Diccionario Panhispánico de VARILEX Diccionario Panhispánico de VARILEX (España) Equipo Varilex A LOT (PERSONS): Muchas personas. atado, atajo, banda, barbaridad, caterva, gran número, grupo, manada, montón, multitud, mundo, panda, pandilla, partida, pasada, pila, punta, tanda, tira, tropa, A LOT (THINGS): Cantidad grande (de cosas). cantidad, cerro, chorro, exageración, gran número, hartá, lote, mar, mogollón, montaña, montón, montonazo, montonera, No se me ocurre, panzá, pasada, pila, puñado, sin número, tocho, torre, ABOVE: En un lugar superior de algo. arriba de, azotea, en el techo de, en lo alto de, encima de, sobre., ABOVE ME: En un lugar superior a sí mismo arriba de mí, arriba mío, encima de mí, encima mía, encima mío, me cayó encima, sobre mí, sobre mí., ABUNDANT: De gran cantidad. abundante, abundoso, ACT (AS): Ejercer las funciones propias de un cargo. actuar de, hacer de, servir de, ADAM'S APPLE: Bulto pequeño de la laringe, en la parte anterior del cuello.:Las mujeres no tienen [***]. manzana de Adán, nuez, ADD FUEL TO THE FIRE.: Hacer algo para acrecentar un mal ya iniciado.: Deja tranquilo a Carlos y no (***). ¿No ves que ya está más que enojado con su novia? añadir leña al fuego, echar leña al fuego, poner leña al fuego, ADMIT ONE'S RESPONSIBILITY.: Enfrentarse a una situación o alguien.: No creas que Paco se acobarda tan pronto. Una vez (***) al jefe cuando intentaron rebajarle los días de vacaciones. dar la cara, hacerle la cara, meter mano, plantarle la cara, AGAINST: En opocición en contra, remiso, renuente, AGAPE: Admirado y sorprendido. boquiabierto, con la boca abierta, AHEAD: En la parte anterior. adelante, al frente, alante, delante, en frente, en la parte delantera, más adelante, AIR-BAG: Dispositivo que evita el choque directo con el volante. aerobag, air-bag, bolsa de aire, globo de seguridad, guarda-volante, parachoque, parachoques, AIRTIGHT CAN: Envase hermético donde se guarda, Página 1/41 por ej., granos de café. bote, bote con tapa hermética, bote hermético, envase, envase de cristal hermético, envase hermético, frasco, frasco al vacío, frasco hermético, recipiente, recipiente hermético, tarro, tarro de cristal hermético, tarro de plástico, tarro hermético, ALUMINUM WHEEL: Hoja de aluminio que sirve para envolver alimentos. papel Albal, papel aluminio, papel de aluminio, papel de estaño, papel de plata, papel para cocinar, papel plateado, papel Reinolds, AMAZING: Que causa admiración o sorpresa. abismal, asombroso, sorprendente, sorpresivo, AMUSEMENT: Cosa que divierte. distracciones, diversión, entretención, entretenimiento, pasatiempo., ANGER: Enfado grande y violento. bronca, cabreo, cólera, coraje, enojo, rabia, rabia., ANGRY: Que tiene un disgusto muy fuerte. amargo, bravo, cabreado, caliente, colérico, disgustado, encabronado, enfadado, enojado, fastidiado, furioso, histérico, incómodo, irritado, molesto, mosqueado, mosqueado., ANNOY: Causar molestia. chinchar, dar la lata, dar la vara, fastidia (fastidiar), fastidiar, incordiar, jode (joder), joder, jorobar, molesta (molestar), molestar, picar, tocar los cojones, zumbar, ANNOYING: Que causa disgusto. absurda, asco, asco de, asquerosa, cabrona, complicada, cruel, desagradable, desastre, desgracia, difícil, dura, fregado, ingrata, injusta, jodida, mala, maldita, malo, mierda, molesto, No se me ocurre, perra, porquería, puñetera, puta, terrible, APERITIF: Copa de bebida alcohólica que se toma antes de las comidas. : Ej. Oye, ¿vamos a tomar un (***) antes de volver a casa? aperitivo, aperitivo, APPARENTLY: Según las señas y la información que se tiene. al parecer, aparentemente, comentar, cuentan que, dicen, dicen que, me parece que, No se me ocurre, parece, parece que, parece ser que, posiblemente, probablemente, se comenta que, se supone que, Diccionario Panhispánico de VARILEX según creo, según dicen, según parece, seguramente, seguro, supuestamente, APPROXIMATELY: Más o menos, cerca de. a eso de, alrededor de, aproximadamente, casi, como, hacia, más o menos, sobre., APRICOT: Fruto comestible, carnoso, casi redondo, de color entre amarillo y rojo, sabor agradable y con un hueso liso en el centro. albaricoque, damasco, APRON: Prenda de vestir que se coloca de cintura para abajo en la parte delantera del cuerpo, con el fin de proteger la ropa de manchas o suciedad. Se usa en la cocina, en cierto tipo de trabajos, etc. delantal, mandil, ARRANGE TO: Ponerse de acuerdo, convenir. (quedar) de, (quedar) en, (quedar) para, ARRIVAL: Momento en el que se llega. arribo, llegada, venida, ARRIVE: Alcanzar un lugar. arribamos (arribar), llegamos (llegar), ARROGANCE: Orgullo excesivo o sentimiento de superioridad frente a los demás. aire de grandeza, altanería, altivez, arrogancia, chulería, complejo de superioridad, engreimiento, orgullo, pedantería, prepotencia, soberbia, superioridad., ARROGANT: Que siente un orgullo excesivo o sentimieno de superioridad. prepotente, soberbio, AS SOON AS: Inmediatamente después de que. apenas, en cuanto, tan pronto como, ASTUTE: Hábil para engañar o para evitar el engaño. al loro, alerta, astuto, atento, avisado, avispado, con cuidado, con la mosca detrás de la oreja, con mucho ojo, con ojo, con pies de plomo, despierto, listo, listos, pendiente, vivo, vivo., AT LEAST: Como mínimo. al menos, aunque sea, cuando menos, por lo menos, siquiera, tan siquiera., ATHLETIC SHIRT: Camiseta sin mangas. camiseta, camiseta de hombreras, camiseta de sport, camiseta de tirantes, camiseta de tiras, camiseta imperio, camiseta manga sisa, camiseta sin mangas, camisilla, ATTEND WITH EFFICIENCY.: Atender con eficacia y a un tiempo muchas cosas.: Ya sabes tú que Ana María (***) y atiende muy bien a sus invitados. estar a todo, estar en todo, estar pendiente, ATTIC: Ultimo piso habitable de una casa. altillo, ático, azotea, buhardilla, desván, fallado, golfas, guardilla, mansarda., último piso, Página 2/41 ATTRACTIVE (MAN): Un hombre muy atractivo. apuesto, atractivo, bellísimo, bien parecido, bien presentado, bomba, buen mozo, buen tipo, buenísimo, bueno, como quiere, como un tren, de lujo, de morirse, de vicio, elegante, es buen mozo, está muy bien, está para hacerle un favor, estupendo, exagerado, guapetón, guapísimo, guapo, hermoso, imponente, impresionante, muy bueno, muy guapo, no es humano, No se me ocurre, pedazo de hombre, precioso, quaperas, que quita el hipo, tiorro, tipazo, AUTOMATIC CASHIER: Máquina automática donde se hace la cuenta bancaria y se puede sacar cierta cantidad de dinero. cajero, cajero automático, cajero electrónico, cajero., AVARICE: Deseo excesivo de dinero, poder o riquezas. ambición, angurria, avaricia, codicia, falta de cuartos, malicia., AVARICIOUS: Que desea con exceso dinero, poder o riqueza. ambicioso, angurriento, avaricioso, avaro, codicioso, codicioso., AWNING: Pabellón o cubierta de tela, lona o encerado que se extiende para dar sombra en un lugar. carpa, lona, pérgola, toldo, BABY: ¿Cómo llama al niño recién nacido? bebé, bebita, bebito, chiquitín, criatura, criaturita, crío, hijo, nene, nenito, niñito, niño, niño de brazos, No se me ocurre, peque, recién nacido, un calvito, BABY'S BOTTLE: Recipiente para la lactancia artificial de los niños. biberón, bibi, chupón, BAD-SMELLING: El que huele muy mal. adán, apestoso, asco, asqueroso, cerdo, cochino, fetido, guarro, maloliente, marrano, mugriento, pestoso, puerco, roñoso, sucio, BAFFLE: Aparato para emitir el sonido del estéreo. altavoces, auriculares, bafles, cajas, columnas, pantallas, BAG: Bolsa de mano de viaje. bolsa, bolsa de mano, bolsa de viaje, bolso, bolso de mano, bolso de viaje, bolsón, cartera, maletín, BALL-POINT PEN: Utensilio para escribir con una bolita por donde fluye la tinta para escribir. bic, boli, bolígrafo, BANANA: Fruto comestible, alargado, cubierto por una corteza lisa y amarilla. Diccionario Panhispánico de VARILEX banana, plátano, plátano., BANGS: Parte del pelo que cae sobre la frente. capul, cerquillo, chasquilla, fleco, flequillo, mechón, melena, tupé., BANKBOOK: Libreta de cuenta de banco. cartilla, cartilla de ahorro, cartilla de ahorros, chequera, chequero, libreta, libreta bancaria, libreta de ahorro, libreta de ahorros, libreta de ahorros bancarios, libreta de banco, libreta de cuenta, talonario, BAR: Establecimiento donde se sirven café y otras bebidas y comidas ligeras. bar, barra, café, cafetería, cantina, cervecería, comedor, lado, lonchería, lugar, mesón, mostrador, parte, pub, restaurante, snack-bar, taberna, tasca, tasca., BASKET: Canasta que una bicicleta lleva en la parte delantera. canasta, canastilla, canasto, cesta, cestilla, cestilla portapaquetes, cestillo, cestita, cesto, portaequipaje, BATHTUB: Pila de baño. bañera, baño, pila, pileta, tina, tina de baño, BATTERY: Instrumentos que produce corriente eléctrica mediante reacción química de dos sustancias. baterías, pilas, BAY: Parte pequeña del mar que entra en la tierra y que puede servir de refugio a las embarcaciones. bahía, cala, caleta, ensenada, BE: Letra be, distinguiéndola de v. B de burro, be, be alta, be de Barcelona, be de bueno, be de burro, be grande, be labial, be larga, no uve., BE (AS) DEAF AS A POST.: Ser muy sordo.: A Manuel tienes que hablarle más alto porque (***). ser más sordo que una pared, ser más sordo que una tapia, ser sordo como una tapia, BE A COLD FISH.: Ser calmoso y no alterarse por nada.: Apresúrate, hombre, que parece que (***). no tener sangre en las venas, tener horchata en las venas, tener la sangre de horchata, BE A REAL CHATTERBOX.: Hablar mucho.: Cuando Adela empieza a hablar no hay quien la pare. (***) charlar hasta por los codos, charlar por los codos, hablar como un descosido, hablar hasta por los codos, hablar por los codos, tener la lengua pelada, BE ANGRY.: Estar furioso.: No le hables ahora. (***) porque ha perdido su equipo. echar chispas, echar humo, BE AS SHARP AS A NEEDLE.: Ser muy listo.: A este chico no hay que explicarle las cosas dos veces. (***). ser listo como una ardilla, ser más listo que el hambre, ser más listo que Lepa, ser más listo que ratones colorados, Página 3/41 BE BORN LUCKY.: Tener suerte.: A María todo le sale bien. Además es inteligente y guapa. (***). nacer con estrella, nacer de pie, nacer de pies, tener estrella, BE BROKE, PENNILESS.: Estar sin dinero.: ¿Puedes prestarme algo de dinero? Es que (***). andar a la cuarta pregunta, andar a la última pregunta, estar a dos velas, estar a la cuarta pregunta, estar a la última pregunta, estar en las últimas, estar sin blanca, no tener blanca, quedarse sin blanca, BE CAREFUL.: Estar sobre aviso.: Mira, dentro de poco vendrá el director. (***) y no te distraigas. andar sobre aviso, estar sobre aviso, tener cuidado, BE DAYDREAMING.: Estar distraído.: No sé qué le pasa a Jesús. Parece que (***). Lo llamo y ni siquiera se da cuenta. andar en las nubes, andar por las nubes, estar en Babia, estar en la inopia, estar en la Luna, estar en las nubes, estar por las nubes, vivir en las nubes, BE FALLING ASLEEP.: Tener mucho sueño.: Llevo cerca de dos días sin dormir y ahora (***). caerse de sueño, tener un sueño que no ve, BE GULLIBLE.: Creerse las cosas más inverosímiles.: Lo que tú dices no se lo cree nadie. ¿Crees que yo (***)? comulgar con ruedas de carreta, comulgar con ruedas de molino, BE HUNGRY.: Sufrir hambre.: Con esta sequía los campesinos no van a tener nada que comer y (***). correr la liebre, pasar hambre, BE IN A MESS.: Estar en desorden.: Con tanto desorden, me da vergüenza que entres en la habitación. Todo (***). andar manga por hombro, estar manga por hombro, estar patas arriba, ir manga por hombro, BE IN A STATE OF CHAOS.: Haber una situación confusa.: No hay quien entienda nada. Con tanta confusión, (***). estar en la olla, haber una ensalada rusa, BE IN A SYNDROME OF ABSTINENCE.: Estar bajo el síndrome de abstinencia.: Llevo dos días que no pruebo una gota de alcohol y (***). estar con el mono, BE IN ONE'S ELEMENT.: Estar en una situación cómoda, agradable o apropiada.: No creas que Felipe se cansa con tantas discusiones. Al contrario, (***). darle cancha, encontrarse en su elemento, estar en su cancha, estar en su elemento, hallarse en su Diccionario Panhispánico de VARILEX elemento, BE INFORMED.: Estar enterado de algo.: Pregúntale a Adolfo que (***) de ese tema. estar al corriente, estar al día, estar al tanto, estar en el baile, BE INSEPARABLE.: Entenderse o avenirse muy bien con alguien.: Agustín y José María se conocen desde que eran niños. (***). comer en un mismo plato, estar a partir un piñón, estar en la buena con alguien, ser carne y uña, ser uña y carne, BE LEFT HOLDING THE BAG.: Frustrarse las esperanzas o deseos de alguien.: Agustín creía que le iba a ir mejor con Mariana, pero (***). quedarse a la Luna de Valencia, BE NOTHING BUT SKIN AND BONES.: Estar o quedarse muy flaco.: Desde que enfermó, ha adelgazado muchísimo. (***). estar en los huesos, estar hecho un violín, quedar en los huesos, BE OBVIOUS.: Ser algo claro y evidente.: Pues, es exactamente como yo te lo estoy diciendo. (***). caer de su propio peso, caer por su propio peso, no haber vuelta, no haber vuelta que darle, no tener vuelta de hoja, saltar a la vista, ser sin vuelta de hoja, BE ON TENTERHOOKS.: Estar impaciente.: A ver, cuéntame lo que ha pasado, que (***). estar en ascuas, estar en vilo, estar sobre ascuas, no ver las horas, BE ON THE SAFE SIDE.: Precaverse de algún daño ante la más leve amenaza.: Antes de que se suceda algo malo, lo mejor será (***). abrir el paraguas antes de que llueva, colocarse el parche antes de la herida, curarse en salud, ponerse el parche antes que la herida, BE OUTSPOKEN.: No tener reparos en decir libremente lo que piensa.: Se lo dijo todo tal como lo pensó. Ya sabes que Alberto (***). no tener pelos en la lengua, BE PACKED TIGHT.: Estar completamente lleno.: La iglesia (***) cuando se casó el cantante con la modelo. estar como sardinas en lata, estar de bote en bote, no caber ni un alfiler, BE PLAIN SAILING.: Ser muy fácil.: No te preocupes. Eso (***) y te lo hago en un momento. estar chupado, estar tirado, ser coser y cantar, ser pan comido, BE PREGNANT.: Estar o quedar embarazada una mujer.: Ana (***). Dará a luz para el mes de marzo. estar en estado interesante, estar encinta, salir con una barriga, Página 4/41 BE ROLLING IN MONEY.: Tener mucho dinero.: Cuando era joven no tenía para comer y ahora (***). apalear dinero, estar bien forrado, nadar en la abundancia, vivir como un Maharajá, vivir como un rey, vivir en la abundancia, BE STUBBORN.: No ceder, mantener con entereza u obstinación la propia opinión.: No conseguirás convencer a Eduardo. Ya sabes que (***). estar en sus trece, mantenerse en sus trece, no aflojar un pelo, no casarse con nadie, no dar el brazo a torcer, seguir en sus trece, BE THE BOSS.: Ejercer autoridad ordenando o tomando decisiones.: Jorge no manda nada en su casa. Es su esposa la que (***). cortar el bacalao, partir el bacalao, repartir la torta, BE THICK-HEADED.: Ser poco inteligente.: Vas a tener que explicárselo otra vez. Emilio (***) y no lo va a entender a la primera. ser duro de cabeza, ser duro de casco, ser duro de mollera, ser un cabeza dura, ser un(a) cabeza hueca, tener la cabeza dura, BE TOUCHY.: Tener mal genio.: Ten cuidado con Gabriel, que cuando se enfada, (***). tener mala leche, tener mala uva, tener malas pulgas, BE TRICKY.: Ser muy astuto.: A Eduardo no lo engaña nadie. (***). tener más conchas que un galápago, tener más vueltas que un cacho, tener muchas conchas, BE UNFAITHFULL: Engañar a su novia con otro. burlarse de, engañar, jugársela, Le está poniendo los cuernos, Le están engañando, Le están poniendo cuernos, No se me ocurre, pegarsela con otro, poner cuernos, poner los cuernos, puteando, Se la está pegando con otro, Se la están jugando, Su novia le vacila, vacilar, ¡Cornudo!, BE UNLUCKY.: Tener mala suerte.: Nadie se podía imaginar que le iban a pasar esas cosas. El pobre (***) tener la negra, tocar(le) la china, tocarle bailar con la más fea, BE UP TO THE EARS IN DEBT.: Estar muy endeudado.: Desde que lo despidieron de su trabajo ha tenido que pedirle dinero a todos sus conocidos. Ahora (***). deber a cada santo una vela, endeudarse hasta las orejas, estar con el agua al cuello, estar con el agua hasta el cuello, estar de trampas hasta los ojos, Diccionario Panhispánico de VARILEX BE VERY CREDULOUS.: Ser muy crédulo o ingenuo.: ¿Tú crees que (***) y no me doy cuenta de lo que pasa? caerse del nido, creer en pajaritos, creer en pajaritos preñados, BE VERY STINGY.: Ser un tacaño.: No vas a conseguir que Rafael te preste dinero. (***). no dar ni la hora, no dar ni un soplido en el ojo, no dar ni un vaso de agua, ser muy codo, ser un agarra(0d)o, BE WELL-OFF.: Disponer de una buena situación económica.: Hombre, Miguel no tiene ahora preocupaciones económicas de ninguna clase. Ahora (***). andar en la buena, estar bien parado, tener (bien) cubierto el riñón, BEAT: Golpear. pegar, apaleado (apalear), apalear, aporreado (aporrear), aporrear, calentar, dar, dar una paliza, dar una tunda, deshecho (deshacer), fostiar, golpeado (golpear), golpear, hacer mierda, machacar, machucado (machucar), masacrado (masacrar), masacrar, moliendo a palos, ostiar, palizar, pateado (patear), patear, pegar, pegar una paliza, poner guapo, reventar, soplar, zumbar, BEAT AROUND THE BUSH.: Detenerse en lo menos sustancial de un asunto, apartándose de lo más importante.: No te vayas por las ramas y céntrate en el tema. ¿Podrías hablar más claramente y no (***)? andarse por las ramas, irse por las ramas, irse por los cerros de úbeda, salirse por la tangente, BEATING: Golpe fuerte que se da para castigar a una persona. bofetada, bofetón, cachetada, cachete, cogotón, cuera, golpazo, golpe, guantazo, guarrazo, hostia, hostiazo, leche, manotazo, No se me ocurre, paliza, palizón, palo, paseo, patada, pescozón, puñetazo, somanta, somanta de hostias, sopapo, torta, tortazo, tunda, tunda de palos, viaje, yesca, zumba, zurra, BEAUTIFUL: Bello y agradable a la vista. agradable, bello, bonito, chulo, espléndido, hermoso, lindo, precioso., BEAUTY: Sensación agradable a la vista. belleza, hermosura, BEDROOM: Habitación de una casa, no de un hotel, en la que se duerme. alcoba, cuarto, cuarto de dormir, dormitorio, habitación, BEDSPREAD: Cobertura de cama que sirve de adorno y abrigo. colcha, colchón, cubierta, cubrecama, cubrecamas, edredón, sobrecama, BEER: ¿Qué otro nombre tiene la cerveza? Página 5/41 amarga, birra, birria, caña, cervecita, cheve, fría, laguer, No se me ocurre, pilsen, pinta, quinto, rubia, un barro, BEFORE: Más atrás en el tiempo. antes, denante, endenantes, BEHIND: En la parte posterior de algo. atrás de, detrás de, BEHIND ME: En la parte posterior de alguien. atrás de mí, atrás mío, detrás de mí, detrás mío, tras de mí., BENCH: Asiento para varias personas. banca, banco, banquillo, banquito, sillón, BERTH: Conjunto vertical de dos camas. cama litera, cama nido., camas literas, litera, literas, BIDET: Lavado de asiento para abluciones de las partes inferiores. bidé, bidel, bidet, BIG WHEEL (US:FERRIS WHEEL): Columpio de feria en forma de rueda vertical, con vagonetas en las que se sube la gente. noria, BIKINI: Traje de baño femenino de dos piezas. : Ej. María se compró un(a)(***) nuevo(a) para ir a bañarse a la playa. dos piezas, el bikini, la bikini, BINOCULARS: Aparato óptico que permite ver, si se aplica a los dos ojos simultáneamente, objetos que están a distancia. anteojos, binocular, catalejos, gemelos, largavistas, lentes largavista, prismático, prismáticos, BITTER: De sabor fuerte y desagradable al paladar, como la hiel. amargo, amargoso, BLACKBOARD: Planta que se emplea para escribir. encerado, pizarra, tablero, BLANKET: Trozo rectangular de un tejido grueso que se usa para abrigar en la cama. cobertor, colcha, edredón, frazada, manta, BLIND: Celosía formada por tablillas fijas o móviles, por cuyas rendijas puede pasar el aire y un poco de luz. persiana, persiana americana, persiana veneciana, persianas, persianilla, veneciana, BLINDMAN'S BUFF: Juego en el que alguien con los ojos vendados debe reconocer a la persona que atrapa entre sus manos. gallina ciega, gallinita ciega, pita ciega, BLOCK: Cuaderno con espiral de alambre. agenda, bloc, bloc espiral, bloque, cuadernillo, Diccionario Panhispánico de VARILEX cuadernillo arte, cuadernillo con espiral, cuaderno, cuaderno con espiral, cuaderno de alambre, cuaderno de espiral, cuaderno espiral, cuadra, cuarderno, libreta, libreta de espiral., manzana, solar., BLUISH: Con tonalidades azules azulado, azuloso, BOAST OF BEING.: Presumir.: Luis (***) de valiente, pero cuando llegan los problemas, desaparece y no da la cara. dárselas, echárselas, tirárselas, BOAT: Barca con remos. barca, bote, canoa, chalana, lancha, patera, BOBIN: Devanado de hilo de coser. bobina, bobina de hilo, canuto, carrete, carrete de hilo, carretel, carretel de hilo, ovillo, tubo de hilo, BOLERO: Chaqueta corta de señora. blusa, bolerito, bolero, chaleco, chaqueta, chaqueta corta, chaquetilla, chaquetita, torera, torerilla., torerita, BONNET (US:HOOD): Tapa que cubre el mecanismo de un automóvil. capó, capota, cofre, tapa del motor, BONY: Que tiene más hueso que carne. huesoso, huesudo, BOOKING OFFICE: Despacho en que se expenden billetes del tren. agencia, taquilla, venta de tickets, ventanilla, BOOT (US:TRUNK): Lugar en el coche destinado a colocar el equipaje. maletera, maletero, portaequipajes, portamaletas, BOOTBLACK: Persona que limpia los zapatos de su cliente. el limpia, limpia., limpiabotas, BORE: Molesto, difícil de soportar. aburrido, antipático, cargante, coñazo, desagradable, fastidioso, gilipollas, inaguantable, insoportable, jodido, latoso, molestón, odioso, pesado, petardo, plasta, plomazo, plomo, rompehuevos, BORED: Que está cansado sin nada que hacer. aburrido, agobiado, amargado, aplatanado, atontado, como un cesto, desesperado, emparezado, fastidiado, holgazaneando, No se me ocurre, ragueando (?), vegetando, BOSS: El superior en el trabajo. don, jefe, patrón, señor, BOTHER.: Molestar a alguien.: Sí, tengo amistad con don Pedro, pero para una cosa así no voy a ir a (***). dar el té, dar la lata, dar la tabarra, dar tos, venir con monsergas, BOW TIE: Pieza de adorno usada por el hombre, con dos extremos cruzados. corbata de lazo, corbata michi, corbata pajarita, Página 6/41 corbatín, lazo, pajarita, BOWL: Recipiente donde se evacúan los excrementos y la orina. excusado, inodoro, retrete, sanitario, servicio, servicio higiénico, taza, taza de water /wáter/, taza de water [wáter], vasija, water /wáter/, water [wáter], WC, BOXING: Deporte que consiste en luchar con los puños contra un rival en un ring y durante un número determinado de asaltos. boxeo, BOY: Un niño, por ejemplo, de 8 años? chaval, chavalillo, chico, chiquilín, chiquillo, chiquito, coro, crío, enano, hombrecito, jovencito, mocoso, muchachito, nene, niñito, niño, No se me ocurre, pequeño, picholo, pipiolo, un calvo, BRACES (US:SUSPENDERS): Pieza de tela que sirve para colgar de los hombros la falda. tirantas, tirantes, BRAKE LIGHT: Luces de la parte trasera que indica el freno de un automóvil. faros, luces de atrás, luces de freno, luces de señalización, luces piloto, luces traseras, paren, pilotos, stops, BRASSIERE: Prenda interior femenina que se utiliza para sujetar los senos. ajustador, sostén, sujetador, BREAK: Hacer trozos de modo violento. cargarse, destrozar, estrellar, hacer añicos, hacer polvo, joder, No se me ocurre, partir, quebró (quebrar), romper, rompió (romper), BREEZE: Forma diminutiva de viento. brisa, vientecillo, vientecito, vientito, BRIBE.: Sobornar a alguien.: Los mafiosos intentaron (***) al juez, pero no tuvieron éxito y todos terminaron encarcelados. sobarle la mano, tapar(le) la boca, untar a alguien, untarle el carro, untarle la mano, untarle las manos, BRIBERY: Acción de ofrecer y aceptar dinero u otra cosa para conseguir un favor o un beneficio, especialmente si es injusto o ilegal. chanchullo, cohecho, coima, corrupción, fraude, macuteo, mordida, soborno, sobre, untada de mano, untar, usura., BRILLIANT: Que brilla y emite luz. brillante, BROADCAST (RADIO): Transmitir por radio un programa. : Ej. La radio acaba de (***) el partido completo de fútbol. emitir, transmitir, Diccionario Panhispánico de VARILEX BROADCAST (TELEVISION): Transmitir por televisión un programa. : Ej. Van a (***) una serie de programas sobre la fauna africana. emitir, televisar, transmitir, BROKEN: Que está hecho trozos o dividido en partes. roto, BROOK: Corriente pequeña de agua, que a veces se seca en verano. acequia, arroyo, arroyuelo, cañada, quebrada, regato, riachuelo, río, torrente., BROTHER: ¿Cómo le llama a su hermano? hermanito, hermano, mano, nene, No se me ocurre, por su nombre, BUCKET: Cubo para contener o transportar agua. balde, caldero, cubeta, cubo, pozal, BULB: Ampolla de cristal con un filamento que sirve para iluminar. bombilla, lámpara, BULLDOZER: Máquina excavadora. buldózer, caterpillar, excavadora, máquina, máquina excavadora, pala excavadora, pala mecánica, retroexcavadora, tractor, BULLIED CHILD: La víctima de los que usa violencia en la escuela. apocado, corto, desgraciado, gilipollas, infeliz, marginado, mortificado, No se me ocurre, patito feo, pobre diablo, pobrecito, poca cosa, pringado, pringao, subnormal, tímido, tonto, víctima, BULLY: El que siempre se mete con los demás y pelea. abusón, agresivo, armalíos, brabucón, bravucón, broncas, bronquista, bullero, buscabocas, buscabullas, buscapeleas, buscapleitos, camorrero, camorrista, cargante, chinchador, chulito, entrometido, fanfarrón, follonero, gamberro, listorro, macarra, matón, metebullas, No se me ocurre, peleador, peleón, pendenciero, picapleitos, provocador, provocón, rompe huevos, BUMPER (US:FENDER): Pieza para amortiguar los efectos de un choque. amortiguador, defensa, defensas, guardabarros, guardachoque, parachoques, paragolpe, paragolpes, BUNDLE: Situación confusa, agitada o embarazosa, especialmente si va acompañada de gran alboroto y tumulto. alboroto, barullo, batifondo, bochinche, bollo, bronca, bulla, cacao, cirio, cristo, desmadre, despelote, enredo, escáncando, follón, guirigall, jaleo, lío, menjunje, merengue, mogollón, movidón, No se me ocurre, pollo, sarao, se armó la de dios, se armó la marimorena, trifulca, trifurca, tumulto, una buena, Página 7/41 BUNDLED UP: Que lleva demasiadas prendas de ropa. abrigado, achuchado, amantado, arropado, envuelto, forrado, No se me ocurre, tapado, BURN ONE'S FINGERS.: Sufrir las consecuencias de un descuido o equivocación.: Creyó que todo le iba a salir bien con ese plan tan arriesgado, pero en el último momento (***). cogerse los dedos, pillarse los dedos, BURN THE MIDMIGHT OIL.: Estudiar mucho.: Ya sabes que el mes próximo es el examen final. Así que ahora (***). machetear, quemarse las cejas, quemarse las pestañas, BURST FORTH INTO A ROAR OF LAUGHTER.: Reírse mucho.: Cuando le conté el chiste, (***). partirse de risa, reírse a carcajada limpia, reírse a carcajada(0s), reírse a mandíbula batiente, revolcarse de risa, troncharse de risa, BUS: Vehículo de servicio público que sigue un trayecto y paradas fijas, especialmente en las ciudades. autobús, bus, guagua, microbús, ómnibus, BUS STOP: Lugar donde se detienen los autobuses para dejar y recoger viajeros. parada, BUTTER: Grasa comestible que se saca de la nata de la leche. manteca, mantequilla, margarina, nata, BYE: Saludo informal de despedida. a más ver, adiós, ala, chao, chao (chau), hasta la vista, hasta luego, hasta más veo, hasta pronto, nos vemos, nos veremos, okey, que te diviertas, venga, CABLE CAR: Tren aéreo movido por cables. funicular, telecabina, teleférico, tren eléctrico, CALL: Comunicación a través del teléfono. llamada, llamado, telefonazo., CALL THE ROLL: Llamar a cada alumno antes de empezar la clase? No se me ocurre, nombrar, pasa lista, pasar la lista, pasar lista, pasó lista (pasar lista), tomar la lista, CAMPER: Persona que reside temporalmente en un camping o en ambientes naturales. : Ej. Paco se reúne con otros (***)(s) y se pasa un mes todos los veranos en un camping. acampante, campamentero, campista, CAN: Envase en que se guarda por ejemplo, gasolina, querosene, etc. barril, bidón, bote, botella, depósito, lata, tanque, tarro, tonel, Diccionario Panhispánico de VARILEX CANNOT REMEMBER: No poder recordar algo. ando despisada, Estoy atontado, Estoy desmemoriado, Estoy en blanco, Estoy fatal, Estoy tonto, Lenta, Lo olvidé, Me falla la memoria, Me olvidé, Ni puta idea, No me acuerdo, No sé, No tengo ni idea, quedarse en blanco, Se me fue, Se me fue el santo al cielo, Se me fue la bola, Se me fue la olla, Se me fue la onda, Se me ha ido, Se me olvidó, soy despistada, Soy un desastre, Tengo amnesia, Tengo la cabeza a pájaros, Tengo la cabeza perdida, Tengo la mente en blanco, Tengo lagunas mentales, CAP: Tapón de botella que se abre con abridor. chapa, chapita, corcho, tapa, tapa corona, tapón, tapón metálico, CAR: Vehículo destinado al transporte de personas. auto, automóvil, coche, CARAVAN (US:TRAILER): Coche con un remolque de vivienda. auto-caravana, caravan, caravana, casa rodante, rulot, trailer [tráiler], CARDIGAN: Prenda de lanas, con botones. cárdigan, chaleco, chamarreta, chaqueta, chaqueta de punto, jersey, rebeca, suéter, CARRY A BIG STICK.: Tener influencia o ascendencia en algún sitio para conseguir favores para sí o para otros.: Será mejor que hablemos con Santiago. (***) y así lo conseguiremos más fácilmente. tener mucha mano, tener mucha vara, tener vara alta, CARRY THE CAN.: Pagar culpas ajenas.: Si tú has tenido la culpa, no me hagas a mí (***). cargar con el mochuelo, cargar con el muerto, pagar el muerto, pagar el pato, pagar los platos rotos, pagar los vidrios rotos, CARRYCOT: Canasta para llevar el bebé sujetado al pecho. bolsa canguro, canasta, canguro, mochila, mochila para bebé, mochila portabebé, portabebé, portabebés, silla, CATAPULT (US:SLINGSHOT): Tirador que consiste en una horquilla y dos gomas unidas por una banda en la que se colocan una piedra para lanzarla. gomero, honda, tirabalas, tirachinas, tirador, tirapiedras, tiratacos, CATCH SOMEONE RED-HANDED.: Sorprender a alguien justamente en el momento en que hace algo cuando procuraba esconderse.: El ladrón creía que estaba solo,pero la policía lo (***). agarrar con las manos en la masa, coger con las manos en la masa, CAUSE TROUBLE.: Alterar la tranquilidad en un sitio donde hay gente reunida.: Todos estábamos muy tranquilos hasta que llegaron ellos y (***). Página 8/41 alborotar el cotarro, alborotar el gallinero, alterar el cotarro, armar la marimorena, poner en agitación el avispero, revolver el gallinero, CELLOPHANE TAPE: Cinta transparente, con una sustancia adhesiva en una de sus caras, que se emplea, por ejemplo, para fijar papel a otra superficie. : Ej. ¿Tienes un poco de (***) para pegar este papel en el tablón? celo, celofán, cinta adhesiva, CENTER HALF: En el fútbol, jugador que integra la línea media del equipo y que se sitúa en el centro del campo de juego. : Ej. Pedro juega muy bien con las dos piernas, y como es muy rápido, el entrenador lo ha puesto de (***). centrocampista, centrocampista., medio, mediocampista, mediopunta, No se me ocurre, CENTRAL RESERVATION (US:MEDIAN STRIP): Zona media de la carretera. arriate central, bordillo, centro medio, franja, franja central, isla, línea de medio, línea divisoria, mediana, separador, seto, CHAIR LIFT: Silla colgada de cuerdas que permite a los esquiadores subir hasta las pistas. aerosilla, funicular, remonte, silla, teleférico, telesilla, telesquí, CHALET: Casa de fin de semana, situada generalmente en las afueras de ciudad. : Ej. Pedro tiene un piso en la ciudad, pero ha comprado un(a)(***) en el campo. casa de campo, chalet, quinta, torre, CHALK: Arcilla blanca terrosa utilizada para escribir en la pizarra. tiza, yeso, CHANCE: Circunstancia oportuna. bicoca, chance, ocasión, oportunidad, oportunidad., CHANDELIER: Lámpara que se coloca en la mesilla del dormitorio. flexo, lámpara, lámpara de dormitorio, lámpara de la mesita de noche, lámpara de mesa, lámpara de mesa de noche, lámpara de mesilla, lámpara de noche, lamparilla, lamparita, lamparita de noche, luz pequeña, velador, CHANGE: Moneda de poco valor. calderilla, cambio, chatarra, devuelta, menuda, menudo, monedas, morralla, sencillo, suelto, suelto., vuelta, vueltas, vuelto, CHANGE SIDES.: Cambiar de opiniones o de partidos políticos con facilidad.: En cuanto la oposición pasó al poder, no se lo pensó dos veces y (***). Diccionario Panhispánico de VARILEX cambiar de camisa, cambiar de chaqueta, cambiar la camisa, cambiar(se) la chaqueta, chaquetear, darse (la) vuelta la chaqueta, CHARMING (WOMAN): Una mujer muy atractiva. atractiva, bella, belleza, bellísima, bien, bien buena, bomba, bonita, buena, buena moza, buenísima, buenona, buenorra, cachoda, cachondísima, cañón, como quiere, como un queso, como un tren, de diez, diosa, divina, en su punto, encantadora, es buena moza, es encantadora, es sexi, es una muñeca, está buena, está como quiere, está en su punto, está muy buena, está potable, estar para mojar pan, exagerada, guapa, guapísima, güenona, irresistible, linda, maciza, mona, muy bien, muy bonita, muy guapa, muy linda, na preciosidad, No se me ocurre, pedazo de tía, potable, que te cacas, re güena, rica, sexi, un bombón, un cañón, un encanto, un encanto de mujer, una chica diez, una muñeca, una preciosidad, CHAT: Conversación que no tiene un fin determinado, sobre temas normalmente poco importantes. charla, conversación, diálogo, palique, parrafada, plática, rollo., CHEAT: Usar el papel en un examen o tratar de ver lo que escribe el compañero. copiar, copiarse, copiarse de, copió (copiar), fijarse, No se me ocurre, se copió (copiarse), CHEAT SHEET: El papel con datos para un examen que los estudiantes tratan de ver a escondidas. chuleta, No se me ocurre, papelito, CHEEK: Parte carnosa de la cara que se encuentra bajo los ojos y a ambos lados de la nariz. cachetes, carrillos, galtas, mejillas, mofletes, pómulos., CHEEKS: Parte canosa de la cara que se encuentra bajo los ojos y a ambos lados de la nariz.:Al ver a José, sus [***] enrojecieron. cachetes, carrilo, mejillas, mofletes, púmulos, CHEQUEBOOK (US:CHECKBOOK): Cheque que forma cuadernillo con otros iguales y se arranca de la matriz para entregarlo a otra persona. cheque, chequera, factura, recibo, talanario, talón, talonario, CHEST OF DRAWERS: Mueble donde se guardan prendas de vestir. alacena, aparador, armario, cajonera, cómoda, comodín, coqueta, ropero, sifonier, tocador, CIGARETTE: Cilindro pequeño de tabaco picado envuelto en papel para fumarlo. cigarrillo, cigarro, cilindro nicotinoso, filter, No se me ocurre, pitillo, pito, tabaco, CIGARETTE BUTT: Extremo de un cigarro o cigarrillo que se desecha. Página 9/41 boquilla, chenca, colilla, filtro, pava., CLASP: Utensilio que sirve para abrazar un tubo con seguridad. abrazadera, abrazadora, agarradera, asegurador, automático, botón, botón de presión, botón invisible, broche, broche de presión, corchetes, gafete, pollera, prensa, prensador, presilla, remache, tuerca, zuncho, CLEANER (US:JANITOR): Persona que se encarga de limpiar el suelo. auxiliar de limpieza, barredora, barrendera, barrendero, empleada de limpieza, empleada doméstica, fregona, limpiadora, muchacha, muchacha de servicio, mujer de la limpieza, persona de limpieza, personal de limpieza, señora de la limpieza, señora de limpieza, servicio, sirvienta, CLEAR: Que tiene un aspecto limpio y cuidado. acicalado, arregladito, arreglado, aseado, curioso, elegante, guapo, impecable, limpio, nítido, prolijo, pulcro, CLEAR (THE LAND): Cortar la hierba. arrancar la hierba, arrancar la mala hierba, arrancar la maleza, cortar, cortar la hierba, cortarla, desbrozar, deshierbar, desmalezar, escardar, limpiar, limpiar la tierra, podar, quitar la hierba, quitar la mala hierba, quitar las hierbas, quitar las malas hierbas, segar, CLOSE FRIENDO: El mejor amigo. amigo del alma, amigo íntimo, amigos del alma, amigos íntimos, amigotes, amiguísimos, buenos amigos, como hermanos, compañero, hermano, íntimo, mejor amigo, muy amigo, No se me ocurre, superamigo, uña y carne, CLOSE TO ME: Muy cerca de una persona a mi lado, a mi vera, junto a mí, junto conmigo, COARSE: Que tiene malos modos áspero, basto, bestia, borde, brusco, bruto, grosero, mal educado, maleducado, ordinario, pesado, rudo, tonto, tosco, violento., COARSENESS: Obra o dicho que se hace sin mostrar educación. babosada, grosería, guarrada, pavada, porquería, COASTER: Objeto que se pone debajo de un vaso. apoyavasos, pisavasos, platillo, platito, plato, portavasos, posavasos, COFFEE TABLE: Mesa pequeña que se coloca delante del sofá. mesa, mesa baja, mesa de centro, mesa de living, mesa del salón, mesa-camilla, mesita, mesita de Diccionario Panhispánico de VARILEX café, mesita de centro, mesita de sala, mesita del medio, COFFIN: Caja de madera donde se pone el cadáver de una persona para enterrarla. : Ej. Cuando don Felipe murió, sus amigos llevaron el(la)(***) al cementerio. ataúd, caja, cajón, COLANDER: Utensilio de cocina para coger el objeto dejando pasar los líquidos. cazo, colador, cucharón, cucharón colador, cucharón con huecos, escurridor, espumadera, paleta, COLD: Con un malestar físico que se produce generalmente por cambios bruscos de temperatura. catarro, constipado, enfriamiento, estoy resfriado, gripa, gripazo, gripe, resfriado, resfrío, trancazo., COME INTO ONE'S MIND.: Ocurrírsele algo a uno.: Ni siquiera (***) que María se casara con mi primo Pedro. pasar por la mente, pasarle por la cabeza, pasársele por la cabeza, COMFORTING: Que da tranquilidad o ánimo. reconfortante, COMIC (US:COMIC BOOK): Libro de historietas dibujadas para niños. chiste, comics, cuento(s), cuentos, historietas, revista, tebeo, tiras cómicas, COMPETENT: El que sabe mucho y acierta en todo lo que hace. acertado, atinado, capaz, competente, cuidadoso, culto, espabilado, inteligente, listillo, listo, No se me ocurre, perfecto, preciso, preparado, sabelotodo, sabihondo, sabio, suertudo, COMPLICATE LIFE.: Buscar complicaciones, hacer una cosa más complicada de lo que es.: Federico no se queda nunca conforme con lo que le digo. Siempre (***). buscar la quinta pata al gato, buscar tres pies al gato, buscarle los cinco pies al gato, COMPLICATE MATTERS.: Emprender actividades o hacer algo que da trabajo o preocupaciones.: Yo no sé para qué (***), si podrías vivir tan tranquilo. complicar(se) la vida, hacer(se) la vida de cuadros, COMPUTER: Máquina para procesar los datos de información. computador, computadora, computer, ordenador, P.C. /pesé/, CONCRETE: Material de construcción formado por una mezcla de piedras pequeñas, arenay cemento. cemento, concreto, hormigón, mezcla, mortero., CONCRETE MIXER TRUCK: Camión que lleva la máquina con que se hace hormigón. camión de cemento, camión de hormigón, camión hormigonera, hormigonera, mezcladora de cemento, Página 10/41 CONTACT: Relación entre dos personas, de la que se sirve una de ellas para conseguir un favor, especialmente en el trabajo. arreglo, compadreo, conexiones, contacto, cuña, enchufe, favoritismo, No se me ocurre, padrino, palanca, pelotilleo, recomendaciones, recomendado, referencias, CONTACT LENS: Lentes de contacto que se ponen directamente en los ojos. lentes, lentes de contacto, lentes ópticas, lentillas, CONVERTIBLE: Coche que tiene capota plegable. auto descapotable, automóvil, coche descapotable, convertible, deportivo, descapotable, CONVEYOR BELT: Máquina que sube materiales de construcción. andamio, andamio con polea, banda transportadora, cinta, cinta elevadora, cinta mecánica, cinta transportadora, correa transportadora, elevador, elevadora, grúa, polea, transportador, transportadora, winche, COOK: Colocar un alimento crudo en un líquido en ebullición para hacerlo comestible. : Ej. Si no te gustan las salchichas crudas, puedes (***)las antes. cocer, cocinar, COOKER (STOVE): Aparato donde se cocina. butano, cocina, cocina a gas, cocina de gas, cocina portátil, cocina y placa, cocinilla, estufa, fogón, fogones, hornilla, parrilla de gas, placa, COOKING: Acción de cocer. cocción, cocida, cocimiento, cocinada, hervida, hervido, hervor., CORD: Cuerda delgada. cinta, cordel, cordón, cuerda, guita, lazo, No se me ocurre, soga, CORRUGATED IRON: Lámina ondeada. calamina, chapa, chapa acanalada, chapa de zinc, chapa ondulada, cubierta, lámina acanalada, lámina de chapa, lámina de uralita, plancha, uralita, COST: Cantidad de dinero que cuesta hacer una cosa o producirla. coste, costes, costo, costos, gastos, inversión, precios., COST A FORTUNE.: Ser muy caro.: El anillo que le regaló a su novia (***). costar un cojón, costar un dineral, costar un huevo, costar un huevo y la yema del otro, costar un ojo de la cara, costar un potosí, costar un riñón, costar una burrada (de dinero), costar una millonada, valer un ojo de la cara, Diccionario Panhispánico de VARILEX COUNTRY MAN: Persona que vive y trabaja en el campo. : Ej. En la fiesta del pueblo se reunieron casi todos los (***) de la región. campesino, COURAGE: Cualidad de valiente. arrojo, casta, coraje, huevos, rabia, valentía, valor, valor., CRANE: Maquinaria que consta de un gran brazo que gira sobre un eje del cual pende un gancho que sirve para levantar y trasladar pesos. : Ej. Para subir los materiales de construcción al último piso, se utiliza un(a)(***). grúa, CROISSANT: Pan de forma semilunar. cangrejo, cornecho, croissant /kroasáñ, croissant [kroasán], cuerno, media luna, CROSS ONE'S ARM.: No hacer nada.: Mariano, no (***) y ayúdame, que nos queda mucho trabajo. cruzarse de brazos, estar con los brazos cruzados, estar cruzado de brazos, quedarse con los brazos cruzados, quedarse cruzado de brazos, quedarse de brazos cruzados, rascarse el ombligo, rascarse la barriga, tocarse el ombligo, tocarse la barriga, CROSSING: Mezcla de dos especies de animales. cruce, cruza, mezcla, CRY LIKE A BABY.: Llorar mucho y de manera ostensible.: Juanito se cayó y se lastimó una mano. No era nada pero (***). deshacerse en lágrimas, deshacerse en llanto, estar hecho un mar de lágrimas, llorar a lágrima viva, llorar a moco tendido, llorar como una Magdalena, CUCKOLD SOMEBODY.: Faltar a la fidelidad conyugal.: Ayer vi a Maribel con otro chico. Creo que (***) a su novio. ponerle (los) cuernos, CUFFLINKS: Botones con que se cierran los puños de la camisa. botones, gemelos, CULOTTE SKIRT: Falda que llega aproximadamente hasta la rodilla y está dividida en dos partes, una para cada muslo. bermudas, falda pantalón, faldapantalón, short, CUP AND BALL: Juego de una bola que se hace saltar y colocar en un estremo de un palo. bola loca, boliche, capirucho, choca, perinola, CUPBOARD: Mueble de la cocina donde guardan utensilios. alacena, anaquel, aparador, armarillo, armario, armario de cocina, chinero, despensa, estante (de cocina), mueble, mueble de cocina, trincheros, vitrina, CURRICULUM VITAE: Antecedentes profesionales, Página 11/41 especialmente, los de un docente. : Ej. Tienes que adjuntar tu (***) para solicitar el puesto de trabajo. currículo, curriculum, CUSHION: Almohadón relleno de plumas, espuma, etc., que sirve para apoyarse en él. almohada, almohadón, cojín, cuadrante, CUT CLASSES.: Faltar a la clase.: Felipito no fue ayer al colegio. (***). cepillarse una clase, hacer la pava, hacer novillos, DAM: Muro o dique que se construye a través de un río, arroyo o canal, para detener el agua y derivarla para su aprovechamiento. dique, embalse, muro, muro de contención, presa, represa, DART: Flecha con púa en un extremo y papel o plumas en el otro para tirar al blanco como diversión. dardo, dardos, flecha, juego de dardos, ruleta, DECKCHAIR: Silla de jardín o playa, extensible y articulada, que puede disponerse en forma de canapé. butaca, camastro, catre, dormilona, gandula, hamaca, maca, silla de playa, silla plegable, silla reclinable, tumbona, DEFEND WITH ALL ONE'S MIGHT.: Defenderse desesperadamente o con mucho empeño.: El tendero (***) pero no pudo ahuyentar a los ladrones. defender a capa y espada, defenderse como gato panza arriba, DEGREE: Grado académico que permite ejercer una profesión al terminar los estudios en la universidad. carrera, diploma, diplomatura, doctorado, egreso, graduación, licenciatura, título, título de doctor, DELAY: Emplear más tiempo del normal. atrasar, atrasarsé, demorar, demorarse, demoró (demorar), No se me ocurre, retrasar, retrasarse, tardar, tardó (tardar), DEMIJOHN: Botella de plástico muy grande, por ej., de aceite. bidón, bidona, bombona, bombona de plástico, botella, botella de plástico, botella grande, botellón, botellón plástico, garrafa, garrafón, DESORIENT: Hacer perder la orientación. burlar, confundió (confundir), confundir, descolocar, desorientar, desorientó (desorientar), despistar, despistó (despistar), engañar, mosqueo, No se me ocurre, rosquear, DIAL: Componer en el teléfono el número al que se quiere llamar. Diccionario Panhispánico de VARILEX marcó (marcar), DIARY: Agenda con hojas cambiables y tapas gruesas. agenda, agenda con recambio, agenda dietario, agenda recambiable, archivador, bloc, bloc de anillas, bloc de notas, DIE: ¿Qué dice cuando una persona deja de existir? cascar, cascó, dejar de existir, despedirse de este mundo, diñarla, espichar, espicharla, estirar la pata, Estiró la pata, fallecer, irse a criar malvas, irse a otro barrio, irse al otro ?, irse al otro mundo, irse con Juan Simón, marcharse al otro barrio, morir, morirse, Murió, palmar, palmarla, pasar a mejor vida, Pasó a mejor vida, pringó, Se fue a otro barrio, Se ha muerto, DIE.: Fallecer.: Doña Ana (***) después de una larga enfermedad. dar el alma (a Dios), dar el último suspiro, descansar en paz, entregar el alma (a Dios), exhalar el alma (a Dios), exhalar el espíritu, exhalar el último suspiro, irse de este mundo, partir de esta vida, pasar a mejor vida, rendir el alma (a Dios), reposar en paz, salir de este mundo, DIFFICULT: Que se hace con mucho trabajo y dificultad. complicado, difícil, dificultoso, enredado, fregado, problemático, DIMINUTIVE OF 'bestia': Diminutivo de 'bestia'.:Mi niño pequeño es como una (***). bestiecita, bestita, DIMINUTIVE OF 'colegio': Diminutivo de 'colegio'.:En esa esquina había un (***) viejo. colegiecito, colegito, DIMINUTIVE OF 'espacio': Diminutivo de 'espacio'.:Hay un (***) en el armario. espaciecito, espacito, DIMINUTIVE OF 'labio': Diminutivo de 'labio'.:Mi novia tiene (***) de miel labiecito, labito., DIMINUTIVE OF 'limpio': Diminutivo de 'limpio'.:Dejaron la habitación bien (***). limpiecita, limpita, DIMINUTIVE OF 'lluvia': Diminutivo de 'lluvia'.:Cae una (***) fina. lluviecita, lluvita, DIMINUTIVE OF 'negocio': Diminutivo de 'negocio'.:Mis padres tienen un (***) de frutas. negociecito, negocito, DIMINUTIVE OF 'novio': Diminutivo de 'novio'.:A mi hija le ha salido (***). noviecito, novito, DIMINUTIVE OF 'patio': Diminutivo de 'patio'.:Mis abuelos tenían una casa con un (***) precioso. Página 12/41 patiecito, patito, DIMINUTIVE OF 'pato': Diminutivo de 'pato'.:Tiene una (***) pequeña. patiecito, patito, DIMINUTIVE OF 'rubio': Diminutivo de 'rubio'.:Su niño recién nacido es (***) rubito., DIMINUTIVE OF 'secretaria': Diminutivo de 'secretaria'.:Tiene una (***) muy guapa. secretariecita, secretarita, DIMINUTIVE OF 'vicio': Diminutivo de 'vicio'.:Comer chocolate es mi (***). viciecito, vicito., DIRECTORY: Libro de números de teléfono publicado y distribuido por la compañia de teléfono. agenda de teléfonos, agenda telefónica, guía, guía de teléfono, guía de teléfonos, guía telefónica, listín, listín telefónico, DIRTY TRICK: Obra propia de una persona despreciable y sin honor. bajeza, cabronada, canallada, chanchada, cochinada, faena, fechoría, golpe bajo, granujada, guarrada, infamia, jugarreta, mala jugada, mala pasada, mariconada, putada, trastada., DISCOUNT: Acción de vender a un precio bajo las mercancías de un comercio. descuento, descuentos, liquidación, ofertas, promoción, rebajas, remate, saldo, venta especial., DISH RACK: Utensilio que sirve para secar platos en la cocina. escurreplatos, escurridero, escurridor, escurridor de platos, platera, platero, secaplatos, DISHCLOTH: Paño con que se limpian objetos de cocina. bayeta, estropajo, pañitos, paño, paño de cocina, paño de secar, rodilla, rodillo, toalla, trapo, trapo de cocina, DISHWASHER: Máquina para lavar platos. friegaplatos, lavadora, lavadora de platos, lavaplatos, lavavajilla, lavavajillas, máquina de lavar platos, DISMISS: Quitar a una persona el empleo. botar, cesados (cesar), cesar, despedidos (despedir), despedir, destituir, echar, removidos (remover), sacar, separar, suspender, DISMISS (SOMEONE).: Despedir de algún trabajo.: Cometió varios errores graves y su jefe lo (***). darle la patada, echar a la calle, enseñarle la puerta, plantar a la calle, poner a la calle, poner de patas en la calle, poner de patitas en la calle, poner Diccionario Panhispánico de VARILEX en la puerta de la calle, DISPOSABLE NAPPY (US:DISPOSABLE DIAPER): Pañal de papel desechable. compresa, culero, dodotis, pañal, pañal de celulosa, pañal de papel., pañal de usar y tirar, pañal desachable, pañal descartable, pañal desechable, pañales de tirar, pañalines, DO AGAIN: Hacerlo otra vez. volvió (volver), DO USUALLY: Tener costumbre. Acostumbraba (acostumbrar), Solía (soler), DODGE THE ISSUE.: Eludir o evitar un riesgo o compromiso.: Siempre que hay algún problema, Eladio intenta (***). escurrir el bulto, huir el bulto, DOORKCNOKER: Aparato que sirve para llamar con golpe a la puerta. aldaba, llamador, manilla, pasador, picador, picaporte, timbre, tirador, DOORKNOB: Asidero del cual se tira para abrir o cerrar una puerta. maneta, manilla, picaporte, pomo, tirador, DOUBLE-CROSS.: Comportarse interesadamente y con engaño de dos modos distintos.: Eduardo no juega limpio. (***). jugar con dos barajas, mamar a dos tetas, DOWN PAYMENT: Cantidad de dinero que se paga por adalantado cuando se compra algo a plazos. : Ej. No hemos comprado la casa de una vez. Hemos dado un [una] (***) y después la terminamos de pagar en veinte años. cuota inicial, entrada, entrega inicial, DRAIN: Tapa grande que existe en la calle, por donde se entra para arreglar desagües, corriente eléctrica, gas, etc. ---, cantarilla, registro, tapa, tapa de alcantarilla, tapa de alcantarillado urbano, tapa de la alcantarilla, tapa de registro, tapa del alcantarillado, tapadera, DRAINBOARD: Utensilio de cocina que lleva una red. cernidora, coladera, colador, colador de alambre, cucharón, cucharón de arroz, DRENCH: Mojar completamente. calado, calado (calar), calado hasta los huesos, empapado, empapado (empapar), enchascado, hecho sopa, hecho una sopa, mojado, remojado, remojado (remojar), y se mojó, DRESS COAT: Prenda de vestir masculina, que se usa en actos de cierta solemnidad, llega por delante hasta la cintura y por detrás tiene dos faldones o colas. chaqué, etiqueta, frac, levita, pingüino, smoking, traje de pingüino., Página 13/41 DRESSING GOWN: Sobretodo largo y cómodo para estar en casa. albornoz, bata, bata de baño, bata de casa, bata de estar en casa, batín, batón, salto de cama, DRIVE: Llevar el control de un automóvil. conducido, conduciendo (conducir), dirigido, guiado, llevado, manejado, manejando (manejar), DRIVING LICENCE: Documento oficial que autoriza a su poseedor a conducir un vehículo de motor. : Ej. Saqué el(la)(***) a los dieciocho años pero todavía no tengo coche. carné de conducir, licencia de conducir, permiso de conducir, DRIZZLE: Llovizna:No llovía mucho. Solamente era [***]. (?) gotas, calabobos, chirimiri, estaba goteando, gotillas, llovizna, mojalistos, orgallo, DRUG: ¿Qué otro nombre tiene la droga? caballo, chocolate, coca, droga, dura, el costo, estupefaciente, falopa, farlopa, hierba, mariguana, marihuana, mierda, nieve, No se me ocurre, papelinas, papelito, porro, yerba, DRUNKEN: El que ha bebido mucho. alcohólico, alegre, bebido, beodo, berza, borrachín, borracho, cargado, ciego, cocido, colocado, curda, ebrio, encebollado, mamado, No se me ocurre, pasado de copas, pedo, que está en pedo, rascao, trompa, DRYER: Aparato elétrico para secarse el cabello. secador, secador de mano, secador de pelo, secadora, secadora de pelo, DUFFLE COAT: Prenda de vestir, a modo de abrigo, generalmente con capucha con tiras en vez de botones, para cerrar los extremos. abrigo, anorac, chamarra, chaquetón, comando, gabán, guerrera, parca, trenca, DUMP TRUCK: Camión con un cajón que se puede levantar para vaciar la carga. basculante, camión, camión arenero, camión basculante, camión con volcadora, camión de carga, camión de volqueta, camión de volquete, camión de volteo, camión tolva, camión vasculante, camión volcador, camión volquete, volquete, DUST: Mucha cantidad de polvo que se levanta de la tierra, agitada por un viento fuerte. nube de polvo, polvadera, polvareda, polvero, polvo, remolino, tierral, tierrero, DUSTY: Lleno de polvo. con polvo, cubierto de polvo, empolvado, lleno de polvo, polvoriento, sucio., EARN ONE'S LIVING.: Intentar conseguir lo Diccionario Panhispánico de VARILEX necesario para vivir.: Como su padre estaba enfermo, Juanito, el hijo mayor trabajaba para (***). buscarse la vida, ganarse la vida, EARPHONES: Aparato para oír la música del estéreo. audífonos, auriculares, cascos, casquitos, talquis, EARRINGS: Adorno que se ponen las mujeres en las orejas. aretes, aros, arracadas, pendientes, zarcillos, EARTHQUAKE: Movimiento violento de la superficie de la Tierra. movimiento sísmico, remezón, sacudida, seísmo, temblor, temblor de tierra, terremoto, terremoto., EAT LIKE A HORSE.: Comer mucho.: No sé cómo no revientan de tanto comer. Estos muchachos (***). comer a dos carrillos, comer como un sabañón, comer como una lima, comer como una vaca, tener buen saque, EAT TOO MUCH: Hartarse de comer:El domingo, después del partido se fueron todos a comer chuletas y [***] agasajarse, atiborrarse, atracarse, empacharse, hartarse, hasta hartarse, hincharon, hincharse, hurtarse, No se me ocurre, pegaron un atracón, ponerse como el quico, ponerse como rabos, ponerse hasta arriba, ponerse las botas, se atiforraron, se hincharon, un empacho, ELEGANT: Que tiene buen gusto y estilo, especialmente en la forma de vestir. elegante, ENCOURAGE: Hacer mejorar. estimulado (estimular), incentivado (incentivar), mejorado (mejorar), motivado (motivar), ENTER: Entrar. (entrar) a, (entrar) en, ESCALATOR: Escalera movible para llevar gente de un piso a otro. escalera, escalera automática, escalera eléctrica, escalera mecánica, escaleras mecánicas, ESCAPE: Librarse. desembarazarse, deshacerse, escapar, escaparse, escapó (escapar), liberar, liberarse, librarse, se soltó (soltarse), se zafó (zafarse), soltarse, zafarse, EXAGGERATE.: Exagerar el alcance o significación de lo que se dice o hace.: No hace falta que (***). Todos sabemos muy bien lo que pasó. cargar las tintas, ir demasiado lejos, ir muy lejos, sacar de quicio, salirse de la vaina, EXHAUST: Salidas de los gases quemados. escape, tubo de escape, EXPEL: Echar a una persona. botar, cesar, dar el pasaporte, dar el piro, dar Página 14/41 vacaciones, despachar, despedir, despidieron (despedir), echar, echaron (echar), expulsar, expulsaron (expulsar), largar, EYE SHADOW: Polvo de colores que se usan para maquillarse los párpados. colmete, colorete, Rímmel, sombra, sombra de ojos, sombras, FALL FOR IT.: Dejarse engañar.: Ignacio (***) y se ha creído todo lo que le han dicho. caer en el anzuelo, caer en la trampa, hacer el primo, morder el anzuelo, picar el anzuelo, tragar el anzuelo, tragarse la bola, tragarse una bola, FALL IN LOVE: Sentir amor hacia una persona. colgarse, enamorarse, encapricharse, encariñar, engancharse, morirse por, pillarse por, pirrarse por, prendarse, se enamora (enamorarse), se siente atraído por, FANS: Conjunto de personas que van regularmente a ver una competición deportiva. afición, aficionados, barra, espectadores, fanaticada, fanáticos, forofos, hinchada, hinchas, público, seguidores., FAST: Sin que transcurra mucho tiempo. a prisa, de prisa, ligero, luego, pronto, rápidamente, rápido, FAT (PLUMP): Muy gordo. ballena, barrigón, bocoy, bola, cebollo, cerdo, foca, gordete, gordiflón, gordinflón, gordo, grasa, inmenso, obeso, panzón, tonel, vaca, FATHER (DADDY): ?Cómo le llama a su padre? apá, jefe, No se me ocurre, opá, pá, padre, papá, papi, viejo, FEET: Los pies. (coloquial) cascos, patas, patitas, pezuñas, piernas, pies, pieses, pinreles, quesos, FELT-TIPPED PEN: Utensilio para escribir líneas gruesas con tinta especial. Edding, iluminador, lápiz fosforito, Magic Marker, marcador, marker, rotulador, subrayador, FEVERISH: Que tiene fiebre. ardiendo, calenturiento, caliente, con calentura, con fiebre, con temperatura, febril, hirviendo, mal, FIGHT (V): Pelear:Aunque te provoquen, será mejor que no [***]. empieces a hostiar, enfrentarse, enganchar, No se me ocurre, pelear, reacciones, respondas, FILING CABINET: Mueble para archivar documentos. archivadero, archivador, archivo, fichero, mueble archivador, FILL (TOOTH): Cubrir con una pasta el hueco que Diccionario Panhispánico de VARILEX ha dejado la caries en un diente o una muela. empastado (empastar), empastar, poner un empaste, FILTER: Aparato con que se purifica el agua. atomizador, depurador, filtrador, filtro, filtro de agua, purificador, purificador de agua, purificadora, FILTHY: Que está lleno de grasa o suciedad. mugriento, mugroso, FINANCIER: Persona que conoce la hacienda pública o los grandes negocios. administrador, asesor, asesor financiero, asesor fiscal, auditor, consejero, economista, experto, financiero, financista, gestor, hombre de negocios., FLASH: Luz viva y rápida que se produce en las nubes por una descarga eléctrica. destello, relámpago, FLAT (US:APARTMENT): Vivienda en un edificio de varias plantas. apartamento, departamento, piso, FLATTERER: El que siempre adula al maestro para quedar bien con él. adulador, adulón, baboso, chaquetero, farsante, lambón, lameculos, lisonjero, No se me ocurre, pelota, pelotero, pelotilla, pelotillero, servil, sobón, tiralevitas, FLOWER POT: Recipiente de barro cocido y de forma troncocónica, más ancho por la boca que por la base, que lleno de tierra, se utiliza para criar plantas. maceta, macetera, macetero, tiesto, FLOWER STAND: Recipiente alargado, que lleno de tierra, se utiliza para criar plantas. jardinera, maceta, macetero, macetón, semillero, tiesto, tiesto largo., FLUKE: Circunstancia favorable que ocurre por azar. carambola, casualidad, cazuela, chamba, chimba, chiripa, chorra, churro, coña, de chiripa, milagro, misericordia, pedo, potra, pura chamba, pura chiripa, pura suerte, puro churro, suerte, FLY OFF AT A TANGENT.: Utilizar una evasiva para eludir una respuesta comprometida.: Por favor, Eladio, no (***) y contéstame a mis preguntas. emborrachar la perdiz, escapar(se) por la tangente, irse por la tangente, salirse por la tangente, FOLDER: Cubierta doblada de cartón que sirve para archivar papeles. archivador, carpeta, carpetilla, cartapacio, portafolios, FOOD: Producto que sirve como alimento. abarrote, alimento, comestible, FOOL: Forma de insultar a una persona, refiriéndose a su falta de inteligencia. acarajado, animal, asno, babieca, baboso, badulaque, bestia, bobalicón, bobo, bobolón, botarate, bruto, burro, carajota, centollo, chalado, chorizo, chorlito, cipote, Página 15/41 corto, cotudo, cretino, demente, Es corto, estulto, estúpido, falto, fantoche, fronterizo, ganso, gilí, gilipollas, güevón, huevón, idiota, ignorante, imbécil, impresentable, incompetente, inculto, inepto, inútil, Juan cojones, lelo, lento, lerdo, lila, limitado, loco, majadero, majarón, mameluco, mastuerzo, melón, membrillo, memo, mendrugo, mentecato, mostrenco, necio, ñoño, pajuato, palurdo, pánfilo, panoli, papajotas, papanatas, pasguato, pasmado, patoso, pavo, pazguato, pendejo, primo, pringado, retrasado mental, simple, simplón, tarado, tarambana, tardo, tonto, tontolón, torpe, zanguango, zopenco, zoquete, zote, FOOLISHNESS: Dicho tonto. babosada, babosería, bobada, bobería, bufonada, burrada, chorrada, disparate, estupidez, fregadera, gansada, gilipollez, huevada, idiotada, idiotez, imbecilidad, insensatez, majadería, memez, mentecaetz, mentecatez, necedad, ñoñez, paparruchada, patochada, pavada, pollinada, sandez, simpleza, sosería, tontada, tontería, tontuna, vulgariedad, FOOTBALL: Fut/bol:Aquí el [***] es el deporte que más se practica. balompié, buistre, fútbol, FORGET WHAT ONE WAS ABOUT TO SAY.: Olvidársele lo que iba a decir o a hacer.: Ahora no recuerdo lo que iba a decirte. (***). írsele el santo al cielo, írsele la onda, FORM: Impreso con espacios en blanco donde debe escribirse lo que se pide. casilla, cuestionario, ficha, formulario, impreso, impresos, instancia, los espacios en blanco, modelo, planilla, solicitud, test., FORWARD: Jugador que forma con otros la línea más adelantada de un equipo.:Si corriera un poco más, me gustaría jugar de [***] atacante, delantero, FOUL ONE'S OWN NEST.: Criticarse a sí mismo sin ser consciente de ello.: Actuando de esa forma, no va a conseguir lo que espera. Al contrario, ya sabes que quien (***) ... arrojar piedras contra el propio tejado, echarse tierra encima, escupir al cielo, lanzar piedras contra el propio tejado, tirar piedras a su propio tejado, tirar piedras contra su propio tejado, FRAME FOR DRYING CLOTHES: Aparato para tender las ropas lavadas. colgador, cuerda, secador (de ropa), tendal, tendedera, tendedero, tendedor, tendedora, volador, Diccionario Panhispánico de VARILEX FRENCH LOAsus: Pan de forma larga. baguet, baguete, barra de pan, barra de Viena, birote, flauta, pan, pan largo, pistola, FRIED EGG: Huevo frito con la yema redonda que se toma cuajado o a medio cuajar. huevo al plato, huevo estrellado, huevo frito, FRINGE: Adorno consistente en una serie de hilos o de cordoncillos que cuelgan de una tira horizontal de tela. flecos, flequillos, FRISBEE: Platillo que se hace volar entre dos personas como diversión. disco, disco volador, frido, frisbi, platillo, platillo volador, platívolo, plato, plato volante, FRUIT CUP: Postre preparado con diferentes frutas cortadas en trocitos, a las que se agrega azúcar y a veces alguna bebida alcohólica. : Ej. Verás cómo te va a gustar. He puesto muchas frutas en la (***). ensalada de frutas, macedonia (de frutas, FRYING PAN: Recipiente circular de poco fondo y con un mango, que se usa para freír. el sartén, freidera, la sartén, paella, paila, FUCK: Realizar el acto sexual. acostarse, acostarse con, chingar, echar un polvo, enrollarse, follar, fornicar, hacer el amor, jincar, joder, liarse, meter mano, realizar el coito, FULLBACK: Conjunto de jugadores que forman la línea más retrasada de un equipo.:Pedro no juega bien de delantero por la falta de velocidad, pero como [***] no deja pasar a nadie. defensa, zaguero, GAS COCK: Grifo para abrir y cerrar el gas. botón, llave, mando, pulsador, regulador, GAS CYLINDER: Envase metálico hermético para gases o líquidos a presión. bombona, botella de gas, botella-butano, garrafa de gas, GAS STATION: Instalación para la venta al público de gasolina. : Ej. Tengo que pasar por alguna (***) a ponerle gasolina al coche. estación de servicio, gasolinera, GATHER MONEY FOR A PARTY.: Reunir dinero entre varias personas para cierto negocio, diversión, etc.: No tenía ni un centavo, pero (***) entre sus parientes y empezó el negocio. hacer una colecta, GET ANGRY: Enojarse, enfadarse:Cuando supo la verdad, [***] mucho. cabrearse, calorearse, enfadarse, enojarse, ponerse como una fiera, sulfurarse, GET DRUNK.: Emborracharse.: Se fue con sus amigos, estuvo bebiendo y (***). Página 16/41 agarrar una cogorza, agarrarla, coger un castañazo, coger un pedo, coger una cogorza, pegarse una tranca, pescar una cogorza, ponerse en pedo, GET EXCITED: Provocar o hacer más vivo o intenso. alborotan (alborotar), calientan (calentar), envalentonan (envalentonar), excitan (excitar), provocan (provocar), GET ILL: Ponerse enfermo. Te vas a poner enfermo (ponerse enfermo), Te vas a poner malo (ponerse malo), Vas a caer enfermo (caer enfermo), Vas a enfermar (enfermar), GET INTO A FINE MESS.: Meterse en asuntos enredados y dificultosos.: No sé por qué (***), si no tengo ni idea de cómo funciona. meterse en berenjenales, meterse en un berenjenal, meterse en un fandango, GET IT STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH.: Saber algo de fuente fidedigna.: Carlos no se ha inventado lo que te dice. Lo (***) saber de buena tinta, GET OUT OF THE WAY.: Apartar o suprimir a alguien o algo que representa un estorbo.: Como me molestaba, lo (***). quitar de delante, quitar de en medio, GET PAUNCH.: Aumentar notablemente la barriga, engordar.: Con la buena vida y el poco ejercicio, Patricio (***). criar panza, echar barriga, echar carnes, echar panza, sacar barriga, GET SOAKED TO THE SKIN.: Mojarse mucho, generalmente con el agua de la lluvia.: Fíjate cómo me he puesto con esta lluvia. (***). calarse hasta los huesos, mojarse hasta los huesos, GET TO THE POINT.: Tratar directamente lo esencial de un tema.: No le des tantas vueltas y (***). ir al grano, GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED.: Tener un día de fortuna adversa.: Hoy Manolo no está de buen humor. Parece que (***). levantarse de malas, levantarse del pie izquierdo, GET UP VERY EARLY.: Levantarse muy temprano, madrugar mucho.: Daniel es el primero en levantarse. Siempre (***). levantarse con (las) estrellas, levantarse con las gallinas, GIVE A FAILING GRADE: Dar la pésima nota. cargar, catear, catearon (catear), colgar, dar el Diccionario Panhispánico de VARILEX cate, dar un cate, eliminar, follar, joder, No se me ocurre, suspender, suspendieron (suspender), tirar, GIVE SOMEONE THE CREEPS.: Causar mucho miedo.: Es una novela de horror muy bien escrita. A mí, de vez en cuando, sólo leyéndola (***). hacerle poner los pelos de punta, ponérsele los pelos de punta, GIVE UP.: Abandonar una empresa ante una dificultad.: No (***) tan pronto, tal vez puedas conseguir todos tus propósitos antes de lo que imaginas. abandonar la partida, arrojar la toalla, echar la toalla, lanzar la toalla, tirar la toalla, GLANCE: Mirada rápida y sin atención. bichada, hojeada, mirada, miradita, ojeada, ojo, vistazo, vistazo., GLASS: Parte transparente de una ventana. cristal, luna, vidrio, GLASSES: Anteojos usados corrientemente que se apoyan en la nariz y en las orejas. (No son de color oscuro para el sol.) anteojos, gafas, lentes, GO INTO: Penetrar, entrar. (penetrar) al, (penetrar) en el, GO OFF.: Irse.: Los ladrones (***) cuando oyeron la sirena de la policía. ahuecar el ala, ahuecar las alas, pirárselas, GO ON THE GAME.: Dedicarse a la prostitución.: Juanita no tenía para comer y no tuvo más remedio que (***). echarse a la vida, echarse al mundo, tirarse a la vida, GO PEDDLE YOUR PAPERS.: Rechazar a alguien o a algo de forma categórica o violenta.: Se hartó de sus tonterías y (***). enviar a paseo, mandar a freír espárragos, mandar a freír monas, mandar a freír morcillas, mandar a hacer gárgaras, mandar a hacer puñetas, mandar a la Conchinchina, mandar a la eme, mandar a la mierda, mandar a la porra, mandar a pasear, mandar a paseo, mandar a tomar viento (fresco) por culo, mandar a tomar viento (fresco) por donde amargan los pepinos, mandar a tomar viento (fresco) por saco, mandar al carajo, mandar al Congo Belga, mandar al cuerno, mandar al garete, mandar al quinto coño, mandar al quinto demonio, mandar al quinto infierno, mandar al quinto pino, GO THROUGH MURDER.: Sufrir mucho.: Aquellos eran tiempos difíciles. No había nada de comer y (***). pasar las de Caín, sufrir la mar negra, GO TO ENORMOUS EXPENSE.: Gastar demasiado dinero, generalmente para celebrar algo.: Don Pedro (***) cuando se casó su hija menor. Página 17/41 echar la casa por la ventana, tirar la casa por la ventana, GOAL: Sitio donde se mete la bola en fútbol. arco, meta, portería, GOAL SCORER: Goleador:Tiene un instinto nato para meter goles. Es un verdadero [***] artillero, cañonero, crack, crak, goleador, marcador, pichichi, GOALKEEPER: Jugador que se coloca en la meta paa evitar que entre la pelota.:Es el mejor [***] que he visto. Ha parado los dos penaltis. cancervero, guardameta, portero, GOOD STUDENT: El estudiante que siempre tiene buenas notas (calificaciones) y sabe mucho. aplicado, aventajado, buen alumno, buen estudiante, bueno, cerebrito, chapón, coco, empollón, estudioso, inteligente, listo, máquina, matado, No se me ocurre, sabihondo, GOSSIP: Contar rumores. chismear, chismorrear, chismosear, comadrear, comentar, cotillear, criticar, empaparse, hablar, marujear, murmurar, GRADUATE: Persona que ha conseguido el grado académico que permite ejercer una profesión. diplomado, diplomarse en, doctorarse en, egresado, graduado, graduarse de, graduarse en, licenciado, licenciarse en, profesional, salir de, terminar en, terminar una carrera en, titulado., titularse en, GRASS: Planta sin tronco, cuyos tallos son hojas pequeñas y alargadas de color verde y que crece en los campos y jardines. césped, grama, hierba, hierbajos, maleza, pasto, yerba, GREASY: Que tiene grasa en exceso. engrasado, engrasados, grasiento, grasoso, llenos de grasa., GREAT!: Que provoca admiración. anda, bárbaro, bien, buenísimo, chachi, cojonudo, de puta madre, de veras, Estupendo, excelente, fabuloso, Fenomenal, fenómeno, genial, guay, increíble, jolín, magnífico, maravilloso, No se me ocurre, Qué bien, qué bueno, qué chachi, qué gozada, qué guay, qué gusto, Qué maravilla, qué pasada, qué regalo, qué suerte, sí, súper, total, yupi, GREYISH (US:GRAYISH): De color parecido al gris. gris, grisáceo, grisoso, GRIND: El que siempre está estudiando (con el sentido peyorativo). Diccionario Panhispánico de VARILEX aplicado, chapón, devoralibros, empollón, estudioso, matado, No se me ocurre, rata de biblioteca, remachón, tragalibros, un empollón, una rata de biblioteca, HAIR: El cabello. (coloquial) cabello, greña, greñas, lanas, melena, pelambrera, pelo, HAIRNET: Prenda de malla usada para recoger el pelo. malla para el cabello, moño, red, redecilla, HANDBAG: Bolsa de cuero, tela o similar que llevan las mujeres con sus cosas personales cuando salen de casa. bolsa, bolso, bolso de mano, cartera, HANDLE: Pieza por donde se coge con la mano una vasija. agarradera, asa, mango, manija, manilla, manivela, manubrio, palo, HANDLEBAR: Pieza de la moto para controlar la dirección. dirección, manillar, volante, HANGER: Pieza con vástagos o ganchos que sirven para colgar prendas de vestir. colgador, gancho de ropa, percha, perchero, HARD-BOILED EGG: Huevo cocido con su cáscara hasta que está completamente endurecido. huevo a la copa, huevo cocido, huevo duro, huevo pasado por agua, HARMONICA: Instrumento de viento de forma alargada con unos orificios con lengüetas por donde se sopla. acordeón, armónica, filarmónica, HAVE A HARD TIME.: Sudar mucho por trabajar con exceso.: No creas que ha sido fácil. (***) para conseguirlo. sudar la gota gorda, sudar la hiel, sudar petróleo, sudar sangre, sudar tinta, HAVE BATS IN THE BELFRY.: Estar loco.: No tomes en serio lo que diga Marta. (***). andar mal de la azotea, estar mal de la azotea, tener la cabeza a pájaros, tener la cabeza llena de pájaros, tener pájaros en la cabeza, HAVE NOTHING TO DO WITH SOMETHING.: No tener relación con algo.: A mí no me eches la culpa. Yo (***). no tener arte ni parte, no tener nada que ver, HAVE ONE'S HEAD SCREWED ON RIGHT.: Ser muy inteligente y experimentado.: Tú dices que María lo hace todo muy bien, pero tú (***). no ser cojo ni manco, no ser manco, no ser zurdo, HAVE PULL.: Gozar de la protección de alguien.: El jefe no se atreve a llamarle la atención, porque (***). Página 18/41 estar bien agarrado, estar enchufado, tener buenas agarraderas, tener buenas aldabas, tener enchufe, tener palanca, HAVE SERIOUS CONSEQUENCES.: Tener graves consecuencias.: No creas que el asunto termina aquí. Esto va a (***). llevar cola, tener cola, traer cola, HAVE SOMEONE BY THE NECK.: Oprimir o tener dominado (a alguien).: Agapito no se atreve a decirle nada a su compadre. Parece que lo (***). meter en un puño, tener agarrado de las greñas, tener en un puño, HAVE THE UPPER HAND.: Estar en situación de poder decidir.: A Damián no le gusta recibir órdenes. Siempre es él quien (***). llevar la batuta, llevar la voz cantante, llevar las riendas, llevar los pantalones, tener la sartén por el mango, HAVE TO DO WITH.: Tener alguna relación o interés común.: Tal vez el enfado de Manuel (***) la actitud de su esposa. rezar con, tener que ver con, HEAD: La cabeza. (coloquial) azotea, bola, cabeza, chabeta, chirimoya, chola, chota, coco, cocorota, cogote, melón, mollera, olla, pelota, sesera, tarro, terraza, testa, HEADLIGHT: Luces delanteras de un automóvil. farolas, faros, faros delanteros, focos, focos delanteros, luces, luces delanteras, HEAR: Recoger los sonidos por medio del oído. escucharon (escuchar), oyeron (oír), HEEL: Pieza que se pone por debajo en el calzado para que por ese extremo quede más alto. taco, tacón, tacón alto, HELL! (WOW!): Expresión que indica sorpresa. A la mierda, Au, Ay, Caracho, Carajo, Caramba, Carambolas, Caray, Cojones, Coño, Hostias, Joder, Jolín, La puta, La puta que te parió, Me cago en di...., Me cago en la puta, Me cago en..., Miércoles, Mierda, Narices, porra, Porras, Puñeta, puñetas, Uy, Vaya, HELLO: Expresión con que se llama por teléfono. A ver, Aló, Buenas., Buenos días, Diga, dígame, Dígame. (Nota. aunque esté llamando.), Hola, Hola., No se me ocurre, Oiga, Por favor, Residencia xxx, sí, Sí diga, ¡Si!, ¿Dígame?, ¿Quién es?, ¿Quién?, ¿Si, ¿Sí?, HERE: En este lugar acá, aquí, aquí mismo, por aquí., HIGHLANDER: Persona que vive en la sierra. serrano, Diccionario Panhispánico de VARILEX HISSING: Sonido agudo producido por rozamiento del aire. chiflido, pitada, pitar, pitido, pitó, silbato, silbido, silbo, HIT THE NAIL ON THE HEAD.: Acertar en algo difícil de hacer.: Ramón conoce muy bien el tema y (***) con sus acertados comentarios. dar con la tecla, dar en el clavo, dar en el quid, dar en la diana, dar en la tecla, HITCHHIKE: Acción de parar un vehículo para viajar gratis. echar dedo, hacer autostop, hacer dedo, tirar dedo, HOOD: Gorro unido a una prenda, por ejemplo abrigo. capucha, capuchón, chubasquero, gorra, gorro, HOOLIGANS: Grupo de alumnos de mala conducta. banda, cabrones, chorizos, chusma, chusmas, delincuentes, gamberros, macarras, mala junta, mala pandilla, malcriados, maleantes, malotes jichos, mara, matones, molestones, No se me ocurre, panda, pandilla, pandilleros, piratas , ratas, rateros, revoltoso, solfos, HOOP: Aro que se hace girar en la cadera como diversión. aro, hula-hoop, hula-hop, HORN: Aparato del coche, utensilio sonoro para dar señales acústicas. bocina, claxon, pito, pito de coche, HORNS: Engaño que consiste en tener relaciones sexuales con una persona distinta de la pareja habitual. cuernos, engañaba, No se me ocurre, tarros, HOSPITAL: Establecimiento, generalmente público, con camas, personas y medios para que los enfermos o heridos reciban atención médica. hospital, HOT DOG: Pan largo emparedado con salchicha. bocadillo, bocadillo de salchichas, bocata, frankfurt, perrito, perrito caliente, perro caliente, HUNGER: Gana y necesidad de comer. hambre, hambruna, HURRY: Hacer una cosa rápidamente. apresure (apresurar), se apure (apurarse), se dé prisa (darse prisa), HUSH UP.: Dar por terminado un asunto.: Bueno, ya estoy harto del asunto. Vamos a (***) y nos olvidamos de todo. archivar (un asunto), dar carpetazo (a un asunto), echarle tierra (a un asunto), I SUPPOSE: Expresión con que se quiere confirmar. A que, Acaso, Así que, Como, De veras, Entonces, Entonces qué, Es que, Etonces, O sea que, Pero, por qué, Que, Seguro que, venga ya, IMMEDIATELY: Justo después de otra cosa. Página 19/41 de inmediato, inmediatamente, IMPRESS: Provocar una sensación de admiración. impactó (impactar), impresionó (impresionar), IMPRESSIVE: Que causa una gran impresión. impactante, impresionante, IN: En el interior de. adentro de, dentro de, IN A LOW VOICE: Sin dar la voz alta. bajito, bajo, despacio, despacito, en voz baja, en voz muy baja, quedito, suave., IN MY HEART: En sus pensamientos. dentro de mí, en mi interior, en mis adentros, interiormente, para mí, para mis adentros, por dentro, por dentro., IN SPITE OF EVERYTHING: A pesar de todo. a pesar de todo, al final, así y todo, aun así, de todas maneras, después de todo, siempre, todavía, y de todas maneras., IN THE MORNING: Desde el amanecer hasta la hora de comer. a la mañana, durante el día, durante la mañana, en la mañana, por la mañana, IN VAIN: Sin efecto ni resultado. a lo tonto, al ñudo, al pun pun, como tonto, de balde, en balde, en vano, infructuosamente, inútilmente, No se me ocurre, para nada, por gusto, tontamente, INFORMER: Persona que acusa en secreto cosas de otra persona para causarle daño. acusica, alcahuete, bocazas, chismoso, chivato, delator, espía, informante, No se me ocurre, orejas, soplón, traidor, INSIDE: Hacia la parte interior. adentro, dentro, por dentro, INTERIM: Pausa que se hace en un espectáculo o en la proyección de una película. : Ej. Como la película era muy larga, en el (***) salimos a tomar un refresco a la cafetería del cine. descanso, interín, intermedio, INTERVIEW: Hacer un periodista un reportaje a alguien. : Ej. El reportero va a (***) al presidente del club para la televisión. entrevistar, IRON: Metal duro, de color gris, que abunda en la naturaleza y que sirve para hacer todo tipo de herramientas, estructuras y objetos. fierro, hierro, ISN'T IT?: Expresión para confirmar lo anteriormente dicho. a que sí, así es, cierto, eh, eso sí es verdad, no, no es así, no es cierto, no es verdad, o no, sí, sí o no, Diccionario Panhispánico de VARILEX verdad, JACKET: Prenda de vestir masculina, que forma con el chaleco y los pantalones el traje completo. No es de paño con botones dorados. americana, chaqueta, saco, traje, JACKKNIFE: Cuchillo cuya hoja puede plegarse para guardar el filo dentro del mango. cuchilla., cuchillo, faca, navaja, puñal, JEANS: Pantalón del tejido crudo de color azul. jeans [yíns], pantalón, pantalón vaquero, pantalones, pantalones tejanos, pantalones vaqueros, tejano, tejanos, vaquero, vaqueros, JEEP: Automóvil robusto con 4 ruedas de propulsión. cuatro por cuatro, jeep /yíp/, landrover /landróber/, todoterreno, JOGGING: Correr largas distancias con paso corto y regulado. : Ej. Todos los días antes de ir al trabajo, voy al parque y hago un poco de (***) para estar en forma. footing, jogging, JUKEBOX: Aparato de música que funciona automáticamente mediante la introducción de una moneda. gramola, juke box, máquina de música, máquina tragaperras, maquinita, sinfonola, tocadiscos, tocadiscos tragaperras, Wurlitzer /burlítser/, JUNK: Trebejos de poco valor:En el desván no hay más que [***]. cachanos, cacharros, cachavos, cachibaches, cachivaches, cascarrias, chismes, chismos, madrolas, mierdas, No se me ocurre, trapalladas, trastos, JUST BEHIND: En la posición inmediatemente posterior. ahí atrás de, ahí detrás de, detrás de, inmediatamente detrás, inmediatamente detrás de, inmediatamente posterior, inmediatamente posterior a, justo atrás de, justo detrás, justo detrás de, justo trás, No se me ocurre, KEEP ONE'S MOUTH SHUT.: Callar cuando se debería o podría hablar.: Tuvo la oportunidad de explicarle el asunto a sus parientes cuando vinieron de visita, pero (***). no abrir la boca, no decir esta boca es mía, no despegar la boca, no despegar los labios, KEEP SOMEONE IN LINE.: No consentir que alguien se exceda o propase, dominar a alguien.: Ten cuidado con Martín. Tienes que (***), porque es un sinvergüenza. guardar las distancias, mantener a raya, poner a raya, tener a raya, KEROSENE: Combustible derivado del petróleo que se emplea para lámparas, estufas, etc. Página 20/41 gas, gas querosén, parafina, petoróleo, petróleo, querosén, querosene, queroseno, queroseno., KICK THE BUCKET.: Morir (coloquial).: Ese desgraciado por fin (***). cagarse en su madre, estirar la pata, irse al otro barrio, liar el petate, marcharse al otro barrio, palmarla, KICK UP A ROW.: Organizar un escándalo o alboroto.: Se emborracharon cuando su equipo ganó el partido y (***). armar un cisco, armar un jaleo, armar(se) una buena, armarla, armarse la de Dios es Cristo, armarse la de San Quintín, armarse la gorda, haber una buena, KIDNAP: Retener a una persona con el fin de exigir dinero o el cumplimiento de determinadas condiciones. Raptaron (raptar), Secuestraron (secuestrar), KIDNAPPER: Persona que retiene a otra persona contra su voluntad y de modo ilegal. plagiador, plagiario, raptor, secuestrador, KILL: Acabar con la vida. acabar con, Acabó con (acabar con), asesinar, Asesinó (asesinar), cargarse, exterminar, liquidar, Liquidó (liquidar), matar, Mató (matar), quitar de en medio, terminar, KILL HUNGER.: Disminuir la intensidad del hambre.: Como siempre llego tarde a casa para cenar, me tomo cualquier cosa para (***). apagar el hambre, matar el bicho, matar el hambre, KILL TIME.: Entretenerse esperando que llegue el momento oportuno para algo.: Pues, leo alguna revista mientras espero el tren para (***). hacer tiempo, matar el tiempo, KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE.: Conseguir realizar dos cosas al mismo tiempo.: En vez de ir al banco del centro, voy al de la Avenida del Mar, y de paso compro aspirinas en la farmacia. Así (***). matar dos pájaros de un tiro, matar dos pájaros de una piedra, KITE: Juguete que se eleva por la fuerza del viento. birlocha, cometa, KNEEL: Ponerse de rodillas. arrodillarse, hincarse, hincarse de rodilla, ponerse de rodilla, ponerse de rodillas, postrarse, KNIFEGRINDER: Utensilio para afilar el cuchillo. afilacuchillos, afilador, afilador de cuchillos, afiladora de cuchillos, amolador, piedra de afilar, KNOCK-KNEED: Que tiene las piernas torcidas Diccionario Panhispánico de VARILEX hacia fuera. de piernas ardueadas, monta a caballo, No se me ocurre, pata abierta, patizambo, patoso, pierniabierto, que tiene las piernas torcidas, trenco, zambo, KNOW WHERE THE SHOE PINCHES.: Conocer un determinado defecto o cualidad negativa de alguien.: No hace falta que se disculpe. Todos (***). saber de qué pie cojea, saber dónde le aprieta el zapato, LACE CURTAIN: Cortina blanca medio transparente que se coloca detrás de la cortina. cortina, tul, velo, visillo, visillos., LADLE: Utensilio de cocina para coger el objeto junto con la parte líduida. cacillo, cazo, cuchara, cuchara sopera, cucharito, cucharón, LANDING: Cada descanso existente entre dos tramos de una escalera. descansillo, descanso, escalón, peldaño, rellano, LANDLADY: Mujer que, a cambio de un sueldo, se ocupa de las tareas domésticas. : Ej. Doña Inés no tiene que ocuparse de la limpieza de su casa porque ha contratado a una (***) para que le ayude. asistenta, doméstica, muchacha, sirvienta, LAWN: Hierba corta y tupida en jardín. césped, grama, gras /grás/, hierba, yerba, LAWN MOWER: Máquina para cortar césped. cortacésped, cortador de césped, cortadora, cortadora de césped, máquina cortacésped, máquina de césped, máquina de cortar césped, máquina de cortar grama, máquina para cortar césped, podadora, podadora de césped, segadora, LAZINESS: Falta de ganas de moverse o de trabajar. desidia, flojera, galbana, gandul, gandulería, haraganería, locha, pereza, vagancia, vago, vaguera, vaguería, LAZY: Persona que no le gusta trabajar. dejado, flojo, gandul, ganso, güevón, haragán, holgazán, huevón, Juan cojones, ocioso, perezoso, perro, vaca, vago, vagoneta, vagonetas, vaguete, LAZY STUDENT: El que no estudia mucho. abandonado, caradura, dejado, desinteresado, despreocupado, distraído, flojo, gandul, ganso, haragán, jeta, no estudia, No se me ocurre, perezoso, un pasota, un zángano, vago, zángano, LEAD A FAST LIFE.: Ir de juerga.: Andrés trabaja poco, (***) con sus amigos y se gasta el poco dinero que tiene. andar de farras, andar de jarana, andar de juerga, andar de parranda, ir de juerga, ir de parranda, irse de farras, irse de jarana, irse de tuna, Página 21/41 LEAPFROG: Juego de niños. Se salta por encima de la espalda de otro. a la una la mula, borriquete, brinco, burrito, burro, cero te brinco por chapucero, dola, el juego del burro, mula, panda, pídola, potro, rana, saltar al burro, saltar al potro, salto al burro, salto del potro, una mi mula, LEAVE NO STONE UNTURNED.: Recurrir a todos los medios posibles para conseguir algo.: (***) para conseguirle un trabajo a su hijo en el Ministerio. hacer lo imposible, hacer todo lo posible, mover cielo y tierra, mover el cielo y la tierra, no dejar piedra por mover, remover cielo y tierra, remover el cielo y la tierra, tocar muchos registros, tocar todos los registros, LEFT-LUGGAGE OFFICE (US:CHECK-ROOM): Lugar de la estación, etc. donde se guardan objetos personales con llave. caja, caja de seguridad, caja fuerte, casilla, casillero, casilleros, consigna, locket, secreter, taquilla, LICK: Pasar la lengua por una cosa. chupó (chupar), lambió (lamber), lamió (lamer), LIFT (US:ELEVATOR): Aparato en forma de cajón para llevar gente de un piso a otro. ascensor, elevador, LIGHT: Hacer que una cosa arda. enciende (encender), prende (prender), LIGHTER: Aparato que sirve para encender un cigarrillo. chispero, encendedor, mechero, yesquero, zippo, LIPSTICK: Cosmético con que la mujer se pinta los labios. barra de carmín, barra de labios, carmín, lápiz de labios, lápiz labial, pintalabios, pintura de labios, LITTLE: De muy poca edad. chico, chiquillo, chiquito, joven, niño, pequeño, pequeño., LITTLE DOOR: Forma diminutiva de puerta. portezuela, puertecilla, puertecita, puertita, puertita., LITTLE FIRE: Forma diminutiva de fuego. fuego pequeño, fueguecillo, fueguecito, fueguito, llama, llamita, LITTLE FLOWER: Forma diminutiva de flor. florcita, florecilla, florecita, flores, pequeñas flores., LITTLE LEGS: Forma diminutiva de piernas. patitas, piernecillas, piernecitas, pierninas, piernita, piernitas., LITTLE STONE: Forma diminutiva de piedra. china, chinita, chinos, piedrecilla, piedrecita, Diccionario Panhispánico de VARILEX piedrita, piedrita., LIVE ON ANOTHER.: Vivir sin trabajar a costa de alguien.: No entiendo a estos jóvenes de ahora andar a la sopa boba, comer la sopa boba, LIVING ROOM: Sala para estar cómodo, para ver la televisión, etc. comedor, cuarto de estar, estar, sala, sala de estar, salita, salita de estar, salón, LOCK: Mecanismo que cierra puertas, arcas, cajones, etc. aldaba, candado, cerradura, cerraja, cerrojo, cierre, manija, manilla, pasador, pestillo, picaporte, seguro, tranca, LONG DISTANCE CALL: Llamada telefónica que se hace a otra ciudad o a otro país. : Ej. No puedo llamar muchas veces a mi novia que vive en el extranjero porque las (***)(s) cuestan muy caras. (llamada de) larga distancia, conferencia, LOOK: Tener un aspecto determinado. lucían (lucir), parecían (parecer), LOOK OUT OF THE CORNER OF ONE'S EYE.: Mirar en forma disimulada.: No quería mirarla de frente, por eso la (***). mirar con el rabillo del ojo, mirar de rabillo, mirar por el rabillo del ojo, LOOSEN ONE'S TONGUE.: Decir lo que se debiera guardar en secreto.: No se lo cuentes a Paco, que después (***) y lo va contando todo ahí. irse de la lengua, írsele la lengua, soltar la lengua, soltarse de la lengua, soltarse la lengua, LOSE ONE'S MIND.: Perder la serenidad.: Cuando lo dejó su novia, Mariano (***). perder el juicio, perder la cabeza, perder la chaveta, perder la razón, perder los estribos, LOUDSPEAKER: Aparato que emite el mensaje. altavoces, altavoz, altovoz, amplificador, megafonía, megáfono, micro, micrófono., LUGGAGE RACK: Techo exterior de carruajes, utilizado como portaequipajes. baca, canasta, portaequipaje(s), LUMP OF SUGAR: Azúcar en forma cúbica. azúcar, azúcar en cubitos, azúcar en terrón, azucarillas, azucarillos, cuadritos de azúcar, cubitos de azúcar, cubos de azúcar, terrón, terrón de azúcar, LUNCH BOX (US:DINNER PAIL): Envase hermético para guardar alimentos. bol, cesto, conservadora, envase, ponchera, recipiente, recipiente conservador, tacho, tarro de pan, tiesto, trasto plástico, tupper, MAKE A MISTAKE.: Equivocarse o fracasar en un intento.: él creía que todo le iba a salir según sus Página 22/41 planes, pero ya has visto que (***). errar el tiro, irse al tacho, MAKE ADVANCES TO A WOMAN.: Seducir a una mujer.: A Mariano le gustaba mucho ángeles; por eso intentó (***). ahuecarle el ala, tenderle el ala, tenerle los tejos, MAKE FLY OFF THE HANDLE.: Enojar a alguien.: José, con sus impertinencias, siempre (***) a Felisa. sacar de quicio, sacar de sí, sacar de sus cabales, sacar de sus casillas, sacar de tino, MAKE GREAT EFFORTS TO GET SOMETHING.: Esforzarse o trabajar mucho por algo.: Adolfo (***) para aprobar las oposiciones a notario. apretar los puños, echar los hígados, romperse los cuernos, MAKE ONE MISTAKE AFTER ANOTHER.: Equivocarse repetidamente.: No sé lo que me pasa hoy que no hago nada bien. (***). no dar pie con bola, no dar una a derechas, MAKE ONE'S WAY THROUGH.: Facilitar el tránsito de una parte a otra.: Adolfo (***) todo el tiempo cuando marchábamos por la selva. abrir camino, abrir paso, allanar el camino, MAKE TROUBLE.: Sembrar discordia.: Este chico parece el mismo diablo. No hace más que (***) allá donde va. meter cizaña, sembrar cizaña, MANAGE TO.: Buscar la manera de hacer frente a una situación o de solucionarla.: No te preocupes por Antonio. él solo puede (***). agenciárselas, apañárselas, arreglárselas, aviárselas, componérselas, MARBLES: Juego infantil con bolas de barro, cristal, metal, etc. bolas, bolichas, canicas, gua, juego de bolas, juego de bolitas, MARK (US:GRADE): Nota que se pone a un ejercicio. calificación, nota, puntaje, puntos, puntuación, resultado., MASCARA: Sustancia de color oscuro que emplean las mujeres como cosmUico en las pestañas. Rímmel, sombras, MATCH: El que sirve para prender fuego. cerilla, fósforo, misto, MATERNITY DRESS: Ropa para mujer que espera niño. bata, bata de embarazada, blusón, maternal, pre-mamá, prenatal, ropa de embarazada, ropa de Diccionario Panhispánico de VARILEX embarazo, ropa de pre-mamá, ropa pre-mamá, vestido futura mamá, vestido pre-mamá, MATTER: Causar disgusto. importa (importar), tiene importancia (tener importancia), MEEK: El que está siempre callado y no trata con nadie. aislado, antipático, apocado, autista, callado, cerrado, introvertido, marginado, mustio, No se me ocurre, reservado, retraído, santito, serio, solitario, tímido, triste, MEGAPHONE: Objeto que sirve para hacer más alta la voz. altavoz, amplificador, bocina, megafonía, megáfono, micrófono, MERCHANDISE: Producto con el que se comercia. artículo, cosas, mercadería, mercancía, producto, stock, MERRY-GO-ROUND: Plataforma giratoria de feria con coches, caballitos y animales, para diversión de los niños. ---, caballitos, calesita, carricoche, carrusel, noria., tiovivo, MILITARY SERVICE: Servicio que se presta al Estado siendo soldado durante un periodo de tiempo determinado. conscripción, cuartel, ej/ercito, mili, servicio, servicio militar, servicio militar., MILITARY SERVICE (COL.): Servicio militar obligatorio. : Ej. Se casó con su novia después de terminar la (***). mili, MINIBUS: Autobús de tamaño pequeño. autobús, autobús pequeño, busito, micro, microbús, minibús, omnibús, MISS: Sentir pena por la falta de una persona o cosa. acordarse de, añorar a, echar de menos, echar en falta, echo de menos (echar de menos), equivocación, error, extrañar, extraño (extrañar), falencia, falla, fallo, me falta, pena., tener morriña de, MISS.: Sentir la ausencia de una persona.: Desde que se fue nuestra hija a estudiar a la capital, la (***). añorar, echar de menos, extrañar, hacerle falta, MITTEN: Guantes en que se meten cuatro dedos juntos. guantes, manoplas, mitones, MIXER: Utensilio de cocina que sirve para batir sustancias líquidas. barillas, batidor, batidor de mano, batidor de varillas, batidor manual, MONEY: Fortuna, hacienda, riqueza. Página 23/41 capital, cuarto, dinero, guita, lana, money, muchas pelas, No se me ocurre, pasta, perras, plata, MONKEY: Animal mamífero que tiene pies y manos capaces de sujetar cosas, y aspecto parecido al hombre. chimpancé, macaco, mico, mono, simio., MONKEY SPANNER (US:MONKEY WRENCH): Instrumento con un resorte que permite achicar o agrandar la distancia entre los vástagos que cogen la tuerca. llave, llave ajustable, llave inglesa, llave maestra, MOSQUITO: Insecto de cuerpo fino, dos alas transparentes y patas alargadas que se alimenta de sangre. cínife, mosquito, zancudo, MOTHER (MUMMY): ¿Cómo le llama a su madre? jefa, má, madre, mamá, mami, No se me ocurre, omá, santa, vieja, MOTOR COACH (US:BUS): Vehículo de servicio público que viaja por carretera en que todos los pasajeros van sentados. autobús, autobús de turismo, autobús de turistas, autocar, bus, ómnibus, ómnibus de turistas, MOVE IN TOGETHER: Unirse en concubinato. : Ej. Pues, la verdad, no creo que se hayan casado. Solamente se han (***). aconcubinarse, arrejuntarse, arrimarse, MUDGUARD (US:FENDER): Pieza que lleva un automóvil para evitar las salpicaduras de agua o barro de las ruedas. cubrerruedas, embellecedor, faldilla, faldillas, goma, guardabarro, guardabarros, guardafango, guardapolvo, salpicadera, salpicadero, MURDERER: Persona que mata de forma intencionada. asesino, ultimador, victimario, NAKED: Que no viste ropa. calato, como Dios lo mandó al mundo, como Diós lo tengo al mundo, como Dios lo trajo al mundo, como lo trajo Dios al mundo, como su madre le trajo al mundo, con el culo al cine, desnudo, en bolas, en cueros, en pelota picada, en pelota(s), en pelotas, No se me ocurre, NEEDLE: Dos palitos que se usan para hacer punto. agujas, agujas de calceta, agujas de calcetar, agujas de hacer punto, agujas de punto, agujas de tejer, espitas, ganchillos, NEXT: Que viene inmediatamente. entrante, jueves entrante, jueves próximo, jueves que viene., próximo, próximo jueves, que entra, Diccionario Panhispánico de VARILEX que viene, NIGHT TABLE: Mesa pequeña que se coloca al lado de la cama. mesa de noche, mesilla, mesilla de noche, mesita, mesita de dormitorio, mesita de noche, NOT ATTRACTIVE: El que no es nada atractivo. adefesio, amorfo, cardo, coco, dolor, engendro, espantoso, feísimo, feo, feo con ganas, feto, feto mal parido, horrible, horror, horroroso, incómodo de ver, molesto de ver, monstruo, monstruoso, mostruo, un aborto, un bulto con ojos, NOT BE FIT TO A CANDLE TO.: Ser muy inferior a alguien.: ¡Cómo vas a compararlos! Carlos (***) a Ramón. no llegarle (ni) a la suela del zapato, no llegarle a la altura del zapato de (uno), no llegarle al tobillo, NOT TO GIVE A DAMN.: No importarle nada.: Puedes hacer lo que quieras. A mí (***). no importarle madre, no importarle un ajo, no importarle un bledo, no importarle un pepino, no importarle un pito, no importarle un rábano, NOT TO KNOW THE FIRST THING.: Ser muy ignorante.: No sé cómo le han pedido que se encargue de guiar a sus compañeros, si (***). no distinguir lo blanco de lo negro, no saber cuál es su mano derecha, no saber dónde tiene su mano derecha, no saber hacer la 'o' con un canuto, NOT TO KNOW WHICH WAY TO TURN.: Experimentar mucha vergüenza o miedo.: Le dio tanta vergüenza cuando se equivocó que (***). caérsele la cara de vergüenza, no saber dónde meterse, NOT TO UNDERSTAND A WORD OF IT.: No saber nada.: Ernesto se cree que lo sabe todo, pero en realidad (***). no saber ni jota, no saber ni papa, no tener ni puta idea, NOTE (US:BILL): Papel de tamaño pequeño que sirve de pasaje de un tren. billete, ticket /tíket/, NUMBER: Número que lleva un atlético en su pecho. distintivo, dorsal, identificación, número, número de espalda, número de frente, número de identificación, número deportivo, número distintivo, pectoral, peto, NUMBER PLATE (US:LICENSE PLATE): Placa visible con el número de registro oficial. chapa, matrícula, placa, OBSCENE: Que va contra la moral sexual. erótico, guarras, guarro, indecente, inmoral, obsceno, porno, pornográfica, pornográfico, sucio, verde, OBSERVATION: Acción de mirar o examinar con Página 24/41 atención. análisis, estudio, evaluación, mirada, observación, observar, puntualización, revisión, sugerencia, vistazo., OBSTINATE (COL.): Persona que persiste en sus propósitos, ideas o actitudes a pesar de las razones en contra. : Ej. No vas a poder convencer a Manuel. Es un (***) y no te va a escuchar. cabeza dura, cabezón, cabezudo, OCCUR VERY FREQUENTLY.: Ocurrir con mucha frecuencia.: No te preocupes por una cosa así. Problemas como ése son (***). (la) moneda corriente, el pan nuestro de cada día, OF COURSE!: Expresión de confirmación. Ciertamente, Claro, Claro que sí, Cómo no, Desde luego, Digo, Estaría bueno, Evidentemente, Exacto, Faltaría más, Hecho, muy bien, No faltaría más, Obvio, Por favor, Por supuesto, Seguro, Sí, Sin duda, Verdad, OFTEN: Con frecuencia. a menudo, asiduamente, con frecuencia, frecuentemente, normalmente, regularmente, seguido, tan seguido., OLD BOY: Forma de llamar a un amigo. amigo, che hermano, chico, colega, compadre, compañero, cuate, cuñao, hermano, macho, mano, monstruo, No se me ocurre, por su nombre, socio, tía, tío, titi, tronco, OLD MAN: ¿Cómo llama a un anciano de 80 años? abueletes, abuelo, anciano, chocho, hombre mayor, jubilado, mayor, No se me ocurre, persona mayor, puretas, veterano, viejecitos, viejito, viejo, OPPOSE.: Oponerse a alguien.: No le hagas caso a Maribel. Si tú dices blanco, ella dirá negro. Le gusta (***). hacerle la contra, hacerle la contraria, llevarle la contra, llevarle la contraria, OPPOSITE ME: En un lugar por delante de sí mismo. adelante de mí, adelante mío, al frente de mí, al frente mío, delante de mí, delante mío, enfrente de mí, enfrente mío, frente a mí, frente a mí., OTHERWISE: En el caso contrario. de no ser así, si no, OUT OF ORDER: Que no sirve, no funciona. averiado, cascado, echado a perder, escacharrado, escarallado, escoñado, estropeado, fundido, hecho (una) mierda, hecho polvo, hecho pomada, jodido, No se me ocurre, pulverizado, roto, OUT OF THE FRYING PAN AND INTO THE Diccionario Panhispánico de VARILEX FIRE.: Andar de mal en peor.: El pobre Juan, cada vez está peor. Creyó que se había librado por fin del problema, pero solamente fue (***). huir de las llamas para caer en las brasas, huir del fuego para caer en las brasas, salir de Guatemala y caer en Guatepeor, salir de Málaga y entrar en Malagón, OUTSIDE: En la parte exterior. afuera, fuera, OVERALLS: Traje usado por pintores, mecánicos, etc., que consiste en un pantalón con peto y mangas en una sola pieza. mono, pantalón de peto, peto, pichi, OVERCOAT: Prenda de vestir femenina que se usa en invierno y se pone sobre todas las demás para ir por la calle. abrigo, abrigo de piel, capa, cazadora, chaqueta de piel, chaquetón, chaquetón de piel, sobretodo, OVERTURN: Perder su posición normal y quedar apoyado sobre un lado. dar la vuelta, darse vuelta, ha dado la vuelta (dar la vuelta), ha volcado (volcar), No se me ocurre, se ha volcado (volcarse), volcar, volcarse, PACKET: Bulto de papel resistente que contiene varias botellas. caja de cartón, cartón, cartón piedra, envase, estuche, pack, paquete, portabebidas, PAD: Cuaderno de dibujo. bloc, bloc de dibujo, bloc de dibujos, bloc dibujo, cuaderno, cuaderno de croquis, cuaderno para pintar, libreta de dibujo, PAELLA PAN: Sartén poco profundo con dos mangas. cacerola, caldero, cazuela, paellera, paila, palangana, plancha, tartera, wok, PAMPER: Permitir que los niños hagan su voluntad, sin corregirlos ni castigarlos. consentir, dejando maleducas, malcriando (malcriar), malcriar, maleducar, maledudar, malenseñar, mimando (mimar), mimar, tolerar, PANCAKE: Masa de harina cocida muy delgada con añadidura de crema. bocadito de crema, crep, crepe, cres, empanada, filloa con crema, pastelillo, PANTIES: Prenda interior femenina que recubre la parte inferior de la cintura. bragas, calzoncillos, panty, pantys, ropa interior, PANTS (US:SHORTS): Prenda interior masculina algo suelta que se pone debajo de los pantalones. bombacho, boxer, boxers, calzón, calzoncillo, calzoncillos, calzoncillos atléticos, calzoncillos de pata, ropa interior, slip, Página 25/41 PANTY HOSE: Combinación de panty y medias. leotardos, media pantalón, medias, medias largas, medias pantalón, medias pantis, medias panty, panti, pantis, panty, pantys, PAPERWEIGHT: Peso que sirve para sujetar papeles. pisapapel, pisapapeles, sujetapapeles, PARABOLIC ANTENNA: Antena en forma redonda, que se utiliza para recibir la onda de un satélite. antena parabólica, parabólica, PARACHUTE: Utensilio hecho de tela fuerte que, al extenderse en el aire, toma la forma de sombrilla. par, paracaídas, parapente, PARAGRAPH: Parte de un texto escrito que comienza en línea aparte. acápite, parágrafo, párrafo, renglón., PARCEL (US:PACKAGE): Objeto que se envuelve para su transporte por correo. encomienda, paquete, paquete postal, PARK: Colocar un vehículo en un lugar. aparcó (aparcar), estacionó (estacionar), PARTY: La reunión de amistades en la cual se conversa, o se baila, o se bebe un poco. botellón, farra, fiesta, guateque, juerga, No se me ocurre, pachanga, parranda, reunión, reunión de amigos, tertulia, PASS BY WITHOUT STOPPING.: No entrar o detenerse.: Quería entrar en la pastelería, pero (***). pasar de largo, PATROL CAR: El vehículo de la policía. auto de la policía, auto de policía, coche de policía, coche patrulla, No se me ocurre, patrulla, patrulla policial, patrullero, radiopatrulla, PATROL WAGON: El vehículo que utilizan para llevar los detenidos. bombona, camión, celular, coche, coche celular, coche patrulla, furgón, furgón policial, furgoneta, jaula, lechera, No se me ocurre, patrulla, perrera, yip de la poli, PAVEMENT (US:SIDEWALK): Orilla con pavimento destinada al paso de peatones. acera, andén, calzada, cera, PAY: El dinero mensual que recibe por su trabajo. paga, salario, sueldo, PAY UP.: Gastar dinero a disgusto.: La avería del coche no era muy complicada, pero como era día de fiesta, no encontró otro taller y tuvo que (***). aflojar la bolsa, aflojar la mosca, retratarse, soltar la Diccionario Panhispánico de VARILEX mosca, PEACH: Fruto comestible, redondo, con la piel muy delgada y vellosa, la carne dulce y jugosa y, en su interior, un hueso duro. durazno, melocotón, PEAK: Ala pequeña de la parte delantera de una gorra. gorra, visera, visor, PEANUT: Planta ramosa de unos 50cm de altura. Su fruto es una legumbre semileñosa, en cápsula. Las semillas se comen tostadas. : Ej. Cuando voy al cine me compro un paquetito de (***)(s) para entretenerme durante la película. cacahuate, cacahuete, maní, PEDAL: Palanca de una bicicleta que se acciona con los pies. pedal, PEDESTRIAN BRIDGE (US:PEDESTRIAN OVERPASS): Paso elevado para los peatones. pasarela, paso a desnivel, paso elevado, paso elevado de peatones, paso para peatones, paso peatonal, paso sobre nivel, puente, puente de peatones, puente peatonal, PEEPHOLE: Abertura hecha en la puerta para ver el exterior de la casa. mirilla, visor, PEG: Instrumento para colgar las ropas lavadas. aguja de tender ropa, alfileres de la ropa, cuchitos, gancho, gancho de ropa, palillo, pinza (de ropa), pinza de la ropa, pinza para ropa, prensa de ropa, PEN: Utensilio para escribir con tinta. estilográfica, estilógrafo, pluma, pluma estilográfica, pluma fuente, plumilla, PENCIL SHARPENER: Instrumento para hacer punta a los lápices. afila, afilador, afilalápices, afilalápiz, afilaminas, maquineta, maquinilla, sacapunta, sacapuntas, tajalápiz, PENNILESS: Que no tiene nada de dinero. a cero, a dos velas, ando pelado, arruchi, arruinado, bajo mínimos, de canino, en bancarrota, en la ruina, en números rojos, limpio, No se me ocurre, palmado, pelado, seco, sin blanca, sin cinco, sin dinero, sin fondos, sin guita, sin ni cinco, sin pasta, sin pelas, sin perras, sin presupuesto, sin un centavo, sin un duro, sin un puro duro, tieso, PERHAPS: Indica lo que puede ocurrir. a la mejor, a lo mejor, capaz que, es posible que, es probable que, puede que, puede ser que, quizá, quizás, tal vez., PERSON: Persona. gente, persona, Página 26/41 PETROL TANK: Sitio donde se guarda el combustible de la moto. bomba de gasolina, depósito, depósito de gasolina, tanque, tanque de combustible, tanque de gasolina, PETTICOART: Prenda interior femenina que se lleva debajo del vestido. body, camisón, combinación, enagua, enaguas, refajo, viso, vuelo, PHOTOCOPIER: Máquina para hacer fotocopias. fotocopiadora, máquina de fotocopias, PICK A GIRL UP (COL.): Establecer una relación amorosa sin llegar a un noviazgo formal. : Ej. Como no tiene novia, los fines de semana se va a las discotecas con sus amigos a (***). ligar, trincar, PICKPOCKET: Persona que roba sin violencia objetos de poco valor. caco, carterista, descuidero, ladrón, ladronzuelo, lanza, pillo, raspa, rata, raterillo, raterito, ratero, ratero., PIG: Animal mamífero doméstico, bajo, grueso, de patas cortas cuya carne aprovecha el hombre. cebón, cerdo, chancho, cochino, gocho, gorrino, guarro, lechón, marrano, puerco, PILE UP: Juntar cosas en un espacio muy pequeño. aglomerarse, agruparse, amontonarse, apilar, apiñarse, hacinar, hacinarse, juntarse, se agrupan (agruparse), se amontonan (amontonarse), se apelotonan, se apiñan (apiñarse), se juntan (juntarse), PLAINCLOTHES-MAN: El policía que no usa uniforme, el que va de civil. agente, agente de civil, agente de la policía, agente de paisano, civiles, de paisano, detective, la secreta, No se me ocurre, policía de civil, policía de la sereta, policía de paisano, policía secreta, policía secreto, policía vestidos de civil, secreta, secretas, secreto, PLASTER: Banda de tamaño pequeño que sirve para cubrir heridas pequeñas. curita, esparadrapo, parche, tirita, PLASTIC WRAP: Papel de plástico transparente que sirve para guardar alimentos. albal, bolsa, bolsa plástica, celofán, film, papel celofán, papel de celofán, papel de envolver, papel de envolver plástico, papel de envolver transparente, papel de plástico, papel plástico, papel plastificado, papel transparente, plástico, plástico adherible, plástico para alimentos, plástico Diccionario Panhispánico de VARILEX para congelar, plástico para envolver, plástico transparente, Tesa-film, PLATFORM: Plataforma a los lados de las vías en las estaciones del tren. andén, plataforma, PLAY A DIRTY TRICK.: Realizar una acción injusta en daño de otro.: Desde que Ricardo (***), ya no se hablan. hacerle la cama, hacerle una jugarreta, hacerle una mala pasada, hacerle una putada, jugarle una mala pasada, PLAY BOY (COL.): Persona muy dada al galanteo y al enamoramiento. : Ej. Las muchachas no le hacen mucho caso. Todas saben que es un (***). donjuan, ligón, PLAY TRUANT: Faltar a las clases sin avisar ni pedir permiso. escapar, escaparse, escaquearse, esfumarse, faltar, faltar a clase, fugar, fugar de clase, fugarse, fugarse de clase, fugarse la clase, fumarse la clase, hacer ?, hacer campana, hacer la rabona, hacer novillos, hacer pellas, hacerse el loco, hacerse la rabona, hizo novillos (hacer novillos), hizo pellas (hacer pellas), largarse, latar, latar a clase, no asistir a la clase, no ir a clases, No se me ocurre, pelarse, pelarse la clase, pirarse, pirarse la clase, saltarse la clase, se fumó la clase (fumarse la clase), se saltó la clase, PLAYPEN: Cerco de la cama de bebé. baranda, barandas, barandilla, barras fijas, barrotes, barrotes de la cuna, corral, corral de niño, corralito, cuna, parque, PLUMBER: Persona que se dedica a poner o arreglar los tubos e instalaciones que conducen, reparten y regulan el agua. agua. albañil, fontanero, lampista, plomero, sanitario, POCHETTE: Bolsillo que se pone en el cinturón. bolsa de canguro, bolsa de cinturón, bolsillito, bolsillo, bolso, canana, canguro, cartera, cartera de correa, cartuchera, faltriquera, mariconera, monedero, monedero de cintura., riñonera, POLICEMAN: Persona que se dedica a vigilar el mantenimiento del orden público y la seguridad de los ciudadanos, así como el cumplimiento de las leyes. (No en forma vulgar) agente, carabinero, guardia, guardián, policía, POLICEMAN (COP): El agente de la policía. (en sentido despectivo) azul, cocodrilo monocipal, guardia, guardia civil, guindilla, la bofia, la pasma, la poli, la policía, madero, municipote, munipa, No se me ocurre, pasma, picoleto, poli, policía, verde, Página 27/41 POLO COLLAR: Cuello abierto, por ej. de una camisa. camisero, cuello, cuello abierto, cuello camisa, cuello camisero, cuello de camisa, cuello de puntas, cuello esport, cuello polo, cuello sport, escote abierto., solapa, PONCHO: Prenda de vestir cuadrada con una abertura en el centro por la que se mete la cabeza. mañanera, poncho, POOR: Sin dinero. mendigo, miserable, muerto de hambre, palmado, pelado, pelagato, pelagatos, pelao, pobre, pobre diablo, pobre trabajador, pobretón, POOR STUDENT: El estudiante que siempre tiene malas notas. bruto, burro, dejado, desaplicado, despistado, distraído, flojo, gandul, haragán, holgazán, huevón, indisciplinado, lento, limitado, mal alumno, mal estudiante, malo, No se me ocurre, payaso, perezoso, perro, poco estudioso, rezagado, tonto, torpe, un manta, un pasota, un vago, un zángano, vago, zángano, POPCORN: Maíz tostado, abierto tras estallar por su exposición al fuego. copos de maíz, cotufas, crispetas, maíz, palomitas, palomitas de maíz, popcorn, rosas, rosetas, rosita de maíz, tostones, POPULAR STUDENT: El alumno a quien estima toda la clase. as, bella persona, buen chaval, buen chico, buen compañero, buen niño, buen tío, buen tipo, buena gente, buena persona, cachondo, consentido, el popular, enrollado, estudiante agradable, favorito, guay, ídolo, jefe, la estrella, líder, mejor, mejor compañero, No se me ocurre, número uno, popular, querido, tío, tío cojonudo, tío majo, PORTABLE WRITING CASE: Objeto donde se coloca la pluma y tinta. base para plumas, escribanía, escritorio, juego de escritorio, pluma y tintero, plumero, plumier, portapluma, portaplumas, tintero, tintero de escritorio, POSITION: Posición en un lugar determinado. colocación, enclave, localización, lugar, orientación, posición, situación, ubicación, ubicación., POST-OFFICE BOX: Número que corresponde a un lugar de la oficina de correos, donde se apartan y recogen las cartas. apartado, apartado de correos, apartado postal, casilla de correos, casilla postal, el apartado, POSTER: Anuncio escrito de un evento, colocado Diccionario Panhispánico de VARILEX en lugares públicos. anuncio, cartel, letrero, poster /póster/, poster [póster], propaganda, tablón de anuncio, POSTPONE: Retrasar la ejecución de una cosa. aplazado (aplazar), aplazar, atrasar, demorar, posponer, pospuesto (posponer), postergado (postergar), postergar, retrasado (retrasar), retrasar, un zángano, POT: Vasija para guisar. cacerola, cacico, cacillo, caldero, cazo, cazuela, olla, pota, tartera, POTATO: Tubérculo comestible, de forma redonda o alargada y de color marrón por fuera y blanco o amarillo por dentro, que se usa como alimento. papa, patata, POWDER BOX: Estuche de cosméticos para mujeres con un espejo pequeño. caja de maquillaje, caja de pinturas, caja de sombras, cajita de polvos, compacto, estuche, estuche de cosméticos, estuche de las pinturas de los ojos, estuche de maquillaje, estuche de pinturas, estuche para polvo, maquillador, pinturas, polvera, polvos, sombra, PREGNANT: ¿Cómo dice que está una señora que espera un bebé? barrigona, con panza, de espera, embarazada, en cinta, en estado, en estado de buena esperanza, en estado interesante, encinta, esperando, esperando bebé, gorda, gordita, panzona, preñada, PRESENTIMENT: Sensación de que va a ocurrir una cosa. corazonada, impresión, No se me ocurre, pálpito, premonición, presentimiento, sensación, sentimiento, sospecha, PRETTY: Que es muy agradable a la vista. atractiva, bella, bonita, donosa, guapa, hermosa, linda, maja, preciosa, rica, riquiña, salada, PRICK UP ONE'S EARS.: Escuchar atentamente.: Calla y (***), creo que están hablando de tu hermano Julián. afinar el oído, aguzar el oído, aguzar los oídos, aplicar el oído, pelar la oreja, ser todo oídos, PRISON: Lugar a donde llevan a los delincuentes. calabozo, cárcel, chirona, comandancia, comisaría, cuartel, jaula, No se me ocurre, penitenciaría, policía, prisión, retén, talego, trena, trullo, PROPELLING PENCIL (US:MECHANICAL PENCIL): Utensilio para escribir con minas cambiables. lapicero, lápiz, lápiz de mina, lápiz mecánico, lápiz mina, portaminas, PSEUDO-RIFINED: Cursi, vulgar:A mí no me gustan Página 28/41 con tantos adornos. Me parece un poco [***]. cargante, cursi, hortera, No se me ocurre, pijo, recargado, PUFF: Absorber el humo del cigarrillo. absorber, Absorbió (absorber), aspirar, calada, chupada, chupar, Chupó (chupar), dio una calada, fumada, fumar, Fumó (fumar), inhalar, Inspiró (inspirar), pitada, piteada, un empollón, PULL: Hacer fuerza para atraer o acercar. tirándolos (tirar), PULL A FAST ONE ON SOMEBODY.: Engañar a alguien.: Eugenio es muy astuto y (***) a cualquiera. darla con queso, PULL ALL ONE'S EGGS IN ONE BASKET.: Arriesgarlo todo para conseguir algo.: Juan es muy precavido y no va a (***). jugarse el todo por el todo, jugárselo todo a una carta, PULL SOMEONE'S LEG.: Burlarse de alguien con disimulo o ironía.: No creas lo que te dice Ramón, (***). cochichear, quedarse con (alguien), tomar para titeo, tomarle el pelo, PULL THE CHESTNUTS OUT OF FIRE.: Sacar de algún apuro o resolverle algún problema.: A ella no le importa meterse en cualquier lío, pero después soy yo quien (***). sacar las castañas del fuego, sacar las papas calientes, PUNCH: Dar golpes. arrear, calentar, castigar, dado un golpe (dar un golpe), dado un puñetazo (dar un peñetazo), dar un golpe, dar un moquete, dar un peñetazo, dar un puñetazo, dar un roquetazo, dar un viaje, dar una hostia, golpeado, golpeado (golpear), golpear, No se me ocurre, pegado (pegar), pegar, zurrar, PUSHCHAIR (US:STROLLER): Aparato que sirve para llevar un niño. carrico de niño, carricoche, carrito, carrito de niño, coche, coche de bebé, coche de niño, cochecito, cochecito de bebé, cochecito de niño, cochito, silla, silla de niño, sillita, PUT IN: Entrar en algún sitio. (meterse) a, (meterse) en, PUT ON: Colocar o ajustar en el cuerpo. colocarse, llevarse, ponerse, PUT ONE'S FINGER ON IT.: Acertar y señalar el verdadero origen de un mal, el punto difícil de una cuestión, o lo que más afecta a una persona.: Ha sido Santiago el que (***) con sus certeros Diccionario Panhispánico de VARILEX comentarios. poner el dedo en la llaga, tocar en la herida, PUT ONE'S FOOT DOWN.: Contener a alguien en algún intento impertinente.: El tío ya estaba empezando a pasarse un poco y tuve que (***). pararle el carro, pararle los pies, PUT ONE'S FOOT IN IT.: Intervenir en algo con inoportunidad o desacierto.: Como es tan descuidado, otra vez (***). meter la gamba, meter la pata, PUT SOMEONE ON THE CARPET.: Reprender a alguien.: Miguel nunca hace caso de lo que le dicen, y le tuve que (***). cantar la cartilla, echar una bronca, enseñar la cartilla, leer la cartilla, PUT THE CART BEFORE THE HORSE.: Hacer las cosas en el orden contrario al lógico.: No te precipites, Alfredo, no (***). empezar la casa por el tejado, poner el carro delante de las mulas, poner el carro delante del caballo, PYJAMAS (US:PAJAMAS): Traje de dormir, formado por pantalón y chaqueta, ambos de tela ligera. el pijama, Q-TIPS: Objeto que sirve para limpiarse los oídos. algodoncitos, bastón, bastoncillo, bastoncito, bastoncitos de algodón, palillo de algodón, palillo de oídos, palillo para los oídos, palillos para oídos, palito, palito de algodón, QUARREL: Enfrentamiento entre dos o más personas por no estar de acuerdo. agarrada, altercado, bronca, desavenencia, discusión, disputa, encontronazo, enfrentamiento, enganchón, gresca, No se me ocurre, pelea, problema, riña, trifulca, RACK ONE'S BRAINS.: Reflexionar mucho sobre algo.: He estado todo el día (***), pero no encuentro la solución del problema. calentarse la cabeza, comerse el coco, comerse la cabeza, partirse la cabeza, quebrarse la cabeza, romperse la cabeza, RADIANT: Que expresa gozo o alegría. radiante, RADIO: Aparato de radio. el radio, la radio, loro, RADIO (ADJ.): De la radio. de la radio, de radio, en el radio, en la radio, por la radio, radial, radiofónico, radiofónico., RADIO STATION: Estación de radiodifusión. : Ej. La (***) no ocupa mucho espacio. Está en la última planta de un edificio cerca de Correos. emisora de radio, estación de radio, radioemisora, Página 29/41 RAID: Operación que hace la policía para detener a un grupo de personas sospechosas. allanamiento, arresto, batida, operación, razzia, redada, redada., RAIL: Carriles de una vía del ferrocarril. carriles, raíles, rieles, vías, RAIN BUCKETSFUL.: Llover muy fuerte.: Estoy completamente empapado. (***). caer chuzos de punta, diluviar, llover a cántaros, llover torrencialmente, RAINCOAT: Prenda de vestir hecha con tela sintética o plástica, que no deja pasar la lluvia. capa de lluvia, chubasquero, gabardina, impermeable, piuma, RAISING: Subida de abajo hacia arriba. levantada, levantamiento, subida, REALIZE.: Percatarse de algo.: Elena se creía que nos iba a sorprender, pero (***) claramente. caer en la cuenta, darse cuenta, RECENTLY: En el tiempo cercano a la actualidad. ahora último, hace poco, hasta ahora, recientemente, sólo ahora, últimamente, últimamente., RECEPTION: Lugar del hotel donde se reciben los clientes. carpeta, entrada, recepción, REFRIGERATOR: Aparato que mantiene alimentos a baja temperatura. frigider [friyidér], frigo, frigorífico, frío, nevera, refrigerador, RELATION: Unión, correspondencia o dependencia de uno con otro. atingencia, incumbencia, participación, pertinencia, relación, relación., REMAIN AN OLD MAID.: Quedarse soltera.: Tuvo muchos novios cuando era joven, pero se lo pensó tanto que (***). quedarse para vestir santos, REMOTE CONTROL: Aparato para controlar a distancia el canal de la televisión. mando, mando a distancia, REPAIR: Arreglar una cosa estropeada. arregla (arreglar), repara (reparar), REPAIRING: Arreglo de lo que se ha estropeado. arreglo, compostura, refacción, reparación, REPEATER: El que ha obtenido muy malas notas y no ha podido pasar al grado superior. bruto, burro, desastres, gandul, huevón, maulas, No se me ocurre, repetidor, suspendido, suspenso, vago, REQUIRE: Hacer falta. Diccionario Panhispánico de VARILEX necesitan (necesitar), precisan (precisar), requieren (requerir), requieren de (requerir de), RESIGNATION: Acción de dejar de cumplir un cargo por voluntad propia. del Rector. baja, cese, destitución, dimisión, remoción, renuncia, renunciar, suspensión., RESIN: Sustancia de origen vegetal que puede arder con facilidad. brea, resina, RESTAURANT CAR: Vagón del tren con el servicio de restaurante. coche comedor, coche restaurante, comedor, vagón, vagón comedor, vagón restaurante, RETARDED: Mentalmente anormal, retrasado. anormal, bobo, bulto con ojos, burro, corto, cretino, débil mental, deficiente, discapacitado, down, falto, idiota, imbécil, le falta un hervor, lento, loco, minusválido, mongol, mongólico, mongolito, mongolo, parvo, retardado, retrasado, retrasado mental, subnormal, tapado, tarado, tocadito, tocao, tonto, RETURN: Regresar a un sitio en el que se ha estado. Regresará (regresar), Volverá (volver), RIBBON: Tira de tela que se emplea para adorno de la cabeza. banda, bufanda, cinta, cinta de pelo, diadema, felpa, RICH: Con mucho dinero. adinerado, archimurchi, está montado en el dolor, millonario, millonetas, montado en el dólar, multimillonario, podrido, ricacho, ricachón, rico, riquísimo, un ricachón, RIGHT NOW: Inmediatamente. a hola hostia, ahí mismo, ahora, ahora mismito, ahora mismo, ahorita, al momento, al punto, corriendo, de inmediato, de prisa, de una vez, derecho, directo, en el acto, en seguida, enseguida, fui al sitio, inmediatamente, muy pronto, No se me ocurre, rápidamente, rápido, volando, ya, ya mismo, ya mismo., RIGHT!: Se usa para indicar que lo que el otro acaba de decir es correcto. : Ej. (***), tienes toda la razón. ¡así es!, ¡correcto!, ¡ecco!, ¡éccole!, ¡eso es!, ¡exacto!, RING: Aro con una piedra que se pone en los dedos de la mano como adorno. anillo, aro, cintillo, sortija, RISKY: Que puede causar daño. arriesgado, de alto riesgo, de riesgo, peligroso, riesgoso, ROAD: Camino amplio y pavimentado destinado a la circulación rodada. autopistas, carretera, ROAD ROLLER: Máquina que aplana el camino. Página 30/41 allanadora, apisonadora, aplanadora, cilindro, explanadora, rodillo, tractor, ROCK: Piedra de gran tamaño. pedrusco, peña, peñasco, peñón, piedra, piedra grande, risco, roca, ROCKING CHAIR: Silla que apoya las patas en dos balancines en forma de arco, de modo que al empujarla se mueve de atrás hacia delante. balancín, butaca, hamaca, mecedor, mecedora, sillón, sillón de hamaca, ROLL: Pan de tamaño pequeño de forma redondeada. barra pequeña, bollito, bollo, chusco, mollete, pan, pan blanco, pan pequeño, panecillo, pasta bollo, viena, ROLL NECK (US: TURTLENECK): Cuello largo. cisne, cuello alto, cuello cisne, cuello de cisne, cuello largo, cuello subido, cuello vuelto, ROLLERS: Objeto que se utiliza para rizar el cabello de la mujer. bigudies, rulos, tubos, tubos para el pelo., ROSE (SPRINKLER): Pieza agujereada por donde sale el agua de la ducha. alcachofa, cabeza de ducha, cebolla, ducha, teléfono, ROUND NECK: Cuello en forma redonda. cuello, cuello a caja, cuello a la caja, cuello bobo, cuello caja, cuello cerrado, cuello de barco, cuello de bebé, cuello de caja, cuello redondo, escote a caja, sin cuello, ROUNDABOUT (US:ROTARY): Sistema de circulación que obliga a los coches a rodear una plaza céntrica. cambio de sentido, circunvalación, cruce, dirección obligatoria, glorieta, isleta, plaza, plazoleta, rotonda, sentido giratorio, RUBBER: Sustancia espesa producida por ciertas plantas, que se hace sólida en presencia del aire. caucho, goma, hule, látex, leche, resina, savia., RUBBER BAND: Tira de goma elástica, en forma redonda, usada para diversos fines. anilla de goma, banda elástica, elástico, goma, gomilla, gomita, liga, RUBBISH BIN (TRASH CAN): Sitio del parque donde se arroja la basura. basura, basurero, canasto de basura, cesta de basura, cesto de basura, cubo (de basura), embase de basura, papelera, RUBBISH BIN (US:TRASH CAN): Cubo donde se echan basuras. basura, basurero, bote de basura, caldero de la Diccionario Panhispánico de VARILEX basura, cesto de basura, cubo de basura, papelera, polvero, RUCKSACK: Bolsa de material resistente que se lleva a la espalda sujeta con correas. macuto, maleta, mochila, morral, RUMOUR (US:RUMOR): Noticia vaga que se conoce de manera indirecta. bola, bulos, chisme, chismes, cotilleos, habladuría, habladurías, rumor, rumores, trola., RUN AWAY.: Huir.: Yo creí que José se iba a quedar para ayudarme hasta el final, pero (***). coger las de Villadiego, darse las patadas en el culo, emplumárselas, hacerse humo, irse por pies, poner pies en polvorosa, poner tierra por medio, salir por pies, tomar las de Villadiego, RUN LIKE A HARE.: Correr muy rápido.: ¿Has visto lo rápido que es ese delantero centro? (***). correr como un galgo, correr como un gamo, correr como una gacela, RUN SMOOTHLY.: Funcionar perfectamente.: Parece que Andrés está muy contento con su negocio y todo (***). ir como la seda, ir como una seda, ir sobre ruedas, ir viento en popa, marchar sobre ruedas, RUN SOMEONE DOWN.: Insultar, censurar o reprender duramente a alguien.: Cuando le dijo que quería deshacer el trato que habían hecho el día anterior, empezó a (***). poner a caldo, poner como chupa de dómine, poner como un trapo (sucio), poner de vuelta y media, poner tibio, RUN THE RISK.: Poner en juego todos los recursos de que se dispone.: Lo que me molesta de Ignacio es que no (***). Así no le pueden ir bien las cosas. echar la carne en el asador, poner la carne en el asador, poner toda la carne a la parrilla, poner toda la carne en la parrilla, tirar toda la carne en el asador, SAD: Triste:Con la noticia del accidente de su primo, se quedó [***]. afligido, agüitado, ajectado, apesadumbrado, apinado, aplomado, atontado, blanco, deshecho, entristecido, estujado, hecho fosfarina, hecho polvo, hundido, melancólico, No se me ocurre, repollo, sorprendido, triste, SADDLE: Asiento de una bicicleta. sillín, sillón, SAFETY PIN: Alfiler formado por dos partes, una que termina en punta y la otra en una curvatura en donde entra la primera. alfiler, imperdible, prendedor, SANDAL: Calzado compuesto de una suela que se Página 31/41 sujeta al pie mediante tiras de cuero, cintas o cordones. chanclas, chancletas, chinelas, cholas, ginas, playeras., sandalias, slaps, zapatillas, SANDWICH: Conjunto de dos rebanadas cuadradas de pan, entre las cuales se pone un alimento. bikini, bocadillo, bocata, emparedado, hamburguesa, medianoche, sandwich, sandwiche, sanguche., SAY TO ONESELF.: Decir en lo interior de su ánimo.: Cuando María lo dejó plantado, (***) que algún día la conquistaría. decir a sus adentros, decir para sí, decir para sus adentros, SCALES: Aparato para medir pesos. balancita, balanza, báscula, pesa, pesa de cocina, peso, peso de cocina, romana, SCHOLARSHIP HOLDER: Persona que disfruta de una beca. becado, becario, SCHOOL: Centro de enseñanza. cole, colegio, escuela, guardería, instituto, liceo, pre-escolar, SCOOTER: Moto de tamaño pequeño. ciclomotor, monopatín, motico, motito, moto, motocicleta, patín, patín de diablos, patineta, patinete, scooter /skúter/, scooter [skúter], Vespa, vespino, SCRATCH (COL.): Herida superficial hecha con las uñas. : Ej. Mira los (***)(s) que me ha hecho el gato. arañazo, arañón, aruñazo, SCREEN DOOR: Puerta de red que se coloca detrás de la puerta de madera. biombo, malla, mosquitera, mosquitero, puerta con malla, puerta de malla, puerta de red, puerta de tela metálica, puerta metálica, puerta mosquitera, reja, sobrepuerta, tela metálica, verja, SCREW-ON CAP: Tapón de botella que se abre al ser desenroscado. corcho, rosca, tapa, tapa a rosca, tapón, tapón de rosca, tapón enroscado, SEAFRONT: Camino pavimentado a orillas del mar. costanera, malecón, orilla, paseo, paseo marítimo, SEARCH: Mirar o examinar con cuidado para encontrar lo que pueda estar oculto. barrer, buscar, dar una batida, escudriñar, examinar, examinó (examinar), indagar, inspeccionar, investigar, No se me ocurre, rastrear, rebuscar, rebuscó (rebuscar), registrar, registró Diccionario Panhispánico de VARILEX (registrar), revisar, revisó (revisar), SECURITY CAMERA: Tomavistas que vigila el interior de un local. cámara, cámara de circuito cerrado, cámara de seguimiento, cámara de seguridad, cámara de televisión, cámara de video, cámara de vigilancia, cámara oculta, circuito cerrado, circuito cerrado de televisión, circuito cerrado de TV, tomavistas de seguridad, SEEM: Haber razones para creer una cosa. Me parece (parecer), Supongo (suponer), SELL A PIG IN A POKE.: Engañar dando una cosa de poca calidad por otra mejor.: Este bolso es una falsificación. Creo que me (***). dar gato por liebre, SELL AT A BARGAIN PRICE: Vender a un precio bajo las mercancías de un liquidan (liquidar), liquidar, No se me ocurre, rebajar, rematan (rematar), rematar, saldar, SENSITIVE TO THE COLD: Persona que tiende a sentir frío con facilidad. friolento, friolero, SET THE TABLE.: Poner en la mesa el servicio necesario para comer.: La hija mayor ya le ayuda mucho. Unas veces friega los platos y otras veces (***) la mesa. poner la mesa, SEWER: Canal por el que salen las aguas sucias. acequia, aguas negras, albañal, alcantarilla, alcantarillado, canéría, cloaca, colector, desagüe, tubería, SEXUALLLY AROUSED: Excitado sexualmente. a cien, a tono, acelerado, arrebatado, cachondo, caliente, contento, descontrolado, deseoso, excitado, sensual, subido de tono, templado, SHAKE: Mover violentamente. agitar, empujar, estrujado (estrujar), menear, mover, movido (mover), No se me ocurre, sacudido (sacudir), sacudir, vapulear, zarandear, SHAMELESS PERSON (COL.): Persona que no siente vergüenza ante actos que deberían avergonzarla y se comporta de un modo descarado e insolente. : Ej. No he visto una persona tan (***) en mi vida. Me pisa y quiere que yo le pida perdón. caradura, rostro de piedra, SHARP: (Del objeto cortante) con el filo muy delgado. afilado, con mucho filo, filoso, filudo, SHAWL: Prenda de vestir femenina bordeada de flecos, que llevan las mujeres sobre los hombros. bufanda, capa, chal, mantilla, mantón, pañoleta, pañolón, pañuelo, Página 32/41 SHELL: Cubierta dura que protege el cuerpo de algunos animales pequeños, que puede tener una sola pieza o dos más o menos iguales. caparazón, caracol, caracola, cáscaras, cascarón, concha, valvas., SHOOT: Disparar repetidamente una arma de fuego. dando tiros (dar tiros), dar tiros, disparando (disparar), disparar, No se me ocurre, pegar tiros, tiroteando (tirotear), tirotear, SHOOTING: Serie de disparos repetidos de arma de fuego. abaleo, balacera, ráfaga, tiros, tiroteo, tiroteo., SHOP (US:STORE)): Establecimiento en el que se venden comestibles, ropas u otros productos de consumo. almacén, comercio, negocio, tienda, SHOP WINDOW: Hueco con vidrio en que se exponen los artículos que en ellos se venden. escaparate, mostrador, vidriera, vitrina, SHOPPING BASKET: Canasta que se usa para hacer compras. bolsa, bolsa de compra, bolsa de compras, bolsa de mercado, canasta, canasta de mano, canasta de súper, canastilla, canastillo, canasto, canasto de supermercado, cesta, cesta de compra, cesta de la compra, cesta de supermercado, cesta para compra, cesto, SHOPPING CART: Carrito que se utiliza para hacer compras. carrito, carrito de compras, carrito de la compra, carro, carro de compra, carro de la compra, SHORT (PERSON): Muy baja. bajito, bajo, canijo, chaparro, chiquitito, corto de talla, diminuto, enano, No se me ocurre, pequeñajo, pequeño, pitufo, retaco, tapón, SHORT CUT: Senda por donde se acorta un camino. : Ej. Vamos a tomar este(a)(***). Se tarda mucho menos tiempo. atajo, variante, SHOW OFF.: Envanecerse, presumir.: No le hagas caso. Siempre (***) con eso de que su tío es el alcalde del pueblo. darse charol, darse importancia, ponerse moños, SHOW ONE'S TRUE COLORS.: Dejar ver sus malas intenciones, traicionarse a sí mismo.: El se creía que no nos dábamos cuenta de nada, pero (***). asomar la oreja, descubrir la oreja, enseñar la oreja, SHOWER: Instalación que sirve para ducharse. Diccionario Panhispánico de VARILEX baño, ducha, regadera, SHRINK BACK: Acobardarse:Joaquín no tiene valor para enfrentarse al jefe. Suele [***] achantarse, achicar, acobardarse, acojonarse, No se me ocurre, rajarse, rendirse, SILENCER: Dispositivo para evitar los ruidos del escape. escape, silenciador, silencioso, tubo de escape, SINK: Recipiente para contener agua de la cocina. fregadera, fregadero, fregador, lavadero, pila, pileta, pileta de cocina, seno, SIT ON THE FENCE.: Permanecer indeciso.: Cuando su novia le dijo que se decidiera, (***). estar entre dos aguas, estar entre Pinto y Valdemoro, nadar entre dos aguas, no saber a qué carta quedarse, no saber con qué carta quedarse, ver los toros desde la barrera, SITUATED: Puesto en un lugar determinado. colocados, parado, puesto, situado, ubicado, ubicado., SKATEBOARD: Tabla con ruedas que se hace rodar con una persona encima. monopatín, patín, patineta, patinete, skate, skateboard, SKILFULL (US:SKILLFULL): Persona que tiene capacidad para hacer algo con facilidad. bueno, diestro, hábil, habilidoso, habiloso, manitas., mañoso, SKIN: Quitar la piel a un animal. desollar, Desollaron (desollar), despellejar, Despellejaron (despellejar), No se me ocurre, pelar, piel, quitar la piel, Quitaron la piel (quitar la piel), sacar la piel, SKIPPING: Cuerda sostenida por sus dos extremos en el aire y que se hace girar para saltar por encima de ella cuando toca el suelo. comba, cuerda, cuerda de saltar, jugar a la barca, jugar a la comba, saltador, saltar a la comba, saltar a la cuerda, saltar la comba, saltar la cuerda, salto de cuerda, SKIRT: Prenda de vestir femenina que cubre de la cintura para abajo. enagua, falda, saya, SLANT: Que no está recto. chueco, de lado, desviado, inclinado, ladeado, torcido, SLAP: Golpe dado en la cara con la mano abierta sobre la cara. bofetada, bofetón, cachetada, cachetazo, cachete, chuleta, galleta, guantada, guantazo, hostia, moquete, sopapo, torta, tortazo, SLEEP (V): Dormir:Se sentó a ver una película en la tele, pero empezó a [***]. adormecerse, adormilarse, amodorrarse, cabecear, Página 33/41 cerrar los ojos, cerrársele los ojos, dormir, dormirse, dormitar, echar un sueño, echar una cabezada, echarse una pestañita, hecho polvo, hundido, No se me ocurre, postrarse, qudarse frito, quedar dormido, quedarse dormido, quedarse pito, quedarse roque, quedarse sobado, roncar, SLEEP ON IT.: Meditar o reflexionar algún asunto con el tiempo necesario.: Es un asunto muy delicado y no puedo contestarte ahora. Déjame que (***). aconsejarse con la almohada, consultar algo con la almohada, SLEEPER (US:TIE): Maderos sobre los que se asientan los rieles. durmientes, maderos, rieles, tablas, travesaños, traviesas, SLEEPING BAG: Saco para dormir, generalmente en una tienda de campaña. saco, saco de dormir, SLEEPING CAR: Vagón del tren que viaja por la noche con camas para dormir. camarote, coche-cama, literas, SLICE OF CHEESE: Queso en forma delgada que se pone en sandwich. loncha de queso, lonchitas de queso, queso, queso de sandwich, queso en loncha, queso en lonchas, queso en rebanadas, rebanadas de queso, sabanitas., tranchetes, SLIDE: Pista inclinada diseñada para deslizarse sobre ella con fines de diversión. chorradera, chorrera, esbarizaculos, esbarrizaculos, rampa, subibaja, tobogán, SLING: Banda o armazón que cuelga del cuello para sostener un brazo lastimado. banda, cabestrillo, pañuelo, soporte, venda, SLIP: Movimiento que se produce al resbalar una persona o cosa sobre una superficie. patinazo, resbalada, resbalón, tropezón., SLIPPERS: Zapatos ligeros y cómodos de tela sin cordones, que se utilizan para estar en casa. alpargata, chanclas, chancletas, chinelas, pantuflas, zapatillas, zapatillas de levantarse, SLOPE: Terreno inclinado. cerro, cuesta, escalones, ladera, loma, montaña, pendiente, repecho, subida, SLOW: De poca velocidad. lento, SMALL BOTTLE: Recipiente de vidrio, que sirve para contener líquidos. bote, frasco, frasquito, jarro, tarro, vaso, SMALL SHOP (US:SMALL STORE): Forma Diccionario Panhispánico de VARILEX diminutiva de tienda. pequeñas tiendas, tiendecica, tiendecilla, tiendecillas, tiendecita, tiendita, tienditas, SMALL SQUARE: Forma diminutiva de plaza. placeta, placita, plazoleta, plazuela, plazuelilla., SMALL VILLAGE: Forma diminutiva de pueblo. pueblecico, pueblecillo, pueblecito, pueblito, SMOCK: Prenda para niños. abrigo, babi, camisilla, camisita, chaquetita, cota, cotita, jubón, pololo, rebeca, ropa de bebe, ropa infantil, suéter de bebé, SOCKS: Prenda de punto que recubre el pie. calcetas, calcetines, calcetines cortos, medias, SOFT-SOAP.: Lisonjear a alguien.: No puedo aguantar a Ricardo. Siempre está (***) al jefe. bailarle el agua, darle jabón, hacerle la corte, hacerle la pelota, hacerle la rosca, regalarle el oído, regalarle los oídos, reírle la gracia, reírle las gracias, sobarle el lomo, SOLITARY: Sin compañía. solitario, solo, solo., SOYA BEAN (US:SOY BEAN): Planta de tallo recto, hojas compuestas y flores pequeñas en racimo, cuyo fruto es una legumbre con varias semillas, de las que se saca aceite. soja, soya, SPANIARD: Persona de origen español. español, españoles, gallego, hispano, ibero, latinos, No se me ocurre, SPANNER (US:WRENCH): Instrumento para apretar o aflojar las tuercas. llave, llave de boca, llave de tuercas, llave fija, llave inglesa, llave plana, SPOILED: Persona tratada con mucho cariño. caprichoso, consentido, engreído, majadero, malcriado, maleducado, mimado, No se me ocurre, protegido, sobreprotegido, SPOKESMAN: Persona elegida para representar a un grupo y hablar en su nombre. delegado, líder, portavoz, representante, vocero, SPONGE CAKE: Pasta de repostería, muy esponjosa de color amarillo y en la parte superior, de color marrón (café). bizcocho, bizcochón, magdalena, mantecada, panetela, pastel, tarta., SPONSOR: Persona que paga los gastos de una actividad determinada, generalmente para conseguir publicidad. auspiciador, espónsor, esponsoriza (esponsorizar), patrocina (patrocinar), patrocinador, promotor, sponsor., Página 34/41 SPORTS SHOES: Zapatos con cordones que se ponen para hacer deportes. bambas, botas, botines, deportivas, deportivos, Kids, kids, maripís, Paredes, playeras, tenis, zapatillas, zapatillas de deporte, zapatillas de tenis, zapatillas deportivas, zapatos deportivos, SPORTSHIRT: Camisa de manga corta con un cuello abierto con dos o tres botones. camisa de manga corta, camisa polo, camisa sport, camisero, camiseta, camiseta con botones, niki, nique, pollover, polo, polocher, pulover, sport, SPRAY: Dispositivo que atomiza y evaporiza la sustancia líquida. aerosol, atomizador, evaporizador, flís, pulverizador, spray, vaporizador, SPRING: Lugar donde brota una corriente de agua. amagamiento, fuente, manantial, mina, nacimiento, vertiente, vertiente., SPY.: Espiar a alguien.: La policía estuvo (***) a los sospechosos para comprobar lo que hacían. seguir la pista, STAMP: Estampita emitida por una administración postal al servicio de correos. estampilla, sello, sello de correos, sello postal, timbre postal, STAND SOMEONE.: tenerle antipatía o aversión.: No quiero ir a la reunión. Ya sabes que va Miguel y (***). cogerle rabia, no poder aguantar a alguien, no poder tragar a alguien, no poder ver, no poder ver ni en pintura, tenerle rabia, STAND UP: Ponerse en pie. se levantó (levantarse), STANDING: Levantado, de posición vertical. de pie, parado, STAPLE: Pieza de hierro que se utiliza con el utensilio anterior para grapar papeles. clips, grapas, grapillas, lañas, recambios, STAPLER: Utensilio que sirve para grapar papeles. engrapadora, grapadora, STATE: Afirmar públicamente. aclaró (aclarar), declaró (declarar), dijo (decir), STAY: Permanencia durante cierto tiempo en un lugar. estada, estadía, estancia, permanencia, residencia, residencia., STEAL (COL.): Apropiarse ilícitamente de un objeto ajeno. : Ej. A José María le han (***) la cartera en la plaza en un momento de distracción. Diccionario Panhispánico de VARILEX afanar, birlar, choricear, chorizar, limpiar, mangar, robar, STEERING WHEEL: Pieza redonda manejada para orientar el movimiento de las ruedas. dirección, volante, STEWARDESS: En un avión, mujer que atiende a los pasajeros. azafata, STICK ONE'S NOSE IN OTHER'S BUSINESS.: Intervenir en algo.: Nadie te ha pedido la opinión, así que no (***). meter baza, meter la nariz, STING: órgano con forma de pincho que tienen ciertos insectos en el extremo inferior de su cuerpo. aguijón, lanceta, ponzoña, STONE (US:PIT): Parte dura e interior de algunos frutos, como el melocotón, la ciruela, etc. corazón., hueso, pepa, pepita, semilla, STOOL: Asiento individual sin espaldas ni brazos. banca, banqueta, banqueta de cocina, banquillo, banquito, burro, escabel, escalera, escalera de cocina, escalera de mano, escalera pequeña, escalerilla, taburete, taburete con peldaño, STOP IT: ¿Qué se le dice a alguien que nos está molestando para que deje de hacerlo? Anda a molestar a tu abuela, anda y que te zurzan, Basta., Cállate., Cálmate., deja de chinchar, Deja de chingar, Deja de dar la lata., Deja de dar la vara., deja de incordiar, Deja de joder, Deja de joder la marrana., Deja de joder., Deja de molestar., Déjame en paz, Déjame en paz., Déjame quieto., Déjame tranquilo, Déjame tranquilo., Déjame ya., dejar de chinchas, Dejate de joder., Estáte quieto ya., Lárgate., No jodas más., No jodas., No me des la lata., No me jodas., No me toques las narices., no me toques los cojones, No molestes más., No molestes., No ralles, No se me ocurre, No seas pelma., Para ya., Ponte quieto (ostia!), Por qué no vas a incordiar a otra parte., Quieta., Se me están hinchando las narices., Vete a la porra., vete con la música a otra parte, Vete por ahí., STORM: La lluvia fuerte y con viento. aguacero, chaparrón, chubasco, diluvio, lluvia, lluvia fuerte, No se me ocurre, tempestad, temporal, tiempo asquezoso, tormenta, vendaval, STRANGER: La persona que es o viene de otro lugar. afuerino, de afuera, de fuera, de otra parte, de otro lado, de otro sitio, de por ahí, de provincia, del interior, extranjero, extraño, foráneo, foránero, forastero, guiri, inmigrante, no es de aquí, no es de esta zona, provinciano, turista., STRAW: Pajilla para sorber líquidos. Página 35/41 caña, cañita, paja, pajilla, pajita, STRECHER: Armazón compuesto por dos varas que, colocadas paralelamente, sostienen un tabladillo. Encima de éste se coloca una persona enferma o herida, la cual es transportada por dos personas situadas en los extremos de las varas. andas, angarillas, camilla, camilla de mano, camillas, parigüelas, parihuela, STREET LAMP: Instrumento para iluminar la calle. farol, farola, farolillo, poste de luz, poste eléctrico, STRETCHER: Tablero sostenido por dos barras horizontales y paralelas que sirve para transportar cargas. andamios, andas, angarillas, árganas, burras, camillas, carretillas, No se me ocurre, parihuelas, tablas, STUDS: Tacos que se colocan en las suelas de algunos zapatos de deporte. chimpunes, clavos, pinchos, taches, tacos, STUFFFED TOY: Muñeca hecha con tela de felpa. muñeca de felpa, muñeca de peluche, muñeca de trapo, muñeco de peluche, muñeco de trapo, osito, osito de felpa, osito de peluche, oso de peluche, peluche, SUCCESSFUL: Que tiene éxito exitoso, logrado, SUFFER FROM A HANGOVER.: Sentir malestar al día siguiente de haber bebido con exceso.: Ayer estuvo bebiendo con sus amigos y hoy (***). andar con la mona, andar con la tranca, estar con la tranca, tener resaca, SUITCASE: Bolso grande hecho de material duro, con asas para ser transportado a mano, que se usa en los viajes. bolso de viaje, maleta, maleta con ruedas, SWEAR A BLUE STREAK.: Decir maldiciones o reniegos.: Cuando Enrique se enfadó con su socio, (***). echar ajos y cebollas, echar por la boca sapos y culebras, echar un ajo, soltar ajos y cebollas, SWEATER: Prenda de vestir de tejido de punto, con mangas que cubre aproximadamente hasta la cintura. abrigo, chaleco, jersey, pulóver, saco de lana, saquito, sudadera, suéter, SWEETENER: Sustancia química para endulzar bebidas o alimentos. : Ej. Casi nunca le pongo azúcar al café, sino un (***) sin calorías. edulcorante, endulzante, SWIMMING POOL: Sitio donde se practica la natación. Diccionario Panhispánico de VARILEX piscina, SWIMSUIT: Traje de baño femenino. bañador, bikini, ropa de baño, traje de baño, SWING: Asiento suspendido por dos cuerdas o cadenas de una barra o rama, sirve para balancearse. columpio, SWITCH: Pieza que se pulsa para accionar un dispositivo. botón, encendedor, interruptor, llave, llave de luz, luz, pulsador, SWITCHBOARD: Aparato que conecta las líneas telefónicas de los teléfonos instalados en las oficinas, hoteles, etc. central, central telefónica, centralita, conmutador, recepción, T-SHIRT: Prenda que se lleva pegada al cuerpo con adornos y leyendas. (No es una prenda interior). camisa, camiseta, níquer, playera, polo, sudadera, TAIL LIGHT: Luces de la parte trasera que se enciende por la noche. faros, luces de atrás, luces de freno, luces de posición (traseras), luces de señalización, luces piloto, luces traseras, pilotos, TAKE A SHORT CUT: Ir a un lugar por un camino más corto. acortar, acortar camino, ahorrar tiempo, atajar, atrochar, cortar, cortar camino, ir más rápido, llegar más rápido, No se me ocurre, recortar camino, TAKE DOWN A PEG, TO HUMBLE.: Refrenar su orgullo.: Augusto es tan orgulloso, que alguien tiene que (***). agacharle el moño, bajarle los humos, darle en la cresta, hacer morder el polvo, TAKE IT LYING DOWN.: Aguantar cualquier adversidad.: No creas que su socio es muy considerado con él. Juan tiene que (***). aguantar carros y carretas, aguantar el chaparrón, aguantar la vela, aguantar mecha, tragárselas dobladas, TAKE OFF: Levantar el vuelo un avión. : Ej. La azafata advirtió a los pasajeros que no fumaran antes de (***) el avión. despegar, quitarse, sacarse, TAKE THE BULL BY THE HORNS.: Afrontar un asunto difícil con valor y decisión.: Lo que necesitamos es un jefe que sea capaz de (***) y lidiar tantos problemas. agarrar el toro por los cuernos, coger el toro por los cuernos, tomar el toro por los cuernos, TAKE THE INTERVENING DAY OFF.: No trabajar el día que está entre dos festivos.: Como el martes Página 36/41 próximo es feriado, (***) y no iremos a la oficina el lunes. hacer puente, TAKE TO ONE'S HEELS.: Correr.: Creía que no iba a llegar a tiempo al tren y (***). apretar los talones, TALK TURKEY.: Hablar claro, con franqueza.: A Francisco no le gustan los rodeos. Siempre (***). decir las cosas por su nombre, hablar en plata, llamar al pan, pan y al vino, vino, llamar las cosas por su nombre, TALKATIVE: Que habla mucho. bla-blá, charlatán, cotorra, cotorro, dicharachero, hablador, locuaz, loro, parlanchín, pesado, una cotorra, TALL (PERSON): Muy alto. aeto y delgado, álamo, alto, alto como una catedral, castillo, como una catedral, enorme, espárrago, espigado, gigante, gigantón, girafa, gradullón, grande, grandillón, grandullón, jirafa, largo, larguirucho, muy alto, piraca, poste, tallo, torre, una pica, viga, TANK: Lugar donde se deposita el agua del baño. cisterna, depósito, depósito de agua, inodoro, tanque, tanque bajo, tanque de agua del inodoro, tanque del inodoro, taza del water, TAP (US:FAUCET): Dispositivo para abrir o cerrar el paso del agua. grifo, llave, llave de agua, llave de paso, maneta de grifo, TAPE MEASURE: Cinta que tiene marcada la longitud y es utilizada para medir. centímetro, cinta métrica, metro, metro de modista, TAPE RECORDER: Máquina que sirve para grabar sonidos. cassette, grabador, grabadora, magnetofón, magnetófono, TART: Dulce con adorno de una fruta, por ejemplo una fresa. bizcocho, dulce, pastel, tarta, torta, TEA BAG: Bolsa pequeña de té que se introduce en agua caliente. bolsa de té, bolsita, bolsita de té, saquito de té, sobre, sobre de té, té, té en bolsa, TEACHER: Persona que enseña las primeras letras. educador, maestro, profesor, señorita, TEAT: Tapón de biberón objeto en forma de pezón. biberón, chupa, chupeta, chupete, chupo, chupón, tetera, tetilla, tetina, teto, Diccionario Panhispánico de VARILEX TELEVISION STATION: Estación emisora de televisión. : Ej. El canal 4 tiene su (***) en el mismo centro de la ciudad, no muy lejos del estadio de fútbol. emisora, TELL-TALE: El que delata al maestro la mala acción del compañero de clase. acuseta, acusica, acusón, asucisa, chismoso, chivato, No se me ocurre, soplón, TENT: Armazón de palos, cubiertos con tela que sirve de alojamiento en el campo. tienda de campaña, tienda de campo, TERM PAYMENT: Pago a plazos. a crédito, a letras, a plazo, a plazos, al contado, al te debo, con hipoteca, en cuotas, en letras, en mensualidades, fiado, poco a poco, por entregas, por partes, THAW: Exponer algo congelado a una temperatura que permite que pierda el hielo y se vuelva líquido o blando. : Ej. Tienes que (***) la carne antes de asarla. descongelar, THE MORE: Cuanto más. a mayor, cuanto más, entre más, mientras más, THIEF (COL.): Persona que se apropia ilícitamente de lo ajeno. : Ej. Al pobre Luis, unos (***)(s) le han robado otra vez el cassette del coche. afanador, chorizo, ladrón, THIN: De poca grasa y carne. delgado, flaco, menudo, THIN (SKINNY): Muy delgado (flaco). anoréxico, canija, canijo, delgadito, delgado, delgaducho, escuálido, escuchimizado, escurrido, esmirriado, esquelético, esqueleto, está como un fideo, famélico, flaco, flacucho, mierdas, palillo, palo, raquítico, seco, tirillas, un espárrago, THIN CRUSTED BREAD: Pan de forma rectangular. molde, pan, pan americano, pan Bimbo, pan cortado, pan de molde, pan de sandwich, pan para tostadas, pan para tostar, THIS: Para presentar a una persona. ella, ésta, THREAD: Hacer pasar un hilo por el ojo de una aguja. enhebrar, ensartar, hacer entrar, meter, pasar, THROW: Lanzar con la mano. arrojar, echar, lanzar, tirar, TIDBITS: Alimento ligero que se sirve como acompañamiento de una bebida. algo para picar, aperitivo, bocadillo, bocadito, canapés, cosas para picar, entremés, pasabocas, picada, picadillo, picoteo, pincho, piscolabis, tapa, tapita, tentempiés, tentempiés., TIE: Unir o sujetar con cuerdas. Página 37/41 Amarré (amarrar), Até (atar), TIRED: Que se siente sin energía. acabado, agotado, cabreado, cansado, desfondado, desganado, destrozado, estoy en las últimas, estoy que no puedo más, exhausto, fundido, hecho fosfatina, hecho polvo, hecho un trapo, hecho una mierda, jodido, listo, mallado, mamado, medio muerta, molido, muerto, No se me ocurre, reventado, TOD SOMEONE'S FOOTSTEPS.: Seguir a todas partes y en todo lugar, generalmente con importunidad.: Alberto es muy celoso. A su novia, María, (***). no dejar ni a sol ni a sombra, TOILET: Instalación de la calle donde se hacen sus necesidades. """water"" público", aseo público, baño, baño público, baños públicos, bater, lavabo, lavabo público, mingitorio, retrete, servicio, servicio público, servicios públicos, urinario, váter., WC, TOILET PAPER: Papel que se usa para limpiarse después de hacer sus necesidades. papel de baño, papel de water, papel higiénico, rollo de papel, TOLL: Cantidad de dinero que hay que pagar por pasar por una carretera. peaje, TOOTHBRUSH: Cepillo que se utiliza para limpiarse los dientes. cepillo, cepillo de dientes, cepillo dental, TOOTHPASTE: Pasta de dientes. crema de dientes, dentífrico, pasta, pasta de diente, pasta de dientes, pasta dental, pasta dentífrica, TOP: Juguete de madera, de figura cónica y terminada en una púa de hierro, se le arrolla una cuerda y se lanza con fuerza para que, al desarrollarse aquélla, quede girando sobre la púa. bujaina, peón, peonza, pirinola, trompa, trompo, TORRENTIAL: De la lluvia, muy fuerte. torrencial, TRACK SUIT: Prenda para hacer deportes. buzo, camiseta de deporte, chándal, conjunto deportivo, equipo de gimnasia, equipo deportivo, sudadera, traje deportivo, TRANSITORY: Que solo dura por un tiempo. efímero, eventual, pasajero, puntual, temporal, temporero, transitorio, transitorio., TRAP SOMEONE.: Trabajar de modo encubierto para desbaratar los planes de alguien y ocasionarle algún daño.: Enrique envidiaba mucho la suerte de Diccionario Panhispánico de VARILEX Jesús. Por eso intentó (***). minarle el terreno, patearle el nido, TRAY: Tabla lisa con reborde pequeño utilizada para servir manjares u objetos. bandeja, TREMENDOUS: Que sobresale entre lo demás y provoca admiración. acojonante, admirable, bárbaro, brillante, buenísimo, campeón, cojonudo, completo, de maravilla, estupendo, excelente, extraordinario, fabuloso, fantástico, fenomenal, fenómeno, fuera de serie, genial, genio, guay, impresionante, increíble, listo, máquina, maravilloso, monstruoso, muy bueno, muy culto, muy inteligente, No se me ocurre, notable, portento., sobrado, sobresaliente, súper, tremendo, TRICK: Hacer creer lo que no es. confundir, engañar, enredar, liar, mentir, No se me ocurre, putear, timar, vacilar, TRIPOD: Armazón de tres pies para sostener la cámara. caballete, tripié, TROLLEY (US:PUSHCART): Carro que se utiliza en supermercado. carrito, carrito de compra, carrito de mercado, carro, carro de compra, carro de la compra, carro de súper, carro de supermercado, carro supermercado, TROUBLE: Alteración del ánimo, a causa de un enfado. asunto, bronca, cabreo, cosa, cuestión, desánimo, enfado, enojo, fastidio, historia, joda, lío, molestia, mosqueo, movida, No se me ocurre, problema, resultado, rollo, tema, TRUANT: El que falta a las clases sin avisar ni pedir permiso. campanero, falta mucho, faltador, faltón, hace novillos, incumplidor, informal, irresponsable, latador, muy faltador, No se me ocurre, novillero, pasota, perla, vago, TRY ONE'S LUCK.: Intentar conseguir algo confiando en la buena fortuna.: Compró un poco de lotería para (***). probar fortuna, probar la suerte, probar suerte, TRY TO GET BLOOD FROM A TURNIP.: Empeñarse en conseguir algo imposible o muy difícil.: Pedirle a Juanita que prepare un informe sobre la contaminación es demasiado para ella. No vayas a (***). pedir este mundo y el otro, pedir la Luna, pedir peras al olmo, poner puertas al campo, TURN: Dar la vuelta o hacer girar. dar vuelta, girar, volver, TURN (TO THE RIGHT): Cambiar de dirección. Página 38/41 coger, cruza (cruzar), cruzar, dar vuelta, dobla (doblar), doblar, gira (girar), girar, irse hacia, No se me ocurre, torcer, tuerce (torcer), vira (virar), virar, TURN A BLIND EYE.: Fingir con disimulo que no se ha visto algo.: Claro que se daba cuenta de que le hacía trampas pero no le importaba mucho y (***). hacer la vista gorda, TURN A DEAF EAR.: Disimular, hacer como que no se oye, ve o entiende algo que no interesa.: Lo llamé muchas veces en voz alta, pero (***). hacerse el loco, hacerse el sueco, hacerse el tonto, hacerse el vaina, TURN AROUND: Girarse hasta quedar en la posición contraria. darse la vuelta, darse vuelta, girarse, me diera la vuelta (darse la vuelta), me volviera (volverse), No se me ocurre, virarse, volverse, TURN ONE'S BACK ON SOMEONE.: Despreciar o desatender.: Alejandro le pidió ayuda pero lo trató con mucha frialdad y (***). darle la espalda, volverle la espalda, TURN OUT CONTRARY TO EXPECTATIONS.: Trocarse la suerte favorable que alguien tenía en favor de otro.: Ahora que (***), los políticos que estaban en la oposición están gobernando el país. cambiar la tortilla, dar la vuelta la tortilla, darse vuelta la tortilla, volverse la tortilla, TURN SOMETHING TO ONE'S ADVANTAGE.: Obrar en provecho propio.: No esperes que Daniel te ayude. él es de los que siempre (***). acercar el ascua a su sardina, arrimar el ascua a su sardina, barrer adentro, barrer hacia dentro, barrer para dentro, llevar el agua a su molino, llevar el ascua a su sardina, poner el ascua a su sardina, rascarse para adentro, TURNER: Utensilio de cocina que sirve para voltear la masa, huevos, etc. batidor del bizcocho, espátula, espumadera, freidor, pala, paleta, TURNUP (US:CUFF): Pliegue que se hace como remate en los bordes de los pantalones. bajo, bastilla, boquilla, dobladillo, doblez, vuelta, vuelto, TYRE (US:TIRE): Cerco de goma en las ruedas de un automóvil. cubierta, goma, llanta, neumático, rueda, UNDER: En un lugar inferior. abajo de, debajo de, UNDERSKIRT: Prenda interior femenina que va desde la cintura hasta el final de la falda y se pone Diccionario Panhispánico de VARILEX debajo de ésta. combinación, combinación corta, combinación de medio cuerpo, enagua, enaguas, forro, fuste, media combinación, media enagua, medio viso, refajo, saya, viso, UNDRESS: Quitarse toda la ropa. desnudarse, desvestirse, UNEMPLOYED MAN: Persona que no tiene empleo o trabajo. cesado, cesante, desempleado, desocupado, despedido, parado, UNEMPLOYMENT: Falta de empleo o trabajo. cesantía, desempleo, desocupación, despido, paro, UNEVEN ROAD SURFACE: Pieza que se coloca en el camino para detener la velocidad de un automóvil. adoquines, baches, badén, bandas rugosas, bandas sonoras, clavos, guardia acostado, guardia muerto, guardias tumbados, madera con púas, pivotes, reductor de velocidad, resaltes, tachuela, vibradores, UNFORTUNATE: Que tiene mala suerte. desafortunado, desdichado, desfortunado, desgraciado, infeliz, infortunado, mala suerte, No se me ocurre, pobrecillo, pobrecito, sin suerte, UNPACK: Poner o dejar en el exterior. abrir, desembalar, desempacar, desempaquetar, desenvolver, deshacer, destapar, No se me ocurre, sacar, UPROAR: Ambiente alegre y ruidoso producido por mucha gente reunida. alboroto, algarabía, algazara, barullo, batifondo, bocerío, bulla, bullicio, desmadre, desorden, escandalera, escándlo, farra, fiesta, follón, gentío, gritería, griterío, jaleo, jarana, mogollón, relajo, ruido, tumulto, UPSET: Causar pena. apena (apenar), da pena (dar pena), disgusta (disgustar), entristece, V-NECK: Cuello en forma de ube. "cuello ""V""", "cuello en ""V""", "cuello en forma de ""V""", "escote ""V""", "escote en ""V""", cuello a pico, cuello bajito, cuello con escote, cuello de pico, cuello en pico, escote de pico, pico, VACUUM CLEANER: Aparato que aspira el polvo del suelo, cortinas, etc. aspirador, aspiradora, VALISE: Estuche para llevar documentos, utilizado por hombres de negocio. cartera, maleta, maletín, maletín ejecutivo, portadocumentos, portafolios, valija, VALUE: Determinar el valor de una cosa. cotizar, estimar, evaluada (evaluar), evaluar, No se me Página 39/41 ocurre, tasar, valorada (valorar), valorar, VAN: Automóvil con puertas detrás para poder ser utilizado en el transporte. camioneta, camionetilla, D.K.V., furgón, furgona, furgoneta, microbús, ranchera, VANITY CASE: Bolso o estuche pequeño para guardar los cosméticos. : Ej. Cuando viajo facturo las maletas pero me quedo con el [la] (***) siempre a mano. neceser, VERY: Indica el grado más alto de lo que se expresa. bastante, bien, harto, muy, VERY COLD: ¿Cómo dice que siente si tiene mucho frío? estoy (como un) témpano, estoy aterida, estoy con frío, Estoy congelado, estoy cubito, estoy entumecido, Estoy helado, Estoy muerto de frío, estoy paralizado por el frío, estoy tiritando de frío, estumecido por el frío, me cago de frio, Me congelo, me estoy cagando de frío, me estoy congelando, me estoy helando, Me hielo, me muero de frío, VIDEO CAMERA: Cámara fotográfica para hacer películas de cine o televisión. cámara, cámara de película, cámara de video, cámara fotográfica, cámara vídeo, filmadora, máquina de video, tomavistas, video cámara, video-cámara, VIDEO CASSETTE: Cinta de vídeo. cassette, video (acento en e), vídeo (acento en í), videocasette, VISA: Autorización de validez de un pasaporte por parte de la autoridad. visa, visado, VULTURE: Buitre, ave negra que se alimenta de carroña.:Los [***] volaban por encima del animal muerto. buitre, buitres, buitrre, carroñeros, dar cabezadas, No se me ocurre, pájaros, WAITER: Persona que se dedica a servir comidas o bebidas en un establecimiento. camarero, mesero, mozo, WALK: Forma diminutiva de vuelta. vueltecilla, vueltecita, vueltita, vueltita., WALKMAN: Tocadiscos portátil que se escucha con auriculares. cascos, radio con auriculares, walkman, WARDROBE: Armario donde se guardan ropas. armario, armario ropero, guardarropas., ropero, WASHBASIN: Lugar donde se lavan las manos. Diccionario Panhispánico de VARILEX lavabo, lavamanos, palangana, pila, pileta, WASHER: Aparato eléctrico que sirve para lavar ropa. lavadora, WATCH: Dirigir la vista con atención. espié (espiar), fisgoneé (fisgonear), me asomé (asomarse), miré (mirar), WATER WAGON: Camión que riega las calles de la ciudad. camión, camión aljibe, camión de agua, camión de limpieza, camión de riego, camión para regar, camión regador, camión-cisterna, camión-pipa, cisterna, regadera, WEAK: Poco fuerte, poco intenso. ligero, liviano, WED AFTER THE WOMAN HAS BECOME PREGNANT.: Casarse por quedar embarazada la mujer.: José hace poco tiempo que conoce a Elena, pero (***) porque la dejó embarazada. casarse apurado, casarse de penalty, WEDGE: Objeto que se calza para que no se mueva la puerta. calza, calzador, calzo, cuña, seguro, soporte, taco, tope, tranca, WEEDS: Conjunto de árboles, arbustos y otras plantas que crecen muy juntos y de forma salvaje. arbustos, bosque, floresta, follaje, maleza, matorral, matorrales, monte, rastrojo, selva, WELL UP: Que tiene buenos conocimientos sobre una materia. águila, bueno, conocedor, diestro, empollón, entendido, enterao, erudito, especialista, experto, fiera, genio, hábil, letrado, máquina, perito, sabio, WET NURSE: Mujer que da el pecho al hijo de otra mujer. ama, ama de cría, ama de leche, madre de leche, manejadora, matrona, nana, niñera, nodriza, nodriza., WHEEL: Unidad rodante completo de un automóvil. neumático, rueda, WHERE (TO-): Para preguntar el lugar del destino. ¿adónde?, ¿dónde?, ¿en dónde?, WHICH: Pregunta la identidad de un miembro del grupo. ¿cuál?, ¿qué, WHIP: Instrumento largo y flexible que sirve para castigar o hacer ruido para que los animales se muevan o realicen un trabajo. chicote, correa, fuete, fusta, fuste, huasca, látigo, rebenque, vara., WHISPER THE ANSWER: Enseñar a otro la solución del examen en voz baja para que no sepa el maestro. chivar, decir, dictar, No se me ocurre, pasar, pasar un Página 40/41 cable, soplar, sopló (soplar), WHISTLE: Producir un sonido agudo soplando con los labios muy juntos. chiflar, pitar, silbar, WINDBREAKER: Chaqueta fuerte y cómoda que se lleva para hacer actividades fuera de casa. abrigo, anorak, campera, cazadora, chamarra, chaqueta, chupa, parca, WINDMILL (US:PINWHEEL): Juguete de papel recortado y doblado en forma de aspas que se fijan con un alfiler a un palito y que giran accionadas por el viento. molinete, molinillo, molinillo de papel, molinillo de viento, molino, molino de viento, pajarita, remolino, remolino de papel, veleta, voladera., WINDSREEN: Cristal de la parte anterior del automóvil que defiende del viento a los pasajeros. cristal, cristal delantero, luna, luna delantera, lunas delanteras, luneta, parabrisa, parabrisas, vidrio delantero, WINK.: Cerrar y abrir con rapidez un ojo dejando el otro abierto.: Le (***) para que se diera cuenta de que era broma. guiñar el ojo, hacer un guiño, WINKER: Luces que indican la dirección en que va un automóvil. cuarto, foco, indicador, intermitencia, intermitente, luz, luz de estacionamiento y viraje, luz de posición, luz intermitente, piloto, WIRE NETTING: Malla hecha de hilos, cuerdas, alambres, etc., anudados de modo que sea apta para contener cosas. alambrado, cerca, lambrera, malla, malla ciclónica, malla metálica, mosquitero, red, red metálica, tela de alambre., tela metálica, verja, WORKER: Persona que se dedica a hacer un trabajo físico. jornalero, obrero, operario, WRAP SOMEONE AROUND ONE'S LITTLE FINGER.: Ganar las simpatías y el apoyo de alguien.: Ya sabes tú que Margarita es muy simpática y (***) a todos los compañeros desde el primer día. meterse en el bolsillo, tener en el bolsillo, YELLOWISH: De color parecido al amarillo. amarillento, amarilloso, YOUNG ADULT: Un joven, por ejemplo, de 18 años. adolescente, año, chaval, chavo, chico, chiquillo, crío, joven, jovencito, mozo, muchacho, niñato, niño, No se me ocurre, pavo, pibe, pollo, Diccionario Panhispánico de VARILEX ZIP FASTENER (US:ZIPPER): Cierre para prendas de vestir consistente en dos filas de dientes engarzados en dos cintas. cierre, cremallera, ©2005 Antonio Ruiz Tinoco, Equipo VARILEX Generado el día 3 de septiembre de 2005 (sábado) Más detalles en: Página del proyecto VARILEX Página 41/41