Estudio y restauración Santa Catalina de Alejandría Antigua Patrona de Monóvar Ayuntamiento de Monóvar Estudio y restauración Santa Catalina de Alejandría Antigua Patrona de Monóvar Ayuntamiento de Monóvar E sta escultura, que ya puede observarse restaurada y estudiada en sus detalles y antigüedad por parte de los técnicos de la Generalitat Valenciana, y correspondiente a la figura en pequeño tamaño (muy propio de la época) de la que fue antiguamente considerada en diversidad de documentos eclesiásticos y municipales como Patrona de Monóvar, santa Catalina de Alejandría, debe producirnos gran satisfacción a todos los monoveros por tratarse de la recuperación histórica de una imagen que gozó de gran raigambre y devoción popular en Monóvar desde tiempo inmemorial. Entendemos que debemos valorarla como lo que es: una pieza única que creemos que en su día fue venerada con los honores que le eran propios de su patronazgo, y de la que se conocen (y aún perduran) unos festejos que, tomando como principal elemento la quema de trastos viejos y los pensamientos deshonestos en una hoguera destructora de calamidades y conformadora de una nueva luz con la que volver a iniciar propósitos de mejora, se rescatan danzas antiguas y se hace feria de compraventa de lo que en principio fueron elementos agrícolas y de labranza que se acompañaron, con la actualización de las costumbres, en venta de cascaruja, productos comestibles elaborados artesanalmente y juguetería, que siempre va acompañada de diversidad de juegos infantiles para holganza de la chiquillería. Como todos sabemos, esta feria se ha venido realizando hasta llegar a nuestros días, pese a que en los documentos consultados deja de citarse a santa Catalina, que tenía su propio altar, en torno a 1850, y restablecida en diseño más actualizado y a tamaño natural en los años 70 del pasado siglo XX, que es la que ahora se venera en el templo parroquial y el 25 de noviembre sale en procesión para presidir la hoguera realizada en su honor y en su recuerdo; de modo que sigue siendo un referente sentimental, señero, religioso y especialmente visual para cualquier monovero que se precie de amar lo verdaderamente propio en un amplio sentido de comunidad agradecida a sus antecesores. Ahora, tras las gestiones oportunas y los trabajos de artesanía que son bien visibles y estimamos que acertados, ha sido restaurada y recuperada para que monoveros y visitantes la sigan admirando y confiándole sus oraciones, al propio tiempo que pueden disfrutar el arte en ella puesto por auténticos profesionales, engrosando al mismo tiempo la actualización en calidad de nuestro patrimonio local. Como alcalde, agradezco el esfuerzo de todos los que han intervenido por hacer realidad la puesta al día de esta imagen tan importante para Monóvar tanto a nivel histórico como artístico, antes de que llegara a deteriorarse seriamente. Además, quiero resaltar la dedicación de aquellos que apostaron y lucharon por esta idea, sabedores de que no se trataba de cuantificar precios, ni méritos, pero sí sentimientos indiscutibles. Si hoy hemos podido recuperar esta pieza, restaurándola, es porque hay gente en nuestra ciudad que está muy atenta y preocupada por mantener nuestras tradiciones. Además, alabo el gran trabajo que se hace desde el Instituto Valenciano de Conservación y Restauración de Bienes Culturales para conseguir recuperar obras del patrimonio de nuestra Comunidad que llevaban unos años en el olvido. Salvador Poveda Bernabé Alcalde de Monóvar S e dice pronto, pero esta imagen de Santa Caterina cuenta ya más de cuatro siglos de existencia. Monóvar disfrutó durante mucho tiempo de una vetusta forma de la otrora nombrada patrona de nuestra ciudad. Tras muchos años sin saber de ella, fue rescatada del “Limbo” por Consuelo Payá Amat y por Marcial Poveda Peñataro que, confiando en su buen criterio, se dieron cuenta de su importancia desde el primer momento. La imagen, por aquel entonces, estaba localizada, pero se desconocía la identidad de aquella deteriorada talla. Gracias a ellos y al compromiso que con los monoveros tomó Dña. Carmen Pérez, Directora del Instituto Valenciano de Conservación y Restauración de Bienes Culturales, de la Generalitat Valenciana, y al buen hacer de su equipo de expertos, hoy podemos disfrutar de esta histórica imagen datada y restaurada de forma óptima para su admiración por parte de todos, monoveros y forasteros, católicos y profanos. Como responsable del área cultural de nuestra ciudad, siento un inenarrable orgullo de recibir a nuestra santa Caterina en el día de su onomástica, y poner así a disposición de Monóvar esta importantísima figura de nuestra historia y nuestra cultura. Carlos Maluenda Gramaje Concejal Delegado de Cultura Santa Catalina de Alejandría,Virgen y Mártir Antigua Patrona de Monóvar Santa Catalina de Alejandría es una de las santas más significativas y populares del cristianismo. Su biografía aparece narrada por primera vez en el siglo X, en el Menologion del emperador Basilio II, aunque no será hasta el siglo XIII cuando alcance mayor popularidad al incluirla el fraile dominico Jacopo da Varagine en su Leyenda Aurea. Varagine nos narra que Catalina nació en Alejandría en el siglo IV de nuestra era. De familia noble o real, desde pequeña manifestó una gran inteligencia y era frecuente que participara en los debates intelectuales con los sabios de su época. Una noche se le apareció Jesucristo y convertida al cristianismo, desde ese momento se dedicó a propagar el mensaje cristiano con tal eficacia que consiguió la conversión de muchas personas. Continuando con la leyenda, el emperador de Oriente (Maximiano, en algunos textos, y Majencio, en otros) se encontraba en Alejandría para presidir una fiesta pagana. Catalina aprovechó la ocasión para convertirlo al cristianismo con el consiguiente disgusto del emperador quien ordenó un debate filosófico entre Catalina y cincuenta sabios a ver si ésta los convertía. Y lo consiguió. La cólera del emperador fue tal que ordenó ejecutar a los cincuenta sabios ya conversos y encerró a Catalina en la cárcel. Durante su cautiverio fue visitada por la emperatriz y por el general del ejército Porfirio, a quienes convirtió también al cristianismo. Una vez más el emperador ordenó torturar a Catalina, esta vez utilizando una rueda dentada. Pero milagrosamente la rueda se rompió al tocar el cuerpo de la doncella por lo que, finalmente, fue decapitada con una espada. Cuenta también la leyenda que, en el momento de la muerte, de su cuello manó leche y que su cuerpo fue recogido por dos ángeles y trasladado al monte Sinaí, donde en el siglo VI se fundó un monasterio. En el siglo XI este monasterio, al encontrarse el cuerpo de Catalina a consecuencia de unas obras, pasó a denominarse Santa Catalina de Monte Sinaí y desde entonces se constituyó en un centro de peregrinación muy importante, especialmente para los peregrinos que iban a Tierra Santa. Por este motivo, la introducción del culto a Santa Catalina en Europa se debe a los cruzados, y adquirió una gran popularidad y devoción a partir del siglo XIII cuando las órdenes mendicantes comenzaron a celebrar su festividad el 25 de noviembre y la Facultad de Teología de París la nombró su patrona. En la zona de la antigua Corona de Aragón y de nuestro Reino de Valencia el culto y la devoción a santa Catalina de Alejandría fue de gran importancia e incluso sus reyes fueron protectores y ejercieron el patronato del monasterio de Santa Catalina de Monte Sinaí1. 1 Floristán Imízcoz, José M. “Santa Catalina del Sinaí y España” en Erytheia, 21 (2000), p. 167-206. Iconográficamente, los atributos más característicos que la representan son la rueda dentada y la espada en la mano, símbolos, respectivamente, de su martirio y decapitación, así como la cabeza del emperador a sus pies en actitud de sometimiento. También puede aparecer representada llevando en la mano una palma, símbolo igualmente de los mártires, así como un libro o una pluma, como símbolo de su inteligencia y saber filosófico2. Tradicionalmente, la Iglesia Católica la incluye en el grupo de los ‘14 santos auxiliadores’ (aquellos que con más eficacia responden a las invocaciones de los fieles) y, además de ser patrona de las facultades de Filosofía, gozan de su patronazgo las solteras, los predicadores y todos aquellos que trabajan en oficios que tradicionalmente han estado relacionados con las ruedas: mecánicos, molineros, hilanderas, relojeros… Culto y devoción a santa Catalina en Monóvar Hasta el momento desconocemos cuándo aparece la imagen de santa Catalina en nuestro devocionario local, quién fue el maestro que la talló, en qué siglo fue creada, como también quién la trajo y cuándo llegó a Monóvar. La presencia de la imagen aparece documentada3 por primera vez en 1637 con ocasión de la visita pastoral del obispo de Orihuela, Juan García Artes, a la parroquia monovera, en el libro de visitas pastorales que se custodia en el archivo parroquial4 donde se anota al realizar la visita de los altares, aunque no se nos dice su ubicación exacta en la iglesia: Altar de Santa Catalina y halló que falta ara sacra, guardapolvo y cruz5. De igual manera, en la visita pastoral del año 1641, aparece ya inventariada junto con las demás imágenes de la parroquia como una imagen de santa Catalina martyr encarnada y dorada6. 2 Réau, Louis. Iconografía del arte cristiano. Barcelona, El Serbal, 1996-2002, t. 2, vol. 3, p. 273-284. 3 SIGLAS: AMM. Archivo Municipal de Monóvar. APSJBM. Archivo de la Parroquia de San Juan Bautista de Monóvar. 4 Aunque el archivo parroquial conserva documentación desde 1576 no es hasta esta fecha cuando encontramos la primera mención de la imagen, como consecuencia del protocolo seguido en la redacción de las visitas pastorales. 5 APSJBM. “Libro Racional de las visitas de la iglesia parrochial del Santo Juan Bautista de la villa de Monnóvar”.1595-1661. Sig. 68 6 24 de novembre de 1641. APSJBM. “Libro Racional de las visitas de la iglesia parrochial del Santo Juan Bautista de la villa de Monnóvar”.1595-1661. Sig. 68 7 Además de la imagen, también tenemos noticias de la existencia de un retablo de santa Catalina, actualmente desaparecido, que fue dorado en 1687, junto con el retablo del altar mayor, por el maestro Pere Barbarroja7: Die XXIIII mensis novembris anno a Nativitate Domini MDCLXXXII. [...] Fonch proposat de què Pere Barbaroja, mestre qui a dorat lo retaule major y el de senta Catalina màrtir de dita vila, a acabat de dorar aquells conforme capítols. Y que per haver fet en dits retaules, ademés de lo que estava capitulat, algunes obres que o demanava dita obra, que conforme diu dit mestre que tan solament valdran si los recaptes que se han gastat per a millores trenta lliures de moneda y axí diu que ses merceds vegen lo que sien servits per a què ell puxa despachar-se per a anar-se a sa cassa. Y així que ses merceds vegen lo que sien servits dar-li de agraïment que en ello rebrà particular merced. Voten y determinen tots unànimes y conformes e nemine discrepanti de què en agraïment de lo que aquell a fet se li done vint lliures de moneda de València, la qual se li agen de dar, ademés de la cantitat que la vila li deurà en lo mes de abril de l’any 1684 antecedent a què lo dit Pere Barbarroja a cumplit molt bé ab sa obligasió en dorar los dits retaules. Y que dites vint lliures no se li agen de dar per estar la vila alcansada fins lo mes de abril de l’any 1684 que és quant la present vila li a de fer la última paga, de quibus etc. actum Monnòver etc. A raíz de este trabajo se convocó una reunión en la parroquia entre los miembros del Consell y el párroco en la que se propuso la conveniencia de cambiar la ubicación del retablo ya que en el lugar donde hasta ese momento estaba se hacía mucho polvo y era perjudicial para la pintura, reservándose el Consell siempre la facultad de cambiarlo de sitio: Catalina màrtir a qualsevol altre puesto de dita vila o puxa fer sens contradisió de persona alguna y que així com ara voluntariament dita vila deposità lo dit retaule en dit puesto, així voluntariament puxa transportar-lo en lo puesto hon més convendrà de dita parroquial. Voten y determinen unànimes y conforme e nemine discrepanti venen bé en tot lo proposat y concordat en dita junta en què es guarde lo en ella pactat de poder mudar dita vila lo retaule y posar-lo en dita parroquial a hon ben vist sia a dita vila sens contradisió alguna, de quibus etc. actum Monnòver etc. Testes foren presents a dites coses, Nofre Rico y Francés Tortosa de Pau, llaurador, de Monnòver habitadors. Recepit Franciscus Amat, escriba.8 Y así, con el visto bueno del párroco, se acordó colocar el retablo en la parte del crucero del altar mayor en el lado del Evangelio, lugar donde tenían su asiento los procuradores generales de la villa: [Y lo dit retor ve bé en què dit retaule se deposite en dit puesto y se obliguen dits nomenats a què sempre que esta villa vulga posar en qualsevol altre puesto d’ella, que puxa y que no contradirà en res, etc.] Die XV mensis novembris anno Domini MDCLXXXII. […] Fonch proposat de què en XV de noembre del present mes y corrent any es tingué junta eo parròquia en la iglésia parroquial de la present vila de Monnòver a fi y efecte de què es deliberàs hon se avia de colocar lo retaule de la gloriosa senta Catalina màrtir, per quant en lo puesto hon antigament estava la pols que es fa en lo carril quant pasen los carros és de gran perjuhí a la pintura de dit retaule y per dita rahó es tingué junta per a determinar allò que més convinguera ab què es determinà es colocàs dit retaule en lo crusero de l’altar major a la part de l’evangeli, protestant com de present protesten per part de dita vila que sempre y quant li paregués el poguera llevar-lo del dit puesto y posar-lo en altre de dita parroquial puxa fer-o sens permís ni contradisió de persona alguna y com fos present lo dit mossèn Fernando Ruís, prevere retor de dita parroqual y lo capità Joseph Valera de la Carra, generós, procurador general y batle de la present vila y varonia de Monnòver, cascú en nom de sos ofisis, vingueren bé en tot lo desús dits de què sempre y quant la present vila volgués per qualsevol motiu a ella ben vista mudar lo retaule de santa Llorens Serdà, justísia, Alonso Sants, Thomàs Rico, Juan Verdú, jurats y Pau Mira, síndich, Roch Reig menor, Gaspar Serdà, Juan Ochova, Juseph Pérez, mustasaf, Juseph Mira, Miquel Gonsalbes, Bernardo Tortosa, tots consellers del consell particular de la present vila, ajustats e congregats en la parroquial iglésia del gloriós sent Juan Batiste y Evangeliste de la present vila, en presènsia y asistènsia del licenciado Fernando Ruis, prevere, retor de dita parroquial y del capità Juseph Valera de la Carra, generós, procurador general y batle de dita vila y varonia, per a fi e efecte de veure y mirar lo puesto hon se a y posar lo retaule de senta Catalina màrtir, per quant en lo puesto que antigament estava patix notable perjuhí la pintura de dit retaule per la pols del carril de carros. Y tots unànimes y conformes determinaren que se porte y coloque el dir retaule en el crusero de dita iglésia parroquial, a la part de l’evangeli, en lo puesto hon los procuradors generals de sa excel·lència se asenten, protestant que tan solament és el posar-lo allí com a depòsit, quedant a electió de dita vila que sempre y quant li paregués y volguera llevar-lo del dit puesto y posar-lo en l’altre, puxa sense permís ni contradisió de persona alguna y conforme lo dit Juseph Valera, procurador general de sa excel·lència, vingué bé que en dit nom prometé y se obligà a que ara ni en temps algú per si en dit ni de sa excel·lència el marqués de Oraní mi senyor, aurà contradicsió ni posarà inpediment ningú per a què la vila sempre y quant li parexera mudar dit retaule de dit puesto y posar-lo en altre de dita iglésia o puxa fer sens llisènsia de persona alguna, que aíxí com ara voluntariament el depositen en dit puesto, així 7 AMM. Manual de Consells (1660-1689). Se puede consultar también en : Poveda Bernabé, Rafael; Poveda Peñataro, Marcial; Payá Amat, Consuelo. Manuals de Consells de Monòver. Segle XVII (1611-1689). Monòver, Ajuntament, Conselleria de Cultura i Esport, 2010, núm. 557. 8 AMM. Manual de Consells (1660-1689). Se puede consultar también en Poveda Bernabé, Rafael; Poveda Peñataro, Marcial; Payá Amat, Consuelo. Manuals de Consells de Monòver. Segle XVII (1611-1689). Monòver, Ajuntament, Conselleria de Cultura i Esport, 2010, núm. 557. Santa Catalina de Alejandría. Entalladura. Museo de Bellas Artes de Valencia (Colección Real Academia de Bellas Artes de San Carlos) 9 quedà lliure dita vila per a mudar-lo o tranportar-lo en altra part, per lo qual, lo dit procurador general obliga etc. De quibus etc. actum Monnòver etc. Testes Juan de Vera y Juan Gutierres, major, de Monnòver habitadors. Recepit Franciscus Amat,escriba9 De la devoción a santa Catalina no existe duda ya que la villa acudía a ella con plegarias con motivo de las plagas de langosta que asolaron los campos de Monóvar en 1640 y 1641: [Consell sobre la llangosta.] Die XXX mensis maii anno a nativitate Domini MDCXXXXI. [...] E per Gaspar Peres, jurat en cap, fonch propossat de què tenen notísia serta que en los camps de la present vila entrà molta llangosta forastera volant, la qual va talant los camps, mengantse los fruits de forma que si Déu nostre senyor no ens mira ab ulls de misericòrdia, serà total rohïna de la present vila, per a lo qual seria conbinient fer professons de pregàries a Déu nostre y per intelsesió de la senyora santa Catarina ens lliure d’este treball y es fasen conjurs. Per a fer tot lo qual, al present la present vila no es troba ab diner per a el gasto, per a lo qual a juntat a ses merceds per a que determinen lo més convinient y de on se a de traure diner per a el gasto. E hoyda dita propossisió, tots los desús dits consellers, unànimes y conformes, foren de vot y parer e determinaren que es fasen pregàries a Déu nostre senyor y es diguen mises a la senyora santa Catarina perquè, ab sa intersesió, Déu nostre senyor es tinga per content y alse la mà d’esta mala cuca de la llangosta y que es fasa una professó ab la beneïta santa al Pinós lo més prest qu·es puga, per a la qual donen facultat als justícia y jurats de la present vila serquen haches y sera y la paguen de béns de la vila y que, per a el present, los dits justícia y jurats prenguen lo diner que serà menester del que tendrà el depositari del forment que té la vila per a havituallar-la, ab que tinguen cuidado dels primers dinés que tendrà la vila els tornen a dit depositari. E axí mateix, que fasen diligènsies de portar conjuradors per a què conjuren la dita llangosta, de tot lo qual fasen memorial per a què la vila els pague, de quibus etc. actum Monnòver en la sala de consell de la present vila. Testes Miquel Mira, sastre y Pere Pasqual, ministre, de la present vila de Monnòver. Recepit Torre notari y escribà10. Por todo ello, el 17 de marzo de 1644 el Consell la elige patrona de Monóvar por insaculación: Die XVII mensis Marcis anno anativitate Domini MDCXXXXIIII. 9 AMM. Manual de Consells (1660-1689). Se puede consultar también en Poveda Bernabé, Rafael; Poveda Peñataro, Marcial; Payá Amat, Consuelo. Manuals de Consells de Monòver. Segle XVII (1611-1689). Monòver, Ajuntament, Conselleria de Cultura i Esport, 2010, núm. 557. 10 AMM. Manual de consells, 1611-1660, fol. 177-178r. Don Jusep Garcia de Ursino, procurador general al present batle de la vila de Monnòver, Pere Paià, justícia, Juan Rico de Melchor, Pau Serda, dos dels jurats de la vila de Monnòver, Pere Roís, Andreu Cortés, Andreu Molina, Joan [209] Francés Mira, Vicent Cortés, Gaspar Serdà, Roch Reig, y tota la de més gent de la parròchia de dita vila que se a tengut per a haver de nomenar patró per a dita vila, per a lo qual se feu dos redolins ab los noms del gloriós sent Roch y senta Catarina y sacant lo primer redolí fon la gloriosa santa Catarina y així es nomenà per patrona de dita vila11. Desde este momento y hasta la mitad del siglo XIX, tanto en los libros de visitas pastorales como en la documentación municipal encontramos numerosas noticias sobre ella que demuestran que, como patrona de Monóvar, el Consell de la villa asume toda la responsabilidad sobre la imagen y su fiesta (La festa de nostra patrona […] corre per la vila segon vot del consell12). Así por ejemplo, en los libros de Clavería del siglo XVII conservados en el archivo municipal aparecen noticias que de forma muy detallada nos describen las fiestas en su honor con procesiones, sermones, corridas de toros, comedias, dulzaina y cohetes: N. 13 EXTRAORDINARIS. De manament i provisió de ses mercés de dits oficials provixen que Francés Sans, clavari, done i pague a si mateix sent y quinze lliures tres sous, que és lo que ha gastat la present vila en la festa de la gloriosa santa Caterina màrtir nostra patrona que es féu en 30 de agost de este corrent any, perquè es gastà en dita festa dosentes quaranta-sis lliures y dotze sous de moneda, so és: en els focs de coheterio y convensió es pagaren Asuar de la vila de Elda sinquanta-quatre lliures, dos sous y huit, y a Roch Reig per la artilleria trenta-tres lliures y vint lliures y dos sous per lo valor de dosentes y una lliura de pólvora que repartiren als soldats de l’alardo, la qual repartí Pau Mira per orde de ses mercés dits oficials. Ítem sinquanta-sinch lliures que costaren els dos dies de toros y cabestraje. Ítem vint lliures, quatre sous y set que es donaren als torejadors, gasto de menchar els vaqueros, fer los taulats per a les comèdies y toros, fer els torils y portar y llevar la fusta y corda per a els torils y taulats. Ítem vint-y-huit lliures, dihuit sous y nou que es gastaren en la almoina que es donà als predicadors que foren el pare presentado frai Thomàs Corregea, dominico, y el reverend pare mestre frai Manuel Albustante de nostra senyora de la merced, perquè se’ls donà a deu peses de a huit cada uno, que monten deneu lliures y deu sous y les nou lliures y huit sous es gastaren en el sustento dels dits pares predicadors per atres propis que es feren a l’Orito, Elig, Ontinent y Alacant. Ítem vinty-huit lliures deu sous que es gastaren en la música, so és: vint-yquatre lliures que es tocaren als músics y les quatre lliures y deu sous en la sivada que es donà a Andreu Cortés per portar-los y lo que es pagà a Miquel Gonsalves, menor, per tornar-los a Villena. Ítem sis lliures catorze sous que es gastaren en dos antorches que comprà la present vila, gasto de sera en la prosesó, dotze reals que els donaren als cuheters per son sustento y en quatre cuhets que es feren nous per desparar y lo que es pagà a un home que ajudà de arreplegar la almoina que feren los vehïns, que totes les dites partides prenen y fan suma de les dites dosentes quaranta-sis lliures dotse sous de les quals es rebaxen sent trenta-una lliura nou 11 AMM. Manual de consells, 1611-1660, fol. 208v-209r. 12 AMM. Clavería de 1658. Gozos a la inclyta, sabia, esposa de Christo, santa Catharina Virgen y Martyr.- sl.: s.a, s.i. Valencia. Biblioteca Histórica de la Universitat de València 11 sous per lo valor de setze cafisos i sis barselles de forment que se arreplegà per los vehïns de la present vila, que venuts a diferents preus per fer diner es tragué d’ells sent tres lliures, denau sous y huit lliures y quatre sous que es tragué en diner y nou lliures y sis sous de valor de sinc cafisos y dos barselles de civada que també es replegà de almoina de dits vehïns venuda a dihuit reals lo cafís, que les dites tres partides prenen y fan suma de sent trenta-una lliura nou sous rebaxades de les dites dozentes quaranta-sis lliures y dotze sous, és vist haver posat dits oficials ab vot de consell celebrat lo dia 14 de juliol y lo dia primer de setembre de este present y corrent any, y que guarde la present datis Monòver die 14 mensis octobris 1687. 115L 3S13. Desconocemos por el momento cuándo se produjo el cambio de patronazgo efectivo y el porqué, pero lo que sí es cierto es que, desde mitad del siglo XVIII, la Virgen del Remedio gozará de la consideración de patrona y se le construirá una suntuosa capilla propia anexa a la iglesia parroquial14. Sin embargo, la devoción y el patronazgo antiguos no se perdieron y santa Catalina continuó teniendo altar propio en la parroquia monovera al menos hasta mediados del siglo XIX. A este respecto resulta muy curioso el apunte dado por José Montesinos a finales del siglo XVIII, cuando describe la disposición de los altares y capillas de la iglesia monovera en su obra manuscrita sobre los pueblos de la Diócesis de Orihuela: En 1819, en la visita pastoral realizada por el obispo Simón López, consta que el altar de santa Catalina, es del Ayuntamiento y se halló inutilizado y mandó su señoría ilustrísima que se retire la imagen de la pública veneración por indecente16. Sin embargo, en la siguiente visita pastoral de 1825 consta que hay un altar dedicado a santa Catalina ubicado en la segunda capilla del lado de la Epístola, lugar que aparece documentado hasta 1850, ya que a partir de este año el protocolo seguido para redactar las visitas cambia y no se reseña. Por tanto, es a partir de esta fecha cuando ya no existe constancia documental de la presencia de la imagen y de su altar, pero resulta significativo que en la década de los años 70 del siglo XX, siendo párroco don Miguel Llorca, se compró una nueva imagen de la santa, que es la que hay actualmente y se colocó en la misma capilla17 donde las visitas pastorales situaban a la antigua imagen. Hasta aquí las noticias documentadas que existen. Por testimonios orales conocemos que la devoción a la santa continuó y que se celebraba su fiesta con procesión, hoguera y feria, tradición que se mantendrá tota la segunda mitad del siglo XIX hasta bien entrado el siglo XX y que se ha vuelto a recuperar desde 1983. Consuelo Payá Amat Marcial Poveda Peñataro Enfrente de éste [refiriéndose al altar y capilla de la Virgen del Remedio] está el de la patrona de la población, santa Catalina de Alexandría, virgen y màrtir, indigna y despreciable capilla, altar e imagen de una santa titular que se merece algo más. […] En el lado de la epístola, en el plano del cruzero, está (como ya está referido) el altar de santa Catalina Virgen y Mártir, patrona votada por la villa15. 13 AMM. Claveries de 1658. 14 Oficialmente proclamada y erigida canónicamente patrona de Monóvar en 1921 por la Sagrada Congregación de Ritos por aclamación popular de la ciudad, al no haber constancia documental sobre su patronazgo. Payá Amat, Consuelo. “Entorno al 75 aniversario del patronazgo canónico de la Virgen del Remedio. Aportaciones históricas sobre su culto en Monóvar” en Revista de fiestas, Monóvar (1996). 15 Monòver en la crònica de Josep Montesinos. Transcripció i notes de Consuelo Payá i Rafael Poveda. Monòver. Ajuntament, 2005, p. 34-35. 16 APSJB. Libro de visitas pastorales 1819-1850. Sig. 71 17 En 2006 fue retirada de nuevo de esta capilla para ubicar la imagen de Nuestro Padre Jesús Nazareno y actualmente se encuentra en la capilla de la Virgen del Remedio, sin altar. Estado inicial El hallazgo de la primitiva talla de madera policromada de santa Catalina de Alejandría, antigua patrona de Monóvar, en un pésimo estado de conservación motivó al Ayuntamiento de esta localidad a que se emprendiera su restauración. Por este motivo, en julio de 2010 fue trasladada al Departamento de escultura policromada del Institut Valencià de Conservació i Restauració de Béns Culturals, donde conjuntamente con el Servei de Conservació i Restauració de Béns Culturals de la Diputació de Castelló, y tras una serie de estudios científicos y tratamientos de restauración, ahora se devuelve a Monóvar una vez recuperada. En el momento de la recepción de la obra, y tras un primer examen organoléptico, pudimos apreciar el gran deterioro que padecía la imagen. El estado de conservación de la obra era el siguiente: El soporte de madera presentaba un fuerte ataque de insectos xilófagos. Por la naturaleza de los orificios y canales, podemos afirmar que se trata de anobium punctatum comúnmente conocido como carcoma. Detalle inicial del rostro Estado del anverso antes de la restauración 13 Por otro lado, la obra debió estar sometida durante largo tiempo a unas condiciones de humedad elevada. Los efectos de esta han debilitado morfológicamente la madera y los diferentes estratos pictóricos. Se observaban grandes faltantes de soporte leñoso como: la nariz, que se encontraba mutilada, o la mano derecha, que no la conservaba; y pequeñas pérdidas puntuales. Además, también eran evidentes la pérdida o carencia de otros elementos identificativos de santa Catalina de Alejandría, como: la espada, que llevaría en la mano derecha; la palma martirial, en la mano izquierda; y la rueda rota con cuchillos, que estaría ubicada en el lado izquierdo de la imagen. En cuanto al estrato pictórico, se evidenciaban restos de la policromía original en el traje de la santa de tonalidad rojiza y oro a modo de espolinado. En el manto sólo quedaban dos partículas de la policromía inicial de tonos azules, y no muchos más restos en el pelo, cuyo color en origen era dorado y, posteriormente fue policromado de color marrón como consecuencia de alguna intervención anterior. Sin embargo, la cara y la mano izquierda conservaban la policromía original enmascarada en su totalidad por una capa de repinte. El frontal de la peana también estaba cubierto por una especie de marmoleado verdoso que dejaba entrever la capa inferior de oro fino original. La capa de preparación mostraba diversas manchas de humedad y un aspecto grisáceo. Encontrándose, a su vez, debilitada y pulverulenta. Detalle de los restos de policromía original Grandes perdidas del estrato pictórico Estratos pictóricos desconsolidados y pérdidas volumétricas Estado del perfil antes de la restauración Estado del reverso antes de la restauración 15 Imagen TAC. Corte sagital donde se observa el vaciado de la escultura Estudios científicos El Laboratorio de Materiales del IVC+R, en colaboración con el Departamento de escultura policromada, realizó un amplio estudio previo de la talla con el fin de determinar su estado de conservación, tanto del soporte como de la policromía, la identificación de los materiales empleados y la técnica de ejecución, y por último, identificar intervenciones anteriores. Para ello, en primer lugar, se estudió la escultura mediante radiografía y Tomografía Axial Computerizada (TAC) lo que nos permitió obtener información sobre la estructura de madera de la imagen, para posteriormente, realizar el estudio de la policromía. La identificación de los pigmentos y de la preparación se obtuvo a partir de micromuestras obtenidas de zonas que no afectaran a la lectura de la obra, y que fueron analizadas y estudiadas mediante microscopía óptica, microscopía electrónica de barrido y µFTIR. Todos estos datos han servido de punto de partida para planificar la restauración de la imagen. Imagen de TAC. Corte axial donde se observa el ataque localizado de xilófagos Estudio mediante TAC El uso del TAC permite obtener información de manera no destructiva e inocua para la pieza de su estructura y de los daños internos que pueda tener. Por tanto, el objetivo del análisis mediante la técnica TAC es determinar el procedimiento que se empleó para esculpir la talla a partir de la información sobre materiales, estructura interna, ensamblajes y uniones, y sobre los daños internos que pueda presentar. La escultura se talló de una sola pieza de madera. Posteriormente se realizaron dos añadidos: uno correspondiente a la zona del nudo de la parte frontal y otro correspondiente a un lateral. La escultura está vaciada en su interior. Existe una gran oquedad que va desde la parte de abajo hasta la mitad de la escultura, y desde aquí, hay otras dos oquedades cilíndricas, una de las cuales llega hasta la cabeza . Por último, destacar que la mayor parte de la estructura de la pieza se encuentra en buen estado salvo por leves ataques de insectos xilófagos localizados a lo largo de la talla y alteraciones de pérdidas estructurales en la unión con la peana. Imagen de TAC. Corte axial donde se observa el ataque localizado de xilófagos 17 Estudio de la policromía Los análisis realizados a la policromía de la escultura han puesto de manifiesto que sobre la madera se aplicó una capa de preparación de yeso y cola animal. A continuación se aplicó una capa impermeable al yeso de cola animal sobre la cual se dispusieron las diferentes capas de policromía. Se emplearon pigmentos acordes con la época como el blanco de plomo, el bermellón, los pigmentos tierra y la azurita. Figura 5. Encarnación del cuello. (1) Capa de preparación elaborada con yeso y cola animal. (2) Fina capa aislante de cola animal con bol rojizo. (3) Carnación data con distintas capas de tonalidades rosadas, elaborada con albayalde mezclado con bermellón. Se detectan partículas azules de azurita. (4) Barniz. (5) Repinte de la carnación elaborada con albayalde mezclado con bermellón. (6) Capas de barnices, se detecta cola animal. Se detecta yeso, tierras y partículas de albayalde y bermellón. (7) Repinte de la carnación elaborada con albayalde mezclado con bermellón. (8) Barniz. Figura 4. Dorado con policromía roja. Policromía original del basamento. (1) Capa de preparación elaborada con yeso y cola animal. (2) Fina capa aislante de cola animal. (3) Bol rojizo. (4) Pan de oro. (5) Policromía de tonalidad oscura, puede tratarse de un colorante azul. Se detecta carbonato cálcico con tierras. (6) Policromía azul elaborada con albayalde mezclado con un colorante azul fijado sobre un compuesto de silicio. (7)Policromía azul alterada. Se detecta la posible presencia de azul esmalte. (8) Barniz. (9) Policromía roja elaborada con bermellón mezclado con un poco de albayalde. Por último, se han identificado restauraciones anteriores como se puede observar en las figuras 4 y 5. La encarnación del cuello muestra un repinte antiguo compuesto de albayalde y bermellón, mientras que la figura 4 muestra una intervención en la que se ocultó el antiguo dorado de la peana y se pintó de rojo. Es probable que esta intervención fuera debida a la degradación que pudo sufrir el basamento en ese momento. Proceso de restauración Como paso previo a la intervención, se realizó un primer registro fotográfico del estado de conservación que presentaba la talla. Consolidación de la madera En primer lugar, y dada la falta de adherencia al soporte de los pocos restos de policromía original existentes, nos vimos en la necesidad de realizar una consolidación puntual para poder proceder a la manipulación de la obra sin correr ningún riesgo que pudiese suponer la pérdida de partículas de policromía. Tuvimos que efectuar diversas pruebas hasta determinar el consolidante adecuado, ya que la capa de preparación se disgregaba mediante el aporte de humedad. Finalmente optamos por un consolidante acrílico sintético. Una vez consolidada la totalidad de la policromía original de la imagen ésta ya podía ser manipulada sin ningún peligro de pérdida de partículas de policromía original. Es en este momento cuando realizamos un segundo registro fotográfico de la imagen, llevándose a cabo una exhaustiva documentación fotográfica con macrofotografías e imágenes generales, las cuales evidenciaban su deficiente estado de conservación. Corte tangencial del soporte Limpieza de la policromía Consolidación de los estratos pictóricos Corte transversal del soporte Limpieza del estrato pictórico Limpieza Limpieza de la policromía Reconstrucción y estucado 19 Para el estudio radiológico y la Tomografía Axial Computerizada (TAC) trasladamos la imagen al Hospital Provincial de Castellón. Con estos estudios pudimos identificar la estructura interna de la obra, el estado de conservación del soporte, así como los elementos metálicos utilizados en su construcción. Se tomaron diversas muestras de la policromía para poder conocer la naturaleza de los materiales constitutivos de la escultura. Además, se estudió el soporte para determinar la especie de la madera mediante anatomía comparada. También realizamos una búsqueda de iconografía y documentación histórica de la obra para la que contamos con la colaboración del Consuelo Payá y Marcial Poveda. Posteriormente, se sometió la imagen a un tratamiento de desinsectación por anoxia mediante atmósfera modificada de nitrógeno para garantizar la erradicación de cualquier posible foco activo de insectos xilófagos. Eliminación del repinte Policromía descubierta Prueba del embolado Pruebas de reintegración Para conseguir la rigidez adecuada del soporte leñoso, se procedió a la consolidación de éste mediante inyección e impregnación de una resina. Una vez tuvimos los resultados de todos los estudios previos y análisis científicos se eliminó la policromía no original de la base y de las carnaciones de manera mecánica y química mediante la ayuda de disolventes. Así pudimos verificar la calidad y el matiz de las carnaciones originales, sobretodo en el rostro y en algunos detalles de los mechones de pelo de la santa a lo largo del cuello. Proceso de reintegración Proceso de estucado Reintegración del perfil Reintegración del perfil Antes de iniciar la limpieza de los restos de policromía del vestido, y dada la fragilidad de estas partículas, tuvimos que insistir nuevamente en la consolidación de las mismas, generalizando dicho proceso en toda la superficie, incluidas las grandes zonas de preparación. Mediante una resina epoxídica se taparon los agujeros provocados por los insectos xilófagos y se rehicieron los faltantes de volumen (nariz y pequeñas pérdidas de soporte). Por otro lado, el basamento era inestable, pues la imagen no mantenía el equilibrio y le faltaban molduras, por lo que se rehicieron de nuevo estas y se puso una base inferior para cubrir la zona dañada y aportar estabilidad a la talla. Proceso de estucado Detalle del dorado al agua El siguiente paso fue el estucado de las zonas nuevas de madera (molduras), así como las pérdidas puntuales de preparación existentes. Era difícil establecer el criterio de intervención a seguir dada la problemática con la que nos encontramos. Según los principios de restauración no se debe rehacer nada cuando falta más del 50% de original porque predominaría lo no original, y se incurriría en una falsificación. Pero, por otra parte, hay que tener en cuenta que se trata de una imagen de culto y que como tal debe inducir a la devoción, por lo que no se entendería ésta si se dejase sin la policromía y los elementos faltantes. Llegados a este punto y consensuado con el Ayuntamiento y personal de Monóvar se optó por tomar una medida intermedia, que consistió en rehacer las pérdidas existentes de color, pero de la manera más respetuosa posible, dando protagonismo a las partículas de policromía original. Para ello no se niveló la capa de preparación, respetando así su configuración original, por lo que los restos que se conservaban de policromía original eran discernibles de los de preparación. Detalle final Detalle inicial Detalle final 21 Se han dorado al agua, con un embolado previo, zonas puntuales de la base, la corona y el collar. Este ha sido un trabajo muy laborioso puesto que la preparación original reaccionaba con el aporte de humedad volviéndose pulverulenta. Tras varias pruebas se optó por un nuevo estuco de resina sintética con alcohol y carga. En cuanto al tratamiento de color, en el proceso de reintegración cromática se ha utilizado la técnica del regatino para diferenciar lo que no es original, utilizando para ello colores al agua con lo que aseguramos su reversibilidad. El acabado de la preparación original presentaba una superficie poco fina y el hecho de realizar una reintegración mediante regatino sobre una superficie de estas características resulta mucho más costoso porque impide el trazado de la línea vertical. Se ha intentado dar la tonalidad de color que tenía en un principio para que se integrase con el mayor respeto posible al conjunto de partículas de policromía original existentes en la indumentaria de la santa, que, sin duda, sería un estofado de motivos florales que le daría mayor riqueza y vistosidad a la imagen. Finalizado este proceso, se le aplicó una primera capa de barniz a brocha, y se continuó matizando la reintegración cromática mediante colores al barniz. Por último, se utilizó un barniz de resina de bajo peso molecular como protección. Pero la labor más importante no acaba aquí, sino todo lo contrario, se inicia en este momento tras la intervención restauradora en la que se han frenado y subsanado muchos de los deterioros que ponían en peligro la obra. Ahora es cuando se debe conservar la imagen en condiciones óptimas que garanticen su estabilidad y perdurabilidad a través del tiempo para las futuras generaciones de monoveros. Estado final Estado final Estado final 23 Consellera de Turismo, Cultura y Deporte Lola Johnson Sastre Alcalde de Monóvar Salvador Poveda Bernabé Secretario Autonómico de Cultura y Deporte Rafael Ripoll Navarro Directora General de Patrimonio Cultural Marta Alonso Rodríguez Directora Gerente del Instituto Valenciano de Conservación y Restauración de Bienes Culturales Carmen Pérez García Concejal Delegado de Cultura Carlos Maluenda Gramaje Técnica de Archivos y Bibliotecas de la Generalitat Valenciana Consuelo Payá Amat Cronista Oficial de Monóvar Marcial Poveda Peñataro Técnico en conservación y restauración de bienes culturales. Escultura policromada Pilar Juárez Sánchez Laboratorio de materiales del IVC+R David Juanes, Livio Ferrazza Fotografía. IVC+R Pascual Mercé Técnicos en conservación y restauración de bienes culturales Estudio radiográfico y TAC Consorcio Hospitalario de Castellón Edita: Ayuntamiento de Monóvar Diseño y maquetación: Institut Valencià de Conservació y Restauració de Béns Culturals Depósito Legal: CS-317-2011 Noviembre 2011 Ayuntamiento de Monóvar Concejalía de Cultura Regidoria de Normalització Llingüistica