Ametsen ahotsa

Anuncio
Ametsen ahotsa
eta beste ipuin miragarri batzuk
Hugh Lupton
Irudiak: Niamh Sharkey
Ametsen ahotsa
eta beste ipuin miragarri batzuk
Bildumaren zuzendaria
Francisco Antón
Hugh Lupton
Ametsen ahotsa
eta beste ipuin miragarri batzuk
Irudiak
Niamh Sharkey
Itzulpena
Koro Navarro
Jarduerak
Jesús Jiménez
Vicens Vives
Ezin salduzko edizioa, 2013
ISBN: 978-84-682-1575-4
V.V agindu zka.: FP96
© HUGH LUPTON
Literatura-testuarena.
© NIAMH SHARKEY
Irudiena.
© JESÚS JIMÉNEZ REINALDO
Jarduerena.
© KORO NAVARRO
Itzulpenarena.
© BAREFOOT BOOKS
Jatorrizko argitalpenarena.
© VICENS VIVES PRIMARIA, S.A.
Argitalpen honena, 1/1996 Legegintzako Errege Dekretuaren 8. artikuluaren arabera.
Apirilaren 12ko 1/1996 ELDak, Jabetza Intelektualari buruzko Legearen testu bategina onesten
duenak, eta uztailaren 7ko 23/2006 Legeak babesten dute lana. Copyrightaren titularraren edo
onuradunen alde aitortutako eskubideak urratzen dituztenak auziperatuak izan daitezke
aipatu legearen 138.etik eta 141.era bitarteko artikuluen arabera eta Zigor Kodearen 270., 271.
eta 272. artikuluetan zehaztutako zigorrak jaso ditzakete. Erabat debekatua dago lan hau,
zatika nahiz osorik, bikoiztea edozein bitarte erabilita, biltzeko zein erreproduzitzeko sistema
elektronikoak barne, baita tratamendu informatikoa ere. Editorearen esku dago lan honen
mailegu publikoa egitea, lana alokatzea edo beste era batera lagatzea.
ESPAINIAN INPRIMATUA. PRINTED IN SPAIN
Aurkibidea
Ametsen ahotsa eta beste ipuin miragarri batzuk
Ametsen ahotsa
6
Ingalaterrako ipuina
Tximinoa eta Aita Jaungoikoa
14
Haitiko ipuina
Itsua eta ehiztaria
20
Afrika mendebaleko ipuina
Nexka eta azeria
28
Kri indiarren ipuina
Arrainak basoan
38
Errusiako ipuina
Xagutxo zuria
48
Frantziako ipuina
Artzainaren ametsa
56
Irlandako ipuina
Jarduerak
63
Ametsen ahotsa
Ingalaterrako ipuina
Bazen behin Ingalaterran John Chapman izeneko gizon bat,
kaleetan saltzen ibiltzen zena. Chapman oinez ibiltzen zen bere herriko bide, plaza eta kale-zuloetan barna, orratzak, ispiluak, hariak, kolorezko zintak, labanak, guraizeak, pastillak,
ukenduak eta pergamino ederretan idatzitako poemak eskainiz jendeari. Eta gizona nora joan, hara joango zitzaion bere txakur txikia atzetik segika, saltzailearen orpoetan ibiltzen
baitzen beti.
John Chapman eta bere txakurra Swaffham izeneko herriaren kanpoaldean zegoen baserri txiki batean bizi ziren. Etxe
txiki-txikia zen, eta teilatua zuloz betea zeukanez gero, euriaren ura barrura isurtzen zen beti. Udaberriko egunetan, txoriak leiho hautsietatik sartu eta atera ibiltzen ziren, eta logelako habeetan egiten zuten habia.
Alabaina, behin ere ez zen saltzailea bere bizimoduaz kexatzen, lorategi txiki bat baitzeukan bere etxetxoaren atzeko al8
ametsen ahotsa
dean, eta han sagarrondo bat hazten zen. Zuhaitz berde altu bat zen, oso berdea eta oso altua, eta handik erortzen ziren
udazkenero belarretara sagar gorri-gorri batzuk, Swaffhameko gozoenak.
Gau batean, John Chapman lo seko zegoela, ahots ezti bat
aditu zuen ametsetan, ilargia bezain argia.
—Londreseko zubira joan behar duzu, Londreseko zubira
joan behar duzu… —esaten zion ahotsak.
Saltzailea ikaratuta esnatu zen. Ohean eseri zen, begiak igurtzi zituen eta ingurura begiratu zuen. Hitz egin zion pertsona
aurkitu nahi zuen, baina gela hutsa eta ilun-iluna zegoen, eta ohearen oinean lo egiten zuen txakurraren zurrunga besterik ez zen han aditzen.
«Ametsa besterik ez zen», pentsatu zuen John Chapmanek. «Ametsa
besterik ez». Hala ba, buelta eman
eta lo hartu zuen berriz.
Hurrengo gauean, ordea, ilargia bezain argia zen ahots hura
aditu zuen ostera ere.
9
hugh lupton
—Londreseko zubira joan behar duzu, Londreseko zubira
joan behar duzu… —jarraitzen zuen ahotsak.
Esnatu zenean, John Chapmanek ikusi zuen gelan inor ez
zegoela eta iluna zegoela; eta, hala, pentsatu zuen «Ametsa
besterik ez zen», eta lo hartu zuen berriz.
Baina hurrengo gauean berriz ere aditu zuen «Londreseko zubira joan behar duzu…» esaten zuen ahotsa, eta orduan
pentsatu zuen John Chapmanek: «Ametsak oso gauza bitxia
dira. Batzuetan ez dute ezer esan nahi, baina beste batzuetan
merezi du entzutea. Ez ote da komeniko amets honek esaten
didanari kasu egitea?».
Zer egingo zenuten zuek John Chapmanen lekuan egongo
bazinate?
10
ametsen ahotsa
Saltzaileak denbora puska eder bat eman zuen pentsatzen,
eta azkenean esan zuen bere artean:
«Bai jauna, ametseko ahotsari kasu egin eta Londreseko zubira joango naiz».
Hala ba, biharamunean, manta bat atera, bil-bil egin eta lepoan hartu zuen, sartu zituen zorroan ogi-kozkor bat eta gazta
puska bat, txistu egin zion txakurrari martxan jar zedin eta
han abiatu ziren biak Londres aldera.
Bi egunez, saltzailea gelditu gabe ibili zen, ibili eta ibili, kaleak, plazak eta bideak korrituz, Tamesis ibaia gurutzatzen
duen Londreseko zubira ailegatu zen arte.
Denbora haietan, zubia dendez betea zegoen eta sekulako
zalaparta izaten zen, oinez, zaldiz, gurdiz edo zalgurdiz zihoan
11
hugh lupton
jendearekin. Sekula ez zuen saltzaileak hainbesteko joan-etorria ikusi.
Ez zekien ondo zer egin, eta, hala, zubiko parterik alturaino
joan eta hantxe geratuko zela zain erabaki zuen.
Egun osoa zutik pasatu zuen, esperoan… baina ez zen ezer
ere gertatu.
Gau osoa lotan pasatu zuen, zubiaren azpian lo… eta ez zen
ezer ere gertatu.
Biharamunean, zubira igo zen berriz, eta denda baten sarreran zegoen koska batean eseri zen. Baina orduan ere ez zen
ezertxo gertatu.
John Chapman goseak eta hotzak akabatzen zegoen, eta
pentsatzen hasi zen: «Ametsak oso gauza bitxia dira. Batzuetan merezi du entzutea, baina beste batzuetan ez».
Hala ba, zutitu egin zen etxerako bide luzeari ekiteko. Baina
une hartantxe dendako jabea atera zen, hurbildu zen Johnengana eta esan zion:
—Jakin liteke zer gertatzen zaizun, gizona? Atzo egun osoa
zubiaren erdian jarrita pasatu zenuen ezertxo ere egin gabe,
eta gaur goiz osoa daramazu hemen eserita, hotzak dardarka.
Norbaiten zain zaude?
—Begira —erantzun zion John Chapmanek—, behin, amets
batean, ilargia bezain argia zen ahots batek esan zidan: «Londreseko zubira joan behar duzu», eta gauza bera errepikatzen
zuen behin eta berriz. Hala ba, kasu egin nion eta etorri egin
naiz.
Saltzaileak burua atzeraka bota zuen, eta barre-algara batean hasi zen:
12
ametsen ahotsa
—Ametsak, ja, ja, ja! —zioen, sabelean zartakoak joaz—.
Zu burutik zaude, gizona! Baina nola bururatzen zaizu ametsei kasu egitea? Begira, gauza bat kontatuko dizut. Nik, bart
arratsean, ez hanka eta ez buru zuen amets bat egin dut. Beste herri batean nengoen… Nola zuen izena? A, bai, Swaffham!
Han etxe txiki bat zegoen, teilatua zuloz betea zeukana, eta
ametsean zulo bat egiten nuen pala batekin sagar gorri gozogozoak ematen zituen sagarrondo zahar baten zainen artean…
ba, gauza da, palari eman eta eman jardun ondoren, ontzi bat
aurkitu nuela, goraino urrez betea… baina zuk uste duzu nik
Ingalaterra erdia gurutzatuko dudala amets bateko urrearen
bila? Ez jauna! Eta sinetsi niri, laguna, ni zu banintz…
Halako batean, dendaria bakarrik geratu zela konturatu
zen. Eskuin-ezker begiratu, eta John Chapman korrika atera
13
hugh lupton
14
ametsen ahotsa
zela ikusi zuen. Bai: John Chapman tximista bezala zihoan korrika Londreseko kaleetan barna, eta ez zen ez egunez ez gauez
gelditu bere etxera ailegatu zen arte.
Eta, ailegatu bezain pronto, pala hartu eta lanari ekin zion.
Zuloa egiten hasi zen sagarrondo zaharraren zainen artean, eta
eman eta eman jardun ondoren, eltze handi bat jo zuen palaren puntarekin. Eltzea hautsi egin zen, eta barrutik zer aterako… eta hara han, isuri batean, urrezko txanponak.
Bazen han ehunka txanpon, milaka, eta gehiago ere bai!
Eta egun hartan bertan utzi zion John Chapmanek erresuma osoa txikikeria saltzen korritzeari.
Urre hura nahikoa izan zuen bere etxeko teilatuko zuloak
estaltzeko, leihoetan beira berriak jartzeko eta gosetzen zen aldi bakoitzean jateko. Eta nola hura gastatuta ere diru asko geratzen zitzaion sobran, jatekorik eta lotarako aterperik ez zuten eskaleei eman zien urrearen parterik handiena.
Eta halaxe bizi izan zen John Chapman zoriontsu bere azken egunak arte. Eta, hil zenean, udaletxeak agindu zuen egiteko estatua polit bat John Chapman bere txakurrarekin agertzen zena, eta Swaffhameko merkatuaren erdi-erdian jarri zuten.
Eta estatuaren oinean zegoen harrian hitz batzuk grabatu zituzten honako hau ziotenak:
«Fida zaitez ametsez».
15
Tximinoa eta Aita Jaungoikoa
Haitiko ipuina
Bazen behin atso bat basoan erleak hazten zituena. Erlaun­
tza erruz zeukan, eta udako azken egunetan sekulako eztia jaso
zuen. Ontzi, pitxar, pote eta upel, goraino geratu ziren denak
ezti gozo, urre­kolore eta likatsuz beteak.
Nahi al duzue jakin zer egin zuen atsoak ezti harekin guz­
tiarekin? Parte handi samar bat gorde egin zuen, pote batzuk
bere lagunei oparitu zizkien eta gainerakoa pegar handi ba­
tean sartu zuen.
Goiz batean, pegarra buruan hartu eta basoan barneratu zen,
merkatura joateko asmoz. Pegarra goraino zegoen betea, eta
alde batera eta bestera kulunkatzen zen atsoak pauso bat ema­
ten zuen aldi bakoitzean. Eta, halako batean, gauza ikaraga­
rri bat gertatu zen. Andreak estropezu egin zuen zuhaitz baten
zainarekin, irristatu eta, danba! lurrera joan zen. Pegarra mila
zatitan hautsi zen, eta eztia osorik isuri zen.
Andrea, etsita, negarrez hasi zen.
16
tximinoa eta aita jaungoikoa
—Hau zoritxarra, Aita Jaungoikoa! —intziri egiten zuen
etxeratzean, eskuak zerura jasoz—. Zergatik bidali didazu hain­
beste zoritxar? Hauxe bai zoritxarra, Aita Jaungoikoa! Nolako
zoritxar handia bidali didazun…!
Tximino txiki bat zegoen zuhaitz batean eserita, eta osorik
ikusi zuen gertatua. Andrea urrutiratu zenean, tximino txikia
zuhaitzetik jaitsi zen eta behatz bat sartu zuen pegarretik atera
zen gauza likatsu urre­kolore hartan. Aurreneko aldia zen ho­
rrelako gauza bat ikusten zuena, eta, behatza ahora eramanda,
ikaragarri gustatu zitzaion.
—Ummm, bai gozoa zoritxarra! —oihu egin zuen tximi­
noak—. Nik ez nuen behin ere probatu, baina oso­oso gozoa
da! Leporaino beteko naiz zoritxarrez!
17
hugh lupton
Eta zoritxarra jan eta jan ari­
tu zen denbora puska batean, tu
eginez botaz nahastuak zekartzan
zuhaitz­azalen puxkak. Lurreko
zoritxarra osorik agortu zenean,
pegar­puskak miazkatu zituen.
—Zoritxarra gozo­gozoa da!
—esaten zuen behin eta berriz.
Eta lurrean geratzen zen azken
tanta urre­kolorea ezpainetara
eraman ondoren, gauza bakarra
zerabilen tximino txikiak buruan: «Zoritxar gehiago nahi dut».
Baina nondik aterako zuen? Orduan atsoak esandako hitzez
gogoratu zen: Aita Jaungoikoa, zergatik bidali didazu hainbes­
te zoritxar? Eta, burua igurtziz, tximino txikia pentsatzen ha­
si zen: «Zoritxarra Aita Jaungoikoak bidali badu, hura ikus­
tera joan, besterik ez dut egin behar, eta zoritxar gehixeago
eskatu…».
Zenbat eta gehiago pentsatu, orduan eta ideia hobea irudi­
tzen zitzaion. Hala, igotzen hasi zen, zuhaitzean gora eta gora
eginez, Aita Jaungoikoaren etxera ailegatu zen arte. Aita Jaun­
goikoa eguzkitan eserita zegoen, munduari begira.
—Kaixo, Aita Jaungoikoa —esan zuen tximinoak, eta Aita
Jaungoikoak irribarre egin zuen.
—Kaixo, tximino txikia. Zer behar duzu?
—Aita Jaungoikoa, zoritxarra eskatzera natorkizu, zoritxar
asko.
Hura entzunda, Aita Jaungoikoa guztiz harritua geratu zen.
18
tximinoa eta aita jaungoikoa
—Egiatan nahi duzu zoritxarra,
tximino txikia? —oihu egin zuen.
—Bai, izugarri gustatzen zait. Zori­
txarra gozoa eta likatsua da, eta ahal du­
zun guztia ematea nahi dut.
Aita Jaungoikoak, zutik jarrita, esan zion:
—Begira ba, hau suertea, tximinoen­
tzako zoritxar berezi bat daukat. Seguru
al zaude nahi duzula?
Animalia txikiak baietz egin zuen
buruarekin. Orduan Aita Jaungoikoak
larruzko zorro bat atera zuen bere etxe­
tik eta esan zuen:
—Begira, tximino txikia, zaku hau
zoritxarrez betea dago. Zer egin be­
har duzun esango dizut: eraman
ezazu zuhaitz bat bera ere haz­
ten ez den hondarrezko basa­
mortu handi batera, eta, hara iristean, askatu eta ireki. Nahi
duzun adina zoritxar aurkituko duzu barruan.
Esan eta egin. Heldu zion ondo tximino txikiak zakuari,
jaitsi zen bizi­bizi mundura, eta eroaren gisaren ibili zen ko­
rrika basamortuaren erdiraino heldu zen arte. Orduan eseri
egin zen.
Goseak amorratzen zegoen eta urdaila zarataka zeukan, eta
ahoa ur egiten zitzaion zenbat zoritxar egongo zen zakuaren
barruan pentsatze hutsarekin. Ezpainak behin eta berriz miaz­
katuz, tximinoak, Aita Jaungoikoak esanda bezala, zakuaren
19
hugh lupton
lokarriak askatu zituen, eta tximino bati burura dakiokeen zo­
ritxarrik handiena atera zen handik… Zakur mordo bat!
Bat, bi, hiru, lau, bost, sei eta zazpi zakur beltz, izugarri
handiak, etengabe zaunkaka eta lerdea zeriela!
—Ospa segituan hemendik! —oihu egin zuen tximinoak,
eta, zakua askatuz, salto batez altxatu eta airean joan zen handik.
Zazpi zakur beltzak ere korrika hasi ziren ordea tximi­
noaren atzetik, zaunka eta zaunka, isildu gabe. Tximino
gizajoak hanketan sumatzen zuen zakurren arnasa, eta er­
di akabatuan zegoenean, non agertzen den zuhaitz bat.
Bai, zuhaitz bat sortu zen hutsetik, basamortuaren erdian:
basamortu agor eta kiskalgarriaren erdian, urik ez dagoen
eta sekula zuhaitzik hazten ez den tokian.
20
tximinoa eta aita jaungoikoa
Tximino txikia bizkor­bizkor joan zen adarretan go­
ra, eta zazpi zakur beltzak bueltak ematen hasi ziren zu­
haitzaren inguruan, lerdeka, zaunkaka eta marmarka denak.
Desiratzen zeuden tximinoa harrapatzeko, baina, zakurrek ez
baitakite zuhaitzetara igotzen, ezin izan zioten heldu.
Tximinoak zuhaitz­adarretan pasatu zuen egun osoa, bel­
durrarekin dar­dar­dar. Azkenean, eguzkia sartu eta basamor­
tuan gaua zabaltzen hasi zenean, buztana hanka artean zutela
urrundu ziren zazpi zakurrak. Eta orduan tximinoa zuhaitze­
tik jaitsi eta tximista bezala abiatu zen basora.
Baina zuek galdezka ariko zarete zeuen artean: zeinek jarri
zuen zuhaitz hura basamortuaren erdian, zuhaitzik behin ere
hazten ez den hondarretan?
Nik esango dizuet: Aita Jaungoikoa izan zen, hark oso ondo
baitaki ez dela ona zoritxar gehiegi izatea, baita tximinoa bazara
eta zuretzat nahi baduzu ere mundu honetako zoritxar guztia.
21
Itsua eta ehiztaria
Afrika mendebaleko ipuina
Bazen behin gizon itsu bat bere arrebarekin basoaren ondoan
zegoen etxola batean bizi zena.
Itsua oso gizon buru-argia zen. Ikusten ez bazuen ere, ematen zuen gehiago zekiela munduaz bista zorrotza dutenek baino. Egunero-egunero, bere etxolako atean esertzen zen eta
berriketan jarduten zen handik pasatzen zen jendearekin. Arazoak zituztenak edo zerbait jakin nahi zutenak itsuarengana
joaten ziren kontsulta egitera, aholku onak ematen baitzituen
beti eta galdera guztiak asmatzen zituen.
—Nola izan zintezke horren jakintsua? —galdetzen zion
jendeak harrituta.
Itsuak irribarre batekin erantzuten zuen beti:
—Belarriekin ikusten dudalako —esaten zuen.
Egun batean, itsuaren arreba beste herri bateko ehiztari batez maitemindu zen, eta berehala erabaki zuten ezkondu behar
zutela. Ezkondu ziren ba, eta, ezteietako bazkariaren ondoren,
bere emaztearen etxolara joan zen ehiztaria bizitzera.
22
itsua eta ehiztaria
Ehiztari hark ordea behin ere ez zuen astirik izaten bere
emaztearen senarrarekin egoteko.
—Zertarako balio du gizon itsu batek? —esan ohi zuen.
Eta emazteak honela erantzuten zion:
—Senar maitea, ikusten duen jendeak baino gehiago daki
munduaz nire anaiak.
—Ja, ja, ja! —barre egiten zuen ehiztariak—. Zer jakin lezake munduaz bizitza osoa ilunpetan pasatu duen gizon
batek? Ja, ja, ja, ja…!
Egunero-egunero, ehiztaria basora joaten zen
lantza bat, geziak eta tranpak hartuta, eta ilunabarrean, etxeratzen zenean, itsuak esaten zion
beti:
—Zergatik ez nauzu bihar zurekin
ehizara eramaten?
Ehiztariak, ordea, ezetz egiten zuen
buruarekin.
—Zertarako balio du gizon
itsu batek? —esaten zuen
behin eta berriz.
Halaxe pasatu ziren egunak eta asteak eta hilabeteak, eta itsuak arratsaldero galdetzen zion bere
arrebaren anaiari:
—Zergatik ez nauzu
bihar zurekin ehizara eramaten?
23
hugh lupton
Eta, arratsaldero, ehiztariak ezetz esaten zion.
Baina behin, arratsalde batean, gizon itsuak oso umore onean aurkitu zuen bere koinatua, gazela handi-handi bat
ehizatu baitzuen. Emazteak jateko prestatu zuen, eta, afaltzen
bukatu zutenean, ehiztariak, itsuarengana jiratuz, esan zion:
—Konforme, bihar nirekin etorriko zara ehizara.
Hala ba, biharamunean elkarrekin joan ziren bi gizonak
basora. Ehiztariak zeramatzan lantza, geziak eta tranpak, eta
itsua eskutik helduta gidatzen zuen, zuhaitzen artean zihoan
bidezidorretik gidatuz. Zenbait orduan ibili ondoren, itsua
kolpetik gelditu eta tira egin zion eskutik ehiztariari.
—Ixo! —esan zion—. Lehoi bat dabil hemen gertu!
Ehiztariak ingurura begiratu zuen, baina ez zuen ezertxo
ere ikusi.
—Lehoi bat dabil hemen gertu —errepikatu zuen itsuak—,
baina zu ez zaitez kezkatu. Sabela betea dauka, eta lehoiku24
itsua eta ehiztaria
me bat bezala dago zuhaitz baten itzalpean seko lo. Ez ikararik
izan: ez digu erasorik egingo.
Bi gizonek aurrera jarraitu zuten, eta handik gutxira ehiztariak ikusi zuen itsuak arrazoia zuela: lehoi bat zegoen bidebazterrean, siesta egiten zuhaitzaren itzalean.
Handik pasatu ondoren, ehiztariak galdetu zuen:
—Nola zenekien zuk lehoi bat zegoela hor?
Gizon itsuak irribarre batekin erantzun zion:
—Belarriekin ikusten dudalako.
Handik pixka batera, itsua berriz ere gelditu zen, eta
ostera ere tira egin zion eskutik ehiztariari.
25
hugh lupton
—Ixxxo! —esan zuen—. Elefante bat dabil hemendik!
Ehiztariak ingurura begiratu zuen, baina ez zuen ezer ere
ikusi.
—Elefante bat dabil hemendik —errepikatu zuen itsuak—,
baina ez dugu zertan kezkatu… Putzu batean dago, bainatzen
ari da, eta ez digu minik emango.
Bi gizonek bidezidorretik aurrera jarraitu zuten eta handik
gutxira elefante handi-handi bat ikusi zuten uretan bainatzen.
Ura belaunetaraino iristen zitzaion, eta lohi-zorrotadak botatzen zituen bizkarrera.
Handik pasatu ondoren, ehiztariak galdetu zuen:
—Nola zenekien zuk elefante bat zegoela hor?
Gizon itsuak irribarre batekin erantzun zion:
26
itsua eta ehiztaria
—Belarriekin ikusten dudalako.
Bi gizonek ibiltzen jarraitu zuten, basoko soilgune batera
iritsi ziren arte. Orduan ehiztariak esan zuen:
—Hemen jarriko ditugu tranpak.
Ehiztariak tranpa bat jarri zuen, eta bestea prestatzen erakutsi
zion itsuari. Bi tranpak jarri zituztenean, esan zuen ehiztariak:
—Bihar hona itzuliko gara, ea zer harrapatu dugun.
Etxeratu ziren bi gizonak, eta, hurrengo egunean, goizean
goiz jaiki ziren berriz ere basoan barneratzeko. Ehiztariak eskua luzatu zion itsuari, gidatzeko, baina honek esan zuen:
—Ez dut laguntzarik behar; orain ezagutzen dut bidea.
Eta ibiltzen hasi ziren. Itsua aurretik zihoan, baina behin
ere ez zuen estropezu egin, ez lurretik ateratzen ziren zainekin,
ez adarrekin, ez bidearen gainean eroritako zuhaitzekin. Itsua
primeran gogoratzen zen bideko gorabeherez: jiratu behar zenean jiratzen zen, eta lurreko zulo guztiak saihesten zituen.
Bi gizonak zenbait orduan ibili ziren, bezperan tranpak jarri zituzten basoko soilgunera heldu ziren arte. Segituan ikusi
zuen ehiztariak txori bana zegoela tranpetan harrapatua. Bere
tranpako txoria txikia zen eta lumak grisak eta zikinak zituen;
itsuaren tranpakoa, berriz, eder-ederra zen, luma gorri, berde
eta urre-koloreekin.
—Txori bana harrapatu dugu —esan zion ehiztariak itsuari—. Zu zaude hemen eserita nik txoriak tranpetatik ateratzen
ditudan bitartean.
Obeditu zuen itsuak, eta eserita geratu zen ehiztaria tranpetara zihoan bitartean, bere artean pentsatuz:
«Ikusten ez duen gizon batek ezin izango ditu bereizi».
27
hugh lupton
Eta zer egin zuen? Txori txiki grisa eman zion itsuari, eta
beretzat hartu zuen luma gorri, berde eta urre-koloreak zituen
txori ederra.
Itsuak txori grisa hartu zuen, zutitu zen eta bi gizonak elkarrekin herrira abiatu ziren berriz. Ibilian puska bat egin zutenean, ehiztariak esan zuen:
—Zu horren buruargia baldin bazara eta belarriekin ikusten baldin baduzu, erantzun iezaiozu galdera honi: zergatik
dago mundu honetan halako gorrotoa eta halako amorrazioa,
eta zergatik dago hainbeste gerra?
Eta itsuak erantzun zion:
—Munduan asko direlako zu bezalako pertsonak, berea ez
dutena hartzen dutenak.
Hura adituta, lotsa-lotsa egina geratu zen ehiztaria. Hartu zuen orduan itsuaren eskuetatik txori txiki grisa, eta gorri,
berde eta urre-koloreko txori ederra eman zion. Eta ondoren
barkamena eskatu zion:
—Barkatu —esan zuen.
Eta ibili eta ibili segitu zuten, eta, denbora puska baten ondoren, esan zuen ehiztariak:
—Zu horren buruargia baldin bazara eta
belarriekin ikusten baldin baduzu, erantzun
iezaiozu galdera honi: zergatik dago mundu honetan halako maitasuna eta halako
ontasuna, eta hainbesteko samurtasuna?
Eta itsuak erantzun zion:
—Munduan asko direlako zu bezalako pertsonak, beren hutsetatik ikasten dutenak.
28
itsua eta ehiztaria
Eta ibili eta ibili segitu zuten, azkenean etxera heldu ziren
arte.
Eta egun harez geroztik, aditzen zuenean ehiztariak norbaitek itsuari galdetzen ziola: «Zu nolaz zara horren jakintsua?»,
jartzen zuen besoa bere emaztearen anaiaren lepoan eta irribarre batekin erantzuten zuen:
—Belarriekin ikusten duelako… eta bihotzarekin entzuten.
29
TA N TA I A
1. Hugh Lupton
Ametsen ahotsa
eta beste ipuin miragarri batzuk
Irudiak: Niamh Sharkey
2. Oscar Wilde
Erraldoi berekoia
eta beste ipuin batzuk
Irudiak: P. J. Lynch
3. Jerry Pinkney
Esoporen elezaharrak
Irudiak: Jerry Pinkney
4. Charles Dickens
Gabon-kanta
Egokitzapena: Pablo Antón Pascual
Irudiak: Christian Birmingham
5. Maria Angelidou
Greziar Mitoak
Irudiak: Svetlin
6. Mary Hoffman
Isatsetik tiraka
Irudiak: Jan Ormerod
7. William Irish
Detektibe-ikaslea
Lapurreta garesti bat
Irudiak: Rubén Pellejero
8. Steven Zorn
Fantasmen kontakizunak
Irudiak: John Bradley
9. Charles Dickens
Oliver Twist
Egokitzapena: Pablo Antón Pascual
Irudiak: Christian Birmingham
10. Arthur Conan Doyle
Dantzarien misterioa
Zilarrezko izarra
Irudiak: Tha
11. Daniel Defoe
Robinson Crusoe
Egokitzapena: Eduardo Alonso
Irudiak: Robert Ingpen
12. Jonathan Swift
Gulliverren bidaiak
Egokitzapena: Martin Jenkins
Irudiak: Chris Riddell
13. Jules Verne
Miguel Strogoff
Egokitzapena: José María Pérez Zúñiga
Irudiak: Javier Serrano
14. Cornell Woolrich
Kristalezko begia
Charlie gaur gauean aterako da
Irudiak: Tha
Ametsen ahotsa
eta beste ipuin miragarri batzuk
Nola izan liteke itsu batek argitasun handiagoz ikustea ikusmen zorrotza duen ehiztari batek baino? Izan liteke euria egiten duenean opilak botatzea,
eta arrainak belarretan igeri ibiltzea? Eta zer gertatuko da kale-saltzaile pobre batek ahots batek ametsetan esaten diona
egitea erabakitzen baldin badu? Liburu honetako zazpi ipuinetan, ia ezer ez da ematen duena: kontakizun jakingarriotan
sorpresa batetik bestera eta mirari batetik bestera ibiliko gara. Protagonistak, batzuetan, pertsona buruargiak dira, sen
handikoak, asmamen eta jakinduriaz jarduten dutenak, eta,
besteetan, animalia harrigarriak edo sotilak, beren abentura
harrigarriekin miretsita uzten edo ateraldi burugabeekin dibertitzen gaituztenak. Liburu honetako istorio ederrek jakinarazten digute kontu handiz ibili behar dela behar baino gehiago hitz egiten duten pertsonekin, ametsak sinestea ez dela beti
erokeria bat izaten iradokitzen digute, eta erakusten gogoko…
eta bihotzeko begiekin ikusten duena dela jakintsuena.
C100653
Niamh Sharkey artistaren irudiek ipuin hauen xarma eta misterio osoa berregiten dute. Marrazki
soil estilizatuen bitartez, testura erakargarriekin
eta kolore harmoniatsuekin, kontakizunen jatorrizko herrietara garamatzate.
Argitalpen hau jarduera-aurkibide batez dago hornitua.
Descargar