INSTALACIÓN INTRODUCCIÓN Muchas gracias por adquirir un UPS (Uninterruptible Power Supply, Fuente de alimentación ininterrumpida) de Belkin. Las alteraciones de la alimentación pueden surgir tanto por causas naturales como por los niveles de utilización local y regional y representan un riesgo para los dispositivos electrónicos de su hogar y oficina. Los problemas de alimentación ponen en peligro su hardware, software y datos. ¡Atención! Antes de la instalación, inspeccione el UPS en el momento de la recepción. Asegúrese de que el UPS no se encuentre dañado. ○ R INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FOR MODELS F6C800XXUNV F6C100XXUNV F6C120XXUNV Para la instalación: • • La unidad deberá ser instalada exclusivamente por personal de asistencia técnica. • • Asegúrese de que la corriente total de escape del UPS y de los equipos conectados no supere los 3.5mA. • • La toma de corriente deberá estar localizada cerca del equipo y gozar de fácil acceso. Instrucciones de seguridad (continuación) Declaración de conformidad con la CE • El dispositivo cumple las siguientes directivas reguladoras: • directiva 73/23/CEE del Consejo para la Aproximación de las Normativas Legales de los Países de la CE referentes a los aparatos eléctricos dentro de determinadas tolerancias de tensión, modificada por la directiva RL 93/68/CEE del Consejo. • directiva 89/336/CEE del Consejo para la Aproximación de las Normativas Legales de los Países de la CE referentes a la compatibilidad electromagnética, modificada por las directivas RL 91/236/CEE y 93/68/CEE del Consejo. • El cumplimiento de los siguientes estándares proporciona la conformidad: EN 50091-1-1 EN 55022, clase B CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES DEL UPS Inspeccione el UPS en el momento de la recepción y antes de la instalación. Asegúrese de que no exista ningún elemento dañado. EN LÍNEA EN BATERÍA FALLO/ *SOBRECARGA/ *SUSTITUCIÓN DE BATERÍA ENCEDIDO/APAGADO/PRUEBA Su UPS dispone de tres indicadores LED que especifican determinadas funciones del dispositivo. Revise el diagrama del panel frontal y este cuadro, ya que le serán de apoyo para la utilización de su UPS. Indicador CONDICIÓN (Green LED) Condición Significado О Verde permanente la alimentación de CA está activada AVR (Automatic Voltage Regulation, Regulación automática de la tensión) en funcionamiento ☼ Verde intermitente EN BATERÍA led amarillo CONTENIDOS ☼ Led amarillo intermitente con alarma sonora (intermitente)) Deberá haber recibido los siguientes elementos: 1 – Unidad UPS 1 – Software para la gestión del apagado Bulldog Plus Shutdown Software 1 – Cable USB 1 – Cable en serie 1 – Cable para la línea de teléfono PANEL POSTERIOR Protección de Internet/teléfono/fax/ DSL y de redes In Puerto de interfaz (Puerto USB) Out Tel/ Fax / Modem Puerto de Interfaz (Puerto RS232) RS-232 Netzwerk Batterienotstromversorgung mit Uberspannungsschutz Salidas con sistema de seguridad por batería Salidas únicamente con protección Contra aumentos de tensión Batterienotstromversorgung mit Uberspannungsschutz FALLO/ *SOBRECARGA Sustitución de batería ○ Rojo permanente Ausschlie lich Ρ β uberspannungsgeschutzt Interruptor de circuito Reset-Taste-Fur Input Reset drucken PROTECCIÓN DE INTERNET/TELÉFONO/FAX/DSL Y DE REDES Las líneas de Internet/teléfono/fax/DSL/red están protegidas contra aumentos de tensión y proporcionan una seguridad absoluta para la conexión de líneas. PUERTOS DE INTERFAZ El UPS incluye tanto un puerto USB como un puerto RS232 para la utilización con su ordenador. ATENCIÓN: Seleccione únicamente un puerto. SALIDAS CON SISTEMA DE SEGURIDAD POR BATERÍA Sólo los equipos de reconocimiento de datos, tales como ordenador, monitor y unidad de disco externa, deberían ser alimentados desde estas salidas de corriente. El abastecimiento de energía desde la batería está garantizado en el caso de un apagón de corriente. La energía (de la red eléctrica o de la batería) no es enviada a estas salidas de corriente cuando el UPS está apagado. (No conecte protectores contra aumentos de tensión ni regletas de energía a las salidas con sistema de seguridad por batería). SALIDAS CON PROTECCIÓN CONTRA AUMENTOS DE TENSIÓN ÚNICAMENTE Los equipos tales como impresora, fax, escáner o lámpara de mesa deberían ser alimentados desde estas salidas de corriente. Estas salidas de corriente no suministran energía en el caso de un apagón de corriente. Asimismo, se encuentran siempre encendidas (cuando está disponible el abastecimiento externo) y no son controladas por el interruptor del panel frontal. INTERRUPTOR DE CIRCUITO El botón del interruptor de circuito saltará en el caso de que una situación de sobrecarga obligue al UPS a desconectarse del abastecimiento externo de corriente. Si el botón salta, desconecte todos los equipos no indispensables y pulse el interruptor de circuito. Conecte la entrada de corriente alterna (CA) a la red eléctrica con ayuda del cable de conexión. Compruebe si el indicador de “Site Wiring Fault” (Fallo en la instalación eléctrica) está encendido o no. Si está encendido, verifique el estado de la instalación eléctrica. Carga de la batería Otras instrucciones de seguridad: • El dispositivo UPS contiene tensión eléctrica lo que lo convierte en potencialmente peligroso. Todo tipo de reparaciones deberán ser llevadas a cabo exclusivamente por personal cualificado. El UPS dispone de su propia fuente interna de energía (batería). Los elementos de salida deberán encontrarse activados incluso cuando el UPS no esté conectado. • Cuando sustituya las baterías, utilice siempre el mismo tipo y cantidad que la precedente. Tipo de batería para 800VA/ 1000VA: GP1272F2 (CSB) x2, BP7-12 (BB) x2, CP1270 (VISION) x2, RT1270 (RITAR) x2; tipo de batería para 1200VA: GP1272F2 (CSB) x2, BP7-12 (BB) x2, BP7.5-12 (BB) x2, CP1270 (VISION) x2, CP1270H (VISION) x2, RT1270 (RITAR) x2. • No deposite la batería o baterías en el fuego ya que podrían explotar. • No abra o rompa la batería o baterías ya que el electrolito liberado es tóxico y dañino para la piel y los ojos. • La batería puede suponer un riesgo de descarga eléctrica y de elevada corriente de cortocircuito. Será preciso tener en cuenta las siguientes precauciones cuando se manejen baterías: • Quítese relojes, anillos u otros objetos de metal. • Utilice herramientas con mangos aislados. • El equipo deberá ser manejado por personal perfectamente formado. Conectar a la red eléctrica de CA Este estado del LED de En Batería puede significar 1 de estos 2 problemas: 1. El UPS se encuentra en el modo de protección por batería y está activada una alarma sonora intermitente. El UPS comenzará el proceso de apagado. 2. La batería está baja. El UPS comenzará a emitir una alarma sonora en cualquier momento y comenzará el proceso de apagado El Fallo/Sobrecarga puede indicar 1 de estos 2 problemas: 1. Existe un problema con el UPS. El LED permanecerá encendido de forma continuada y la unidad emitirá una alarma sonora durante 10 segundos. 2. La batería se encuentra débil o en mal estado y precisa ser sustituida. Para obtener mejores resultados, cargue la batería durante seis horas antes de la primera utilización. El UPS carga la batería siempre que se encuentra conectado a la red eléctrica. Si aprecia que la luz roja de batería se enciende, es posible que la batería precise de atención inmediata. Conexión de dispositivos de alimentación Conecte sus dispositivos a las salidas de CA de la parte superior de su UPS. Para utilizar el UPS como un conmutador maestro de encendido/apagado, asegúrese de que todas las cargas estén conectadas. Advertencia: No conecte nunca una impresora láser o un escáner a las salidas de sistema de seguridad por batería del UPS con otro equipo de ordenador. Una impresora láser o un escáner consumen mucha más energía cuando están en uso que cuando están parados. Esto puede Impresora provocar una sobrecarga en el UPS. láser Encendido del UPS Encienda su UPS pulsando y manteniendo pulsado el botón de Encendido/Apagado/Prueba durante aproximadamente tres segundos hasta que se encienda la luz verde “EN LÍNEA”. El UPS llevará a cabo una prueba de comprobación después de cada encendido. ¡Atención! El UPS mantiene la carga de la batería cuando está en la posición de apagado y responderá a las órdenes recibidas a través del puerto de interfaz de ordenador. Apagado del UPS Apague el UPS pulsando y manteniendo pulsado el botón de Encendido/Apagado/Prueba durante más de tres segundos hasta que se apague el LED “EN LÍNEA” o “EN BATERÍA”. Para efectuar una prueba de comprobación Utilice la prueba de comprobación para verificar tanto el funcionamiento del UPS como el estado de la batería. Con el abastecimiento normal de energía desde la red eléctrica, pulse el botón de Encendido/Apagado/Prueba durante menos de dos segundos y el UPS ejecutará la función prueba de comprobación. Durante la prueba de comprobación, el UPS funcionará en modo de seguridad por batería. ¡Atención! Durante la prueba de comprobación, el UPS funcionará brevemente con energía del modo de seguridad por batería (el LED de En Batería se enciende). Si el UPS pasa la prueba de comprobación, retornará al funcionamiento en línea. Si el UPS no pasa la prueba de comprobación, retornará inmediatamente al funcionamiento en línea y se encenderá el LED de “Sustitución de batería”. Las cargas no se verán afectadas. Recargue la batería durante la noche y realice de nuevo la prueba de comprobación. Si el LED de “Sustitución de batería” continúa encendido, será preciso reemplazar la batería. Apagar la alarma sonora Mientras el UPS se encuentra en el modo de seguridad por batería, pulse el botón de Encendido/Apagado/Prueba durante menos de dos segundos para apagar la alarma sonora. (Esto no funciona si el UPS se encuentra en el estado de “BATERÍA BAJA” o “SOBRECARGA”.) Todos los equipos deberán ser apagados antes de proceder a la instalación del hardware. Conectar las líneas de teléfono/fax/módem/red Conecte una única línea de Internet/teléfono/fax/DSL/red a las tomas protegidas contra aumentos de tensión de la parte posterior del UPS. Las salidas modulares RJ11/RJ45 aceptan las conexiones estándar de teléfono de línea única. La conexión precisará de otra longitud de cable de teléfono, adjunta con el dispositivo. La salida de la batería está ☼ ROJO destellante absorbiendo mayor cantidad de con alarma continua energía que la que puede proporcionar el UPS. REQUISITOS DEL SISTEMA El UPS puede ser utilizado sin el software y empleado con cualquier ordenador que disponga de un monitor o pantalla de panel plano de hasta 21”. Asimismo, no es preciso que el software se encuentre instalado para poder utilizar las salidas con sistema de seguridad por batería. Para sacar el máximo partido al UPS y su software, su ordenador deberá poder poner en funcionamiento los siguientes sistemas operativos: Windows 95, 98, Me, NT 4, 2000 o XP, o Novell® 3.x y superior, y disponer de un puerto serie o USB. ALARMAS Sistema de seguridad por batería (alarma lenta) Cuando el UPS se encuentra en el modo de seguridad por batería, el LED En Batería (amarillo) se enciende y el UPS emite una alarma sonora. La alarma se detiene cuando el UPS retorna a la operación normal en línea. Batería baja (alarma rápida) Cuando el UPS se encuentra en el modo de seguridad por batería y la energía de ésta empieza a agotarse, el UPS comenzará a emitir un sonido rápido de alarma hasta que sea retirado de la batería baja o retorne al funcionamiento normal en línea. SOBRECARGA (alarma continua) Cuando el UPS presenta sobrecarga (las cargas conectadas exceden la capacidad máxima establecida), el UPS emite una alarma continua para advertir de la condición de sobrecarga. Desconecte los equipos no indispensables del UPS para eliminar la sobrecarga. FALLO (10 segundos de forma continuada) Cuando la toma de salida ha sufrido un cortocircuito, el UPS emite una alarma continuada durante 10 segundos para advertir de la condición de cortocircuito. Desconecte los equipos del UPS antes de proceder a la comprobación de los mismos. Toma de teléfono Teléfono/ módem/fax ¡Atención! Esta conexión es opcional pero altamente recomendable ya que las líneas de Internet/teléfono/fax/módem/DSL/red presentan con frecuencia peligrosos aumentos y puntas de tensión. El UPS funciona perfectamente sin conexión de teléfono/fax/módem/DSL. ¡Advertencia! La característica de protección de Internet/ teléfono/fax/módem/DSL/red podría resultar inoperable si no está instalada de la forma correcta. Asegúrese de que la línea de teléfono de la pared esté enchufada a la toma marcada con la palabra “IN” (entrada) y el dispositivo que va a ser protegido esté enchufado a la toma marcada con la palabra “OUT” (salida). Puerto de comunicación en serie o USB (instalación opcional) Para sacar el máximo partido al software de apagado Bulldog Plus Shutdown Software, será preciso que conecte el UPS a su ordenador. El puerto de comunicación le proporcionará las siguientes características: 1. Control del estado del cargador 2. Control del estado del UPS 3. Control del estado y condición de la batería 4. control del estado de la red eléctrica 5. Utilice el interruptor de alimentación del UPS ENCENDIDO/APAGADO/ para programar el UPS para el ahorro de energía Puede conectar el UPS a su ordenador seleccionando bien el puerto serie o el puerto USB. Atención: Seleccione únicamente un puerto. No conecte su ordenador a través de ambos puertos. Conector RS-232 programa) y “Audio Files” (Archivos de audio). Si no lo están, márquelas. Haga clic sobre “Next” (Siguiente). Comenzará el proceso de desinstalación. 6. Haga clic en “Finish” (Finalizar) una vez completado el mismo. Visite la página belkin.com para obtener información acerca de las últimas novedades de actualización del software e información sobre su UPS de Belkin. Conector ESPECIFICACIONES TÉCNICAS USB MODELO RS-23 Utilizando el cable en serie o USB (adjunto), conecte el cable a su UPS y después conecte el otro extremo al puerto USB de su ordenador. Advertencia: Utilice exclusivamente el cable de control del UPS suministrado de fábrica. USB: Procedimiento de instalación del HID (Human Interface Device. Dispositivo de interfaz humana) en Windows® 1. Cuando el cable USB se conecta por primera vez al puerto USB de su ordenador, el diálogo de Windows 98 llamado “Add New Hardware Wizard” (Asistente para agregar nuevo hardware) debería aparecer de forma automática. (Para conseguir que este diálogo aparezca en pantalla de forma manual, haga clic sobre el botón de “Start” (Inicio), seleccione “Settings” (Configuración) para acceder al “control panel” (Panel de control) y haga doble clic sobre “Add New Hardware” (Agregar nuevo hardware.) 2. El Asistente de agregar nuevo hardware le guiará a través del proceso de instalación. Haga clic sobre “Next” (Siguiente). 3. En una ventana de diálogo aparecerá: “Windows will now search for any new Plug-and-Play devices on your system” (Windows buscará ahora cualquier nuevo dispositivo Plug and Play en su sistema). Haga clic sobre “Next” (Siguiente). 4. El siguiente diálogo le presentará estas opciones: “Search for the best driver for your device (recommended) and display a list of all drivers in specific location. This enables you to select the driver you want” (Buscar el mejor controlador para su dispositivo [recomendado] y mostrar en pantalla una lista de todos los controladores con su localización específica. Esto le permitirá seleccionar el controlador que prefiera) Acepte la opción recomendada haciendo clic en “Next” (Siguiente). 5. El Asistente buscará entonces en su disco duro un archivo llamado “\INF\ hidden.inf”. Este archivo contiene toda la información que el sistema operativo Windows necesita para instalar los controladores correctos para los dispositivos. 6. Es posible que el Asistente solicite el CD-ROM del sistema operativo Windows. Inserte el CD en su unidad de CD-ROM y seleccione “OK” (Aceptar). 7. El proceso de instalación continuará de forma automática hasta que una pantalla de diálogo indique que los controladores han sido instalados. Seleccione el botón “Finish” (Finalizar) y sus controladores se encontrarán instalados. Instalación de software (instalación opcional) Para sacar el máximo partido al UPS y su software, es indispensable que su ordenador pueda funcionar con los siguientes sistemas operativos: Windows 95, 98, Me, NT® 4, 2000 o XP, Linux®, y disponer de un puerto USB o RS232. Su UPS dispone del software de apagado Bulldog Shutdown Software. Este le permite proteger y almacenar sus datos en el caso de que se produzca un corte de alimentación y, además, apaga su ordenador de manera segura en su ausencia. Este software es compatible con Windows 95, 98, Me, NT 4, 2000 y XP, y Linux. 1. Para instalar el software, coloque el CD en la unidad de CD de su ordenador. 2. Su ordenador debería abrir el CD de forma automática. Si no ocurre así, vaya a la opción “Run” (Ejecutar) del menú de “Start” (Inicio) (esquina inferior izquierda) de su pantalla. Acceda a la unidad de CD, posiblemente “D:”. En caso de que persista el problema, consulte el manual del fabricante de su ordenador para comprobar cuál es la unidad correcta. Después de acceder a la unidad, ejecute “setup.exe” para activar la instalación del software. 3. El Asistente InstallShield aparecerá en pantalla. Haga clic sobre “Next” (Siguiente). 4. Lea el Acuerdo de Licencia y haga clic en “Yes” (Sí). 5. En “Setup Type” (Tipo de instalación), la opción por defecto es “ALL (Standalone)” (TODO [autónomo]). “Standalone” (Autónomo) es para la gestión del UPS para su ordenador exclusivamente. La gestión de red es para administradores que precisen gestionar diferentes UPS en un entorno de lugar de trabajo. No debería instalar los archivos de creación de redes a menos que disponga de la preparación técnica para hacer uso de estas propiedades. Para obtener más información acerca de la creación de redes, consulte el manual del usuario para el software. 6. En la opción “Choose Destination” (Seleccionar destino), dispone de la posibilidad de seleccionar la ubicación en la que le gustaría almacenar el software en su ordenador. Le recomendamos el empleo de la opción por defecto que se muestra en pantalla. Para utilizar la opción por defecto, haga clic en “Next” (Siguiente). 7. En la opción “Select Program Folder” (Seleccionar carpeta de programa), dispone de la posibilidad de seleccionar la carpeta de programa para su software. Le recomendamos el empleo de la opción por defecto que se muestra en pantalla. Para utilizar la opción por defecto, haga clic en “Next” (Siguiente). 8. En la pantalla “Select Language” (Seleccionar idioma), marque el idioma de su elección. 9. Ahora se procederá a la instalación del software. Una vez completada, haga clic en “Finish” (Finalizar). 10. Consulte la propiedad de ayuda que se encuentra en la pantalla online de Belkin. Para acceder a esta pantalla, haga clic en el icono de Belkin situado en la esquina inferior derecha, en la barra de tareas de su pantalla. 11. Una vez que aparezca la pantalla online de Belkin, seleccione “Help” (Ayuda). Aparecerá la pantalla “Bulldog Online Help” (Ayuda online para Bulldog). Puede hacer uso de las pestañas “Contents” (Contenido), “Index” (Índice) o “Search” (Búsqueda) para obtener los temas de ayuda deseados y obtener más información acerca de las características y funciones del software. Desinstalar en Windows 95, 98, Me, NT 4, 2000, XP Existen dos opciones para desinstalar el software de apagado Bulldog Shutdown Software. Opción 1 1. Haga clic sobre el icono “Start” (inicio) de la esquina inferior izquierda de su pantalla y vaya a la carpeta de “Programs” (Programas). Desplácese hasta la carpeta de “Belkin Bulldog Plus” y seleccione “Setup” (Instalación). Aparecerá el Asistente InstallShield. 2. Seleccione “Remove” (Eliminar) y haga clic en “Next” (Siguiente). 3. Deberán estar marcadas las opciones “Program Files” (Archivos de programa) y “Audio Files” (Archivos de audio). Si no lo están, márquelas. Haga clic sobre “Next” (Siguiente). Comenzará el proceso de desinstalación. 4. Haga clic en “Finish” (Finalizar) una vez completado el mismo. Opción 2 Atención: Los usuarios de Windows XP deberán seleccionar la función de “Control Panel” (panel de control) de su menú “Start” (Inicio) y después ir al paso 2. 1. Haga clic sobre el icono “Start” (Inicio) de la esquina inferior izquierda de su pantalla y vaya al icono “Settings” (Configuración). Vaya a la carpeta “Control Panel” (Panel de control) y selecciónela. Aparecerá la ventana “Control Panel” (Panel de control). 2. Localice y haga clic sobre el icono “Add/Remove Programs” (Añadir/eliminar programas). Aparecerá la ventana “Add/Remove Programs” (Añadir/eliminar programas). 3. Localice y seleccione el software “Belkin Bulldog Plus”. Haga clic sobre el botón “Change/Remove” (Modificar/eliminar) en la parte derecha. Aparecerá el Asistente InstallShield. 4. Seleccione “Remove” (Eliminar) y haga clic en “Next” (Siguiente). 5. Deberán estar marcadas las opciones “Program Files” (Archivos de Capacidad ENTRADA SALIDA F6C800XXUNV F6C100XXUNV F6C120XXUNV 800VA/450W 1000VA/550W 1200VA/670W Gama de voltaje 187-264VAC Frecuencia 50/ 60HZ ( ±3HZ ) Voltaje Curva sinoidal simulada, 230VAC±10% Frecuencia 50/ 60HZ ( ±1HZ ) (en batería) Tiempo de alimentación por batería 3-8 min. 3-8 min. 3-7 min. carga BATERÍA completa/media Tiempo normal de ≦ 12 horas para recuperación del 85% de capacidad recarga ENTORNO Entorno de 0~85% humedad no condensada, 0~35℃ funcionamiento Seguridad CE, TUV GS, TUV EMC EMI/ RFI CE CONFORMIDAD Dimensiones CARACTERÍSTICAS FÍSICAS 120 X 300 X 190mm (4,72 X 11,81 X7,48 pulgadas) (A X P X A) Peso neto 11,5kg./25,3 libras 12,5kg./27,.5 libras 13,5kg./29,7 libras Todas las especificaciones pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. ALMACENAMIENTO Condiciones de almacenamiento Almacene el UPS tapado y en posición vertical en un lugar fresco y seco con la batería cargada por completo. Antes de almacenarlo, cargue el UPS durante al menos cuatro horas. Desconecte todos los cables que se encuentren conectados al puerto de interfaz del ordenador para evitar una descarga innecesaria de la batería. Almacenamiento prolongado En caso de almacenamiento prolongado en entornos con temperatura ambiente entre +5ºF y +86ºF (-15ºC y +30ºC), deberá cargar la batería del UPS cada seis meses. En caso de almacenamiento prolongado en entornos con temperatura ambiente entre +86ºF y +113ºF (+30ºC y +45ºC), deberá cargar la batería del UPS cada tres meses. Atención: Retirado del sol Retirado del calor Retirado del agua acuerdo de licencia para el usuario de belkin components Belkin Components (“Belkin”) le agrade la elección de uno de nuestros productos. Este Acuerdo de Licencia para el usuario (“Acuerdo”) contiene los términos y condiciones en los que se le otorga la licencia para el uso limitado del producto. POR FAVOR, LEA ESTE AVISO ATENTAMENTE. NO HAGA USO DEL SOFTWARE NI DEL PRODUCTO HASTA QUE NO HAYA LEÍDO Y DADO SU CONFORMIDAD AL PRESENTE ACUERDO. SI HACE USO DEL SOFTWARE Y DEL PRODUCTO, ESTARÁ DANDO SU CONFORMIDAD A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE ACUERDO. SI NO ACEPTA ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, DEBERÁ DEVOLVER EL PRODUCTO CERRADO Y CON LOS DISCOS EN SU INTERIOR A LA DIRECCIÓN DE LA QUE LO OBTUVO. ÁMBITO DE UTILIZACIÓN: ÁMBITO DE UTILIZACIÓN: en este Acuerdo, “software” hace referencia a todos los programas de software y archivos asociados accesibles para una máquina que se contienen en el presente paquete, así como a todas las versiones modificadas, actualizaciones o mejoras de tales programas y a cualquier copia de tales programas y archivos. Usted, un usuario individual que abre este sobre (“Usted”), podrá hacer uso del software en una única unidad central de procesamiento. No está autorizado a alquilarlo, prestarlo o cederlo, ni a utilizarlo en un sistema con varios usuarios. LICENCIA: usted cuenta con un derecho no exclusivo de utilización del software. No está autorizado a copiar, modificar ni transferir el software ni la documentación. No está autorizado a descompilar, desensamblar o utilizar cualquier otro tipo de técnicas de ingeniería inversa, dividir, analizar o modificar el software. USO Y RESTRICCIONES: está autorizado a realizar copias de seguridad de todos los discos de software únicamente con el fin de archivarlos. Deberá reproducir el distintivo de propiedad existente en los discos y adherirlo a todas las copias de seguridad. No está autorizado a utilizar estos programas en conexión con un servicio de ordenador y deberá utilizar las copias de seguridad únicamente como reemplazo para la copia original. PLAZO: esta licencia será efectiva a partir de la aceptación de los términos mediante la apertura del sobre o al hacer uso sin más del software adjunto, lo que representa una aceptación de este Acuerdo y su conformidad acerca del mismo, y es efectivo hasta su rescisión. La licencia limitada de este Acuerdo será rescindida de forma automática en el caso de que se incumpla alguno de los términos y condiciones del presente Acuerdo. En caso de dicha rescisión, usted está de acuerdo en destruir de forma inmediata todos los programas y documentación, incluyendo todas las copias realizadas u obtenidas por usted mismo. EL SOFTWARE, EL PROGRAMA, LA DOCUMENTACIÓN Y CUALQUIER INFORMACIÓN, BIENES O SERVICIOS RELACIONADOS, SE PROPORCIONAN SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA O DERECHO A RECLAMACIÓN. POR LA PRESENTE, BELKIN RECHAZA LAS RESTANTES GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. Usted asume todos los riesgos relacionados con la utilización, los resultados y el rendimiento del software, el programa y la documentación. En el caso de que el producto, el software, el programa, la documentación o la información, bienes o servicios relacionados (todos estos elementos o alguno de ellos) estén defectuosos o sean maltratados, inapropiados o provoquen algún tipo de daño o responsabilidad, usted, y no Belkin ni sus asociados, comerciantes o agentes, asumirá toda la responsabilidad, los costes de reparación, la corrección y cualquier otro tipo de pago o restitución legal. Asimismo, ninguna garantía está realizada sobre la base de la corrección, precisión, fiabilidad, exactitud o similar por lo que respecta al uso o los resultados del producto, el software, el programa, la documentación o cualquier información, bienes y servicios relacionados. Usted emplea y confía en el programa por su propia cuenta y riesgo. La garantía expuesta a continuación es la única y exclusiva garantía y restitución legal existente: Belkin garantiza que, en condiciones normales de uso, los discos del programa carezcan de defectos físicos en material y acabado durante el plazo de un (1) año desde la fecha de compra, la cual se certificará con una copia de la factura de venta. Devuelva el disco o la documentación defectuosos junto con su factura directamente a Belkin para la sustitución. RENUNCIAS: Belkin y sus asociados no se harán en ningún caso responsables (i) en ninguna medida de beneficios perdidos o de daños especiales, imprevistos, indirectos o consiguientes, así como tampoco (ii) de ninguna reclamación o daño de cualquier naturaleza ni, bajo ninguna condición, de ninguna cantidad superior al precio abonado por el producto. Las garantías y restituciones legales establecidas aquí son exclusivamente nuestras y tienen validez por encima de todas las demás, orales o escritas, expresas o implícitas. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de las garantías implícitas o de la responsabilidad por daños imprevistos, por lo que cabe la posibilidad de que las limitaciones de renuncia y las exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos que pueden variar de una jurisdicción a otra. SIN EMBARGO, USTED RENUNCIA A TALES DERECHOS, EXCEPTO EN LA FORMA INDICADA EXPRESAMENTE EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. Esta licencia se rige por las leyes vigentes en el Estado de Nueva York (EEUU), sin tener en cuenta sus divergencias con los principios legales. RECONOCIMIENTO: Al abrir el paquete en el que se encuentra impreso el presente Acuerdo, o a través del cual es visible, usted reconoce que ha leído el Acuerdo, lo entiende y acepta que este documento es una declaración de acuerdo completa y exclusiva entre usted y Belkin y que reemplaza a cualquier otro acuerdo precedente, oral o escrito, y a cualquier otro tipo de comunicación referente al tema del presente Acuerdo. LIMITACIÓN: Cualquier término o condición del presente Acuerdo o cualquier aplicación del mismo que pudiese ser prohibida o invalidada por la legislación de una jurisdicción en particular, deberá ser interpretada y puesta en vigor en la medida máxima permitida por dicha jurisdicción (con el acuerdo de las partes podría significar la limitación de las condiciones del presente Acuerdo o, si está permitido, hacer que se cumpla de forma más restringida), sin que afecte al resto del Acuerdo, o a cualquier otra aplicación de dicho término o condición en dicha jurisdicción o a la aplicación de dicho término o condición en cualquier otra jurisdicción. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! • La tensión interna de la batería es de 12V CC. • La unidad deberá ser instalada en un entorno controlado (temperatura controlada, área de interior libre de contaminantes con conductividad). • Todas las baterías usadas son baterías de plomo selladas. Las baterías deberán ser recicladas. Información de reciclaje Su UPS contiene una batería de plomo sellada de no apertura. Sobre la batería encontrará el nombre de la misma. Consulte el cuadro de la parte inferior para obtener información sobre el reciclaje. PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS Belkin Components B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 • 1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin Components, Ltd. Express Business Park • Shipton Way • Rushden • NN10 6GL • Reino Unido Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin Corporation 501 West Walnut Street Compton • CA • 90220 • EE.UU. Tel: 310.898.1100 Fax: 310.898.1111 Belkin Components, Ltd. 7 Bowen Crescent • West Gosford • NSW 2250 • Australia Tel: +61 (0) 2 4372 8600 Fax: +61 (0) 2 4372 8603 Visite la página belkin.com para obtener información sobre la sustitución de la batería. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA Botón Encendido / Apagado /Prueba no pulsado o pulsado UPS no menos de 3 segundos encendido, LED Tensión de la batería no iluminado demasiado baja SOLUCIÓN Pulse el botón de Encendido/Apagado/Pru eba durante más de 3 segundos Recargue el UPS al menos durante 4 horas Contacte con el personal Fallo del UPS de asistencia técnica Cable de alimentación Vuelva a conectar el suelto cable de alimentación El interruptor de CA está Sustituya o reinicie el UPS siempre en quemado o se ha soltado interruptor modo de batería El voltaje de CA de la red eléctrica es demasiado Estado normal alto, demasiado bajo o inexistente La batería no está Recargue el UPS al cargada completamente menos durante 4 horas Tiempo de seguridad por El UPS padece Retire algunas cargas batería sobrecarga innecesarias demasiado corto Fallo del cargador u otra Sustituya la batería razón contacte con belkin.com El UPS emite sonido Retire las cargas no Sobrecarga intermitente imprescindibles continuado LED rojo Sustituya la batería Anomalía de la batería encendido contacte con belkin.com