MEDIA TENSIóN.
-t
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas cond¡ciones.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
f
fabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Si es necesario el cambio de la varilla se procederá a excavar para su ejecución y entenar la varilla.
No deberá dejarse abierto el hoyo, exponiendo a caídas. Debe usar guantes y lentes
Enterrar la varilla con su respectiva bloqueta en forma horizontal y demás accesorios.
Rellenar el hoyo de la retenida con tierra u otros materiales adecuados.
Proceder a su montaje del cable de acero, con retenciones preformadas u otro elemento de sujeción y
sus respectivas canaletas.
Tensar cable de acero y hacer los ajustes necesarios de todos los accesorios.
Verificar que el aislador de facción se encuentre en optimas condiciones caso confario proceder a
cambiarlo.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equ¡pos y heramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de matenales y/o elementos
extraños.
Asegurarse de los dispositivos de seguridad
otros tipos accidentes que se
pudieran suceder contra la retenida.
RESESATAE
(ffim
^
(r'!h. r -{sinlo¡ ¡'-L(
Lt.-
/3
¡J
.tt
Ehctro t cpr ai'
so)
AcrvrDAD.- rNsrALActóN DE puEsrAS A TTEBRA DE ueon r¡NsróH.
1o Etapa:
Preparación
Inspecc¡onar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar,
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condic¡ones.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el fánsito
vehicular y/o peatonal.
Evitar la infusión de animales (perros gatos, etc.)
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
Excavar el hoyo para la instalación de la varilla y/o conductor en espiral con sus respectivos
accesorios. No debe dejarse abierto el hoyo, exponiendo a caídas. Debe usar guantes y Lentes.
Preparar la tiena cernida que conjuntamente con la sal y carbón se procederá a rellenar el hoyo por
capas, debiéndose dejar una cierta distancia para la caja de registro de acuerdo a normas.
Realizar la medición de la puesta a tierra con los equipos adecuados y dejándolo en valores
aceptables de acuerdo a normas.
Conectar la puesta a tierra a favés de un conductor de cobre con la SED, Estructura, Sistema u otros
equipos.
5o Etapa:
Betiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
51)ACTTVTDAD.- MEJORAMTENTo DE LA PUESTA A TTERRA DE MEDTA TENSTÓN.
fo Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3' Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser
, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
RESESATAE
F\ (lrt- ,t/Fi¡&u
(t¡fr.¡.q¡dl
r
¡.{.1
¡ ri a
Ll..¡
./-¡
6jE&rfioLic*.-',
Evitar la infusión de animales (penos gatos, etc.)
El supervisor dará cinco minutos de chala de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Se tiene que desconectar el conductor de cobre de la puesta a tiena de la SED, estructuras, sistemas
u otros equipos conectados a ál y proceder a medtr para verificar que cumpla con los valores
normalizados, caso contrario, extraer la t¡erra de la poza y verificar el estado de la varilla.
Preparar nuevamente la tiena cernida que conjuntamente con la sal y carbón se procederá a rellenar
el hoyo por capas, debiéndose dejar una cierta distancia para la caja de registro de acuerdo a
normas.
Realizar la medición nuevamente de la puesta a tierra con los equipos adecuados y cerciorarse que
los valores sean aceptables de acuerdo a normas.
Conectar nuevamente el conductor de cobre de la puesta a tierra con la SED, estructuras, sistema.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Besanar
y
ordenar la zona de trabajo, dejándola l¡bre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
corresponda.
52) ACTTVIDAD.- TNSTALAOÓN DE SECCTONADORES DE MEDIA TENSIÓN.
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito o subestación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Realizar Pruebas mecánicas y elécficas del seccionador en el taller (verificar apertura, cierre o
aislamiento) constatando con la hoja técnica del fabricante.
2 Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo.
Denfo de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos a utilizar.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, delener o desv¡ar el tránsito
vehicular y/o peatonal,
Se deberá coordinar con el Centro de Control para las maniobras.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
Esperar la confirmación del Cenfo de Confol de Operaciones para inicio de labores.
Verificar sj la línea esta energizada con un detector de Tensión.
Instalar la puesta a tierra temporaria.
Acondicionamiento de la cruceta para la instalación del secc¡onador.
Instalación del seccionador verilicando el ajuste de las áreas de.contacto y el conexionado de los
paranayos si lo hubiera.
RESESATAE
ttd. .{vri.dc{ S-l.t
-r"
(f.qafr*q;61
r
.. r.t I
Ll lt
/a,
¿/
EMnU-ay'=it
Codificación del punto de seccionamiento.
Retiro de la tierra temporaria.
Conlrrmación por parte del supervisor ejecutor de la culminación de labores al Centro de Control de
Operaciones.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de kabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
s3) ACT|VtDAD.- MANTENTMTENTO Y CAMBTO DE SECCIONADORES DE MEDIA TENSIÓN.
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito o subestación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Pruebas mecánicas y eléctricas del seccionador en el taller (verificar apertura, ciene o aislamiento)
constatando los valores obtenidos con la hoja técnica del fabricante.
X Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y prolección de la zona de fabajo.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos a utilizar.
3o Etapa: Coordinación
Betirar de la zona de üabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el fánsito
vehicular y/o peatonal.
Se deberá coordinar con el Centro de Control para las maniobras.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguddad al personal técnico,
4o Etapa: Ejecución
Esperar confirmación del Centro de Control de Operaciones para el inicio de labores.
Verilicar, si la linea esta energizada, con un detector de Tensión.
Instalar la puesta a tierra temporaria
Betirar los seccionadores a cambiar.
Verilicar la cruceta y cambiar la m¡sma de ser necesario.
Instalar el seccionador verificando el ajuste de las áreas de contacto y el conexionado de los
pararayos si lo hubiera.
Realizar la codificación del punto de seccionamiento.
Retirar la tiena temporaria
El supervisor ejecutor debe confirmar la culminación de labores al Centro de Control Operaciones.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamienlas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
s4) ACTtVtDAD.- MEDrcóN DE pUESTA A TtERRA.
)
t.1
.! l
/\
glEktmueayal'
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar Ia totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfeclas condiciones.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo.
Denfo de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos,
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
Evitar la ¡ntrusión de animales (peros gatos, etc.)
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Se tiene que desconectar el conductor de cobre de la puesta a tierra de la SED, estructuras, sistema
u ofos equipos conectados a el.
Realizar la medición de la puesta a tiena con los equipos adecuados cuidando todo lo establecido de
acuerdo a norma.
Conectar nuevamente el conductor de cobre de la puesta a t¡erra con la SED, estructuras, sistema
u
otros equipos.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos
y heramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para
una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabalo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
55) ACTtVtDAD.- CAMBTO DE FUSTBLES EN SECCTONAMTENTOS DE MEDTA TENSTÓN
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito o subestación
Inspeccionar previamenle la zona lrabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
f
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equrpos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
Se deberá coordinar con el Centro de Control para las maniobras.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal
:
.-¡
¿ru
.¡#@ry;'ou*;
Eiecución
El Personaitécnico designado para dicha labor deberá contar con sus respectivos implementos de
4o Etapa:
seguridad (Lentes contra rmpactos, cinturón, guantes dieléctricos, etc.).
pértiga de acuerdo al nlvel de tensión.
Retirar la anilla de su base con guantes de MT
por
carga u otros tipos de falla
ha
actuado
sobre
Determinar si el seccionamiento
Reponer el fusible del amperaje adecuado.
Se procederá a energizar con sumo cuidado por si se produce un arco y utilizar el load buster de ser
y
necesarto.
Informar al Centro de Control de Operaciones de la maniobra eJecutada y que el alimentador de MT
se encuentra nuevamente con servicio.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utrlización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exlraños.
56) ACTTVTDAD.- TNSTALACTÓN DE PARARBAYOS EN MEDIA TENSIÓN
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito o subestación.
Inspeccionar previamente la zona de trabajo para determinar materiales, equipos
y magnitud de
trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Realizar pruebas eléctricas del paranayo en
el taller
(verificar
comparando los valores obtenidos con la hoja técnica del fabricante.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo,
f
el nivel de
e
aislamiento (BlL))
identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desv¡ar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
Se deberá coordinar con el Centro de Control para las maniobras.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Esperar la confirmación del Centro de Control de Operaciones para inicio de labores.
Verificar si la línea esta energizada con un detector de Tensión.
lnstalar la puesta a tiera temporaria.
Acondicionamiento de la cruceta para la ¡nstalación del paranayo.
Instalación del pararrayo verificando el ajuste de las áreas de contacto
y el
conexionado de los
mismos.
Conexionado entre el paranayo y la poza a tierra mediante un conductor de cobre.
Realizar el retiro de la tierra temporaria.
El supervisor ejecutor debe confirmar la culminación de labores al
de Control Operaciones.
RESESATAE
A,
(fErLr.t{|ial
li-t.tl
,(ffi1+*'¡.rrw-1
¡ itf.t
Ll
o¡lEfunúrer'
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verifrcando su operatividad para una
próxima utilización.
Resanar y ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños.
s7) ACTTVTDAD.- TNSTALACIÓN DE CONDUCTOR DE MEDIA TENSIÓN.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Seleccionar un camión grúa adecuado al tamaño y peso de los elementos a transportar'
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Abrir la zanja ampliamente, a fin de evitar denumbes y lograr mayor comodidad y eficiencia.
Descartar elecfizamiento y verificar las condic¡ones de las instalaciones adyacentes (agua, desagüe,
redes eléctricas, etc.) en la zona de trabajo.
Instalar el cable MT, cumpliendo estrictamente con las normas del Código Nacional de electricidad
Cubrir el cable y cerrar la zanja, cumpliendo estrictamente con las normas del Código Nacional de
electricidad.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y henamientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para
una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
s8) ACTTVTDAD.- REFORMA y/O AMPLTACTÓN DE REDES DE MED|A TENS|ÓH CO¡¡ peOrOO Oe
MANIOBRA.
1o Etapa:
Inspección y planificación
Efectuar una detallada inspecc¡ón y verificación del circuito involucrado en la reforma o ampliación
(postes, líneas, equipos, cables, esquemas y módulos de 1OkV o dependiendo el nivel de tensión).
Verif¡car las condiciones de seguridad en el área de trabajo (zanjas, obras civiles, desmontes, tráfico
peatonal y vehicular, entorno, medio ambiente).
Verificación de nuevos equipos y materiales normalizados.
de subestaciones y poste de
derivación.
RESESATAE
t
r t?c)
L,9
#ry
L,,¡dtltá¡ti
f
Etapa: Preparación y programación del kabaio
Solicitar la maniobra con anticipación, indicando la forma
estimada y el responsable del trabajo.
Comunicar por escrito al confatista la fecha de la maniobra.
a ejecutar, zona de trabajo,
duración
Coordinar con el Área de mantentmiento, la revisión de equipos y sistema de protección.
Solicitar y coordinar con emergencia, las pruebas y seccionamiento de los cables vía documento.
Si fuera necesario, coordinar el envío de un grupo electrógeno y by'pass.
Verificación del personal contratista los implementos de seguridad.
Coordinar con el supervisor del confatista el detalle de la ejecución de los trabaios
3o Etapa: Indicaciones previas a la eiecución de los trabaios
Charla de Seguridad para el personal por el Supervisor de Campo.
Constituirse a la zona de trabajo con anticipación a la hora de la maniobra
Revisar los implementos de seguridad del confatista.
Verificar las herramientas adecuadas de acuerdo a los trabajos a ejecutarse
Explicar al maestro o capataz del contratista detalles de la ejecución de los trabajos.
Verificar la ubicación correcta de los elementos de protección peatonal y vehicular.
Preparar cables nuevos para las pruebas con M.T.
Preparar la zanja para el seccionamiento del cable, descubriendo todos los cables aledaños según
módulos de niveles de tensión actualizados.
4o Etapa: Verificación del circuito desconectado; colocación de elementos de seguridad
Verificar que el circuito solicitado este desenergizado y con línea de puesta a tiena en ambos
extremos.
Colocar carteles de seguridad en las celdas ó equipos, con el nombre del responsable del trabajo.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Eiecución de la reforma
Disponer la ejecución de los montajes, empalmes terminales y/o faslado de cable
Considerando que "todo circuito esta con tensión, mientras no comprobemos lo contrario"
obligatoriamente antes de indicar la intervención de un profesional en cualquiera de estos fabajos
verificar:
. La conexión de una red aérea
La conexión de un terminal intemperie
La conexión de un transformador aéreo
El desmontaje de un conector de codo
. y/o
demás c¡rcuitos que no estén conectados a tierra.
El técnico responsable debe comprobar con el revelador de tensión que está fuera de servicio o
desenergizado.
Después de colocar líneas de tiena en las zonas más cercanas al área de trabajo
Entregar la boleta de seguridad al personal autorizado que interviene en la ejecución de los trabajos:
Reforma o Ampliación de Redes, personal de la empresa o contratista
Dar ind¡caciones al contratista, de acuerdo al TD los cables
o
líneas
a
empalmar
o
conectar
informando que el circuito está sin tensión, fuera de servicio y a tiena.
Supervisión control de los habajos en cada zona y/o etapa de la reforma.
Beconer las áreas o zonas de trabajo.
Verificar el uso de implementos de seguridad
Verificar la colocación de señalización vehicular
Verificar la conecta ejecución de los montaies de acuerdo a normas. establecidas.
r:
Controlar el tiempo .'n
6o Etapa:
*".urr
RESESATAE
': r/f'l
¿fJ
z-)
¿JEhcüoU'"ayaií
f
Etapa: Revisión de las obras o trabajos terminados: tiempo cumplido
Verificar la culminación de los montajes: empalmes, terminales, equipos de protección, celdas, líneas
aéreas, conexiones y derivaciones.
Verificar Ia identificación de los circuitos: rotulaciones, señalizaciones de acuerdo a lo previsto en la
reforma y/o ampliación.
Bevisar íntegramente todo el circuito y dar la conformidad de lo ejecutado
Retiro de tierras adicionales portátiles del área de trabajo involucrado8o Etapa: Coordinar ejecución de pruebas y seccionamiento de los cables
Coordinar con el técnico de servicio de emergencia la prueba de los cables nuevos antes de la hora
de corte, coordinar con el técnico de servicio de emergencia la identificación y seccionamiento de los
cables, solicitar los resultados de las pruebas y seccionamiento de los cables con documento
9o Etapa: Inspección final retiro de todo el personal de la obra
Solicitar las boletas de seguridad al personal debidamente firmadas.
Retirar carteles de seguridad de celdas o equipos de llaves.
Inspección final de todo circuito de fabajo verificando retiro total de personal henamientas y equipos.
Firmar "boleta de liberación" indicando la hora de retiro del circuito.
10o Etapa: Entrega del circuito pa¡a la normalización por el centro de control
Solicitar y coordinar con el servicio de emergencia de la prueba del circuito reformado.
Informar y coordinar con el centro de control de operaciones la finalización de sus trabajos para su
normalización.
Verificar con los clientes la normalidad del servicio: tensión, rotación y secuencias de fases.
59) ACTIVIDAD.. INSTALACóN DE EQUIPOS REGISTRADORES (ANALIZADOR DE REDES) EN
SUBESTACIONES AEREAS Y CIRCUITOS DE BAJA TENSION.
1o Etapa:
Preparación
Recibir la orden de trabajo generado por FONOLUZ (reclamo de Calidad de Producto (Tensión)).
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condicrones.
Todos los equipos regisfadores deberán ser lransportados en cajas adecuadas y manipuladas por
personal técnico especializado.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar
al ejecutor de
los
trabajos.
Coordinación y verificación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
3o Etapa:
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo. Debe subir al poste con
escalera, estando prohibido usar pasos
La escalera debe amarrarse en la parte inferior y superior.
Estrobarse adecuadamente y subir el poste con las herramientas mínimas necesarias para el montaje
de la caja porta equipo e instalación del equipo de registro.
W
"\
J
"
lllI
RESESATAE
GtS
. Cr¡rlF r -l¡xi¡dod Sl.C
I-UU
En la parte superior del poste, buscar la posición apropiada, eslrobarse al poste para ejecutar el
trabajo, previamente se deberá revelar cuidadosamente la carcaza del transformador, verificando
algún tipo de electrizamiento.
Mediciones de tensión y corriente.
El equipo de regisfo se fijará en lugares que ofrezcan el mínimo peligro de cortoc¡rcuito, descarga y/o
sustfacción
Instalación de la caja porta Equipo.
Instalación de cables de alimentación y señales de medición.
Conexión de cables al equipo.
Encendido y programación del equipo de registro.
Verificación de los datos de medición.
Aseguramiento del equipo para evitar el robo del mismo.
Toda vez que se proceda a apagar el equipo se deberá verificar el funcionamiento del mismo por
medio de los indicadores de operación.
Desconexión de los cables de alimentación y señales de medición,
Retiro del equipo registrador.
Descender el poste con el estrobo pueslo.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde
conesponda.
60) ACTIVIDAD.. REVELADO Y PUESTA A TIERRA PORTÁTIL DE UN CIRCUITO DE MEDIA
TENSION.
1o Etapa:
Preparación
Asignar la tarea a dos personas autorizadas para la ejecución de las maniobras.
Verificación de los equipos y herramientas (revelador de tensión, pértiga, líneas de tierra adecuadas,
banco o alfombra aislante) e implementos de seguridad (guantes dieléctricos clase 2 o 3, casco y
lentes de seguridad).
Instalar el revelador en la pértiga y seleccionar el rango correspond¡ente.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de av¡so y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los
f
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación y verificación
Coordinar con el Centro de Confol de operaciones la tarea a ejecutar.
ldentificar el circuito
a
intervenir, verificando visualmente
la posición de apertura de los
equipos
(interruptores y seccionadores) en la celda.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Ambos operadores deberán estar equipados con guantes dieléctricos clase
2 o 3, lentes de
seguridad, botines aislantes, casco dieléctricos.
Probar el revelador de tensión
Comprobar con el revelador de tensión que las fes fases a aterar sq encuentran sin tensión.
RESESATAE
(\rü.
}.h|Ci¡dod S-{.C
(){
¿o:
..
/a
¿/Elecfruücuo':
Comprobar nuevamente el revelador de tensión.
Conectar de manera firme, la mordaza a la estructura, platina o cable de bajada al pozo a tierra.
Descargar la corriente capacitiva del circuito a aterrar, colocando una de las mordazas de fase de la
línea de tlena en la pértiga y tocando una por una las tres fases del circuito a aterrar
Informar al centro de control de operaciones de Ia instalación de la puesta a tierra.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
61)ACTIVIDAD.- MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE TIERRA EN SUBESTACIONES
Preparación, transporte de materiales, equipos y herramientas
Ordenar y organizar los materiales, equipos y herramientas de tal forma que vayan forma segura y
1o Etapa:
fija, de esta forma evitar caídas de los mismos por paradas intempestivas
2o Etapa: Transporte del personal
Antes de transportar al personal el chofer debe hacer un chequeo minucioso de todas las parte de la
grúa (motor, llantas, baranda, frenos, gasolina, agua, etc.,) y debe asegurarse si cuenta con llanta de
repuesto, juego de llaves, gata, extintor portátil de PQS, botiquín de primeros auxilios, conos de
seguridad, triángulo de seguridad, etc.
El personal operario, deberá ir ordenadamente en sus respect¡vos lugares sin distraer al chofer.
Las herramientas, equipos y materiales deben ir fansportados en forma independiente al personal.
3o Etapa: Señalización
Antes de empezar a señalizar, verificar e identificar posibles riesgos en la zona, para tomar la
medidas respectivas.
Proceder a señalizar y delimitar el área de trabajo, denfo de la cual estarán todas las henamientas,
equ¡pos y matedales del grupo de trabajo en forma ordenada y organizada.
Retirar de la zona de üabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Elecución
Se tiene que desconectar el conductor de cobre de la puesta a tiena de la SED, Estructuras, Sistema
u otros equipos conectados a é1.
Extraer la tierra de la poza y verificar el estado de la varilla.
Preparar nuevamente la tierra cernida que conjuntamente con la sal y carbón se procederá a rellenar
el hoyo por capas, debiéndose dejar una cierta distancia para la caja de regisfo de acuerdo a
normas.
Realizar la medición de la puesta a tierra con los equipos adecuados y dejándolo en valores
aceptables de acuerdo a normas.
Conectar nuevamente el conductor de cobre de la puesta a tierra con la SED, Estructuras, Sistema.
5o Etapa: Retiro
Se procederá hacer el retiro de las señalizaciones de la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para su
próximo uso,
Ordenar y limpiar la zona de fabalo, delándola libre de objetos
': c) .'r
J.O¡-
/7
,XJEMn+;ty-,,,
ACTTVTDAD.- TNSTALACIÓN DE EOUIPOS REGISTRADORES (UNILYZER,
MEMOBOX) EN SUBESTACIONES AÉREAS.
62)
1o Etapa:
PQ
BOX,
Preparación
Validación de Cronograma de mediciones mes a mes.
Notificación al punto de medición.
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta
actividad y en perfectas condiciones.
Todos los equipos registradores debeÍán ser fansportados en cajas adecuadas y manipuladas por
personal técnico especializado.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso
y
protección de la zona de trabajo,
e
identificar al ejecutor de los
trabajos.
3o Etapa:
Coordinación y verificación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas, y de ser necesario, detener o desviar el tránsito
vehicular y/o peatonal.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Revisar el estado del poste, especialmente la base, antes de escalarlo. Debe subir al poste con
escalera, estando prohibido usar pasos
La escalera debe amarrarse en la parte inferior y superior.
Esfobarse adecuadamente y subir el poste con las herramientas mínimas necesarias para el montaje
de la caja porta equipo e instalación del equipo de registro. En la parte superior del poste, buscar la
posición apropiada, estrobarse al poste para ejecutar el trabajo, previamente se deberá revelar
cuidadosamente la carcaza del transformador, verificando algún tipo de electrizamiento.
Mediciones de tensión y coriente de la subestación a medir.
Verificación de la posición del TAP del transformador,
El equipo de registro se fijará en lugares que ofrezcan el mínimo peligro de cortocircuito, descarga y/o
sustracción.
Instalación de cables de alimentación y señales de medición.
Conexión de cables al equipo.
Encendido y programación del equipo de registro.
Verificación de los datos de medición.
Aseguramiento del equipo para evitar el robo del m¡smo.
Toda vez que se proceda a apagar el equipo se deberá verificar el funcjonamiento del mismo por
medio de los indicadores de operación.
Desconexión de los cables de alimentación y señales de medición.
Betiro del equipo registrador.
Descender el poste con el estrobo puesto.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima utilización, ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos
extraños. Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad
accesos (candados, puertas,
etc.) donde corresponda.
RESESATAE
i fr
J-O
.'r
-.,
ANEXO N'22
ACTIVIOADES DE GENERACIÓN
1)ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE OBRAS CTVTLES DE UNA CENTRAL HIDROELÉCTRICA
1o Etapa:
Preparación
Sol¡citar permiso de trabajo
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo. ldentificación
de incidentes
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad y en
perfectas cond¡c¡ones
D¡ctar charla de seguridad.
29 Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las heramientas y equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con el presidente de la Junta de Begantes y el Ministerio de Agricultura.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Se deben de Paralizar los grupos hidráulicos.
Se desconectarán los interruptores, Seccionadores de linea, Cut Out, Recloser y otros. Pertenecientes a conexión
de grupos hidroeléctricos al SINAC o paralelo.
Ciene del seccionador a tiera si tuviera.
Ciene de compuerta de ingreso o principales y abrir los de purga. Para secado de agua de las instalaciones
mencionadas.
Proceder a desanollar los trabajos programados
El supervisor cancelará el permiso de fabajo al culminar el trabajo, previa coordinación con los grupos de trabajo.
Apertura de compuertas principales para el ingreso de agua a la bocatoma, canal de conducc¡ón y cámara de carga,
hasla alcanzar su nivel normal de operac¡ón a máxima demanda.
Poner en operación de trabalo los grupos hidráulicos.
Puesta en paralelo o conexión con el SINAC.
5o Etapa: Retiro
Coordinar con el supervisor para el retiro de zona de trabajo de los grupos y/o cuadrillas de trabajo.
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en
el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
ó despeje total de los equ¡pos, herramientas y trabajadores de las instalaciones y/o lugares
RESESATAE
^.
(h'ür r l!l.i.do! ¡i.t,c
rl,
{
¿o
i
02) ACTIV]OAD.- MANTENIMIENTO DE COMPUERTAS, TUBERIA DE PRESION Y PANTALONES
.r
DE
DERIVACION
1o Etapa:
Preparación
Solicitar permiso de trabajo
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos, magnitud de trabajo, e ¡ncidentes
presentes ó por ocurrir.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar las herramientas y equipos a utilizar, que deben estar en perfectas condiciones.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Dictar charlas de seguridad y primeros auxilios.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con el presidente de la Junta de Regantes y el Ministerio de Agricultura.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Ejecución
Se deben de Paralizar los grupos hidráulicos.
Se desconectarán los interuptores, Secc¡onadores de línea, Cut Out, Recloser y otros.
Ciene del seccionador a tierra si tuviera.
Ciene de compuefia de ingreso o principales y abrir los de purga. Para secado de agua de las instalaciones
mencionadas (solo para fabalos en la tubería de presión o fabajos de gran magnitud en las compuertas)
Verificar funcionamiento de apertura y cierre completo del mandil de la compuerta.
Evaluar estado del sistema de mando de la compuerta como son: la volante, la tuerca, el tornillo y otros.
Aperturar válvulas principales, by pass y purga para secado de agua de tubería y cámara de carga.
Proceder a realizar el mantenimiento a las compuertas y tubería de presión tanto a la parte externa como a la parte
interna
Los fabajos de soldadura al interior de la tubería, deben realizarse con suficiente ventilación
y
protección del
personal.
Esmerilar y Pintar las partes que han sido soldadas y también las partes que se han despintado por causas externas
para evitar la oxidación y corrosiones,
El supervisor cancelará el permiso de trabajo al culminar el trabajo.
Verificación final del área de trabajo y de los fabajos ejecutados.
Poner en funcionamiento los grupos hidráulicos.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herram¡entas empleadas
en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
El supervisor debe confirmar que todo el personal, equipos,
v materiales estén fuera de zona de
traba.io.
..¡ r
RESESATAE
W
A
tm¡b.
.(ffi,
Csrh¡!
¡i,L(
i8:
,-lEl¿r,itmut:e
\t9
z,'
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
3) ACTIVIDAD.. MANTENIMIENTO DE TURBINA, VÁLVULAS, COJINETES, EJES (PARTE MECÁNICA)
1o Etapa:
Preparación
Solicitar permiso de fabajo
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo e identificar los
incidentes
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utiliza, verif¡car estado operativo.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad y en
perf ectas condiciones.
Dictar charlas de Seguridad e higiene ocupacional
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con el presidente de la Junta de Regantes y el Ministerio de Agricultura.
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas.
In¡cio de paralización de grupos, retiro de personal, equipos, henamientas y materiales de zona de fabajo
El supervisor dará cinco minutos de chada de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Elecución
Se deben de Paralizar los grupos hidráulicos.
Se desconectarán los interruplores, Seccionadores de línea, Cut Out, Recloser y otros. Pertenecientes a conexión
de grupos hidroeléctricos al SINAC o paralelo.
Ciene del seccionador a tiena si tuviera.
Se cenara la válvula principal de ingreso de agua a las turbinas, secando el agua en la cámara de carga y tuberías.
Se procederá a la instalación de brida ciega en pantalón de grupo a efectuar mantenimiento.
Amane y/o asegurar las volantes de las compuertas de ingreso de agua con cadena y candados o sim¡lar.
Se efectuará el desmontaje de la parte mecánica (turbina, válvulas, cojinetes, eje), con la ayuda de la grúa carril o
tecle, en forma ordenada y lejos de las zonas de tránsito y se ubicarán dichos elementos en lugares libres de polvo y
humedad.
Se realizará el mantenimiento, reparación, reemplazo y pruebas de las piezas que conforman la pane mecánica en
forma ordenada y utilizando los equipos y herramientas adecuadas. Las reparac¡ones y soldaduras efectuadas a los
elementos, deben de realizarse con las medidas originales, según diseño de máquina.
Se realizará el respectivo montaje de la parte mecánica con la ayuda de la grúa canil o Teclee, manteniendo siempre
el orden y util¡zando los equipos y herram¡entas adecuadas.
Para el montaje de los cojinetes se deberá realizar antes la nivelación del eje de la turbina, para su ajuste y
asentado.
El alineamiento y nivelación del eje de la turbina deberá dejarse con una medida de 0.05 mm como mín¡mo
Para el ajuste de pernos y tuercas, deberá realizarse con un torquímefo adecuado
El supervisor cancelará el permiso de trabajo al culminar el fabajo.
El supervisor de manten¡miento y de operaciones efectuarán la última inspección de los trabajos realizados antes de
la puesta en servicio
Poner en funcionamiento los Grupos Hidráulicos
5o Etapa:
Retiro
RESESATAE
(gr-:ffi
A.
(\Eb. t lnüdD¡ 8.t.(
{ l-) r'\
¿o
a^
- l Ekcfr1olt,¡lst
.vt
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en
el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización,
Ordenar la zona de trabajo, dejándola limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
4) ACT|VtDAD.- MANTENTMTENTO DEL ALTERNADOR EXCITATRIZ
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar materiales, equipos
y magnitud de trabajo y
mencionar
incidentes.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Dar charlas de seguridad e higiene ocupacional
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Realizar Ias respectivas coord¡nac¡ones con el Centro de Confol.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas
4o Etapa: Ejecución
Ver¡ficar que la turbina no este en funcionamiento. y se procederá a colocar los carteles de seguridad en los mandos
de confol de dicho grupo.
Verificar la ex¡stencia de energía con los detectores de tensión.
Colocar las tienas temporarias.
Desconectar los cables de fueza de la bornera del alternador con las henamientas adecuadas.
Utilizar productos químicos de limpieza (disolventes) no cancerigeno.
Desmontaje de tapas de refrigeración, deben ser realizadas con los equipos y henamientas básicas en perfectas
condiciones.
Las pruebas eléctricas deben realizarse con los equipos adecuados y en buen estado, que cumplan con las normas
técnicas (lEC, ANSI), el supervisor debe verificar las conexiones, equipo de medición y rango de medición.
Los trabajos de limpieza interna y externa del alternador se realizará poniendo espec¡al atención en detectar la
presencia de polvo, humedad o grasa en su ¡ntenor, por los efectos perjudiciales que puedan tener estos sobre las
bobinas del estator y el rotor, al utilizar presión de aire en la limpieza el trabajador deberá utilizar su respirador con
su respectivo filtro de aire.
Se procederá a realizar el montaje de las tapas de refrigeración del alternador y para ello el ajuste de pernos y
tuercas, deberá realizarse hasta el tope con un ajuste moderado.
Conectar Ios cables de fuerza de la bornera del alternador.
Concluido el trabajo el supervisor verificara el retiro de la t¡erra temporaria y procederá a quitar los carteles de
seguridad y cancelará la orden de trabajo.
El supervisor y responsable de I central deben verificar los fabajos, dando su conformidad para la puesta en servicio
de las maquinas.
5o Etapa:
Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de
RESESATAE
i-)
.: .:) ..'
10
r\
,r
EtrecünUe ,yau
"¡l
Recoger los equipos
y
herramienlas empleadas en
el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpla y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
5) ACTtVtDAD.- MANTENTMIENTO DEL TABLERO DE CONTROL, MANDO, PROTECCIÓN Y MEDICIÓN
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos
y
magnitud de trabajo
e
indicar
incidentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equ¡pos a utilizar,
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perfectas condiciones.
Dictar charla de seguridad e higiene ocupacional.
P
Etapa: Señalización
Antes de colocar las señales de aviso, se debe limpiar el área donde se va a trabajar.
Colocar las señales de aviso y protecc¡ón de la zona de üabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con el Centro de Confol.
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Ejecución
Desenergización del transformador de servicios auxiliares.
Desenergización de los tableros de alimentación AC y DC (apertura de interuptores)
El personal que labora en el tablero, deberá tener pleno conocimiento de lectura de planos eléctricos, electrónjcos e
hidráulicos, así como la operación y mantenimiento de cada uno de sus componentes y equipos, siempre con la
supervisión de un ingeniero con conocimiento de la materia.
Para verificar el estado físico, se debe realizar una inspección visual de todo el circuito que compone el tablero.
La verificación del estado operativo y medición eléctrica de los equipos y componentes como: Transformador de
corriente, Transformador de Tensión, Intenuptores termomagnéticos, Contactores, relees auxiliares, pulsadores,
alarma acústica, Panel de señalización, Relees de protección, AVRs, medidores de energía, Indicador de KW, KV, A,
Kvar, etc. Se realizaran conforme alas normas establecidas y utilización de equipos e instrumentos adecuados que
cumplan con las normas IEC y similares.
Las partes metálicas serán limpiadas con productos químicos adecuados, protegidos confa óxidos mediante un
proceso a base de fosfato ó similares, seguido de pinturas anticorrosivas ó similares, añadiendo las capas
necesarias de acabado y pulido final
Supervisar la continuidad del conductor y aislamiento del cableado y conductores de tierra, de las cubiertas y
carcasas de los equipos que normalmente no están conectados a las partes energizadas de los circuitos principales
ó auxiliares.
Inspeccionar la conexión de masa de los equipos y neutro de los circu¡tos de tensión y corriente que conecta a la
tierra del tablero.
En las borneras se supervisaran, el buen ajuste de contactos y posible generación de óxidos; Para su limpieza debe
utilizarse productos químicos adecuados; El ajuste de pernos y tuercas se debe realizar hasta el tope y con ajuste
moderado. Las partes móviles deberán ser lubricadas adecuadamente
RESESATAE
(ir!h.r lmtat
¡ A-1.(
^.
,\t.m¡m¡¡F.
': r,ñ
J-O!,
El supervisor cancelara el permiso de trabajo al culminar el trabajo.
Puesta en funcionamiento de los tableros.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operativ¡dad para una próx¡ma
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales i/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
6) ACTTVTDAD.- PUESTA EN SERVTCTO DE UNA CENTRAL HTDROELÉCTRTCA
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo y mencionar
incidentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perfectas condiciones.
Dictar Charla de seguridad e higiene ocupacional
X Elapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
RealizaÍ las respectivas coordinaciones con el Centro de Control.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
4o Etapa: Elecución
Verificar que el motor no este en funcionamiento. Y se procederá a colocar los carteles de seguridad en los mandos
de control de dicho grupo.
Verificar Ia existencia de energia con los detectores de tensión.
Colocar las tienas temporarias.
Desconectar los cables de fuerza de la bornera del alternador con las henamientas adecuadas.
Utilizar productos químicos de limpieza (disolventes) no cancerigeno.
Desmontaje de tapas de refrigeración, deben ser realizadas con los equipos y herramientas básicas en perfectas
condiciones.
Las pruebas eléctricas deben realizarse con los equipos adecuados y en buen estado, que cumplan con las normas
técnicas (lEC, ANSI), el supervisor debe verificar las conexiones, equ¡po de medic¡ón y rango de medición.
Los fabajos de limpieza interna y externa del alternador se realizará poniendo especial atención en detectar la
presencia de polvo, humedad o grasa en su interior, por los efectos perjudiciales que puedan tener estos sobre las
bobinas del estator y el rotor, al utilizar presión de aire en la limpieza el fabajador deberá utilizar su respirador con
su respectivo filtro de aire.
Se procederá a realizar el montaje de las tapas de refrigeración del alternador y para ello el ajuste de pernos y
tuercas, deberá realizarse hasta el tope con un ajuste moderado.
Conectar los cables de fuerza de la bornera del alternador.
Concluido el trabajo el supervisor Verificara el Retiro de la Tiena Temporal y procederá a quitar los carteles de
seguridad y cancelará la orden de trabajo.
El supervisor y responsable de I central deben verificar
Éo su conformidad para la puesta en servicio
tt.
de las maquinas.
/".
.'i]
.'/
W
,
RESESATAE
J-OJ
/>
nlEbGfrnu'.ir',,
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en
el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
7)ACTIVIDAD,- MANTENIMIENTO DEL ALTERNADOR Y EXCITATRIZ (CENTRAL TERMICA)
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo
y mencionar
incidentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
-\.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
pedectas condiciones.
Dictar Charla de seguridad e higiene ocupacional
29 Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con el Cenfo de Control.
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Verificar que el motor no este en funcionamiento. Y se procederá a colocar los carteles de seguridad en los mandos
de confol de dicho grupo.
Verificar la existencia de energía con los detectores de tensión.
Colocar las tienas temporarias.
Desconectar los cables de fuerza de la bornera del alternador con las herramientas adecuadas.
Utilizar productos químicos de limpieza (disolventes) no cancerigeno.
Desmontaje de tapas de refrigeración, deben ser realizadas con los equipos
y herramientas básicas en pefectas
condiciones.
Las pruebas eléctricas deben realizarse con los equipos adecuados y en buen estado, que cumplan con las normas
técnicas (lEC, ANSI), el supervisor debe verificar las conexiones, equipo de medición y rango de med¡ción.
Los trabajos de limpieza interna y externa del alternador se realizará poniendo especial atención en detectar la
presencia de polvo, humedad o grasa en su interior, por los efectos perjudiciales que puedan tener estos sobre las
bobinas del estator y el rotor, al utilizar presión de aire en la limpieza el trabajador deberá utilizar su respirador con
su respectivo filtro de aire.
Se procederá a realizar el montaje de las tapas de refrigeración del alternador y para ello el ajuste de pernos y
tuercas, deberá realizarse hasta el tope con un ajuste moderado.
Conectar los cables de fuerza de la bornera del alternador.
Concluido el trabajo el supervisor Verificara el Retiro de la Tiena Temporal y procederá a quitar los carteles de
seguridad y cancelará la orden de trabajo.
El supervisor y responsable de la central deben verificar los
dando su conformidad para la puesta en
seruicio de las maqu¡nas.
5' Etapa: Retiro
',;,'"'-'"1
RESESATAE
t5¡Wn
A
(trh. r lmirk¡ñ fLL(
if0
Secw;;*xr*:
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo,
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
ut¡lizac¡ón.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
8)
ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO
DE MOTOB, CULATAS, TURBO, ENFRTADOR
y
BOMBAS (PARTE
MECANTCA)
1o Etapa: Preparación
Solicitar permiso de trabajo
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de fabajo e identificar los
incidentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar, verif¡car estado operativo.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perfectas condiciones.
Dar charlas de seguridad e higiene ocupacional
2' Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y prolección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos.
3o Etapa: Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con eljefe de Mantenimiento y Operaciones conespondiente.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Inicio de paralización de grupos, ret¡ro de personal, equipos, henamientas y materiales de zona de trabajo.
Puesta en seruicio de los grupos térm¡cos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Se deben de Paralizar los grupos térmicos.
Se desconectarán los intenuptores, Seccionadores de lÍnea, Cut Out, Recloser y otros. Pertenecientes a conexión
de grupos térmicos al SINAC o paralelo.
Ciene del seccionador a tierra si tuviera.
Se efectuará el drenaje de agua del sistema de refigeración, cerrar la válvula de ingreso de combustible del grupo a
efectuar mantenimiento.
Colocar letreros de señalización indicando que el motor esta fuera de servicio por mantenimiento.
Se efectuará el desmontaje de la parte mecánica (culatas,
biela-pistón, cigüeñal, enÍriadores, bombas,
turboalimentadores, electrobombas), con la ayuda de la grúa canil o tecle, en forma ordenada y lejos de las zonas de
tránsito y se ubicarán dichos elementos en lugares libres de polvo y humedad.
Se realizará el mantenimiento, reparación, reemplazo y pruebas de los equipos y piezas que conforman la parte
mecánica en forma ordenada y utilizando los repuestos, equipos y herramientas adecuadas. Las reparaciones,
rectificaciones de: cigüeñal, culatas y soldaduras efectuadas a los elementos, deben de realizarse con las medidas
originales y/o super, según recomendaciones del fabricante o diseño de máquina.
Se realizará el respectivo mont4e de la parte mecánica con la ayuda de la grúa canil o tecle, manteniendo siempre
el orden y utilizando los equipos y henamientas adecuadas.
En el montaje del cigüeñal se deberá realizar el asentado del los cojinetes de bancada y biela antes del ajuste final.
Se verilicará el alineamiento y nivelación del motor respecto al
cuando este se haya desacoplado del
generador y se deberá verificar la deflexión del cigüeñal.
RESESATAE
Ww
A
(\ttn t fv¡¡idu
H-t-(
4 ttl
¿üi
Para el ajuste de pernos
y
tuercas, deberán usarse torquímetro.
El supervisor cancelará el permiso de trabajo al culminar el fabajo.
Poner en funcionamiento los grupos lérmicos.
El supervisor de mantenimienlo y de operaciones efectuarán la última inspección de los fabajos realizados antes de
la puesta en servicio.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Hecoger los equipos
y
herram¡entas empleadas
en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar
el
ingreso normal de: combustible, agua de refrigeración (este debe estar purgado
el sistema
de
refrigeración).
9) ACTTVTDAD.- PUESTA EN SERVIC|o DE UNA CENTRAL TÉRM|CA
1o Etapa:
Preparación
lnspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la total¡dad de Ios materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perfectas condiciones.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, equipos en trabajo e identificar al ejecutor de los
trabajos.
Dentro de la zona señaltzada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Realizar las respectivas coordinac¡ones con el Centro de Control.
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
El operador de la central térmica hará las coordinaciones correspondientes con el centro de control de operación
para la puesta en funcionamiento y en paralelo de la central.
El operador debe revisar la parte mecánica y eléctrica antes de poner en seruicio el grupo para evitar mala
operación. como presión y nivel aceite, temperatura de agua, presión de combustible y presión óe aire.
Prelubricar el motor, verificar presión de aire, revisar carga de batería y conexiones,'revisar accionamiento libre de
eje cremalleras de bomba de inyección.
Se procede a arrancar el motor, luego verificar presión aceite, presión de combustible y temperatura de agua, y subir
las R P M. progresivamente hasta 60 hz. Y se procede excitar el generador hasta conseguir ¡a tens¡ón ñeceéaria ó
calibrada.
se realizan las inspecciones minuciosas al funcionamiento normal del sistema de refrigeración, lubricación
y
combustible, inspeccionar que el motor no tenga ruido anormal.
Si es un sistema aislado con un solo grupo se ciena el ¡nterruptor y se incrementa la potencia según la carga de
alimento en ese instante.
Activar el sincronoscópio del tablero e igualar la tensión y frecuencia a la de la bara
Al llegar a una sincronización correcta (iguales tensiones, iguales
sentido positivo u horario de giro) se
activa o cierra el intenuptor del grupo.
RESESATAE
J- iJ
¡,
r'')
,;3 Electmi.lrryxj:
.\&tt
El operador regula la potencia del motor a la carga deseada con el limitador de carga del gobernador (sistema
a¡slado = carga, sistema coneclado al SINAC = Disponibilidad nominal).
El operador comunica al centro de control, afirmando el funcionamiento correcto, ingreso
en
paralelo normal del
grupo, además la cantidad de carga atendida ó potencia instantánea generada del grupo en funcionamiento,
5o Etapa:
Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en
el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordena¡'la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los d¡spositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
10) ACT|VtDAD.- MANTENTMTENTO DE CALDERO
1o Etapa:
Preparación
Solicitar permiso de trabajo
Inspeccionar previamente la zona fabajo para delerminar materiales, equipos y magnitud de trabajo e identificar los
incidentes
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a util¡za, verificar estado operativo.
Verificar que el personal cuenle con todos los implementos de seguridad necesar¡os para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Verificar que la temperatura del caldero sea la ambiental.
Verificar la no existenc¡a de gases tóxicos.
Tener el directorio de los teléfonos de apoyo, en caso de emergencias.
Dictar charlas de Seguridad e higiene ocupacional
Si se emplea como combustible petróleo o bunker, y van a realizar mantenimiento o soldadura en los mismos,
dichos tanques deben estar libres de cualquier gas impregnado dentro de los mismos.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos.
Nunca colocar señales, que den a entender otra actividad ajena a la que realizan
Nunca señalizar cerca de los tanques de combustible, con medios que emplee Fuego (antorchas, etc.
3o Etapa:
Coordinación
Real¡zar las respectivas coordinaciones con
el área de Operaciones y Mantenimiento para la apertura de
Calderos.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Verificar que se hayan cenado las válvulas de ingreso y salida.
Comunicar al personal el inicio de sus trabajos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Se debe dejar enÍriar el caldero
Se desconectarán todo med¡o eléctrico al caldero.
Cuando se lave con agua a presión no tendrán cerca ningún elemento energizado.
Se colocaran avisos que indiquen la realización de la actividad
Cuando se reemplace un tubo (por donde pasa el agua) este no deberá
X
RESESATAE
A, (ürt
($;ffi-
r.lni.dm n-L('
los
lü.r
./-,
.2EkcüE!
e,tP,,
Cuando se trate soldar el tanque del combustible, este debe primero estar l¡bre de cualquier gas inflamable que este
impregnado dentro del mismo.
Cuando se ¡ngrese a realizar trabajos a más de 1.80m de altura, se deberá emplear el arnés o cinturón de seguridad
Se realizará el mantenimiento, reparación, reemplazo y pruebas de las piezas que conforman la parte mecánica en
forma ordenada y utilizando los equipos y henamientas adecuadas.
Cuando se de mantenimiento a los que quemadores, se cuidara que no haya denames del combustible al piso.
Cuando se reemplace el refractario, este deberá estar a temperatura ambiente.
Cuando se emplee un medio químico para limpiar el caliche dentro de los tubos, deberá emplearse guantes de Hule.
Cuando se realice las pruebas o se necesita encender el caldero momentáneamente, se verificara que no hay ningún
trabajador dentro del caldero.
El supervisor de mantenimiento y de operaciones efectuará la última inspección de los trabajos.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad confa accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
11) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE MoTORES DE SERVTCTOS AUXTLIARES
1o
Etapa: Preparación
Verificar la zona y sistema en el que se realizaran los trabajos.
Determinar las necesidades para realizar los trabajos, los riegos existentes.
Preparar las henamientas, equipos y materiales necesarios para realizar el mantenimiento respectivo.
Dar a conocer a todo el personal que realiza los trabajos, sobre los rresgos existentes, la magn¡tud de los trabajos y
los aspectos claves para cumplir con las actividades de manera segura y efectiva.
2
Etapa: Señalización
Una vez identificada la zona de fabajo, se deberá retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas y objetos que
puedan estorbar Ias acciones.
Señalizar el área, de manera que se cuente con área libre de personas alenas y con el campo suficiente para tener
comodidad durante Ias labores.
3o Etapa: Coordinación
Se deberán coordinar con el o las áreas respectivas, a fin de dar a conocer sobre la programación y ejecución de las
actividades.
se solicitaran los permisos respectivos, que nos permitan realizar las actividades.
Ejecución
Una vez obtenido los permisos respectivos, se procederá a desenergizar los circuitos eléctricos, utilizando las
tarjetas de seguridad y otros sistemas que permitan tener la seguridad y que no se activen los sistemas debido a
4o Etapa:
energizaciones por enores.
Healizar el desmontaje y desacoplamiento de los motores y sistemas mecánicos auxiliares
Realizan la limpieza exterior de los mores y partes mecánicas.
Se verificará el estado de la parte eléctrica de cada motor, así como también de la parte mecánica, rodajes, eje, etc.
Si es necesario se realizaran los cambios de paftes de los motores, siguiendo para ello, las especificaciones técnicas
requeridas.
Se aplicaran los lubricantes necesarios para el buen funcionamiento de estos motores.
Se realizara el montaje respect¡vo de cada motor y acoplamiento a los ejgs en el lugar de funcionamiento.
"\
RESESATAE
A C¡'ü¡r,túrtrlo
(jt-#iretifl
¡i-L(
W
¿ir,i
/
,"tlEMEt)a,¡/;
uf
Se revisará que los montajes hayan srdo bien realizados, cu¡dando de que los ajustes sean los requeridos.
5o
Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
Comunicar al área responsable, sobre la culminación de los fabajos.
12) ACT|VtDAD.- MANTENTMTENTO DE BANCO DE BATERíAS
1o Etapa:
Preparación
Verificar el estado de las herramientas y equipos adecuados (voltímetro, amperímefo, etc.).
Verificación de los implementos de seguridad
Se deberá de contar con los catálogos e instrucciones del fabricante.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
30 Etapa: ldentificación y Coordinación
ldentificación en el tablero aux¡liar s¡ el panel es servicios auxiliares de corriente continua o alterna
ldentificar los circuitos de acuerdo al alumbrado y servicio de emergencia eléctrica en general (sistema de 3801220 V
en corriente alterna y 220, 1 10 y/o 48 V en corriente continua).
Coordinar con el centro de control.
4o
Etapa: Ejecución
Inspeccionar y hacer pruebas de continuidad del cable de energía que alimenta el sistema de coniente alterna desde
el transformador de servicios auxiliares.
Verificar que se encuentren en perfectas condictones los cables de alimentación, entre las barras del tablero de
corriente continua en 110Vcc y/o 48 Vcc desde el cargador - rectificadoras y la batería de acumuladores, a través de
interruptores termomagnéticos.
Deberán de revisar el interruptor termo magnético, el elemento térmico y el elemento electromagnético.
Se aplicará pintura anticorrosiva a los soportes si requiere.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
ut¡lización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
13) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE TUBERíAS DE VApOR
1o Etapa: Preparación
Solicitar permiso de trabajo
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo e identificar los
incidentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utiliza, verificar estado operativo.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de
necesarios para esta actividad
pefectas condiciones.
RESESATAE
(|¡in t ldr{.dmt{t.(.,
etl=F*ffi
A.
y
en
IJ.-r
.r'*
,.JE#r,arueavali
ut
Verificar que las tuberÍas, se encuentren sin vapor.
Verificar la no existencia de gases tóxicos.
Tener a la mano los teléfonos de apoyo, en caso de emergencias.
Dictar charlas de Seguridad e higiene ocupacional
si se emplea como combustible petróleo o bunker, y van a realizar mantenimiento o soldadura en los mismos,
dichos tanques deben estar libres de cualquier gas impregnado dentro de los mismos.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
Nunca colocar señales, que den a entender otra actividad ajena a la que realizan
Nunca señalizar cerca de los tanques de combustible, con medios que emplee Fuego (antorchas, etc.)
3o Etapa: Coordinación
Real¡zar las respectivas coordinaciones con el área de Operaciones
y
Mantenimiento para la realización de las
actividades.
Relirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Verificar que se hayan cenado las válvulas de ingreso y salida.
Comunicar al personal el inicio de sus trabajos.
El supenúisor dará cinco minutos de charla de segur¡dad al personal técnico.
4o
Etapa: Ejecución
Se deben cenar las vías de circulación de vapor.
El área de trabajo, deberá permanecer constantemente ventilada.
Se asegurara la zona de trabajo, con los respectivos candados de seguridad o carteles.
Se colocaran avisos que indiquen la realización de la actividad
Estos trabajos deberán de reanalizarse en frió.
Cuando se reemplace un tubo (por donde pasa el agua) este no deberá tener agua.
Cuando se trate soldar una tubería, este debe primero estar libre de cualquier gas inflamable que este impregnado
denüo del mismo.
Cuando se ingrese a realizar trabajos a más de 1.80m de altura, se deberá emplear el arnés o cinturón de seguridad.
Se verificaran posibles fugas y fallas en el sistema.
Se realizará el mantenimiento, reparación, reemplazo y pruebas de las piezas que conforman la pane mecánica en
forma ordenada y utilizando los equipos y herramientas adecuadas.
Se verificara que en los lugares de trabajo, no exista derrame de combustible o fugas de gases o vapor.
Cuando se emplee un medio químico para limpiar el caliche denko de los tubos, deberá emplearse guantes de Hule.
El supervisor de mantenimiento y de operaciones efectuarán la última inspección de los trabajos realizados, antes de
dar por terminado el trabajo.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operativ¡dad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de faba.io, dejándola Limpia
y
libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los disposlt¡vos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
14) ACT|VtDAD.- MANTENTMTENTO DE TUBERíAS DE COMBUSTTBLE
RESESATAE
(rrl¡ ! {mid¡h
C&¡ñw
t\
nLL(
1o
Etapa: Preparación
Solicitar permiso de trabajo.
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo e identificar los
riesgos existentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utiliza, verificar estado operativo.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Verificar que las tuberías, se encuentren sin circulación de combustible.
Verificar la no existencia de gases tóxicos.
Tener a la mano los teléfonos de apoyo, en caso de emergencias.
Dictar chalas de Seguridad e higiene ocupacional,
Si se emplea como combustible petróleo o bunker, y van a realizar manlenimiento o soldadura en los mismos,
dichos tanques deben estar libres de cualquier gas impregnado denfo de los mismos.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las herramientas y equipos.
Nunca colocar señales, que den a entender otra actividad ajena a la que realizan.
Nunca señal¡zar cerca de los tanques de combustible, con medios que emplee Fuego (antorchas, etc.)
3o Etapa: Coordinación
Realizar las respectivas coordinaciones con el área de Operaciones y Mantenim¡ento para la realización de las
actividades.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Verificar que se hayan cenado las válvulas de ingreso de combustible.
Comunicar al personal el inicio de sus fabajos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Elecución
Se deben cenar las vías de circulación de combustible.
Se asegurara la zona de trabajo, con los respectivos candados de seguridad o carteles.
Se colocaran avisos que indiquen la realización de la actividad
Estos fabajos deberán sin la circulación de combustible.
Cuando se reemplace un tubo este debe encontrarse libre de combustible.
No se podrá hacer uso de herram¡entas de corte en estas tuberías, sin que estas se encuenfen libres de gases o
líquidos combustibles.
Verificar y coregir posibles puntos de fuga de combustible.
Cuando se trate soldar una tubería, este debe primero estar libre de cualquier gas inflamable que este impregnado
denfo del mismo.
Cuando se ingrese a realizar trabajos a mas de 1.80m de altura, se deberá emplear el arnés o cinturón de seguridad
En caso de requerirse el soldado o corte de estas instalaciones, se deberá hacer una limpieza de estas tuberías;
utilizando para estos los medios adecuados.
Se realizará el mantenimiento, reparación, reemplazo y pruebas de las piezas que conforman la parte mecánica en
forma ordenada y utilizando los equipos y heramientas adecuadas.
Se verificara que en los lugares de trabajo, no exista derrame de combustible o fugas de gases o vapor.
El supervisor de mantenimiento y de operaciones efectuarán la última inspección de los trabajos realizados antes de
dar por termrnado el trabajo.
5' Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de
RESESATAE
A,
.@
CYrü. r
lsirl,6
ti"L(
i ;'t 11
¿.i '
,Í/
Ehctrtuur+\,é;'
Recoger los equ¡pos
y
henamientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales yio elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad conlra accesos (candados, puertas, etc.) donde coresponda.
1s) ACTTVTDAD.- RECEpCTÓN DE PETRÓLEO TNDUSTRTAL
1o Etapa:
Preparación
Verificar las condiciones existentes en el área a realizar la recepción y descarga del combust¡ble.
Evaluar el entorno y posibles nesgos existentes en la zona.
Adecuar la zona de fabajo, para evitar accidentes.
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse lodas las herramientas y equipos.
Nunca colocar señales, que den a entender otra actividad ajena a la que realizan.
Nunca señalizar cerca de los tanques de combustible, con medios que emplee Fuego (antorchas, etc.).
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Se evitaran la utilización de fuentes de corriente estát¡ca en estas áreas de trabajo.
4o
Etapa: Ejecución
Se verificara que tanto el camión cisterna, como el tanque, cuenten con la protección a t¡erra en buen estado de
funcionam¡ento,
Se colocara de manera de refuerzo el alerram¡ento necesario si es que corresponde o amerita.
Se realizara la apertura de la tapa de ingreso del tanque.
La manguera de descarga, deberá encontrarse en buen estado, así como las válvulas de la cisterna.
Se iniciará la descarga del combustible.
Una vez concluida Ia descarga, se cerrara la válvula, se retirará la manguera.
Se cenara la válvula de acceso del tanque.
Se cuidará que el suelo no quede impregnado de residuos de estos combustibles, si es así, debe ser limp¡ado de
inmediato.
5o
Etapa: Retiro
Ret¡rar las señalizac¡ones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
f
6) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE TNTERRUPTOR DE POTENC|A
1o Etapa:
Preparación
Inspección previa a la zona de trabajo para luego preparar la totalidad de materiales, herramientas y equipos a
utilizar; de manera especial el revelador de tensión y las líneas de tierra temporaria.
Inspección previa al equipamiento y el buen funcionamiento del vehículo; El que fansportará al personal técnico con
su respectivo cinturón de seguridad y estando prohibido viajar en la tolva.
RESESATAE
{ ¡.l)
¿üo
Ebctruli**y*;:
Venficar en el área de trabajo que el personal técnico cuente con todos los implementos de seguridad necesarios, los
cuales deben estar en buenas condiciones.
Etapa: ldentificación y Coordinación.
Coordinar con el centro de conttol de operaciones "CCO" el inicio de la liberación del circuito.
Se procederá a verificar el circuito auxiliar y el principal de alta tensión que se encuentre totalmente desenergizada.
Colocar las tienas temporarias en los exfemos del interuptor y luego la tarjeta de liberación.
El superv¡sor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
3o Etapa: Ejecución
Señalizar toda el área de trabajo y dejar dentro todos los materiales, herramientas y equipos a utilizar.
Antes de cualquier intervención, asegurarse que los muelles de apertura y de cierre estén descargados efectuando
y " O " para desarmar el mando.
un ciene y luego una apertura mediante los botones pulsadores mecánicos "
ya que son envolventes bajo
partes
evitando
choques
las
aislantes
Aisladores
con
solvente
dieléctrico,
Limpiar
presión de gas SF6.
En la caja de accionamiento desempolvar - aspirar, pulverizar con solvente dieléctrico los contactos elécficos y un
reajuste general de borneras.
Verificar el ajuste de la pernería en general como son: De fijación, De los conectores de línea y los y puestas a
f
l"
tierra.
Realizar las pruebas funcionales electromecánicas: De conlrol, operación de maniobra, protecciones propias y
bloqueos mecánicos - eléctricos de las instalaciones.
Verificar el funcronamiento de las resistencias anti condensación y de calefacción de las cajas de accionamiento.
4o Etapa: Culminación y Retiro
Culminando el mantenimiento, verificar que el personal técnico se haya retirado del circuito y que hayan recopilado
todas las henamientas y equipos utilizados; Verificando su operatividad para una próxima utilización.
Retirar las tierras temporarias instaladas y todas las señalizaciones.
El supervisor informará al centro de control de operaciones "CCO" la culminación del trabajo y quedando el circuito
apto para ser energizado.
El operador con el supervisor se encargarán de la energización del circuito previa coordinación con el centro de
control de operac¡ones " CCO "
17) ACT|VtDAD.- MANTENtMtENTo DE TNTERCAMBTADoRES DE CALOR
1o Etapa: Preparación
Solicitar permiso de trabajo.
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo e identificar los
incidentes.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utiliza, verificar estado operativo.
Verificar que el personal cuente con todos los ¡mplementos de seguridad necesarios para esta actividad
perf ectas condiciones.
Verificar que la temperatura en la que se encuentra el intercambiador de calor,
tener a la mano los teléfonos de apoyo, en caso de emergencias.
Dictar chafas de Seguridad e higiene ocupacional.
2
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas las henamientas y equipos.
Nunca colocar señales, que den a entender otra actividad ajena a la que
RESESATAE
(r.t
t\
9:xffi
r
,{mi.d.a h-L(
y
en
J-
.i ii
'6ryqry**,'u¡¡
Coordinación
3o Etapa:
Realizar las respectivas coordinaciones con el área de Mantenimiento para la independización del intercambiador
del sistema generador de vapor.
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas a la labor a realizar.
Comunicar al personal el inicio de sus trabajos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Se debe verificar que la presión interna en el intercambiador de calor sea similar a la atmosférica.
Se desconectarán o se aislara todo medio eléctrico cercano al intercambiador.
se verificara el corte de las partes energizadas.
Se colocaran avisos que indiquen la realización de la actividad
Cuando se realice trabajos a mas de 1 .80m de altura, se deberá emplear el arnés o cinturón de seguridad
Se realizará el manten¡miento, reparación, reemplazo y pruebas de las piezas que conforman la parte mecánica en
forma ordenada y utilizando los equipos y henamientas adecuadas.
Cuando se reemplace el material aislante deberá tenerse en cuenta que el ambiente debe estar bien ventilado.
No se permitirá que el personal fume, cerca de materiales inflamables (Pintura, bencina, etc....)
La limpieza de estos equipos se realizaran a favés de aditivos químicos: Acido fosforito, acido muriático, etc.); para
la manipulación de eslos insumos se deberán utilizar los equipos e implementos de protección adecuados para tal
fin.
Cuando se realice las pruebas para verificar su funcionamiento, se verificara que no quede ningún objeto extraño
denfo del mismo (trapos, soldadura, etc.)
El supervisor de mantenimiento efectuarán la última inspección de los trabajos para dar su conformidad.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de lrabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola Limpia y libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositrvos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
RESESATAE
(\É. r lsirla6I|'t"(
l$ffir
^
4,rar
.-trU
/:r,
,lEtrr,ünucavaii
ut
ANEXO N" 22
ACTIVIDADES DE TRANSMFÉN
1)ACTTVTDAD.- CAMBTO
1o
DE TNTERRUPTOB DE POTENCTA EN CELDA DE 10 KV.
Elapa: Preparación
ldentificación del circuito, subestación, celda a intervenir, tipo de interruptor, protección y rotulación
Pruebas mecánicas y eléctricas del interruptor en el taller (verificar apertura, ciene o aislamiento).
Verificar el estado de las henamientas y materiales adecuados.
Verificación de los implementos de seguridad
Verificar adecuado funcionamiento de los equipos, heramientas, vehiculos.
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protecc¡ón de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Establecer con los controles adecuados para las maniobras respect¡vas.
Cumplir con los procedimientos de seguridad establecidos para fabajos en med¡a tensión.
Verificación del circuito, su puesta a tierra y recepción de la boleta de liberación.
El supervisor dará c¡nco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Elecución
Colocar el separador aislado y adecuado al tipo de celda ubicándolo sobre los aisladores inferiores del seccionador
f
de barras.
Retiro del interruptor a remplazar.
Acondicionamiento de la celda para la instalación del interruptor (en el caso de requerir alimentación en baja
tens¡ón, utilizar un conexionado adecuado).
Instalación del nuevo ¡nterruptor de potencia, verificando el ajuste de las áreas de contacto y el conexionado del
equipo de medida o pararrayos sr lo hubiera.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Pruebas mecánicas y elécficas del interruptor cuidando de no variar la calibración de relé.
Colocación de la tarjeta de identificación y control del equipo,
Retrrar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elemenlos exfaños
2) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE TABLER0 DE CONTROL
fo Etapa: Preparación
Verificar el estado de las herramientas y materiales adecuados.
Verificación de los implementos de seguridad
Todo Tablero de control debe de contar con planos y croquis.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificac¡ón y Coordinación
Cumplir con los procedimientos de segurjdad establecidos para fabajos gn media tensión.
Verificación del circuito, su puesta a tierra y recepción de la boleta-de.
RESESATAE
A. (rn¡r
(ffir
kx{dra¡i.t-(l
n,l {
L'{
¿
Todos los cables deberán ser marcados adecuadamente, de tal forma que se identifique claramente el circuito al
cual pertenece además ¡rán dentro de canaletas de plástico de fácil acceso.
El control se hará respetando el código de identificación de colores cumpliendo con la norma ETS-SE-103
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Se nivelará en el sitio donde está montado y fijado las anclas del tablero de acuerdo a los planos del proyecto y
luego se verificara el cableado.
Se verificará el nivel de aislamiento del cableado de los circuitos de corriente y control.
Se verificará los interruptores termomagnéticos de los circuitos de tensión, mando, señalización, alarma, así mismo
se verificara el fusible del circuito de iluminación.
Los circuitos de corriente para medición y protección no lienen interruptores ni fusibles, por lo que deberá de
verificar los accesorios que realizan
el cortocircuito de los cables que conectan la parte secundaria de
los
transformadores de corriente lo cual deja libre la parte inlerna del panel
Todas las partes metálicas serán limpiadas y protegidas contra óxidos mediante un proceso a base de foslatos o
equivalentes
el que será
seguido inmediatamente por dos capas de impregnación
de pintura
anticorrosiva,
añadiéndose las capas necesarias de acabado con sistema vinílico de color gris claro (ANSI 61).
Inspeccionar la continuidad del conductor de tiena de las cubiertas y/o carcasas de los equipos componentes que
normalmente no estén conectadas a las partes energizadas de los circuitos principales o auxiliares.
Inspeccionar el neutro de los circuitos de tensión y coniente que va conectada a la barra del neutro y a la bana de
tierra del tablero.
Se Probará las borneras mediante la aplicación de tensión y coniente.
Se verificara los relés auxi ares si requiere mantenimiento.
Rellenar el formato de inspección y mantenimiento.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
3) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO BANCO DE BATERíAS
1o Etapa:
Preparación
Verificar el estado de las herramientas y equipos adecuados (voltímetro, amperímetro, etc).
Verificación de los implementos de seguridad
Se deberá de contar con los catálogos e instrucciones del fabricante.
2
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los kabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
ldentificación en el tablero auxiliar si el panel es servicios auxiliares de corriente continua o alterna
ldentificar los circuitos de acuerdo al alumbrado y servicio de emergencia eléctrica en general (sistema de 380/220 V
en corriente alternay 220,110ylo 48 V en coniente continua).
Coordinar con el centro de control.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal
RESESATAE
;ü3
f\
.JEhctruucev*i,
V'
i
et.p", Ejecución
Inspeccionar y hacer pruebas de continuidad del cable de energía que alimenta el sistema de coniente alterna desde
el transformador de servicios auxiliares.
Verificar que se encuentren en perfectas condiciones los cables de alimentación, enfe las barras del tablero de
corriente continua en 11OVcc y/o 48 Vcc desde el cargador - rectificadoras y la batería de acumuladores, a través de
interruptores termomagnét¡cos.
Deberán de revisar el interruptor termo magnético, el elemento térmico y el elemento electromagnético
Se aplicará pintura anticorrosiva a los soportes si requiere.
5o Etapa:
Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en Ia zona de fabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en
el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de maleriales y/o elementos exfaños.
Asegurar el cerado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda
4) ACTIVIDAD.- MANTENTMTENTO TABLEROS DE SERV|C|OS AUXTLTARES
1o
Etapa: Preparación
Verificar el estado de las heramientas y equipos adecuados
Verificac¡ón de los implementos de seguridad
Se deberá de contar con los catálogos e insfucciones del fabricante de Ios cables y los planos de instalación,
mosfando la ruta y las conexiones de los cables
P Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa:
ldentificación y Coordinación
s¡ t¡enen sus zapatas y listones de identificación.
Coordinar con el cenfo de conlrol.
El supervisor dará cinco minutos de chada de seguridad al personal técnico.
Verificara la identificación de los cables de control
4o Etapa:
Ejecución
Se limpiara los ductos o canaletas donde están instalados los cables de energía" o los que se encuentran por debajo
de pistas o rieles de transformadores.
Se realizará pruebas de conductividad, aislamiento del cable, evitar paralel¡smo de cables de control
cercanía a
cables baja tensión
Se ajustarán el empernado del cable con los conectores terminales
Se realizara el mantenimiento de puesta a tierra de las armaduras metálicas y las pantallas de los cables
Se utilizarán los respiradores al momento de sum¡n¡stra en los ductos raticidas confa roedores.
Se verificará la resistencia térm¡ca, mecánica y electromagnética de las cajas terminales.
Verificar el deterioro de los terminales exteriores.
y
5o Etapa:
Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en
el fabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (
puertas, etc.) donde conesponda
RESESATAE
(trl¡i
r+wm¡p;
A,
la¡r.lt do¡ ¡¡,A-l
Electru*i:sysii
5)
AclvrDAD.-
1o Etapa:
MANTENTMTENTo DE CABLES
oe eHeRGín y CAJAS TERMTNALES
Preparación
Verificar el estado de las henamientas y equipos adecuados
Verificación de los implementos de seguridad
Se deberá de contar con los catálogos e instrucciones del fabricante de los cables y los planos de instalación,
mostrando la ruta y las conexiones de los cables
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de fabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Verificara la identificación de los cables de control si tienen sus zapatas y listones de identificación.
?
Coordinar con el centro de control.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Se limpiara los ductos o canaletas donde están instalados los cables de energía" o los que se encuentran por debajo
de pistas o rieles de transformadores.
Se realizará pruebas de conductividad, aislamiento del cable, evitar paralelismo de cables de control y cercanía a
cables baja tensión
Se ajustarán el empernado del cable con los conectores terminales
Se realizara el mantenimiento de puesta a tiera de las armaduras metálicas y las pantallas de los cables
Se utrlizarán los respiradores al momento de suministra en los ductos raticidas contra roedores.
Se verificará la resistencia térmica, mecánica y electromagnética de las cajas terminales.
Verificar el deterioro de los terminales exteriores.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de fabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
6) ACTTVTDAD.. MANTENTMTENTO DE ESTRUCTURAS METÁL|CAS
1o Etapa: Preparación
Verificar el estado de las henamientas y equipos adecuados.
Verificación de los implementos de seguridad
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al eiecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Coordinar con el centro de control.
Recepción de la boleta de liberación y verificación del circuito, su puesta a tierra.
ldentificación de los puntos que necesiten soldar
ajustar los pernos o luercas así como identificar los pernos
y
oxidados.
El supevisor dará cinco minutos de
chala de seguridad al personal
RESESATAE
r*u'1
4o Etapa: Ejecución
Deberá de posesionar bien la escalera para subir a la estructura con las henamientas mínimas necesarias en la
parte superior deberá estrobarse adecuadamente.
Se ajustarán todos los pernos y tuerca.
Se cambiarán los pernos oxidados.
Se verificara la soldadura de las esüucturas si requiere soldar debe ser tal que se minimicen las deformaciones y
distorsiones del elemento que se está soldando.
Los perfiles que presenten encorvaduras, torceduras y otros defectos en los fabajos correctivos se realizaran
mediante el uso controlado de calor o procedimientos mecánicos de enderezado.
Se procederá al pintado de las estructuras.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo,
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el tÍabajo, verif¡cando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, de¡ándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
7) ACT|VtDAD.- CAMBTO DEL TRANSFORMADoR DE POTENCtA
1o Etapa:
Preparación
ldentificación del circuito, subestación, celda a intervenir, tipo de interruptor, protección y rotulación
Pruebas eléctricas del transformador (verificar resistencia de aislamiento, factor de potencia de cada devanado a
tierra y entre devanados, relación de transformación, etc.)
Verificar el estado de las herramientas y materiales adecuados.
Verificación de los implementos de seguridad
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Cumplir con ¡os procedimientos de seguridad establecidos para trabajos en alta tensión.
Verificación del circuito, su puesta a tierra y recepción de la boleta de liberación del sistema para empezar con los
trabajos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Elecución
Antes de desmontar el fansformador para su mantenimiento se deberá verificar la tiena temporaria.
Durante el desmontaje se deberá de utilizar las herramientas necesarias para evitar cualquier tipo de daños al
transformador y técnicos.
Para el retiro del transformador el supervisor guiara al técnico encargado del manejo del camrón Grúa, hasta cargarlo
al trailer para ser traslado al taller.
De igual manera se procederá al montaje del nuevo transformador.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el fabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de maleriales y/o elementos extraños.
puertas, etc.) donde corresponda.
I
.., RESESATAE
tt
tü.b. r ,{rocirL,¡ $¡.(r
r-uii
,-¡
rj
ftrfrnucayali
8) ACTIVtDAD.. MANTENTMTENTO DEL TRANSFORMADOR DE CORRTENTE
Etapa: Preparación
ldentificación del lransformador de corriente
1o
a
intervenir
y
deberá regirse
a los manuales de Operación
y
Mantenim¡ento del fabricante.
Pruebas eléctricas del transformador de coriente (verificar resistencia de aislamiento, relación de transformación,
polaridad, etc.)
Verificar el estado de las herramientas y materiales adecuados.
Verificación de los implementos de seguridad
2o Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Cumplir con los procedimientos de seguridad establec¡dos para trabajos en med¡a tensión.
Verificación del circuito, su puesta a tierra y recepción de la boleta de liberación del sistema para empezar con los
trabajos.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Antes de iniciar el mantenim¡ento del fansformador de coniente se deberá verificar la tiera temporaria.
Se limpiara la caja de conexiones de los terminales secundarios su ajuste de los mismos.
Verificación de la resistencia de aislamiento, la marcación de borneras, determinación del margen de enor.
Se realizará la limpieza general del fansformador
Durante el mantenimiento se deberá de utilizar las herramientas necesarias para evitar cualquier tipo de daños al
transformador y técnicos.
5o Etapa: Culminación y Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cerrado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde corresponda.
9) ACT|V|DAD.- MANTENTMTENTO DEL STSTEMA DE PUESTA A TTERRA
1o Etapa: Preparación
Verificar el estado de las henamientas y equipos adecuados.
Se deberá de contar con los planos de instalación, mostrando la ruta y las conexiones de las bajadas a t¡erra y
circuito en general
Verificación de los implementos de seguridad
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al elecutor de los trabajos.
3o Etapa: ldentificación y Coordinación
Recepción de la boleta de liberación y verificación del circuito, su puesta a tierra.
ldentificación de los puntos donde se encuenfan enterrados los electrodos.
El supervisor dará c¡nco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Durante la limpieza de la graba se deberá de tener cuidado con no dañar
de la malla
f
RESESATAE
,-
L.
,A
6¡lE/rr,frnucaya,,
ü
Verificará el desoldado de las uniones enlre los conductores y entre estos y las varillas midiendo la continuidad
de la malla.
Se verificará la conexión de las estructuras y equipos de la Subestación a la malla debidamente aterrados.
Si se va ha melorar la puesta a tiera se debe de tener cuidado al momento de excavación de no dañar los
electrodos y el conductor de conexión así mismo al momento del preparado de las sales.
Se efectuara la medición de la puesta a tierra.
Se reprntara las señales de puesta a tierra y la caja de reg¡stro.
5o Etapa:
Culminación y Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
Asegurar el cenado de los dispositivos de seguridad contra accesos (candados, puertas, etc.) donde conesponda.
10) ACTtVtDAD.- MANTENTMTENTO DE CELDA 60/10 KV.
1' Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para luego preparar la totalidad de materiales, herramientas y equipos a
utilizar; De manera especial el revelador de tens¡ón y las líneas de tierra temporaria.
lnspeccionar previamente el equipamiento y el buen funcionamiento del vehículo; El que transportará al personal
técnico con su respectivo cinturón de seguridad y estando prohibido viajar en la tolva.
Verificar en el área de trabajo que el personal técnico cuente con todos los implementos de seguridad necesarios, los
cuales deben estar en buenas condiciones.
2P Etapa: ldentificación y Coordinación
Coordinar con el centro de conüol de operaciones "CCO" el inicio de la liberación del circuito.
Se procederá a verificar los circuitos auxiliares y los de alta tensión se encuentren totalmente desenergizados.
Colocar las tierras temporarias en los puntos de retorno y cerrar el seccionador de puesta a tierra y luego la tarjeta
de liberación.
El supervisor dará c¡nco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
3o Etapa: Eiecución
Señalizar toda el área de trabajo y dejar dentro todos los materiales, henamientas y equipos a utilizar.
L¡mp¡ar las partes aislantes (Aisladores) con solvente dieléctrico de cada uno de los equipos.
En las cajas de accionamiento desempolvar (aspirar), pulverizar con solvente dielécfico los equipos elécficos y un
reajuste general de borneras.
Verificar el ajuste de la pernería en general como son: De fijación, De los conectores de la interconexión de los
equipos y puestas a t¡erra.
Realizar las pruebas funcionales elecfomecánicas: De los confoles, operación de los equipos de maniobra,
protecciones propias y bloqueos mecánicos
-
eléctricos de las instalaciones.
Culminación y Retiro
Culminando el mantenimiento, verificar que el personal técnico se haya retirado del circuito y que hayan recopilado
40 Etapa:
todas las herramientas y equipos utilizados; Verificando su operatividad para una próxima utilización.
Retirar las tierras temporarias instaladas y todas las señalizaciones.
El supervisor informará al centro de control de operaciones " CCO" la culminación del trabajo y quedando el circuito
apto para ser energizado.
El operador con el supervisor se encargarán de la energización del circuiti previa coordinación con el cenfo de
'' /,
confol de operaciones " CCO "
\JJ/4' RESESATAE
EHH
ü
i,,.t
11) ACT|V|DAD.- MANTENTMTENTO DE SECCTONADOR
1o Etapa:
DE 60 KV
Preparación
Inspeccionar prev¡amente la zona trabajo para luego preparar la totalidad de materiales, herramienlas y equipos a
utilizar; De manera especial el revelador de tensión y las líneas de tierra temporaria.
Inspeccionar previamente el equipamiento y el buen funcronamiento del vehículo; El que transportará al personal
técnico con su respectivo cinturón de seguridad y estando prohibido via.iar en la tolva.
Verificar en el área de trabajo que el personal técnico cuente con todos los implementos de seguridad necesarios, los
cuales deben estar en buenas condiciones.
Etapa: ldentificación y Coordinación
coordinar con el cenfo de control de operaciones " cco" el inic¡o de la liberac¡ón del circuito.
Se procederá a verificar el circuito auxiliar y el de alta tensión se encuenfen totalmente desenergizados.
Colocar las tienas temporarias en los extremos del seccionador y luego la tarjeta de liberación.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
3o Etapa: Ejecución
Señalizar toda el área de trabajo y dejar dentro todos los materiales, henamientas y equipos a utilizar.
f
Revisar el estado de los contactos
y
limpiar con Solvente Dieléctrico. Colocar pasta conductora, retirando lo
sobrante.
Con el mando en posición "CERRADO', comprobar la alineación de las cuchillas en cada polo y verificar que se
cumplan las tolerancias recomendadas por el FABRICANTE.
Revisar los varillajes de accionamiento y reemplazar la grasa de los puntos de giro con Desengrasante, retirando lo
sobrante.
Limpiar las partes aislantes - Aisladores con solvente dieléctrico de cada columna.
En la caja de acctonamiento desempolvar - aspirar, pulverizar con solvente dieléctrico los equipos eléctricos y un
re4uste general de borneras.
Verificar el ajuste de la pernería en general como son: De fijación, De los conectores de línea y puestas a tierra.
Realizar las pruebas funcionales electromecánicas: De control, operación de maniobra, protecciones propias y
bloqueos mecánicos - elécficos instalados.
4o Etapa:
Culminación y Retiro
Culminando el mantenimiento, verificar que el personal técnico se haya retirado del circuito y que hayan recopilado
todas las henamientas y equipos utilizados; Verificando su operatividad para una próxima utilización.
Retirar las tierras temporarias instaladas y todas las señalizaciones.
El supervisor informará al centro de control de operaciones " CCO" la culminación del trabajo y quedando el circuito
apto para ser energizado.
El operador con el supervisor se encargarán de la energización del circuito previa coordinación con el centro de
conlrol de operaciones " CCO"
12) ACTIV|DAD.- MANTENTMTENTO DE TNTERRUPTOR DE POTENC|A
DE 60 KV.
1o Etapa: Preparación
Inspeccronar previamente la zona fabajo para luego preparar la totalidad de materiales, henamientas y equipos a
utilizar; De manera especial el revelador de tensión y las líneas de tiera temporaria.
Inspeccionar previamente el equipamiento y el buen funcionam¡ento del vehículo; El que transportará al personal
técnico con su respectivo cinturón de seguridad y estando prohibido
RESESATAE
A.
^mirnr¡|r-(
€[-6ffi¡mt
(\¡rh. t
,
,-
'.'o
1_ ()
/\
^lEMpUt;avati
''rt
úerificar en el área de trabajo que el personal técnico cuente con todos los implementos de seguridad necesarios, los
cuales deben estar en buenas condiciones.
T Etapa: ldentificación y Coordinación
Coordinar con el centro de conüol de operaciones "CCO " el iniciode la liberación del circuito.
Se procederá a verificar el circuito auxiliar y el principal de alta tensión que se encuentre tolalmente desenergizada'
Colocar las tienas temporarias en los extremos del interruptor y luego la tarjeta de liberación.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
Eiecución
Señalilar toda el área de trabajo y dejar dentro todos los materiales, henamientas y equipos a utilizar.
Antes de cualquier intervención, asegurarse que los muelles de apertura y de cierre estén descargados efectuando
3o Etapa:
un ciene y luego una apertura mediante los botones pulsadores mecánicos "l" y "O" para desarmar el mando.
Limpiar las partes aislantes - Aisladores con solvente dieléctrico, evitando choques ya que son envolventes bajo
presión de gas SF6.
Én la caja de accionamiento desempolvar - aspirar, pulverizar con solvente dieléctrico los contactos elécficos y un
reajuste general de borneras.
Verificar el ajuste de la pernería en general como son: De fijación, De los conectores de línea y los y puestas a
tierra.
Real¡zar las pruebas funcionales electromecánicas: De control, operación de maniobra, protecciones propias y
bloqueos mecánicos - elécficos de las ¡nstalaciones.
Verificar el funcionamiento de las resistencias anticondensación y de calefacción de las cajas de accionamiento.
4o Etapa:
Culminación y Retiro
Culminando el mantenim¡ento, verificar que el personal técnico se haya retirado del circuito y que hayan recopilado
todas las herramientas y equipos utilizados; Verificando su operatividad para una próxima utilización.
Retirar las tienas temporarias instaladas y todas las señalizaciones.
El supervisor informará al centro de control de operaciones "CCO" la culminación del trabajo y quedando el circuito
apto para ser energ¡zado.
El operador con el supervrsor se encargarán de la energización del circuito previa coordinación con el centro de
control de operaciones "CCO "
13)ACTIVIDAD.. INSTALACIÓN DE INTERRUPTOR DE POTENCIA (CON CAMIóN GRÚA)
1o Etapa: Preparación
Verificar el espacio disponible en la estructura para la instalación del seccionador de potencia.
Verif¡car continuidad entre la entrada y salida de cada fase.
Preparar la totalidad de los materiales, equipos y henamientas a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
perfectas condiciones.
Verif¡car estado de la grúa y operatividad del control de mandos.
29 Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
3o Etapa: Transporte e ldentificación
Transportar al seccionador de potencia.
Recoger o recibir la tarjeta o boleta de liberación del circuito.
Verificar con el revelador de tensión, que el circuito o cable a probar se encuentre fuera de servicio.
instalada
Verificar que el circuito esté desconectado en sus extremos y con la línea de
personal
que,
halle
en el circuito a trabajar, no se
otro
Verificar
W
RESESATAE
A. (úrt
tkdm¡=
*,t&r{.¿r h-t.('
y
en
.1,") ñ
.-ua7
r\
6jWvb';ayali
4o Etapa:
Coordinación
Emitir las boletas de seguridad al personal a cargo.
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista Ia pos¡bilidad de tensión de retorno (extremos del
circuito y derivaciones).
El supervisor dará c¡nco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
5o Etapa:
Ejecución
[ilontar el seccionador de potencia.
Proceder a la conexión de los cables de la entrada y salida del seccionador de potencia con la red MT.
Conectar a tierra la carcasa del seccionador de potencia.
6o Etapa: Retiro
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
14) ACTtVtDAD.- PUESTA FUERA DE SERVICIO DE TRANSFORMADOR 60/22.9/10 KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perfectas condic¡ones.
2o Etapa:
Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas.
Emitir las boletas de seguridad al personal a cargo.
Colocar los carteles de seguridad en los puntos donde exista la posibilidad de tensión de retorno (extremos del
circuito y derivaciones).
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
Inspeccionar los sistemas de bara en 60 kV. los interruptores de los fansformadores y el acoplamiento de banas de
60 kV. deberán estar cenados.
Coordinar con Centro de Control de Operaciones (CCO) la puesta fuera de servicio del transformador; primero se
abrirá el interruptor en lado '10 kV., luego en 60 kv.
Verificar
la
apertura
de los interuptores en 60 kV. y con autorización del Centro de Operación abrir
los
seccionadores en lado alta y baja tensión.
Verificar la apertura corecta de los seccionadores en alta y en baja tensión y comunicar al centro de Operación.
Desconectar la tensión de mando y motor en alta y baja tensión.
Cenar la válvula principal de aire comprimido a los interruptores, descargar el aire de los interruptores y bloquear el
accionamiento de los equipos de maniobra (palitos).
Revelar tensión en ambos lados del interruptor de 60 kv. y colocar las tierras temporarias en los puntos revelados.
Se colocan carteles de seguridad en las celdas del transformador.
RESESATAE
:l-
5o Etapa:
0
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de mater¡ales y/o elementos extraños.
15) ACTtVtDAD.- PUESTA EN SERVtCtO DE TRANSFORMADOR 6U22.9/10 KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona faba.jo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta activ¡dad
y
en
perfectas condiciones.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los superv¡sores, para dejar Ia línea libre, para proceder a poner en servicio el transformador.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
ldentificar el circuito a ponerse en servicio y verificar que las taietas de seguridad se encuentren firmadas por los
responsables del trabajo.
Con la autorización del Centro de Operación, retirar las tarjetas de seguridad, tierras portátiles
y los carteles de
seguridad colocadas en la celda.
Inspeccionar los equipos de maniobra y la instalación del circuito a ponerse en servicio.
Conectar la tensión de motor y tensión de mandos de los interruptores en alta tensión y baja tensión.
En coordinación con el Centro de Operación, cenar los seccionadores de alta tensión, baja tens¡ón y verificar el
ciene correcto de los seccionadores.
El Centro de Operación primero cerrará el interruptor en alta tensión, luego en baja tensión; confirmarles el cierre de
los interruptores.
Una vez confirmada el cierre del interruptor en alta tensión y en baja tensión tomar nota de las tensiones y corrientes.
5o Etapa:
Culminación
El responsable de este trabajo recabará las boletas de seguridad de todo el peÍsonal a su cargo, para verificar que
han culminado su trabajo y retirado del circu¡to.
Este responsable firmará la tarjeta o boleta de liberación, ¡sólo después de haber realizado completamente el paso
anterior!.
Entregar la tarjeta o boleta de liberación al responsable de la normalización, avisando Centro de Operaciones.
6o Etapa:
Betiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de mater¡ales y/o elementos extraños.
RESESATAE
t\
.v
C|tr{!
! I{¡ldo. ¡rl.('
{!t'e,*l!üma
¡t: 1
-,¿JL
16) ACTtVtDAD.- PUESTA FUERA DE SERVICIO DE TRANSFORMADOR 60/10 KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona lrabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
y
en
y de
los
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
perf ectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
Inspeccionar los sistemas
de bana en 60 kv.
y
10 kv.; los interruptores de los transformadores
acoplamientos de
Coordinar con el Centro de Control de Operaciones la puesta fuera de servicio
el interruptor en lado 10 kv.; luego en 60 kV.
barras deberán estar cenados.
Verificar físicamente
la apertura de los interruptores y con
autorización
del transformador, primero se abrirá
del Cenfo de Operación abrir
los
y comunicar al Centro
de
seccionadores en lado alta y baja tensión.
Verificar la apertura correcta de los seccionadores en alta tensión, en baja tensión
Operación.
Desconeclar la tensión de motor y tensión de mandos en alta tensión y baja tensión.
Cenar la válvula principal de aire comprimido a los interruptores, descargar el tanque de los interruptores y bloquear
el accionamiento de los equ¡pos de maniobra (palitos).
Bevelar tensión en ambos lados del interruptor de 10 kv. y colocar las tierras temporarias
Revelar tensión en ambos lados del intenuptor de 60 kv. y colocar las tierras temporarias.
Se coloca carteles de seguridad en las celdas del transformador.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herram¡entas empleadas en el trabajo, ver¡ficando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
17) ACTtVtDAD.- PUESTA EN SERV|CIO 0E TRANSFORMADOR 60/10 KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de fabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
perf ectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los fabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
RESESATAE
y
en
r.:a
.Paectro;;rrr*;
5o Etapa:
Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en
el trabajo, verificando su operaliv¡dad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
19) ACTTVTDAD.- PUESTA
1o Etapa:
EN
SERVTCTO LíNEA 60 KV.
Preparación
Inspeccionar prev¡amente la zona fabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los fabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse lodas herramientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de üabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cerrar el interruptor.
4o Etapa: Ejecución
ldentificar el c¡rcuito a ponerse en servicio y verificar que las tarjetas de seguridad se encuentran firmadas por los
responsables del trabajo.
Con la autorización del Centro de Operación, retrrar las tarjetas de seguridad, tierras portátiles y los carteles de
seguridad colocadas en la celda.
Inspeccionar los equipos de maniobra y la instalación del circuito a ponerse en servicio,
Conectar la tensión de motor y tensión de mandos del circuito.
En coordinación con el Cenfo de Operación abrir el seccionador de puesta a tiena, verificar y comunicar al Centro
de Operación.
Cenar el seccionador de bana, luego cerrar el seccionador de línea, verificar el ciene conecto y comunicar al Centro
de Operación.
El Centro de Operación cerrará el ¡nterruptor, verificar el cierre y comunicar.
Comunicar al Centro de Operación (CO) la finalización de la maniobra.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de lrabajo.
Recoger los equipos
y
herramientas empleadas en
el trabajo, verificando su operatividad para una
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
20) ACTIVIDAD.. CAMBIO DE AISLADORES EN 60 KV (LíNEA DESENERGIZADA)
1o Etapa:
Preparación
Revisar y confirma la orden de fabajo.
próxima
l]IL
try'Elrto*csv;'
16) ACTTVTDAD.- pUESTA FUERA DE SERVtCtO DE TRANSFORMADOR 6U1() KV.
1o Etapa:
Preparación
lnspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la total¡dad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
y de
los
perf ectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocarlas señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará cinco minutos de chafa de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Eiecución
Inspeccionar los sistemas
de bana en 60 kv.
y
10 kv,; los interruptores de los transformadores
acoplamientos de banas deberán estar cerrados.
Coordinar con el Cenko de Control de Operaciones ¡a puesta fuera de servicio del transformador, primero se abrirá
el interruptor en lado 10 kv.; luego en 60 kV.
Verificar físicamente
la apertura de los interruptores
y
con autorización del Centro de Operación abrir los
seccionadores en lado alta y baja tensión.
Verificar la apertura correcta de los seccionadores en alta tensión, en baja tensión
y comunicar al Centro de
Operación.
Desconectar Ia tensión de motor y tensión de mandos en alla tensión y baja tensión.
Cenar la válvula principal de aire'comprimido a los interruptores, descargar el tanque de los interruptores y bloquear
el accionamiento de los equipos de maniobra (palitos).
Revelar tensión en ambos lados del interruptor de 10 kv. y colocar las tierras temporarias
Revelar tensión en ambos lados del interuptor de 60 kv. y colocar las lienas temporarias.
Se coloca carteles de seguridad en las celdas del transformador.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
heramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
17) ACTtVtDAD.- pUESTA EN SERVtCtO DE TRANSFOBMADOR 6U1O KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Venficar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta activ¡dad
perfectas condiciones.
? Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Betiraide la zona de trabajo a las personas
ajenas
V
it\
,it,' rt
--ú'
t
RESESATAE
@trÉE+
y
en
,:a
r*
*jEkri¿roheava,i
ut
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a poner en servicio el transformador.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
ldentificar el circuito a ponerse en servicio y verificar que
las tarjetas de seguridad se encuenfan firmadas por
los
responsables del fabajo.
Con la autorización del Centro de Operación, retirar las tarjetas de seguridad, tierras portátiles
y los carteles de
seguridad colocadas en la celda.
Inspeccionar |os equipos de maniobra y la instalación del circuito a ponerse en servicio. (igualar posición de los taps
de los transformadores).
Conectar la tensión de mando y tensión de motor de los interruptores en alta y baja tensión.
En coordinación con el Cenfo de Operación cerrar los seccionadores de alta tensión, baja tensión y verificar el cierre
correcto de los seccionadores.
Centro de Operación primero cerrará el interruptor en alta tensión, luego en baja tensión y confirmales el cierre
correclo.
Una vez confirmado el cierre del interruptor en alta tensión y en baja tensión tomar nota de las tensiones y corrientes.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesar¡as en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
1S) ACTTVTDAD.- PUESTA FUERA
DE
SERVTCTO LíNEA 60 kV.
1' Etapa: Preparación
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar maleriales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perfectas condiciones.
2P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e ¡dent¡ficar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
El supervisor dará crnco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
40 Etapa:
Eiecución
ldentificar el circuito, equipos de maniobra e instrumentos de medida.
Coordinar con el Centro de Operación la apertura del Interruptor, verificar y comunicar la apertura del interruptor.
Abrir el seccionador de línea, luego el seccionador de bana y verificar la apertura correcta de los seccionadores.
En coordinación con el Centro de Operación que no tenga tensión de retorno cerrar el seccionador de puesta a tiera.
Desconectar la tensión de motor y/o tensión de mandos del circuito.
Descargar el aire comprimido y bloquear (palitos) el accionamiento de los equipos de maniobra del circuito.
Revelar tensión en ambos lados del ¡nterruptor y colocar las tienas portátiles.
Comunicar al centro de Operación la finalización de la maniobra y
el número de clave y las personas
encargadas a realizar el trabajo.
Colocar carteles de seguridad en la celda de la línea.
t
RESESATAE
(?#i¡rer
A.
(t|[¡
!
lmialñ
!i,1.(
..;o
5o Etapa:
Retiro
Fletirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
herram¡entas empleadas en
el trabajo, verificando su operatividad para una
próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
19) ACTTVTDAD.- PUESTA EN SEBVTCTO LíNEA 60 KV.
1o Etapa:
Preparación
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equrpos a utilizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de traba.io, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cenar el interruptor.
4o Etapa: Ejecución
ldentificar el circuito a ponerse en servicio y verificar que las tarjetas de seguridad se encuentran firmadas por los
responsables del trabajo.
Con la autorización del Cenko de Operación, retirar las tadetas de seguridad, tierras portátiles y los carteles de
seguridad colocadas en la celda.
Inspeccionar los equipos de maniobra y la instalación del circuito a ponerse en servicio.
Conectar la tensión de motor y tensión de mandos del circuito.
En coordinación con el Centro de Operación abrir el seccionador de puesta a tiena, verificar y comunicar al Centro
de Operación.
Cenar el seccionador de bana, luego cenar el seccionador de línea, verificar el cierre correcto y comunicar al Centro
de Operación.
El Centro de Operación cenará el interruptor, verificar el cierre y comunicar.
Comunicar al Centro de Operación (CO) la finalizac¡ón de la maniobra.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de fabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
20) ACTIVIDAD.- CAMBIO DE AISLADORES EN 60 KV GíNEA DESENERGIZADA)
1o Etapa:
Preparación
Revisar y confirma la orden de fabajo.
Inspeccionar previamente Ia zona fabajo para determinar materiales,
Preparar la totalidad de los materiales y equ¡pos a utilizar.
w
/y\
y magnitud de trabaio.
RESESATAE
-r-
(\¡.1¡. r
_lzjffi
Lsi.dú&t-('
t í;!
'- J- :ii
pwtrouruyrt;
Veriftcar que
el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta act¡vldad y
en
perfectas condiciones.
Utilizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Verificar funcionamiento adecuado de los equipos, implementos, henamientas, vehículos y materiales a utilizar.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de av¡so y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de |os trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cerrar el interruptor.
El superuisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
El supervisor recabara el permiso de trabajo, verificando a la vez que el circuito haya sido desconectado
encuenfe con tierra franca.
y
se
Inmediatamente ordenara que las líneas del circuito a trabajar sean reveladas para verificar la ausencia de tensión y
que se coloquen las tierras temporarias en los lugares estralégicos.
Los trabajadores designados para realizar el revelado y colocación de las tierras temporar¡as, deberán antes de
escalar las eslructuras, determinar el buen estado de esta; caso contrar¡o determinar las medidas de seguridad
adecuadas.
Una vez a¡slada la zona de trabajo, se enfegara las boletas de seguridad al personal que ejecutara las tareas.
Los trabajadores al momento de escalar, deberán hacerlo estrobados al poste.
El trabajador de apoyo (en tiena); se mantendrá alerta, verificando que el persona encargado de escalar el poste
llegue a la parte superior.
Una vez escalado el poste, el fabajador, se posicionara y asegurara; para eslo verificara que la lora del cinturón
haya enganchado bien en la argolla.
Se realizara la tarea según las especificaciones lécnicas.
Una vez culminada la taÍea, se descenderá de la estructura
y el supervisor establecerá cualquier conección
de
manera oportuna.
Saneado cualquier defecto o falla; el superuisor recabara las boletas de seguridad entregadas al personal, las
mismas que deben coincidir en numero a las entregadas al inicio de las labores.
Con las boletas de seguridad en mano, lo cual garantizara que ningún personal reingrese a línea nuevamente; el
supervisor cenara su permiso de trabajo.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señallzaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y henamientas empleadas en el tfabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
21) ACTIVIDAD.. CORRECCIÓN DE LA VERTICALIDAD DE CADENA DE SUSPENSIóN EN 60 KV (LíNEA
DESENERGTZADA)
1o Etapa:
Preparación
Revisar y confirma la orden de trabajo.
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a util¡zar.
W
de trabajo.
RESESATAE
,-L J
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta act¡vidad
perfectas condiciones.
Utilizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Verificar funcionamiento adecuado de los equipos, implementos, henamientas, vehículos y materiales a utilizar.
f
y
en
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identif¡car al ejecutor de los trabaios.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cenar el interruptor.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa:
Ejecución
El supervisor recibirá la orden del CCO de que Ia línea esta desenergizada, comprobar con revelador de que no hay
tensión, luego dispondrá la puesta a tierra en ambos extremos.
El supewisor entregara las boletas de seguridad al personal designado a real¡zar los fabajos.
Antes de subir al poste se verificará el estado del m¡smo y otros posibles riesgos existentes y se determinaran los
controles adecuados. Los trabajadores subirán a los postes escalando con su respectivo arnés de seguridad con
línea de vida y estrobado en forma adecuada.
El trabajador que maneja la soga de servicio se mantendrá en alerta vigilando que lo trabajadores lleguen a la
línea.
El personal de apoyo en tierra, no podrá estar direclamente debajo de la persona que ejecuta los trabajos en la parte
alta, cuidando de ser impaclado por objetos que puedan caer.
En la parte superior del poste, buscar la posición adecuada, estrobarse al armado y sujetarse con la soga de
seguridad del cinturón o arnés y ejecutar el trabajo.
Con las herram¡entas adecuadas se procederá a desconectar la ferretería de la cadena de aislador suspensión.
Los trabajadores deberán colocar el conductor en poleas especiales de tal manera que la fricción sea mínima con el
conductor.
Con la utilización de un tecle y mordazas se flechara el conductor.
Concluido el flechado del conductor se conectara a los accesorios de la cadena de aislador suspensión, luego se
retiraran las poleas.
El supervrsor evaluara posibles fallas y se determ¡nan los ajustes necesarios,
Saneado cualquier defecto o falla; el supervisor recabara las boletas de seguridad entregadas al personal, las
mismas que deben coincidir en numero a las entregadas al inicio de las labores.
Con las boletas de seguridad en mano, lo cual garantizara que ningún personal reingrese a línea nuevamente; el
supervisor cerrara su permiso de traba.io.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Becoger los equipos
y
herramientas empleadas en
el üabajo, verificando su operatividad para una
utilización.
ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos exfaños.
22) ACTIVIDAD.- PINTADO DE ESTRUCTURAS DE LST
GíNEA DESENERGIZADA).
1o Etapa:
Preparación
Revisar y confirmar la orden de fabajo.
W
RESESATAE
A
f\[+. ! f,sirl¡É ¡ir-a
\;a,f*.niF.
próxima
..:a
PF+Pv*r**
previamente
Inspeccionar
la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los mater¡ales y equipos a ut¡lizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta activ¡dad
y
en
perf ectas condiciones.
Utilizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Verificar funcionamiento adecuado de los equipos, implementos, herramientas, vehículos y materiales a utilizar.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
3o Etapa:
Coordinación
Betirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea l¡bre, para proceder a cenar el interruptor.
El supervisor dará cinco minulos de charla de seguridad al personal técnico.
40 Etapa: Ejecución
El supervisor recibirá la orden del CCO de que la línea esta desenergizada, comprobar con revelador de que no hay
tens¡ón, luego dispondrá la puesta a tierra en ambos extremos.
El supervisor enfegara las boletas de seguridad al personal designado a realizar los trabajos.
Antes de subir al poste se verificará el estado del mismo y otros posibles riesgos existentes y se determinaran los
controles adecuados.
Los trabajadores subirán a los postes escalando y estrobando en forma adecuada.
El trabajador que maneja la soga de serv¡cio se mantendrá en alerta vigilando que ¡o trabajadores lleguen a la
línea.
El personal de apoyo en tierra, no podrá estar directamente debajo de la persona que ejecuta los trabajos en la parte
alta, cuidando de ser impactado por objetos que puedan caer.
En la parte superior del poste, buscar la posición adecuada, eslrobarse al armado y sujetarse con la soga de
seguridad del cinturón o arnés y ejecutar el traba.io.
Se realizara la tarea sigu¡endo con las especificaciones técnicas establecidas.
El supervisor evaluara posibles fallas y se determinan los ajustes necesarios.
Saneado cualquier defecto o falla; el supervisor recabara las boletas de seguridad entregadas al personal, las
mismas que deben coincidir en numero a las entregadas al inicio de las labores.
Descender del poste con los estrobos puestos y cinturón de Seguridad.
Con las boletas de seguridad en mano, lo cual garantizara que ningún personal reingrese a línea nuevamente; el
supervisor cenara su permiso de trabajo.
5o Etapa:
Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
23) ACTIVIDAD.- MANTENIMIENTo DE SEÑALZACrÓN DE ESTRUcTURAS DE LST (LíNEA ENERctzADA)
1o Etapa:
Preparación
Revisar y confirma la orden de trabajo.
Inspeccionar previamente la zona fabajo para determinar
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
y magnitud de trabajo.
RESESATAE
A" (úh. ! ,tmi.¿ú ¡i-t.Í
-fsffi
¡-i i
¡13 Hectru t;E*vali
\\ñ,t
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad y en
perfectas condiciones.
Utilizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elemenlos a fansportar.
Verificar funcionamiento adecuado de los equipos, implementos, herramientas, vehículos y materiales a utilizar.
2
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cerrar el interuptor.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
El supervisor recibirá la orden del CCO y los permisos de trabajo conespondiente.
El supervisor entregara las boletas de seguridad al personal designado a realizar los trabajos.
Antes de subir a la estructura, se verificará el estado del mismo y otros posibles riesgos existentes y se determinaran
los controles adecuados.
El trabajador que maneja la soga de servicio se mantendrá en alerta vigilando que lo trabajadores lleguen a la
línea.
El personal de apoyo en tierra, no podrá estar directamente debajo de la persona que ejecuta los trabajos en la parte
alta, cuidando de ser impactado por objetos que puedan caer.
En la parte superior de la estructura, buscar Ia posición adecuada, estrobarse al armado y sujetarse con la soga de
seguridad del cinturón o arnés y ejecutar el trabajo.
Al momento de posicionarse el trabajador, deberá cuidar de no violar las distancias de seguridad con la Línea
energizada.
Durante todo el tiempo que dure el trabajo, el supervisor se deberá mantener en la zona de trabajo, atento de que el
trabajador no viole las distanc¡as de seguridad.
Se realizara la tarea siguiendo con las especificaciones técnicas establecidas.
Concluida la tarea, descender de la estructura de manera segura.
El supervisor comunicara al CCO sobre la culminación de los trabajos.
5o
Elapa: Retiro
Betirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamienlas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
24) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE pUESTAS A TIERRA (LíNEA DESENERGTZADA)
1o Etapa:
Preparación
Bevisar y confirma la orden de fabajo.
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a ut¡lizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esla actividad
perfectas condiciones.
Utrlizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Verificar funcionamiento adecuado de los equ¡pos, ¡mplementos,
vehículos y materiales a ut¡l¡zar.
RESESATAE
y
en
.,.:n
/-l¡
ilg
^JE&r,üp
lcavsti
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herramientas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de fabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cerrar el interruptor.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Eiecución
El supervisor recibirá la orden del CCO para iniciar los fabajos.
El fabajador procederá a ejecutar el mantenimiento de la puesta a tierra.
Si se va a mejorar la puesta a tierra se debe tener cuidado al momento de la excavación de no dañar los electrodos y
el conductor de conexión.
Se verificara el estado de la varilla cooper weld en toda su longitud.
Se efectuara la med¡ción de la puesta a tierra
La preparación de los aditivos químicos se hará con bastante cuidado de tal manera que la varilla no haga contacto
con el carbón y la sal.16. Se instalara la caja de regisfo y se repintaran las señales de puesta a tierra.
Concluida la tarea, descender de la estructura de manera segura.
El supervisor comunicara al CCO sobre la culminación de los trabajos.
5o Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
25) ACTIVIDAD.. MANTENIMIENTO DE FRANJA DE SERVIDUMBRE (LINEA DESENERGIZADA)
1o Etapa:
Preparación
Bevisar y confirma la orden de trabajo.
Inspeccionar previamente la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de fabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a utilizar.
y
en
tiera
en
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
perfectas condiciones.
Utilizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Verificar funcronamiento adecuado de los equipos, implementos, herramientas, vehículos y materiales a utilizar.
P
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas herram¡entas, equipos.
3o Etapa: Coordinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cenar el interruptor.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal técnico.
4o Etapa: Ejecución
El supervisor recibirá la orden del CCO y los permisos de trabajo correspondiente.
El supervisor enfegara las boletas de seguridad al personal designado a realizar los trabajos.
Como medida de prevención se revelará la tensión en Ia línea a ¡ntgry-e-nir,
instalará la puesta a
ambos extremos.
RESESATAE
i.:o
a\
,iEWtoueavali
\at
al
Los fabajadores que realicen la poda usaran la escalera para escalar
árbol, llevando su cinturón de seguridad
como protección.
En caso de usar el brazo hidráulico el trabajador deberá subirse en la canastilla y esfobarse sobre la estructura del
bruo.
Se tendrá bastante cuidado de que
las ramas
que superen la altura de
la
Línea no hagan contacto
para
no
tensarla.
Los árboles que se encuenfan debajo y cerca de la línea serán podaos en parte superior, de tal manera que haya
una distancia como mínimo de dos (02) metros entre árbol y línea.
Durante todo el tiempo que dure el trabajo, el superuisor se deberá mantener en la zona de trabajo, atento de que el
trabajador no v¡ole las distancias de seguridad.
Se realizara la tarea siguiendo con las especificaciones técnicas establecidas.
Concluida la tarea, descender de la estructura de manera segura.
El supervisor comunicara al CCO sobre la culminación de los trabajos.
5o
Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos
y
henamientas empleadas en
el trabajo,
ver¡ficando
su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar la zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
26) ACTTVTDAD.- MANTENTMTENTO DE CONDUCTORES, EMPALMES, CUELLOS
y
AMORTTGUADORES
(LTNEA DESENERGTZADA)
1o Etapa:
Preparación
Revisar y confirma la orden de fabajo.
Inspeccionar previamenle la zona trabajo para determinar materiales, equipos y magnitud de trabajo.
Preparar la totalidad de los materiales y equipos a ut¡lizar.
Verificar que el personal cuente con todos los implementos de seguridad necesarios para esta actividad
y
en
perf ectas condiciones.
Utilizar unidad móvil adecuada al tamaño y peso de los elementos a transportar.
Verificar funcionamiento adecuado de los equipos, implementos, herram¡entas, vehículos y materiales a utilizar.
f
Etapa: Señalización
Colocar las señales de aviso y protección de la zona de trabajo, e identificar al ejecutor de los trabajos.
Dentro de la zona señalizada deben colocarse todas henamientas, equipos.
3o Etapa: Coo¡dinación
Retirar de la zona de trabajo a las personas ajenas.
Coordinar con los supervisores, para dejar la línea libre, para proceder a cenar el interruptor.
El supervisor dará cinco minutos de charla de seguridad al personal lécnico.
4o
Etapa: Ejecución
El supenuisor recibirá la orden del CCO y los permisos de trabajo correspondiente.
EI supervisor entregara las boletas de seguridad al personal designado a real¡zar los trabajos.
Como medida de prevención se revelará la tensión en la línea a inlervenir, luego ¡nstalará la puesta a tierra en
ambos exüemos.
El supervisor enfegara las Boletas de seguridad al personal que realizara los trabajos.
Para el tendido del conductor, la bobina se colocara en un caballete de
.!/. .:
instalar.
ubicado en un extremo del tramo a
RESESATAE
W
A,
\ffim
C'úü.
r
,t{rl¡te li.l-l'
i -¡n
Los trabajadores deberán colocar el conductor en poleas especiales de tal manera que Ia fricción sea mínima con el
conductor.
Con la utilización de un Winche se extenderá el conductor, teniendo como base el esfuerzo del conductor se
procederá a dar la flecha respectiva-
el flechado del conductor se conectara a los accesorios de la cadena de aislador suspensión, luego se
ret¡raran las poleas.
Se instalaran los cuellos muenos y amortiguadores en la forma adecuada
Concluido
Antes de realizar la apertura o ciere de cuellos muenos, los fabajadores deben poner previamente a tierra los
extremos del anclaje del cuello muerto, usando los guantes ais¡antes.
Los trabajadores que realicen la poda usaran la escalera para
Durante todo el tiempo que dure el trabajo, el supervisor se deberá mantener en la zona de trabajo, atento de que el
trabajador no viole las distancias de seguridad.
Se realizara la larea siguiendo con las especificaciones técnicas establecidas.
Concluida la tarea, descender de la estructura de manera segura.
El supervisor comunicara al CCO sobre la culminación de los trabajos.
50 Etapa: Retiro
Retirar las señalizaciones que ya no sean necesarias en la zona de trabajo.
Recoger los equipos y herramientas empleadas en el trabajo, verificando su operatividad para una próxima
utilización.
Ordenar ¡a zona de trabajo, dejándola libre de restos de materiales y/o elementos extraños.
RESESATAE
*¡-it
#ryq!ryueeYg¿'
ANEXO N" 23
RESULTADo DE LA EVALUActór oe
cnmcloAD
DE LAS
AclvtDADEs
CRITICIDAD DE ACTIVIDADES
Ns
ACTIVIDADES
EVALUACION
TOTAT
NO CRITICA
CRITICA
7-1
00
t7
12
00
00
00
26
64
oo
Lt9
GERENcIA TÉcNIcA
2.7 ACTIVIDADES DE GENERACION
ill
GERENcIA
or
olstnlguclóN y coMERclAuznctóru
3.1 ACTIVIDADES DE COMERCIALIZACION
3.2 ACTIVIDADES DE TRANSMISION
3.3 ACTIVIDADES DE DISTRIBUCION
TOTAT
26
64
LLg
t2
RESESATAE
ttr
(\¡.lh r -tni.do.
-ffi
t-L(
.
,-' ¿)
,,)
qlElrcaoacay'at'
ANEXO N" 23
AcTtvtDADES DE rnnrusmlslóru
'1
CRITICIDAD
(Baja, Moderado, Alta)
RIESGO
ACTIVIDAD Y/O TAREA
N"
CAMBIO DE INTERRUPTOR DE POTENCIA EN CELDA DE 10
KV
Tolerable
Moderada
2
MANTENIMiENTO DE TABLERO DE CONTROL
Tolerable
Moderada
3
MANTENIMIENTO BANCO DE BATERIAS
Tolerable
Moderada
4
MANTENII\¡IENTO TABLEROS DE SERVICIOS AUXILIARES
Tolerable
l\¡oderada
5
I\¡ANTENIIVIENTO DE CABLES OE ENERGiA Y CAJAS TERMINALE
Trivial
Baja
6
I\¡ANTENII\¡IENTO DE ESTRUCTURAS METALICAS
lmportante
Moderada
7
CAMBIO DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA
lmportante
Moderada
I
MANTENIMIENTO DEL TRANSFORI\¡ADOR DE CORRIENTE
lmportante
Moderada
9
MANTENIMIENTO DEL SISTEI\¡A DE PUESTA A TIERRA
Trivial
Baja
10
MANTENII\4IENTO DE CELDA 60/10 KV,
lmportante
Moderada
11
I\4ANTENII\¡IENTO DE SECCIONADOR DE 60 kV
lmportante
l\¡oderada
12
I\4ANTENI¡/IENTO DE INTERRUPTOR DE POTENCIA
lmportante
Moderada
13
INSTALACIÓN DE INTERRUPTOR DE POIENCIA (CON CAMIÓN GI
lmportante
Moderada
14
PUESTA FUERA DE SERVICIO DE TBANSFORMADOR 60/22.9/10
i
lntolerable
Moderada
'15
PUESTA EN SERVICIO DE TRANSFORI\¡ADOR 60/22.9/10 KV,
lmportante
Moderada
tb
PUESTA FUERA DE SERVICIO DE TRANSFORI\¡ADOR 60¡O KV.
lmportante
Moderada
17
PUESTA EN SERVICIO DE TRANSFOR¡¡ADOR 60/10 KV.
lmportante
Moderada
18
PUESTA FUERA
Tolerable
lVoderada
19
PUESTA EN SERVICIO LINEA 60 KV,
lmportante
l\iloderada
20
CA¡/BIO DE AISLADORES EN 60 KV (LINEA DESENERGIZADA)
lmportante
lvloderada
CORRECCION DE LA VERTICALIDAD DE CADENA DE SUSPENS
lmportante
Iriloderada
Tolerable
Moderada
Tolerable
Moderada
21
DE 60
KV,
DE SEBVICIO LINEA 60 kV,
KV (LíNEA DESENERGIZADA)
PINTADO DE ESTRUCIURAS DE LST (LINEA DESENERGIZADA),
DE ESTRUCTURAS DE L
23
IVIANTENII\¡IENTO DE SEÑALIZACIÓN
ENERGIZADA)
24
I\4ANTENII\¡IENTO DE PUESTAS A TIERRA (LINEA DESENERGIZAT
lmportante
Moderada
25
fuIANTENII\¡IENTo DE FRANJA DE SERVIDUMBRE (LÍNEA DESENE
Trivial
Baja
Tolerable
Moderada
26
fuIANTENII\¡IENTO
DE
CONDUCTORES, EI\¡PALMES, CUI
AMoRTTGUADoRES (LíNEA DESENERGTzADA)
RESESATAE
t*dm
-!
(-!tt
r
lvFtdlr* s.l.('
i.t.,t.)
/-\
- ,l Ebcfo l,*riu*ii
'gll
ANEXO N" 23
ACTIVIDADES DE DISTRIBUOÓN
ALUMBBADO PUBLICO
CAMBIO DE CONTACTORES ELECTROMAGNEIICOS DE LOS
2
3
4
CRITICIDAD
RIESGO
ACTIVIDAD Y/O TAREA
N"
CIRCUITOS DE ALUI\¡BRADO PÚBLICO (SED AEREA)
MONTAJE DE ARTEFACTOS DE ILUMINACION CON BRMO
HIDRAULICO
lbaia. moderada. alta)
Tolerable
Moderada
Tolerable
Moderada
CAMBIO DEL INTERRUPTOR HORARIO DEL CIRCUITO DE
Tolerable
ALUMBRADO PÚBLICO (SED AEREA)
CAI\¡BIO DE ACCESORIOS DE CONTROL ON/OFF DE SISTEMA
Tolerable
Moderada
l\¡oderada
op lruutt't¡clÓru rxtenloR
CAIVBIO DE REDES EN CIRCUITO AEREO DE ALUMBRADO
Tolerable
6
TNSTALACTÓN DE LUMTNARTAS (CON CAr\¡rÓN TELESCÓPrCO)
Tolerable
l\¡oderada
7
REHABILITACIÓN DE LUMINARIAS DE ILUIVINACóN EXTERIOR.
Tolerable
l\¡oderada
I
I
tNSTAtAcróN DE pASToRAL (coN cAMróru
Tolerable
¡iloderada
BETIRO DE LUMINARIAS (CON CAMION TELESCOPICO)
Tolerable
Moderada
10
RETIRO DE PASTORAL (CON CAMION TELESCOPICO)
Tolerable
Moderada
11
MEDICION DE NIVEL DE ILUMINACION Y DESLUI\¡BRAMIENTO
5
12
púauco
relescóerco¡
l\¡oderada
Tolerable
MANTENII\¡IENTO DE SISTEI\¡A DE ILUMINACION DE
SUBESTACIONES
Moderada
l\roderado
Moderada
Tolerable
Moderada
lmportante
Moderada
lmportante
Moderada
lmportante
Moderada
Tolerable
Moderada
Tolerable
Moderada
folerable
Moderada
Tolerable
Moderada
RED SECUNDARIA
13
14
MANTENII\¡IENTO EN CALIENTE DE EOUIPOS DE BA^JA
r¡ruslót'¡.
INSTALACION DE CABLE I\4C¡/ DE BUSHING DE BAJA TENSION
DE TRANSFoBMADoB A TABLERo DE Dtsrnlguclóu oe gn¡¡
rENSróN.
15
to
17
18
MANTENII\¡IENTO DE PUESTA A TIERRA EN BAJA TENSION.
INSTALACION DE POSTES DE CONCRETO ARMADO
CENTRtFUGADo DE BAJA TENstóN.
RENOVACION DE TABLEROS DE BAJA TENSION EN
SUBESTACtoNES DE DtsrRtBUctóN AÉREA.
TOI\¡A DE CARGA EN CIRCUITO Y BARRAS DE SED.
RED PRIMARIA
'19
20
I\¡ONTAJE DE ESTRUCTURAS DE ¡/lEDIATENSION.
I\¡ONTAJE DE ESTRUCTURAS DE SUBESTACIONES AEREAS
BIPOSTE,
W
J
,
RESESATAE
-tr
(k¡n r,l¡oci¡ftx ¡i-IC
,-a1
I\¡ONTAJE DE ESTRUCTURAS DE SUBESTACIONES AEREAS
Tolerable
¡,,loderada
INSTALACIÓN DE AISLADORES TIPO PIN Y DE SUSPENSIóN.
lmportante
l\¡oderada
TRANSPORTE E INSTALACION DE BANCO DE 2 O 3
TRANSFORMADORES I\¡ONOFÁSICOS.
Tolerable
l\¡oderada
24
MANTENIMIENTO DE ARI\¡ADOS (EQUIPOS DE CONTROL,
PROTECCION, I\¡ANIOBBAS Y TRANSFORMADORES AÉREOS)
lmportante
l\¡oderada
25
MANTENIMIENTO DE TERMINAL DE MEDIA TENSION EN
SUBESTACIÓN AÉHEA.
Tolerable
Moderada
Tolerable
Moderada
lmportante
Moderada
Tolerable
Moderada
21
t\¡oNoPosTE.
CAI\4BIO DE TRANSFORI\¡ADOB DE DISTRIBUCION EN
SUBESTACIÓN AÉREA.
t'7
29
CAI\¡BIO DE SECCIONADORES Y CORTACIRCUITOS EN ¡/lEDIA
TENSIÓN.
CAMBIO DE EQUIPOS DE IVEDICION EN CELDAS DE MEDIA
IENSIÓN.
30
CAMBIO DE CABLES DE CONEXION (OE IRANSFORMADOR A
TABLERO DE DISTRIBUCION)
Tolerable
¡iloderada
31
I\¡ANTENIMIENTO INTEGRAL DE SUBESTACION
CONVENCIONAL
Tolerable
l\¡oderada
Tolerable
Moderada
CAI\¡BIO DE TRANSFORI\¡ADOR EN SUBESTACION COMPACTA.
Tolerable
Moderada
MANTENII\IIENTO DE AISLADORES TIPO PIN Y DE
SUSPENSIÓN
lmportante
Moderada
Alención de maniobras (caídas de Iíneas de media tens¡ón)
lmportante
¡ifoderada
36
I\¡ANTENIMIENTO INTEGRAL DE UNA SUBESIACIÓN AÉBEA.
Tolerable
¡/oderada
37
CAMBIO DE FUSIBLES TIPO K EN SECCIONAMIENTOS DE
MEDIA TENSIÓN.
Tolerable
l\¡oderada
39
PUESTA EN SEBVICIO DE ALII/ENTADOR DE 1O KV.
Tolerable
Moderada
40
MANTENII\¡IENTO Y CAMBIO DE PARARRAYOS EN MEDIA
TENS¡ÓN.
Tolerable
Moderada
41
INSTALACION DE INTERRUPTOR DE RECIERRE AUTOI\4ÁIICO
(RECTOSSER)
Tolerable
lvlode¡ada
42
I\¡ANTENIMIENTO Y CAI\¡BIO DE CONDUCTOB DE ¡/EDIA
TENSIÓN,
lmportanle
l\¡oderada
43
APERTURA Y CIERRE DE ZANJA DE MEDIA IENSIÓN.
Moderado
Moderada
44
PODA DE ÁRBOLES EN LíNEAS DE 10 KV, 1g.2KVY 22.gKV.
Tolerable
Moderada
lmportanle
Moderada
¡mportanle
l\¡oderada
lmporlante
Moderada
lmportante
Moderada
lmporlanle
l\¡oderada
lmportante
Moderada
PUESTA FUERA DE SERVICIO DE ALI¡¡ENTADOR DE
34
45
46
47
48
49
1O
KV,
CAMBIO Y fuIANTENIMIENTO DE INTERRUPTOR DE RECIERRE
AUTOMÁTICO (RECLOSSER)
INSTALACION DE BY _ PASS EN CIRCUITOS DE 1O KV Y 13,2
KV.
INSTALACION DE POSTES DE CONCBETO ARMADO
CENTRIFUGADO DE ¡/EDIA TENSIóN.
CAMBIO DE POSTES DE CONCRETO ARMADO CENTRIFUGADO
DE MEDIA TENSIÓN,
MEDICION DE LA CORRIENTE CON PINZA AI\4PEBII\¡ETRICA EN
MEDIA TENSIóN.
50
INSTALACION DE RETENIDAS DE MEDIA TENSIÓN
51
I\¡ANTENIMIENTO DE BETENIDAS DE MEDIA TENSIÓN.
Moderada
/mportante
',ttt
. <1 ,.,..l-
: /l/
.'..,1
RESESATAE
A.
(r¡rt
r.r¡o.,i¡lo¡
¡i.l.t
{ {r=
$*cao:;*x¡x*
lrusrnr¡ctóru oE puESTAS
A TTERRA DE MEDTA TENSIóN.
lmporlante
lvloderada
Tolerable
l\¡oderada
Moderado
Moderada
terusró¡r.
lmpolante
¡.,loderada
56
I\¡ED¡CION DE PUESTA A TIERRA.
¡/oderado
lVloderada
57
CA¡/BIO DE FUSIBLES EN SECCIONAMIENTOS DE MEDIA
TENSróN
lmportante
l\¡oderada
58
tNSTALACtoN DE PARARRAyoS EN t\¡EDtA TENSTóN
lmportante
Moderada
59
tNsrALAct0N DE coNDUcToR DE MEDTA TENSóN.
¡mportante
Moderada
lntolerable
¡iloderada
lmportante
Moderada
lmpolante
Moderada
lmportante
l\¡oderada
tmportant.
Moderada
53
t\4EJoRAt\¡tENTo DE LA pUESTA A TTEBRA DE [¡EDIA TENstóN.
54
tNSrALActóN DE sEcctoNADoRES DE t\¡eoln
55
MANTENII\¡IENTO Y CAMBIO DE SECCIONADORES DE MEDIA
60
61
62
OJ
64
r¡¡lsór'¡.
REFORMA Y/O AMPLIACION DE REDES DE MEDIA TENSIÓN
CON PEDIDO DE MANIOBRAINSTALACION DE EQUIPOS REGISTRADORES (ANALIZADOR
DE REDES) EN SUBESTACTONES AÉREAS y CtRCU|TOS DE
BAJA TENSION.
REVELADO Y PUESTA A TIERRA POBTATIL DE UN CIRCUITO
DE N¡EDIA TENSóN.
I\¡ANTENIMIENTO DEL SISTEI\¡A DE TIERRA EN
SUBESTACIONES
INSTALACION DE EOUIPOS REGISTRADORES (TOPAS 1OOO,
AcE ouATRo, MEMoBox 302) EN SUBESTActoNES AÉREAS.
/
RESESATAE
.-AtJ
,*jEkffrt':'t.,ei:
\lt
ANEXO N" 23
ACTIVIDADES DE COMERCIALIZACIÓN
N"
ACTIVIDAD Y/O TAREA
RIESGO
Cr¡ticidad
(baia, moderado, Alta)
'1
NoR¡/ALtzActóN DE NUEVoS suMrNrsrRos
Tolerable
Moderada
2
lrusrnL-lclót'l DE t\,!EDtDoRES MoruorÁslcos
Tolerable
¡roderada
3
rRrrÁsrcos
Tolerable
Moderada
4
INSTALACION DE I\¡EDIDORES EN MEDIA TENSION
Tolerable
Moderada
INSTALACION DE I\,IEDIDORES DE BA^JA TENSION
Trivial
Baja
6
RETIRO DE MEDIDORES DE ALUMBRADO PUBLICO Y/O
TOTALIZADOR
Tolerable
Moderada
7
INSTALACION DE I\¡EDIDOR TOTALIZADOR EN SERVICIO
PARTICULAR
Tolerable
Moderada
Tolerable
Moderada
CORTES Y RECONEXIONES
I
INSTALACION DE NUEVOS SU¡/INISTROS EN BAJA
rerusróru
9
REGISTRO DE CARGAS EN MEDIA TENSION MEDIANTE
EL USO DE PINZA AI\,IPERI¡/ÉIRICA
Tolerable
Moderada
10
INSTALACIQN DE EQUIPOS DE MEDICION EN CELDA
NUEVA DE MEDIA TENSIÓN
Tolerable
Moderada
11
To¡/A DE LEcruRA DE
Trivial
Ba¡a
12
REVISION DE SUI\¡INISTROS EN BAJA TENSION
Trivial
Baja
t\4EDTDoRES
ELECTRóNrcos
\
RESESATAE
¡_ , :
peu*ruxxyx;
ANEXO N" 23
AcnvTDADES oe
N"
eeHeRtclón
I\¡ANTENIMIENTO DE OBRAS CIVILES DE UNA CENTRAL
1
Cr¡tic¡dad
RIESGO
ACTIVIDAD Y/O TABEA
lbaia. moderado. Alta)
Moderado
Tolerable
HTDHoELÉcrRrcA
MANTENIt\¡IENTO DE COI\,IPUERTAS, TUBERIA DE PRESION Y
2
3
4
5
6
7
pnruT¡LoNES oe oeRtvnctó¡t
Moderado
Tolerable
MANTENIMIENTO DE TURBINA, VALVULAS, COJINETES, EJES
Tolerable
Moderado
Tolerable
Moderado
pRoreccróru v veorc¡ór'r
lmportante
Moderado
pUESTA EN sERVtcto DE UNA cENTRAL HtoRoELÉctRrc¡
lmportante
Moderado
TPARTE MEcÁNrcA)
IVIANTENIMIENTO DEL ALTERNADOR EXCITATBIZ
I\¡ANTENIMIENTO DEL TABLERO DE CONTROL, MANDO,
MANTENIIVIENTO DEL ALTERNADOR Y EXCITATRIZ
(cENTRAL rÉRMrcA)
MANTENI¡¡IENTO DE I\4OTOR, CULATAS, TURBO, ENFRIADOR
lmportante
l\,lloderado
v so¡rens (pnRrE ¡recÁNlcn)
Tolerable
Moderado
o
PUESTA EN SERVICIO DE UNA CENTRAL TERMICA
Tolerable
Moderado
10
IV1ANTENIMIENTO DE CALDERO
lmportanle
Moderado
11
I\¡ANTENIMIENTO DE ¡/OTORES DE SERVICIOS AUXILIARES
Tolerable
Moderado
12
I\¡ANTENIMIENTO DE BANCO DE BATERIAS
Tolerable
Moderado
13
¡/ANTEN \¡tENTo DE TUBERhS DE vApoR
Tolerable
Moderado
14
MANTENI\¡tENTo DE tugeRíAs oe
lmportante
Moderado
't5
Recrpcró¡¡ oe perRórpo rr'roustRr¡r
Tolerable
Moderado
16
MANTENII\¡IENTO DE INTERRUPTOR DE POTENCIA
lmportante
Moderado
17
MANTENII\¡IENTO DE INTEBCAI\¡BIADORES DE CALOR
Tolerable
Moderado
I
coMeuslere
$:
RESESATAE
tt
Descargar