PARLAMENTO EUROPEO

Anuncio
PARLAMENTO EUROPEO
2004
 






 
2009
Documento de sesión
12.1.2005
B6-0034/2005 }
B6-0059/2005 }
B6-0060/2005 }
B6-0062/2005 }
B6-0063/2005 }
B6-0064/2005 } RC1
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
COMÚN
presentada de conformidad con el apartado 4 del artículo 103 del Reglamento por
– Nirj Deva, John Bowis, Michael Gahler, Jas Gawronski, Mario Mantovani,
Maria Martens, Manolis Mavrommatis, Gay Mitchell, Hartmut Nassauer,
Geoffrey Van Orden, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Antonio Tajani
y Anders Wijkman, en nombre del Grupo del PPE-DE
– Martin Schulz, Jan Marinus Wiersma, Miguel Ángel Martínez Martínez,
Margrietus van den Berg, Neena Gill, Glenys Kinnock y María Elena
Valenciano Martínez-Orozco, en nombre del Grupo del PSE
– Emma Bonino, en nombre del Grupo ALDE
– Daniel Marc Cohn-Bendit y Monica Frassoni, en nombre del Grupo Verts/ALE
– Luisa Morgantini, en nombre del Grupo GUE/NGL
– Brian Crowley, Cristiana Muscardini, Sebastiano (Nello) Musumeci, Eoin
Ryan, Roberta Angelilli, Ģirts Valdis Kristovskis, Adriana Poli Bortone,
Michał Tomasz Kamiński, Rolandas Pavilionis y Umberto Pirilli, en nombre
del Grupo UEN
para sustituir a las propuestas de resolución presentadas por los siguientes grupos:
–
–
–
–
RC\552834ES.doc
ES
PSE (B6-0034/2005)
UEN (B6-0059/2005)
Verts/ALE (B6-0060/2005)
PPE-DE (B6-0062/2005)
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
ES
– ALDE (B6-0063/2005)
– GUE/NGL (B6-0064/2005)
sobre la reciente catástrofe causada por el tsunami en Asia
RC\552834ES.doc
ES
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
Resolución del Parlamento Europeo sobre la reciente catástrofe causada por el tsunami en
Asia
El Parlamento Europeo,
– Vistas la Conferencia de Yakarta sobre la ayuda a los países afectados por el tsunami
celebrada el 6 de enero de 2005, y la Conferencia Internacional de Donantes celebrada en
Ginebra el 11 de enero de 2005,
– Vistas las conclusiones del Consejo extraordinario de Ministros de Asuntos Generales y
Relaciones Exteriores celebrado el 7 de enero de 2005,
– Vista la Comunicación de la Comisión titulada "Un marco estratégico para consolidar las
asociaciones entre Europa y Asia" (COM(2001)0469) y la importancia que siempre ha
concedido a la transcendencia de las relaciones de la UE con Asia, continente en el que vive
más de la mitad de la población mundial,
– Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento,
A. Considerando que el 26 de diciembre de 2004 el sudeste asiático fue sacudido por un fuerte
seísmo de 9 grados en la escala de Richter que produjo tsunamis muy importantes en
Indonesia, Sri Lanka, el sur de la India, Tailandia, Malasia, Maldivas, Bangladesh, Myanmar,
Mauricio, Somalia, Kenia, Seychelles, Reunión y Tanzania,
B. Considerando que este desastre ha costado la vida a más de 160 000 personas, entre las que
se encuentran ciudadanos de la UE, en los 12 países afectados por los tsunamis, ha herido a
muchas más y ha provocado hasta 5 millones de personas desplazadas sin acceso a servicios
básicos como alimentos, agua limpia y medicamentos,
C. Considerando que la catástrofe ha afectado a las comunidades más pobres, como las de
pescadores, que son los que más pérdidas han sufrido en los países afectados; que muchos
niños han quedado huérfanos como consecuencia del desastre,
D. Considerando que gran parte de las infraestructuras de comunicaciones, energía y educación
de estas regiones costeras han sido destruidas;
E. Considerando que las aguas contaminadas y las fuertes lluvias tras el tsunami han
incrementado el riesgo de que se propaguen enfermedades como el cólera, la malaria y las
fiebres tifoideas,
F. Considerando que los expertos advierten que los daños en la vida marina, incluidos los
manglares y los arrecifes de coral, podrían ser graves y perdurables, con graves
consecuencias para las comunidades locales que dependen de la pesca para su seguridad
alimentaria y su sustento,
G. Considerando que la respuesta mundial ante el desastre ha sido abrumadora; que la UE y sus
Estados miembros han comprometido hasta ahora casi 1 500 millones de euros y que este
RC\552834ES.doc
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
ES
importe continúa aumentando; que la Comisión ya ha comprometido 23 millones de euros y
promete una financiación de 350 millones de euros; que, sin embargo, 150 millones de euros
de este importe no constituyen fondos nuevos, sino que se obtendrían de proyectos de
desarrollo a largo plazo ya existentes,
H. Considerando que, en catástrofes anteriores, la ayuda comprometida en muchos casos no se
reflejó en la ayuda realmente facilitada,
I. Considerando que las Naciones Unidas están evaluando las necesidades en las zonas
afectadas, pero que el acceso a muchas de ellas sigue siendo difícil, en particular en Sumatra,
J. Considerando que la mayor parte de los países afectados por el tsunami ya soportaban la
carga derivada de importantes reembolsos de la deuda; que el dinero destinado a las
operaciones de socorro no serviría de nada si los países donantes continuaran recibiendo
pagos de intereses de la deuda,
Reacción inmediata
1. Expresa su sentido pésame y su profunda condolencia a los pueblos y los Gobiernos de los
países afectados, así como a los familiares de las víctimas en el sudeste asiático, África
Oriental, Europa y otras partes del mundo;
2. Agradece a la población de los países afectados la forma en que ha reaccionado ante la
catástrofe humanitaria, prestando un gran auxilio a los ciudadanos europeos afectados por el
desastre, pese a su propio sufrimiento y sus pérdidas personales;
3. Celebra la generosidad de todos los donantes, públicos y privados, en la respuesta a esta
crisis, que refleja la mundialización de la solidaridad, mostrada en particular por el gran
público;
4. Manifiesta su preocupación ante el desconocimiento del número de víctimas en Myanmar;
critica a la Junta Militar de Myanmar por cerrar partes de la costa de este país y por su
negativa general a cooperar con la comunidad internacional, lo que repercutirá negativamente
sobre sus propias víctimas;
5. Insta a sus diputados a que donen voluntariamente el importe equivalente a una o varias
dietas diarias a las víctimas del tsunami en el océano Índico;
Respuesta de emergencia
6. Subraya que los niños huérfanos como consecuencia del desastre deben ser una de las
prioridades clave de las agencias de socorro, ya que cada vez corren un mayor riesgo de ser
secuestrados, así como de sufrir abusos físicos y sexuales;
7. Cree firmemente que para proteger de forma eficaz a los huérfanos afectados por el tsunami
es necesario ofrecer protección frente a todo tipo de explotación y frente a las adopciones
RC\552834ES.doc
ES
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
internacionales clandestinas, así como garantizar sus perspectivas de futuro a través de un
entorno social seguro y saludable; pide que se adopten medidas psicosociales, destinadas
especialmente a ayudar a los niños, con el fin de evitar el estrés postraumático;
8. Pide a la comunidad internacional que preste especial atención a la situación del millón y
medio de niños que, de acuerdo con los cálculos de UNICEF, se encuentran en situación
vulnerable debido a la catástrofe; pide que se canalice la ayuda con vistas a encontrar,
identificar y reunir a los niños que han perdido a sus familias, garantizar que los niños
vuelvan a la escuela lo antes posible, y, a la luz de las informaciones que indican que están
apareciendo traficantes de niños que intentan aprovechar el desastre para vender a los
jóvenes para trabajos forzados o esclavitud sexual, a asegurar la protección de los niños
frente a la explotación;
9. Pide a los Estados miembros de la UE que faciliten la admisión en la UE de los huérfanos de
las zonas azotadas por el tsunami cuyos familiares residan en algún Estado miembro;
10. Pide a los Gobiernos de los países afectados por el desastre que faciliten el trabajo de las
organizaciones humanitarias en la distribución de la ayuda, que hagan todo lo posible para
garantizar el acceso a la ayuda a todos aquellos que la necesiten, cualesquiera que sean las
convicciones políticas, la etnia o la religión de las víctimas, y que reduzcan al mínimo los
trámites burocráticos para las agencias de ayuda;
11. Insiste en que la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) de las Naciones
Unidas debe dirigir toda la coordinación de la operación mundial de ayuda, con la plena
participación y visibilidad de ECHO y con el apoyo de todos los donantes, y celebra el pleno
apoyo de la UE a las Naciones Unidas y su compromiso de financiar a la OCAH en la región;
12. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas que nombre a coordinadores humanitarios
para cada uno de los países afectados por el tsunami con responsabilidades claras para dirigir
las demás agencias de las Naciones Unidas en su respuesta a la crisis;
13. Pide a los Estados miembros y a la Comisión que, de conformidad con la Resolución 3519 de
la Asamblea General de las Naciones Unidas y con su propia Resolución de 30 de noviembre
de 2000, garanticen la plena inclusión de las mujeres, tanto en las regiones siniestradas
actualmente por el tsunami como a escala internacional, en la coordinación de la operación
mundial de ayuda humanitaria;
14. Subraya que es esencial que las Naciones Unidas puedan desempeñar su papel clave como
coordinador de los esfuerzos de socorro internacionales sobre el terreno y subraya que no
debe haber lapsos entre la fase inicial de ayuda de emergencia y la fase de rehabilitación y
reconstrucción subsiguiente; pide a los Estados miembros de la UE que, en colaboración con
los Gobiernos locales y otros actores, garanticen la estrecha coordinación interna de la acción
de la UE tanto para la ayuda de emergencia como para las intervenciones a medio y largo
plazo necesarias para la reconstrucción de las zonas afectadas;
Respuesta financiera
RC\552834ES.doc
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
ES
15. Celebra el rápido desembolso por parte de la UE de los 23 millones de euros iniciales, así
como la participación de expertos de ECHO en las operaciones de ayuda; celebra asimismo
la movilización del mecanismo comunitario de protección civil, activo desde que se produjo
el tsunami, así como el trabajo de apoyo del Centro de Control e Información (CCI) de la
Comisión Europea, que ha coordinado la asistencia;
16. Apoya plenamente el anuncio de la Comisión Europea de su intención de presentar una
propuesta para aportar un importe adicional de 100 millones de euros procedentes de la
reserva de ayuda de emergencia; toma nota, por otra parte, de la intención de la Comisión de
destinar fondos adicionales de hasta 350 millones de euros a la rehabilitación y
reconstrucción como contribución a la operación de ayuda puesta en marcha a raíz del
tsunami en Asia; pide a la Comisión, no obstante, que explore todas las posibilidades
existentes en el ámbito del presupuesto 2005 y que presente las propuestas necesarias una
vez concluidas las evaluaciones; acoge favorablemente la declaración de las conclusiones del
Consejo de 7 de enero sobre la importancia de garantizar que los recursos liberados con
motivo de los acontecimientos recientes se suman a los compromisos ya asumidos en el
ámbito del desarrollo; insiste en que el proceso de reconstrucción debería ser transparente en
todos los aspectos, en particular, el político, económico y financiero;
17. Pide a la Unión Europea, a los Estados miembros y a la comunidad internacional que
cumplan sus promesas con celeridad y en un período de tiempo acordado, teniendo presente
la experiencia de catástrofes anteriores, en las que en un primer momento se hicieron
generosas promesas de las que tan sólo se cumplió una parte;
18. Acoge con satisfacción la propuesta de creación de un "Instrumento de crédito para los
tsunami en el océano Índico" dotado con 1 000 millones de euros y que estaría gestionado
por el Banco Europeo de Inversiones, pero pide que toda la financiación se haga dentro del
respeto de normas sociales y medioambientales sostenibles;
19. Apoya los llamamientos en favor de la suspensión, la cancelación, la reducción y la
conversión de la deuda para los países más afectados por el tsunami, con la finalidad
exclusiva de reducir la pobreza y reconstruir las comunidades afectadas; pide al Consejo que
apoye la creación de un grupo de trabajo, en el que participen el Banco Mundial, el FMI, el
Banco Asiático de Desarrollo y el Club de París de acreedores, con el fin de elaborar un plan
de reducción de la deuda para el mes de febrero;
20. Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión de 9 de julio de 2003
(COM(2003)0399) sobre una nueva asociación con Asia Sudoriental, respaldada por el
Consejo y el Parlamento; pide que la Comisión presente una propuesta basada en dicha
comunicación y que tenga en cuenta los efectos del tsunami;
Acción a medio plazo
21. Pide que se desarrolle sin más dilación la tecnología necesaria para establecer un sistema de
alerta precoz completo y eficaz y que se ponga a disposición de los países del océano Índico
RC\552834ES.doc
ES
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
y de las regiones vulnerables a tsunamis y a otras catástrofes naturales;
22. Pide a la Comisión, en este sentido, que como prioridad absoluta promueva la creación de
dicho sistema para los países del sudeste asiático y de África Oriental bañados por el océano
Índico afectados por el tsunami, pero que también fomente la aplicación de un sistema
adecuado de alerta para los países ACP y mediterráneos así como para el litoral de la UE;
23. Es consciente de que las consecuencias a largo plazo de la devastación del hábitat y los
recursos marinos tendrán repercusiones dramáticas en las comunidades pesqueras de la
región; pide al Consejo y a la Comisión que estudien las modalidades que permitan hacer
llegar directamente a las comunidades afectadas una ayuda tangible, en forma de
embarcaciones, aparejos, conocimientos técnicos y materias primas;
24. Subraya la importancia de la petición de los Gobiernos afectados de simplificar los
procedimientos de solicitud de ayuda, en particular de ayuda comunitaria, con el fin de que
sean directamente accesibles para la población local necesitada, y pide a la Comisión que
informe al Parlamento sobre los esfuerzos realizados para responder a esta petición;
Necesidades a largo plazo
25. Subraya que la reconstrucción de las zonas afectadas debe centrarse en la mejora de la
situación de los habitantes supervivientes, con el fin de reducir la pobreza y la vulnerabilidad
frente a los tsunamis en el futuro; insiste en que todos los fondos destinados a la
reconstrucción deben ser sometidos a criterios de plena transparencia y rendición de cuentas
previamente a su desembolso; pide a los Gobiernos afectados que desarrollen planes
nacionales de reconstrucción que incluyan mecanismos para la participación de un amplio
espectro de la sociedad civil en su diseño y ejecución;
26. Pide que la comunidad internacional, encabezada por las Naciones Unidas, desarrolle un plan
de acción efectivo y coordinado de cara a posibles futuras catástrofes, con el fin de evitar
respuestas ad hoc y de facilitar una respuesta coordinada en el futuro;
27. Acoge con satisfacción la rápida respuesta de algunos Estados miembros ante la catástrofe,
pero lamenta que, en términos generales, la Unión Europea no sea capaz de poner a
disposición una fuerza militar conjunta rápida para el transporte aéreo y la reparación de
infraestructuras; pide al Consejo, por consiguiente, que desarrolle unos medios de transporte
aéreo pesados para dar una respuesta apropiada y eficaz a las catástrofes humanitarias y
naturales;
28. Insiste en que el Consejo debe apoyar la creación de un equipo de unidades civiles
especializadas en protección civil, dotadas con el material adecuado, que reciban una
formación conjunta y que estén disponibles en caso de catástrofes naturales, humanitarias o
medioambientales o relacionadas con los riesgos industriales, en la Unión o en el resto del
mundo;
29. Subraya que 1 200 millones de personas viven en la pobreza en todo el planeta y casi 1 000
RC\552834ES.doc
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
ES
millones sufren de malnutrición, entre ellas más de 150 millones de niños menores de 5 años;
subraya, por tanto, la necesidad de que los Estados miembros de la UE y todas las naciones
donantes de la comunidad mundial cumplan el objetivo acordado en Monterrey de dedicar el
0,7 % del PIB a la ayuda internacional al desarrollo;
Sri Lanka e Indonesia
30. Pide a la Unión Europea y a la comunidad internacional que promuevan los procesos de paz
en Indonesia y Sri Lanka de forma paralela a la concesión a esos países de ayuda para la
reconstrucción y la rehabilitación a largo plazo;
31. Pide a las partes en conflicto en Sri Lanka que reanuden cuanto antes el proceso de paz y que
tengan presentes la clara buena voluntad y el apoyo recíprocos mostrados por todas las
comunidades de Sri Lanka, así como el apoyo de la comunidad internacional a la
rehabilitación y la recuperación del país en el período inmediatamente posterior a la
catástrofe, que ha afectado a todos sus ciudadanos; pide a ambas partes que examinen la
posibilidad de crear una fuerza de intervención conjunta con el fin de garantizar la justa
distribución de la ayuda en el país;
32. Insiste en que la UE, con el apoyo de Noruega, debe servirse de la buena voluntad
demostrada para reforzar el proceso de paz definido en las negociaciones de Oslo de 2002
asociándolo a una ayuda al desarrollo y la rehabilitación adecuada;
33. Celebra que por primera vez en 18 meses el Gobierno indonesio haya abierto la provincia de
Aceh a las agencias internacionales de socorro y a los periodistas, y que el movimiento
rebelde haya declarado un alto el fuego unilateral; expresa, no obstante, su profunda
preocupación por las noticias que hablan de nuevas incursiones militares contra los rebeldes
en la provincia de Aceh;
Conclusión
34. Pide al Consejo que en un plazo de seis meses informe al Parlamento sobre los resultados de
la operación de ayuda de la UE en la región;
35. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo, a los
Gobiernos de los Estados miembros de la UE, a los Jefes de Estado y a los Parlamentos de
Indonesia, Sri Lanka, Tailandia, la India, Maldivas, Malasia, Bangladesh, Tanzania,
Myanmar, Mauricio, Kenia, Somalia y Seychelles, al Secretario General de las Naciones
Unidas y al Jefe de la OCAH.
RC\552834ES.doc
ES
PE 352.023v01-00}
PE 353.024v01-00}
PE 353.026v01-00}
PE 353.027v01-00}
PE 353.028v01-00}
PE 353.998v01-00} RC1
Descargar