TALLER DE TRADUCCIÓN GENERAL INSTRUCCIONES PARA LA

Anuncio
TALLER DE TRADUCCIÓN GENERAL
INSTRUCCIONES PARA LA TRADUCCIÓN
1. Has de realizar una primera traducción individual del texto.
2. Compara tu versión con la de los miembros de tu grupo y realizad una versión final.
3. El resultado final tiene que tener el mismo formato que el texto original, por lo tanto, hay que utilizar
herramientas de maquetación para ello.
4. En el aspecto lingüístico, hay que prestar mucha atención a cómo traducir al español ciertas colocaciones para
que suene de manera idiomática (natural) en castellano. Por ejemplo, ¿Traducirías el título de este anuncio
como El perfecto aprendiente de lenguas? En español es correcto pero, ¿resulta idiomático?
5. Hay que tener en cuenta el registro y el receptor de la traducción. El texto lo publica una escuela de idiomas
que radica en el Reino Unido. El encargo consiste en que dicho texto llegue a un número mayor de receptores
no nativos de inglés.
6. Envía tu traducción individual a Moodle (bajo el epígrafe “Taller de traducción GENERAL”).
7. Envía la traducción en grupo a [email protected] antes del 1 de abril a las 21:00h. En el asunto del correo
especifica “Traducción en grupo 1”. En el cuerpo del correo especifica el nombre de los componentes que
forman el equipo de traducción.
8. El día 2 de abril analizaremos vuestras traducciones en clase.
Descargar