Boletín de Winnie para niños

Anuncio
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Boletín de Winnie para niños
Visitas a cenar
Cuando Latifah llega de
la escuela, se alegra
de ver que su prima
Zia y los padres de ésta
han venido a visitar a su
familia y a tomar el té.
A los pakistaníes les
encanta hacer visitas
informales a la familia y
a los amigos. Cuando el
padre de Latifah llega de la
manufacturera de acero donde trabaja,
todos disfrutan de una deliciosa cena.
Mamá ha preparado pillau (arroz frito
con verduras) y kebabs (brocheta de
carne asada). Siempre hay chapati, pan
en forma de tortilla. Lo usan para comer
o comen con los dedos. A los pakistaníes
les gusta la comida bien condimentada.
Cuando el padre tiene invitados, él y los
otros hombres comen y conversan en una
habitación aparte.
Latifah
PAKISTÁN
Latifah vive en Rawalpindi
(también conocido como Pindi),
una gran ciudad cerca de la
capital de Pakistán, Islamabad. Ella vive en una casa de
concreto con sus padres, sus abuelos, tres hermanos, y dos
hermanas. Una casa llena de gente pero acogedora.
Tiempo para el esparcimiento
Mientras que los adultos conversan, Latifah y su prima
Zia miran televisión. A la gente le gusta mirar televisión
y películas. Algunas películas son hechas en la ciudad de
Lahore, que alguien llamó “Lollywood”. Los pakistatníes
también son muy aficionados a la música folclórica.
Muchos tocan la cítara (una especie de guitarra larga con
una caja de resonancia redonda) y la tabla (un par
de tambores de mano). Les gustan los bailes, los
festivales, y las historias. Centenares de personas
se reúnen para los mushaira, lecturas públicas
de poesía. Pindi tiene un estadio para juegos de
cricket (parecido al béisbol) y otro para hockey.
Otros deportes conocidos son la lucha y el polo.
Vestidos para la ocasión
Latifah y los demás niños usan uniforme para ir a la escuela. En
otros momentos, a ella le gusta vestir su shalwar-qameez. Esta
es un cómodo conjunto que consiste de una sencilla túnica de
mangas largas que llega a las rodillas y un pantalón amplio que
haga juego. La gente de la ciudad y de los sectores rurales usa con
frecuencia este tipo de vestimenta. Para ir a trabajar,
papá usa un chaleco sobre la túnica.
Los hombres de Pakistán usan diferentes
sombreros, conforme al grupo que pertenecen.
Las mujeres visten también el shalwar-qameez.
A ellas les gustan los colores alegres y los
diseños. Mamá usa un dupatta (bufanda) para
cubrirse la cabeza.
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Los pakistaníes necesitan a Cristo
Cuando los mercaderes árabes
llegaron a Pakistán y a la India
en los 700, algunos pakistaníes
se convirtieron en musulmanes
y siguieron la nueva religión,
el Islam. Los guerreros
musulmanes dominaban
gran parte del territorio en los 900. A pesar de eso,
muchos indios no dejaron de practicar su religión
el hinduismo, y los musulmanes quisieron vivir
separados. En 1947, Pakistán
se convirtió en una nación
musulmana.
Los musulmanes creen en un
dios, Alá, y en las enseñanzas
de su profeta Mahoma. Creen
que Jesús vivió, pero no están
de acuerdo con los cristianos
en que Él es el Hijo de Dios.
Aunque las leyes en Pakistán
afirman que los cristianos pueden reunirse en iglesias,
a veces son blanco de ataques. Aún así, los cristianos
se reúnen para adorar a Dios y aprender de Él. Algunas
iglesias tienen un edificio donde se reúnen. Otras se
reúnen en secreto en una casa o en el patio de una
casa. Por seguridad, a veces cambian la noche y la
hora de reunión.
Los miembros de la iglesia hacen buenas
cosas por sus vecinos, tal como Cristo
mandó. Los cristianos ayudaron a
la gente que tuvo que salir de su
hogar en Afganistán para huir a
Pakistán. Más de tres millones
de pakistaníes perdieron su casa
como resultado del terrible
terremoto de 2005. Las iglesias y las
Asambleas de Dios de los Estados
Unidos distribuyeron carpas,
cobertores, y estufas de leña,
una manera de mostrar el
amor de Dios.
Personas de los Estados
Unidos viajan para ayudar
a los pastores locales y a
las iglesias. En la ciudad de Quetta se abrió
un nuevo instituto bíblico para ayudar a preparar
pastores. Los primeros 24 alumnos se graduaron en
2006.
Hay algunas imprentas donde se imprime literatura
cristiana y Biblias para enseñar a la gente acerca de
Cristo, aunque la mayoría de
la población no lee ni escribe.
Con las ofrendas de BGMC, los
obreros compraron juegos de “la
Biblia en fieltro”. Estos juegos
consisten de figuras en fieltro
de personajes bíblicos y telones
para ayudar a los maestros a
contar las historias bíblicas a los
niños que asisten a la escuela
dominical. ¡Gracias, BGMC!
Un gran problema en Pakistán son las drogas. La
marihuana y la heroína son fácil de conseguir, y
millones de personas las consumen. El gobierno ha
permitido que se establezcan dos centros de Reto
Juvenil para ayudar a hombres, y un centro llamado
Nueva Esperanza para ayudar a mujeres. Estos centros
ayudan a los adictos a encontrar nueva esperanza en
Dios. BGMC ha ayudado a estos centros, proveyendo
libros y material de enseñanza. ¡Gracias, BGMC!
¡Oremos todos por la gente de Pakistán!
OREMOS…
• por los obreros en Pakistán, que Dios los
proteja y les dé salud.
• por los pastores y las iglesias en misión
de mostrar el amor de Dios a quienes los
rodean.
• por los niños de Pakistán.
• por los alumnos y los maestros
de institutos bíblicos.
• por los programas de Teen
Challenge [Reto Juvenil] que
están cambiando vidas.
Lección objetiva misionera
PAKISTÁN
Un corazón misionero
Versículo clave
Mateo 10:8 Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; de
gracia recibisteis, dad de gracia.
Materiales necesarios
 Un par de anteojos de sol con lentes color rosa
El Texto Bíblico ha sido tomado de la versión Reina-Valera © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina;
© renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso.
Lección 12: PAKISTÁN
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Presentación
Hoy, traje mis anteojos de sol. (Póngaselos.) Me gustan estos anteojos porque cuando miro
a través de ellos el color de las cosas cambia. ¿Han tenido alguna vez un par de anteojos
como este? Estos lentes me permiten ver todo con un tinte rosa. Se dice que las persona
que siempre ven el lado bueno de las cosas “ven la vida color de rosa”.
Trabajar para Jesús en otros países, donde las condiciones de vida no son las mejores,
puede ser difícil. El trabajo puede resultar más si se tiene presente que todo se hace en
el nombre de Jesús. Es como ponerse estos anteojos. Las cosas parecen mejor cuando
miramos a través de ellos.
La madre Teresa usaba anteojos con lentes color rosa. Bueno, no era así en realidad, pero
ella vivía como si los hubiera usado. Ella pasaba sus días en las calles de Calcuta, India,
ayudando a los enfermos y a los moribundos. Pasó mucho tiempo con los leprosos, en
condiciones de suciedad y hedor. La madre Teresa no notaba estas cosas alrededor de ella.
Solo veía las necesidades de las personas a quienes estaba ayudando. Ella sabía que Jesús
ama a todas las personas; si Él estuviera aquí en la tierra, los dos estarían trabajando
juntos. Toda la creación de Dios fue hermosa para ella.
¿Tienes tú un corazón que ve las cosas a través de lentes color rosa, o sólo ves lo difícil
del trabajo o las malas cosas que te rodean? Hay muchas personas en nuestra ciudad que
necesitan a Jesús. Tal vez no viven en una casa hermosa o huelen bien, pero Jesús los ama
tal como te ama a ti. ¿Quieres pedir a Jesús que te dé un verdadero corazón misionero?
¿Estás dispuesto a usar anteojos color rosa? ¿Harás tu parte para ganarlos? Oremos y
pidamos a Jesús que nos ayude a compartir su amor.
Manual misionero BGMC 2008, Vol. 10
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Historia misionera
PAKISTÁN
El poder de Jesús
(Lámina 1)
Saleem* tenía un problema. Durante cinco años, había sido adicto a drogas de
prescripción clínicas. Su jefe le pidió que dejara de trabajar para que ingresara
al programa Teen Challenge [Reto Juvenil]. Después de tres meses en Reto
Juvenil, Saleem aceptó a Cristo.
(Lámina 1)
El cambio en la vida de Saleem es sorprendente. Testifica abiertamente de
Cristo. En su trabajo en el ministerio de gobierno, siempre habla a sus colegas
acerca del poder salvador y sanador de Cristo.
(Lámina 2)
(Lámina 2)
Uno de los colegas de Saleem era sordo de un oído. Saleem escribió en un
papel las palabras: El Todopoderoso Dios puede sanarme. Dijo al hombre que
repitiera estas palabras en su oración cada día. Después de un par de semanas,
todos los demás colegas vinieron a su oficina y le dijeron que Dios no podría
sanar a este hombre. El hombre había sido sordo toda su vida; era inútil que
orara.
Frente a todos, Saleem dijo al hombre que se sentara. Le preguntó si podía
orar por él. El hombre respondió que sí. Saleem sabía que lo que estaba a
punto de hacer era peligroso. Él vive en Pakistán, un país estrictamente
musulmán, y el denuedo por la fe cristiana puede significar problema. Pero
Saleem estaba seguro de que Jesús sanaría al hombre, y se sintió fortalecido.
*El nombre ha sido cambiado
Lección 12: PAKISTÁN
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Saleem comenzó a orar que Jesús sanara al hombre sordo y mostrara su poder
a estos hombres. Después de unos momentos, el hombre dijo: “Puedo oír el
ventilador”. Después dijo: “Puedo oír el acondicionador de aire”. El hombre
saltó de su silla y comenzó a bailar ante todos.
(Lámina 3)
(Lámina 3)
Todos estaban impresionados y maravillados por el poder de Jesús. Los
hombres se sintieron atemorizados. Pensaron que que Saleem era un hombre
sagrado sufi. Pero Saleem les dijo que no era debido a poder suyo, sino el
poder de Cristo.
Saleem después oró con el hombre para que aceptara a Cristo como su
Sanador y Salvador. Le dio un libro al hombre para que leyera en la Biblia
acerca de Jesús y sus enseñanzas.
Jesús había sanado a Saleem de la adicción a las drogas, y lo usó como instrumento para sanar a otra persona. Ahora Saleem ayuda a dirigir un grupo de
discipulado en Islamabad. En este grupo se discipula a personas que fueron
adictas a las drogas. Recuerda a Saleem en tus oraciones. Él es una luz en las
tinieblas.
La información en esta historia fue provista por obreros cristianos en
Pakistán y se ha usado con permiso de Misiones Mundiales de las Asambleas
de Dios.
Manual misionero BGMC 2008, Vol. 10
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Después de tres meses en Reto Juvenil, Saleem aceptó a Cristo.
Lección 12: PAKISTÁN
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Un colega de Saleem era sordo de un oído.
Saleem escribió las siguientes palabras en un papel:
“El Dios todopoderoso puede sanarme”.
Manual misionero BGMC 2008, Vol. 10
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
El hombre fue sanado. Todos estaban impresionados
y maravillados ante el poder de Jesús.
Lección 12: PAKISTÁN
© 2008 por Gospel Publishing House, 1445 N. Boonville Ave., Springfield, Missouri 65802.
Todos los derechos reservados. Se concede permiso para reproducir para uso exclusivo en la iglesia local. Impreso en E.U.A.
Descargar