proyecto de reparación de daños en campo de fútbol municipal

Anuncio
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MARCHENA
OFICINA TÉCNICA DE OBRAS
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN
CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL.
MARCHENA (SEVILLA).
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MARCHENA.
C.I.F.: P-4106000-E.
Teléfonos: 95 584 64 57/58/59.
Fax: 95 584 51 21.
Domicilio: Plaza del Ayuntamiento nº 1.
41.620 Marchena (Sevilla).
EL INGENIERO INDUSTRIAL MUNICIPAL:
JUAN JOSÉ LORA HERRERA.
Telf.: 690 699 162.
e-mail: [email protected]
SEPTIEMBRE 2010
0.- ÍNDICE
0.- ÍNDICE
I.- MEMORIA DESCRIPTIVA.1.- OBJETO.2.- ANTECEDENTES. OBJETO DEL PROYECTO.3.- MEMORIA CONSTRUCTIVA.3.1.- Trabajos previos.3.2.- Pavimento de zona de acceso.3.3.- Ejecución de nuevo Kiosco.3.4.- Reposición de asientos de la grada cubierta.3.5.- Reparación del túnel de vestuarios.-
4.- GESTIÓN DE RCDS.5.- PLAZO DE EJECUCIÓN.6.- PERSONAS A OCUPAR EN LA PRESENTE OBRA.7.- PRESUPUESTO APROBADO.8.- PLANOS.-
II.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.1.- INTRODUCCION Y OBJETO DEL ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD.2.- DEBERES OBLIGACIONES Y COMPROMISOS TANTO DEL EMPRESARIO COMO DEL TRABAJADOR.3.- PRINCIPIOS BASICOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA.4.- IDENTIFICACION DE LA OBRA.4.1.- Promotor y autor del estudio básico de seguridad y salud.4.2.- Tipo y denominación.4.3.- Emplazamiento.-
5.- DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS.5.1.- Superficies y alturas.5.2.- Características constructivas.5.3.- Instalaciones provisionales de obra.5.4.- Equipos de trabajo previstos; maquinas, medios aux. y herramientas.-
6.- IDENTIFICACION
DE RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS
CONDUCENTES A EVITARLOS.-
7.- RELACION
DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE
PREVENCION Y PROTECCION.-
7.1.- Riesgos ajenos a la ejecución de la obra.7.2.- Riesgos en el proceso constructivo.-
8.- SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES.8.1.- Primeros auxilios.8.2.- Asistencia a los accidentados. Botiquín.-
9.- PREVISIONES
PARA TRABAJOS FUTUROS. APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION
Y MANTENIMIENTO DE LA EDIFICACION.-
9.1.- Limitación de uso de las edificaciones.9.2.- Medidas de seguridad a emplear en los trabajos de mantenimiento.9.3.- Medidas de seguridad a emplear en los trabajos de reparaciones.-
10.- PLAN DE SEGURIDAD.11.- RECURSOS PREVENTIVOS.-
III.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.1.- OBJETO.2.- ÁMBITO DE ACTUACIÓN.3.- PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE UNIDADES DE OBRA.4.- PUESTA EN MARCHA.5.- SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO.6.- RESPONSABILIDADES DEL ADJUDICATARIO DURANTE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO.7.- GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL ADJUDICATARIO.8.- LIMPIEZA.9.- EQUIPO DE TRABAJO Y HORARIO.10.- AFECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Y ENTORNO EXISTENTE.11.- RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES.12.- CONTENIDO DE LAS OFERTAS.13.- PRECIOS Y PRESUPUESTO.14.- PRESUPUESTO GENERAL.-
IV.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO.V.- PLANOS.PLANO Nº 1.- PLANO DE SITUACIÓN.
PLANO Nº 2.- PLANTA GENERAL: INTERVENCIONES.
PLANO Nº 3.- DETALLES CONSTRUCTIVOS.
I.- MEMORIA DESCRIPTIVA
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
I.- MEMORIA DESCRIPTIVA
1.- OBJETO:
Son objeto del presente proyecto, las obras necesarias para la Reparación de Daños en Campo de
Fútbol Municipal, sita en Carretera de Puebla de Cazalla, s/n, en Marchena (Sevilla).
Se redacta el presente documento por el Ingeniero Industrial Municipal, siguiendo las instrucciones
del Sr. Alcalde-Presidente con la inclusión de la presente obra según el Decreto-Ley 3/2010, de 8 de
junio, por el que se modifica, amplía y aprueba una nueva edición del Programa de Transición al Empleo
de la Junta de Andalucía (PROTEJA).
2.- ANTECEDENTES. OBJETO DEL PROYECTO:
Debido a las lluvias acaecidas en los últimos meses, más concentradas en los meses de diciembre,
enero y febrero, se han causado daños en las instalaciones deportivas municipales del Campo de Fútbol
Municipal, más concretamente y sobre todo en el pavimento de la zona de acceso, el kiosco-bar, los
asientos de la grada cubierta y el túnel de vestuarios.
Por todo lo anterior, se propone como obra a incluir dentro del Decreto-Ley 3/2010, de 8 de junio, por el
que se modifica, amplía y aprueba una nueva edición del Programa de Transición al Empleo de la Junta de
Andalucía (PROTEJA), con la inclusión básicamente de las siguientes partidas:
-
-
-
Pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de
pluviales, con rejillas y red de colectores enterrados.
Demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del Campo
de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a
la ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich, con
las dotaciones de suministro eléctrico, agua potable y saneamiento.
Sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza
de las gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de
los mismos.
Reparación del túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped,
con la sustitución de los cerramientos laterales metálicos y la chapa de cubierta.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Se justifica la presente obra, de acuerdo al Art. 11.A del Decreto-Ley 3/2010, de 8 de junio, por el que
se modifica, amplía y aprueba una nueva edición del Programa de Transición al Empleo de la Junta de
Andalucía (PROTEJA), dirigidas a la reparación de daños causados en las infraestructuras municipales y
edificios e instalaciones de titularidad pública por fenómenos meteorológicos adversos acaecidos en el
territorio de la Comunidad Autónoma de Andalucía.
3.- MEMORIA CONSTRUCTIVA:
Las características básicas de las partidas que se incluyen en las obras propuestas son:
3.1.- Trabajos previos:
Acopio de elementos de seguridad y determinaciones del Estudio de Seguridad y Salud.
Como trabajos previos se consideran a las comprobaciones a llevar a cabo en relación al replanteo,
así como al reconocimiento de las instalaciones e infraestructuras existentes.
En cualquier caso y bajo ningún concepto podrán comenzar las obras sin estar disponible en las
mismas todos los materiales necesarios para la señalización y seguridad de la misma. En este sentido,
serán vinculantes las determinaciones que se señalan en el Estudio Básico de Seguridad y Salud.
3.2.- Pavimento de zona de acceso:
El pavimento de acceso y perimetral al terreno de juego de césped artificial, compuesto por terrizo de
zahorra compactada, de tipo drenante, siendo la única zona apta para el acceso de minusválidos, debido a las
excesivas lluvias se han producidos numerosas cárcavas y hundimientos, con una falta de planidad.
Años atrás siempre se ha mantenido el firme con un mantenimiento a base de reposición de zahorra,
nivelación y compactado, pero los daños causados este año con las lluvias hacen que se opte por un
pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de pluviales, con rejillas y red de
colectores enterrados, que también salvaguarde al césped artificial recién instalado, para evitar que se
introduzca en él restos de zahorra, no apto para el buen uso de dicho material sintético para la práctica
deportiva.
Se pavimentará un total de unos 2.200 m², en la zona de acceso y perimetral al terreno de juego,
más transitado por los usuarios, dejando el resto de superficie de unos 800 m² con un relleno de unos 10
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
cm. de zahorra artificial, todo uno, tipo drenante, para evitar que al pisar en épocas de lluvia se manche el
terreno de juego con barro.
3.3.- Ejecución de nuevo Kiosco:
El actual Kiosco está compuesto por una pequeña edificación de unos 12 m² de superficie, con una
antigüedad del orden de unos 50 años, de muros de fábrica de ladrillos y una cubierta a un agua de placas de
fibrocemento. Situado en la zona de entrada, debido al mantenimiento del pavimento de terrizo, la cota interior
es inferior a la del pavimento contiguo, lo que hace, junto con la falta de impermeabilidad de la cubierta, que
debido a las lluvias se hayan acrecentando los problemas de humedad y entradas de agua.
Se incluye en el presente proyecto la demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al
almacén del Campo de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a la
ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich.
Dado que el actual kiosco, tan solo dispone de suministro eléctrico, no disponiendo de suministro de
agua potable y saneamiento, algo que provoca que se inunde su parte interior, al nuevo se lo dotarán de todos
los suministros.
Por otro lado, dado que la construcción del nuevo Kiosco es de escasa entidad constructiva y sencillez
técnica, y no tiene, de forma eventual o permanente, carácter residencial ni público y se desarrollen en una
sola planta, no tiene consideración de edificación, y por lo tanto no se requerirá de un proyecto, de acuerdo al
Art. 2.2a de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación; y por tanto, no es necesario
el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación.
 Cimentación:
De acuerdo, con las características de este proyecto, se ha adoptado una cimentación mediante
zuncho perimetral de hormigón armado.
Una vez concluido el movimiento de tierra correspondiente a la cimentación y habiendo
alcanzado el firme elegido, se limpiará y nivelará el fondo. Se usarán espaciadores respecto al nivel
teórico del fondo del zuncho, que es el del hormigón de limpieza. También se colocarán espaciadores
para evitar el movimiento horizontal de los mismos.
Se han estudiado las unidades que se han de realizar a pie de cimentación, para no alterar sus
condiciones de trabajo y evitando sobre todo fugas de agua que produzca lavados del terreno,
desplazamiento, encharcamientos, fenómenos de expansividad, etc...
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Dadas las características del terreno, por ensayos geotécnicos cercanos se tiene una tensión
máxima admisible a 1 Kg/cm².
La Dirección Facultativa decidirá en última instancia tanto en la validez de los resultados,
pudiendo proceder a encargar estadios del terreno al objeto de desvelar las incertidumbres que
surgieran en tomo a la cimentación.
 Estructura portante:
La estructura portante estará compuesta por fábrica de ladrillos de 1 pie, sobre la que se apoya
la estructura metálica de soporte de la cubierta. Los perfiles metálicos que se utilicen deberán
atenerse, además de a las especificaciones contenidas en los planos a la que se expresan en los
distintos artículos del CTE y EA-95.
Se conformará un estructura metálica, a un solo agua, apoyada sobre muros y pilares
exteriores, creándose un espacio a modo de porche.
 Cubierta de panel sándwich:
La cubierta general se resuelve a un solo agua, con formeros metálicos de perfiles tubulares con
luces de 4,50 m. Sobre dichos formeros, se dispondrán correas de perfiles metálicos y sobre éstas se
apoyará un panel tipo sándwich con doble chapa grecada lacada, y núcleo de espuma de poliuretano
expandido de 3 cm. de espesor.
 Revestimientos:
El interior del Kiosco estará con revestimiento de solería de gres y alicatado de azulejos en
todos los paramentos verticales.
Exteriormente el acabado será con enfoscado y maestreado de mortero de cemento con pintura
pétrea blanca.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
 Carpinterías:
La zona de venta estará compuesta por tres persianas enrollables de acero galvanizado, de
2,50x1,20 m, con lama de seguridad, cierres laterales interiores, y sistema monoblock con cajón
incorporado.
Lateralmente tendrá su puerta de acceso de chapa de acero, y se instalará junto a ella una
pequeña ventana de aluminio con puerta abatible y persiana, de 0,60x0,60 m., con cerrajería, para
poder dejar la posibilidad de ver el contenido del Kiosco desde el exterior, para en caso de estar vacío
se sepa que no hay nada que poder urtar.
 Instalaciones:
Se dotará al Kiosco de suministro de agua y acometida de saneamiento, con la instalación de un
fregadero, así como suministro eléctrico con la instalación de dos pantallas de 2x36 W. fluorescentes, y
varias tomas de corriente para usos varios.
3.4.- Reposición de asientos de la grada cubierta:
Los asientos de la grada cubierta, formado por 600 unidades de material plástico, montado en el año
1990, bastante degradados por el sol y agua, han sido desprendidos bastantes unidades con los últimos
fuertes vientos.
Dado que son asientos con respaldo, razón por la cual el viento empuja sobre ellos, se propone la
sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza de las gradas, y se
evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de los mismos.
3.5.- Reparación del túnel de vestuarios:
Se reparará el túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped, con la
sustitución de los cerramientos laterales metálicos, oxidados y deteriorados, y la chapa de cubierta, de
fibra de vidrio por una chapa sándwich.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
4.- GESTIÓN DE RCDs:
En relación con el cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la
producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (RCDs), publicado en BOE núm. 38 de
13 de febrero de 2008, y la Ordenanza Municipal Reguladora de los residuos de la construcción y
demolición en el Término Municipal de Marchena (Sevilla), publicado en BOP núm. 176 de 30 de julio de
2008, se establece la obligación, en el caso de obras de demolición, reparación o reforma, de hacer un
inventario de los residuos peligrosos que se generen, proceder a su retirada selectiva y entrega a gestores
autorizados de residuos peligrosos.
Por ello, se incluyen en las mediciones y presupuesto de la presente obra, la inclusión en las partidas
de retirada de escombros y tierras, además del trasporte, las tasas correspondiente a la entrega de los
RCDs producidos en la Planta de Reciclaje de RCDs de Marchena, concesionaria del Servicio de Gestión
de RCDs en el Térmico Municipal de Marchena.
Todos los agentes intervinientes en la obra deberán conocer sus obligaciones en relación con los
residuos y cumplir las órdenes y normas dictadas por la Dirección Técnica.
5.- PLAZO DE EJECUCIÓN:
El plazo mínimo previsto de ejecución para la presente obra se estima en un (1) mes.
6.- PERSONAS A OCUPAR EN LA PRESENTE OBRA:
El número de personas necesarias a ocupar en la presente obra se estima en una media de dos (2)
operarios.
7.- PRESUPUESTO APROBADO:
El presupuesto de ejecución aprobado para la presente obra de Reparación de Daños en Campo de
Fútbol Municipal asciende a la cantidad de 63.070,00 €.-, más el 18% de I.V.A. 11.352,60 €.-, de acuerdo
a las partidas que de las mediciones y presupuesto que se adjuntan.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
8.- PLANOS:
En el documento correspondiente de este proyecto, se adjuntan cuantos planos se han estimado
necesarios con los detalles suficientes de las instalaciones que se han proyectado, con claridad y
objetividad.
Marchena, septiembre de 2010.
El Ingeniero Industrial Municipal,
Juan José Lora Herrera.
II.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Y SALUD
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
II.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Por lo expuesto, son objetivos del presente estudio:
−
−
1.- INTRODUCCIÓN Y OBJETO DE ESTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:
−
De acuerdo con lo establecido en la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y en
las disposiciones posteriores, R.D. 39/1997 de 17 de Enero, Reglamento de los servicios de Prevención, R.D.
485/1997 de 14 de Abril, Disposiciones Mínimas en materia de señalización de Seguridad y Salud en el trabajo, R.D.
486/1997 de 14 de Abril, Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo, y en el R.D.
1627/1997 de 24 de Octubre, Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción; la
necesidad de establecer unas condiciones Mínimas de seguridad en el trabajo del sector de la Construcción. Para
ello se establece la necesidad de la redacción del Estudio de Seguridad y Salud, en el cual se analiza el proceso
constructivo de la obra concreta y especifica que corresponda, las secuencias de trabajo y sus riesgos inherentes;
posteriormente analizaremos cuales de estos riesgos se pueden eliminar, cuales no se pueden eliminar pero si se
pueden adoptar medidas preventivas y protecciones técnicas adecuadas, tendentes a reducir e incluso anular dichos
riesgos. Este Estudio de Seguridad y Salud, establece las previsiones respecto a la Prevención de riesgos de
accidente, enfermedades profesionales, así como las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar social de los
trabajadores durante la ejecución de la obra.
−
El presente estudio de Seguridad y Salud tiene como objeto el desarrollo de la problemática especifica en
seguridad y salud, con el fin de prevenir los riesgos que sobre la salud de los trabajadores se derivan de los trabajos
en las obras de construcción.
Igualmente, se contemplan en este estudio las técnicas adecuadas para garantizar, en su día, unas debidas
condiciones de higiene y seguridad en los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento.
La realización de dicho estudio se contempla en cumplimiento del vigente Real Decreto 1627/1997 por el que
se establecen disposiciones mínimas sobre seguridad y Salud en las obras de construcción, y por el que se implanta
la obligatoriedad por parte del promotor de la inclusión de un estudio de seguridad y Salud en los proyectos de
edificación y obras públicas. Dicha obligatoriedad corresponde a los siguientes supuestos:
a)
b)
c)
d)
Obras en las que el presupuesto de ejecución por contrata del proyecto sea igual o superior a
450.759 €.
Cuando la duración del proyecto sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento
a más de 20 trabajadores simultáneamente.
Obras en el que el volumen de la mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días
de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.
Las Obras de túneles, galerías subterráneas y presas.
Dado el carácter del presente estudio, se recogen en su contenido las medidas preventivas adecuadas a los
riesgos que conlleven la realización de los diferentes trabajos.
La realización de este estudio se realiza en conformidad con la ley de Prevención de Riesgos Laborales, donde
se establecen los principios para la protección de la seguridad y salud de los trabajadores.
Conocer el proyecto y en coordinación con su autor, definir la tecnología más adecuada para
la realización de la obra, con el fin de conocer los posibles riesgos de su construcción.
Analizar las unidades de obra del proyecto, en función de sus factores formales y de
ubicación, en coherencia con la tecnología y métodos constructivos a desarrollar.
Definir todos los riesgos detectables que puedan aparecer a lo largo de la realización de los
trabajos.
Diseñar las lineas preventivas según una determinada metodología a seguir e implantar
durante el proceso de construcción.
En la memoria descriptiva se contemplarán los riesgos laborales y medidas preventivas que afectan a todos los
trabajadores. En este sentido, el personal afecto a la prevención de riesgos laborales son:
−
−
−
−
−
Peón sin cualificar para ayuda.
Peón especialista para ayuda o manejo de maquinaria eléctrica o a motor de combustible.
Albañiles en general.
Conductores.
Instaladores de fontanería.
Asimismo, son objeto de prevención el personal interviniente de forma indirecta en la obra y ligada a ella, así
como terceras personas.
Se considerarán los riesgos asociados a las diversa fases de la obra, a la maquinaria y a los medios auxiliares,
que más adelante se estudian.
2.-DEBERES OBLIGACIONES Y COMPROMISOS TANTO DEL EMPRESARIO COMO DEL TRABAJADOR.
Según los Art. 14 y 17, en el Capitulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecen los
siguientes puntos:
−
−
Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el
trabajo. El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de
protección de los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección
constituye, igualmente, un deber de las Administraciones Publicas respecto del personal a su
servicio. Los derechos de información, consulta y participación, formación en materia preventiva,
paralizaci6n de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de
salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores
a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo.
En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud
de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos
efectos, en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizar la prevención de los
riesgos laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección
de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los
artículos correspondientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta y
participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
grave e inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los
medios necesarios en los términos establecidos en el Capitulo IV de la presente Ley. El
empresario desarrollara una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de
protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación de |las medidas de prevención
señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan experimentar las
circunstancias que incidan en la realización del trabajo.
El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de
riesgos laborales.
Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en
materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al
concierto con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención
complementaran las acciones del empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su
deber en esta materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra
cualquier otra persona.
El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en
modo alguno sobre los trabajadores.
de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a
reducir los efectos del mismo en la salud.
Tener en cuenta la evolución de la técnica.
Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la
técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales
y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.
Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
−
−
−
e)
f)
g)
h)
i)
−
−
−
Equipos de trabajo y medios de protección.
−
−
El empresario adoptara las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean
adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de
forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la
utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo especifico para la seguridad y la
salud de los trabajadores, el empresario adoptara las medidas necesarias con el fin de que:
a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha
utilización.
b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean
realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello.
El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual
adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos
cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección
individual deben utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse
suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o
procedimientos de organización del trabajo.
−
Evaluación de los riesgos.
−
La acción preventiva en la empresa se planificara por el empresario a partir de una evaluación
inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizara, con
carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que
estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la
elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del
acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas
otras actuaciones que deban desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa
sobre protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación
será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a
consideración y se revisara, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se
hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario
realizara controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores
en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.
−
Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran necesario, el
empresario realizara aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los
métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la
seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de
las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma. Las actividades de
prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia
3.- PRINCIPIOS BASICOS DE LA ACCION PREVENTIVA:
De acuerdo con los Art. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que:
−
El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el
capitulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales:
a) Evitar los riesgos.
b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
c) Combatir los riesgos en su origen.
d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los
puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y
El empresario tomara en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en
materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas.
El empresario adoptara las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que
hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y
especifico.
La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no
temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los
riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo
podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los
que se pretende controlar y no existan alternativas mas seguras.
Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de
cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores,
los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a
sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de
protección requeridos.
−
Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de
la vigilancia de la salud prevista en el articulo 22, aparezcan indicios de que las medidas de
prevención resultan insuficientes, el empresario llevara a cabo una investigación al respecto, a
fin de detectar las causas de estos hechos.
4.- IDENTIFICACION DE LA OBRA:
4.1.- PROMOTOR Y AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD:
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, a sido realizado por Juan José Lora Herrera, Ingeniero
Industrial de los Servicios Técnicos Municipales, y siendo el promotor de las obras el Excelentísimo Ayuntamiento de
Marchena.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
5.- DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS:
5.1.- SUPERFICIES Y ALTURAS:
El almacén a demoler tiene una superficie de 12 m² con una altura aproximada de 2,50 metros. El almacén a
ejecutar tendrá una superficie de 30 m² y una altura de 3 metros. El resto de las obras se ejecutarán en entorno al
terreno de juego de césped artificial.
5.2.- CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS:
5.2.1.- Demoliciones:
Se pretende la demolición del almacén existente de 12 m² de superficie y 2,50 metros de altura,
realizado con fábrica de ladrillo y cubierta de fibrocemento.
5.2.2.- Movimiento de tierras:
4.2.- TIPO Y DENOMINACION:
Las obras de Reparación de daños en Campo de Fútbol Municipal, están compuestas básicamente por las
siguientes partidas:
−
−
−
−
Pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de pluviales, con
rejillas y red de colectores enterrados.
Demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del Campo de Fútbol,
de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a la ubicación actual,
con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich, con las dotaciones de
suministro eléctrico, agua potable y saneamiento.
Sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza de las
gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de los mismos.
Reparación del túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped, con la
sustitución de los cerramientos laterales metálicos y la chapa de cubierta.
4.3.- EMPLAZAMIENTO:
La obra a realizar se encuentra dentro de las instalaciones deportivas municipales, en Carretera de Puebla de
Cazalla, s/n, en Marchena (Sevilla).
Se limpiará y desbrozará el terreno existente.
5.2.3.- Cimentación:
Zuncho de cimentación de HA-25 N/mm2 y colocación de placas de anclaje.
5.2.4.- Estructura:
Estructura mixta formada por muros de fábrica de ladrillos de 1 pie y cubierta de estructura de acero
laminado S275, en perfiles laminados en caliente.
5.2.5.- Cubierta:
Faldón de panel aislante de chapa conformada tipo sándwich de 30 mm de espesor, formado por dos
chapas conformadas de acero galvanizado de 0,5 mm de espesor, acabados exteriormente con resina de
poliéster silicona y relleno interiormente por inyección con espuma de poliuretano rígido con una densidad
de 40 Kg/m.
5.2.7.- Revestimientos:
Enfoscado con mortero de cemento en paramentos verticales. Pintura plástica lisa mate lavable
estándar obra nueva en blanco o pigmentada, sobre paramentos horizontales y verticales y pintura al
esmalte mate, dos manos y una mano de imprimación de minio o antioxidante sobre carpintería metálica o
cerrajería. Alicatado en interior con solería de gres.
5.2.8.- Carpintería:
Puerta de acceso de chapa de acero, y ventanas con persianas enrollables de acero galvanizado.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
5.2.9.- Instalaciones:
Equipos de soldadura.
Martillo neumático rompedor.
Camión de transporte de materiales.
Punto de luz doble, con tomas de corriente para usos varios, en montaje superficial baja canaleta.
Toma de agua para fregadero, con acometida de saneamiento.
5.2.10.- Gestión de residuos:
Retirada en contenedor de 3 m³ de residuos mixtos en obra de demolición a planta de valorización.
Retirada de placas de fibrocemento en bolsas específicas para su traslado a planta de valorización.
5.3. INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA:
5.3.1.- Instalaciones sanitarias y de servicio:
Las instalaciones de higiene de este estudio NO van a ser fijas durante toda la obra ya que se
utilizarán las instalaciones sanitarias de los trabajadores del centro.
5.3.2.- Instalaciones de suministro de energía eléctrica y agua:
•
Medios auxiliares:
Escalera de mano.
Borriquetas.
6.- IDENTIFICACION DE RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS
CONDUCENTES A EVITARLOS:
6.1.- ORDENACIÓN DEL ENTORNO DEL SOLAR:
El acceso a la obra se realizará a través de la Travesía San Ignacio, por la parte trasera del centro.
Todas las fases de descarga de materiales deberán ser controladas con operarios que limiten y dirijan los
movimientos de acceso a la obra, evitando con ello riesgos a personas ajenas a la obra. En caso de peligro, todos
los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los
trabajadores.
No será necesario realizar instalaciones provisionales de obra.
5.3.3.- Protección contra incendios:
Los medios de extinción serán los siguientes:
−
−
−
−
Extintores portátiles de eficacia 21-A 113-B de 5 Kg., instalando junto a la obra
Otros medios de extinción: tales como el agua, la arena, herramientas de uso común
( palas, rastrillos, picos, etc.).
Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos, de aquí la importancia del orden y
limpieza en todos los tajos; el personal se dirigirá hacia la zona abierta en caso de
emergencia. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de
fumar (acopio de líquidos combustibles), situación del extintor, camino de evacuación, etc.
Todas estas medidas han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la
fase inicial si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los
cuales en todos los casos, serán avisados inmediatamente.
5.4.- EQUIPOS DE TRABAJO PREVISTOS; MAQUINAS, MEDIOS AUX. Y HERRAMIENTAS:
Maquinaria:
•
Maquinaria en general:
Sierra circular ladrillo, solería, etc.
Cizalla manual para acero estructural.
Rotaflex.
Percutor-taladro.
Amasadora.
Compresor.
6.2.- SELECCIÓN DE PERSONAL PARA ADECUACIÓN A LA FUNCIÓN A REALIZAR:
Todo el personal deberá estar adecuado al trabajo a desarrollar, especialmente en aquellos casos en que
exista la posibilidad de manipulación con maquinaría o la realización de trabajos que entrañen un determinado
riesgo.
Se incidirá especialmente en los trabajos en altura, tales como encofrado, ferralla y hormigonado de forjados y
pilares. De igual modo en todos aquellos que requieran el uso de andamios o la recogida de materiales en planta.
Todo el personal que vaya a realizar trabajos en altura o con determinada maquinaría, deberá recibir
previamente las instrucciones y formación necesaria para tal actividad y sin ello no se permitirá la realización de
tarea alguna.
De igual modo ocurrirá cuando deban manipular productos tóxicos y corrosivos.
6.3.- ANÁLISIS DE LAS MEDIDAS UTILIZADAS EN LA ELIMINACIÓN DE RIESGOS:
Con el vallado se evitará la posible intromisión de personas ajenas a la obra.
La señalización evitará confusiones y riesgos de accidentes con personas o vehículos ajenos a la obra.
La selección de personal será decisiva, procurando situar a los operarios más capaces y adecuados en los
trabajos de mayor riesgo. De igual modo la formación y conocimiento específicos de los operarios será
imprescindible en la evitación de riesgos.
No obstante, a pesar de todas estas medidas, existen riesgos imposibles de eliminar, los cuales se relacionan a
continuación, así como las medidas preventivas para evitarlos o reducirlos cuando estos surjan.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
7.- RELACION DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE
PREVENCION Y PROTECCION:
7.1.- RIESGOS AJENOS A LA EJECUCION DE LA OBRA:
El tráfico, tanto de personas como de vehículos en la zona es muy escaso lo que reduce el riesgo. Se vallará
cuidadosamente el solar en todo su perímetro y se vigilará muy especialmente la intrusión de personal ajeno a la
obra, y desconocedor por consiguiente de los peligros inherentes a ello. Todo ello se completará con una
señalización adecuada. Se procederá a la colocación de las señales de circulación pertinentes, advirtiendo de la
salida de camiones y la prohibición de estacionamiento en las proximidades de la obra. En los accesos a la obra, se
colocarán en lugar bien visible la señalización vertical de seguridad, que recuerde sin lugar a error, los riesgos
existentes en el interior del recinto de la construcción.
En todo momento se tendrán las debidas precauciones para evitar daños a terceros. Las tareas durante las
cuales habrán de extremarse estos cuidados serán: las excavaciones y la ejecución de la estructura. Se pondrá
especial cuidado en los casos de utilización de maquinaria pesada, como pudiera ocurrir durante la preparación del
suelo y la ejecución de la cimentación y de la estructura.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
C. Instrucciones Preventivas:
a. Correcto:
−
7.2.- RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO:
−
7.2.1.- RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS
−
7.2.1.1.- Demolición con herramientas de mano.
−
−
A. Descripción-Operaciones:
Se utiliza para derribos de pequeña envergadura o como tarea preparativa de otros métodos de demolición.
Se usan martillos manuales que pueden ser neumáticos, eléctricos o hidráulicos. El orden de demolición debe
ser inverso al de la construcción. Este tipo de demolición se suele usar cuando no existe suficiente espacio para la
maquinaria de derribo o cuando ésta no tiene suficiente alcance. La retirada de escombros suele realizarse con
contenedores, la carga de dichos contenedores se realiza manualmente mediante trompas que descargan
directamente sobre contenedores, o en pequeñas cintas transportadoras o mini cargadoras. Cualquier demolición
debe acometerse siguiendo las instrucciones de la dirección facultativa y bajo la supervisión del encargado o
capataz de la obra.
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Caídas a distinto nivel.
Caída de objetos por desplome o materiales sueltos.
Caída de objetos en manipulación.
Caídas al mismo nivel.
Golpes o choques con objetos inmóviles o móviles.
Pisadas sobre objetos.
Atrapamientos o aplastamientos.
Aprisionamiento por máquinas y vehículos.
Cortes, pinchazos, heridas producidas con las herramientas o con los materiales de la demolición.
Quemaduras.
Sobreesfuerzos.
Atropellos.
Contactos eléctricos, electrocuciones.
Contactos térmicos.
Explosiones de gas, incendios.
Ruido y vibraciones.
Polvo.
Falta de luz.
Calor o frío.
Radiaciones.
Agentes químicos.
−
−
−
−
−
−
−
−
Antes de proceder a la demolición se asegurará que la parte a demoler no es estructural, no soporta
cargas o que dicho elemento está convenientemente descargado mediante los correspondientes apeos.
Se realizarán cuantas actuaciones previas sean necesarias para garantizar la seguridad de los
trabajadores: apeos, apuntalamientos, retirada de servicios públicos.
Durante los trabajos de demolición se comprobarán la independencia con los edificios colindantes
mediante chequeo en cubierta, forjados y cerramiento.
Se controlarán los efectos producidos por la transmisión de vibraciones al resto de la edificación.
Se señalizará la zona de influencia de los trabajos de demolición, así como la zona de acopio de material
procedente de la demolición.
Se establecerán vías internas de circulación de vehículos adecuadamente señalizadas.
Previo al comienzo de los trabajos cada día, se revisarán los elementos a medio demoler, o en fase de
demolición.
Los trabajos de demolición se acometerán por personal cualificado.
Al nivel de techo de planta baja se establecerá una visera de seguridad que proteja del riesgo de caída de
objetos.
La evacuación de escombros se realizará por los lugares indicados, empleando los medios dispuestos
para ello y atendiendo, a las medidas preventivas indicadas, y siempre evitando las sobrecargas en
forjados.
Se utilizarán en todo momento los equipos de protección individual adecuados.
Cualquier trabajo de demolición deberá hacerse desde lugares estables.
Se evitará la producción de polvo mediante regado.
b. Incorrecto:
−
−
No se deben obstaculizar las zonas de paso, es obligatorio mantenerlas limpias.
Nunca se dejarán planos sin demoler en planos superiores al de trabajo.
D. Protecciones colectivas:
−
La maquinaria, herramientas y medios auxiliares empleados durante la demolición, serán utilizados de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
Balizamiento del área de trabajo.
Si el ruido fuera significativo, se haría una medición para tomar las medidas Preventivas y reglamentarias.
Los huecos resultantes de la demolición se protegerán adecuadamente mediante protecciones colectivas:
barandillas de 90 cm. de altura, tableros, redes horizontales.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Casco de seguridad.
Botas de seguridad.
Guantes.
Gafas antiproyecciones.
Pantallas.
Cinturones de seguridad.
Mascarillas antipolvo.
Protectores auditivos.
Cinturón antivibratorio.
7.2.1.2.- Movimiento de tierras.
A. Descripción. Operaciones:
Cuando se estén haciendo los vaciados:
−
−
−
−
−
Excavación en vaciado por medios mecánicos.
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Caídas de personas a distinto nivel.
Caída de materiales sueltos.
Desplazamientos o desprendimientos de terreno.
Golpes o choques con objetos inmóviles o móviles.
Atrapamientos o aplastamientos.
Aprisionamiento por máquinas y vehículos.
Atropellos.
Contactos eléctricos, electrocuciones.
Explosiones de gas, incendios.
Ruido y vibraciones.
Polvo.
C. Instrucciones Preventivas:
a. Correcto.
En general:
− Se solicitará información sobre los riesgos y medidas preventivas del puesto de trabajo.
− Antes de acceder al puesto de trabajo se comprobarán las condiciones de seguridad del tajo, si se
encuentra alguna deficiencia, se comunicará al inmediato superior.
− Se respetarán las protecciones colectivas.
− Se mantendrá el orden y limpieza en la obra. Se utilizarán las zonas de tránsito o de acceso previstos.
Se cuidarán las protecciones personales que se entreguen. En caso de pérdida o deterioro, se
comunicará.
Se debe marcar la existencia de canalización de luz, agua o gas antes de comenzar los trabajos, y que
ésos se encuentren condenados o clausurados.
Se debe marcar la existencia de canalización de luz, agua o gas antes de comenzar los trabajos, y que
ésos se encuentren condenados o clausurados.
−
−
Debe inspeccionarse el tajo en el que se deba trabajar antes del inicio o reanudación de los trabajos, con
el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno que avisen del riesgo de desprendimientos de
tierra (en muchas ocasiones, el terreno no avisa pese a que se asegure lo contrario, en caso de duda, se
debe alejar y comunicarlo al encargado).
Para evitar desprendimientos de terreno sobre la máquina de excavación y en consecuencia sobre su
conductor, estará previsto que el frente de la excavación realizado mecánicamente no sobrepase en más
de un metro, la altura máxima de ataque o de alcance del brazo de la máquina excavadora.
En tiempo de lluvia o de nivel freático alto, se vigilará el comportamiento de los taludes en prevención de
derrumbamientos sobre los operarios. Se realizarán en su caso los achiques necesarios.
Se inspeccionará detenidamente el estado de los paramentos de tierra al reanudar el trabajo tras las
paradas en prevención de accidentes por derrumbamiento.
En presencia de conducciones o servicios subterráneos imprevistos, se paralizarán de inmediato los
trabajos, dando un aviso urgente al Jefe de Obra. Las tareas se reanudarán tras ser estudiado el problema
surgido por la Dirección Facultativa, siguiendo sus instrucciones expresas.
Todos los vaciados abiertos próximos al paso de personas se protegerán por medio de barandillas de 1 m.
de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm., o bien, se cerrará eficazmente el acceso a la zona donde
se ubican, para prevenir las posibles caídas en su interior, especialmente durante los descansos.
En presencia de riesgo de vuelco o deslizamiento de un talud límite del vaciado se dará la orden de
desalojo inmediato y se acordonará la zona en prevención de accidentes.
En el tránsito por la proximidad a los cortes de terreno.
−
−
−
Estará previsto señalizar con una línea de yeso o de cal, la distancia de seguridad mínima de
aproximación al borde de la excavación (mínimo 2 m.) para evitar las caídas por falta de visibilidad o
arrastre por alud del terreno
Estará previsto proteger con una barandilla de seguridad, la coronación de los taludes a los que deban
acceder las personas. Esta barandilla se instalará antes de que se inicie la excavación para prevenir
eficazmente el riesgo de caída antes de que éste aparezca en la obra.
Estará prohibido expresamente realizar tareas de replanteo, mediciones y similares o trabajar en el
cinturón de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo.
Para el trabajo con máquinas:
−
−
Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz, o el Encargado de la
empresa de movimiento de tierras con el fin de evitar las situaciones de vigilancia inestable encaramados
sobre los laterales de las cajas de los camiones.
La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no
superior a los 3 m., para vehículos ligeros y de 4 m. para los pesados. Un vehículo ligero es por ejemplo
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
−
un automóvil. Un vehículo pesado es un camión en carga, un camión hormigonera y cualquier otro
vehículo similar.
Estará previsto para evitar los accidentes por presencia de barrizales y blandones en los caminos de
circulación interna de la obra, su conservación cubriendo baches, eliminando blandones y compactando
mediante escorias o zahorras. Se deberá extremar la precaución en las rampas de acceso.
Si por una situación esporádica debiera realizarse un corte vertical en una zona de la excavación, se
desmochará el borde superior del corte vertical mediante la ejecución de un bisel de descarga de la
coronación del talud. De esta manera, se evitará el peligro de derrumbamiento del talud.
El maquinista dispondrá de la autorización de uso de maquinaria adecuada.
Se llevará un perfecto mantenimiento de la maquinaria y los vehículos que intervengan en estos
movimientos.
b. Incorrecto:
Cuando se estén haciendo los vaciados:
−
Se prohibirá expresamente el acopio de tierras o de materiales a menos de 2 m. del borde de la
excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno. Para ello, bastará delimitar la zona
prohibida, vertiendo cal hasta conseguir una línea más o menos continua que marque el límite de
seguridad
Para el uso de maquinaria:
−
−
−
−
No se abandonará la máquina sin antes haber dejado reposado en el suelo el equipo de pala o de martillo
rompedor, parado el motor, retirada la llave de contacto y puesto en servicio el freno.
Quedan expresamente prohibidas en el interior de la obra las reparaciones sobre la máquina, la pala o el
equipo rompedor con el motor en marcha.
Está prohibido trabajar o permanecer observando las maniobras, dentro del radio de acción del brazo de
una máquina para el movimiento de tierras. De esta manera, se evitan los riesgos de golpes y
atrapamientos por las máquinas.
Queda totalmente prohibido por ser un riesgo intolerable, descansar o dormitar al pie o a la sombra de
camiones y máquinas para el movimiento de tierras.
D. Protecciones colectivas:
−
−
−
−
−
−
−
Cabina y protección antivuelco.
Avisador acústico de marcha atrás.
Avisador luminoso intermitente-rotativo.
Luces de alumbrado homologadas para la circulación por vías públicas.
El límite superior del vaciado estará protegido mediante barandillas autoportantes en cadena tipo
“ayuntamiento”, ubicadas a 2 m. del borde superior del corte del ámbito de la excavación. Esta protección
se instalará antes del comienzo de la excavación como anticipación a la aparición del riesgo laboral.
A los vaciados sólo se podrá bajar o subir por escaleras de mano sólidas y seguras, que sobrepasen en 1
m. el borde de coronación de la excavación, estando además, amarradas firmemente al borde superior de
coronación.
El lado de circulación de camiones o de maquinaria quedará balizado a una distancia de la zanja no
inferior a 2 m., mediante el uso de cuerda de banderolas, o mediante bandas de tablón tendidas en línea
en el suelo.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
−
−
Casco de seguridad.
Botas de seguridad.
Mono de trabajo.
Mascarillas antipolvo.
Protectores auditivos.
Cinturón antivibratorio.
Chaleco reflectante.
7.2.1.3.- Cimentación.
A. Descripción. Operaciones:
En esta obra el tipo de cimentación es superficial y como su nombre indica, para este tipo de cimentaciones se
requiere una excavación de mucho menor profundidad, incluyendo dentro de este tipo de cimentaciones las zapatas,
cimentaciones corridas y losas.
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
Heridas y contusiones en extremidades.
Deslizamientos y desprendimientos del terreno.
Caída de personas a distinto nivel.
Atropellos y golpes de máquinas.
Golpes con herramientas de mano.
C. Instrucciones Preventivas:
a. Correcto.
−
−
−
−
−
−
−
En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas.
Los productos de excavación que no se lleven a vertedero, se depositarán a una distancia igual o superior
a la mitad de la profundidad de ésta, salvo en el caso de excavación en terreno arenoso en que esta
distancia será, por lo menos, igual a la profundidad de la excavación.
Los laterales de la excavación se sanearán antes del descenso del personal a los mismos, de piedras o
cualquier otro material suelto o inestable, empleando esa medida a las inmediaciones de la excavación,
siempre que se adviertan elementos sueltos que pudieran ser proyectados o rodar al fondo de la misma.
En la entibación o refuerzo de las excavaciones, se tendrá en cuenta la sobrecarga móvil que pueda
producir sobre el borde de éstas, la circulación de vehículos o maquinaria pesada.
Las maniobras de aproximación de vehículos pesados al borde de las excavaciones serán dirigidas por un
auxiliar.
Los materiales retirados de entibaciones, refuerzos o encofrados se apilarán fuera de las zonas de
circulación y trabajo. Las puntas salientes sobre la madera se sacarán o doblarán.
Los vibradores de hormigón accionados por electricidad estarán dotados de puesta a tierra.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
b. Incorrecto:
C. Instrucciones Preventivas:
Se prohíbe la presencia de personal en las proximidades donde se realizan los trabajos de carga y descarga y
en el ámbito de giro de maniobra de los vehículos.
a. Correcto.
−
−
D. Protecciones colectivas:
−
−
−
−
A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o
vehículos y se colocará la señal “Riesgo de caídas a distinto nivel”.
En los accesos de vehículos al área de trabajo se colocará la señal “Peligro indeterminado” y el rótulo
“Salida de camiones”.
Las áreas de trabajo en las que la excavación de cimentaciones suponga riesgos de caída de altura, se
acotarán con barandilla de 90 cm. de altura y rodapié de 20 cm. de anchura, siempre que se prevea
circulación de personas o vehículos en las inmediaciones.
Siempre que la profundidad de la cimentación excavada sea superior a 1,50 m, se colocarán escaleras
que tendrán una anchura mínima de 50 cm. Con pendiente no superior a 1:4.
−
−
−
−
−
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
Casco de seguridad.
Botas de seguridad.
Guantes de seguridad.
−
b. Incorrecto:
7.2.1.4.- Estructura metálica.
−
A. Descripción:
−
−
Consiste en el montaje del material estructural de edificios de acero, siendo tres los principales elementos a
tener en cuenta: el almacenaje correcto de las piezas para su posterior colocación; la maquinaria apropiada para su
elevación y transporte; y los elementos auxiliares apropiados para su colocación.
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Golpes a las personas por el transporte en suspensión de piezas.
Atrapamientos durante maniobras de ubicación.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de personas a distinto nivel.
Vuelco de piezas.
Desplome de las cargas.
Cortes o golpes por manejo de máquinas – herramientas.
Aplastamientos.
Sobreesfuerzos.
Atropellos por maquinaria.
Los propios de la maquinaria utilizada.
Los tajos deberán mantenerse siempre limpios, ordenados y suficientemente iluminados.
Se deberán tender cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los que
enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de recibir las piezas
metálicas servidas mediante grúa, siempre que exista riesgo de caída a distinto nivel.
La recepción de las piezas metálicas también podrá realizarse desde plataformas de trabajo rodeadas de
barandillas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié.
Se deberán acotar las zonas de trabajo para evitar que nadie pueda entrar en la zona de cargas
suspendidas.
Las barandillas de cierre se irán desmontando únicamente en la longitud necesaria.
Se deberá revisar que tanto la maquinaria como los medios auxiliares utilizados estén en perfecto estado
de uso y dispongan de todas sus protecciones.
El personal encargado de los trabajos será conocedor del sistema constructivo más apropiado a poner en
práctica, en prevención de riesgos por impericia. Cada trabajador deberá conocer el método de ejecución
de los trabajos, los riesgos a que está expuesto y las medidas de prevención aplicables a su trabajo.
La zona de trabajo estará debidamente señalizada.
−
−
No se permitirán bajo ningún concepto los trabajos en altura sin haber cubierto antes el riesgo de caída a
distinto nivel.
Las piezas metálicas no se soltarán de la grúa hasta que no se esté seguro de su estabilidad.
Se deberá prohibir trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas, en prevención del
riesgo por desplome.
Prohibido permanecer en el radio de acción de la maquinaria.
Nunca se deberá permitir que el personal viaje sobre las cargas suspendidas.
D. Protecciones colectivas:
−
−
−
−
−
Señales de prevención de peligro, cargas suspendidas.
Uso obligatorio de equipos de protección individual.
Acotado de las zonas de trabajo.
Protecciones correspondientes a la maquinaria y medios auxiliares utilizados.
Redes de seguridad y barandillas.
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
Casco de seguridad certificado.
Guantes de cuero.
Botas de seguridad con puntera y plantilla metálica.
Cinturón de seguridad (de sujeción o anticaída según los trabajos a realizar).
Mono o funda de trabajo.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
− Traje de agua para tiempo lluvioso.
7.2.1.5.- Cubiertas.
−
−
E. Equipos de protección individual:
A. Descripción. Operaciones:
−
Construidas sobre forjado o tabiquillos y plancha de machihembrado o similar, con acabado de teja.
−
−
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
−
Caídas del personal que interviene en los trabajos.
Caída de materiales que se estén usando en la cubierta.
Hundimiento de los elementos de cubierta por exceso de peso de materiales acoplados.
Cortes en las manos.
Caída de objetos a distinto nivel (maquinaria y materiales)
Golpes en manos, pies y cabeza.
Electrocuciones por contacto directo.
A. Descripción. Operaciones:
Lo forman los trabajos de ejecución de cerramientos, apertura de huecos y regolas, etc..
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
a. Correcto.
−
−
−
Se deben colocar plataformas voladas bajo cubierta para la protección de los trabajos en la misma.
Se colocarán ganchos en las cumbreras para la sujeción de anclajes de cinturones de seguridad.
Se colocará una protección perimetral, montada sobre las vigas colgadas del forjado de cubierta o similar.
Se restringirá el acceso a la cubierta sólo al personal que deba trabajar en ella. Se evitarán los trabajos en
cubierta hasta que se realice el antepecho perimetral.
Los trabajos de cubierta se suspenderán en caso de fuerte viento, lluvia o heladas.
Se colocará rodapié en el perímetro de la cubierta para caída de objetos al vacío.
Antes de comenzar los trabajos se protegerán todos los huecos horizontales existentes en las mismas.
b. Incorrecto:
−
−
−
−
−
No se trabajará en la cubierta sin protección perimetral.
No se realizarán trabajos de cubierta si los operarios no hacen uso de sus respectivos equipos de
protección individual.
No se debe trabajar en la cubierta cuando exista riesgo de deslizamiento por la misma debido a que la
superficie se encuentre helada.
No se utilizará maquinaria que no tenga toma de tierra.
No se trabajará en la cubierta mientras que existan trabajos en la vertical de los mismos, para no solapar
actividades.
D. Protecciones colectivas:
−
−
−
Barandillas perimetrales con rodapié.
Anclajes para cinturón de seguridad.
Cables de vida.
Cinturones de seguridad homologados empleándose en el caso de que los medios de protección colectiva
no sean suficientes, anclados a elementos resistentes.
Calzado con suela resistente y antideslizantes.
Casco de seguridad homologado.
7.2.1.6.- Albañilería.
C. Instrucciones Preventivas:
−
−
−
−
Tapaderas de madera para huecos.
Redes horizontales de protección de huecos.
Dermatosis.
Atrapamientos de extremidades superiores.
Sobreesfuerzos.
Golpes.
Cortes.
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Proyección de partículas.
Pinchazos.
C. Instrucciones Preventivas:
a. Correcto.
−
−
−
Los medios auxiliares para el adecuado desarrollo de los trabajos serán utilizados y conservados de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante.
Los trabajos se realizarán desde posición estable.
El acopio de material se realizará fuera de las zonas de paso de la obra y cerca del tajo.
b. Incorrecto:
No se retirarán las protecciones colectivas existentes sin tomar medidas sustitutorias.
D. Protecciones colectivas:
−
−
Apuntalamientos y apeos
Pasos o pasarelas
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Redes verticales
Redes horizontales
Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos)
Plataformas de carga y descarga de material en cada planta
Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié)
Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales
Escaleras peldañeadas y protegidas
Evitar trabajos superpuestos
Bajante de escombros adecuadamente sujetas
Protección de huecos de entrada de material en plantas
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
c)
d)
e)
f)
g)
h)
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
−
−
−
Gafas de seguridad
Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo).
Ropa de trabajo.
Trajes para tiempo lluvioso.
Guantes de cuero.
Cinturones y arneses de seguridad
Botas de seguridad
Mástiles y cables fiadores
7.2.1.7.- Revestimientos.
A. Descripción-Operaciones:
Consisten en proporcionar un acabado a los muros de fachada o interiores. Los necesarios para cubrir y ocultar
de la vista fábricas de ladrillo o de bloques de hormigón utilizando aglomerantes hidráulicos de diversas
dosificaciones. Pueden realizarse al nivel del suelo o sobre los diversos andamios existentes en el mercado actual
de la construcción. Todo ello, condiciona la existencia y evaluación de los diversos riesgos posibles.
B. Riesgos característicos:
1.2.3.4.5.6.-
Cortes o golpes por uso de herramientas.
Caídas del personal.
Cuerpos extraños en los ojos.
Dermatitis por contacto con el cemento.
Contactos con la energía eléctrica.
Sobreesfuerzos.
C. Instrucciones Preventivas:
a. Correcto:
a)
b)
En todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito y de trabajo.
Las zonas de trabajo tendrán una iluminación suficiente y de forma que no cree sombras sobre el
parámetro de trabajo.
i)
La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas estancos con mango aislante y rejilla de
protección de la bombilla y preferiblemente alimentados a 24 v.
Las miras (regles, tablones, etc.), se cargarán a hombro en su caso, de tal forma que al caminar, el
extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quien lo transporta, para
evitar los golpes a otros operarios.
El transporte de miras sobre carretillas, se efectuará atando firmemente el paquete de miras a la carretilla.
Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las operaciones de proyección de garbancillo
sobre morteros, mediante cinta de banderolas y letreros de “prohibido el paso”.
A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura, es decir, mediante escaleras de mano o
pasarelas con barandillas. Está prohibido el uso de los llamados “puentes de un tablón”.
Para realizar el enfoscado de los paramentos de cierre de escaleras se habrán previsto plataformas de
seguridad con barandillas ajustables al peldañeado actual, desde las que realizar el enfoscado de las
zonas superiores; es decir, de las que no quedan protegidas por las barandillas de la rampa de la
escalera.
Para el manejo de andamios colgados, de borriquetas o escaleras de mano es de aplicación lo
especificado para estos medios auxiliares dentro del apartado correspondiente al Plan de Seguridad y
Salud. Si deben ser usados, se solicitarán al Encargado esas normas si es que no se las han entregado.
Estas normas deben cumplirse para evitar accidentes.
b. Incorrecto:
1.- Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las
clavijas macho-hembra.
2.- Se prohíbe el uso de escaleras, bidones, pilas de materiales, etc. a modo de formas de trabajo.
a) Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha procedido a
instalar la red de seguridad u otra protección equivalente.
b) Está prohibido reclamar material desde el borde de huecos sin protección y entre las guías de
montacargas, cables de maquinillos o grúas. Esta acción cumplida, evita el riesgo intolerable de caída por
el hueco por empujón, resbalón o pérdida de equilibrio.
c) Se prohíbe trabajar junto a los paramentos recién levantados antes de transcurridas unas 48 h. Con esta
acción se elimina el riesgo catastrófico de caída sobre el personal, de la fábrica recién construida.
d) Queda prohibida la acción de enfoscar muros o paredes de gran superficie bajo régimen de vientos
fuertes. Con esta acción se elimina el riesgo catastrófico de caída sobre el personal, de la fábrica recién
construida.
D. Protecciones colectivas:
1.- Para evitar los errores y las consecuentes situaciones estresantes, estará previsto que las zonas de
trabajo tengan una iluminación mínima de 100 v, medidos a una altura sobre el suelo en tomo a 2 m,
realizada mediante portátiles dotados con portalámparas estancos, con mango aislante de la electricidad y
rejilla de protección de la bombilla.
2.- Para realizar el enfoscado de los parámetros de cierre de escaleras se deben prever plataformas de
seguridad con barandillas ajustables al peldañeado existente, desde las que realizar el enfoscado de las
zonas superiores, es decir, de las que no quedan protegidas por las barandillas de la rampa de la
escalera.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
−
−
Ropa de trabajo.
Guantes de PVC o goma.
Calzado de seguridad.
Gafas de protección anti-partículas.
Mascarilla antipolvo.
Casco de seguridad homologado.
Cinturón de seguridad.
7.2.1.8- Carpintería.
A. Descripción-Operaciones:
Esta actividad incluye tanto los trabajos de colocación de cerrajería en urbanizaciones como los trabajos de
cerrajería en talleres.
B. Riesgos característicos:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caídas al mismo nivel.
Caídas a distinto nivel.
Golpes.
Cortes por manejo de máquinas y herramientas manuales.
Atrapamientos de dedos entre objetos.
Pisadas sobre objetos punzantes.
Contactos eléctricos indirectos.
Caída de elementos de carpintería sobre personas.
Sobreesfuerzos.
C. Instrucciones Preventivas:
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
De lo contrario, es una máquina peligrosa, que no debe utilizarse y cuyo estado se debe comunicar al
Encargado para que se repare.
s) Seguridad contra incendios en los acopios y almacenes:
t) Los cercos y hojas de paso metálicos considerados de forma unitaria, serán transportados por un mínimo
de dos hombres.
u) Los paquetes de cercos y hojas metálicas podrán ser izados a las plantas mediante eslingas y gancho de
grúa. Para que el transporte sea seguro, el ángulo superior que en la argolla de cuelgue forman los dos
estrobos de una eslinga en carga, debe ser igual o menor que 90º.
v) Para evitar los accidentes por interferencias y desequilibrio, estará previsto que los componentes de la
carpintería metálica y cerrajería, se transporten a hombros por un mínimo de dos operarios, Asimismo, las
piezas metálicas que deban ser transportadas a hombro o brazo por un solo hombre, se inclinarán hacia
atrás, procurando que la punta que va por delante esté a una altura superior a la de una persona; de esta
forma se evitarán los accidentes por goles a otros trabajadores.
w) Los componentes de la carpintería metálica y cerrajería, se descargarán en bloques perfectamente
flejados, pendientes mediante eslingas del gancho de la grúa. Para garantizar un buen nivel de seguridad,
el ángulo superior en la argolla de cuelgue, que forman los estrobos de una eslinga en carga, deberá ser
igual o inferior a 90º. El izado a las plantas se efectuará por bloques de elementos flejados, nunca
elementos sueltos. Una vez subidos en las plantas correspondientes se romperán los paquetes para su
distribución y puesta en obra.
x) Para evitar los accidentes por desplomes y caída de las carpinterías metálicas, estará previsto que el
Encargado compruebe que todas las carpinterías en fase de presentación, permanezcan perfectamente
acuñadas y apuntaladas.
y) Para evitar el riesgo de vuelcos, golpes y caídas de los trabajadores, estará previsto que el “cuelgue” de
hojas de puertas, marcos desplazables o pivotantes y similares, se efectúe por un mínimo de una
cuadrilla.
b. Incorrecto:
−
−
a. Correcto:
j)
k)
Solicitar la información sobre los riesgos y medidas preventivas de su puesto de trabajo.
Antes de acceder al puesto de trabajo comprobar las condiciones de seguridad del tajo, si se encuentra
alguna deficiencia, comunicarlo al inmediato superior.
l)
Respetar las protecciones colectivas.
m) Mantener el orden y limpieza en la obra. Utilizar las zonas de tránsito o de acceso previstos.
n) Cuidar las protecciones personales que se entreguen. En caso de pérdida o deterioro, comunicarlo.
o) Depositar el material en el lugar en el que se le indique.
p) Para evitar los accidentes por tropiezos o por pisadas sobre objetos cortantes, mantener limpios y
ordenados los lugares de trabajo.
q) Los precercos y cercos metálicos se almacenarán en las plantas linealmente repartidos junto a los lugares
en los que se les vaya a instalar. No se dispondrán de tal forma que obstaculicen los lugares de paso,
para evitar los accidentes por tropiezo.
r) Por seguridad, comprobar antes de la utilización de cualquier máquina herramienta, que se encuentra en
óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de seguridad instalados en buen estado.
Se prohíbe utilizar a modo de borriquetas los bidones, cajas o pilas de material similares, para evitar los
accidentes por trabajar sobre superficies inestables.
Queda prohibido mantener o almacenar botes de productos mencionados o similares sin estar
perfectamente cerrados.
D. Protecciones colectivas:
1.- Para evitar los accidentes por contacto con la energía eléctrica, estará previsto que las máquinas
herramienta a utilizar, estén dotadas de doble aislamiento con conexión a tierra de todas sus partes
metálicas y dotadas del manillar de manejo y control revestido de material aislante de la electricidad.
2.- Para evitar el riesgo de caída desde altura, estará previsto instalar anclajes de seguridad en las jambas de
las ventanas para amarrar a ellos los fiadores de los cinturones de seguridad durante las operaciones de
instalación de carpinterías metálicas de ventana (o de las lamas de persiana).
E. Equipos de protección individual:
a)
b)
c)
d)
Casco de seguridad.
Guantes de cuero.
Botas de seguridad.
Protector auditivo.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
e)
Mascarilla antipolvo.
7.2.1.9.- Instalaciones.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
A. Descripción. Operaciones:
Recepción en obra de los aparatos sanitarios y ejecución de la instalación necesaria para el uso del agua
corriente.
−
−
−
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Atrapamiento por o entre objetos.
Sobreesfuerzos.
Proyección de fragmentos o partículas.
Contactos eléctricos directos.
Incendios y explosiones.
Exposición a iluminación deficiente.
Contactos térmicos.
Exposición a sustancias nocivas o tóxicas.
Exposición a ruido excesivo.
Quemaduras.
Caída de personas a distinto nivel.
Caída de personas al mismo nivel.
Caída de objetos.
Exposición a condiciones meteorológicas adversas.
Lesiones o golpes/cortes por objetos o herramientas.
Exposición a ambiente pulverulento.
−
−
−
−
−
−
−
C. Instrucciones Preventivas:
−
−
a. Correcto.
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Solicitar la información sobre los riesgos y medidas preventivas del puesto de trabajo.
Antes de acceder al puesto de trabajo comprobar las condiciones de seguridad del tajo, si se encuentra
alguna deficiencia, se comunicará al inmediato superior.
Respetar las protecciones colectivas.
Mantener el orden y limpieza en la obra. Utilizar las zonas de tránsito o de acceso previstos.
Cuidar las protecciones personales que se entreguen. En caso de pérdida o deterioro, comunicarlo.
Los bloques de aparatos sanitarios se transportan flejados sobre bateas, transportados con la ayuda del
gancho de la grúa. La carga será guiada por los trabajadores mediante cuerdas de guía segura de cargas.
La descarga sobre las plantas se realizará sobre plataformas de descarga segura.
El taller almacén de tuberías, manguetones, codos, canalones, sifones, se ubicará en el lugar señalado en
los planos; estará dotado de puerta con cerradura, ventilación por “corriente de aire” e iluminación artificial.
Mantener los bancos de trabajo en buenas condiciones evitando que se levanten astillas durante la labor.
Para evitar los riesgos de caída desde altura por los huecos horizontales, controlar la reposición de las
protecciones de los huecos una vez realizado el aplomado para la instalación de conductos verticales.
Para evitar el riesgo de intoxicación por respirar vapores metálicos, estará previsto que las soldaduras con
plomo se realicen en lugares ventilados con una corriente de aire eficaz.
−
−
−
−
−
−
Para evitar el riesgo de intoxicación por respirar vapores tóxicos de PVC, estará previsto que las
conexiones se realicen con los racores.
El acceso a patinillos se cerrará una vez utilizado.
El almacén para los aparatos sanitarios (inodoros, bidés, bañeras, lavabos, piletas, fregaderos y
asimilables), se ubicará en el lugar señalado para tal fin, estará dotado de puerta y cerrojo.
Se prohíbe utilizar los flejes de los paquetes como asideros de carga.
Los bloques de aparatos sanitarios, una vez recibidos en la planta, se transportarán directamente al sitio
de ubicación, para evitar accidentes por obstáculos en las vías de paso interno (o externo) de la obra.
El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre se realizará inclinando la carga hacia
atrás, de tal forma que el extremo que va por delante supere la altura de un hombre, para evitar golpes y
tropiezos con otros operarios en lugares poco iluminados (o iluminados a contra luz).
Los bancos de trabajo se mantendrán en buenas condiciones de uso, evitando que se levanten astillas
durante la labor (las astillas pueden originar pinchazos y cortes en las manos).
Se repondrán las protecciones de los huecos de los forjados una vez realizado el aplomado, para la
instalación de conductos verticales, evitando así el riesgo de caída. El operario de aplomado realizará la
tarea sujeto con un arnés.
Se rodearán con barandillas de 90 cm. de altura los huecos de los forjados para paso de tubos que no
puedan cubrirse después de concluido el aplomado para evitar el riesgo de caída.
Se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán conforme se avance,
apilando el escombro para su vertido por las trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre objetos.
El local destinado a almacenar las bombonas (o botellas) de gases licuados, se ubicará en el lugar
indicado para tal fin; tendrá ventilación constante por corriente de aire, puerta con cerradura de seguridad
e iluminación artificial en su caso.
La iluminación eléctrica del local donde se almacenen las botellas o bombonas de gases licuados se
efectuará mediante mecanismos estancos antideflagrantes de seguridad.
Sobre la puerta del almacén de gases licuados se establecerá una señal normalizada de “peligro
explosión” y otra de “prohibido fumar”.
Al lado de la puerta del almacén de gases licuados se instalará un extintor de polvo químico seco.
La iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux medidos a una altura sobre el nivel
del pavimento, en tomo a los 2 m.
La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante “mecanismos estancos de seguridad”
con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla.
Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura para evitar incendios.
Las botellas o bombonas de gases licuados se transportarán y permanecerán en los canos portabotellas.
La instalación de limaollas o limatesas en las cubiertas se efectuará amarrando el fiador del arnés de
seguridad al cable de amarre tendido para este menester en la cubierta.
El transporte de material sanitario se efectuará a hombro, apartando cuidadosamente los aparatos rotos,
así como sus fragmentos para su transpone al vertedero.
El material sanitario se transportará directamente de su lugar de acopio a su lugar de emplazamiento,
procediendo a su montaje inmediato.
La ubicación in situ de aparatos sanitarios (bañeras, bidés, inodoros, piletas, fregaderos y asimilables),
será efectuada por un mínimo de tres operarios; dos controlan la pieza mientras el tercero la recibe, para
evitar los accidentes por caídas y desplomes de los aparatos.
b. Incorrecto:
−
−
Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables.
Se prohíbe abandonar los mecheros y sopletes encendidos.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Se evitará soldar con las botellas o bombonas de gases licuados expuestos al sol.
D. Protecciones colectivas:
−
Cuerdas auxiliares, guía segura de cargas suspendidas a gancho de grúa.
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Arnés de seguridad.
Botas de seguridad.
Casco de seguridad.
Chaleco reflectante.
Gafas de seguridad contra proyecciones e impactos.
Guantes de soldador.
Guantes de uso general.
Mandil de cuero.
Manguitos de cuero.
Mascarilla autofiltrante para gases y vapores.
Pantalla de seguridad para soldadura.
Polainas de cuero.
Ropa de trabajo.
7.2.1.10.- Gestión de residuos.
A. Descripción. Operaciones:
Los residuos de amianto de los distintos procesos e incluso los resultantes de operaciones de limpieza y
mantenimiento deberán recogerse y transportarse fuera del lugar de trabajo lo antes posible en recipientes cerrados
apropiados o por cualquier otro procedimiento que impida la emisión de fibras de amianto al ambiente. Deberá
cumplirse con el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.
B. Riesgos característicos:
−
−
−
−
−
−
La exposición al amianto puede producir en el hombre diversas enfermedades, como son: cuernos
cutáneos, asbestosis, cáncer de pulmón, y otros tumores (cáncer de tracto intestinal, pancreáticos y
linfomas).
C. Instrucciones Preventivas:
No utilizar procedimientos de trabajo que supongan rotura y fragmentación de los materiales que
contienen amianto. Los materiales se retirarán enteros e intactos siempre que esto sea posible, mediante
operaciones inversas a las de su montaje.
Humedecer los productos susceptibles de producir fibras cuando el procedimiento lo permita.
Recubrimiento del suelo con material plástico para recoger y facilitar la retirada de los residuos.
Establecer que los lugares donde se realizan actividades con amianto o materiales que lo contengan estén
claramente delimitados y señalizados por paneles y señales, de conformidad con la normativa.
Establecer que los lugares donde se realizan actividades con amianto o materiales que lo contengan No
puedan ser accesibles a otras personas ajenas a los trabajos.
− Serán objeto de prohibición, el beber, comer y fumar.
− Los residuos deberán ser transportados y almacenados en recipientes cerrados.
− Durante el almacenamiento las pilas de saco de amianto serán protegidas con fundas de material de
plástico o similar y depositadas sobre superficies secas.
− Los sacos o recipientes que contengan amianto deberán manejarse cuidadosamente para evitar roturas y
la consiguiente dispersión de las fibras.
− La norma UNE 81-208-91 establece unas directrices básicas para el desmontaje de fibrocemento, las
principales son:
− Si se realiza la operación en una zona de cierta profundidad es necesario medir la concentración de
oxigeno, sulfhídrico y otros para tomar las medidas oportunas en cada caso, colocándose equipos
autónomos si es necesario.(Los valores límite de exposición se establecen en la Orden del 26 de
Julio de 1993, que modifica la la Orden del 31 de octubre de 1984 por la que se aprueba el
Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto).
− Cuando se realizan cortes de placas en lugares cerrados y específicos para ello, se asegurarán que
el sistema centralizado de aire a presión negativa que se encuentra conectado a una extracción
localizada está en funcionamiento.
− Se asegurarán de que no haya personas ajenas a la operación que no estén provistas de equipos de
protección.
− Los EPI´s necesarios serán los siguientes: máscara homologada para trabajos con riesgo de amianto,
mono desechable, botas y gasfas de seguridad, y gafas.
− Las operaciones de corte han de realizarse siempre en húmedo.
− No se fumará, ni beberá, ni comerá en zonas próximas a exposición a amianto.
− No se utilizarán posturas forzadas, pues es determinante para el volumen de aire inspirado.
− La maquinaria utilizada se limpiará como mínimo una vez a la semana.
− Una vez terminada la operación lavarse bien la car, boca y manos antes de comer, beber o fumar.
− Se recomienda que los trabajadores pasen los reconocimientos planteados en la Orden del 31 de
octubre de 1984, Art. 13: reconocimientos previos, antes de ocupar el puesto de trabajo con el fin de
determinar la capacidad del trabajador para realizar trabajos con riesgo de amianto; reconocimientos
periódicos (anuales para trabajadores potencialmente expuestos y cada tres años para trabajadores
que nunca han estado potencialmente expuestos); y reconocimientos post-ocupacionales debido al
largo periodo de latencia de las manifestaciones patológicas por amianto.
La concentración promedio permisible (CCP) de fibras de amianto en cada puesto de trabajo, salvo para la
variedad crocidolita o amianto azul cuya utilización queda prohibida, se establece en los siguientes valores:
- Para el crisotilo: 0.60 fibras/cm3.
- Para las restantes variedades de amianto puras o mezclas, incluidas las mezclas que tengan crisotilo: 030
fibras/cm3.
La norma UNE 81-208-91 establece unas directrices básicas para el desmontaje de fibrocemento, las
principales son:
− Si se realiza la operación en una zona de cierta profundidad es necesario medir la concentración de
oxigeno, sulfhídrico y otros para tomar las medidas oportunas en cada caso, colocándose equipos
autónomos si es necesario.(Los valores límite de exposición se establecen en la Orden del 26 de Julio de
1993, que modifica la la Orden del 31 de octubre de 1984 por la que se aprueba el Reglamento sobre
trabajos con riesgo de amianto).
− Cuando se realizan cortes de placas en lugares cerrados y específicos para ello, se asegurarán que el
sistema centralizado de aire a presión negativa que se encuentra conectado a una extracción localizada
está en funcionamiento.
−
−
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
−
−
−
−
−
Se asegurarán de que no haya personas ajenas a la operación que no estén provistas de equipos de
protección.
Los EPI´s necesarios serán los siguientes: máscara homologada para trabajos con riesgo de amianto,
mono desechable, botas y gafas de seguridad, y gafas.
Las operaciones de corte han de realizarse siempre en húmedo.
No se fumará, ni beberá, ni comerá en zonas próximas a exposición a amianto.
No se utilizarán posturas forzadas, pues es determinante para el volumen de aire inspirado.
La maquinaria utilizada se limpiará como mínimo una vez a la semana.
Una vez terminada la operación lavarse bien la car, boca y manos antes de comer, beber o fumar.
Se recomienda que los trabajadores pasen los reconocimientos planteados en la Orden del 31 de octubre
de 1984, Art. 13: reconocimientos previos, antes de ocupar el puesto de trabajo con el fin de determinar la
capacidad del trabajador para realizar trabajos con riesgo de amianto; reconocimientos periódicos
(anuales para trabajadores potencialmente expuestos y cada tres años para trabajadores que nunca han
estado potencialmente expuestos); y reconocimientos postocupacionales debido al largo periodo de
latencia de las manifestaciones patológicas por amianto.
D. Protecciones colectivas:
−
−
Se habilitarán zonas convenientemente acondicionados para el consumo de alimentos y bebidas.
Se dispondrá de instalaciones sanitarias y servicios adecuados.
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
−
−
Botas
Ropa de trabajo (mono de un solo uso). Los trabajadores expuestos a riesgos por amianto utilizarán ropa
de trabajo apropiada con tejido ligero y flexible, además de ropa antipolvo (mono) desechable, que les
será facilitada gratuitamente por la empresa, de forma que cubra todo el cuerpo, y se completará con
cubrecabeza y en todo caso con guantes. Se dispondrá de dos unidades como mínimo y de uso
obligatorio en zonas de exposición.
Guantes
Protección respiratoria. Las mascarillas deberán llevar unos filtros de tipo P3 (pueden proteger de
concentraciones ambientales de hasta 50 veces el Valor Límite Ambiental).
Protección ocular
Cubrecabezas
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
Caídas por falta de estabilidad del andamio.
Caídas por exceso de acopio de materiales en la plataforma de trabajo.
C. Medidas e instrucciones de seguridad:
a. Correcto:
−
−
−
Todas aquellas medidas de protección indicadas para andamios en general.
Los andamios estarán libres de obstáculos.
En las longitudes de más de 3 m. se emplearán tres caballetes.
b. Incorrecto:
−
−
−
−
No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios.
No se acumulará demasiada carga ni demasiadas personas en un mismo punto.
No se realizarán movimientos violentos sobre ellos.
Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otros elementos que no sean los propios caballetes o
borriquetas.
D. Protecciones colectivas:
−
Tendrán barandilla y rodapié cuando los trabajos se realicen a una altura superior a dos metros.
E. Equipos de protección individual:
−
−
Casco.
Zapatos de seguridad
7.2.2.2 Andamios metálicos modulares (europeos).
A. Descripción-operaciones:
7.2.2.- RIESGOS DE LOS MEDIOS AUXILIARES:
Son estructuras metálicas a base de módulos para plataformas de trabajo de 30 cm. de anchura fabricadas en
chapa metálica antideslizante o rejilla, soldada a la perfilería de contorno por cordón continuo. Dotadas de gazas de
apoyo e inmovilización. Todos los componentes provendrán del mismo fabricante y tendrán su marca.
7.2.2.1- Andamios de borriquetas.
B. Riesgos característicos:
A. Descripción- operaciones:
Son andamios de pequeñas dimensiones construidos por un tablero horizontal de tres tablones de 7x 20
cm. como mínimo, apoyados sobre dos pies en forma de “V” invertida sin arriostramientos. Se suelen utilizar en
revestimientos de interiores de edificios.
B. Riesgos característicos:
−
Caídas por falta de anchura de la plataforma de trabajo.
−
−
−
Caída de componentes.
Caída desde altura de trabajadores.
Vuelco estructural.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
C. Medidas e instrucciones de seguridad:
a. Correcto:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Para evitar el riesgo de caída de componentes durante el montaje y desmontaje del andamio estará
previsto que los componentes se suban sujetos con cuerdas y nudos seguros de marinero, utilizando las
trócolas ygarruchas propias del modelo a utilizar. En la base del segundo nivel del andamio se montará la
visera recoge objetos desprendidos.
Para evitar el riesgo de caída desde altura de trabajadores durante el montaje y desmontaje del andamio,
estará previsto que el Encargado controle que los montadores utilicen un arnés cinturón de seguridad
contra las caídas, amarrado a los componentes firmes de la estructura.
Para evitar el riesgo de vuelco estructural durante el montaje y desmontaje, estará previsto que se instalen
tacos de sujeción de tipo de expansión que se irán sustituyendo por tacos de mortero, en un tajo de
consolidación que se realizará por detrás del de ascenso estructural.
Para evitar el riesgo de caída desde altura de trabajadores durante las labores de montaje, desmontaje y
trabajo sobre el andamio, estará previsto formar plataformas seguras mediante módulos metálicos
antideslizantes comercializados para tal fin.
El andamio se montará con todos sus componentes, en especial los de seguridad y salud. Los que no
existieran serán solicitados al fabricante para su instalación.
Los montadores se atendrán estrictamente a las instrucciones del manual de montaje y mantenimiento
dadas por el fabricante del modelo de los andamios metálicos modulares a montar.
Las plataformas de trabajo estarán recercadas con barandillas perimetrales, componentes suministrados
por el fabricante del andamio para tal menester, con las siguientes dimensiones generales: 100 cm. de
altura, conseguidos por la barra pasamanos, barra intermedia y rodapié de 15 cm., de chapa o de madera.
Las cruces de San Andrés montadas como arriostramiento no sustituyen a las barandillas.
Los componentes del andamio estarán libres de oxidaciones graves (aquéllas que realmente mermen su
existencia).
Los andamios se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que puedan hacer perder el
equilibrio a los trabajadores.
Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda la estructura para evitar las
situaciones indeseables.
Las plataformas de trabajo, ubicadas a 2 o más metros de altura, poseerán barandillas perimetrales
completas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié.
Las plataformas de trabajo tendrán 60 cm. de anchura mínima.
Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin
nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma que puedan apreciarse los defectos por
uso y no resbalen.
Los andamios deberán ser capaces de soportar cuatro veces la carga máxima prevista.
Se tenderán cables de seguridad anclados a “puntos fuertes” de la estructura en los que amarrar el fijador
del cinturón de seguridad; será necesario para la permanencia o paso por los andamios.
b. Incorrecto:
−
−
−
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Se prohíbe correr o saltar sobre los andamios.
Se prohíbe saltar de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará mediante una
pasarela instalada para tal efecto.
No se sobrecargará el andamio con materiales.
No habrá en el andamio más personal del estrictamente necesario.
Se prohíbe abandonar en las plataformas de trabajo materiales o herramientas.
Se prohíbe arrojar escombro directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se descargará
de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas.
El andamio no se utilizará por los trabajadores, hasta el momento en el que comprobada su seguridad por
el Encargado y éste autorice el acceso al mismo.
Se prohíbe fabricar morteros directamente sobre las plataformas de los andamios.
La distancia de separación entre un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a 30 cm.
en prevención de caídas.
No se trabajará en la andamiada bajo régimen de vientos fuertes, lluvia intensa o nieve.
Se restringirá el acceso a cualquier andamiada exclusivamente al personal que haya de trabajar en él.
Nunca efectuará trabajos sobre andamios un solo operario, siempre tendrá otro fuera del andamio que
controle los trabajos y puedan ayudar en caso de accidente.
No se realizarán trabajos simultáneos a distinto nivel y en la misma vertical.
D. Protecciones colectivas
−
−
−
−
Barandillas a 90 cm. mínimo que soporten 150 Kg. en horizontal.
Listón intermedio.
Rodapié.
Escaleras interiores de acceso.
E. Equipos de protección individual:
−
−
−
−
Casco.
Guantes.
Zapatos de Seguridad.
Arnés anticaída.
7.2.2.3 Escaleras de mano.
A. Descripción-operaciones:
Elementos portátiles de ayuda para trabajos a mayor nivel del suelo. Pueden estar fabricadas en madera, acero
o aluminio. Compuestas de un tramo o de varios. Telescópicas, de tijera, articuladas, etc. Se utilizan prácticamente
en toda obra de construcción, por cualquier trabajador independientemente de su especialidad o grado.
B. Riesgos característicos:
Se prohíbe expresamente el uso de plataformas formadas por: un solo módulo, dos únicos módulos juntos
o separados y tres módulos, dos de ellos juntos y el tercero a la espalda a modo de soporte de material
barandilla.
No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios.
No se realizarán movimientos violentos sobre los andamios.
−
−
−
−
Caída de personal.
Deslizamiento por incorrecto apoyo.
Vuelco lateral por apoyo irregular.
Rotura por defectos ocultos.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
7.2.3.- RIESGOS DE LA MAQUINARIA.
C. Medidas e instrucciones de seguridad:
a. Correcto:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Se instalarán de tal forma que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior 1/4 de la
longitud del larguero entre apoyos.
Sobrepasarán como mínimo 1 m. la altura a salvar.
Estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. Se evitará
apoyarlas sobre pilares circulares, y en caso de ser necesario se anclarán de forma que la escalera no
pueda girar sobre la superficie del pilar.
Se colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas.
Estarán fuera de las zonas de paso.
El acceso de operarios a través de las escaleras de mano se realizará de uno en uno.
El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano cuando salven alturas superiores a 3 m. se
realizará dotado de cinturón de seguridad amarrado a un cable de seguridad paralelo por el que circulará
libremente un mecanismo paralelo.
El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano de esta obra se efectuará frontalmente, es
decir, mirando directamente hacia los peldaños que se estén utilizando.
Las escaleras dobles o de tijera, estarán dotadas de cadenas o cables que impidan que éstas se abran al
utilizarse.
Si son de madera, los largueros serán de una sola pieza sin defectos ni nudos y con peldaños
ensamblados.
b. Incorrecto:
−
−
−
−
−
Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a 2 o más operarios.
Se prohíbe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas superiores a 5 m.
Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano sobre lugares u objetos poco firmes que puedan mermar
la estabilidad de este medio auxiliar.
Se prohíbe transportar pesos a mano (o a hombro) iguales o superiores a 25 Kg. sobre escaleras de mano.
Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos.
D. Protecciones colectivas
−
Estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad y se apoyarán sobre
superficies planas.
E. Equipos de protección individual:
−
−
Casco.
Zapatos de Seguridad.
7.2.3.1.- Radial.
A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES:
Es una sierra circular con disco utilizada por los operarios para cortar material de todo tipo (madera, ladrillo,
cerámica, metales).
B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS:
−
−
−
−
−
−
Contacto eléctrico directo e indirecto.
Atrapamiento por elementos giratorios en movimiento, poleas y correas de transmisión.
Cortes por disco de sierra.
Proyección de partículas del material que se corta.
Rotura del disco por uso inadecuado.
Producción de polvo en el corte por vía seca. Este polvo puede tener hasta un 10 % de sílice libre con el
consiguiente riesgo de neumoconiosis.
C. Instrucciones preventivas:
a. Correcto:
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Este equipo únicamente debe ser utilizado por personal autorizado y debidamente instruido, con una
formación específica adecuada.
Instalación eléctrica correctamente ejecutada con mangueras de alimentación en buen estado.
Instruir en su manejo a los operarios que han de utilizarlos.
La máquina tendrá colocada la protección del disco y de la transmisión.
Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco.
La pieza a cortar no se presionará contra el disco; asimismo, la pieza no presionará al disco en oblicuo o
por el lateral.
Cuando las máquinas no se utilicen deberán estar desconectadas y con el disco cubierto.
El mantenimiento o cualquier reparación o revisión se hará con la máquina desconectada de la red.
Sólo se utilizarán piezas de recambio compatibles con la propia máquina.
b. Incorrecto:
−
−
−
Se debe evitar el corte de materiales no apropiados para el disco que se utiliza.
No colocar la máquina al borde de forjados sin protección.
No se manipularán las conexiones eléctricas de la máquina.
D. PROTECCIONES COLECTIVAS:
−
−
−
Puesta a tierra de la máquina asociada a dispositivos de corte por intensidad de defecto (diferencial de 30
mA).
Cubrimiento de correas y poleas con una carcasa adecuada.
Utilización de la protección del disco de corte.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
−
−
−
−
Casco homologado.
Guantes de cuero.
Mascarilla con filtro.
Gafas antipartículas.
7.4.3.2. Sierra circular de mesa.
A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES:
Sierra con disco dentado de acero, para cortar tableros, puntales, elaboración de cuñas, estaquillas, etc.
Muy utilizada en construcción por los carpinteros encofradores.
B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS:
−
−
−
−
−
Cortes y amputaciones en las extremidades superiores.
Contacto eléctrico directo o indirecto, si es eléctrica.
Atrapamiento por las correas de transmisión.
Proyección de partículas procedentes del material a cortar (clavos, nudos de la madera, etc.).
Rotura del disco y proyección de sus partes (dientes al aparecer clavos en la madera, etc.).
C. Instrucciones de seguridad:
a. Correcto:
−
−
−
−
−
−
−
−
La máquina se instalará en un lugar acotado y libre de circulación.
Limpiar la madera de clavos y cuerpos extraños antes de cortarla.
La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas.
Se controlará el estado de los dientes del disco y su estructura.
Triscado del disco con el ángulo adecuado.
Cambio y eliminación de los discos con fisuras o falta de dientes.
Utilización de elementos adecuados para hacer cuñas, estaquillas, etc.
El mantenimiento de la máquina se realizará estando desconectada de la red eléctrica.
b. Incorrecto:
−
−
No distraerse.
Prohibición de la utilización de la máquina a los operarios no instruidos para su manejo.
D. PROTECCIONES COLECTIVAS:
−
−
Instalación eléctrica correctamente ejecutada con mangueras de alimentación en buen estado.
Puesta a tierra de la máquina asociada a dispositivos de corte por intensidad de defecto (diferenciales) de
30 mA ó 300 mA. En este último caso, de resistencia de la toma de tierra debe ser inferior a 80 Ohmios.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
−
−
Incorporar a la máquina un interruptor de corte de corriente en lugar fácilmente accesible y cómodo y que
el operario no tenga que pasar el brazo por encima del disco al conectarla o pararla.
El disco llevará carcasa protectora y resguardos que impidan los atrapamientos de órganos móviles.
Extintor manual de polvo químico antibrasa junto al puesto de trabajo.
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
−
−
−
−
Casco homologado.
Guantes de cuero.
Gafas de protección contra proyección de partículas.
Calzado con plantilla anticlavo.
7.2.3.3.- Rozadoras
A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES:
Herramienta utilizada para realizar rozas o regolas en la pared y por las que discurrirán las distintas
instalaciones.
B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS:
−
−
−
Aplastamiento, cortaduras y elementos móviles.
Quemaduras. Tras un periodo de funcionamiento algunas partes de la máquina se calientan. Al realizar
comprobaciones u otras operaciones se evitarán las quemaduras por contacto con superficies calientes.
Incendios y explosiones.
C. Instrucciones de seguridad:
a. Correcto:
Antes de empezar a trabajar con la máquina se efectuarán las siguientes comprobaciones:
−
−
−
−
−
−
Fugas en los circuitos hidráulicos.
Correcto funcionamiento de todos los mandos.
Funcionamiento correcto de los dispositivos de alarma y señalización.
Limpieza y funcionamiento del sistema de alumbrado.
Se vigilará su conductor eléctrico de alimentación. No debe estar en contacto con el agua y estará provisto
de toma tierra e interruptor diferencial. Se comprobará el estado del enrollador.
Para cambiar las picas se utilizarán las herramientas adecuadas. Se hará esta operación desde lugar
seguro.
b. Incorrecto:
−
−
No se guardarán trapos grasientos ni combustibles en la máquina; pueden incendiarse.
No se harán ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en marcha.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
D. PROTECCIONES COLECTIVAS:
−
−
Las rejillas y chapas de protección que evitan el contacto con piezas móviles deben permanecer en su
sitio, bien ajustadas.
Se mantendrán limpios los rótulos de seguridad instalados en la máquina y se reemplazarán los que falten.
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
−
−
−
−
−
−
Se proveerán de protectores auditivos.
Durante el trabajo y peligro de proyección de partículas. Se utilizarán casco y gafas.
Si se produjera polvo, se conectarán los proyectores de agua y se utilizará mascarilla.
Condiciones y forma correcta de utilización del equipo.
Este equipo únicamente debe ser utilizado por personal autorizado y debidamente instruido, con una formación
específica adecuada.
No se pondrá en marcha la máquina, ni se accionarán los mandos si no se encuentra ubicado en el puesto del
operador.
7.2.3.4. Hormigonera.
A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES:
Nos referimos a las pequeñas hormigoneras de obra, dedicadas en general, a la fabricación de morteros.
B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS:
−
−
−
−
−
Contacto eléctrico directo o indirecto
Atrapamientos (poleas, correas, engranajes, etc.).
Sobreesfuerzos.
Golpes por elementos móviles.
Polvo ambiental.
C. MEDIDAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
a. Correcto:
−
−
−
−
−
−
Se situarán en zonas ventiladas, no permitiéndose su utilización sin las prendas de protección personal
necesarias, guantes, botas, etc.
La limpieza interior del bombo se hará con la máquina parada.
La operación de limpieza directa-manual se efectuará con la máquina desconectada de la red eléctrica.
El mantenimiento se realizará por persona especializada y con la máquina desconectada de la red
eléctrica.
Instalación eléctrica correctamente ejecutada y mangueras de alimentación en buen estado.
La alimentación eléctrica se realizará de forma aérea a través de un cuadro auxiliar.
b. Incorrecto:
−
Para evitar el riesgo de caída de distinto nivel no se ubicarán a menos de tres metros de los bordes de
vaciados, zanjas, forjados, etc.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
−
Se acotará una zona alrededor de la hormigonera y se señalizará con un rótulo de “Prohibido utilizar a
personas no autorizadas”.
D. PROTECCIONES COLECTIVAS:
−
−
−
−
Todos los elementos metálicos de la hormigonera estarán conectados a un conductor de protección
asociado a un dispositivo de corte por intensidad de defecto (interruptor diferencial) de 30 mA. ó 300 m.A.
En este último caso, la resistencia a tierra será inferior a 80 Ohmios.
La botonera de mandos de la hormigonera eléctrica será de accionamiento estanco.
Proteger mediante carcasas adecuadas los órganos de transmisión, correas, engranajes.
Estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo para evitar los movimientos descontrolados y los
sobreesfuerzos.
E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:
−
−
−
−
Mono de trabajo.
Casco.
Botas de agua.
Guantes de goma.
7.2.3.5.- Herramientas manuales.
a) Descripción de los trabajos.
En este grupo incluimos las siguientes: taladro percutor, martillo rotativo, pistola clavadora, lijadora, disco radial,
máquina de cortar terrazo y azulejo, y rozadora.
b) Riesgos que pueden ser evitados.
−
−
−
−
Descargas eléctricas.
Caídas en altura.
Explosiones e incendios.
Cortes en extremidades.
Normas básicas de seguridad.
−
−
−
−
−
−
−
Todas las herramientas eléctricas, estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad.
El personal que utilice estas herramientas ha de conocer las instrucciones de uso.
Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se cumplan las instrucciones de
conservación del fabricante.
Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una vez finalizado el trabajo, colocando
las herramientas más pesadas en las baldas más próximas al suelo.
La desconexión de las herramientas, no se hará con un tirón brusco.
No se usará una herramienta eléctrica sin enchufe; si hubiera necesidad de emplear mangueras de
extensión, éstas se harán de la herramienta al enchufe y nunca a la inversa.
Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición estable.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Medidas técnicas de protección.
A) PROTECCIONES PERSONALES:
−
−
−
−
Casco homologado de seguridad.
Guantes de cuero.
Protecciones auditivas y oculares en el empleo de la pistola clavadora.
Cinturón de seguridad para trabajos en altura.
B) PROTECCIONES COLECTIVAS:
−
−
−
Zonas de trabajo limpias y ordenadas.
Las mangueras de alimentación a herramientas estarán en buen uso.
Los huecos estarán protegidos con barandillas.
c) Riesgos que no pueden ser evitados.
−
−
−
Proyección de partículas.
Ambiente ruidoso.
Generación de polvo.
Normas básicas de seguridad.
Las mismas que para los riesgos que pueden ser evitados.
Medidas técnicas de protección.
A) PROTECCIONES PERSONALES:
Las mismas que para los riesgos que pueden ser evitados.
B) PROTECCIONES COLECTIVAS:
Las mismas que para los riesgos que pueden ser evitados.
8.- SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES:
8.1.- PRIMEROS AUXILIOS:
Se dispondrá de un botiquín en la obra.
8.2.- ASISTENCIA A LOS ACCIDENTADOS. BOTIQUIN:
Se informará a la obra de los emplazamientos de los diferentes Centros Médicos, servicios propios, Mutuas
Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc. donde debe trasladarse a los accidentados para su más
rápido y efectivo tratamiento.
Se dispondrá en la obra y en sitio bien visible, de un botiquín que contenga el material especificado en la
Ordenanza Laboral General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, y junto al botiquín se colocará un cartel que
incluirá un plano con los itinerarios más cortos a se ir hasta los centros sanitarios mas próximos con Servicios de
Urgencia, una lista con los teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, etc., para
garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia sanitaria.
9.- PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS. APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y
MANTENIMIENTO DE LA EDIFICACION:
9.1.- LIMITACION DE USO DE LAS EDIFICACIONES:
Durante el uso del edificio se evitarán todas aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales
para las que fue previsto y, por lo tanto, producir deterioros o modificaciones substanciales en su funcionalidad.
9.2.- MEDIDAS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO:
Los riesgos que aparecen en las operaciones de mantenimiento, entretenimiento y conservación son muy
similares a los que aparecen en el proceso constructivo.
Por ello remitimos a cada uno de los epígrafes de los desarrollados en los Apartados:
7 "RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS CONDUCENTES A
EVITARLOS”, “RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE
PREVENCION Y PROTECCION” y 9 “PROTECCIÓNES A EMPLEAR PARA PREVENIR LOS RIESGOS”
9.3.- MEDIDAS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LOS TRABAJOS DE REPARACIONES:
El no conocer qué elementos precisarán de reparación, obliga a recurrir a lo que en general sucede en la
práctica. Las reparaciones que frecuentemente aparecen son las relacionadas las fachadas, revestimientos e
instalaciones, por lo que al igual que en el caso del mantenimiento, conservación y entretenimiento, remitimos los
Apartados:
7 "RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS CONDUCENTES A
EVITARLOS”, “RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE
PREVENCION Y PROTECCION” y “PROTECCIÓNES A EMPLEAR PARA PREVENIR LOS RIESGOS”
Ha de tenerse en cuenta la presencia de un riesgo añadido, como es el encontrarse habitada la edificación, por
lo que las zonas afectadas por obra deberán señalarse y acotarse convenientemente mediante tabiques
provisionales o vallas.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
10.- PLAN DE SEGURIDAD.Antes del inicio de la obra, un plan de Seguridad deberá ser presentado por el contratista colaborador y
aprobado por el coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra.
Una copia del Plan, a efectos de conocimiento y seguimiento, será facilitada a los representantes de los
trabajadores. Estos deberán tener información comprensible al respecto.
11.- RECURSOS PREVENTIVOS.Según la ley 54/2003 de 12 de diciembre, de 12 de diciembre, de reforma de marco normativo de la prevención
de riesgos laborales, se establece que:
El contratista garantizará la presencia de recursos preventivos cuando los riesgos puedan verse agravados o
modificados en el desarrollo del proceso de la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se
desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de
trabajo.
Se consideran recursos preventivos, a los que el empresario podrá asignar la presencia, los siguientes:
a) Uno o varios trabajadores designados por la empresa.
b) Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa.
c) Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos concertados por la empresa.
Los recursos preventivos deberán disponer de los medios suficientes para vigilar el cumplimiento de las
actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que se mantenga la
situación que determine su presencia.
La preceptiva presencia de recursos preventivos tendrá como objetivo vigilar el cumplimiento de las medidas
incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de estas.
El contratista designará los recurso preventivos para las obras objeto de este estudio y quedarán contemplados
en el Plan de Seguridad y Salud correspondiente.
Marchena, septiembre de 2010
El Ingeniero Industrial Municipal,
Juan José Lora Herrera.
III.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES
TÉCNICAS
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
1.- OBJETO:
El objeto del presente pliego es definir las especificaciones técnicas para la contratación de las obras
de Reparación de Daños en Campo de Fútbol Municipal.
2.- ÁMBITO DE ACTUACIÓN:
La actuación se compone de las siguientes partidas:
-
-
-
Pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de
pluviales, con rejillas y red de colectores enterrados.
Demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del
Campo de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y
próximo a la ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de
chapa sándwich, con las dotaciones de suministro eléctrico, agua potable y
saneamiento.
Sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil
limpieza de las gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y
mal uso de los mismos.
Reparación del túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de
césped, con la sustitución de los cerramientos laterales metálicos y la chapa de
cubierta.
3.- PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE UNIDADES DE OBRA:
3.1.- EXCAVACIÓN EN ZANJAS:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
Control de ejecución
El control de ejecución tiene por objeto vigilar y comprobar que las operaciones
incluidas en esta unidad se ajustan a lo especificado. Los resultados deberán ajustarse
al Pliego y a lo indicado por la Dirección Técnica durante la marcha de la obra.
Control geométrico
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Su objeto es comprobar que el fondo y las paredes laterales de las zanjas terminadas
tienen la forma y dimensiones exigidos en los Planos, con las modificaciones debidas a
los excesos inevitables autorizados.
Las irregularidades que sobrepasen las tolerancias admitidas deberán ser refinadas por
el Contratista a su costa y de acuerdo con las indicaciones del Director.
En las zanjas rectangulares, se comprobarán las dimensiones del replanteo de todos y
cada uno de las zanjas, no aceptándose errores superiores al dos y medio por mil
(2.5/1000) y variaciones iguales o superiores a más menos diez centímetros (10 cm.).
Si las zanjas van entibados, por cada metro de zanja se comprobará una (1) escuadría,
separación y posición, no aceptándose si las escuadrías, separaciones y/o posiciones
son inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas.
El fondo y paredes de la zanaja terminada, tendrán las formas y dimensiones exigidas,
con las modificaciones inevitables autorizadas, debiendo refinarse hasta conseguir unas
diferencias de más menos cinco centímetros (5 cm.), con las superficies teóricas. Las
irregularidades que sobrepasen las tolerancias admitidas, deberán ser refinadas por el
Contratista, a su costa y según indicaciones de la Dirección Técnica.
EJECUCION DE LAS OBRAS
Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación:
- Preparación de la zona de trabajo.
- Excavación de las tierras.
- Carga de las tierras.
Se considera terreno blando, el atacable con pala, que tiene un ensayo de SPT< 20.
Se considera terreno compacto, el atacable con pico (no con pala), que tiene un ensayo SPT
ENTRE 20 y 50.
Se considera terreno de tránsito, el atacable con máquina o escarificadora (no con pico), que
tiene un ensayo SPT> 50 sin rebote.
Se considera terreno no clasificado, desde el atacable con pala, que tiene un ensayo SPT< 20,
hasta el atacable con máquina o escarificadora (no con pico), que tiene un ensayo SPT> 50 sin
rebote.
Se considera roca si es atacable con martillo picador (no con máquina), que presenta rebote en
el ensayo SPT.
Excavaciones en tierra:
El fondo de la excavación quedará plano y a nivel.
Los taludes perimetrales serán los fijados por D.F.
Los taludes tendrán la pendiente especificada en la D.T.
Excavaciones en roca:
El fondo de la excavación quedará plano y a nivel.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
La excavación en zanja se abonará por metros cúbicos (m³) medidos sobre planos de perfiles
transversales del terreno, tomados antes de iniciar este tipo de excavación, y aplicadas las
secciones teóricas de la excavación.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Si por conveniencia del Contratista, aún con la conformidad de la Dirección Técnica, se
realizarán mayores excavaciones que las previstas en los perfiles del Proyecto, el exceso de
excavación, así como el ulterior relleno de dicha demasía, no será de abono al Contratista, salvo
que dichos aumentos sean obligados por causa de fuerza mayor y hayan sido expresamente
ordenados, reconocidos y aceptados, con la debida anticipación por la Dirección Técnica.
No serán objetos de abono independientes de la unidad de excavación, la demolición de fábricas
antiguas, los sostenimientos del terreno y entibaciones y la evacuación de las aguas y
agotamientos, excepto en el caso de que el Proyecto estableciera explícitamente unidades de
obra de abono directo no incluido en los precios unitarios de excavación, o cuando por la
importancia de los tres conceptos indicados así lo decidiera la Dirección Técnica, aplicándose
para su medición y abono las normas establecidas en este Pliego.
- Durante la demolición, si aparecen grietas en los edificios medianeros se colocarán
testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento
o consolidación si fuese necesario.
- Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 m. se utilizarán cinturones de
seguridad, anclados a puntos fijos o se dispondrán andamios. Se dispondrán pasarelas para
la circulación entre viguetas o nervios
de forjados a los que se haya quitado el entrevigado.
- No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o
contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos.
- En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el
corte o al suprimir las tensiones.
- Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos.
- En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o
lesiones como vidrios, aparatos sanitarios. El troceo de un elemento se realizará por piezas
de tamaño manejable por una sola persona.
- El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará
manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se
transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión.
- El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro pero no el desplazamiento
de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo
del elemento y permita el descenso lento.
- El vuelco sólo podrá realizarse para elementos despiezables, no empotrados, situados en
fachadas hasta una altura de dos plantas y todos los de planta baja. Será necesario
previamente, atirantar y/o apuntalar el elemento, rozar inferiormente 1/3 de su espesor o
anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento. Se
dispondrá en el lugar de caída de suelo consistente y de una zona de lado no menor a la
altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lanza.
- Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la
Dirección Facultativa.
- Durante la demolición de elementos de madera, se arrancarán o doblarán las puntas y
clavos.
- Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos.
- Las cargas se comenzarán a elevar lentamente, con el fin de observar si se producen
anomalías en cuyo caso, se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga
a su lugar inicial.
- No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno.
- La evacuación de escombros, se puede realizar en las siguientes formas:
Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y
longitud de 1 a 1,5 m. distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los
mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios o restos de edificios con un máximo
de 2 plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona.
Mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona de descarga
del escombro.
3.2.- DERRIBOS:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
−
−
−
Para el caso de desmontaje de tuberías de fibrocemento u otros elementos con amianto, se
seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se
publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos
como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los
preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y
reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así
como la legislación laboral de aplicación.
Se deben retornar a planta el hormigón excedente en las cubas de los camiones. Para el
lavado de las canaletas o cubetas, los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón,
serán tratados como residuos escombro.
No se verterán ni en el suelo ni en la red de saneamiento restos de aceites, combustibles o
productos peligrosos que puedan encontrarse en la obra o edificio a derribar.
EJECUCION DE LAS OBRAS
Durante la demolición:
- No se trabajará con lluvia, nieve o viento superior a 60 km/h.
- Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de ejecución de la partida.
- Se seguirá el orden de trabajo previsto por la D.F.
- El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear en cada caso, se ajustarán a las
prescripciones establecidas en la Documentación Técnica.
- El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que la
demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la
misma vertical ni en la proximidad de elementos
que se abatan o vuelquen.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se produzca la
velocidad de salida del material y de forma que el extremo quede como máximo a 2 m. por
encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el transporte. El canal no irá
situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior
y su sección útil no será superior a 50x50 cm. Su embocadura superior estará protegida
contra caídas accidentales.
Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de 2 plantas sobre el terreno, si
se dispone de un espacio libre de lados no menores de 6x6 m.
Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo
la distancia que señale la Documentación Técnica, sin sobrepasar en ningún caso la
distancia de 1 m. y trabajando en dirección no perpendicular a la medianería.
- Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y/o escombros.
- Se desinfectará cuando pueda transmitir enfermedades contagiosas.
- En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado.
- No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m², sobre forjados aunque estén
en buen estado.
- No se depositará escombro sobre los andamios.
- No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes,
propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie.
- Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable que el
viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se
protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que
puedan ser afectados por aquella.
Cuando la Demolición se realice por empuje:
- La altura del edificio o parte de edificio a demoler, no será mayor de 2/3 de la altura
alcanzable por la maquina.
- La maquinaria avanzará siempre sobre suelo consistente y los frentes de ataque no
aprisionarán a la maquina, de forma que ésta pueda girar siempre 360º.
- No se empujará, en general, contra elementos no demolidos previamente, de acero ni de
hormigón armado. Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte de edificio
que esta en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la máquina.
- Se empujará en el cuarto superior de la altura de los elementos verticales y siempre por
encima de su centro de gravedad.
- Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que puedan deslizar sobre la
máquina, deberán demolerse previamente.
Después de la demolición:
- Una vez alcanzada la cota cero, se hará un revisión general de las edificaciones
medianeras para observar las lesiones que hayan surgido. Las vallas, sumideros, arquetas,
pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio.
- En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la
demolición, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la
sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o cerramientos.
- En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario, para impedir la acumulación
de agua de lluvia o nieve, que pueda perjudicar a locales o cimentaciones de fincas
colindantes.
- Cuando se aprecie alguna anomalía en los elementos colocados y/o en su funcionamiento
se estudiará la causa por Técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso,
las reparaciones que deban efectuarse.
- Para el caso de desmontaje de tuberías de fibrocemento u otros elementos con amianto, se
seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se
publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de
residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos
como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los
preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y
reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así
como la legislación laboral de aplicación.
- Cuando exista generación de polvo en viales o acopios de materiales, en días soleados y
de viento, se regará para evitar la contaminación atmosférica. Asimismo se deberá controlar
que los camiones con materiales pulverulentos lleven la lona colocada, y la vía pública se
encuentre en adecuado estado de limpieza.
- En caso de existir arbolado en el ámbito de actuaciones de los trabajos que se viera
afectado, se procederá a su protección con tablones y alambrado. En caso de ser necesaria
su talado, se deberá solicitar autorización bien municipal bien del órgano ambiental
autonómico. Los restos vegetales se deben depositar en un contenedor aparte para facilitar
su posterior compostaje.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Especificación/Unidad./Forma de medición
- Demolición de equipo. /ud/Unidad realmente desmontada de análogas características.
- Demolición de cuerpo saliente en cubierta. /ud/Unidad realmente demolida de análogas
características.
- Demolición de material de cobertura. /m2/Superficie realmente demolida de análogas
características.
- Demolición de tablero en cubierta. /m2/Superficie realmente demolida de análogas
características.
- Demolición de la formación en pendiente con tabiquillos en cubierta. /m2/Superficie
realmente demolida de análogas características.
- Demolición de la formación de pendiente con material relleno en cubierta. /m3/Volumen
realmente demolido de análogas características.
- Demolición de listones, cabios y correas en cubierta. /m2/Superficie realmente demolida de
análogas características.
- Demolición de cercha en cubierta. /ud/Unidad realmente desmontada de análogas
características.
- Demolición de tabique. /m2/Superficie realmente demolida de igual espesor y análogas
características.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
- Demolición de revestimiento de suelos y escalera. /m2/Superficie realmente levantada de
análogas características.
- Demolición de forjado. /m2/Superficie realmente demolida, de igual espesor y análogas
características.
- Demolición de techo suspendido. /m2/Superficie realmente demolida de análogas
características.
- Demolición de muro. /m3/Volumen realmente demolido de igual espesor y análogas
características.
- Demolición de bóveda. /m2/Superficie realmente demolida, según desarrollo, de análogas
características.
- Demolición de viga. /m/Longitud, entre ejes de soporte o encuentros realmente demolida de
análogas características.
- Demolición de soporte. /m/Longitud, entre caras de forjado y/o viga, realmente demolida de
análogas características.
- Demolición de cerramiento prefabricado. /m2/Superficie realmente desmontada de
análogas características.
- Demolición de carpintería y cerrajería. /ud/Unidad desmontada de análogas características
y dimensiones.
- Demolición de solera de piso. /m2/Superficie realmente demolida de análogas
características.
- Demolición por empuje. /ud/Unidad de edificio o resto de edificación de análogas
características y volumen.
- Transportes de escombros. /m3/Se medirá el volumen realmente ejecutado de la
demolición incrementado en un porcentaje de esponjamiento en función del tamaño y
tipología de los productos.
- Cuando los elementos de obra no se rompen, lo definiremos como desmontaje.
- La carga y el transporte a vertedero de los escombros restantes podrán figurar en epígrafe
aparte.
- Cuando la realización de cualquiera de las operaciones incluidas en este capítulo conlleve
trabajos adicionales de seguridad, refuerzo o protección de otras construcciones o servicios,
dichos trabajos se medirán en la partida o capítulo correspondiente.
Se comprobarán las cuotas y pendientes, verificándolo con las estacas colocadas en los
bordes del perfil transversal de la base del firme y en los correspondientes bordes de la
coronación de la trinchera.
3.3.- PERFILADOS Y REFINOS
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
Las tolerancias de acabado en el refino de la superficie final de la excavación serán las
correspondientes al tipo de excavación.
Se comprobará que el grado de acabado en el refino de taludes, será el que se pueda
conseguir utilizando los medios mecánicos, sin permitir desviaciones de línea y pendiente,
superiores a quince centímetros (15 cm.), comprobando con una regla de cuatro metros (4
m.).
Las irregularidades localizadas, previa a su aceptación, se corregirán de acuerdo con las
instrucciones de la Dirección Técnica.
EJECUCION DE LAS OBRAS
El refino en terreno rocoso consistirá en la eliminación de los salientes de roca que penetren
dentro del perfil de gálibo de la superficie final de la excavación.
Las operaciones de saneo en roca podrán realizarse con barrenos cortos poco cargados,
picos mecánicos, barras a mano, cuñas hidráulicas o manuales, chorro de agua a presión si
el terreno no se erosiona inadecuadamente, a juicio de la Dirección Técnica, o por otros
procedimientos autorizados por éste.
El saneo o refino en terreno de tránsito se ejecutará sin el empleo de explosivos.
En excavaciones de tierras, el saneo consistirá especialmente en la retirada de bolos o
bloques de roca de estabilidad precaria. El refino en tierras se realizará siempre recortando y
no recreciendo; si por alguna circunstancia, se produjese un sobreancho de excavación cuya
forma, situación o dimensiones, a juicio de la Dirección Técnica fuese inadmisible desde el
punto de vista de la estabilidad del talud o desde el estético, se rellenará el sobreancho con
material compactado, en la forma que indique la Dirección Técnica.
En los casos de terreno meteorizable o erosionable por las lluvias y se trate de superficies
de excavación sobre las que se hayan de apoyarse o adosarse obras de relleno o de fábrica,
las operaciones de refino deberán realizarse poco antes de ejecutarse estas obras. Este
plazo podrá estar comprendido entre tres (3) y treinta (30) días, según la naturaleza del
terreno y las condiciones climáticas del sitio.
Las obras de refino de taludes se ejecutarán con posterioridad a la explanación y
construcción de drenes y obras de fábrica que impidan o dificulten su realización.
Cuando la explanación se halle muy avanzada el Director de las obras lo ordene, se
procederá a la eliminación de la superficie de los taludes de cualquier material blando,
inadecuado o inestable, que no se pueda compactar debidamente o no sirva a los fines
previstos. Los huecos resultantes se rellenarán con materiales adecuados, de acuerdo con
las indicaciones del Director.
Los taludes de la explanación deberán quedar, en toda su extensión, conformados de
acuerdo con lo que al respecto señale en los Planos, PCTP y órdenes complementarias del
Director, debiendo mantenerse en perfecto estado hasta la recepción definitiva de las obras,
tanto en lo que se refiere a los aspectos funcionales como a los estéticos.
Los perfilados de taludes que se efectúen para armonizar en el paisaje circundante deben
hacerse con una transición gradual, cuidando especialmente las transiciones entre taludes
de distinta inclinación. En las intersecciones de desmonte y rellenos, los taludes se
alabearán para unirse entre sí y con la superficie natural del terreno, sin originar una
discontinuidad visible.
Los fondos y cimas de los taludes, excepto en desmontes en roca dura, se redondearán,
ajustándose a los Planos y instrucciones de Director. Las monteras de tierra sobre masas de
roca se redondearán por encima de éstas.
El acabado de los taludes será suave, uniforme y totalmente acorde con la superficie del
terreno, sin grandes contrastes, y ajustándose a los Planos procurando evitar daños a
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
árboles existentes o rocas que tengan pátina, para lo cual deberán hacerse los ajustes
necesarios. En el caso de que, por las condiciones del terreno, no puedan mantenerse los
taludes indicados en lo Planos, el Director fijará el talud que deba adoptarse, e incluso podrá
ordenar la construcción de un muro de contención si fuese necesario.
La sobrecompactación puede producir efectos no deseables como:
- altas presiones de contacto sobre estructuras enterradas o de contención.
- modificación significativa de granulometría en materiales blandos o quebradizos.
Dentro del tajo a controlar se define:
- Lote. Material que entra en cinco mil metros cuadrados (5000 m2) de tongada,
exceptuando las franjas de borde de dos metros (2 m.) de ancho.
- Si la fracción diaria es superior a cinco mil metros cuadrados (5000 m2) y menor del doble
se formarán dos lotes aproximadamente iguales.
- Muestra. Conjunto de cinco (5) unidades, tomadas en forma aleatoria de la superficie
definida como lote. En cada una de estas unidades se realizarán ensayos de humedad y
densidad.
- Franjas de borde. En cada una de las bandas laterales de dos metros (2 m.) de ancho,
adyacentes al lote anteriormente definido, se fijará un punto cada cien metros (100 m.). El
conjunto de estos puntos se considerará una muestra independiente de la anterior, y en
cada uno de los mismos se realizarán ensayos de humedad y densidad.
- Complementaria o alternativamente al sistema de control anteriormente expuesto podrá
establecerse, si así lo estima la Dirección Técnica como más eficaz, por las características
especiales de una determinada obra, el sistema de control del procedimiento de ejecución.
Para ello se fijará previamente al comienzo de la ejecución el espesor de la tongada, el
número de pasadas y el equipo a emplear, vigilando posteriormente, mediante inspecciones
periódicas, su cumplimiento.
Interpretación de los resultados:
- Las densidades secas obtenidas en la capa compactada deberán ser iguales o mayores
que las especificadas en cada uno de los puntos ensayados. No obstante, dentro de una
muestra se admitirá resultados individuales de hasta un dos por ciento (2%) menores que los
exigidos, siempre que la media aritmética del conjunto de la muestra resulte igual o mayor
que el valor fijado.
- En el caso de que se haya adoptado el control del procedimiento las comprobaciones del
espesor, número de pasadas e identificación del equipo de compactación deberán ser todas
favorables.
Control geométrico:
Se comprobarán las cotas de replanteo del eje, con mira cada veinte metros (20 m.), más los
puntos singulares, colocando estacas niveladas hasta milímetros (mm.).
En estos mismos puntos se comprobará la anchura y pendiente transversal colocando
estacas en los bordes del perfil transversal.
Desde los puntos de replanteo se comprobará si aparecen desigualdades de anchura, de
rasante o de pendiente transversal y se aplicará la regla de tres metros (3 m.), donde se
sospechen variaciones superiores a las tolerables, entendiendo como tales las variaciones
no acumulativas entre lecturas de cinco centímetros (5 cm.) y de tres centímetros (3 cm.) en
zonas de viales.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Únicamente serán objeto de abono directo las operaciones de saneo y de refino de las
excavaciones en los casos en que el Proyecto lo establezca de manera concreta mediante
unidades de obra específicas; de lo contrario, se entenderá que el coste de esas
operaciones está incluido en los precios unitarios de las excavaciones.
En el caso en que el Proyecto establezca la condición de ser abonables el saneo, el refino, o
ambos, el abono será por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados medidos sobre
planos de perfiles transversales.
El refino de taludes se abonará por metros cuadrados (m2), realmente refinados, medidos
sobre los Planos de perfiles transversales, cuando así se señale en los documentos del
Proyecto.
Si no se hace referencia alguna a esta unidad en los documentos del Proyecto, se
considerará incluida dentro de las unidades de excavación o terraplén, según sea el caso.
Las unidades de saneo y refino son independientes de las operaciones de preparación de la
superficie de asiento de terraplenes o de otros rellenos alzados y de las de preparación de
las superficies de apoyo de las obras de fábrica. Estas operaciones de preparación forman
parte de las unidades de obra de los rellenos, hormigones y otras fábricas.
3.4.- RELLENOS Y COMPACTACIONES:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
El control de los materiales debe comprobar que éstos no han sufrido alteraciones y cumplen
las prescripciones exigidas.
El control de la extensión debe verificar las dimensiones de la tongada, las condiciones
ambientales y el estado de la capa sobre la que se realiza la extensión.
El control de un relleno debe asegurar que el material, su contenido de humedad en
colocación y su grado final de compacidad obedece a lo especificado en el Pliego de
Condiciones del Proyecto.
Una vez concluida la compactación se realiza un control geométrico cuya finalidad es
comprobar que el relleno se ha efectuado de acuerdo con los planos del proyecto en planta y
en sección.
El grado de compacidad se especificará como porcentaje del obtenido como máximo en un
ensayo de referencia como el Proctor.
En escolleras o en rellenos que contengan una proporción alta de tamaños gruesos no son
aplicables los ensayos Proctor. En este caso se comprobará la compacidad por métodos de
campo, tales como definir el proceso de compactación a seguir, comprobar el asentamiento
de una pasada adicional del equipo de compactación, realización de ensayos de carga sobre
placa o el empleo de métodos sísmicos o dinámicos.
EJECUCION DE LAS OBRAS
Se establecerán los procedimientos de colocación y compactación del relleno para cada
zona o tongada de relleno en función de su objetivo y comportamiento previstos.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
El material se extiende en tongadas de espesor uniforme que posteriormente se compactan
o densifican mediante procedimientos manuales o mecánicos.
El espesor de las tongadas está limitado por la maquinaria de compactación que se emplea,
el tipo de terreno y el grado mínimo de compactación que se emplea, el tipo de terreno y el
grado mínimo de compactación que se desea alcanzar, raras veces superior a 30 cm.
Una vez extendida la tongada se debe proceder, si es necesario, a su humectación hasta
conseguir que el terreno tenga el contenido óptimo de humedad, o el más próximo posible a
aquel. La humectación suele realizarse con vehículo cisterna.
Si la humedad natural del terreno de relleno es excesiva, superior a la óptima prevista, es
necesario proceder a su desecación ya que difícilmente se alcanzaría la densidad
especificada en el proyecto aunque se aumente la energía de compactación.
Cuando el exceso de agua procede de precipitaciones atmosféricas, puede realizarse la
desecación natural mediante oreo.
Si se trata de terrenos finos limo-arcillosos y su humedad está próxima al índice plástico no
es válida la desecación por oreo y hay que proceder a su estabilización mediante la adición
de cal, cenizas volantes, escorias o arenas.
Los procedimeintos de colocación y compactación del relleno deben asegurar su estabilidad
en todo momento evitando además cualquier perturbación del subsuelo natural.
Una vez conseguida la humectación óptima, se procede a la compactación de la tongada por
procedimientos mecánicos, normalmente mediante varias pasadas de la maquinaria de
compactación, que pueden actuar por presión estática, por efecto dinámico o por vibración.
El proceso de compactación se definirá en función de la compacidad a conseguyir y de los
siguientes factores:
- naturaleza del material
- método de colocación
- contenido de humedad natural y sus posibles variaciones
- espesores inicial y final de tongada
- temperatura ambiente y posibles precipitaciones
- uniformidad de compactación
- naturaleza del subsuelo
- existencia de construcciones adyacentes al relleno.
Sólo en caso de rellenos localizados y de muy pequeñas dimensiones se realiza la
compactación por medios manuales.
Con la compactación se pretende alcanzar la densidad seca mínima exigida en proyecto.
Esta densidad mínima no suele ser inferior al 95% del Proctor normal.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Los rellenos localizados se abonarán por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados,
medidos sobre planos acotados tomados del terreno. No será de abono el volumen del
relleno ocupado por los excesos de excavación no abonables.
En los precios unitarios estarán incluidos los costes de todas las operaciones indicadas en
este Articulo y que fuesen precisas para la ejecución de esta unidad de obra.
No serán objeto de abono los tramos de prueba que sea necesario ejecutar, ni la restitución
del terreno a su situación original.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
3.5.- CERRAMIENTOS Y DIVISIONES:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
Para evitar descompensaciones entre la calidad térmica de diferentes espacios, cada uno de
los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica tendrán una transmitancia
no superior a los valores indicados en la tabla 2.1 del CTE-DB-HE, en función de la zona
climática en la que se ubique el edificio.
Las condensaciones superficiales en los cerramientos y particiones interiores que componen
la envolvente térmica del edificio, se limitarán de forma que se evite la formación de mohos
en su superficie interior. Para ello, en aquellas superficies interiores de los cerramientos que
puedan absorber agua o susceptibles de degradarse y especialmente en los puentes
térmicos de los mismos, la humedad relativa media mensual en dicha superficie será inferior
al 80%.
Las condensaciones intersticiales que se produzcan en los cerramientos y particiones
interiores que componen la envolvente térmica del edificio serán tales que no produzcan una
merma significativa en sus prestaciones térmicas o supongan un riesgo de degradación o
pérdida de su vida útil. Además, la máxima condensación acumulada en cada periodo anual
no será superior a la cantidad de evaporación posible en el mismo periodo.
En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones particulares de control
para la recepción de los productos que forman los cerramientos y particiones interiores de la
envolvente térmica, incluyendo los ensayos necesarios para comprobar que los mismos
reúnen las características exigidas en el CTE.
Debe comprobarse que los productos recibidos:
a) corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto;
b) disponen de la documentación exigida;
c) están caracterizados por las propiedades exigidas;
d) han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo
determine el director de la ejecución de la obra con el visto bueno del director de obra,
con la frecuencia establecida.
En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.2 de la Parte I del CTE.
Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos integrados en los
cerramientos tales como pilares, contornos de huecos y cajas de persiana, atendiéndose a
los detalles constructivos correspondientes.
Se controlará que la puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el
proyecto, en cuanto a su colocación, posición, dimensiones y tratamiento de puntos
singulares.
Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos tales como frentes de
forjado y encuentro entre cerramientos, atendiéndose a los detalles constructivos
correspondientes.
Si es necesario la interposición de una barrera de vapor, ésta se colocará en la cara caliente
del cerramiento y se controlará que durante su ejecución no se produzcan roturas o
deterioros en la misma.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Se comprobará que la fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos
(puertas y ventanas) y lucernarios, se realiza de tal manera que quede garantizada la
estanquidad a la permeabilidad del aire especificada según la zonificación climática que
corresponda.
La cantidad de agua embebida en el ladrillo debe ser la necesaria para que no varíe la
consistencia del mortero al ponerlo en contacto con el ladrillo, sin succionar el agua de
amasado ni incorporarla.
Colocación de los ladrillos:
Los ladrillos se colocarán siempre a restregón. Para ello se extenderá sobre el asiento, o la
última hilada, una tortada de mortero en cantidad suficiente para que tendel y llaga resulten
de las dimensiones especificadas, y se igualará con la paleta. Se colocará el ladrillo sobre la
tortada, a una distancia horizontal al ladrillo contiguo de la misma hilada, anteriormente
colocado, aproximadamente el doble del espesor de la llaga. Se apretará verticalmente el
ladrillo y se restregará, acercándolo al ladrillo contiguo ya colocado, hasta que el mortero
rebose por la llaga y el tendel, quitando con la paleta los excesos de mortero. No se moverá
ningún ladrillo después de efectuada la operación de restregón. Si fuera necesario corregir la
posición de un ladrillo, se quitará, retirando también el mortero.
Armaduras:
Las barras y las armaduras de tendel se almacenarán, se doblarán y se colocarán en la
fábrica sin que sufran daños que las inutilicen para su función (posibles erosiones que
causen discontinuidades en la película autoprotectora, ya sea en el revestimiento de resina
epoxídica o en el galvanizado).
Se emplearán separadores y estribos cuando se precisen para mantener las armaduras en
su posición con el recubrimiento especificado. Cuando sea necesario, se atará la armadura
con alambre para asegurar que no se mueva mientras se vierte el mortero u el hormigón de
relleno. Las armaduras se solaparán sólo donde lo permita la dirección facultativa, bien de
manera expresa o por referencia a indicaciones reflejadas en planos.
Relleno de juntas:
El mortero debe llenar las juntas: tendel y llagas, totalmente. Una llaga se considera llena si
el mortero maciza el grueso total de la pieza en al menos el 40% de su tizón; se considera
hueca en caso contrario.
Si después de restregar el ladrillo no quedara alguna junta totalmente llena, se añadirá el
mortero necesario y se apretará con la paleta.
Las llagas y los tendeles tendrán en todo el grueso y altura del muro el espesor especificado
en el proyecto. El llagueado en su caso, se realizará mientras el mortero esté fresco.
En las fábricas vistas se realizará el rejuntado de acuerdo con las especificaciones del
proyecto. De procederse al rejuntado, el mortero tendrá las mismas propiedades que el de
asentar las piezas. Antes del rejuntado, se cepillará el material suelto, y si es necesario, se
humedecerá la fábrica.
Cuando se rasque la junta se tendrá cuidado en dejar la distancia suficiente entre cualquier
hueco interior y la cara del mortero.
Sin autorización expresa, en muros de espesor menor que 200 mm, las juntas no se
rehundirán en una profundidad mayor que 5 mm.
Enjarjes:
Las fábricas deben levantarse por hiladas horizontales en toda la extensión de la obra,
siempre que sea posible. Cuando dos partes de una fábrica hayan de levantarse en épocas
distintas, la que se ejecute primero se dejará escalonada.
EJECUCION DE LAS OBRAS
Las obras de construcción del edificio se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación
aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de
obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la
Parte I del CTE. En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones
particulares de ejecución de los cerramientos y particiones interiores de la envolvente
térmica.
3.6.- FÁBRICAS DE LADRILLO:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
Durante la ejecución se realiza una inspección diaria de la obra ejecutada, así como el
control y la supervisión continuada por parte del constructor.
Las tolerancias para elementos de fábrica previstas en el CTE-DB-SE-F, son las siguientes:
POSICION TOLERANCIA (mm)
Desplome En la altura del piso 20
En la altura total del edificio 50
Axialidad 20
Planeidad En 1 metro 5
En 10 metros 20
Espesor De la hoja del muro ± 25
Del muro capuchino completo + 10
EJECUCION DE LAS OBRAS
En la ejecución se tendrán en cuenta las condiciones siguientes:
Replanteo:
Se trazará la planta de los muros a realizar, con el debido cuidado para que sus dimensiones
estén dentro de las tolerancias.
Para el alzado de los muros se recomienda colocar en cada esquina de la planta una mira
perfectamente recta, escantillada con marcas en las alturas de las hiladas, y tender cordeles
entre las miras, apoyados sobre sus marcas, que se van elevando con la altura de una o
varias hiladas para asegurar la horizontalidad de éstas.
Humectación de los ladrillos:
Los ladrillos se humedecerán antes de su empleo en la ejecución de la fábrica.
La humectación puede realizarse por aspersión, regando abundantemente el rejal hasta el
momento de su empleo. Puede realizarse también por inmersión, introduciendo los ladrillos
en una balsa durante unos minutos y apilándolos después de sacarlos hasta que no goteen.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Si esto no fuera posible, se dejará formando alternativamente entrantes, adarajas y
salientes, endejas.
Protección contra la lluvia:
Cuando se prevean fuertes lluvias se protegerán las partes recientemente ejecutadas con
láminas de material plástico u otros medios, a fin de evitar la erosión de las juntas de
mortero.
Protección contra las heladas:
Se ha helado antes de iniciar la jornada, no se reanudará el trabajo sin haber revisado
escrupulosamente lo ejecutado en las cuarenta y ocho horas anteriores, y se demolerán las
partes dañadas.
Si hiela cuando es hora de empezar la jornada o durante ésta, se suspenderá el trabajo. En
ambos casos se protegerán las partes de la fábrica recientemente construidas.
Si se prevé que helará durante la noche siguiente a una jornada, se tomarán análogas
precauciones.
Protección contra el calor:
En tiempo extremadamente seco y caluroso se mantendrá húmeda la fábrica recientemente
ejecutada, a fin de que no se produzca una fuerte y rápida evaporación del agua del mortero,
la cual alteraría el normal proceso de fraguado y endurecimiento de éste.
Arriostramientos durante la construcción:
Durante la construcción de los muros, y mientras éstos no hayan sido estabilizados, según
sea el caso, mediante la colocación de la viguería, de las cerchas, de la ejecución de los
forjados, etc., se tomarán las precauciones necesarias para que si sobrevienen fuertes
vientos no se puedan ser volcados. Para ello, se arriostrarán los muros a los andamios, si la
estructura de éstos lo permite, o bien se apuntalarán con tablones cuyos extremos estén
bien asegurados.
La altura del muro, a partir de la cual hay que prever la posibilidad de vuelco dependerá del
espesor de aquel, de la clase y dosificación del conglomerante empleado en el mortero, del
número, disposición y dimensiones de los huecos que tenga el muro, de la distancia entre
otros muros transversales que traben al considerado, etc.
Las precauciones indicadas se tomarán ineludiblemente al terminar cada jornada de trabajo,
por apacible que se muestre el tiempo.
Rozas:
Sin autorización expresa del Director de Obra se prohíbe en muros de carga la ejecución de
rozas horizontales no señaladas en los planos.
Siempre que sea posible se evitará hacer rozas en los muros después de levantados,
permitiéndose únicamente rozas que cumplan las especificaciones contempladas en la tabla
4,8 del CTE-DB-SE-F, y aconsejándose que en estos casos se utilicen cortadoras
mecánicas.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Se medirá y valorará por metro cuadrado (m²) completamente terminado, medido
deduciendo huecos de superficie superior a un metro cuadrado (1 m²).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
3.7.- CUBIERTAS DE ACERO:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
Control de los materiales
El control de calidad de recepción de los diferentes materiales se realizará comprobando sus
características aparentes en función del certificado de origen industrial que debe acreditar el
cumplimiento de la normativa vigente.
Control de la ejecución
El número y tipo de controles a realizar así como las condiciones de no aceptación
automática, serán las expuestas en la Norma Tecnológica de la Edificación "Tejados
Galvanizados" QTG en su apartado "Control de ejecución".
EJECUCION DE LAS OBRAS
Cuando el faldón es de chapa y vaya solapada, se irá cortando sucesivamente a la primera
chapa de cada hilada una onda, greca o nervio, más que en la hilada anterior, hasta un
mínimo de tres (3) ondas, una greca o un nervio, respectivamente.
El vuelo de las chapas en alero será inferior a trescientos cincuenta milímetros (350 mm.), y
lateralmente menor de una onda, greca o nervio.
Se dispondrán accesorios separados como máximo trescientos cincuenta milímetros (350
mm.) en las correas intermedias y de limahoyas y doscientos cincuenta milímetros (250
mm.) en la correa de alero y cumbrera.
La colocación y fijación del faldón de panel, se realizará según las indicaciones del
documento de idoneidad técnica correspondiente.
En zonas lluviosas de fuertes vientos se reforzará la estanqueidad de los solapos de
cubiertas de chapas conformadas, mediante sellado.
En zonas en las que se prevean grandes y periódicas acumulaciones de nieve y para
pendientes de faldón inferiores al treinta por ciento (30%), es recomendable sellar con juntas
elásticas los solapos entre chapas conformadas, para evitar el paso del agua a través de
éstas por efectos de sifón, y no es recomendable el empleo de canalones.
Los encuentros de pasos de chimeneas y conductos de ventilación con la cobertura
mediante baberos de aluminio o zinc.
La perforaciones de chimeneas o conductos, se procurará que queden próximas a los
solapos entre chapas conformadas para que los baberos no resulten excesivamente
grandes.
Cuando los aleros estén situados a una altura superior a cinco metros (5 m.), se dispondrán
accesos a la cubierta preferentemente desde zona común o de paso, como azotea, cuerpo
saliente o claraboya.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Los tejados galvanizados se medirán y abonarán por metros cuadrados (m²) de superficie
realmente ejecutada, medida sobre los planos inclinados y no referida a su proyección
horizontal.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
En el precio se incluyen también los solapes y todos los materiales necesarios para la
sujeción de las placas a excepción del soporte. Los caballetes y limas se medirán por metros
(m.) de longitud ejecutada y se abonarán aparte.
Se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2) de superficie realmente ejecutada,
medida sobre los planos inclinados.
En el precio se incluirán los solapes y todos los materiales necesarios para la sujeción de las
placas a excepción del soporte.
Los caballetes y limas se medirán por metro de longitud ejecutada, abonándose aparte.
Los rodapiés se medirán por metros lineales realmente colocados, aplicando a su resultado
el correspondiente precio del cuadro de precios del proyecto, incluyendo éstos:
Rodapié recibido con mortero: repaso del pavimento, alineado, humedecido, enlechado y
limpieza del rodapié.
Rodapié pegado: aplomado de la capa de mortero, enlechado y limpieza del rodapié.
Los peldaños se medirán por metros lineales de longitud de peldaño realmente ejecutado de
igual huella y tabica, aplicando a sus resultados el correspondiente precio del cuadro de
precios del proyecto, incluyendo éstos:
Peldaño de baldosas recibidas con mortero: nivelado y aplomado del mortero, recibido del
mamperlán (en su caso), sentado de las piezas, espolvoreado, humedecido, enlechado y
limpieza del peldaño.
Peldaño de baldosas pegadas: nivelado y aplomado del mortero, recibido del mamperlán (en
su caso), enlechado y limpieza del peldaño.
3.8.- PAVIMENTOS CERÁMICOS/GRES:
EJECUCION DE LAS OBRAS
Pavimento con baldosas cerámicas recibidas con mortero
Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a veinte milímetros
(20 mm.). Sobre ésta irá extendiéndose el mortero de cemento formando una capa de veinte
milímetros (20 mm.) de espesor y cuidando que quede una superficie contínua de asiento
del solado.
Previamente a la colocación de las baldosas, y con el mortero aún fresco, se espolvoreará
éste con cemento.
Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a medida
que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de un milímetro (1
mm.), respetándose las juntas previstas en la capa de mortero, si las hubiese.
Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la
superficie.
Pavimento con baldosas cerámicas pegadas
Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a veinte milímetros
(20 mm.). Sobre ésta se extenderá el mortero de cemento formando una capa de veinte
milímetros (20 mm.) de espesor y cuidando que quede una superficie contínua de asiento
del solado.
Previa limpieza de la superficie y cuando la humedad no sea mayor del 3 por 100 (3%), se
aplicará una capa de adhesivo en la forma y cantidad indicados por el fabricante del mismo.
Transcurrido el tiempo indicado por el fabricante se asentarán las baldosas sobre el
adhesivo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de un milímetro (1 mm.).
Posteriormente se extenderá la lechada para el relleno de las juntas, utilizándose lechada de
cemento puro para las juntas menores de tres milímetros (3mm.) y de cemento y arena
cuando el ancho sea mayor.
Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la
superficie.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Los pavimentos de baldosas se medirán por metros cuadrados (m2) de superficie realmente
ejecutada; a este resultado se le aplicará el correspondiente precio del cuadro de precios del
proyecto.
3.9.- ALICATADOS:
EJECUCION DE LAS OBRAS
Alicatado con mortero de cemento
Azulejo. Se sumergirá previamente en agua a saturación, debiendo orearse a la sombra 12
horas, como mínimo, antes de su colocación. Se colocará sobre el paramento que estará
limpio, lavado y aplomado. Se empleará azulejo romo o inglete en las aristas salientes de los
paramentos.
Los taladros que se realicen en el azulejo, para pasos de tuberías, tendrán un diámetros de
1 cm. mayor que el diámetro de éstas. Los cortes y taladros se harán mecánicamente con
instrumentos adecuados. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos
de los paramentos. El alicatado se comenzará a partir del nivel superior del pavimento u
antes de realizar éste.
Mortero bastardo de consistencia seca con cemento, cal y arena, de dosificación 2:1:10.
Espesor de 1 cm., extendido sobre toda la cara posterior del azulejo. se ajustará a golpe,
rellenando con el mismo mortero los huecos que pudieran quedar.
Lechada de cemento blanco en rejuntado del alicatado. Los azulejos se limpiarán con
estropajo seco 12 horas después de efectuado el rejuntado.
Azulejo. Seco y con la cara posterior limpia.
Se alicatará sobre una superficie maestreada plana y lisa, de cemento yeso o escayola y con
una humedad no mayor del 3%.
Se empleará azulejo romo o inglete en las aristas salientes de los paramentos.
Los taladros que se realicen en el azulejo, para pasos de tuberías, tendrán un diámetro de 1
cm., mayor que el diámetro de éstas.
Los cortes y taladros se harán mecánicamente con instrumentos adecuados.
Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos. El
alicatado se comenzará a partir del nivel superior del pavimento y antes de realizar éste.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Adhesivo. Se extenderá sobre el paramento con llana y se rayará o bien se aplicará sobre la
cara posterior del azulejo en el centro y en las cuatro esquinas. En cada caso se seguirán
las instrucciones del fabricante.
Lechada de cemento blanco en rejuntado del alicatado. Los azulejos se limpiarán con
estropajo seco 12 horas después de efectuado el rejuntado.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
La valoración de cada especificación se obtiene sumando los productos de los precios
unitarios, correspondientes a las especificaciones recuadradas que la componen, por sus
coeficientes de medición. A y B son las dimensiones de los azulejos, en centímetros.
En los precios unitarios irán incluidos, además de los conceptos que se expresan en cada
caso, la mano de obra directa e indirecta incluso obligaciones sociales y parte proporcional
de medios auxiliares.
La valoración dada se referirá a la ejecución material de la unidad completa terminada.
3.10.- CERRAJERÍA:
CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES
Acero
Los perfiles tendrán la configuración que señala la NTE-FCA realizándose con acero S 235
JR y estarán totalmente exentos de alabeos y rebabas.
Podrán ser perfiles laminados en caliente e eje rectilíneo sin alabeos ni rebabas, o perfiles
conformados en frío , de fleje de acero galvanizado, doble agrafado, de espesor mínimo cero
con ocho milímetros (0,8 mm), resistencia a rotura no menor de treinta y cinco kilogramos
por milímetro cuadrado (35 kg/mm2) y límite elástico no menos de veinticuatro kilogramos
por milímetro cuadrado (24 kg/mm2).
Los junquillos serán de fleje de acero galvanizado, conformado en frío, de cero con cinco
milímetros (0,5 mm) de espesor.
Junquillos
Los junquillos serán del mismo material que el resto de la cerrajería y de igual calidad.
Tendrán una sección mínima de 1 x 1 cm.
Barandillas
Todas las barandillas de terrazas y escaleras se realizarán con tubos cuadrados y
rectangulares de acero S 235 JR ensamblándose por medio de soldaduras.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
La medición de todos los elementos de cerrajería se hará por m2 realmente ejecutado y
perfectamente ensamblado, sin incluir la mano de obra de albañilería para el recibido del
cerco en la fábrica.
NORMATIVA
Código Técnico de la Edificación ( R.D. 314/2006 de 17 de marzo). CTE-DB-SE-A (Acero)
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
3.11.- DEFENSAS
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
En la ejecución de las barandillas se realizará una inspección cada treinta metros (30 m.)
con una frecuencia de dos comprobaciones, siendo los puntos de observación:
- Aplomado y nivelado de la barandilla.
- Comprobación de la altura y entrepaños (huecos).
- Comprobación de la fijación (anclaje).
- Comprobación de la protección y acabado de las barandillas, en función del material
empleado:
* Aluminio: Protección anódica mínimo quince (15) micras, en ambientes marinos veinte
(20) micras.
EJECUCION DE LAS OBRAS
La altura de barandillas no será menor de cien centímetros (100 cm.), para alturas de caída
no mayores de veinticinco metros (25 m.), y de ciento diez centímetros (110 cm.) para
alturas superiores.
Para escaleras, su altura mínima será de noventa centímetros (90 cm.) medidas en vertical
desde el borde del peldaño hasta el pasamanos.
Serán estables y resistentes ante los siguientes esfuerzos aplicados en el borde superior de
la barandilla:
- Carga vertical uniformemente repartida de cincuenta kilogramos por metro (50 kg/m.).
- Carga horizontal uniformemente repartida de cincuenta kilogramos por metro (50 kg/m.) en
viviendas y de cien kilogramos por metro (100 kg/m.) en zonas comunes.
El sistema de anclaje al muro será estanco no originando penetración del agua en el mismo
mediante sellado y recebado con mortero, del encuentro de la barandilla con el elemento al
que se ancle.
3.12.- CIERRES METÁLICOS:
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
− Se comprobará el funcionamiento del cierre, de forma que no cueste de levantar, en cuyo
caso se tensarán los resortes, que el cierre no suba de golpe y sin embargo baje con
dificultad, lo que hará necesario rebajar la tensión de los soportes.
− Se verificará que el enrollamiento no quede torcido o de lado, por fallos del eje (no está
centrado, los soportes no están nivelados...).
− Se comprobará que el cierre funcione pesado y golpea el dintel, verificando si las guías se
han colocado demasiado altas.
EJECUCION DE LAS OBRAS
En los cierres enrollables se colocará en primer lugar los soportes, fijándolos con el sistema
de tacos, tornillos o garras, para ello se hará lo siguiente:
1) Marcar en la pared la anchura total de la hoja del cierre.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
2) Marcar en el dintel la línea del montaje del soporte, a una distancia de la anterior que
varia de diez a cien milímetros (10 a 100 mm.).
3) La altura correcta del soporte es de cien a doscientos milímetros (100 a 200 mm.) por
encima del dintel, siempre que este tenga de doscientos ochenta a cuatrocientos milímetros
(280 a 400 mm.). De no disponer de esta altura, se fijará el soporte a doscientos cincuenta
milímetros (250 mm.) del techo o de la viga.
Fijado el primer soporte, el segundo se colocará de igual manera, utilizando el nivel y la
plomada.
Fijado el soporte se realizará al mismo tiempo el montaje del eje y de la hoja.
1) Se pondrá el cierre encima de los soportes, tras centrarlo perfectamente en el hueco.
Cuando el tubo del eje no quepa en el hueco, se cortará hasta dar la medida. Se mantendrá
el cierre enrollado sobre el eje.
2) Fijar el eje en el tornillo U del soporte, bloqueando el eje utilizando las arandelas y tuercas
suministradas con el soporte.
3) Cortar las cintas y desenrollar muy despacio el cierre, hasta un metro (1 m.) de su altura;
como tendrá tendencia a cerrarse, se asegurará con un listón o calzo de madera.
A continuación se realizará el montaje de guías, las cuales se limpiarán, verificando su
altura, colocándose la parte inferior de la guía a nivel del pavimento terminado.
Si fuera necesario cortar las guías, se hará siempre por la parte inferior, posicionando a
continuación la hoja correctamente y marcando la situación de las guías.
La guía se deslizará por dentro de la hoja, dejando entre está y el fondo de la guía una
holgura de cinco milímetros (5 mm.). Se mantendrá la guía en su posición, pegada a la
pared, aplomándola y marcando sus puntos de anclaje.
Seguidamente se fijarán los anclajes, el inferior quedará a una distancia del pavimento
terminado, de doscientos milímetros (200 mm.).
Se colocará de igual forma la segunda guía. Se comprobará el buen funcionamiento de la
puerta y de la cerradura.
Si los cierres enrollables, en vez de ser ciegos son de malla, estas se construirán según su
anchura con varilla de seis a ocho milímetros (6 a 8 mm.) de diámetro, utilizándose la de
catorce milímetros (14 mm.), para cerrar huecos de diez metros (10 m.) de anchura. Las
grapas o abrazaderas de seguridad o enlazamiento, serán de milímetro y medio (1.5 mm.)
de espesor, dándoseles un tratamiento cincado para evitar su oxidación.
Para cierres plegables se ocupará de un quince a un veinte por cien (15 a 20%) para realizar
el plegado lateral.
CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION
Los cierres de seguridad se medirán o valorarán por unidad o por metro cuadrado (m2),
considerándose en ambos casos el cierre totalmente montado y en funcionamiento.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
3.13.- ZAHORRA ARTIFICIAL
CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO
m(3)de volumen realmente ejecutado, medido de acuerdo con las secciones-tipo señaladas
en la D.T.
El abono de los trabajos de preparación de la superficie de asiento corresponde a la unidad
de obra de la capa subyacente.
No serán de abono las creces laterales, ni las consecuentes de la aplicación de la
compensación de la merma de espesores de capas subyacentes.
EJECUCION DE LAS OBRAS
La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que debe
asentarse tiene las condiciones previstas, con las tolerancias establecidas. Si en esta
superficie hay defectos o irregularidades que excedan de las tolerables, se corregirán antes
de la ejecución de la partida de obra.
No se extenderán ninguna tongada mientras no se hay comprobado el grado de
compactación de la precedente.
La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Proctor modificado", según la
norma NLT-108/72, se ajustará a la composición y forma de actuación del equipo de
compactación.
Zahorra artificial:
-La preparación de zahorra se hará en central y no "in situ". La adición del agua de
compactación también se hará en central excepto cuando la D.F. autorice lo contrario.
Zahorra natural:
-Antes de extender una tongada se puede homogeneizar y humedecer, si se considera
necesario.
-El material se puede utilizar siempre que las condiciones climatológicas no hayan producido
alteraciones en su humedad de tal manera que se supere en más del 2 % la humedad
óptima.
-La extensión se realizará con cuidado, evitando segregaciones y contaminaciones, en
tongadas de espesor comprendido entre 10 y 30 cm -Todas las aportaciones de agua se
harán antes de la compactación. Después, la única humectación admisible es la de la
preparación para colocar la capa siguiente.
La compactación se efectuará longitudinalmente, empezando por los cantos exteriores y
progresando hacia el centro para solaparse cada recorrido en un ancho no inferior a 1/3 del
ancho del elemento compactador.
Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o
desagüe, muros o estructuras, no permitan la utilización del equipo habitual, se compactarán
con los medios adecuados al caso para conseguir la densidad prevista.
No se autoriza el paso de vehículos y maquinaria hasta que la capa no se haya consolidado
definitivamente.
Los defectos que se deriven de éste incumplimiento serán reparados por el contratista según
las indicaciones de la D.F.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas en el aparato anterior
serán corregidas por el constructor. Será necesario escarificar en una profundidad mínima
de 15 cm, añadiendo o retirando el material necesario volviendo a compactar y alisar.
-La cantidad de encofrado disponible será suficiente para que en un plazo mínimo de
desencofrado del hormigón de 16 horas, se tenga en todo momento colocada y a punto una
longitud de encofrado no inferior a la correspondiente a 3 h de hormigonado.
-La terminadora tendrá capacidad para acabar el hormigón a un ritmo igual al de fabricación.
-La longitud de la maestra enrasadora de la pavimentadora será suficiente para que no se
aprecien ondulaciones en la superficie del hormigón.
-El vertido y extensión se realizarán con cuidado, evitando segregaciones y
contaminaciones.
-En caso de que la calzada tenga dos o más carriles en el mismo sentido de circulación, se
hormigonarán como mínimo dos carriles al mismo tiempo.
-Se dispondrán pasarelas móviles para facilitar la circulación del personal y evitar daños al
hormigón fresco.
-Los cortes de hormigonado tendrán todos los accesos señalizados y acondicionados para
proteger el pavimento construido.
-En las juntas longitudinales se aplicará un producto antiadherente en el canto de la franja ya
construida. Se cuidará que el hormigón que se coloque a lo largo de esta junta sea
homogéneo y quede perfectamente compactado.
-Se dispondrán juntas transversales de hormigonado al final de la jornada, o cuando se haya
producido una interrupción del hormigonado que haga temer un principio de fraguado en el
frente de avance.
-Siempre que sea posible se harán coincidir estas juntas con una de contracción o de
dilatación, modificando si es necesario la situación de aquellas, según las instrucciones de la
D.F.
-Si no se puede hacer de esta forma, se dispondrán a más de un metro y medio de
distancias de la junta más cercana.
-Se retocarán manualmente las imperfecciones de los labios de las juntas transversales de
contracción ejecutadas en el hormigón fresco.
-En el caso de que las juntas se ejecuten por inserción en el hormigón fresco de una tira de
material plástico o similar, la parte superior de ésta no quedará por encima de la superficie
del pavimento, ni a más de 5 cm por debajo.
-Se prohibirá el riego con agua o la extensión de mortero sobre la superficie del hormigón
fresco para facilitar su acabado.
-Donde sea necesario aportar material para conseguir una zona baja, se aportará hormigón
no extendido.
-En el caso que se hormigones en dos capas, se extenderá la segunda antes que la primera
empiece su fraguado. Entre la puesta en la obra de dos capas no pasará más de 1 hora.
-En el caso que se pare la puesta en obra del hormigón más de ½ h, se cubrirá el frente de
forma que no se evapore el agua.
-Cuando el hormigón esté fresco, se redondearán los cantos de la capa con una llana curva
de 12 mm de radio.
Colocación con extendedora:
-La superficie del pavimento no se retocará, excepto en zonas aisladas, comprobadas con
una regla no inferior a 4 m.
3.14.- HORMIGÓN
EJECUCION DE LAS OBRAS
La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que debe
asentarse tiene las condiciones de calidad y forma prevista, con las tolerancias establecidas.
Si en esta superficie hay defectos o irregularidades que excedan de las tolerables, se
corregirán antes de la ejecución de la partida de obra.
Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea de 2 C.
Cuando la temperatura ambiente sea superior a 25 C, se controlará constantemente la
temperatura del hormigón, que no debe rebasar en ningún momento los 30 C.
En tiempo caluroso, o con viento y humedad relativa baja, se extremarán las precauciones
para evitar desecaciones superficiales y fisuraciones, según las indicaciones de la D.F.
Se interrumpirá el hormigonado cuando llueva con una intensidad que pueda provocar la
deformación del canto de las losas o la pérdida de la textura superficial del hormigón fresco.
Entre la fabricación de hormigón y su acabado no puede pasar más de 1 h. La D.F. podrá
ampliar este plazo hasta un máximo de 2 h.
Delante de la maestra enrasadora se mantendrá en todo momento y en toda el ancho de la
pavimentadora un exceso de hormigón fresco en forma de cordón de varios centímetros de
altura.
Colocación con extendedora:
-El camino de rodadura de las máquinas se mantendrá limpio con los dispositivos adecuados
acoplados a las mismas.
-Los elementos vibratorios de las máquinas no se apoyarán sobre pavimentos acabados, y
dejarán de funcionar en el instante en que éstas se paren.
-La distancias entre las piquetas que sostienen el cable guía de la extendedora no será
superior a 10 m. Esta distancia se reducirá a 5 m en las curvas de radio inferior a 500 m y en
los encuentros verticales de parámetro inferior a 2.000 m.
-Se tensará el cable de guía de forma que su flecha entre dos piquetas consecutivas no sea
superior a 1 m.
-Se protegerá la zona de las juntas de la acción de las orugas interponiendo bandas de
goma, chapas metálicas u otros materiales adecuados en el caso que se hormigone una
franja junto a otra ya existente y se utilice ésta como guía de las máquinas.
-En caso de que la maquinaria utilice como elemento de rodadura un bordillo o una franja de
pavimento de hormigón previamente construido, tendrán que haber alcanzado una edad
mínima de 3 días.
-El vertido y el extendido del hormigón se harán de forma suficientemente uniforme para no
desequilibrar el avance de la pavimentadora.
-Esta precaución se extremará en el caso de hormigonado en rampa.
Colocación con regla vibratoria:
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
-En el caso que no haya una iluminación suficiente a criterio de la D.F., se parará el
hormigonado de la capa con una antelación suficiente para que se puede acabar con luz
natural.
-La D.F. podrá autorizar la sustitución de las texturas por estriado o ranurado por una
denudación química de la superficie del hormigón fresco.
-Después de dar la textura al pavimento, se numerarán las losas exteriores de la calzada
con tres dígitos, aplicando una plantilla al hormigón fresco.
-El hormigón se curará con un producto filmógeno, excepto en el caso que la D.F. autorice
otro sistema.
-Se curarán todas las superficies expuestas de la losa, incluidos sus bordes tan pronto como
queden libres.
-Se volverá a aplicar producto de curado sobre las zonas en que la película formado se haya
estropeado durante el período de curado.
-Durante el período de curado y en el caso de una helada imprevista, se protegerá el
hormigón con una membrana o plástico aprobada por la D.F. Hasta la mañana siguiente a su
puesta en obra.
-Se prohibirá todo tipo de circulación sobre la capa durante los 3 días siguientes al
hormigonado de la misma, a excepción del imprescindible para la ejecución de junta si la
comprobación de la regularidad superficial.
-El tráfico de obra no circulará antes de 7 días desde el acabado del pavimento.
-La apertura a la circulación ordinaria no se hará antes de 14 días desde el acabado del
pavimento.
Finalizada satisfactoriamente dicha puesta en marcha, se realizará formalmente la entrega. El acta
de recepción se realizará en el plazo máximo de dos semanas desde la fecha de dicha entrega.
4.- PUESTA EN MARCHA:
El ADJUDICATARIO efectuará a su cargo las operaciones de prueba de funcionamiento y puesta en
marcha de las instalaciones y equipos. Para ello, previamente habrá efectuado los trabajos de montaje de
todos los equipos y conexionado a los sistemas existentes de cada instalación.
El AYUNTAMIENTO dará por efectuada la puesta en marcha, si:
 Se ha entregado toda la documentación (certificados de equipos, certificado de revisión de
Organismo de Control Autorizado, etc,...).
 Se ha comprobado que los distintos equipos cumplen las garantías estipuladas.
 Se comprueba la adecuada correspondencia entre la ejecución material y lo detallado en las
presentes condiciones técnicas y la oferta realizada.
 No existen operaciones de remate por finalizar.
 No se han producido alarmas que reflejen situaciones anormales de funcionamiento.
En caso de que algún elemento o equipo no supere estas pruebas, se sustituirá o reparará hasta la
completa satisfacción del AYUNTAMIENTO, sin cargo alguno para éste.
La fecha de éste acta de recepción fijará el inicio del período de garantía.
5.- SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO:
Todas las áreas de actuación deberán estar perfectamente delimitadas, tanto frontal como
longitudinalmente, mediante vallas u otros elementos análogos de características adecuadas, de forma
que cierren totalmente las zonas de trabajo.
Deberá protegerse del modo indicado, cualquier obstáculo en aceras o calzadas, para libre y segura
circulación de peatones, tales como pavimento, zanjas abiertas, maquinaria y otros elementos.
6.- RESPONSABILIDADES DEL ADJUDICATARIO DURANTE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO:
El ADJUDICATARIO será responsable durante la ejecución del contrato, de todos los daños y
perjuicios, directos o indirectos, que se puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio
público o privado, como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo o de
una deficiente organización de los trabajos.
Durante el período de garantía, será responsable de los perjuicios que puedan derivarse de
materiales o trabajos incorrectos.
Los servicios o propiedades públicos o privados que resulten dañados, deberán ser reparados a su
costa, restableciendo sus condiciones primitivas o compensando los daños o perjuicios causados, en
cualquier forma aceptable.
Los equipos e instalaciones retirados con motivo de la ejecución de las instalaciones objeto del
presente Pliego, serán entregados al responsable designado por el Ayuntamiento.
7.- GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL ADJUDICATARIO:
Serán de cuenta del ADJUDICATARIO, los gastos que originen el replanteo general de los trabajos o
su comprobación y los replanteos parciales de los mismos; los de construcción, desmontado, y retirada de
toda clase de construcciones auxiliares; los de alquiler o adquisición de terrenos para depósitos de
maquinaria y/o materiales; los de protección de acopios y de las propias instalaciones contra todo
deterioro, daño o incendio; los de limpieza y evacuación de desperdicios y basura, los de construcción y
conservación de obras accesorias provisionales.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
Así mismo, los de suministro, colocación de las señales y demás recursos necesarios para
proporcionar seguridad y salud en la ejecución de las instalaciones, los de reposición de las instalaciones,
herramientas, materiales y limpieza general de la obra a su terminación; los de demolición de las obras e
instalaciones provisionales, los de retirada de materiales rechazados y corrección de las deficiencias
correspondientes a ensayos y pruebas, incluidas éstas últimas.
necesarias para comprobar la correcta ejecución y montaje; en el caso de que los resultados no fuesen
satisfactorios, el ADJUDICATARIO realizará cuantas operaciones y modificaciones sean necesarias para
lograrlos dentro del plazo de ejecución previsto.
8.- LIMPIEZA:
Corresponde al ADJUDICATARIO mantener las zonas de trabajo en correcto estado de limpieza, así
como retirar de las zonas de actuación una vez finalizadas las tareas, todo material de desecho o
sobrante.
Estos trabajos se considerarán incluidos en el contrato, y por tanto, no serán objeto de abono aparte
por su realización.
9.- EQUIPO DE TRABAJO Y HORARIO:
El OFERTANTE y el equipo de trabajo a su cargo para esta instalación, deberá disponer, bajo su
exclusiva responsabilidad, de los conocimientos técnicos y la experiencia necesaria para el desempeño
con total garantía de la actividad ofertada. Igualmente deberá contar con los medios materiales y humanos
suficientes para la debida ejecución del contrato.
Se establece como requisito mínimo para la empresa OFERTANTE ser Instalador Autorizado para
instalaciones de Fontanería, por el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde radique su
actividad.
Los trabajos se realizarán en horario diurno normal.
10.- AFECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Y ENTORNO EXISTENTE:
Durante las fases de montaje, pruebas y puesta en marcha, el ADJUDICATARIO evitará la afectación
a las instalaciones y/o entorno existentes, efectuando las correspondientes reparaciones, remates, obras y
montajes necesarios para dejar el área afectada por la instalación durante su montaje, pruebas y puesta
en marcha, en el mismo estado en el que se encontraba antes de la realización de la instalación, para lo
que se utilizarán los mismos materiales existentes.
11.- RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES:
Terminadas las instalaciones, y como requisito previo a la recepción de las mismas, el personal
técnico designado por el AYUNTAMIENTO procederá a supervisar la realización de las pruebas y medidas
Al término de las pruebas con resultados satisfactorios, se procederá a la puesta en servicio de las
instalaciones, siendo examinada y comprobada por el personal técnico designado por el
AYUNTAMIENTO, las condiciones de funcionamiento de la instalación.
12.- CONTENIDO DE LAS OFERTAS:
El OFERTANTE deberá entregar copia detallada de la oferta, con el precio por cada unidad, en el
formato similar al que se entrega de mediciones y presupuesto.
En caso de que El OFERTANTE opte por la elección de equipos, con modelos diferentes a los
especificados en el presente Pliego y en las Mediciones, deberá justificar que se cumple con
características similares, adjuntando para ello la ficha del fabricante de dichos equipos similares, para que
se refrende dicha similitud de características.
Con independencia el OFERTANTE pueda adjuntar a su oferta cuanta información complementaria
considere de interés.
13.- PRECIOS Y PRESUPUESTO:
Los precios que regirán en el abono de las obras son las que figuran en el Presupuesto, han sido
calculados teniendo en cuenta el valor de los materiales según precios de catálogos actuales y los
salarios en la zona, así como los rendimientos observados en obras similares recientemente realizadas.
PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN
CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA).
14.- PRESUPUESTO GENERAL:
Se establece un presupuesto de licitación de 74.422,60 €.-, incluido el 18 % de I.V.A., de acuerdo a
las mediciones y presupuesto adjuntas en el Proyecto de Reparación de Daños en Campo de Fútbol
Municipal.
Marchena, septiembre de 2010.
El Ingeniero Industrial Municipal,
Juan José Lora Herrera.
IV.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 1 MOVIMIENTOS DE TIERRA
Código
Ud Denominación
1.1 02ZMM00002
m3
Bar
Porche
Saneamiento
Uds.
1
1
1
1
3
1
1
1
Medición
Largo
9,70
3,20
11,70
5,20
2,00
2,80
114,10
34,85
m3
Uds.
4
Ancho
0,50
0,50
0,40
0,40
0,40
0,40
Alto
0,50
0,50
0,40
0,40
0,40
0,40
Bar
Uds.
1,3
1,3
4,15
648,59
Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media realizada con medios mecánicos
hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos
y laterales. Medida en perfil natural.
Largo
0,60
m3
Total
Subtotal
2,425
0,800
1,872
0,832
0,960
0,448
114,100
34,850
156,287
Ancho
0,60
Alto
0,60
Total m3 ............:
1.3 02TMM00002
Precio
Excavación, en zanjas, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos
hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos
y laterales. Medida en perfil natural.
Total m3 ............:
1.2 02PMM00002
Página 1
Subtotal
0,864
0,864
5,88
5,08
Transporte de tierras, realizado en camión basculante a una distancia máxima de 5 km,
incluso carga con medios mecánicos y canon de vertedero. Medido en perfil esponjado.
Largo
7,34
0,87
Ancho
Total m3 ............:
Alto
Subtotal
9,542
1,131
10,673
4,05
43,23
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 2 CIMENTACIONES
Código
Ud Denominación
2.1 03WSS00131
m3
Uds.
1
Medición
Largo
35,00
Bar
Porche
m3
Uds.
1
1
1
1
3
1
Ancho
0,15
Alto
Uds.
4
Ancho
0,40
0,40
0,30
0,30
0,30
0,30
Alto
0,40
0,40
0,30
0,30
0,30
0,30
Uds.
1
Ancho
0,60
Alto
0,60
Uds.
1
Ancho
Alto
Uds.
4
12,62
441,70
Lamina de polietileno colocada sobre sub-bases de elementos de cimentación, incluso p.p. de
solapes. Medida la superficie terminada.
Largo
35,00
kg
85,54
Subtotal
35,000
35,000
Ancho
Alto
Total m2 ............:
2.6 05ACW00001
99,01
Solera de hormigón HM-20, de 10 cm de espesor firme estabilizado y consolidado ejecutada
con fibra de vidrio, con tratamiento superficial de acabado de suelos de hormigón con áridos
de silice, corindón y cuarzo ligados con cemento CEM II/A-L 32,5 N en proporción 1:2 y
ejecutado simultaneamente con la solera, pigmentado en masa, fratasado mecánicamente ,
incluso cortes para juntas en módulos de 25 m2 como máximo. Medida la superficie
ejecutada.. Medida la superficie ejecutada.
Largo
35,00
m2
329,15
Subtotal
0,864
0,864
Total m2 ............:
2.5 03WWW00001
75,20
Hormigón en masa HM-20/P/40/IIa, consistencia plática y tamaño máximo del árido 40 mm, en
cimientos, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de vibrado; según instrucción EHE y
CTE DB SE-C. Medido el volumen teórico ejecutado.
Largo
0,60
m2
91,30
Subtotal
1,552
0,512
1,053
0,468
0,540
0,252
4,377
Total m3 ............:
2.4 15PSS00002
17,39
Hormigón para armar HA-25/P/20/IIa, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm,
en vigas y/o zunchos de cimentación, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de limpieza
de fondos, vibrado y curado; según instrucción EHE, NCSE-02 y CTE DB SE-C. Medido el
volumen teórico ejecutado.
Largo
9,70
3,20
11,70
5,20
2,00
2,80
m3
Total
Subtotal
5,250
5,250
Total m3 ............:
2.3 03HMM00002
Precio
Capa de zahorra natural, realizada con medios mecánicos, incluso compactado y refino de
base,relleno en tongadas de 20 cm comprendido extendido, regado y compactado al 95%
proctor. Medido el volumen teórico ejecutado.
Total m3 ............:
2.2 03HAA00010
Página 2
Subtotal
35,000
35,000
1,03
36,05
Acero S 275 JR en placa de anclaje a la cimentación con cuatro barras de acero B 500 S de 20
mm soldadas o atornilladas y taladro central de 5 cm de diámetro, incluso corte elaboración y
montaje, capa de imprimación antioxidante y p.p. de elementos de unión y ayudas de
albañilería; según instrucción EHE y CTE DB SE-A. Medido el peso nominal.
Largo
0,25
Ancho
0,25
Total kg ............:
Alto
80,00
Subtotal
20,000
20,000
2,25
45,00
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 3 ESTRUCTURA
Código
Ud Denominación
3.1 05ACS00000
kg
Pilares
Correas
Uds.
4
4
Medición
Página 3
Precio
Total
Acero en perfiles en caliente S 275 JR en soportes simples, incluso, corte, elaboración y
montaje, lijado, con capa de imprimación antioxidante y p.p. de soldadura de cabeza y base
casquillos y piezas especiales; construido ségun CTE DB SE-A. Medido el peso nominal.
Largo
2,70
6,00
Ancho
4,80
6,70
Total kg ............:
Alto
Subtotal
51,840
160,800
212,640
7,86
1.671,35
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 4 ALBAÑILERIA
Código
Ud Denominación
4.1 06LPC00001
m2
Uds.
1
Medición
Largo
9,50
m2
Uds.
1
1
1
1
Precio
Total
Citara de ladrillo perforado taladro pequeño, para revestir, recibido con mortero de cemento
M5 (1:6), con plastificante, incluso replanteo, trabas de unión a citara existente, nivelación y
aplomado, rejuntado y humedecido de las piezas; construida según CTE DB SE-F. Medida
deduciendo huecos.
Ancho
Alto
2,58
Total m2 ............:
4.2 06LPM00001
Página 4
Subtotal
24,510
24,510
15,64
383,34
Fábrica de un pie de espesor con ladrillo perforado taladro pequeño, para revestir, recibido
con mortero de cemento M5 (1:6), con plastificante, incluso replanteo, nivelación y aplomado,
rejuntado y humedecido de las piezas; construida según CTE DB SE-F. Medida deduciendo
huecos.
Largo
9,60
3,20
3,20
9,64
Ancho
Total m2 ............:
Alto
0,90
3,00
0,45
3,00
Subtotal
8,640
9,600
1,440
28,920
48,600
29,31
1.424,47
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIONES
Código
Ud Denominación
5.1 06.1
UD
ud
ud
m.
Total
1,000
827,80
827,80
6,000
107,50
645,00
DE INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y SANEAMIENTO CONSISTENTE EN RED INTERIOR EN
COBRE PARA UN PUNTO DE AGUA, TANTO EN INSTALACIÓN DE AGUA CALIENTE
(TOTALMENTE CALORIFUGADA) Y FRIA PARA FREGADERO, ASÍ COMO DESAGÜE DEL
MISMO HASTA ARQUETA EJECUTADA Y CONEXIÓN DE ESTA HASTA ARQUETA
EXISTENTE EN EL EXTERIOR. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA.
Total ud ............:
5.4 E15WW010
Precio
Arqueta enterrada no registrable, de 51x51x65 cm. de medidas interiores, construida con
fábrica de ladrillo macizo tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento M-5,
colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm. de espesor, enfoscada y
bruñida por el interior con mortero de cemento M-15 redondeando ángulos, y cerrada
superiormente con un tablero de rasillones machihembrados y losa de hormigón HM-20/P/20/I
ligeramente armada con mallazo, terminada y sellada con mortero de cemento y con p.p. de
medios auxiliares, sin incluir la excavación, ni el relleno perimetral posterior, s/ CTE-HS-5.
Total ud ............:
5.3 06.2
Medición
DE INSTALACION INTERIOR DE ELECTRICIDAD FORMADA POR DOS CIRCUITOS
INDEPENDIENTES DE FUERZA E ILUMINACION, EJECUTADOS SEGUN EL REBT,
INCLUYENDO CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN, INSTALACION DE MECANISMOS, DOS
PUNTOS DE LUZ, DOS LUMINARIAS Y SEIS TOMAS DE CORRIENTE. MEDIDA LA UNIDAD
TOTALMENTE EJECUTADA Y FUNCIONANDO.
Total UD ............:
5.2 E03ALP020
Página 5
1,000
464,36
464,36
Encimera de acero inoxidable 18/8 y 1,5 mm. de espesor, de 60 cm. de anchura, colocada.
Total m. ............:
1,500
97,60
146,40
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 6 REVESTIMIENTOS
Código
Ud Denominación
6.1 10AAL00003
m2
A deducir
Uds.
1
1
1
-3
Medición
Largo
9,35
2,70
9,40
2,50
m2
Uds.
1
Ancho
3,50
3,50
3,00
1,20
Alto
Uds.
1
1
1
Ancho
Alto
A deducir
Uds.
1
1
1
-3
Ancho
3,50
3,50
3,00
Alto
Mostradores
Ventana
Uds.
3
1
10,82
795,76
Enfoscado maestreado, fratasado y rayado en paramentos verticales, preparado para recibir
alicatado con adhesivo, con mortero M5 (1:6). Medida la superficie ejecutada.
Largo
9,35
2,70
9,40
2,50
m
1.067,15
Subtotal
33,425
11,200
28,920
73,545
Ancho
3,50
3,50
3,00
1,20
Alto
Total m2 ............:
6.5 10WAN00002
30,49
Enfoscado maestreado y fratasado en paredes con mortero M5 (1:6). Medido a cinta corrida.
Largo
9,55
3,20
9,64
m2
980,77
Subtotal
35,000
35,000
Total m2 ............:
6.4 10CEE00006
15,98
Solado con baldosas de gres compacto de 40x40 cm recibidas con mortero M5 (1:6), incluso
nivelado con capa de arena de 2 cm de espesor medio, enlechado y limpieza del pavimento.
Medida la superficie ejecutada.
Largo
35,00
m2
Total
Subtotal
32,725
9,450
28,200
-9,000
61,375
Total m2 ............:
6.3 10CEE00003
Precio
Alicatado con azulejo blanco de 15x15 cm recibido con adhesivo, incluso cortes, p.p. de
piezas romas o ingletes, rejuntado y limpieza. Medida la superficie ejecutada.
Total m2 ............:
6.2 10SCS00022
Página 6
Subtotal
32,725
9,450
28,200
-9,000
61,375
10,12
621,12
Piedra de mármol blanco Macael de 30 cm de anchura y 3 cm de espesor, recibido con
mortero bastardo M10 (1:0,5:4), incluso enlechado, limpieza y p.p. de sellado de juntas con
paramentos. Medido según la anchura libre del hueco.
Largo
2,50
0,60
Ancho
Total m ............:
Alto
Subtotal
7,500
0,600
8,100
31,89
258,31
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 7 CARPINTERIAS
Código
Ud Denominación
7.1 11LVA00150
m2
Uds.
1
Medición
Largo
0,80
ud
Ancho
0,60
Alto
m2
Uds.
3
Uds.
1
111,62
1,000
161,66
161,66
Cierre enrrollable ciego de lama plana de acero galvanizado de 120x1,20 mm., cajón
recogedor forrado, torno, guías y accesorios, cerradura tipo Azbe de accionamiento manual,
elaborado en taller, ajuste y montaje en obra (sin incluir ayudas de albañilería), (medición
mínima 3,5 m2. por hueco).
Largo
2,50
m2
232,55
Puerta de chapa plegada (tipo Pegaso o equivalente) de 1 hoja de 80x200 cm., realizada con
doble chapa de acero galvanizado de 1 mm. de espesor y panel intermedio, rigidizadores con
perfiles de acero conformado en frío, herrajes de colgar, cerradura con manillón de nylon,
cerco de perfil de acero conformado en frío con garras para recibir a la obra, acabado con
capa de pintura epoxi polimerizada al horno, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra. (sin
incluir recibido de albañilería).
Ancho
1,20
Alto
Total m2 ............:
7.4 11SRM00001
Total
Subtotal
0,480
0,480
Total ud ............:
7.3 E15DMC060
Precio
DE VENTANA DE HOJAS ABATIBLES, EJECUTADA CON PERFILES DE ALEACION DE
ALUMINIO CON ESPESOR DE 1.8mm. Y CAPA DE ANODIZADO DE 20 MICRAS, LACADO EN
COLOR SEGUN NORMAS GSB, ESPESOR MINIMO 60 MICRAS, TIPO I (< =0.50m2.), INCLUSO
PRECERCO DE PERFIL TUBULAR CONFORMADO EN FRIO DE ACERO GALVANIZADO CON
PATILLAS DE FIJACION, JUNQUILLOS, JUNTA DE ESTANQUIDAD DE NEOPRENO,
VIERTEAGUAS,HERRAJES DE COLGAR Y CIERRE Y P.P. DE SELLADO DE JUNTAS CON
MASILLA ELASTICA. MEDIDA DE FUERA A FUERA DEL CERCO.
Total m2 ............:
7.2 E15CPL110
Página 7
Subtotal
9,000
9,000
73,05
657,45
Reja en acero laminado en caliente, formada por: bastidor en pletina de 50x6 mm,
embarrotado de cuadradillo de 14 mm y anclajes a paramentos, incluso p.p. de material de
agarre y colocación. Medida de fuera a fuera.
Largo
0,80
Ancho
0,60
Total m2 ............:
Alto
Subtotal
0,480
0,480
45,37
21,78
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 8 PINTURAS
Código
Ud Denominación
8.1 13EPP00001
m2
Uds.
1
1
1
Medición
Largo
9,55
3,20
9,64
m2
Uds.
2
Ancho
3,50
3,50
3,00
Alto
Uds.
4
3,83
281,68
Pintura al esmalte sintético sobre carpinteria metálica formada por: rascado y limpieza de
óxidos; imprimación anticorrosiva y dos manos de color. Medidas dos caras.
Largo
kg
Total
Subtotal
33,425
11,200
28,920
73,545
Ancho
0,80
Alto
2,00
Total m2 ............:
8.3 13EEE00020
Precio
Pintura pétrea lisa al cemento sobre paramentos verticales y horizontales de ladrillo o
cemento,formada por: limpieza del soporte, mano de fondo y mano de acabado. Medida la
superficie ejecutada.
Total m2 ............:
8.2 13EEE00004
Página 8
Subtotal
3,200
3,200
6,03
19,30
Pintado al esmalte sintético sobre soportes, vigas y viguetas estructurales metálicas,
formado por: rascado y limpieza de óxidos, imprimación anticorrosiva y dos manos de color.
Medido en peso nominal de los elementos estructurales pintados.
Largo
2,70
Ancho
4,80
Total kg ............:
Alto
Subtotal
51,840
51,840
3,01
156,04
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 9 VARIOS
Código
Ud Denominación
9.1 01QIF00001
m2
Uds.
1
Medición
Largo
3,50
m3
Uds.
1
Ancho
3,00
Alto
Kiosko
Tunel
vestuarios
Largo
64,00
1
18,20
Ancho
3,00
Alto
3,00
Uds.
1
Ancho
Alto
Uds.
1
Uds.
1
1
1
Ancho
0,10
Alto
Uds.
1
17,39
1.043,40
Ancho
Alto
Subtotal
2.206,000
2.206,000
12,62
27.839,72
Canalización de PVC con tubería reforzada de 125 mm de diámetro, incluso formación de
pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de
piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas.
Largo
42,60
46,00
25,50
m
2.238,31
Subtotal
60,000
60,000
Ancho
Alto
Total m ............:
9.7 15ACP00003
27,23
Solera de hormigón HM-20, de 10 cm de espesor firme estabilizado y consolidado ejecutada
con fibra de vidrio, con tratamiento superficial de acabado de suelos de hormigón con áridos
de silice, corindón y cuarzo ligados con cemento CEM II/A-L 32,5 N en proporción 1:2 y
ejecutado simultaneamente con la solera, pigmentado en masa, fratasado mecánicamente ,
incluso cortes para juntas en módulos de 25 m2 como máximo. Medida la superficie
ejecutada.. Medida la superficie ejecutada.
Largo
2.206,00
m
Subtotal
64,000
82,200
Total m2 ............:
9.6 15ACP00002
186,98
Capa de zahorra natural, realizada con medios mecánicos, incluso compactado y refino de
base,relleno en tongadas de 20 cm comprendido extendido, regado y compactado al 95%
proctor. Medido el volumen teórico ejecutado.
Largo
600,00
m2
5,54
18,200
Total m3 ............:
9.5 15PSS00002
Subtotal
33,750
33,750
Total m2 ............:
m3
107,21
Cubierta formada por panel de chapa de acero en perfil comercial, lacada en blanco cara
exterior e interior de 0,6 mm. con núcleo de espuma de poliuretano de 40 kg./m3. con un
espesor total de 30 mm., sobre correas metálicas, i/p.p. solapes, accesorios de fijación, juntas
de estanqueidad, medios auxiliares y elementos de seguridad, s/NTE-QTG-8. Medida en
verdadera magnitud.
Uds.
1
9.4 03WSS00131
10,21
Demolición total de edificio exento, desde la cara superior de la cimentación, con estructura
de muros de fábrica y cuatro plantas de altura máxima, realizada con medios mecánicos,
incluso p.p. de apeos, carga mecánica y transporte de escombros a vertedero y canon de
vertido. Medido el volumen aparente inicial definido por la superficie exterior de los
elementos básicos de la edificacion.
Largo
3,75
m2
Total
Subtotal
10,500
10,500
Total m3 ............:
9.3 E09IMP010
Precio
Demolición de cubrición de placas onduladas de fibrocemento, incluidos caballetes, limas,
canalones, remates laterales, encuentros con paramentos, etc., por medios manuales y sin
aprovechamiento del material desmontado, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de
carga, transporte al vertedero, incluso canon de vertedero, y con p.p. de medios auxiliares,
con medidas de protección colectivas.
Total m2 ............:
9.2 01EMM00100
Página 9
Subtotal
42,600
46,000
25,500
114,100
17,41
1.986,48
Canalización de PVC con tubería reforzada de 160 mm de diámetro, incluso formación de
pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de
piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas.
Largo
34,85
Ancho
Total m ............:
Alto
Subtotal
34,850
34,850
20,59
717,56
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 9 VARIOS
Código
Ud Denominación
9.8 E03ENH050
m.
Uds.
4
1
Medición
Largo
3,00
2,00
ud
Uds.
600
Ancho
Largo
m2
Total
Alto
Subtotal
12,000
2,000
14,000
39,73
556,22
Asiento corrido mod. G-3 en polipropileno copolímero estabilizado, antiestático, de superficie
pulida brillante de alto impacto con pigmentos de alta resistencia y protección a los rayos
ultravialetas en color a elegir, con fijación directa a la grada con tornillería de acero y tacos
metálicos de expansión, orificios de desagües, medidas 425 mm. de ancho, 400 con puente
simple y 500 mm. con puente doble de fondo y 340 mm. de alto, incluso montaje y colocación.
Ancho
Total ud ............:
9.10 15WCC00005
Precio
Canaleta de drenaje superficial formada por piezas prefabricadas de hormigón polímero de
124x100 mm. de medidas exteriores, sin pendiente incorporada y con rejilla de chapa
galvanizada de medidas superficiales 1000x124 mm., colocadas sobre cama de arena de río
compactada, incluso con p.p. de piezas especiales y pequeño material, montado, nivelado y
con p.p. de medios auxiliares, s/ CTE-HS-5.
Total m. ............:
9.9 U16ZJ050
Página 10
Alto
Subtotal
600,000
600,000
8,34
5.004,00
Sutitución de cerramiento de túnel de vestuario manteniendo los perfiles tubulares existentes
y sustituyendo los paños existentes por otros de similares características pintados con
esmalte en el mismo color que el existente en las protecciones del campo de fútbol. Medida la
unidad ejecutada.
Total m2 ............:
1,000
667,40
667,40
REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Presupuesto parcial nº 10 SEGURIDAD Y SALUD
Código
Ud Denominación
10.1 1.8
UD
Página 11
Medición
Precio
Total
1,000
231,72
231,72
PARTIDA DE SEGURIDAD Y SALUD
Total UD ............:
Proyecto: REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL
Capítulo
Importe
1 MOVIMIENTOS DE TIERRA .................................................................................................................................. 696,90
2 CIMENTACIONES ............................................................................................................................................... 1.028,74
3 ESTRUCTURA ..................................................................................................................................................... 1.671,35
4 ALBAÑILERÍA ...................................................................................................................................................... 1.807,81
5 INSTALACIONES ................................................................................................................................................ 2.083,56
6 REVESTIMIENTOS ............................................................................................................................................. 3.723,11
7 CARPINTERÍAS ...................................................................................................................................................... 952,51
8 PINTURAS .............................................................................................................................................................. 457,02
9 VARIOS .............................................................................................................................................................. 40.347,28
10 SEGURIDAD Y SALUD ........................................................................................................................................ 231,72
Presupuesto de ejecución material
13% de gastos generales
6% de beneficio industrial
53.000,00
6.890,00
3.180,00
Suma
18% IVA
63.070,00
11.352,60
Presupuesto de ejecución por contrata
74.422,60
Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de SETENTA Y CUATRO MIL
CUATROCIENTOS VEINTIDÓS EUROS CON SESENTA CÉNTIMOS.
Marchena, septiembre de 2010.
El Ingeniero Industrial Municipal,
Juan José Lora Herrera.
V.- PLANOS
PLANO Nº 1.- PLANO DE SITUACIÓN.
PLANO Nº 2.- PLANTA GENERAL: INTERVENCIONES.
PLANO Nº 3.- DETALLES CONSTRUCTIVOS.
Descargar