Equipo Eléctrico y Control de una Grúa Portacontenedores de Puerto AUTORS: Isidre Renuncio Mondragón DIRECTOR: Pedro Santibañez Huertas DATA: Setembre / 2002. Índice Memoria Descriptiva 1 Objeto del Proyecto pág 1 2 Situación y Emplazamiento pág 1 3 Antecedentes pág 1 4 Titular pág 2 5 Posibles soluciones y solución adoptada pág 2 6 Descripción General pág 4 7 Características Generales pág 5 8 Descripción de Funcionamiento y Servicio pág 6 8.1 Acometida Alta Tensión pág 6 8.1.1 Celda A.T pág 7 8.1.2 Transformador de Alta pág 9 8.1.3 Seguridades pág 11 Acometida Baja Tensión pág 12 8.2.1 Interruptor General de Potencia pág 12 8.2.2 Líneas Individuales pág 14 8.3 Acometida de Emergencia pág 15 8.4 Accionamientos pág 16 8.4.1 Elevación pág 16 8.2 8.4.1.1 Concepto General pág 16 8.4.1.2 Variador de vel. Rectivar RTV-84M12Q pág 17 8.4.1.3 Autómata Programable (PLC) pág 25 8.4.1.4 Descripción del Funcionamiento pág 27 8.4.1.5 Equipo Vigilancia Desnivel Tambores pág 28 8.4.1.6 Equipo Vigilancia Detección de Sobrecargas pág 29 8.4.1.7 Parada de Emergencia pág 32 8.4.1.8 Finales de Carrera de Elevación pág 33 8.4.1.9 Mando Cuchara pág 34 8.4.2 Traslación Carro pág 35 8.4.2.1 Concepto General pág 35 8.4.2.2 Variador de vel. Rectivar RTV-84C27Q pág 35 8.4.2.3 Autómata Programable (PLC) pág 40 8.4.2.4 Descripción del Funcionamiento pág 40 8.4.2.5 Parada de Emergencia pág 40 8.4.2.6 Finales de Carrera de Carro pág 41 8.4.3 Elevación Pluma 8.4.3.1 Concepto General pág 42 8.4.3.2 Variador de frec. Altivar ATV-66C15N4 pág 42 8.4.3.3 Puesto de Mando pág 45 8.4.3.4 Descripción del Funcionamiento pág 46 8.4.3.5 Elementos de Seguridad pág 47 8.4.4 Traslación Pórtico pág 48 8.4.4.1 Concepto General pág 48 8.4.4.2 Variador de frec. Altivar ATV-66C19N4 pág 48 8.4.4.3 Puesto de Mando pág 49 8.4.4.4 Descripción del Funcionamiento pág 50 8.4.4.5 Protecciones y Permisivo de Marcha pág 51 8.4.4.6 Elementos de Seguridad pág 51 8.4.5 Tambor Arrollador pág 53 8.4.5.1 Concepto General pág 53 8.4.5.2 Características Técnicas pág 53 8.4.5.3 Seguridades pág 53 8.4.6 Spreader pág 54 8.4.6.1 Concepto General pág 54 8.4.6.2 Funcionamiento pág 54 8.4.6.3 Seguridades pág 55 8.4.6.4 Tambor Arrollador cable Spreader pág 55 8.4.6.4.1 Accionamiento pág 55 8.4.6.4.2 Funcionamiento pág 56 8.4.6.5 Instrucciones para cambiar el Spreader 8.5 pág 42 pág 57 Alumbrado pág 58 8.5.1 Generalidades pág 58 8.5.2 Tipo de Alumbrado pág 58 8.5.2.1 Zona de Trabajo pág 58 8.5.2.2 Cabinas, Sala Maniobra y Mecanismos pág 58 8.6 8.7 8.5.2.3 Accesos y Pasillos pág 59 8.5.2.4 Alumbrado de Emergencia pág 59 8.4.2.5 Antiniebla pág 59 8.4.2.6 Balizas Antiaéreas pág 59 Elementos Adicionales pág 60 8.6.1 PC pág 60 8.6.1.1 Programa Supervisor pág 60 8.6.1.2 Software pág 63 8.6.1.3 SAE pág 64 8.6.2 Polipastro pág 64 8.6.3 Anemómetro pág 64 8.6.4 Bases de Enchufes pág 64 8.6.5 Aire Acondicionado pág 65 8.6.6 Control de Temperatura pág 65 8.6.7 Comunicaciones pág 65 Cuadro de Averías y Señalización pág 66 8.7.1 Cuadro de Averías pág 66 8.7.2 Cuadro Señalización en Sala Armarios pág 67 8.7.3 Cuadro Señalización en Puesto de Mando pág 67 8.7.4 Pantalla de Averías pág 68 8.7.5 Botón de Reset y Prueba Lámparas pág 68 9 Puesta en Marcha pág 69 10 Funcionamiento pág 71 10.1 Generalidades sobre el Manejo de la Grúa pág 71 10.2 Supervisión de la Instalación pág 73 10.3 Operaciones de Servicio pág 74 10.3.1 Puesta en Servicio pág 74 10.3.2 Puesta Fuera de Servicio pág 74 10.3.3 Desconexión de Emergencia pág 75 11 Resumen del Presupuesto pág 76 Memoria de Cálculo 1 2 Cálculos Mec/Elect accionamiento Elevación pág 1 1.1 Características de Conjunto pág 1 1.2 Valor Nominal de la vel. tambor pág 1 1.3 Valores de Potencia y Par pág 2 1.4 Cálculo Térmico de los motores pág 5 Cálculos Mec/Elect accionamiento Carro pág 6 2.1 Características de Conjunto pág 6 2.2 Valores de Potencia y Par pág 6 2.2.1 Sin Viento pág 6 2.2.2 Contra Viento pág 7 Aceleraciones Máximas pág 9 2.3.1 Carro con Carga pág 11 2.3 2.3.1.1 Sin Viento pág 11 2.3.1.2 Con viento a 55km/h pág 11 2.3.1.3 Con viento a 72 km/h pág 12 2.3.2 Carro descargado 3 4 5 pág 13 2.3.2.1 Sin Viento pág 13 2.3.2.2 Con viento a 55km/h pág 13 2.3.2.3 Con viento a 72 km/h pág 14 Cálculos Mec/Elect accionamiento Pluma pág 16 3.1 pág 16 Valores de Potencia y Par Cálculos Mec/Elect accionamiento Trasl. Pórtico pág 18 4.1 Valores de Potencia y Par pág 18 4.2.1 Sin Viento pág 18 4.2.2 Contra Viento pág 19 Previsión de Cargas pág 21 6 7 5.1 Descripción de la Cargas pág 21 5.2 Simultaneidad de los Movimientos pág 21 5.3 Potencia a Instalar en kW pág 21 5.4 Potencia para el Transformador A.T en kVA pág 22 Cálculo de las distintas secciones pág 23 6.1 Cable de Alimentación en 6 kV pág 23 6.2 Cables a Baja Tensión pág 26 6.2.1 Sección Líneas Principales pág 29 6.2.2 Sección Derivaciones Individuales pág 30 pág 34 6.2.2.2 Accionamientos pág 36 6.2.2.3 Otras Líneas pág 38 Cálculo de los Variadores de Velocidad de los Accionamientos pág 42 7.1 Elección variador de vel. para mot. de corriente contínua pág 42 7.1.1 Variador Reactivar para accionamiento Elevación pág 43 7.1.2 Variador Reactivar para accionamiento Carro pág 44 Elección variador de vel. para mot. de corriente alterna pág 45 7.2.1 Variador Reactivar para accionamiento Pluma pág 46 7.2.2 Variador Reactivar para accionamiento Pórtico pág 47 7.2 8 6.2.2.1 Alumbrado, calef. y enchufes Cálculo Luminotécnico del alumbrado Zona de trabajo pág 48 Planos 1 GRÚA GANTRY – Vista Frontal - plano 1 2 GRÚA GANTRY – Vista Lateral - plano 2 3 Esquema Unifilar Principal plano 3 4 Esquema Acometida línea alumbrado, calef. y enchufes plano 4 5 Esquema Unifilar Accionamientos plano 5 6 Celda CGM-24 remonte de cables (CMR) plano 6 7 Celda CGM-24 de protección con fusibles (CMP-F) plano 7 8 Circuito Potencia Motores Elevación plano 8 9 Alimentación de Motores frenos y soplante de Elevación plano 9 10 Circuito Potencia Motores Traslación Carro plano 10 11 Circuito Potencia Motores Pluma plano 11 12 Alimentación de Frenos y pasador fijación Pluma plano 12 13 Circuito Potencia Motores Traslación Pórtico plano 13 14 Alimentación de Motores frenos y zapatas carril de Trasl.Pórtico plano 14 15 Finales de Carrera Elevación/carro plano 15 16 Mando Spreader-1 plano 16 17 Mando Spreader-2 plano 17 18 Alimentación Electroválvulas Spreader plano 18 Presupuesto 1 Mediciones pág 1 1.1 Acometida A.T. pág 1 1.2 Acometida B.T. pág 4 1.3 Acometida Emergencia pág 7 1.4 Accionamientos y demás instalaciones pág 8 1.4.1 Elevación carga pág 8 1.4.2 Traslación carro pág 11 1.4.3 Elevación pluma móvil pág 13 1.4.4 Traslación pórtico pág 15 1.4.5 Plc y su entorno pág 17 1.4.6 Spreader pág 18 1.4.6.1 Tambor arrollador para cable spreader pág 18 1.4.6.2 Mando spreader hidráulico pág 19 1.4.7 Servicios, alumbrado y calefacción 1.5 2 pág 20 1.4.7.1 Puesto de mando cabina gruísta pág 20 1.4.7.2 Alumbrado pág 21 1.4.7.3 Materiales diversos pág 23 1.4.8 Cuadro señalización y averías pág 24 Repuestos pág 25 Presupuesto pág 28 2.1 Acometida A.T. pág 28 2.2 Acometida B.T. pág 31 2.3 Acometida Emergencia pág 33 2.4 Accionamientos y demás instalaciones pág 34 2.4.1 Elevación carga pág 34 2.4.2 Traslación carro pág 37 2.4.3 Elevación pluma móvil pág 39 2.4.4 Traslación pórtico pág 41 2.4.5 Plc y su entorno pág 43 2.4.6 Spreader pág 44 2.4.6.1 Tambor arrollador para cable spreader pág 44 2.4.6.2 Mando spreader hidráulico pág 45 2.4.7 Servicios, alumbrado y calefacción 2.4.7.1 Puesto de mando cabina gruísta pág 46 2.4.7.2 Alumbrado pág 47 2.4.7.3 Materiales diversos pág 49 2.4.8 Cuadro señalización y averías pág 50 Repuestos pág 51 Resumen del Presupuesto pág 54 2.5 3 pág 46 Pliego de Condiciones 1 Condiciones Administrativas pág 1 1.1 Condiciones Generales pág 1 1.2 Reglamentos y normas pág 1 1.3 Materiales pág 2 1.4 Ejecución de las obras pág 2 1.4.1 Comienzo pág 2 1.4.2 Plazo de ejecución pág 3 1.4.3 Libro de órdenes pág 3 1.5 Interpretación y desarrollo del proyecto pág 3 1.6 Obras complementarias pág 4 1.7 Modificaciones pág 4 1.8 Obra defectuosa pág 4 1.9 Medios auxiliares pág 4 1.10 Conservación de las obras pág 5 1.11 Recepción de las obras pág 5 1.11.1 Recepción provisional pág 5 1.11.2 Plazo de garantía pág 5 1.11.3 Recepción definitiva pág 5 Contratación de la empresa pág 5 1.12.1 Modo de contratación pág 5 1.12.2 Presentación pág 6 1.12.3 Selección pág 6 Fianza pág 6 1.12 1.13 2 Condiciones Económicas pág 7 2.1 Abono de la obra pág 7 2.2 Precios pág 7 2.3 Revisión de precios pág 7 2.4 Penalizaciones pág 7 2.5 Contrato pág 8 2.6 Responsabilidades pág 8 2.7 3 4 Rescisión del contrato pág 8 2.7.1 Causas de rescisión pág 8 2.7.2 Liquidación en caso de rescisión del contrato pág 9 Condiciones Facultativas pág 10 3.1 Normas a seguir pág 10 3.2 Personal pág 10 3.3 Reconocimiento y ensayos previos pág 10 3.4 Ensayos pág 11 3.5 Aparellaje pág 11 3.6 Motores y generadores pág 12 3.7 Varios pág 12 3.8 Puesta en marcha pág 13 Condiciones Técnicas pág 14 4.1 Equipos eléctricos pág 14 4.1.1 Generalidades pág 14 4.1.2 Cuadros eléctricos pág 17 4.1.3 Motores eléctricos pág 18 4.1.4 Alumbrado pág 20 4.2 4.1.4.1 Alumbrado interior pág 20 4.1.4.2 Alumbrado exterior pág 21 4.1.4.3 Iluminación de seguridad pág 22 4.1.5 Red de puesta a tierra pág 22 4.1.6 Instalaciones de acometida pág 23 4.1.7 Protección contra descargas atmosféricas pág 23 4.1.8 Lámparas de señalización pág 23 Manejo de una grúa containera de puerto pág 24 4.2.1 Exclusividad en el manejo pág 24 4.2.2 Responsabilidad del gruista pág 24 4.2.3 Cables mecánicos pág 24 4.2.4 Frenos pág 24 4.2.5 Mecanismos de traslación pág 24 4.2.6 Anclaje de la grúa pág 25 4.2.7 Acceso de servicio pág 25 4.2.8 Operación de relevo pág 25 4.2.9 Conexión interruptor principal pág 25 4.2.10 Inercia pág 25 4.2.11 Caso de avería pág 25 4.2.12 Prohibiciones pág 26 4.2.13 Maniobras pág 26 4.2.14 Supervisión constante de la instalación pág 26 Memoria Descriptiva 1 OBJETO DEL PROYECTO El objetivo del presente proyecto es equipar una grúa portacontenedores ya existente, de los últimos avances tecnológicos en equipación eléctrica se refiere, y más concretamente en su control (arranque, regulación de velocidad, etc). Con ello pretendemos modernizar la máquina y así mejorar su rendimiento de trabajo. 2 SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO La grúa en cuestión esta situada en el muelle de Castilla Sur, dentro del puerto comercial de Tarragona. 3 ANTECEDENTES La Autoritat Portuaria de Tarragona (A.P.T.) pretende modernizar buena parte de la instalación eléctrica de una de las grúas portacontenedores que posee, concretamente la llamada “Gantry”. Con ello pretende solucionar dos problemas que plantea de esta grúa: • Los recambios. Al ser ésta una grúa que se diseñó y construyó a principios de los 80, muchos de los componentes eléctricos que en su día se instalaron, han dejado de fabricarse. Aunque el servicio postventa de alguno de los fabricantes nos asegure recambios para los siguientes 5 años, no podemos arriesgarnos a que en un futuro dejen de suministrarnos piezas críticas de la grúa. • El rendimiento. En un principio esta grúa fue diseñada para poder trabajar en cuchara para graneles. Este tipo de carga/descarga es más lenta que la de contenedores. La estancia del buque en la carga de graneles no es primordial Por ello un aumento del rendimiento de trabajo en esta grúa no estaba lo suficientemente justificado. En la actualidad esta grúa ha dejado de trabajar con graneles, para hacerlo exclusivamente con contenedores. El objetivo primordial en este tipo de carga, es que los dispositivos de carga y descarga sean rápidos, fiables y eficaces, limitando en lo posible la duración de la inmovilización de los equipos. Estos buques trabajan en una especie de “just in time” de entrega de sus mercancías. 1 Para mejorar en este aspecto, hace falta: → trabajar a velocidades máximas, evitando siempre las sacudidas y los balanceos de la mercancía suspendida → garantizar el posicionamiento preciso del spreader por encima de las bodegas del buque y en lugar de recepción dde tierra → mantener un ritmo elevado de maniobras repetitivas, optimizando sus recorridos → facilitar la utilización y el mantenimiento del sistema 4. TITULAR El titular del presente es la Autoritat Portuària de Tarragona, CIF nº 43.200.101-Z, arranque Rompeolas s/n de Tarragona, siendo su representante legal el Sr. José Mª Marco Cobo, NIF nº 39.701.421-R. 5 POSIBLES SOLUCIONES Y SOLUCIÓN ADOPTADA En primer lugar se nos planteó la cuestión de recalcular los distintos motores de la grúa, no sólo su potencia y par necesarios para mover las elevadas cargas, sino la clase de motor más adecuado a cada tipo de movimiento. Para los movimientos de elevación de la carga y traslación del carro se ha optado por respetar los motores de corriente continua que poseía (dos para cada movimiento). Estos motores aunque más caros que los de inducción, son ideales para los movimientos que por sus características específicas, requieren de una regulación muy fina. Hoy en día, con la ayuda de los variadores de frecuencia, se ha mejorado mucho la regulación de los motores de inducción, pero seguimos decantándonos por los de continua por ser estos aun más precisos y ser esta la tónica general en la construcción de nuevas grúas containeres. El arranque, la regulación de velocidad y parada de estos motores se realizará mediante un moderno variador de velocidad electrónico con doble puente de tiristores, que nos permite trabajar en los 4 cuadrantes. El frenado es Regenerativo (2º y 4ª cuadrante), con la ayuda de un freno mecánico de zapatas. En los movimientos de elevación de la pluma y traslación pórtico sustituiremos los motores ya existentes de rotor bobinado con sistema de regulación por resistencias rotóricas, por unos nuevos motores de jaula de ardilla (rotor en cortocircuito). Son varias las desventajas que presentaban los motores de anillos rozantes respecto a los de rotor en cortocircuito: 1. Los motores de anillos rozantes son menos robustos y requieren un mantenimiento más exhaustivo (escobillas, aros, etc.) 2 2. La gama de regulación es relativamente pequeña (tantos escalones como paquetes de resistencias.) 3. Son motores poco flexibles. 4. El coste de mantenimiento es elevado, ya que la mitad de la potencia la consumen las resistencias robóticas, y por lo tanto es energía desaprovechada. Estos dos accionamientos irán regulados mediante variadores de frecuencia que permiten tanto realizar arranques suaves y estables, como distintas gamas de regulación de velocidad y par. El frenado es del tipo Reostático, llevando el variador una conexión expresa para la resistencia que debe disipar el calor (la energía) que se produce en el frenado. Tanto en los variadores de velocidad de los motores de c.c. (RECTIVAR), como los de c.a. (ALTIVAR) se han escogido equipos de la marca Telemecanique, por cumplir estos una serie de requisitos que se ajustan a la perfección con los objetivo buscados: 1. Son precisos y eficaces: • velocidad: rango que puede alcanzar de 1 a 300. • posicionamiento: gran precisión de parada. • funcionamiento: cíclico rápido con carga de arrastre o sin poder necesitar un frenado eficaz mediante el empleo de un variador reversible estático que ofrezca un frenado por recuperación de energía de la red. 2. Buena relación calidad-precio. 3. Buen servicio post-venta de la marca. 4. Asesoramiento riguroso y exhaustivo en la instalación de los equipos por parte de técnicos de la marca. Con las potencias de cada uno de los motores y las demás cargas de la grúa, se realizará la nueva previsión de cargas. Esto nos permitirá conocer la potencia del transformador a instalar (6kV/380V). Hemos decidido sustituir el viejo transformador, no sólo por la revisión de la previsión de cargas, si no también por el peligro potencial que conllevaba el antiguo transformador, ya que este contiene PCB (piraleno). Estudios bien fundados han demostrado que el PCB y sus derivados son altamente cancerígenos. Además la directiva Europea 96/59/CE ha fijado como fecha límite de vida el 2010, en los equipos que contengan este material. Se han sustituido la celda de media tensión ubicada en la sala de mecanismos de la grúa, por otra más compacta de la marca Ormazabal. Ésta es un sistema más seguro y compacto, recuperando así un espacio que debido a las reducidas dimensiones del habitáculo de los mecanismos, es idóneo. El interruptor seccionador en Alta y los fusibles de protección se hallan 3 introducidos en una atmósfera de SF6, permitiendo que estos equipos perduren mayor tiempo que en los métodos convencionales. Elegiremos los elementos de potencia como son el disyuntor general, los contactores de potencia, los puentes de tiristores de los reguladores, la sección de los cables de fuerza, etc. Se escogerán los distintos elementos de control como son los de velocidad (variadores), proximidad (finales de carrera y detectores), temperatura (sondas térmicas), limitadores de carga, control de posicionamiento (selectores), combinadores, dinamos tacométricas, etc. Un apartado a especial será la elección de autómata programable que controla la maniobra de los accionamientos principales. La marca escogida será Telemecanique, por los motivos anteriormente expuestos, y el modelo Modicon TSX Micro. El programa, junto a los variadores de velocidad, nos permitirá controlar los parámetros fundamentales de motores (velocidad, potencia y par), así como gestionar los distintos elementos de seguridad, posicionamiento y averías que posee la grúa. Se ha proyectado un alumbrado tal que los niveles óptimos de iluminación estén comprendidos entre los valores recomendados para cada uno de los lugares donde se encuentren los equipos. Para el alumbrado de la zona de trabajo se han utilizado lámparas de descarga de vapor de mercurio. Aunque el rendimiento y el precio de este tipo de lámparas presentan una clara desventaja respecto a las lámparas de descarga de vapor de sodio, su buena reproducción cromática las hace idóneas para las operaciones de carga y descarga, que requieren de una buenaprecisión. Se describirán los demás equipos eléctricos, tales como los equipos de protección (contactores, fusibles, relés, etc) y otros (bases de enchufes, extractores, cortinero, etc), dibujándose los respectivos esquemas de potencia y maniobra. Por último, sólo cabe anotar que la grúa en sí carece de toma de tierra a través de piqueta o placa. Los cables de alimentación, tanto en A.T como en B.T, poseen un cable de tierra que proviene de la red de tierras de la E.T. Éste se conecta a la estructura de la grúa. También, el chasis de la misma, se halla en contacto con el tierra a través de las dos vías por donde traslada. 6 DESCRIPCIÓN GENERAL La grúa está destinada para carga/descarga de containers con un peso máximo de 40 Tm. El container es un recipiente metálico de dimensiones normalizadas internacionalmente. Los hay de dos tipos: de 20 o 40 pies de largo. El alto y ancho son idénticos en ambos casos. Esta normalización es vital para que grúas y medios terrestres de todo el mundo puedan trabajar sin ningún impedimento. 4 Una plataforma metálica es la encargada de sujetar el container. Esta va unida a través de 4 poleas con sus respectivos cables de acero, a dos tambores arrolladores accionados por los motores de elevación. Este movimiento se realiza justo delante de la cabina de mando, permitiendo al maquinista controlar, sin ningún obstáculo, toda la maniobra. Mediante un cierre mecánico el contenedor queda sujeto a la plataforma. Otro movimiento permite que estirar o acortar, según el tipo de container de 20 o de 40 pies. A todo este conjunto se le denomina SPREADER. Los movimientos básicos en la grúa son 4: → Elevación de la carga: movimiento vertical que realiza el spreader, con o sin container, en la carga y descarga. → Traslación carro: movimiento horizontal de tierra/mar sobre dos carriles que realiza el conjunto formado por la sala de máquinas de la elevación, cabina del maquinista y spreader. Sirve para posicionarse sobre el container. → Elevación pluma: movimiento de recogida de la extensión de pluma. Esta prolongación se halla en el lado mar. En la posición de reposo la pluma móvil quedará recogida, con el fin de evitar daños por colisión con buque. → Traslación pórtico: movimiento horizontal que mueve toda la estructura por dos raíles del muelle. Con él podemos colocar la grúa en las distintas bodegas del buque o simplemente dejarla estacionada en la posición de reposo. Como se verá más adelante, algunos de estos movimientos son incompatibles entre ellos. 7 CARACTERÍSTICAS GENERALES A continuación se detallan las principales características mecánicas de esta grúa. Estas medidas son imprescindibles para el posterior cálculo de la potencia de los motores, los limitadores de carga, los finales de carrera y demás equipos eléctricos: • Distancia entre ejes de carriles • Altura total de elevación 15,24 m 38 m 5 8 • Recorrido total del carro • Capacidad de carga bajo spreader 42 Tm • Velocidad de elevación con carga 0,66 m/s • Velocidad de elevación sin carga 1,33 m/s • Velocidad de traslación del carro 2 m/s • Velocidad de traslación del pórtico • Tiempo de recogida de la pluma abatible 7 min • Número de cables suspensión spreader 8 • Número de cables suspensión viga abatible 8 72,24 m 0,66 m/s DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Y SERVICIO A continuación pasamos a describir con más detalle tanto la utilización de los movimientos anteriormente descritos, como la de sus partes auxiliares: 8.1 Acometida de Alta Tensión Tensión de servicio: 6 kV. 50 Hz. 3 F+T Recorrido útil de la manguera de A.T : 200 m. en ambos sentidos (400 m. total.) La grúa viene alimentada desde la estación de transformadora nº.14.1, ubicada en el muelle de Rioja. En una de las celdas de esta E.T., se encuentra el transformador de relación de tensión es 25kV/6kV que alimenta la acometida en alta de la grúa. Desde un mando motorizado situado en la misma estación, parte el cable-manguera de media tensión (3F+T) alimentado a 6kV. Este cable discurre subterráneamente en línea recta hasta un pozo se salida justo en la silleria del muelle. De allí, el cable sube verticalmente hasta el bombo plegador (a 16 mts del suelo.) Tras varias vueltas en el bombo, el cable-manguera discurre por el interior de la estructura hasta llegar a la celda de Ormazabal, situada en la sala de mecanismos. 6 En la alimentación de grúas móviles se requieren cables de mayor flexibilidad, pues los continuos desplazamientos, avances y retrocesos, de estas máquinas por la zona de trabajo, desaconsejan que el cable esté tendido en el suelo, donde podría ser aplastado por la propia grúa. Se recurre al uso de enrolladores que consisten en carretes de alas ventiladas, en los que cada capa sólo cabe una espira, lo que facilita la ordenación del cable así como su refrigeración Evidentemente los conductores serán flexibles, de la clase 5, de la norma UNE 21022, aislados con goma EPR y con cubierta exterior de goma neopreno. La sección mínima para los cables de media tensión de 6/10 kV será de 16 mm 2 . Deben ir previstos de una capa semiconductora bajo el aislamiento y otra sobre el mismo. Sobre la capa semiconductora externa se dispondrá de una pantalla constituida por una trenza mixta textil-cobre. A la hora de diseñar la acometida de alta tensión de la grúa, se ha tenido en cuenta los artículos dispuestos en el Reglamento de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (RAT.) 8.1.1 Celda de A.T Recibe la alimentación a 6 kV por el cable manguera que sube del tambor arrollador. Las celdas son del tipo modular CGM suministrada por la ORMAZABAL. Se ha optado por este sistema, entre otras ventajas, por sus reducidas dimensiones que hacen idónea su instalación en espacios reducidos (como en nuestro caso.) Son celdas específicas para media tensión con un envolvente metálico que alberga una cuba llena de gas SF6, en el cual se encuentran los aparatos de maniobra y el embarrado. Este aislamiento integral en SF6 les permite resistir en perfecto estado ante polución e incluso la eventual inundación del centro donde se encuentre. Reduce la necesidad de mantenimiento, contribuyendo a minimizar los costes de explotación. El conexionado entre los distintos módulos es simple, rápido y fiable, así como la conexión de los cables de la acometida y del transformador. Las normas que cumplen estos equipos son: § Normas nacionales: UNE-EN 60056, UNE-EN 60129, UNE-EN 60255, UNE-EN 60265-1, UNE-EN 60298, UNE-EN 60420, UNE-EN 60694 y UNE-EN 61000-4. § Normas internacionales: CEI 60056, CEI 60129, CEI 60255, CEI 60265-1, CEI 60298, CEI 60420, CEI 60694 y CEI 61000-4. 7 En nuestra instalación se han colocado dos módulos distintos, el CMP-F y el CMR. Sus características son: CMP-F-12 (celda de protección con fusibles) Además de un interruptor-seccionador de tres posiciones que permite cortar la corriente asignada, en esta celda permite seccionar la unión entre embarrado y cables y poner a tierra simultáneamente las tres bornas de los cables de media tensión. Incluye también la protección con fusibles, permitiendo su asociación o combinación con el interruptor. Son tres las partes que componen la celda: 1. Interruptor automático. Consta de 3 ampollas en las que se ha creado el vacío. En su interior se encuentran los dos polos; el fijo, orientado hacia la parte posterior de la celda; y el móvil orientado hacia la parte frontal, para ser accionado por el mando de este interruptor automático. 2. Mando para el interruptor automático. Tipo RAMV (motorizado). Se caracteriza porque la operación de carga de resortes se realiza mediante un motor, simultáneamente para la doble maniobra de cierre y apertura. Se ha incluido una bobina de disparo que se activará en caso de defecto en la instalación, abriendo el interruptor automáticamente. 3. Fusibles. Los fusibles se montan sobre unos carros que se introducen en los tubos portafusibles. Los tres tubos, inmersos en SF6, son perfectamente estancos respecto al gas, lo son también respecto al exterior. Esto se consigue mediante un sistema de cierre rápido con membrana. En la selección del calibre del fusible tipo frio, se ha tenido en cuenta la portencia del transformador (630 kVA), la tensión nominal de la red y la de la celda. Con estos valores, Ormazabal nos proporciona una tabla que nos da directamente el calibre del fusible. Éste sera de 100 A. Características eléctricas: § Tensión asignada: 12 kV § Intensidad asignada embarrado: 400/630 A § Intensidad asignada en la derivación: 200 A § Intensidad de corta duración embarrado superior (1 o 3 s): 16/20 kA § Nivel de aislamiento. § Frecuencia industrial. 8 § § A tierra y entre fases: 28 kV § A la distancia del seccionamiento: 32 kV Impulso tipo rayo. § A tierra y entre fases: 75 kV (valor cresta) § A la distancia del seccionamiento: 85 kV (valor cresta) § Capacidad de cierre: 2,5 kA (valor cresta) § Capacidad de corte. § Corriente principalmente activa: 400/630 A § Corriente capacitiva: 31,5 A § Corriente industiva: 16 A § Capacidad de ruptura combinación interruptor-fusibles: 20 kA § Corriente de transferencia: 1500 A CMR (celda de remonte) Envolvente metálico que protege el remonte d los cables hacia el embarrado. Incorpora captadores de presencia de tensión. Características eléctricas: § Tensión asignada: 12 kV El elemento empleado para realizar la conexión eléctrica y mecánica entre celdas se denomina conjunto de unión que esta formado por tres adaptadores elastoméricos enchufables que, montados entre las tulipas (salidas de los embarrados) existentes en los laterales de las celdas a unir, dan continuidad al embarrado y sellan la unión, controlando el campo eléctrico por medio de las correspondientes capas semiconductoras. 8.1.2 Transformador de Alta Se ha optado por la instalación de un transformador tipo seco encapsulado Trihal de Merlin Gerin. Los transformadores secos Trihal han superado con éxito los ensayos incluidos en la norma HD 464-S1 (una de las más exigentes). Otra ventaja es que al no contener aceite en su interior, tanto el mantenimiento como las seguridades en el transformador, se hacen de una 9 manera más sencilla y económica. Lo único que se exigen para estos transformadores, es incluir una buena evacuación del calor desprendido por estos. Las características del equipo son: • Potencia asignada: 630 kVA (ver en memoria de cálculo la previsión de cargas) • Tensión primaria asignada: 15 kV • Nivel de aislamiento asignado: 17,5 kV • Tensión secundaria en vacío: 420 V • Regulación sin tensión: + 2,5; + 5; + 7,5; + 10 % • Grupo de conexión: Dyn 11 • Clase térmica: F • Refrigeración: natural al aire tipo AN • Pérdidas en vacío: 1500 W • Pérdidas debidas a la carga a 75 ºC: 6400 W • Pérdidas debidas a la carga a 120 ºC: 7300 W • Tensión de cortocircuito: 6% • Corriente de vacío: 1,3% • Caída de tensión a plena carga (cos ö =1 y a 75 ºC): 1,19 % • Caída de tensión a plena carga (cos ö =1 y a 120 ºC): 1,33 % • Caída de tensión a plena carga (cos ö =0,8 y a 75 ºC): 4,45 % • Caída de tensión a plena carga (cos ö =0,8 y a 120 ºC): 4,54 % • Rendimiento a carga 100 % (cos ö =0,8 y a 75 ºC): 98,46 % • Rendimiento a carga 75 % (cos ö =0,8 y a 75 ºC): 98,67 % • Ruido: 57 dB (A) • Normas: o UNE 20101 o UNE 20178 (1986) o IEC 76-1 a 76-5 10 o IEC 726 (1982) o RU 5207 B (calidad UNESA) o UNE 21538-1 (1996) o Documento de armonización del CENELEC HD 538-1 (1992) La versión del transformador escogido incluye envolvente metálico de protección IP 31, IK 7, que protege contra los contactos directos con las partes de tensión. 8.1.3 Seguridades Como seguridad y vigilancia del transformador, el interruptor- seccionador de la parte alta lleva una bobina de desconexión que al ser accionada dispara los muelles y lo desconecta. Esta desconexión puede producirse por las siguientes causas: 1. Pulsador de emergencia en puerta celda. 2. Fusión de fusible de alta en el seccionador. 3. Temperatura excesiva en habitáculo del transformador. 4. Disparo por sobre-temperatura por alguna de las sondas PTC de las fases del transformador. La reposición de la tensión cortada voluntariamente o involuntariamente se realizará mediante la conexión del interruptor de A.T., con la maneta que para tal efecto se encuentra en celda de ORMAZABAL. El dispositivo de protección térmica está formado por 6 sondas PTC (dos por fase), conectadas a un bornero con conector desenchufable y un convertidor electrónico de dos contactos (alarma y disparo). El primero de los contacto acciona una lámpara roja de aviso rotulada con SOBRECALENTAMIENTO EN HABITACULO TRAFO. También se acciona un timbre de aviso que indica peligro en el transformador de A.T. (pulsando el botón DESCONEXIÓN BOCINA se elimina la alarma acústica.) El contacto de disparo, abre el seccionador de alta (ver en causas de disparo del interruptorseccionador.) 11 8.2 Acometida Baja Tensión Desde la salida del transformador, y a través de sus protecciones correspondientes, parten los siguientes circuitos: Ø Equipo de medida de intensidad y tensión, con conmutador para la lectura en las tres fases. Ø Tensión de mando de los interruptores principales. Ø Tensión de alimentación del autómata (PLC.) Ø Línea principal de alumbrado, calefacción y enchufes. Ø Equipos de ventilación. Ø Alimentación de interruptor general de potencia. La sección de la línea repartidora es de 4 x3x120 m 2 . 8.2.1 Interruptor General de Potencia Como interruptor de cabecera de los distintos accionamientos de la grúa se ha optado por instalar un interruptor automático Masterpact NT de Merlin Gerin, para la protección de los circuitos de potencia y de maniobra. Nos hemos decido por este equipo por sus excelentes características, que asegura al máximo la continuidad de servicio, garantiza la completa seguridad de las personas y equipos. Además posee una elevada endurancia y ofrece la posibilidad de gestión de la energía. Tanto los 380 voltios de fuerza para los accionamientos, como los 220 y 110 voltios de mando, se consiguen mediante un interruptor de potencia. La conexión se realiza desde la cabina de mando, si bien el mando de maniobra también podemos activarlo desde el armario de pluma. El interruptor principal será elegido con la potencia necesaria para simultanear los dos accionamientos principales (elevación y traslación carro.) así como el alumbrado. El interruptor da paso tanto a la tensión de fuerza como a la tensión de mando de todos los accionamientos, e irá equipado con protecciones magnéticas, térmicas y relé de mínima tensión. A su vez, llevará incorporado un motor para poder realizar su conexión a distancia (desde cabina del maquinista y caja de mando de pluma.) El interruptor de potencia será tripolar y sus características son: Características eléctricas: • Intensidad nominal: 800 A 12 • Tensión nominal: 415 V • Tensión de aislamiento: 1000 V • Tiempo de corte: 25 a 30 ms, sin retardo intencionado • Tiempo de cierre: < 50 ms Características según UNE EN 60947-2: • Poder de corte último (Icu): 42 kA rms • Categoría de empleo: B • Poder de corte en servicio (Ics): Icu x 100 % Este equipo se ha cumplimentado con los siguientes accesorios: - Un mando eléctrico, que permite la apertura y cierre a distancia del interruptor automático. - Una bobina de mínima para cuando la tensión de alimentación descienda aun valor comprendido entre el 35 y el 70 % de la tensión nominal, ésta provoque la apertura instantánea del interruptor. - Un temporizado para eliminar los disparos del interruptor debido a bajadas de tensión intempestivas (microcortes.) - Un contador de maniobras que totaliza el número de maniobras o ciclos de maniobra del aparato. Queda visible en la cara delantera. CONEXIÓN INTERRUPTOR GENERAL El interruptor general de potencia podrá ser conectado desde dos puntos distintos. Para evitar falsas maniobras, se han previsto en cada situación los enclavamientos necesarios para que estas falsas maniobras puedan producirse. Como condiciones indispensables para poder conectar el interruptor desde cualquier punto, se han considerado las siguientes: • Todos los controles deberán estar en su “posición cero”. • Todos los contactos del circuito de seguridad cerrados. • La alimentación del mando electrónico debe estar operativa. 13 Una vez se cumplan las condiciones indispensables, el interruptor podrá ser conectado desde uno de los dos puntos previstos, considerando que la grúa sólo podrá manipularse desde el punto donde ha sido conectada. Así si conectamos la grúa desde la caja de mando de la pluma, desde ese punto sólo podremos manipular la pluma, quedando inactivos los demás accionamientos (elevación, traslación carro y traslación pórtico.) Si lo hacemos desde la cabina del maquinista, funcionarán todos los accionamientos menos el de pluma. Para asegurarnos una perfecta maniobra, se ha dispuesto de dos interruptores con llave (mismo bombín) para los dos puestos de mando. El maquinista debe poner la llave “a cero” para quitarla y así manipular la grúa desde el otro punto. DESCONEXIÓN INTERRUPTOR GENERAL La desconexión del interruptor general lleva consigo la parada total de todos los accionamientos, con la caída instantánea de frenos. Como medida de seguridad se han previsto siete pulsadores de emergencia, situados estratégicamente en toda la grúa (ver plano.) La desconexión puede ser realizada automáticamente por disparo de las protecciones propias del interruptor (magnética, térmica y mínima tensión), así como por temperatura máxima en la sala de mando y por viento exterior superior a 72 Km/h (señal del anemómetro.) En caso de disparo por estos dos últimos puntos, se ha dispuesto en la sala del maquinista de un pulsador para poder finalizar la maniobra y situar la grúa en su zona de aparcamiento. 8.2.2 Líneas Individuales Los circuitos que parten del interruptor de potencia, son: Ø Línea de fuerza y del equipo Reactivar (variador de velocidad) del movimiento de elevación. Ø Línea de fuerza y del equipo Reactivar del movimiento de traslación carro. Ø Línea de fuerza y del equipo Altivar (variador de frecuencia) del movimiento de elevación pluma mobil. Ø Línea de fuerza y del equipo Altivar (variador de frecuencia) del movimiento de traslación pórtico. Ø Línea de fuerza del equipo hidráulico del spreader. Ø Tensión de mando de los accionamientos. Ø Tensión de mando y de las electroválvulas del spreader. 14 8.3 Acometida de Emergencia En el caso de que por cualquier circunstancia fallase la acometida de A.T, de la grúa, ésta ha sido provista de una alimentación con tensión auxiliar o tensión de emergencia, que la dotaría de una corriente limitada para un servicio mínimo de conservación y mantenimiento. La tensión de emergencia parte de un enchufe trifásico, con fusibles incorporados de 63A, que se localiza en el lado mar de la grúa. Esta acometida esta conectada a la red general de baja tensión que alimenta al resto de grúas (3 F de 440 voltios). La conversión a la tensión de trabajo se efectúa mediante un transformador de 440/380 V, situado ya en la sala de mecanismos de la grúa. La sección de esta acometida es de 3 x 10 mm 2 + Tierra.. Para la conexión de tal tensión al mando de la grúa, será preciso presionar el pulsador negro etiquetado con “acometida de emergencia” que se encuentra el armario del interruptor general. Una lámpara de color verde indicará que la conexión ha sido efectuada. Una vez realiza esta maniobra, se dispone en la grúa de los siguientes accionamientos: - Alumbrado general. - Enchufes soldadura y auxiliares. - Resistencia de caldeo de los armarios. - Balizas de señalización. - Polipastro (grúa auxiliar.) Su desconexión se efectuara a través del pulsador rojo “desconexión acometida de emergencia”. 15 8.4 Accionamientos 8.4.1 Elevación 8.4.1.1 CONCEPTO GENERAL Este movimiento comprende la elevación y descenso de la carga. Va auxiliado por un módulo (spreader) para el enganche de los contenedores, ajustable a las dos medidas estandar de 20 y 40 pies. Mediante una operación mecánica, es posible desacoplar el spreader y acoplar un gancho, en el caso que hiciera falta tal maniobra. Los motores que producen este movimiento son dos de corriente continua y excitación independiente. La potencia de cada uno de ellos es de 145 kW. El accionamiento de estos motores es independiente entre si, con el objetivo de conseguir velocidades de elevación y descenso, con carga y en vacío, de 0,6 y 1,3 m/s respectivamente. Esta selección se hace directamente desde la cabina. Normalmente, los motores de elevación estarán acoplados mecánicamente, aunque existe la posibilidad de desacoplarlos en la maniobra de desnivel de tambores, que se describirá más adelante. Con el fin de garantizar el servicio óptimo del movimiento y manipulación de los contenedores, nos hemos decantado por un sistema de regulación estático trifásico de puente completo, permitiendo una regulación en los 4 cuadrantes. La parte de potencia del accionamiento lo compone un puente de potencia reversible con 12 tiristores. Este conjunto forma parte de un variador de potencia para motores de corriente continua de la marca Telemecanique. El control de velocidad se realiza regulando la tensión aplicada a los inducidos, perteneciendo la excitación a tensión constante y par constante o debilitando el flujo de la excitación, lo que supone un aumento de la velocidad pero una disminución del par. Todos los elementos han sido elegidos en consonancia con su funcionalidad y la carga que deben soportar. El retorno de velocidad se producirá por medio de una dinamo tacométrica, la cual irá acoplada a uno de los ejes de los motores de elevación. La variación de velocidad se podrá efectuar de forma continua sin escalones, sin que influya el peso de la carga. No obstante, a partir de aproximadamente un 50 % de la carga nominal (no es necesario tanto par) se ha previsto un sistema de sobrerevoluciones, en base al debilitamiento de la excitación de los motores. Con spreader vacío será posible alcanzar el 200% de la velocidad nominal, lo que representará un acortamiento en el tiempo de maniobra. La señal que dará paso al debilitamiento de campo, será proporcionada por el equipo limitador de carga. 16 Tanto las señales de entrada, analógicas o digitales, como son combinadores, finales de carrera, detectores de debilitamiento de campo, sobrevelocidad, sondas térmicas, contactos de relés de seguridad, etc; como las salidas son procesadas por un autómata programable de la marca Telemecanique. Éste será utilizado por alguno de los demás movimientos. Cuando se desconectan los motores, o se produce un corte de suministro ajeno a nuestra voluntad, actúa el freno y deja bloqueado el sistema de elevación en cualquier posición de trabajo. Las posiciones extremas superior e inferior de la elevación son fijadas por interruptores finales de carrera. 8.4.1.2 VARIADOR DE VELOCIDAD RECTIVAR (RTV-84M12Q) El variador de velocidad Rectivar RTV-84M12Q de Telemecanique nos permite regular el arranque, la velocidad y la parada de los motores de corriente continua de elevación. Es uno de los más altos de la gama en cuanto a potencia y a prestaciones se refiere ya que puede alimentar motores de hasta 1530 kW, siendo el par de la máquina accionada resistente o de arrastre, trabajar en los cuatro cuadrantes de funcionamiento del plano par-velocidad y en los dos sentidos de la marcha. En el primer y tercer cuadrante el motor funcionará como tal, en los dos sentidos de la marcha. En el segundo y en el cuarto lo hará como generador. En estos cuadrantes se realiza lo que llamamos frenado Regenerativo, que consiste en devolver a la red la tensión que produce el generador, invirtiendo su par, pasando a ser un par de frenado. Como esto puede provocar perturbaciones a la red, se instalarán filtros e impedancias con el fin de atenuar estos efectos. Este tipo de frenado es incompleto, es decir, la máquina no llegaría a detenerse. Es por ello que se ha proyectado un freno mecánico de zapatas, como refuerzo. La constitución del variador es la siguiente: § Un chasis de potencia que incluye un puente de 12 tiristores y sus protecciones, los circuitos cebadores, los transformadores de corriente, los fusibles de protección de los tiristores y la ventilación con sus seguridades. § Un módulo llamado de control que comprende: o El puente de excitación de tiristores. o El captador de corriente de excitación. o La carta de control de excitación. o Los transformadores de control. o Una carta intermedia de potencia. o Una carta de aislamiento galvánico. 17 o El rack de control colocado en la parte frontal del vaciador que comprende la carta de microprocesadores, la carta visualizador y en la tapa de protección un teclado de diálogo. El variador y los componentes electrónicos de potencia ha sido desarrollados y calificados de conformidad con las normas nacionales, internacionales y con las recomendaciones relativas a los equipos eléctricos de control industrial IEC, NF C, VDE. Entorno del variador: • Grado de protección: IP 00 • Temperatura ambiente en funcionamiento: 0 a 40 ºC • Humedad relativa máxima: 93% • Contaminación ambiental máxima: grado 1 • Altitud máxima de utilización: 1000 m Características eléctricas: • Tensión de alimentación: 380 V ± 10% • Tensión del inducido recomendada: • Tensión de excitación: • Corriente máxima permanente: 1250 A • Corriente de línea: 938 A • Corriente de excitación: 30 A • Corriente de excitación mínima detectable por seguridad: 1 A • Retorno de velocidad: por dinamo tacométrica • Rango de velocidad: 1÷300 • Consigna de velocidad: por señal analógica 0÷ ±10 V suministrado por fuente externa (combinador) • Rampas de aceleración y deceleración: tiempos ajustables por separado de 0 a 999,9 s • Inversión del sentido de la marcha: reversible estático en los 4 cuadrantes • Frenado: por recuperación de energía en la red • Tensiones y corrientes disponibles en el variador: 18 U red x 1,05 +15 V o -15 V corriente máxima 30 mA, para todas las entradas, todas las tarjetas de opción y todas las funciones exteriores. +24 V corriente máxima 50 mA. • Entradas-salidas configurables: 1 entrada analógica: 0÷ ±10V, impedancia 35k ¿ 2 salidas analógicas: 0÷ ±10V, corriente máxima 5 mA 4 entradas lógicas (+ RUN): nivel 0 1,5 V 2 salidas lógicas: colector abierto, corriente máxima 20 mA en c.c. 24 V • Relés de salida: 2 configurables, con contacto libre de potencial • Ajustes, adaptaciones y tratamiento de fallos: por teclado e indicador en cara frontal en lenguaje claro, 6 idiomas a elegir (archivando los ajustes en memoria EEPROM) • Diálogo exterior: mediante conexión serie punto a punto La parte de potencia se suministra a parte del módulo de control y estará compuesto por un puente de potencia reversible con 12 tiristores. Tal como se citó en el anterior apartado, se ha previsto para el movimiento de elevación un aumento en la velocidad de los motores del 200% de la velocidad nominal, mediante un debilitamiento de campo en el circuito de excitación (manteniendo, eso si, la tensión del inducido constante). Para tal efecto, Telemecánique suministra unos módulos reguladores de corriente para el circuito inductor. A nuestro variador le corresponde el módulo ref. VW3RZD1042 que posee las siguientes características: • Grado de protección: IP 00 • Temperatura ambiente en funcionamiento: 0 a 40 ºC • Resistencia a vibraciones y choques: ensayos realizados según recomendación IEC • Altitud máxima de utilización: 1000 m • Tensión de alimentación: 220 V ± 10% • Tensión del inducido recomendada: U red x 1,05 • Tensión de excitación: U excitación 0,8 U red • Corriente de excitación: 30 A 19 • Corriente de excitación mínima controlable: 2,5 A El variador puede ser controlado, bien por la conexión serie en modo ligne, bien por las entradas de control y de consigna de velocidad de modo local. De esta manera el operario de mantenimiento puede disponer a distancia de los mandos del variador (avance, retroceso, consigna de velocidad, frenado, parada, etc) y del conjunto de datos disponibles sobre la visualización del producto y de todos los parámetros de configuración y ajuste. Toda la información del Reactivar está disponible en cualquier momento de lectura. Se pueden realizar dos tipos de conexión, el tipo punto a punto, o bien, sobre bus multipunto. En nuestro caso se ha optado por la segunda opción. Esta disposición requiere la incorporación de la tarjeta opcional VW1-RDZ101, que permite la comunicación de acuerdo con los protocolos más habituales en el entorno industrial: UNI-TE con los autómatas TSX 7 de telemecanique. Otros equipos que cumplimentan el conjunto son: 1. Una inductancia de línea (ref. VZ1-LM10U024T) para reducir en la mayor medida posible los armónicos. 2. Módulo filtro (ref. VY1-RZD106) que se suministra con el variador, siendo de utilización obligatoria. Se conecta en las bornas superiores de la inductancia de línea. 3. Cartucho de movimiento vertical (ref. VW2-RLD221) que permite ampliar el funcionamiento del software básico garantizando una segunda configuración del motor y la lógica de mando de un freno mecánico en un movimiento vertical. 4. Fusibles de potencia ultrarápidos (ref. DF3-QF90002). AJUSTES Los Reactivar 4 se suministran en configuración “Ajustes de fábrica”. La eventual recuperación de los ajustes se realiza mediante teclado y según el diagrama general de los modos de funcionamiento. El acceso al modo de reglajes se realiza desde la pregunta Funcionamiento? Ajustes y pulsando la tecla ENTER. A las líneas del visualizador se accede mediante las teclas PAR y DATA. El recorrido de los parámetros o de las respuestas se realiza mediante la teclas ↑ o ↓ y CLEAR simultáneamente. Cada valor de ajuste debe ser validado mediante la tecla ENTER. Los valores se conservan en una memoria permanente EEPROM. 20 Los valores que hemos introducido en el equipo REACTIVAR para el movimiento de elevación, han sido: CONFIGURACION MOTORES ELEVACION - DIALOGUE Español -RECTIVAR 84M12Q 1250 amperios -OPCION VW2RLD221 Ind 1.9 -2 CONFIGURACIONES No -F=50Hz TENSION? 380V -TIPO RETORN. VEL. Dinamo tacometrica -DINAMO TACOMETRICA 0,06V/r.p.m -MANDO RETORNO VELOCIDAD Directo -VEL. NOMINAL 900 r.m.p -VEL. MÁXIMA 1800 r.p.m -TENSION DE INDUCIDO 399V -CARTA DE AISLAMIENTO Posición 2 -I. INDUCIDO MAXIMO 1250A (es la nominal del motor por 1,5-[In*1,5]) -AFECT. OPCION Si -PEQUEÑA VEL. No -EXC. VW3RZD104 Si (pregunta si hay modulo de dexcitacion) -DESEXCITACION Si -REF. I. EXCITACIÓN 74% (corresponde al caballete 30A en modulo desexcitacion) -FLUJO REDUCIDO No -LIM. I.VARIABLE Si (para desxcitacion) -NIVEL DE VEL. 900 r.p.m -I. MAX. A N. MAX 690A -GANANCIA VARIABLE No 21 -SHUNT INTEGR/N=0 No -RAMPA EN S No -REF_VEL.INTERN. No -DETECCION REF. No -2 CUADRANTES No -AFECT-ESP.E/S Si -RELE K2? Variador listo -ENTRADA AI? No afectada -ENTRADA EC? 0-20 mA -SALIDA AO1? Retorno I.inducido -SALIDA AO2? Retorno I. inducido -REGLAJE AO? No -SALIDA LO1? Excitación -SALIDA LO2? Caída red -ENTRADA LI1? No afectado -ENTRADA LI2? No afectado -ENTRADA LI3? Adelante -ENTRADA LI4? No afectado -BC. PESO CARGA No -AFECT.ESP.DEF. Si -UNION SERIE Alarma -N=0 NO ALCANZADO? Alarma -TIEMPO? 1 Segundo -BLOQUEO MOTOR? Alarma -NO SIGUE RAMPA? Alarma -TIEMPO? 1 Segundo -SOBREVELOCIDAD? Parada -RETORN. N.INVERS.? Parada -RETOR-----------------? Parada -INDUCIDO ABIERTO Parada -PROTEC. TÉRMICA Parada -I. EMPLEO NOTOR 800A -SOBRETENS. INDUCIDO Parada -ENCLAVAMIENTO SI 22 REGLAJES MOTOR ELEVACION -ACELERACION 6.5 Seg. -DECELERACION 5 Seg. -VEL. MAXIMA 1800 r.p.m -I. INDUCIDO MAXIMO 1250A -REF. I. EXCITACIÓN 74% (% de 15A max. I. de excitación) -NIVEL VELOCIDAD 900 r.p.m -D MAXI A N MAXI 690A -GANANCIA PROPOR. N. 10% -GANANCIA INTEGR. N. 5% -GANANCIA I. 20% -GANANCIA PROPORC. I. 15% -TENSION INDUCIDO 399V -GANANCIA 30% -IMPULSO I. INDUCIDO 400A -TIEMPO IMPULSO 0.07 seg. JUMPERS CARTA POTENCIA MOTOR ELEVACION -Alimentación de control CAL en posición 1 csm 3 -Alimentación trafo. control CAV4 en posición 380 -Jumpers en VH-V2 JUMPERS CARTA AISLAMIENTO GALVANICO MOTOR ELEVACION -Tensión máxima inducido Jumpers en posición 2 (261 a 460v) 23 MODULO DE DESEXCITACION -ALIMENTACION CONTROL 380/415 V -ALIMENTACION CONTROL NO DISOCIADA Poner puente en fl2 y fl1 -JUMPERS I.EXCITACIÓN 30A -JUMPER J52 -JUMPER 50 -JUMPER 0 -JUMPER ROUT -FID Sentido antihorario -THRE Sentido horario 24 8.4.1.3 AUTÓMATA PROGRAMABLE (PLC) El intercambio de datos entre un Reactivar 4 serie 84 con un sistema de tratamiento y de control (autómata programable) se realiza mediante una sola conexión serie asíncrona. El autómata programable es el encargado de procesar toda la información que recibe de las distintas entradas analógicas y digitales de la instalación, para luego a través de un programa que previamente se ha introducido en su memoria, dar la respuesta adecuada a los distintos equipos que “cuelgan” de él (entre ellos el variador de velocidad de los motores de elevación). El autómata TSX 3722 incluye un rack con tres emplazamientos libres con alimentación integrada, un procesador con memoria RAM de 20 k palabras, dos emplazamientos para tarjeta PCMCIA (una tarjeta de comunicación y una tarjeta de ampliación de memoria de 64 k palabras) y un reloj calendario. Este autómata esta especialmente indicado para automatismos que requieren un elevado tratamiento (programa y datos) y comunicación. La estructura de la memoria está formada por dos espacios distintos: § Una memoria RAM interna destinada a recibir la aplicación (datos, programa y constantes) de 20 k palabras. § Una memoria Flash EPROM de 16 k palabras, destinada a guardar el programa aplicación y guardar 1024 palabras internas (%MW) como máximo en caso de ausencia de la pila o pila defectuosa. Cuando se pierden los datos de la memoria RAM, la transferencia de los datos de la memoria Flash EPROM a la RAM se realiza automáticamente. El autómata está equipado con un bloque de visualización en el que se centralizan todos los datos necesarios para el control, diagnóstico y mantenimiento del autómata, así como sus módulos. La visualización centralizada permite: § Visualizar el estado de las vias de entradas/salidas locales o remotas. § Visualizar los equipos conectados al bus de comunicación. § Diagnosticar las vías o módulos defectuosos. § Visualizar datos internos: bits, cadenas de bits, cadenas de palabras y variables de programa. § Realizar una visualización numérica múltiple de 4 dígitos. A continuación se pasa a describir las características del equipo: 25 Características del entorno: • Temperatura ambiente en funcionamiento: 0 a 60 ºC (aumenta hasta 70 ºC con módulos de ventilación) • Humedad relativa máxima: 10% a 95%, sin condensación • Contaminación ambiental máxima: grado 1 • Altitud máxima de utilización: 2000 m • Resistencia mecánica: conforme con normas IEC 68-2-6 (vibraciones) y IEC 68-2-27 (choques) Características de las alimentaciones: • Tensión nominal: 100 a 240 V en ca y 24 V en cc • Corriente nominal de entrada: • Duración aceptada en microcortes: • Potencia útil total: 24 W en ca y 16 W en cc • Corrientes de salida: 0,3 A a 240 V ca y 2 A a 24 V cc ½ periodo, repetición ≥ 1 s § Salida 5 V cc a 2,8 A § Salida 24 VR cc (salidas para relé) a 0,5 A § Salida 24 V cc (captadores) a 0,4 A • Protección integrada en la salida contra sobrecargas • Protección integrada en la salida contra cortocircuitos Características del procesador: • • Entradas/salidas: § Nº max no deportadas: 248 § Nº max deportadas Nano: 328 § Nº max de módulos 28/32 vías: 5 § Nº max de módulos 64 vías: 3 Nº max de módulos analógicos: 4 (32 E o 16 S) 26 • Nº max de módulos de contaje: 4 • Memoria RAM interna: 20 k palabras • Tiempo de ejecución de instrucciones booleanas: 0,13 µs • Tiempo de ejecución de instrucciones numéricas: 4,50 µs Para nuestra aplicación concreta (elevación, traslación carro, elevación pluma y traslación pórtico) hemos previsto el autómata, a parte de las 12 entradas analógicas 0÷10 V de que dispone, de los siguientes módulos: Ø Cuatro módulos todo/nada (digitales) de 32 entradas (ref. TSX DMZ 64DTK). Ø Cuatro módulos todo/nada de 32 salidas (ref. TSX DMZ 64DTK). Ø 4 salidas analógicas 0÷10 V (ref. TSX ASZ 401). Ø Dos módulos de 12 entradas digitales para las alarmas (ref. TSX DEZ 12D2K). Ø Dos tarjetas de comunicación de formato PCMCIA. Los módulos de entradas/salidas poseen conectores tipo HE 10 que permiten una conexión directa al un sistema de telefast 2. 8.4.1.4 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO Para el movimiento de elevación, una vez realizadas las obligadas secuencias de conexión o reposición de la alimentación principal, se efectuará toda maniobra desde el puesto de control situado en la cabina de mando del maquinista. Para ello se ha dispuesto de un controller, que no es más que un potenciómetro con una palanca exterior cuyo valor de referencia es captado por el variador. Esta palanca permite un movimiento en cuatro ejes, a los cuales se hace corresponder los distintos movimientos. Sirve en toda clase de servicios indicados, es decir, para iniciar el movimiento, efectuar la progresión de la velocidad, mantenimiento de la misma, frenado y posterior parada. Según el sentido en que accionemos la palanca, la marcha se invierte. Es importante señalar que cualquier ajuste en la velocidad de trabajo se efectúa mediante el combinador y para ello todos los movimientos se realizarán de forma continua y sin escalones. Esto quiere decir que el ángulo de deflexión de la palanca de mando es una medida para el valor de la velocidad. Consecuentemente la palanca en el centro significa velocidad cero y la palanca desviada al máximo velocidad máxima. 27 Por razones de maniobrabilidad la velocidad crece y disminuye de forma logaritmica, en función de la palanca de mando. Con ello la progresión de la velocidad es mayor hacia el ángulo final. No obstante, el variador de velocidad posee distintos tipos de rampa programables, para un ajuste más preciso en la maniobra (no todas las cargas/descargas son iguales ni tampoco los maquinistas.) En caso de maniobra brusca con la palanca, el sistema queda protegido por las rampas de aceleración y desaceleración que anteriormente se mencionaron. La mecánica del conjunto queda protegida contra golpes de par perjudiciales. Durante el proceso de aceleración y frenado, los motores han de aportar pares motrices superiores a los nominales, con el consiguiente aumento de la intensidad. Esta intensidad vendrá limitada automáticamente por el variador, que nos permitirá un servicio de arranque y frenado adecuados, protegiendo a su vez a la red de alimentación, a la mecánica del conjunto y en definitiva, a todos los componentes activos y pasivos de la grúa. Durante la deceleración se efectúa un frenado regenerativo, es decir, los motores devuelven a la red una energía. Cuando la velocidad ha descendido hasta aproximadamente el 5% de la nominal, se cerraran los frenos mecánicos. 8.4.1.5 EQUIPO DE VIGILANCIA DESNIVEL TAMBORES ELEVACIÓN Es normal encontrar en estos tipos de grúas un equipo que permita desacoplar los dos motores de elevación, permitiendo con ello desnivelar los cables de suspensión de los respectivos tambores. Esta maniobra es sumamente útil cuando se trabaja sobre las bodegas de los buques, ya que estos no suelen estar nivelados. Aunque se ello se intenta mediante los tanques de lastre, el estado de la mar y la constante variación de la carga, hacen inútil cualquier lastrado inicial. En definitiva, este desnivel nos permitirá agarrar con el spreader cualquier container que presente una inclinación anormal (como se detallará más adelante, existirán unos márgenes de inclinación máximos.) Para efectuar esta operación el maquinista dispone en la cabina de mando de un selector de nivelación spreader de dos posiciones: acoplado-desacoplado. La selección de la nivelación debe efectuarse con los motores parados. Una vez desacoplados los dos tambores, en la maniobra de elevación sólo actuará el motor derecho. Para el control y vigilancia del desnivel máximo de los tambores de elevación, hemos previsto la instalación de un autómata programable de la marca Telemecanique (ref. TSX 170 2028 TEE), equipado con 12 entradas y 8 salidas todo/nada (digitales). El programa de funcionamiento esta diseñado para la función específica contador/descontador, recibiendo la señal por un captador industivo. Cuando los dos tambores están acoplados mecánicamente, el contador del autómata no contabiliza los pulsos del captador. Al desacoplarlos con el selector, el contador está en disposición de contar o restar impulsos sea la orden de subir o bajar dada. Se han fijado como valores de disparo y límite de recorrido +5 y -5 pulsos desde el valor de spreader nivelado. Esto representa unos 2 metros de desnivel máximo. 28 8.4.1.6 EQUIPO DE VIGILANCIA PARA DETECCIÓN DE SOBRECARGAS Sobre dos de los ocho cables que soportan la carga, están intercaladas dos células de carga, que son las encargadas de detectar el peso soportado por los cables de suspensión y transmitirlo al equipo electrónico. Las células irán sujetas en los ramales muertos de los cables de suspensión detectando ésta, por compresión la carga que se ejerce sobre ella. Estas células forman parte del equipo de vigilancia para la detección de sobrecargas, junto a un armario que contiene la placa electrónica con display del equipo. Estas últimas Tiene tres niveles de disparo: o NIVEL 1.- Spreader apoyado. Impide abrir los seguros de sujeción del spreader. Con ello se pretende que si el spreader no esta apoyado en el suelo o a bordo se abran los seguros y caiga de altuta el container. o NIVEL 2.- Debilitamiento de campo. Impide el debilitamiento de campo en los motores de elevación. Con carga inferior a 11 Tm se permitirá al variador de velocidad provocar el debilitamiento de campo de los motores, pudiendo así aumentar la velocidad de trabajo. Se ha cogido la cantidad de 11 Tm como peso límite, por ser este un peso que jamás superarán el spreader con un contenedor vacío de 40 pies. A partir de 11 Tm se abrirá un contacto del equipo, impidiendo el debilitsmiento de campo. o NIVEL 3.- Sobrecarga. Peso límite con que puede trabajar la grúa. A 42 Tm se impedirá subir la carga, aunque si podremos bajarla. A continuación se detallan las instrucciones para ajustar los valores de tara y peso, teniendo en cuenta que deben respetarse la forma de ajuste y el orden que se indica: 1. Comprobación de las conexiones. Comprobar que están realizadas las conexiones y que las mismas se han efectuado correctamente. 2. Indicación peso en display. Conectar el display en la placa electrónica. Poner el conmutador SW9 en la posición 4 para visualizar e peso. En el display pueden aparecer dos indicaciones -- , -- o bien E , E. En el primer caso significará que la señal de la célula es negativa y se tendrá que aumentar cambiando el puente JP1 o actuando sobre los interruptores SW1 .. SW4. El segundo caso indica que el ajuste de carga es superior a 99,9 Tm y se tendrá que baja con los interruptores SW5 .. SW8. 3. Funcionamiento de la célula. Antes de proceder a realizar los ajustes se debe de comprobar el funcionamiento de las células. Al ser 2 las células a conectar es primordial que la conexión sea rigurosamente correcta. Para ello se debe de desconectar una de las células y apoyar el spreader en el suelo y dejar la grúa sin peso alguno. En este momento comprobar el valor que indica el display, suspender el spreader y ver si el valor del display aumenta. Si es así, la conexión es la correcta, pero si el valor disminuye se deberá de cambiar la señal de la célula en las bornas 2 y 3 del regletero. Desconectar la célula probada y conectar la 2ª célula, repitiendo los pasos antes descritos. 29 4. Ajuste de TARA. Comprobado el correcto funcionamiento de las células y que el conmutador SW9 está en la posición 4, se procederá a realizar el ajuste como a continuación se indica: a. Suspender el spreader o una carga cualquiera. b. Girar el potenciómetro P4 (ajuste peso) y observar en el display que el valor va aumentando. Seguir girando el potenciómetro hasta que se observe que el valor no aumenta. c. Apoyar el spreader o la carga en el suelo y dejar los cables destensados. d. Con el potenciómetro P5 (ajuste tara) intentar llevar al valor 00,0 Tm en display. En el caso que no se pueda, se actuará sobre los microrruptores SW1 .. SW4 hasta dejar un valor próximo a 0 Tm. Si no pudiera conseguirse este valor, cambiaríamos la posición del puente JP1 y de nuevo con el potenciómetro P5 se realizaría el ajuste fino para llegar al valor antes descrito. e. Levantar y apoyar varias veces el spreador y comprobar que el valor sigue siendo 00,0 Tm. Si se hubiera desajustado ese valor, se repetirian los pasos b o c y d. 5. Ajuste de PESO. Una vez realizado el ajuste de Tara, procedemos al ajuste del Peso, el cual consiste en hacer que el display marque la carga que esta suspendida en la grúa. El procedimiento a segur será: a. Puentear provisionalmente el contacto de sobrecarga para evitar que impida subir. b. Levantar la carga nominal de la grúa y dejar que se estabilice el valor del display. c. Con los microrruptores SW5 .. SW8 hacer que en el display aparezca el valor más próximo al de la carga suspendida, en todo caso siempre superior al peso de carga. d. Con el potenciómetro P4 (que esta ajustado al máximo) girarlo para disminuir el peso hasta conseguir en el display el peso de la carga suspendida. e. Apoyar y levantar varias veces la carga a la misma altura, y seguir realizando ajustes hasta que se mantenga estable el valor ajustado. 6. Ajuste NIVELES de DISPARO. Este ajuste se realiza una vez dejado definitivamente ajustado los valores de Tara y Peso. Pera realizar los ajustes se procederá de la forma siguiente: 30 a. Mantener puenteado el contacto de Sobrecarga para que no dispare. b. Ajuste disparo Nivel 1. Peso spreader, impide abrir seguros de sujeción si no esta apoyado: i. Colocar el conmutador SW9 en la posición 1. ii. Con el potenciómetro P1 correspondiente al ajuste del Nivel 1, girarlo y ajustarlo al valor de 4 Tm. Con spreader suspendido el led del Nivel 1 estará encendido y el contacto estará abierto. Con spreader apoyado se apagará el led y permitira cerrar los seguros de sujeción del mismo. c. Ajuste disparo Nivel 2. Vigilancia para debilitamiento de campo: i. Colocar el conmutador SW9 en la posición 2. ii. Con el potenciómetro P2 correspondiente al ajuste del Nivel 2, girarlo y ajustarlo al valor de 11 Tm. Con carga inferior a 11 Tm el led 2 estará apagado y el contacto cerrado. A más de 11 Tm se enciende el led y se abrirá el contacto impidiendo el debilitamiento de campo de los motores de elevación. d. Ajuste disparo Nivel 3. Sobrecarga: i. Colocar el conmutador SW9 en la posición 3. ii. Girar el potenciómetro P3 hasta conseguir que en display aparezca 42 Tm. Comprobar si con la manipulación de la carga se dispara o no. Si se dispara ir subiendo el valor con el potenciómetro hasta que no lo haga. Al disparar este contacto impedirá subir la carga, aunque si dejará bajarla. iii. Después de comprobar varias veces que el ajuste es correcto, quitar los puentes que se hicieron para evitar que disparasen los circuitos de seguridad mientras se realizaban los ajustes de los niveles anteriores. OBSERVACIONES - Para visualizar el peso de la carga el conmutador SW9 siempre debe de estar en la posición 4. - Los ajustes de los potenciómetros no deben llevar a tope de recorrido, no girándolos más cuando apreciemos que los valores del display quedan fijos. - Quitar tensión al equipo para realizar las conexiones de la célula. - Las cargas que se utilicen para el ajuste o comprobación del equipo, deben de ser lo más reales posibles. 31 - No modificar las posiciones de los interruptores ni de los potenciómetros, ya que para ajustar de nuevo el equipo se tendría que realizar con pesos contrastados. - Sólo deberá ser manipulado por personal técnico que conozca el equipo. - En caso de avería o bien que los valores ajustados en la puesta en marcha, sufran modificación se deberán ajustar de nuevo, de acuerdo con las indicaciones descritas anteriormente. 8.4.1.7 PARADA DE EMERGENCIA Un paro de emergencia cierra inmediatamente los frenos y pone el regulador de velocidad en bloqueo. Cualquier paro de emergencia tiene que ser rearmado con el pulsador de marcha, una vez subsanado el fallo que ha motivado esta parada de emergencia, Estas paradas bruscas mientras se está efectuando el movimiento de elevación, pueden ser nefastas para la electrónica del regulador, pudiendo en ocasiones, perforar uno o varios tiristores del puente de potencia. Para poder iniciar cualquier movimiento de elevación es preciso que el circuito de emergencia este cerrado, es decir, que no exista ninguno de los fallos siguientes: Fallos mecánicos • Paro por alguno de los pulsadores de emergencia de la grúa. • Final de carrera de seguridad superior accionado. • Final de carrera de seguridad inferior accionado. • Finales de carrera seguridad desnivelación accionado. Fallos eléctricos • Contactor ventiladores motores de elevación desconectado. • Contactor de las excitaciones desconectado. • Detector de sobrevelocidad accionado. • Perdida de excitación (disparada la protección del circuito.) • Reles térmicos de protección disparados. 32 • Sensores de temperatura de motores activados. • Fundidos alguno de los fusibles de los tiristores. • Termostato de los radiadores accionado. 8.4.1.8 FINALES DE CARRERA DE ELEVACIÓN En uno de los tambores de elevación lleva acoplado un selector final de carrera. Este selector lleva incorporados distintos microrruptores los cuales son accionados por sus correspondientes levas. Los finales de carrera que actúan a través del selector están situados en el siguiente orden: • Final de carrera de seguridad superior. • Final de carrera de recorrido superior. • Final de carrera de baja velocidad superior. • Final de carrera de baja velocidad inferior. • Final de carrera de recorrido inferior. • Final de carrera de seguridad inferior. • Final de carrera contenedor por encima de traviesas. • Final de carrera de reserva. Cuando se acciona el contacto del final de carrera en la zona de baja velocidad, superior o inferior, su señal es recibida por el regulador de velocidad de los motores y actúa reduciéndola hasta un 10 % la nominal. Este se hace para que las paradas al final del recorrido se hagan de la manera más suave posible, aumentando con ello la vida de la mecánica de los motores y la de los frenos. Los finales de carrera de recorrido limitan las posiciones extremas del movimiento de elevación. Cuando se accionan provocan una parada normal del movimiento que estaba efectuando y permitiendo la maniobra inversa. En caso de que no actuasen los finales de carrera de recorrido, se accionarían los finales de carrera de seguridad, inferior o superior, provocando una parada de emergencia del movimiento Los finales de carrera de contenedor encima de traviesas son dos, uno de la traviesa de tierra y otro la del lado mar. Cuando la carga esta por encima de las traviesas, el detector hace que la velocidad en bajada sea la velocidad lenta (para subir no hay velocidad lenta por paso de traviesas). Esto se hace para evitar que un balanceo de la carga pueda dañar la estructura de la grúa. 33 8.4.1.9 MANDO DE CUCHARA Aunque las maniobras con cuchara has dejado de realizarse, cabe aún la posibilidad de hacerlo. En el pupitre de mando se encuentra un conmutador para la selección del tipo de trabajo, ya sea spreader o cuchara. El mando de apertura y cierre de la cuchara se realizará con el mismo combinador que el de elevación. Este combinador lleva un enclavamiento mecánico para evitar que se pueda accionar la cuchara y la elevación simultáneamente. Para la apertura y cierre se accionará el combinador a derecha e izquierda, llevándolo al límite de recorrido para evitar falsas maniobras. 34 8.4.2 Traslación del Carro 8.4.2.1 CONCEPTO GENERAL El accionamiento del movimiento del carro se efectúa por dos motores de corriente continua de 15 kW cada uno, conectados en serie y alimentados por un variador de velocidad para trabajar en los cuatro cuadrantes. El carro va “colgado” de la estructura de pluma. Mediante unas ruedas motrices, accionadas por los motores antes nombrados, se desplaza en sentido perpendicular al muelle y al mar, por dos carriles de acero. En las posiciones finales de las vigas sobre las que se desplaza el carro, van instalados interruptores finales de carrera y parada. Por razones de seguridad, unos topes elásticos van instalados detrás de los interruptores f.c, para detener el carro en el cado de que rebasara los interruptores. Cuando el carro esta parado los frenos mecánicos de la traslación están actuando. El control de velocidad se realiza regulando la tensión aplicada a los inducidos, permaneciendo la excitación a una tensión constante, obteniéndose así un control de velocidad a par constante. El retorno de velocidad se producirá por medio de una dinamo tacométrica, la cual irá acoplada a uno de los ejes de los motores de traslación carro. Al pasar por encima de los testeros de la patas de la estructura de la grúa, unos finales de carrera limitan al carro a una velocidad lenta, para así evitar que por un balanceo de la carga ésta pueda chocar con la estructura. Para este movimiento se ha descartado el debilitamiento de campo por el circuito de excitación, como si ocurría en el movimiento de elevación. Tal como sucedía en el movimiento de elevación, las señales de entrada, analógicas o digitales, y las salidas serán procesadas por el mismo autómata programable Telemecanique. 8.4.2.2 VARIADOR DE VELOCIDAD RECTIVAR (RTV-84C27Q) El variador de velocidad para el carro será el modelo Rectivar RTV-84C27Q de Telemecanique. Nos permite regular el arranque, la velocidad y la parada de los motores de corriente continua de traslación carro, trabajando en los cuatro cuadrantes de funcionamiento y en los dos sentidos de la marcha. El principio de funcionamiento es el mismo que se describe en el vaciador de velocidad para la elevación. El frenado es también Regenerativo, auxiliado por el freno mecánico de zapatas. 35 El variador y los componentes electrónicos de potencia ha sido desarrollados y calificados de conformidad con las normas nacionales, internacionales y con las recomendaciones relativas a los equipos eléctricos de control industrial IEC, NF C, VDE. En las características del variador sólo nombraremos las que difieran a las del variador de elevación. Características eléctricas: • Corriente máxima permanente: 270 A • Corriente de línea: 203 A • Corriente de excitación: 15 A La parte de potencia se suministra a parte del módulo de control y estará compuesto por un puente de potencia reversible con 12 tiristores. Otros equipos que cumplimentan el conjunto son: 1. Una inductancia de línea (ref. VZ1-L250U100T) para reducir en la mayor medida posible los armónicos. 2. Módulo filtro (ref. VY1-RZD106) que se suministra con el variador, siendo de utilización obligatoria. Se conecta en las bornas superiores de la inductancia de línea. 3. Fusibles de potencia tipo ultrarápido (ref. DF3-NF40002) AJUSTES Los valores que hemos introducido en el equipo REACTIVAR para el movimiento de traslación carro, han sido: CONFIGURACION MOTORES CARRO - DIALOGUE Español -RECTIVAR 84M12Q 270 amperios -OPCION VW2RLD221 Ind 1.9 -2 CONFIGURACIONES No -F=50Hz TENSION? 380V -TIPO RETORN. VEL. Dinamo tacometrica -DINAMO TACOMETRICA 0,06V/r.p.m 36 -MANDO RETORNO VELOCIDAD Directo -VEL. NOMINAL 1000 r.m.p -VEL. MÁXIMA 1000 r.p.m -TENSION DE INDUCIDO 1,05*380=399V (tensión nominal por 1,05) -CARTA DE AISLAMIENTO Posición 2 (jamper en 261 460v) -I. INDUCIDO MAXIMO (210A) 140*1,2=240A (es la nominal del motor por 1,2 en traslación) -AFECT. OPCION Si -PEQUEÑA VEL. No -EXC. VW3RZD104 No (pregunta si hay modulo de dexcitacion) -DESEXCITACION -REF. I. EXCITACIÓN -FLUJO REDUCIDO -LIM. I.VARIABLE No -NIVEL DE VEL. -I. MAX. A N. MAX -GANANCIA VARIABLE No -SHUNT INTEGR/N=0 No -RAMPA EN S No -REF_VEL.INTERN. No -DETECCION REF. No -2 CUADRANTES No -AFECT-ESP.E/S Si -RELE K2? Variador listo -ENTRADA AI? No afectada -ENTRADA EC? 0-20 mA -SALIDA AO1? Velocidad -SALIDA AO2? Retorno I. inducido -REGLAJE AO? No -SALIDA LO1? Excitación -SALIDA LO2? Caída red -ENTRADA LI1? -ENTRADA LI2? -ENTRADA LI3? Adelante 37 -ENTRADA LI4? -BC. PESO CARGA -AFECT.ESP.DEF. Si -UNION SERIE Alarma -N=0 NO ALCANZADO? Alarma -TIEMPO? 1 Segundo -BLOQUEO MOTOR? Alarma -NO SIGUE RAMPA? Alarma -TIEMPO? 1 Segundo -SOBREVELOCIDAD? Parada -RETOR-----------------? Parada -INDUCIDO ABIERTO Parada -PROTEC. TÉRMICA Alarma -I. EMPLEO NOTOR 110A -SOBRETENS. INDUCIDO Parada -ENCLAVAMIENTO SI 38 REGLAJES MOTORES CARRO -ACELERACION 6.5 Seg. -DECELERACION 6.5 Seg. -VEL. MAXIMA 1000 r.p.m -I. INDUCIDO MAXIMO 240A -REF. I. EXCITACIÓN 12 % (% de 15A max. I. de excitación) es % de 2,3A sobre 15A -NIVEL VELOCIDAD 500 r.p.m -D MAXI A N MAXI 210A -GANANCIA PROPOR. N. 10% -GANANCIA INTEGR. N. 15% -GANANCIA I. 6% -GANANCIA PROPORC. I. 3% -TENSION INDUCIDO -GANANCIA -IMPULSO I. INDUCIDO 0 -TIEMPO IMPULSO 0 JUMPERS CARTA POTENCIA MOTOR CARRO -Alimentacion de control CAL en posicion 1 csm 3 -Alimentacion trafo. control CAV4 en posicion 380 -Jumpers en VH-V2 JUMPERS CARTA AISLAMIENTO GALVANICO MOTOR CARRO -Tension maxima inducido Jumpers en posicion 2 (261 a 460v) 39 8.4.2.3 AUTÓMATA PROGRAMABLE (PLC) Ver mismo apartado en Elevación 8.4.2.4 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO El mando de traslación carro se efectua desde el combinador situado en el pupitre izquierdo de la cabina de mando. Al accionar el combinador se esta dando señal al variador, dándole la orden de marcha y abriendo los frenos. La señal de referencia viene fijada por el potenciómetro solidario con la palanca del combinador. La aceleración y deceleración se producen de una manera suave, gracias a las rampas programadas en el variador. La señal de realimentación, facilitada por la dinamo tacométrica que va acoplada a uno de los motores, se compara con la referencia en el variador. El error entre ambas señales nos originana los impulsos que controlan las puertas de los tiristores. Con ello se consigue una conducción controlada. Los motores aceleran linealmente en el sentido deseado hasta alcanzar la velocidad fijada por el operador a través del combinador. Al retornar el maquinista el combinador a la posición “0”, los motores deceleran con la pendiente programada. Durante la deceleración se efectúa un frenado regenerativo, es decir, los motores devuelven a la red una energía. Cuando la velocidad ha descendido hasta aproximadamente el 5% de la nominal, se cerraran los frenos mecánicos. El control de la caída de los frenos se efectúa por un relé sensitivo de tensión. Existe también un relé temporizado que protege de los posibles fallos del freno regenerativo, que manda la caída automática de los frenos mecánicos una vez han transcurrido 7 segundos desde la puesta a “0” del combinador. 8.4.2.5 PARADA DE EMERGENCIA La acción de un paro de emergencia nos origina la caída instantánea de los frenos y el bloque del variador. Para poder iniciar la marcha debe estar cerrado el circuito de emergencia. Cualquier parada de emergencia debe ser rearmada con el pulsador de marcha de la cabina de mando. Los siguientes fallos causan un paro de emergencia en el movimiento de traslación carro: 40 • Paro por el pulsador de emergencia. • Disparo del relé detector “falta de excitación”. • Disparo de cualquier relé térmico del movimiento. • Disparo de las sondas térmicas de los motores. • Disparo de los fusibles que protegen a los tiristores. 8.4.2.6 FINALES DE CARRERA A continuación se numerarán los finales de carrera que intervienen en este movimiento: • Dos finales de carrera que limitan el recorrido del carro en el lado de tierra y en el lado de mar. El accionamiento de cada uno de ellos causa la caída instantánea de los frenos y del variador. Al accionarse el final de carrera de un extremo el carro sólo puede accionarse en el sentido contrario. • Un detector de proximidad del tipo magnético que nos determina si el carro está en la zona de tierra o de agua. • Dos detectores de proximidad del tipo magnético en cada uno de los extremos de la pluma. Al ser accionados por la presencia del carro, hacen que la velocidad descienda a un 10 % de la nominal. Se han colocado en los extremos de recorrido del carro como precaución por que en un caso de emergencia, los topes de la pluma pudieran detener el carro (tanto por el lado tierra como por el lado mar). • Un final de carrera que detecta que el tramo de pluma móvil esta levantado. Con el actuado la traslación del carro queda limitada al tramo de vía del lado tierra. • Dos detectores de proximidad del tipo magnético que actúan cuando la pluma esta levantada, uno para disminuir la velocidad al 10% y el otro como recorrido máximo. 41 8.4.3 Elevación de Pluma 8.4.3.1 CONCEPTO GENERAL El movimiento de subir y bajar pluma se obtiene con un motor trifásico asíncrono de jaula de ardilla (rotor en cortocircuito) de 90 kW de potencia y regulado por un variador de frecuencia Altivar ATV-66C15N4 de Telemecanique. 8.4.3.2 VARIADOR DE FRECUENCIA ALTIVAR (ATV-66C15N4) El variador de frecuencia Altivar 66 ofrece un conjunto de funciones como lo son los cuatro tipos de rampa, la adaptación de la velocidad en función de la carga, las velocidades preseleccionadas, los paros controlados, etc. La gran precisión en la velocidad, unidas a las elevadas prestaciones dinámicas y la posibilidad de obtener un par con velocidad nula, hacen de este variador una herramienta estupenda para la regulación de los motores de c.a. La regulación del variador se efectuará a par constante. La disipación de la energía de frenado en una resistencia exterior permite que el variador funcione en los cuadrantes 2 y 4 del diagrama par-velocidad, es decir, como generador. A este tipo de frenado se le denomina frenado Reostático. Con él es posible efectuar un diálogo del operador mediante software Pc, tal como sucedía con los variadores de velocidad de c.c de la misma marca. Este equipo cumple con las normas y recomendaciones internacionales más rigurosas. ALTIVAR 66 está protegido contra: • Perturbaciones de la red. • Fallos externos. • Fallos en el cableado. • Contactos eléctricos. y protege: § Al motor mediante protección térmica electrónica y detección de fallo de fase. § A la mecánica mediante la limitación del par y la adaptación automática de la rampa. 42 Entorno del variador: • Conformidad a las normas: cumple las siguientes normas IEC 801, IEC 146-1, VDE 0160 y EN 55011 • Grado de protección: IP 30 – NEMA tipo 1 (tapa cerrada) y IP 00 (tapa abierta) • Resistencia a las vibraciones: según IEC 68-2-6 • Temperatura ambiente en funcionamiento: 0 a 60 ºC con kit de alimentación • Humedad relativa máxima: 93% • Contaminación ambiental máxima: grado 3 • Altitud máxima de utilización: 1000 m Características de accionamiento: • Gama de frecuencias de salida: 0,1 a 70/80 Hz en configuración a par variable • Gama de velocidad: 1 a 100 • Sobrepar transitorio: 110 % a par variable • Corriente transitoria máxima: 110 % de la corriente nominal del motor durante 60 s en configuración de par variable. Características eléctricas: • Tensión de alimentación: 400 V ± 10% • Tensión de salida: tensión máxima igual a la tensión de la red de alimentación • Fuentes internas disponibles: • § 3 salidas 0 V (común de las fuentes) § 1 salida +10 V para el potenciómetro de consigna (10 mA de Imax) § 1 salida +24 V para las entradas de control (200 mA de Imax) Entradas analógicas AI: § 1 entrada analógica en tensión AI1: 0-10 V, impedancia 30 kΩ § 1 entrada analógica en corriente AI2: 4-20 mA, impedancia 250 kΩ 43 • Entradas lógica LI: § 4 entradas lógica de impedancia 3,5 Ω § Alimentación +24 V § Estado 0 si < 5 V, estado 1 si ≥ 11 V Como elementos adicionales, complementarios al variador, se han instalado los siguientes elementos: q Un disyuntor NS400HMA de Telemecanique en la entrada del equipo. Su calibre es de 400 A y viene asignado por tablas del fabricante, para este variador. q Un contactor de potencia LC1-F265Q7 de Telemecanique. q Una resistencia de frenado VW3-A66705 de Telemecanique. La resistencia permite realizar un frenado de ralentarizamiento. Su colocación esta especialmente indicada en máquinas con elevado nivel de inercia, cargas arrastrantes y máquinas de ciclos rápidos. Sus características son: q • Temperatura del aire: 40 ºC • Grado de protección de la caja: IP 30 • Protección de la resistencia: Por termocontacto • Valor óhmico: 2,5 Ù • Potencia óhmica disponible a 40 ºC: 2300 W • Potencia media: 4000 W • Calibre nominal térmico: 19 A Dos inductancias de línea (trifásicas) VW3-A66507 de Telemecanique, una colocada a la entrada de línea y la otra en la salida del variador a motor. Estas inductancias garantizan una mayor protección del variador contra sobretensiones de la red y reduce el nivel de armónicos de corriente que genera el variador. Han sido desarrolladas de conformidad con la norma VDE 0160 nivel 1 (sobretensiones de energías elevadas en la red de alimentación.) 44 Los valores de las inductancias se determinan para una caída de tensión comprendida entre el 3 y el 5 % de la tensión nominal 400 V de la red. Con un valor mayor conllevaría una pérdida de par a 50 Hz. Se recomienda utilizar inductancias de línea en los siguientes casos: 1. Red fuertemente perturbada por otros receptores (parásitos, sobretensiones.) 2. Red de alimentación con un desequilibrio de tensión entre fases > 1,8 % de la tensión nominal. 3. Variador alimentado por una línea con poca impedancia (cerca de los transformadores de potencia superior a 10 veces el calibre del variador.) 4. Instalación de un gran número de convertidores de frecuencia en una misma línea. Características: o Índice de protección de la inductancia: IP 00 o Índice de protección de la borna: IP 00 o 0,15 mH – 230 A 8.4.3.3 PUESTO DE MANDO La pluma sólo puede accionarse desde el puesto de mando exclusivo para tal maniobra. Éste se sitúa en el exterior, junto a la sala de máquinas de pluma, lo que nos permite realizar la maniobra desde un lugar donde la operarión de bajar/subir pluma es perfectamente controlada por el maquinista ya que se divisa tanto el accionamiento como la maniobra del mismo. La caja del puesto de mando pluma comprende los siguientes elementos: • Un interruptor-llave para realizar la conexión del interruptor de pluma. La llave de este interruptor es la misma que la que acciona el interruptor general desde la cabina de mando. • Un pulsador de emergencia, tipo “seta”. • Dos pulsadores luminosos para subir o bajar pluma. • Un pulsador de parada. • Tres pilotos luminosos que indican si el interruptor está conectado, si el bulón esta metido o el bulón esta sacado. 45 8.4.3.4 FUNCIONAMIENTO SUBIR PLUMA La pluma se encuentra en posición horizontal, con el cable destensado y sujeto la pluma por el tirante. Al accionar el interruptor de llave se conecta el interruptor general de potencia, quedando el resto de los accionamientos bloqueados y preparando el accionamiento de pluma para comenzar la maniobra. Al accionar el pulsador luminoso “Subir”, la maniobra hace un chequeo par detectar si: • El carro esta en la zona de tierra. • El eldro del bulón ha sido accionado y este se encuentra fuera. • El variador de frecuencia tiene tensión. • Los circuitos de enclavamiento y seguridades están correctos. Al cabo de un segundo, aproximadamente, y si los puntos anteriores son correctos, da comienzo la maniobra de subir a velocidad reducida hasta que el cable empieze a tensarse. A partir de este momento, actua el variador de frecuencia ALTIVAR para llegar progresivamente a la velocidad y par nominal. Cuando el soporte de suspensión de la pluma esta entrando en el castillete, ataca un final de carrera de palanca y acciona la velocidad reducible. Al llegar a su posición máxima de subida ataca otro final de carrera de palanca y se para la maniobra. Cae el eldro del bulón y se introduce el bulón en la ranura del soporte de suspensión de la pluma y el motor invierte la marcha y la pluma comienza a bajar lentamente hasta que está apoyada la pluma en el bulón, quedándose el cable destensado. BAJAR PLUMA Al accionar el pulsador “Bajar” la maniobra realiza el mismo chequeo que en la operativa de subida. Si todo funciona correctamente comenzará a subir la pluma en velocidad lenta (10 % de la nominal) hasta llegar a la posición de máxima subida (actúa el final de carrera colocado para tal efecto). Se para la maniobra y seguidamente actúa el eldro sacando el bulón de la ranura del soporte donde descansa la pluma. Una vez detectado que el bulón está fuera, la pluma comienza a bajar en velocidad lenta hasta que sale del castillete. A partir de ahora la velocidad irá aumentando progresivamente, gracias al variador de frecuencia. En el tramo final de bajada, actúa el final de carrera para velocidad lenta, hasta llegar al final del recorrido. La pluma quedará sujeta por los tirantes, con los cables destensados. 46 8.4.3.5 ELEMENTOS DE SEGURIDAD - Pulsador de parada: situado en el puesto de mando de la pluma. Al ser accionado para la maniobra, sin que ello suponga una parada de emergencia. - Detector de sobrevelocidad: equipo electrónico que vigila la velocidad del tambor. Compuesto por un disco perforado, un captador inductivo y un relé térmico, el cual corta la maniobra de pluma en caso de disparo. Entonces se produce una parada de emergencia con la consiguiente caida del freno mecánico del motor y del freno de seguridad llamado freno de cinta del tambor. - Freno de cinta: situado en el tambor, es accionado por un freno eldro con un final de carrera incorporado. Si se produce una parada normal de la pluma, este freno cae siempre con retardo, una vez ha caido el freno eldro del motor. En caso de emergencia la caida es instantanea. - Freno bulón: en el castillete y para el accionamiento del bulón, va situado un freno eldro con válvula de retardo en descenso. Los finales de carrera de palanca en el recorrido del bulón, dan seguridad y orden de maniobra al accionamiento. - Circuito de seguridad: lo componen los contactos, en serie, de los elementos de protección (relés térmicos, fusibles, etc.) El disparo de uno de estos contactos, provoca una parada de emergencia. 47 8.4.4 Traslación del Pórtico 8.4.4.1 CONCEPTO GENERAL El movimiento de traslación pórtico se obtiene con cuatro motores en paralelo (dos en el lado tierra y los otros dos en el lado mar). Estos motores son trifásicos asíncronos de jaula de ardilla (rotor en cortocircuito) de 28 kW de potencia c/u y están regulados por un variador de frecuencia Altivar ATV-66C19N4 de Telemecanique. Cuando la grúa no está en funcionamiento todos los frenos mecánicos están actuando. La aceleración y deceleración máximas se limitan eléctricamente. Cuando se mueve el combinador desde la velocidad máxima hasta la cero, la velocidad de traslación se reduce aproximadamente el 10% de la velocidad nominal, tras lo cual actúan los frenos mecánicos. Al final del camino de rodadura la grúa debe desplazarse lentamente. La aproximación a los topes situados en el camino de rodadura ha de efectuarse a muy baja velocidad. 8.4.4.2 VARIADOR DE FRECUENCIA ALTIVAR (ATV-66C19N4) Sirven las mismas características descritas para el variador del accionamiento de pluma. Como elementos adicionales, complementarios al variador, se han instalado los siguientes elementos: q Un disyuntor NS400HMA de Telemecanique en la entrada del equipo. Su calibre es de 400 A y viene asignado por tablas del fabricante, para este variador. q Un contactor de potencia LC1-F330Q7 de Telemecanique. Aunque sólo se instala un contactor de potencia para los cuatro motores de traslación, éstos poseen protecciones térmicas de forma individual. q Una resistencia de frenado VW3-A66705 de Telemecanique. La resistencia permite realizar un frenado de ralentarizamiento. Sus características son: o Temperatura del aire: 40 ºC o Grado de protección de la caja: IP 30 o Protección de la resistencia: Por termocontacto o Valor óhmico: 2,5 Ù o Potencia óhmica disponible a 40 ºC: 2300 W 48 o Potencia media: 4000 W o Calibre nominal térmico: 19 A q Un filtro LC, asociación de inductancia VW3-A66508 y condensadores VW3A66421 de Telemecanique, de obligada instalación al tratarse de una instalación de más de tres motores en paralelo. Se conecta entre la salida del variador y el motor. La instalación de este filtro permite: 1. Limitar las dv/dt en las bornas del motor (inferior a 500 V/ìs) . 2. Filtrar las perturbaciones causadas por la apertura de un contactor situado entre el filtro y el motor y aquellas producidas por las radiaciones de alta frecuencia del cable motor. 3. Disminuir la corriente de fuga a tierra del motor. Sus características son: o Frecuencia de corte del variador: 2 kHz o Longitud del cable no blindado del motor: q 200 m Una inductancia de línea (trifásicas) VW3-A66507 de Telemecanique, colocada en la entrada de línea (en la salida a motor hay otra instalada pero en asociación con los condensadores, formando el filtro LC que hemos citado anteriormente.) Estas inductancias garantizan una mayor protección del variador contra sobretensiones de la red y reduce el nivel de armónicos de corriente que genera el variador. Características: o Índice de protección de la inductancia: IP 00 o Índice de protección de la borna: IP 00 o 0,15 mH – 230 A 8.4.4.3 PUESTO DE MANDO Los mandos para la traslación del pórtico estarán situados tanto en la cabina del maquinista (pupitre izquierdo), como en una caja estanca situada sobre una plataforma en la parte baja de la grúa, para que el manipulador realice la traslación sin tener que subir a la cabina. El primer método consiste en un controller universal doble, común con traslación carro, que será accionado a derechas o izquierdas de acuerdo con el sentido de la maniobra que se necesite realizar. 49 El otro sistema lo compone un interruptor tipo llave, cuatro pulsadores de marcha, un pulsador de parada y otro de emergencia. Con la llave damos la orden de accionamiento al movimiento de traslación. Dos pulsadores de marcha son para la traslación a derechas, uno a marcha lenta y otro a marcha nominal. Lo mismo sucede con los otros dos pulsadores de marcha, pero en sentido contrario. 8.4.4.4 FUNCIONAMIENTO ü A través del combinador: Al accionar el combinador en el sentido deseado se aplica la orden de marcha al variador, eliminándose el bloqueo y conectándose el motor del tambor enrrollador. El excita el contactor de los frenos y se levantan las zapatas del carril a la vez que se introduce en el variador la señal de referencia de la velocidad, a través de la palanca del combinador. Es entonces cuando se activan las señales acústicas y luminosas, situadas en las patas de la grúa. Estas consisten en dos timbres y cuatro pirulos luminosos. Cuando el operador retorna el combinador a “0”, la referencia de velocidad pasa a ser cero, y el motor es parado a través de la resistencia de frenado, hasta que a una velocidad del 5% respecto a la nominal, caen los frenos de zapata. Existe una seguridad, a través de un relé temporizado, que desconecta el circuito de frenado una vez transcurridos 7/8 segundos después de haber puesto el combinador a “0”. ü A través del puesto de mando en la pata de la grúa: Conectando la llave del cuadro, damos señal al variador. Al pulsar cualquiera de los pulsadores de marcha, se abrirán los frenos y el motor del arrollador recibirá señal. Si pulsamos el interruptor de marcha lenta, los motores girarán a una velocidad del 25 % de la nominal. Con el interruptor de marcha nominal, los motores irán aumentando su velocidad, mediante rampa programada, hasta conseguir la velocidad nominal de régimen. Para evitar sobrecalentamientos excesivos en los motores, la marcha lenta sólo se utilizará cuando se este llegando al lugar de trincado de la grúa o cuando exista la posibilidad de tropezar con un obstáculo en el carril de la grúa (escalera del barco, carga, etc.) Al dejar de pulsar los interruptores de marcha, la grúa se irá parando, primero a través de la resistencia de frenado y luego cayendo los frenos de zapara. Girando la llave del interruptor principal, deja de funcionar este movimiento. 50 8.4.4.5 PROTECCIONES Y PERMISIVO DE MARCHA Para poder iniciar la marcha del movimiento de traslación, es preciso que el circuito permisivo de protecciones este cerrado. El disparo de cualquiera de estas protecciones en servicio, origina la caída instantánea de los frenos de zapata, la desconexión del motor y el bloqueo del variador de frecuencia. Las protecciones que componen este circuito son: - Relés térmicos. - Protección circuitos frenos. - Protección líneas de tensión (potencia y maniobra.) - Situación de cable flojo o tenso en tambor arrollador. - Finales de carrera anclaje pórtico. - Protección motor del tambor arrollador. 8.4.4.6 ELEMENTOS DE SEGURIDAD • Bulones de anclaje pórtico: En la parte baja de la estructura pórtico se ha previsto la colocación de cuatro bulones para el anclaje de l mismo en las zonas destinadas de aparcamiento. Estos bulones poseen un final de carrera cada uno como seguridad, evitando que funcione la traslación cuando están metidos uno o varios bulones. • Eldros zapatas de carril: Están montados dos eldros, uno en el lado tierra y otro en lado mar, que actúan sobre unos frenos de zapata. Estos componen lo que llamamos freno de anclaje, impidiendo que se mueva la estructura cuando la fuerza del viento es suficientemente fuerte. Están previstos de cuatro finales de carrera que actúa sobre la traslación. • Seguridad tambor arrollador: El mecanismo de traslación no podrá funcionar o bien efectuará una parada de emergencia, si por avería en el tambor arrollador se sucediesen los siguientes casos: o el motor del tambor no funciona o el cable manguera esta tenso (péndulo inclinado a más de 40º) o el cable manguera esta flojo (péndulo en 0º) 51 Con este péndulo guía y a través unos finales de carrera, se vigila en todo momento la situación real del cable manguera. Si por algún motivo el cable se quedase muy flojo o muy tenso actuarían los finales de carrera provocando una parada de emergencia en la traslación del pórtico. 52 8.4.5 Tambor Arrollador 8.4.5.1 CONCEPTO GENERAL El movimiento del tambor arrollador de la manguera principal (6000 V) esta dirigido por la traslación del pórtico. El motor del tambor varia su par según la posición del péndulo, recuperar o recoger manguera, y del número de espiras de cable que hay dentro del tambor. 8.4.5.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tambor arrollador ............................ Motorizado con motor par Tensión de la manguera ............................ 6kV, 50 Hz Colector ............................ 3 Polos + Tierra, 6 kV, 400 A Capacidad del enrrollamiento ............................ 200 m de cable especial extraflexible, con dos vueltas de reserva Recorrido ............................ 400 m útiles desde la acometida (ambos sentidos) Con el tambor arrollador se suministra, para instalar en el punto de acometida del muelle, un embudo de salida de cable, con su cuerpo de descarga y abrazadera correspondiente para la fijación del cable. 8.4.5.3 SEGURIDADES • El tambor de una guía de cable oscilante, péndulo con finales de carrera, que se encarga de controlar el tiro tenso y flojo de cable manguera. • La dos vueltas de reserva que van en el tambor están protegidas por un final de carrera que evita que el tambor gire sin cable. Si actúa este final de carrera, se produciría una parada de emergencia en la traslación del pórtico. 53 8.4.6 Spreader 8.4.6.1 ACCIONAMIENTO El spreader va equipado con un equipo hidráulico accionado por un motor. Este accionamiento estará conectado siempre que esté funcionando el spreader. Para comprender con mayor claridad el funcionamiento del spreader pasaremos a dar unas pinceladas de las distintas partes que componen el conjunto: - Bomba hidráulica: Serán dos, una principal y otra de reserva. Forma parte de la potencia del circuito hidráulico. - Flippers: Brazos de acero en forma de ángulo repartidos por las cuatro esquinas del spreader. Agarrados por su extremo inferior con una articulación, realizan un movimiento rectilíneo de bajada y subida. Su función es la de ayudar al maquinista a encarar el spreader en los agujeros de enganche. - Twist-locks: Piezas de acero en forma de punta de flecha que efectúan un movimiento de giro de 90º sobre su eje. Son cuatro (uno en cada esquina). Son el elemento de agarre entre el spreader y el contenedor. Entran en los orificios del contenedor y al accionarlos giran sobre si mismos, quedando sujetos al contenedor por las rebabas que poseen. 8.4.6.2 FUNCIONAMIENTO En el pupitre derecho de la cabina de mando se encuentran los elementos necesarios para el mando del spreader. Estos son: • Conectar Spreader. Un pulsador luminoso acciona el motor de la bomba del spreader. Mientras el pulsador luminoso se halle encendido, el motor estará en marcha. • Desconectar spreader. Un pulsador rojo desconecta el motor, parando el equipo hidráulico. • Flippers. Estan diferenciados por los del lado tierra y los del lado mar. Es por ello que el mando de las electroválvulas se reaizan mediante dos pulsadores independientes, o bien por dos pedales que se encuentran a una distancia apropiada para que el maquinista pueda accionarlos. 54 • Twist-locks. Para abrir y cerrar los twist-locks se ha previsto dos pulsadores luminosos para accionar las electroválvulas correspondientes. La señalización luminosa indica en que situación se encuentran. • Ampliar o disminuir. Dos pulsadores accionan las electroválvulas para adaptar el spreader al tamaño de 20 o 40 pies, ampliándolo o disminuyéndolo de acuerdo con las necesidades. 8.4.6.3 SEGURIDADES El spreader posee las siguientes seguridades: - Circuito permisivo. En este circuito están insertados los contactos de los elementos de protección del accionamiento, como son la protección del motor, los fusibles, etc. - Abrir Twist-locks. Para realizar esta maniobra y evitar que pudiera caer el container, se ha previsto las siguientes seguridades: • Enclavamiento con todos los accionamientos de la grúa. Deben estar todos ellos parados. • Células de carga. Un contacto en cada una de las células de carga impide abrir hasta que el container esté apoyado. • Finales de carrera en el spreader. Cuatro finales de carrera del tipo inductivos (proximidad), situados en las esquinas del spreader impiden que si el container esta suspendido abran los twist-loks si detectan un contenedor. • Seguridad Twist-locks. Para evitar que pueda elevarse el container sin que este anclado en sus cuatro puntos por los twist-locks, el spreader lleva dos finales de carrera que vigilan esta función. Deben estar actuados los dos finales de carrera para poder iniciar la elevación. 8.4.6.4 TAMBOR ARROLLADOR DEL CABLE DEL SPREADER 8.4.6.4.1 Accionamiento El spreader se alimenta por una manguera multifilar con los cables de potencia (alimentación bombas hidráulizas) y los de maniobra. Esta manguera parte de una caja de bornas ubicada en la sala de los mecanismos de elevación y por lo tanto era necesario la instalación de un bombo plegador que recoja o estire la manguera, según la maniobra de elevación. Este bombo está motorizado y controlado por un autómata programable. 55 8.4.6.4.2 Funcionamiento La alimentación general del arrollador debe conectarse a la entrada de 380 V del transformador de 2 kVA. Para poner en funcionamiento el arrollador se debe habilitar el sistema cortocircuitando las bornas 1-4 del bornero. El arrollador tarda un instante en estar preparado para trabajar. Una vez transcurrido este tiempo se desclava el freno y nos advierte que esta listo dándonos la señal de OK en el led correspondiente. Se debe tener la precaución de no mover la grúa hasta que se active la señal de OK del arrollador, ya que el accionamiento de elevación, por ejemplo, implica el movimiento del arrollador del spreader, y sin el OK los daños que podría sufrir el equipo serían cuantiosos. Se ha dispuesto de 3 niveles de par regulables mediante potenciómetros. Estos potenciómetros salen convenientemente regulados de fábrica según los cálculos teóricos y pruebas realizadas para cada aplicación, por lo que en principio no será necesario cambiarlos. Al principio, y si no se manda ningún movimiento de subir y bajar, el arrollador sujeta el cable con un colgante mediante un par de mantener. Si activamos subir, el par se incrementará automáticamente hasta el par necesario para vencer el peso del cable. Si se activa bajar el par disminuirá para que el cable sufra la menor tracción posible. El potenciómetro de velocidad es independiente de los de par y con él se puede regular la velocidad del arrollador desde 0 min −1 hasta la velocidad máxima. Para un funcionamiento normal debe estar regulado el potenciómetro para que proporcione la velocidad máxima. El pulsador de reset sirve para resetear cualquier error de la máquina. Antes de realizar cualquier ajuste o manipulación del spreader deberán tenerse en cuenta los siguientes puntos: 1º) Cada vez que se conecte tensión a la grúa se tiene que dar al rearme a los 4 o 5 segundos, para que pueda funcionar la elevación, este tiempo es necesario para el que el Arrollador detecte que esta bien el variador, que el freno está liberado y que el cable está tenso. 2°) En caso de avería del variador del arrollador, se deberá de accionar el pulsador verde " Reset" que va dentro del armario. 3°) Al conectar tensión a la grúa, el tambor se pone en funcionamiento, conectando el motor y el freno y manteniendo siempre tenso el cable, estando listo para actuar de forma inmediata al dar orden de movimiento a la Elevación. En caso de que cuando se baje totalmente el recorrido de la elevación (bodega de un barco) se observe que el cable queda un poco flojo se tendrá que dar un poco 56 más de par al motor, girando hacia la derecha el potenciometro indicado como "MANTENIMIENTO". 4°) Para el ajuste de la tracción del cable del tambor al dar subir y bajar a la elevación, se debe de realizar mediante los 2 potenciometros que van en el frontal del variador, teniendo en cuenta que si la tracción es muy fuerte se reduce la vida media del cable. 5°) En el interior de la caja del equipo se dispone de un conmutar, con el cual se define el sentido de giro del arrollador, está marcado "ENR" enrrollar y "DES" desenrrollar, teniendo que estár siempre en la posición de enrrolar. 8.4.6.5 INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR DE SPREADER 1º) Bajar el Spreader hasta apoyarlo en el suelo. 2°) En la puerta del armario va montado un conmutador, que debe colocarse en la posición de "Bloqueado".En esta posición el arrollador no funciona y por lo tanto se puede soltar el cable del tambor de descarga que va en el Spreader y no hay peligro que al quedarse suelto se suba de forma descontrolada. 3°) Mover el carro y colocarlo encima del otro spreader. Pasar el cable del arrollador por el tambor de descarga y conectarlo en la base del spreader. * En caso de por algún motivo se quiera soltar cable del arrollador, se deberá de seguir los pasos siguientes: 1º) Quitar tensión a la grúa. 2°) El potenciómetro de la parte superior del equipo, identificado con "Velocidad" llevarlo a tope hacia a la izquierda (velocidad mínima). 3°) El conmutador de sentido de giro, colocarlo en "DES", desenrrollar. 4°) Conectar tensión a la grúa y comprobar que levanta el freno pero no se mueve. Con el potenciómetro de velocidad aumentar muy poco, desenrrollar el cable que sea necesario y desconectar tensión a la grúa. 5°) Dejar todos los conmutadores en posición de funcionamiento y sobretodo hay que llevar el potenciómetro de velocidad a tope de recorrido a la derecha, velocidad máxima. 57 8.5 Alumbrado 8.5.1 Generalidades La conexión para la conexión del alumbrado de la grúa se realiza antes del interruptor principal. De esta manera se puede accionar la iluminación sin tener conectados los demás accionamientos. La tensión del alumbrado será a 220 V 50 Hz. Para tal fin se ha previsto un transformador trifásico con la potencia necesaria cuya relación es 380/220 voltios. Un cuadro situado en el lateral izquierdo de la cabina de mando del maquinista, posee los interruptores que accionan los distintos equipos de alumbrado. Estos estarán debidamente identificados. 8.5.2 Tipo de Alumbrado 8.5.2.1 ZONA DE TRABAJO Se ha dispuesto de proyectores en las vigas principales por donde circula el carro, tanto en el tramo de pluma fija (lado tierra) como en la pluma móvil (lado mar). La peculiaridad es que si la pluma se encuentra arriba, los proyectores de la pluma móvil dejan de funcionar, no así los del la pluma fija. También se han instalado dos proyectores en la parte inferior de la sala de motores de elevación (en el carro). El tipo de alumbrado es a base de proyectores parabólicos con lámparas de descarga de vapor de mercurio de 1000 W c/u. Los niveles medios que deben proporcionarnos estos equipos, es de 50 lux. Se ha utilizado un programa de cálculo de la misma marca que los proyectores, Carandini, para conseguir estos 50 lux de media en toda la zona de trabajo. Los interruptores se encuentran en el cuadro de alumbrado de la cabina de mando. 8.5.2.2 CABINA, SALA DE MANIOBRA Y DE MECANISMOS Se utilizan pantallas fluorescentes para dos tubos de 36 w c/u, sin difusor. La intensidad lumínica mínima que proporcionan estos equipos es de 150 lux, por se estos lugares donde se exige una iluminación mejor (trabajos de mantenimiento, manipulación, etc.) En la entrada de cada sala, justo en un lado de la puerta, encontraremos los interruptores. 58 8.5.2.3 ACCESOS Y PASILLOS Instalados”ojos de buey”, separados a cierta distancia uno del otro, para lámparas de incandescencia de 60 w. Están distribuidos por todos los accesos de la grúa para garantizar una intensidad lumínica mínima de 20 lux. Existen varios interruptores, estratégicamente colocado, que accionan este tipo de alumbrado. 8.5.2.4 ALUMBRADO DE EMERGENCIA En todas las salidas de las diferentes salas de la grúa se han colocado luminarias de emergencia, las cuales deben proporcionar orientación al operario, cuando por motivos excepcionales quede sin tensión alguna. Estos equipos lo forman lámparas de 11 w, alimentadas por baterías recargables. 8.5.2.5 ANTINIEBLA Una serie de potentes reflectores con lámparas de radio, colocados estratégicamente por la grúa, pueden ser utilizados en caso de una deficiente visibilidad, ya sea por niebla o porque el viento arrastre pequeñas partículas de polvo (recordemos que la especialidad en el puerto de Tarragona son los gráneles sólidos). El encendido se realizará desde la cabina de mando del maquinista. 8.5.2.6 BALIZAS ANTIAEREAS Cuatro balizas rojas se encenderán automáticamente al detectar la célula fotoeléctrica un nivel lumínico bajo. Dos de ellas irán colocadas en el extremo de la pluma móvil y las otras dos en la parte superior del castillete. Estas balizas están compuestas por lámpara de incandescencia de 40 w c/u. La célula puede ajustarse al nivel luminoso más apropiado. Se ha optado por la instalación de estas balizas de señalización debido a la notoria altura de la estructura, muy superior al resto de los equipamientos del puerto. 59 8.6 Elementos Adicionales 8.6.1 PC En la sala de maniobra se ha instalado un ordenador que tiene las siguientes funciones: § Contiene el software del PLC para labores de mantenimiento. Permite la visualización del programa y forzado de las señales, si fuera necesario. También se puede utilizar para captar rápidamente donde tenemos la avería (función que se cumplimenta con los paneles luminosos de averías que más adelante se describen.) § Se ha instalado un software Supervisor con las siguientes funciones: § Representación gráfica del estado de la grúa y sus principales variables. § Representación en pantalla de las alarmas existentes. § Visualización histórica de las alarmas. § Emisión por impresora del histórico de alarmas y de un informe al día de producción, si así lo requiriera el departamento de mantenimiento i/o producción. El PC está conectado a través de bus UNITELWAY con el PLC. 8.6.1.1 PROGRAMA SUPERVISOR El programa llamado Supervisor se divide en varias pantallas que son accesibles a través de unos botones sitos en la parte superior de cada una de ellas. Pulsando con el ratón sobre cada uno de los botones iremos a la pantalla deseada. Las pantallas implementadas son: • Pantalla de elevación. • Pantalla de carro. • Pantalla de elevación pluma móvil. • Pantalla de traslación pórtico. • Pantalla de alarmas instantáneas. • Pantallas de histórico de alarmas. 60 • Pantalla de sistema (sólo accesibles al usuario para parar la aplicación.) Pantalla de elevación: Hay una representación esquemática de la cabina y el spreader. Las informaciones accesibles son: - Finales de carrera de elevación - Sentido de la marcha de la elevación (subida o bajada) - Señales del puesto de mando: desacoplo, combinador a 0, spreader o cuchara, spreader nivelado y twist-locks abiertos o cerrados - Potenciómetro de elevación: referencia del variador y del peso (todo en mV) Desde esta pantalla se puede acceder al resto de pantallas. Pantalla de carro: Se ha dibujado una representación esquemática de la grúa. Las informaciones accesibles son: - Finales de carrera del carro - Sentido de marcha del carro (hacia tierra o hacia mar) - Potenciómetro de carro: referencia del variador (en mV) Pantalla de elevación de la pluma móvil: El dibujo es de la parte de la pluma con los dos estados posibles, o la pluma estirada o recogida. Las informaciones accesibles son: - Finales de carrera de la pluma (límite de recorrido, entrada de marcha lenta y bulón de descanso de la pluma.) - Sentido de marcha de la pluma (recogiendo o estirando) - Referencia en el variador de frecuencia (en mV) Pantalla de traslación pórtico: 61 Se ha dibujado una representación esquemática de la grúa. Las informaciones accesibles son: - Finales de carrera de traslación pórtico (bulones de anclaje del pórtico, topes de recorrido y freno de garras) - Sentido de marcha del pórtico (dirección Salou o dirección Tarragona) - Referencia en el variador de frecuencia (en mV) Pantalla informe: Esta pantalla nos permite los datos relacionados con la producción: - Minutos de funcionamiento - Minutos de avería - Minutos de parada - Números de containers Pantalla de alarmas: Es la pantalla de las alarmas instantáneas. En ella tenemos las alarmas activas en este momento. Estas se imprimen con los siguientes colores de fondo según el caso: - Color rojo: alarma activa sin reconocer por el usuario - Color amarillo: la alarma ya no esta activa, pero no ha estado reconocida - Color verde: alarma activa ya reconocida En esta pantalla podemos hacer las siguientes funciones: - Scroll - Enterado de la vista - Enterado de la última alarma - Ver por grupos de alarma - Ir al histórico de alarmas Pantalla de histórico de alarmas: 62 En esta pantalla se nos presentan los siguientes datos, por alarma: - Fecha (hora/dia/mes/año) cuando se produjo la avería - Duración de la alarma - Texto en ella - Grupo de alarmas - Prioridad de ésta Informes para el departamento de producción: Pulsando el icono correspondiente imprimiremos el informe de producción del día actual o el informe de producción del día anterior. Estos informes contienen las informaciones hora a hora: - Minutos de funcionamiento cada hora - Minutos de avería cada hora - Minutos de parada cada hora - Número de containers cada hora Pantalla de sistema: Esta pantalla es accesible al usuario bajo el password, que únicamente deben conocer el personal autorizado por la empresa para realizar operaciones con el programa Supervisor. Sirve para dar al icono Stop con el fin de parar la aplicación. El resto de informaciones son útiles para las averías del software. 8.6.1.2 SOFTWARE. El software instalado en el Pc, a parte del programa Supervisor, es el que se describe a continuación: o Sistema Operativo: Windows 2000 Professional o Software de programación del PLC: PL7 Junior. o Software para visualización del Supervisor: Monitor OCS. 63 8.6.1.3 SAE Para alimentar al Pc que contiene el software del PLC se ha instalado una línea exclusiva de 220 V 50 Hz. Ésta pasa a través de un SAE que es el encargado de garantizar una tensión en el momento que se produce un corte del suministro eléctrico. 8.6.2 Polipastro Es la grúa auxiliar ubicada en la parte superior de la grúa, empleada para trabajos de mantenimiento. Permite los movimientos de elevación, giro sobre su eje y traslación del carro donde se haya ubicado el bombo enrrollador del cable. Su motor está alimentado a 380V de la línea de alumbrado, calefacción y enchufes. 8.6.3 Anemómetro Un anemómetro, situado en el castillete, con dos contactos protegerá de fuertes vientos. Uno de los contactos permitirá avisar mediante una bocina de que el viento en la zona de trabajo supera los 55 km/hora. El otro desconectará directamente el interruptor principal cuando este viento supere los 72 km/hora. Se ha previsto en el pupitre izquierdo del maquinista, de un pulsador que permite puentear el contacto de los 72 km/h, sólo para poder deja la grúa en la zona de aparcamiento y así quedar trincada. 8.6.4 Bases de Enchufes Para soldadura. Están previstos 6 enchufes para soldadura de 3 polos + tierra, que se encuentran en la pata de la grúa, en la sala de mecanismos y en la viga del lado tierra. Servicios auxiliares. o Se ha instalado 14 enchufes tipo schuko de 220 V 50 Hz de 16 A, repartidos por la pata de la grúa, sala de mecanismos, sala de armarios, viga lado tierra y cabina del maquinista. 64 o Se ha instalado 6 enchufes de 24 V 50 Hz, principalmente para equipos de iluminación portátiles, repartidos por la grúa. 8.6.5 Aire Acondicionado En al cabina del operador se ha instalado un sistema de aire acondicionado de 1800 frigorias, como medida ergonómica. Este equipo se alimenta de corriente monofásica (220 V) y se haya ubicado en un lateral de la cabina, de tal forma que el aire no incida directamente sobre el maquinista. 8.6.6 Control de Temperatura En cada uno de los habitáculos (sala de mando, sala de motores de elevación y sala de motores de pluma) se instalará un gran ventilador que se encargará de refrigerar las salas. Se activará cuando los respectivos termostatos, instalados para tal función, detecten una temperatura alta. Normalmente se regularán a 26 º centígrados. 8.6.7 Comunicaciones Una red telefónica con ocho enchufes distribuidos por las distintas salas de la máquina, permitirán efectuar una comunicación interna. Se suministrarán tres teléfonos que estarán situados en una caja de la pata de la grúa, en la cabina del maquinista y en la sala de armarios. Estos teléfonos llevan incorporado un conector para poder enchufarlos en cualquier de los ocho enchufes o tomas de la grúa. Para la comunicación con el exterior se ha previsto la instalación de un emisor-receptor en la sala del maquinista, regulado a las mismas frecuencias que trabajan las emisoras de los equipos de mantenimiento. 65 8.7 Cuadro de Averías y Señalización Para que el mantenimiento de los equipos de la grúa se realice de una manera rápida y eficaz se ha instalado un cuadro independiente, situado en la sala de armarios, en el cual van centralizadas todas las averías y señalizaciones de los accionamientos de la máquina. 8.7.1 Cuadro de Averías En la puerta del cuadro va situada una caja con 42 lámparas rojas. Estas 42 averías están perfectamente identificadas, ya que en las tapas de plástico translucido se han grabado tanto el accionamiento averiado como las funciones que realiza. Las averías que se reflejan en este cuadro, están seleccionadas de las funciones principales de los accionamientos. Estas son: GENERALIDADES Velocidad Viento 70Km/h, Temperatura Máxima Sala Armarios, Circuito Seguridad Interruptor General, Disparo de Fusibles Seccionador. ELEVACIÓN Disparo Seccionador General Elevación, Campo Motores, Carga Superior Velocidad Lenta 50%, Seguridad General en Elevación, Disparo de los Ventiladores Motores Elevación, Desnivel Máximo Tambores, Seguridad Elevación pos “0”, Tensión Mando Elevación. CARRO Disparo Seccionador General Carro, Tensión Mando Carro, Seguridad General Carro, Seguridad Carro pos “0”, Protección Frenos. PLUMA Disparo Seccionador General Pluma, Seguridad Pluma, Tensión Mando Pluma, Frenos Cinta y motor. 66 TRASLACIÓN PÓRTICO Disparo Secccionador General Traslación, Tensión Mando Traslación, Circuito de Seguridad, Frenos Eldros, Seguridad Enclavamiento y pos “0”, Sisparo de Guardamotores. TAMBOR ARROLLADOR Tensión de Mando, Disparo Térmico Motor, Segurida Cable Tambor, Soplante Ventilación Motores. SPREADER Disparo Guardamotor, Tensión de Mando y Electroválvulas, Enclavamiento Spreader. Cuando se produce una avería además de la indicación luminosa, esta previsto una indicación acústica tanto en el cuadro como en la sala del maquinista. La señal acústica puede anularse mediante dos pulsadores, uno en el mismo cuadro y el otro en la cabina de mando. 8.7.2 Cuadro de Señalización en Sala Armarios En el cuadro general va situada una caja con 11 lámparas verdes. Estas 11 señales están seleccionadas de las maniobras de todos los accionamientos, dando un fiel reflejo de la situación de los mismos. Las lámparas señalan: Tensión de Mando en pupitre, Tensión de Mando en caja de Pluma, Controler en posición “0”, Interruptor General Conectado, Debilitación de Campo en Elevación, Velocidad Lenta en Elevación, Altura Crítica Carro Lento, Spreader nivelado, Carga 100% Velocidad Lenta, Spreader en Posición y Reserva. 8.7.3 Cuadro de Señalización en Puesto de Mando Es una caja situada en una esquina de la cabina, perfectamente visible por el maquinista, donde están recogidas las indicaciones necesarias para una correcta manipulación de la grúa. Esta formado por 14 señales. Resumen de una forma sencilla y clara la situación de la máquina en cada momento. Además de indicar las 11 señales de las maniobras de los accionamientos que se describen en el cuadro de señalización de la Sala de Armarios, cuando se produce una avería se ha previsto en este cuadro de una lámpara roja indicando que existe una avería.. 67 8.7.4 Pantalla de Averías En el Pc que almacena y gestiona el programa de los distintos accionamientos, se ha introducido un software específico, encargado de informar en tiempo real de las averías que se van produciendo. Para ello, todas las señales de avería han sido previamente detectadas por el autómata programable. El programa de avería permite conocer el estado de la avería (reparada o por reparar), fecha y hora cuando se produjo e historial de averías. 8.7.5 Botón de Reset y Prueba de Lámparas Una vez reparada la avería, indicada por el panel luminoso de los cuadros de averías existentes, es necesario resetearla para reiniciar el accionamiento afectado. Para ello se ha previsto la colocación de dos pulsadores, etiquetados como RESET, en la sala de armarios y en la cabina de mando. La señal es recogida por el autómata que restablece el programa. Un pulsador permite chequear el estado de las lámparas del cuadro. Hay dos, uno para el cuadro de averías en la sala de armarios y otro para el cuadro de señalización del puesto de mando. 68 9 PUESTA EN MARCHA La puesta en marcha comprende los trabajos siguientes: a) Ejecución idónea de: 1. Control de funciones (eléctricas) 2. Prueba de marcha, desacoplado 3. Pruebas de marcha, acoplado sin material. 4. Prueba de marcha, acoplado con material con el fin de optimizar los equipos eléctricos y electrónicos. Las pruebas 3 y 4 se realizarán junto con el responsable de la parte mecánica. El transcurso de los trabajos estará supervisado por nuestra jefatura de puesta en marcha, en coordinación con los demás contratantes. b) Envío del encargado responsable para la puesta en marcha y del personal técnico especializado necesario. c) Puesta a disposición de los elementos de medición y herramientas necesarias para la puesta en marcha. d) Revisión de la documentación necesaria para la puesta en servicio, a mano, en dos juegos de copias blancas. e) Corrección completa de la documentación para el manejo y servicios comprendidos todos los planos y protocolos de medición, según lo determinado durante la puesta en marcha. f) Instrucción del personal de mantenimiento (electricistas i mecánicos) durante el transcurso de la puesta en marcha. k) Entrega del equipo en condiciones de funcionamiento y producción, así como de la documentación de puesta en marcha debidamente corregida. 69 La puesta en marcha está limitada como sigue: I) La puesta en marcha tendrá lugar inmediatamente después de haber finalizado el montaje, debiendo estar funcionando y comprobados para entonces todos los servicios auxiliares no incluidos en nuestro suministro. Igualmente deben estar disponibles y comprobadas las distintas acometidas de fuerza eléctrica, así como reductores, máquinas de c.c, electrofrenos, etc. II) La puesta en marcha finalizará cuando hayamos declarado el equipo listo para su operación. Esto se efectuará por escrito por intermedio de nuestro encargado. Lo indicado bajo los puntos I y II presupone lo siguiente: - A la fecha de la puesta en marcha de la instalación deben estar terminados todos los trabajos de la obra civil y todas las puertas deben tener sus correspondientes cerraduras. - La corriente eléctrica debe ser suministrada por el cliente. - Los equipos en periodo de puesta en marcha estarán durante este tiempo a nuestra entera disposición. - Posibles demoras fuera de nuestra responsabilidad se tendrán en cuenta y en caso necesario se facturarán debidamente. Esto vale especialmente para la fase de la optimización de los equipos. - El cliente pondrá a disposición el personal necesario para que sea instruido respecto al equipo. - Todos los equipos no pertenecientes a nuestro suministro estarán listos para el servicio, habiéndose comprobado su funcionamiento con anterioridad. 70 10 FUNCIONAMIENTO 10.1 Generalidades sobre el manejo de la Grúa Las grúas solamente podrán ser manejadas por personas familiariza Das con el manejo de los mecanismos eléctricos y mecánicos, a las que se las ha puesto al corriente sobre los riesgos de accidente. Las grúas que cuenten con cabina solamente podrán ser manejadas por personas mayores de 18 años. El conductor de la grúa deberá conocer el tipo de corriente y tensión, así como las posibilidades de desconexión de la línea de alimentación principal y de las otras líneas de la grúa. El gruísta es responsable de la conservación de la grúa a las prescripciones de servicio que se les hayan entregado. Deberá revisar todas las piezas sometidas a desgaste e informar inmediatamente si existe algún desgaste excesivo. Especialmente deberá dar cuenta inmediata de cualquier deterioro del cable, salida del cable del tambor, así como de la formación de nudos y bucles y parar si existiera peligro de que se produzcan deformaciones. Los cables que se hayan salido del tambor o que se hayan formado nudo o bucles deberán ser revisados a fondo antes de volverlos a utilizar. El gruísta deberá comprobar diariamente si funcionan bien todos los frenos (si se trata de grúas que no se utilizan a menudo, solamente antes de hacer uso de ellas). Deberá solicitar con la debida antelación el cambio de las zapatas de freno desgastadas. Caso de que falle el freno, deberá parar la grúa inmediatamente. El gruísta se encargará de que los mecanismos de accionamiento entre ruedas de traslación estén debidamente engrasados. Los cojinetes y engranajes solamente serán engrasados o limpiados cuando la grúa esté parada, durante las interrupciones del servicio, y en las pausas para engrase. En funcionamiento solamente se permite lubricar las piezas móviles si para ello se emplean dispositivos que hagan esto posible sin que exista peligro alguno. El gruísta no deberá abandonar la cabina si hay una caga suspendida. Las grúas que trabajan a la intemperie deberán inmovilizarlas el gruista con los seguros contra el viento. A la grúa solamente deberán tener acceso el gruísta de servicio y aquellas personas con permiso especial que estén al corriente de los riesgos de accidente. El gruísta deberá informar al que le releve de cualquier deficiencia que haya observado. Si no se presenta su relevo, el gruísta deberá notificarlo inmediatamente a su superior. Antes de conectar el interruptor principal de la cabina deberán ponerse todos los interruptores de maniobra en posición 0. 71 Los interruptores de maniobra deberán manejarse, teniendo en cuenta la marcha en inercia, de forma tal que cesen los movimientos de elevación y bajada sin contragolpes. Antes de abandonar la cabina por avería de las partes mecánicas, eléctricas o hidráulicas, así como antes de repararla deberá dejarse a la grúa sin corriente. Primeramente se pondrán los interruptores de maniobra en posición 0. Luego se desconecta el interruptor principal. No basta con poner los interruptores de maniobra en posición 0, ya que algunos interruptores de este tipo no se desconectan en todas las fases. En el caso de que al elevar la carga se produzca alguna avería en el manejo de la grúa deberán ponerse inmediatamente en posición 0 los interruptores de maniobra del mecanismo de elevación. Si a pesar de ello sigue bajando la carga deberá recurrirse inmediatamente al interruptor principal con el fin de que entren en acción los frenos. Los interruptores incluidos los automáticos, no deberán dejarse con cuñas o amarrarse. Está prohibido utilizar los dispositivos eléctricos como elementos de calefacción. Está prohibido arrancar con la grúa las cargas atascadas. El gruísta observará la carga durante el transporte. Si fuera preciso, antes de iniciar cualquier movimiento hará las señales de aviso necesarias. A ser posible se evitará pasar la carga por encima de personas. Está prohibido transportar personas con la carga. Las grúas no deben cargarse por encima de la carga máxima indicada. Cuando la finalidad de empleo y tipo de servicio de la grúa lo permitan deberán utilizarse los dispositivos de seguridad existentes contra el vuelco. Si se emplean mordazas para carril deberá comprobarse si los carriles están suficientemente sujetos. La carga únicamente deberá ser elevada verticalmente. Si se tira oblicuamente es fácil que vuelque la grúa. Al bajar la carga deberá manejarse lenta y gradualmente el freno de carga, ya que si se frena de repente la solicitación aumenta de forma considerable y puede producirse el vuelco de la grúa. Si azota el viento con fuerza deberá cargarse la grúa por debajo de la carga máxima indicada. En el caso de tormenta se parará la grúa y a ser posible en un punto de la vía en que no esté expuesta a la tormenta. 72 10.2 Supervisión de la instalación Deberán revisar constantemente los mecanismos de accionamiento, la estructura metálica y la vía de rodadura. En las instalaciones eléctricas se comprobará si funcionan correctamente todos los motores y aparatos de mando como sigue: Todos los contactos y escobillas deberán estar dispuestos correctamente con el fin de evitar que se quemen los contactos. Todos los cojinetes de los aparatos de mando deberán engrasarse bien. Las tuercas de las conexiones de cables deberán estar bien afianzadas. Se vigilará y comprobará constantemente el correcto funcionamiento de los mecanismos de accionamiento como sigue: El engrase suficiente de todas las piezas móviles, incluido el cable así como el llenado correcto de todos los reductores y centrales hidráulicas con el aceite prescrito. El desgaste de las piezas sometidas al mismo, tales como frenos, cojinetes y discos de desgaste de las ruedas de traslación con vista a un posible cambio. El ajuste correcto de los dispositivos de seguridad, tal como frenos e interruptores de fin de carrera. El estado de todas las uniones atornilladas y enchavetadas, así como el cable, los tornillos y chavetas deberán revisarse de forma continua, especialmente al principio y se volverán a apretar en caso necesario. En el caso de la estructura metálica se comprobaran principalmente los puntos peligrosos como el aflojamiento de remaches y tornillos así como la formación de grietas en las uniones soldadas. Los deterioros de este tipo se subsanarán inmediatamente con el fin de que la grúa trabaje en plena garantía. Instalación eléctrica Motores: Los motores están provistos de rodamientos, cuya grasa hay que renovar a las 5000 horas de servicio, después de limpiarlos con gasolina. No se deberá poner nueva grasa sin antes quitar la vieja. Regularmente deberá quitarse el polvo de los anillos rozantes, portaescobillas y escobillas de carbón. Elementos de mando y aparatos: Los cojinetes se lubricarán regularmente para que marchen con suavidad. Los instrumentos de mando y aparatos eléctricos deberán estar limpios de polvo: Todas las semanas se revisarán los contactos de los controllers. Se limpiarán y se procurará el correcto apoyo en los escalones. De vez en cuando deberá reapretarse el atornillado de las resistencias. Todas las tomas de corriente deberán descansar correctamente sobre los hilos. 73 Interruptor fin de carrera Al reajustar los interruptores de fin de carrera se hará de tal forma que no sea posible rebasar la posición final de la marcha por inercia del mecanismo propulsor de la grúa desconectada en plena marcha. Instrumentos de mando Para el manejo de los instrumentos de mando es esencial prestar el máximo cuidado a la conservación de las partes eléctricas, hidráulicas y mecánicas, especialmente los frenos. Las continuas conexiones intermitentes, como consecuencia de un manejo excesivamente prudente no son ventajosas para los distintos órganos de la máquina, por lo que el manejo ha de ser uniforme. Los controllers tendrán que ponerse en la posición cero después de la puesta furea de servicio, antes de abandonar la grúa, al fundirse los fusibles y si falla la corriente. Ante cualquier contratiempo que se presente deberá desconectarse el interruptor principal: Los controllers se conectarán lentamente de escalón en escalón. En tanto que no esté parado el motor, en ningún caso deberá conectarse la dirección de giro contraria. 10.3 Operaciones de Servicio 10.3.1 Puesta en servicio 1º- Revisar la totalidad de órganos mecánicos y parte estructural de la grúa, según las instrucciones preestablecidas. Desbloquear los cerrojos de bloqueos sobre los bogies de traslación, tanto del carro como los del pórtico. 2º- Conectar el interruptor principal de la cabina del gruísta. El encendido del piloto indica el correcto funcionamiento del interruptor. 3º- Hechas estas operaciones la grúa queda lista para el servicio. 10.3.2 Puesta fuera de servicio 1º- Llevar el pórtico a los puntos de bloqueo y fijar éste mediante los bulones. Los frenos de traslación actúan automáticamente. 2º- Subir el spreader y aparcar las pinzas, dejando libre el paso por el interior del pórtico. 74 3º- Aparcar carro en posición fuera de servicio. 4º- Poner todas las palancas de maniobra de la cabina en posición cero. 5º- Desconectar el interruptor principal de la cabina. Cuando se apaga el piloto significa que la parte eléctrica está desconectada. 6º- Retirar las llaves del interruptor principal. 10.3.3 Desconexión de Emergencia Solo en caso de emergencia deberán accionarse los interruptores de la cabina o los situados en los testeros. Al accionar dichos interruptores se produce la total desconexión eléctrica y todos los frenos actúan instantáneamente. 75 11 RESUMEN DEL PRESUPUESTO El presente proyecto asciende a la cantidad de 511.664,69 € ( QUINIENTOS ONCE MIL SEISCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS CON SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS), desglosado de la siguiente forma: CAPÍTULO 1 - ACOMETIDA A.T. 52.115,78 € CAPÍTULO 2 - ACOMETIDA B.T. 12.157,64 € CAPÍTULO 3 - ACOMETIDA EMERGENCIA CAPÍTULO 4 - ACCIONAMIENTOS Y DEMÁS INSTAL. CAPÍTULO 5 – REPUESTOS 690,82 € 290.317,74 € 15.382,10 € PEM 370.664,08 € GASTOS GENERALES (13% / PEM) 48.186,33 € BENEFICIO INDUSTRIAL (6% / PEM) 22.239,84 € 441.090,25 € IVA 16% 70.574,44 € TOTAL 511.664,69 € Isidro Renuncio Mondragón Tarragona, 2 de Setiembre de 2002 76 Memoria de Cálculo 1 Cálculos Mec/Elec del Accionamiento Elevación 1.1 Características del conjunto El servicio de marcha de este movimiento es ED 60 %. • • • • • • • 1.2 Capacidad de carga bajo spreader: Peso de spreader más cables: Capacidad de carga bajo poleas: Diámetro del tambor: Velocidad de elevación: Rendimiento del conjunto: Peso del tambor: 32 tm. 8 tm. 40 tm. 0,9 m. 0,6/1,3 m/s. 0,82 9924 kg. Valor nominal de la velocidad del tambor Velocidad nominal Fórmula empleada: N= siendo, 60.v π .dt (1) v = velocidad de elevación de la carga en m/s. dt = diámetro del tambor de elevación en m. N= 60.0,6 = 12,73min −1 π .0,9 Velocidad sin carga N= 60.1,3 = 27,58min −1 π .0,9 1 1.3 Valores de Potencia y Par Para el cálculo de la potencia de los motores del accionamiento de elevación se han utilizado las premisas editadas por la Federación Europea de la Manutención (F.E.M.) 1.001 3ª edición 1987.10.01, que en su capítulo V hace referencia al diseño de los equipos eléctricos: Potencia nominal máxima: PNmáx = LxV L x10 −3 η (2) siendo, L = peso en N. v = velocidad de elevación de la carga en m/s. η = rendimiento del conjunto. L = m x g = 20000 x 9,81 = 196200 N (la mitad de la carga nominal por ser 2 motores) PNmáx = 196200 x0,6 x10 −3 = 143,5 kW 0,82 De aquí resulta el par máx necesario para elevar la carga que será: M N max = PNmáx x9550 n (3) siendo, P Nmáx = potencia nominal máxima en kW. n = velocidad angular en min −1 . M Nmáx = 143,5 x9550 = 1522,7 Nm 900 Para poder acelerar la carga y elevar la carga dinámica de ensayo, debe ser capaz el motor de dar un par al menos igual a: Para motores de corriente continua: M máx M Nmáx 1,4 (4) 2 Características de los motores instalados: • • • Cantidad = 2 Tipo = N-355-L-B Potencia = 145 kW > 143,5 kW La potencia del motor en mayor a la potencia calculada para elevar la carga máxima de 20 tm. • • Min −1 = 900/1800 ' = par nominal máximo del motor instalado para un ED del 60%: M Nmáx ' M Nmáx = 145 x9550 = 1538,6 Nm > 1522,7 Nm 900 Como era de suponer, el par nominal del motor instalado es superior al par máximo calculado para elevar la carga. NOTA: En realidad, para efectuar un cálculo más preciso, deberíamos conocer el valor del par resistente de la carga, para poder comprobar si el valor del par nominal de arranque es superior a este valor. Por las características de la carga, el par resistente permanece constante en todo el régimen. Este valor debe ser superado por el par de arranque del motor si se quiere poner en marcha el accionamiento. Lamentablemente estos valores se desconocen y debemos conformarnos con los cálculos que se adjuntan. • ' = 2616 Nm (par máximo del motor instalado) M máx M ' máx 2616 = = 1,7 > 1,4 ' M Nmáx 1538,6 El motor instalado cumple con la condición impuesta por el F.E.M. para los motores de corriente continua. Calcularemos a continuación el par de frenado mínimo exigido por el F.E.M. Este valor será referido al frenado mecánico y no es más que una seguridad para el mecanismo. M F ≥ 2.M Nmáx .η 2 (5) M F ≥ 2 x1522,7 x0,82 2 = 2046,5 Nm El par de frenado real debe superar 2,5 veces el par nominal del motor instalado, 3 en movimientos de elevación (mov. vertical): M F ≥ 2,5 x1538,6 = 3846,5 > 2046,5 Se cumple la condición del apartado anterior. Para el movimiento de elevación, se ha previsto un debilitamiento de campo actuando sobre el circuito de excitación de sus motores. Con ello doblaremos la velocidad pasando de las 900 a las 1800 min −1 . El debilitamiento se realizará sólo con peso inferior a 11 Tm, o sea, con spreader más container vacío, ya que esta maniobra provoca una disminución en el par del motor, llegando a casos extremos de que el par resistente de la carga arrastre al par del motor y ésta ceda. Vamos a realizar los cálculos para esta carga (5,5 tm en cada motor): L=mxg (6) L= 5500 x 9,81 = 53955 N PNmáx = 53955x1,3 x10 −3 = 85,5 kW 0,82 M Nmáx = ' M Nmáx = 85,5 x9550 = 453,6 Nm 1800 145 x9550 = 769,3 Nm > 453,6 Nm 1800 El par nominal del motor instalado es superior al par máximo calculado para elevar la carga a 1800 min −1 . • ' = 1300 Nm (par máximo del motor instalado a 1800 min −1 ) M máx 1300 M ' máx = = 1,7 > 1,4 ' M Nmáx 769,3 Los motores de elevación tienen un funcionamento intermitente (ED 60%), aplicamos un coeficiente de reducción: P.eq = ED .P 4 (7) Trabajando con la máxima carga: P.eq = 0,6.147 = 113,9kW P.eq = 0,6 .63,7 = 49,3kW Trabajando sin carga: 1.4 Cálculo Térmico de los motores Formula empleada: Meq = 1 n .∑ M i2 .t i T i =0 (8) T = suma de los tiempos parciales ( ∑ t i ) en s. siendo, M i = pares parciales necesarios para cada movimiento en Mn. t i = tiempos parciales empleados en cada movimiento en s. t 1 = Elevar spreader más carga ≈ t 2 = Descender spreader más carga ≈ t 3 = Izar spreader ≈ 11 segundos 16 segundos 11 segundos t 4 = Izar spreader ≈ T = 13 segundos 51 segundos M 1 y M 2 hemos cogido el Mnmax a 900 min −1 M 3 y M 4 hemos cogido el Mnmax a 1800 min −1 Meq = ( ) 1 . (1540 2.11) + (1540 2.16) + (770 2.11) + (770 2.13) = 1239 Nm 51 Peq = 1239.990 = 116kW < 145kW instalado 995 5 2 Cálculos Mecan/Elect del Accionamiento Traslación Carro 2.1 Características del conjunto El servicio de marcha de este movimiento es ED 60 %. • • • • • • • • • 2.2 Peso del carro: Peso del conjunto spreader: Peso de un contenedor cargado de 40 pies: Peso total: Recorrido total del carro: Superficie expuesta al viento (cargado): Superficie expuesta al viento (descargado): Velocidad de elevación: Rendimiento del accionamiento: 45 tm. 13 tm. 32 tm. 90 tm. 40 m. 93 m 2 . 63 m 2 . 2 m/s. 0,96 Valores de Par y Potencia Cálculo realizado siguiendo el capítulo V del F.E.M. 1.001 3ª edición 1987.10.01, en lo referente a los motores para movimientos horizontales. Se ha tenido en cuenta dos posibles casos, con y sin viento de servicio. 2.2.1 Sin viento Calculo del par necesario para acelerar y mantenerse a la velocidad de régimen sin viento de servicio. Fuerzas (W) W1= W1 (Q + G ) 90000 x7,5 = x7,5 = 675 kp 1000 1000 (9) del peso propio + carga W2= (Q + G ).λ.C R = (90000) x0,1x0,14 = 1260 kp (10) W2 del rozamiento lateral de los galetes en carriles (en línea recta.) W3= (Q + G ).senα = (90000).sen(0,057) = 90 kp 6 (11) W3 pendiente de las vias de rodadura (0,1%.) ∑W = 675 + 1260 + 90 = 2025 kp (12) Aceleración según tabla T.2.2.3.1.1 de la instrucción 2-12 del F.E.M para una velocidad de 2 m/s M med = [a(W ) + ∑W ]v.60 g 2.π .N.η en Nm (13) siendo, a = aceleración W g = peso total del accionamiento carro en kg W = suma de los pesos en kp v = velocidad lineal en m/s N = velocidad angular del motor en min −1 ç = rendimiento del conjunto M med = [0,0973(90000 ) + 2025]2.60 =231,4 Nm 2.π .1000 x 0,89 La potencia absorbida por este conjunto es de: Pabs = Pabs = M med xN 9550 (14) 692,5 x1000 = 24,23 kW 9550 La potencia para el movimiento de traslación del pórtico le viene de los 4 motores de 28 kW c/u, instalados en las patas de la grúa. En total son 112 kW, potencia superior a la absorbida por el conjunto. 2.2.2 Contra viento Calculo del par necesario para acelerar y mantenerse a la velocidad de régimen contra viento de servicio. Deben calcularse tanto la fuerza de empuje del viento (a 55 km/h) en la estructura: 7 Datos iniciales F =Fuerza de empuje del viento a 55 km/h = 14,6 kg/m 2 . S =Superficie, del accionamiento carro, expuesta al viento = 93 m 2 . FV = FxS = 14,6 x 93 = 1357,8 kp (15) Mmed = [a(W ) + ∑W + F ]v.60 g v 2.π.N.η (16) siendo, a = aceleración W g = peso total del accionamiento carro en kg W = suma de los pesos en N Fv = Fuerza que el viento ejerce sobre la estructura en kp v = velocidad lineal en m/s N = velocidad angular del motor en min −1 ç = rendimiento del conjunto M med = [0,0973(90000 ) + 2025 + 1358]2.60 = 260,5 Nm 2.π .1000 x0,89 La potencia absorbida por este conjunto es de: Pabs = Pabs = M med xN 9550 (14) 260,5 x1000 = 27,3 kW 9550 La potencia para el movimiento de traslación carro proporcionada por los motores es de 50 kW. Ni con el empuje del viento, en contra del movimiento, se sobrepasa la potencia de los motores instalados. 8 2.3 Aceleraciones máximas Con este cálculo se pretenden determinar las aceleraciones máximas que pueden proporcionar los motores para las distintas condiciones de: Formulas empleadas: PR = siendo, PR = potencia necesaria en velocidad de régimen (en kW). W = peso total en kg. w = coeficiente de resistencia a la rodadura (w): 7kg/tn. v = velocidad de traslación en m/s. η = rendimiento del accionamiento: 0,96 1,36 para pasa de cv a kW. PV = siendo, W .w.v (15) 1000.75.1,36.η F .S .v 75.1,36 (16) PV = potencia necesaria para vencer al viento (en kW). F = empuje del viento en kg/m 2 . 14,6 kg/m 2 en viento de 55 km/h. 25 kg/m 2 en viento de 72 km/h. S = superficie expuesta a la acción del viento m 2 . v = velocidad de traslación en m/s. 1,36 para pasa de Cv a Kw. PDA = Pmáx − PR − PV siendo, PDA = potencia disponible de arranque (en kW). PMAX = potencia máxima de los motores (en kW). PR = potencia necesaria en velocidad de régimen (en kW). PV = potencia necesaria para vencer el viento (en kW). ta = siendo, (17) W .v 2 .β g.PDA .75.η ta = tiempo de aceleración en s. W = peso total en kg. 9 (18) v = velocidad de traslación en m/s. g = cte de gravedad (9,81 m/s 2 ) PDA = potencia disponible de arranque (en cv). η = rendimiento del accionamiento: 0,96 a= siendo, v ta a = aceleración en m/s 2 . v = velocidad de traslación en m/s. ta = tiempo de aceleración en s. 1 2 s a = .a.t a 2 siendo, (19) (20) sa = espacio recorrido en aceleración en m. a = aceleración en m/s 2 . ta = tiempo de aceleración en s. sa ≈ s f siendo, sa = espacio recorrido en aceleración en m. sf = espacio recorrido en frenado en m. (ligeramente inferior a sa ). s R = st − (s a + s f ) siendo, sR = espacio recorrido a velocidad de régimen en m. st = espacio total recorrido en m. sa = espacio recorrido en aceleración en m. sf = espacio recorrido en frenado en m. tR = siendo, sR v (22) tR = tiempo de desplazamiento a velocidad de régimen en s. sR = espacio recorrido a velocidad de régimen en m. v = velocidad de régimen en m/s. ti = t a + t R + t f siendo, (21) t i = duración del recorrido de ida en s. ta = tiempo de aceleración en s. 10 (23) tR = tiempo de desplazamiento a velocidad de régimen en s. tf = tiempo de frenado en s. Una vez indicadas todas las fórmulas que emplearemos, procederemos a calcular los distintos valores que pueden darse según las condiciones de carga y viento: 2.3.1 Carro con carga (W=90 Tm) PR = 90000.7.2 = 12,9 kW 1000.75.1,36.0,96 Pmáx = 1,85 x64 = 118,4 kW 2.3.1.1 SIN VIENTO PDA = 118,4 − 12,9 = 105,5 kW = 143,5 cv ta = 90000.2 2.1,1 = 3,9 s 9,81.143,5.75.0,96 a= 2 = 0,5128 m/s 2 3,9 1 s a = .0,5128.3,9 2 = 3,9 m 2 t f = 3,8 s (ligeramente inferior a t a ) 2 = 0,5263 m/s 2 3,8 1 s f = .0,5163.3,8 2 = 3,8 m 2 a= s R = 40 − (3,9 + 3,8) = 32,3 m tR = 32,3 = 16,15 s 2 t i = 3,9 + 16,15 + 3,8 = 23,85 s 11 2.3.1.2 VIENTO DE 55 km/h PR = 12,9 kW 14,6.93.2 = 26,5 kW 75.1,36 PV = Pmáx = 118,4 kW PDA = 118,4 − 12,9 − 26,5 = 79 kW = 107,5 cv ta = 90000.2 2.1,1 = 5,5 s 9,81.107,5.75.0,96 a= 2 = 0,3636 m/s 2 5,5 1 s f = s a = .0,3636.5,5 2 = 5,5 m 2 s R = 40 − (5,5 + 5,5) = 29 m tR = 29 = 14,5 s 2 t i = 5,5 + 14,5 + 5,5 = 25,5 s 2.3.1.3 VIENTO DE 72 km/h PR = 12,9 kW PV = 25.93.2 = 45,6 kW 75.1,36 Pmáx = 118,4 kW PDA = 118,4 − 12,9 − 45,6 = 60 kW = 81,5 cv ta = 90000.2 2.1,1 =7s 9,81.82,5.75.0,96 a= 2 = 0,2857 m/s 2 7 12 1 s f = s a = .0,2857.7 2 = 7 m 2 s R = 40 − (7 + 7) = 26 m tR = 26 = 13 s 2 t i = 7 + 13 + 7 = 27s 2.3.2 Carro descargado PR = 59000.7.2 = 8,45 kW 1000.75.1,36.0,96 Pmáx = 1,85 x64 = 118,4 kW 2.3.2.1 SIN VIENTO PDA = 118,4 − 8,45 = 110 kW = 149.6 cv ta = 59000.2 2.1,1 = 2,5 s 9,81.149,6.75.0,96 a= 2 = 0,8 m/s 2 2,5 1 s a = s f = .0,8.2,5 2 = 2,5 m 2 s R = 40 − (2,5 + 2,5) = 35 m tR = 35 = 17,5 s 2 t i = 2,5 + 17,5 + 2,5 = 22,5 s 2.3.2.2 VIENTO DE 55 km/h PR = 8,45 kW 13 14,6.63.2 = 18 kW 75.1,36 PV = Pmáx = 118,4 kW PDA = 118,4 − 8,45 − 18 = 91,9 kW = 125 cv ta = 59000.2 2.1,1 = 2,9 s 9,81.125.75.0,96 a= 2 = 0,6896 m/s 2 2,9 1 s a = s f = .0,6896.2,9 2 = 2,9 m 2 s R = 40 − (2,9 + 2,9) = 34,2 m tR = 34,2 = 17,1 s 2 t i = 2,9 + 17,1 + 2,9 = 22,9 s 2.3.2.3 VIENTO DE 72 Km/h PR = 8,45 kW PV = 25.63.2 = 30,9 kW 75.1,36 Pmáx = 118,4 kW PDA = 118,4 − 8,45 − 30,9 = 79 kW = 107,5 cv ta = 59000.2 2.1,1 =4s 9,81.107,5.75.0,96 a= 2 = 0,5 m/s 2 4 1 s a = s f = .0,5.4 2 = 4 m 2 14 s R = 40 − (4 + 4) = 32 m tR = 32 = 16 s 2 t i = 4 + 16 + 4 = 24 s 15 3 Cálculos Mecan/Elect del Accionamiento Elevación Pluma Móvil 3.1 Valores de Potencia y Par El servicio de marcha de este movimiento es ED 25 %. Para el cálculo de la potencia de los motores del accionamiento de elevación de la pluma móvil se han utilizado las premisas editadas por la Federación Europea de la Manutención (F.E.M.) 1.001 3ª edición 1987.10.01, que en su capítulo V hace referencia al diseño de los equipos eléctricos. Se aplicarán las mismas fórmulas que utilizamos para el movimiento de elevación, con la salvedad de que para el accionamiento de pluma sólo se utilizará un motor y éste será con rotor en jaula de ardilla (corriente alterna): L = m x g = 13250 x 9,81 = 12998,5 N (la mitad de la carga nominal por ser 2 motores) PNmáx = 12998,5 x0,5 x10 −3 = 81,2 kW 0,80 De aquí resulta el par máx necesario para elevar la carga que será: M Nmáx = 81,2 x9550 = 534,8 Nm 1450 Para poder acelerar la carga y elevar la carga dinámica de ensayo, debe ser capaz el motor de dar un par al menos igual a: Para motores de rotor en cortocircuito: M ' min M ' Nmáx 1,6 siendo Mmin el par mínimo durante el arranque. Características del motor instalado: • • Tipo = AMK 280SZ4R1Y65 Potencia = 90 kW > 81,2 kW 16 Se cumple con creces que la potencia del motor sea mayor que la potencia calculada. • • Min −1 = 1450 a 90 kW ' = par nominal máximo del motor instalado para un ED del 25%: M Nmáx ' M Nmáx = 90 x9550 = 592,7 Nm > 534,8 Nm 1450 El par nominal del motor instalado es superior al par máximo calculado para elevar la carga. • ' = 2616 Nm (par máximo del motor instalado) M máx M ' min 1150 = = 1,94 > 1,6 ' M Nmáx 592,7 El motor instalado cumple con la condición impuesta por el F.E.M. para los motores de rotor en cortocircuito Calcularemos a continuación el par de frenado mínimo exigido por el F.E.M. Este valor será referido al frenado mecánico y no es más que una seguridad para el mecanismo. M F ≥ 2.M Nmáx .η 2 M F ≥ 2 x534,8 x0,80 2 = 684,5 Nm El par de frenado real debe superar 2,5 veces el par nominal del motor instalado, en movimientos de elevación (mov. vertical): M F ≥ 2,5 x592,7 = 1481,7 > 684,5 Se cumple la condición del apartado anterior. 17 4 Cálculos Mecan/Elect del Accionamiento Traslación Pórtico 4.1 Valores de Potencia y Par El servicio de marcha de este movimiento es ED 25 %. Cálculo realizado siguiendo el capítulo V del F.E.M. 1.001 3ª edición 1987.10.01, en lo referente a los motores para movimientos horizontales. Se ha tenido en cuenta dos posibles casos, con y sin viento de servicio. 4.1.1 SIN VIENTO Calculo del par necesario para acelerar y mantenerse a la velocidad de régimen sin viento de servicio. Datos iniciales Peso de la grúa en orden de marcha = 700 Tm. Peso de la carga nominal = 40 Tm. Velocidad de traslación = 0,66 m/s. Número total de galetes = 32. Número total de galetes móviles =16. Fuerzas (W) W1= (Q + G ) (750000 + 40000) x7,5 = x7,5 = 5925 kp 1000 1000 W1 del peso propio + carga W2= (Q + G ).λ.C R = (750000 + 40000) x0,1x0,14 = 11060 kp W2 del rozamiento lateral de los galetes en carriles (en línea recta.) W3= (Q + G ).senα = (750000 + 40000).sen(0,17) = 2344 kp W3 pendiente de las vias de rodadura (0,3%.) W4= 60 kp W4 tracción máxima del enrollador del cable alimentación. 18 ∑W = 5925 + 11060 + 2344 + 60 = 19389 kp Aceleración según tabla T.2.2.3.1.1 de la instrucción 2-12 del F.E.M para una velocidad de 0,6 m/s Mmed = [a(∑mH+ m ) + ∑W]v.60 L 2.π.N.η en Nm (13) siendo, a = aceleración mL = peso de la carga nominal en kg WH = peso de la grúa en orden de marcha en kg W = suma de los pesos en kp v = velocidad lineal en m/s N = velocidad angular del motor en min −1 ç = rendimiento del conjunto Mmed = [0,0925(790000+ 40000) +19389]0,66.60 2.π.1000x0,85 =692,5 Nm La potencia absorbida por este conjunto es de: Pabs = Pabs = M med xN 9550 (14) 692,5 x1000 = 72,51 kW 9550 La potencia para el movimiento de traslación del pórtico le viene de los 4 motores de 28 kW c/u, instalados en las patas de la grúa. En total son 112 kW, potencia superior a la absorbida por el conjunto. 4.1.2 CONTRA VIENTO Calculo del par necesario para acelerar y mantenerse a la velocidad de régimen contra viento de servicio. Deben calcularse tanto la fuerza de empuje del viento (a 55 km/h) en la superestructura como en la infraestructura: Datos iniciales F =Fuerza de empuje del viento a 55 km/h = 14,6 kg/m 2 . S1 =Superficie de superestructura expuesta al viento = 420 m 2 . 19 S2 =Superficie de infraestructura expuesta al viento = 290 m 2 . FV 1 = FxS1 = 14,6 x 420 = 6132 kp FV 2 = FxS 2 = 14,6 x = 4234 kp WV = (FV 1 + FV 2 ) = 10366 Mmed = [a(∑mH+ m ) + ∑W +W ]v.60 L V 2.π.N.η en Nm (16) siendo, a = aceleración mL = peso de la carga nominal en kg WH = peso de la grúa en orden de marcha en kg W = suma de los pesos en N (multiplicándolo por 9,81) v = velocidad lineal en m/s N = velocidad angular del motor en min −1 ç = rendimiento del conjunto Mmed = [0,0925(790000+ 40000) +19389+10366]0,66.60 2.π.1000x0,85 = 770,2 Nm La potencia absorbida por este conjunto es de: Pabs = Pabs = M med xN 9550 770,2 x1000 = 80,6 kW 9550 La potencia para el movimiento de traslación del pórtico proporcionada por los motores es de 112 kW, por lo tanto, ni con el empuje del viento se sobrepasa la potencia de los motores. 20 5 Previsión de las Cargas 5.1 Descripción de las Cargas Tipo de Carga ELEVACIÓN CARGA TRASLACIÓN CARRO ELEVACIÓN PLUMA MÓBIL TRASLACIÓN PÓRTICO ACCIONAMIENTO HIDRAUL. SPREADER MANDO + EXCITACIONES + FRENOS ALUMBRADO BOMBO PLEGADOR Nº de Equipos Potencia (kW) Total Carga (kW) 2 2 1 4 2 1 1 1 145 25 90 28 3 10 20 0,2 290 50 90 112 6 10 20 0,2 Total Suma 578,2 Tabla 1. Cargas parciales y carga total de los aciionamientos 5.2 Simultaneidad de Movimientos De los accionamientos pertenecientes a los movimientos principales de la grúa sólo pueden funcionar a la vez los de ELEVACIÓN y la TRASLACIÓN DEL CARRO. Tanto la ELEVACIÓN de la PLUMA MÓVIL, como la TRASLACIÓN del PÓRTICO, funcionan por separado. 5.3 Potencia a instalar en kW. Para realizar este cálculo se han tenido en cuenta los accionamientos principales y auxiliares de más potencia que pueden funcionar simultáneamente. 21 Tipo de Carga Potencia (kW) ELEVACIÓN CARGA TRASLACIÓN CARRO MANDO + EXCITACIONES + FRENOS ALUMBRADO 290 50 10 20 Total Suma 370 Tabla 2. Máxima potencia activa 5.4 Potencia para el Transformador en kVA. Partiendo de la expresión: S= P cos ϕ (24) hallaremos la potencia Aparente, que como mínimo, deberá suministrar el Transformador de Alta Tensión (6000/380V) que posee la grúa: Tipo de Carga Potencia (kW) POTENCIA A INSTALAR EN kW Sobredimensionamiento por rampas de aceleración y frenado Cos ö 370 1,4 0,85 Total Potencia en kVA 609,4 Tabla 3. Máxima Potencia Aparente La potencia normalizada del Transformador de A.T. será de 630 kVA. 22 6 Cálculo de las distintas secciones 6.1 Cable de Alimentación de 6 kV Para la determinación de la sección de los conductores que alimentan el transformador 6kV/380V de la grúa, se precisa realizar un cálculo en base a tres consideraciones: 1. Intensidad máxima admitida por el cable en servicio permanente. 2. Intensidad máxima admisible en cortocircuito durante un tiempo determinado. 3. Caída de tensión. Ante todo debe calcularse la corriente máxima permanente que el cable debe soportar, teniendo en cuenta la potencia a transmitir y la tensión de trabajo nominal. Tal como quedo constancia en la previsión de cargas, el transformador a instalar será de 630 kVA. La sección del cable se calculará teniendo en cuenta esta potencia, y sabiendo de antemano, que ya es una potencia sobredimensionada. 1. Cálculo de la intensidad máxima admitida por el cable en servicio permanente: I= S 3.V (25) Considerando: I : Intensidad de servicio en amperios S : Potencia aparente suministrada por el transformador en kVA V : Tensión nominal en voltios La intensidad obtenida es de 60,6 A. En tablas de fabricante, para cables trifásicos de EPR alimentados a media tensión (6/10 kV) instalados al aire de sección 10 mm 2 , su intensidad admisible es de 74 A (superior a los 60,6 A.) Pero según norma UNE 210022, para este tipo de cables, alimentados a tensión 6/10 kV, le corresponde una sección mínima de 16 mm 2 . 23 Es por todo ello, que la sección escogida para el cable de 6000 V será de: 3 x 16 mm 2 + Tierra 2. Intensidad máxima admisible en cortocircuito durante un tiempo determinado. Debo encontrar primero, el diámetro medio de la pantalla, constituida por cintas de cobre, que forman parte del cable. Para tal fin existe una tabla que para una sección de 16 mm 2 , alimentado a 6/10 kV, le corresponde un diámetro medio de la pantalla de 12,8 mm. Con este dato, busco en tablas la intensidad de cortocircuito admisible (en A), para cables con un diámetro de pantalla < 13,5 mm: Duración del cortocircuito, en s 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 2350 1790 1540 1280 1020 890 820 760 720 Tabla 4. Duración del cortocircuito admisible en función de la intensidad de cortocircuito Los datos en esta tabla se han calculado de acuerdo con la norma IEC 949. Al ser cable trifásico, la pantalla de cada fase debe ser capaz de soportar un tercio de la intensidad de cortocircuito requerida. 3. Caída de tensión. La caída de tensión en cables de media y alta tensión, no se tiene en cuenta a no ser que se trate de líneas de gran longitud (kilómetros.). De todos modos para nuestro caso, la calcularemos, usando la siguiente expresión: ÄV = k . L . I .( R . cosö + X . senö ) Considerando: ÄV : Caída de tensión en la línea en V k : Constante L : Longitud de la línea en km I : Carga a transportar en A 24 (26) R : Resistencia de la línea en Ù/km X : Reactancia de la línea en Ù/km ö : Ángulo de desfase La caída de tensión será de 101,5 V, que representa un 1,69 % (valor totalmente admisible.) 25 6.2 Cables a Baja Tensión Las secciones para las diferentes líneas que se indican en las tablas que a continuación se describen, se han calculado teniendo en cuenta las prescripciones reglamentarias y especialmente: - Intensidad máxima de servicio. - Factores de corrección por agrupamiento y tipo de carga. - Intensidad máxima de cortocircuito previsible. - Caídas de tensión admisibles. Se utilizarán dos métodos diferentes para hallar las secciones de las distintas partes de la instalación. El primero de ellos es el MÉTODO DE LA CAPACIDAD TÉRMICA. El otro es el MÉTODO POR CAIDA DE TENSIÓN. MÉTODO DE CAPACIDAD TÉRMICA Deben calcularse, en primer lugar, las intensidades de servicio según las siguientes expresiones: Líneas Trifásicas I= Líneas Monofásicas P 3.V . cos ϕ (27) I= P V . cos ϕ (28) Considerando: I : Intensidad de servicio en amperios P : Potencia alimentada por la línea en vatios V : Tensión nominal en voltios Cos ϕ : Factor de potencia de la instalación Para instalaciones específicas deben tenerse en cuenta los siguientes factores correctores: 26 A la potencia nominal de lámparas y tubos de descarga, debe multiplicarse un coeficiente del 1,8. Esta será la potencia empleada a la hora de efectuar los cálculos correspondientes (MIE BT 009, apartado 1.2.2). Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deberán estar dimensionados para una intensidad no menor a la suma del 125 por 100 de la intensidad a plena carga del motor de mayor potencia más la intensidad a plena carga de todos los demás (MIE BT 034, apartado 1.2.2). Con la carga ya definida, deben consultarse las Instrucciones Complementarias del REBT que hacen referencia a las secciones apropiadas según la dimensión y el tipo de carga. MÉTODO DE CAIDA DE TENSIÓN Deben calcularse, en primer lugar, las intensidades de servicio según las siguientes expresiones: Líneas Monofásicas Líneas Trifásicas S = P .L γ .V .∆ V (29) S = 2 .P .L γ .V .∆ V (30) Considerando: S : Sección de los conductores en milímetros cuadrados P : Potencia de cálculo en vatios L : Longitud de la línea en metros γ : Conductividad (Cu=56; Al=35). V : Tensión de la línea en voltios ∆V : Caída de tensión desde principio a final de línea en voltios Se tendrán también en cuenta los coeficientes correctores expresados para el cálculo térmico. Las caídas de tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización de la misma, deben ser menores a: 27 - 3 % de la tensión nominal en el origen para alumbrado. 5 % para los demás usos. Por este método se obtienen las secciones de una forma directa. Si lo que se precisa hallar es la caída de tensión (en voltios) para una determinada sección, se deberá despejar este dato de la fórmula anteriormente vista, quedando de la siguiente manera: Líneas Monofásicas Líneas Trifásicas ∆V = P .L γ .V .S ∆V = (31) 2 .P .L γ .V .S (32) (las variables continúan siendo las mismas y sus escalas también) 28 6.2.1 Sección de la Líneas principales • Línea repartidora Esta sección será calculada únicamente por el método de la capacidad térmica, por tratarse de un tramo relativamente corto. Las características de la línea son las siguientes: - Cables unipolares de cobre recubiertos de goma PVC y tensión de aislamiento de 1000 V. - Instalada en bandeja al aire. - Tensión de 380 voltios - Potencia total de 518 kW. - Alimentación trifásica más tierra. - Factor de potencia de 0,85. La carga del circuito que alimenta es de 927 amperios. En su diseño se tendrán en cuenta las Instrucciones Complementarias del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (RBT) números 004 y 013. La primera nos facilitará la sección necesaria para soportar, como mínimo, la carga del circuito que alimenta. La 013 nos indicará las condiciones que debe cumplir una línea repartidora. La sección de la línea repartidora será de: 4 x 3 x 120 mm 2 + 70 mm 2 Se ha optado por la instalación de 4 líneas de 3 x 120 mm 2 por las siguientes razones: • § La fijación y maniobrabilidad es menos dificultosa que con secciones superiores. § En caso de avería en alguna de las líneas, la instalación puede funcionar con las otras 3 restantes, sólo momentáneamente. Línea de alimentación auxiliar. - Cable en manguera tetrapolar de cobre recubierto de goma PVC y tensión de aislamiento de 1000 V. - Instalada en bandeja al aire. 29 - Tensión de 440 voltios. - Potencia total de 25 kW. - Alimentación trifásica más tierra. - Factor de potencia de 0,85. La carga del circuito que alimenta es de 38,6 amperios. En su diseño se tendrán en cuenta las Instrucciones Complementarias del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (RBT) números 004 y 013. La sección de la línea de alimentación auxiliar será de: 3 x 10 mm 2 + 10 mm 2 6.2.2 Sección de las derivaciones individuales. Para el cálculo y diseño de las diferentes línea individuales que configuran la instalación de la grúa, se han empleado las Instrucciones Complementarias números 004, 014, 017, 018, 019, 020, 021, 032, 034, 035 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (RBT.) En el cálculo de las secciones, se ha empleado una hoja de cálculo, donde indicando las distintas variables de cada circuito, obtenemos la sección del cable, tanto por el método de capacidad térmica, como por el de caída de tensión. Vistos los resultados, en las derivaciones individuales se utilizarán cables de las siguientes características: Para las líneas trifásicas - Cable manguera tetrapolar de cobre recubierto de goma PVC y tensión de aislamiento de 750 V. - Instalada en bandeja al aire. - Tensión de 380 o 220 voltios, según el tipo de circuito. Para las líneas monofásicas - Cable manguera tripolar de cobre recubierto de goma PVC y tensión de aislamiento de 750 V. 30 - Instalada en bandeja al aire. - Tensión de 380 o 220 voltios, según el tipo de circuito. 31 6.2.1 Líneas principales CALCULO TERMICO: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA INTENSIDAD SECCION SECCION nominal (kW) de calculo (W) (A) tablas (mm2) escogida (mm2) Línea repartidora 380 518 518 927,00 4x120 4x120 Línea alimentación auxiliar 440 25 25 38,64 10 10 Tabla 5. Valores de la sección de las líneas principales, por el cálculo térmico 32 CALCULO POR CAIDA DE TENSION: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA LONGITUD SECCION SECCION nominal (kW) de calculo (W) (m) calculada (mm2) escogida (mm2) Línea repartidora 380 518 518 40 85,41 95 Línea alimentación auxiliar 440 25 25 50 4,45 6 Tabla 6. Valores de la sección de las líneas principales, por el cálculo de caída de tensi 33 6.2.2.1 Alumbrado, calefacción y enchufes CALCULO TERMICO: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA nominal (kW) de calculo (kW) INTENSIDAD SECCION SECCION (A) tablas (mm2) escogida (mm2) Línea principal 380 20 20 35,79 6 6 Líneas enchufes de fuerza 380 13 13 23,26 4 4 Línea enchufes a 24 V 380 1 1 1,79 1,5 2,5 Líneas resistencia caldeo motores 220 7,5 7,5 23,18 4 4 Línea alimentación SAE 220 2 2 6,18 1,5 2,5 Líneas alumbrado zona trabajo 220 5 9 27,82 4 4 Líneas alumbrado accesos e interior 220 0,6 1,08 3,34 1,5 2,5 Líneas enchufes a 220 V 220 2,5 2,5 7,73 1,5 2,5 Línea equipo aire acondicionado 220 3,8 3,8 11,75 1,5 2,5 Tabla 7. Valores de la sección de las líneas alum., calef. y ench., por el cálculo térmico 34 CALCULO POR CAIDA DE TENSION: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA nominal (kW) de calculo (kW) LONGITUD SECCION SECCION (m) calculada (mm2) escogida (mm2) Línea principal 380 20 20 154 7,62 10 Líneas enchufes de fuerza 380 0,9 0,9 65 0,29 1,5 Línea enchufes a 24 V 380 1 1 34 0,17 1,5 Líneas resistencia caldeo 220 7,5 7,5 122 3,91 4 Línea alimentación SAE 220 2 2 10 0,30 1,5 Líneas alumbrado zona trabajo 220 1 1,8 58 2,57 4 Líneas alumbrado accesos e interior 220 0,6 1,08 83 2,20 2,5 Líneas enchufes a 220 V 220 2,5 2,5 41 1,51 2,5 Línea equipo aire acondicionado 220 3,8 3,8 26 1,46 2,5 Tabla 8. Valores de la sección de las líneas alum., calef. y ench., por el cálculo caída de tensión 35 6.2.2.2 Accionamientos CALCULO TERMICO: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA nominal (kW) de calculo (kW) INTENSIDAD SECCION SECCION (A) tablas (mm2) escogida (mm2) Línea fuerza para elevación 380 290 362,5 648,72 2x150 2x150 Línea de fuerza para traslación carro 380 50 62,5 111,85 35 50 Línea de fuerza para elevación pluma 380 90 112,5 201,33 95 95 Línea de fuerza para traslación pórtico 380 118 147,5 263,96 120 120 Línea de fuerza bomba spreader 380 5,9 7,375 13,20 4 4 Línea principal de mando accionamientos Líneas de mando accionamientos 380 10 10 30,96 6 6 220 1 1 5,35 1,5 2,5 Línea de mando spreader 380 5 5 15,48 1,5 2,5 Tabla 9. Valores de la sección de las líneas accionamientos por el cálculo térmico 36 CALCULO POR CAIDA DE TENSION: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA nominal (kW) de calculo (kW) LONGITUD SECCION SECCION (m) calculada (mm2) escogida (mm2) Línea fuerza para elevación 380 290 362,5 36 32,28 35 Línea de fuerza para traslación carro 380 50 62,5 48 7,42 10 Línea de fuerza para elevación pluma 380 90 112,5 24 6,68 10 Línea de fuerza para traslación pórtico 380 118 147,5 65 23,71 25 Línea de fuerza bomba spreader 380 5,9 7,375 42 0,77 2,5 Línea principal de mando accionamientos Líneas de mando accionamientos 380 10 10 10 0,25 2,5 220 1 1 19 0,28 2,5 Línea de mando spreader 380 5 5 42 1,04 2,5 Tabla 10. Valores de la sección de las líneas accionamientos por el cálculo caída de tensión 37 6.2.2.3 Otras líneas CALCULO TERMICO: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA nominal (kW) de calculo (kW) INTENSIDAD SECCION SECCION (A) tablas (mm2) escogida (mm2) Línea equipos medida 380 0,5 0,5 0,89 1,5 2,5 Línea tensión mando interrup. princ. 380 5 5 15,48 2,5 2,5 Línea alimentación PLC 380 3 3 9,29 1,5 2,5 Línea equipos de ventilación 380 6 7,5 13,42 1,5 2,5 Tabla 11. Valores de la sección de otras líneas por el cálculo térmico 38 CALCULO POR CAIDA DE TENSION: DENOMINACIÓN TENSIO N (V) POTENCIA POTENCIA nominal (kW) de calculo (kW) LONGITUD SECCION SECCION (m) calculada (mm2) escogida (mm2) Línea equipos medida 380 0,5 0,5 13 0,02 1,5 Línea tensión mando interrup. princ. 380 5 5 21 0,52 1,5 Línea alimentación PLC 380 3 3 6 0,09 1,5 Línea equipos de ventilación 380 6 7,5 35 0,65 1,5 Tabla 12. Valores de la sección de otras líneas por el cálculo caída de tensión 39 Las secciones de las distintas líneas individuales quedan de la siguiente manera: Ø Línea de los equipos de medida (3 fases a 380 V): 3 x 2,5 mm 2 Ø Línea de la tensión de mando de los interruptores principales (2 fases a 380 V): 2 x 2,5 mm 2 Ø Línea de alimentación al autómata (2 fases a 380 V): 2 x 2,5 mm 2 Ø Línea principal de alumbrado, calefacción y enchufes (3 fases a 380 V): 3 x 10 mm 2 - Líneas de enchufes de fuerza ( 3 fases a 380 V): 3 x 6 mm 2 - Líneas de enchufes a 24 V: 2 x 2,5 mm 2 - Líneas de resistencias de caldeo ( 3 fases a 220 V): 3 x 4 mm 2 - Línea de alimentación al SAE del ordenador ( 2 fases a 220 V): 2 x 2,5 mm 2 - Líneas de alumbrado de zona trabajo ( 2 fases a 220 V): 2 x 6 mm 2 - Líneas de alumbrado accesos e interior ( 2 fases a 220 V): 2 x 2,5 mm 2 - Líneas de enchufes de 220 ( 2 fases a 220 V): 2 x 2,5 mm 2 40 - Línea del aire acondicionado ( 2 fases a 220 V): 2 x 2,5 mm 2 Ø Línea de los equipos de ventilación (3 fases a 380 V): 3 x 2,5 mm 2 Ø Línea desde el interruptor general de potencia (3 fases a 380 V): - Línea de fuerza y del equipo Reactivar (variador de velocidad) del movimiento de elevación (3 fases a 380 V): 2 x 3 x 150 mm 2 - Línea de fuerza y del equipo Reactivar del movimiento de traslación carro (3 fases a 380 V): 3 x 50 mm 2 - Línea de fuerza y del equipo Altivar (variador de frecuencia) del movimiento de elevación pluma móvil (3 fases a 380 V): 3 x 95 mm 2 - Línea de fuerza y del equipo Altivar (variador de frecuencia) del movimiento de traslación pórtico ( 3 fases a 380 V): 3 x 120 mm 2 - Línea de fuerza del equipo hidráulico del spreader ( 3 fases a 380 V): 3 x 4 mm 2 - Tensión de mando de los accionamientos (2 fases a 380 V): 2 x 6 mm 2 La sección de cada uno de los circuitos después del trafo 380/220 V es: 2 x 2,5 mm 2 - Tensión de mando y de las electroválvulas del spreader ( 2 fases a 380 V): 2 x 2,5 mm 2 41 7 Cálculo Variadores de Velocidad de los Accionamientos 7.1 Elección del Variador Velocidad para motores de corriente contínua En la elección del variador de velocidad de los motores de corriente continua, tanto del movimiento de elevación como el de traslación carro, se han tenido en cuenta las prescripciones específicas que para tal efecto nos ha facilitado el fabricante del variador. Estas premisas dicen: El motor debe estar diseñado y dimensionado para funcionar con una alimentación de corriente por impulsos y con las variaciones de velocidad y del par correspondiente, relacionadas con el funcionamiento que se garantizará, con o sin dinamo tacométrica según la precisión requerida Si el par de arranque necesario es superior a 1,2 el par nominal (como en nuestro caso), considerar la corriente máxima absorvida por el motor para determinar el variador. Esta intensidad máxima del motor debe ser inferior o igual a la corriente máxima permanente del variador. Para determinar la corriente máxima del motor en función del par de arranque, deben consultarse las curvas de la máquina o, en su defecto, la tabla 1. Elección del variador según el régimen de funcionamiento Para un régimen cíclico simple, como es el movimiento de elevación, el funcionamiento puede definirse mediante dos corrientes Io e Ip, es decir: Ip: corriente de punta en el arranque Io : corriente en régimen establecido = Ip/2 Se cumple que t2 42 7 t1 7.1.1 Variador Reactivar para accionamiento Elevación La relación Marr/Mnom = 1,8. Buscamos en la tabla 1 el valor correspondiente, a la relación anterior, entre las intensidades de arranque y nomimal. Obtenemos el valor 1,6 (en la recta de los motores compensados). La intensidad máxima del variador será superior a 1,6 veces la intensidad nominal del motor. Inom (del motor) = Pnom 290kW = = 725A (33) U nom 400V Imax (del motor) = 1,6 x Inom = 1,6 x 725A = 1160A Buscamos los valores Ip y t1 en tablas del Reactivar y obtenemos el variador adecuado para esta aplicación: Variador RTV-84M12Q I máx. permanente (A) Io (A) Ip (A) t1 máx. (s) 1250 750 1500 10 Tabla 13. Características del Variador RTV-84M12Q Como puede apreciarse, el variador escogido cumple con las condiciones nominales de los motores de elevación. 43 7.1.2 Variador Reactivar para accionamiento Traslación Carro La relación Marr/Mnom es de 1,8. Buscamos en la tabla 1 el valor correspondiente, a la relación anterior, entre las intensidades de arranque y nomimal. Obtenemos el valor 1,6 (en la recta de los motores compensados). La intensidad máxima del variador será superior a 1,6 veces la intensidad nominal del motor. Inom (del motor) = Pnom 50kW = = 125A U nom 400V Imax (del motor) = 1,6 x Inom = 1,6 x 125A = 200A Buscamos los valores Ip y t1 en tablas del Reactivar y obtenemos el variador adecuado para esta aplicación: Variador RTV-84C27Q I máx. permanente (A) Io (A) Ip (A) t1 máx. (s) 270 175 350 15 Tabla 14. Características del Variador RTV-84C27Q Como puede apreciarse, el variador escogido cumple con las condiciones nominales de los motores de traslación carro. 44 7.2 Elección del Variador Velocidad para motores de corriente alterna En la elección del variador de frecuencia de los motores de corriente alterna, tanto del movimiento de elevación pluma como el de traslación pórtico, se ha tenido en cuenta las prescripciones específicas que para tal efecto nos ha facilitado el fabricante del variador. Estas nos dicen que: § Potencia del motor inferior a la potencia del variador: El variador Altivar 66 puede alimentar cualquier motor de potencia inferior a aquella para la que ha sido diseñado. Se recomienda sobredimensionar el variador a la potencia normalizada inmediatamente superior a la del motor. § Potencia del motor superior a la potencia del variador: Se puede utilizar un motor de potencia superior a la del variador siempre y cuando la potencia absorbida por dicho motor sea inferior o igual a la corriente nominal del variador. Esta opción permite utilizar un motor autoventilado en una gama de velocidad mayor en régimen permanente. Será necesario limitar la potencia del motor a la potencia inmediatamente superior a la del variador. § Asociación de motores en paralelo: La corriente nominal debe ser superior o igual a la suma de las corrientes de los motores que se van a controlar. In variador > In1 + In2 + In3 + In4 En este caso, se deberá prever para cada motor una protección térmica externa por sondas o por relé térmico. Si el número de motores en paralelo es de 3, se recomienda un filtro LC entre el variador y los motores. Cuando la asociación en paralelo se efectúa con motores de la misma potencia, las prestaciones del par seguirán siendo óptimas después de ajustar el variador. Si los motores tienen potencias distintas, el ajuste del variador será incompatible con motores de potencias más bajas y el sobrepar a baja velocidad se reducirá sustancialmente. 45 7.2.1 Variador Altivar para accionamiento Elevación Pluma Móvil El para realizar el movimiento de elevación del tramo de pluma móvil, se ha dispuesto de un solo motor de 90 kW de potencia. • Intensidad permanente del motor: In = P 3.V . cos ϕ = 90000 3.380.0,85 = 161 A (27) • Intensidad máx. del motor: 1,7 x In = 1,7 x 161 A = 274 A Según tablas, y respetando la recomendación que nos hace el fabricante de sobredimensionar el variador a la potencia normalizada inmediatamente superior a la del motor, a este accionamiento le corresponde el variador ATV-66C15N4, alimentado a una tensión de red de 400 V y a par constante. Los valores de intensidad nominal e intensidad transitoria máxima del variador, superan con creces los valores calculados para el motor. 46 7.2.2 Variador Altivar para accionamiento Traslación Pórtico El para realizar el movimiento de traslación del pórtico (estructura), se ha dispuesto de cuatrimotores de 28 kW de potencia c/u. P 112000 • Intensidad permanente del motor: In = • Intensidad máx. del motor: 1,5 x In = 1,5 x 200 A = 300 A 3.V . cos ϕ = 3.380.0,85 = 200 A Tal como se dijo la In del variador debe superar las intensidades parciales (In1 + In2 + In3 + In4), o sea, In del variador > 200 A. Según tablas, a este accionamiento le corresponde el variador ATV-66C19N4, alimentado a una tensión de red de 400 V y a par constante. Los valores de intensidad nominal e intensidad transitoria máxima del variador, superan con creces los valores calculados para el motor. 47 Presupuesto 1 MEDICIONES 1.1 CAPITULO 1 - ACOMETIDA ALTA TENSIÓN Tensión acometida: 6 kV 50 Hz 3 fases + tierra Nº 1.1 1.2 Ud Designación MTS Cable especial para arrolladores tipo Panzerflex, sección 3 x 16 + 10 mm 2 . Nº Partes Total 450 450 U Tambor arrollador de cable accionado a motor par apto para 200 metros de cable útil más dos vueltas de seguridad, con una velocidad de arrollamiento de 40 min −1 , de AUXEMA-STEMMANN S.A., constituido por: 1 1 U -Reductor de eje hueco con lubricación en carcasa hermética. 1 1 U -Motor par de rotor cortocircuito de 380 V, 25 ED, IP 55, con freno acoplado y su bloqueo manual. Aislamiento clase F y refrigeración forzada. 1 1 U -Tambor SFE de anchura regulable para 200 de cable de 6 kV, sección 3 x 16 mm 2 + 10 mm 2 , diámetro ext. 52,2 mm, en espiral para un tiro del cable en los dos sentidos. 1 1 U -Colector 3F+T, 400A, 6000V, en caja de protección IP 65, con prensaestopas de entrada y salida de cable. Portaescobillas con escobillas basculantes y curvatura adecuada al anillo. 1 1 U -Interruptor fin de carrera de levas, con contactos para limitación de recorrido, regulación del par motor al variar el diámetro del arrollamiento del cable. 1 1 U -Guía de cable tipo CRD-00+P, con péndulo e interruptor para control de tracción sobre cable. 1 1 U -Embudo EMAL-1-630, con tambor de descarga para montaje en el punto de alimentación bajo suelo. 1 1 1 -Todos los elementos montados, el conjunto probado en taller y tambor desmontado para el transporte. Maniobra compuesta por: U -Base fusible SIST 101/III 1 1 U -Cartuchos fusibles NT 00 de 30 A. 3 3 U -Guardamotor motor 1 1 -Interruptor automático bipolar GA2-H de Telemecanique 1 1 GV2-M Telemecánique para arrollador. U para protección mando. U -Resistencia rotórica. 1 1 U -Contactores estator y rotor LC1-F de Telemecanique. 4 4 U -Contactores LC1-D auxiliares de Telemecanique. 5 5 U -Reles de tiempo para mando. 4 4 1 1 NOTA.: El aparellaje de esta maniobra irá situado en el armario de elevación pluma. 1.3 U Transformador trifásico para instalación en interior. Tipo seco encapsulado de la clase térmica F. La refrigeración es natural al aire tipo AN. El transformador es de la clase Trihal de Merlin Gerin (grupo Schneider Electric). Su potencia asignada es de 630 kVA y la relación de tensión 15 kV - 420 V. El equipo base incluye: U -Tomas de puesta a tierra. 2 2 U -Barritas de conmutación de las tomas de regulación, maniobrables con el transformador sin tensión. Las tomas actúan sobre la tensión más elevada para adaptar el transformador al valor real de la tensión de alimentación. 1 1 U -Barras de acoplamiento de MT con terminales de conexión situados en la parte superior de las mismas. 3 3 U -Juego de barras de BT para conexión en la parte superior del transformador. 3 3 U -Protocolo de ensayos individuales y documentación sobre instalación y mantenimiento. 1 1 2 U Celda de protección del transformador de ORMAZABAL. Estará formada por: 1 1 U -Juego de barras tripular 400 A. 1 1 U -Interruptor seccionador en SF6. 1 1 U -Mando CI1 manual. 1 1 U -Timonería para disparo por fusibles. 1 1 U -Señalización mecánica fusión fusible. 1 1 U -Indicadores de presencia de tensión. 3 3 U -Seccionador de p.a.t. superior e inferior. 1 1 U -Bornes de conexión para cable unipolar seco. 3 3 U -Bobina de apertura a emisión de tensión. 1 1 U -Fusibles de 100 A 3 3 U -Contactos auxiliares (2A-2C) 2 2 U -Cajón conexión cables por arriba (450 mm alto) para 3 cables (1 por fase.) 2 2 1.5 U 2 Transformadores de tensión, relación 4160/110V. 2 2 1.6 U 1 Conmutador voltímetro de puerta. 1 1 1.7 U Voltímetro. 1 1 1.8 U Pulsador de emergencia. 1 1 1.9 U Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique 2 2 1.4 3 1.2 CAPITULO 2 - ACOMETIDA BAJA TENSIÓN Tensión acometida: 380 V 50 Hz 3 fases + tierra Nº 2.1 Nº Partes Total Interruptor automático general Masterpact NT de Merlin Gerin, para la protección de los circuitos de potencia y de maniobra de los distintos accionamientos. Será tripOlar y contará con los siguientes elementos: 1 1 U -Mando eléctrico, que permite la apertura y cierre a distancia del interruptor automático. 1 U -Bobina de mínima para cuando la tensión de alimentación descienda aun valor comprendido entre el 35 y el 70 % de la tensión nominal, ésta provoque la apertura instantánea del interruptor. 1 U -Temporizado para eliminar los disparos del interruptor debido a bajadas de tensión intempestivas (microcortes.) 1 U -Contador de maniobras que totaliza el número de maniobras o ciclos de maniobra del aparato. Queda visible en la cara delantera. 1 Ud Designación U 2.2 Demás material: U -Transformadores de intensidad, relación l000/5A 3 3 U -Conmutador amperimétrico. 1 1 U -Amperímetro general. 1 1 U -Voltímetro general. 1 1 U -Conmutador voltímetro. 1 1 U -Contador de horas de servicio. 1 1 U -Contador de energía a Kw-h 1 1 U -Fusibles E 27/I protección medida. 3 3 U -Fusibles E 27/I protección resistencias caldeo armario y motores. -Transformador monofásico de 3 KVA, relación 380/220V 6 6 1 1 U 4 para resistencias de caldeo. U -Bases fusibles tripolares tipo SiST 101/III para protección alumbrado, polipasto, mando, etc. 7 7 U -Cartuchos fusibles NT00 de diversos calibres para las bases anteriores. 21 21 U -Transformador monofásico de 1 kVA. , relación 380/220 para mando interruptores. 1 1 U -Interruptores de llave, con llave enclavada en posición "conectado" conexión interruptores. 3 3 U -Contactores auxiliares LC1-D interruptores y enclavamiento. 13 13 U -Reles de tiempo para mando anterior, regulación 1.10 s. 2 2 U -Pulsadores de emergencia de seta, situados en diversos puntos de la grúa. 10 10 U -Transformador trifásico de 30 kVA. , relación 380/220 para alimentación de alumbrado y generalidades. 1 1 U -Cartuchos fusibles E 27/I de16 A protección lámparas portátiles. 8 8 U -Transformador monofásico de 0,5 kVA, relación 380/110 para lámparas portátiles. 1 1 U -Transformador monofásico de 10 KVA, relación 380/220 para alimentación mando de accionamiento. 1 1 U -Interruptores automáticos GA2-H de Telemecanique de diversos calibres para protección mando de los accionamientos. 8 8 U -Resistencias de caldeo con termostato para interior de los armarios. 8 8 U -Seccionador fusible de Telemecanique para alimentación ventiladores. 1 1 U -Guardamotores GV2-M para protección ventiladores. 3 3 U -Ventiladores para salas eléctricas. 3 3 U -Resistencias de caldeo para caja de interconexión. 3 3 5 mando conexión U -Pulsadores conexión interruptor 3 3 U -Termostato para sala eléctrica. 1 1 U -Contactores LC1-D de Telemecanique para resistencias de caldeo y ventiladores. 2 2 U -Bocinas. 2 2 U -Pulsadores accionamiento bocinas. 2 2 U -Sirena para aviso de viento. 1 1 U -Anemómetro. 1 1 U -Enchufes tipo SCHUKO de 16A. 2 2 6 1.3 CAPITULO 3 - ACOMETIDA ALIMENTACION DE EMERGENCIA Tensión acometida: 380 V 50 Hz 3 fases + tierra. Potencia estimada: 100 A. Nº Partes Total Enchufe de fuerza de tres polos, más tierra para 100 A en pata de la grúa. 1 1 U Contactores fuerza LC1-F de Telemecanique. 2 2 3.3 U Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique. 2 2 3.4 U Interruptor-seccionador VB 4 de Telemecanique. 1 1 3.5 U Bases fusibles tipo S St 101/I . 3 3 3.6 U Cartuchos fusibles tipo NT 00 de 160 A. 3 3 3.7 U Transformador monofásico de 0,6 KVA, relación 440/240V. 1 1 3.8 U Fusibles E 27/I de 6 A para protección transformador. 4 4 3.9 U Pulsadores para marcha y Parada en puerta armario. 2 2 3.10 U Lámpara señalización en puerta armario "EMERGENCIA. CONECTADA". 1 1 Nº Ud Designación 3.1 U 3.2 7 1.4 CAPITULO 4 – ACCIONAMIENTOS Y DEMÁS INSTALACIONES. 1.4.1. ELEVACIÓN CARGA Nº Partes Total Motores de corriente continua de INDAR, tipo N-355-L-B de 145 Kw de potencia, tensión 200 V, excitación independiente a 110 V, servicio S-3 60% ED, vel 900/1800 min −1 , forma B3, protección IP 23, ventilación forzada, aislamiento clase F con 2º eje para Taco y sondas térmicas. 2 2 U Seccionador-disyuntor NS1000HMA de Telemecanique con protección magneto-térmica para 1000 A. 1 1 4.1.3 U Equipo variador de velocidad Rectivar RTV-84M12Q de Telemecanique de 1250A de intensidad permanente y 1500A de intensidad máxima. Lleva incluido el módulo del puente de potencia reversible con 12 tiristores. 1 1 4.1.4 U Módulo regulador de corriente para el circuito inductor VW3RZD1042 de Telemecanique. 1 1 4.1.5 U Tarjeta de Telemecanique. de 1 1 4.1.6 U Inductancia de línea VZ1-LM10U024T de Telemecanique para los armónicos. 1 1 4.1.7 U Módulo filtro VY1-RZD106 de Telemecanique. 1 1 4.1.8 U Cartucho de movimiento vertical VW2-RLD221 de Telemecanique. 1 1 4.1.9 U Fusibles de potencia ultrarrápidos DF3-QF90002 de Telemecanique. 2 2 4.1.10 U Controler doble tipo 2 MK II/y-y con emisores inductivos, común con traslación pórtico. 1 1 4.1.11 U Equipo de vigilancia para detección de sobrecarga compuesto por una placa control con tres regleteros y el circuito electrónico del equipo (leds, relés,etc), además de dos células transmisoras del tonelaje que soportan los cables y un display donde se indica el valor de la tara 1 1 Nº Ud Designación 4.1.1 U 4.1.2 comunicación 8 VW1-RDZ101 suspendida. 4.1.12 Demás material: U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U -Frenos Eldro tipo Ed 5/6 con muelles “C”. -Partes mecánicas de 600 mm de diámetro para eldros anteriores. -Bases fusibles Sist 1001/I con protección contra fusión de fusibles con 3 cartuchos fusibles NT 4 de 1000A. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique de diversos calibres para protección de frenos, ventiladores, motores, acoplamientos electromagnéticos, campo motor, alimentación variador, etc. -Contactores LD1-D de Telemecanique para mando Eldros. -Contactor LD1-F de Telemecanique para acoplamiento electromagnético. -TMA-3 para vigilancia sondas térmicas motores. -Transformador monofásico de 1,2 KVA, relación 380/220V para acoplamiento electromagnético. -Rectificador con filtro para acoplamiento electromagnético. -Reles de intensidad para vigilancia de campo y acoplamiento electromagnético. -Reles tipo RSM-l para protección contra falta de fases y disparo térmico de los soplantes refrigeración motores. -Fusib1es E 27/1 de 6 A protección medida. -Shunt 60 mV 1200 A para inducido. -Amperímetro para inducido. -Voltímetro para inducido. -Interruptor magnetotérmico GA2-H de Telemecanique. -Contactores unipolares de potencia LC1-F de Telemecanique 800A para selección de tambores (desacoplamiento). -Tacodinamo tipo GMP-1,07 previsto para acoplar ALNI. - Interruptor centrifugo ALNI.5 con reductor 4:1 -Shunt 110 V 12,7A para campo -Amperímetro para campo -Final de carrera de husillo con 6 contactos para limitación de recorrido de la elevación. -Selector diferencial con final de carrera incluido para control desnivel tambores. -Conmutador de 3 posiciones para selección tambores. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique para maniobra. -Relés de tiempo con regulación 0,5 – 10 s para mando. -Base fusibles sist 1.001 para protección lazo. -Cartucho fusible NT 4 de 1000 A para base anterior. -Reles electrónicos vigilancia freno y sentido de marcha, tipo BW 10.002. 9 2 2 2 2 3 3 11 11 2 2 1 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 60 1 60 3 1 1 2 3 1 1 2 U -Armario ejecución interior conteniendo aparellaje de este movimiento de dimensiones 2200 x 2300 x 600 mm. (alto x ancho x fondo.) 10 1 1 1.4.2. TRASLACIÓN CARRO. Nº Partes Total Motores de corriente continua de INDAR, tipo C-280-L-A de 25 Kw de potencia, tensión 200 V, excitación independiente a 110 V, servicio S-3 60% ED, vel 1000 min −1 , forma B3, protección IP 55, ventilación forzada, aislamiento clase F con 2º eje para Taco y sondas térmicas. 2 2 U Seccionador-disyuntor NS400HMA de Telemecanique con protección magneto-térmica para 400 A. 1 1 4.2.3 U Equipo variador de velocidad Rectivar RTV-84C27Q de Telemecanique de 270A de intensidad permanente y 350A de intensidad máxima. Lleva incluido el módulo del puente de potencia reversible con 12 tiristores 1 1 4.2.4 U Tarjeta de comunicación VW1-RDZ101 de Telemecanique. 1 1 4.2.5 U Inductancia de línea VZ1-L250U100T de Telemecanique, para los armónicos. 1 1 4.2.6 U Módulo filtro VY1-RZD106 de Telemecanique. 1 1 4.2.7 U Fusibles de potencia ultrarrápidos DF3-NF40002 2 2 4.2.8 U Controler doble tipo 2 MK II/7-JA con emisor inductivo. 1 1 2 2 2 2 5 5 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 Nº Ud Designación 4.2.1 U 4.2.2 4.2.9 Demás material: U U U U U U U U U U -Frenos Eldro tipo Ed 30/5 muelles “C”. -Partes mecánicas de 315 mm de diámetro para Eldro anterior. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique de diversos calibres para protección freno, tensión de mando y campo. -Contactores potencia LC1-F para freno de Telemecanique. -TMA-3 para vigilancia sondas térmicas motores. -Fusibles E 27/I de 6A protección medida. -Voltímetro para tensión inducido. -Shunt 60 mV 300A para inducido. -Amperímetro para inducido. -Amperímetro para campo. -Final de carrera de palanca para limitación de recorrido 11 U U U U U U U U U U del carro. -Finales de carrera magnéticos previos y protección descenso en traviesas (Velocidad lenta.) -Final de carrera de palanca, indicación pluma levantada. -Tacodinamos tipo TDP 0-2-S-4. -Contactores auxiliares LC1-D de para maniobra. -Relés de tiempo para mando reg. 1-10 seg. -Transformador monofásico de 35 VA relación 380/65 para alimentación emisor inductivo. -Relé electrónico vigilancia frenado y sentido de marcha, tipo BW-10.002. -Circuitos RC para filtros contactores de maniobra. -Armario ejecución interior, conteniendo en su interior el aparellaje y variador de este movimiento de dimensiones aprox. 2.200 x 1.800 x 600 mm (alto x ancho x fondo). 12 1 1 6 6 1 2 30 2 1 1 2 30 2 1 1 1 6 1 6 1 1.4.3. ELEVACIÓN PLUMA MÓVIL. Nº Partes Total Motor asíncrono trifásico de rotor de jaula de Ardilla (cortocircuito) de Reparaciones Electromecánicas Barberá S.L., tipo RA280MA de 90 Kw de potencia, tensión 380 V, servicio S-3, 25% ED, vel 1500 min , forma B3, protección IP 44, ventilación forzada, aislamiento clase F y sondas térmicas. Seccionador-disyuntor NS400HMA de Telemecanique con protección magneto-térmica para 400 A. 1 1 1 1 U Variador de frecuencia ATV-66C15N4 de Telemacanique de 226A de intensidad permanente y 307A de intensidad máxima. 1 1 4.3.4 U Contactor de potencia LC1-F265Q7 de Telemecanique. 1 1 4.3.5 U Resistencia de ralenterizado. frenado 1 1 4.3.6 U Inductancias de línea trifásica VW3-A66507 (una para entrada línea, la otra en salida motor) 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 3 3 3 4 3 28 3 4 3 28 1 1 Nº Ud Designación 4.3.1 U 4.3.2 U 4.3.3 4.3.7 frenado VW3-A66705 para Demás material: U U U U U U U U U U U U -Freno Eldro para motor tipo Ed 125/6 con muelles "C" -Parte mecánica de 500 mm de diámetro para freno anterior -Freno Eldro para cinta tambor tipo Ed 300/12 con final de carrera. -Freno Eldro para bulón pluma tipo Ed 200/12 con válvula de retardo en descenso. -Final de carrera de husillo de 3 contactos para previo y límite inferior pluma. -Finales de carrera de palanca, para indicación bulón metido-sacado y límite superior previo y final. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique de diversos calibres para frenos. -Pulsadores para mando pluma. -Lámparas de señalización maniobra pluma -Contactores LC1-F de Telemecanique para mando freno. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique para maniobra. -Interruptor centrifugo ALNI 5 con multiplicado 1:4 acoplado al tambor. 13 U U -Caja intemperie mando pluma desde el exterior conteniendo pulsadores, pilotos, etc. de dimensiones aproximada 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) -Armario ejecución interior, conteniendo en su interior todo el aparellaje de este accionamiento así como el aparellaje correspondiente al Spreader y tambor arrollador de dimensiones aprox. 2200x 2300 x 600 (alto x ancho x fondo.) 14 1 1 1 1 1.4.4. TRASLACIÓN PÓRTICO. Nº Partes Total Motores asíncronos trifásicos de rotor de jaula de Ardilla (cortocircuito) de ABB Motores, tipo MBT225M de 28 Kw de potencia c/u, tensión 380 V, servicio S-3, 25% ED, vel 1000 min , forma B3, protección IP 55, ventilación forzada, aislamiento clase F y sondas térmicas. Seccionador-disyuntor NS400HMA de Telemecanique con protección magneto-térmica para 400 A. 4 4 1 1 U Variador de frecuencia ATV-66C19N4 de Telemecanique de 270A de intensidad permanente y 367A de intensidad máxima. 1 1 4.4.4 U Contactor de potencia LC1-F330Q7 de Telemecanique. 1 1 4.4.5 U Resistencia de frenado VW3-A66705 de Telemecanique para realizar el frenado ralentarizamiento. 1 1 4.4.6 U Inductancia de línea trifásica Telemecanique en la entrada de línea. de 1 1 4.4.7 U Filtro LC, asociación de inductancia VW3-A66508 y condensadores VW3-A66421 de Telemecanique en la salida a motor. 1 1 4 4 4 2 4 4 4 2 2 2 2 8 2 8 2 17 2 17 4 4 2 2 2 2 Nº Ud Designación 4.4.1 U 4.4.2 U 4.4.3 4.4.8 VW3-A66507 Demás materiales: U U U U U U U U U U U U -Frenos Eldro tipo Ed 30/5 con muelles “C" -Partes mecánicas de 315 mm de diámetro para Eldros -Relés térmicos de Telemecanique reg. 55 a 80 A. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique para protección frenos zapatas poleas y carril. -Contactores de potencia LC1-F de Telemecanique para mando frenos. - E1dro tipo Ed 200/12 para garras carril. -Finales de carrera de raldana para garras carril y anclaje aparcamiento pórtico. -Finales de carrera de palanca limitación recorrido. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique para maniobra traslación. -Focos luz naranja intermitente (tipo sirena) para aviso luminoso cuando funciona la traslación. -Timbres aviso acústico de funcionamiento traslación. -Pulsadores avisos anteriores. 15 U U U -Caja en pata grúa con teléfono, pulsadores del alumbrado, acceso, focos, etc, de dimensiones aproximada 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) -Caja intemperie mando traslación pórtico desde el exterior (a pie de grúa) conteniendo pulsadores, pilotos, etc. de dimensiones aproximada 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) -Armario ejecución interior conteniendo en su interior el aparellaje de este movimiento, de dimensiones aproximadas 2200 x 1800 x 600 mm (alto x ancho x fondo.) 16 1 1 1 1 1 1 1.4.5. PLC Y SU ENTORNO Nº Partes Total Autómata programable TSX 3722 MICRO de Telemecanique que incluye dos racks con tres emplazamientos libres c/u, alimentación integrada, un procesador con memoria RAM de 20 k palabras más dos emplazamientos para tarjetas PCMCIA 1 1 U Módulos todo/nada (digitales) de 32 entradas (ref. TSX DMZ 64DTK). 4 4 4.5.3 U Módulos todo/nada de 32 salidas (ref. TSX DMZ 64DTK). 4 4 4.5.4 U Módulos de 4 salidas analógicas 0÷10 V (ref. TSX ASZ 401). 2 2 4.5.5 U Módulos de 12 entradas digitales para las alarmas (ref. TSX DEZ 12D2K). 2 2 4.5.6 U Tarjetas de comunicación de formato PCMCIA. 2 2 4.5.7 U Conectores tipo HE 10 para la conexión directa al sistema de telefast 2. 14 14 4.5.8 U PC (personal computer) con procesador Pentium III y una capacidad en disco duro de 20 Gb. Se incluye todo software necesario para la aplicación: 1 1 Nº Ud Designación 4.5.1 U 4.5.2 - Sistema operativo Windows 2000 NT. - PL7 Junior, soft de programación del PLC. - Monitor OCS, soft de supervisión de la grúa. 4.5.9 U SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) de 4000 W, para alimentar el PC. 1 1 4.5.10 U Impresora de Inyección de tinta Hpdeskjet 5550 de HP, para imprimir los informes de mantenimiento y producción. 1 1 17 1.4.6. SPREADER 1.4.6.1. TAMBOR ARROLLADOR PARA CABLE DEL SPREADER Nº Partes Total Motor asíncrono trifásico de rotor en Jaula de ardilla, tipo MBT132MB de AEG Motores, de 5 KW, tensión 380 V, servicio S3, 25% ED, vel 1000 min −1 , forma B3, protección IP-44, aislamiento F, acoplado a bombo arrollador de 500mm de diámetro de Auxema. 1 1 Guardamotor GV2-M de Telemecanique para motor arrollador. Transformador de 2 kVA rel 380/220 para alimentación general del arrollador. 4 4 1 1 Autómata programable TSX Nano de Telemecanique para la maniobra del arrollador. 1 1 Reles térmicos de protección de Telemecanique de distintos calibres para mando arrollador. 4 4 MTS Cable manguera multifilar (28 hilos de 1 mm 2 + 4 hilos de 2,5 mm 2 ) para alimentación y maniobra de spreader. 40 40 1 1 Nº Ud Designación 4.6.1.1 U 4.6.1.2 U 4.6.1.3 U 4.6.1.4 U 4.6.1.5 U 4.6.1.6 4.6.1.7 U Caja interior para ubicar autómata programable, transformador protecciones, etc, de dimensiones aproximadas 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) 18 1.4.6.2. MANDO SPREADER HIDRÁULICO Nº Partes Total Motor asíncrono trifásico de rotor en Jaula de ardilla, tipo MBT133S de AEG Motores, de 3 KW, tensión 380 V, servicio S3, 25% ED, vel 1000 min −1 , forma B3, protección IP-44, aislamiento F. 1 1 Contactor de potencia LC1-F de Telemecánique para conexión motor. 1 1 Guardamotor GV2-M de Telemecanique para protección motor hidráulico. 1 1 Nº Ud Designación 4.6.2.1 U 4.6.2.2 U 4.6.2.3 U Transformador monofásico de 1.500 VA rel 380/110 V para alimentación y mando electroválvulas. 1 1 4.6.2.4 U Fusibles E 27 de 10 A. protección transformador. 4 4 4.6.2.5 U Contactores auxiliares de Telemecanique para maniobra. 4 4 4.6.2.6 U Pulsadores para mando spreader. 10 10 4.6.2.7 U Lámparas de señalización. 3 3 4.6.2.8 U Conjuntos de conectores múltiples de 31 polos para cable de conexión Spreader. 2 2 4.6.2.9 U Caja de interconexión situada en cabina de elevación de 400 x 400 x 200 mm (alto x ancho x fondo). 1 1 19 1.4.7. SERVICIOS, ALUMBRADO Y CALEFACCION 1.4.7.1. PUESTO DE MANDO - CABINA GRUÍSTA Nº Ud 4.7.1.1 U U U U U U U U U U U U U Nº Partes Total Puesto de mando completo, compuesto por: 1 1 -Pupitres. -Asiento para gruísta. -Limpiaparabrisas. -Ojos de buey 60 W para iluminación interior. -Interruptor en caja para alumbrado interior. -Acondicionador aire. -Emisora de radio para comunicación exterior. -Radioteléfono. -Transformador monofásico de 300 VA, relación 220/30V para limpiaparabrisas. -Caja de a1umbrado de 800 x 500 x 250 mm (alto x ancho x fondo), conteniendo el aparellaje anterior y pulsadores para la iluminación de los proyectores de las vigas. -Cajas con enchufes telefónicos y Schuko de 16 A. -Linterna de emergencia con cargador. 2 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 Designación 20 1.4.7.2. ALUMBRADO. Nº 4.7.2.1 Ud Designación U U U -Seccionadores fusibles tipo TSiSt 167. -Cartuchos fusibles NT 00 -Contactores LC1-D de Telemecanique para alumbrado proyectores. -Relés de impulso para mando de alumbrado. -Pulsadores en caja para alumbrado. -Interruptores en caja para mando alumbrado. -Pulsadores en puerta de mando y cajas para mando alumbrado desde cabina. -Proyectores de Carandini vapor de mercurio 1.000 W con reactancia y condensador para pluma fija y móvil. -Proyectores de Carandini con lámparas incandescentes de 1.000 W situados en cabina, para alumbrado zona de trabajo (cabina y sala mecanismos elevación.) -Ojos de buey 60 W alumbrado accesos. -Ojos de buey 60 W alumbrado pasillo pluma fija y móvil. -Ojos de buey 60 W alumbrado escalera pilón. -Ojos de buey 60 W alumbrado interior pluma móvil -Ojos de buey 60 W alumbrado interior pluma fija. -Ojos de buey 60 W acceso a cabina y motores carro. -Fluorescentes dobles de alto factor, para alumbrado sala de armario y mecanismos de elevación y pluma. -Sonda fotoeléctrica (crepuscular) para alumbrado balizas. -Balizas rojas de 60 W en pluma móvil y castillete pluma. -Contactor auxiliar LC1-D de Telemecanique. -Bases fusibles SiST 101/III. -Cartuchos fusibles NT 00 de diversos calibres. -Caja con enchufes SCHUKO y teléfono situados en distintos puntos exteriores e interiores de la grúa. -Enchufes 3polos+ T para soldadura de 380V, 63A. -Enchufes para lámparas portátiles de 24V. -Radiadores calor negro de 1.000 W para calefacción de salas. Interruptores automáticos GA2-H de Telemecanique para protección de distintas líneas de alumbrado. -Proyector móvil 400 W sodio baja presión antiniebla situado en extremo pluma móvil. -Linternas de emergencia con cargador situadas en cabina y pata grúa. -Teléfonos para intercomunicación entre las salas para U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U 21 Nº Partes Total 2 6 8 2 6 8 21 14 8 7 21 14 8 7 7 7 3 3 11 11 11 11 3 9 5 4 7 3 9 5 4 7 1 1 4 1 3 6 8 4 1 3 6 8 8 12 8 8 12 8 16 16 1 1 2 2 U U U grúa y cabina. -Soportes de teléfono situados en distintos puntos de la grúa. -Armario de alumbrado en ejecución interior de 2200 x 900 x 600 mm (alto x ancho x fondo) conteniendo el aparellaje de alumbrado. 22 4 4 8 8 1 1 1.4.7.3. MATERIALES DIVERSOS. Nº 4.7.3.1 Ud Designación U -Cajas de interconexión en ejecución intemperie de 500 x 500 x 200 mm (alto x ancho x fondo.) -Caja de interconexión en ejecución interior de 1.700 x 1500 x 300 mm, situada en sala de mecanismos de elevación para recepción de los carros portacables (cortinero.) -Caja de interconexión ejecución intemperie de 1500 x 1500 x 700 situada en extremo pluma fija para carros portacables. -Carros portacables de tres pisos con capacidad suficiente para transportar los distintos cables de conexión U U U 23 Nº Partes Total 2 2 1 1 1 1 18 18 1.4.8. CUADRO SEÑALIZACION Y AVERIAS. Nº 4.8.1 Ud Designación U -Cajas con 50 señales luminosa para señalización y avería. -Reles auxiliares para prueba de lámparas. -Caja con 20 señales luminosas situada en puesto de mando. -Avisadores acústicos señalización de averías. -Relé de intermitencia. -Pulsadores. -Armario en ejecución interior de 2200 x 600 x 600 mm para aparellaje y cajas de señales. U U U U U U 24 Nº Partes Total 2 2 60 1 60 1 2 1 6 1 2 1 6 1 1.5. Nº CAPITULO 5 – REPUESTOS. Ud 5.1 Designación Nº Partes Total 3 1 1 1 3 1 1 1 1 3 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 6 4 2 1 2 1 2 1 1 6 6 4 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 1 2 1 3 2 1 3 Para maniobra de tambor arrollador de A.T: U U U U 5.2 -Fusibles NT 00 de 30ª -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Contactor para rotor estator LC1-F de Telemecanique. -Contactor auxiliar LC1-D de Telemecanique. Para celda de protección de A.T: U U 5.3 -Indicador de presencia de tensión. -Fusible de 100A Para el interruptor automático Masterpact NT: U U U U 5.4 -Bobina de mínima. -Juego de contactos principales. -Bloque de contactos auxiliares. -Cámara apagachispas. Para acometida de B.T y de emergencia: U U U U U U U U U U 5.5 -Voltímetro general. -Amperímetro general. -Fusibles E27/I de 10A. -Fusibles E27/I de 16A -Cartuchos fusibles NT00. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique. -Resistencia de caldeo. -Interruptor automático GA2-H -Guardamotores GV2-M. -Pulsadores. Para accionamiento de elevación: U U U U U U -Juego de escobillas para motor c.c. -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para variador RTV-84M12Q de Telemecanique. -Fusible ultrarrápido DF3-QF90002 de Telemecanique. -Shunt 110V 12,7A para campo. -Contactor LC1-D de Telemecanique. 25 U U 5.6 -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Relé de tiempo 0,5-10s. 2 1 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 2 3 1 3 1 2 2 4 2 2 2 2 4 2 2 3 1 3 1 2 1 4 1 1 1 2 1 4 1 1 1 1 2 1 2 Para accionamiento de traslación carro: U U U U U U U U U 5.7 -Juego de escobillas para motor de c.c. -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para variador RTV-84C27Q de Telemecanique. -Fusible ultrarrápido DF3-NF40002 de Telemecanique. -Shunt 110V 300A para inducido. -Tacodinamo tipo TDP 0-2-S-4. -Amperímetro para inducido. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Final de carrera magnético. Para accionamiento de elevación pluma móvil: U U U U U U U 5.8 -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para vaciador de frecuencia ATV66C15N4 de Telemecanique. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Contactor LC1-F de Telemecanique. -Contactor LC1-D de Telemecanique. -Final de carrera de palanca. -Lámpara de señalización. Para accionamiento de traslación pórtico: U U U U U U U U 5.9 -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para vaciador de frecuencia ATV66C119N4 de Telemecanique. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Contactor LC1-F de Telemecanique. -Contactor LC1-D de Telemecanique. -Final de carrera de raldana. -Foco luz naranja intermitente. -Timbre aviso acústico. Para PLC: U U -Modulo todo/nada de 32 entradas TSX DMZ 64DTK. -Conector tipo HE 10. 26 5.10 Para accionamiento spreader: U U U U U U 5.11 -Motor para bomba hidráulica. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Fusible E27 de 10 A -Contactor Auxiliar LC1-D de Telemecanique. -Lámpara de señalización. -Conector múltiple de 31 polos. 1 1 3 1 2 1 1 1 3 1 2 1 10 3 10 3 4 2 4 2 2 2 2 2 2 1 2 1 1 1 1 1 5 3 10 1 1 1 3 1 1 1 1 5 3 10 1 1 1 3 1 1 10 20 1 10 20 1 Para servicios, alumbrado y calefacción: U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U 5.12 -Fusibles NT00 de distintos calibres. -Interruptor automático GA2-H de Telemecanique y distintos calibres. -Lámparas de 1000W de descarga vapor de mercurio. -Reactancias para equipos de alumbrado descarga de vapor de mercurio 1000W. -Condensadores para equipos de alumbrado descarga de vapor de mercurio 1000W. -Arrancadores para equipos de alumbrado descarga vapor de mercurio 1000W. -Lámparas de 1000W de incandescencia. -Reactancias para equipos de alumbrado incandescencia 1000W -Condensadores para equipos alumbrado incandescencia 1000W -Lámpara de 400W de sodio baja presión. -Pantalla completa para equipo fluorescente. -Fluorescentes alto factor de 36W -Equipos de iluminación tipo“ojos de buey” -Lámparas de incandescencia de 60W. -Baliza roja de señalización. -Enchufe 3 polos+T de 63A. -Enchufe para 24V. -Enchufe tipo SCHUKO. -Radiador calor negro. -Carro portacable de tres pisos para cortijero. Para cuadro señalización y averías: U U U -Reles auxiliares. -Lámparas de señalización. -Pulsador 27 2 PRESUPUESTO 2.1. CAPITULO 1 - ACOMETIDA ALTA TENSIÓN Nº Designación 1.1 Cable especial para arrolladores tipo Panzerflex, sección 3 x 16 + 10 mm 2 . 1.2 Tambor arrollador de cable accionado a motor par apto para 200 metros de cable útil más dos vueltas de seguridad, con una velocidad de arrollamiento de 40 min −1 , de AUXEMA-STEMMANN S.A., constituido por: -Reductor de eje hueco con lubricación en carcasa hermética. -Motor par de rotor cortocircuito de 380 V, 25 ED, IP 55, con freno acoplado y su bloqueo manual. Aislamiento clase F y refrigeración forzada. -Tambor SFE de anchura regulable para 200 de cable de 6 kV, sección 3 x 16 mm 2 + 10 mm 2 , diámetro ext. 52,2 mm, en espiral para un tiro del cable en los dos sentidos. -Colector 3F+T, 400A, 6000V, en caja de protección IP 65, con prensaestopas de entrada y salida de cable. Portaescobillas con escobillas basculantes y curvatura adecuada al anillo. -Interruptor fin de carrera de levas, con contactos para limitación de recorrido, regulación del par motor al variar el diámetro del arrollamiento del cable. -Guía de cable tipo CRD-00+P, con péndulo e interruptor para control de tracción sobre cable. -Embudo EMAL-1-630, con tambor de descarga para montaje en el punto de alimentación bajo suelo. -Todos los elementos montados, el conjunto probado en taller y tambor desmontado para el transporte. Maniobra compuesta por: 28 Precio Nº Partes Total 47,52 450 21384,10 17239,30 1 17239,30 -Base fusible SIST 101/III -Cartuchos fusibles NT 00 de 30 A. -Guardamotor GV2-M Telemecánique para motor arrollador. -Interruptor automático bipolar GA2-H de Telemecanique para protección mando. -Resistencia rotórica. -Contactores estator y rotor LC1-F de Telemecanique. -Contactores LC1-D auxiliares de Telemecanique. -Reles de tiempo para mando. NOTA.: El aparellaje de esta maniobra irá situado en el armario de elevación pluma. 1.3 Transformador trifásico para instalación en interior. Tipo seco encapsulado de la clase térmica F. La refrigeración es natural al aire tipo AN. El transformador es de la clase Trihal de Merlin Gerin (grupo Schneider Electric). Su potencia asignada es de 630 kVA y la relación de tensión 15 kV - 420 V. 8124,32 1 8124,32 4615,65 1 4615,65 El equipo base incluye: -Tomas de puesta a tierra. -Barritas de conmutación de las tomas de regulación, maniobrables con el transformador sin tensión. Las tomas actúan sobre la tensión más elevada para adaptar el transformador al valor real de la tensión de alimentación. -Barras de acoplamiento de MT con terminales de conexión situados en la parte superior de las mismas. -Juego de barras de BT para conexión en la parte superior del transformador. -Protocolo de ensayos individuales y documentación sobre instalación y mantenimiento. 1.4 Celda de protección del transformador de ORMAZABAL. Estará formada por: -Juego de barras tripular 400 A. -Interruptor seccionador en SF6. -Mando CI1 manual. -Timonería para disparo por fusibles. -Señalización mecánica fusión fusible. -Indicadores de presencia de tensión. -Seccionador de p.a.t. superior e inferior. -Bornes de conexión para cable unipolar seco. -Bobina de apertura a emisión de tensión. -Fusibles de 100 A -Contactos auxiliares (2A-2C) 29 -Cajón conexión cables por arriba (450 mm alto) para 3 cables (1 por fase.) 1.5 2 Transformadores de tensión, relación 4160/110V. 1.6 1 Conmutador voltímetro de puerta. 1.7 Voltímetro. 1.8 Pulsador de emergencia. 1.9 Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique TOTAL CAPITULO 1 52115,78 € 30 210,89 2 421,78 90,12 1 90,12 107,57 1 107,57 36,74 1 36,74 48,10 2 96,20 2.1. CAPITULO 2 - ACOMETIDA BAJA TENSIÓN Nº Designación 2.1 Interruptor automático general Masterpact NT de Merlin Gerin, para la protección de los circuitos de potencia y de maniobra de los distintos accionamientos. Será tripOlar y contará con los siguientes elementos: Precio Nº Partes Total 6626,50 1 6626,50 9036,14 1 5531,14 -Mando eléctrico, que permite la apertura y cierre a distancia del interruptor automático. -Bobina de mínima para cuando la tensión de alimentación descienda aun valor comprendido entre el 35 y el 70 % de la tensión nominal, ésta provoque la apertura instantánea del interruptor. -Temporizado para eliminar los disparos del interruptor debido a bajadas de tensión intempestivas (microcortes.) -Contador de maniobras que totaliza el número de maniobras o ciclos de maniobra del aparato. Queda visible en la cara delantera. 2.2 Demás material: -Transformadores de intensidad, relación l000/5A -Conmutador amperimétrico. -Amperímetro general. -Voltímetro general. -Conmutador voltímetro. -Contador de horas de servicio. -Contador de energía a Kw-h -Fusibles E 27/I protección medida. -Fusibles E 27/I protección resistencias caldeo armario y motores. -Transformador monofásico de 3 KVA, relación 380/220V para resistencias de caldeo. -Bases fusibles tripolares tipo SiST 101/III para protección alumbrado, polipasto, mando, etc. -Cartuchos fusibles NT00 de diversos calibres para las bases anteriores. -Transformador monofásico de 1 kVA. , relación 380/220 para mando interruptores. -Interruptores de llave, con llave enclavada en posición "conectado" conexión interruptores. -Contactores auxiliares LC1-D mando conexión interruptores y enclavamiento. -Reles de tiempo para mando anterior, regulación 1.10 s. -Pulsadores de emergencia de seta, situados en diversos 31 puntos de la grúa. -Transformador trifásico de 30 kVA. , relación 380/220 para alimentación de alumbrado y generalidades. -Cartuchos fusibles E 27/I de16 A protección lámparas portátiles. -Transformador monofásico de 0,5 kVA, relación 380/110 para lámparas portátiles. -Transformador monofásico de 10 KVA, relación 380/220 para alimentación mando de accionamiento. -Interruptores automáticos GA2-H de Telemecanique de diversos calibres para protección mando de los accionamientos. -Resistencias de caldeo con termostato para interior de los armarios. -Seccionador fusible de Telemecanique para alimentación ventiladores. -Guardamotores GV2-M para protección ventiladores. -Ventiladores para salas eléctricas. -Resistencias de caldeo para caja de interconexión. -Pulsadores conexión interruptor -Termostato para sala eléctrica. -Contactores LC1-D de Telemecanique para resistencias de caldeo y ventiladores. -Bocinas. -Pulsadores accionamiento bocinas. -Sirena para aviso de viento. -Anemómetro. -Enchufes tipo SCHUKO de 16A. TOTAL CAPITULO 2 12157,64 € 32 2.3. CAPITULO 3 - ACOMETIDA ALIMENTACION DE EMERGENCIA Precio Nº Partes Total 3.1 Enchufe de fuerza de tres polos, más tierra para 100 A en pata de la grúa. 212,84 1 212,84 3.2 Contactores fuerza LC1-F de Telemecanique. 62,28 2 124,56 3.3 Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique. 48,10 2 96,20 3.4 Interruptor-seccionador VB 4 de Telemecanique. 87,37 1 87,37 3.5 Bases fusibles tipo S St 101/I . 24,21 3 72,63 3.6 Cartuchos fusibles tipo NT 00 de 160 A. 4,72 3 14,16 3.7 Transformador monofásico de 0,6 KVA, relación 440/240V. 46,14 1 46,14 3.8 Fusibles E 27/I de 6 A para protección transformador. 2,81 4 11,24 3.9 Pulsadores para marcha y Parada en puerta armario. 9,93 2 19,86 3.1 Lámpara señalización en puerta armario "EMERGENCIA. 0 CONECTADA". 5,82 1 5,82 Nº Designación TOTAL CAPITULO 3 690,82 € 33 2.4. CAPITULO 4 – ACCIONAMIENTOS Y DEMÁS INSTALACIONES. 2.4.1. ELEVACIÓN CARGA Precio Nº Partes Total 21084,33 2 42168,66 Seccionador-disyuntor NS1000HMA de Telemecanique con protección magneto-térmica para 1000 A. 602,40 1 602,40 4.1. 3 Equipo variador de velocidad Rectivar RTV-84M12Q de Telemecanique de 1250A de intensidad permanente y 1500A de intensidad máxima. Lleva incluido el módulo del puente de potencia reversible con 12 tiristores. 16385,54 1 16385,54 4.1. 4 Módulo regulador de corriente para el circuito inductor VW3RZD1042 de Telemecanique. 1897,59 1 1897,59 4.1. 5 Tarjeta de Telemecanique. de 753,01 1 753,01 4.1. 6 Inductancia de línea VZ1-LM10U024T de Telemecanique para los armónicos. 1226,50 1 1226,50 4.1. 7 4.1. 8 Módulo filtro VY1-RZD106 de Telemecanique. 684,12 1 684,12 Cartucho de movimiento Telemecanique. de 1083,32 1 1083,32 4.1. 9 Fusibles de potencia ultrarrápidos DF3-QF90002 de Telemecanique. 153,31 2 306,62 4.1. 10 Controler doble tipo 2 MK II/y-y con emisores inductivos, común con traslación pórtico. 2409,63 1 2409,63 4.1. 11 Equipo de vigilancia para detección de sobrecarga compuesto por una placa control con tres regleteros y el circuito electrónico del equipo (leds, relés,etc), además de dos células transmisoras del tonelaje que soportan los cables y un display donde se indica el valor de la tara 12136,19 1 12136,19 Nº Designación 4.1. 1 Motores de corriente continua de INDAR, tipo N-355-L-B de 145 Kw de potencia, tensión 200 V, excitación independiente a 110 V, servicio S-3 60% ED, vel 900/1800 min −1 , forma B3, protección IP 23, ventilación forzada, aislamiento clase F con 2º eje para Taco y sondas térmicas. 4.1. 2 comunicación VW1-RDZ101 vertical VW2-RLD221 34 suspendida. 4.1. 12 20072,28 Demás material: -Frenos Eldro tipo Ed 5/6 con muelles “C”. -Partes mecánicas de 600 mm de diámetro para eldros anteriores. -Bases fusibles Sist 1001/I con protección contra fusión de fusibles con 3 cartuchos fusibles NT 4 de 1000A. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique de diversos calibres para protección de frenos, ventiladores, motores, acoplamientos electromagnéticos, campo motor, alimentación variador, etc. -Contactores LD1-D de Telemecanique para mando Eldros. -Contactor LD1-F de Telemecanique para acoplamiento electromagnético. -TMA-3 para vigilancia sondas térmicas motores. -Transformador monofásico de 1,2 KVA, relación 380/220V para acoplamiento electromagnético. -Rectificador con filtro para acoplamiento electromagnético. -Reles de intensidad para vigilancia de campo y acoplamiento electromagnético. -Reles tipo RSM-l para protección contra falta de fases y disparo térmico de los soplantes refrigeración motores. -Fusib1es E 27/1 de 6 A protección medida. -Shunt 60 mV 1200 A para inducido. -Amperímetro para inducido. -Voltímetro para inducido. -Interruptor magnetotérmico GA2-H de Telemecanique. -Contactores unipolares de potencia LC1-F de Telemecanique 800A para selección de tambores (desacoplamiento). -Tacodinamo tipo GMP-1,07 previsto para acoplar ALNI. - Interruptor centrifugo ALNI.5 con reductor 4:1 -Shunt 110 V 12,7A para campo -Amperímetro para campo -Final de carrera de husillo con 6 contactos para limitación de recorrido de la elevación. -Selector diferencial con final de carrera incluido para control desnivel tambores. -Conmutador de 3 posiciones para selección tambores. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique para maniobra. -Relés de tiempo con regulación 0,5 – 10 s para mando. -Base fusibles sist 1.001 para protección lazo. -Cartucho fusible NT 4 de 1000 A para base anterior. -Reles electrónicos vigilancia freno y sentido de marcha, tipo BW 10.002. -Armario ejecución interior conteniendo aparellaje de este 35 1 20072,28 movimiento de dimensiones 2200 x 2300 x 600 mm. (alto x ancho x fondo.) TOTAL APARTADO 2.4.1 99725,86 € 36 2.4.2. TRASLACIÓN CARRO. Precio Nº Partes Total 11445,78 2 22891,56 Seccionador-disyuntor NS400HMA de Telemecanique con protección magneto-térmica para 400 A. 460,68 1 460,68 4.2. 3 Equipo variador de velocidad Rectivar RTV-84C27Q de Telemecanique de 270A de intensidad permanente y 350A de intensidad máxima. Lleva incluido el módulo del puente de potencia reversible con 12 tiristores 5060,24 1 5060,24 4.2. 4 4.2. 5 Tarjeta de comunicación VW1-RD101 de Telemecanique. 753,01 1 753,01 Inductancia de línea VZ1-L250U100T de Telemecanique, para los armónicos. 1128,56 1 1128,56 4.2. 6 4.2. 7 Módulo filtro VY1-RZD106 de Telemecanique. 684,12 1 684,12 112,36 2 224,72 Controler doble tipo 2 MK II/7-JA con emisor inductivo. 1812,30 1 1812,30 Demás material: 16060,24 Nº Designación 4.2. 1 Motores de corriente continua de INDAR, tipo C-280-L-A de 25 Kw de potencia, tensión 200 V, excitación independiente a 110 V, servicio S-3 60% ED, vel 1000 min −1 , forma B3, protección IP 55, ventilación forzada, aislamiento clase F con 2º eje para Taco y sondas térmicas. 4.2. 2 4.2. 8 4.2. 9 Fusibles de potencia Telemecanique. ultrarrápidos DF3-NF40002 de -Frenos Eldro tipo Ed 30/5 muelles “C”. -Partes mecánicas de 315 mm de diámetro para Eldro anterior. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique de diversos calibres para protección freno, tensión de mando y campo. -Contactores potencia LC1-F para freno de Telemecanique. -TMA-3 para vigilancia sondas térmicas motores. -Fusibles E 27/I de 6A protección medida. -Voltímetro para tensión inducido. -Shunt 60 mV 300A para inducido. -Amperímetro para inducido. -Amperímetro para campo. -Final de carrera de palanca para limitación de recorrido del carro. 37 16060,24 -Finales de carrera magnéticos previos y protección descenso en traviesas (Velocidad lenta.) -Final de carrera de palanca, indicación pluma levantada. -Tacodinamos tipo TDP 0-2-S-4. -Contactores auxiliares LC1-D de para maniobra. -Relés de tiempo para mando reg. 1-10 seg. -Transformador monofásico de 35 VA relación 380/65 para alimentación emisor inductivo. -Relé electrónico vigilancia frenado y sentido de marcha, tipo BW-10.002. -Circuitos RC para filtros contactores de maniobra. -Armario ejecución interior, conteniendo en su interior el aparellaje y variador de este movimiento de dimensiones aprox. 2.200 x 1.800 x 600 mm (alto x ancho x fondo). TOTAL APARTADO 2.4.2 49075,43 € 38 2.4.3. ELEVACIÓN PLUMA MÓVIL. Nº Designación 4.3. 1 Motor asíncrono trifásico de rotor de jaula de Ardilla (cortocircuito) de Reparaciones Electromecánicas Barberá S.L., tipo RA280MA de 90 Kw de potencia, tensión 380 V, servicio S-3, 25% ED, vel 1500 min , forma B3, protección IP 44, ventilación forzada, aislamiento clase F y sondas térmicas. 4.3. Seccionador-disyuntor NS400HMA de Telemecanique con 2 protección magneto-térmica para 400 A. Precio Nº Partes Total 3514,16 1 3514,16 460,68 1 460,68 4.3. 3 Variador de frecuencia ATV-66C15N4 de Telemacanique de 226A de intensidad permanente y 307A de intensidad máxima. 4387,10 1 4387,10 4.3. 4 4.3. 5 Contactor de potencia LC1-F265Q7 de Telemecanique. 246,30 1 246,30 Resistencia de ralenterizado. frenado 2108,43 1 2108,43 4.3. 6 Inductancias de línea trifásica VW3-A66507 (una para entrada línea, la otra en salida motor) 1078,08 2 2156,16 4.3. 7 Demás material: 10185,12 1 10185,12 frenado VW3-A66705 para -Freno Eldro para motor tipo Ed 125/6 con muelles "C" -Parte mecánica de 500 mm de diámetro para freno anterior -Freno Eldro para cinta tambor tipo Ed 300/12 con final de carrera. -Freno Eldro para bulón pluma tipo Ed 200/12 con válvula de retardo en descenso. -Final de carrera de husillo de 3 contactos para previo y límite inferior pluma. -Finales de carrera de palanca, para indicación bulón metido-sacado y límite superior previo y final. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique de diversos calibres para frenos. -Pulsadores para mando pluma. -Lámparas de señalización maniobra pluma -Contactores LC1-F de Telemecanique para mando freno. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique para maniobra. -Interruptor centrifugo ALNI 5 con multiplicado 1:4 acoplado al tambor. -Caja intemperie mando pluma desde el exterior 39 conteniendo pulsadores, pilotos, etc. de dimensiones aproximada 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) -Armario ejecución interior, conteniendo en su interior todo el aparellaje de este accionamiento así como el aparellaje correspondiente al Spreader y tambor arrollador de dimensiones aprox. 2200x 2300 x 600 (alto x ancho x fondo.) TOTAL APARTADO 2.4.3 23057,95 € 40 2.4.4. TRASLACIÓN PÓRTICO. Nº Designación 4.4. 1 Motores asíncronos trifásicos de rotor de jaula de Ardilla (cortocircuito) de ABB Motores, tipo MBT225M de 28 Kw de potencia c/u, tensión 380 V, servicio S-3, 25% ED, vel 1000 min , forma B3, protección IP 55, ventilación forzada, aislamiento clase F y sondas térmicas. 4.4. Seccionador-disyuntor NS400HMA de Telemecanique con 2 protección magneto-térmica para 400 A. Precio Nº Partes Total 1746,98 4 6987,92 460,68 1 460,68 4.4. 3 Variador de frecuencia ATV-66C19N4 de Telemecanique de 270A de intensidad permanente y 367A de intensidad máxima. 4633,28 1 4633,28 4.4. 4 4.4. 5 Contactor de potencia LC1-F330Q7 de Telemecanique. 206,65 1 206,65 Resistencia de frenado VW3-A66705 de Telemecanique para realizar el frenado ralentarizamiento. 2408,81 1 2408,81 4.4. 6 Inductancia de línea trifásica VW3-A66507 de Telemecanique en la entrada de línea. 1078,08 1 1078,08 4.4. 7 Filtro LC, asociación de inductancia VW3-A66508 y condensadores VW3-A66421 de Telemecanique en la salida a motor. 1712,19 1 1712,19 4.4. 8 Demás materiales: 9201,55 1 9201,55 -Frenos Eldro tipo Ed 30/5 con muelles “C" -Partes mecánicas de 315 mm de diámetro para Eldros -Relés térmicos de Telemecanique reg. 55 a 80 A. -Guardamotores GV2-M de Telemecanique para protección frenos zapatas poleas y carril. -Contactores de potencia LC1-F de Telemecanique para mando frenos. - E1dro tipo Ed 200/12 para garras carril. -Finales de carrera de raldana para garras carril y anclaje aparcamiento pórtico. -Finales de carrera de palanca limitación recorrido. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique para maniobra traslación. -Focos luz naranja intermitente (tipo sirena) para aviso luminoso cuando funciona la traslación. -Timbres aviso acústico de funcionamiento traslación. -Pulsadores avisos anteriores. 41 -Caja en pata grúa con teléfono, pulsadores del alumbrado, acceso, focos, etc, de dimensiones aproximada 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) -Caja intemperie mando traslación pórtico desde el exterior (a pie de grúa) conteniendo pulsadores, pilotos, etc. de dimensiones aproximada 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) -Armario ejecución interior conteniendo en su interior el aparellaje de este movimiento, de dimensiones aproximadas 2200 x 1800 x 600 mm (alto x ancho x fondo.) TOTAL APARTADO 2.4.4 26689,16 € 42 2.4.5. PLC Y SU ENTORNO Precio Nº Partes Total 3430,31 1 3430,31 Módulos todo/nada (digitales) de 32 entradas (ref. TSX DMZ 64DTK). 702,27 4 2809,08 Módulos todo/nada de 32 salidas (ref. TSX DMZ 64DTK). 715,78 4 2863,12 Módulos de 4 salidas analógicas 0÷10 V (ref. TSX ASZ 401). 835,16 2 1670,32 Módulos de 12 entradas digitales para las alarmas (ref. TSX DEZ 12D2K). 609,84 2 1219,68 Tarjetas de comunicación de formato PCMCIA. 736,44 2 1472,88 Conectores tipo HE 10 para la conexión directa al sistema de telefast 2. 204,81 14 2867,34 PC (personal computer) con procesador Pentium III y una capacidad en disco duro de 20 Gb. Se incluye todo software necesario para la aplicación: 1516,02 1 1516,02 Nº Designación 4.5. 1 Autómata programable TSX 3722 MICRO de Telemecanique que incluye dos racks con tres emplazamientos libres c/u, alimentación integrada, un procesador con memoria RAM de 20 k palabras más dos emplazamientos para tarjetas PCMCIA 4.5. 2 4.5. 3 4.5. 4 4.5. 5 4.5. 6 4.5. 7 4.5. 8 - Sistema operativo Windows 2000 NT. - PL7 Junior, soft de programación del PLC. - Monitor OCS, soft de supervisión de la grúa. 4.5. 9 SAI (sistema de alimentación ininterrumpida) de 4000 W, para alimentar el PC. 752,89 1 752,89 4.5. 10 Impresora de Inyección de tinta Hpdeskjet 5550 de HP, para imprimir los informes de mantenimiento y producción. 180,72 1 180,72 TOTAL APARTADO 2.4.5 18782,36 € 43 2.4.6. SPREADER 2.4.6.1. TAMBOR ARROLLADOR PARA CABLE DEL SPREADER Nº Designación 4.6. 1.1 Motor asíncrono trifásico de rotor en Jaula de ardilla, tipo MBT132MB de AEG Motores, de 5 KW, tensión 380 V, servicio S3, 25% ED, vel 1000 min −1 , forma B3, protección IP-44, aislamiento F, acoplado a bombo arrollador de 500mm de diámetro de Auxema. 4.6. 1.2 Guardamotor GV2-M de Telemecanique para motor arrollador. Transformador de 2 kVA rel 380/220 para alimentación general del arrollador. 4.6. 1.3 Precio Nº Partes Total 2128,19 1 2128,19 118,48 4 473,92 178,74 1 178,74 4.6. 1.4 Autómata programable TSX Nano de Telemecanique para la maniobra del arrollador. 1084,33 1 1084,33 4.6. 1.5 Reles térmicos de protección de Telemecanique de distintos calibres para mando arrollador. 104,99 4 419,96 4.6. 1.6 Cable manguera multifilar (28 hilos de 1 mm 2 + 4 hilos de 2,5 mm 2 ) para alimentación y maniobra de spreader. 35,12 40 1404,80 4.6. 1.7 Caja interior para ubicar autómata programable, transformador protecciones, etc, de dimensiones aproximadas 500 x 400 x 350 (alto x ancho x fondo.) 175,66 1 175,66 TOTAL APARTADO 2.4.6.1. 44 5865,60 € 2.4.6.2. MANDO SPREADER HIDRÁULICO Precio Nº Partes Total 1152,10 1 1152,10 Contactor de potencia LC1-F de Telemecánique para conexión motor. 210,84 1 210,84 Guardamotor GV2-M de Telemecanique para protección motor hidráulico. 118,48 1 118,48 4.6. 2.3 Transformador monofásico de 1.500 VA rel 380/110 V para alimentación y mando electroválvulas. 135,56 1 135,56 4.6. 2.4 Fusibles E 27 de 10 A. protección transformador. 2,14 4 8,56 4.6. 2.5 Contactores auxiliares de Telemecanique para maniobra. 48,10 4 192,40 4.6. 2.6 Pulsadores para mando spreader. 38,39 10 383,90 4.6. 2.7 Lámparas de señalización. 3,03 3 9,09 4.6. 2.8 Conjuntos de conectores múltiples de 31 polos para cable de conexión Spreader. 49,72 2 99,44 4.6. 2.9 Caja de interconexión situada en cabina de elevación de 400 x 400 x 200 mm (alto x ancho x fondo). 150,39 1 150,39 Nº Designación 4.6. 2.1 Motor asíncrono trifásico de rotor en Jaula de ardilla, tipo MBT133S de AEG Motores, de 3 KW, tensión 380 V, servicio S3, 25% ED, vel 1000 min −1 , forma B3, protección IP-44, aislamiento F. 4.6. 2.2 TOTAL APARTADO 2.4.6.2 TOTAL APARTADO 2.4.6 2460,76 € 8326,36 € 45 2.4.7. SERVICIOS, ALUMBRADO Y CALEFACCION 2.4.7.1. PUESTO DE MANDO - CABINA GRUÍSTA Nº 4.7. 1.1 Designación Puesto de mando completo, compuesto por: Precio Nº Partes Total 22084,37 1 22084,37 -Pupitres. -Asiento para gruísta. -Limpiaparabrisas. -Ojos de buey 60 W para iluminación interior. -Interruptor en caja para alumbrado interior. -Acondicionador aire. -Emisora de radio para comunicación exterior. -Radioteléfono. -Transformador monofásico de 300 VA, relación 220/30V para limpiaparabrisas. -Caja de a1umbrado de 800 x 500 x 250 mm (alto x ancho x fondo), conteniendo el aparellaje anterior y pulsadores para la iluminación de los proyectores de las vigas. -Cajas con enchufes telefónicos y Schuko de 16 A. -Linterna de emergencia con cargador. TOTAL APARTADO 2.4.7.1 46 22084,37 € 2.4.7.2. ALUMBRADO. Nº 4.7. 2.1 Designación Equipo de alumbrado compuesto por: -Seccionadores fusibles tipo TSiSt 167. -Cartuchos fusibles NT 00 -Contactores LC1-D de Telemecanique para alumbrado proyectores. -Relés de impulso para mando de alumbrado. -Pulsadores en caja para alumbrado. -Interruptores en caja para mando alumbrado. -Pulsadores en puerta de mando y cajas para mando alumbrado desde cabina. -Proyectores de Carandini vapor de mercurio 1.000 W con reactancia y condensador para pluma fija y móvil. -Proyectores de Carandini con lámparas incandescentes de 1.000 W situados en cabina, para alumbrado zona de trabajo (cabina y sala mecanismos elevación.) -Ojos de buey 60 W alumbrado accesos. -Ojos de buey 60 W alumbrado pasillo pluma fija y móvil. -Ojos de buey 60 W alumbrado escalera pilón. -Ojos de buey 60 W alumbrado interior pluma móvil -Ojos de buey 60 W alumbrado interior pluma fija. -Ojos de buey 60 W acceso a cabina y motores carro. -Fluorescentes dobles de alto factor, para alumbrado sala de armario y mecanismos de elevación y pluma. -Sonda fotoeléctrica (crepuscular) para alumbrado balizas. -Balizas rojas de 60 W en pluma móvil y castillete pluma. -Contactor auxiliar LC1-D de Telemecanique. -Bases fusibles SiST 101/III. -Cartuchos fusibles NT 00 de diversos calibres. -Caja con enchufes SCHUKO y teléfono situados en distintos puntos exteriores e interiores de la grúa. -Enchufes 3polos+ T para soldadura de 380V, 63A. -Enchufes para lámparas portátiles de 24V. -Radiadores calor negro de 1.000 W para calefacción de salas. Interruptores automáticos GA2-H de Telemecanique para protección de distintas líneas de alumbrado. -Proyector móvil 400 W sodio baja presión antiniebla situado en extremo pluma móvil. -Linternas de emergencia con cargador situadas en cabina y pata grúa. -Teléfonos para intercomunicación entre las salas para grúa y cabina. 47 Precio Nº Partes Total 23096,86 1 23096,86 -Soportes de teléfono situados en distintos puntos de la grúa. -Armario de alumbrado en ejecución interior de 2200 x 900 x 600 mm (alto x ancho x fondo) conteniendo el aparellaje de alumbrado. TOTAL APARTADO 2.4.7.2 48 23096,86 € 2.4.7.3. MATERIALES DIVERSOS. Nº 4.7. 3.1 Designación Compuestos por: Precio Nº Partes Total 13248,19 1 13248,19 -Cajas de interconexión en ejecución intemperie de 500 x 500 x 200 mm (alto x ancho x fondo.) -Caja de interconexión en ejecución interior de 1.700 x 1500 x 300 mm, situada en sala de mecanismos de elevación para recepción de los carros portacables (cortinero.) -Caja de interconexión ejecución intemperie de 1500 x 1500 x 700 situada en extremo pluma fija para carros portacables. -Carros portacables de tres pisos con capacidad suficiente para transportar los distintos cables de conexión TOTAL APARTADO 2.4.7.3 TOTAL APARTADO 2.4.7 13248,19 € 58429,42 € 49 2.4.8. CUADRO SEÑALIZACION Y AVERIAS. Nº 4.8.1 Designación Compuesto por: -Cajas con 50 señales luminosa para señalización y avería. -Reles auxiliares para prueba de lámparas. -Caja con 20 señales luminosas situada en puesto de mando. -Avisadores acústicos señalización de averías. -Relé de intermitencia. -Pulsadores. -Armario en ejecución interior de 2200 x 600 x 600 mm para aparellaje y cajas de señales. TOTAL APARTADO 2.4.8 TOTAL CAPITULO 4 6231,20 € 290317,74 € 50 Precio Nº Partes Total 6231,20 1 6231,20 2.5. Nº 5.1 CAPITULO 5 – REPUESTOS. Designación Precio Para maniobra de tambor arrollador de A.T: 703,61 -Fusibles NT 00 de 30ª -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Contactor para rotor estator LC1-F de Telemecanique. -Contactor auxiliar LC1-D de Telemecanique. 5.2 241,08 Para celda de protección de A.T: -Indicador de presencia de tensión. -Fusible de 100A 5.3 Para el interruptor automático Masterpact NT: -Bobina de mínima. -Juego de contactos principales. -Bloque de contactos auxiliares. -Cámara apagachispas. 5.4 Para acometida de B.T y de emergencia: 1055,42 901,30 -Voltímetro general. -Amperímetro general. -Fusibles E27/I de 10A. -Fusibles E27/I de 16A -Cartuchos fusibles NT00. -Contactores auxiliares LC1-D de Telemecanique. -Resistencia de caldeo. -Interruptor automático GA2-H -Guardamotores GV2-M. -Pulsadores. 5.5 1869,41 Para accionamiento de elevación: -Juego de escobillas para motor c.c. -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para variador RTV-84M12Q de Telemecanique. -Fusible ultrarrápido DF3-QF90002 de Telemecanique. -Shunt 110V 12,7A para campo. -Contactor LC1-D de Telemecanique. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Relé de tiempo 0,5-10s. 51 Nº Partes Total 5.6 Para accionamiento de traslación carro: 2007,22 -Juego de escobillas para motor de c.c. -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para variador RTV-84C27Q de Telemecanique. -Fusible ultrarrápido DF3-NF40002 de Telemecanique. -Shunt 110V 300A para inducido. -Tacodinamo tipo TDP 0-2-S-4. -Amperímetro para inducido. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Final de carrera magnético. 5.7 Para accionamiento de elevación pluma móvil: 1497,50 -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para vaciador de frecuencia ATV66C15N4 de Telemecanique. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Contactor LC1-F de Telemecanique. -Contactor LC1-D de Telemecanique. -Final de carrera de palanca. -Lámpara de señalización. 5.8 Para accionamiento de traslación pórtico: 1536,92 -Tiristores para puente de potencia. -Carta electrónica para vaciador de frecuencia ATV66C119N4 de Telemecanique. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Contactor LC1-F de Telemecanique. -Contactor LC1-D de Telemecanique. -Final de carrera de raldana. -Foco luz naranja intermitente. -Timbre aviso acústico. 5.9 Para PLC: 1111,82 5.10 -Modulo todo/nada de 32 entradas TSX DMZ 64DTK. -Conector tipo HE 10. Para accionamiento spreader: 1506,02 5.11 -Motor para bomba hidráulica. -Guardamotor GV2-M de Telemecanique. -Fusible E27 de 10 A -Contactor Auxiliar LC1-D de Telemecanique. -Lámpara de señalización. -Conector múltiple de 31 polos. Para servicios, alumbrado y calefacción: 2710,84 52 -Fusibles NT00 de distintos calibres. -Interruptor automático GA2-H de Telemecanique y distintos calibres. -Lámparas de 1000W de descarga vapor de mercurio. -Reactancias para equipos de alumbrado descarga de vapor de mercurio 1000W. -Condensadores para equipos de alumbrado descarga de vapor de mercurio 1000W. -Arrancadores para equipos de alumbrado descarga vapor de mercurio 1000W. -Lámparas de 1000W de incandescencia. -Reactancias para equipos de alumbrado incandescencia 1000W -Condensadores para equipos alumbrado incandescencia 1000W -Lámpara de 400W de sodio baja presión. -Pantalla completa para equipo fluorescente. -Fluorescentes alto factor de 36W -Equipos de iluminación tipo“ojos de buey” -Lámparas de incandescencia de 60W. -Baliza roja de señalización. -Enchufe 3 polos+T de 63A. -Enchufe para 24V. -Enchufe tipo SCHUKO. -Radiador calor negro. -Carro portacable de tres pisos para cortijero. 5.12 240,96 Para cuadro señalización y averías: -Reles auxiliares. -Lámparas de señalización. -Pulsador TOTAL CAPITULO 5 15382,10 € 53 3 RESUMEN CAPÍTULO 1 - ACOMETIDA A.T. 52.115,78 € CAPÍTULO 2 - ACOMETIDA B.T. 12.157,64 € CAPÍTULO 3 - ACOMETIDA EMERGENCIA 690,82 € CAPÍTULO 4 - ACCIONAMIENTOS Y DEMÁS INSTALACIONES 2.4.1 - ELEVACIÓN CARGA 99.725,86 € 2.4.2 - TRASLACIÓN CARRO 49.075,43 € 2.4.3 - ELEVACIÓN PLUMA MÓVIL 23.057,95 € 2.4.4 - TRASLACIÓN PÓRTICO 2.4.5 - PLC Y SU ENTORNO 26.689,16 € 18.782,36 € 2.4.6 - SPREADER 2.4.6.1 – TAMBOR ARROLLADOR PARA CABLE SPREADER 5.865,60 € 2.4.6.2 - MANDO SPREADER HIDRÁULICO 2.460,76 € TOTAL 2.4.6 8.326,36 € 2.4.7 - SERVICIOS, ALUMBR. Y CALEF. 2.4.7.1 - PUESTO DE MANDO CABINA GRUÍSTA 22.084,37 € 2.4.7.2 -ALUMBRADO 23.096,86 € 2.4.7.3 - MATERIALES DIVER. 13.248,19 € TOTAL 2.4.7 58.429,42 € 54 2.4.8 – CUADRO SEÑAL. Y AVERÍAS TOTAL CAPÍTULO 4 6.231,20 € 290.317,74 € CAPÍTULO 5 – REPUESTOS 15.382,10 € PEM 370.664,08 € GASTOS GENERALES (13% / PEM) 48.186,33 € BENEFICIO INDUSTRIAL (6% / PEM) 22.239,84 € 441.090,25 € IVA 16% 70.574,44 € PRESUPUESTO DE CONTRATO 511.664,69 € EL PRESUPUESTO DE CONTRATO DEL PROYECTO PARA EL EQUIPO ELÉCTRICO Y CONTROL DE UNA GRÚA PORTACONTENEDORES DE PUERTO ASCIENDE A LA CANTIDAD DE QUINIENTOS ONCE MIL SEISCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS CON SESENTA Y NUEVE CÉNTIMOS. Nota: La presente oferta incluye también el montaje e interconexión de los suministros citados, excluyéndose expresamente los suministros y prestaciones siguientes: a) Herraje para fijación de motores, frenos, armarios, pupitres, cajas de interconexión, proyectores de alumbrado en vigas, finales de carrera, etc. b) Instalación de bancadas, nivelaciones, alineaciones de motores, frenos, tambor arrollador y de todos aquellos materiales que afecten a la parte mecánica, así como cualquier trabajo mecánico de caminos de cables, a través de estructura mecánica. c) Movimientos verticales y horizontales de todos aquellos materiales que no puedan ser transportados a mano por una sola persona. d) Instalación de toma de tierra fuera de los bastidores de mando y de los puestos de maniobra. 55 e) Así mismo, el terreno necesario para la instalación de casetas de obra, así como el suministro de agua, luz, etc, durante el tiempo que duren los trabajos de montaje y puesta en marcha, corren a cargo del cliente. Isidro Renuncio Mondragón Tarragona, 2 de Setiembre de 2002 56 3 x 380 V R0 0F2 0F3 0T2 0F4 0F6 R1 0P2 0Q01 0T1 6kV/380V 630kVA A 0T3 380V/220V 1kVA 0P1 V 0Q5 0T4 380V/220V 1kVA 0S2 P 0F9 0T5 440V/380V 30kVA 0X2 0F10 M 0Q2 0Q3 I> 0Q4 I> R00 I> I> ACOMETIDA EMERGENCIA U< 0F1 0M1 M 3 0M2 M 3 0M3 M 3 0F5 0F8 0F7 0Q1 0T0 0F0 0Q0 0P0 VENTILADORES CABINAS V R2 TENSION DE MANDO INTERRUPT. PRINCIPALES 0X1 3F a 6000 V ENTRADA A.T 1 Acometida A.T. 2 Equipos de medida A.T. y B.T. 3 Ventilación 4 Temsión mando general R3 TENSION ALIMENT. PLC 5 Tensión PLC R4 INTERRUPT. POTENCIA ACCIONAM. 6 Fuerza accionam. R5 ALUMBRADO CALEFACCION ENCHUFES 7 Línea alum, calef y enchuf 8 Tensión auxiliar 9 3 x 380V - 50Hz R0 R0 S0 k T0 K 0T2 l S0 L T0 A 0P2 1 3 5 2 4 6 0F2 (6A) 1 3 5 7 9 11 2 4 6 8 10 12 0S2 1 3 5 2 4 6 0F9 (80A) L0 D T00 1 0Q01 7 R00 0T5 Autotrafo 30KVA 440/380V - 50Hz 1 RS-ST-TR 2 4 V D 5 Conmutador voltimetro 1 S00 D 3 5 L0 D 0F8 (50A) 2 2 0P1 R55 4 S55 T55 D D 6 R5 S5 T5 0X2 1 Voltimetro B.T 2 Amperimetro 3 Polipastro 3 Acometida alumbrado calefaccion y enchufes 4 Enchufe pata grua Acometida de Emergencia 5 0Q5 R4 I> 3F a 380 V U< P 4F01 4F03 M INTERRUPT. POTENCIA ACCIONAM. 4T01 380V/220V 5kVA 4T02 380V/110V 1kVA 4F02 1Q1 1000A 2Q1 400A 3Q1 400A 4Q1 400A 5Q1 I> 4F04 R4.1 R4.2 R4.3 R4.4 5KM1 1L1 R4.01 2L1 3L1 4L1 R4.02 5M1 TENSION DE MANDO ACCIONAM. TENSION DE MANDO ELECTROVALV. Y SPREADER TENSION DE POTENCIA ELEVACIÓN TENSION DE POTENCIA CARRO TENSION DE POTENCIA PLUMA TENSION DE POTENCIA TRASL.PORTICO M 3 MOTOR EQUIPO HIDRAUL. SPREADER Mp Mp 1 2 R4.1 3 4 S4.1 5 6 T4.1 R4 S4 T4 3 x 380V - 50Hz R4.1 S4.1 ( 9.1 ) T4.1 2x1x150mm 1Q1 1000A TENSIÓN MANDO 2x1x150mm R0.1 1 2,5mm T0.1 5 3 L1 19 1L1 1 21 3 AUTOMATA 5 13 REFEREN. 1Q4 6 4 2 VELOCIDAD VAR. ELEV. 14 1 1 3 3 I >I >I > 5 13 5 13 1Q3 1Q2 I >I >I > 2 4 L1 L2 L3 1A1 6 %Q2.10 I >I >I > 1 3 5 2 4 6 AL1 CL1 CL2 CL3 AL2 AL3 4 0 6 FL1 220V REACTIVAR - Tipo RTV-84M12Q RNA RNB L8 117 L8 43 L8 44 L8 118 L8 L1 30 L1 31 L1 87 L1 88 L1 32 L1 33 0E1 LI3 LI2 PL FL2 RUN L1 L10 163 L10 162 L11 207 L11 206 DT E1 119 ELEVACIÓN M2- F2- F1+ Pm 4mm 2x1x150mm 91 - %Q2.12 L8 116 I perm.= 1250A - I máx.= 1500A M1+ L1 L1 %Q2.11 1KM4 6 2 FILTRO 4 2 14 14 1SH1 90 1200A 60mv + A L1 D L10 1.2 L11 1 1DT1 3 5 1Q9 1M1 1 I >I >I > C1 2 4 6 V 1g2 1.2 L1 D L1 16 L1 15 L10 1.2 L10 27 L10 26 1.2 L11 33 L11 30 L11 1M2 A H 145 kW 1M1 200 V cc 200 V cc 12.7A 900/1800 min-1 900/1800 min-1 799 A 799 A H SOBREVELOCIDAD A 1g3 -1200A_0_1200A 145 kW e1 2 L1.D L10.3.4 4mm 1g1 J 1M2 J 12.7A 110V 110V K K A L11.3.4.5.6 L11.31.32 1e1 1 Alimentación 380V-50Hz 2 Tacodinamo 3 Protección circ. Elevación 4 Desnivel tambores 5 Motor nº1 Elevación 6 T.mando 7 Motor nº2 Elevación 8 Excitación Motor nº1 9 Excitación Motor nº2 10 Mp Mp 3 x 380V - 50Hz R4.1 (8.9) S4.1 T4.1 10mm 1 3 1 5 3 1Q6 1 5 13 1Q7 4 1 3 5 1KM6 4 3 5 2 4 6 14 4 2 4 6 L1 L1 6 4 2 6 8 9 10 L1 11 12 13 L10 18 19 20 L10 24 22 23 L11 22 23 24 L11 25 26 27 2 3 L1 5 6 L10 129 130 131 L10 132 133 134 L11 166 167 168 L11 169 170 171 W U U U V W U V W 1M5 M P 1 Alimentación 380V-50Hz 14 I >I >I > 1KM7 2 1M3 13 I >I >I > 6 1 5 1Q9 14 2 3 13 I >I >I > 6 1 5 1Q8 14 I >I >I > 2 3 13 2 Freno nº1 1M4 1 V M 1M6 4 V W M M P 3 Freno nº2 4 Soplante Motor nº1 5 Soplante Motor nº2 11 Mp Mp 1 2 R4.2 3 4 S4.2 5 6 T4.2 R4 S4 T4 3 x 380V - 50Hz 50mm 2Q1 400A TENSIÓN MANDO 50mm R0.2 1 L1 20 3 4 %Q2.13 I >I >I > 1 3 5 2 4 6 %Q2.14 %Q2.15 AL1 CL1 CL2 CL3 AL2 AL3 4 0 6 220V FL1 REACTIVAR - Tipo RTV-84C27Q RNA RNB L8 123 L8 124 L8 46 L8 47 L8 125 L8 126 L2 30 L2 31 L2 65 L2 66 L2 32 L2 33 PL FL2 RUN I perm.= 270A - I máx.= 350A M1+ 1 3 5 2 4 6 2KM3 2KM3 6 2 2A1 6 1,5 kVA 380/220 V 2T2 14 I >I >I > L1 L2 L3 4 2 13 2Q3 14 FILTRO VAR. CARRO 6 5 13 4 14 I >I >I > REFEREN. VELOCIDAD 5 2Q2 2 5 2Q7 AUTOMATA I >I >I > 6 4 3 13 14 22 1 3 1 5 2Q4 2 1 3 13 5 3 2L2 2 1 T0.2 E1 0E1 LI3 L2 9 10 L10 30 8 31 32 L11 38 40 42 LI2 CARRO M2- F2- F1+ L2 Pm 4mm RESERVA L11 208 - L11 DT 2DT2 + L2 209 67 L2 L10 164 L10 165 L11 211 L11 210 - DT 2SH1 68 300A 60mv + 2DT1 A L11 39 L2 4 L10 L11 V 2g2 U A 2g3 -300A_0_300A L2 5 L2 7 L10 8 9 L11 12 A 6 L2 7 L10 28 L10 29 L11 34 L11 37 V W U M 2S1 380V 50Hz 41 V 43 W M 2S1 380V 50Hz 1,3A 1,3A P P H 25 kW 2M1 4mm 2g1 200 V cc 2M2 1000 min-1 132 A 25 kW 1M1 200 V cc 12.7A 1000 min-1 110V 132 A H J 1M2 J 12.7A 110V K K A L11.31.32 1 Alimentación 380V-50Hz 2 Tacodinamo 3 Protección circ. Carro 4 Motor nº1 Carro 5 T.mando 6 Motor nº2 Carro 7 Excitación Motor nº1 8 Excitación Motor nº2 9 Freno Motor nº1 10 11 Freno Motor nº2 Mp Mp 1 2 R4.3 3 4 S4.3 S4.3 5 6 T4.3 T4.3 R4 S4 T4 3 x 380V - 50Hz R4.3 (12.1) 95mm 1 3 5 13 3Q2 3Q1 400A 95mm 1 3 5 2 4 6 AUTOMATA 14 3L1 I >I >I > 4 2 3A1 6 CL1 L1 CL2 L2 L3 ALTIVAR- Tipo ATV-66C15N4 U V L5 286 L5 287 L5 288 L5 289 L5 290 L5 243 L5 242 L3 34 L3 35 L3 36 L3 37 L3 38 L3 22 L3 21 +24V LOP LI1 RUN LI2 SUBIR LI3 BAJAR LI4 SELEC. I perm.= 226A - I máx.= 307A S AI1 COM (0-10V) PLUMA PA W PB 16mm 1 3 5 2 4 6 3L2 L3 D L3 D 70mm 1 3 5 2 4 6 3KM1 3R1 2,5 Ohm - 4 kW 3g1 A 1 3 5 2 4 6 95 3F1 L3 U1 V1 96 W1 90 kW 3M1 1 Alimentación 380V-50Hz 380V - 50 Hz 170 A 2 Motor Pluma 3 Protección circ.pluma 4 Resistencia de frenado 5 Mp Mp 3 x 380V - 50Hz R4.3 (11.9) S4.3 T4.3 4mm 1 3 1 5 3 3Q3 3Q4 4 U 3 5 2 4 6 2 3 L3 W U V M P FRENO DE ZAPATAS DEL MOTOR 1 Alimentación 380V-50Hz 4 2 1 1 2 Freno de zapatas en polea motor pluma 14 I >I >I > I >I >I > 6 4 2 1 3 5 2 4 6 5 6 L3 W U 3KM4 L3 13 3Q5 6 3KM3 5 14 I >I >I > 2 3 13 14 3M2 1 5 13 6 1 3 5 2 4 6 8 9 3KM5 4 V M 3M3 Freno Banda P 3M3 7 V W M ELDRO ACCIONAMIENTO PASADOR FRENO BANDA TAMBOR 3 Freno de Banda o Cinta sobre tambor pluma 3 Eldro para actuar sobre el bulón de fijación pluma 4 Mp Mp 1 2 R4.4 3 4 S4.4 S4.4 5 6 T4.4 T4.4 R4 S4 T4 3 x 380V - 50Hz R4.4 (14.1) 95mm 1 3 5 13 4Q2 4Q1 400A 95mm 1 3 5 2 4 6 AUTOMATA 14 4L1 I >I >I > 4 2 4A1 6 CL1 L1 CL2 L2 L5 308 L5 309 L5 310 L5 311 L5 312 L5 244 L5 245 L4 45 L4 46 L4 47 L4 48 L4 49 L4 36 L4 37 LI2 ADEL LI3 ATRAS L3 +24V ALTIVAR- Tipo ATV-66C19N4 U V LI1 RUN LOP LI4 FRENO S I perm.= 270A - I máx.= 367A COM AI1 (0-10V) TRASL.PORTICO PA W 1 3 5 2 4 6 PB 16mm 4L2 4C1 L4 D L4 D 50mm 4R1 2,5 Ohm - 4 kW 1 3 5 4KM1 2 4g1 4 6 3 5 4g2 A 1 4g3 A 1 95 4F1 3 3 5 2 4 6 3 5 4 6 L4 U1 V1 96 4 2 L4 28 kW 2 Motor nº1 Lado mar 1 95 6 U1 V1 96 2 3 Protección circ.traslación 95 W1 380V - 50 Hz 58 A 4 Motor nº2 Lado mar 1 3 5 4 6 96 2 4 6 16mm L4 28 kW 4M2 A U1 V1 W1 380V - 50 Hz 58 A 5 Motor nº3 Lado tierra 96 16mm L4 28 kW 4M3 95 4F4 16mm W1 380V - 50 Hz 58 A 4g4 A 4F3 16mm 4M1 5 4F2 2 1 Alimentación 380V-50Hz 1 4KM2 U1 V1 W1 28 kW 4M4 380V - 50 Hz 58 A 6 Motor nº4 Lado tierra 7 Resistencia de frenado 8 Mp Mp 3 x 380V - 50Hz R4.4 (13.9) S4.4 T4.4 4mm 1 3 1 5 3 5 13 13 4Q3 4Q4 14 14 I >I >I > 4 2 I >I >I > 6 4mm 1 3 5 1 3 5 2 4 6 5 6 88 90 4KM4 2 L4 1 L40 65 U 4 6 2 3 67 69 V L4 L40 66 W M P U 4M6 68 V 70 L40 71 W M P U 4M7 73 V 75 L40 72 W M P U 4M8 74 V 76 M P 2 Freno zapata Motor trasl. nº1 3 Freno zapata Motor trasl. nº2 4 Freno zapata Motor trasl. nº3 4 L40 86 W FRENOS DE ZAPATAS EN POLEAS DE MOTORES 1 Alimentación 380V-50Hz 6 4mm 4KM3 4M5 4 2 U 4M9 V L40 87 W M 89 V U 4M10 91 W M P P ZAPATAS DE CARRIL 5 Freno zapata Motor trasl. nº4 6 Freno zapata carril Eldro lado mar 7 Freno zapata carril Eldro lado tierra 8 2S4 2S5 2S13 2S6 2S8 2S9 2S10 2S12 2S14 2S7 CARRO LADO MAR LADO TIERRA Nota: La posición de los contactos de los f.c., corresponden cuando el carro se encuentra en el recorrido máx. de la pluma móvil 1S8 VEL. RÁPIDA 1 F.c. límite recorrido 2 F.c.seguridad Lenta VEL. LENTA 3 F.c.viga Lenta 4 F.c.pluma Levantada VEL. RÁPIDA 5 F.c.viga Lenta ALTURA CRÍTICA Limitación de la elevación para salvar las patas VEL. LENTA 6 7 F.c.acceso F.c.viga Parada Lenta 8 F.c.viga Lenta VEL. RÁPIDA 9 F.c.seguridad Lenta 10 F.c. límite recorrido 11 PMD: Puesto de Mando (cabina gruísta) R4.02 L3. 54.55 L10. 140 L11. 177.178 L21 18 sprider 1 5S0 3 cuchara (PMI) 4 L21 15 L12 9.10 7 1 6.122 (PMD) 2 L21 14 L11 185 1SC1 5KM1 (PMD) 4 L12 2K4 7.8 1 2 14 L21 13 L11 184 02 L2 86 L3 85.86 L4 43 L12 6 L11 186 3 K0 L3.53 L10 139 L11 176 L21 17 145 48 5S22 14 14 54 L4 L3 A1 5KM1 A2 A2 (PMD) 49 146 L3 L10 50 147 L3 L10 51 148 L11 L12 188 11 L11 L12 189 12 L11 L12 190 13 u1 u2 15 15 u1 u2 19 19 u1 u2 20 20 u3 u4 15 15 u3 u4 19 19 19 u3 u4 20 20 15 5L0 5K16 5S25 82 A1 44 87 5K14 1 Señalizacion Tension Mando Electrovalvulas 2 Conectar - Desconectar Spreader 5L0 20 21 A2 A1 5K2 5K1 A2 A2 3 4 A1 5K7 Cerrar 22 A1 5K6 A2 A2 abrir cerrar (3) 13 13 L12 L11 13 13 4.5 182.183 L10 L3 141 43.44 A1 5K5 A2 5 MANDO ENCLAVAMIENTO Abrir 5K15 22 captadores cerrados L21 12 L11 181 T4.02 21 L3 L10 5L0 A1 H1 22 5K1 13 u2 u1 A1 13 14 5K1 u4 u3 5K4 14 5K2 21 5S23 5S24 81 4K2 1K0 u3 u4 22 5K2 21 53 4 L10 L3 81 L10 144 L3 47.59 L1 92 14 14 (1) L21 16 L11 187 82 4K1 L10 142 L3 45 u1 u2 6L0 14 01 2K5 177.178 16 4 92 3 1SC2 3 5S4 (PDM) 1 13 L11 L12 91 8 L10.143 L3.46 3 5S2 3 5S3 (PMD) 2 5S1 L1 93 L3 60.80 L2 81 6 Enclavamiento Abrir 7 Señalizacion Cerrar Spreader en posicion 8 PMD: Puesto de Mando (cabina gruísta) R4.02 (1) 3 3 5S5 5S6 (PMD) (PMD) 4 3 1 4 2 L11 178.179 L12 16 u6 4 u5 4 5S9 4 (PMD) 1 3 2 4 u4 5L0 S1 5S12 5S13 5S10 (PMD) L21 L12 L21 L12 19 19 20 18 21 20 L21 L12 L12 L21 22 21 L21 L12 u1 u2 21 21 u1 u2 23 23 u1 u2 12 12 u1 u2 11 11 u3 u4 21 21 u3 u4 23 23 u3 u4 12 12 u3 u4 11 11 5S14 5S15 5L0 S9 5L0 S6 5L0 S4 u5 1 u5 2 u5 3 Spreader u6 1 u6 3 u4 u3 17 17 17 u4 u3 18 18 18 u2 u1 17 17 u2 u1 18 18 L12 L11 14 191 L12 L21 L10 L3 149 52 u6 2 5L0 12 5L0 u4 u3 16 16 16 u2 u1 16 16 L12 L21 22 23 13 61 5K14 62 A1 5K10 A2 A1 5K8 A2 flipers mar flipers tierra 51 5K14 A1 5K12 A2 ampliar 52 A1 5K13 6.361 23 6.351 5L0 6.341 21 Cuchara 13 15 5S0 (PMD) 5L0 16 18 14 L12 L21 24 35 23 24 A2 disminuir ( 3) ( 3) A1 5K3 H2 A2 12 L12 H3 12 L12 T4.02 2 1 Bajada Flippers Lado Tierra Lado Mar 3 4 Ampliar a Disminuir a Señalización 5 Enclavamiento 6 40 pies 20 pies Twislocks cerrados Elevación 7 Señalización Twislocks abiertos 8 6L0-14 21 21 5K8 5K10 6 22 22 5 5 5 6 6 5K10 5K9 5 5 6 6 5K8 5K7 6 5K6 5 5 5K13 5K12 5K11 5K10 5K9 5K8 5K7 5K6 5 5K8 58 58 6L0 A1 (3) 5K11 57 57 5K10 5K11 6 6 5K12 5K13 A1 5K9 A2 Retorno Flipers tierra A2 Retorno Flipers mar 32 6L0 A1 EV2 A2 Disminuir 33 6L0 A1 EV3 A2 Ampliar 34 6L0 A1 EV4 A2 Retorno Flipers tierra 35 6L0 A1 EV5 A2 Flipers tierra 36 A1 EV6 A2 Retorno Flipers mar 1 Electrovalvulas SPREADER 6L0 37 6L0 A1 EV7 A2 Flipers mar 38 6L0 A1 EV8 A2 Abrir 39 A1 EV9 A2 Cerrar A1 EV1 A2 Principal 2 Pliego de Condiciones 1 CONDICIONES ADMINISTRATIVAS 1.1 Condiciones Generales - El presente Pliego de Condiciones tiene por objeto definir al Contratista el alcance del trabajo y la ejecución cualitativa del mismo. - El trabajo eléctrico consistirá en la instalación eléctrica completa para fuerza, alumbrado y tierra. - El alcance del trabajo del Contratista incluye el diseño y preparación de todos los planos, diagramas, especificaciones, lista de material y requisitos para la adquisición e instalación del trabajo. 1.2 Reglamentos y Normas Todas las unidades de obra se ejecutarán cumpliendo las prescripciones indicadas en los Reglamentos de Seguridad y Normas Técnicas de obligado cumplimiento para este tipo de instalaciones, tanto de ámbito nacional, autonómico como municipal, así como, todas las otras que se establezcan en la Memoria Descriptiva del mismo. Se adaptarán además, a las presentes condiciones particulares que complementarán las indicadas por los Reglamentos y Normas citadas. Los reglamentos, normas y recomendaciones que afectan a este proyecto son: - - - Ley 3/1998, del 27 de febrero, de la Intervención Integral de la Administración Ambiental. Decreto 136/1999, del 18 de mayo, por el cual se aprueba el Reglamento general del despliege de la Ley 3/1998, del 27 de febrero, de la Intervención Integral de la Administración Ambiental. Reglamento Municipal para regular las licencias de apertura de establecimientos para determinadas actividades incluidas en el Anexo III de la Ley 3/1998, del 27 de febrero, de la Intervención Integral de la Administración Ambiental, aprobada en Consejo Plenario del 19 de febrero de 1999 y publicado en el B.O.P. nº 72 del 27 de marzo de 1999. Decreto 97/1995, del 21 de febrero, por el cual se aprueba la Classificació Catalana d’Activitats Econòmiques (CCAE-93). Publicado por el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya nº 2034 de fecha 04.04.1995. 1 - - - Reglamento de Actividades, Molestas, Insalubres, Nocivas y peligrosas, B.O.E. nº 292, del 7 de diciembre; corrección de erratas en el B.O.E. nº 57, del 7 de marzo de 1962. Reglamento Electrotécnico para Alta Tensión Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (Decreto 2413/1973 del 20 de septiembre, B.O.E. num 242 de fecha 9 de octubre de 1973). Instrucciones Técnicas Complementarias. Recomendaciones para la interpretación del Reglamento e Instrucciones Complementarias, según hojas aclaratorias. Normas particulares de las Compañias para el suministro de la Energía Eléctrica de Catalunya, para instalaciones de enlace, aprobado por el Departament d’Industria i Energia de la Generalitat de Catalunya, según Resolución de fecha 24 de febrero de 1987. Normas espacíficas de las Compañías Suministradoras, debidamente aprobadas por los Organismos Competentes en la materia. Recomendaciones de los fabricantes de Material y Aparamenta, para el correcto diseño y uso de sus fabricados. 1.3 Materiales Todos los materiales empleados serán de primera calidad. Cumplirán las especificaciones y tendrán las características indicadas en el proyecto y en las normas técnicas generales, y además en las de la Compañía Distribuidora de Energía, para este tipo de materiales. Toda especificación o característica de materiales que figuren en uno solo de los documentos del Proyecto, aún sin figurar en los otros es igualmente obligatoria. En caso de existir contradicción u omisión en los documentos del proyecto, el Contratista obtendrá la obligación de ponerlo de manifiesto al Técnico Director de la obra, quien decidirá sobre el particular. En ningún caso podrá suplir la falta directamente, sin la autorización expresa. Una vez adjudicada la obra definitivamente y antes de iniciarse esta, el Contratista presentara al Técnico Director los catálogos, cartas muestra, certificados de garantía o de homologación de los materiales que vayan a emplearse. No podrá utilizarse materiales que no hayan sido aceptados por el Técnico Director. 1.4 Ejecución de las Obras 1.4.1 Comienzo El contratista dará comienzo la obra en el plazo que figure en el contrato establecido con la Propiedad, o en su defecto a los quince días de la adjudicación definitiva o de la firma del contrato. 2 El Contratista está obligado a notificar por escrito o personalmente en forma directa al Técnico Director la fecha de comienzo de los trabajos. 1.4.2 Plazo de Ejecución La obra se ejecutará en el plazo que se estipule en el contrato suscrito con la Propiedad o en su defecto en el que figure en las condiciones de este pliego. Cuando el Contratista, de acuerdo, con alguno de los extremos contenidos en el presente Pliego de Condiciones, o bien en el contrato establecido con la Propiedad, solicite una inspección para poder realizar algún trabajo ulterior que esté condicionado por la misma, vendrá obligado a tener preparada para dicha inspección, una cantidad de obra que corresponda a un ritmo normal de trabajo. Cuando el ritmo de trabajo establecido por el Contratista, no sea el normal, o bien a petición de una de las partes, se podrá convenir una programación de inspecciones obligatorias de acuerdo con el plan de obra. 1.4.3 Libro de Ordenes El Contratista dispondrá en la obra de un Libro de Ordenes en el que se escribirán las que el Técnico Director estime darle a través del encargado o persona responsable, sin perjuicio de las que le dé por oficio cuando lo crea necesario y que tendrá la obligación de firmar el enterado. 1.5 Interpretación y Desarrollo del Proyecto La interpretación técnica de los documentos del Proyecto, corresponde al Técnico Director. El Contratista está obligado a someter a éste cualquier duda, aclaración o contradicción que surja durante la ejecución de la obra por causa del Proyecto, o circunstancias ajenas, siempre con la suficiente antelación en función de la importancia del asunto. El contratista se hace responsable de cualquier error de la ejecución motivado por la omisión de ésta obligación y consecuentemente deberá rehacer a su costa los trabajos que correspondan a la correcta interpretación del Proyecto. El Contratista está obligado a realizar todo cuanto sea necesario para la buena ejecución de la obra, aún cuando no se halleexplícitamente expresado en el pliego de condiciones o en los documentos del proyecto. El contratista notificará por escrito o personalmente en forma directa al Técnico Director y con suficiente antelación las fechas en que quedarán preparadas para inspección, cada una de las partes de obra para las que se ha indicado la necesidad o conveniencia de la misma o para aquellas que, total o parcialmente deban posteriormente quedar ocultas. De las unidades de obra que deben quedar ocultas, se tomaran antes de ello,los datos precisos 3 para su medición, a los efectos de liquidación y que sean suscritos por el Técnico Director de hallarlos correctos. De no cumplirse este requisito, la liquidación se realizará en base a los datos o criterios de medición aportados por éste. 1.6 Obras Complementarias El contratista tiene la obligación de realizar todas las obras complementarias que sean indispensables para ejecutar cualquiera de las unidades de obra especificadas en cualquiera de los documentos del Proyecto, aunque en el, no figuren explícitamente mencionadas dichas obras complementarias. Todo ello sin variación del importe contratado. 1.7 Modificaciones El contratista está obligado a realizar las obras que se le encarguen resultantes de modificaciones del proyecto, tanto en aumento como disminución o simplemente variación, siempre y cuando el importe de las mismas no altere en más o menos de un 25% del valor contratado. La valoración de las mismas se hará de acuerdo, con los valores establecidos en el presupuesto entregado por el Contratista y que ha sido tomado como base del contrato. El Técnico Director de obra está facultado para introducir las modificaciones de acuerdo con su criterio, en cualquier unidad de obra, durante la construcción, siempre que cumplan las condiciones técnicas referidas en el proyecto y de modo que ello no varíe el importe total de la obra. 1.8 Obra Defectuosa Cuando el Contratista halle cualquier unidad de obra que no se ajuste a lo especificado en el proyecto o en este Pliego de Condiciones, el Técnico Director podrá aceptarlo o rechazarlo; en el primer caso, éste fijará el precio que crea justo con arreglo a las diferencias que hubiera, estando obligado el Contratista a aceptar dicha valoración, en el otro caso, se reconstruirá a expensas del Contratista la parte mal ejecutada sin que ello sea motivo de reclamación económica o de ampliación del plazo de ejecución. 1.9 Medios Auxiliares Serán de cuenta del Contratista todos los medios y máquinas auxiliares que sean precisas para la ejecución de la obra. En el uso de los mismos estará obligado a hacer cumplir todos los Reglamentos de Seguridad en el trabajo vigentes y a utilizar los medios de protección a sus operarios. 4 1.10 Conservación de las Obras Es obligación del Contratista la conservación en perfecto estado de las unidades de obra realizadas hasta la fecha de la recepción definitiva por la Propiedad, y corren a su cargo los gastos derivados de ello. 1.11 Recepción de las Obras 1.11.1 Recepción Provisional Una vez terminadas las obras, tendrá lugar la recepción provisional y para ello se practicará en ellas un detenido reconocimiento por el Técnico Director y la Propiedad en presencia del Contratista, levantando acta y empezando a correr desde ese día el plazo de garantía si se hallan en estado de ser admitida. De no ser admitida se hará constar en el acta y se darán instrucciones al Contratista para subsanar los defectos observados, fijándose un plazo para ello, expirando el cual se procederá a un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional. 1.11.2 Plazo de Garantía El plazo de garantía será como mínimo de un año, contado desde la fecha de la recepción provisional, o bien el que se establezca en el contrato también contado desde la misma fecha. Durante este período queda a cargo del Contratista la conservación de las obras y arreglo de los desperfectos causados por asiento de las mismas o por mala construcción. 1.11.3 Recepción Definitiva Se realizará después de transcurrido el plazo de garantía de igual forma que la provisional. A partir de esta fecha cesará la obligación del Contratista de conservar y reparar a su cargo las obras si bien subsistirán las responsabilidades que pudiera tener por defectos ocultos y deficiencias de causa dudosa. 1.12 Contratacion de la Empresa 1.12.1 Modo de Contratación El conjunto de las instalaciones las realizará la empresa escogida por concursosubasta. 5 1.12.2 Presentación Las empresas seleccionadas para dicho concurso deberán presentar sus proyectos en sobre lacrado, antes del 15 de septiembre de 1.993 en el domicilio del propietario. 1.12.3 Selección La empresa escogida será anunciada la semana siguiente a la conclusión del plazo de entrega. Dicha empresa será escogida de mutuo acuerdo entre el propietario y el director de la obra, sin posible reclamación por parte de las otras empresas concursantes. 1.13 Fianza En el contrato se establecerá la fianza que el contratista deberá depositar en garantía del cumplimiento del mismo, o, se convendrá una retención sobre los pagos realizados a cuenta de obra ejecutada. De no estipularse la fianza en el contrato se entiende que se adopta como garantía una retención del 5% sobre los pagos a cuenta citados. En el caso de que el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos para ultimar la obra en las condiciones contratadas, o a atender la garantía, la Propiedad podrá ordenar ejecutarlas a un tercero, abonando su importe con cargo a la retención o fianza, sin perjuicio de las acciones legales a que tenga derecho la Propiedad si el importe de la fianza no bastase. La fianza retenida se abonará al Contratista en un plazo no superior a treinta días una vez firmada el acta de recepción definitiva de la obra. 6 2 CONDICIONES ECONÓMICAS 2.1 Abono de la Obra En el contrato se deberá fijar detalladamente la forma y plazos que se abonarán las obras. Las liquidaciones parciales que puedan establecerse tendrán carácter de documentos provisionales a buena cuenta, sujetos a las certificaciones que resulten de la liquidación final. No suponiendo, dichas liquidaciones, aprobación ni recepción de las obras que comprenden. Terminadas las obras se procederá a la liquidación final que se efectuará de acuerdo con los criterios establecidos en el contrato. 2.2 Precios El contratista presentará, al formalizarse el contrato, relación de los precios de las unidades de obra que integran el proyecto, los cuales de ser aceptados tendrán valor contractual y se aplicarán a las posibles variaciones que puedan haber. Estos precios unitarios, se entiende que comprenden la ejecución total de la unidad de obra, incluyendo todos los trabajos aún los complementarios y los materiales así como la parte proporcional de imposición fiscal, las cargas laborales y otros gastos repercutibles. En caso de tener que realizarse unidades de obra no previstas en el proyecto, se fijará su precio entre el Técnico Director y el Contratista antes de iniciar la obra y se presentará a la propiedad para su aceptación o no. 2.3 Revisión de Precios En el contrato se establecerá si el contratista tiene derecho a revisión de precios y la fórmula a aplicar para calcularla. En defecto de esta última, se aplicará a juicio del Técnico Director alguno de los criterios oficiales aceptados. 2.4 Penalizaciones Por retraso en los plazos de entrega de las obras, se podrán establecer tablas de penalización cuyas cuantías y demoras se fijarán en el contrato. 7 2.5 Contrato El contrato se formalizará mediante documento privado, que podrá elevarse a escritura pública a petición de cualquiera de las partes. Comprenderá la adquisición de todos los materiales, transporte, mano de obra, medios auxiliares para la ejecución de la obra proyectada en el plazo estipulado, así como la reconstrucción de las unidades defectuosas, la realización de las obras complementarias y las derivadas de las modificaciones que se introduzcan durante la ejecución, éstas últimas en los términos previstos. La totalidad de los documentos que componen el Proyecto Técnico de la obra serán incorporados al contrato y tanto el contratista como la Propiedad deberán firmarlos en testimonio de que los conocen y aceptan. 2.6 Responsabilidades El Contratista es el responsable de la ejecución de las obras en las condiciones establecidas en el proyecto y en el contrato. Como consecuencia de ello vendrá obligado a la demolición de lo mal ejecutado y a su reconstrucción correctamente sin que sirva de excusa el que el Técnico Director haya examinado y reconocido las obras. El contratista es el único responsable de todas las contravenciones que él o su personal cometan durante la ejecución de las obras u operaciones relacionadas con las mismas. También es responsable de los accidentes o daños que por errores, inexperiencia o empleo de métodos inadecuados se produzcan a la propiedad a los vecinos o terceros en general. El Contratista es el único responsable del incumplimiento de las disposiciones vigentes en la materia laboral respecto de su personal y por tanto los accidentes que puedan sobrevenir y de los derechos que puedan derivarse de ellos. 2.7 Rescisión del Contrato 2.7.1 Causas de Rescisión Se consideraran causas suficientes para la rescisión del contrato las siguientes: - Primero: Muerte o incapacitación del Contratista. - Segunda: La quiebra del contratista. - Tercera: Modificación del proyecto cuando produzca alteración en más o menos 25% del valor contratado. 8 - Cuarta : Modificación de las unidades de obra en número superior al 40% del original. - Quinta : La no iniciación de las obras en el plazo estipulado cuando sea por causas ajenas a la Propiedad. - Sexta : La suspensión de las obras ya iniciadas siempre que el plazo de suspensión sea mayor de seis meses. - Séptima: Incumplimiento de las condiciones del Contrato cuando implique mala fe. - Octava : Terminación del plazo de ejecución de la obra sin haberse llegado a completar ésta. - Décima : Actuación de mala fe en la ejecución de los trabajos. - Decimoprimera: Destajar o subcontratar la totalidad o parte de la obra a terceros sin la autorización del Técnico Director y la Propiedad. 2.7.2 Liquidación en caso de Rescisión del Contrato Siempre que se rescinda el Contrato por causas anteriores o bien por acuerdo de ambas partes, se abonará al Contratista las unidades de obra ejecutadas y los materiales acopiados a pie de obra y que reúnan las condiciones y sean necesarios para la misma. Cuando se rescinda el contrato llevará implícito la retención de la fianza para obtener los posibles gastos de conservación de el período de garantía y los derivados del mantenimiento hasta la fecha de nueva adjudicación. 9 3 CONDICIONES FACULTATIVAS 3.1 Normas a seguir El diseño de la instalación eléctrica estará de acuerdo con las exigencias o recomendaciones expuestas en la última edición de los siguientes códigos: 1.- Reglamento Electrotécnico de Alta Tensión. 2.- Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias. 3.- Normas UNE. 4.- Publicaciones del Comité Electrotécnico Internacional (CEI). 5.- Plan nacional y Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo. 6.- Normas de la Compañía Suministradora. 7.- Lo indicado en este pliego de condiciones con preferencia a todos los códigos y normas. 3.2 Personal El Contratista tendrá al frente de la obra un encargado con autoridad sobre los demás operarios y conocimientos acreditados y suficientes para la ejecución de la obra. El encargado recibirá, cumplirá y transmitirá las instrucciones y ordenes del Técnico Director de la obra. El Contratista tendrá en la obra, el número y clase de operarios que hagan falta para el volumen y naturaleza de los trabajos que se realicen, los cuales serán de reconocida aptitud y experimentados en el oficio. El Contratista estará obligado a separar de la obra, a aquel personal que a juicio del Técnico Director no cumpla con sus obligaciones, realice el trabajo defectuosamente, bien por falta de conocimientos o por obrar de mala fe. 3.3 Reconocimiento y Ensayos Previos Cuando lo estime oportuno el Técnico Director, podrá encargar y ordenar el análisis, ensayo o comprobación de los materiales, elementos o instalaciones, bien sea en fábrica de origen, laboratorios oficiales o en la misma obra, según crea más conveniente, aunque estos no estén indicados en este pliego. 10 En el caso de discrepancia, los ensayos o pruebas se efectuarán en el laboratorio oficial que el Técnico Director de obra designe. Los gastos ocasionados por estas pruebas y comprobaciones, serán por cuenta del Contratista. 3.4 Ensayos o Antes de la puesta en servicio del sistema eléctrico, el Contratista habrá de hacer los ensayos adecuados para probar, a la entera satisfacción del Técnico Director de obra, que todo equipo, aparatos y cableado han sido instalados correctamente de acuerdo con las normas establecidas y están en condiciones satisfactorias del trabajo. o Todos los ensayos serán presenciados por el Ingeniero que representa el Técnico Director de obra. o Los resultados de los ensayos serán pasados en certificados indicando fecha y nombre de la persona a cargo del ensayo, así como categoría profesional. o Los cables, antes de ponerse en funcionamiento, se someterán a un ensayo de resistencia de aislamiento entre las fases y entre fase y tierra, que se hará de la forma siguiente: o Alimentación a motores y cuadros. Con el motor desconectado medir la resistencia de aislamiento desde el lado de salida de los arrancadores. o Maniobra de motores. Con los cables conectados a las estaciones de maniobra y a los dispositivos de protección y mando medir la resistencia de aislamiento entre fases y tierra solamente. o Alumbrado y fuerza, excepto motores. Medir la resistencia de aislamiento de todos los aparatos (armaduras, tomas de corriente, etc...), que han sido conectados, a excepción de la colocación de las lámparas. o En los cables enterrados, estos ensayos de resistencia de aislamiento se harán antes y después de efectuar el rellenado y compactado. 3.5 Aparellaje o Antes de poner el aparellaje bajo tensión, se medirá la resistencia de aislamiento de cada embarrado entre fases y entre fases y tierra. Las medidas deben repetirse con los interruptores en posición de funcionamiento y contactos abiertos. 11 o Todo relé de protección que sea ajustable será calibrado y ensayado, usando contador de ciclos, caja de carga, amperímetro y voltímetro, según se necesite. o Se dispondrá, en lo posible, de un sistema de protección selectiva. De acuerdo con esto, los relés de protección se elegirán y coordinarán para conseguir un sistema que permita actuar primero el dispositivo de interrupción más próximo a la falta. o -El contratista preparará curvas de coordinación de relés y calibrado de éstos para todos los sistemas de protección previstos. o Se comprobarán los circuitos secundarios de los transformadores de intensidad y tensión aplicando corrientes o tensión a los arrollamientos secundarios de los transformadores y comprobando que los instrumentos conectados a estos secundarios funcionan. o Todos los interruptores automáticos se colocarán en posición de prueba y cada interruptor será cerrado y disparado desde su interruptor de control. Los interruptores deben ser disparados por accionamiento manual y aplicando corriente a los relés de protección. Se comprobarán todos los enclavamientos. o Se medirá la rigidez dieléctrica del aceite de los interruptores de pequeño volumen. 3.6 Motores y Generadores o Se medirá la resistencia del aislamiento de los arrollamientos de los motores y generadores antes y después de conectar los cables de fuerza. o Se comprobará el sentido de giro de todas las máquinas. o Todos los motores deberán ponerse en marcha sin estar acoplados y se medirá la intensidad consumida. o Después de acoplarse el equipo mecánico accionado por el motor, se volverán a poner en marcha con el equipo mecánico en vacío, y se volverá a medir la intensidad. 3.7 Varios o Se comprobará la puesta a tierra para determinar la continuidad de los cables de tierra y sus conexiones y se medirá la resistencia de los electrodos de tierra. o Se comprobarán todas las alarmas del equipo eléctrico para comprobar el funcionamiento adecuado, haciéndolas activar simulando condiciones anormales. o Se comprobaran los cargadores de baterías para comprobar su funcionamiento correcto de acuerdo con las recomendaciones de los fabricantes. 12 3.8 Puesta en Marcha o La puesta en marcha tendrá lugar inmediatamente después de haber finalizado el montaje, debiendo estar funcionando y comprobados para entonces todos los servicios auxiliares no incluidos en nuestro suministro. Igualmente deben estar disponibles y comprobadas las distintas acometidas de fuerza eléctrica, así como reductores, máquinas de c.c, electrofrenos, etc. o La puesta en marcha finalizará cuando hayamos declarado el equipo listo para su operación. Esto se efectuará por escrito por intermedio de nuestro encargado. Lo indicado bajo los anteriores puntos presupone lo siguiente: - A la fecha de la puesta en marcha de la instalación deben estar terminados todos los trabajos de la obra civil y todas las puertas deben tener sus correspondientes cerraduras. - La corriente eléctrica debe ser suministrada por el cliente. - Los equipos en periodo de puesta en marcha estarán durante este tiempo a nuestra entera disposición. - Posibles demoras fuera de nuestra responsabilidad se tendrán en cuenta y en caso necesario se facturarán debidamente. Esto vale especialmente para la fase de la optimización de los equipos. - El cliente pondrá a disposición el personal necesario para que sea instruido respecto al equipo. -Todos los equipos no pertenecientes a nuestro suministro estarán listos para el servicio, habiéndose comprobado su funcionamiento con anterioridad. 13 4 CONDICIONES TÉCNICAS Este pliego de Condiciones Técnicas Generales comprende el conjunto de características que tendran que cumplir los materiales utilizados en la construcción, así como las técnicas de su colocación en la obra y la que tendrán que regir la ejecución de cualquier tipo de instalaciones y obras necesarias y dependientes. También se indican en este capítulo las recomendaciones del contratista sobre el correcto manejo de la grúa de containers. Para cualquier tipo de especificación, no incluida en este pliego, se tendrá en cuenta lo que indique la normativa vigente.Este pliego esta constituido por los siguientes capítulos: 4.1 Equipos Eléctricos 4.1.1 Generalidades El ofertante será el responsable del suministro de los equipos elementos eléctricos. La mínima protección será IP54, según DIN 40050, garantizándose una protección contra depósitos nocivos de polvo y salpicaduras de agua; garantía de protección contra derivaciones. Al objeto de no dejar descender la temperatura en el interior de los cuadros eléctricos por debajo de la condensación, se preveerá calefacción con termostato 30oC con potencia calorífica aproximada de 300 W/m3, garantizándose una distribución correcta del calor en aquellos de gran volumen. Mínima temperatura 20ºC. Se preveerán prensaestopas de aireación en las partes inferiores de los armarios. En los armarios grandes, en la parte inferior y superior, para garantizar mejor la circulación del aire. Así mismo no se dejará subir la temperatura en la zona de los cuadros eléctricos y de instrumentación por encima de los 35oC por lo que el ofertante deberá estudiar dicha condición y los medios indicados en el proyecto, ventilación forzada y termostato ambiental, para que si no los considera suficiente prevea acondicionamiento de aire por refrigeración, integrada en los cuadros o ambiental para la zona donde están situados. Así pues todos los armarios incorporarán además como elementos auxiliares propios, los siguientes accesorios: - Ventilación forzada e independiente del exterior. - Resistencia de calentamiento. 14 - Refrigeración, en caso de que se requiera. - Dispositivo químico-pasivo de absorción de la humedad. - Iluminación interior. - Seguridad de intrusismo y vandalismo. - Accesibilidad a todos sus módulos y elementos. Se tendrán en cuenta las condiciones ambientales de uso. Por ello, se aplicará la clasificación 721-2 de polvo, arena, niebla salina, viento, etc. según norma IEC 721. Para determinar los dispositivos de protección en cada punto de la instalación se deberá calcular y conocer: a) La intensidad de empleo en función del cos. fi, simultaneidad, utilización y factores de aplicación previstos e imprevistos. De éste último se fijará un factor, y éste se expresará en la oferta. b) La intensidad del cortocircuito. c) El poder de corte del dispositivo de protección, que deberá ser mayor que la ICC (intensidad de cortocircuito) del punto en el cual está instalado. d) La coordinación del dispositivo de protección con el aparellaje situado aguas abajo. e) La selectividad a considerar en cada caso, con otros dispositivos de protección situados aguas arriba. Se determinará la sección de fases y la sección de neutro en función de protegerlos contra sobrecargas, verificándose: a) La intensidad que pueda soportar la instalación será intensidad de empleo, previamente calculada. mayor que la b) La caída de tensión en el punto más desfavorable de la instalación será inferior a la caída de tensión permitida, considerados los casos más desfavorables, como por ejemplo tener todos los equipos en marcha con las condiciones ambientales extremas. c) Las secciones de los cables de alimentación general y particular tendrán en cuenta los consumos de las futuras ampliaciones. Se verificará la relación de seguridad (Vc / VL), tensión de contacto menor o igual a la tensión límite permitida según los locales MI-BT021, protección contra contactos directos e indirectos. La protección contra sobrecargas y cortocircuitos se hará, preferentemente, con interruptores automáticos de alto poder de cortocircuito, con un poder de corte aproximado de 50 KA, y tiempo de corte inferior a 10 ms. Cuando se prevean intensidades de 15 cortocircuito superiores a las 50 KA, se colocarán limitadores de poder de corte mayor que 100 KA y tiempo de corte inferior a 5 ms. Estos interruptores automáticos tendrán la posibilidad de rearme a distancia a ser mandados por los PLC del telemando. Así mismo poseerán bloques de contactos auxiliares que discriminen y señalicen el disparo por cortocircuito, del térmico, así como posiciones del mando manual. Idéntica posibilidad de rearme a distancia tendrán los detectores de defecto a tierra. Las curvas de disparo magnético de los disyuntores, L-V-D, se adaptarán a las distintas protecciones de los receptores. Cuando se empleen fusibles como limitadores de corriente, éstos se adaptarán a las distintas clases de receptores, empleándose para ello los más adecuados, ya sean aM, gF, gL o gT, según la norma UNE 21-103. Todos los relés auxiliares serán del tipo enchufable en base tipo undecal, de tres contactos inversores, equipados con contactos de potencia, (10 A. para carga resistiva, cos. fi=1), aprobados por UL. La protección contra choque eléctrico será prevista, y se cumplirá con las normas UNE 20-383 y MI-BT021. La determinación de la corriente admisible en las canalizaciones y su emplazamiento será, como mínimo, según lo establecido en MI BT004. La corriente de las canalizaciones será 1.5 veces la corriente admisible. Las caídas de tensión máximas autorizadas serán según MI BT017, siendo el máximo, en el punto más desfavorable, del 3% en iluminación y del 5% en fuerza. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados todos los aparatos de utilización susceptibles de funcionar simultáneamente, en las condiciones atmosféricas más desfavorables. Los conductores eléctricos usarán los colores distintivos según normas UNE, y serán etiquetados y numerados para facilitar su fácil localización e interpretación en los planos y en la instalación. El sistema de instalación será según la instrucción MI BT018 y otras por interiores y receptores, teniendo en cuenta las características especiales de los locales y tipo de industria. El ofertante debe detallar en su oferta todos los elementos y equipos eléctricos ofrecidos, indicando nombre de fabricante. Además de las especificaciones requeridas y ofrecidas, se debe incluir en la oferta: a) Memorándum de cálculos de carga, de iluminación, de tierra, protecciones y otros que ayuden a clasificar La calidad de las instalaciones ofertadas. 16 b) Diseños preliminares y planos de los sistemas ofertados. En planos se empleará simbología normalizada S/UNE 20.004 Se tenderá a homogeneizar el tipo de esquema, numeración de borneros de salida y entrada y en general todos los elementos y medios posibles de forma que facilite el mantenimiento de las instalaciones. 4.1.2 Cuadros Eléctricos En los cuadros eléctricos se incluirán pulsadores frontales de marcha y parada, con señalización del estado de cada aparato (funcionamiento y avería). El concursante razonará el tipo elegido, indicando las siguientes características: - Estructura de los cuadros, con dimensiones, materiales empleados (perfiles, chapas, etc...), con sus secciones o espesores, protección antioxidante, pinturas, etc ... - Compartimientos en que se dividen. - Elementos que se alojan en los cuadros (embarrados, aisladores, etc...), detallando los mismos. - Interruptores automáticos. - Salida de cables, relés de protección, aparatos de medida y elementos auxiliares. - Protecciones que, como mínimo, serán: - Mínima tensión, en el interruptor general automático. - Sobrecarga en cada receptor. - Cortocircuitos en cada receptor. - Defecto a tierra, en cada receptor superior a 10 CV. En menores reagrupados en conjunto de máximo 4 elementos. Estos elementos deben ser funcionalmente semejantes. - Desequilibrio, en cada motor. Se proyectarán y razonarán los enclavamientos en los cuadros, destinados a evitar falsas maniobras y para protección contra accidentes del personal, así como en el sistema de puesta a tierra del conjunto de las cabinas. 17 La distribución del cuadro será de tal forma que la alimentación sea la celda central y a ambos lados se vayan situando las celdas o salidas cuando sea necesario. En las tapas frontales se incluirá un sinóptico con el esquema unipolar plastificado incluyendo los aparatos de indicación, marcha, protección y título de cada elemento con letreros también plastificados. Se indicarán los fabricantes de cada uno de los elementos que componen los cuadros y el tipo de los mismos. Características: - Fabricante: A determinar por el contratista. - Tensión nominal de empleo: 380 V. - Tensión nominal de aislamiento: 750 V. - Tensión de ensayo: 2.500 V durante 1 segundo. - Intensidades nominales en el embarrado horizontal: 500, 800, 1.000, 1.250, 2.500 amperios. - Resistencia a los esfuerzos electrodinámicos de cortocircuitos: 50 KA. - Protección contra agentes exteriores: IP-54, según IEC, UNE, UTE y DIN. - Dimensiones: varias, con longitud máxima de 2000 mm. 4.1.3 Motores Eléctricos Los motores eléctricos de las instalaciones serán de primeras firmas de fabricación nacional, excepto los posibles integrantes monobloc, con la maquinaria que fuera de importación o especial. Devanado con aislamiento tropical, clase F. Las formas constructivas serán las indicadas en cada caso, todas ellas según DIN 42950. El concursante especificará las características de cada motor en su oferta, como mínimo, lo siguiente: - Tipo y fabricante. - Tensión de funcionamiento. - Refrigeración del motor. 18 - Sistemas de arranque, en función de la intensidad nominal de arranque y de la nominal de funcionamiento. - Protecciones térmicas, instalándose las adecuadas para proteger el motor de una elevación anormal de temperatura. - Protecciones eléctricas del motor. - Protección en cojinetes y sistemas de engrase en los mismos. - Aislamientos. - Tipo de rodamientos y sistemas de lubricación. - Velocidad, indicándose la velocidad de régimen y la variación mínima en el caso de motores de velocidad variable. - Sistema de acoplamiento. - Enclavamientos. - Automatismos de arranque i parada. Los motores estarán equipados, como mínimo, con los siguientes equipos: - Interruptor automático diferencial con protección magnetotérmica. - Guardamotor con su protección térmica. - Interruptor automático. - Señalización de marcha y disparo térmico. Los motores de bombas, turbinas, compresores, soplantes, etc. y, en general, aquellos cuya potencia sea superior a 10 CV, estarán equipados de amperímetro y de dispositivo cuenta-horas. Los rodamientos serán fácilmente desmontables y separables y su duración, será como mínimo de 50.000 horas de funcionamiento. Los motores deberán estar totalmente equilibrados, de tal forma que no tengan vibraciones y su nivel de ruido sea el mínimo compatible con las características de diseño especificadas. Todos los motores de igual tipo deberán ser intercambiables. Documentación: El fabricante tras las pruebas entregará de todos los motores la siguiente documentación: 19 Documentación planos: Plano de dimensiones. Plano de secciones longitudinales y transversales del motor. Plano de los devanados con datos sobre los mismos. Planos del rotor. Planos del eje con datos sobre los materiales y del momento de inercia individual. Otros documentos: Curva característica de marcha acelerada. Pérdidas en el entrehierro y en el par de giro en casos de cortocircuitos homopolares y tripolares. Planos de circuitos amperimétricos y de conexionado de dispositivos de medición. Lista de materiales de los mismos. Protocolo de pruebas, incluidos análisis de los diagramas. Protocolo de puesta en marcha. Instrucciones de montaje i mantenimiento. Lista de repuestos recomendados. 4.1.4 Alumbrado Generalidades: Las luminarias serán estancas, con reactancias de arranque rápido y con condensador corrector del coseno fi incorporado. Se efectuará un estudio completo de iluminación tanto para interiores y exteriores justificando los luxs obtenidos en cada caso. Antes de la recepción provisional estos luxs serán verificados con un luxómetro por toda el área iluminada, la cual tendrá una iluminación uniforme. 4.1.4.1 Alumbrado Interior Proporcionará un nivel de iluminación suficiente para desarrollar la actividad prevista a cada instalación que como mínimo cumplirá: - Almacenaje, embalaje y zonas de poca actividad 150 Lx. - Zonas de actividad media, mantenimiento esporádico 325 Lx. 20 - Zonas de gran actividad, mantenimiento medio (taladrado, torneado, soldadura, etc.) 600 Lx. - Zonas de precisión, ajuste, pulido, etc. 1000 Lx. En cualquier caso y ante la duda estarán por encima de las intensidades mínimas de iluminación según la ordenanza general de seguridad e higiene en el trabajo en una proporción del 50%. Además de la cantidad se determinará la calidad de la iluminación que en líneas generales cumplirá con: 1) Eliminación o disminución de las causas de deslumbramiento capaces de provocar una sensación de incomodidad e incluso una reducción de la capacidad visual. 2) Elección del dispositivo de iluminación y su emplazamiento de tal forma que la dirección de luz, su uniformidad, su grado de difusión y el tipo de sombras se adapten lo mejor posible a la tarea visual y a la finalidad del local iluminado. 3) Adaptar una luz cuya composición espectral posea un buen rendimiento en color. 4) La reproducción cromática será de calidad muy buena (índice Ra entre 85 y 10C). 5) La temperatura de color de los puntos de luz estará entre 3000 y 5500 grados Kelvin. 6) Se calculará un coeficiente de mantenimiento bajo, del orden de 0,7. 7) Los coeficientes de utilización y rendimiento de la iluminación se procurará que sean los mayores posibles. 4.1.4.2 Alumbrado Exterior Las luminarias exteriores serán de tipo antivandálico e inastillables. Los soportes, farolas, brazos murales, báculos y demás elementos mecánicos serán galvanizados en caliente. Las lámparas serán de vapor de sodio de alta presión y vapor de mercurio color corregido. Tendrán incorporado el condensador corrector del coseno de fi. Para proyectar el tipo de luminaria se tendrá en cuenta: - La naturaleza del entorno para emplear de uno o dos hemisferios. - Las características geométricas del área a iluminar. 21 - El nivel medio de iluminación, que nunca sea inferior a 15 lux. - La altura del punto de luz será el adecuado a los lúmenes. - El factor de conservación será del orden de 0,6. - El rendimiento de la instalación y de la iluminación según el proyecto y el fabricante, tendiéndose al mayor posible. 4.1.4.3 Iluminación de Seguridad Estará formada por aparatos autónomos automáticos que cumplan con las normas UNE 20- 062- 73 y 20- 392- 75 y demás disposiciones vigentes de seguridad. Serán del tipo fluorescente con preferencia. En las instalaciones electricomecánicas con un grado de protección mínimo de IP54. En oficinas IP22. 4.1.5 Red de Puesta a Tierra En cada instalación se efectuará una red de tierra. El conjunto de líneas y tomas de tierra tendrán unas características tales, que las masas metálicas no podrán ponerse a una tensión superior a 24 V, respecto de la tierra. Todas las carcasas de aparatos de alumbrado, así como enchufes, etc., dispondrán de su toma de tierra, conectada a una red general independiente de la de los centros de transformación y de acuerdo con el reglamento de B.T. Las instalaciones de toma de tierra, seguirán las normas establecidas en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y sus instrucciones complementarias. Los materiales que compondrán la red de tierra estarán formados por placas, electrodos, terminales, cajas de pruebas con sus terminales de aislamiento y medición, etc. Donde se prevea falta de humedad o terreno de poca resistencia se colocarán tubos de humedificación además de reforzar la red con aditivos químicos. La resistencia mínima a corregir no alcazará los 4 ohmios. La estructura de obra civil será conectada a tierra. Todos los empalmes serán tipo soldadura aluminotérmica sistema CADWELL o similar. 22 4.1.6 Instalaciones de Acometidas El contratista contactará con la correspondiente compañía eléctrica de forma que técnicamente las instalaciones se realicen de acuerdo con las normas de la compañía. Así mismo los proyectos de instalaciones serán presentados a industria con la máxima celeridad para obtener los permisos correspondientes. Todos los gastos ocasionados por la acometida y por los permisos de industria estarán en los precios del presupuesto. 4.1.7 Protección contra Descargas Atmoféricas Se deberá estudiar e incluir si es necesario un sistema de protección total de las instalacionse de acuerdo con las normas vigentes en conformidad con la resistencia de tierra y las áreas geográficas. Deberá entregarse un memorándum de cálculos sobre el método seguido para cada caso. Este sistema englobará tanto la protección general de cada instalación como la particular de elementos ya sea esta última con separadores galvánicos, circuitos RC, varistores, etc. 4.1.8 Lámparas de Señalización Todas las lámparas de señalización serán del tipo Led estandarizadas y normalizadas. Los colores que se emplearán serán los siguientes: - Verde: indicación de marcha. - Amarillo: indicación de avería leve. Intermitente alarma leve. - Rojo: indicación de avería grave. Intermitente alarma grave. - Blanco: indicación informativa, de estado, de posición, etc. Todas las lámparas de señalización se verificarán a través de un pulsador de prueba. 23 4.2 Manejo de una Grúa Containera de puerto 4.2.1 Exclusividad en el manejo Las grúas solamente podrán ser manejadas por personas familiarizadas con el manejo de los mecanismos eléctricos y mecánicos, a las que se las ha puesto al corriente sobre los riesgos de accidente. Las grúas que cuenten con cabina solamente podrán ser manejadas por personas mayores de 18 años. El conductor de la grúa deberá conocer el tipo de corriente y tensión, así como las posibilidades de desconexión de la línea de alimentación principal y de las otras líneas de la grúa. 4.2.2 Responsabilidad del gruísta El gruísta es responsable de la conservación de la grúa a las prescripciones de servicio que se les hayan entregado. Deberá revisar todas las piezas sometidas a desgaste e informar inmediatamente si existe algún desgaste excesivo. Especialmente deberá dar cuenta inmediata de cualquier deterioro del cable, salida del cable del tambor, así como de la formación de nudos y bucles y parar si existiera peligro de que se produzcan deformaciones. 4.2.3 Cables mecánicos Los cables que se hayan salido del tambor o que se hayan formado nudo o bucles deberán ser revisado a fondo antes de volverlos a utilizar. 4.2.4 Frenos El gruísta deberá comprobar diariamente si funcionan bien todos los frenos (si se trata de grúas que no se utilizan a menudo, solamente antes de hacer uso de ellas). Deberá solicitar con la debida antelación el cambio de las zapatas de freno desgastadas. Caso de que falle el freno, deberá parar la grúa inmediatamente. 4.2.5 Mecanismos de la Traslación El gruista se encargará de que los mecanismos de accionamiento entre ruedas de traslación estén debidamente engrasados. Los cojinetes y engranajes solamente serán engrasados o limpiados cuando la grúa esté parada, durante las interrupciones del servicio, y en las pausas para engrase. En funcionamiento solamente se permite lubricar las piezas móviles si para ello se emplean dispositivos que hagan esto posible sin que exista peligro alguno. 24 4.2.6 Anclaje de la grúa El gruista no deberá abandonar la cabina si hay una caga suspendida. Las grúas que trabajan a la intemperie deberán inmovilizarlas el gruista con los seguros contra el viento. 4.2.7 Acceso de servicio A la grúa solamente deberán tener acceso el gruista de servicio y aquellas personas con permiso especial que estén al corriente de los riesgos de accidente. 4.2.8 Operación de Relevo El gruista deberá informar al que le releve de cualquier deficiencia que haya observado. Si no se presenta su relevo, el gruista deberá notificarlo inmediatamente a su superior. 4.2.9 Conexión Interruptor Principal Antes de conectar el interruptor principal de la cabina deberán ponerse todos los interruptores de maniobra en posición 0. 4.2.10 Inercia Los interruptores de maniobra deberán manejarse, teniendo en cuenta la marcha en inercia, de forma tal que cesen los movimientos de elevación y bajada sin contragolpes. 4.2.11 En caso de Avería Antes de abandonar la cabina por avería de las partes mecánicas, eléctricas o hidráulicas, así como antes de repararla deberá dejarse a la grúa sin corriente. Primeramente se pondrán los interruptores de maniobra en posición 0. Luego se desconecta el interruptor principal. No basta con poner los interruptores de maniobra en posición 0, ya que algunos interruptores de este tipo no se desconectan en todas las fases. En el caso de que al elevar la carga se produzca alguna avería en el manejo de la grúa deberán ponerse inmediatamente en posición 0 los interruptores de maniobra del mecanismo de elevación. 25 Si a pesar de ello sigue bajando la carga deberá recurrirse inmediatamente al interruptor principal con el fin de que entren en acción los frenos. 4.2.12 Prohibiciones Los interruptores incluidos los automáticos, no deberán dejarse con cuñas o amarrarse. Está prohibido utilizar los dispositivos eléctricos como elementos de calefacción. Está prohibido arrancar con la grúa las cargas atascadas. 4.2.13 Maniobra El gruista observará la carga durante el transporte. Si fuera preciso, antes de iniciar cualquier movimiento hará las señales de aviso necesarias. A ser posible se evitará pasar la carga por encima de personas. Está prohibido transportar personas con la carga. Las grúas no deben cargarse por encima de la carga máxima indicada. Cuando la finalidad de empleo y tipo de servicio de la grúa lo permitan deberán utilizarse los dispositivos de seguridad existentes contra el vuelco. Si se emplean mordazas para carril deberá comprobarse si los carriles están suficientemente sujetos. La carga únicamente deberá ser elevada verticalmente. Si se tira oblicuamente es fácil que vuelque la grúa. Al bajar la carga deberá manejarse lenta y gradualmente el freno de carga, ya que si se frena de repente la solicitación aumenta de forma considerable y puede producirse el vuelco de la grúa. Si azota el viento con fuerza deberá cargarse la grúa por debajo de la carga máxima indicada. En el caso de tormenta se parará la grúa y a ser posible en un punto de la vía en que no esté expuesta a la tormenta. 4.2.14 Supervisión constante de la instalación Deberán revisar constantemente los mecanismos de accionamiento, la estructura metálica y la vía de rodadura. 26 En las instalaciones eléctricas se comprobará si funcionan correctamente todos los motores y aparatos de mando como sigue: Todos los contactos y escobillas deberán estar dispuestos correctamente con el fin de evitar que se quemen los contactos. Todos los cojinetes de los aparatos de mando deberán engrasarse bien. Las tuercas de las conexiones de cables deberán estar bien afianzadas. Se vigilará y comprobará constantemente el correcto funcionamiento de los mecanismos de accionamiento como sigue: El engrase suficiente de todas las piezas móviles, incluido el cable así como el llenado correcto de todos los reductores y centrales hidráulicas con el aceite prescrito. El desgaste de las piezas sometidas al mismo, tales como frenos, cojinetes y discos de desgaste de las ruedas de traslación con vista a un posible cambio. El ajuste correcto de los dispositivos de seguridad, tal como frenos e interruptores de fin de carrera. El estado de todas la uniones atornilladas y enchavetadas, así como el cable, los tornillos y chavetas deberán revisarse de forma continua, especialmente al principio y se volverán a apretar en caso necesario. En el caso de la estructura metálica se comprobaran principalmente los puntos peligrosos como el aflojamiento de remaches y tornillos así como la formación de grietas en las uniones soldadas. Los deterioros de este tipo se subsanarán inmediatamente con el fin de que la grúa trabaje en plena garantía. 27