EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MARCHENA OFICINA TÉCNICA DE OBRAS PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL. MARCHENA (SEVILLA). EXCMO. AYUNTAMIENTO DE MARCHENA. C.I.F.: P-4106000-E. Teléfonos: 95 584 64 57/58/59. Fax: 95 584 51 21. Domicilio: Plaza del Ayuntamiento nº 1. 41.620 Marchena (Sevilla). EL INGENIERO INDUSTRIAL MUNICIPAL: JUAN JOSÉ LORA HERRERA. Telf.: 690 699 162. e-mail: [email protected] SEPTIEMBRE 2010 0.- ÍNDICE 0.- ÍNDICE I.- MEMORIA DESCRIPTIVA.1.- OBJETO.2.- ANTECEDENTES. OBJETO DEL PROYECTO.3.- MEMORIA CONSTRUCTIVA.3.1.- Trabajos previos.3.2.- Pavimento de zona de acceso.3.3.- Ejecución de nuevo Kiosco.3.4.- Reposición de asientos de la grada cubierta.3.5.- Reparación del túnel de vestuarios.- 4.- GESTIÓN DE RCDS.5.- PLAZO DE EJECUCIÓN.6.- PERSONAS A OCUPAR EN LA PRESENTE OBRA.7.- PRESUPUESTO APROBADO.8.- PLANOS.- II.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.1.- INTRODUCCION Y OBJETO DEL ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD.2.- DEBERES OBLIGACIONES Y COMPROMISOS TANTO DEL EMPRESARIO COMO DEL TRABAJADOR.3.- PRINCIPIOS BASICOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA.4.- IDENTIFICACION DE LA OBRA.4.1.- Promotor y autor del estudio básico de seguridad y salud.4.2.- Tipo y denominación.4.3.- Emplazamiento.- 5.- DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS.5.1.- Superficies y alturas.5.2.- Características constructivas.5.3.- Instalaciones provisionales de obra.5.4.- Equipos de trabajo previstos; maquinas, medios aux. y herramientas.- 6.- IDENTIFICACION DE RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS CONDUCENTES A EVITARLOS.- 7.- RELACION DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE PREVENCION Y PROTECCION.- 7.1.- Riesgos ajenos a la ejecución de la obra.7.2.- Riesgos en el proceso constructivo.- 8.- SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES.8.1.- Primeros auxilios.8.2.- Asistencia a los accidentados. Botiquín.- 9.- PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS. APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DE LA EDIFICACION.- 9.1.- Limitación de uso de las edificaciones.9.2.- Medidas de seguridad a emplear en los trabajos de mantenimiento.9.3.- Medidas de seguridad a emplear en los trabajos de reparaciones.- 10.- PLAN DE SEGURIDAD.11.- RECURSOS PREVENTIVOS.- III.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS.1.- OBJETO.2.- ÁMBITO DE ACTUACIÓN.3.- PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE UNIDADES DE OBRA.4.- PUESTA EN MARCHA.5.- SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO.6.- RESPONSABILIDADES DEL ADJUDICATARIO DURANTE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO.7.- GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL ADJUDICATARIO.8.- LIMPIEZA.9.- EQUIPO DE TRABAJO Y HORARIO.10.- AFECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Y ENTORNO EXISTENTE.11.- RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES.12.- CONTENIDO DE LAS OFERTAS.13.- PRECIOS Y PRESUPUESTO.14.- PRESUPUESTO GENERAL.- IV.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO.V.- PLANOS.PLANO Nº 1.- PLANO DE SITUACIÓN. PLANO Nº 2.- PLANTA GENERAL: INTERVENCIONES. PLANO Nº 3.- DETALLES CONSTRUCTIVOS. I.- MEMORIA DESCRIPTIVA PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). I.- MEMORIA DESCRIPTIVA 1.- OBJETO: Son objeto del presente proyecto, las obras necesarias para la Reparación de Daños en Campo de Fútbol Municipal, sita en Carretera de Puebla de Cazalla, s/n, en Marchena (Sevilla). Se redacta el presente documento por el Ingeniero Industrial Municipal, siguiendo las instrucciones del Sr. Alcalde-Presidente con la inclusión de la presente obra según el Decreto-Ley 3/2010, de 8 de junio, por el que se modifica, amplía y aprueba una nueva edición del Programa de Transición al Empleo de la Junta de Andalucía (PROTEJA). 2.- ANTECEDENTES. OBJETO DEL PROYECTO: Debido a las lluvias acaecidas en los últimos meses, más concentradas en los meses de diciembre, enero y febrero, se han causado daños en las instalaciones deportivas municipales del Campo de Fútbol Municipal, más concretamente y sobre todo en el pavimento de la zona de acceso, el kiosco-bar, los asientos de la grada cubierta y el túnel de vestuarios. Por todo lo anterior, se propone como obra a incluir dentro del Decreto-Ley 3/2010, de 8 de junio, por el que se modifica, amplía y aprueba una nueva edición del Programa de Transición al Empleo de la Junta de Andalucía (PROTEJA), con la inclusión básicamente de las siguientes partidas: - - - Pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de pluviales, con rejillas y red de colectores enterrados. Demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del Campo de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a la ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich, con las dotaciones de suministro eléctrico, agua potable y saneamiento. Sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza de las gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de los mismos. Reparación del túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped, con la sustitución de los cerramientos laterales metálicos y la chapa de cubierta. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Se justifica la presente obra, de acuerdo al Art. 11.A del Decreto-Ley 3/2010, de 8 de junio, por el que se modifica, amplía y aprueba una nueva edición del Programa de Transición al Empleo de la Junta de Andalucía (PROTEJA), dirigidas a la reparación de daños causados en las infraestructuras municipales y edificios e instalaciones de titularidad pública por fenómenos meteorológicos adversos acaecidos en el territorio de la Comunidad Autónoma de Andalucía. 3.- MEMORIA CONSTRUCTIVA: Las características básicas de las partidas que se incluyen en las obras propuestas son: 3.1.- Trabajos previos: Acopio de elementos de seguridad y determinaciones del Estudio de Seguridad y Salud. Como trabajos previos se consideran a las comprobaciones a llevar a cabo en relación al replanteo, así como al reconocimiento de las instalaciones e infraestructuras existentes. En cualquier caso y bajo ningún concepto podrán comenzar las obras sin estar disponible en las mismas todos los materiales necesarios para la señalización y seguridad de la misma. En este sentido, serán vinculantes las determinaciones que se señalan en el Estudio Básico de Seguridad y Salud. 3.2.- Pavimento de zona de acceso: El pavimento de acceso y perimetral al terreno de juego de césped artificial, compuesto por terrizo de zahorra compactada, de tipo drenante, siendo la única zona apta para el acceso de minusválidos, debido a las excesivas lluvias se han producidos numerosas cárcavas y hundimientos, con una falta de planidad. Años atrás siempre se ha mantenido el firme con un mantenimiento a base de reposición de zahorra, nivelación y compactado, pero los daños causados este año con las lluvias hacen que se opte por un pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de pluviales, con rejillas y red de colectores enterrados, que también salvaguarde al césped artificial recién instalado, para evitar que se introduzca en él restos de zahorra, no apto para el buen uso de dicho material sintético para la práctica deportiva. Se pavimentará un total de unos 2.200 m², en la zona de acceso y perimetral al terreno de juego, más transitado por los usuarios, dejando el resto de superficie de unos 800 m² con un relleno de unos 10 PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). cm. de zahorra artificial, todo uno, tipo drenante, para evitar que al pisar en épocas de lluvia se manche el terreno de juego con barro. 3.3.- Ejecución de nuevo Kiosco: El actual Kiosco está compuesto por una pequeña edificación de unos 12 m² de superficie, con una antigüedad del orden de unos 50 años, de muros de fábrica de ladrillos y una cubierta a un agua de placas de fibrocemento. Situado en la zona de entrada, debido al mantenimiento del pavimento de terrizo, la cota interior es inferior a la del pavimento contiguo, lo que hace, junto con la falta de impermeabilidad de la cubierta, que debido a las lluvias se hayan acrecentando los problemas de humedad y entradas de agua. Se incluye en el presente proyecto la demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del Campo de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a la ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich. Dado que el actual kiosco, tan solo dispone de suministro eléctrico, no disponiendo de suministro de agua potable y saneamiento, algo que provoca que se inunde su parte interior, al nuevo se lo dotarán de todos los suministros. Por otro lado, dado que la construcción del nuevo Kiosco es de escasa entidad constructiva y sencillez técnica, y no tiene, de forma eventual o permanente, carácter residencial ni público y se desarrollen en una sola planta, no tiene consideración de edificación, y por lo tanto no se requerirá de un proyecto, de acuerdo al Art. 2.2a de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación; y por tanto, no es necesario el cumplimiento del Código Técnico de la Edificación. Cimentación: De acuerdo, con las características de este proyecto, se ha adoptado una cimentación mediante zuncho perimetral de hormigón armado. Una vez concluido el movimiento de tierra correspondiente a la cimentación y habiendo alcanzado el firme elegido, se limpiará y nivelará el fondo. Se usarán espaciadores respecto al nivel teórico del fondo del zuncho, que es el del hormigón de limpieza. También se colocarán espaciadores para evitar el movimiento horizontal de los mismos. Se han estudiado las unidades que se han de realizar a pie de cimentación, para no alterar sus condiciones de trabajo y evitando sobre todo fugas de agua que produzca lavados del terreno, desplazamiento, encharcamientos, fenómenos de expansividad, etc... PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Dadas las características del terreno, por ensayos geotécnicos cercanos se tiene una tensión máxima admisible a 1 Kg/cm². La Dirección Facultativa decidirá en última instancia tanto en la validez de los resultados, pudiendo proceder a encargar estadios del terreno al objeto de desvelar las incertidumbres que surgieran en tomo a la cimentación. Estructura portante: La estructura portante estará compuesta por fábrica de ladrillos de 1 pie, sobre la que se apoya la estructura metálica de soporte de la cubierta. Los perfiles metálicos que se utilicen deberán atenerse, además de a las especificaciones contenidas en los planos a la que se expresan en los distintos artículos del CTE y EA-95. Se conformará un estructura metálica, a un solo agua, apoyada sobre muros y pilares exteriores, creándose un espacio a modo de porche. Cubierta de panel sándwich: La cubierta general se resuelve a un solo agua, con formeros metálicos de perfiles tubulares con luces de 4,50 m. Sobre dichos formeros, se dispondrán correas de perfiles metálicos y sobre éstas se apoyará un panel tipo sándwich con doble chapa grecada lacada, y núcleo de espuma de poliuretano expandido de 3 cm. de espesor. Revestimientos: El interior del Kiosco estará con revestimiento de solería de gres y alicatado de azulejos en todos los paramentos verticales. Exteriormente el acabado será con enfoscado y maestreado de mortero de cemento con pintura pétrea blanca. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Carpinterías: La zona de venta estará compuesta por tres persianas enrollables de acero galvanizado, de 2,50x1,20 m, con lama de seguridad, cierres laterales interiores, y sistema monoblock con cajón incorporado. Lateralmente tendrá su puerta de acceso de chapa de acero, y se instalará junto a ella una pequeña ventana de aluminio con puerta abatible y persiana, de 0,60x0,60 m., con cerrajería, para poder dejar la posibilidad de ver el contenido del Kiosco desde el exterior, para en caso de estar vacío se sepa que no hay nada que poder urtar. Instalaciones: Se dotará al Kiosco de suministro de agua y acometida de saneamiento, con la instalación de un fregadero, así como suministro eléctrico con la instalación de dos pantallas de 2x36 W. fluorescentes, y varias tomas de corriente para usos varios. 3.4.- Reposición de asientos de la grada cubierta: Los asientos de la grada cubierta, formado por 600 unidades de material plástico, montado en el año 1990, bastante degradados por el sol y agua, han sido desprendidos bastantes unidades con los últimos fuertes vientos. Dado que son asientos con respaldo, razón por la cual el viento empuja sobre ellos, se propone la sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza de las gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de los mismos. 3.5.- Reparación del túnel de vestuarios: Se reparará el túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped, con la sustitución de los cerramientos laterales metálicos, oxidados y deteriorados, y la chapa de cubierta, de fibra de vidrio por una chapa sándwich. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 4.- GESTIÓN DE RCDs: En relación con el cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (RCDs), publicado en BOE núm. 38 de 13 de febrero de 2008, y la Ordenanza Municipal Reguladora de los residuos de la construcción y demolición en el Término Municipal de Marchena (Sevilla), publicado en BOP núm. 176 de 30 de julio de 2008, se establece la obligación, en el caso de obras de demolición, reparación o reforma, de hacer un inventario de los residuos peligrosos que se generen, proceder a su retirada selectiva y entrega a gestores autorizados de residuos peligrosos. Por ello, se incluyen en las mediciones y presupuesto de la presente obra, la inclusión en las partidas de retirada de escombros y tierras, además del trasporte, las tasas correspondiente a la entrega de los RCDs producidos en la Planta de Reciclaje de RCDs de Marchena, concesionaria del Servicio de Gestión de RCDs en el Térmico Municipal de Marchena. Todos los agentes intervinientes en la obra deberán conocer sus obligaciones en relación con los residuos y cumplir las órdenes y normas dictadas por la Dirección Técnica. 5.- PLAZO DE EJECUCIÓN: El plazo mínimo previsto de ejecución para la presente obra se estima en un (1) mes. 6.- PERSONAS A OCUPAR EN LA PRESENTE OBRA: El número de personas necesarias a ocupar en la presente obra se estima en una media de dos (2) operarios. 7.- PRESUPUESTO APROBADO: El presupuesto de ejecución aprobado para la presente obra de Reparación de Daños en Campo de Fútbol Municipal asciende a la cantidad de 63.070,00 €.-, más el 18% de I.V.A. 11.352,60 €.-, de acuerdo a las partidas que de las mediciones y presupuesto que se adjuntan. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 8.- PLANOS: En el documento correspondiente de este proyecto, se adjuntan cuantos planos se han estimado necesarios con los detalles suficientes de las instalaciones que se han proyectado, con claridad y objetividad. Marchena, septiembre de 2010. El Ingeniero Industrial Municipal, Juan José Lora Herrera. II.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). II.- ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Por lo expuesto, son objetivos del presente estudio: − − 1.- INTRODUCCIÓN Y OBJETO DE ESTE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD: − De acuerdo con lo establecido en la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y en las disposiciones posteriores, R.D. 39/1997 de 17 de Enero, Reglamento de los servicios de Prevención, R.D. 485/1997 de 14 de Abril, Disposiciones Mínimas en materia de señalización de Seguridad y Salud en el trabajo, R.D. 486/1997 de 14 de Abril, Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo, y en el R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre, Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción; la necesidad de establecer unas condiciones Mínimas de seguridad en el trabajo del sector de la Construcción. Para ello se establece la necesidad de la redacción del Estudio de Seguridad y Salud, en el cual se analiza el proceso constructivo de la obra concreta y especifica que corresponda, las secuencias de trabajo y sus riesgos inherentes; posteriormente analizaremos cuales de estos riesgos se pueden eliminar, cuales no se pueden eliminar pero si se pueden adoptar medidas preventivas y protecciones técnicas adecuadas, tendentes a reducir e incluso anular dichos riesgos. Este Estudio de Seguridad y Salud, establece las previsiones respecto a la Prevención de riesgos de accidente, enfermedades profesionales, así como las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar social de los trabajadores durante la ejecución de la obra. − El presente estudio de Seguridad y Salud tiene como objeto el desarrollo de la problemática especifica en seguridad y salud, con el fin de prevenir los riesgos que sobre la salud de los trabajadores se derivan de los trabajos en las obras de construcción. Igualmente, se contemplan en este estudio las técnicas adecuadas para garantizar, en su día, unas debidas condiciones de higiene y seguridad en los trabajos de reparación, conservación y mantenimiento. La realización de dicho estudio se contempla en cumplimiento del vigente Real Decreto 1627/1997 por el que se establecen disposiciones mínimas sobre seguridad y Salud en las obras de construcción, y por el que se implanta la obligatoriedad por parte del promotor de la inclusión de un estudio de seguridad y Salud en los proyectos de edificación y obras públicas. Dicha obligatoriedad corresponde a los siguientes supuestos: a) b) c) d) Obras en las que el presupuesto de ejecución por contrata del proyecto sea igual o superior a 450.759 €. Cuando la duración del proyecto sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente. Obras en el que el volumen de la mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500. Las Obras de túneles, galerías subterráneas y presas. Dado el carácter del presente estudio, se recogen en su contenido las medidas preventivas adecuadas a los riesgos que conlleven la realización de los diferentes trabajos. La realización de este estudio se realiza en conformidad con la ley de Prevención de Riesgos Laborales, donde se establecen los principios para la protección de la seguridad y salud de los trabajadores. Conocer el proyecto y en coordinación con su autor, definir la tecnología más adecuada para la realización de la obra, con el fin de conocer los posibles riesgos de su construcción. Analizar las unidades de obra del proyecto, en función de sus factores formales y de ubicación, en coherencia con la tecnología y métodos constructivos a desarrollar. Definir todos los riesgos detectables que puedan aparecer a lo largo de la realización de los trabajos. Diseñar las lineas preventivas según una determinada metodología a seguir e implantar durante el proceso de construcción. En la memoria descriptiva se contemplarán los riesgos laborales y medidas preventivas que afectan a todos los trabajadores. En este sentido, el personal afecto a la prevención de riesgos laborales son: − − − − − Peón sin cualificar para ayuda. Peón especialista para ayuda o manejo de maquinaria eléctrica o a motor de combustible. Albañiles en general. Conductores. Instaladores de fontanería. Asimismo, son objeto de prevención el personal interviniente de forma indirecta en la obra y ligada a ella, así como terceras personas. Se considerarán los riesgos asociados a las diversa fases de la obra, a la maquinaria y a los medios auxiliares, que más adelante se estudian. 2.-DEBERES OBLIGACIONES Y COMPROMISOS TANTO DEL EMPRESARIO COMO DEL TRABAJADOR. Según los Art. 14 y 17, en el Capitulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecen los siguientes puntos: − − Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de las Administraciones Publicas respecto del personal a su servicio. Los derechos de información, consulta y participación, formación en materia preventiva, paralizaci6n de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizar la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos correspondientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). grave e inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los medios necesarios en los términos establecidos en el Capitulo IV de la presente Ley. El empresario desarrollara una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación de |las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de riesgos laborales. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al concierto con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementaran las acciones del empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores. de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud. Tener en cuenta la evolución de la técnica. Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. − − − e) f) g) h) i) − − − Equipos de trabajo y medios de protección. − − El empresario adoptara las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo especifico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptara las medidas necesarias con el fin de que: a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización. b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deben utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. − Evaluación de los riesgos. − La acción preventiva en la empresa se planificara por el empresario a partir de una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizara, con carácter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisara, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizara controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas. − Si los resultados de la evaluación prevista en el apartado anterior lo hicieran necesario, el empresario realizara aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia 3.- PRINCIPIOS BASICOS DE LA ACCION PREVENTIVA: De acuerdo con los Art. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que: − El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el capitulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales: a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y El empresario tomara en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas. El empresario adoptara las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y especifico. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas mas seguras. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de protección requeridos. − Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el articulo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevara a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos. 4.- IDENTIFICACION DE LA OBRA: 4.1.- PROMOTOR Y AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD: El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud, a sido realizado por Juan José Lora Herrera, Ingeniero Industrial de los Servicios Técnicos Municipales, y siendo el promotor de las obras el Excelentísimo Ayuntamiento de Marchena. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 5.- DESCRIPCION DE LAS CARACTERISTICAS DE LAS OBRAS: 5.1.- SUPERFICIES Y ALTURAS: El almacén a demoler tiene una superficie de 12 m² con una altura aproximada de 2,50 metros. El almacén a ejecutar tendrá una superficie de 30 m² y una altura de 3 metros. El resto de las obras se ejecutarán en entorno al terreno de juego de césped artificial. 5.2.- CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS: 5.2.1.- Demoliciones: Se pretende la demolición del almacén existente de 12 m² de superficie y 2,50 metros de altura, realizado con fábrica de ladrillo y cubierta de fibrocemento. 5.2.2.- Movimiento de tierras: 4.2.- TIPO Y DENOMINACION: Las obras de Reparación de daños en Campo de Fútbol Municipal, están compuestas básicamente por las siguientes partidas: − − − − Pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de pluviales, con rejillas y red de colectores enterrados. Demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del Campo de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a la ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich, con las dotaciones de suministro eléctrico, agua potable y saneamiento. Sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza de las gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de los mismos. Reparación del túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped, con la sustitución de los cerramientos laterales metálicos y la chapa de cubierta. 4.3.- EMPLAZAMIENTO: La obra a realizar se encuentra dentro de las instalaciones deportivas municipales, en Carretera de Puebla de Cazalla, s/n, en Marchena (Sevilla). Se limpiará y desbrozará el terreno existente. 5.2.3.- Cimentación: Zuncho de cimentación de HA-25 N/mm2 y colocación de placas de anclaje. 5.2.4.- Estructura: Estructura mixta formada por muros de fábrica de ladrillos de 1 pie y cubierta de estructura de acero laminado S275, en perfiles laminados en caliente. 5.2.5.- Cubierta: Faldón de panel aislante de chapa conformada tipo sándwich de 30 mm de espesor, formado por dos chapas conformadas de acero galvanizado de 0,5 mm de espesor, acabados exteriormente con resina de poliéster silicona y relleno interiormente por inyección con espuma de poliuretano rígido con una densidad de 40 Kg/m. 5.2.7.- Revestimientos: Enfoscado con mortero de cemento en paramentos verticales. Pintura plástica lisa mate lavable estándar obra nueva en blanco o pigmentada, sobre paramentos horizontales y verticales y pintura al esmalte mate, dos manos y una mano de imprimación de minio o antioxidante sobre carpintería metálica o cerrajería. Alicatado en interior con solería de gres. 5.2.8.- Carpintería: Puerta de acceso de chapa de acero, y ventanas con persianas enrollables de acero galvanizado. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 5.2.9.- Instalaciones: Equipos de soldadura. Martillo neumático rompedor. Camión de transporte de materiales. Punto de luz doble, con tomas de corriente para usos varios, en montaje superficial baja canaleta. Toma de agua para fregadero, con acometida de saneamiento. 5.2.10.- Gestión de residuos: Retirada en contenedor de 3 m³ de residuos mixtos en obra de demolición a planta de valorización. Retirada de placas de fibrocemento en bolsas específicas para su traslado a planta de valorización. 5.3. INSTALACIONES PROVISIONALES DE OBRA: 5.3.1.- Instalaciones sanitarias y de servicio: Las instalaciones de higiene de este estudio NO van a ser fijas durante toda la obra ya que se utilizarán las instalaciones sanitarias de los trabajadores del centro. 5.3.2.- Instalaciones de suministro de energía eléctrica y agua: • Medios auxiliares: Escalera de mano. Borriquetas. 6.- IDENTIFICACION DE RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS CONDUCENTES A EVITARLOS: 6.1.- ORDENACIÓN DEL ENTORNO DEL SOLAR: El acceso a la obra se realizará a través de la Travesía San Ignacio, por la parte trasera del centro. Todas las fases de descarga de materiales deberán ser controladas con operarios que limiten y dirijan los movimientos de acceso a la obra, evitando con ello riesgos a personas ajenas a la obra. En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. No será necesario realizar instalaciones provisionales de obra. 5.3.3.- Protección contra incendios: Los medios de extinción serán los siguientes: − − − − Extintores portátiles de eficacia 21-A 113-B de 5 Kg., instalando junto a la obra Otros medios de extinción: tales como el agua, la arena, herramientas de uso común ( palas, rastrillos, picos, etc.). Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos, de aquí la importancia del orden y limpieza en todos los tajos; el personal se dirigirá hacia la zona abierta en caso de emergencia. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar (acopio de líquidos combustibles), situación del extintor, camino de evacuación, etc. Todas estas medidas han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en la fase inicial si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los cuales en todos los casos, serán avisados inmediatamente. 5.4.- EQUIPOS DE TRABAJO PREVISTOS; MAQUINAS, MEDIOS AUX. Y HERRAMIENTAS: Maquinaria: • Maquinaria en general: Sierra circular ladrillo, solería, etc. Cizalla manual para acero estructural. Rotaflex. Percutor-taladro. Amasadora. Compresor. 6.2.- SELECCIÓN DE PERSONAL PARA ADECUACIÓN A LA FUNCIÓN A REALIZAR: Todo el personal deberá estar adecuado al trabajo a desarrollar, especialmente en aquellos casos en que exista la posibilidad de manipulación con maquinaría o la realización de trabajos que entrañen un determinado riesgo. Se incidirá especialmente en los trabajos en altura, tales como encofrado, ferralla y hormigonado de forjados y pilares. De igual modo en todos aquellos que requieran el uso de andamios o la recogida de materiales en planta. Todo el personal que vaya a realizar trabajos en altura o con determinada maquinaría, deberá recibir previamente las instrucciones y formación necesaria para tal actividad y sin ello no se permitirá la realización de tarea alguna. De igual modo ocurrirá cuando deban manipular productos tóxicos y corrosivos. 6.3.- ANÁLISIS DE LAS MEDIDAS UTILIZADAS EN LA ELIMINACIÓN DE RIESGOS: Con el vallado se evitará la posible intromisión de personas ajenas a la obra. La señalización evitará confusiones y riesgos de accidentes con personas o vehículos ajenos a la obra. La selección de personal será decisiva, procurando situar a los operarios más capaces y adecuados en los trabajos de mayor riesgo. De igual modo la formación y conocimiento específicos de los operarios será imprescindible en la evitación de riesgos. No obstante, a pesar de todas estas medidas, existen riesgos imposibles de eliminar, los cuales se relacionan a continuación, así como las medidas preventivas para evitarlos o reducirlos cuando estos surjan. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 7.- RELACION DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE PREVENCION Y PROTECCION: 7.1.- RIESGOS AJENOS A LA EJECUCION DE LA OBRA: El tráfico, tanto de personas como de vehículos en la zona es muy escaso lo que reduce el riesgo. Se vallará cuidadosamente el solar en todo su perímetro y se vigilará muy especialmente la intrusión de personal ajeno a la obra, y desconocedor por consiguiente de los peligros inherentes a ello. Todo ello se completará con una señalización adecuada. Se procederá a la colocación de las señales de circulación pertinentes, advirtiendo de la salida de camiones y la prohibición de estacionamiento en las proximidades de la obra. En los accesos a la obra, se colocarán en lugar bien visible la señalización vertical de seguridad, que recuerde sin lugar a error, los riesgos existentes en el interior del recinto de la construcción. En todo momento se tendrán las debidas precauciones para evitar daños a terceros. Las tareas durante las cuales habrán de extremarse estos cuidados serán: las excavaciones y la ejecución de la estructura. Se pondrá especial cuidado en los casos de utilización de maquinaria pesada, como pudiera ocurrir durante la preparación del suelo y la ejecución de la cimentación y de la estructura. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − − − − − − − − − C. Instrucciones Preventivas: a. Correcto: − 7.2.- RIESGOS EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO: − 7.2.1.- RIESGOS EN LA FASE DE EJECUCIÓN DE OBRAS − 7.2.1.1.- Demolición con herramientas de mano. − − A. Descripción-Operaciones: Se utiliza para derribos de pequeña envergadura o como tarea preparativa de otros métodos de demolición. Se usan martillos manuales que pueden ser neumáticos, eléctricos o hidráulicos. El orden de demolición debe ser inverso al de la construcción. Este tipo de demolición se suele usar cuando no existe suficiente espacio para la maquinaria de derribo o cuando ésta no tiene suficiente alcance. La retirada de escombros suele realizarse con contenedores, la carga de dichos contenedores se realiza manualmente mediante trompas que descargan directamente sobre contenedores, o en pequeñas cintas transportadoras o mini cargadoras. Cualquier demolición debe acometerse siguiendo las instrucciones de la dirección facultativa y bajo la supervisión del encargado o capataz de la obra. B. Riesgos característicos: − − − − − − − − − − Caídas a distinto nivel. Caída de objetos por desplome o materiales sueltos. Caída de objetos en manipulación. Caídas al mismo nivel. Golpes o choques con objetos inmóviles o móviles. Pisadas sobre objetos. Atrapamientos o aplastamientos. Aprisionamiento por máquinas y vehículos. Cortes, pinchazos, heridas producidas con las herramientas o con los materiales de la demolición. Quemaduras. Sobreesfuerzos. Atropellos. Contactos eléctricos, electrocuciones. Contactos térmicos. Explosiones de gas, incendios. Ruido y vibraciones. Polvo. Falta de luz. Calor o frío. Radiaciones. Agentes químicos. − − − − − − − − Antes de proceder a la demolición se asegurará que la parte a demoler no es estructural, no soporta cargas o que dicho elemento está convenientemente descargado mediante los correspondientes apeos. Se realizarán cuantas actuaciones previas sean necesarias para garantizar la seguridad de los trabajadores: apeos, apuntalamientos, retirada de servicios públicos. Durante los trabajos de demolición se comprobarán la independencia con los edificios colindantes mediante chequeo en cubierta, forjados y cerramiento. Se controlarán los efectos producidos por la transmisión de vibraciones al resto de la edificación. Se señalizará la zona de influencia de los trabajos de demolición, así como la zona de acopio de material procedente de la demolición. Se establecerán vías internas de circulación de vehículos adecuadamente señalizadas. Previo al comienzo de los trabajos cada día, se revisarán los elementos a medio demoler, o en fase de demolición. Los trabajos de demolición se acometerán por personal cualificado. Al nivel de techo de planta baja se establecerá una visera de seguridad que proteja del riesgo de caída de objetos. La evacuación de escombros se realizará por los lugares indicados, empleando los medios dispuestos para ello y atendiendo, a las medidas preventivas indicadas, y siempre evitando las sobrecargas en forjados. Se utilizarán en todo momento los equipos de protección individual adecuados. Cualquier trabajo de demolición deberá hacerse desde lugares estables. Se evitará la producción de polvo mediante regado. b. Incorrecto: − − No se deben obstaculizar las zonas de paso, es obligatorio mantenerlas limpias. Nunca se dejarán planos sin demoler en planos superiores al de trabajo. D. Protecciones colectivas: − La maquinaria, herramientas y medios auxiliares empleados durante la demolición, serán utilizados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − Balizamiento del área de trabajo. Si el ruido fuera significativo, se haría una medición para tomar las medidas Preventivas y reglamentarias. Los huecos resultantes de la demolición se protegerán adecuadamente mediante protecciones colectivas: barandillas de 90 cm. de altura, tableros, redes horizontales. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − E. Equipos de protección individual: − − − − − − − − − Casco de seguridad. Botas de seguridad. Guantes. Gafas antiproyecciones. Pantallas. Cinturones de seguridad. Mascarillas antipolvo. Protectores auditivos. Cinturón antivibratorio. 7.2.1.2.- Movimiento de tierras. A. Descripción. Operaciones: Cuando se estén haciendo los vaciados: − − − − − Excavación en vaciado por medios mecánicos. B. Riesgos característicos: − − − − − − − − − − − Caídas de personas a distinto nivel. Caída de materiales sueltos. Desplazamientos o desprendimientos de terreno. Golpes o choques con objetos inmóviles o móviles. Atrapamientos o aplastamientos. Aprisionamiento por máquinas y vehículos. Atropellos. Contactos eléctricos, electrocuciones. Explosiones de gas, incendios. Ruido y vibraciones. Polvo. C. Instrucciones Preventivas: a. Correcto. En general: − Se solicitará información sobre los riesgos y medidas preventivas del puesto de trabajo. − Antes de acceder al puesto de trabajo se comprobarán las condiciones de seguridad del tajo, si se encuentra alguna deficiencia, se comunicará al inmediato superior. − Se respetarán las protecciones colectivas. − Se mantendrá el orden y limpieza en la obra. Se utilizarán las zonas de tránsito o de acceso previstos. Se cuidarán las protecciones personales que se entreguen. En caso de pérdida o deterioro, se comunicará. Se debe marcar la existencia de canalización de luz, agua o gas antes de comenzar los trabajos, y que ésos se encuentren condenados o clausurados. Se debe marcar la existencia de canalización de luz, agua o gas antes de comenzar los trabajos, y que ésos se encuentren condenados o clausurados. − − Debe inspeccionarse el tajo en el que se deba trabajar antes del inicio o reanudación de los trabajos, con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno que avisen del riesgo de desprendimientos de tierra (en muchas ocasiones, el terreno no avisa pese a que se asegure lo contrario, en caso de duda, se debe alejar y comunicarlo al encargado). Para evitar desprendimientos de terreno sobre la máquina de excavación y en consecuencia sobre su conductor, estará previsto que el frente de la excavación realizado mecánicamente no sobrepase en más de un metro, la altura máxima de ataque o de alcance del brazo de la máquina excavadora. En tiempo de lluvia o de nivel freático alto, se vigilará el comportamiento de los taludes en prevención de derrumbamientos sobre los operarios. Se realizarán en su caso los achiques necesarios. Se inspeccionará detenidamente el estado de los paramentos de tierra al reanudar el trabajo tras las paradas en prevención de accidentes por derrumbamiento. En presencia de conducciones o servicios subterráneos imprevistos, se paralizarán de inmediato los trabajos, dando un aviso urgente al Jefe de Obra. Las tareas se reanudarán tras ser estudiado el problema surgido por la Dirección Facultativa, siguiendo sus instrucciones expresas. Todos los vaciados abiertos próximos al paso de personas se protegerán por medio de barandillas de 1 m. de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm., o bien, se cerrará eficazmente el acceso a la zona donde se ubican, para prevenir las posibles caídas en su interior, especialmente durante los descansos. En presencia de riesgo de vuelco o deslizamiento de un talud límite del vaciado se dará la orden de desalojo inmediato y se acordonará la zona en prevención de accidentes. En el tránsito por la proximidad a los cortes de terreno. − − − Estará previsto señalizar con una línea de yeso o de cal, la distancia de seguridad mínima de aproximación al borde de la excavación (mínimo 2 m.) para evitar las caídas por falta de visibilidad o arrastre por alud del terreno Estará previsto proteger con una barandilla de seguridad, la coronación de los taludes a los que deban acceder las personas. Esta barandilla se instalará antes de que se inicie la excavación para prevenir eficazmente el riesgo de caída antes de que éste aparezca en la obra. Estará prohibido expresamente realizar tareas de replanteo, mediciones y similares o trabajar en el cinturón de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo. Para el trabajo con máquinas: − − Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz, o el Encargado de la empresa de movimiento de tierras con el fin de evitar las situaciones de vigilancia inestable encaramados sobre los laterales de las cajas de los camiones. La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3 m., para vehículos ligeros y de 4 m. para los pesados. Un vehículo ligero es por ejemplo PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − − un automóvil. Un vehículo pesado es un camión en carga, un camión hormigonera y cualquier otro vehículo similar. Estará previsto para evitar los accidentes por presencia de barrizales y blandones en los caminos de circulación interna de la obra, su conservación cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante escorias o zahorras. Se deberá extremar la precaución en las rampas de acceso. Si por una situación esporádica debiera realizarse un corte vertical en una zona de la excavación, se desmochará el borde superior del corte vertical mediante la ejecución de un bisel de descarga de la coronación del talud. De esta manera, se evitará el peligro de derrumbamiento del talud. El maquinista dispondrá de la autorización de uso de maquinaria adecuada. Se llevará un perfecto mantenimiento de la maquinaria y los vehículos que intervengan en estos movimientos. b. Incorrecto: Cuando se estén haciendo los vaciados: − Se prohibirá expresamente el acopio de tierras o de materiales a menos de 2 m. del borde de la excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno. Para ello, bastará delimitar la zona prohibida, vertiendo cal hasta conseguir una línea más o menos continua que marque el límite de seguridad Para el uso de maquinaria: − − − − No se abandonará la máquina sin antes haber dejado reposado en el suelo el equipo de pala o de martillo rompedor, parado el motor, retirada la llave de contacto y puesto en servicio el freno. Quedan expresamente prohibidas en el interior de la obra las reparaciones sobre la máquina, la pala o el equipo rompedor con el motor en marcha. Está prohibido trabajar o permanecer observando las maniobras, dentro del radio de acción del brazo de una máquina para el movimiento de tierras. De esta manera, se evitan los riesgos de golpes y atrapamientos por las máquinas. Queda totalmente prohibido por ser un riesgo intolerable, descansar o dormitar al pie o a la sombra de camiones y máquinas para el movimiento de tierras. D. Protecciones colectivas: − − − − − − − Cabina y protección antivuelco. Avisador acústico de marcha atrás. Avisador luminoso intermitente-rotativo. Luces de alumbrado homologadas para la circulación por vías públicas. El límite superior del vaciado estará protegido mediante barandillas autoportantes en cadena tipo “ayuntamiento”, ubicadas a 2 m. del borde superior del corte del ámbito de la excavación. Esta protección se instalará antes del comienzo de la excavación como anticipación a la aparición del riesgo laboral. A los vaciados sólo se podrá bajar o subir por escaleras de mano sólidas y seguras, que sobrepasen en 1 m. el borde de coronación de la excavación, estando además, amarradas firmemente al borde superior de coronación. El lado de circulación de camiones o de maquinaria quedará balizado a una distancia de la zanja no inferior a 2 m., mediante el uso de cuerda de banderolas, o mediante bandas de tablón tendidas en línea en el suelo. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). E. Equipos de protección individual: − − − − − − − Casco de seguridad. Botas de seguridad. Mono de trabajo. Mascarillas antipolvo. Protectores auditivos. Cinturón antivibratorio. Chaleco reflectante. 7.2.1.3.- Cimentación. A. Descripción. Operaciones: En esta obra el tipo de cimentación es superficial y como su nombre indica, para este tipo de cimentaciones se requiere una excavación de mucho menor profundidad, incluyendo dentro de este tipo de cimentaciones las zapatas, cimentaciones corridas y losas. B. Riesgos característicos: − − − − − Heridas y contusiones en extremidades. Deslizamientos y desprendimientos del terreno. Caída de personas a distinto nivel. Atropellos y golpes de máquinas. Golpes con herramientas de mano. C. Instrucciones Preventivas: a. Correcto. − − − − − − − En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. Los productos de excavación que no se lleven a vertedero, se depositarán a una distancia igual o superior a la mitad de la profundidad de ésta, salvo en el caso de excavación en terreno arenoso en que esta distancia será, por lo menos, igual a la profundidad de la excavación. Los laterales de la excavación se sanearán antes del descenso del personal a los mismos, de piedras o cualquier otro material suelto o inestable, empleando esa medida a las inmediaciones de la excavación, siempre que se adviertan elementos sueltos que pudieran ser proyectados o rodar al fondo de la misma. En la entibación o refuerzo de las excavaciones, se tendrá en cuenta la sobrecarga móvil que pueda producir sobre el borde de éstas, la circulación de vehículos o maquinaria pesada. Las maniobras de aproximación de vehículos pesados al borde de las excavaciones serán dirigidas por un auxiliar. Los materiales retirados de entibaciones, refuerzos o encofrados se apilarán fuera de las zonas de circulación y trabajo. Las puntas salientes sobre la madera se sacarán o doblarán. Los vibradores de hormigón accionados por electricidad estarán dotados de puesta a tierra. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). b. Incorrecto: C. Instrucciones Preventivas: Se prohíbe la presencia de personal en las proximidades donde se realizan los trabajos de carga y descarga y en el ámbito de giro de maniobra de los vehículos. a. Correcto. − − D. Protecciones colectivas: − − − − A nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea circulación de personas o vehículos y se colocará la señal “Riesgo de caídas a distinto nivel”. En los accesos de vehículos al área de trabajo se colocará la señal “Peligro indeterminado” y el rótulo “Salida de camiones”. Las áreas de trabajo en las que la excavación de cimentaciones suponga riesgos de caída de altura, se acotarán con barandilla de 90 cm. de altura y rodapié de 20 cm. de anchura, siempre que se prevea circulación de personas o vehículos en las inmediaciones. Siempre que la profundidad de la cimentación excavada sea superior a 1,50 m, se colocarán escaleras que tendrán una anchura mínima de 50 cm. Con pendiente no superior a 1:4. − − − − − E. Equipos de protección individual: − − − Casco de seguridad. Botas de seguridad. Guantes de seguridad. − b. Incorrecto: 7.2.1.4.- Estructura metálica. − A. Descripción: − − Consiste en el montaje del material estructural de edificios de acero, siendo tres los principales elementos a tener en cuenta: el almacenaje correcto de las piezas para su posterior colocación; la maquinaria apropiada para su elevación y transporte; y los elementos auxiliares apropiados para su colocación. B. Riesgos característicos: − − − − − − − − − − − Golpes a las personas por el transporte en suspensión de piezas. Atrapamientos durante maniobras de ubicación. Caída de personas al mismo nivel. Caída de personas a distinto nivel. Vuelco de piezas. Desplome de las cargas. Cortes o golpes por manejo de máquinas – herramientas. Aplastamientos. Sobreesfuerzos. Atropellos por maquinaria. Los propios de la maquinaria utilizada. Los tajos deberán mantenerse siempre limpios, ordenados y suficientemente iluminados. Se deberán tender cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de recibir las piezas metálicas servidas mediante grúa, siempre que exista riesgo de caída a distinto nivel. La recepción de las piezas metálicas también podrá realizarse desde plataformas de trabajo rodeadas de barandillas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié. Se deberán acotar las zonas de trabajo para evitar que nadie pueda entrar en la zona de cargas suspendidas. Las barandillas de cierre se irán desmontando únicamente en la longitud necesaria. Se deberá revisar que tanto la maquinaria como los medios auxiliares utilizados estén en perfecto estado de uso y dispongan de todas sus protecciones. El personal encargado de los trabajos será conocedor del sistema constructivo más apropiado a poner en práctica, en prevención de riesgos por impericia. Cada trabajador deberá conocer el método de ejecución de los trabajos, los riesgos a que está expuesto y las medidas de prevención aplicables a su trabajo. La zona de trabajo estará debidamente señalizada. − − No se permitirán bajo ningún concepto los trabajos en altura sin haber cubierto antes el riesgo de caída a distinto nivel. Las piezas metálicas no se soltarán de la grúa hasta que no se esté seguro de su estabilidad. Se deberá prohibir trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas, en prevención del riesgo por desplome. Prohibido permanecer en el radio de acción de la maquinaria. Nunca se deberá permitir que el personal viaje sobre las cargas suspendidas. D. Protecciones colectivas: − − − − − Señales de prevención de peligro, cargas suspendidas. Uso obligatorio de equipos de protección individual. Acotado de las zonas de trabajo. Protecciones correspondientes a la maquinaria y medios auxiliares utilizados. Redes de seguridad y barandillas. E. Equipos de protección individual: − − − − − Casco de seguridad certificado. Guantes de cuero. Botas de seguridad con puntera y plantilla metálica. Cinturón de seguridad (de sujeción o anticaída según los trabajos a realizar). Mono o funda de trabajo. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − Traje de agua para tiempo lluvioso. 7.2.1.5.- Cubiertas. − − E. Equipos de protección individual: A. Descripción. Operaciones: − Construidas sobre forjado o tabiquillos y plancha de machihembrado o similar, con acabado de teja. − − B. Riesgos característicos: − − − − − − − Caídas del personal que interviene en los trabajos. Caída de materiales que se estén usando en la cubierta. Hundimiento de los elementos de cubierta por exceso de peso de materiales acoplados. Cortes en las manos. Caída de objetos a distinto nivel (maquinaria y materiales) Golpes en manos, pies y cabeza. Electrocuciones por contacto directo. A. Descripción. Operaciones: Lo forman los trabajos de ejecución de cerramientos, apertura de huecos y regolas, etc.. B. Riesgos característicos: − − − − − − − − − a. Correcto. − − − Se deben colocar plataformas voladas bajo cubierta para la protección de los trabajos en la misma. Se colocarán ganchos en las cumbreras para la sujeción de anclajes de cinturones de seguridad. Se colocará una protección perimetral, montada sobre las vigas colgadas del forjado de cubierta o similar. Se restringirá el acceso a la cubierta sólo al personal que deba trabajar en ella. Se evitarán los trabajos en cubierta hasta que se realice el antepecho perimetral. Los trabajos de cubierta se suspenderán en caso de fuerte viento, lluvia o heladas. Se colocará rodapié en el perímetro de la cubierta para caída de objetos al vacío. Antes de comenzar los trabajos se protegerán todos los huecos horizontales existentes en las mismas. b. Incorrecto: − − − − − No se trabajará en la cubierta sin protección perimetral. No se realizarán trabajos de cubierta si los operarios no hacen uso de sus respectivos equipos de protección individual. No se debe trabajar en la cubierta cuando exista riesgo de deslizamiento por la misma debido a que la superficie se encuentre helada. No se utilizará maquinaria que no tenga toma de tierra. No se trabajará en la cubierta mientras que existan trabajos en la vertical de los mismos, para no solapar actividades. D. Protecciones colectivas: − − − Barandillas perimetrales con rodapié. Anclajes para cinturón de seguridad. Cables de vida. Cinturones de seguridad homologados empleándose en el caso de que los medios de protección colectiva no sean suficientes, anclados a elementos resistentes. Calzado con suela resistente y antideslizantes. Casco de seguridad homologado. 7.2.1.6.- Albañilería. C. Instrucciones Preventivas: − − − − Tapaderas de madera para huecos. Redes horizontales de protección de huecos. Dermatosis. Atrapamientos de extremidades superiores. Sobreesfuerzos. Golpes. Cortes. Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Proyección de partículas. Pinchazos. C. Instrucciones Preventivas: a. Correcto. − − − Los medios auxiliares para el adecuado desarrollo de los trabajos serán utilizados y conservados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Los trabajos se realizarán desde posición estable. El acopio de material se realizará fuera de las zonas de paso de la obra y cerca del tajo. b. Incorrecto: No se retirarán las protecciones colectivas existentes sin tomar medidas sustitutorias. D. Protecciones colectivas: − − Apuntalamientos y apeos Pasos o pasarelas PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − − − − − − − − Redes verticales Redes horizontales Andamios (constitución, arriostramiento y accesos correctos) Plataformas de carga y descarga de material en cada planta Barandillas rígidas (0,9 m de altura, con listón intermedio y rodapié) Tableros o planchas rígidas en huecos horizontales Escaleras peldañeadas y protegidas Evitar trabajos superpuestos Bajante de escombros adecuadamente sujetas Protección de huecos de entrada de material en plantas PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). c) d) e) f) g) h) E. Equipos de protección individual: − − − − − − − − Gafas de seguridad Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). Ropa de trabajo. Trajes para tiempo lluvioso. Guantes de cuero. Cinturones y arneses de seguridad Botas de seguridad Mástiles y cables fiadores 7.2.1.7.- Revestimientos. A. Descripción-Operaciones: Consisten en proporcionar un acabado a los muros de fachada o interiores. Los necesarios para cubrir y ocultar de la vista fábricas de ladrillo o de bloques de hormigón utilizando aglomerantes hidráulicos de diversas dosificaciones. Pueden realizarse al nivel del suelo o sobre los diversos andamios existentes en el mercado actual de la construcción. Todo ello, condiciona la existencia y evaluación de los diversos riesgos posibles. B. Riesgos característicos: 1.2.3.4.5.6.- Cortes o golpes por uso de herramientas. Caídas del personal. Cuerpos extraños en los ojos. Dermatitis por contacto con el cemento. Contactos con la energía eléctrica. Sobreesfuerzos. C. Instrucciones Preventivas: a. Correcto: a) b) En todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las superficies de tránsito y de trabajo. Las zonas de trabajo tendrán una iluminación suficiente y de forma que no cree sombras sobre el parámetro de trabajo. i) La iluminación mediante portátiles se hará con portalámparas estancos con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla y preferiblemente alimentados a 24 v. Las miras (regles, tablones, etc.), se cargarán a hombro en su caso, de tal forma que al caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quien lo transporta, para evitar los golpes a otros operarios. El transporte de miras sobre carretillas, se efectuará atando firmemente el paquete de miras a la carretilla. Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las operaciones de proyección de garbancillo sobre morteros, mediante cinta de banderolas y letreros de “prohibido el paso”. A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura, es decir, mediante escaleras de mano o pasarelas con barandillas. Está prohibido el uso de los llamados “puentes de un tablón”. Para realizar el enfoscado de los paramentos de cierre de escaleras se habrán previsto plataformas de seguridad con barandillas ajustables al peldañeado actual, desde las que realizar el enfoscado de las zonas superiores; es decir, de las que no quedan protegidas por las barandillas de la rampa de la escalera. Para el manejo de andamios colgados, de borriquetas o escaleras de mano es de aplicación lo especificado para estos medios auxiliares dentro del apartado correspondiente al Plan de Seguridad y Salud. Si deben ser usados, se solicitarán al Encargado esas normas si es que no se las han entregado. Estas normas deben cumplirse para evitar accidentes. b. Incorrecto: 1.- Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra. 2.- Se prohíbe el uso de escaleras, bidones, pilas de materiales, etc. a modo de formas de trabajo. a) Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha procedido a instalar la red de seguridad u otra protección equivalente. b) Está prohibido reclamar material desde el borde de huecos sin protección y entre las guías de montacargas, cables de maquinillos o grúas. Esta acción cumplida, evita el riesgo intolerable de caída por el hueco por empujón, resbalón o pérdida de equilibrio. c) Se prohíbe trabajar junto a los paramentos recién levantados antes de transcurridas unas 48 h. Con esta acción se elimina el riesgo catastrófico de caída sobre el personal, de la fábrica recién construida. d) Queda prohibida la acción de enfoscar muros o paredes de gran superficie bajo régimen de vientos fuertes. Con esta acción se elimina el riesgo catastrófico de caída sobre el personal, de la fábrica recién construida. D. Protecciones colectivas: 1.- Para evitar los errores y las consecuentes situaciones estresantes, estará previsto que las zonas de trabajo tengan una iluminación mínima de 100 v, medidos a una altura sobre el suelo en tomo a 2 m, realizada mediante portátiles dotados con portalámparas estancos, con mango aislante de la electricidad y rejilla de protección de la bombilla. 2.- Para realizar el enfoscado de los parámetros de cierre de escaleras se deben prever plataformas de seguridad con barandillas ajustables al peldañeado existente, desde las que realizar el enfoscado de las zonas superiores, es decir, de las que no quedan protegidas por las barandillas de la rampa de la escalera. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). E. Equipos de protección individual: − − − − − − − Ropa de trabajo. Guantes de PVC o goma. Calzado de seguridad. Gafas de protección anti-partículas. Mascarilla antipolvo. Casco de seguridad homologado. Cinturón de seguridad. 7.2.1.8- Carpintería. A. Descripción-Operaciones: Esta actividad incluye tanto los trabajos de colocación de cerrajería en urbanizaciones como los trabajos de cerrajería en talleres. B. Riesgos característicos: • • • • • • • • • Caídas al mismo nivel. Caídas a distinto nivel. Golpes. Cortes por manejo de máquinas y herramientas manuales. Atrapamientos de dedos entre objetos. Pisadas sobre objetos punzantes. Contactos eléctricos indirectos. Caída de elementos de carpintería sobre personas. Sobreesfuerzos. C. Instrucciones Preventivas: PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). De lo contrario, es una máquina peligrosa, que no debe utilizarse y cuyo estado se debe comunicar al Encargado para que se repare. s) Seguridad contra incendios en los acopios y almacenes: t) Los cercos y hojas de paso metálicos considerados de forma unitaria, serán transportados por un mínimo de dos hombres. u) Los paquetes de cercos y hojas metálicas podrán ser izados a las plantas mediante eslingas y gancho de grúa. Para que el transporte sea seguro, el ángulo superior que en la argolla de cuelgue forman los dos estrobos de una eslinga en carga, debe ser igual o menor que 90º. v) Para evitar los accidentes por interferencias y desequilibrio, estará previsto que los componentes de la carpintería metálica y cerrajería, se transporten a hombros por un mínimo de dos operarios, Asimismo, las piezas metálicas que deban ser transportadas a hombro o brazo por un solo hombre, se inclinarán hacia atrás, procurando que la punta que va por delante esté a una altura superior a la de una persona; de esta forma se evitarán los accidentes por goles a otros trabajadores. w) Los componentes de la carpintería metálica y cerrajería, se descargarán en bloques perfectamente flejados, pendientes mediante eslingas del gancho de la grúa. Para garantizar un buen nivel de seguridad, el ángulo superior en la argolla de cuelgue, que forman los estrobos de una eslinga en carga, deberá ser igual o inferior a 90º. El izado a las plantas se efectuará por bloques de elementos flejados, nunca elementos sueltos. Una vez subidos en las plantas correspondientes se romperán los paquetes para su distribución y puesta en obra. x) Para evitar los accidentes por desplomes y caída de las carpinterías metálicas, estará previsto que el Encargado compruebe que todas las carpinterías en fase de presentación, permanezcan perfectamente acuñadas y apuntaladas. y) Para evitar el riesgo de vuelcos, golpes y caídas de los trabajadores, estará previsto que el “cuelgue” de hojas de puertas, marcos desplazables o pivotantes y similares, se efectúe por un mínimo de una cuadrilla. b. Incorrecto: − − a. Correcto: j) k) Solicitar la información sobre los riesgos y medidas preventivas de su puesto de trabajo. Antes de acceder al puesto de trabajo comprobar las condiciones de seguridad del tajo, si se encuentra alguna deficiencia, comunicarlo al inmediato superior. l) Respetar las protecciones colectivas. m) Mantener el orden y limpieza en la obra. Utilizar las zonas de tránsito o de acceso previstos. n) Cuidar las protecciones personales que se entreguen. En caso de pérdida o deterioro, comunicarlo. o) Depositar el material en el lugar en el que se le indique. p) Para evitar los accidentes por tropiezos o por pisadas sobre objetos cortantes, mantener limpios y ordenados los lugares de trabajo. q) Los precercos y cercos metálicos se almacenarán en las plantas linealmente repartidos junto a los lugares en los que se les vaya a instalar. No se dispondrán de tal forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar los accidentes por tropiezo. r) Por seguridad, comprobar antes de la utilización de cualquier máquina herramienta, que se encuentra en óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protectores de seguridad instalados en buen estado. Se prohíbe utilizar a modo de borriquetas los bidones, cajas o pilas de material similares, para evitar los accidentes por trabajar sobre superficies inestables. Queda prohibido mantener o almacenar botes de productos mencionados o similares sin estar perfectamente cerrados. D. Protecciones colectivas: 1.- Para evitar los accidentes por contacto con la energía eléctrica, estará previsto que las máquinas herramienta a utilizar, estén dotadas de doble aislamiento con conexión a tierra de todas sus partes metálicas y dotadas del manillar de manejo y control revestido de material aislante de la electricidad. 2.- Para evitar el riesgo de caída desde altura, estará previsto instalar anclajes de seguridad en las jambas de las ventanas para amarrar a ellos los fiadores de los cinturones de seguridad durante las operaciones de instalación de carpinterías metálicas de ventana (o de las lamas de persiana). E. Equipos de protección individual: a) b) c) d) Casco de seguridad. Guantes de cuero. Botas de seguridad. Protector auditivo. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). e) Mascarilla antipolvo. 7.2.1.9.- Instalaciones. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − A. Descripción. Operaciones: Recepción en obra de los aparatos sanitarios y ejecución de la instalación necesaria para el uso del agua corriente. − − − B. Riesgos característicos: − − − − − − − − − − − − − − − − Atrapamiento por o entre objetos. Sobreesfuerzos. Proyección de fragmentos o partículas. Contactos eléctricos directos. Incendios y explosiones. Exposición a iluminación deficiente. Contactos térmicos. Exposición a sustancias nocivas o tóxicas. Exposición a ruido excesivo. Quemaduras. Caída de personas a distinto nivel. Caída de personas al mismo nivel. Caída de objetos. Exposición a condiciones meteorológicas adversas. Lesiones o golpes/cortes por objetos o herramientas. Exposición a ambiente pulverulento. − − − − − − − C. Instrucciones Preventivas: − − a. Correcto. − − − − − − − − − − − Solicitar la información sobre los riesgos y medidas preventivas del puesto de trabajo. Antes de acceder al puesto de trabajo comprobar las condiciones de seguridad del tajo, si se encuentra alguna deficiencia, se comunicará al inmediato superior. Respetar las protecciones colectivas. Mantener el orden y limpieza en la obra. Utilizar las zonas de tránsito o de acceso previstos. Cuidar las protecciones personales que se entreguen. En caso de pérdida o deterioro, comunicarlo. Los bloques de aparatos sanitarios se transportan flejados sobre bateas, transportados con la ayuda del gancho de la grúa. La carga será guiada por los trabajadores mediante cuerdas de guía segura de cargas. La descarga sobre las plantas se realizará sobre plataformas de descarga segura. El taller almacén de tuberías, manguetones, codos, canalones, sifones, se ubicará en el lugar señalado en los planos; estará dotado de puerta con cerradura, ventilación por “corriente de aire” e iluminación artificial. Mantener los bancos de trabajo en buenas condiciones evitando que se levanten astillas durante la labor. Para evitar los riesgos de caída desde altura por los huecos horizontales, controlar la reposición de las protecciones de los huecos una vez realizado el aplomado para la instalación de conductos verticales. Para evitar el riesgo de intoxicación por respirar vapores metálicos, estará previsto que las soldaduras con plomo se realicen en lugares ventilados con una corriente de aire eficaz. − − − − − − Para evitar el riesgo de intoxicación por respirar vapores tóxicos de PVC, estará previsto que las conexiones se realicen con los racores. El acceso a patinillos se cerrará una vez utilizado. El almacén para los aparatos sanitarios (inodoros, bidés, bañeras, lavabos, piletas, fregaderos y asimilables), se ubicará en el lugar señalado para tal fin, estará dotado de puerta y cerrojo. Se prohíbe utilizar los flejes de los paquetes como asideros de carga. Los bloques de aparatos sanitarios, una vez recibidos en la planta, se transportarán directamente al sitio de ubicación, para evitar accidentes por obstáculos en las vías de paso interno (o externo) de la obra. El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo hombre se realizará inclinando la carga hacia atrás, de tal forma que el extremo que va por delante supere la altura de un hombre, para evitar golpes y tropiezos con otros operarios en lugares poco iluminados (o iluminados a contra luz). Los bancos de trabajo se mantendrán en buenas condiciones de uso, evitando que se levanten astillas durante la labor (las astillas pueden originar pinchazos y cortes en las manos). Se repondrán las protecciones de los huecos de los forjados una vez realizado el aplomado, para la instalación de conductos verticales, evitando así el riesgo de caída. El operario de aplomado realizará la tarea sujeto con un arnés. Se rodearán con barandillas de 90 cm. de altura los huecos de los forjados para paso de tubos que no puedan cubrirse después de concluido el aplomado para evitar el riesgo de caída. Se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán conforme se avance, apilando el escombro para su vertido por las trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre objetos. El local destinado a almacenar las bombonas (o botellas) de gases licuados, se ubicará en el lugar indicado para tal fin; tendrá ventilación constante por corriente de aire, puerta con cerradura de seguridad e iluminación artificial en su caso. La iluminación eléctrica del local donde se almacenen las botellas o bombonas de gases licuados se efectuará mediante mecanismos estancos antideflagrantes de seguridad. Sobre la puerta del almacén de gases licuados se establecerá una señal normalizada de “peligro explosión” y otra de “prohibido fumar”. Al lado de la puerta del almacén de gases licuados se instalará un extintor de polvo químico seco. La iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux medidos a una altura sobre el nivel del pavimento, en tomo a los 2 m. La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante “mecanismos estancos de seguridad” con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla. Se controlará la dirección de la llama durante las operaciones de soldadura para evitar incendios. Las botellas o bombonas de gases licuados se transportarán y permanecerán en los canos portabotellas. La instalación de limaollas o limatesas en las cubiertas se efectuará amarrando el fiador del arnés de seguridad al cable de amarre tendido para este menester en la cubierta. El transporte de material sanitario se efectuará a hombro, apartando cuidadosamente los aparatos rotos, así como sus fragmentos para su transpone al vertedero. El material sanitario se transportará directamente de su lugar de acopio a su lugar de emplazamiento, procediendo a su montaje inmediato. La ubicación in situ de aparatos sanitarios (bañeras, bidés, inodoros, piletas, fregaderos y asimilables), será efectuada por un mínimo de tres operarios; dos controlan la pieza mientras el tercero la recibe, para evitar los accidentes por caídas y desplomes de los aparatos. b. Incorrecto: − − Se prohíbe el uso de mecheros y sopletes junto a materiales inflamables. Se prohíbe abandonar los mecheros y sopletes encendidos. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Se evitará soldar con las botellas o bombonas de gases licuados expuestos al sol. D. Protecciones colectivas: − Cuerdas auxiliares, guía segura de cargas suspendidas a gancho de grúa. E. Equipos de protección individual: − − − − − − − − − − − − − Arnés de seguridad. Botas de seguridad. Casco de seguridad. Chaleco reflectante. Gafas de seguridad contra proyecciones e impactos. Guantes de soldador. Guantes de uso general. Mandil de cuero. Manguitos de cuero. Mascarilla autofiltrante para gases y vapores. Pantalla de seguridad para soldadura. Polainas de cuero. Ropa de trabajo. 7.2.1.10.- Gestión de residuos. A. Descripción. Operaciones: Los residuos de amianto de los distintos procesos e incluso los resultantes de operaciones de limpieza y mantenimiento deberán recogerse y transportarse fuera del lugar de trabajo lo antes posible en recipientes cerrados apropiados o por cualquier otro procedimiento que impida la emisión de fibras de amianto al ambiente. Deberá cumplirse con el Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto. B. Riesgos característicos: − − − − − − La exposición al amianto puede producir en el hombre diversas enfermedades, como son: cuernos cutáneos, asbestosis, cáncer de pulmón, y otros tumores (cáncer de tracto intestinal, pancreáticos y linfomas). C. Instrucciones Preventivas: No utilizar procedimientos de trabajo que supongan rotura y fragmentación de los materiales que contienen amianto. Los materiales se retirarán enteros e intactos siempre que esto sea posible, mediante operaciones inversas a las de su montaje. Humedecer los productos susceptibles de producir fibras cuando el procedimiento lo permita. Recubrimiento del suelo con material plástico para recoger y facilitar la retirada de los residuos. Establecer que los lugares donde se realizan actividades con amianto o materiales que lo contengan estén claramente delimitados y señalizados por paneles y señales, de conformidad con la normativa. Establecer que los lugares donde se realizan actividades con amianto o materiales que lo contengan No puedan ser accesibles a otras personas ajenas a los trabajos. − Serán objeto de prohibición, el beber, comer y fumar. − Los residuos deberán ser transportados y almacenados en recipientes cerrados. − Durante el almacenamiento las pilas de saco de amianto serán protegidas con fundas de material de plástico o similar y depositadas sobre superficies secas. − Los sacos o recipientes que contengan amianto deberán manejarse cuidadosamente para evitar roturas y la consiguiente dispersión de las fibras. − La norma UNE 81-208-91 establece unas directrices básicas para el desmontaje de fibrocemento, las principales son: − Si se realiza la operación en una zona de cierta profundidad es necesario medir la concentración de oxigeno, sulfhídrico y otros para tomar las medidas oportunas en cada caso, colocándose equipos autónomos si es necesario.(Los valores límite de exposición se establecen en la Orden del 26 de Julio de 1993, que modifica la la Orden del 31 de octubre de 1984 por la que se aprueba el Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto). − Cuando se realizan cortes de placas en lugares cerrados y específicos para ello, se asegurarán que el sistema centralizado de aire a presión negativa que se encuentra conectado a una extracción localizada está en funcionamiento. − Se asegurarán de que no haya personas ajenas a la operación que no estén provistas de equipos de protección. − Los EPI´s necesarios serán los siguientes: máscara homologada para trabajos con riesgo de amianto, mono desechable, botas y gasfas de seguridad, y gafas. − Las operaciones de corte han de realizarse siempre en húmedo. − No se fumará, ni beberá, ni comerá en zonas próximas a exposición a amianto. − No se utilizarán posturas forzadas, pues es determinante para el volumen de aire inspirado. − La maquinaria utilizada se limpiará como mínimo una vez a la semana. − Una vez terminada la operación lavarse bien la car, boca y manos antes de comer, beber o fumar. − Se recomienda que los trabajadores pasen los reconocimientos planteados en la Orden del 31 de octubre de 1984, Art. 13: reconocimientos previos, antes de ocupar el puesto de trabajo con el fin de determinar la capacidad del trabajador para realizar trabajos con riesgo de amianto; reconocimientos periódicos (anuales para trabajadores potencialmente expuestos y cada tres años para trabajadores que nunca han estado potencialmente expuestos); y reconocimientos post-ocupacionales debido al largo periodo de latencia de las manifestaciones patológicas por amianto. La concentración promedio permisible (CCP) de fibras de amianto en cada puesto de trabajo, salvo para la variedad crocidolita o amianto azul cuya utilización queda prohibida, se establece en los siguientes valores: - Para el crisotilo: 0.60 fibras/cm3. - Para las restantes variedades de amianto puras o mezclas, incluidas las mezclas que tengan crisotilo: 030 fibras/cm3. La norma UNE 81-208-91 establece unas directrices básicas para el desmontaje de fibrocemento, las principales son: − Si se realiza la operación en una zona de cierta profundidad es necesario medir la concentración de oxigeno, sulfhídrico y otros para tomar las medidas oportunas en cada caso, colocándose equipos autónomos si es necesario.(Los valores límite de exposición se establecen en la Orden del 26 de Julio de 1993, que modifica la la Orden del 31 de octubre de 1984 por la que se aprueba el Reglamento sobre trabajos con riesgo de amianto). − Cuando se realizan cortes de placas en lugares cerrados y específicos para ello, se asegurarán que el sistema centralizado de aire a presión negativa que se encuentra conectado a una extracción localizada está en funcionamiento. − − PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − − − − − − Se asegurarán de que no haya personas ajenas a la operación que no estén provistas de equipos de protección. Los EPI´s necesarios serán los siguientes: máscara homologada para trabajos con riesgo de amianto, mono desechable, botas y gafas de seguridad, y gafas. Las operaciones de corte han de realizarse siempre en húmedo. No se fumará, ni beberá, ni comerá en zonas próximas a exposición a amianto. No se utilizarán posturas forzadas, pues es determinante para el volumen de aire inspirado. La maquinaria utilizada se limpiará como mínimo una vez a la semana. Una vez terminada la operación lavarse bien la car, boca y manos antes de comer, beber o fumar. Se recomienda que los trabajadores pasen los reconocimientos planteados en la Orden del 31 de octubre de 1984, Art. 13: reconocimientos previos, antes de ocupar el puesto de trabajo con el fin de determinar la capacidad del trabajador para realizar trabajos con riesgo de amianto; reconocimientos periódicos (anuales para trabajadores potencialmente expuestos y cada tres años para trabajadores que nunca han estado potencialmente expuestos); y reconocimientos postocupacionales debido al largo periodo de latencia de las manifestaciones patológicas por amianto. D. Protecciones colectivas: − − Se habilitarán zonas convenientemente acondicionados para el consumo de alimentos y bebidas. Se dispondrá de instalaciones sanitarias y servicios adecuados. E. Equipos de protección individual: − − − − − − Botas Ropa de trabajo (mono de un solo uso). Los trabajadores expuestos a riesgos por amianto utilizarán ropa de trabajo apropiada con tejido ligero y flexible, además de ropa antipolvo (mono) desechable, que les será facilitada gratuitamente por la empresa, de forma que cubra todo el cuerpo, y se completará con cubrecabeza y en todo caso con guantes. Se dispondrá de dos unidades como mínimo y de uso obligatorio en zonas de exposición. Guantes Protección respiratoria. Las mascarillas deberán llevar unos filtros de tipo P3 (pueden proteger de concentraciones ambientales de hasta 50 veces el Valor Límite Ambiental). Protección ocular Cubrecabezas PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − Caídas por falta de estabilidad del andamio. Caídas por exceso de acopio de materiales en la plataforma de trabajo. C. Medidas e instrucciones de seguridad: a. Correcto: − − − Todas aquellas medidas de protección indicadas para andamios en general. Los andamios estarán libres de obstáculos. En las longitudes de más de 3 m. se emplearán tres caballetes. b. Incorrecto: − − − − No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios. No se acumulará demasiada carga ni demasiadas personas en un mismo punto. No se realizarán movimientos violentos sobre ellos. Nunca se apoyará la plataforma de trabajo en otros elementos que no sean los propios caballetes o borriquetas. D. Protecciones colectivas: − Tendrán barandilla y rodapié cuando los trabajos se realicen a una altura superior a dos metros. E. Equipos de protección individual: − − Casco. Zapatos de seguridad 7.2.2.2 Andamios metálicos modulares (europeos). A. Descripción-operaciones: 7.2.2.- RIESGOS DE LOS MEDIOS AUXILIARES: Son estructuras metálicas a base de módulos para plataformas de trabajo de 30 cm. de anchura fabricadas en chapa metálica antideslizante o rejilla, soldada a la perfilería de contorno por cordón continuo. Dotadas de gazas de apoyo e inmovilización. Todos los componentes provendrán del mismo fabricante y tendrán su marca. 7.2.2.1- Andamios de borriquetas. B. Riesgos característicos: A. Descripción- operaciones: Son andamios de pequeñas dimensiones construidos por un tablero horizontal de tres tablones de 7x 20 cm. como mínimo, apoyados sobre dos pies en forma de “V” invertida sin arriostramientos. Se suelen utilizar en revestimientos de interiores de edificios. B. Riesgos característicos: − Caídas por falta de anchura de la plataforma de trabajo. − − − Caída de componentes. Caída desde altura de trabajadores. Vuelco estructural. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). C. Medidas e instrucciones de seguridad: a. Correcto: − − − − − − − − − − − − − − − Para evitar el riesgo de caída de componentes durante el montaje y desmontaje del andamio estará previsto que los componentes se suban sujetos con cuerdas y nudos seguros de marinero, utilizando las trócolas ygarruchas propias del modelo a utilizar. En la base del segundo nivel del andamio se montará la visera recoge objetos desprendidos. Para evitar el riesgo de caída desde altura de trabajadores durante el montaje y desmontaje del andamio, estará previsto que el Encargado controle que los montadores utilicen un arnés cinturón de seguridad contra las caídas, amarrado a los componentes firmes de la estructura. Para evitar el riesgo de vuelco estructural durante el montaje y desmontaje, estará previsto que se instalen tacos de sujeción de tipo de expansión que se irán sustituyendo por tacos de mortero, en un tajo de consolidación que se realizará por detrás del de ascenso estructural. Para evitar el riesgo de caída desde altura de trabajadores durante las labores de montaje, desmontaje y trabajo sobre el andamio, estará previsto formar plataformas seguras mediante módulos metálicos antideslizantes comercializados para tal fin. El andamio se montará con todos sus componentes, en especial los de seguridad y salud. Los que no existieran serán solicitados al fabricante para su instalación. Los montadores se atendrán estrictamente a las instrucciones del manual de montaje y mantenimiento dadas por el fabricante del modelo de los andamios metálicos modulares a montar. Las plataformas de trabajo estarán recercadas con barandillas perimetrales, componentes suministrados por el fabricante del andamio para tal menester, con las siguientes dimensiones generales: 100 cm. de altura, conseguidos por la barra pasamanos, barra intermedia y rodapié de 15 cm., de chapa o de madera. Las cruces de San Andrés montadas como arriostramiento no sustituyen a las barandillas. Los componentes del andamio estarán libres de oxidaciones graves (aquéllas que realmente mermen su existencia). Los andamios se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que puedan hacer perder el equilibrio a los trabajadores. Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda la estructura para evitar las situaciones indeseables. Las plataformas de trabajo, ubicadas a 2 o más metros de altura, poseerán barandillas perimetrales completas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié. Las plataformas de trabajo tendrán 60 cm. de anchura mínima. Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma que puedan apreciarse los defectos por uso y no resbalen. Los andamios deberán ser capaces de soportar cuatro veces la carga máxima prevista. Se tenderán cables de seguridad anclados a “puntos fuertes” de la estructura en los que amarrar el fijador del cinturón de seguridad; será necesario para la permanencia o paso por los andamios. b. Incorrecto: − − − PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − − − − − − − − − − − Se prohíbe correr o saltar sobre los andamios. Se prohíbe saltar de la plataforma andamiada al interior del edificio; el paso se realizará mediante una pasarela instalada para tal efecto. No se sobrecargará el andamio con materiales. No habrá en el andamio más personal del estrictamente necesario. Se prohíbe abandonar en las plataformas de trabajo materiales o herramientas. Se prohíbe arrojar escombro directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas. El andamio no se utilizará por los trabajadores, hasta el momento en el que comprobada su seguridad por el Encargado y éste autorice el acceso al mismo. Se prohíbe fabricar morteros directamente sobre las plataformas de los andamios. La distancia de separación entre un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a 30 cm. en prevención de caídas. No se trabajará en la andamiada bajo régimen de vientos fuertes, lluvia intensa o nieve. Se restringirá el acceso a cualquier andamiada exclusivamente al personal que haya de trabajar en él. Nunca efectuará trabajos sobre andamios un solo operario, siempre tendrá otro fuera del andamio que controle los trabajos y puedan ayudar en caso de accidente. No se realizarán trabajos simultáneos a distinto nivel y en la misma vertical. D. Protecciones colectivas − − − − Barandillas a 90 cm. mínimo que soporten 150 Kg. en horizontal. Listón intermedio. Rodapié. Escaleras interiores de acceso. E. Equipos de protección individual: − − − − Casco. Guantes. Zapatos de Seguridad. Arnés anticaída. 7.2.2.3 Escaleras de mano. A. Descripción-operaciones: Elementos portátiles de ayuda para trabajos a mayor nivel del suelo. Pueden estar fabricadas en madera, acero o aluminio. Compuestas de un tramo o de varios. Telescópicas, de tijera, articuladas, etc. Se utilizan prácticamente en toda obra de construcción, por cualquier trabajador independientemente de su especialidad o grado. B. Riesgos característicos: Se prohíbe expresamente el uso de plataformas formadas por: un solo módulo, dos únicos módulos juntos o separados y tres módulos, dos de ellos juntos y el tercero a la espalda a modo de soporte de material barandilla. No se depositarán pesos violentamente sobre los andamios. No se realizarán movimientos violentos sobre los andamios. − − − − Caída de personal. Deslizamiento por incorrecto apoyo. Vuelco lateral por apoyo irregular. Rotura por defectos ocultos. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 7.2.3.- RIESGOS DE LA MAQUINARIA. C. Medidas e instrucciones de seguridad: a. Correcto: − − − − − − − − − − Se instalarán de tal forma que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. Sobrepasarán como mínimo 1 m. la altura a salvar. Estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. Se evitará apoyarlas sobre pilares circulares, y en caso de ser necesario se anclarán de forma que la escalera no pueda girar sobre la superficie del pilar. Se colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas. Estarán fuera de las zonas de paso. El acceso de operarios a través de las escaleras de mano se realizará de uno en uno. El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano cuando salven alturas superiores a 3 m. se realizará dotado de cinturón de seguridad amarrado a un cable de seguridad paralelo por el que circulará libremente un mecanismo paralelo. El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano de esta obra se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se estén utilizando. Las escaleras dobles o de tijera, estarán dotadas de cadenas o cables que impidan que éstas se abran al utilizarse. Si son de madera, los largueros serán de una sola pieza sin defectos ni nudos y con peldaños ensamblados. b. Incorrecto: − − − − − Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a 2 o más operarios. Se prohíbe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas superiores a 5 m. Se prohíbe apoyar la base de las escaleras de mano sobre lugares u objetos poco firmes que puedan mermar la estabilidad de este medio auxiliar. Se prohíbe transportar pesos a mano (o a hombro) iguales o superiores a 25 Kg. sobre escaleras de mano. Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos. D. Protecciones colectivas − Estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad y se apoyarán sobre superficies planas. E. Equipos de protección individual: − − Casco. Zapatos de Seguridad. 7.2.3.1.- Radial. A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES: Es una sierra circular con disco utilizada por los operarios para cortar material de todo tipo (madera, ladrillo, cerámica, metales). B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS: − − − − − − Contacto eléctrico directo e indirecto. Atrapamiento por elementos giratorios en movimiento, poleas y correas de transmisión. Cortes por disco de sierra. Proyección de partículas del material que se corta. Rotura del disco por uso inadecuado. Producción de polvo en el corte por vía seca. Este polvo puede tener hasta un 10 % de sílice libre con el consiguiente riesgo de neumoconiosis. C. Instrucciones preventivas: a. Correcto: − − − − − − − − − Este equipo únicamente debe ser utilizado por personal autorizado y debidamente instruido, con una formación específica adecuada. Instalación eléctrica correctamente ejecutada con mangueras de alimentación en buen estado. Instruir en su manejo a los operarios que han de utilizarlos. La máquina tendrá colocada la protección del disco y de la transmisión. Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco. La pieza a cortar no se presionará contra el disco; asimismo, la pieza no presionará al disco en oblicuo o por el lateral. Cuando las máquinas no se utilicen deberán estar desconectadas y con el disco cubierto. El mantenimiento o cualquier reparación o revisión se hará con la máquina desconectada de la red. Sólo se utilizarán piezas de recambio compatibles con la propia máquina. b. Incorrecto: − − − Se debe evitar el corte de materiales no apropiados para el disco que se utiliza. No colocar la máquina al borde de forjados sin protección. No se manipularán las conexiones eléctricas de la máquina. D. PROTECCIONES COLECTIVAS: − − − Puesta a tierra de la máquina asociada a dispositivos de corte por intensidad de defecto (diferencial de 30 mA). Cubrimiento de correas y poleas con una carcasa adecuada. Utilización de la protección del disco de corte. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: − − − − Casco homologado. Guantes de cuero. Mascarilla con filtro. Gafas antipartículas. 7.4.3.2. Sierra circular de mesa. A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES: Sierra con disco dentado de acero, para cortar tableros, puntales, elaboración de cuñas, estaquillas, etc. Muy utilizada en construcción por los carpinteros encofradores. B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS: − − − − − Cortes y amputaciones en las extremidades superiores. Contacto eléctrico directo o indirecto, si es eléctrica. Atrapamiento por las correas de transmisión. Proyección de partículas procedentes del material a cortar (clavos, nudos de la madera, etc.). Rotura del disco y proyección de sus partes (dientes al aparecer clavos en la madera, etc.). C. Instrucciones de seguridad: a. Correcto: − − − − − − − − La máquina se instalará en un lugar acotado y libre de circulación. Limpiar la madera de clavos y cuerpos extraños antes de cortarla. La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas. Se controlará el estado de los dientes del disco y su estructura. Triscado del disco con el ángulo adecuado. Cambio y eliminación de los discos con fisuras o falta de dientes. Utilización de elementos adecuados para hacer cuñas, estaquillas, etc. El mantenimiento de la máquina se realizará estando desconectada de la red eléctrica. b. Incorrecto: − − No distraerse. Prohibición de la utilización de la máquina a los operarios no instruidos para su manejo. D. PROTECCIONES COLECTIVAS: − − Instalación eléctrica correctamente ejecutada con mangueras de alimentación en buen estado. Puesta a tierra de la máquina asociada a dispositivos de corte por intensidad de defecto (diferenciales) de 30 mA ó 300 mA. En este último caso, de resistencia de la toma de tierra debe ser inferior a 80 Ohmios. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − − − Incorporar a la máquina un interruptor de corte de corriente en lugar fácilmente accesible y cómodo y que el operario no tenga que pasar el brazo por encima del disco al conectarla o pararla. El disco llevará carcasa protectora y resguardos que impidan los atrapamientos de órganos móviles. Extintor manual de polvo químico antibrasa junto al puesto de trabajo. E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL − − − − Casco homologado. Guantes de cuero. Gafas de protección contra proyección de partículas. Calzado con plantilla anticlavo. 7.2.3.3.- Rozadoras A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES: Herramienta utilizada para realizar rozas o regolas en la pared y por las que discurrirán las distintas instalaciones. B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS: − − − Aplastamiento, cortaduras y elementos móviles. Quemaduras. Tras un periodo de funcionamiento algunas partes de la máquina se calientan. Al realizar comprobaciones u otras operaciones se evitarán las quemaduras por contacto con superficies calientes. Incendios y explosiones. C. Instrucciones de seguridad: a. Correcto: Antes de empezar a trabajar con la máquina se efectuarán las siguientes comprobaciones: − − − − − − Fugas en los circuitos hidráulicos. Correcto funcionamiento de todos los mandos. Funcionamiento correcto de los dispositivos de alarma y señalización. Limpieza y funcionamiento del sistema de alumbrado. Se vigilará su conductor eléctrico de alimentación. No debe estar en contacto con el agua y estará provisto de toma tierra e interruptor diferencial. Se comprobará el estado del enrollador. Para cambiar las picas se utilizarán las herramientas adecuadas. Se hará esta operación desde lugar seguro. b. Incorrecto: − − No se guardarán trapos grasientos ni combustibles en la máquina; pueden incendiarse. No se harán ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en marcha. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). D. PROTECCIONES COLECTIVAS: − − Las rejillas y chapas de protección que evitan el contacto con piezas móviles deben permanecer en su sitio, bien ajustadas. Se mantendrán limpios los rótulos de seguridad instalados en la máquina y se reemplazarán los que falten. E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL − − − − − − Se proveerán de protectores auditivos. Durante el trabajo y peligro de proyección de partículas. Se utilizarán casco y gafas. Si se produjera polvo, se conectarán los proyectores de agua y se utilizará mascarilla. Condiciones y forma correcta de utilización del equipo. Este equipo únicamente debe ser utilizado por personal autorizado y debidamente instruido, con una formación específica adecuada. No se pondrá en marcha la máquina, ni se accionarán los mandos si no se encuentra ubicado en el puesto del operador. 7.2.3.4. Hormigonera. A. DESCRIPCIÓN-OPERACIONES: Nos referimos a las pequeñas hormigoneras de obra, dedicadas en general, a la fabricación de morteros. B. RIESGOS CARACTERÍSTICOS: − − − − − Contacto eléctrico directo o indirecto Atrapamientos (poleas, correas, engranajes, etc.). Sobreesfuerzos. Golpes por elementos móviles. Polvo ambiental. C. MEDIDAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: a. Correcto: − − − − − − Se situarán en zonas ventiladas, no permitiéndose su utilización sin las prendas de protección personal necesarias, guantes, botas, etc. La limpieza interior del bombo se hará con la máquina parada. La operación de limpieza directa-manual se efectuará con la máquina desconectada de la red eléctrica. El mantenimiento se realizará por persona especializada y con la máquina desconectada de la red eléctrica. Instalación eléctrica correctamente ejecutada y mangueras de alimentación en buen estado. La alimentación eléctrica se realizará de forma aérea a través de un cuadro auxiliar. b. Incorrecto: − Para evitar el riesgo de caída de distinto nivel no se ubicarán a menos de tres metros de los bordes de vaciados, zanjas, forjados, etc. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). − Se acotará una zona alrededor de la hormigonera y se señalizará con un rótulo de “Prohibido utilizar a personas no autorizadas”. D. PROTECCIONES COLECTIVAS: − − − − Todos los elementos metálicos de la hormigonera estarán conectados a un conductor de protección asociado a un dispositivo de corte por intensidad de defecto (interruptor diferencial) de 30 mA. ó 300 m.A. En este último caso, la resistencia a tierra será inferior a 80 Ohmios. La botonera de mandos de la hormigonera eléctrica será de accionamiento estanco. Proteger mediante carcasas adecuadas los órganos de transmisión, correas, engranajes. Estarán dotadas de freno de basculamiento del bombo para evitar los movimientos descontrolados y los sobreesfuerzos. E. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: − − − − Mono de trabajo. Casco. Botas de agua. Guantes de goma. 7.2.3.5.- Herramientas manuales. a) Descripción de los trabajos. En este grupo incluimos las siguientes: taladro percutor, martillo rotativo, pistola clavadora, lijadora, disco radial, máquina de cortar terrazo y azulejo, y rozadora. b) Riesgos que pueden ser evitados. − − − − Descargas eléctricas. Caídas en altura. Explosiones e incendios. Cortes en extremidades. Normas básicas de seguridad. − − − − − − − Todas las herramientas eléctricas, estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad. El personal que utilice estas herramientas ha de conocer las instrucciones de uso. Las herramientas serán revisadas periódicamente, de manera que se cumplan las instrucciones de conservación del fabricante. Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una vez finalizado el trabajo, colocando las herramientas más pesadas en las baldas más próximas al suelo. La desconexión de las herramientas, no se hará con un tirón brusco. No se usará una herramienta eléctrica sin enchufe; si hubiera necesidad de emplear mangueras de extensión, éstas se harán de la herramienta al enchufe y nunca a la inversa. Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición estable. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Medidas técnicas de protección. A) PROTECCIONES PERSONALES: − − − − Casco homologado de seguridad. Guantes de cuero. Protecciones auditivas y oculares en el empleo de la pistola clavadora. Cinturón de seguridad para trabajos en altura. B) PROTECCIONES COLECTIVAS: − − − Zonas de trabajo limpias y ordenadas. Las mangueras de alimentación a herramientas estarán en buen uso. Los huecos estarán protegidos con barandillas. c) Riesgos que no pueden ser evitados. − − − Proyección de partículas. Ambiente ruidoso. Generación de polvo. Normas básicas de seguridad. Las mismas que para los riesgos que pueden ser evitados. Medidas técnicas de protección. A) PROTECCIONES PERSONALES: Las mismas que para los riesgos que pueden ser evitados. B) PROTECCIONES COLECTIVAS: Las mismas que para los riesgos que pueden ser evitados. 8.- SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES: 8.1.- PRIMEROS AUXILIOS: Se dispondrá de un botiquín en la obra. 8.2.- ASISTENCIA A LOS ACCIDENTADOS. BOTIQUIN: Se informará a la obra de los emplazamientos de los diferentes Centros Médicos, servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc. donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Se dispondrá en la obra y en sitio bien visible, de un botiquín que contenga el material especificado en la Ordenanza Laboral General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, y junto al botiquín se colocará un cartel que incluirá un plano con los itinerarios más cortos a se ir hasta los centros sanitarios mas próximos con Servicios de Urgencia, una lista con los teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, etc., para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia sanitaria. 9.- PREVISIONES PARA TRABAJOS FUTUROS. APLICACION DE LA SEGURIDAD EN LA CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DE LA EDIFICACION: 9.1.- LIMITACION DE USO DE LAS EDIFICACIONES: Durante el uso del edificio se evitarán todas aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones iniciales para las que fue previsto y, por lo tanto, producir deterioros o modificaciones substanciales en su funcionalidad. 9.2.- MEDIDAS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO: Los riesgos que aparecen en las operaciones de mantenimiento, entretenimiento y conservación son muy similares a los que aparecen en el proceso constructivo. Por ello remitimos a cada uno de los epígrafes de los desarrollados en los Apartados: 7 "RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS CONDUCENTES A EVITARLOS”, “RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE PREVENCION Y PROTECCION” y 9 “PROTECCIÓNES A EMPLEAR PARA PREVENIR LOS RIESGOS” 9.3.- MEDIDAS DE SEGURIDAD A EMPLEAR EN LOS TRABAJOS DE REPARACIONES: El no conocer qué elementos precisarán de reparación, obliga a recurrir a lo que en general sucede en la práctica. Las reparaciones que frecuentemente aparecen son las relacionadas las fachadas, revestimientos e instalaciones, por lo que al igual que en el caso del mantenimiento, conservación y entretenimiento, remitimos los Apartados: 7 "RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS Y MEDIDAS TECNICAS CONDUCENTES A EVITARLOS”, “RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE Y MEDIDAS TECNICAS DE PREVENCION Y PROTECCION” y “PROTECCIÓNES A EMPLEAR PARA PREVENIR LOS RIESGOS” Ha de tenerse en cuenta la presencia de un riesgo añadido, como es el encontrarse habitada la edificación, por lo que las zonas afectadas por obra deberán señalarse y acotarse convenientemente mediante tabiques provisionales o vallas. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 10.- PLAN DE SEGURIDAD.Antes del inicio de la obra, un plan de Seguridad deberá ser presentado por el contratista colaborador y aprobado por el coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Una copia del Plan, a efectos de conocimiento y seguimiento, será facilitada a los representantes de los trabajadores. Estos deberán tener información comprensible al respecto. 11.- RECURSOS PREVENTIVOS.Según la ley 54/2003 de 12 de diciembre, de 12 de diciembre, de reforma de marco normativo de la prevención de riesgos laborales, se establece que: El contratista garantizará la presencia de recursos preventivos cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso de la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. Se consideran recursos preventivos, a los que el empresario podrá asignar la presencia, los siguientes: a) Uno o varios trabajadores designados por la empresa. b) Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa. c) Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos concertados por la empresa. Los recursos preventivos deberán disponer de los medios suficientes para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que se mantenga la situación que determine su presencia. La preceptiva presencia de recursos preventivos tendrá como objetivo vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de estas. El contratista designará los recurso preventivos para las obras objeto de este estudio y quedarán contemplados en el Plan de Seguridad y Salud correspondiente. Marchena, septiembre de 2010 El Ingeniero Industrial Municipal, Juan José Lora Herrera. III.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS 1.- OBJETO: El objeto del presente pliego es definir las especificaciones técnicas para la contratación de las obras de Reparación de Daños en Campo de Fútbol Municipal. 2.- ÁMBITO DE ACTUACIÓN: La actuación se compone de las siguientes partidas: - - - Pavimento definitivo a base de hormigón fratasado, con una red de recogida de pluviales, con rejillas y red de colectores enterrados. Demolición del actual kiosco, y la ejecución de uno nuevo junto al almacén del Campo de Fútbol, de mayor superficie, entorno a los 30 m², en la zona de entrada y próximo a la ubicación actual, con muros de fábricas de ladrillos y cubierta de chapa sándwich, con las dotaciones de suministro eléctrico, agua potable y saneamiento. Sustitución por asientos sin respaldo, que a su vez tiene la ventaja de la fácil limpieza de las gradas, y se evita además las roturas de asientos por vandalismo y mal uso de los mismos. Reparación del túnel de acceso a los vestuarios desde el terreno de juego de césped, con la sustitución de los cerramientos laterales metálicos y la chapa de cubierta. 3.- PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE UNIDADES DE OBRA: 3.1.- EXCAVACIÓN EN ZANJAS: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO Control de ejecución El control de ejecución tiene por objeto vigilar y comprobar que las operaciones incluidas en esta unidad se ajustan a lo especificado. Los resultados deberán ajustarse al Pliego y a lo indicado por la Dirección Técnica durante la marcha de la obra. Control geométrico PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Su objeto es comprobar que el fondo y las paredes laterales de las zanjas terminadas tienen la forma y dimensiones exigidos en los Planos, con las modificaciones debidas a los excesos inevitables autorizados. Las irregularidades que sobrepasen las tolerancias admitidas deberán ser refinadas por el Contratista a su costa y de acuerdo con las indicaciones del Director. En las zanjas rectangulares, se comprobarán las dimensiones del replanteo de todos y cada uno de las zanjas, no aceptándose errores superiores al dos y medio por mil (2.5/1000) y variaciones iguales o superiores a más menos diez centímetros (10 cm.). Si las zanjas van entibados, por cada metro de zanja se comprobará una (1) escuadría, separación y posición, no aceptándose si las escuadrías, separaciones y/o posiciones son inferiores, superiores y/o distintas a las especificadas. El fondo y paredes de la zanaja terminada, tendrán las formas y dimensiones exigidas, con las modificaciones inevitables autorizadas, debiendo refinarse hasta conseguir unas diferencias de más menos cinco centímetros (5 cm.), con las superficies teóricas. Las irregularidades que sobrepasen las tolerancias admitidas, deberán ser refinadas por el Contratista, a su costa y según indicaciones de la Dirección Técnica. EJECUCION DE LAS OBRAS Su ejecución comprende las operaciones que siguen a continuación: - Preparación de la zona de trabajo. - Excavación de las tierras. - Carga de las tierras. Se considera terreno blando, el atacable con pala, que tiene un ensayo de SPT< 20. Se considera terreno compacto, el atacable con pico (no con pala), que tiene un ensayo SPT ENTRE 20 y 50. Se considera terreno de tránsito, el atacable con máquina o escarificadora (no con pico), que tiene un ensayo SPT> 50 sin rebote. Se considera terreno no clasificado, desde el atacable con pala, que tiene un ensayo SPT< 20, hasta el atacable con máquina o escarificadora (no con pico), que tiene un ensayo SPT> 50 sin rebote. Se considera roca si es atacable con martillo picador (no con máquina), que presenta rebote en el ensayo SPT. Excavaciones en tierra: El fondo de la excavación quedará plano y a nivel. Los taludes perimetrales serán los fijados por D.F. Los taludes tendrán la pendiente especificada en la D.T. Excavaciones en roca: El fondo de la excavación quedará plano y a nivel. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION La excavación en zanja se abonará por metros cúbicos (m³) medidos sobre planos de perfiles transversales del terreno, tomados antes de iniciar este tipo de excavación, y aplicadas las secciones teóricas de la excavación. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Si por conveniencia del Contratista, aún con la conformidad de la Dirección Técnica, se realizarán mayores excavaciones que las previstas en los perfiles del Proyecto, el exceso de excavación, así como el ulterior relleno de dicha demasía, no será de abono al Contratista, salvo que dichos aumentos sean obligados por causa de fuerza mayor y hayan sido expresamente ordenados, reconocidos y aceptados, con la debida anticipación por la Dirección Técnica. No serán objetos de abono independientes de la unidad de excavación, la demolición de fábricas antiguas, los sostenimientos del terreno y entibaciones y la evacuación de las aguas y agotamientos, excepto en el caso de que el Proyecto estableciera explícitamente unidades de obra de abono directo no incluido en los precios unitarios de excavación, o cuando por la importancia de los tres conceptos indicados así lo decidiera la Dirección Técnica, aplicándose para su medición y abono las normas establecidas en este Pliego. - Durante la demolición, si aparecen grietas en los edificios medianeros se colocarán testigos, a fin de observar los posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario. - Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 m. se utilizarán cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos o se dispondrán andamios. Se dispondrán pasarelas para la circulación entre viguetas o nervios de forjados a los que se haya quitado el entrevigado. - No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones que inciden sobre ellos. - En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir las tensiones. - Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos. - En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones como vidrios, aparatos sanitarios. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona. - El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo suspendido o apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión. - El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro pero no el desplazamiento de sus puntos de apoyo, mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento. - El vuelco sólo podrá realizarse para elementos despiezables, no empotrados, situados en fachadas hasta una altura de dos plantas y todos los de planta baja. Será necesario previamente, atirantar y/o apuntalar el elemento, rozar inferiormente 1/3 de su espesor o anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento. Se dispondrá en el lugar de caída de suelo consistente y de una zona de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde donde se lanza. - Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la Dirección Facultativa. - Durante la demolición de elementos de madera, se arrancarán o doblarán las puntas y clavos. - Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales u oblicuos. - Las cargas se comenzarán a elevar lentamente, con el fin de observar si se producen anomalías en cuyo caso, se subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga a su lugar inicial. - No se descenderán las cargas bajo el solo control del freno. - La evacuación de escombros, se puede realizar en las siguientes formas: Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de 1 a 1,5 m. distribuidos de tal forma que permitan la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios o restos de edificios con un máximo de 2 plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona. Mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona de descarga del escombro. 3.2.- DERRIBOS: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO − − − Para el caso de desmontaje de tuberías de fibrocemento u otros elementos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de aplicación. Se deben retornar a planta el hormigón excedente en las cubas de los camiones. Para el lavado de las canaletas o cubetas, los restos de lavado de canaletas/cubas de hormigón, serán tratados como residuos escombro. No se verterán ni en el suelo ni en la red de saneamiento restos de aceites, combustibles o productos peligrosos que puedan encontrarse en la obra o edificio a derribar. EJECUCION DE LAS OBRAS Durante la demolición: - No se trabajará con lluvia, nieve o viento superior a 60 km/h. - Se eliminarán los elementos que puedan entorpecer los trabajos de ejecución de la partida. - Se seguirá el orden de trabajo previsto por la D.F. - El orden y la forma de ejecución y los medios a emplear en cada caso, se ajustarán a las prescripciones establecidas en la Documentación Técnica. - El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo de tal forma que la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o vuelquen. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se produzca la velocidad de salida del material y de forma que el extremo quede como máximo a 2 m. por encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el transporte. El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior y su sección útil no será superior a 50x50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas accidentales. Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de 2 plantas sobre el terreno, si se dispone de un espacio libre de lados no menores de 6x6 m. Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale la Documentación Técnica, sin sobrepasar en ningún caso la distancia de 1 m. y trabajando en dirección no perpendicular a la medianería. - Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y/o escombros. - Se desinfectará cuando pueda transmitir enfermedades contagiosas. - En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado. - No se acumularán escombros con peso superior a 100 kg/m², sobre forjados aunque estén en buen estado. - No se depositará escombro sobre los andamios. - No se acumulará escombro ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras éstos deban permanecer en pie. - Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable que el viento, las condiciones atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerán de la lluvia mediante lonas o plásticos, las zonas o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella. Cuando la Demolición se realice por empuje: - La altura del edificio o parte de edificio a demoler, no será mayor de 2/3 de la altura alcanzable por la maquina. - La maquinaria avanzará siempre sobre suelo consistente y los frentes de ataque no aprisionarán a la maquina, de forma que ésta pueda girar siempre 360º. - No se empujará, en general, contra elementos no demolidos previamente, de acero ni de hormigón armado. Se habrá demolido previamente, elemento a elemento, la parte de edificio que esta en contacto con medianerías, dejando aislado el tajo de la máquina. - Se empujará en el cuarto superior de la altura de los elementos verticales y siempre por encima de su centro de gravedad. - Cuando existan planos inclinados, como faldones de cubierta, que puedan deslizar sobre la máquina, deberán demolerse previamente. Después de la demolición: - Una vez alcanzada la cota cero, se hará un revisión general de las edificaciones medianeras para observar las lesiones que hayan surgido. Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio. - En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la demolición, se conservarán las contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o cerramientos. - En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario, para impedir la acumulación de agua de lluvia o nieve, que pueda perjudicar a locales o cimentaciones de fincas colindantes. - Cuando se aprecie alguna anomalía en los elementos colocados y/o en su funcionamiento se estudiará la causa por Técnico competente que dictaminará su importancia y en su caso, las reparaciones que deban efectuarse. - Para el caso de desmontaje de tuberías de fibrocemento u otros elementos con amianto, se seguirán los pasos marcados por la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos. Anexo II. Lista de Residuos. Punto17 06 05* (6), para considerar dichos residuos como peligrosos o como no peligrosos. En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Art. 7., así como la legislación laboral de aplicación. - Cuando exista generación de polvo en viales o acopios de materiales, en días soleados y de viento, se regará para evitar la contaminación atmosférica. Asimismo se deberá controlar que los camiones con materiales pulverulentos lleven la lona colocada, y la vía pública se encuentre en adecuado estado de limpieza. - En caso de existir arbolado en el ámbito de actuaciones de los trabajos que se viera afectado, se procederá a su protección con tablones y alambrado. En caso de ser necesaria su talado, se deberá solicitar autorización bien municipal bien del órgano ambiental autonómico. Los restos vegetales se deben depositar en un contenedor aparte para facilitar su posterior compostaje. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Especificación/Unidad./Forma de medición - Demolición de equipo. /ud/Unidad realmente desmontada de análogas características. - Demolición de cuerpo saliente en cubierta. /ud/Unidad realmente demolida de análogas características. - Demolición de material de cobertura. /m2/Superficie realmente demolida de análogas características. - Demolición de tablero en cubierta. /m2/Superficie realmente demolida de análogas características. - Demolición de la formación en pendiente con tabiquillos en cubierta. /m2/Superficie realmente demolida de análogas características. - Demolición de la formación de pendiente con material relleno en cubierta. /m3/Volumen realmente demolido de análogas características. - Demolición de listones, cabios y correas en cubierta. /m2/Superficie realmente demolida de análogas características. - Demolición de cercha en cubierta. /ud/Unidad realmente desmontada de análogas características. - Demolición de tabique. /m2/Superficie realmente demolida de igual espesor y análogas características. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). - Demolición de revestimiento de suelos y escalera. /m2/Superficie realmente levantada de análogas características. - Demolición de forjado. /m2/Superficie realmente demolida, de igual espesor y análogas características. - Demolición de techo suspendido. /m2/Superficie realmente demolida de análogas características. - Demolición de muro. /m3/Volumen realmente demolido de igual espesor y análogas características. - Demolición de bóveda. /m2/Superficie realmente demolida, según desarrollo, de análogas características. - Demolición de viga. /m/Longitud, entre ejes de soporte o encuentros realmente demolida de análogas características. - Demolición de soporte. /m/Longitud, entre caras de forjado y/o viga, realmente demolida de análogas características. - Demolición de cerramiento prefabricado. /m2/Superficie realmente desmontada de análogas características. - Demolición de carpintería y cerrajería. /ud/Unidad desmontada de análogas características y dimensiones. - Demolición de solera de piso. /m2/Superficie realmente demolida de análogas características. - Demolición por empuje. /ud/Unidad de edificio o resto de edificación de análogas características y volumen. - Transportes de escombros. /m3/Se medirá el volumen realmente ejecutado de la demolición incrementado en un porcentaje de esponjamiento en función del tamaño y tipología de los productos. - Cuando los elementos de obra no se rompen, lo definiremos como desmontaje. - La carga y el transporte a vertedero de los escombros restantes podrán figurar en epígrafe aparte. - Cuando la realización de cualquiera de las operaciones incluidas en este capítulo conlleve trabajos adicionales de seguridad, refuerzo o protección de otras construcciones o servicios, dichos trabajos se medirán en la partida o capítulo correspondiente. Se comprobarán las cuotas y pendientes, verificándolo con las estacas colocadas en los bordes del perfil transversal de la base del firme y en los correspondientes bordes de la coronación de la trinchera. 3.3.- PERFILADOS Y REFINOS CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO Las tolerancias de acabado en el refino de la superficie final de la excavación serán las correspondientes al tipo de excavación. Se comprobará que el grado de acabado en el refino de taludes, será el que se pueda conseguir utilizando los medios mecánicos, sin permitir desviaciones de línea y pendiente, superiores a quince centímetros (15 cm.), comprobando con una regla de cuatro metros (4 m.). Las irregularidades localizadas, previa a su aceptación, se corregirán de acuerdo con las instrucciones de la Dirección Técnica. EJECUCION DE LAS OBRAS El refino en terreno rocoso consistirá en la eliminación de los salientes de roca que penetren dentro del perfil de gálibo de la superficie final de la excavación. Las operaciones de saneo en roca podrán realizarse con barrenos cortos poco cargados, picos mecánicos, barras a mano, cuñas hidráulicas o manuales, chorro de agua a presión si el terreno no se erosiona inadecuadamente, a juicio de la Dirección Técnica, o por otros procedimientos autorizados por éste. El saneo o refino en terreno de tránsito se ejecutará sin el empleo de explosivos. En excavaciones de tierras, el saneo consistirá especialmente en la retirada de bolos o bloques de roca de estabilidad precaria. El refino en tierras se realizará siempre recortando y no recreciendo; si por alguna circunstancia, se produjese un sobreancho de excavación cuya forma, situación o dimensiones, a juicio de la Dirección Técnica fuese inadmisible desde el punto de vista de la estabilidad del talud o desde el estético, se rellenará el sobreancho con material compactado, en la forma que indique la Dirección Técnica. En los casos de terreno meteorizable o erosionable por las lluvias y se trate de superficies de excavación sobre las que se hayan de apoyarse o adosarse obras de relleno o de fábrica, las operaciones de refino deberán realizarse poco antes de ejecutarse estas obras. Este plazo podrá estar comprendido entre tres (3) y treinta (30) días, según la naturaleza del terreno y las condiciones climáticas del sitio. Las obras de refino de taludes se ejecutarán con posterioridad a la explanación y construcción de drenes y obras de fábrica que impidan o dificulten su realización. Cuando la explanación se halle muy avanzada el Director de las obras lo ordene, se procederá a la eliminación de la superficie de los taludes de cualquier material blando, inadecuado o inestable, que no se pueda compactar debidamente o no sirva a los fines previstos. Los huecos resultantes se rellenarán con materiales adecuados, de acuerdo con las indicaciones del Director. Los taludes de la explanación deberán quedar, en toda su extensión, conformados de acuerdo con lo que al respecto señale en los Planos, PCTP y órdenes complementarias del Director, debiendo mantenerse en perfecto estado hasta la recepción definitiva de las obras, tanto en lo que se refiere a los aspectos funcionales como a los estéticos. Los perfilados de taludes que se efectúen para armonizar en el paisaje circundante deben hacerse con una transición gradual, cuidando especialmente las transiciones entre taludes de distinta inclinación. En las intersecciones de desmonte y rellenos, los taludes se alabearán para unirse entre sí y con la superficie natural del terreno, sin originar una discontinuidad visible. Los fondos y cimas de los taludes, excepto en desmontes en roca dura, se redondearán, ajustándose a los Planos y instrucciones de Director. Las monteras de tierra sobre masas de roca se redondearán por encima de éstas. El acabado de los taludes será suave, uniforme y totalmente acorde con la superficie del terreno, sin grandes contrastes, y ajustándose a los Planos procurando evitar daños a PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). árboles existentes o rocas que tengan pátina, para lo cual deberán hacerse los ajustes necesarios. En el caso de que, por las condiciones del terreno, no puedan mantenerse los taludes indicados en lo Planos, el Director fijará el talud que deba adoptarse, e incluso podrá ordenar la construcción de un muro de contención si fuese necesario. La sobrecompactación puede producir efectos no deseables como: - altas presiones de contacto sobre estructuras enterradas o de contención. - modificación significativa de granulometría en materiales blandos o quebradizos. Dentro del tajo a controlar se define: - Lote. Material que entra en cinco mil metros cuadrados (5000 m2) de tongada, exceptuando las franjas de borde de dos metros (2 m.) de ancho. - Si la fracción diaria es superior a cinco mil metros cuadrados (5000 m2) y menor del doble se formarán dos lotes aproximadamente iguales. - Muestra. Conjunto de cinco (5) unidades, tomadas en forma aleatoria de la superficie definida como lote. En cada una de estas unidades se realizarán ensayos de humedad y densidad. - Franjas de borde. En cada una de las bandas laterales de dos metros (2 m.) de ancho, adyacentes al lote anteriormente definido, se fijará un punto cada cien metros (100 m.). El conjunto de estos puntos se considerará una muestra independiente de la anterior, y en cada uno de los mismos se realizarán ensayos de humedad y densidad. - Complementaria o alternativamente al sistema de control anteriormente expuesto podrá establecerse, si así lo estima la Dirección Técnica como más eficaz, por las características especiales de una determinada obra, el sistema de control del procedimiento de ejecución. Para ello se fijará previamente al comienzo de la ejecución el espesor de la tongada, el número de pasadas y el equipo a emplear, vigilando posteriormente, mediante inspecciones periódicas, su cumplimiento. Interpretación de los resultados: - Las densidades secas obtenidas en la capa compactada deberán ser iguales o mayores que las especificadas en cada uno de los puntos ensayados. No obstante, dentro de una muestra se admitirá resultados individuales de hasta un dos por ciento (2%) menores que los exigidos, siempre que la media aritmética del conjunto de la muestra resulte igual o mayor que el valor fijado. - En el caso de que se haya adoptado el control del procedimiento las comprobaciones del espesor, número de pasadas e identificación del equipo de compactación deberán ser todas favorables. Control geométrico: Se comprobarán las cotas de replanteo del eje, con mira cada veinte metros (20 m.), más los puntos singulares, colocando estacas niveladas hasta milímetros (mm.). En estos mismos puntos se comprobará la anchura y pendiente transversal colocando estacas en los bordes del perfil transversal. Desde los puntos de replanteo se comprobará si aparecen desigualdades de anchura, de rasante o de pendiente transversal y se aplicará la regla de tres metros (3 m.), donde se sospechen variaciones superiores a las tolerables, entendiendo como tales las variaciones no acumulativas entre lecturas de cinco centímetros (5 cm.) y de tres centímetros (3 cm.) en zonas de viales. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Únicamente serán objeto de abono directo las operaciones de saneo y de refino de las excavaciones en los casos en que el Proyecto lo establezca de manera concreta mediante unidades de obra específicas; de lo contrario, se entenderá que el coste de esas operaciones está incluido en los precios unitarios de las excavaciones. En el caso en que el Proyecto establezca la condición de ser abonables el saneo, el refino, o ambos, el abono será por metros cuadrados (m2) realmente ejecutados medidos sobre planos de perfiles transversales. El refino de taludes se abonará por metros cuadrados (m2), realmente refinados, medidos sobre los Planos de perfiles transversales, cuando así se señale en los documentos del Proyecto. Si no se hace referencia alguna a esta unidad en los documentos del Proyecto, se considerará incluida dentro de las unidades de excavación o terraplén, según sea el caso. Las unidades de saneo y refino son independientes de las operaciones de preparación de la superficie de asiento de terraplenes o de otros rellenos alzados y de las de preparación de las superficies de apoyo de las obras de fábrica. Estas operaciones de preparación forman parte de las unidades de obra de los rellenos, hormigones y otras fábricas. 3.4.- RELLENOS Y COMPACTACIONES: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO El control de los materiales debe comprobar que éstos no han sufrido alteraciones y cumplen las prescripciones exigidas. El control de la extensión debe verificar las dimensiones de la tongada, las condiciones ambientales y el estado de la capa sobre la que se realiza la extensión. El control de un relleno debe asegurar que el material, su contenido de humedad en colocación y su grado final de compacidad obedece a lo especificado en el Pliego de Condiciones del Proyecto. Una vez concluida la compactación se realiza un control geométrico cuya finalidad es comprobar que el relleno se ha efectuado de acuerdo con los planos del proyecto en planta y en sección. El grado de compacidad se especificará como porcentaje del obtenido como máximo en un ensayo de referencia como el Proctor. En escolleras o en rellenos que contengan una proporción alta de tamaños gruesos no son aplicables los ensayos Proctor. En este caso se comprobará la compacidad por métodos de campo, tales como definir el proceso de compactación a seguir, comprobar el asentamiento de una pasada adicional del equipo de compactación, realización de ensayos de carga sobre placa o el empleo de métodos sísmicos o dinámicos. EJECUCION DE LAS OBRAS Se establecerán los procedimientos de colocación y compactación del relleno para cada zona o tongada de relleno en función de su objetivo y comportamiento previstos. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). El material se extiende en tongadas de espesor uniforme que posteriormente se compactan o densifican mediante procedimientos manuales o mecánicos. El espesor de las tongadas está limitado por la maquinaria de compactación que se emplea, el tipo de terreno y el grado mínimo de compactación que se emplea, el tipo de terreno y el grado mínimo de compactación que se desea alcanzar, raras veces superior a 30 cm. Una vez extendida la tongada se debe proceder, si es necesario, a su humectación hasta conseguir que el terreno tenga el contenido óptimo de humedad, o el más próximo posible a aquel. La humectación suele realizarse con vehículo cisterna. Si la humedad natural del terreno de relleno es excesiva, superior a la óptima prevista, es necesario proceder a su desecación ya que difícilmente se alcanzaría la densidad especificada en el proyecto aunque se aumente la energía de compactación. Cuando el exceso de agua procede de precipitaciones atmosféricas, puede realizarse la desecación natural mediante oreo. Si se trata de terrenos finos limo-arcillosos y su humedad está próxima al índice plástico no es válida la desecación por oreo y hay que proceder a su estabilización mediante la adición de cal, cenizas volantes, escorias o arenas. Los procedimeintos de colocación y compactación del relleno deben asegurar su estabilidad en todo momento evitando además cualquier perturbación del subsuelo natural. Una vez conseguida la humectación óptima, se procede a la compactación de la tongada por procedimientos mecánicos, normalmente mediante varias pasadas de la maquinaria de compactación, que pueden actuar por presión estática, por efecto dinámico o por vibración. El proceso de compactación se definirá en función de la compacidad a conseguyir y de los siguientes factores: - naturaleza del material - método de colocación - contenido de humedad natural y sus posibles variaciones - espesores inicial y final de tongada - temperatura ambiente y posibles precipitaciones - uniformidad de compactación - naturaleza del subsuelo - existencia de construcciones adyacentes al relleno. Sólo en caso de rellenos localizados y de muy pequeñas dimensiones se realiza la compactación por medios manuales. Con la compactación se pretende alcanzar la densidad seca mínima exigida en proyecto. Esta densidad mínima no suele ser inferior al 95% del Proctor normal. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Los rellenos localizados se abonarán por metros cúbicos (m3) realmente ejecutados, medidos sobre planos acotados tomados del terreno. No será de abono el volumen del relleno ocupado por los excesos de excavación no abonables. En los precios unitarios estarán incluidos los costes de todas las operaciones indicadas en este Articulo y que fuesen precisas para la ejecución de esta unidad de obra. No serán objeto de abono los tramos de prueba que sea necesario ejecutar, ni la restitución del terreno a su situación original. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 3.5.- CERRAMIENTOS Y DIVISIONES: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO Para evitar descompensaciones entre la calidad térmica de diferentes espacios, cada uno de los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica tendrán una transmitancia no superior a los valores indicados en la tabla 2.1 del CTE-DB-HE, en función de la zona climática en la que se ubique el edificio. Las condensaciones superficiales en los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente térmica del edificio, se limitarán de forma que se evite la formación de mohos en su superficie interior. Para ello, en aquellas superficies interiores de los cerramientos que puedan absorber agua o susceptibles de degradarse y especialmente en los puentes térmicos de los mismos, la humedad relativa media mensual en dicha superficie será inferior al 80%. Las condensaciones intersticiales que se produzcan en los cerramientos y particiones interiores que componen la envolvente térmica del edificio serán tales que no produzcan una merma significativa en sus prestaciones térmicas o supongan un riesgo de degradación o pérdida de su vida útil. Además, la máxima condensación acumulada en cada periodo anual no será superior a la cantidad de evaporación posible en el mismo periodo. En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones particulares de control para la recepción de los productos que forman los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica, incluyendo los ensayos necesarios para comprobar que los mismos reúnen las características exigidas en el CTE. Debe comprobarse que los productos recibidos: a) corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto; b) disponen de la documentación exigida; c) están caracterizados por las propiedades exigidas; d) han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo determine el director de la ejecución de la obra con el visto bueno del director de obra, con la frecuencia establecida. En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.2 de la Parte I del CTE. Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos integrados en los cerramientos tales como pilares, contornos de huecos y cajas de persiana, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes. Se controlará que la puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el proyecto, en cuanto a su colocación, posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares. Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos tales como frentes de forjado y encuentro entre cerramientos, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes. Si es necesario la interposición de una barrera de vapor, ésta se colocará en la cara caliente del cerramiento y se controlará que durante su ejecución no se produzcan roturas o deterioros en la misma. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Se comprobará que la fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos (puertas y ventanas) y lucernarios, se realiza de tal manera que quede garantizada la estanquidad a la permeabilidad del aire especificada según la zonificación climática que corresponda. La cantidad de agua embebida en el ladrillo debe ser la necesaria para que no varíe la consistencia del mortero al ponerlo en contacto con el ladrillo, sin succionar el agua de amasado ni incorporarla. Colocación de los ladrillos: Los ladrillos se colocarán siempre a restregón. Para ello se extenderá sobre el asiento, o la última hilada, una tortada de mortero en cantidad suficiente para que tendel y llaga resulten de las dimensiones especificadas, y se igualará con la paleta. Se colocará el ladrillo sobre la tortada, a una distancia horizontal al ladrillo contiguo de la misma hilada, anteriormente colocado, aproximadamente el doble del espesor de la llaga. Se apretará verticalmente el ladrillo y se restregará, acercándolo al ladrillo contiguo ya colocado, hasta que el mortero rebose por la llaga y el tendel, quitando con la paleta los excesos de mortero. No se moverá ningún ladrillo después de efectuada la operación de restregón. Si fuera necesario corregir la posición de un ladrillo, se quitará, retirando también el mortero. Armaduras: Las barras y las armaduras de tendel se almacenarán, se doblarán y se colocarán en la fábrica sin que sufran daños que las inutilicen para su función (posibles erosiones que causen discontinuidades en la película autoprotectora, ya sea en el revestimiento de resina epoxídica o en el galvanizado). Se emplearán separadores y estribos cuando se precisen para mantener las armaduras en su posición con el recubrimiento especificado. Cuando sea necesario, se atará la armadura con alambre para asegurar que no se mueva mientras se vierte el mortero u el hormigón de relleno. Las armaduras se solaparán sólo donde lo permita la dirección facultativa, bien de manera expresa o por referencia a indicaciones reflejadas en planos. Relleno de juntas: El mortero debe llenar las juntas: tendel y llagas, totalmente. Una llaga se considera llena si el mortero maciza el grueso total de la pieza en al menos el 40% de su tizón; se considera hueca en caso contrario. Si después de restregar el ladrillo no quedara alguna junta totalmente llena, se añadirá el mortero necesario y se apretará con la paleta. Las llagas y los tendeles tendrán en todo el grueso y altura del muro el espesor especificado en el proyecto. El llagueado en su caso, se realizará mientras el mortero esté fresco. En las fábricas vistas se realizará el rejuntado de acuerdo con las especificaciones del proyecto. De procederse al rejuntado, el mortero tendrá las mismas propiedades que el de asentar las piezas. Antes del rejuntado, se cepillará el material suelto, y si es necesario, se humedecerá la fábrica. Cuando se rasque la junta se tendrá cuidado en dejar la distancia suficiente entre cualquier hueco interior y la cara del mortero. Sin autorización expresa, en muros de espesor menor que 200 mm, las juntas no se rehundirán en una profundidad mayor que 5 mm. Enjarjes: Las fábricas deben levantarse por hiladas horizontales en toda la extensión de la obra, siempre que sea posible. Cuando dos partes de una fábrica hayan de levantarse en épocas distintas, la que se ejecute primero se dejará escalonada. EJECUCION DE LAS OBRAS Las obras de construcción del edificio se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la Parte I del CTE. En el pliego de condiciones del proyecto se indicarán las condiciones particulares de ejecución de los cerramientos y particiones interiores de la envolvente térmica. 3.6.- FÁBRICAS DE LADRILLO: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO Durante la ejecución se realiza una inspección diaria de la obra ejecutada, así como el control y la supervisión continuada por parte del constructor. Las tolerancias para elementos de fábrica previstas en el CTE-DB-SE-F, son las siguientes: POSICION TOLERANCIA (mm) Desplome En la altura del piso 20 En la altura total del edificio 50 Axialidad 20 Planeidad En 1 metro 5 En 10 metros 20 Espesor De la hoja del muro ± 25 Del muro capuchino completo + 10 EJECUCION DE LAS OBRAS En la ejecución se tendrán en cuenta las condiciones siguientes: Replanteo: Se trazará la planta de los muros a realizar, con el debido cuidado para que sus dimensiones estén dentro de las tolerancias. Para el alzado de los muros se recomienda colocar en cada esquina de la planta una mira perfectamente recta, escantillada con marcas en las alturas de las hiladas, y tender cordeles entre las miras, apoyados sobre sus marcas, que se van elevando con la altura de una o varias hiladas para asegurar la horizontalidad de éstas. Humectación de los ladrillos: Los ladrillos se humedecerán antes de su empleo en la ejecución de la fábrica. La humectación puede realizarse por aspersión, regando abundantemente el rejal hasta el momento de su empleo. Puede realizarse también por inmersión, introduciendo los ladrillos en una balsa durante unos minutos y apilándolos después de sacarlos hasta que no goteen. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Si esto no fuera posible, se dejará formando alternativamente entrantes, adarajas y salientes, endejas. Protección contra la lluvia: Cuando se prevean fuertes lluvias se protegerán las partes recientemente ejecutadas con láminas de material plástico u otros medios, a fin de evitar la erosión de las juntas de mortero. Protección contra las heladas: Se ha helado antes de iniciar la jornada, no se reanudará el trabajo sin haber revisado escrupulosamente lo ejecutado en las cuarenta y ocho horas anteriores, y se demolerán las partes dañadas. Si hiela cuando es hora de empezar la jornada o durante ésta, se suspenderá el trabajo. En ambos casos se protegerán las partes de la fábrica recientemente construidas. Si se prevé que helará durante la noche siguiente a una jornada, se tomarán análogas precauciones. Protección contra el calor: En tiempo extremadamente seco y caluroso se mantendrá húmeda la fábrica recientemente ejecutada, a fin de que no se produzca una fuerte y rápida evaporación del agua del mortero, la cual alteraría el normal proceso de fraguado y endurecimiento de éste. Arriostramientos durante la construcción: Durante la construcción de los muros, y mientras éstos no hayan sido estabilizados, según sea el caso, mediante la colocación de la viguería, de las cerchas, de la ejecución de los forjados, etc., se tomarán las precauciones necesarias para que si sobrevienen fuertes vientos no se puedan ser volcados. Para ello, se arriostrarán los muros a los andamios, si la estructura de éstos lo permite, o bien se apuntalarán con tablones cuyos extremos estén bien asegurados. La altura del muro, a partir de la cual hay que prever la posibilidad de vuelco dependerá del espesor de aquel, de la clase y dosificación del conglomerante empleado en el mortero, del número, disposición y dimensiones de los huecos que tenga el muro, de la distancia entre otros muros transversales que traben al considerado, etc. Las precauciones indicadas se tomarán ineludiblemente al terminar cada jornada de trabajo, por apacible que se muestre el tiempo. Rozas: Sin autorización expresa del Director de Obra se prohíbe en muros de carga la ejecución de rozas horizontales no señaladas en los planos. Siempre que sea posible se evitará hacer rozas en los muros después de levantados, permitiéndose únicamente rozas que cumplan las especificaciones contempladas en la tabla 4,8 del CTE-DB-SE-F, y aconsejándose que en estos casos se utilicen cortadoras mecánicas. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Se medirá y valorará por metro cuadrado (m²) completamente terminado, medido deduciendo huecos de superficie superior a un metro cuadrado (1 m²). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 3.7.- CUBIERTAS DE ACERO: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO Control de los materiales El control de calidad de recepción de los diferentes materiales se realizará comprobando sus características aparentes en función del certificado de origen industrial que debe acreditar el cumplimiento de la normativa vigente. Control de la ejecución El número y tipo de controles a realizar así como las condiciones de no aceptación automática, serán las expuestas en la Norma Tecnológica de la Edificación "Tejados Galvanizados" QTG en su apartado "Control de ejecución". EJECUCION DE LAS OBRAS Cuando el faldón es de chapa y vaya solapada, se irá cortando sucesivamente a la primera chapa de cada hilada una onda, greca o nervio, más que en la hilada anterior, hasta un mínimo de tres (3) ondas, una greca o un nervio, respectivamente. El vuelo de las chapas en alero será inferior a trescientos cincuenta milímetros (350 mm.), y lateralmente menor de una onda, greca o nervio. Se dispondrán accesorios separados como máximo trescientos cincuenta milímetros (350 mm.) en las correas intermedias y de limahoyas y doscientos cincuenta milímetros (250 mm.) en la correa de alero y cumbrera. La colocación y fijación del faldón de panel, se realizará según las indicaciones del documento de idoneidad técnica correspondiente. En zonas lluviosas de fuertes vientos se reforzará la estanqueidad de los solapos de cubiertas de chapas conformadas, mediante sellado. En zonas en las que se prevean grandes y periódicas acumulaciones de nieve y para pendientes de faldón inferiores al treinta por ciento (30%), es recomendable sellar con juntas elásticas los solapos entre chapas conformadas, para evitar el paso del agua a través de éstas por efectos de sifón, y no es recomendable el empleo de canalones. Los encuentros de pasos de chimeneas y conductos de ventilación con la cobertura mediante baberos de aluminio o zinc. La perforaciones de chimeneas o conductos, se procurará que queden próximas a los solapos entre chapas conformadas para que los baberos no resulten excesivamente grandes. Cuando los aleros estén situados a una altura superior a cinco metros (5 m.), se dispondrán accesos a la cubierta preferentemente desde zona común o de paso, como azotea, cuerpo saliente o claraboya. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Los tejados galvanizados se medirán y abonarán por metros cuadrados (m²) de superficie realmente ejecutada, medida sobre los planos inclinados y no referida a su proyección horizontal. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). En el precio se incluyen también los solapes y todos los materiales necesarios para la sujeción de las placas a excepción del soporte. Los caballetes y limas se medirán por metros (m.) de longitud ejecutada y se abonarán aparte. Se medirán y abonarán por metros cuadrados (m2) de superficie realmente ejecutada, medida sobre los planos inclinados. En el precio se incluirán los solapes y todos los materiales necesarios para la sujeción de las placas a excepción del soporte. Los caballetes y limas se medirán por metro de longitud ejecutada, abonándose aparte. Los rodapiés se medirán por metros lineales realmente colocados, aplicando a su resultado el correspondiente precio del cuadro de precios del proyecto, incluyendo éstos: Rodapié recibido con mortero: repaso del pavimento, alineado, humedecido, enlechado y limpieza del rodapié. Rodapié pegado: aplomado de la capa de mortero, enlechado y limpieza del rodapié. Los peldaños se medirán por metros lineales de longitud de peldaño realmente ejecutado de igual huella y tabica, aplicando a sus resultados el correspondiente precio del cuadro de precios del proyecto, incluyendo éstos: Peldaño de baldosas recibidas con mortero: nivelado y aplomado del mortero, recibido del mamperlán (en su caso), sentado de las piezas, espolvoreado, humedecido, enlechado y limpieza del peldaño. Peldaño de baldosas pegadas: nivelado y aplomado del mortero, recibido del mamperlán (en su caso), enlechado y limpieza del peldaño. 3.8.- PAVIMENTOS CERÁMICOS/GRES: EJECUCION DE LAS OBRAS Pavimento con baldosas cerámicas recibidas con mortero Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a veinte milímetros (20 mm.). Sobre ésta irá extendiéndose el mortero de cemento formando una capa de veinte milímetros (20 mm.) de espesor y cuidando que quede una superficie contínua de asiento del solado. Previamente a la colocación de las baldosas, y con el mortero aún fresco, se espolvoreará éste con cemento. Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de un milímetro (1 mm.), respetándose las juntas previstas en la capa de mortero, si las hubiese. Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la superficie. Pavimento con baldosas cerámicas pegadas Sobre el forjado o solera se extenderá una capa de espesor no inferior a veinte milímetros (20 mm.). Sobre ésta se extenderá el mortero de cemento formando una capa de veinte milímetros (20 mm.) de espesor y cuidando que quede una superficie contínua de asiento del solado. Previa limpieza de la superficie y cuando la humedad no sea mayor del 3 por 100 (3%), se aplicará una capa de adhesivo en la forma y cantidad indicados por el fabricante del mismo. Transcurrido el tiempo indicado por el fabricante se asentarán las baldosas sobre el adhesivo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de un milímetro (1 mm.). Posteriormente se extenderá la lechada para el relleno de las juntas, utilizándose lechada de cemento puro para las juntas menores de tres milímetros (3mm.) y de cemento y arena cuando el ancho sea mayor. Transcurrido el tiempo de secado, se eliminarán los restos de la lechada y se limpiará la superficie. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Los pavimentos de baldosas se medirán por metros cuadrados (m2) de superficie realmente ejecutada; a este resultado se le aplicará el correspondiente precio del cuadro de precios del proyecto. 3.9.- ALICATADOS: EJECUCION DE LAS OBRAS Alicatado con mortero de cemento Azulejo. Se sumergirá previamente en agua a saturación, debiendo orearse a la sombra 12 horas, como mínimo, antes de su colocación. Se colocará sobre el paramento que estará limpio, lavado y aplomado. Se empleará azulejo romo o inglete en las aristas salientes de los paramentos. Los taladros que se realicen en el azulejo, para pasos de tuberías, tendrán un diámetros de 1 cm. mayor que el diámetro de éstas. Los cortes y taladros se harán mecánicamente con instrumentos adecuados. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos. El alicatado se comenzará a partir del nivel superior del pavimento u antes de realizar éste. Mortero bastardo de consistencia seca con cemento, cal y arena, de dosificación 2:1:10. Espesor de 1 cm., extendido sobre toda la cara posterior del azulejo. se ajustará a golpe, rellenando con el mismo mortero los huecos que pudieran quedar. Lechada de cemento blanco en rejuntado del alicatado. Los azulejos se limpiarán con estropajo seco 12 horas después de efectuado el rejuntado. Azulejo. Seco y con la cara posterior limpia. Se alicatará sobre una superficie maestreada plana y lisa, de cemento yeso o escayola y con una humedad no mayor del 3%. Se empleará azulejo romo o inglete en las aristas salientes de los paramentos. Los taladros que se realicen en el azulejo, para pasos de tuberías, tendrán un diámetro de 1 cm., mayor que el diámetro de éstas. Los cortes y taladros se harán mecánicamente con instrumentos adecuados. Siempre que sea posible los cortes se realizarán en los extremos de los paramentos. El alicatado se comenzará a partir del nivel superior del pavimento y antes de realizar éste. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Adhesivo. Se extenderá sobre el paramento con llana y se rayará o bien se aplicará sobre la cara posterior del azulejo en el centro y en las cuatro esquinas. En cada caso se seguirán las instrucciones del fabricante. Lechada de cemento blanco en rejuntado del alicatado. Los azulejos se limpiarán con estropajo seco 12 horas después de efectuado el rejuntado. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION La valoración de cada especificación se obtiene sumando los productos de los precios unitarios, correspondientes a las especificaciones recuadradas que la componen, por sus coeficientes de medición. A y B son las dimensiones de los azulejos, en centímetros. En los precios unitarios irán incluidos, además de los conceptos que se expresan en cada caso, la mano de obra directa e indirecta incluso obligaciones sociales y parte proporcional de medios auxiliares. La valoración dada se referirá a la ejecución material de la unidad completa terminada. 3.10.- CERRAJERÍA: CONDICIONES QUE DEBEN CUMPLIR LOS MATERIALES Acero Los perfiles tendrán la configuración que señala la NTE-FCA realizándose con acero S 235 JR y estarán totalmente exentos de alabeos y rebabas. Podrán ser perfiles laminados en caliente e eje rectilíneo sin alabeos ni rebabas, o perfiles conformados en frío , de fleje de acero galvanizado, doble agrafado, de espesor mínimo cero con ocho milímetros (0,8 mm), resistencia a rotura no menor de treinta y cinco kilogramos por milímetro cuadrado (35 kg/mm2) y límite elástico no menos de veinticuatro kilogramos por milímetro cuadrado (24 kg/mm2). Los junquillos serán de fleje de acero galvanizado, conformado en frío, de cero con cinco milímetros (0,5 mm) de espesor. Junquillos Los junquillos serán del mismo material que el resto de la cerrajería y de igual calidad. Tendrán una sección mínima de 1 x 1 cm. Barandillas Todas las barandillas de terrazas y escaleras se realizarán con tubos cuadrados y rectangulares de acero S 235 JR ensamblándose por medio de soldaduras. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION La medición de todos los elementos de cerrajería se hará por m2 realmente ejecutado y perfectamente ensamblado, sin incluir la mano de obra de albañilería para el recibido del cerco en la fábrica. NORMATIVA Código Técnico de la Edificación ( R.D. 314/2006 de 17 de marzo). CTE-DB-SE-A (Acero) PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 3.11.- DEFENSAS CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO En la ejecución de las barandillas se realizará una inspección cada treinta metros (30 m.) con una frecuencia de dos comprobaciones, siendo los puntos de observación: - Aplomado y nivelado de la barandilla. - Comprobación de la altura y entrepaños (huecos). - Comprobación de la fijación (anclaje). - Comprobación de la protección y acabado de las barandillas, en función del material empleado: * Aluminio: Protección anódica mínimo quince (15) micras, en ambientes marinos veinte (20) micras. EJECUCION DE LAS OBRAS La altura de barandillas no será menor de cien centímetros (100 cm.), para alturas de caída no mayores de veinticinco metros (25 m.), y de ciento diez centímetros (110 cm.) para alturas superiores. Para escaleras, su altura mínima será de noventa centímetros (90 cm.) medidas en vertical desde el borde del peldaño hasta el pasamanos. Serán estables y resistentes ante los siguientes esfuerzos aplicados en el borde superior de la barandilla: - Carga vertical uniformemente repartida de cincuenta kilogramos por metro (50 kg/m.). - Carga horizontal uniformemente repartida de cincuenta kilogramos por metro (50 kg/m.) en viviendas y de cien kilogramos por metro (100 kg/m.) en zonas comunes. El sistema de anclaje al muro será estanco no originando penetración del agua en el mismo mediante sellado y recebado con mortero, del encuentro de la barandilla con el elemento al que se ancle. 3.12.- CIERRES METÁLICOS: CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO − Se comprobará el funcionamiento del cierre, de forma que no cueste de levantar, en cuyo caso se tensarán los resortes, que el cierre no suba de golpe y sin embargo baje con dificultad, lo que hará necesario rebajar la tensión de los soportes. − Se verificará que el enrollamiento no quede torcido o de lado, por fallos del eje (no está centrado, los soportes no están nivelados...). − Se comprobará que el cierre funcione pesado y golpea el dintel, verificando si las guías se han colocado demasiado altas. EJECUCION DE LAS OBRAS En los cierres enrollables se colocará en primer lugar los soportes, fijándolos con el sistema de tacos, tornillos o garras, para ello se hará lo siguiente: 1) Marcar en la pared la anchura total de la hoja del cierre. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 2) Marcar en el dintel la línea del montaje del soporte, a una distancia de la anterior que varia de diez a cien milímetros (10 a 100 mm.). 3) La altura correcta del soporte es de cien a doscientos milímetros (100 a 200 mm.) por encima del dintel, siempre que este tenga de doscientos ochenta a cuatrocientos milímetros (280 a 400 mm.). De no disponer de esta altura, se fijará el soporte a doscientos cincuenta milímetros (250 mm.) del techo o de la viga. Fijado el primer soporte, el segundo se colocará de igual manera, utilizando el nivel y la plomada. Fijado el soporte se realizará al mismo tiempo el montaje del eje y de la hoja. 1) Se pondrá el cierre encima de los soportes, tras centrarlo perfectamente en el hueco. Cuando el tubo del eje no quepa en el hueco, se cortará hasta dar la medida. Se mantendrá el cierre enrollado sobre el eje. 2) Fijar el eje en el tornillo U del soporte, bloqueando el eje utilizando las arandelas y tuercas suministradas con el soporte. 3) Cortar las cintas y desenrollar muy despacio el cierre, hasta un metro (1 m.) de su altura; como tendrá tendencia a cerrarse, se asegurará con un listón o calzo de madera. A continuación se realizará el montaje de guías, las cuales se limpiarán, verificando su altura, colocándose la parte inferior de la guía a nivel del pavimento terminado. Si fuera necesario cortar las guías, se hará siempre por la parte inferior, posicionando a continuación la hoja correctamente y marcando la situación de las guías. La guía se deslizará por dentro de la hoja, dejando entre está y el fondo de la guía una holgura de cinco milímetros (5 mm.). Se mantendrá la guía en su posición, pegada a la pared, aplomándola y marcando sus puntos de anclaje. Seguidamente se fijarán los anclajes, el inferior quedará a una distancia del pavimento terminado, de doscientos milímetros (200 mm.). Se colocará de igual forma la segunda guía. Se comprobará el buen funcionamiento de la puerta y de la cerradura. Si los cierres enrollables, en vez de ser ciegos son de malla, estas se construirán según su anchura con varilla de seis a ocho milímetros (6 a 8 mm.) de diámetro, utilizándose la de catorce milímetros (14 mm.), para cerrar huecos de diez metros (10 m.) de anchura. Las grapas o abrazaderas de seguridad o enlazamiento, serán de milímetro y medio (1.5 mm.) de espesor, dándoseles un tratamiento cincado para evitar su oxidación. Para cierres plegables se ocupará de un quince a un veinte por cien (15 a 20%) para realizar el plegado lateral. CRITERIOS DE MEDICION Y VALORACION Los cierres de seguridad se medirán o valorarán por unidad o por metro cuadrado (m2), considerándose en ambos casos el cierre totalmente montado y en funcionamiento. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 3.13.- ZAHORRA ARTIFICIAL CONTROL Y CRITERIOS DE ACEPTACION Y RECHAZO m(3)de volumen realmente ejecutado, medido de acuerdo con las secciones-tipo señaladas en la D.T. El abono de los trabajos de preparación de la superficie de asiento corresponde a la unidad de obra de la capa subyacente. No serán de abono las creces laterales, ni las consecuentes de la aplicación de la compensación de la merma de espesores de capas subyacentes. EJECUCION DE LAS OBRAS La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que debe asentarse tiene las condiciones previstas, con las tolerancias establecidas. Si en esta superficie hay defectos o irregularidades que excedan de las tolerables, se corregirán antes de la ejecución de la partida de obra. No se extenderán ninguna tongada mientras no se hay comprobado el grado de compactación de la precedente. La humedad óptima de compactación, deducida del ensayo "Proctor modificado", según la norma NLT-108/72, se ajustará a la composición y forma de actuación del equipo de compactación. Zahorra artificial: -La preparación de zahorra se hará en central y no "in situ". La adición del agua de compactación también se hará en central excepto cuando la D.F. autorice lo contrario. Zahorra natural: -Antes de extender una tongada se puede homogeneizar y humedecer, si se considera necesario. -El material se puede utilizar siempre que las condiciones climatológicas no hayan producido alteraciones en su humedad de tal manera que se supere en más del 2 % la humedad óptima. -La extensión se realizará con cuidado, evitando segregaciones y contaminaciones, en tongadas de espesor comprendido entre 10 y 30 cm -Todas las aportaciones de agua se harán antes de la compactación. Después, la única humectación admisible es la de la preparación para colocar la capa siguiente. La compactación se efectuará longitudinalmente, empezando por los cantos exteriores y progresando hacia el centro para solaparse cada recorrido en un ancho no inferior a 1/3 del ancho del elemento compactador. Las zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de paso o desagüe, muros o estructuras, no permitan la utilización del equipo habitual, se compactarán con los medios adecuados al caso para conseguir la densidad prevista. No se autoriza el paso de vehículos y maquinaria hasta que la capa no se haya consolidado definitivamente. Los defectos que se deriven de éste incumplimiento serán reparados por el contratista según las indicaciones de la D.F. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Las irregularidades que excedan de las tolerancias especificadas en el aparato anterior serán corregidas por el constructor. Será necesario escarificar en una profundidad mínima de 15 cm, añadiendo o retirando el material necesario volviendo a compactar y alisar. -La cantidad de encofrado disponible será suficiente para que en un plazo mínimo de desencofrado del hormigón de 16 horas, se tenga en todo momento colocada y a punto una longitud de encofrado no inferior a la correspondiente a 3 h de hormigonado. -La terminadora tendrá capacidad para acabar el hormigón a un ritmo igual al de fabricación. -La longitud de la maestra enrasadora de la pavimentadora será suficiente para que no se aprecien ondulaciones en la superficie del hormigón. -El vertido y extensión se realizarán con cuidado, evitando segregaciones y contaminaciones. -En caso de que la calzada tenga dos o más carriles en el mismo sentido de circulación, se hormigonarán como mínimo dos carriles al mismo tiempo. -Se dispondrán pasarelas móviles para facilitar la circulación del personal y evitar daños al hormigón fresco. -Los cortes de hormigonado tendrán todos los accesos señalizados y acondicionados para proteger el pavimento construido. -En las juntas longitudinales se aplicará un producto antiadherente en el canto de la franja ya construida. Se cuidará que el hormigón que se coloque a lo largo de esta junta sea homogéneo y quede perfectamente compactado. -Se dispondrán juntas transversales de hormigonado al final de la jornada, o cuando se haya producido una interrupción del hormigonado que haga temer un principio de fraguado en el frente de avance. -Siempre que sea posible se harán coincidir estas juntas con una de contracción o de dilatación, modificando si es necesario la situación de aquellas, según las instrucciones de la D.F. -Si no se puede hacer de esta forma, se dispondrán a más de un metro y medio de distancias de la junta más cercana. -Se retocarán manualmente las imperfecciones de los labios de las juntas transversales de contracción ejecutadas en el hormigón fresco. -En el caso de que las juntas se ejecuten por inserción en el hormigón fresco de una tira de material plástico o similar, la parte superior de ésta no quedará por encima de la superficie del pavimento, ni a más de 5 cm por debajo. -Se prohibirá el riego con agua o la extensión de mortero sobre la superficie del hormigón fresco para facilitar su acabado. -Donde sea necesario aportar material para conseguir una zona baja, se aportará hormigón no extendido. -En el caso que se hormigones en dos capas, se extenderá la segunda antes que la primera empiece su fraguado. Entre la puesta en la obra de dos capas no pasará más de 1 hora. -En el caso que se pare la puesta en obra del hormigón más de ½ h, se cubrirá el frente de forma que no se evapore el agua. -Cuando el hormigón esté fresco, se redondearán los cantos de la capa con una llana curva de 12 mm de radio. Colocación con extendedora: -La superficie del pavimento no se retocará, excepto en zonas aisladas, comprobadas con una regla no inferior a 4 m. 3.14.- HORMIGÓN EJECUCION DE LAS OBRAS La capa no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que debe asentarse tiene las condiciones de calidad y forma prevista, con las tolerancias establecidas. Si en esta superficie hay defectos o irregularidades que excedan de las tolerables, se corregirán antes de la ejecución de la partida de obra. Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura ambiente sea de 2 C. Cuando la temperatura ambiente sea superior a 25 C, se controlará constantemente la temperatura del hormigón, que no debe rebasar en ningún momento los 30 C. En tiempo caluroso, o con viento y humedad relativa baja, se extremarán las precauciones para evitar desecaciones superficiales y fisuraciones, según las indicaciones de la D.F. Se interrumpirá el hormigonado cuando llueva con una intensidad que pueda provocar la deformación del canto de las losas o la pérdida de la textura superficial del hormigón fresco. Entre la fabricación de hormigón y su acabado no puede pasar más de 1 h. La D.F. podrá ampliar este plazo hasta un máximo de 2 h. Delante de la maestra enrasadora se mantendrá en todo momento y en toda el ancho de la pavimentadora un exceso de hormigón fresco en forma de cordón de varios centímetros de altura. Colocación con extendedora: -El camino de rodadura de las máquinas se mantendrá limpio con los dispositivos adecuados acoplados a las mismas. -Los elementos vibratorios de las máquinas no se apoyarán sobre pavimentos acabados, y dejarán de funcionar en el instante en que éstas se paren. -La distancias entre las piquetas que sostienen el cable guía de la extendedora no será superior a 10 m. Esta distancia se reducirá a 5 m en las curvas de radio inferior a 500 m y en los encuentros verticales de parámetro inferior a 2.000 m. -Se tensará el cable de guía de forma que su flecha entre dos piquetas consecutivas no sea superior a 1 m. -Se protegerá la zona de las juntas de la acción de las orugas interponiendo bandas de goma, chapas metálicas u otros materiales adecuados en el caso que se hormigone una franja junto a otra ya existente y se utilice ésta como guía de las máquinas. -En caso de que la maquinaria utilice como elemento de rodadura un bordillo o una franja de pavimento de hormigón previamente construido, tendrán que haber alcanzado una edad mínima de 3 días. -El vertido y el extendido del hormigón se harán de forma suficientemente uniforme para no desequilibrar el avance de la pavimentadora. -Esta precaución se extremará en el caso de hormigonado en rampa. Colocación con regla vibratoria: PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). -En el caso que no haya una iluminación suficiente a criterio de la D.F., se parará el hormigonado de la capa con una antelación suficiente para que se puede acabar con luz natural. -La D.F. podrá autorizar la sustitución de las texturas por estriado o ranurado por una denudación química de la superficie del hormigón fresco. -Después de dar la textura al pavimento, se numerarán las losas exteriores de la calzada con tres dígitos, aplicando una plantilla al hormigón fresco. -El hormigón se curará con un producto filmógeno, excepto en el caso que la D.F. autorice otro sistema. -Se curarán todas las superficies expuestas de la losa, incluidos sus bordes tan pronto como queden libres. -Se volverá a aplicar producto de curado sobre las zonas en que la película formado se haya estropeado durante el período de curado. -Durante el período de curado y en el caso de una helada imprevista, se protegerá el hormigón con una membrana o plástico aprobada por la D.F. Hasta la mañana siguiente a su puesta en obra. -Se prohibirá todo tipo de circulación sobre la capa durante los 3 días siguientes al hormigonado de la misma, a excepción del imprescindible para la ejecución de junta si la comprobación de la regularidad superficial. -El tráfico de obra no circulará antes de 7 días desde el acabado del pavimento. -La apertura a la circulación ordinaria no se hará antes de 14 días desde el acabado del pavimento. Finalizada satisfactoriamente dicha puesta en marcha, se realizará formalmente la entrega. El acta de recepción se realizará en el plazo máximo de dos semanas desde la fecha de dicha entrega. 4.- PUESTA EN MARCHA: El ADJUDICATARIO efectuará a su cargo las operaciones de prueba de funcionamiento y puesta en marcha de las instalaciones y equipos. Para ello, previamente habrá efectuado los trabajos de montaje de todos los equipos y conexionado a los sistemas existentes de cada instalación. El AYUNTAMIENTO dará por efectuada la puesta en marcha, si: Se ha entregado toda la documentación (certificados de equipos, certificado de revisión de Organismo de Control Autorizado, etc,...). Se ha comprobado que los distintos equipos cumplen las garantías estipuladas. Se comprueba la adecuada correspondencia entre la ejecución material y lo detallado en las presentes condiciones técnicas y la oferta realizada. No existen operaciones de remate por finalizar. No se han producido alarmas que reflejen situaciones anormales de funcionamiento. En caso de que algún elemento o equipo no supere estas pruebas, se sustituirá o reparará hasta la completa satisfacción del AYUNTAMIENTO, sin cargo alguno para éste. La fecha de éste acta de recepción fijará el inicio del período de garantía. 5.- SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE TRABAJO: Todas las áreas de actuación deberán estar perfectamente delimitadas, tanto frontal como longitudinalmente, mediante vallas u otros elementos análogos de características adecuadas, de forma que cierren totalmente las zonas de trabajo. Deberá protegerse del modo indicado, cualquier obstáculo en aceras o calzadas, para libre y segura circulación de peatones, tales como pavimento, zanjas abiertas, maquinaria y otros elementos. 6.- RESPONSABILIDADES DEL ADJUDICATARIO DURANTE LA EJECUCIÓN DEL CONTRATO: El ADJUDICATARIO será responsable durante la ejecución del contrato, de todos los daños y perjuicios, directos o indirectos, que se puedan ocasionar a cualquier persona, propiedad o servicio público o privado, como consecuencia de los actos, omisiones o negligencias del personal a su cargo o de una deficiente organización de los trabajos. Durante el período de garantía, será responsable de los perjuicios que puedan derivarse de materiales o trabajos incorrectos. Los servicios o propiedades públicos o privados que resulten dañados, deberán ser reparados a su costa, restableciendo sus condiciones primitivas o compensando los daños o perjuicios causados, en cualquier forma aceptable. Los equipos e instalaciones retirados con motivo de la ejecución de las instalaciones objeto del presente Pliego, serán entregados al responsable designado por el Ayuntamiento. 7.- GASTOS DE CARÁCTER GENERAL A CARGO DEL ADJUDICATARIO: Serán de cuenta del ADJUDICATARIO, los gastos que originen el replanteo general de los trabajos o su comprobación y los replanteos parciales de los mismos; los de construcción, desmontado, y retirada de toda clase de construcciones auxiliares; los de alquiler o adquisición de terrenos para depósitos de maquinaria y/o materiales; los de protección de acopios y de las propias instalaciones contra todo deterioro, daño o incendio; los de limpieza y evacuación de desperdicios y basura, los de construcción y conservación de obras accesorias provisionales. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). Así mismo, los de suministro, colocación de las señales y demás recursos necesarios para proporcionar seguridad y salud en la ejecución de las instalaciones, los de reposición de las instalaciones, herramientas, materiales y limpieza general de la obra a su terminación; los de demolición de las obras e instalaciones provisionales, los de retirada de materiales rechazados y corrección de las deficiencias correspondientes a ensayos y pruebas, incluidas éstas últimas. necesarias para comprobar la correcta ejecución y montaje; en el caso de que los resultados no fuesen satisfactorios, el ADJUDICATARIO realizará cuantas operaciones y modificaciones sean necesarias para lograrlos dentro del plazo de ejecución previsto. 8.- LIMPIEZA: Corresponde al ADJUDICATARIO mantener las zonas de trabajo en correcto estado de limpieza, así como retirar de las zonas de actuación una vez finalizadas las tareas, todo material de desecho o sobrante. Estos trabajos se considerarán incluidos en el contrato, y por tanto, no serán objeto de abono aparte por su realización. 9.- EQUIPO DE TRABAJO Y HORARIO: El OFERTANTE y el equipo de trabajo a su cargo para esta instalación, deberá disponer, bajo su exclusiva responsabilidad, de los conocimientos técnicos y la experiencia necesaria para el desempeño con total garantía de la actividad ofertada. Igualmente deberá contar con los medios materiales y humanos suficientes para la debida ejecución del contrato. Se establece como requisito mínimo para la empresa OFERTANTE ser Instalador Autorizado para instalaciones de Fontanería, por el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde radique su actividad. Los trabajos se realizarán en horario diurno normal. 10.- AFECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Y ENTORNO EXISTENTE: Durante las fases de montaje, pruebas y puesta en marcha, el ADJUDICATARIO evitará la afectación a las instalaciones y/o entorno existentes, efectuando las correspondientes reparaciones, remates, obras y montajes necesarios para dejar el área afectada por la instalación durante su montaje, pruebas y puesta en marcha, en el mismo estado en el que se encontraba antes de la realización de la instalación, para lo que se utilizarán los mismos materiales existentes. 11.- RECEPCIÓN DE LAS INSTALACIONES: Terminadas las instalaciones, y como requisito previo a la recepción de las mismas, el personal técnico designado por el AYUNTAMIENTO procederá a supervisar la realización de las pruebas y medidas Al término de las pruebas con resultados satisfactorios, se procederá a la puesta en servicio de las instalaciones, siendo examinada y comprobada por el personal técnico designado por el AYUNTAMIENTO, las condiciones de funcionamiento de la instalación. 12.- CONTENIDO DE LAS OFERTAS: El OFERTANTE deberá entregar copia detallada de la oferta, con el precio por cada unidad, en el formato similar al que se entrega de mediciones y presupuesto. En caso de que El OFERTANTE opte por la elección de equipos, con modelos diferentes a los especificados en el presente Pliego y en las Mediciones, deberá justificar que se cumple con características similares, adjuntando para ello la ficha del fabricante de dichos equipos similares, para que se refrende dicha similitud de características. Con independencia el OFERTANTE pueda adjuntar a su oferta cuanta información complementaria considere de interés. 13.- PRECIOS Y PRESUPUESTO: Los precios que regirán en el abono de las obras son las que figuran en el Presupuesto, han sido calculados teniendo en cuenta el valor de los materiales según precios de catálogos actuales y los salarios en la zona, así como los rendimientos observados en obras similares recientemente realizadas. PROYECTO DE REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL, SITA EN CARRETERA DE PUEBLA DE CAZALLA, s/n. MARCHENA (SEVILLA). 14.- PRESUPUESTO GENERAL: Se establece un presupuesto de licitación de 74.422,60 €.-, incluido el 18 % de I.V.A., de acuerdo a las mediciones y presupuesto adjuntas en el Proyecto de Reparación de Daños en Campo de Fútbol Municipal. Marchena, septiembre de 2010. El Ingeniero Industrial Municipal, Juan José Lora Herrera. IV.- MEDICIONES Y PRESUPUESTO REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 1 MOVIMIENTOS DE TIERRA Código Ud Denominación 1.1 02ZMM00002 m3 Bar Porche Saneamiento Uds. 1 1 1 1 3 1 1 1 Medición Largo 9,70 3,20 11,70 5,20 2,00 2,80 114,10 34,85 m3 Uds. 4 Ancho 0,50 0,50 0,40 0,40 0,40 0,40 Alto 0,50 0,50 0,40 0,40 0,40 0,40 Bar Uds. 1,3 1,3 4,15 648,59 Excavación, en pozos, de tierras de consistencia media realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. Largo 0,60 m3 Total Subtotal 2,425 0,800 1,872 0,832 0,960 0,448 114,100 34,850 156,287 Ancho 0,60 Alto 0,60 Total m3 ............: 1.3 02TMM00002 Precio Excavación, en zanjas, de tierras de consistencia media, realizada con medios mecánicos hasta una profundidad máxima de 4 m, incluso extracción a los bordes y perfilado de fondos y laterales. Medida en perfil natural. Total m3 ............: 1.2 02PMM00002 Página 1 Subtotal 0,864 0,864 5,88 5,08 Transporte de tierras, realizado en camión basculante a una distancia máxima de 5 km, incluso carga con medios mecánicos y canon de vertedero. Medido en perfil esponjado. Largo 7,34 0,87 Ancho Total m3 ............: Alto Subtotal 9,542 1,131 10,673 4,05 43,23 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 2 CIMENTACIONES Código Ud Denominación 2.1 03WSS00131 m3 Uds. 1 Medición Largo 35,00 Bar Porche m3 Uds. 1 1 1 1 3 1 Ancho 0,15 Alto Uds. 4 Ancho 0,40 0,40 0,30 0,30 0,30 0,30 Alto 0,40 0,40 0,30 0,30 0,30 0,30 Uds. 1 Ancho 0,60 Alto 0,60 Uds. 1 Ancho Alto Uds. 4 12,62 441,70 Lamina de polietileno colocada sobre sub-bases de elementos de cimentación, incluso p.p. de solapes. Medida la superficie terminada. Largo 35,00 kg 85,54 Subtotal 35,000 35,000 Ancho Alto Total m2 ............: 2.6 05ACW00001 99,01 Solera de hormigón HM-20, de 10 cm de espesor firme estabilizado y consolidado ejecutada con fibra de vidrio, con tratamiento superficial de acabado de suelos de hormigón con áridos de silice, corindón y cuarzo ligados con cemento CEM II/A-L 32,5 N en proporción 1:2 y ejecutado simultaneamente con la solera, pigmentado en masa, fratasado mecánicamente , incluso cortes para juntas en módulos de 25 m2 como máximo. Medida la superficie ejecutada.. Medida la superficie ejecutada. Largo 35,00 m2 329,15 Subtotal 0,864 0,864 Total m2 ............: 2.5 03WWW00001 75,20 Hormigón en masa HM-20/P/40/IIa, consistencia plática y tamaño máximo del árido 40 mm, en cimientos, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de vibrado; según instrucción EHE y CTE DB SE-C. Medido el volumen teórico ejecutado. Largo 0,60 m2 91,30 Subtotal 1,552 0,512 1,053 0,468 0,540 0,252 4,377 Total m3 ............: 2.4 15PSS00002 17,39 Hormigón para armar HA-25/P/20/IIa, consistencia plástica y tamaño máximo del árido 20 mm, en vigas y/o zunchos de cimentación, suministrado y puesto en obra, incluso p.p. de limpieza de fondos, vibrado y curado; según instrucción EHE, NCSE-02 y CTE DB SE-C. Medido el volumen teórico ejecutado. Largo 9,70 3,20 11,70 5,20 2,00 2,80 m3 Total Subtotal 5,250 5,250 Total m3 ............: 2.3 03HMM00002 Precio Capa de zahorra natural, realizada con medios mecánicos, incluso compactado y refino de base,relleno en tongadas de 20 cm comprendido extendido, regado y compactado al 95% proctor. Medido el volumen teórico ejecutado. Total m3 ............: 2.2 03HAA00010 Página 2 Subtotal 35,000 35,000 1,03 36,05 Acero S 275 JR en placa de anclaje a la cimentación con cuatro barras de acero B 500 S de 20 mm soldadas o atornilladas y taladro central de 5 cm de diámetro, incluso corte elaboración y montaje, capa de imprimación antioxidante y p.p. de elementos de unión y ayudas de albañilería; según instrucción EHE y CTE DB SE-A. Medido el peso nominal. Largo 0,25 Ancho 0,25 Total kg ............: Alto 80,00 Subtotal 20,000 20,000 2,25 45,00 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 3 ESTRUCTURA Código Ud Denominación 3.1 05ACS00000 kg Pilares Correas Uds. 4 4 Medición Página 3 Precio Total Acero en perfiles en caliente S 275 JR en soportes simples, incluso, corte, elaboración y montaje, lijado, con capa de imprimación antioxidante y p.p. de soldadura de cabeza y base casquillos y piezas especiales; construido ségun CTE DB SE-A. Medido el peso nominal. Largo 2,70 6,00 Ancho 4,80 6,70 Total kg ............: Alto Subtotal 51,840 160,800 212,640 7,86 1.671,35 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 4 ALBAÑILERIA Código Ud Denominación 4.1 06LPC00001 m2 Uds. 1 Medición Largo 9,50 m2 Uds. 1 1 1 1 Precio Total Citara de ladrillo perforado taladro pequeño, para revestir, recibido con mortero de cemento M5 (1:6), con plastificante, incluso replanteo, trabas de unión a citara existente, nivelación y aplomado, rejuntado y humedecido de las piezas; construida según CTE DB SE-F. Medida deduciendo huecos. Ancho Alto 2,58 Total m2 ............: 4.2 06LPM00001 Página 4 Subtotal 24,510 24,510 15,64 383,34 Fábrica de un pie de espesor con ladrillo perforado taladro pequeño, para revestir, recibido con mortero de cemento M5 (1:6), con plastificante, incluso replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado y humedecido de las piezas; construida según CTE DB SE-F. Medida deduciendo huecos. Largo 9,60 3,20 3,20 9,64 Ancho Total m2 ............: Alto 0,90 3,00 0,45 3,00 Subtotal 8,640 9,600 1,440 28,920 48,600 29,31 1.424,47 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 5 INSTALACIONES Código Ud Denominación 5.1 06.1 UD ud ud m. Total 1,000 827,80 827,80 6,000 107,50 645,00 DE INSTALACIÓN DE FONTANERÍA Y SANEAMIENTO CONSISTENTE EN RED INTERIOR EN COBRE PARA UN PUNTO DE AGUA, TANTO EN INSTALACIÓN DE AGUA CALIENTE (TOTALMENTE CALORIFUGADA) Y FRIA PARA FREGADERO, ASÍ COMO DESAGÜE DEL MISMO HASTA ARQUETA EJECUTADA Y CONEXIÓN DE ESTA HASTA ARQUETA EXISTENTE EN EL EXTERIOR. MEDIDA LA UNIDAD EJECUTADA. Total ud ............: 5.4 E15WW010 Precio Arqueta enterrada no registrable, de 51x51x65 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo macizo tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento M-5, colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I de 10 cm. de espesor, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento M-15 redondeando ángulos, y cerrada superiormente con un tablero de rasillones machihembrados y losa de hormigón HM-20/P/20/I ligeramente armada con mallazo, terminada y sellada con mortero de cemento y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, ni el relleno perimetral posterior, s/ CTE-HS-5. Total ud ............: 5.3 06.2 Medición DE INSTALACION INTERIOR DE ELECTRICIDAD FORMADA POR DOS CIRCUITOS INDEPENDIENTES DE FUERZA E ILUMINACION, EJECUTADOS SEGUN EL REBT, INCLUYENDO CUADRO DE MANDO Y PROTECCIÓN, INSTALACION DE MECANISMOS, DOS PUNTOS DE LUZ, DOS LUMINARIAS Y SEIS TOMAS DE CORRIENTE. MEDIDA LA UNIDAD TOTALMENTE EJECUTADA Y FUNCIONANDO. Total UD ............: 5.2 E03ALP020 Página 5 1,000 464,36 464,36 Encimera de acero inoxidable 18/8 y 1,5 mm. de espesor, de 60 cm. de anchura, colocada. Total m. ............: 1,500 97,60 146,40 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 6 REVESTIMIENTOS Código Ud Denominación 6.1 10AAL00003 m2 A deducir Uds. 1 1 1 -3 Medición Largo 9,35 2,70 9,40 2,50 m2 Uds. 1 Ancho 3,50 3,50 3,00 1,20 Alto Uds. 1 1 1 Ancho Alto A deducir Uds. 1 1 1 -3 Ancho 3,50 3,50 3,00 Alto Mostradores Ventana Uds. 3 1 10,82 795,76 Enfoscado maestreado, fratasado y rayado en paramentos verticales, preparado para recibir alicatado con adhesivo, con mortero M5 (1:6). Medida la superficie ejecutada. Largo 9,35 2,70 9,40 2,50 m 1.067,15 Subtotal 33,425 11,200 28,920 73,545 Ancho 3,50 3,50 3,00 1,20 Alto Total m2 ............: 6.5 10WAN00002 30,49 Enfoscado maestreado y fratasado en paredes con mortero M5 (1:6). Medido a cinta corrida. Largo 9,55 3,20 9,64 m2 980,77 Subtotal 35,000 35,000 Total m2 ............: 6.4 10CEE00006 15,98 Solado con baldosas de gres compacto de 40x40 cm recibidas con mortero M5 (1:6), incluso nivelado con capa de arena de 2 cm de espesor medio, enlechado y limpieza del pavimento. Medida la superficie ejecutada. Largo 35,00 m2 Total Subtotal 32,725 9,450 28,200 -9,000 61,375 Total m2 ............: 6.3 10CEE00003 Precio Alicatado con azulejo blanco de 15x15 cm recibido con adhesivo, incluso cortes, p.p. de piezas romas o ingletes, rejuntado y limpieza. Medida la superficie ejecutada. Total m2 ............: 6.2 10SCS00022 Página 6 Subtotal 32,725 9,450 28,200 -9,000 61,375 10,12 621,12 Piedra de mármol blanco Macael de 30 cm de anchura y 3 cm de espesor, recibido con mortero bastardo M10 (1:0,5:4), incluso enlechado, limpieza y p.p. de sellado de juntas con paramentos. Medido según la anchura libre del hueco. Largo 2,50 0,60 Ancho Total m ............: Alto Subtotal 7,500 0,600 8,100 31,89 258,31 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 7 CARPINTERIAS Código Ud Denominación 7.1 11LVA00150 m2 Uds. 1 Medición Largo 0,80 ud Ancho 0,60 Alto m2 Uds. 3 Uds. 1 111,62 1,000 161,66 161,66 Cierre enrrollable ciego de lama plana de acero galvanizado de 120x1,20 mm., cajón recogedor forrado, torno, guías y accesorios, cerradura tipo Azbe de accionamiento manual, elaborado en taller, ajuste y montaje en obra (sin incluir ayudas de albañilería), (medición mínima 3,5 m2. por hueco). Largo 2,50 m2 232,55 Puerta de chapa plegada (tipo Pegaso o equivalente) de 1 hoja de 80x200 cm., realizada con doble chapa de acero galvanizado de 1 mm. de espesor y panel intermedio, rigidizadores con perfiles de acero conformado en frío, herrajes de colgar, cerradura con manillón de nylon, cerco de perfil de acero conformado en frío con garras para recibir a la obra, acabado con capa de pintura epoxi polimerizada al horno, elaborada en taller, ajuste y fijación en obra. (sin incluir recibido de albañilería). Ancho 1,20 Alto Total m2 ............: 7.4 11SRM00001 Total Subtotal 0,480 0,480 Total ud ............: 7.3 E15DMC060 Precio DE VENTANA DE HOJAS ABATIBLES, EJECUTADA CON PERFILES DE ALEACION DE ALUMINIO CON ESPESOR DE 1.8mm. Y CAPA DE ANODIZADO DE 20 MICRAS, LACADO EN COLOR SEGUN NORMAS GSB, ESPESOR MINIMO 60 MICRAS, TIPO I (< =0.50m2.), INCLUSO PRECERCO DE PERFIL TUBULAR CONFORMADO EN FRIO DE ACERO GALVANIZADO CON PATILLAS DE FIJACION, JUNQUILLOS, JUNTA DE ESTANQUIDAD DE NEOPRENO, VIERTEAGUAS,HERRAJES DE COLGAR Y CIERRE Y P.P. DE SELLADO DE JUNTAS CON MASILLA ELASTICA. MEDIDA DE FUERA A FUERA DEL CERCO. Total m2 ............: 7.2 E15CPL110 Página 7 Subtotal 9,000 9,000 73,05 657,45 Reja en acero laminado en caliente, formada por: bastidor en pletina de 50x6 mm, embarrotado de cuadradillo de 14 mm y anclajes a paramentos, incluso p.p. de material de agarre y colocación. Medida de fuera a fuera. Largo 0,80 Ancho 0,60 Total m2 ............: Alto Subtotal 0,480 0,480 45,37 21,78 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 8 PINTURAS Código Ud Denominación 8.1 13EPP00001 m2 Uds. 1 1 1 Medición Largo 9,55 3,20 9,64 m2 Uds. 2 Ancho 3,50 3,50 3,00 Alto Uds. 4 3,83 281,68 Pintura al esmalte sintético sobre carpinteria metálica formada por: rascado y limpieza de óxidos; imprimación anticorrosiva y dos manos de color. Medidas dos caras. Largo kg Total Subtotal 33,425 11,200 28,920 73,545 Ancho 0,80 Alto 2,00 Total m2 ............: 8.3 13EEE00020 Precio Pintura pétrea lisa al cemento sobre paramentos verticales y horizontales de ladrillo o cemento,formada por: limpieza del soporte, mano de fondo y mano de acabado. Medida la superficie ejecutada. Total m2 ............: 8.2 13EEE00004 Página 8 Subtotal 3,200 3,200 6,03 19,30 Pintado al esmalte sintético sobre soportes, vigas y viguetas estructurales metálicas, formado por: rascado y limpieza de óxidos, imprimación anticorrosiva y dos manos de color. Medido en peso nominal de los elementos estructurales pintados. Largo 2,70 Ancho 4,80 Total kg ............: Alto Subtotal 51,840 51,840 3,01 156,04 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 9 VARIOS Código Ud Denominación 9.1 01QIF00001 m2 Uds. 1 Medición Largo 3,50 m3 Uds. 1 Ancho 3,00 Alto Kiosko Tunel vestuarios Largo 64,00 1 18,20 Ancho 3,00 Alto 3,00 Uds. 1 Ancho Alto Uds. 1 Uds. 1 1 1 Ancho 0,10 Alto Uds. 1 17,39 1.043,40 Ancho Alto Subtotal 2.206,000 2.206,000 12,62 27.839,72 Canalización de PVC con tubería reforzada de 125 mm de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. Largo 42,60 46,00 25,50 m 2.238,31 Subtotal 60,000 60,000 Ancho Alto Total m ............: 9.7 15ACP00003 27,23 Solera de hormigón HM-20, de 10 cm de espesor firme estabilizado y consolidado ejecutada con fibra de vidrio, con tratamiento superficial de acabado de suelos de hormigón con áridos de silice, corindón y cuarzo ligados con cemento CEM II/A-L 32,5 N en proporción 1:2 y ejecutado simultaneamente con la solera, pigmentado en masa, fratasado mecánicamente , incluso cortes para juntas en módulos de 25 m2 como máximo. Medida la superficie ejecutada.. Medida la superficie ejecutada. Largo 2.206,00 m Subtotal 64,000 82,200 Total m2 ............: 9.6 15ACP00002 186,98 Capa de zahorra natural, realizada con medios mecánicos, incluso compactado y refino de base,relleno en tongadas de 20 cm comprendido extendido, regado y compactado al 95% proctor. Medido el volumen teórico ejecutado. Largo 600,00 m2 5,54 18,200 Total m3 ............: 9.5 15PSS00002 Subtotal 33,750 33,750 Total m2 ............: m3 107,21 Cubierta formada por panel de chapa de acero en perfil comercial, lacada en blanco cara exterior e interior de 0,6 mm. con núcleo de espuma de poliuretano de 40 kg./m3. con un espesor total de 30 mm., sobre correas metálicas, i/p.p. solapes, accesorios de fijación, juntas de estanqueidad, medios auxiliares y elementos de seguridad, s/NTE-QTG-8. Medida en verdadera magnitud. Uds. 1 9.4 03WSS00131 10,21 Demolición total de edificio exento, desde la cara superior de la cimentación, con estructura de muros de fábrica y cuatro plantas de altura máxima, realizada con medios mecánicos, incluso p.p. de apeos, carga mecánica y transporte de escombros a vertedero y canon de vertido. Medido el volumen aparente inicial definido por la superficie exterior de los elementos básicos de la edificacion. Largo 3,75 m2 Total Subtotal 10,500 10,500 Total m3 ............: 9.3 E09IMP010 Precio Demolición de cubrición de placas onduladas de fibrocemento, incluidos caballetes, limas, canalones, remates laterales, encuentros con paramentos, etc., por medios manuales y sin aprovechamiento del material desmontado, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, transporte al vertedero, incluso canon de vertedero, y con p.p. de medios auxiliares, con medidas de protección colectivas. Total m2 ............: 9.2 01EMM00100 Página 9 Subtotal 42,600 46,000 25,500 114,100 17,41 1.986,48 Canalización de PVC con tubería reforzada de 160 mm de diámetro, incluso formación de pendientes con puntos de hormigón, envoltura de arena con un espesor de 15 cm y p.p. de piezas especiales y adhesivos. Medido entre ejes de arquetas. Largo 34,85 Ancho Total m ............: Alto Subtotal 34,850 34,850 20,59 717,56 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 9 VARIOS Código Ud Denominación 9.8 E03ENH050 m. Uds. 4 1 Medición Largo 3,00 2,00 ud Uds. 600 Ancho Largo m2 Total Alto Subtotal 12,000 2,000 14,000 39,73 556,22 Asiento corrido mod. G-3 en polipropileno copolímero estabilizado, antiestático, de superficie pulida brillante de alto impacto con pigmentos de alta resistencia y protección a los rayos ultravialetas en color a elegir, con fijación directa a la grada con tornillería de acero y tacos metálicos de expansión, orificios de desagües, medidas 425 mm. de ancho, 400 con puente simple y 500 mm. con puente doble de fondo y 340 mm. de alto, incluso montaje y colocación. Ancho Total ud ............: 9.10 15WCC00005 Precio Canaleta de drenaje superficial formada por piezas prefabricadas de hormigón polímero de 124x100 mm. de medidas exteriores, sin pendiente incorporada y con rejilla de chapa galvanizada de medidas superficiales 1000x124 mm., colocadas sobre cama de arena de río compactada, incluso con p.p. de piezas especiales y pequeño material, montado, nivelado y con p.p. de medios auxiliares, s/ CTE-HS-5. Total m. ............: 9.9 U16ZJ050 Página 10 Alto Subtotal 600,000 600,000 8,34 5.004,00 Sutitución de cerramiento de túnel de vestuario manteniendo los perfiles tubulares existentes y sustituyendo los paños existentes por otros de similares características pintados con esmalte en el mismo color que el existente en las protecciones del campo de fútbol. Medida la unidad ejecutada. Total m2 ............: 1,000 667,40 667,40 REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Presupuesto parcial nº 10 SEGURIDAD Y SALUD Código Ud Denominación 10.1 1.8 UD Página 11 Medición Precio Total 1,000 231,72 231,72 PARTIDA DE SEGURIDAD Y SALUD Total UD ............: Proyecto: REPARACIÓN DE DAÑOS EN CAMPO DE FÚTBOL MUNICIPAL Capítulo Importe 1 MOVIMIENTOS DE TIERRA .................................................................................................................................. 696,90 2 CIMENTACIONES ............................................................................................................................................... 1.028,74 3 ESTRUCTURA ..................................................................................................................................................... 1.671,35 4 ALBAÑILERÍA ...................................................................................................................................................... 1.807,81 5 INSTALACIONES ................................................................................................................................................ 2.083,56 6 REVESTIMIENTOS ............................................................................................................................................. 3.723,11 7 CARPINTERÍAS ...................................................................................................................................................... 952,51 8 PINTURAS .............................................................................................................................................................. 457,02 9 VARIOS .............................................................................................................................................................. 40.347,28 10 SEGURIDAD Y SALUD ........................................................................................................................................ 231,72 Presupuesto de ejecución material 13% de gastos generales 6% de beneficio industrial 53.000,00 6.890,00 3.180,00 Suma 18% IVA 63.070,00 11.352,60 Presupuesto de ejecución por contrata 74.422,60 Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de SETENTA Y CUATRO MIL CUATROCIENTOS VEINTIDÓS EUROS CON SESENTA CÉNTIMOS. Marchena, septiembre de 2010. El Ingeniero Industrial Municipal, Juan José Lora Herrera. V.- PLANOS PLANO Nº 1.- PLANO DE SITUACIÓN. PLANO Nº 2.- PLANTA GENERAL: INTERVENCIONES. PLANO Nº 3.- DETALLES CONSTRUCTIVOS.