Av. Santa Coloma 91 Andorra la Vella Tel. 861 400 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Andorra la Vella, 14 de juny de 1995 Número 33 any 7 Índex 699 Sumari 701 Normes i actes del Govern Disposicions de caràcter general Concursos i subhastes 721 Disposicions dels Comuns i Quarts Parròquia de Canillo Parròquia d’Encamp Parròquia de la Massana Parròquia d’Andorra la Vella Parròquia d’Escaldes-Engordany 723 Edictes de l’Administració de Justícia Notificació de resolucions Citacions Altres anuncis judicials 732 Altres edictes i anuncis oficials Cambra de Comerç, Ind. i Serveis d’And. Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 699 Sumari Normes i actes del Govern Edicte de 8-6-95 pel qual s’ordena la publicació del Reglament d’accessibilitat. Any 7 / núm. 33 / pàg. 701 Reglament d’accessibilitat, de 8-6-95. Any 7 / núm. 33 / pàg. 701 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació de la impressió del material informàtic didàctic de Formació Andorrana de primera i segona ensenyança. Any 7 / núm. 33 / pàg. 718 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs-subhasta públic per a l’adjudicació de la realització de la campanya de sembra de talussos de carreteres generals. Any 7 / núm. 33 / pàg. 718 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs públic per a l’adjudicació de la primera fase de rehabilitació de l’edifici anomenat Borda del Raser, situada al poble d’Ordino. Any 7 / núm. 33 / pàg. 718 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs-subhasta públic per a l’adjudicació del subministrament de pintura per a la senyalització horitzontal de carreteres de l’any 1995. Any 7 / núm. 33 / pàg. 718 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs públic per a l’adjudicació de la realització d’una enquesta sociolingüística a la població d’Andorra. Any 7 / núm. 33 / pàg. 718 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs-subhasta públic a l’adjudicació dels treballs de dragat dels assuts del riu d’Os. Any 7 / núm. 33 / pàg. 719 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació de la impressió de les carpetes de llengua catalana de 3r i 4t curs de primera ensenyança. Any 7 / núm. 33 / pàg. 719 Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació del material necessari per a l’Escola d’Informàtica d’Andorra del Ministeri d’Educació, Joventut i Esports. Any 7 / núm. 33 / pàg. 719 Disposicions dels Comuns i Quarts Parròquia de Canillo Edicte de 6-6-95 pel qual es convoca un concurs per a l’adjudicació de l’estudi de vials a la vall d’Incles. Any 7 / núm. 33 / pàg. 721 Parròquia d’Encamp Edicte de 2-6-95 pel qual es convoca un concurs públic per a l’adjudicació dels treballs corresponents al projecte d’eixample i rectificació de la C.S. dels Cortals d’Encamp. Any 7 / núm. 33 / pàg. 721 Parròquia de la Massana Correcció d’errata relativa a l’edicte publicat al Butlletí núm. 32, any 7, per contractar nois per netejar i desbrossar camins i senders de la parròquia. Any 7 / núm. 33 / pàg. 721 Parròquia d’Andorra la Vella Avís d’1-6-95 relatiu a la Festa del Poble, el dia 24 de juny de 1995. Any 7 / núm. 33 / pàg. 722 many, en el tram comprès entre la plaça Santa Anna i la cruïlla amb l’av. de les Escoles i el carrer del Picó. Any 7 / núm. 33 / pàg. 722 Administració de Justícia Edicte T.S.J. de 2-6-95 pel qual es notifica una sentència als Srs. Ulrike Viebhan i Jurgen Hudel. Any 7 / núm. 33 / pàg. 723 Edicte T.S.J. de 2-6-95 pel qual es notifica una sentència als Srs. Uwe Engelking, Proust, Hans Ohlenschlanger, Hans Bittmann i Matias Manferd. Any 7 / núm. 33 / pàg. 723 Edicte B.A. de 17-6-95 pel qual es notifica al Sr. Carles Sala Soler, que té a la seva disposició a la Batllia d’Andorra una quantitat de diners. Any 7 / núm. 33 / pàg. 723 Edicte B.A. de 30-5-95 pel qual es notifica al Sr. Avraham Mor, que té a la seva disposició a la Batllia d’Andorra una quantitat de diners. Any 7 / núm. 33 / pàg. 723 Edicte B.A. de 31-6-95 pel qual es notifica una sentència al Sr. José Antonio Ramires dos Santos da Silveira. Any 7 / núm. 33 / pàg. 724 Edicte B.A. de 31-5-95 pel qual es notifica una sentència al Sr. Josep Lluís Borreguero Grande. Any 7 / núm. 33 / pàg. 724 Edicte B.A. de 31-5-95 pel qual es notifica una sentència al Sr. Pierre Gerard. Any 7 / núm. 33 / pàg. 724 Parròquia d’Escaldes-Engordany Edicte B.A. de 31-5-95 pel qual es notifica una sentència al Sr. Rui Manel Passos Gavinho. Any 7 / núm. 33 / pàg. 724 Edicte de 9-6-95 pel qual es convoca un concurs públic per a l’adjudicació dels treballs corresponents a l’execució del projecte d’embelliment de l’av. Carle- Edicte B.A. de 31-6-95 pel qual es notifica una sentència al Sr. Jean Pierre Masuy. Any 7 / núm. 33 / pàg. 724 700 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Edicte T.C. de 31-5-95 per citar els Srs. Jahala Samajari, Lamine Camara, Dembo Tauredy, Ismaila Fofana, Bengally Tunkara i Mahamadou Fofana. Any 7 / núm. 33 / pàg. 725 Edicte T.C. de 31-5-95 per citar el Sr. Pere Lozano Costa. Any 7 / núm. 33 / pàg. 725 Edicte T.C. de 31-5-95 per citar els Srs. Daniel Bosch Caballé i Maria-Esther Flores Martínez. Any 7 / núm. 33 / pàg. 725 Edicte T.C. de 31-5-95 per citar el Sr. Ricard-Miquel Herrera Limina. Any 7 / núm. 33 / pàg. 725 Edicte T.C. d’1-6-95 per citar el Sr. Jerònim Prieto. Any 7 / núm. 33 / pàg. 726 Edicte T.C. de 7-6-95 per citar el Sr. Jordi Capdevila López. Any 7 / núm. 33 / pàg. 726 Edicte B.A. de 30-5-95 per citar els Srs. Josep Lluís Santos Sánchez i Lluïsa Vilariño Vilariño. Any 7 / núm. 33 / pàg. 726 Edicte B.A. de 30-5-95 per citar la Sra. Joaquima Ribot Blanch. Any 7 / núm. 33 / pàg. 726 Edicte B.A. de 30-5-95 per citar el Sr. Josep Gonzàlez Gonzàlez. Any 7 / núm. 33 / pàg. 726 Edicte B.A. de 30-5-95 per citar el Sr. Philippe Nizzard. Any 7 / núm. 33 / pàg. 726 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Herminio José Carneiro. Any 7 / núm. 33 / pàg. 727 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Ingeborg Cristina Grebe. Any 7 / núm. 33 / pàg. 729 Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Josep Valls Lluch. Any 7 / núm. 33 / pàg. 727 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Richard Augusto de Sentias Vives. Any 7 / núm. 33 / pàg. 729 Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Andrés Zamorano Sabio. Any 7 / núm. 33 / pàg. 727 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el legal representant de la societat Montlator, SA. Any 7 / núm. 33 / pàg. 729 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Joaquim Rubio Lazaro. Any 7 / núm. 33 / pàg. 728 Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Andrés Zamorano Sabio. Any 7 / núm. 33 / pàg. 730 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar els Srs. Radi Zaranov Cheytanov, Anatoliy Velev, Slawomir Magkiewicz. Any 7 / núm. 33 / pàg. 728 Edicte B.A. de 29-5-95 pel qual s’anuncia la pública subhasta de la moto Kawasaki ZZR-1100, matrícula AND B3578. Any 7 / núm. 33 / pàg. 730 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar els Srs. Andrew Stephen Robson, Daran William Walsham, Lawrence Scott Dobson i Michael John Beresford. Any 7 / núm. 33 / pàg. 728 Edicte B.A. de 2-6-95 pel qual s’anuncia la pública subhasta del vehicle marca Volkswagen, Golf GTI 16s, matrícula AND A1022. Any 7 / núm. 33 / pàg. 730 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Abdeslam Nafei. Any 7 / núm. 33 / pàg. 728 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Carles Herrero Mallol. Any 7 / núm. 33 / pàg. 728 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Constantin Gutec. Any 7 / núm. 33 / pàg. 728 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar els Srs. Vasile Velnicuic, Daniel Prescura, Lucien Marian, Catalin Octavian Dima i Mihai Sorin Hodor. Any 7 / núm. 33 / pàg. 729 Edicte B.A. de 30-5-95 per citar els Srs. Josep Estrada Mas, Lluís Freixenet Folch i Francisco García Cordon. Any 7 / núm. 33 / pàg. 727 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Ivan Jevtic. Any 7 / núm. 33 / pàg. 729 Edicte B.A. d’1-6-95 per citar el Sr. Antoni Diez del Rio. Any 7 / núm. 33 / pàg. 727 Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Luis de Sousa Barros Martins. Any 7 / núm. 33 / pàg. 729 Edicte B.A. de 7-6-95 pel qual es convoca a tots els creditors de la suspensió de pagaments del Sr. Francesc Rivas Vilar, del negoci la Carpa. Any 7 / núm. 33 / pàg. 730 Correcció d’errata relativa a l’edicte publicat al Butlletí núm. 32, any 7, pel qual s’anuncia la pública subhasta d’un conjunt de parament propi d’un negoci destinat a supermercat. Any 7 / núm. 33 / pàg. 731 Altres edictes i anuncis oficials Cambra de Comerç, Ind. i Serveis d’And. Acord de 30-5-95 pel qual es convoca un concurs d’àmbit internacional per a l’adjudicació de l’execució del programa de formació i perfeccionament del comerç de la Cambra de Comerç, Indústria i Serveis d’Andorra per al període d’octubre de 1995 a juny de 1996. Any 7 / núm. 33 / pàg. 732 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 701 Normes i actes del Govern Disposicions de caràcter general Edicte Per tal de donar compliment a allò que disposa l’article vintè, apartat B de la Llei d’organització de l’administració general, s’ordena la publicació del Reglament d’accessibilitat, aprovat pel Govern en la sessió del 31 de maig de 1995. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern amb la participació d’associacions cíviques, especialment les formades per persones amb discapacitat. També s’han tingut en compte les recomanacions de les Nacions Unides, especialment les contingudes en el Programa d’acció mundial per a les persones amb discapacitat i altres documents de desenvolupament. S’han atès, igualment, les prescripcions i recomanacions d’altres organismes internacionals, així com les experiències dels països més avançats. En concret s’han tingut en compte com a paràmetres bàsics de referència els principis dimensionals establerts a l’European manual for an accessible built environment, recopilat a partir del mandat de la conferència europea celebrada a Utrecht al mes d’octubre de 1987 i elaborat pel Comitè Central de Coordinació per a la Promoció de l’Accessibilitat. Reglament d’accessibilitat Capítol I. Disposicions generals Exposició de motius Article 1 Objecte La Llei d’accessibilitat, aprovada pel Consell General el dia 6 d’abril de 1995, estableix, en la disposició final primera, que el Govern en el termini de dos mesos crearà i regularà la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat i desenvoluparà reglamentàriament l’esmentada Llei. Amb anterioritat, aquesta matèria estava regulada en les ordinacions núm. 1, apartat 7, del 13 de juliol de 1987, sobre eliminació de barreres arquitectòniquesaccessibilitat en espais i locals d’ús públic i la del 5 de juliol de 1988, d’eliminació de barreres arquitectòniques, així com per la modificació de l’Ordinació núm. 2, apartat 5, capítol 15, referent als ascensors. Per a l’elaboració d’aquest Reglament s’han tingut en compte les determinacions tècniques que figuraven com a annexos de la Proposició de llei presentada, seguint d’aquesta manera la recomanació que efectuava la Comissió de Política Territorial i Urbanisme al Govern en la presentació del corresponent informe. Les esmentades determinacions tècniques es fonamentaven bàsicament en els treballs realitzats per professionals de diferents organismes i entitats andorranes, El present Reglament té per objecte el desenvolupament de la Llei d’accessibilitat, aprovada pel Consell General el 6 d’abril de 1995, que regula les determinacions tècniques i operatives, estableix les mesures de foment i participació, de control, de sensibilització i formació, i concreta els terminis d’execució. Article 2 Normes generals d’aplicació 2.1. Accessibilitat integral. Resten sotmesos a les prescripcions del present Reglament l’accessibilitat als espais naturals, a l’entorn urbà, a l’entorn edificat, als mitjans de transport, a la comunicació i a l’entorn social. 2.2. Graus d’accessibilitat. L’accessibilitat s’exigeix segons la gradació que estableix la Llei i en la forma que es concreta en el present Reglament. 2.3. Àmbit d’aplicació. És d’aplicació a totes les actuacions que es facin a partir de la vigència de la Llei d’accessibilitat en el camp dels entorns natural, urbà i edificat, i dels mitjans de transport i dels sistemes de comunicació, en els termes establerts a l’esmentada Llei i el present Reglament. En resten exceptuats només els edificis que estiguessin en construcció i els projectes d’edificació que tinguessin sol.licitada la llicència a la data d’entrada en vigor de la Llei d’accessibilitat. En aquests casos han de complir la normativa tècnica existent que els sigui d’aplicació. Pel que fa a la supressió de les barreres físiques i sensorials existents s’han de fer progressivament en els diferents entorns i en la forma i els terminis que estableix la disposició transitòria primera de la Llei d’accessibilitat i l’article 19. Article 3 Competències El Govern i els comuns, dins l’àmbit de les seves respectives competències, executen i controlen el compliment de la Llei d’accessibilitat i del present Reglament. Capítol II. Normes tècniques Article 4 Paràmetres de referència Per a l’elaboració dels requisits tècnics que figuren en els annexos del present Reglament, s’han tingut en compte les recomanacions sobre principis dimensionals establertes a l’European manual for an accessible built environment, que figuren com a annex I, si bé, en alguns casos, s’han adaptat a la realitat i les característiques del país. Article 5 Accessibilitat als espais naturals 5.1. Àmbit. L’accessibilitat als espais naturals és d’aplicació als accessos i els espais de serveis als parcs naturals, als espais protegits i a les estacions d’esquí. 5.2. Requeriments tècnics 5.2.1. Accessos i espais d’ús públic compresos en l’apartat anterior. Els són d’aplicació les normes tècniques establertes a l’annex II, pel que fa als elements d’urbanització i mobiliari. 5.2.2. Remuntadors mecànics de les estacions d’esquí. Han de facilitar l’ús i garantir l’accés als espais d’oci, mitjançant l’establiment dels mecanismes necessaris per fer-ho possible, d’acord amb les disposicions que estableixi el Govern, després de consultar els titulars de les estacions d’esquí, en els terminis que s’assenyalen a l’article 19, b. 702 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 5.2.3. Edificis de serveis dels parcs naturals. Han de complir les normes establertes a l’annex IV, per als edificis d’ús públic, en el grau que li correspongui segons el tipus i les característiques dels serveis de què disposi. A més, s’han de dotar de mecanismes d’informació que facilitin la percepció de l’entorn natural a les persones amb mobilitat reduïda o disminució sensorial. Article 6 Accessibilitat a l’entorn urbà 6.1. Àmbit. Afecta el planejament urbanístic, i els elements de la urbanització i el mobiliari urbà, en els termes que estableix l’article 7 de la Llei d’accessibilitat. 6.2. Requeriments tècnics generals. En el disseny i l’execució dels elements d’urbanització i en el disseny i la ubicació del mobiliari urbà s’han de complir els requisits d’accessibilitat establerts en l’annex II. 6.3. Requeriments per a situacions específiques. 6.3.1. Períodes d’acumulació de neu o gel a les voreres. S’han de respectar espais lliures, com a mínim, de les dimensions previstes per als itineraris de vianants. 6.3.2. Senyalitzacions per obres. Qualsevol tipus d’obra a la via pública s’ha de senyalitzar i protegir, d’acord amb les Normes per a la senyalització temporal d’obres o obstacles en les vies públiques, aprovades pel Govern el 30 d’agost de 1983 o les que es puguin establir en el futur. La col.locació dels senyals i les proteccions s’ha de fer de manera que les persones amb dificultats sensorials puguin detectar fàcilment l’obstacle. 6.3.3. Senyals acústics dels semàfors. El Govern ha de realitzar els estudis necessaris sobre les característiques tècniques que han de reunir els aparells emissors de senyals acústics dels semàfors per poder ser homologats. El pla d’ubicació d’aquests aparells es decidirà conjuntament entre el Govern i els comuns. Article 7 Accessibilitat a l’entorn edificat 7.1. Grau d’accessibilitat exigit als espais, edificis i locals d’ús públic. Tots els edificis i els locals d’ús públic de nova construcció o aquells existents afectats per obres de reforma, ampliació o canvi d’ús han de ser accessibles en el grau exigit en l’annex III.A. 7.2. Grau d’accessibilitat exigit als edificis d’habitatges. Tots els edificis plurifamiliars d’habitatges de nova construcció han de ser accessibles en el grau exigit en l’annex III.B. 7.3. Ascensors. Els ascensors dels edificis i locals d’ús públic han de ser adaptats i els d’edificis plurifamiliars d’habitatges en què és obligatòria la seva instal.lació han de ser practicables. 7.4. Requeriments tècnics. En el disseny i l’execució de les obres de nova construcció, ampliació, reforma o canvi d’ús, s’han de complir, en el grau que sigui exigible, els requisits d’accessibilitat establerts en l’annex IV. 7.5. Criteris d’aplicació. En l’aplicació dels requeriments tècnics s’han d’atendre els criteris establerts a l’article 10 de la Llei d’accessibilitat. Article 8 Accessibilitat als mitjans de transport 8.1. Estacions terminals d’autobusos i heliports. Aquestes instal.lacions han de complir el grau d’accessibilitat exigit en l’annex III.A i els requeriments d’accessibilitat previstos per als edificis d’ús públic en l’annex IV i, en tot cas, han d’adaptar l’accés exterior, la mobilitat interior, el mobiliari i, almenys, un servei higiènic, d’acord amb les normes tècniques esmentades. 8.2. Serveis de transport col.lectiu urbà i interurbà. Quan aquests serveis explotin línies de transport públic, han d’incorporar gradualment, amb motiu de la renovació dels vehicles, els nous avenços tècnics de provada eficàcia que es vagin produint en aquest camp. El Govern ha de comprovar l’aplicació d’aquestes mesures abans de concedir la corresponent autorització de circulació d’aquests vehicles. 8.3. Serveis públics adaptats. El Govern garanteix que es prestin els serveis públics adaptats, tant de vehicle especial adaptat per atendre la demanda de transports col.lectius com el transport personalitzat, mitjançant la utilització del taxi. Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 8.4. Promoció del transport particular: targeta especial d’aparcament. 8.4.1. Drets. Per tal de fer accessibles els espais naturals i facilitar l’aparcament dels vehicles particulars conduïts o que portin persones amb mobilitat reduïda, se’ls facilita una targeta especial d’aparcament, amb validesa a tot el Principat d’Andorra, que els dóna els drets establerts en els articles 6.2. i 14.1 de la Llei d’accessibilitat. 8.4.2. Model. La targeta és homogènia, segons el model que figura en l’annex V. 8.4.3. Condicions. Tenen dret a disposar de la targeta especial d’aparcament aquelles persones residents al Principat que pateixin una discapacitat que els ocasioni greus problemes de mobilitat i que els impossibiliti o els dificulti la utilització dels mitjans de transport col.lectiu. La targeta és personal i intransferible i l’ha d’utilitzar la pròpia persona amb mobilitat reduïda i, excepcionalment, pel temps indispensable, una altra persona quan transporti una persona amb mobilitat reduïda que no pugui conduir i necessiti desplaçar-se. 8.4.4. Forma d’obtenció. L’esmentada targeta s’ha de sol.licitar al Ministeri titular d’Afers Socials i Cultura, que resol a proposta de la Comissió Tècnica de Discapacitats. És preceptiu presentar juntament amb la sol.licitud un informe mèdic sobre el nivell de mobilitat, d’acord amb els criteris que estableixi l’esmentada Comissió. 8.4.5. Informació als comuns. El Govern posa en coneixement dels corresponents comuns les targetes concedides a les persones de la parròquia. Capítol III. Mesures de foment i participació Article 9 Comissió per al Foment de l’Accessibilitat 9.1. Constitució. Es crea la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat, com a òrgan consultiu, assessor i de seguiment en matèria d’accessibilitat, de supressió de barreres i de sensibilització social. Aquesta Comissió està adscrita al Ministeri d’Ordenament Territorial. Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 9.2. Composició. L’esmentada Comissió està composta pels membres següents: President: ministre d’Ordenament Territorial, o persona en qui delegui. Vocals: són tècnics qualificats en la matèria i representen: El Govern: Un del Ministeri d’Ordenament Territorial Un del Ministeri d’Economia Un del Ministeri titular d’Afers Socials i Cultura Els comuns: Dos representants, designats entre ells Els professionals: Un del Col.legi Oficial d’Arquitectes d’Andorra designat pel Govern entre una terna proposada per aquest organisme. Un del Col.legi Oficial d’Enginyers Superiors d’Andorra designat pel Govern entre una terna proposada per aquest organisme. Entitats cíviques: Un representant de les entitats cíviques de persones amb problemes de mobilitat o de comunicació, nomenat pel Govern, a partir d’una terna de candidats presentada per les pròpies entitats. Secretari: nomenat pel Govern. 9.3. Funcions: a. Col.laborar amb el Govern i els comuns mitjançant el seu assessorament en totes aquelles qüestions que siguin sotmeses a la seva consideració. b. Informar sobre el catàleg d’accessibilitat i les sol.licituds de requalificació del grau d’accessibilitat, a què fan referència les disposicions transitòria primera, b, i l’addicional segona de la Llei d’accessibilitat. c. Promoure campanyes de sensibilització i promoció de l’accessibilitat entre els professionals, els col.lectius i els ciutadans en general. d. Promoure actuacions informatives i cursos de formació en la matèria per als professionals. e. Fomentar la creació d’un centre de documentació especialitzat en l’accessibilitat, així com la realització d’activitats de recerca en aquest camp. f. Col.laborar en el seguiment de l’aplicació de la Llei d’accessibilitat i del present Reglament, i presentar un informe-memòria anual al Govern i als comuns, on constin les propostes i els suggeriments que considerin adients per a la millora de l’accessibilitat. g. Totes aquelles altres que li puguin encomanar, amb relació a l’accessibilitat, el Govern o els comuns. 9.4. Règim de funcionament. 9.4.1. Periodicitat de les reunions. La Comissió s’ha de reunir almenys un cop al trimestre, i també quan ho consideri convenient el seu president o ho demanin la meitat dels membres. 9.4.2. Forma d’actuació. La Comissió pot funcionar en Ple o mitjançant una junta permanent, en què estiguin representats els diferents estaments que formen part de la Comissió i que té assignades les funcions que li delegui el Ple. D’altra banda, la Comissió pot ser assistida pels tècnics i experts que consideri necessaris. 9.4.3. Grups de treball. La Comissió pot establir els grups de treball que consideri necessaris per al desenvolupament de les tasques encomanades. Un dels grups de treballs que s’ha de crear és el previst a la disposició addicional quarta de la Llei d’accessibilitat, que estarà format per tècnics representants del Govern i dels comuns, amb la missió d’establir fórmules d’homogeneïtzació de criteris i de materials accessibles, així com mesures per coordinar l’execució. 9.5 Mitjans. El Govern facilita a la Comissió la informació i els mitjans necessaris per tal que pugui complir adequadament les seves funcions. 703 Capítol IV. Mesures de sensibilització i formació Article 10 Realització de campanyes i altres activitats de sensibilització El Govern i els comuns, amb la col.laboració de la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat, programen actuacions adreçades al foment i la sensibilització sobre l’accessibilitat adreçades a professionals, empresaris, persones afectades i ciutadans en general per tal d’aconseguir la plena accessibilitat social. Article 11 Formació i recerca El Govern i els comuns, amb la col.laboració de la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat, realitzen actuacions adreçades a la formació dels professionals i a promoure la recerca i l’intercanvi amb organismes internacionals i altres països en matèries relacionades amb l’accessibilitat. Capítol V. Mesures de control Article 12 Sistema de comprovació del compliment de les normes El Govern aprova el document de control tècnic d’accessibilitat, que figura en l’annex VII, que ha d’acompanyar totes les sol.licituds que es presentin per a l’aprovació dels projectes. Aquest document s’ha de presentar al corresponent Comú i posteriorment al Govern, conjuntament amb la resta de documentació preceptiva establerta per a l’obtenció del permís d’obres. Article 13 Inspeccions En la realització de les diferents fases inspectores del Govern i dels comuns en qualsevol de les matèries, relacionades amb la Llei d’accessibilitat i el present Reglament, s’ha de fer constar explícitament el nivell de compliment de les normes i els requeriments d’accessibilitat. En cas d’incompliment s’inicia el procediment sancionador i les altres mesures previstes en els articles 18 i 19 de la Llei d’accessibilitat. 704 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Article 14 Requalificació del grau d’accessibilitat En els casos, previstos en la disposició addicional segona de la Llei d’accessibilitat, en què l’adaptació dels locals d’ús públic comporti uns costos o mitjans tècnics desproporcionats, el ministre d’Ordenament Territorial, a proposta del propietari i després d’informe de la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat, pot determinar solucions alternatives a l’accessibilitat o qualificar-los com a practicables. Article 15 Excepcionalitat dels immobles declarats béns d’interès cultural o catalogats de valor històrico-artístic El Ministeri titular d’Afers Socials i/o Cultura ha d’efectuar un informe referent a la possibilitat d’aplicació de les normes d’accessibilitat als edificis o immobles declarats béns d’interès cultural i dels catalogats pel Govern o els comuns com a edificis de valor històrico-artístic, i ha de presentar al Govern una proposta d’excepció d’aplicació d’aquesta normativa, quan sigui incompatible amb l’específica d’aquest tipus de béns, d’acord amb el que estableix la disposició addicional tercera de la Llei d’accessibilitat. En aquests casos s’han d’adoptar les mesures necessàries per tal d’utilitzar, sempre que sigui possible, estructures mòbils que no afectin l’edifici o immoble, però que permetin l’accessibilitat als esmentats béns culturals de les persones amb mobilitat reduïda. 16.3. Col.laboració dels comuns. Un cop comprovat el compliment de la normativa d’accessibilitat, els comuns han de facilitar l’esmentat símbol normalitzat per a la seva instal.lació als esmentats entorns on és obligatori. Capítol VII. Actuacions i terminis Article 17 Actuacions i terminis d’execució A més dels terminis establerts en la Llei d’accessibilitat, per tal de fer operatiu aquest Reglament i facilitar-ne el seguiment, s’estableixen el terminis d’execució següents: a. Taxis adaptats El Govern abans del 31 de desembre de 1996 ha d’establir les característiques que han de reunir aquests vehicles i concedir, almenys, una llicència. b. Remuntadors mecànics El Govern en el termini de sis mesos ha d’efectuar consultes als titulars de les estacions d’esquí, per tal d’elaborar, abans de dos anys, la normativa tècnica d’accessibilitat als esmentats remuntadors. c. Senyals acústics dels semàfors Els estudis d’homologació, els ha d’efectuar el Govern abans del 31 de juliol de 1997, i la instal.lació bàsica en els llocs més cèntrics s’efectuarà pels comuns abans del 31 de desembre de 1997. d. Targetes especials d’aparcament Capítol VI. Símbol d’accessibilitat El Govern ha de prendre les mesures adients per tal d’iniciar l’expedició d’aquestes targetes l’1 de gener de 1996. Article 16 Símbol internacional d’accessibilitat e. Comissió per al Foment de l’Accessibilitat 16.1. Obligatorietat. És obligatòria la instal.lació del símbol internacional d’accessibilitat en tots aquells espais naturals, itineraris de vianants, edificis d’ús públic i mitjans de transport que tinguin aquesta qualitat. S’ha de constituir formalment abans de dos mesos. El grup de treball d’homogeneïtzació s’ha de crear i ha d’iniciar els treballs en el termini màxim de sis mesos i ha de presentar una primera proposta al Govern i als comuns al cap d’un any. 16.2. Característiques. L’anagrama és una persona en cadira de rodes, en blanc sobre fons blau, de les dimensions següents: 20 X 20 cm en les senyalitzacions exteriors i de 12 X 12 cm en les interiors, tal com figura en l’annex VI. f. Informe referent a l’aplicació de les normes d’accessibilitat als edificis i immobles declarats béns d’interès cultural i catalogats pel Govern o els comuns com a edificis de valor històrico-artístic El Ministeri titular d’Afers Socials i Cultura ha d’efectuar l’esmentat informe en Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 el termini de dos anys i presentar la proposta al Govern que té sis mesos per resoldre-la. g. Plans específics de supressió de barreres existents a l’entorn urbà El Govern i els comuns, en l’àmbit de les respectives competències, han d’elaborar els plans a què fa referència la disposició transitòria primera en el termini màxim d’un any, pel que fa als itineraris accessibles de les zones cèntriques, i de quatre anys per a la resta de l’adequació urbanística. h. Inventari de l’estat dels edificis i locals d’ús o concurrència pública El Govern en el termini màxim de dos anys ha d’elaborar l’inventari de l’estat de tots els edificis i locals d’ús o concurrència pública, a què fa referència l’apartat b, de la disposició transitòria primera de la Llei d’accessibilitat, que és la base per a l’aprovació del catàleg d’accessibilitat. i. Informe referent a la supressió de barreres a la comunicació El Govern en el termini de cinc anys ha d’elaborar un informe relatiu a l’adaptació dels sistemes de comunicació i senyalització del Principat, per tal de fer-los tan accessibles com sigui possible a les persones amb deficiències sensorials. Tots els terminis esmentats es comencen a comptar a partir de la data d’entrada en vigor del present Reglament. Disposició final El present Reglament entrarà en vigor als quinze dies de la seva publicació al Butlletí Oficial del Principat. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 705 706 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 707 708 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 709 710 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 711 712 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 713 714 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 715 716 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 717 718 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Concursos i subhastes Edicte Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació de la impressió del material didàctic de Formació Andorrana de primera i segona ensenyança que es compon dels reculls següents: Llengua i medi 5. Educació musical 1, Educació musical 2, Música 3, Música 4, Música 5, Flauta 3, Flauta. Geografia i història 6, Geografia i història 1, Geografia i història 1 bis, Geografia i història 2, Geografia i història 3, Geografia i història 4. Les empreses andorranes interessades a participar al concurs-subhasta poden retirar el plec de bases, previ pagament de 5.000 PTA, al Ministeri d’Ordenament Territorial, edifici administratiu, carrer Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella. Les ofertes han de ser presentades en sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Ordenament Territorial, abans de les 12 hores del dia que es compleixi el termini de 10 dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi de l’Administració. L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 10 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Les persones interessades poden retirar el plec de bases que ha de regir el concurs-subhasta a les dependències del Ministeri d’Educació, Joventut i Esports, edifici administratiu, carrer Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Les ofertes s’hauran de presentar en sobre tancat i lacrat al mateix Ministeri, dins el termini màxim de 8 dies hàbils, a comptar del dia següent a la publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra. Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es procedirà, mitjançant concurs públic a l’adjudicació de la primera fase de rehabilitació de l’edifici anomenat Borda del Raser, situada al poble d’Ordino, com a seu del museu postal d’Andorra. L’obertura dels plecs s’efectuarà al Ministeri d’Educació, Joventut i Esports a les 12 hores del dia hàbil següent a aquell en què finalitzi el termini de presentació de les ofertes. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern Edicte Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta públic a l’adjudicació de la realització de la Campanya de sembra de talussos de carreteres generals, any 1995. Plec de bases núm. 439. Marc Forné Molné Cap de Govern Edicte Les empreses andorranes interessades a participar al concurs poden retirar, previ pagament de 10.000 PTA, a la secretaria del Ministeri d’Afers Socials i Cultura, edifici administratiu, 1r pis, carrer Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella, la documentació següent: 1. 2. 3. 4. 5. Convenció i plec de condicions Quadre de preus Pressupost Plànols Memòria Les ofertes han d’ésser presentades en sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Afers Socials i Cultura dins el dia que es compleixi el termini de 10 dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 131 del Codi de l’Administració, i hauran d’acompanyar el certificat del Registre de Comerç i Indústria. L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 11 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern Edicte Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta públic a l’adjudicació del subministrament de pintura per a la senyalització horitzontal de carreteres de l’any 1995, plec de bases núm. 440. Les empreses andorranes interessades a participar al concurs-subhasta poden retirar el plec de bases, previ pagament de 1.000 PTA, al Ministeri d’Ordenament Territorial, edifici administratiu, carrer Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella. Les ofertes han de ser presentades en sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Ordenament Territorial, abans de les 12 hores del dia que es compleixi el termini de 10 dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi de l’Administració. L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 11 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern Edicte Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es convoca un concurs públic, per a l’adjudicació de la realització d’una Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra enquesta sociolingüística a la població d’Andorra. Les empreses interessades a participar al concurs poden retirar el plec de bases al Departament de Cultura, edifici Prada Casadet, Andorra la Vella. Les ofertes s’han de presentar en sobre tancat i lacrat al mateix Departament de Cultura, dins d’un termini màxim de 15 dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi de l’Administració. L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 11 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes, al mateix Departament de Cultura. L’empresa adjudicatària haurà de signar un contracte amb el Govern. Per a més informació, les empreses poden adreçar-se al Departament de Cultura, al telèfon 829 345. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern Edicte Per acord de Govern de data 31 de maig de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta públic a l’adjudicació dels treballs de “Dragat dels assuts del riu d’Os”, parròquia de Sant Julià de Lòria, projecte núm. 781. Les empreses andorranes interessades a participar al concurs-subhasta poden retirar, després del pagament de 5.000 PTA, al Ministeri d’Ordenament Territorial, edifici administratiu, carrer Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella, la documentació següent: 1. Convenció i plec de clàusules administratives particulars 2. Plec de condicions particulars 3. Quadre de preus 4. Pressupost 5. Plànols 6. Memòria Les ofertes han de ser presentades en sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Ordenament Territorial, abans de les 12 hores del dia que es compleixi el termini de 10 dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi de l’Administració i hauran d’acompanyar el certificat del Registre de Comerç i Indústria. L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 12 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern Edicte Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta, a l’adjudicació de la impressió de les carpetes de llengua catalana de 3r i 4t curs de primera ensenyança. Les empreses interessades a participar al concurs-subhasta poden retirar al Ministeri d’Educació, Joventut i Esports, edifici administratiu, carrer Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella, la documentació corresponent. Les ofertes han d’ésser presentades en sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Educació, Joventut i Esports, dins el termini màxim de vuit dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi de l’Administració. L’obertura dels plecs s’efectuarà a les 12 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern 719 Edicte Per acord de Govern de data 7 de juny de 1995, es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació del material necessari per a l’Escola d’Informàtica d’Andorra del Ministeri d’Educació, Joventut i Esports, d’acord amb la relació següent: 6 ordinadors PC Tipus: 486 DX2 66 RAM: 8 Mb Disc dur: 500 Mb Unitats disquets: 3"1/2 de 1,44 Mb Controlador gràfic: SVGA (1024 * 768 / 16 col) 3 Ranures arquitectura ISA 16 bits 2 Ports sèries 1 Paral.lel 1 Ratolí 1 Ordinador PC Tipus: 486 DX2 66 RAM: 16 Mb Disc dur: 1 GB Unitats disquets: 3"1/2 de 1,44 Mb Controlador gràfic: SVGA (1024 * 768 / 16 col) 3 Ranures arquitectura ISA 16 bits 2 Ports sèries 1 Paral.lel 1 Ratolí 1 Tarja vídeo 1 Mòdem extern compatible HAYES 14400 10 Targes Token Ring 4/16 Mb 6 Targes Ethernet amb connexió RJ45 1 Impressora de raig de tinta color Tots els equips han d’incloure: Tres anys, com a mínim, de garantia de peces, mà d’obra i desplaçaments. En cas que aquesta sigui més llarga, cal especificar-ho. Les despeses de transport fins a Andorra. Les persones interessades han d’adjuntar a les propostes una fotocòpia del passaport andorrà o del document acreditatiu de residència al Principat o bé una fotocòpia de la tarja del Registre de Comerç i Indústria del Govern d’Andorra; si es tracta d’una societat mercantil, el poder notarial del representant. Les 720 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra sol.licituds han d’ésser presentades en sobre tancat i lacrat a la Secretaria del Ministeri d’Educació, Joventut, i Esports, de 8.30 hores a 17 hores, durant el termini màxim de 10 dies a partir de la data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi de l’Administració. L’obertura dels plecs s’efectuarà al mateix edifici administratiu, a les 12 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les ofertes. L’empresa guanyadora haurà de formalitzar un contracte amb el Ministeri d’Educació, Joventut i Esports. L’Escola d’Informàtica d’Andorra facilitarà informació i aclariments complementaris. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 8 de juny de 1995 Marc Forné Molné Cap de Govern Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 721 Disposicions dels Comuns i Quarts Parròquia de Canillo Parròquia d’Encamp Parròquia de la Massana Edicte Edicte Per acord de Comú de data 5 de juny de 1995, es vol procedir mitjançant concurs a l’adjudicació de l’estudi de vials a la vall d’Incles. Per acord de Comú de data 1 de juny de 1995, el Comú d’Encamp vol procedir, mitjançant concurs públic, a l’adjudicació dels treballs corresponents al projecte d’eixample i rectificació de la C.S. dels Cortals d’Encamp, núm. 220 tram: el Mollar-Font del Dallaire del P.K. 1+213 al 1+690. Correcció d’errata Les empreses projectistes preferentment andorranes, interessades a participar al conc urs, podran retirar la documentació escaient a les oficines de la Casa Comuna, previ pagament de 5.000 PTA. Les ofertes hauran de ser lliurades en sobres tancats i lacrats abans de les 19 hores del dia 26 de juny de 1995. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Casa Comuna, 6 de juny de 1995 El cònsol major Francesc Areny Casal Les empreses andorranes interessades a participar al concurs públic poden retirar de Casa Comuna, la documentació següent: Convenció i clàusules administratives particulars Plec de condicions tècniques particulars Quadre de preus Pressupost Plànols Memòria Les ofertes s’han de presentar en sobre tancat i lacrat a Casa Comuna abans de les 17 hores del dia 5 de juliol de 1995, indicant de forma clara i evident el títol del projecte i el nom de l’empresa participant. L’obertura dels plecs serà pública i s’efectuarà el mateix dia a les 18 a Casa Comuna. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Casa Comuna d’Encamp, 2 de juny de 1995 Miquel Alís i Font Cònsol major S’ha comès un error de transcripció al Butlletí núm. 32, any 7, pàg. 684, en l’edicte per contractar nois per netejar i desbrossar camins i senders de la parròquia, que queda corregit com segueix: On diu: “Per acord de l’Hble. Comú de la Massana de data 25 de maig de 1995 es procedirà a la contractació de nois/noies per netejar i desbrossar camins i senders de la parròquia, durant els mesos de juliol i agost d’enguany.” Ha de dir: “Per acord de l’Hble. Comú de la Massana de data 25 de maig de 1995 es procedirà a la contractació de nois per netejar i desbrossar camins i senders de la parròquia, durant els mesos de juliol i agost d’enguany.” On diu: “Veí/veïna de la parròquia de la Massana” Ha de dir: “Veí de la parròquia de la Massana” 722 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Parròquia d’Andorra la Vella Parròquia d’Escaldes-Engordany Avís Edicte Amb motiu de la Festa del Poble, el dia 24 de juny de 1995, totes les indústries, els despatxos, les perruqueries i les administracions en general hauran de romandre obligatòriament tancades i abstenir-se de treballar durant tot el dia. Per acord adoptat en la sessió celebrada el dia 25 de maig d’enguany, el Comú d’Escaldes-Engordany procedirà, mitjançant concurs públic, a l’adjudicació dels treballs corresponents a l’execució del projecte d’embelliment de l’av. Carlemany, en el tram comprès entre la plaça Santa Anna i la cruïlla amb l’av. de les Escoles i el carrer del Picó. Per als altres sectors d’activitat, aquesta festa serà obligatòria i retribuïda, i podrà ser traslladada a qualsevol altre dia. No obstant això, i a fi de donar lluïdesa a la diada, es recomana el tancament dels establiments comercials. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 1 de juny de 1995 El cònsol major Lluís Viu Torres Les empreses interessades a participar en el referit concurs podran retirar del despatx d’Obres Públiques del Comú, previ pagament de 15.000 PTA per lot, la documentació següent: a. Plec de condicions b. Estat d’amidaments c. Plec de condicions particulars. Convenció d. Calendari dels treballs e. Plànols Les obres seran adjudicades conforme als lots següents: Lot núm. 1: obra civil Lot núm. 2: electricitat Lot núm. 3: lampisteria Les empreses podran participar parcialment o a la totalitat dels lots, havent d’especificar obligatòriament quina empresa esdevé responsable dels treballs en cadascun dels anteriors rams. Les ofertes hauran de ser presentades en sobre tancat i lacrat, al més tard, el dia 30 de juny de 1995, a les 17 hores, a l’oficina tècnica d’Obres Públiques del Comú. A l’obertura de les ofertes podran assistir-hi tots els participants. Tot el que es fa públic per a coneixement general. Escaldes-Engordany, Casa del Comú, 9 de juny de 1995 Vist i plau El cònsol major Jacint Casal i Mor P.o. del Comú El secretari Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 723 Edictes de l’Administració de Justícia Notificació de resolucions Edicte En Jean Louis Vuillemin, president del M.I. Tribunal Superior de Justícia d’Andorra i de la seva Sala Civil, Faig saber Que en data 1 de juny de 1995 s’ha dictat providència d’acceptació del recurs interposat pel Sr. Antoni Cos Combelle contra la sentència pronunciada per l’Hble. Tribunal de Batlles de data 24 de març de 1995, en el marc del judici civil instat per aquest contra els Srs. Ulrike Viebhan i Jurgen Hudel (rotlle 103/95), la part dispositiva de la qual diu literalment: “Acorda: 1. L’admissió formal del referit recurs a ambdós efectes. 2. Fer defensa i inhibició a tots els Hbles. Batlles, oficials de la Justícia, policia judicial i a totes les altres autoritats d’Andorra, de procedir a l’execució de la resolució més amunt esmentada, mentre no s’hagi resolt el recurs per aquest Tribunal. 3. El lliurament de les presents lletres citatòries i inhibitòries, i que es doni trasllat dels autes de referència a la Sala Civil d’aquest Tribunal. 4. La notificació als litigants, prevenint-los que dins el termini de tretze dies hàbils, comparegui l’apel.lant davant la Secretaria d’aquesta Sala Civil del M.I. Tribunal i adreci les seves conclusions, advertint-lo que haurà de patir els perjudicis a què en dret hi hagi lloc si no compareix.” Faig saber Fa saber Que en data 1 de juny de 1995 s’ha dictat providència d’acceptació dels recursos interposats d’una banda per la societat Autorental, SA, i d’altra per la Comunitat de Propietaris de l’edifici Cel blau, la societat GISA, i els Srs. Alfons Haeffelin, Bernard Charles, René Roy, Annick Levieux-Manet, Raymond Karpe, Josep Faba Castellvi, Francis Boot, Geneviève Burke, Yvan Doyen, Nguyen Thi Xuan, John Grocok i Antoni Naudi Ubach; contra la sentència pronunciada per l’Hble. Tribunal de Batlles de data 15 de març de 1995, en el marc del judici civil instat per la societat Autorental, SA, contra aquests darrers i els Srs. Uwe Engelking, Proust, Hans Ohlenschlanger, Hans Bittmann, Matias Manfred i Sakriss (rotlle 095/95), la part dispositiva de la qual diu literalment: Pel present edicte es notifica al Sr. Carles Sala Soler, de domicili desconegut, que té a la seva disposició, en aquesta Batllia, la quantitat d’1.077.075 pessetes en concepte de remanent al seu favor provinent de la liquidació efectuada en període d’execució de la sentència recaiguda en els autes núm. EX-B-1413/94 del judici civil promogut pel Sr. Daniel Espot Berges. “Acorda: 1. L’admissió formal dels referits recursos a ambdós efectes. 2. Fer defensa i inhibició a tots els Hbles. Batlles, oficials de la Justícia, policia judicial i a totes les altres autoritats d’Andorra, de procedir a l’execució de la resolució més amunt esmentada, mentre no s’hagi resolt el recurs per aquest Tribunal. 3. El lliurament de les presents lletres citatòries i inhibitòries, i que es doni trasllat dels autes de referència a la Sala Civil d’aquest Tribunal. 4. La notificació als litigants, prevenint-los que dins el termini de tretze dies hàbils, compareguin els apel.lants davant la Secretaria d’aquesta sala Civil del M.I. Tribunal i adreci les seves conclusions, advertint-los que hauran de patir els perjudicis a què en dret hi hagi lloc si no compareixen.” I a efectes de notificació als Srs. Ulrike Viebhan i Jurgen Hudel, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte a Andorra la Vella, el 2 de juny de 1995. I a efectes de notificació als Srs. Uwe Engelking, Proust, Hans Ohlenschlanger, Hans Bittmann, Matias Manferd, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte a Andorra la Vella, el 2 de juny de 1995. El president El president Per delegació El secretari Per delegació El secretari Edicte Edicte En Jean Louis Vuillemin, president del M.I. Tribunal Superior de Justícia d’Andorra i de la seva Sala Civil, N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, També es notifica que té a la seva disposició diversa mercaderia de la botiga Cimpells, av. de les Escoles, núm. 31, d’Escaldes-Engordany, per recuperar, fent-li avinent que passat el termini de dos mesos sense que hagi acudit a reclamar-la, es procedirà per la via en dret escaient. Tot el que es fa públic als efectes pertinents. Andorra la Vella, disset de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte En Jordi Jordana Rossell, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que pel present edicte es notifica al Sr. Avraham Mor, veí que fou de les Valls, i avui d’ignorat domicili, que té a la seva disposició, a la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62, edifici les Columnes, d’Andorra la Vella), la quantitat de cent cinc mil (105.000) pessetes, en concepte de remanent al seu favor provinent de la liquidació efectuada en període d’execució de la sentència del 9 de desembre de 1994. Tot el que es fa públic als efectes pertinents. Andorra la Vella, trenta de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari 724 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en els autes tramitats pel procediment civil abreujat, en reclamació de quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: March-Segarra, SA, contra José A. Ramires dos Santos da Silveira, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així: “Decideix: Que ha d’estimar i estima la demanda presentada per la representació processal de comercial March-Segarra, SA, i que ha de c ondemnar i condemna el Sr. José Antonio Ramires dos Santos da Silveira, propietari del negoci Supermercat del Barri al pagament a l’agent de la quantitat d’1.181.007 de pessetes, més els interessos legals a comptar des del 8 de març de 1995, més l’import de les costes inclosos honoraris d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de sentència”. I als efectes de notificació a José Antonio Ramires dos Santos da Silveira, amb domicili a Escaldes-Engordany, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, trenta-u de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en els autes tramitats pel procediment civil ordinari, en reclamació de quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: Banca Reig, SA, contra Josep Lluís Borreguero Grande, ha recaigut la sentència en rebel.lia que reproduïda en la part dispositiva diu així: “Decideix: Que ha d’estimar i estima la demanda presentada per la representació processal de Banca Reig i que ha de condemnar i condemna el Sr. Josep Lluís Borreguero Grande al pagament a l’agent de la quantitat de 2.837.061 de pessetes, més els interessos i les comissions bancaris de descobert a comptar des del 29 de setembre de 1994 i fins a la total liquidació del deute, més les costes processals inclosos honoraris d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de sentència.” I als efectes de notificació a Josep Lluís Borreguero Grande, amb domicili a Andorra la Vella, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, trenta-u de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en els autes tramitats pel procediment d’arrendament urgent, seguit entre parts respectivament, El Grifo, SA, contra Pierre Gerard, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així: “Decideix: Que declarant resolt el contracte d’arrendament de data 1 d’agost de 1991 i pronunciat el desnonament del pis núm. 24, de l’edifici la Residència, del Pas de la Casa, ha de condemnar el Sr. Pierre Gerard a pagar a la societat El Grifo, SA, l’import de 18.160 francs francesos amb els interessos legals a comptar del dia 28 de setembre de 1994, i a pagar les quantitats que en concepte de lloguers i subministrament de llum vagin vencent fins a total retorn de la possessió, fent expressa condemna en costes del defenent inc losos honoraris d’advocat i de procurador a acreditar en tràmit d’execució de sentència.” I als efectes de notificació a Pierre Gerard, amb domicili al Pas de la Casa, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Andorra la Vella, trenta-u de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en els autes tramitats pel procediment civil abreujat, en reclamació de quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: SAVAND, SA, contra Rui Manel Passos Gavinho, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així: “Decideix: Que ha d’estimar i estima la demanda interposada per la representació processal de la societat SAVAND, SA, que ha de declarar i declara resolt el contracte de finançament de data 26 de novembre de 1992 i que ha de condemnar i condemna el Sr. Rui Manel Passos Gavinho al pagament a l’agent de la quantitat de 820.464 pessetes, més els interessos pactats a comptar de la data de venciment de cadascuna de les canvials, més els honoraris d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de sentència.” I als efectes de notificació al Sr. Rui Manel Passos Gavinho, amb domicili a Andorra la Vella, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, trenta-u de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en data d’avui en els autes tramitats pel procediment civil abreujat, en reclamació de quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: Amadeu i Joan Cirici Montanya contra Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Jean Pierre Masuy, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així: “Decideix: Que ha d’estimar i estima la demanda interposada per l’agent i ha de condemnar i condemna el Sr. Jean Pierre Masuy al pagament a l’agent de la quantitat de 47.617,50 FF, més les altres quantitats, lloguers o electricitat, impagades, que s’acreditin en període d’execució de sentència, més els interessos legals a comptar des del 18 de gener de 1995, així com al pagament de les costes judicials inclosos honoraris d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de sentència.” I als efectes de notificació al Sr. Jean Pierre Masuy, amb domicili al Pas de la Casa, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, trenta-u de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Citacions Edicte del Tribunal de Corts Pel present edicte s’emplaça Jahala Samajari, de nacionalitat gambiana, nascut el dia 1 de gener de 1965 a GambisaraGàmbia, fill de Kusa i de Hawa, casat, empleat, i actualment en parador desconegut; Lamine Camara, de nacionalitat guineana, nascut el dia 22 de maig de 1953 a Koubia-República de Guinea, fill de Noumou i de Safiyatou, casat, empleat, i actualment en parador desconegut; Dembo Tauredy, de nacionalitat gambiana, nascut el dia 1 de gener de 1964 a Kulari-Gàmbia, fill d’Abnudu i de Nayre, casat, empleat, i actualment en parador desconegut; Ismaila Fofana, de nacionalitat gambiana, nascut el dia 1 de gener de 1950 a Gambisara-Gàmbia, fill d’Usomani i d’Asa, casat, empleat, i actualment en parador desconegut; Bengally Tunkara, de nacionalitat gambiana, nascut el dia 19 de febrer de 1965 a Garawol-Gàmbia, fill de Bakari i de Nene, solter, peó, i actualment en parador desconegut; i Mahamadou Fofana, de nacionalitat gambiana, nascut el dia 16 de febrer de 1969 a Gambisara-Gàmbia, fill d’Osumani i de Mimuna, casat, empleat, i actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a inculpats a l’acte del judici oral de la causa núm. 8-3/95, que se’ls segueix en contra, pels presumptes delictes d’ús i possessió de permisos de conduir falsos, que se celebrarà el proper dia 11 de juliol d’enguany, a les 17.30 hores, a la sala del Tribunal de Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment que de no comparèixer podran ésser declarats rebels i seguir-se el procediment conforme a la llei. Andorra la Vella, 31 de maig de 1995 La secretària del Tribunal 725 Baden (Alemanya), fill de Pere i d’Eulàlia, solter, xofer, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a inculpat a l’acte del judici oral de la causa núm. 219-2/94, que se li segueix en contra, pel presumpte delicte continuat d’utilització indeguda de tarja de crèdit, que se celebrarà el proper dia 13 de juliol d’enguany, a les 10 hores, a la sala del Tribunal de Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment que de no comparèixer podrà ésser declarat rebel i seguir-se el procediment conforme a la llei. Andorra la Vella, 31 de maig de 1995 La secretària del Tribunal Edicte del Tribunal de Corts Pel present edicte s’emplaça Daniel Bosch Caballé, de nacionalitat espanyola, nascut el dia 1 de setembre de 1967 a Barcelona, fill de Daniel i de Dolors, casat, administratiu, i actualment en parador desconegut; i Maria-Esther Flores Martínez, de nacionalitat espanyola, nascuda el dia 23 de febrer de 1965 a Madrid, filla de José i de Maria, casada, auxiliar dental, i actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a inculpats a l’acte del judici oral de la causa núm. 39-1/95, que se’ls segueix en contra, pel presumpte delicte d’ús indegut de targeta de crèdit, que se celebrarà el proper dia 11 de juliol d’enguany, a les 11.30 hores, a la sala del Tribunal de Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment que de no comparèixer podran ésser declarats rebels i seguir-se el procediment conforme a la llei. Andorra la Vella, 31 de maig de 1995 La secretària del Tribunal Edicte del Tribunal de Corts Edicte del Tribunal de Corts Pel present edicte s’emplaça Pere Lozano Costa, de nacionalitat espanyola, nascut el dia 6 de juliol de 1966 a Baden- Pel present edicte s’emplaça RicardMiquel Herrera Limina, de nacionalitat argentina, nascut el dia 18 d’agost de 1955 a Mendoza-Argentina, fill d’Urbano i de Felipa, casat, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a inculpat a l’acte del judici oral de la causa 726 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra núm. 12-1/95, que se li segueix en contra, pel presumpte delicte d’emissió de xecs sense provisió de fons, que se celebrarà el proper dia 11 de juliol d’enguany, a les 10.30 hores, a la sala del Tribunal de Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment que de no comparèixer podrà ésser declarat rebel i seguir-se el procediment conforme a la llei. Andorra la Vella, 31 de maig de 1995 La secretària del Tribunal Edicte del Tribunal de Corts Pel present edicte s’emplaça Jerònim Prieto, de nacionalitat francesa, nascut el dia 17 de febrer de 1951 a Val d’OiseFrança, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a inculpat a l’acte del judici oral de la causa núm. 208-2/94, que se li segueix en contra, pel presumpte delicte d’apropiació indeguda, que se celebrarà el proper dia 12 de juliol d’enguany, a les 11.30 hores, a la sala del Tribunal de Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment que de no comparèixer podrà ésser declarat rebel i seguir-se el procediment conforme a la llei. Andorra al Vella, 1 de juny de 1995 La secretària del Tribunal Edicte En Joan Miquel Casajuana Garrigós, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que per aute de data 18 de maig de 1995, pronunciat per compte i risc de l’entitat Banca Reig, SA, he acordat travar embargament preventiu sobre els béns dels Srs. Josep Lluís Santos Sánchez i Lluïsa Vilariño Vilariño, veïns que foren de Santa Coloma, av. d’Enclar, núm. 108, 4t 1a, i avui d’ignorat domicili, els quals se citen i emplacen a comparèixer el proper dimecres dia 5 de juliol de 1995, a les 10 hores, a la Cúria de la Batllia d’Andorra (av. de Tarragona, núm. 62, edifici les Columnes d’Andorra la Vella) a fi d’escoltar la demanda en judici civil en reclamació de quantitat pel procediment de mínima quantia que presentarà la part agent, fent-los avinent que si no compareixen seguirà el judici en llur rebel.lia sense nova citació, i els afectaran els perjudicis a què segons dret hi hagi lloc. Als efectes de notificació a Josep Lluís Santos Sánchez i Lluïsa Vilariño Vilariño, d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, el dia trenta de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 que presentarà la part agent, fent-li avinent que si no compareix seguirà el judici en la seva rebel.lia sense nova citació, i l’afectaran els perjudicis a què segons dret hi hagi lloc. Als efectes de notificació a la Sra. Joaquima Ribot Blanch, d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, trenta de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que a instància de la Sra. Carme Solà Molero, procuradora d’Auto Parc, SA, se cita el senyor Josep Gonzàlez Gonzàlez, veí que fou d’Encamp, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 14 de juny de 1995 a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria de la Batllia, av. Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Edicte del Tribunal de Corts Edicte Pel present edicte s’emplaça Jordi Capdevila López, de nacionalitat andorrana, nascut el dia 23 de maig de 1973 a Madrid, fill de Josep i de Maria, solter, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a testimoni a l’acte del judici oral de la causa núm. 4-2/95, seguida pel presumpte delicte de violació, contra AMM, que se celebrarà el proper dia 13 de juliol d’enguany, a les 11.30 hores, a la sala del Tribunal de Corts (Casa de la Vall). En Joan Miquel Casajuana Garrigós, batlle del Principat d’Andorra, Andorra la Vella, 7 de juny de 1995 La secretària del Tribunal Andorra la Vella, trenta de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Faig saber Que per aute de data 17 de maig de 1995, pronunciat per compte i risc de l’entitat Banca Reig, SA, he acordat travar embargament preventiu sobre els béns de la Sra. Joaquima Ribot Blanch, veïna que fou de les Valls, i avui d’ignorat domicili, la qual se cita i emplaça a comparèixer el proper dia 5 de juliol de 1995 a les 10 hores a la Cúria de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62, edifici les Columnes d’Andorra la Vella) a fi d’escoltar la demanda en judici civil en reclamació de quantitat pel procediment abreujat Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que a instància del Sr. Jean Pierre Brochard, se cita el Sr. Philippe Nizzard, veí que fou d’aquestes Valls, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 12 de juliol de 1995 a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Cúria de la Batllia, av. Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte de judici, en el curs del qual haurà de contestar la demanda presentada per l’actora (còpia de la qual es troba a la seva disposició a la Batllia) i proposar els mitjans de prova de què pretengui valer-se, amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Andorra la Vella, trenta de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte En Jordi Jordana Rossell, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que per aute de data 24 d’abril de 1995, pronunciat per compte i risc de l’entitat Banc Internacional, SA, he acordat travar embargament preventiu sobre els béns dels Srs. Josep Estrada Mas, Lluís Freixenet Folch i Francisco García Cordon, veïns que foren d’Arinsal, edifici Prats Subirans bloc C, 3-4, i avui d’ignorat domicili, els quals se citen i emplacen a comparèixer el proper 7 de juliol de 1995 a les 10 hores a la Cúria de la Batllia d’Andorra la Vella (av. de Tarragona, núm. 62, edifici de les Columnes, d’Andorra la Vella) a fi d’escoltar la demanda en judici civil en reclamació de quantitat pel procediment ordinari que presentarà la part agent, fent-los avinent que si no compareixen seguirà el judici en llur rebel.lia sense nova citació, i els afectaran els perjudicis a què segons dret hi hagi lloc. Als efectes de notificació a Josep Estrada Mas, Lluís Freixenet Folch i Francisco García Cordon, d’ignorat parador, es publica aquest edicte. Andorra la Vella, trenta de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari 727 Edicte Edicte N’Enric Paris Torres, batlle del Principat d’Andorra, En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Faig saber Que a instància del Sr. Manel Tudó Navascues, que actua com a procurador del Sr. Daniel Armengol Mora, president d’Unifor, SA, se cita el Sr. Antoni Diez del Rio, veí que fou de la Massana, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 15 de juny de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per esc oltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Que a instància de la Sra. Ester Cabeza Casajoana, procuradora de Banca Reig, SA, se cita el Sr. Josep Valls Lluch, veí que fou de Sant Julià de Lòria, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 6 de juliol de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Andorra la Vella, u de juny de mil nou-cents noranta-cinc Andorra la Vella, dos de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari El batlle El secretari Edicte Edicte En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra, N’Antoni Fiñana Pifarré, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Faig saber Que a instància de la Sra. Ana Maria de Sousa Sampaio, se cita el Sr. Herminio José Carneiro, veí que fou d’Andorra la Vella, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 7 de juliol de 1995 a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona,núm. 62, d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora (còpia de la qual es troba a la seva disposició a la Batllia) amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Andorra la Vella, dos de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Que a instància de la Sra. Carme Solà Molero, procuradora d’Auto Parc, SA, se cita el Sr. Andrés Zamorano Sabio, veí que fou d’Arinsal, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 6 de juliol de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per esc oltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Andorra la Vella, dos de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari 728 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que s’emplaça Joaquim Rubio Lázaro, nascut el 2 de juliol de 1950 a Benizalon (Almeria), fill de Joaquim i Maria, separat, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici de faltes núm. CP-263-2/94, per la presumpta contravenció penal d’embriaguesa pública i alteració de l’ordre públic, que se celebrarà el proper dia 17 de juliol de 1995 a les 16.50 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El secretari Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que s’emplaça Radi Zaranov Cheytanov, nascut el 27 de desembre de 1970 a Lovetch (Bulgària), fill de Cheytanov i d’Aksinia, solter; Anatoliy Velev, nascut el 6 de desembre de 1962 a Pleven (Bulgària), fill de Kiril i de Mariana, separat; i Slawomir Magkiewicz, nascut el 29 de juliol de 1953 a Zielona Gora (Polònia), fill de Gzischek i de Maria, actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a implicats al judici de faltes núm. CP-2-2/95, per la presumpta contravenció penal de furt, que se celebrarà el proper dia 17 de juliol de 1995 a les 16.40 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se’ls pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El secretari Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 desconegut, perquè comparegui com a perjudicat al judici de faltes núm. CP-192/95, per la presumpta contravenció penal de lesions seguida contra Mohamed Hasnaoui, que se celebrarà el proper dia 18 de juliol de 1995 a les 10.40 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62). Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El secretari Faig saber Que s’emplaça Andrew Stephen Robson, nascut el 26 de juliol de 1978 a Hemel Hempstead (Gran Bretanya), fill de Carry i de Linda, solter; Daran William Walsham, nascut el 19 de març de 1961 a Hemel Hempstead Herts (Gran Bretanya), fill d’Ernest i de Lilyan, divorciat; Lawrence Scott Dobson, nascut el 24 de febrer de 1978 a Watford (Gran Bretanya), fill de Clifford i de June, solter; i Michael John Beresford, nascut el 7 d’agost de 1977 a Hemel Hempstead (Gran Bretanya), fill de Michael i d’Ingrid, solter, actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a implicats al judici de faltes núm. CP-221/95, per la presumpta contravenció penal de lesions doloses, que se celebrarà el proper dia 18 de juliol de 1995 a les 10.50 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se’ls pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que s’emplaça Carles Herrero Mallol, nascut el 13 de juliol de 1957 a Barcelona, fill d’Angel i de Consuelo, separat, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici de faltes núm. CP-1-2/95, per la presumpta contravenció penal de furt amb abús de confiança, que se celebrarà el proper dia 19 de juliol de 1995 a les 11.10 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El secretari El batlle El secretari Edicte Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Faig saber Que s’emplaça Constantin Gutec, nascut el 24 de juliol de 1966 a Iasi (Romania), fill de Constantin i de Maria, casat, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici de faltes núm. CP-52-2/95, per la pre- Que s’emplaça Abdeslam Nafei, nascut el 30 de gener de 1975 a Douar Tlat Bni Chiker Nador (Marroc), fill d’Amed i de Fatma, solter, i actualment en parador Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra sumpta contravenció penal de furts continuats, que se celebrarà el proper dia 19 de juliol de 1995 a les 11 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El secretari Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle Na Sònia Baixench Marco, batlle del Principat d’Andorra, 729 Faig saber Faig saber Que s’emplaça Ivan Jevtic, nascut el 15 de setembre de 1974 a Loudun (França), fill de Bogdan i de Maryse, solter, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici de faltes núm. CP-188-2/94, per la presumpta contravenció penal de conducció il.legal, que se celebrarà el proper dia 18 de juliol de 1995 a les 16 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui. Que s’emplaça Ingeborg Cristina Grebe, nascuda el 16 de setembre de 1965 a Vechta (Alemanya), filla de Hans i de Helga, soltera, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicada al judici de faltes núm. CP-2672/94, per la presumpta contravenció penal de furts, que se celebrarà el proper dia 18 de juliol de 1995 a les 17.05 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El batlle El secretari El secretari Edicte Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, En Joan Miquel Casajuana Garrigós, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Faig saber Que s’emplaça Vasile Velnicuic, nascut el 4 de novembre de 1973 a Botosani (Romania), fill de Gheorghe i de Silvia, casat; Daniel Prescura, nascut el 24 de setembre de 1966 a Bucarest (Romania), fill de Petre i d’Ana, solter; Lucien Marian, nascut el 7 de gener de 1973 a Medias (Romania), fill de Ioan i de Livia, solter; Catalin Octavian Dima, nascut el 2 de setembre de 1967 a Onesti (Romania), fill de Barbu i de Constanta, solter; i Mihai Sorin Hodor, nascut el 27 de juny de 1975 a Timisoara (Romania), fill de Mihai i de Joana, solter, i actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a implicats al judici de faltes núm. CP-2292/94, per la presumpta contravenció penal de furt de mercaderia, que se celebrarà el proper dia 19 de juliol de 1995 a les 10.50 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se’ls pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 Faig saber Que s’emplaça Luis de Sousa Barros Martins, nascut el 9 de febrer de 1962 a Viana do Castelo (Portugal), fill de Sancho Francisco i de Generosa, solter, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici de faltes núm. CP-62-2/94, per la presumpta contravenció penal de lesions doloses, que se celebrarà el proper dia 18 de juliol de 1995 a les 16.40 hores, a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui. Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995 El batlle El secretari El batlle El secretari Andorra la Vella, sis de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle Edicte Edicte de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle En Joan Miquel Casajuana Garrigós, batlle del Principat d’Andorra, En Joan Miquel Casajuana Garrigós, batlle del Principat d’Andorra, Que a instància de la Sra. Ester Cabeza Casajoana, procuradora de Banca Reig, SA, se cita el Sr. Richard Augusto de Sentias Vives, veí que fou d’Encamp, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 28 de juny de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra al Vella, per assistir a l’acte de judici, en el curs del qual haurà de contestar la demanda presentada per l’actora (còpia de la qual es troba a la seva disposició a la Batllia) i proposar els mitjans de prova de què pretengui valer-se, amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, 730 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Faig saber Que a instància de la representació processal del Sr. Manel Palencia de Lara, president de la comunitat de copropietaris de l’edifici Andròmeda, se cita el legal representant de la societat Montlator, SA, amb domicili social a Andorra la Vella, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 28 de juny de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Andorra la Vella, sis de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que a instància de la Sra. Carme Solà Molero, procuradora de la societat andorrana Auto Parc, SA, se cita el Sr. Andrés Zamorano Sabio, veí que fou d’Arinsal, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 21 de juny de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin. Andorra la Vella, sis de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Altres anuncis judicials Edicte En Jordi Jordana Rossell, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en període d’execució de la sentència recaiguda en els autes del judici civil promogut per la societat SAVAND, SA, contra els Srs. Alain Suarez Batalla i Agnès Pruvost, s’ha acordat la venda en pública subhasta de la moto Kawasaki ZZR-1100, matrícula AND B3578 pel preu de sortida de 720.000 pessetes amb dites de 25.000 pessetes. L’esmentada subhasta tindrà lloc al pàrking la Ribalta d’Andorra la Vella, el proper dia 10 de juliol de 1995 a les 10 hores. El vehicle objecte de subhasta s’adjudicarà al licitador més-dient d’entre els concurrents. El pagament s’haurà d’efectuar al comptat i en aquell mateix acte. Per a qualsevol informació les persones interessades poden adreçar-se a la Batllia d’Andorra la Vella, telèfon 861661. Tot el que es fa públic per a general coneixement. Andorra la Vella, vint-i-nou de maig de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que en període d’execució de la sentència d’aquesta Batllia de data 22 de setembre de 1994, recaiguda en els autes del judici verbal civil abreujat en reclamació de quantitat, instat per la representació processal del Sr. Florenci Sinfreu Canturri contra el Sr. Felix Velázquez Martín, he acordat la venda en tercera Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 pública subhasta del vehicle marca Wolkswagen, Golf GTI 16s, matrícula AND A1022. L’esmentada subhasta tindrà lloc el proper dia 28 de juny de 1995 a les 10 hores al garatge Cadena, radicat a l’avinguda Fiter i Rossell, núm. 27, d’EscaldesEngordany. El preu de sortida serà de 350.000 pessetes i les dites seran de 25.000 pessetes, s’adjudicarà al licitador més-dient d’entre els que hi concorreran. El pagament s’haurà d’efectuar al comptat en aquell mateix acte. Per a qualsevol informació les persones interessades poden adreçar-se a aquesta Batllia, telèfon 861661. Tot el que es fa públic per a general coneixement. Andorra la Vella, dos de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Edicte En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra, Faig saber Que de conformitat amb el que disposen els articles 48, 66 i 67 del Decret de suspensió de pagaments i fallida, es convoca tots els creditors de la suspensió de pagaments del Sr. Francesc Rivas Vilar, del negoci la Carpa, a l’assemblea de creditors que tindrà lloc el proper dia 30 de juny de 1995 a les 10 hores, a la Cúria de la Batllia, av. Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per tal de portar a la consideració de l’assemblea la proposta de concordat presentada pel Sr. Francesc Rivas. Tot el que es fa públic per a general coneixement i als efectes oportuns. Andorra la Vella, set de juny de mil nou-cents noranta-cinc El batlle El secretari Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Correcció d’errata S’ha comès un error de transcripció al Butlletí núm. 32, any 7, pàg. 691, en l’edicte pel qual es comunica la pública subhasta d’un conjunt de parament propi d’un negoci destinat a supermercat, que queda corregit com segueix: On diu: “L’esmentada subhasta tindrà lloc als baixos de l’edifici Cel, situat a l’av. Copríncep Episcopal, d’Encamp i el preu de sortida serà de 900.000 PTA cada una d’elles.” Ha de dir: “L’esmentada subhasta tindrà lloc als baixos de l’edifici Cel, situat a l’av. Copríncep Episcopal, d’Encamp i el preu de sortida serà de 900.000 PTA, amb dites de 50.000 PTA cada una d’elles.” 731 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra 732 Altres edictes i anuncis oficials Cambra de Comerç, Ind. i Serveis d’And. Acord Per acord del Comité Executiu de data 29 de maig de 1995, s’ha decidit convocar un concurs d’àmbit internacional per a l’adjudicació de l’execució del Programa de formació i perfeccionament del comerç de la Cambra de Comerç, Indústria i Serveis d’Andorra per al període d’octubre de 1995 a juny de 1996. Les empreses interessades poden retirar el plec de condicions d’oferta per presentar el pressupost i projecte per ferse càrrec de l’execució del programa a l’oficina de la corporació, edifici Le Mans, carrer Prat de la Creu, núm. 8, despatx núm. 204 i 205. Les propostes s’hauran de presentar en sobre tancat i lacrat, en la dita oficina, com a màxim el dia 3 de juliol de 1995, de les 9 hores a les 14 hores i de les 15 hores a les 18 hores. Per a qualsevol informació i aclariments complementaris, truqueu a la direcció de la Cambra, telèfon 863232. Tot el que es fa públic per a general coneixement i efectes. Andorra la Vella, 30 de maig de 1995 Jordi Marquet Mandicó President Luís Ruiz Valls Vice-secretari lletrat Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995 Butlletí Oficial del Principat d’Andorra Preu de l’exemplar 100 PTA Subscripció anual 6.000 PTA Dipòsit legal And-15-1989 ISSN 1013-7777 Any 7