Die Deutsche Schule Moreno - Foto

Anuncio
Deutschland Führung
Prost, la fiesta
popular Alemana
más conocida del
mundo. Pág. 13
Deutschlandführung
Visita guiada por Alemania
La historia de la
mayor promotora
del automóvil, te
presentamos a
Bertha Benz.
Pág. 19
Neuschwanstein, la
fantasía de un rey
llevada a la
realidad. Pág. 12
Bienvenidos al
Zoologischer
Garten, el zoo más
grande del mundo.
Pág. 20
Escuela Alemana Moreno
Deutsche Schule Moreno
Revista Nº 1
Abril 2011
2
Deutschland Führung
Sumario
 Editorial………………………………………………………..……. 4
 Die Deutsche Schule Moreno (Deutsch) ……………………….. 5
 Escuela Alemana Moreno.......................................................... 6
 Alemania en sus diferentes aspectos....................................... 7
 Mucho más que un mercado ambulante................................. 10
 Castillo de Neuschwanstein, un mundo de fantasía.............. 12
 Prost!........................................................................................... 13
 Guten Apetit! La gastronomía alemana..................................... 14
 Die Gebrüder Grimm................................................................. 17
 Bertha Benz, la promotora del automóvil................................. 19
 Zoologischer Garten: El zoológico más grande del mundo….. 20
3
Deutschland Führung
Editorial
La iniciativa de los jóvenes es una maravillosa oportunidad de
apropiación de saberes, de realización de sueños y de desarrollo de sus estructuras mentales.
Deutschland Führung ve la luz luego de un tiempo de trabajo, de
diversos encuentros con los jóvenes y de escuchar sus criterios. Pretende ser un medio de difusión
de la cultura alemana y de plasmar en sus páginas la realidad de nuestra Escuela.
La Escuela Técnica Alemana Moreno, perteneciente a la Asociación
Cultural Alemana Moreno, posee una juventud con muchos Proyectos, con ansias de superación,
con inquietudes, con deseos de aprender la lengua y la cultura alemana y con padres que acompañan
estos Proyectos.
El motor que propició una marcha distinta, que generó mayor
creatividad y que posibilitó un mayor crecimiento es la Directora del Proyecto Pasch la Profesora
Inés Patzig Bartsch.
Deutschland Fϋhrung pretende salir todos los meses, ser otro modo
de comunicación con nuestra Comunidad Educativa y mostrar los logros de nuestros jóvenes.
Gracias a las familias por confiar en nuestros Proyectos, por trabajar
por el futuro y por posibilitarles a sus hijos el aprendizaje de un idioma que es universal y que
constituye una realidad distinta y próspera.
Gracias a Romina Briones, a Mariano Aloiso y Santiago Bogado
alumnos de 3ero C y mentores del Proyecto.
Siento un enorme orgullo de pertenecer a una Institución que crece día
a día, que permite que cada vez que abrimos sus puertas nos encontremos con hermosas novedades,
que la solidaridad sea un pilar fundamental y que las personas sean el motor de la tarea.
Mónica C. Aguirre
Schulleiterin
4
Deutschland Führung
Die Deutsche Schule Moreno
D
ie Deutsche Schule Moreno wurde 1962 gegründet. Die meisten Gründer waren
Ausländer aus Deutschland, Ungarn und Jugoslawien. Sie sind mit ihren Kindern
gekommen und brauchten eine Schule, un die Muttersprache zu festigen.
Am Anfang gab es nur einen Kindergarten und eine Grundschule, mit dreißig Schüler und
drei Lehrerinnen. Erst 1964 gab es eine siebte Klasse.
1968 hat die technische Mittelschule mit zwanzig Schüler begonnen.
Seit ihrer Gründung hat sich die Schule verändert, alle Schüler sind in Argentinien
geboren, es gibt mehr Schüler und Lehrer. Die Schule hat zwei Fachgebiete: Technik und
Wirtschaft.
Die Deutsche Schule nimmt an vielen Projekte teil. Seit 1977 bieten
das
Berufsbildungszentrum (BBZ) und die Deutsche Schule Villa Ballester in Zusammenarbeit
mit
der
Deutsch-Argentinischen
Industrie
-und
Handelskammer
(AHK)
ein
Universitätsstudium im dualen System. In diesem Projekt sind auch die Universidad de
San Martín (UNSAM), und die Universidad del Salvador (USAL). Dadurch haben die
Studenten die Möglichkeit bei einer deutschen Firma zu arbeiten.
Die Schule nimmt auch in vielen Wettbewerben und Projekte teil: „Jugend für die Deutsch
–Argentinische Freundschaft“, unsere Schüler haben die ersten Preise in den lezten
Jahren erhalten.
„Expedición Bicentenario“: die Schüler haben ihre Zukunftsträume geschrieben und in
einer Zeitkapsel aufbewahrt. Die Menschen des nächsten Jahrhunderts werden dann
etwas über uns erfahren können.
Projekt „Alta en el cielo“: seit 2006 nähen Schüler aus ganz Argentinien die Teile um eine
riesengroße argentinische Fahne zu machen. Die Teile werden dann in der Stadt Rosario
zusammengefügt.
Auch die Wettbewerbe Haiku –Poesie und die Mathematik – Olympiade (UCEMA). Die
Villa Ballester Gymnastik –Gala, usw.
Seit 2008 existiert die Initiative „Schulen: Partner der Zukunft“ (PASCH), und unsere
Schule ist die erste Schule in Lateinamerika die als Partnerschule in die Initiative
aufgenommen wurde.
5
Deutschland Führung
Unsere Schüler haben die Gelegenheit nach Deutschland zu reisen und dort an
Jugendsprachkurse mitzumachen.
Hier in Moreno, können die Schüler internationale deutsche Prüfungen ablegen.
Sehr wichtig ist auch die Teilnahme am Internationalen Jugendparlament, in Montevideo,
Uruguay. Die Schüler mussten sich an einem Auswahlverfahren beteiligen. Um Punkte zu
erhalten, konnten sie verschiedene Aufgaben erfüllen, von Mitte April bis Mitte Juni 2010.
Bei Romina Briones 3º “C”
Deutsche Schule Moreno
L
a historia de la escuela se remonta al año 1962, la mayoría de los fundadores eran
inmigrantes de Alemania, Hungría y Yugoslavia que vinieron a refugiarse a la
Argentina con sus hijos quienes necesitaban una escuela para mantener su idioma
materno. Por eso, decidieron fundar una escuela para practicar sus costumbres y lograr la
integración.
La institución se fundó en 1962 y constituía solo la escuela primaria y el jardín de infantes
con un total de treinta alumnos y tres maestras. Los alumnos de séptimo grado egresaron
por primera vez en 1964. En 1968, comenzó a funcionar la Secundaria Técnica con veinte
alumnos.
Desde su fundación, la situación ha cambiado bastante: todos los estudiantes tienen
nacionalidad argentina, hay más profesores y alumnos, las orientaciones abarcan Técnica
y Economía y se ampliaron las instalaciones desde entonces.
La Escuela Alemana participa en muchos proyectos y convenios con distintas
instituciones. Cabe mencionar, los exámenes a nivel internacional del idioma alemán que
se pueden rendir en el colegio, las carreras universitarias con sistema dual que desde
1977 ofrece el Berufsbildungszentrum (BBZ), el Instituto Ballester y la Cámara de
Industria y Comercio Argentino-Alemania (AHK) que permite que los alumnos estudien
parte de la carrera en Argentina y la finalicen en Alemania. En este proyecto, participan la
6
Deutschland Führung
Universidad Nacional de San Martín (UNSAM) y la Universidad del Salvador (USAL).
También se brindan pasantías en diferentes empresas argentino alemanas.
Además, la Escuela participa en diferentes proyectos y concursos: Concurso “Juventud
por la Amistad Argentino-Alemana” donde los alumnos de nuestra institución han sido
premiados por tres años consecutivos; “Proyecto Expedición Bicentenario”, los
estudiantes escribieron sus sueños para que se depositaran en una cápsula de tiempo y
la generación del Tricentenario los conozca; “Proyecto Alta en el Cielo”, desde el 2006 la
Escuela colabora armando una bandera argentina con los trozos de tela que los alumnos
aportan para llevarla y unirla a la que está en Rosario, donde está el Monumento a la
Bandera; Concursos de Poesía Haiku de la Fundación Jorge Luis Borges; Las Olimpíadas
Contables de UCEMA; las galas de gimnasia de Villa Ballester; etc. Al mismo tiempo, se
encuentra el Proyecto Solidario en convenio con el Rotary Club Moreno Sur quienes dan
los materiales para que los alumnos de 1º ESB reparen sillas de ruedas, construyan
bastones y andadores y juguetes didácticos en la materia “Sistemas Tecnológicos”.
Desde el 2008, existe la iniciativa “Escuelas socias para el futuro” y nuestra institución fue
la primera en formar parte del proyecto como escuela socia en Latinoamérica. Nuestros
alumnos tienen la oportunidad de viajar hacia Alemania y allí participar en cursos del
idioma alemán.
En Moreno, pueden los alumnos rendir exámenes internacionales de alemán. También es
muy importante la participación de los alumnos en el Parlamento Juvenil Internacional en
Montevideo, Uruguay. Los alumnos debieron participar en un proceso de selección. Ellos
tuvieron que desempeñar diferentes tareas desde mediados de abril hasta mediados de
junio.
Por Romina Briones 3º “C”
Alemania en sus diferentes aspectos
L
a República Federal Alemana tiene una superficie de 357.868 km 2 y una población
de 82,2 millones de personas. Alemania se sitúa en el centro de Europa, limita al
norte con Dinamarca, el mar Norte y el mar Báltico; al oeste con los Países Bajos,
Bélgica, Luxemburgo y Francia; al este con Polonia y República Checa, y al sur con Suiza
y Austria.
7
Deutschland Führung
La geografía alemana está constituida por cuatro grandes regiones naturales: la llanura
del norte, los macizos antiguos en el centro, la meseta suabo-bávara y los Alpes en el sur.
La planicie del norte es la prolongación de la llanura de Flandes y forma parte de la gran
llanura de Europa del Norte, compuesta por depósitos morrénicos. En el sur, enlaza con
los macizos de Europa central y por el norte desciende hacia las depresiones que
conducen al mar del Norte y mar Báltico.
El macizo antiguo presenta una altura media con varios
grupos geológicos: los montes Harz y la selva de
Teutebrugo son los que se localizan hacia el norte.
Además, forman parte del relieve los núcleos de
Vogelsber, del Ron, de la selva de Turingia y los de la
selva de Franconia. Entre los ríos del Main y el Danubio se
extiende una zona montañosa cubierta casi totalmente por
bosques: la Selva Negra, el Jura de Suabia y el Jura de
Franconia. Los macizos centrales están densamente
cubiertos por bosques de coníferas y hayas.
La meseta suabo-bávara se encuentra al pie de los
Mapa Físico de Alemania
Alpes, entre unos 600 y 700 m de altitud. Está compuesta por bajas colinas de arcilla y
arenisca drenadas por el Danubio y sus afluentes. La vegetación consta de muchas
turberas y algunas zonas de bosques de abetos.
Los Alpes alemanes se encuentran en el sur y están formados por el borde norte del
Vorarlberg, los prealpes de Baviera y los de Salzburgo. La cima más alta del país es el
Zugspitze con 2.963 metros en la frontera con Austria. La flora esta constituida por
espesos bosques de coníferas que son reemplazados por pastos sobre los 900 metros.
El clima es oceánico-templado en la llanura del norte. Hacia el interior del país, el clima
se hace más extremo y seco.
La hidrografía es densa y está compuesta por los ríos Rhin, Weser, Elba, Ems, Oder y
Danubio. Estos ríos tiene gran importancia económica ya que son navegables y están
unidos entre sí por numerosos canales artificiales.
Alemania se divide en 16 estados con sus respectivas capitales, banderas y escudos:
Estado
Capital
Superficie (km2)
8
Deutschland Führung
Baden-Württemberg
Stuttgart
35.751
Niedersachsen
Hannover
47.600
Baviera
Munich
70.565
Berlín
Berlín
(Capital
de 883
Alemania)
Brandenburgo
Potsdam
29.060
Bremen
Bremen
404
Hamburgo
Hamburgo
755
Hesse
Wiesbaden
21.364
Mecklemburgo-
Schwerin
24.085
Pomerania occidental
Renania
del
Norte- Dusseldorf
34.468
Westfalia
Renania-Palatinado
Maguncia
19.849
Sajonia
Dresde
18.338
Sajonia-Anhalt
Magdeburgo
20.444
Sarre
Sarrebruck
2.570
Schleswig- Holstein
Kiel
15.730
Turingia
Erfurt
16.251
En el aspecto político, Alemania es una República Federal parlamentaria, cuyo jefe de
estado es el presidente de la República que es elegido por la Asamblea federal. El
Gobierno federal está integrado por el Canciller, jefe de Gobierno y los ministros
federales. Al Poder legislativo lo componen el Bundesrat (Consejo Federal, Cámara Alta)
y el Bundestag (Asamblea Nacional, Cámara Baja). El Poder Judicial es independiente.
La principal actividad económica de Alemania es la industria por su calidad y precios
competitivos. Se destaca la siderurgia, el refinado de petróleo, metalurgia, maquinaria
pesada, automotriz, textil (algodón y lana), química y óptica. Las industrias menores
elaboran papel, calzado, juguetes, neumáticos, cristal, vidrio, cerámica, cerveza y
alimentos.
La agricultura, aunque muy evolucionada, no alcanza a cubrir las necesidades internas.
Las tierras son destinadas a la producción de cereales, papas, remolacha azucarera,
lúpulo (para fabricar la cerveza), tabaco y viñas.
9
Deutschland Führung
La ganadería porcina y bovina son las más importantes.
De los bosques, se obtiene gran cantidad de madera para la construcción, fabricación
de muebles y la industria del papel.
La zonal del mar del Norte es la principal región pesquera del país.
Alemania es un gran productor de acero (tercero en el mundo), carbón, energía
eléctrica, uno de los principales países constructores de barcos y extractor de recursos
minerales.
Por Romina Briones 3º “C”
Mucho
más
que
un
mercado
ambulante
Los mercadillos de Alemania son más que simples tiendas acopiadas. En ellos se
celebran fiestas y se realizan espectáculos acorde a la época.
P
equeñas y numerosas tiendas ubicadas en sitios importantes de ciudades
alemanas ponen a la venta innumerables objetos de diversas épocas y estilos.
No sólo por esto estos negocios
son famosos, sino que a eso cabe sumarle
su historia y las importantes fiestas que se
realizan. Estos lugares son los mercadillos.
Los mercadillos, o también llamados
“Flohmarkt”
(Mercado
de
pulgas
en
español), son tenderetes armados sobre
estructuras metálicas que comercian con
los clientes todo tipo de cosas: Desde
alimentos típicos de la región hasta
muebles de más de 30 años. Raramente
las tiendas están situadas al azar, es
común que profesionales planeen los sitios
Mercadillo en Stuttgart
10
Deutschland Führung
y el orden de estas para que el mercadillo no pierda estilo. Estos atrayentes sitios
turísticos son montados y decorados anualmente según la celebración del momento. La
ubicación de los mercadillos es cuidadosamente seleccionada, siendo normalmente en
lugares públicos como plazas. Para vender allí es necesario poseer una licencia, razón
por la cual el cupo para poseer una tienda sea limitado.
Uno de los mercadillos más importante es el ubicado en Eberswalder Straβe, Berlín.
Este histórico mercado ambulante está rodeado de un amplio parque verde y de una parte
de los restos del muro de Berlín, la cual es la preferida para pintar grafitis porque es
considerada la mayor porción que queda de la pared.
Los mercadillos navideños (“Weihnachtsmarkt” en alemán) son unos de los más
conocidos de las clases de mercados al aire libre que hay en Alemania. La ambientación
navideña, las comidas de la estación y las fiestas los dotan de calidez. En la antigüedad,
estos mercados servían además como posada para los habitantes contra el crudo
invierno. Actualmente, las tiendas tienen a la venta comidas y bebidas de origen Alemán,
como el Lebkuchen y el Glühwein, que es un vino tinto caliente combinado con canela,
clavo o piel de naranja. Cada mercadillo posee las especialidades propias de la zona.
En München cada barrio conserva su propio mercado de pulgas, señalándose el de
Sendlingertor por su ambiente familiar. En Augsburg, el mercadillo con cerca de 500 años
de historia ubicado en la plaza del ayuntamiento presenta cada año un espectáculo de
ángeles representados por niños. También el Striezelmarkt de Dresde, fundado en 1434
cuando Federico II de Sajonia permitió la comercialización de carne un día antes de
navidad en tiendas situadas en las plazas. En este mercadillo navideño se encuentra la
pirámide de navidad más grande del mundo, con la gigantesca altura de 14 metros.
Además, se celebra la fiesta de Stollen, para la que se hornean casi 4 toneladas de pastel
típico de Dresde.
Sin duda, los mercadillos resultarán agradables para cualquier persona por su calidez y
ambiente familiar. Espectáculos, ambientaciones especiales y fiestas atraerán a quien los
vea. Los mercados de pulgas en Alemania resultan un elemento esencial en todo viaje
turístico al país.
Por Mariano Aloiso 3º “C”
11
Deutschland Führung
Castillo
de
Neuschwanstein,
un
mundo de fantasía
El castillo de Neuschwanstein es visto cómo un símbolo de la Alemania
Neorromántica. Su diseño de ensueño sumado a los espléndidos paisajes que la
rodean lo hace un lugar que no debe ser olvidado a la hora de visitar Alemania.
A
lemania es un país Europeo con una riquísima cultura y hermosos paisajes,
además de una interesante historia. Al juntar estos tres elementos se logran
crear espléndidos monumentos, entre los cuales se puede destacar uno: El
castillo Neuschwanstein. Entre todos los castillos alemanes, este debe ser señalado no
sólo por su gran belleza sino por su extravagante historia.
A mediados del Siglo XIX, un joven rey mandó a construir un castillo al más puro estilo
neorromántico. La orden, que se les fue enviada a grandes arquitectos de la época como
Eduard Miedel, George Dollman, Julius Hoffman y Christian Jank en el diseño del exterior,
pedía la construcción de un castillo de fantasía en los alrededores de Füssen, con vista a
los lagos Alpsee y Schwansee. Su nombre antiguo era Hohenschwangau, en honor al
lugar donde transcurrió la infancia del
monarca, pero luego fue cambiado por
Neuschwanstein
cuyo
significado
español es “Nueva piedra del cisne”.
Este nombre se debe a que al cisne lo
consideraban como un símbolo de
pureza, algo que el rey anhelaba.
La obra, considerada un lujo
innecesario y un símbolo del
romanticismo alemán, se empezó a
construir en 1869. En ella sólo podían
trabajar obreros Bávaros y materias
Foto del frente del castillo
primas del mismo sitio, por disposición del rey. Además, el emperador mandó a decorar
12
Deutschland Führung
los techos de algunas habitaciones con partes de las obras de Wagner, ya que era íntimo
amigo suyo y le fascinaban sus óperas.
En la mitad del año 1886 el castillo había sido finalizado. Para entonces, contaba con la
exuberante cifra de 360 habitaciones aproximadamente, y también estaba equipado con
lo último de la época: Luz eléctrica, calefacción, elevadores para alimentos, una moderna
cocina e incluso una conexión telefónica en el 3º y 4º piso. El dormitorio del rey tenía vista
a una cascada natural, y su cama había sido elaborada por 14 artesanos en 4 años. La
totalidad del castillo estaba iluminado por grandes ventanales, cuyo tamaño era inusual
en el Siglo XIX. Una de las habitaciones más interesante para recorrer es el salón de los
cantores, la cual se halla ambientada en la leyenda de Parsifal, un caballero de la mesa
redonda.
A la muerte del rey, a pesar de que este no lo hubiese querido así, el castillo fue abierto
al público. Cerca de 6000 personas por día y 36000 al año lo visitan. El precio por entrada
es de 12 € y para los menores de 17 años gratis. El horario en el que está permitida la
entrada es de 8 a 17 horas de Abril a Septiembre y de 9 a 15 horas de octubre a Marzo.
Se realizan visitas guiadas con una duración de 30 minutos, con un máximo de 65
personas por recorrido. Además, está prohibido el ingreso con animales y con objetos de
gran tamaño, fumar, tomar fotografías o filmar. Para obtener más información sobre las
visitas y saber cómo llegar, se puede visitar la página web oficial del castillo,
www.neuschwanstein.de
Por Aloiso Mariano 3º “C”
Prost!
La fiesta popular alemana más conocida del mundo
PROST! ( en alemán) y ¡SALUD! (en español) es un saludo típico a la hora de brindar...
especialmente después del 15 de septiembre en la ciudad alemana de München (Munich),
capital de Bayern, estado sureño de Alemania.
13
Deutschland Führung
La festividad dura aproximadamente 2 semanas recibiendo visitas
anuales superiores a los 6 millones de visitantes. Se realiza en un
predio acondicionado especialmente para dicha celebración: die
Theresienwise (Prado de Teresa), cerca de la Estación Central de
München( Hauptbahnhof).
¿Quién se hubiera imaginado, que originalmente el primer
Oktoberfest se debió a la celebración de la boda del príncipe Luis I de
Baviera con la princesa Teresa de Sajonia-Altenburgo, el 12 de octubre de 1810?. En
dicha celebración se realizó una carrera de caballos, con tanto éxito, que se siguió
celebrando año tras año, adelantando la fecha para aprovechar las condiciones
climáticas, finalizando el primer domingo de octubre.
A lo largo de su historia, el Oktoberfest fue cancelado en 24 ocasiones, debido a la
Primera y Segunda Guerra Mundial, epidemias y otras emergencias
En nuestro país se celebra desde la década de los años ’60 en Villa Gral. Belgrano
provincia de Córdoba. En aquel entonces, un viejo carro que en su interior transportaba a
la orquesta local, fue el encargado de desatar al algarabía en la plaza mas central del
pueblo. Y es en esta pequeña ciudad donde tiene lugar también el campamento del
Proyecto PASCH (PArtner SCHulen- escuelas socias para el futuro) todos los año en
Diciembre, y del cual nuestro colegio participa.
¡Brindemos con un “PROST!” por esta fiesta popular alemana con mas de 200 años de
historia!
Por Santiago Bogado 3° “C”
Guten
Appetit!
alemana
La
gastronomía
Datos importantes, curiosos, y recetas.
L
a gastronomía alemana consiste en una mezcla de varias artes culinarias, que se
pueden encontrar en los países de habla germana. El tipo de comida varia mucho
de una región a otra a causa del entorno cultural y social. Sus ingredientes básicos
14
Deutschland Führung
consisten en: Carne de cerdo, carne de ternera y carne de aves de corral. En las carnes
de ave encontramos gallina, ganso, pavo y oca
de Pomerania. También encontramos carnes de
animales de caza como el jabalí, conejo y corzo,
estos últimos son parte de platos muy típicos de
la región del Rin. La carne se puede encontrar
en los mercados, la mayoría de las veces
procesada en forma de embutido (Wurst). Puede
decirse que es la forma típica de expresión en la
cocina
alemana,
la
mayoría
de
estos
embutidos
contiene carne
picada con
diversas especias y formas de preparación: crudas, escaldadas (Brühwurst), asadas, etc.
En cuanto a los pescados, en el mar del norte se consumen pescados como el arenque,
el carbonero, el salmón, el seelachs, la solla, rodaballo, anguila -que se consume en la
parte norte, cercana a los ríos- y la trucha
Las verduras se emplean muy habitualmente en guisados aunque es frecuente servirlas
aparte como un acompañamiento a los platos principales. Ellas pueden ser: las zanahoria,
los nabos, las espinacas, los rábanos picantes, las judías, las lentejas, tomates, etc. De
todas las verduras hay tres que acompañan en la mayoría de los platos a las diferentes
especialidades,
y
proporcionan
un
sabor
peculiar
y
característico,
y
son:
la papa (abundante en muchas y muy diferentes variedades), la cebolla (cocinada por
doquier en toda Alemania excepto en los platos bávaros que apenas la utilizan) siendo
muy característica la gran variedad de coles empleadas en la cocina (la col
verde, colirábano, brócoli, etc.), una de las preparaciones alemanas con la col se ha
hecho mundialmente conocida: el Sauerkraut (col fermentada en barriles de madera) es
un acompañamiento ya clásico de las carnes.
Entre los acompañamientos suelen estar las verduras y hortalizas y los fideos (Nudeln)
estos últimos son mas gruesos que los italianos y contienen mas huevos. Luego están los
Klöße, que son unas bolas hechas de papa.
La panadería alemana es conocida internacionalmente y existen mas de 300 variedades
de pan, como por ejemplo: el pan negro Pumpernikel, Mischbrot, Vollkornbrot, etc. Por lo
general las semillas las tienen incrustadas sobre su superficie. Los panes tradicionales
15
Deutschland Führung
alemanes son los que mezclan la harina de centeno y trigo así como los de pan negro o
pan gris.
Algunas variedades:

Pan de trigo y centeno (Roggenmischbrot);

Pan de tostadas (Toastbrot);

Pan integral (vollkornbrot);

Pan de levadura (Weizenmischbrot);

Pan blanco (Weißbrot);

Multi-cereales (Mehrkornbrot);

Pan de centeno (Roggenbrot);

Con semillas de girasol (Sonnenblumenkernbrot);

Pan con semillas de calabaza (Kürbiskernbrot);

Pan de cebolla (Zwiebelbrot).
En Alemania se consume mucho café: para merendar y desayunar, lo que se puede
decir café con pasteles (es una expresión fija: “Kaffee und Kuchen”). En el norte cercano a
la costa de Frisia se suele tomar te (Ostfriesentee) y va acompañado de un ritual
especifico. En el caso de bebidas mas cotidianas encontramos agua mineral con mucho
gas- por lo general este tipo de agua es bastante frecuente- jugo de manzana, una mezcla
de agua mineral con gas y jugo de manzana denominado Apfelschorle, Coca-Cola, y
limonada. Aquí una receta fácil para acompañar un rico café y practicar un poco el
idioma....
Apfelstrudel
1 Kg Äpfel (manzanas)
Blätterteig (masa de hojaldre tipo pascualina)
Zucker (azucar)
16
Deutschland Führung
Zimmt (canela)
Geriebene Zitronenschale (ralladura de limon)
1 – 2 Löffel Mehl (cucharadas de harina)
Zubereitung
Lavar, pelar y limpiar de carozos las manzanas. Extender sobre la mesa cada disco de
pascualina bien estirado (hasta que queda casi como una hoja de calcar). Espolvorear
cada disco con azúcar, un poco de harina, y ½ kg de manzanas cortadas en gajos bien
finitas.Volver a espolvorear con azúcar, un poco de harina, canela, ralladura de limón y si
se quiere con nueces y/o pasas de uva. Enrollar y llevar a horno caliente en una fuente
enmantecada aproximadamente 15 a 20 minutos o hasta que esté dorado: Guten
Appetit!
Santiago Bogado 3 “C”
Los hermanos Grimm
Die Gebrüder Grimm
Dos hermanos que marcaron la infancia de muchos...
Es war einmal....
Había una vez....
¿Q
uién no escuchó alguna vez de un cuento que comienza con estas palabras...? La
mayoría de nosotros conocemos algún cuento de los hermanos Grimm de la mano
de los Estudios Disney: Schneewitchen und die siven Zwerge ( Blancanieves y
los siete enanitos) Aschenputtel (cenicienta), Rapunzel... Pero en realidad... ¿de donde
provienen estos cuentos?
Los hermanos Jacob y Wilhem Grimm nacieron en Hanau en el estado de Hesse, Alemania en
1785 y 1786 respectivamente. A los 20 años aproximadamente, ambos trabajan en una biblioteca:
uno como bibliotecario y otro como secretario. Fueron profesores universitarios en Kassel (1829 y
17
Deutschland Führung
1839). No solo se dedicaron a la docencia, sino que también a la investigación del lenguaje y la
recopilación de historias. Entre sus obras mas destacadas se
encuentran los cuentos de hadas y su obra “Deutches Wörterbuch”,
un diccionario de 33 tomos que no fue concluido hasta 1960.
Si bien relacionamos lo cuentos de hadas con los Hermanos
Grimm, -quienes escribieron aproximadamente 210 cuentos- , es
interesante saber que en un principio, sus cuentos no estaban
dirigidos a los niños. Por la dureza de algunos relatos, recibieron
varias criticas por parte de los burgueses. Esto provoco que los
Grimm cambiaran algunas versiones de sus cuentos. Seria así que en 1825 conseguirían mayores
ventas al conseguir la publicación de la “Kleine Ausgabe”- (pequeña edición) de 50 relatos con
ilustraciones fantasticas de su hermano Ludwig Grimm.
Datos curiosos
 en la versión original de los Hermanos Grimm, Blancanieves sufre en realidad tres
atentados... primero: la madrastra le regala una peineta envenenada, la cual al usarla se
pincha y cae desvanecida. Segundo: la anciana (por que la madrastra se disfrazó de anciana)
le regala un corsé y al ponérselo no puede respirar hasta que cae desmayada. Y en tercer
lugar, la famosa manzana envenenada ( que en realidad se asfixia por que se atraganta con
un pedazo).
 En la versión de cenicienta de los Hermanos Grimm, esta no es ayudada por ratones ni
calabazas, sino por palomas que habitaban en un arbolito junto a la tumba de su madre y le
facilitaban
vestidos
de
Obras conocidas:
 Caperucita roja (Rotkäpchen)
 Hansel y Gretel
 La bella durmiente (Dornröschen)
plata
y
oro,
junto
a
los
zapatos.
Obras no tan conocidas
 Los dos hermanitos (Brüderchen
und Schwesterchen)
 Rumpelstilzchen
 Juan el suertudo (Hans im Glück)
Por Santiago Bogado 3º “C”
18
Deutschland Führung
Bertha Benz, la promotora del
automóvil
B
ertha Benz fue la mayor promotora del automóvil de la historia, sin ella, es
muy probable que el invento del auto de tres ruedas nunca hubiese
trascendido.
Bertha Ringer nació el 3 de mayo de 1849 en Pforzheim, Alemania. Se casó con
Karl Benz, uno de los inventores del automóvil, el 20 de julio de 1872 a los 23
años. Ella apoyó siempre a su esposo en todos
sus proyectos, alentándolo siempre de tal modo
que sin ella prácticamente no hubiera existido la
famosa empresa Benz&Co. Desde el inicio de su
relación, lo ayudó hasta llegar a la instancia de
pedir anticipado su dote para solucionar la crisis
económica de su prometido.
El 29 de enero de 1886, Karl Benz solicitó la
patente Nº 37.435 para un vehículo accionado por
motor a gas de tres ruedas. A pesar de todo, los
problemas económicos persistían y Kart Benz
desconfiaba del éxito de su invento sumiéndose
Bertha Benz
en una gran depresión. ya que el público dudaba sobre el correcto funcionamiento
y confiabilidad del vehículo, pero su esposa lo animaba constantemente y decidió
dar el primer paso hacia el futuro éxito del invento: realizar el primer viaje de larga
distancia en automóvil que provocaría la atención de todo el mundo sobre el
Motorwagen.
Todo comenzó la mañana del 5 de agosto de 1888, cuando Bertha Benz, a
espaldas de su marido, resolvió visitar junto a dos de sus hijos a su abuela que se
encontraba a 106 km de distancia entre Mannheim y Pforzheim. Lo que para hoy
en día resulta un viaje sencillo, en aquella época constituía toda una hazaña. No
19
Deutschland Führung
obstante, Bertha Benz convertiría aquel “paseo” en uno de los más famosos del
mundo al ser el primer viaje en auto para promocionar el invento creado por su
esposo. Inclusive, ella debería encargarse de solucionar algunos percances
ocurridos durante la travesía como comprar gasolina en varias farmacias y arreglar
el tubo de escape con una horquilla porque se había atascado. Cuando llegó a su
destino, Bertha le envío un telegrama a su esposo comunicándole que estaba en
la casa de su abuela y que el viaje había resultado a la perfección. Actualmente, el
trayecto realizado por Bertha y sus hijos es un camino turístico en BademWurtemberg y es miembro de la Ruta Europea del Patrimonio Industrial.
Años más tarde, Karl Benz escribiría en sus memorias: «Sólo una persona
permaneció a mi lado en la nave de la vida en aquellos días en que parecía estar
a punto de naufragar: mi mujer. Entera y valiente, logró izar nuevas velas de
esperanza».
Detrás de un gran hombre, siempre hay una gran mujer.
Por Romina Briones 3 “C”
Zoologischer Garten: El zoológico más
grande del mundo
E
l Zoologischer Garten posee 1.500 especies animales y 16.000 animales,
convirtiéndose en el zoológico más
grande del mundo. Se encuentra en
Berlín- Alemania, está ubicado cerca a una
estación ferroviaria que lleva su nombre e
incluso la banda irlandesa U2 incluyó una
canción sobre esta llamada “Zoo Station” en su
álbum “Achtung Baby”. Cada año recibe la visita
de más de tres millones de personas.
La Puerta de los Elefantes
20
Deutschland Führung
El Zoo fue fundado en 1844 por la iniciativa de Alexander von Humboldt, Martin
Lichenstein y Peter Joseph Lenné. Fue el primer zoológico fundado en Alemania.
Los primeros animales que lo habitaron fueron donados por el rey Federico
Guillermo IV de Prusia.
A lo largo del tiempo, numerosos arquitectos trabajaron en el diseño de hábitats
para diversos animales específicos. La Casa del Antílope se construyó en 1872,
Die Elefantenhaus en 1873 y la Casa del Hipopótamo en 1997. Durante la Primera
Guerra Mundial, la ciudad de Berlín quedó prácticamente destruida afectando
también al zoológico del cual solo sobrevivieron 91 animales de los 3195 que
había en ese entonces. No obstante, pudo sobrellevar la crisis.
El Zoológico contiene 35 ha de superficie y se puede acceder a él mediante dos
entradas: la singular “Puerta de los Elefantes” al lado del acuario en Budapester
Straße o a través de la Puerta de los Leones en Hardenbergplatz. El Zoo
permanece abierto todo el año y la entrada es de 13 € para los mayores y de 10 €
para los menores.
Durante los años 2006 y 2007, el zoológico alemán fue un punto de controversia
internacional. El conflicto se inició cuando nacieron dos osos polares gemelos en
cautiverio que fueron rechazados por su madre.
Knut, uno de los oseznos, fue el único que logró
sobrevivir ya que su hermano murió de una
infección a los cuatro días de vida. No obstante,
Knut tuvo que estar en una incubadora 44 días y
su cuidador Thomas Dörflein dormía en un
colchón al lado de la caja de dormir del osezno.
La
polémica
inició
cuando
Frank
Knut
Albrecht,
activista de los derechos del animal, y Wolfram Graf-Rudolf sostuvieron que se
debía haber sacrificado al pequeño oso cuando fue abandonado por su madre,
provocando un debate internacional y distintas manifestaciones aunque finalmente
el Zoologischer Garten decidió mantener con vida al osezno. No obstante, este
hecho aumentó la popularidad y las visitas del zoológico.
21
Deutschland Führung
El Zoologischer Garten además de ser uno de los más grandes zoológicos del
mundo, se encuentra comprometido en la conservación de las especies en peligro
de extinción.
Por Romina Briones 3º “C”
22
Descargar