Guía de Usuario de MobilePre - M

Anuncio
Guía de Usuario de MobilePre
Información Legal
Esta guía tiene copyright ©2010 de Avid Technology, Inc.
Reservados todos los derechos. Las leyes de derechos de
propiedad intelectual prohíben la reproducción de este
documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin
previa autorización escrita de Avid Technology, Inc.
Avid, Pro Tools, Pro Tools M-Powered, M-Audio y MobilePre son
marcas comerciales o marcas registradas de Avid Technology,
Inc. El resto de marcas comerciales incluidas en este
documento pertenecen a sus respectivos propietarios.
Las características, especificaciones, requisitos del sistema y
disponibilidad están sujetas a cambios sin previo aviso.
Número de Referencia de esta Guía 9329-65019-05 REV A
04/10
Comentarios sobre esta Documentación
En Avid nos preocupamos continuamente por mejorar nuestra
documentación. Si tienes algún comentario, corrección o
sugerencia acerca de nuestra documentación, ponte en
contacto con nosotros por correo electrónico en
[email protected].
índice
Capítulo 1. Introducción a MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Características de MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 2. Controles y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 3. Instalación de MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de drivers para MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexiones Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo 4. Panel de Control de MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acceso al Panel de Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pestaña Latency (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pestaña Sample Rate (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pestaña Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustar la Profundidad de Bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Índice
3
Capítulo 5. Uso de MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configurar el Nivel de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grabación de Micrófonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grabación de Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Niveles de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Monitorización Directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tasa de Muestreo y Profundidad de Bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Capítulo 6. Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Revisa Tus Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Revisa los Drivers de MobilePre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de Actualizar tu Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración del Software de Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4
Guía del usuarío de MobilePre
capítulo 1
Introducción a MobilePre
Gracias por adquirir M-Audio MobilePre. Este
interface de audio se alimenta mediante un
cable USB conectado a un ordenador y trabaja
con tu programa de música favorito para ofrecer
grabaciones con calidad profesional. Podrás
utilizarlo para capturar tus sesiones de guitarra o
canto, narraciones, podcasts o cualquier otra
cosa que necesites grabar.
Es más, su ligero y compacto diseño hará que
puedas llevar MobilePre a cualquier parte.
Por favor, dedica un tiempo a leer esta Guía de
Usuario. Te explicará como obtener el mejor
rendimiento de tu interface de audio MobilePre.
Características de MobilePre
• 2 entradas, 2 salidas
• Audio de 24 bits/48 kHz
• Panel frontal con dos conectores de entrada
“Combo” (Micro o Instrumento)
• Alimentación phantom de 48 V para
micrófonos de condensador
• 2 botones de selección de entrada
“Front/Back”
• Botón Direct Monitor
• 2 indicadores frontales Signal/Clip
• Salida estéreo de 1/4" para auriculares con
control de volumen
• 2 entradas de línea-nivel de 1/4” en el panel
posterior
• 2 salidas de línea TRS balanceadas con control
de volumen de salida en el panel posterior
• Alimentación a través del bus USB
• Funcionamiento sin drivers
• Compatible con Pro Tools® M-Powered™
Capítulo 1: Introducción a MobilePre
5
Requisitos del Sistema
Los requisitos mínimos del sistema y las
especificaciones del producto pueden
encontrarse en la página web de M-Audio en
www.avid.com.
Registro
Consulta la Tarjeta de Información de Registro
incluida y sigue las instrucciones para registrar
rápidamente tu compra on-line. Al registrarte,
tendrás derecho a recibir:
• Información de soporte técnico
• Noticias y actualizaciones de software
• Información sobre la garantía de hardware
6
Guía de Usuario de MobilePre
Convenciones Utilizadas en Esta Guía
Para llamar la atención sobre información
importante, se utilizan los símbolos siguientes:
Consejos de Usuario, son sugerencias prácticas para sacar el máximo partido a tu
sistema.
Avisos importantes con información que
puede afectar a los datos o al rendimiento
del sistema.
Referencias Cruzadas que remiten a
secciones relacionadas de esta guía.
capítulo 2
Controles y conectores
Panel Frontal
1
2
3
4
5
6
7
1 Indicador de Alimentación Phantom (48V)
Este LED rojo se ilumina cuando el interruptor
de la Alimentación Phantom (panel posterior)
se cambia a la posición “on”.
Aunque puede usarse sin problemas con la
mayoría de los micrófonos, la alimentación
phantom puede dañar ciertos tipos de micrófonos de cinta. Apaga siempre la alimentación phantom y espera al menos de
diez segundos antes de conectar un micrófono de cinta.
2 Entradas de Micrófono/Instrumento Estos
conectores aceptan tanto un cable de micrófono
estándar XLR como un cable TS de instrumento
de 1/4"de alta impedancia.
Para más información, remítete a “Niveles
de Grabación” en pàgina 16.
4 Botones de entrada Front/Back Estos
botones permiten seleccionar las entradas del
panel frontal o trasero para sus correspondientes
canales.
5 Botón Direct Monitor Este botón activa y
desactiva Direct Monitoring, lo que proporciona
una mezcla sin latencia de la señal de entrada y
la salida de tu software musical. Cuando Direct
Monitoring está desconectado, debes usar la
opción de monitorización en tu software
musical.
Para más información, remítete a
“Monitorización Directa” en pàgina 16.
3 Indicadores Signal/Clip El LED verde indica
la presencia de una señal en la entrada
correspondiente. El LED rojo indica “clipping”
es decir, recorte o distorsión.
Capítulo 2: Controles y conectores
7
6 Salida de Auriculares Conecta tus auriculares
a esta salida de 1/4". Controla el volumen
girando la rueda de control Headphone del
panel superior.
7 Indicador Power Este LED de color azul indica
que MobilePre está recibiendo energía del
puerto USB a través del PC.
Panel Superior
8
8
8 Controles de Ganancia Con ellos podrás
controlar el volumen de sus canales
correspondientes cuando quieras definir niveles
de grabación.
Para más información, remítete a “Niveles
de Grabación” en pàgina 16.
8
Guía de Usuario de MobilePre
9
10
9 Control de Volumen de Auriculares Define el
nivel de la señal de salida de auriculares.
10 Control Line Output Define el nivel de salida
de las dos salidas de línea (Line Outputs) del
panel posterior.
Panel Posterior
11
12
11 Line Outputs Estas entradas te permiten
conectar MobilePre a una pareja de monitores
de estudio amplificados,1 mezclador o
amplificador estéreo utilizando dos cables TRS
de 1/4". El nivel de volumen de estas salidas se
controla con el control Line Output del panel
superior.
12 Line Inputs Estas entradas te permiten
conectar instrumentos de línea/nivel a
MobilePre mediante cables de 1/4" (balanceados
o no balanceados). El nivel de volumen de estas
salidas se controla con los controles Channel
Gain del panel superior.
13 Puerto USB Este puerto se utiliza para
conectar MobilePre a tu PC, utilizando el cable
USB suministrado.
13
14
14 Interruptor de Alimentación Phantom 48V
Cuando lo sitúes en posición “on”, la
alimentación phantom 48V llegará a las
entradas de los paneles frontal y posterior. Se
utiliza con micrófonos de condensador que
necesiten energía del exterior. El indicador LED
Phantom Power se ilumina cuando la
alimentación phantom está activa.
Para más información, remítete a la documentación de tu micrófono.
Aunque la alimentación phantom puede
usarse sin problemas con la mayoría de los
micrófonos, es posible que pueda dañar
algunos micrófonos de cinta. Apaga siempre
la alimentación phantom y espera al menos
de diez segundos antes de conectar un
micrófono de cinta.
Capítulo 2: Controles y conectores
9
10
Guía de Usuario de MobilePre
capítulo 3
Instalación de MobilePre
Este capítulo cubre la instalación de MobilePre
para Windows y Mac OS X.
Instalación de drivers para
MobilePre
Sigue los siguientes pasos para instalar los
drivers más actuales desde www.avid.com.
Si no tienes acceso a Internet, también podrás
encontrar el instalador en el disco de MobilePre.
Windows
Para instalar el driver para MobilePre:
1 Asegúrate de que MobilePre está conectado al
PC.
2 Descarga el último driver MobilePre desde
www.avid.com/support. Si no tienes acceso a
Internet, localiza el instalador que encontrarás
en el disco de MobilePre y procede hasta el
próximo paso.
Es posible que recibas el mensaje de que el
driver que estás instalando no supera la
prueba del logotipo de Windows, o que el
sistema te pregunte si el programa que
deseas ejecutar es una aplicación fiable.
Haz clic en “Continuar” (Windows XP) o
“Instalar” (Windows Vista y Windows 7).
4 Una vez que se haya completado la
instalación, reinicia tu PC y conecta MobilePre a
un puerto USB disponible del mismo.
Los usuarios de Windows XP puede que encuentren cuadros de diálogo adicionales. Si
es así, procede con los pasos 5 a 7.
5 Windows XP preguntará si quieres buscar un
driver en Internet. Selecciona “Esta vez no” y
pulsa “Siguiente”.
6 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Nuevo
Hardware Encontrado, selecciona “Instalar el
software automáticamente” y pulsa “Siguiente”.
7 Haz clic en “Terminar” una vez que se haya
3 Comienza la instalación haciendo doble clic
instalado el software.
en el icono del instalador, y sigue las
instrucciones que verás en pantalla.
Si reaparece el cuadro Nuevo Hardware Encontrado, repite los pasos 5 a 7.
Capítulo 3: Instalación de MobilePre
11
Mac OS X
Para instalar el driver para MobilePre:
1 Asegúrate de que MobilePre está conectado al
PC.
2 Descarga el último driver MobilePre desde
www.avid.com/support. Si no tienes acceso a
Internet, localiza el instalador que encontrarás
en el disco de MobilePre y procede hasta el
próximo paso.
Los instrumentos (guitarras eléctricas o bajos) se
conectan a la entrada derecha de las dos
disponibles, como muestra la imagen,
utilizando cables TS para instrumentos de 1/4".
Puedes conectar una pareja de altavoces estéreo
a la salida Headphone de 1/4".
Panel Posterior
3 Haz doble clic sobre el icono del instalador y
sigue las instrucciones en pantalla.
4 Una vez que se haya completado la
instalación, reinicia tu PC y conecta MobilePre a
un puerto USB disponible del mismo.
Conexiones Hardware
Una vez que hayas instalado el driver y
conectado tu MobilePre a un puerto USB
disponible de tu PC, podrás conectar
micrófonos, instrumentos, mezcladores o
altavoces amplificados según se describe a
continuación.
Panel Frontal
Los conectores Line Output se utilizan para
conectar MobilePre a las entradas de un
mezclador, amplificador estéreo o monitores de
estudio amplificados utilizando un par de cables
TRS de 1/4".
Pulsando los botones Front/Back Input (ver
Capítulo 2, “Controles y conectores”) podrás
seleccionar las entradas del panel trasero para
conectar fuentes de línea/nivel (sintetizador,
reproductor de CD, mezclador DJ mixer, etc.)
mediante cables TRS de 1/4".
El conector USB se utiliza para conectar
MobilePre a un puerto USB disponible del PC
utilizando el cable USB suministrado.
Los micrófonos se conectan a cualquiera de las
entradas del panel frontal utilizando cables XLR
estándar para micrófono.
12
Guía de Usuario de MobilePre
capítulo 4
Panel de Control de MobilePre
Este Panel de Control software te permite ajustar
parámetros como la latencia y la tasa de
muestreo.
Pestaña Latency (Windows)
El Panel de Control estará disponible una
vez que hayas instalado los drivers de
MobilePre como se describe en Capítulo 4,
“Panel de Control de MobilePre” .
Acceso al Panel de Control
Windows
Haz doble clic sobre el logo de M-Audio de la
bandeja de sistema, generalmente localizado en
la esquina inferior derecha del escritorio de
Windows.
Mac OS X
Encontrarás el Panel de Control de MobilePre en
Preferencias del Sistema, dentro de “Otras”.
La latencia es el tiempo que tarda una señal de
entrada en pasar a través de tu software de audio
y aparecer en las salidas. Este tiempo puede
provocar un retardo al hacer overdubbing a
pistas existentes.
El control Latency te permite ajustar el tamaño
del buffer en unidades de samples. El tamaño
por defecto del buffer es de 256 samples.
Menores tamaños del buffer provocan menores
latencias, pero puede causar clicks,
interrupciones y otros problemas en sistemas
antiguos. Si experimentas estos efectos en tu
audio, intenta aumentar el tamaño del buffer.
Deberás cerrar las aplicaciones ASIO
antes de poder ajustar este parámetro.
Mac OS X
En Mac OS X, el tamaño del buffer se ajusta
normalmente desde las preferencias de audio de
tu software de música. Para más información,
remítete a la documentación de tu software.
Capítulo 4: Panel de Control de MobilePre
13
Pestaña Sample Rate
(Windows)
Esta página te permite seleccionar una tasa de
muestreo de 44.1 kHz o 48 kHz. Esta opción se
ofrece para que las aplicaciones MME de Vista
tengan acceso a las dos tasas de muestreo
soportadas. Las aplicaciones ASIO y WDM te
permiten cambiar la tasa de muestreo dentro del
software de grabación, independientemente de
lo especificado en esta pestaña.
Pestaña Acerca de
Esta página contiene información sobre tu
hardware y la versión de los drivers. Esta
información te será de ayuda si alguna vez tienes
que contactar con el servicio técnico. Al hacer
clic en los enlaces accederás a útiles páginas de
ayuda de la página web de Avid.
Ajustar la Profundidad de Bits
La profundidad de bits de muestreo por defecto
para MobilePre es 24-bit. Si quieres grabar a 16bit, puedes cambiar la configuración en las
preferencias de audio de tu software de música.
14
Guía de Usuario de MobilePre
capítulo 5
Uso de MobilePre
Configurar el Nivel de Salida
Una vez que las líneas de salida (Line Outputs) de
MobilePre se han conectado a un mezclador,
amplificador o monitores amplificados según se
describe en la Guía Rápida de Configuración de
MobilePre, el volumen general de salida se
controla mediante la rueda Line Output del panel
superior.
Grabación de Micrófonos
Si lo necesitas, utiliza los botones “Front/Back
Input” para seleccionar un conector de entrada
frontal. Luego conecta un micrófono utilizando
un cable de micrófono estándar XLR a la entrada
XLR correspondiente del panel frontal.
Si utilizas un micrófono que necesite
alimentación phantom, activa el interruptor
48V Phantom Power del panel posterior después
de conectar el micrófono a una de las entradas
del panel frontal.
Aunque la alimentación phantom puede
usarse sin problemas con la mayoría de los
micrófonos, es posible que pueda dañar
algunos micrófonos de cinta. Apaga siempre
la alimentación phantom y espera al menos
de diez segundos antes de conectar un
micrófono de cinta.
Remítete a la documentación de tu
micrófono para más información sobre sus
requerimientos de energía.
En tu software de música, selecciona la entrada
MobilePre apropiada como fuente de la pista
que pretendes grabar. Para más información
sobre la configuración del audio y selección de
entradas, remítete a la documentación
proporcionada po tu software de música.
Para más información sobre cómo ajustar
la ganancia de entrada, remítete a“Niveles
de Grabación“ en pàgina 16.
Capítulo 5: Uso de MobilePre
15
Grabación de Instrumentos
Monitorización Directa
Si lo necesitas, utiliza los botones “Front/Back
Input” para seleccionar un conector de entrada
frontal. Después conecta una guitarra eléctrica,
bajo u otro instrumento utilizando un cable
para instrumentos estándar de 1/4".
Al grabar una señal de audio en tu software de
música, con frecuencia existe un pequeño
retardo antes de que alcance las salidas del
software y MobilePre. Este retardo, llamado
latencia, está causado por el procesamiento
necesario para convertir y grabar el audio en el
PC. Puesto que este retardo puede ser molesto,
MobilePre proporciona un camino de
monitorización directa desde las entradas a la
salidas, que se activa pulsando el botón Direct
Monitor.
En tu software de música, selecciona la entrada
MobilePre apropiada como fuente de la pista
que pretendes grabar. Para más información
sobre la configuración del audio y selección de
entradas, remítete a la documentación
proporcionada po tu software de música.
Para más información sobre cómo ajustar
la ganancia de entrada, remítete a “Niveles
de Grabación“ en pàgina 16.
Niveles de Grabación
Para definir los niveles de ganancia de un canal
de entrada, gira la rueda Channel Gain
correspondiente completamente en sentido
contrario a las agujas del reloj. Cuando la fuente
de sonido se reproduzca a su nivel más alto, gira
lentamente la rueda en el sentido de las agujas
del reloj hasta que el LED rojo del indicador
Signal/Clip de ese canal comience a lucir. Una
vez hecho, vuelve a girarla en el sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que el
indicador Signal/Clip deje de lucir. En este
momento, deberías estar listo para grabar con la
configuración óptima de ganancia.
16
Guía de Usuario de MobilePre
Al pulsar el botón Direct Monitor, la señal de
entrada se mezcla con la señal de salida de tu
software de música y se encamina directamente
hacia las salidas Line y Headphone. Esta opción
permite escuchar las entradas "en directo" sin
latencia.
El botón Direct Monitor no tiene efecto alguno
sobre lo que está grabando el software. Al utilizar
Direct Monitor, asegúrate de que esté
desactivada cualquier opción de monitorización
software para monitorización directa ( o "baja
latencia"). Así evitarás que el software envíe la
señal grabada (post-disk) a las salidas Line y
Headphone, lo que podría causar “doble
monitorización”.
Cuando esta "doble monitorización" ocurra, se
producirá un incremento del volumen y
problemas de fase en el sonido no deseados. Para
más detalles sobre esta función de
monitorización, remítete a la documentación de
tu software de música.
Tasa de Muestreo y
Profundidad de Bits
MobilePre puede funcionar a dos tasas de
muestreo (44.1 ó 48 kHz) y dos profundidades
de bits distintas (16 ó 24-bit) para acomodar
distintos proyectos. Deberías decidir qué valores
quieres usar antes de comenzar el proyecto de
grabación, para maximizar la fidelidad y evitar
las lentas conversiones de formato.
Estos parámetros pueden cambiarse en la
aplicación Panel de Control de MobilePre, como
se describe en Capítulo 4, “Panel de Control de
MobilePre“.
Las siguientes pautas deberían ayudarte a elegir
la configuración apropiada para tus grabaciones:
Proyectos de Música
Si la mezcla final va a reproducirse en un CD o
en formato MP3, recomendamos una resolución
de 24-bits con una tasa de muestreo de 44.1 kHz.
La salida final se convertirá a 16-bit/
44.1 kHz para su reproducción en CD y
algunos programas de reproducción de
audio.
Proyectos de Vídeo
Si la mezcla final está pensada para DVD, cine o
TV, recomendamos una resolución de 24-bits
con una tasa de muestreo de 48 kHz.
No es posible aumentar la fidelidad del
audio ya grabado incrementando su
profundidad de bits o tasa de muestreo.
Utiliza siempre los valores más altos posible
que sean apropiados para tu proyecto.
Capítulo 5: Uso de MobilePre
17
18
Guía de Usuario de MobilePre
capítulo 6
Resolución de problemas
MobilePre ha sido diseñado y probado en una
amplia variedad de sistemas y condiciones de
funcionamiento para ofrecerte un alto
rendimiento y audio con calidad profesional.
Sin embargo, existen muchas condiciones de
funcionamiento que podrían afectar al
rendimiento de tu sistema. Aunque este capítulo
no puede cubrir todos los problemas que puedas
encontrar, ofrece algunas sugerencias para
afrontar los más comunes.
Recomendamos que evites conectar demasiados
dispositivos a través de USB. El bus USB utiliza
un protocolo fiable, perfectamente adaptado
para el audio digital. Sin embargo, es importante
recordar que el flujo de audio y datos
multimedia puede consumir un considerable
número de recursos del procesador y bus USB.
Revisa Tus Conexiones
Si tienes problemas con la salida o entrada de
audio de tu MobilePre, realiza las siguientes
comprobaciones:

Asegúrate de que el dispositivo está conectado
a través de USB en ambos extremos y que el
puerto USB del PC proporciona energía
suficiente (el LED azul Power de MobilePre
debe estar iluminado).

Asegúrate de que tu software de música está
recibiendo la señal de audio. Si encuentras
que tu aplicación de grabación no recibe
señal:
Revisa las conexiones y cables para
asegurarte que todo está correctamente
conectado.
Intenta utilizar un cable USB distinto y otro
puerto USB del PC.
Comprueba los indicadores Signal/Clip de
cada canal para ver si existe señal de
entrada.
Si tu micrófono de condensador necesita
alimentación phantom, asegúrate de que el
interruptor Phantom Power está en
posición “on” y que el LED Phantom Power
LED (48V) del panel frontal está iluminado.
Consulta más consejos de resolución de
problemas visitando la Knowledge Base en
www.m-audio.com/faq.
Capítulo 6: Resolución de problemas
19
Revisa los Drivers de
MobilePre

Si estás utilizando MobilePre como
dispositivo "class compliant" (utilizando los
drivers incluidos en el sistema operativo de tu
PC), descarga e instala los últimos drivers de la
web de M-Audio en www.maudio.com/drivers. Si esto no resuelve el
problema, comprueba si los drivers de
MobilePre se han instalado correctamente:
Windows XP
Ve al Panel de Control de Windows y haz
doble clic sobre el icono Sistema (dentro de
Sistema y Mantenimiento si estás en la
vista de Categorías) y:
Selecciona la pestaña Hardware y haz clic
en el botón Administrador de
Dispositivos.
Haz clic sobre el signo más (“+”) junto a
“Dispositivos de sonido, vídeo y juegos”
y localiza MobilePre en la lista.
Si ves un signo de interrogación o
exclamación junto a él o si no está en la
lista, prueba a usar un cable USB distinto
y/o un puerto USB distinto del PC. Si
continúas viendo un signo de
interrogación o exclamación, necesitarás
reinstalar los drivers.
Windows Vista y 7
Ve al Panel de Control de Windows y haz
doble clic sobre el icono Administrador de
Dispositivos, y:
Haz clic sobre el signo más (Windows
Vista) o triángulo (Windows 7) junto a
“Dispositivos de sonido, vídeo y juegos”
y localiza MobilePre en la lista.
20
Guía de Usuario de MobilePre
Si ves un signo de interrogación o
exclamación junto a él o si no está en la
lista, prueba a usar un cable USB distinto
y/o un puerto USB distinto del PC. Si
continúas viendo un signo de
interrogación o exclamación, necesitarás
reinstalar los drivers.
Antes de Actualizar tu
Sistema
Configuración del Software de
Música
Por favor, busca en www.avid/support un driver
compatible antes de instalar actualizaciones del
sistema operativo de Microsoft o Apple.

Windows
Antes de que se lancen nuevos drivers, se
analizan para su uso con las versiones de los
sistemas operativos disponibles en ese
momento. Cuando aparece una nueva versión
de un sistema operativo, todos los drivers de los
dispositivos de M-Audio deben volver a probarse
y posiblemente actualizarse para asegurar su
correcto funcionamiento.
Abre el Panel de Control de Sonido
(Windows Vista y Windows 7) o el Panel de
Control de Sonidos y Dispositivos de Audio
(Windows XP), y asegúrate de que
MobilePre es el dispositivo de reproducción
por defecto.
Revisa la página de preferencias de audio de
tu software de música para ver si se han
seleccionado los drivers ASIO o WDM
correctos.
Recomendamos no instalar actualizaciones del
sistema operativo hasta que se haya publicado
una nueva versión del driver en la página web de
Avid para ese sistema operativo específico.
La web de Avid (www.avid.com) contiene los
últimos drivers y actualizaciones de programas,
así como enlaces útiles a noticias, historias,
preguntas y respuestas, y soporte técnico. Te
recomendamos visitar esta web de forma regular
para asegurar que quienes los últimos drivers
información más actualizada sobre este
producto.
Asegurate de haber configurado tu software de
música para su uso con MobilePre.
Mac OS X
Ve a Preferencias del Sistema > Sonido, y
selecciona MobilePre con las pestañas
Entrada y Salida.
Revisa la página de preferencias de audio de
tu software de música para ver si se han
seleccionado los drivers de audio correctos.

Si MobilePre está correctamente instalado y
configurado para tu software de música, haz
lo siguiente:
Revisa el camino de la señal para asegurar
que las salidas están encaminadas hacia tus
auriculares, amplificador o monitores
amplificados.
Intenta utilizar un cable USB distinto y/o
un puerto USB distinto del PC.
Capítulo 6: Resolución de problemas
21
22
Guía de Usuario de MobilePre
Eliminación de equipos de desecho por los usuarios
en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se
puede eliminar con el resto de desechos habituales. Es su
responsabilidad eliminar el equipo de desecho en un punto de
recogida designado para el reciclado del equipo eléctrico y
electrónico. La recogida y el reciclaje por separado del equipo
de desecho en el momento de su eliminación contribuyen a
conservar los recursos naturales y garantizan su reciclaje de
forma no nociva para la salud humana y el entorno. Para
obtener más información acerca de dónde puede eliminar el
equipo de desecho para su reciclado, póngase en contacto
con la oficina de reciclaje local de su ciudad o con el
distribuidor al que ha comprado el producto.
Advertencia
Este producto contiene componentes químicos, incluido
plomo, que, según advierte el estado de California,
pueden causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular los componentes.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Avid,
5975 Martin Rd.
Irwindale, CA 91706 EE. UU.
Tel.: 626-633-9050
declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los
productos correspondientes a los modelos MobilePre
cumplen las especificaciones definidas en la Parte 15 de
la normativa FCC.
Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no deberá producir interferencias que
puedan ser perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas
que puedan afectar al funcionamiento del mismo.
Declaración de comunicaciones
NOTA: Este equipo ha superado satisfactoriamente las
pruebas de cumplimiento con los límites fijados para
dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte
15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar protección frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede
causar interferencias que pueden resultar perjudiciales
para las radiocomunicaciones. El uso de este equipo en un
área residencial puede causar interferencias dañinas, en
cuyo caso el usuario será el responsable económico de
solventarlas.
Conformidad con la normativa de Australia
Información sobre comunicaciones y normativa de
seguridad
Declaración de conformidad
Los modelos MobilePre cumplen con las siguientes
normativas sobre interferencias y EMC:
• FCC Part 15 Class A
• EN 55022 Class A
• EN 55024
• AS/NZS CISPR 22 Class A
• CISPR 22 Class A
Interferencias de radio y televisión
Este equipo ha superado satisfactoriamente las pruebas de
cumplimiento con los límites fijados para dispositivos digitales
de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa FCC.
Avid
Conformidad con la normativa europea
Precauciones de uso
Lea las siguientes precauciones de uso antes de utilizar el sistema.
Use el cable de alimentación correspondiente a la fuente de alimentación local.
Para desconectar el cable de alimentación, desconecte la alimentación y deje transcurrir al menos 30 segundos para que se
descargue la electricidad estática.
Para evitar las descargas eléctricas, conecte todos los cables a fuentes de alimentación con su correspondiente toma de tierra.
No utilice enchufes adaptadores.
Utilice un sistema de alimentación ininterrumpido, un procesador de subidas de tensión o un acondicionador de línea para proteger
el sistema de cambios repentinos de potencia eléctrica.
Ubicación
Si se utiliza un monitor de vídeo PAL con el sistema, debe haber una distancia de 30 cm como mínimo entre el sistema y los
monitores. De esta forma, se evita el parpadeo y la distorsión de la imagen.
Coloque siempre el sistema en una superficie lisa y estable y asegúrese de que no hay posibilidad de que se caiga.
No coloque el sistema en un sitio en el que esté expuesto a la luz directa del sol, al calor, a altas temperaturas ni en ningún sitio
en que se pueda producirse sobrecalentamiento.
No coloque el sistema cerca de ningún equipo que genere magnetismo.
No cubra las salidas de refrigeración del sistema.
Evite instalar el sistema en una ubicación en la que haya humedad, polvo y humo.
Precaución
Las descargas electroestáticas, los transientes eléctricos rápidos y las interferencias de RF conducidas pueden hacer que la
unidad funcione inadecuadamente. En tal caso, desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla para restaurar el funcionamiento
normal.
Manipular cuidadosamente
No utilice nunca el sistema si se encuentra en condiciones anómalas. No utilice la unidad si emite humo, el sonido se escucha
distorsionado con frecuencia o si presenta cualquier condición de mal funcionamiento.
No coloque líquidos encima ni cerca del sistema.
Compruebe que no haya nada que presione los cables del sistema y asegúrese de que no entren en contacto con agua ni fuentes
de excesivo calor. Si se daña un cable, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Deben colocarse de manera que
no se pisen ni se pueda tropezar con ellos.
Cuando el sistema no se vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado, compruebe que todos los cables de alimentación
estén desconectados de la fuente de alimentación.
Desconecte todos los cables externos antes de embalar el sistema. No someta el sistema a sacudidas ni golpes que puedan
dañarlo durante el transporte.
No quite nunca ninguna cubierta a menos que lo indiquen así las instrucciones del fabricante. No coloque ningún objeto ajeno al
sistema en los orificios de ventilación. En el caso de que un objeto extraño entre en el sistema, desconecte todos los cables de
alimentación y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Limpieza
Mantenga el sistema limpio y sin polvo en todo momento. Para ello, límpielo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador
suave. No utilice nunca materiales abrasivos ni disolventes como benceno o alcohol.
No permita que la humedad o el polvo se acumulen en el lugar en el que está situado el sistema.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando se utilizan equipos eléctricos o electrónicos, siempre hay que tener en cuenta las precauciones siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo.
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, mantenga este equipo en un lugar seco y alejado del agua de la lluvia y otros
líquidos. No lo utilice si está húmedo.
• El equipo debe enchufarse únicamente a una fuente de alimentación cuya potencia sea la indicada en las especificaciones del
producto.
• Absténgase de realizar reparaciones en el equipo. No debe alterar ninguno de los componentes internos. Póngase en contacto
con personal autorizado de Avid para que efectúe cualquier tipo de reparación.
• Cualquier intento de reparación conlleva riesgo de descargas eléctricas y constituye un motivo de anulación de la garantía del
fabricante.
Avid
Soporte Técnico (EE.UU.)
Información sobre el Producto
5795 Martin Road
Irwindale, CA 91706-6211
EE.UU.
Visita el Centro de Soporte Online
en www.avid.com/support.
Para más información sobre el producto
y la empresa, visita nuestra web:
www.avid.com.
Descargar