Deutschland Führung Prost, la fiesta popular Alemana más conocida del mundo. Pág. 13 Deutschlandführung Visita guiada por Alemania La historia de la mayor promotora del automóvil, te presentamos a Bertha Benz. Pág. 19 Neuschwanstein, la fantasía de un rey llevada a la realidad. Pág. 12 Bienvenidos al Zoologischer Garten, el zoo más grande del mundo. Pág. 20 Escuela Alemana Moreno Deutsche Schule Moreno Revista Nº 1 Abril 2011 2 Deutschland Führung Sumario Editorial………………………………………………………..……. 4 Die Deutsche Schule Moreno (Deutsch) ……………………….. 5 Escuela Alemana Moreno.......................................................... 6 Alemania en sus diferentes aspectos....................................... 7 Mucho más que un mercado ambulante................................. 10 Castillo de Neuschwanstein, un mundo de fantasía.............. 12 Prost!........................................................................................... 13 Guten Apetit! La gastronomía alemana..................................... 14 Die Gebrüder Grimm................................................................. 17 Bertha Benz, la promotora del automóvil................................. 19 Zoologischer Garten: El zoológico más grande del mundo….. 20 3 Deutschland Führung Editorial La iniciativa de los jóvenes es una maravillosa oportunidad de apropiación de saberes, de realización de sueños y de desarrollo de sus estructuras mentales. Deutschland Führung ve la luz luego de un tiempo de trabajo, de diversos encuentros con los jóvenes y de escuchar sus criterios. Pretende ser un medio de difusión de la cultura alemana y de plasmar en sus páginas la realidad de nuestra Escuela. La Escuela Técnica Alemana Moreno, perteneciente a la Asociación Cultural Alemana Moreno, posee una juventud con muchos Proyectos, con ansias de superación, con inquietudes, con deseos de aprender la lengua y la cultura alemana y con padres que acompañan estos Proyectos. El motor que propició una marcha distinta, que generó mayor creatividad y que posibilitó un mayor crecimiento es la Directora del Proyecto Pasch la Profesora Inés Patzig Bartsch. Deutschland Fϋhrung pretende salir todos los meses, ser otro modo de comunicación con nuestra Comunidad Educativa y mostrar los logros de nuestros jóvenes. Gracias a las familias por confiar en nuestros Proyectos, por trabajar por el futuro y por posibilitarles a sus hijos el aprendizaje de un idioma que es universal y que constituye una realidad distinta y próspera. Gracias a Romina Briones, a Mariano Aloiso y Santiago Bogado alumnos de 3ero C y mentores del Proyecto. Siento un enorme orgullo de pertenecer a una Institución que crece día a día, que permite que cada vez que abrimos sus puertas nos encontremos con hermosas novedades, que la solidaridad sea un pilar fundamental y que las personas sean el motor de la tarea. Mónica C. Aguirre Schulleiterin 4 Deutschland Führung Die Deutsche Schule Moreno D ie Deutsche Schule Moreno wurde 1962 gegründet. Die meisten Gründer waren Ausländer aus Deutschland, Ungarn und Jugoslawien. Sie sind mit ihren Kindern gekommen und brauchten eine Schule, un die Muttersprache zu festigen. Am Anfang gab es nur einen Kindergarten und eine Grundschule, mit dreißig Schüler und drei Lehrerinnen. Erst 1964 gab es eine siebte Klasse. 1968 hat die technische Mittelschule mit zwanzig Schüler begonnen. Seit ihrer Gründung hat sich die Schule verändert, alle Schüler sind in Argentinien geboren, es gibt mehr Schüler und Lehrer. Die Schule hat zwei Fachgebiete: Technik und Wirtschaft. Die Deutsche Schule nimmt an vielen Projekte teil. Seit 1977 bieten das Berufsbildungszentrum (BBZ) und die Deutsche Schule Villa Ballester in Zusammenarbeit mit der Deutsch-Argentinischen Industrie -und Handelskammer (AHK) ein Universitätsstudium im dualen System. In diesem Projekt sind auch die Universidad de San Martín (UNSAM), und die Universidad del Salvador (USAL). Dadurch haben die Studenten die Möglichkeit bei einer deutschen Firma zu arbeiten. Die Schule nimmt auch in vielen Wettbewerben und Projekte teil: „Jugend für die Deutsch –Argentinische Freundschaft“, unsere Schüler haben die ersten Preise in den lezten Jahren erhalten. „Expedición Bicentenario“: die Schüler haben ihre Zukunftsträume geschrieben und in einer Zeitkapsel aufbewahrt. Die Menschen des nächsten Jahrhunderts werden dann etwas über uns erfahren können. Projekt „Alta en el cielo“: seit 2006 nähen Schüler aus ganz Argentinien die Teile um eine riesengroße argentinische Fahne zu machen. Die Teile werden dann in der Stadt Rosario zusammengefügt. Auch die Wettbewerbe Haiku –Poesie und die Mathematik – Olympiade (UCEMA). Die Villa Ballester Gymnastik –Gala, usw. Seit 2008 existiert die Initiative „Schulen: Partner der Zukunft“ (PASCH), und unsere Schule ist die erste Schule in Lateinamerika die als Partnerschule in die Initiative aufgenommen wurde. 5 Deutschland Führung Unsere Schüler haben die Gelegenheit nach Deutschland zu reisen und dort an Jugendsprachkurse mitzumachen. Hier in Moreno, können die Schüler internationale deutsche Prüfungen ablegen. Sehr wichtig ist auch die Teilnahme am Internationalen Jugendparlament, in Montevideo, Uruguay. Die Schüler mussten sich an einem Auswahlverfahren beteiligen. Um Punkte zu erhalten, konnten sie verschiedene Aufgaben erfüllen, von Mitte April bis Mitte Juni 2010. Bei Romina Briones 3º “C” Deutsche Schule Moreno L a historia de la escuela se remonta al año 1962, la mayoría de los fundadores eran inmigrantes de Alemania, Hungría y Yugoslavia que vinieron a refugiarse a la Argentina con sus hijos quienes necesitaban una escuela para mantener su idioma materno. Por eso, decidieron fundar una escuela para practicar sus costumbres y lograr la integración. La institución se fundó en 1962 y constituía solo la escuela primaria y el jardín de infantes con un total de treinta alumnos y tres maestras. Los alumnos de séptimo grado egresaron por primera vez en 1964. En 1968, comenzó a funcionar la Secundaria Técnica con veinte alumnos. Desde su fundación, la situación ha cambiado bastante: todos los estudiantes tienen nacionalidad argentina, hay más profesores y alumnos, las orientaciones abarcan Técnica y Economía y se ampliaron las instalaciones desde entonces. La Escuela Alemana participa en muchos proyectos y convenios con distintas instituciones. Cabe mencionar, los exámenes a nivel internacional del idioma alemán que se pueden rendir en el colegio, las carreras universitarias con sistema dual que desde 1977 ofrece el Berufsbildungszentrum (BBZ), el Instituto Ballester y la Cámara de Industria y Comercio Argentino-Alemania (AHK) que permite que los alumnos estudien parte de la carrera en Argentina y la finalicen en Alemania. En este proyecto, participan la 6 Deutschland Führung Universidad Nacional de San Martín (UNSAM) y la Universidad del Salvador (USAL). También se brindan pasantías en diferentes empresas argentino alemanas. Además, la Escuela participa en diferentes proyectos y concursos: Concurso “Juventud por la Amistad Argentino-Alemana” donde los alumnos de nuestra institución han sido premiados por tres años consecutivos; “Proyecto Expedición Bicentenario”, los estudiantes escribieron sus sueños para que se depositaran en una cápsula de tiempo y la generación del Tricentenario los conozca; “Proyecto Alta en el Cielo”, desde el 2006 la Escuela colabora armando una bandera argentina con los trozos de tela que los alumnos aportan para llevarla y unirla a la que está en Rosario, donde está el Monumento a la Bandera; Concursos de Poesía Haiku de la Fundación Jorge Luis Borges; Las Olimpíadas Contables de UCEMA; las galas de gimnasia de Villa Ballester; etc. Al mismo tiempo, se encuentra el Proyecto Solidario en convenio con el Rotary Club Moreno Sur quienes dan los materiales para que los alumnos de 1º ESB reparen sillas de ruedas, construyan bastones y andadores y juguetes didácticos en la materia “Sistemas Tecnológicos”. Desde el 2008, existe la iniciativa “Escuelas socias para el futuro” y nuestra institución fue la primera en formar parte del proyecto como escuela socia en Latinoamérica. Nuestros alumnos tienen la oportunidad de viajar hacia Alemania y allí participar en cursos del idioma alemán. En Moreno, pueden los alumnos rendir exámenes internacionales de alemán. También es muy importante la participación de los alumnos en el Parlamento Juvenil Internacional en Montevideo, Uruguay. Los alumnos debieron participar en un proceso de selección. Ellos tuvieron que desempeñar diferentes tareas desde mediados de abril hasta mediados de junio. Por Romina Briones 3º “C” Alemania en sus diferentes aspectos L a República Federal Alemana tiene una superficie de 357.868 km 2 y una población de 82,2 millones de personas. Alemania se sitúa en el centro de Europa, limita al norte con Dinamarca, el mar Norte y el mar Báltico; al oeste con los Países Bajos, Bélgica, Luxemburgo y Francia; al este con Polonia y República Checa, y al sur con Suiza y Austria. 7 Deutschland Führung La geografía alemana está constituida por cuatro grandes regiones naturales: la llanura del norte, los macizos antiguos en el centro, la meseta suabo-bávara y los Alpes en el sur. La planicie del norte es la prolongación de la llanura de Flandes y forma parte de la gran llanura de Europa del Norte, compuesta por depósitos morrénicos. En el sur, enlaza con los macizos de Europa central y por el norte desciende hacia las depresiones que conducen al mar del Norte y mar Báltico. El macizo antiguo presenta una altura media con varios grupos geológicos: los montes Harz y la selva de Teutebrugo son los que se localizan hacia el norte. Además, forman parte del relieve los núcleos de Vogelsber, del Ron, de la selva de Turingia y los de la selva de Franconia. Entre los ríos del Main y el Danubio se extiende una zona montañosa cubierta casi totalmente por bosques: la Selva Negra, el Jura de Suabia y el Jura de Franconia. Los macizos centrales están densamente cubiertos por bosques de coníferas y hayas. La meseta suabo-bávara se encuentra al pie de los Mapa Físico de Alemania Alpes, entre unos 600 y 700 m de altitud. Está compuesta por bajas colinas de arcilla y arenisca drenadas por el Danubio y sus afluentes. La vegetación consta de muchas turberas y algunas zonas de bosques de abetos. Los Alpes alemanes se encuentran en el sur y están formados por el borde norte del Vorarlberg, los prealpes de Baviera y los de Salzburgo. La cima más alta del país es el Zugspitze con 2.963 metros en la frontera con Austria. La flora esta constituida por espesos bosques de coníferas que son reemplazados por pastos sobre los 900 metros. El clima es oceánico-templado en la llanura del norte. Hacia el interior del país, el clima se hace más extremo y seco. La hidrografía es densa y está compuesta por los ríos Rhin, Weser, Elba, Ems, Oder y Danubio. Estos ríos tiene gran importancia económica ya que son navegables y están unidos entre sí por numerosos canales artificiales. Alemania se divide en 16 estados con sus respectivas capitales, banderas y escudos: Estado Capital Superficie (km2) 8 Deutschland Führung Baden-Württemberg Stuttgart 35.751 Niedersachsen Hannover 47.600 Baviera Munich 70.565 Berlín Berlín (Capital de 883 Alemania) Brandenburgo Potsdam 29.060 Bremen Bremen 404 Hamburgo Hamburgo 755 Hesse Wiesbaden 21.364 Mecklemburgo- Schwerin 24.085 Pomerania occidental Renania del Norte- Dusseldorf 34.468 Westfalia Renania-Palatinado Maguncia 19.849 Sajonia Dresde 18.338 Sajonia-Anhalt Magdeburgo 20.444 Sarre Sarrebruck 2.570 Schleswig- Holstein Kiel 15.730 Turingia Erfurt 16.251 En el aspecto político, Alemania es una República Federal parlamentaria, cuyo jefe de estado es el presidente de la República que es elegido por la Asamblea federal. El Gobierno federal está integrado por el Canciller, jefe de Gobierno y los ministros federales. Al Poder legislativo lo componen el Bundesrat (Consejo Federal, Cámara Alta) y el Bundestag (Asamblea Nacional, Cámara Baja). El Poder Judicial es independiente. La principal actividad económica de Alemania es la industria por su calidad y precios competitivos. Se destaca la siderurgia, el refinado de petróleo, metalurgia, maquinaria pesada, automotriz, textil (algodón y lana), química y óptica. Las industrias menores elaboran papel, calzado, juguetes, neumáticos, cristal, vidrio, cerámica, cerveza y alimentos. La agricultura, aunque muy evolucionada, no alcanza a cubrir las necesidades internas. Las tierras son destinadas a la producción de cereales, papas, remolacha azucarera, lúpulo (para fabricar la cerveza), tabaco y viñas. 9 Deutschland Führung La ganadería porcina y bovina son las más importantes. De los bosques, se obtiene gran cantidad de madera para la construcción, fabricación de muebles y la industria del papel. La zonal del mar del Norte es la principal región pesquera del país. Alemania es un gran productor de acero (tercero en el mundo), carbón, energía eléctrica, uno de los principales países constructores de barcos y extractor de recursos minerales. Por Romina Briones 3º “C” Mucho más que un mercado ambulante Los mercadillos de Alemania son más que simples tiendas acopiadas. En ellos se celebran fiestas y se realizan espectáculos acorde a la época. P equeñas y numerosas tiendas ubicadas en sitios importantes de ciudades alemanas ponen a la venta innumerables objetos de diversas épocas y estilos. No sólo por esto estos negocios son famosos, sino que a eso cabe sumarle su historia y las importantes fiestas que se realizan. Estos lugares son los mercadillos. Los mercadillos, o también llamados “Flohmarkt” (Mercado de pulgas en español), son tenderetes armados sobre estructuras metálicas que comercian con los clientes todo tipo de cosas: Desde alimentos típicos de la región hasta muebles de más de 30 años. Raramente las tiendas están situadas al azar, es común que profesionales planeen los sitios Mercadillo en Stuttgart 10 Deutschland Führung y el orden de estas para que el mercadillo no pierda estilo. Estos atrayentes sitios turísticos son montados y decorados anualmente según la celebración del momento. La ubicación de los mercadillos es cuidadosamente seleccionada, siendo normalmente en lugares públicos como plazas. Para vender allí es necesario poseer una licencia, razón por la cual el cupo para poseer una tienda sea limitado. Uno de los mercadillos más importante es el ubicado en Eberswalder Straβe, Berlín. Este histórico mercado ambulante está rodeado de un amplio parque verde y de una parte de los restos del muro de Berlín, la cual es la preferida para pintar grafitis porque es considerada la mayor porción que queda de la pared. Los mercadillos navideños (“Weihnachtsmarkt” en alemán) son unos de los más conocidos de las clases de mercados al aire libre que hay en Alemania. La ambientación navideña, las comidas de la estación y las fiestas los dotan de calidez. En la antigüedad, estos mercados servían además como posada para los habitantes contra el crudo invierno. Actualmente, las tiendas tienen a la venta comidas y bebidas de origen Alemán, como el Lebkuchen y el Glühwein, que es un vino tinto caliente combinado con canela, clavo o piel de naranja. Cada mercadillo posee las especialidades propias de la zona. En München cada barrio conserva su propio mercado de pulgas, señalándose el de Sendlingertor por su ambiente familiar. En Augsburg, el mercadillo con cerca de 500 años de historia ubicado en la plaza del ayuntamiento presenta cada año un espectáculo de ángeles representados por niños. También el Striezelmarkt de Dresde, fundado en 1434 cuando Federico II de Sajonia permitió la comercialización de carne un día antes de navidad en tiendas situadas en las plazas. En este mercadillo navideño se encuentra la pirámide de navidad más grande del mundo, con la gigantesca altura de 14 metros. Además, se celebra la fiesta de Stollen, para la que se hornean casi 4 toneladas de pastel típico de Dresde. Sin duda, los mercadillos resultarán agradables para cualquier persona por su calidez y ambiente familiar. Espectáculos, ambientaciones especiales y fiestas atraerán a quien los vea. Los mercados de pulgas en Alemania resultan un elemento esencial en todo viaje turístico al país. Por Mariano Aloiso 3º “C” 11 Deutschland Führung Castillo de Neuschwanstein, un mundo de fantasía El castillo de Neuschwanstein es visto cómo un símbolo de la Alemania Neorromántica. Su diseño de ensueño sumado a los espléndidos paisajes que la rodean lo hace un lugar que no debe ser olvidado a la hora de visitar Alemania. A lemania es un país Europeo con una riquísima cultura y hermosos paisajes, además de una interesante historia. Al juntar estos tres elementos se logran crear espléndidos monumentos, entre los cuales se puede destacar uno: El castillo Neuschwanstein. Entre todos los castillos alemanes, este debe ser señalado no sólo por su gran belleza sino por su extravagante historia. A mediados del Siglo XIX, un joven rey mandó a construir un castillo al más puro estilo neorromántico. La orden, que se les fue enviada a grandes arquitectos de la época como Eduard Miedel, George Dollman, Julius Hoffman y Christian Jank en el diseño del exterior, pedía la construcción de un castillo de fantasía en los alrededores de Füssen, con vista a los lagos Alpsee y Schwansee. Su nombre antiguo era Hohenschwangau, en honor al lugar donde transcurrió la infancia del monarca, pero luego fue cambiado por Neuschwanstein cuyo significado español es “Nueva piedra del cisne”. Este nombre se debe a que al cisne lo consideraban como un símbolo de pureza, algo que el rey anhelaba. La obra, considerada un lujo innecesario y un símbolo del romanticismo alemán, se empezó a construir en 1869. En ella sólo podían trabajar obreros Bávaros y materias Foto del frente del castillo primas del mismo sitio, por disposición del rey. Además, el emperador mandó a decorar 12 Deutschland Führung los techos de algunas habitaciones con partes de las obras de Wagner, ya que era íntimo amigo suyo y le fascinaban sus óperas. En la mitad del año 1886 el castillo había sido finalizado. Para entonces, contaba con la exuberante cifra de 360 habitaciones aproximadamente, y también estaba equipado con lo último de la época: Luz eléctrica, calefacción, elevadores para alimentos, una moderna cocina e incluso una conexión telefónica en el 3º y 4º piso. El dormitorio del rey tenía vista a una cascada natural, y su cama había sido elaborada por 14 artesanos en 4 años. La totalidad del castillo estaba iluminado por grandes ventanales, cuyo tamaño era inusual en el Siglo XIX. Una de las habitaciones más interesante para recorrer es el salón de los cantores, la cual se halla ambientada en la leyenda de Parsifal, un caballero de la mesa redonda. A la muerte del rey, a pesar de que este no lo hubiese querido así, el castillo fue abierto al público. Cerca de 6000 personas por día y 36000 al año lo visitan. El precio por entrada es de 12 € y para los menores de 17 años gratis. El horario en el que está permitida la entrada es de 8 a 17 horas de Abril a Septiembre y de 9 a 15 horas de octubre a Marzo. Se realizan visitas guiadas con una duración de 30 minutos, con un máximo de 65 personas por recorrido. Además, está prohibido el ingreso con animales y con objetos de gran tamaño, fumar, tomar fotografías o filmar. Para obtener más información sobre las visitas y saber cómo llegar, se puede visitar la página web oficial del castillo, www.neuschwanstein.de Por Aloiso Mariano 3º “C” Prost! La fiesta popular alemana más conocida del mundo PROST! ( en alemán) y ¡SALUD! (en español) es un saludo típico a la hora de brindar... especialmente después del 15 de septiembre en la ciudad alemana de München (Munich), capital de Bayern, estado sureño de Alemania. 13 Deutschland Führung La festividad dura aproximadamente 2 semanas recibiendo visitas anuales superiores a los 6 millones de visitantes. Se realiza en un predio acondicionado especialmente para dicha celebración: die Theresienwise (Prado de Teresa), cerca de la Estación Central de München( Hauptbahnhof). ¿Quién se hubiera imaginado, que originalmente el primer Oktoberfest se debió a la celebración de la boda del príncipe Luis I de Baviera con la princesa Teresa de Sajonia-Altenburgo, el 12 de octubre de 1810?. En dicha celebración se realizó una carrera de caballos, con tanto éxito, que se siguió celebrando año tras año, adelantando la fecha para aprovechar las condiciones climáticas, finalizando el primer domingo de octubre. A lo largo de su historia, el Oktoberfest fue cancelado en 24 ocasiones, debido a la Primera y Segunda Guerra Mundial, epidemias y otras emergencias En nuestro país se celebra desde la década de los años ’60 en Villa Gral. Belgrano provincia de Córdoba. En aquel entonces, un viejo carro que en su interior transportaba a la orquesta local, fue el encargado de desatar al algarabía en la plaza mas central del pueblo. Y es en esta pequeña ciudad donde tiene lugar también el campamento del Proyecto PASCH (PArtner SCHulen- escuelas socias para el futuro) todos los año en Diciembre, y del cual nuestro colegio participa. ¡Brindemos con un “PROST!” por esta fiesta popular alemana con mas de 200 años de historia! Por Santiago Bogado 3° “C” Guten Appetit! alemana La gastronomía Datos importantes, curiosos, y recetas. L a gastronomía alemana consiste en una mezcla de varias artes culinarias, que se pueden encontrar en los países de habla germana. El tipo de comida varia mucho de una región a otra a causa del entorno cultural y social. Sus ingredientes básicos 14 Deutschland Führung consisten en: Carne de cerdo, carne de ternera y carne de aves de corral. En las carnes de ave encontramos gallina, ganso, pavo y oca de Pomerania. También encontramos carnes de animales de caza como el jabalí, conejo y corzo, estos últimos son parte de platos muy típicos de la región del Rin. La carne se puede encontrar en los mercados, la mayoría de las veces procesada en forma de embutido (Wurst). Puede decirse que es la forma típica de expresión en la cocina alemana, la mayoría de estos embutidos contiene carne picada con diversas especias y formas de preparación: crudas, escaldadas (Brühwurst), asadas, etc. En cuanto a los pescados, en el mar del norte se consumen pescados como el arenque, el carbonero, el salmón, el seelachs, la solla, rodaballo, anguila -que se consume en la parte norte, cercana a los ríos- y la trucha Las verduras se emplean muy habitualmente en guisados aunque es frecuente servirlas aparte como un acompañamiento a los platos principales. Ellas pueden ser: las zanahoria, los nabos, las espinacas, los rábanos picantes, las judías, las lentejas, tomates, etc. De todas las verduras hay tres que acompañan en la mayoría de los platos a las diferentes especialidades, y proporcionan un sabor peculiar y característico, y son: la papa (abundante en muchas y muy diferentes variedades), la cebolla (cocinada por doquier en toda Alemania excepto en los platos bávaros que apenas la utilizan) siendo muy característica la gran variedad de coles empleadas en la cocina (la col verde, colirábano, brócoli, etc.), una de las preparaciones alemanas con la col se ha hecho mundialmente conocida: el Sauerkraut (col fermentada en barriles de madera) es un acompañamiento ya clásico de las carnes. Entre los acompañamientos suelen estar las verduras y hortalizas y los fideos (Nudeln) estos últimos son mas gruesos que los italianos y contienen mas huevos. Luego están los Klöße, que son unas bolas hechas de papa. La panadería alemana es conocida internacionalmente y existen mas de 300 variedades de pan, como por ejemplo: el pan negro Pumpernikel, Mischbrot, Vollkornbrot, etc. Por lo general las semillas las tienen incrustadas sobre su superficie. Los panes tradicionales 15 Deutschland Führung alemanes son los que mezclan la harina de centeno y trigo así como los de pan negro o pan gris. Algunas variedades: Pan de trigo y centeno (Roggenmischbrot); Pan de tostadas (Toastbrot); Pan integral (vollkornbrot); Pan de levadura (Weizenmischbrot); Pan blanco (Weißbrot); Multi-cereales (Mehrkornbrot); Pan de centeno (Roggenbrot); Con semillas de girasol (Sonnenblumenkernbrot); Pan con semillas de calabaza (Kürbiskernbrot); Pan de cebolla (Zwiebelbrot). En Alemania se consume mucho café: para merendar y desayunar, lo que se puede decir café con pasteles (es una expresión fija: “Kaffee und Kuchen”). En el norte cercano a la costa de Frisia se suele tomar te (Ostfriesentee) y va acompañado de un ritual especifico. En el caso de bebidas mas cotidianas encontramos agua mineral con mucho gas- por lo general este tipo de agua es bastante frecuente- jugo de manzana, una mezcla de agua mineral con gas y jugo de manzana denominado Apfelschorle, Coca-Cola, y limonada. Aquí una receta fácil para acompañar un rico café y practicar un poco el idioma.... Apfelstrudel 1 Kg Äpfel (manzanas) Blätterteig (masa de hojaldre tipo pascualina) Zucker (azucar) 16 Deutschland Führung Zimmt (canela) Geriebene Zitronenschale (ralladura de limon) 1 – 2 Löffel Mehl (cucharadas de harina) Zubereitung Lavar, pelar y limpiar de carozos las manzanas. Extender sobre la mesa cada disco de pascualina bien estirado (hasta que queda casi como una hoja de calcar). Espolvorear cada disco con azúcar, un poco de harina, y ½ kg de manzanas cortadas en gajos bien finitas.Volver a espolvorear con azúcar, un poco de harina, canela, ralladura de limón y si se quiere con nueces y/o pasas de uva. Enrollar y llevar a horno caliente en una fuente enmantecada aproximadamente 15 a 20 minutos o hasta que esté dorado: Guten Appetit! Santiago Bogado 3 “C” Los hermanos Grimm Die Gebrüder Grimm Dos hermanos que marcaron la infancia de muchos... Es war einmal.... Había una vez.... ¿Q uién no escuchó alguna vez de un cuento que comienza con estas palabras...? La mayoría de nosotros conocemos algún cuento de los hermanos Grimm de la mano de los Estudios Disney: Schneewitchen und die siven Zwerge ( Blancanieves y los siete enanitos) Aschenputtel (cenicienta), Rapunzel... Pero en realidad... ¿de donde provienen estos cuentos? Los hermanos Jacob y Wilhem Grimm nacieron en Hanau en el estado de Hesse, Alemania en 1785 y 1786 respectivamente. A los 20 años aproximadamente, ambos trabajan en una biblioteca: uno como bibliotecario y otro como secretario. Fueron profesores universitarios en Kassel (1829 y 17 Deutschland Führung 1839). No solo se dedicaron a la docencia, sino que también a la investigación del lenguaje y la recopilación de historias. Entre sus obras mas destacadas se encuentran los cuentos de hadas y su obra “Deutches Wörterbuch”, un diccionario de 33 tomos que no fue concluido hasta 1960. Si bien relacionamos lo cuentos de hadas con los Hermanos Grimm, -quienes escribieron aproximadamente 210 cuentos- , es interesante saber que en un principio, sus cuentos no estaban dirigidos a los niños. Por la dureza de algunos relatos, recibieron varias criticas por parte de los burgueses. Esto provoco que los Grimm cambiaran algunas versiones de sus cuentos. Seria así que en 1825 conseguirían mayores ventas al conseguir la publicación de la “Kleine Ausgabe”- (pequeña edición) de 50 relatos con ilustraciones fantasticas de su hermano Ludwig Grimm. Datos curiosos en la versión original de los Hermanos Grimm, Blancanieves sufre en realidad tres atentados... primero: la madrastra le regala una peineta envenenada, la cual al usarla se pincha y cae desvanecida. Segundo: la anciana (por que la madrastra se disfrazó de anciana) le regala un corsé y al ponérselo no puede respirar hasta que cae desmayada. Y en tercer lugar, la famosa manzana envenenada ( que en realidad se asfixia por que se atraganta con un pedazo). En la versión de cenicienta de los Hermanos Grimm, esta no es ayudada por ratones ni calabazas, sino por palomas que habitaban en un arbolito junto a la tumba de su madre y le facilitaban vestidos de Obras conocidas: Caperucita roja (Rotkäpchen) Hansel y Gretel La bella durmiente (Dornröschen) plata y oro, junto a los zapatos. Obras no tan conocidas Los dos hermanitos (Brüderchen und Schwesterchen) Rumpelstilzchen Juan el suertudo (Hans im Glück) Por Santiago Bogado 3º “C” 18 Deutschland Führung Bertha Benz, la promotora del automóvil B ertha Benz fue la mayor promotora del automóvil de la historia, sin ella, es muy probable que el invento del auto de tres ruedas nunca hubiese trascendido. Bertha Ringer nació el 3 de mayo de 1849 en Pforzheim, Alemania. Se casó con Karl Benz, uno de los inventores del automóvil, el 20 de julio de 1872 a los 23 años. Ella apoyó siempre a su esposo en todos sus proyectos, alentándolo siempre de tal modo que sin ella prácticamente no hubiera existido la famosa empresa Benz&Co. Desde el inicio de su relación, lo ayudó hasta llegar a la instancia de pedir anticipado su dote para solucionar la crisis económica de su prometido. El 29 de enero de 1886, Karl Benz solicitó la patente Nº 37.435 para un vehículo accionado por motor a gas de tres ruedas. A pesar de todo, los problemas económicos persistían y Kart Benz desconfiaba del éxito de su invento sumiéndose Bertha Benz en una gran depresión. ya que el público dudaba sobre el correcto funcionamiento y confiabilidad del vehículo, pero su esposa lo animaba constantemente y decidió dar el primer paso hacia el futuro éxito del invento: realizar el primer viaje de larga distancia en automóvil que provocaría la atención de todo el mundo sobre el Motorwagen. Todo comenzó la mañana del 5 de agosto de 1888, cuando Bertha Benz, a espaldas de su marido, resolvió visitar junto a dos de sus hijos a su abuela que se encontraba a 106 km de distancia entre Mannheim y Pforzheim. Lo que para hoy en día resulta un viaje sencillo, en aquella época constituía toda una hazaña. No 19 Deutschland Führung obstante, Bertha Benz convertiría aquel “paseo” en uno de los más famosos del mundo al ser el primer viaje en auto para promocionar el invento creado por su esposo. Inclusive, ella debería encargarse de solucionar algunos percances ocurridos durante la travesía como comprar gasolina en varias farmacias y arreglar el tubo de escape con una horquilla porque se había atascado. Cuando llegó a su destino, Bertha le envío un telegrama a su esposo comunicándole que estaba en la casa de su abuela y que el viaje había resultado a la perfección. Actualmente, el trayecto realizado por Bertha y sus hijos es un camino turístico en BademWurtemberg y es miembro de la Ruta Europea del Patrimonio Industrial. Años más tarde, Karl Benz escribiría en sus memorias: «Sólo una persona permaneció a mi lado en la nave de la vida en aquellos días en que parecía estar a punto de naufragar: mi mujer. Entera y valiente, logró izar nuevas velas de esperanza». Detrás de un gran hombre, siempre hay una gran mujer. Por Romina Briones 3 “C” Zoologischer Garten: El zoológico más grande del mundo E l Zoologischer Garten posee 1.500 especies animales y 16.000 animales, convirtiéndose en el zoológico más grande del mundo. Se encuentra en Berlín- Alemania, está ubicado cerca a una estación ferroviaria que lleva su nombre e incluso la banda irlandesa U2 incluyó una canción sobre esta llamada “Zoo Station” en su álbum “Achtung Baby”. Cada año recibe la visita de más de tres millones de personas. La Puerta de los Elefantes 20 Deutschland Führung El Zoo fue fundado en 1844 por la iniciativa de Alexander von Humboldt, Martin Lichenstein y Peter Joseph Lenné. Fue el primer zoológico fundado en Alemania. Los primeros animales que lo habitaron fueron donados por el rey Federico Guillermo IV de Prusia. A lo largo del tiempo, numerosos arquitectos trabajaron en el diseño de hábitats para diversos animales específicos. La Casa del Antílope se construyó en 1872, Die Elefantenhaus en 1873 y la Casa del Hipopótamo en 1997. Durante la Primera Guerra Mundial, la ciudad de Berlín quedó prácticamente destruida afectando también al zoológico del cual solo sobrevivieron 91 animales de los 3195 que había en ese entonces. No obstante, pudo sobrellevar la crisis. El Zoológico contiene 35 ha de superficie y se puede acceder a él mediante dos entradas: la singular “Puerta de los Elefantes” al lado del acuario en Budapester Straße o a través de la Puerta de los Leones en Hardenbergplatz. El Zoo permanece abierto todo el año y la entrada es de 13 € para los mayores y de 10 € para los menores. Durante los años 2006 y 2007, el zoológico alemán fue un punto de controversia internacional. El conflicto se inició cuando nacieron dos osos polares gemelos en cautiverio que fueron rechazados por su madre. Knut, uno de los oseznos, fue el único que logró sobrevivir ya que su hermano murió de una infección a los cuatro días de vida. No obstante, Knut tuvo que estar en una incubadora 44 días y su cuidador Thomas Dörflein dormía en un colchón al lado de la caja de dormir del osezno. La polémica inició cuando Frank Knut Albrecht, activista de los derechos del animal, y Wolfram Graf-Rudolf sostuvieron que se debía haber sacrificado al pequeño oso cuando fue abandonado por su madre, provocando un debate internacional y distintas manifestaciones aunque finalmente el Zoologischer Garten decidió mantener con vida al osezno. No obstante, este hecho aumentó la popularidad y las visitas del zoológico. 21 Deutschland Führung El Zoologischer Garten además de ser uno de los más grandes zoológicos del mundo, se encuentra comprometido en la conservación de las especies en peligro de extinción. Por Romina Briones 3º “C” 22