Unidad Montada al Sillón Simplicity por DentalEZTM

Anuncio
Unidad Montada al Sillón
Simplicity por DentalEZ
TM
Manual de Operación,
Instalación y Mantenimiento
Indice
Sección I Introducción
Introducción ......................................................... 2-3
Especificaciones ....................................................... 3
Dimensiones ............................................................ 3
Componentes Básicos CMU ................................. 4
Sección II Pre-instalación
Caja de Conexiones ............................................... 5
Procedimiento de Plomería .............................. 5-6
Procedimiento de Electricidad ............................. 6
Sección III Instalatión
Montaje de la Barra Adaptadora ...................... 7-9
Consola de Servicio al Poste................................... 9
Brazo del Asistente (Opcional) .......................... 10
Instrumentos del Asistente ............................ 10-11
Escupidera (Opcional) .................................... 11-12
Montaje del Brazo de la Unidad de Control ... 12
Poste del la Lámpara (Opcional) ....................... 12
Fibra Óptica-Eléctrica (Opcional) ..................... 13
Mangueras de las Piezas de Mano ...................... 13
Mangueras de la Jeringa ....................................... 13
Charola de la Unidad de Control ...................... 14
Mango del Freno (Unidad Galaxy) .................... 14
Caja de Conexiones ............................................. 14
Conexión del Umbilical ................................. 14-15
Sección IV Pruebas
Unidad de Control ................................................ 16
Jeringa ...................................................................... 16
Control de Pie y Piezas de Mano................. 17-18
Escupidera (Opcional) .......................................... 18
Características Opcionales ................................. 18
Sección V Funcionamiento
Unidad de Control .......................................... 19-20
Piezas de Mano ................................................ 21-22
Jeringa ...................................................................... 22
Control de Pie ....................................................... 22
Accesorios del Brazo del Asistente .................. 22
Escupidera (Opcional) .......................................... 23
Sistema de Agua Destilada (Opcional).............. 23
Sección VI Mantenimiento
Limpieza .................................................................. 24
Desinfección .......................................................... 24
Sección VII Información al Usuario
Unidad de Control ................................................ 25
Pieza de Mano .................................................. 26-27
Sistema del Brazo .................................................. 27
Escupidera (Opcional) .......................................... 28
Instrucciones de Servicio .................................... 28
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas
Caja de Conexiones ............................................. 29
Consola de Servicio al Poste .............................. 30
Escupidera (Opcional) .......................................... 31
Unidad de Control Simplicity ............................. 32
Unidad de Control Galaxy .................................. 33
Control de Pie ....................................................... 34
Montaje de Brazo Ajustable ................................ 34
Brazo de Asistente (Opcional) ........................... 34
Jeringa de Aire y Agua, Eyector Quirúrgico,
Eyector de Saliva ................................................... 35
Servicio de Soporte del Producto ...... 36
Diagrama de la Mangueras
Diagrama de los Alambres
Instalación, Operación y Mantenimiento
CMU Simplicity por DentalEZ™
1
CMU Simplicity por DentalEZ™
Sección I Introducción
Este manual contiene las instrucciones de
instalación, operación, mantenimiento e información
de uso de la unidad montada al sillón Simplicity de
DentalEZ (CMU).
La unidad integrada al sillón Simplicity CMU está
diseñada para proveer servicio libre de problemas
cuando se instale, se opere y se mantenga de acuerdo a
los procedimientos detallados en este manual.
Para asegurar la instalación correcta, lea
cuidadosamente todas instrucciones contenidas en
este manual poniendo atención a todas las notas,
precauciones y prevenciones.
Después de instalada, por favor revise la ilustración
inferior para familiarizarse con los componentes de la
Simplicity CMU.
Después de que se instale la CMU, por favor revise
los procedimientos de operación y las pautas de
mantenimiento con el staff del doctor. Deje un
manual en el consultorio para el doctor y su
personal para futuras referencias.
Poste de la
Lámpara
(Opcional)
Brazo
Fijo
Consola de
Servicio al
Poste
Brazo Telescópico
del Asistente
(Opcional)
Unidad de Control
Escupidera
(Opcional)
Brazo
Ajustable
Adaptador del
Brazo
(No Mostrado, de
encuentra en el lado
opuesto del sillón)
Umbilical
(No Mostrado)
Caja de
Conexiones
(No Mostrada)
2
Instalación, Operación y Mantenimiento
Sección I Introducción
La CMU Simplicity la tenemos disponible en cuatro
diferentes configuraciones. (Vea el cuadro inferior.) El
paquete básico CMU-A incluye una Unidad de Control
tradicional Simplicity (o una Galaxy® tradicional), brazo
de ensamble, una Caja de conexiones al poste y una
Caja de Conexiones al piso. La CMU modelos B, C y D
se forman del paquete básico CMU-A e incluyen
opciones extras enlistadas en el cuadro inferior.
Modelo
Unidad de Consola de Caja de Escupidera Brazo
Control
Servicio Conexiones
del
Asistente
Tradicional al Poste
Especificaciones
Power Supply
• 115-120 VAC, 50/60 Hz., según se aplique
• 220 VAC, 50/60 Hz., según se aplique
Presión de Aire - 80 PSI (regulable en el Centro de
Servicio)
Presión del Agua - 40 PSI (regulable en el Centro
de Servicio)
Sistema de Augua Limpia
Capacidad del Envase - 1 litro
CMU-A
X
X
X
CMU-B
X
X
X
CMU-C
X
X
X
X
CMU-D
X
X
X
X
X
Peso de la CMU
Modelo A - 102 lbs.
Modelo B - 113 lbs.
X
Modelo C - 109 lbs.
Modelo D - 120 lbs.
Dimensiones
18"
22"
12-1/2"
Galaxy
Delivery
Head
16-3/4"
17"
13-5/16"
20-1/4"
24-1/4"
11-3/4"
9-1/2"
5"
16"
7-3/4"
27-1/2"
17-1/2"
21-7/8"
2"
9-1/4"
20-1/2"
21-5/8"
14-1/8"
16-1/8"
17-1/8"
12-3/8"
10-1/2" to 21-1/2"
5-5/8"
CMU Simplicity por DentalEZ™
3
Sección I Introducción
Componentes Básicos CMU
Los componentes de la CMU Simplicity, son
empacados de acuerdo a los diagramas del cartón
abajo mencionados.
NOTA: Le advertimos que algunos cartonesson
usados como relleno y pueden estar vacíos (aún sí
algunos componentes opciona les son solicitados).
Por favor verifique los componentes de la CMU
Simplicity empacados contra la lista de empaque.
Todas las partes abastecidas son necesarias para la
instalación apropiada, por lo que deberá de estar
seguro de no desechar ninguna herramienta ò
componente hasta haber terminado la instalación.
— NOTA —
Para cualquier pregunta de su pedido, por favor
contacte al Representante de Servicio al Cliente
de la División de Equipo al 1-866-DTE-INFO.
CMU Simplicity por DentalEZ™
Cartones Desempacados:
• Accesorios / Opciones:
- Mangueras de la Jeringa
- Charola / Paño para Charola
• Caja de Conexiones
• Brazo de la Unidad de Control
• Caja de Conexiones al poste con o sin escupidera:
- Ensamble Umbilical
- Control de Pie
- Componentes de Plástico
• Componentes Opcionales:
- Poste para la lámpara
- Eyector Quirúrgico y/o Venturi de aire
• Brazo del Asistente
CONFIGURACIÓN DE
EMBARQUE SIMPLICITY
Espacio Vacío
Caja de
Conexiones
Accesorios/
Opcionales
Brazo
Adaptador
al Sillón
Brazo del
Asistente
Consola de Servicio,
Ensamble Umbilical y
Control de Pie
Unidad de Control
4
Instalación, Operación y Mantenimiento
Sección II Pre-instalación
Caja de Conexiones
— NOTA IMPORTANTE —
Contenido del Carton de la Caja de
Conexiones:
NO DESTRUYA, la plantilla de la Caja de
Conexiones después de usarla. Vuelva a doblarla
y póngala en la parte de atrás de este manual.
•
•
•
•
Caja de Conexiones
Cubierta de la Caja de Conexiones
Plantilla de la Caja de Conexiones
Bolsa de suplementos:
- Dos tornillos #6 x 3/8"
- Cuatro tornillos #10
- Dos adaptadores
- Cuatro taquetes de plástico
- Tubo con púa de 1/4"
- Tapa del enchufe
- Dos ganchos para tubos de 1/8"
- Cinco ganchos para tubos de 1/4"
- Codo para ensamble
- Codo para unión
- Dos coples para unión
- Conector del aire
- Dos válvulas de paro
- Ensamble de la válvula de agua
- Empaque ó rondana
— NOTA —
Ponga la cubierta de la Caja de Conexiones a un
lado hasta que toda la instalación y prueba se
haya terminado.
1. Remueva la plantilla de tamaño normal la
cual se encuentra al final de este manual.
2. Posicione la plantilla de la Caja de
Conexiones poniendo mucha atención a la
orientación de la plantilla al sillon.
3. Usando la plantilla de la Caja de Conexiones,
taladre un hoyo en cada esquina para la base
de la Caja de Conexiones. Pero no la fije en el
piso en este momento.
NOTA: Para pisos de madera ó metal, taladre
perforaciones de 5/32". Para concreto, taladre
perforaciones de 1/4" e instale taquetes de
plástico.
— PRECAUCION —
Antes de continuar con la instalación de
plomería y eléctrica, cumpla y mantenga
todos los códigos y regulaciones aplicables.
Procedimiento de Plomería
— NOTA —
Para referencia, un diagrama de las mangueras
codificadas por color, se encuentra al final de
este manual.
1. Identifique las conexiones de acuerdo a la
plantilla y acomodelas en el piso.
2. Una los adaptadores de las valvulas a la
conexiones de aire y agua.
3. Aplique el sellador apropiado a los
adaptadores de las valvulas e instale las
valvulas de paro.
CHAIR SIDE
Perforaciones de la base de Montaje
de la Caja de Conexione
Válvula de
Control de
Aire
Válvula de
Control de
Agua
Codo del
Vacio
Codo del
Drenaje
(Dibujo para referencia únicamente!)
CMU Simplicity por DentalEZ™
5
Sección II Pre-instalación
Conexion
de Aire
CMU Simplicity por DentalEZ™
Procedimiento de Electricidad
— NOTA —
Las partes para la Instalación Eléctrica no son
suministradas.
Válvula de
Control de
Agua
(Dibujo para referencia
únicamente!)
4. Solde los codos de vacio y drenaje a las
conexiones.
5. Solde los conectores de las mangueras a los
codos según aplique y orientes como se
muestra en la foto.
6. Sopletee las lineas de aire y agua para
remover la basura y residuos de las lineas.
El electricistao deberá de proveer energía de 115
VAC la cual reúne todos los códigos y regulaciones
aplicables.
Para la localización de la energía de 115 VAC, vea el
plano completo el cual se encuentra al final de este
manual.
NOTA: Si no se instala en el lugar recomendado, la
base de la Caja de Control podrá interferir con la
energía de 115 VAC.
Enchufe 115 VAC
7. Conecte la valvula de control de agua a la
llave de paso del agua como se muestra en la
foto superior. Utilice una llave inglesa de 5/8"
para apretar bien el tornillo.
8. Conecte la conexión de aire a la llave de paso,
como se muestra en la foto. Utilice una llave
inglesa de 5/8" para apretar bien el tornillo.
6
Instalación, Operación y Mantenimiento
(Dibujo para referencia
únicamente!)
Sección III Instalación
Herramientas Requeridas para la
Instalación:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cuchillo
Nivelador de torpedo de 12"
Pinzas con punta de aguja
Desarmador Phillips
Desarmador con ranura pequeña
Dado de 9/16"
Dado de 3/4"
Llave Inglesa de 1/4"
Llave Inglesa de 1/2"
Llave Inglesa de 5/8"
Juego de Llaves Allen
Tornillos
Largos
Barra
Adaptadora
Fija
a. Usando una llave Allen de 8 mm, quite
los dos tornillos de los lados de la silla
debajo del asiento.
Montaje de la Barra Adaptadora
b. Ponga la barra adaptadora al lado del
sillon usando los dos tornillos largos.
— NOTICIA IMPORTANTE —
c. Continue con el Paso *4, Pagina 9.
Se recomienda instalar la barra adaptadora antes
de instalar la tapiceria. Si ya se ha instalado la
tapiceria del asiento, quite el asiento de acuerdo
a las instrucciones del manual del sillon.
La barra adaptadora se deberá instalar permanente
en el lado izquierdo o derecho del Sillón Simplicity.
NOTA: Para la operación diestra, la barra
adaptadora deberá de instalarse del lado izquierdo
(desde la perspectiva sentado en el sillón).
NOTA: Todas las fotos para la instalación de la
barra adaptadora, son para la operación diestra.
1. Levante tanto la base como el respaldo del
Sillón hasta arriba.
2. Desconecte el sillón del abastecimiento
eléctrico.
Barra Adaptadora para los
Sillónes J/V, J y V
Contenido de la Caja:
• Adaptador Angulado Simplicity
• Espaciador de 2"
• Tornillo hexagonal 1/4-20 x 1.5" (2)
• Tornillo hexagonal 1/4-20 x 6" (4)
• Tornillo hexagonal Largo
• Tornillo hexagonal, 3/8-16 x 1-1/4"
• Arandela de presion, .683 O.D.
• Arandela abierta de zinc plateado (10)
• Arandela abierta, 1/2"
• Tuerca cabeza hexagonal 1/4-20 (4)
a. Oriente el adaptador de la barra con el
dobles hacia los pies del sillon como se
muestra en la fotografia de abajo.
3. Continúe con las instrucciones apropiadas de
la barra adaptadora.
Instalación de la Barra Adaptadora
del Sillón Simplicity
Contenido de la Caja:
•
•
•
•
Cuatro tornillos de 1/4-20 x 3"
Cuatro tuercas 1/4-20
Ocho empaques rectos
Cuatro empaques de seguro
CMU Simplicity por DentalEZ™
7
CMU Simplicity por DentalEZ™
Sección III Instalación
b. Usando elTornillo Hexagonal largo y la
arandela abierta de 1/2", una la barra
adaptadora al costado de la base del
sillon. Enrosquelo con la mano. (Refierase
a la siguiente ilustración.)
Barra
Adaptadora
Arandela
Abierta 1/2"
Tuerca
Hexagonal
1/4-20
Espaciador
Tornillo
Hex. Largo
Arandela de
Presion
.683 O.D.
Tornillo Hex.
1/4-20 x 1.5"
Arandela
Abierta Zinc,
Plateada
Tornillo Hex.
1/4-20 x 6"
c. Repita este proceso para el tornillo
hexagonal 3/8-16 x 1-1/4" y la arandela
de presion .683 O.D.
d. Una el espaciador a la barra adaptadora
usando los dos tornillos hexagonales 1/420 x 1.5" y las arandelas abiertas de zinc.
e. Una la Consola de Servicio usando los
cuatro tornillos hexagonales 1/4-20 x 6"
y las tuercas hexagonales.
e. Continue con el Paso *4, Pagina 9.
Barra Adaptadora para el Sillón
Advantage
Contenido de la Caja:
8
Arandela
Abierta 1/2"
Barra
Adaptadora
Tuerca
Hexagonal
1/4-20
Tornillo
Hex. Largo
Tornillo Hex.
3/8-16 x 1-1/4"
•
•
•
•
•
•
•
•
a. Oriente el adaptador de la barra con el
angulo hacia los pies del sillon.
b. Usando el Tornillo Hexagonal largo y la
arandela abierta de 1/2", una la barra
adaptadora al costado de la base del
sillon. Enrosquelo con la mano. (Refierase
a la siguiente ilustración.)
Adaptador Angulado Simplicity
Tornillo Hexagonal 1/4-20 SST (4)
Tornillo Hexagonal 1/4-20 x 1-3/4" (4)
Tornillo Hexagonal Largo
Tornillo Hexagonal, 3/8-16 x 1-1/4"
Arandela de Presion, .683 O.D.
Arandela Abierta de Zinc Plateado (8)
Arandela Abierta, 1/2"
Instalación, Operación y Mantenimiento
Arandela
Tornillo Hex.
Abierta Zinc,
Plateada
Arandela de 3/8-16 x 1-1/4"
Presion
Tonillo Hex.
.683 O.D.
1/4-20 x 1-3/4"
c. Repita este proceso para el tornillo
hexagonal 3/8-16 x 1-1/4" y la arandela
de presion .683 O.D.
d. Una la Consola de Servicio a la barra
adaptadora usando los cuatro tornillos
hexagonales 1/4-20 x 1-3/4", las
arandelas abiertas de zinc plateadas y Los
cuatro tornillos hexagonales 1/4 x 20.
e. Continue con el Paso *4, Pagina 9.
Barra Adaptadora para el Sillón
(electrico) JS/VS
Contenido de la Caja:
• Adaptador Angulado Simplicity
• Tornillo Hexagonal, 3/8-16 x 1-1/4" (4)
• Tornillo Hexagonal 1/4-20 x 1-3/4" (4)
• Arandela de Presion, .683 O.D. (4)
• Arandela Abierta de Zinc Plateado (8)
• Tornillo Hexagonal 1/4-20 SST (4)
a. Oriente el adaptador de la barra con el
dobles hacia el respaldo del sillon.
b. Usando los cuatro tornillos hexagonales 3/816 x 1-14" y las arandelas abiertas, .683 O.D.
una la barra adaptadora al costado de la base
Sección III Instalación
del sillon. Enrosquelo con la mano.
(Refierase a la siguiente ilustración.)
Barra Adaptadora
Arandela de
Presion
.683 O.D.
4. Usando un nivelador de torpedo verifique los
niveles paralelos y perpendiculares de la consola.
Tuerca
Hexagonal
1/4-20
Tornillo Hex.
3/8-16 x 1-1/4" Tonillo Hex.
1/4-20 x 1-3/4"
Arandela
Abierta Zinc,
Plateada
c. Una la Consola de Servicio a la barra
adaptadora usando los cuatro tornillos
hexagonales 1/4-20 x 1-3/4" las
arandelas abiertas de zinc plateadas y los
cuatro tornillos hexagonales 1/4 x 20.
d. Continue con el Paso*4.
*4. Despues de instalar la consola de servicio
de acuerdo a las instrucciones a la
seccion abajo mencionada asegurandose
que este nivelada, apriete todas las
tuercas y tornillos.
5. Reconecte el sillon.
NOTA: Coloque la tapiceria nuevamente.
Consola de Servicio al Poste
1. Coloque la Consola de Servicio en la parte de
arriba de la barra adaptadora.
2. Oriente la consola paralela al sillón con el
enchufe del agua orientada hacia la parte
posterior del sillón.
3. Ubique los cuatro tornillos de 1/4-20, empaques y
tuercas y ensamble de acuerdo a la siguiente fotografía.
Juego de
Tornillos
NOTE: Si es necesario hacer algún ajuste de
nivelación, Ajuste el juego de tornillos ubicados en la
unión de la Caja hasta que la caja este nivelada.
Cubierta de la Caja de Conexiones
1. Para quitar las cubiertas de los lados, solo
levante las cubiertas hasta que los magnetos
se desprendan y quite las cubiertas fuera de la
consola.
NOTA: Es altamente recomendable mantener las
cubiertas de la caja fuera hasta que la instalación y
verificación se haya completado.
2. Para colocar las cubiertas, simplemente
alinee los magnetos y deje que la cubierta
cierre en su lugar.
3. Para quitar la cubierta de arriba (las cubiertas
de los lados deben de estar fuera de su lugar).
Tornillos (2)
1/4-20
Tornillos,
Rondanas
y Tuercas
(4)
CMU Simplicity por DentalEZ™
9
Sección III Instalación
Brazo del Asistente (Opcional)
CMU Simplicity por DentalEZ™
Tapa Final
NOTA: Para la operación diestra, el brazo del
asistente se deberá montar del lado izquierdo (desde
la perspectiva sentado en el sillón).
Instalación del Brazo de Asistente
Con Escupidera Montada:
Tornillo
Nizelador
Contenido del Cartón:
•
•
•
•
Mango del eyector quirúrgico
Mango del eyector de saliva
Trampa del colector de sólidos
Dos conectores en línea (para la conexión de la jeringa)
• 5' Manguera para el eyector quirúrgico
• 5' Manguera para el eyector de saliva
3. Inserte el pivote del sostenedor de los eyectores
en el buje del brazo telescópico. Use el juego
de tornillos que se encuentra al final del brazo
para ajustar hasta donde usted quiera que rote.
1. Los soportes se encuentran en la escupidera.
2. Instale el eyector de saliva, el eyector quirúrgico
y la jeringa triple (opcional) siguiendo las
instrucciones remarcadas en la siguiente sección.
Soporte de los
Instrumentos
Tornillo de
Ensamble
Brazo Telescópico del Asistente
1. Inserte el pivote del brazo telescópico en el
buje que se encuentra al final de la consola.
Instrumentos del Asistente
NOTE: Antes de instalar el Eyector de
Saliva, Eyector Quirúrgico y Jeringa asegúrese
de quitar las tapas laterales de la consola,
refiérase a la página 9 para quitarlas.
Valvula
del ES
Eyector de Saliva (ES)
Pivote
1. Conecte la válvula del ES al tubo
del eyector de saliva de 1/4".
2. Cuelgue la válvula del ES en el
soporte de instrumentos.
Brazo
Telescópico
2. Si es necesario nivelarlo, ajuste el juego de
tornillos que se encuentra en la parte inferior
del brazo cerca de la tapa final.
10
Instalación, Operación y Mantenimiento
Manguera
de 1/4"
3. Pase la manguera del ES del sostenedor a través
de los orificios en el chasis de la consola de
servicio (los orificios que se encuentran en la orilla
del chasis cerca de la cabeza del sillón).
4. Conecte la manguera del ES a la conexión de 1/4"
debajo del colector de sólidos en la consola de servicio.
Sección III Instalación
Eyector Quirúrgico (EQ)
1. Conecte la válvula del EQ al
tubo de 1/2".
2. Cuelgue la válvula del EQ en el
soporte de instrumentos.
3. Pase la manguera del EQ del
sostenedor a través de los
orificios en el chasis de la
consola de servicio (los orificios
que se encuentran en la orilla del
chasis cerca de la cabeza del sillón).
Escupidera (Opcional)
Valvula
del EQ
Manguera
de 1/2"
Jeringa Triple (Opcional)
1. Pase las mangueras de la jeringa triple del brazo
asistente a través de la parte abierta del fondo
de la consola de servicio y dirija la manguera
hacia arriba para hacer conexión en la consola
de servicio. (Vea el diagrama de las mangueras,
PN:2662-267, en la parte de atrás de este manual.)
2. Dentro de la consola de servicio, corte los
tubos del enchufe de la manguera roja de 1/8"
marcada con una A (aire) viniendo de la válvula
de retención (indicada como Punto #1 en el
diagrama de los tubos) y corte los tubos del
enchufe de la manguera verde de 1/8" marcada
con una W (agua) viniendo de la manguera de
1/4" que suple el agua (indicada como Punto #2
en el diagrama de los tubos).
IMPORTANTE NOTA: Deje el gancho de
4.
5.
6.
•
•
•
•
Brazo del asistente
Mango del eyector euirúrgico
Mango del eyector de saliva
Cuatro trampas de colector de sólidos
Herramientas:
4. Conecte la manguera a la conexión de 1/2" en
el colector de sólidos en la consola de servicio.
3.
Contenido del Cartón:
deslice en los tubos A y W.
Conecte los tubos A y W a los tubos de la
jeringa marcados con A y W en el brazo del
asistente alineándolos y después enchufando
el conector macho y hembra.
Conecte la jeringa al cuerpo de la válvula e
instale la boquilla.
Cuelgue la jeringa en el soporte de instrumentos.
Deslice el gancho de los tubos del aire y agua
en la Consola de Servicio para permitir el flujo.
•
•
•
•
•
•
Ganchos para mangueras de1/8" (4)
Conectores en línea (2)
5' de manguera del eyector quirúrgico
5' de manguera del eyector de saliva
Pernos allen de 5/16" para la cubierta (2)
Abrazadera para los tubos y cintas para tensar
(2 de cada uno)
Tubo
Llenador
del Vaso
Tubo de Enjuague
de la Escupidera
1. Para instalar la escupidera, inserte la aguja de la
escupidera en el orificio de la parte superior de
la cubierta y la boquilla de la consola. Asegúrese
que el anillo decorativo esté en su lugar y que
los tubos no se aplasten en la boquilla.
2. Tome el codo del drenaje del umbilical e
introduzca en él drenaje de la escupidera. Conecte
la línea del respiradero en la barra expuesta.
3. Conecte los tubos verde de 1/4",
transparente de 1/4" y rojo de 1/8" de la
escupidera a los tubos correspondientes de la
consola. Deslice el gancho de los tubos de la
línea de aire roja de 1/8" en la consola.
4. Apriete el juego de tornillos en el fierro de la
consola hasta que haga contacto con el pivote
y ajuste para la tensión de rotación deseada.
CMU Simplicity por DentalEZ™
11
Sección III Instalación
5. Para instalar el tubo de enjuague de la
escupidera, solamente insértelo en el orificio
cerca de la escupidera.
6. Para instalar el tubo llenador del vaso,
solamente insértelo en el orificio cerca del
sostén del vaso.
Montaje del Brazo de la Unidad de Control
CMU Simplicity por DentalEZ™
Poste de la Lámpara (Opcional)
NOTA: Para las instrucciones completas de
instalación de lámpara, refiérase a las instrucciones
entregadas con la lámpara.
1. Quite el tapon del orificio del poste de la
lámpara.
Poste de la
Lámpara
1. Introduzca los cables de bajo voltaje (negro y
blanco/azul y gris) junto con las mangueras
de colores a través del anillo de plastico a la
caja de servicio.
Anillo de
Plastico
Hoyos de Montaje
— PRECAUCION —
Tenga cuidado de no pinchar ó quebrar
ningún alambre ó manguera.
Brazo de la Unidad
de Control
Anillo de
Plasitico
2. Deslice el poste de la lámpara hacia abajo a
través de la cubierta de la consola de
servicio.
Marco de la
Consola
Alambres y
Mangueras
Tornilllos Allen y
Empaques
Poste de la
Lámpara
2. Inserte el brazo de la unidad de control al poste.
NOTA: Existe un freno localizado al final del
Brazo de la Unidad de Control. Si se arma de
ambidiestro a zurdo, quite el juego de tornillos del
poste de la consola, gire el brazo y vuelva a colocar el
set de tornillos.
3. Conecte el manojo de mangueras de colores
codificados del brazo de la unidad de control al
manojo de cables de la consola. (Vea el diagrama
de los cables en la parte de atrás de este manual.)
12
Instalación, Operación y Mantenimiento
3. Alinee los cuatro hoyos del poste con los
hoyos del marco de la consola.
4. Inserte los cuatro tornillos allen y los
empaques de seguridad, después apriételos.
5. Deslice el anillo de plástico en el poste de la
lampara hasta que llegue a la tapa de la consola.
Sección III Instalación
Fibra Óptica-Eléctrica (Opcional)
2. Cuelgue la válvula de la jeringa en el soporte.
NOTA: La fabrica hara la instalacion electrica de la
Linea de Aire
fibra óptica. Para completar la instalacion haga lo siguiente:
1. En el Caja de Conexiones, enchufe los cables
de conexión negro y blanco del brazo a los
alambres naranja y amarillo del arnés de
cableado del umbilical.
2. En el Caja de Conexiones, conecte el
adaptador de arnés de alambres en el arnés de
alambres del umbilical.
Tierra
Linea de Agua
3. Conecte las líneas de aire y agua a los
apropiados conectores macho y hembra en el
chasis de la unidad. Después empuje los
conectores dentro de la cabeza.
4. Conecte la jeringa a la válvula del cuerpo e
instale la boquilla.
Unidad de Control Galaxy
Adaptador
del Arnes
Transformador
3. Conecte la punta del conector en los alambres
amarillo y naranja del adaptador de arnés de cableado.
4. Conecte transformador en la caja eléctrica
básica.
1. Abra el gancho que une las mangueras de aire
y agua dentro de la unidad.
2. Cuelgue la válvula de la jeringa en el soporte.
3. Conecte las líneas de aire y agua a los
apropiados conectores macho y hembra en el
chasis de la unidad. Después empuje los
conectores dentro de la cabeza.
Linea de
Aire
Mangueras de las Piezas de Mano
NOTE: Las mangueras de las piezas de mano y de la
Linea de Agua
fibra óptica opcional, son instaladas en la fabrica.
Mangueras de la Jeringa
Unidad de Control Simplicity
— NOTA —
Después de terminar la instalación de las
mangueras, asegúrese de que las mangueras estén
conectadas correctamente.
1. Abra el gancho que
une las mangueras de
aire y agua dentro de la
Unidad.
Gancho
Galaxy
4. Conecte la jeringa a la válvula del cuerpo e
instale la boquilla, siguiento las instrucciones
del manual de la jeringa.
— NOTA —
Después de terminar la instalación, asegúrese
de que las mangueras estén conectadas
correctamente y que no interfieran cuando se
cierre la tapa de la unidad.
CMU Simplicity por DentalEZ™
13
Sección III Instalación
Charola de la Unidad de Control
Bandeja con Paño (Simplicity)
1. Coloque el paño en la parte superior de la unidad y
posiciónela hasta que se centre.
2. Coloque la charola en el paño.
Bandeja Rotatoria Galaxy (Opcional)
1. Remueva el tapon del orificio ubicado en la
cubierta del brazo.
NOTA: Asegurese de que el empaque de plastico se
encuentre entre la cabeza y el vastago del perno.
Galaxy
2. Coloque el perno
de la bandeja
rotatoria en el buje
Buje de
de laton en la
Laton
cabeza de la unidad.
Mango del Freno (Unidad Galaxy)
Si desea poner el mango del freno en el lado opuesto
de la unidad, haga lo siguiente:
1. Quite los cinco tornillos Phillips que
aseguran la cubierta frontal de la unidad.
Tornillos Phillips
CMU Simplicity por DentalEZ™
5. Reconecte las mangeras. Verifique que
funcione corretamente.
6. Reensamble la unidad.
NOTA: Se puede instalar un segundo mango de
freno en la unidad. El numero de parte es 3680-355.
Caja de Conexiones
1. Posicione el caja de conexiones sobre los
cuatro hoyos de las esquinas que fueron
taladrados durante la pre-instalación.
2. Asegure la base usando los cuatro tornillos del #10.
— NOTA —
Si alguna de las instalaciones interfiere con la
abrazadera interna de la base el caja de
conexiones, se necesitara hacerse modificaciones.
Conexion del Umbilical
1. Deslice el umbilical en la apertura grande de
la caja de conexiones.
— NOTAS IMPORTANTES —
Antes de hacer las conexiones de los tubos, use
jabón para lubricar todas los conectores y las
líneas. Después de hacer cada conexión
asegúrelas usando los ganchos apropiados
dependiendo del tamaño de las mangueras.
2. Una la línea roja de la presión de aire a la
conexión de aire usando el anillo de
compresión abastecido.
3. Deslice el gancho del tubo de 1/4" en la línea
Galaxy
2. Desconecte la manguera del mango del freno.
3. Quite los tornillos #8-32 y las arandelas de
presion que aseguran el mango del freno a la
unidad.
4. Coloque el mango del freno en el lado
opuesto. (No apriete demasiado los tornillos.)
14
Instalación, Operación y Mantenimiento
roja del umbilical. Conecte esta línea al
conector de 1/4" del regulador de aire.
4. Si la unidad está equipada con brazo para
asistente, realice los puntos a y b.
a. Coloque la línea de vacío de 5/8".
b. Instale la línea de vacío de 5/8" en el
codo de vacío.
Sección III Instalación
NOTA: Instalación Típica
NOTA: Instalación Típica
Linea Roja de Aire del
Umbilical
Valvula de
Paro del Aire
Linea Clara
Marcada " W"
Linea Verde
Marcada "W"
Linea de
Ventilacion 5/16"
Valvula
de Paro
del Agua
Valvula de
Control de
Agua
Regulador
de Agua
(Regulador
de Agua No
Mostrado)
Linea Verde
de Agua
Linea Roja d la
Presions del Aire
Señal Amarilla de
la Linea de Aire
Linea de
Vacio 5/8"
5. Deslice el gancho de la manguera de 1/8" en
la señal amarilla de la línea de aire del
umbilical. Conecte esta línea a la válvula
accionadora de agua.
Linea de
Vacio 5/8"
Drenaje
3/4"
b. Instale las líneas en la conexión del
drenaje de la escupidera.
c. Remueva la conexión con rosca de la
válvula de activación.
d. Reemplace la conexión con rosca con una
púa de 1/4" y su empaque.
6. Deslice el gancho del tubo de 1/4" en la
línea verde de agua del regulador de agua.
Conecte esta linea la válvula accionadora de
agua.
Empaque
Púa
7. Deslice el gancho del tubo de 1/4" en la
línea transparente marcada “W” del umbilical. Conecte esta línea a la conector del
regulador de agua.
Valvula de Control de Agua
8. Si se instala la opción de la escupidera,
continúe con los puntos a al e.
a. Prepare las líneas de drenaje de 3/4" y
la de ventilación de 5/16".
e. Deslice el gancho del tubo de 1/4" en la
línea verde de agua del umbilical.
Conecte está línea a la púa sobrante en la
válvula de retracción.
CMU Simplicity por DentalEZ™
15
CMU Simplicity por DentalEZ™
Sección IV Pruebas
Caja De Conexiones al Piso
Unidad de Control
Brazo Ajustable
Simplicity
Para verificar la maniobrabilidad del brazo ajustable
del Simplicity haga lo siguiente:
1. Active el freno
de aire.
2. Suavemente
levante el brazo
ajustable, y
bájelo a la
posición
deseada.
Interruptor del Freno
3. Desactive el freno de aire.
4. Para subir la unidad, levantela a la posición
deseada.
Galaxy
1. Encienda los aparatos que suministran agua,
aire y succión a la caja de conexiones.
2. Abra las válvulas de aire y agua girando las perillas
en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Inspeccione que
Switch Principal
todas las uniones y
conexiones estén
libres de fugas.
4. Conecte los
transformadores
de la caja de
Switch
conexiones a la
Principal
corriente eléctrica.
5. Encienda el
switch principal.
6. Inspeccione que
no haya fugas en Galaxy
la consola de servicio, escupidera y unidad.
Filtros/Reguladores de Aire y Agua
— NOTA IMPORTANTE —
— NOTA —
Antes de probar la Unidad, asegurese de que las
cintas de embarque haya sido removidas del
perno del brazo ajustable.
El regulador de aire está preestablecido de
fábrica para abastecer 80 PSI. El regulador de
agua está preestablecido para abastecer 40 PSI.
Para verificar la maniobrabilidad del brazo ajustable
de la Galaxy haga lo siguiente:
Si los reguladores no están a 80 PSI para aire y 40
PSI para el agua, haga el siguiente proceso de ajuste:
1. Presione y sostenga el boton del freno.
Galaxy
Boton
del
Freno
2. Suavemente levante el brazo ajustable, y
bájelo a la posición deseada.
3. Suelte el boton del freno.
16
Instalación, Operación y Mantenimiento
1. Jale la perilla de seguridad.
2. Gire la perilla de ajuste de cada regulador
hasta que se llegue a la correcta presión
según se indica en ella.
3. Cuando termine, empuje la perilla de
seguridad hacia abajo.
Jeringa
Si la Unidad está equipada con jeringa, primero
oprima el botón de aire y después de botón de agua
para probar el flujo.
Sección IV Pruebas
Control de Pie y Piezas de Mano
Lineas de Enfriamiento de Agua
Agua
Valvula de
Agua y Seco
d. Mientras esté fluyendo el agua, continúe
con la operación de purga del resto de las
mangueras (moviendo de la manguera tubo
izquierda a la manguera derecha).
e. Permita que al agua fluya libremente de
todos los tubos hasta que todo el aire se
haya salido.
3. Conecte las piezas de mano a las mangueras
como sigue:
1. En el control de pie, ponga el interruptor de la
válvula de Agua.
— PRECAUCION —
Antes de conectar las piezas de mano, todo el
aire deberá de ser purgado de las líneas de
enfriamiento de agua, para permitir que el
sistema funcione correctamente.
2. Purgue el aire de las líneas de enfriamiento de
agua en cada pieza de mano como sigue:
a. Gire la válvula de enfriamiento (hay tres
valvulas en la unidad Galaxy) en sentido
contrario del reloj (mientras vea directamente
a la válvula), hasta que este abierta totalmente.
a. Deslice la tuerca del conector hacia abajo
hasta que se vea el adaptador de la pieza
de mano.
b. Con cuidado alinee e inserte la base de la
pieza de mano en el adaptador.
c. Vuelva a colocar y apriete la tuerca del
conector para completar la instalación.
Pieza de Mano
Adaptador
Manquera
Valvula de Enfriamiento de Agua
Conector
(Inserte el
manometro de
aire aqui.)
Presion del Aire
Valvulas de Enfriamiento de Agua
1. Ponga el interruptor de la válvula de
húmedo a seco en el control de pie.
2. Para ajustar la presión de aire individual de
acuerdo a las especificaciones del fabricante,
haga el siguiente procedimiento:
Galaxy
a. Remueva la pieza de mano de su soporte.
b. Levante la manguera de la pieza de mano
del soporte.
b. Inserte un manómetro de aire como se
indica en la ilustración de arriba.
c. Mirando a la unidad, empiece con la manguera
de la izquierda, presione el control de pie
en su totalidad para permitir que el agua
fluya en una vasija o en la escupidera.
c. Sostenga la pieza de mano, presione el
control de pie totalmente y observe la
cantidad de presión de aire que esté
administrando a la pieza de mano.
CMU Simplicity por DentalEZ™
17
CMU Simplicity por DentalEZ™
Sección IV Pruebas
d. Localice el tornillo ajustador de presión
de aire en la parte inferior del chasis de la
unidad.
Tornillos para Ajustar
la Presion de Aire
Llena Vasos
1. Con el vaso en su lugar, presione y suelte el botón
llena vaso que esta en la cubierta de la escupidera y
que se indica en la ilustración de abajo.
2. El agua del vaso fluirá el tiempo que se tenga
el botón presionado.
Boton
Llena Vaso
Tornillos para
Ajustar la
Presion de
Aire
Galaxy
e. Con un desarmador o los dedos, gire el
tornillo de ajuste de la presión de aire en
la valvula de control de la apropiada
pieza de mano (a la izquierda para
aumentar la presión, a la derecha para
disminuirla) hasta que registre la presión
correcta de acuerdo a las especificaciones
del fabricante.
3. Repita de la a. a la e. en el punto 2 para fijar
la presión a cada pieza de mano.
NOTA: Si se requiere de una pieza de mano de baja
velocidad, deslice el limitante del enfriador de aire y agua
sobre las líneas en la apropiada válvula de control.
Soplo de Aire en el Control de Pie
Boton de
Enjuague
Valvula de Ajuste del
Cieio del Enjuague
Enjuague de la Escupidera
1. Presione y suelte el botón del enjuague de la
escupidera que esta en la cubierta y que se
indica en la ilustración de arriba.
2. Usando los dedos, gire la válvula de ajuste
del ciclo del enjuague de la escupidera para
ajustar el tiempo de enjuague. Gire la válvula
hacia la derecha para aumentar el tiempo.
Para disminuir el tiempo gire a la izquierda.
Características Opcionales
Fibra Optica
Solamente aire deberá de llegar a la pieza de mano
cuando se presione la válvula de soplo de aire.
Siga los procedimientos de prueba indicados en las
instrucciones incluidas en cada paquete de la pieza
de mano de fibra optica.
Válvula de Purga de Agua
Accesorios de la Succion del Asistente
1. Remueva la pieza de mano de su sostén.
2. Active la válvula de purga de agua.
3. Opere cada pieza de mano por 30 segundos en la
escupidera lavabo ò en la línea de vacío abierta.
Escupidera (Opcional)
Verifique las válvulas de control de flujo del llena
vasos y del enjuague de la escupidera para una
operación apropiada.
18
Instalación, Operación y Mantenimiento
Succione una taza de agua (8 oz. Cada una) por el
eyector de saliva y en el eyector quirúrgico.
— NOTA —
Después de que la prueba final se haya
completado, instale la cubierta del Caja de
Conexiones usando cuatro tornillos del # 10.
Después vuelva a colocar las cubiertas laterales
de la unidad montada al Sillón. (Vea la
instalación en la Página 9.)
Sección V Funcionamiento
— PRECAUCION —
Para evitar posibles lesiones por operación
accidental, no deje a niños sin vigilar.
• El ángulo del soporte de las piezas de mano puede
ser ajustado usando una llave Allen para quitar los
dos tornillos y rotar el soporte al ángulo deseado;
después vuelva a poner los tornillos.
Soporte de
las Piezas de
Mano
Unidad de Control
Simplicity
Tornillos
Control del Switch Maestro
El interruptor del switch maestro localizado en la
parte posterior de la Unidad, controla las funciones
de prendido/apagado del aire, agua y electricidad
en toda la Unidad.
Mueva el interruptor del switch hacia el frente para
prender la unidad.
IMPORTANTE: Al final de cada día de trabajo, y
• El filtro colector de aceite está diseñado para
recolectar el aceite en el aire de la pieza de
mano. Periódicamente, cheque el filtro para
limpiarlo o remplazarlo, quitando los tornillos
que detienen la cubierta. (Mangueras y lineas)
en cualquier momento que la unidad no esté en uso,
asegurese de que el control del switch maestro este
en posición de apagado.
Recipiente del
Filtro de Aceite
Control del Switch Maestro
Encendido/Apagado
Posicionamiento de la Unidad de Control
Soporte para Instrumentos
La característica del diseño permite las siguientes
funciones:
• Un sistema de apagado automático, que se
activa poniendo la manguera en el soporte y así se
deshabilita la operación para esa pieza de mano.
Soporte para
Instrumentos
La posición horizontal y vertical de la unidad puede
ser cambiada haciendo lo siguiente:
• Para cambiar la localización horizontal, empuje
o jale la barra del soporte de los instrumentos.
• Para levantar la Unidad, levante la barra del
soporte de los instrumentos con el freno activado.
• Para bajar la unidad
asegúrese que el
freno este desactivado
y empuje la cabeza
hacia abajo.
• Cuando este
posicionada
correctamente,
active el freno.
Palanca para
Soltar el Freno
CMU Simplicity por DentalEZ™
19
CMU Simplicity por DentalEZ™
Sección V Funcionamiento
Galaxy
Control del Switch Maestro
El interruptor del switch maestro de prendido/apagado
controla las funciones del aire, agua y electricidad en
toda la unidad. Para prender la unidad, mueva el
interruptor del switch a la posición de prendido.
IMPORTANTE: Al final de cada día de trabajo,
y en cualquier momento que la unidad no esté en
uso, asegurese de que el control del switch maestro
este en posición de apagado.
• El filtro colector de aceite está diseñado para
recolectar el aceite en el aire de la pieza de
mano. Periódicamente, cheque el filtro para
limpiarlo o remplazarlo, quitando los tornillos
que detienen la cubierta.
Tornillos del
Recipiente/
Filtro de
Aceite
Control del
Switch Maestro
Encendido/
Apagado
Galaxy
Posicionamiento de la Unidad de Control
Galaxy
Suporte para Instrumeentos
La unidad tradcional permite las siguientes funciones:
• La barra con los soportes para los instrumentos,
puede moverse a la izquierda o a la derecha
para tener un mejor acceso a la bandeja
opcional en la parte superior de la unidad.
• Agarre la unidad con una mano; con la otra mano
agarre el mango y muevala a la izquierda o derecha.
• Un sistema de apagado automático, que se
activa poniendo la manguera en el soporte y así
se deshabilita la operación para esa pieza de mano.
Soporte para Instrumentos
Galaxy
Sistems de Apagado Automatico
20
Instalación, Operación y Mantenimiento
La posición horizontal y vertical de la unidad puede
ser cambiada haciendo lo siguiente:
• Para cambiar la localización horizontal, empuje
o jale la barra del soporte de los instrumentos.
• Para levantar la unidad, levante la barra del
soporte de los instrumentos con el freno activado.
Galaxy
Boton
para
Soltar
el
Freno
• Para bajar la unidad, presione el boton para
soltar el freno, levante ligeramente en el mango
y empuje la unidad hacia abajo. Suelte el boton
cuando la unidad este en la posición deseada.
Sección V Funcionamiento
usando las valvulas de enfriador de agua que se
encuentra debajo de la unidad.
Piezas de Mano
Spray de Enfriamiento por Agua
Simplicity
El spray de enfriamiento por agua para todas las piezas
de mano puede ser prendido ò apagado usando el
switch interruptor localizado en el control de pie.
El volumen del spray enfriador se puede regular
como se menciona a continuacións:
1. Localice las válvula de enfriamiento por agua
que se encuentra en el lado de la unidad.
Valvula de Enfriamiento
por Agua
• Cuando esté operando la pieza de mano, gire la
válvula a la izquierda (viendo directamente a la
válvula) para aumentar el volumen del spray
enfriador de agua. Para disminuir el volumen,
gire la válvula a la derecha.
Ajuste del Enfriador de Aire (Galaxy)
• El volumen del enfriador de aire para todas las
piezas de mano puede ser regulado usando la
valvula de ajuste del enfriador de aire que se
encuentra debajo de la Unidad.
• Cuando esté operando la pieza de mano, gire la
valvula de ajuste del enfriador de aire a la
izquierda para aumentar el volumen del
enfriador de aire. Para disminuir el volumen,
gire la válvula a la derecha.
Presion del Aire
Switch del
Sistema de Purga
2. Cuando esté operando la pieza de mano, gire la
válvula a la izquierda para aumentar el volumen
del spray enfriador de agua. Para disminuir el
volumen, gire la válvula a la derecha.
Galaxy
• El spray de enfriamiento por agua para todas las
piezas de mano puede ser prendido ò apagado
usando el switch interruptor localizado en el
control de pie.
• El volumen del spray enfriador se regula
individualmente para cada pieza de mano
La presión de aire de cada pieza de mano puede ser
ajustada a las especificaciones de cada fabricante siguiendo
las instrucciones en la Sección IV Pruebas (Pág.17-18)..
NOTA: Estos procedimientos se deberán de hacer mientras:
• El switch maestro esté en posición ON,
• La pieza de mano esté fuera de su soporte y
• El control de pie esté totalmente oprimido.
NOTA: Cuando se
Tornillos para Ajustar la
tengan que hacer ajustes
Presion de Aire
de presión de aire,
refiérase al manómetro de
presión localizado en el
frente de la unidad para
verificar la presión de
aire que está llegando a la pieza de mano.
Sistema de Purga
Tornillos
para Ajustar
el Aire
Valvulas de
Enfriamient de
Aire
Valvulas de
Enfriamiento
de Agua
Galaxy
Es recomendable que las mangueras de cada pieza de
mano usada sea purgada después de cada paciente.
1. Sostenga la manguera de la pieza de mano en el
lavabo, escupidera o la línea de vacío abierta.
2. Estando de frente a la Unidad, mueva el
interruptor de purga localizado en la parte
trasera de la unidad en la izquierda y
deténgala por 20 segundos.
CMU Simplicity por DentalEZ™
21
Sección V Funcionamiento
Switch
de la
Valvula
de Purga
Galaxy
NOTA: Para el flujo de agua en la pieza de mano se
puede hacer operando la válvula de flujo ya sea
presionando totalmente o no presionando el control de pie.
Jeringa
La jeringa esta diseñada para proporcionar aire ò
agua, o una mezcla de aire y agua según se requiera.
• Para el uso solamente de agua, presione el botón
en la jeringa marcado con una gota de agua.
• Para el uso solamente de aire, presione el botón
de la jeringa que no tiene marca.
• Para obtener spray mezclado de aire y agua,
presione ambos botones simultáneamente.
NOTA: El flujo de aire y agua están preestablecidos de fábrica.
Control de Pie
La velocidad de las piezas de mano es controlada
presionando el disco localizado en el control de pie.
• Una presión ligera del disco del control de pie
causa una baja velocidad.
• Una presión total del disco causa que la pieza
de mano opere a una velocidad total.
NOTA: La función ON/OFF del spray enfriador
de agua también es controlado usando el interruptor
de la válvula localizado en el control de pie como se
describe a continuación.
Palanca de la
Valvula
Humedo/Seco
Soplo de Aire
Disco
22
Instalación, Operación y Mantenimiento
CMU Simplicity por DentalEZ™
Soplo de Aire
Esta opción es usada para quitar los residuos del
material cortado, creando una emisión de aire a través
de la pieza de mano sin que la fresa gire. Para operar la
válvula de aire, presione y sostenga hacia abajo la
válvula en la parte superior derecha del control de pie.
Fibra Optica Opcional
El control de la fibra óptica es activado
automáticamente con el control de pie.
NOTA: Cuando se suelte el control de pie, la luz de
la fibra óptica permanecerá encendida por
aproximadamente 10 segundos para permitir la
inspección del trabajo realizado.
Accesorios del Brazo del Asistente
La instrumentación standard de la unidad se compone
de un eyector quirúrgico y un eyector de saliva (Las
instrucciones de operación se encuentran en la columna
opuesta). Las opciones adicionales incluyen una jeringa
triple y eyector quirúrgico.
NOTA: El brazo del asistente permite un
posicionamiento de los instrumentos para fácil acceso.
Eyector de Saliva y Quirurgico
El flujo de aspiración del eyector quirúrgico y de saliva
es controlado por una válvula con manija.
• Empujando la manija
hacia la punta, cierra la
aspiración.
• Moviendo la manija hacia
la manguera aumenta el
flujo de aspiración.
• Para cerrar
la válvula,
mueva la
manija
totalmente
hacia la
punta.
Manija del Eyector
Guirurgico
Abierto - Cerrado
Manija de Eyector
de Saliva
Abierto - Cerrado
Eyector
de Saliva
Eyector
Quirurgico
Sección V Funcionamiento
Escupidera (Opcional)
El diseño de la Escupidera tiene los siguientes
beneficios:
• El giro de la escupidera permite un acceso fácil
al paciente.
• El enjuague de la escupidera operan
automáticamente ajustando el tiempo deseado.
• Las cánulas del llena vasos y de la escupidera
se remueven fácilmente para su esterilización.
Sistema de Agua Destilada (Opcional)
Flujo de Agua
Interruptor Botella
Abierto/Cerrado
Llena Vasos
Con un vaso en su lugar, presione y suelte el botón
del llena vaso que se encuentra en la parte superior
de la escupidera como lo indica en el dibujo inferior.
Boton
para
Enjuague
Boton
Llena Vaso
Interruptor Botella
Agua de la Ciudad
1. Mueva el interruptor del agua de la ciudad/
agua destilada en la consola para determinar
el tipo de suministro de agua.
a. Si se opta por agua destilada asegúrese
que la presión de aire este en 20-40 psi.
Si necesita ajustarla, use la válvula
reguladora de presión.
b. Si usa botella de agua, llénela con agua
destilada diariamente. Ponga el switch de
ABIERTO/CERRADO de la botella de
agua en CERRADO cuando llene la
botella
2. Para el funcionamiento del flujo de agua haga
lo siguiente:
Enjuague
Presione y suelte el botón del enjuague de la
escupidera que se encuentra en la parte superior de la
escupidera como lo indica en el dibujo superior.
NOTA: La cánula del enjuague de la escupidera gira
a diferentes ángulos para cambiar el giro del flujo en
la escupidera.
a. Enchufe en un conector rapido macho
(opcional no incluido), para que empiece
el flujo de agua.
b. Ajuste el flujo de agua girando la perilla a
la izquierda para aumentar el flujo. Para
disminuir el flujo, gire la perilla a la
derecha.
CMU Simplicity por DentalEZ™
23
Sección VI Mantenimiento
Limpieza
La unidad CMU Simplicity deberá de ser limpiada
como sigue:
• Limpie frecuentemente con un paño húmedo
libre de pelusas.
• Use un detergente suave para limpiar las manchas.
— PRECAUCION —
No use agentes de limpieza abrasivos.
• Al final del día, apague la válvula maestra y
limpie los instrumentos.
• Cada mañana, prenda la válvula maestra y
verifique el sistema de aire y agua para una
operación apropiada usando la jeringa triple.
Eyector Quirúrgico
Con la válvula del eyector quirúrgico en posición
OFF, desconecte la válvula. Usando un cepillo,
limpie el interior de la válvula debajo de una llave de
agua y enjuague perfectamente.
CMU Simplicity por DentalEZ™
NOTA: Después de limpiar el eyector de saliva, el
eyector quirúrgico, y el colector de sólidos, aspire dos
tazas de la solucion de limpieza SlugBuster (una taza
par a cada uno) en el eyector quirúrgico y el eyector de
saliva para sanitizar el sistema.
— NOTA —
Los cepillos de limpieza y la solución
SlugBuster pueden ser pedidos a través de los
distribuidores de DentalEZ.
Desinfección
Los líquidos desinfectantes son recomendados para
las superficies externas de la unidad CMU Simplicity
y deberán de ser aplicados con un paño limpio y suave.
— PRECAUCION —
Evite usar desinfectantes en contenedores de
spray porque pueden causar manchas prematuras
decoloración y ò daño a la unidad Simplicity CMU.
Use extremo cuidado cuando seleccione el químico
desinfectante apropiado para la Unidad Simplicity CMU.
Eyector de Saliva
Desconecte la válvula del eyector de saliva de la
manguera y repita el procedimiento del eyector
quirúrgico.
Colector de Sólidos
Para limpiar el colector de sólidos localizado al final
de los instrumentos del brazo del asistente, haga lo
siguiente:
NOTA: Es recomendable usar guantes resistentes de
nitrilo para este procedimiento.
1. Empuje la manija del eyector de saliva hacia
arriba.
2. Remueva la rejilla levantándola.
3. Coja el asa de la canasta y levante la canasta.
4. Tire los residuos y lave la canasta con agua
tibia, vuelva a poner la canasta y la rejilla.
24
Instalación, Operación y Mantenimiento
— PRECAUCION —
No use desinfectantes que contengan algo de
lo siguiente:
• Yodoformo • Glutaraldehidos
• Fenoles
• Hipoclorito de Sodio
NOTA: El *Cavicide ™ es el desinfectante
recomendado para las superficies externas.
*Cavicide™ es una marca registrada de Micro Aseptic Products,Inc.
Llena Vasos/Enjuague de la Escupidera
Ambas cánulas del llena vasos y del enjuague de la
escupidera pueden ser removidas para su limpieza y
esterilización por vapor (autoclave) ò vapor químico
(quemiclavable).
— PRECAUCION —
Asegúrese de no exceder la temperatura d 275º F.
Sección VII Información al Usuario
Un diagrama a todo color de las líneas de la unidad montada al
sillón Simplicity se localiza al final de este manual.
— PRECAUCION —
Ejerza extrema precaución cuando tenga fallas
en los componentes eléctricos de la Unidad
Simplicity. Cuando se pruebe, siempre
desconecte la electricidad externa.
El siguiente cuadro deberá de ser usado cuando se
tenga alguna falla operacional. Si estos procedimientos
para corregir fallas no le resuelve su problema, vea las
instrucciones de servicio en la Página 29.
Unidad de Control
Síntoma
La unidad
no
enciende
Causa(s) Posible
Solución
No hay aire en el switch maestro
Abra la válvula de aire en el piso de la caja de servicio.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Abra y ajuste el regulador de aire a 80 PSI.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Cheque que la manguera roja 1/8" en los brazos no este presionada.
Switch maestro defectuoso
Válvula piloto defectuosa
Prenda el switch y verifique el flujo de aire.
Verifique que haya aire en la parte de arriba de la válvula.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Si hay aire en la parte de arriba de la válvula, verifique el aire a la
manguera del pedal. Si no hay aire, la válvula está defectuosa.
La unidad
no tiene
electricidad
La unidad
no tiene
aire
No hay
agua
(pieza de
mano y
jeringa)
Aire en el
spray de
agua
Purga de
agua falla
al operar
No hay electricidad
Revise el circuito maestro.
Falla el switch eléctrico
Contacte un electricista.
Voltaje inapropiado
Verifique el voltaje en el centro de servicio.
La unidad no está encendida
Asegurese que el switch maestro de la válvula este en posicón ON.
La válvula de paso del aire está cerrada
Prenda la válvula de paso verifique la presión a 80 PSI en el
manmetro.
Línea de aire picada
Cheque que la manguera roja de 1/4" de la caja de servicio en el piso
de la consola montada al poste no este picada ó presionada.
Falla de la válvula de aire piloto
Cheque las púas del block, si no, reemplace la válvula.
El interruptor de agua está en OFF
Ponga el interruptor del switch de la CMU en posición ON.
No hay agua en la botella de agua limpia
Llene la botella.
El regulador de presión no está ajustado
Asegúrese que el manómetro de agua limpia tenga 40 PSI.
No hay aire en el sistema de botella de
agua
Cheque que la línea de aire no este picada ó presionada.
El gancho de deslice está presionando la
línea
Mueva el gancho para permitir que el agua fluya por la línea.
La unidad no ha sigo purgada
Purgue las línes de agua. (Vea página 17.)
Válvula de control de agua defectuosa
Si se purgo la unidad, reemplace la válvula de control de agua.
El interruptor de agua está en OFF.
Ponga el interruptor en ON.
No hay agua en la botella de agua
Llene la botella de agua limpia.
Defecto en el interruptor de la válvula de
flujo de agua
Si hay agua en la válvula pero no fluye, reemplace la válvula.
CMU Simplicity por DentalEZ™
25
Sección VII Información al Usuario
CMU Simplicity por DentalEZ™
Pieza de Mano
Síntoma
No hay
enfriador
de agua
en ninguna
de las
piezas de
mano
Causa(s) Posible
La válvula de ajuste del
enfriador de agua está cerrada
Solución
Gire la válvula a la izquierda para abrir la válvula.
La palanca del agua en el pedal Mueva la palanca a la derecha para posición ON.
está en posición OFF
La palanca del sistema de agua Mueva la palanca a la posición ON.
limpia está en posición OFF
El gancho de deslizmiento está Deslice el gancho para que se mueva libremente en los tubos.
en posición enganchada
Gotea
agua de la
pieza de
mano
cuando
está en su
soporte
Gotea
agua de la
pieza de
mano
después
de que se
suelta el
control de
pi e
La botella de agua está vacía
Llene la botella de agua.
La presión del sistema de agua
limpia está muy bajo
Verifique en el manómetro de presión del sistema de agua limpia que
tenga 40 PSI y si no ajústelo.
Mangueras pellizcadas o
presionadas
Enderécelas o cambie las mangueras.
Falla en el soporte de la pieza
de mano
Repare o reemplace el soporte.
Pinchada o presionada la
manguera del soporte
Enderece o cambie la manguera.
El diafragma de la válvula de
restricción está goteando
Reemplace el diafragma.
Baja presión de aire
Asegúrese que el manómetro regulador de la caja del piso lea 80 PSI.
Baja presión de aire
Asegúrese que el manómetro regulador de la caja del piso lea 80 PSI.
Falla en la válvula de control de
agua
Presione el control de pie luego suéltelo. Remueva el tubo negro de la
válvula de control de agua. Si el goteo continua, reemplace la válvula.
Falla en el paro de agua en el
pedal
Apague la unidad. Abra el control de pie e inspeccione el bloque de
paro de agua. Si el pistón no está dañado y se mueve libremente,
apriete el resorte. Reensamble y vuelva a utilizar el pedal.
Picado o presionado el tubo del Enderece o cambie las mangueras.
control de pie
No hay
El gancho de desliz está en
spray en la posicion enganchada
pieza de
mano
Tubos picados o presionados
26
Reposicione el gancho de desliz para que se mueva libremente en los
tubos.
Enderece o reemplace los tubos.
Instalación, Operación y Mantenimiento
Sección VII Información al Usuario
Pieza de Mano (continuación)
Síntoma
No fluye
aire
No hay luz
en la
pieza de
mano de
fibra
óptica
Causa(s) Posible
Solución
Los ajustes del flujo de aire en las
válvulas está cerrado.
Usando un desarmador, gire el tornillo de ajuste a la izquierda
para ajustar la presión del aire. Fijelo a la presión
recomendada por el fabricante.
Falla en la válvula del soporte de la
pieza de mano
Si la válvula no se suelta con la pieza de mano fuera del soporte
y el tubo no esta obstruido, reemplace la válvula del soporte.
Falla en el pedal
Presione el control de pie. Si no hay aire, repare o reemplace el
control de pie.
Picado o presionado las mangueras
Enderece o reemplace las mangueras.
El tranformador de poder no está
conectado.
Conecte el transformador en el lugar designado en el centro de
servicio.
Los alambres internos en la unidad y Cheque las conexiones en la cabeza de control y en la consola
la consola montada al poste no
montada al poste.
están conectados.
No hay señal de aire en el control de Cheque que los tubos no estén picados o presionados.
la lámpara de la fibra óptica
Falla en el transformador
Cheque la salida de 22-23 VAC.
Falla en el control de la fibra óptica
El control de la fibra óptica tiene un rango de calibración de 2.5
a 6.0 VDC. Cheque el voltaje apropiado de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante do la pieza de mano.
Falla en el foco
Cambie el foco.
No hay señal de aire en la caja de
contacto del centro de servicio
Cheque que los tubos no extén picados o presionados.
Sistema del Brazo
Síntoma
C ausa(s) Posible
Solución
Los brazos
hori zontales se van
haci a la i zqui erda o
derecha.
La uni dad no está ni velada
apropi adamente.
Veri fi que que la uni dad este ni velada. Tambi én
veri fi que que los brazos estén asentados
correctamente.
La cabeza de la
uni dad no está
ni velada del frente
haci a atrás.
El gi ro no está ajustado
apropi eadamente.
Remueva la cubi erta ajustable del brazo y ajuste el
torni llo del gi ro como sea necesari o.
El brazo ajustable no
se sosti ene en la
posi ci ón.
Ajuste i napropi ado
Si n nada en la cabeza de la uni dad, ajuste el torni llo
del resorte entonces la uni dad se quedara en su
lugar.
Falla en el swi tch del freno
Asegurese que corra ai re por el swi tch del freno
cuando está encendi do.
Falla en la válvula del seguro del
brazo
C uando este acti vado el swi tch del freno, compruebe
que la válvula del seguro del brazo acti ve el cerrojo
del freno. Tambi én veri fi que que la válvula de seguro
del brazo no se quede en la posi ci ón.
CMU Simplicity por DentalEZ™
27
CMU Simplicity por DentalEZ™
Sección VII Información al Usuario
Escupidera (Opcional)
Síntoma
El enjuagador
de la
escupi dera no
ti ene agua.
C ausa(s) Posible
Solución
La válvula de paro está cerrada
Abra la válvula de paro dentro del comparti mi ento de la caja de
conexi ones al suelo.
Pi cada ó presi onada la manguera
C heque que este li bre de restri cci ones o obstrucci ones.
verde 1/4" de la caja de conexi ones a
la consola montada al poste
La válvula de encendi do no está
acti vada en la caja de conexi ones del
p i so .
Veri fi que que el swi tch maestro de la uni dad este en ON .
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Verifi que que haya presi ón de ai re en la línea de agua.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Veri fi que que el regulador este abi erto y la presi ón este a 40 PSI.
El botón del enjuague de la
escupi dera no trabaja.
Veri fi que que haya ai re en la escupi dera cuando el botón de
enjuague sea presi onado.
Válvula de encendi do del enjuague
de la escupi dera no se abre.
Veri fi que que haya ai re en la válvula de encendi do cuando se
presi one el botón.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
En la válvula de encendi do la escupi dera, cheque que exi sta agua
de la caja de conexi ones del pi so. Tambi én asegúrese que el
agua pase por la válvula cuando se presi one el botón de enjuague.
El enjuague de
la escupi dera
corre
conti nuamente.
La presi ón del agua está muy alta.
Ajuste la presi ón del agua en el manómetro a 40 PSI.
La válvula de encendi do de la
escupi dera se manti ene abi erta.
C heque que la válvula de la escupi dera tenga señal de ai re. Si hay
ai re, cheque la válvula poppet de la escupi dera. Si no hay ai re,
cambi e la válvula de encendi do.
La escupi dera
no drena o
drena muy
d e sp a ci o .
La línea de drenaje está presi onada
o pi nchada
Exami ne que la línea de drenaje este li bre de obstrucci ones.
El ori fi ci o de la línea está presi onado
o pi nchada
Exami ne que el ori fi ci o de la li nea este li bre de obstrucci ones.
No fjuye agua
del llenador del
vaso.
El botón del llenador del vaso no
trabaja.
C heque que la válvula de encendi do en la escupi dera tenga señal
de ai re en la válvula del llena vaso en la consola montada al poste
cuando presione el botón.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
C heque que la línea de ai re no este pelli zcadas.
Válvula de encendi do del llenador del
vaso no está abi erta.
Veri fi que que haya señal de ai re en la válvula de encendi do
cuando el botón del llenador de vaso sea presi onado. Si no hay
ai re o agua reemplace la válvula.
Instrucciones de Servicio
Si el problema no puedo identificarse o resolverse
después de revisar los procedimientos sugeridos a los
problemas, contacte al Distribuidor local de Dentales.
Este preparado para proporcionar la siguiente información.
Modelo y
Numero
de Serie
• Nombre del Modelo
• Numero del Modelo
• Numero de Serie
(Los números de modelo y serie se encuentran en la
base de la consola.)
• Fecha de Instalación
28
Instalación, Operación y Mantenimiento
Modelo y
Numero
de Serie
Galaxy
○
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas
1
2
7
12
8
13
3
4
5
6
9
14
10
15 16
11
160
0
60
17
0
Caja de Conexiones
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Nombre Parte/Kit
No. Parte/Kit
Válvula Principal
3801-637
Válvula de Cierre
3800-960
Regulador de Aire
3801-638
Manómetro de la presión de Aire
3800-534
Regulador de Ague
3802-107
Manómetro de la presión de Agua
3800-533
Regulador de Aire de al Escupidera_Norgren
3800-532
Regulador de Agua de al Escupidera_Norgren
3800-531
Kit de Reparación del Regualdor de Aire y Agua _Norgren
3800-530
Kit de Reeemplazo del Filtro Regulador_Norgren
3800-982
Kit de Reparación del Vástago Regulador_Norgren
3800-957
Regulador de Aire de al Escupidera_Watts
3802-267
Regulador de Agua de al Escupidera_Watts
3802-268
Kit de Reparación del Regualdor de Aire y Agua_Watts
3802-273
Filtro del Regulador de Agua_Watts
3802-270
Filtro del Regulador de Aire_Watts
3802-271
Retenedor del Regulador_Watts
3802-272
Kit de Reemplazo del Manómetro Regulador de
3802-269
Agua_Watts
CMU Simplicity por DentalEZ™
29
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas CMU Simplicity por DentalEZ™
7
6
8
1
5
3
2
(Not Shown)
13
4
11
12
9
Consola de Servicio al Poste
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
30
Nombre Part/Kit
Tapón
Cubiertas Laterales
Cubiertas Superior
Válvula de Aire
Atrapador de Sólidos
Tapa del Atrapador de
Sólidos
Tapa
O-Ring
Regulador de Presión
Palanca Abastecimiento
Agua Ciudad/Botella
Palanca Maestra
Encendido/Apagado
Cubierta Frontal
Cubierta Trasera
No. Part/Kit
3802-212
3802-220
3802-221
3801-584
3625-338
3802-011
3802-007
3801-720
3801-719
3802-005
3801-960
3802-234
3802-235
Instalación, Operación y Mantenimiento
10
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas
2 11
3 11
4
1
8 10
5
7
6
9
Escupidera (Opcional)
#
1
2
3
4
5
6
7
8
Part/Kit Name
Part/Kit No.
Colador
3801-205
Tubo Lleba Vaso
3802-003
Tubo de Enjuague
3802-010
Tapa
3802-017
Válvula de tetención
3801-207
Válvula Principal
3802-018
Válvula para Ajustar el Tiempo
3801-989
Bowl de la Escupidera
3801-211
O-ring, para el Tubo del
9
3801-849
Drenaje
10 O-rings, para la Escupidera
3801-212
O-rings, para los Tubos Llena
11
3802-016
Vaso y Enjaugue
CMU Simplicity por DentalEZ™
31
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas CMU Simplicity por DentalEZ™
1
10
4
5
3
11
9
2
8
3
12
7
6
Unidad de Control Simplicity
#
Numbre Parte/Kit
1 Cubierta
3802-226
2 End Cap, Front
3802-227
3 Switch aestro Encendido/Apagado
3801-960
4 Interruptor de Purga
3801-976
5 Válvula de Control de Agua
3800-417
6 Soporte Automático de la Pieza de Mano
3801-696
7 Soporte Universal
3801-697
8 Kit Colector de Aceite
32
No. Parte/Kit
3802-211
9 Válvula de Ajuste del Enfriamiento de Agua
10 Tapa Trasera
11 Manómetro de Aire
3801-922
3802-228
3802-236
12 Barra para soportes de las Piezas de Mano
3802-303
Instalación, Operación y Mantenimiento
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas
17
13
12 12a 12b
10 10a
4
14
7
2
11
3
6
1
5
16
15
8
9
Unidad de Control Galaxy
#
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Nombre de Parte/Kit
Buton o Válvula Parael Freno
Switch Maestro Encendido/Apagado
Interruptor de Purga
Manometro para la Presion de Aire
Válvula de Control de Agua
Soporte Automático de la Pieza de Mano
Enchufe del Soporte de la Pieza de Mano
Colector de Aceite, Filtro, Tornillos
Válvula de Ajuste del Enfriamiento del
Agua
Frontal de la Unidad de Control
No. Parte/Kit
3802-249
3802-063
3802-064
3801-695
3800-417
3802-209
3802-210
3802-211
3801-922
3801-983
#
10a
11
12
12a
12b
13
14
15
Nombre Parte/Kit
Fontal de la Pieza de Mano Electrica
Tarjeta del Control Digital
Cubierta para Control Digital
Control Digital, 2 Funciones
Control Digital, 3 Funciones
Paquete de Bandeja Giratoria
Control Digital Pieza de Mano Electrica
Válvula Principal de la Pieza de Mano
Válvula de Ajuste del Enfriamiento de
16
Aire
17 Tapa de la Bandeja Giratoria
No. Parte/Kit
3801-984
3801-763
3802-135
3802-136
3802-137
3625-703
3801-990
3802-014
3801-922
3802-212
CMU Simplicity por DentalEZ™
33
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas CMU Simplicity por DentalEZ™
Control de Pie
#
1
2
3
4
2
3
Nombre Parte/Kit
No. Parte/Kit
Kit Reparación Mecanismo del Aire
Palanca de la Válvula Húmedo/Seco
Válvula del Aire
Kit Reparación válvula Transportadora
Control de Pie Completo
3802-195
3802-196
3802-197
3801-585
3801-706
5
1
6
7
4
6
5
Montaje del Brazo Ajustable
#
5
6
7
8
Nombre Parte/Kit
Tapa del Brazo
Tapa del Pivote del Brazo
Cubierta Inferior del Brazo
Tapa de adorno para el Poste
No. Parte/Kit
3802-222
3802-223
3802-224
3802-225
8
9
Brazo del Asistente (Opcional)
#
Nombre Parte/Kit
9 Soporte
34
Instalación, Operación y Mantenimiento
No. Parte/Kit
3802-305
Sección VIII Lista de Partes/Diagramas
Jeringa de Aire/Agua
#
Nombre Parte/Kit
1
No. Parte/Kit
1 Cartuchos
2 Anillos Toricos (Juego Completo)
3 Kit de las Puntas de la Jeringa
3802-203
3658-420
3802-205
3
2
Eyector Quirúrgico
#
Nombre Parte/Kit
Kit de Reparación
Reemplazo Completo
No. Parte/Kit
3802-154
3801-927
Eyector de Saliva
#
Nombre Parte/Kit
Kit de Reparación
Reemplazo Completo
No. Parte/Kit
3802-153
3801-926
CMU Simplicity por DentalEZ™
35
Servicio de Soporte del Producto
CMU Simplicity por DentalEZ™
DentalEZ Group
DentalEZ División de Equipo
Inidad Montada al Sillón Simplicity por DentalEZ™
DentalEZ y sus empleados están orgullosos de los productos que proveen a la comunidad dental. Respaldamos estos
productos con una garantía contra defectos en material y mano de obra como se menciona a continuación.
En el momento que tenga alguna dificultad con la aplicación u operación de alguno de nuestros productos, por favor
contacte a nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-866-DTE-INFO (1-866-383-4636).
Si no podemos resolver su problema por teléfono, haremos los arreglos necesarios para que un representante lo contacte
o le sugerimos que el producto sea reparado por un técnico de servicio de algún distribuidor.
Si se requiere que el producto sea reparado o retornado, le daremos un número de Autorización de Retorno de
Mercancía y las instrucciones de embarque para retornar el producto al lugar apropiado. Si el producto esta dentro de
garantía, le pediremos nos envíe la prueba de su compra como la copia de su factura. Por favor asegúrese que el número
de la Autorización de Retorno sea incluida en el paquete. Los productos retornados sin la Autorización de Retorno
de Mercancía no podrán ser reparados.
El costo del flete de los productos retornados será responsabilidad del cliente. Los productos dentro de garantía serán reparados
o reemplazados a nuestra discreción y retornados bajo nuestra cuenta. Los productos fuera de los límites de garantía serán
reparados y retornados con el costo facturado al cliente. No nos hacemos responsables por daños de embarque. Sin embargo,
les ayudaremos a llenar un reclamo al transportador. Tenemos estimados de reparación por escrito.
DentalEZ garantiza que la Unidad Montada al Sillón Simplicity este libre de defectos en material y mano de obra, dentro del uso
normal por un periodo de tres (3) años desde su fecha de instalación, con la excepción de los siguientes productos cuya garantía será
por un periodo de un (1) año desde su fecha de instalación.*
• Manguera y Conexiones
• Alambres
• Jeringa
•Válvulas del Eyector Quirúrgico y de la Jeringa Triple
•Mangueras de las Piezas de Mano
•Tubos para llenar el vaso o enjuagar la escupidera
Por favor tome nota de los siguientes términos adicionales de nuestra garantía y póliza de retorno:
• La garantía cubre defectos de fabricación solamente y no cubre defectos que resulten del abuso, manejo
inapropiado, limpieza, mantenimiento, uso normal y roturas o no observancia en las instrucciones de operación,
mantenimiento o instalación. El no usar partes autorizadas o establecimiento autorizado para la reparación,
cancela esta garantía.
• La obligación es limitada para reparar o reemplazar el producto defectuoso a nuestra discreción. Otras
obligaciones y en particular la obligación de daños, incluidos, sin limitación, consecuental o danos
incidentales están excluidos.
• ESTA GARANTIA ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRAS GARANTIAS, EXPRESADAS O
IMPLICADAS, INCLUYENDO GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O ADAPTACION PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR. NINGUN EMPLEADO, REPRESENTANTE O DISTRIBUIDOR ESTA
AUTORIZADO PARA CAMBIAR ESTA GARANTIA EN NINGUNA MANERA O DE OTORGAR
ALGUNA OTRA GARANTIA.
REPARACIONES DENTRO DE GARANTIA: Las partes reparadas o reemplazadas en un producto que esta dentro de
garantía serán garantizadas por la duración de la garantía original del producto.
REPARACIONES SIN GARANTIA: La garantía en las partes reparadas o reemplazadas fuera de garantía, la garantía será
sobre la parte reparada solamente y será por el periodo de tiempo de garantía de partes nuevas.
RETORNO DEL PRODUCTO: Productos abiertos o productos retornados con un año de antigüedad no podrán ser
retornados para crédito. Habrá un 15% (mínimo US$ 25.00) de cargo en todos los productos autorizados para su retorno.
* Si reúnen las condiciones definidas en el Manual de instalación, Operación y Cuidado proveídos.
Simplicity por DentalEZ y Slugbuster son marcas de DentalEZ, Inc., Galaxy es una marca registrada de DentalEZ, Inc.
© DentalEZ Alabama, Inc., 2009
36
Instalación, Operación y Mantenimiento
UNIDAD de CONTROL
Escape Aire
Soplo
de Aire Agua
Montaje de los Alambres, Fibre Optica (Negro y Blanco)
Azul 1/8"
Negro 1/8"
Rojo 1/4"
Rojo 1/8"
Simplicity por DentalEZ ™
Unida Montada al Sillon
Diagrama de las Mangueras
Montaje de los Alambres del Escareador o Lampara de Fotocurado
(Azul y Gris)
Rojo 1/8"
Amarillo 1/8"
Amarillo 1/8"
Transparente 1/8"
Principal
Azul
1/8"
Rojo 1/4"
Manometro
de Aire
Verde
1/8"
Rojo 1/8"
Naranja 1/8"
(del Cilindro)
Jeringa
Blanco 1/8"
Plateado
Amarillo
1/8"
Transparente 1/8"
Freno del
Brazo
Flexible
Rojo
1/4"
HP1
HP2
HP3
Blanco
1/8"
Freno del
Brazo
Valvula
Interruptora
Azul 1/8"
Bloque del
Control
de Agua
Verde 1/8"
Rojo 1/4"
CONSOLA de SERVICIO
MONTADE al POSTE
Valvula
de
Purga
Transparente 1/4"
Rojo 1/8"
Interruptor de la
Botella de Agua
Rojo 1/8"
Escape
Soplo
de Aire
Selector
Ciudad/Botella
Verde 1/4"
Valvula de
Control
Agua
Rojo 1/8"
Punto #2
Amarillo 1/8"
Salida
de Agua
Verde 1/8"
Ventilacion
Blanco 5/16"
Rojo 1/4"
Transparente 1/8"
del Brazo
Manometro
Tubo de la
Escupidera
Naranja 1/8"
Valvula
Temorizada
de la
Escupidera
Punto #1
Linea de la
PM #1
Camara de Aire
Rojo 1/8"
Freno
Linea de la
PM #2
Valvula del Enjuague de la
Escupidera
Conectar al
Azul de 1/8"
del Brazo
CONTROL de PIE
Aire
Naranja 1/8"
del Brazo
Linea de la PM
Soporte de la PM
Clara de la PM
Rojo
1/4"
Verde 1/4"
Verde 1/4"
Conectar
al Negro
de 1/8"
del Brazo
Plateado
VALVULA de CONTROL (Opcional)
Llenador del Vaso
Verde 1/8"
Verde
1/8"
Valvula de Ajusta del
Spray de Agua
ESCUPIDERA
Verde 1/4"
Transparente 1/4"
Transparente
1/4"
Soporte de la
Pieza de Mano
(Unidad de Control
Tradicional)
Negro 1/8"
Rojo 1/8"
Verde 1/4"
Resorte
Lateral
Verde 1/4"
Rojo 1/8"
del Brazo
Ventilacion
Blanco 5/16"
Rojo 1/4"
Principal
Tranparente 3/4" Drenaje
Rojo 1/4"
del Brazo
Valvula de
Purga
Verde 1/8"
BRAZO del ASISTENTE
Conectores
Conectar al
Rojo de 1/4"
del Brazo
Montaje del
Umbilical
Manguera
Espiral 5/8"
CAJA de CONEXIONES
Bloque del Control
de Agua
Par Plateado 1/8"
Jeringa
(Manguera Espiral)
Regulador
del Filtro de
Aire 80 PSI
Abastecimiento
Paro de Agua
Regulador
del Filtro de
Agua 40 PSI
Verde 1/8"
del Brazo
Paro de
Aire
Valvula de Ajusta del
Spray de Agua
Colector de
Solidas
Plateado
1/2" ID
Eyector
Quirurgico
Abastecimiento
DESCRIPCION
Rojo 1/4"
AIRE
Amarillo 1/8"
Verde 1/4"
AGUA
Tranparente 1/4"
Blanco 5/16"
Tranparente 3/4"
Manguera
Espiral 5/8"
Drenaje
Vacio
Negro 1/8"
del Brazo
VACIO
CODIGO de COLORES
Rojo = Aire
Amarillo = Señal de Aire (Maestro)
Azul = Spray dr Aire
Naranja = Aire
Verde = Agua
Negro = Señal de Aire (Spray de Agua)
Gris - Vacio
Blanco (Rosa) = Ventilación
Transparente (Purpura) = 1/8", 1/4" Agua
3/4" Drenaje
PN: 2662-280A
Simplicity por DentalEZ™
Unida Montada al Sillon
Systema Basico del la Caja Electrica
Diagrama de los Alambres
CENTRO de SERVICIO
LECTURA del VOLTAJE y CABLEADO
Cafe - N/A
Purpura - N/A
Gris - N/A
Naranja
20.0V, .5A
Amarillo
Negro Negro/Rojo
Negro Blanco
Blanco
CAJA ELECTRICA
BASIC 115V
Blanco
Negro
Rojo - 17V, 6.0A
Negro - Común
(Arnes del Cableado Principal)
TRANSFORMADOR
LAMPARA
Verde
Blanco/
Rojo
Calentador
de Agua
Blanco - 15V, 6.0A
VISTA EXTERIOR
Negro/Blanco
RECEPTOR
ELECTRICO
Cafe
Verde - Tierra
Naranja
Fusible Buss de Retardo Temporal
BP/MDL 1A (1/4 x 1-1/4)
Gris
Conector AMP
(1-480277-0)
Purpura
Cafe
Naranja
Amarillo
Verde
Rojo
Negro
Blanco
Azul
Negro - Pos. #1
Naranja
(Pin #1)
ADAPTADOR del ARNES
Cafe, Purpura y Gris
Conector Rapido Membra 1/4" Totalmente Aislado
3X AMP P/N 2-520184-2 (Suelto)
Naranja - Pos. #1
Amarillo - Pos. #3
ARNES del CABLEADO PRINCIPAL
A los Alambres Negro y Blanco
del Brazo (Fibra Optica)
Blanco - Pos. #3
TRANSFORMADOR
FIBRA OPTICA
Amarillo
(Pin #3)
A la Lampara
Montada al Sillon
Verde
Conexion al Suelo del Transformador
Verde
Conexion al Suelo de la Consola ó Sillon
PN: 2662-281A
Rojo
Blanco
Negro
2500 Highway 31 South
Bay Minette, Alabama 36507
1-866-DTE-INFO
Fax: (251) 937-0461
www.dentalez.com
© DentalEZ Alabama, Inc.
Printed in USA
PN: 2717-238A
September, 2009
Descargar