REGISTRO 12063019 D. Héctor Juanatey Ferreiro CI Almaden nO 17: 4° B 28014 MADRID Estimado Sr. Atendiendo indicaciones de la Defensora del Pueblo contesto a su mensaje de correo electrónico en el que indaga la razón por la que figura en la página Web de esta Institución la denominación -Defensor del Pueblo- en lugar de -Defensora del Pueblo-, sin atender a que la titularidad actual de la Institución la ostenta Da Soledad Becerril. La denominación de la Institución constitucional, asunto que centra su comunicación, responde a su propia génesis histórica procedente de la institución sueca de la que se deriva su nombre: Ombudsman y a su consagración constitucional en el artículo 54 de la Constitución española de 27 de diciembre de 1978 que se refiere a la institución del Defensor del Pueblo, como alto comisionado de las Cortes Generales, designado por éstas para la defensa de los derechos comprendidos en el Título I de la norma suprema, a cuyo efecto podrá supervisar la actividad de la Administración, dando cuenta a las Cortes Generales. Como se ha señalado desde la Real Academia de la Lengua, el uso genérico, o -uso no marcado- del masculino para designar los dos sexos está firmemente asentado en el sistema gramatical del español, como lo encontramos en el de otras lenguas románicas y no románicas y de ese uso, ni determinante ni excluyente de la condición femenina o masculina, encontramos múltiples ejemplos en el texto constitucional, como norma propia de su época. En este caso, la denominación de esta Institución constitucional como persona jurídica responde a su origen histórico, que la norma suprema contempla en su concepción originaria y en modo alguno resulta determinante de la persona que resulte designada para el ejercicio de esa magistratura que, actualmente, está atribuida a Da Soledad Becerril como Defensora del Pueblo. En esa línea, la Real Academia de la Lengua no lleva a cabo ninguna distinción y recoge el término defensorla y, en su acepción: del pueblo, establece: Paseo de Eduardo Dato, 31 - 28010 Madrid (España) Te!.: ( +34) • 91 432 79 00 Fax: (+34) . 91 J08 11 58 www.defensorde!pueblo.es [email protected] ?/. .:./ /.:, / rk/. 1. m. y f. Der. Persona comisionada por las Cortes Generales para la protección de los derechos fundamentales de los ciudadanos ante los poderes públicos. Permítanos, no obstante, significar que el lenguaje, como producto social e histórico de transmisión de experiencias y valores, puede usarse con una multiplicidad de propósitos que pueden contener, o esconder, prejuicios que discriminen a la mujer, históricamente preterida. El uso del lenguaje, también del lenguaje administrativo, debe evitar expresiones o usos que puedan considerarse sexistas. En esa línea de actuación se encuentran como antecedentes más inmediatos en las dos últimas décadas del siglo pasado, la publicación a través del Instituto de la Mujer, del Plan para la igualdad de oportunidades de las mujeres (1988-1990) y de las Propuestas para evitar el sexismo en el lenguaje, publicadas por el indicado Instituto en 1989. El Consejo de Ministros del Consejo Europeo de Derechos Humanos aprobó el 21 de febrero de 1990 una recomendación (R -90- nO 4) sobre la eliminación del sexismo en el lenguaje. El Consejo Europeo de Derechos Humanos recomienda en la misma a los Gobiernos de los Estados miembros promover la utilización de un lenguaje que refleje el principio de igualdad de mujeres y hombres, y que se adopten las medidas convenientes para conseguir los siguientes objetivos: Fortalecer la utilización, en la medida de lo posible, de un lenguaje no sexista que tenga en cuenta la presencia del status y el papel de la mujer en la sociedad así como el del hombre, en la práctica lingüística administrativa. Armonizar la terminología utilizada en los textos jurídicos, en la Administración publica yen la educación con el principio de igualdad de sexos. Fortalecer el uso del lenguaje no sexista en los medios de comunicación social. En esa linea de actuación, la UNESCO publicaba el documento "Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje" que no ha perdido actualidad. En nuestro Derecho Ministerio de Educación y académicos oficiales a la obtengan, en tanto que la Paseo de Eduardo Dato, 31 - 28010 Madrid (España) Tel.:( +34)- 914327900 Fax: (+34) - 913081158 interno la Orden de 22 de marzo de 1995, del Ciencía, adecuó la denominación de los títulos condición masculina y femenina de quienes los Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la www.defensordetpueblo.es [email protected] igualdad efectiva de mujeres y hombres establece como criterio de actuación de todos los poderes públicos la utilización de un lenguaje no sexista, así como el carácter transversal de la norma que debe informar toda la legislación. Esta Institución constitucional no se ha mantenido ajena a esta positiva evolución y ha propiciado y lleva a cabo la investigación de la utilización del lenguaje por parte de las Administraciones públicas, sobre todo en su relación escrita con los ciudadanos, particularmente en lo referente a la invisibilidad de la mujer en el lenguaje administrativo, dentro de su misión de garantía de los derechos fundamentales y las libertades públicas que la Constitución le reconoce, pudiendo supervisar los actos y resoluciones de las autoridades y administraciones públicas que afecten a aquellos y no se acomoden a la legalídad vigente. Las actuaciones realizadas en ese sentido, así como la información general sobre las intervenciones efectuadas por esta Institución sobre cualquier otro asunto de su interés, se encuentran disponibles en nuestra página web: www.defensordelpueblo.es. Le saluda muy atentamente, José Manuel Sánchez Saudinós Paseo de Eduardo Dato, 31 - 28010 Madrid (Españal 'W'NIII. defensordelpuebLo. es Tel.:( +34) - 91 4327900 Fax: (+34) - 91 30811 58 [email protected]