Butlletí Oficial del Principat d`Andorra

Anuncio
Av. Santa Coloma 91
Andorra la Vella
Tel. 861 400
Butlletí
Oficial del
Principat
d’Andorra
Andorra la Vella, 14 de juny de 1995
Número 33 any 7
Índex
699
Sumari
701
Normes i actes
del Govern
Disposicions de caràcter general
Concursos i subhastes
721
Disposicions dels
Comuns i Quarts
Parròquia de Canillo
Parròquia d’Encamp
Parròquia de la Massana
Parròquia d’Andorra la Vella
Parròquia d’Escaldes-Engordany
723
Edictes de l’Administració
de Justícia
Notificació de resolucions
Citacions
Altres anuncis judicials
732
Altres edictes i anuncis
oficials
Cambra de Comerç, Ind. i Serveis d’And.
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
699
Sumari
Normes
i actes del Govern
Edicte de 8-6-95 pel qual s’ordena la publicació del Reglament d’accessibilitat.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 701
Reglament d’accessibilitat, de 8-6-95.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 701
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs-subhasta per a l’adjudicació de
la impressió del material informàtic didàctic de Formació Andorrana de primera i segona ensenyança.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 718
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs-subhasta públic per a l’adjudicació
de la realització de la campanya de sembra
de talussos de carreteres generals.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 718
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs públic per a l’adjudicació de la
primera fase de rehabilitació de l’edifici
anomenat Borda del Raser, situada al poble d’Ordino.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 718
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs-subhasta públic per a l’adjudicació del subministrament de pintura per a
la senyalització horitzontal de carreteres
de l’any 1995.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 718
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs públic per a l’adjudicació de la
realització d’una enquesta sociolingüística a la població d’Andorra.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 718
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs-subhasta públic a l’adjudicació
dels treballs de dragat dels assuts del riu
d’Os.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 719
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs-subhasta per a l’adjudicació de la
impressió de les carpetes de llengua catalana de 3r i 4t curs de primera ensenyança.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 719
Edicte de 8-6-95 pel qual es convoca un
concurs-subhasta per a l’adjudicació del
material necessari per a l’Escola d’Informàtica d’Andorra del Ministeri d’Educació, Joventut i Esports.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 719
Disposicions
dels Comuns i Quarts
Parròquia
de Canillo
Edicte de 6-6-95 pel qual es convoca un
concurs per a l’adjudicació de l’estudi de
vials a la vall d’Incles.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 721
Parròquia
d’Encamp
Edicte de 2-6-95 pel qual es convoca un
concurs públic per a l’adjudicació dels
treballs corresponents al projecte d’eixample i rectificació de la C.S. dels Cortals d’Encamp.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 721
Parròquia
de la Massana
Correcció d’errata relativa a l’edicte publicat al Butlletí núm. 32, any 7, per contractar nois per netejar i desbrossar
camins i senders de la parròquia.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 721
Parròquia
d’Andorra la Vella
Avís d’1-6-95 relatiu a la Festa del Poble,
el dia 24 de juny de 1995.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 722
many, en el tram comprès entre la plaça
Santa Anna i la cruïlla amb l’av. de les
Escoles i el carrer del Picó.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 722
Administració
de Justícia
Edicte T.S.J. de 2-6-95 pel qual es notifica
una sentència als Srs. Ulrike Viebhan i
Jurgen Hudel.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 723
Edicte T.S.J. de 2-6-95 pel qual es notifica
una sentència als Srs. Uwe Engelking,
Proust, Hans Ohlenschlanger, Hans Bittmann i Matias Manferd.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 723
Edicte B.A. de 17-6-95 pel qual es notifica
al Sr. Carles Sala Soler, que té a la seva
disposició a la Batllia d’Andorra una
quantitat de diners.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 723
Edicte B.A. de 30-5-95 pel qual es notifica
al Sr. Avraham Mor, que té a la seva
disposició a la Batllia d’Andorra una
quantitat de diners.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 723
Edicte B.A. de 31-6-95 pel qual es notifica
una sentència al Sr. José Antonio Ramires
dos Santos da Silveira.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 724
Edicte B.A. de 31-5-95 pel qual es notifica
una sentència al Sr. Josep Lluís Borreguero Grande.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 724
Edicte B.A. de 31-5-95 pel qual es notifica
una sentència al Sr. Pierre Gerard.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 724
Parròquia
d’Escaldes-Engordany
Edicte B.A. de 31-5-95 pel qual es notifica
una sentència al Sr. Rui Manel Passos
Gavinho.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 724
Edicte de 9-6-95 pel qual es convoca un
concurs públic per a l’adjudicació dels
treballs corresponents a l’execució del
projecte d’embelliment de l’av. Carle-
Edicte B.A. de 31-6-95 pel qual es notifica
una sentència al Sr. Jean Pierre Masuy.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 724
700
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Edicte T.C. de 31-5-95 per citar els Srs.
Jahala Samajari, Lamine Camara, Dembo
Tauredy, Ismaila Fofana, Bengally Tunkara i Mahamadou Fofana.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 725
Edicte T.C. de 31-5-95 per citar el Sr. Pere
Lozano Costa.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 725
Edicte T.C. de 31-5-95 per citar els Srs.
Daniel Bosch Caballé i Maria-Esther Flores Martínez.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 725
Edicte T.C. de 31-5-95 per citar el Sr.
Ricard-Miquel Herrera Limina.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 725
Edicte T.C. d’1-6-95 per citar el Sr. Jerònim Prieto.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 726
Edicte T.C. de 7-6-95 per citar el Sr. Jordi
Capdevila López.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 726
Edicte B.A. de 30-5-95 per citar els Srs.
Josep Lluís Santos Sánchez i Lluïsa Vilariño Vilariño.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 726
Edicte B.A. de 30-5-95 per citar la Sra.
Joaquima Ribot Blanch.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 726
Edicte B.A. de 30-5-95 per citar el Sr.
Josep Gonzàlez Gonzàlez.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 726
Edicte B.A. de 30-5-95 per citar el Sr.
Philippe Nizzard.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 726
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Herminio José Carneiro.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 727
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Ingeborg Cristina Grebe.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 729
Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Josep
Valls Lluch.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 727
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Richard Augusto de Sentias Vives.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 729
Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Andrés Zamorano Sabio.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 727
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el legal
representant de la societat Montlator, SA.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 729
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Joaquim Rubio Lazaro.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 728
Edicte B.A. de 2-6-95 per citar el Sr. Andrés Zamorano Sabio.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 730
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar els Srs. Radi
Zaranov Cheytanov, Anatoliy Velev, Slawomir Magkiewicz.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 728
Edicte B.A. de 29-5-95 pel qual s’anuncia
la pública subhasta de la moto Kawasaki
ZZR-1100, matrícula AND B3578.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 730
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar els Srs.
Andrew Stephen Robson, Daran William
Walsham, Lawrence Scott Dobson i Michael John Beresford.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 728
Edicte B.A. de 2-6-95 pel qual s’anuncia la
pública subhasta del vehicle marca Volkswagen, Golf GTI 16s, matrícula AND A1022.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 730
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Abdeslam Nafei.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 728
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Carles
Herrero Mallol.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 728
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Constantin Gutec.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 728
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar els Srs.
Vasile Velnicuic, Daniel Prescura, Lucien
Marian, Catalin Octavian Dima i Mihai
Sorin Hodor.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 729
Edicte B.A. de 30-5-95 per citar els Srs.
Josep Estrada Mas, Lluís Freixenet Folch
i Francisco García Cordon.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 727
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Ivan
Jevtic.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 729
Edicte B.A. d’1-6-95 per citar el Sr. Antoni
Diez del Rio.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 727
Edicte B.A. de 6-6-95 per citar el Sr. Luis
de Sousa Barros Martins.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 729
Edicte B.A. de 7-6-95 pel qual es convoca
a tots els creditors de la suspensió de
pagaments del Sr. Francesc Rivas Vilar,
del negoci la Carpa.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 730
Correcció d’errata relativa a l’edicte publicat al Butlletí núm. 32, any 7, pel qual
s’anuncia la pública subhasta d’un conjunt de parament propi d’un negoci destinat a supermercat.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 731
Altres edictes
i anuncis oficials
Cambra de Comerç,
Ind. i Serveis d’And.
Acord de 30-5-95 pel qual es convoca un
concurs d’àmbit internacional per a l’adjudicació de l’execució del programa de
formació i perfeccionament del comerç
de la Cambra de Comerç, Indústria i Serveis d’Andorra per al període d’octubre
de 1995 a juny de 1996.
Any 7 / núm. 33 / pàg. 732
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
701
Normes i actes del Govern
Disposicions
de caràcter general
Edicte
Per tal de donar compliment a allò que
disposa l’article vintè, apartat B de la Llei
d’organització de l’administració general, s’ordena la publicació del Reglament
d’accessibilitat, aprovat pel Govern en la
sessió del 31 de maig de 1995.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
amb la participació d’associacions cíviques, especialment les formades per persones amb discapacitat.
També s’han tingut en compte les recomanacions de les Nacions Unides, especialment les contingudes en el
Programa d’acció mundial per a les persones amb discapacitat i altres documents de desenvolupament. S’han atès,
igualment, les prescripcions i recomanacions d’altres organismes internacionals,
així com les experiències dels països més
avançats. En concret s’han tingut en
compte com a paràmetres bàsics de referència els principis dimensionals establerts a l’European manual for an
accessible built environment, recopilat a
partir del mandat de la conferència europea celebrada a Utrecht al mes d’octubre
de 1987 i elaborat pel Comitè Central de
Coordinació per a la Promoció de l’Accessibilitat.
Reglament
d’accessibilitat
Capítol I. Disposicions generals
Exposició de motius
Article 1
Objecte
La Llei d’accessibilitat, aprovada pel
Consell General el dia 6 d’abril de 1995,
estableix, en la disposició final primera,
que el Govern en el termini de dos mesos
crearà i regularà la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat i desenvoluparà
reglamentàriament l’esmentada Llei.
Amb anterioritat, aquesta matèria estava regulada en les ordinacions núm. 1,
apartat 7, del 13 de juliol de 1987, sobre
eliminació de barreres arquitectòniquesaccessibilitat en espais i locals d’ús públic
i la del 5 de juliol de 1988, d’eliminació
de barreres arquitectòniques, així com
per la modificació de l’Ordinació núm. 2,
apartat 5, capítol 15, referent als ascensors.
Per a l’elaboració d’aquest Reglament
s’han tingut en compte les determinacions tècniques que figuraven com a annexos de la Proposició de llei presentada,
seguint d’aquesta manera la recomanació que efectuava la Comissió de Política
Territorial i Urbanisme al Govern en la
presentació del corresponent informe.
Les esmentades determinacions tècniques es fonamentaven bàsicament en els
treballs realitzats per professionals de diferents organismes i entitats andorranes,
El present Reglament té per objecte el
desenvolupament de la Llei d’accessibilitat, aprovada pel Consell General el 6
d’abril de 1995, que regula les determinacions tècniques i operatives, estableix les
mesures de foment i participació, de control, de sensibilització i formació, i concreta els terminis d’execució.
Article 2
Normes generals d’aplicació
2.1. Accessibilitat integral. Resten sotmesos a les prescripcions del present
Reglament l’accessibilitat als espais naturals, a l’entorn urbà, a l’entorn edificat, als
mitjans de transport, a la comunicació i a
l’entorn social.
2.2. Graus d’accessibilitat. L’accessibilitat s’exigeix segons la gradació que estableix la Llei i en la forma que es
concreta en el present Reglament.
2.3. Àmbit d’aplicació. És d’aplicació a
totes les actuacions que es facin a partir
de la vigència de la Llei d’accessibilitat en
el camp dels entorns natural, urbà i edificat, i dels mitjans de transport i dels
sistemes de comunicació, en els termes
establerts a l’esmentada Llei i el present
Reglament.
En resten exceptuats només els edificis
que estiguessin en construcció i els projectes d’edificació que tinguessin sol.licitada la llicència a la data d’entrada en
vigor de la Llei d’accessibilitat. En aquests
casos han de complir la normativa tècnica existent que els sigui d’aplicació.
Pel que fa a la supressió de les barreres
físiques i sensorials existents s’han de fer
progressivament en els diferents entorns
i en la forma i els terminis que estableix
la disposició transitòria primera de la Llei
d’accessibilitat i l’article 19.
Article 3
Competències
El Govern i els comuns, dins l’àmbit de
les seves respectives competències, executen i controlen el compliment de la Llei
d’accessibilitat i del present Reglament.
Capítol II. Normes tècniques
Article 4
Paràmetres de referència
Per a l’elaboració dels requisits tècnics
que figuren en els annexos del present
Reglament, s’han tingut en compte les
recomanacions sobre principis dimensionals establertes a l’European manual
for an accessible built environment, que
figuren com a annex I, si bé, en alguns
casos, s’han adaptat a la realitat i les
característiques del país.
Article 5
Accessibilitat als espais naturals
5.1. Àmbit. L’accessibilitat als espais
naturals és d’aplicació als accessos i els
espais de serveis als parcs naturals, als
espais protegits i a les estacions d’esquí.
5.2. Requeriments tècnics
5.2.1. Accessos i espais d’ús públic
compresos en l’apartat anterior. Els són
d’aplicació les normes tècniques establertes a l’annex II, pel que fa als elements d’urbanització i mobiliari.
5.2.2. Remuntadors mecànics de les
estacions d’esquí. Han de facilitar l’ús i
garantir l’accés als espais d’oci, mitjançant l’establiment dels mecanismes necessaris per fer-ho possible, d’acord amb
les disposicions que estableixi el Govern,
després de consultar els titulars de les
estacions d’esquí, en els terminis que
s’assenyalen a l’article 19, b.
702
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
5.2.3. Edificis de serveis dels parcs naturals. Han de complir les normes establertes a l’annex IV, per als edificis d’ús
públic, en el grau que li correspongui
segons el tipus i les característiques dels
serveis de què disposi. A més, s’han de
dotar de mecanismes d’informació que
facilitin la percepció de l’entorn natural a
les persones amb mobilitat reduïda o disminució sensorial.
Article 6
Accessibilitat a l’entorn urbà
6.1. Àmbit. Afecta el planejament urbanístic, i els elements de la urbanització i
el mobiliari urbà, en els termes que estableix l’article 7 de la Llei d’accessibilitat.
6.2. Requeriments tècnics generals. En
el disseny i l’execució dels elements d’urbanització i en el disseny i la ubicació del
mobiliari urbà s’han de complir els requisits d’accessibilitat establerts en l’annex
II.
6.3. Requeriments per a situacions específiques.
6.3.1. Períodes d’acumulació de neu o
gel a les voreres. S’han de respectar espais lliures, com a mínim, de les dimensions previstes per als itineraris de
vianants.
6.3.2. Senyalitzacions per obres. Qualsevol tipus d’obra a la via pública s’ha de
senyalitzar i protegir, d’acord amb les
Normes per a la senyalització temporal
d’obres o obstacles en les vies públiques,
aprovades pel Govern el 30 d’agost de
1983 o les que es puguin establir en el
futur. La col.locació dels senyals i les
proteccions s’ha de fer de manera que les
persones amb dificultats sensorials puguin detectar fàcilment l’obstacle.
6.3.3. Senyals acústics dels semàfors. El
Govern ha de realitzar els estudis necessaris sobre les característiques tècniques
que han de reunir els aparells emissors
de senyals acústics dels semàfors per poder ser homologats. El pla d’ubicació
d’aquests aparells es decidirà conjuntament entre el Govern i els comuns.
Article 7
Accessibilitat a l’entorn edificat
7.1. Grau d’accessibilitat exigit als espais, edificis i locals d’ús públic. Tots els
edificis i els locals d’ús públic de nova
construcció o aquells existents afectats
per obres de reforma, ampliació o canvi
d’ús han de ser accessibles en el grau
exigit en l’annex III.A.
7.2. Grau d’accessibilitat exigit als edificis d’habitatges. Tots els edificis plurifamiliars d’habitatges de nova construcció
han de ser accessibles en el grau exigit
en l’annex III.B.
7.3. Ascensors. Els ascensors dels edificis i locals d’ús públic han de ser adaptats i els d’edificis plurifamiliars
d’habitatges en què és obligatòria la seva
instal.lació han de ser practicables.
7.4. Requeriments tècnics. En el disseny i l’execució de les obres de nova
construcció, ampliació, reforma o canvi
d’ús, s’han de complir, en el grau que
sigui exigible, els requisits d’accessibilitat
establerts en l’annex IV.
7.5. Criteris d’aplicació. En l’aplicació
dels requeriments tècnics s’han d’atendre
els criteris establerts a l’article 10 de la Llei
d’accessibilitat.
Article 8
Accessibilitat als mitjans de transport
8.1. Estacions terminals d’autobusos i
heliports. Aquestes instal.lacions han de
complir el grau d’accessibilitat exigit en
l’annex III.A i els requeriments d’accessibilitat previstos per als edificis d’ús públic en l’annex IV i, en tot cas, han
d’adaptar l’accés exterior, la mobilitat interior, el mobiliari i, almenys, un servei
higiènic, d’acord amb les normes tècniques esmentades.
8.2. Serveis de transport col.lectiu urbà
i interurbà. Quan aquests serveis explotin línies de transport públic, han d’incorporar gradualment, amb motiu de la
renovació dels vehicles, els nous avenços tècnics de provada eficàcia que es
vagin produint en aquest camp. El Govern ha de comprovar l’aplicació
d’aquestes mesures abans de concedir la
corresponent autorització de circulació
d’aquests vehicles.
8.3. Serveis públics adaptats. El Govern garanteix que es prestin els serveis
públics adaptats, tant de vehicle especial
adaptat per atendre la demanda de transports col.lectius com el transport personalitzat, mitjançant la utilització del taxi.
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
8.4. Promoció del transport particular:
targeta especial d’aparcament.
8.4.1. Drets. Per tal de fer accessibles
els espais naturals i facilitar l’aparcament
dels vehicles particulars conduïts o que
portin persones amb mobilitat reduïda,
se’ls facilita una targeta especial d’aparcament, amb validesa a tot el Principat
d’Andorra, que els dóna els drets establerts en els articles 6.2. i 14.1 de la Llei
d’accessibilitat.
8.4.2. Model. La targeta és homogènia,
segons el model que figura en l’annex V.
8.4.3. Condicions. Tenen dret a disposar de la targeta especial d’aparcament
aquelles persones residents al Principat
que pateixin una discapacitat que els
ocasioni greus problemes de mobilitat i
que els impossibiliti o els dificulti la utilització dels mitjans de transport col.lectiu. La targeta és personal i intransferible
i l’ha d’utilitzar la pròpia persona amb
mobilitat reduïda i, excepcionalment, pel
temps indispensable, una altra persona
quan transporti una persona amb mobilitat reduïda que no pugui conduir i necessiti desplaçar-se.
8.4.4. Forma d’obtenció. L’esmentada
targeta s’ha de sol.licitar al Ministeri titular d’Afers Socials i Cultura, que resol a
proposta de la Comissió Tècnica de Discapacitats. És preceptiu presentar juntament amb la sol.licitud un informe mèdic
sobre el nivell de mobilitat, d’acord amb
els criteris que estableixi l’esmentada Comissió.
8.4.5. Informació als comuns. El Govern posa en coneixement dels corresponents comuns les targetes concedides
a les persones de la parròquia.
Capítol III. Mesures de foment i
participació
Article 9
Comissió per al Foment de
l’Accessibilitat
9.1. Constitució. Es crea la Comissió
per al Foment de l’Accessibilitat, com a
òrgan consultiu, assessor i de seguiment
en matèria d’accessibilitat, de supressió
de barreres i de sensibilització social.
Aquesta Comissió està adscrita al Ministeri d’Ordenament Territorial.
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
9.2. Composició. L’esmentada Comissió està composta pels membres següents:
President: ministre d’Ordenament Territorial, o persona en qui delegui.
Vocals: són tècnics qualificats en la
matèria i representen:
El Govern:
Un del Ministeri d’Ordenament Territorial
Un del Ministeri d’Economia
Un del Ministeri titular d’Afers Socials i
Cultura
Els comuns:
Dos representants, designats entre ells
Els professionals:
Un del Col.legi Oficial d’Arquitectes
d’Andorra designat pel Govern entre
una terna proposada per aquest organisme.
Un del Col.legi Oficial d’Enginyers Superiors d’Andorra designat pel Govern
entre una terna proposada per aquest
organisme.
Entitats cíviques:
Un representant de les entitats cíviques
de persones amb problemes de mobilitat o de comunicació, nomenat pel
Govern, a partir d’una terna de candidats presentada per les pròpies entitats.
Secretari: nomenat pel Govern.
9.3. Funcions:
a. Col.laborar amb el Govern i els comuns mitjançant el seu assessorament
en totes aquelles qüestions que siguin
sotmeses a la seva consideració.
b. Informar sobre el catàleg d’accessibilitat i les sol.licituds de requalificació
del grau d’accessibilitat, a què fan referència les disposicions transitòria
primera, b, i l’addicional segona de la
Llei d’accessibilitat.
c. Promoure campanyes de sensibilització i promoció de l’accessibilitat entre els professionals, els col.lectius i els
ciutadans en general.
d. Promoure actuacions informatives i
cursos de formació en la matèria per
als professionals.
e. Fomentar la creació d’un centre de
documentació especialitzat en l’accessibilitat, així com la realització d’activitats de recerca en aquest camp.
f. Col.laborar en el seguiment de l’aplicació de la Llei d’accessibilitat i del
present Reglament, i presentar un informe-memòria anual al Govern i als
comuns, on constin les propostes i els
suggeriments que considerin adients
per a la millora de l’accessibilitat.
g. Totes aquelles altres que li puguin
encomanar, amb relació a l’accessibilitat, el Govern o els comuns.
9.4. Règim de funcionament.
9.4.1. Periodicitat de les reunions. La
Comissió s’ha de reunir almenys un cop
al trimestre, i també quan ho consideri
convenient el seu president o ho demanin la meitat dels membres.
9.4.2. Forma d’actuació. La Comissió
pot funcionar en Ple o mitjançant una
junta permanent, en què estiguin representats els diferents estaments que formen part de la Comissió i que té
assignades les funcions que li delegui el
Ple. D’altra banda, la Comissió pot ser
assistida pels tècnics i experts que consideri necessaris.
9.4.3. Grups de treball. La Comissió pot
establir els grups de treball que consideri
necessaris per al desenvolupament de les
tasques encomanades. Un dels grups de
treballs que s’ha de crear és el previst a
la disposició addicional quarta de la Llei
d’accessibilitat, que estarà format per tècnics representants del Govern i dels comuns, amb la missió d’establir fórmules
d’homogeneïtzació de criteris i de materials accessibles, així com mesures per
coordinar l’execució.
9.5 Mitjans.
El Govern facilita a la Comissió la informació i els mitjans necessaris per tal
que pugui complir adequadament les seves funcions.
703
Capítol IV. Mesures de
sensibilització i formació
Article 10
Realització de campanyes i altres
activitats de sensibilització
El Govern i els comuns, amb la col.laboració de la Comissió per al Foment de
l’Accessibilitat, programen actuacions
adreçades al foment i la sensibilització
sobre l’accessibilitat adreçades a professionals, empresaris, persones afectades i
ciutadans en general per tal d’aconseguir
la plena accessibilitat social.
Article 11
Formació i recerca
El Govern i els comuns, amb la col.laboració de la Comissió per al Foment de
l’Accessibilitat, realitzen actuacions adreçades a la formació dels professionals i a
promoure la recerca i l’intercanvi amb
organismes internacionals i altres països
en matèries relacionades amb l’accessibilitat.
Capítol V. Mesures de control
Article 12
Sistema de comprovació del
compliment de les normes
El Govern aprova el document de control tècnic d’accessibilitat, que figura en
l’annex VII, que ha d’acompanyar totes
les sol.licituds que es presentin per a
l’aprovació dels projectes. Aquest document s’ha de presentar al corresponent
Comú i posteriorment al Govern, conjuntament amb la resta de documentació
preceptiva establerta per a l’obtenció del
permís d’obres.
Article 13
Inspeccions
En la realització de les diferents fases
inspectores del Govern i dels comuns en
qualsevol de les matèries, relacionades
amb la Llei d’accessibilitat i el present
Reglament, s’ha de fer constar explícitament el nivell de compliment de les normes i els requeriments d’accessibilitat. En
cas d’incompliment s’inicia el procediment sancionador i les altres mesures
previstes en els articles 18 i 19 de la Llei
d’accessibilitat.
704
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Article 14
Requalificació del grau d’accessibilitat
En els casos, previstos en la disposició
addicional segona de la Llei d’accessibilitat, en què l’adaptació dels locals d’ús
públic comporti uns costos o mitjans tècnics desproporcionats, el ministre d’Ordenament Territorial, a proposta del
propietari i després d’informe de la Comissió per al Foment de l’Accessibilitat,
pot determinar solucions alternatives a
l’accessibilitat o qualificar-los com a
practicables.
Article 15
Excepcionalitat dels immobles
declarats béns d’interès cultural o
catalogats de valor històrico-artístic
El Ministeri titular d’Afers Socials i/o
Cultura ha d’efectuar un informe referent
a la possibilitat d’aplicació de les normes
d’accessibilitat als edificis o immobles
declarats béns d’interès cultural i dels
catalogats pel Govern o els comuns com
a edificis de valor històrico-artístic, i ha
de presentar al Govern una proposta
d’excepció d’aplicació d’aquesta normativa, quan sigui incompatible amb l’específica d’aquest tipus de béns, d’acord
amb el que estableix la disposició addicional tercera de la Llei d’accessibilitat.
En aquests casos s’han d’adoptar les mesures necessàries per tal d’utilitzar, sempre que sigui possible, estructures mòbils
que no afectin l’edifici o immoble, però
que permetin l’accessibilitat als esmentats béns culturals de les persones amb
mobilitat reduïda.
16.3. Col.laboració dels comuns. Un
cop comprovat el compliment de la normativa d’accessibilitat, els comuns han
de facilitar l’esmentat símbol normalitzat
per a la seva instal.lació als esmentats
entorns on és obligatori.
Capítol VII. Actuacions i terminis
Article 17
Actuacions i terminis d’execució
A més dels terminis establerts en la Llei
d’accessibilitat, per tal de fer operatiu
aquest Reglament i facilitar-ne el seguiment, s’estableixen el terminis d’execució següents:
a. Taxis adaptats
El Govern abans del 31 de desembre
de 1996 ha d’establir les característiques
que han de reunir aquests vehicles i concedir, almenys, una llicència.
b. Remuntadors mecànics
El Govern en el termini de sis mesos ha
d’efectuar consultes als titulars de les estacions d’esquí, per tal d’elaborar, abans
de dos anys, la normativa tècnica d’accessibilitat als esmentats remuntadors.
c. Senyals acústics dels semàfors
Els estudis d’homologació, els ha
d’efectuar el Govern abans del 31 de
juliol de 1997, i la instal.lació bàsica en
els llocs més cèntrics s’efectuarà pels comuns abans del 31 de desembre de 1997.
d. Targetes especials d’aparcament
Capítol VI. Símbol d’accessibilitat
El Govern ha de prendre les mesures
adients per tal d’iniciar l’expedició
d’aquestes targetes l’1 de gener de 1996.
Article 16
Símbol internacional d’accessibilitat
e. Comissió per al Foment de l’Accessibilitat
16.1. Obligatorietat. És obligatòria la
instal.lació del símbol internacional d’accessibilitat en tots aquells espais naturals,
itineraris de vianants, edificis d’ús públic
i mitjans de transport que tinguin aquesta
qualitat.
S’ha de constituir formalment abans de
dos mesos. El grup de treball d’homogeneïtzació s’ha de crear i ha d’iniciar els
treballs en el termini màxim de sis mesos
i ha de presentar una primera proposta al
Govern i als comuns al cap d’un any.
16.2. Característiques. L’anagrama és
una persona en cadira de rodes, en blanc
sobre fons blau, de les dimensions següents: 20 X 20 cm en les senyalitzacions
exteriors i de 12 X 12 cm en les interiors,
tal com figura en l’annex VI.
f. Informe referent a l’aplicació de les
normes d’accessibilitat als edificis i immobles declarats béns d’interès cultural i
catalogats pel Govern o els comuns com
a edificis de valor històrico-artístic
El Ministeri titular d’Afers Socials i Cultura ha d’efectuar l’esmentat informe en
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
el termini de dos anys i presentar la proposta al Govern que té sis mesos per
resoldre-la.
g. Plans específics de supressió de barreres existents a l’entorn urbà
El Govern i els comuns, en l’àmbit de
les respectives competències, han d’elaborar els plans a què fa referència la
disposició transitòria primera en el termini màxim d’un any, pel que fa als itineraris accessibles de les zones cèntriques, i
de quatre anys per a la resta de l’adequació urbanística.
h. Inventari de l’estat dels edificis i
locals d’ús o concurrència pública
El Govern en el termini màxim de dos
anys ha d’elaborar l’inventari de l’estat de
tots els edificis i locals d’ús o concurrència pública, a què fa referència l’apartat
b, de la disposició transitòria primera de
la Llei d’accessibilitat, que és la base per
a l’aprovació del catàleg d’accessibilitat.
i. Informe referent a la supressió de
barreres a la comunicació
El Govern en el termini de cinc anys ha
d’elaborar un informe relatiu a l’adaptació dels sistemes de comunicació i senyalització del Principat, per tal de fer-los
tan accessibles com sigui possible a les
persones amb deficiències sensorials.
Tots els terminis esmentats es comencen a comptar a partir de la data d’entrada
en vigor del present Reglament.
Disposició final
El present Reglament entrarà en vigor
als quinze dies de la seva publicació al
Butlletí Oficial del Principat.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
705
706
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
707
708
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
709
710
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
711
712
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
713
714
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
715
716
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
717
718
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Concursos
i subhastes
Edicte
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació de la impressió del
material didàctic de Formació Andorrana
de primera i segona ensenyança que es
compon dels reculls següents:
Llengua i medi 5.
Educació musical 1, Educació musical
2, Música 3, Música 4, Música 5, Flauta
3, Flauta.
Geografia i història 6, Geografia i història 1, Geografia i història 1 bis, Geografia i història 2, Geografia i història
3, Geografia i història 4.
Les empreses andorranes interessades
a participar al concurs-subhasta poden
retirar el plec de bases, previ pagament
de 5.000 PTA, al Ministeri d’Ordenament
Territorial, edifici administratiu, carrer
Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella.
Les ofertes han de ser presentades en
sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Ordenament Territorial, abans de les 12 hores
del dia que es compleixi el termini de 10
dies a partir de la data de publicació
d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que
disposa l’article 131 del Codi de l’Administració.
L’obertura dels plecs s’efectuarà a les
10 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les
ofertes.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Les persones interessades poden retirar el plec de bases que ha de regir el
concurs-subhasta a les dependències del
Ministeri d’Educació, Joventut i Esports,
edifici administratiu, carrer Prat de la
Creu, 62-64, d’Andorra la Vella.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Les ofertes s’hauran de presentar en
sobre tancat i lacrat al mateix Ministeri,
dins el termini màxim de 8 dies hàbils, a
comptar del dia següent a la publicació
d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra.
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es procedirà, mitjançant concurs públic a l’adjudicació de la primera
fase de rehabilitació de l’edifici anomenat Borda del Raser, situada al poble
d’Ordino, com a seu del museu postal
d’Andorra.
L’obertura dels plecs s’efectuarà al Ministeri d’Educació, Joventut i Esports a les
12 hores del dia hàbil següent a aquell en
què finalitzi el termini de presentació de
les ofertes.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Edicte
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta públic a l’adjudicació de la
realització de la Campanya de sembra de
talussos de carreteres generals, any 1995.
Plec de bases núm. 439.
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Edicte
Les empreses andorranes interessades
a participar al concurs poden retirar, previ pagament de 10.000 PTA, a la secretaria
del Ministeri d’Afers Socials i Cultura, edifici administratiu, 1r pis, carrer Prat de la
Creu, 62-64, d’Andorra la Vella, la documentació següent:
1.
2.
3.
4.
5.
Convenció i plec de condicions
Quadre de preus
Pressupost
Plànols
Memòria
Les ofertes han d’ésser presentades en
sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Afers
Socials i Cultura dins el dia que es compleixi el termini de 10 dies a partir de la
data de publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra,
comptats segons el que disposa l’article
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
131 del Codi de l’Administració, i hauran
d’acompanyar el certificat del Registre de
Comerç i Indústria.
L’obertura dels plecs s’efectuarà a les
11 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les
ofertes.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Edicte
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta públic a l’adjudicació del
subministrament de pintura per a la senyalització horitzontal de carreteres de
l’any 1995, plec de bases núm. 440.
Les empreses andorranes interessades
a participar al concurs-subhasta poden
retirar el plec de bases, previ pagament
de 1.000 PTA, al Ministeri d’Ordenament
Territorial, edifici administratiu, carrer
Prat de la Creu, 62-64, d’Andorra la Vella.
Les ofertes han de ser presentades en
sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Ordenament Territorial, abans de les 12 hores
del dia que es compleixi el termini de 10
dies a partir de la data de publicació
d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que
disposa l’article 131 del Codi de l’Administració.
L’obertura dels plecs s’efectuarà a les
11 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les
ofertes.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Edicte
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es convoca un concurs públic,
per a l’adjudicació de la realització d’una
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
enquesta sociolingüística a la població
d’Andorra.
Les empreses interessades a participar
al concurs poden retirar el plec de bases
al Departament de Cultura, edifici Prada
Casadet, Andorra la Vella.
Les ofertes s’han de presentar en sobre
tancat i lacrat al mateix Departament de
Cultura, dins d’un termini màxim de 15
dies a partir de la data de publicació
d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que
disposa l’article 131 del Codi de l’Administració.
L’obertura dels plecs s’efectuarà a les
11 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les
ofertes, al mateix Departament de Cultura. L’empresa adjudicatària haurà de signar un contracte amb el Govern.
Per a més informació, les empreses
poden adreçar-se al Departament de Cultura, al telèfon 829 345.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Edicte
Per acord de Govern de data 31 de
maig de 1995, es procedirà, mitjançant
concurs-subhasta públic a l’adjudicació
dels treballs de “Dragat dels assuts del riu
d’Os”, parròquia de Sant Julià de Lòria,
projecte núm. 781.
Les empreses andorranes interessades
a participar al concurs-subhasta poden
retirar, després del pagament de 5.000
PTA, al Ministeri d’Ordenament Territorial, edifici administratiu, carrer Prat de la
Creu, 62-64, d’Andorra la Vella, la documentació següent:
1. Convenció i plec de clàusules administratives particulars
2. Plec de condicions particulars
3. Quadre de preus
4. Pressupost
5. Plànols
6. Memòria
Les ofertes han de ser presentades en
sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Ordenament Territorial, abans de les 12 hores
del dia que es compleixi el termini de 10
dies a partir de la data de publicació
d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que
disposa l’article 131 del Codi de l’Administració i hauran d’acompanyar el certificat del Registre de Comerç i Indústria.
L’obertura dels plecs s’efectuarà a les
12 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les
ofertes.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Edicte
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es procedirà, mitjançant concurs-subhasta, a l’adjudicació de la impressió de les carpetes de llengua
catalana de 3r i 4t curs de primera ensenyança.
Les empreses interessades a participar
al concurs-subhasta poden retirar al Ministeri d’Educació, Joventut i Esports,
edifici administratiu, carrer Prat de la
Creu, 62-64, d’Andorra la Vella, la documentació corresponent.
Les ofertes han d’ésser presentades en
sobre tancat i lacrat al Ministeri d’Educació, Joventut i Esports, dins el termini
màxim de vuit dies a partir de la data de
publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi
de l’Administració.
L’obertura dels plecs s’efectuarà a les
12 hores del dia hàbil següent al venciment del termini de presentació de les
ofertes.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
719
Edicte
Per acord de Govern de data 7 de juny
de 1995, es convoca un concurs-subhasta per a l’adjudicació del material necessari per a l’Escola d’Informàtica
d’Andorra del Ministeri d’Educació, Joventut i Esports, d’acord amb la relació
següent:
6 ordinadors PC
Tipus: 486 DX2 66
RAM: 8 Mb
Disc dur: 500 Mb
Unitats disquets: 3"1/2 de 1,44 Mb
Controlador gràfic: SVGA (1024 * 768 /
16 col)
3 Ranures arquitectura ISA 16 bits
2 Ports sèries
1 Paral.lel
1 Ratolí
1 Ordinador PC
Tipus: 486 DX2 66
RAM: 16 Mb
Disc dur: 1 GB
Unitats disquets: 3"1/2 de 1,44 Mb
Controlador gràfic: SVGA (1024 * 768 /
16 col)
3 Ranures arquitectura ISA 16 bits
2 Ports sèries
1 Paral.lel
1 Ratolí
1 Tarja vídeo
1 Mòdem extern compatible HAYES
14400
10 Targes Token Ring 4/16 Mb
6 Targes Ethernet amb connexió RJ45
1 Impressora de raig de tinta color
Tots els equips han d’incloure:
Tres anys, com a mínim, de garantia de
peces, mà d’obra i desplaçaments. En
cas que aquesta sigui més llarga, cal
especificar-ho.
Les despeses de transport fins a Andorra.
Les persones interessades han d’adjuntar a les propostes una fotocòpia del passaport andorrà o del document
acreditatiu de residència al Principat o bé
una fotocòpia de la tarja del Registre de
Comerç i Indústria del Govern d’Andorra; si es tracta d’una societat mercantil, el
poder notarial del representant. Les
720
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
sol.licituds han d’ésser presentades en
sobre tancat i lacrat a la Secretaria del
Ministeri d’Educació, Joventut, i Esports,
de 8.30 hores a 17 hores, durant el termini
màxim de 10 dies a partir de la data de
publicació d’aquest edicte al Butlletí Oficial del Principat d’Andorra, comptats segons el que disposa l’article 131 del Codi
de l’Administració.
L’obertura dels plecs s’efectuarà al mateix edifici administratiu, a les 12 hores
del dia hàbil següent al venciment del
termini de presentació de les ofertes.
L’empresa guanyadora haurà de formalitzar un contracte amb el Ministeri
d’Educació, Joventut i Esports.
L’Escola d’Informàtica d’Andorra facilitarà informació i aclariments complementaris.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 8 de juny de 1995
Marc Forné Molné
Cap de Govern
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
721
Disposicions dels Comuns i Quarts
Parròquia
de Canillo
Parròquia
d’Encamp
Parròquia
de la Massana
Edicte
Edicte
Per acord de Comú de data 5 de juny
de 1995, es vol procedir mitjançant concurs a l’adjudicació de l’estudi de vials a
la vall d’Incles.
Per acord de Comú de data 1 de juny
de 1995, el Comú d’Encamp vol procedir,
mitjançant concurs públic, a l’adjudicació dels treballs corresponents al projecte
d’eixample i rectificació de la C.S. dels
Cortals d’Encamp, núm. 220 tram: el Mollar-Font del Dallaire del P.K. 1+213 al
1+690.
Correcció
d’errata
Les empreses projectistes preferentment andorranes, interessades a participar al conc urs, podran retirar la
documentació escaient a les oficines de
la Casa Comuna, previ pagament de
5.000 PTA.
Les ofertes hauran de ser lliurades en
sobres tancats i lacrats abans de les 19
hores del dia 26 de juny de 1995.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Casa Comuna, 6 de juny de 1995
El cònsol major
Francesc Areny Casal
Les empreses andorranes interessades
a participar al concurs públic poden retirar de Casa Comuna, la documentació
següent:
Convenció i clàusules administratives
particulars
Plec de condicions tècniques particulars
Quadre de preus
Pressupost
Plànols
Memòria
Les ofertes s’han de presentar en sobre
tancat i lacrat a Casa Comuna abans de
les 17 hores del dia 5 de juliol de 1995,
indicant de forma clara i evident el títol
del projecte i el nom de l’empresa participant.
L’obertura dels plecs serà pública i
s’efectuarà el mateix dia a les 18 a Casa
Comuna.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Casa Comuna d’Encamp, 2 de juny de
1995
Miquel Alís i Font
Cònsol major
S’ha comès un error de transcripció al
Butlletí núm. 32, any 7, pàg. 684, en
l’edicte per contractar nois per netejar i
desbrossar camins i senders de la parròquia, que queda corregit com segueix:
On diu:
“Per acord de l’Hble. Comú de la Massana de data 25 de maig de 1995 es procedirà a la contractació de nois/noies per
netejar i desbrossar camins i senders de
la parròquia, durant els mesos de juliol i
agost d’enguany.”
Ha de dir:
“Per acord de l’Hble. Comú de la Massana de data 25 de maig de 1995 es procedirà a la contractació de nois per
netejar i desbrossar camins i senders de
la parròquia, durant els mesos de juliol i
agost d’enguany.”
On diu:
“Veí/veïna de la parròquia de la Massana”
Ha de dir:
“Veí de la parròquia de la Massana”
722
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Parròquia
d’Andorra la Vella
Parròquia
d’Escaldes-Engordany
Avís
Edicte
Amb motiu de la Festa del Poble, el dia
24 de juny de 1995, totes les indústries,
els despatxos, les perruqueries i les administracions en general hauran de romandre obligatòriament tancades i
abstenir-se de treballar durant tot el dia.
Per acord adoptat en la sessió celebrada el dia 25 de maig d’enguany, el Comú
d’Escaldes-Engordany procedirà, mitjançant concurs públic, a l’adjudicació dels
treballs corresponents a l’execució del
projecte d’embelliment de l’av. Carlemany, en el tram comprès entre la plaça
Santa Anna i la cruïlla amb l’av. de les
Escoles i el carrer del Picó.
Per als altres sectors d’activitat, aquesta
festa serà obligatòria i retribuïda, i podrà
ser traslladada a qualsevol altre dia.
No obstant això, i a fi de donar lluïdesa
a la diada, es recomana el tancament dels
establiments comercials.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 1 de juny de 1995
El cònsol major
Lluís Viu Torres
Les empreses interessades a participar
en el referit concurs podran retirar del
despatx d’Obres Públiques del Comú,
previ pagament de 15.000 PTA per lot, la
documentació següent:
a. Plec de condicions
b. Estat d’amidaments
c. Plec de condicions particulars. Convenció
d. Calendari dels treballs
e. Plànols
Les obres seran adjudicades conforme
als lots següents:
Lot núm. 1: obra civil
Lot núm. 2: electricitat
Lot núm. 3: lampisteria
Les empreses podran participar parcialment o a la totalitat dels lots, havent
d’especificar obligatòriament quina empresa esdevé responsable dels treballs en
cadascun dels anteriors rams.
Les ofertes hauran de ser presentades
en sobre tancat i lacrat, al més tard, el dia
30 de juny de 1995, a les 17 hores, a
l’oficina tècnica d’Obres Públiques del
Comú. A l’obertura de les ofertes podran
assistir-hi tots els participants.
Tot el que es fa públic per a coneixement general.
Escaldes-Engordany, Casa del Comú, 9
de juny de 1995
Vist i plau
El cònsol major
Jacint Casal i Mor
P.o. del Comú
El secretari
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
723
Edictes de l’Administració de Justícia
Notificació
de resolucions
Edicte
En Jean Louis Vuillemin, president del
M.I. Tribunal Superior de Justícia d’Andorra i de la seva Sala Civil,
Faig saber
Que en data 1 de juny de 1995 s’ha
dictat providència d’acceptació del recurs interposat pel Sr. Antoni Cos Combelle contra la sentència pronunciada per
l’Hble. Tribunal de Batlles de data 24 de
març de 1995, en el marc del judici civil
instat per aquest contra els Srs. Ulrike
Viebhan i Jurgen Hudel (rotlle 103/95),
la part dispositiva de la qual diu literalment:
“Acorda: 1. L’admissió formal del referit recurs a ambdós efectes. 2. Fer defensa
i inhibició a tots els Hbles. Batlles, oficials
de la Justícia, policia judicial i a totes les
altres autoritats d’Andorra, de procedir a
l’execució de la resolució més amunt esmentada, mentre no s’hagi resolt el recurs per aquest Tribunal. 3. El lliurament
de les presents lletres citatòries i inhibitòries, i que es doni trasllat dels autes de
referència a la Sala Civil d’aquest Tribunal. 4. La notificació als litigants, prevenint-los que dins el termini de tretze dies
hàbils, comparegui l’apel.lant davant la
Secretaria d’aquesta Sala Civil del M.I.
Tribunal i adreci les seves conclusions,
advertint-lo que haurà de patir els perjudicis a què en dret hi hagi lloc si no
compareix.”
Faig saber
Fa saber
Que en data 1 de juny de 1995 s’ha
dictat providència d’acceptació dels recursos interposats d’una banda per la
societat Autorental, SA, i d’altra per la
Comunitat de Propietaris de l’edifici Cel
blau, la societat GISA, i els Srs. Alfons
Haeffelin, Bernard Charles, René Roy,
Annick Levieux-Manet, Raymond Karpe,
Josep Faba Castellvi, Francis Boot, Geneviève Burke, Yvan Doyen, Nguyen Thi
Xuan, John Grocok i Antoni Naudi
Ubach; contra la sentència pronunciada
per l’Hble. Tribunal de Batlles de data 15
de març de 1995, en el marc del judici
civil instat per la societat Autorental, SA,
contra aquests darrers i els Srs. Uwe Engelking, Proust, Hans Ohlenschlanger,
Hans Bittmann, Matias Manfred i Sakriss
(rotlle 095/95), la part dispositiva de la
qual diu literalment:
Pel present edicte es notifica al Sr.
Carles Sala Soler, de domicili desconegut, que té a la seva disposició, en aquesta Batllia, la quantitat d’1.077.075
pessetes en concepte de remanent al seu
favor provinent de la liquidació efectuada en període d’execució de la sentència
recaiguda en els autes núm. EX-B-1413/94 del judici civil promogut pel Sr. Daniel Espot Berges.
“Acorda: 1. L’admissió formal dels referits recursos a ambdós efectes. 2. Fer
defensa i inhibició a tots els Hbles. Batlles, oficials de la Justícia, policia judicial
i a totes les altres autoritats d’Andorra, de
procedir a l’execució de la resolució més
amunt esmentada, mentre no s’hagi resolt el recurs per aquest Tribunal. 3. El
lliurament de les presents lletres citatòries i inhibitòries, i que es doni trasllat
dels autes de referència a la Sala Civil
d’aquest Tribunal. 4. La notificació als
litigants, prevenint-los que dins el termini de tretze dies hàbils, compareguin els
apel.lants davant la Secretaria d’aquesta
sala Civil del M.I. Tribunal i adreci les
seves conclusions, advertint-los que hauran de patir els perjudicis a què en dret
hi hagi lloc si no compareixen.”
I a efectes de notificació als Srs. Ulrike
Viebhan i Jurgen Hudel, avui d’ignorat
parador, es publica aquest edicte a Andorra la Vella, el 2 de juny de 1995.
I a efectes de notificació als Srs. Uwe
Engelking, Proust, Hans Ohlenschlanger, Hans Bittmann, Matias Manferd, avui
d’ignorat parador, es publica aquest edicte a Andorra la Vella, el 2 de juny de 1995.
El president
El president
Per delegació
El secretari
Per delegació
El secretari
Edicte
Edicte
En Jean Louis Vuillemin, president del
M.I. Tribunal Superior de Justícia d’Andorra i de la seva Sala Civil,
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
També es notifica que té a la seva
disposició diversa mercaderia de la botiga Cimpells, av. de les Escoles, núm. 31,
d’Escaldes-Engordany, per recuperar,
fent-li avinent que passat el termini de
dos mesos sense que hagi acudit a reclamar-la, es procedirà per la via en dret
escaient.
Tot el que es fa públic als efectes pertinents.
Andorra la Vella, disset de maig de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
En Jordi Jordana Rossell, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Que pel present edicte es notifica al Sr.
Avraham Mor, veí que fou de les Valls, i
avui d’ignorat domicili, que té a la seva
disposició, a la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62, edifici les Columnes,
d’Andorra la Vella), la quantitat de cent
cinc mil (105.000) pessetes, en concepte
de remanent al seu favor provinent de la
liquidació efectuada en període d’execució de la sentència del 9 de desembre de
1994.
Tot el que es fa públic als efectes pertinents.
Andorra la Vella, trenta de maig de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
724
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en els autes tramitats pel procediment civil abreujat, en reclamació de
quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: March-Segarra,
SA, contra José A. Ramires dos Santos da
Silveira, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així:
“Decideix: Que ha d’estimar i estima la
demanda presentada per la representació processal de comercial March-Segarra, SA, i que ha de c ondemnar i
condemna el Sr. José Antonio Ramires
dos Santos da Silveira, propietari del negoci Supermercat del Barri al pagament
a l’agent de la quantitat d’1.181.007 de
pessetes, més els interessos legals a
comptar des del 8 de març de 1995, més
l’import de les costes inclosos honoraris
d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de sentència”.
I als efectes de notificació a José Antonio Ramires dos Santos da Silveira, amb
domicili a Escaldes-Engordany, avui d’ignorat parador, es publica aquest edicte.
Andorra la Vella, trenta-u de maig de
mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en els autes tramitats pel procediment civil ordinari, en reclamació de
quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: Banca Reig, SA,
contra Josep Lluís Borreguero Grande,
ha recaigut la sentència en rebel.lia que
reproduïda en la part dispositiva diu així:
“Decideix: Que ha d’estimar i estima la
demanda presentada per la representació processal de Banca Reig i que ha de
condemnar i condemna el Sr. Josep Lluís
Borreguero Grande al pagament a l’agent
de la quantitat de 2.837.061 de pessetes,
més els interessos i les comissions bancaris de descobert a comptar des del 29
de setembre de 1994 i fins a la total liquidació del deute, més les costes processals
inclosos honoraris d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de
sentència.”
I als efectes de notificació a Josep Lluís
Borreguero Grande, amb domicili a Andorra la Vella, avui d’ignorat parador, es
publica aquest edicte.
Andorra la Vella, trenta-u de maig de
mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en els autes tramitats pel procediment d’arrendament urgent, seguit entre
parts respectivament, El Grifo, SA, contra
Pierre Gerard, ha recaigut la sentència en
rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així:
“Decideix: Que declarant resolt el contracte d’arrendament de data 1 d’agost de
1991 i pronunciat el desnonament del pis
núm. 24, de l’edifici la Residència, del Pas
de la Casa, ha de condemnar el Sr. Pierre
Gerard a pagar a la societat El Grifo, SA,
l’import de 18.160 francs francesos amb
els interessos legals a comptar del dia 28
de setembre de 1994, i a pagar les quantitats que en concepte de lloguers i subministrament de llum vagin vencent fins
a total retorn de la possessió, fent expressa condemna en costes del defenent inc losos honoraris d’advocat i de
procurador a acreditar en tràmit d’execució de sentència.”
I als efectes de notificació a Pierre Gerard, amb domicili al Pas de la Casa, avui
d’ignorat parador, es publica aquest edicte.
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Andorra la Vella, trenta-u de maig de
mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en els autes tramitats pel procediment civil abreujat, en reclamació de
quantitat, seguit entre les parts, respectivament, agent i defenent: SAVAND, SA,
contra Rui Manel Passos Gavinho, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part dispositiva, diu així:
“Decideix: Que ha d’estimar i estima la
demanda interposada per la representació processal de la societat SAVAND, SA,
que ha de declarar i declara resolt el
contracte de finançament de data 26 de
novembre de 1992 i que ha de condemnar i condemna el Sr. Rui Manel Passos
Gavinho al pagament a l’agent de la
quantitat de 820.464 pessetes, més els
interessos pactats a comptar de la data de
venciment de cadascuna de les canvials,
més els honoraris d’advocat i procurador
a acreditar en període d’execució de sentència.”
I als efectes de notificació al Sr. Rui
Manel Passos Gavinho, amb domicili a
Andorra la Vella, avui d’ignorat parador,
es publica aquest edicte.
Andorra la Vella, trenta-u de maig de
mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en data d’avui en els autes tramitats pel procediment civil abreujat, en
reclamació de quantitat, seguit entre les
parts, respectivament, agent i defenent:
Amadeu i Joan Cirici Montanya contra
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Jean Pierre Masuy, ha recaigut la sentència en rebel.lia que, reproduïda en la part
dispositiva, diu així:
“Decideix: Que ha d’estimar i estima la
demanda interposada per l’agent i ha de
condemnar i condemna el Sr. Jean Pierre
Masuy al pagament a l’agent de la quantitat de 47.617,50 FF, més les altres quantitats, lloguers o electricitat, impagades,
que s’acreditin en període d’execució de
sentència, més els interessos legals a
comptar des del 18 de gener de 1995, així
com al pagament de les costes judicials
inclosos honoraris d’advocat i procurador a acreditar en període d’execució de
sentència.”
I als efectes de notificació al Sr. Jean
Pierre Masuy, amb domicili al Pas de la
Casa, avui d’ignorat parador, es publica
aquest edicte.
Andorra la Vella, trenta-u de maig de
mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Citacions
Edicte
del Tribunal de Corts
Pel present edicte s’emplaça Jahala Samajari, de nacionalitat gambiana, nascut
el dia 1 de gener de 1965 a GambisaraGàmbia, fill de Kusa i de Hawa, casat,
empleat, i actualment en parador desconegut; Lamine Camara, de nacionalitat
guineana, nascut el dia 22 de maig de
1953 a Koubia-República de Guinea, fill
de Noumou i de Safiyatou, casat, empleat, i actualment en parador desconegut; Dembo Tauredy, de nacionalitat
gambiana, nascut el dia 1 de gener de
1964 a Kulari-Gàmbia, fill d’Abnudu i de
Nayre, casat, empleat, i actualment en
parador desconegut; Ismaila Fofana, de
nacionalitat gambiana, nascut el dia 1 de
gener de 1950 a Gambisara-Gàmbia, fill
d’Usomani i d’Asa, casat, empleat, i actualment en parador desconegut; Bengally Tunkara, de nacionalitat gambiana,
nascut el dia 19 de febrer de 1965 a
Garawol-Gàmbia, fill de Bakari i de Nene, solter, peó, i actualment en parador
desconegut; i Mahamadou Fofana, de nacionalitat gambiana, nascut el dia 16 de
febrer de 1969 a Gambisara-Gàmbia, fill
d’Osumani i de Mimuna, casat, empleat,
i actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a inculpats a l’acte
del judici oral de la causa núm. 8-3/95,
que se’ls segueix en contra, pels presumptes delictes d’ús i possessió de permisos de conduir falsos, que se celebrarà
el proper dia 11 de juliol d’enguany, a les
17.30 hores, a la sala del Tribunal de
Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment
que de no comparèixer podran ésser declarats rebels i seguir-se el procediment
conforme a la llei.
Andorra la Vella, 31 de maig de 1995
La secretària del Tribunal
725
Baden (Alemanya), fill de Pere i d’Eulàlia,
solter, xofer, i actualment en parador
desconegut, perquè comparegui com a
inculpat a l’acte del judici oral de la causa
núm. 219-2/94, que se li segueix en contra, pel presumpte delicte continuat d’utilització indeguda de tarja de crèdit, que
se celebrarà el proper dia 13 de juliol
d’enguany, a les 10 hores, a la sala del
Tribunal de Corts (Casa de la Vall), amb
l’advertiment que de no comparèixer podrà ésser declarat rebel i seguir-se el procediment conforme a la llei.
Andorra la Vella, 31 de maig de 1995
La secretària del Tribunal
Edicte
del Tribunal de Corts
Pel present edicte s’emplaça Daniel
Bosch Caballé, de nacionalitat espanyola, nascut el dia 1 de setembre de 1967 a
Barcelona, fill de Daniel i de Dolors, casat, administratiu, i actualment en parador desconegut; i Maria-Esther Flores
Martínez, de nacionalitat espanyola, nascuda el dia 23 de febrer de 1965 a Madrid,
filla de José i de Maria, casada, auxiliar
dental, i actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a inculpats a l’acte del judici oral de la causa
núm. 39-1/95, que se’ls segueix en contra, pel presumpte delicte d’ús indegut de
targeta de crèdit, que se celebrarà el proper dia 11 de juliol d’enguany, a les 11.30
hores, a la sala del Tribunal de Corts
(Casa de la Vall), amb l’advertiment que
de no comparèixer podran ésser declarats rebels i seguir-se el procediment
conforme a la llei.
Andorra la Vella, 31 de maig de 1995
La secretària del Tribunal
Edicte
del Tribunal de Corts
Edicte
del Tribunal de Corts
Pel present edicte s’emplaça Pere Lozano Costa, de nacionalitat espanyola,
nascut el dia 6 de juliol de 1966 a Baden-
Pel present edicte s’emplaça RicardMiquel Herrera Limina, de nacionalitat
argentina, nascut el dia 18 d’agost de
1955 a Mendoza-Argentina, fill d’Urbano
i de Felipa, casat, i actualment en parador
desconegut, perquè comparegui com a
inculpat a l’acte del judici oral de la causa
726
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
núm. 12-1/95, que se li segueix en contra,
pel presumpte delicte d’emissió de xecs
sense provisió de fons, que se celebrarà
el proper dia 11 de juliol d’enguany, a les
10.30 hores, a la sala del Tribunal de
Corts (Casa de la Vall), amb l’advertiment
que de no comparèixer podrà ésser declarat rebel i seguir-se el procediment
conforme a la llei.
Andorra la Vella, 31 de maig de 1995
La secretària del Tribunal
Edicte
del Tribunal de Corts
Pel present edicte s’emplaça Jerònim
Prieto, de nacionalitat francesa, nascut el
dia 17 de febrer de 1951 a Val d’OiseFrança, i actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a inculpat
a l’acte del judici oral de la causa núm.
208-2/94, que se li segueix en contra, pel
presumpte delicte d’apropiació indeguda, que se celebrarà el proper dia 12 de
juliol d’enguany, a les 11.30 hores, a la
sala del Tribunal de Corts (Casa de la
Vall), amb l’advertiment que de no comparèixer podrà ésser declarat rebel i seguir-se el procediment conforme a la llei.
Andorra al Vella, 1 de juny de 1995
La secretària del Tribunal
Edicte
En Joan Miquel Casajuana Garrigós,
batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que per aute de data 18 de maig de
1995, pronunciat per compte i risc de
l’entitat Banca Reig, SA, he acordat travar
embargament preventiu sobre els béns
dels Srs. Josep Lluís Santos Sánchez i
Lluïsa Vilariño Vilariño, veïns que foren
de Santa Coloma, av. d’Enclar, núm. 108,
4t 1a, i avui d’ignorat domicili, els quals
se citen i emplacen a comparèixer el proper dimecres dia 5 de juliol de 1995, a les
10 hores, a la Cúria de la Batllia d’Andorra
(av. de Tarragona, núm. 62, edifici les
Columnes d’Andorra la Vella) a fi d’escoltar la demanda en judici civil en reclamació de quantitat pel procediment de
mínima quantia que presentarà la part
agent, fent-los avinent que si no compareixen seguirà el judici en llur rebel.lia
sense nova citació, i els afectaran els perjudicis a què segons dret hi hagi lloc.
Als efectes de notificació a Josep Lluís
Santos Sánchez i Lluïsa Vilariño Vilariño,
d’ignorat parador, es publica aquest edicte.
Andorra la Vella, el dia trenta de maig
de mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
que presentarà la part agent, fent-li avinent que si no compareix seguirà el judici
en la seva rebel.lia sense nova citació, i
l’afectaran els perjudicis a què segons
dret hi hagi lloc.
Als efectes de notificació a la Sra. Joaquima Ribot Blanch, d’ignorat parador,
es publica aquest edicte.
Andorra la Vella, trenta de maig de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que a instància de la Sra. Carme Solà
Molero, procuradora d’Auto Parc, SA, se
cita el senyor Josep Gonzàlez Gonzàlez,
veí que fou d’Encamp, avui d’ignorat parador, perquè el proper dia 14 de juny de
1995 a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria
de la Batllia, av. Tarragona, núm. 62,
d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà
el judici en rebel.lia sense nova citació i
s’escauran les conseqüències legals que
corresponguin.
Edicte
del Tribunal de Corts
Edicte
Pel present edicte s’emplaça Jordi Capdevila López, de nacionalitat andorrana,
nascut el dia 23 de maig de 1973 a Madrid, fill de Josep i de Maria, solter, i
actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a testimoni a l’acte
del judici oral de la causa núm. 4-2/95,
seguida pel presumpte delicte de violació, contra AMM, que se celebrarà el proper dia 13 de juliol d’enguany, a les 11.30
hores, a la sala del Tribunal de Corts
(Casa de la Vall).
En Joan Miquel Casajuana Garrigós,
batlle del Principat d’Andorra,
Andorra la Vella, 7 de juny de 1995
La secretària del Tribunal
Andorra la Vella, trenta de maig de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Faig saber
Que per aute de data 17 de maig de
1995, pronunciat per compte i risc de
l’entitat Banca Reig, SA, he acordat travar
embargament preventiu sobre els béns
de la Sra. Joaquima Ribot Blanch, veïna
que fou de les Valls, i avui d’ignorat domicili, la qual se cita i emplaça a comparèixer el proper dia 5 de juliol de 1995 a
les 10 hores a la Cúria de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62, edifici les
Columnes d’Andorra la Vella) a fi d’escoltar la demanda en judici civil en reclamació de quantitat pel procediment abreujat
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que a instància del Sr. Jean Pierre Brochard, se cita el Sr. Philippe Nizzard, veí
que fou d’aquestes Valls, avui d’ignorat
parador, perquè el proper dia 12 de juliol
de 1995 a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Cúria de la Batllia, av. Tarragona, núm.
62, d’Andorra la Vella, per assistir a l’acte
de judici, en el curs del qual haurà de
contestar la demanda presentada per
l’actora (còpia de la qual es troba a la seva
disposició a la Batllia) i proposar els mitjans de prova de què pretengui valer-se,
amb l’advertència que si no compareix se
li seguirà el judici en rebel.lia sense nova
citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin.
Andorra la Vella, trenta de maig de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
En Jordi Jordana Rossell, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Que per aute de data 24 d’abril de
1995, pronunciat per compte i risc de
l’entitat Banc Internacional, SA, he acordat travar embargament preventiu sobre
els béns dels Srs. Josep Estrada Mas, Lluís
Freixenet Folch i Francisco García Cordon, veïns que foren d’Arinsal, edifici
Prats Subirans bloc C, 3-4, i avui d’ignorat
domicili, els quals se citen i emplacen a
comparèixer el proper 7 de juliol de 1995
a les 10 hores a la Cúria de la Batllia
d’Andorra la Vella (av. de Tarragona,
núm. 62, edifici de les Columnes, d’Andorra la Vella) a fi d’escoltar la demanda
en judici civil en reclamació de quantitat
pel procediment ordinari que presentarà
la part agent, fent-los avinent que si no
compareixen seguirà el judici en llur rebel.lia sense nova citació, i els afectaran
els perjudicis a què segons dret hi hagi
lloc.
Als efectes de notificació a Josep Estrada Mas, Lluís Freixenet Folch i Francisco
García Cordon, d’ignorat parador, es publica aquest edicte.
Andorra la Vella, trenta de maig de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
727
Edicte
Edicte
N’Enric Paris Torres, batlle del Principat d’Andorra,
En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Faig saber
Que a instància del Sr. Manel Tudó
Navascues, que actua com a procurador
del Sr. Daniel Armengol Mora, president
d’Unifor, SA, se cita el Sr. Antoni Diez del
Rio, veí que fou de la Massana, avui
d’ignorat parador, perquè el proper dia
15 de juny de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi
legalment a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per esc oltar la demanda que
presentarà l’actora amb l’advertència que
si no compareix se li seguirà el judici en
rebel.lia sense nova citació i s’escauran
les conseqüències legals que corresponguin.
Que a instància de la Sra. Ester Cabeza
Casajoana, procuradora de Banca Reig,
SA, se cita el Sr. Josep Valls Lluch, veí que
fou de Sant Julià de Lòria, avui d’ignorat
parador, perquè el proper dia 6 de juliol
de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi a la Cúria de la
Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62,
d’Andorra la Vella, per escoltar la demanda que presentarà l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà
el judici en rebel.lia sense nova citació i
s’escauran les conseqüències legals que
corresponguin.
Andorra la Vella, u de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
Andorra la Vella, dos de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
El batlle
El secretari
Edicte
Edicte
En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra,
N’Antoni Fiñana Pifarré, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Faig saber
Que a instància de la Sra. Ana Maria de
Sousa Sampaio, se cita el Sr. Herminio José
Carneiro, veí que fou d’Andorra la Vella,
avui d’ignorat parador, perquè el proper
dia 7 de juliol de 1995 a les 10 hores,
comparegui personalment o per mitjà de
procurador andorrà que el representi a la
Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona,núm. 62, d’Andorra la Vella, per escoltar
la demanda que presentarà l’actora (còpia
de la qual es troba a la seva disposició a la
Batllia) amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia
sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin.
Andorra la Vella, dos de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Que a instància de la Sra. Carme Solà
Molero, procuradora d’Auto Parc, SA, se
cita el Sr. Andrés Zamorano Sabio, veí
que fou d’Arinsal, avui d’ignorat parador,
perquè el proper dia 6 de juliol de 1995,
a les 10 hores, comparegui personalment
o per mitjà de procurador andorrà que el
representi a la Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella, per esc oltar la demanda que
presentarà l’actora amb l’advertència que
si no compareix se li seguirà el judici en
rebel.lia sense nova citació i s’escauran
les conseqüències legals que corresponguin.
Andorra la Vella, dos de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
728
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Que s’emplaça Joaquim Rubio Lázaro,
nascut el 2 de juliol de 1950 a Benizalon
(Almeria), fill de Joaquim i Maria, separat, i actualment en parador desconegut,
perquè comparegui com a implicat al
judici de faltes núm. CP-263-2/94, per la
presumpta contravenció penal d’embriaguesa pública i alteració de l’ordre públic, que se celebrarà el proper dia 17 de
juliol de 1995 a les 16.50 hores, a la sala
de Justícia de la Batllia d’Andorra (av.
Tarragona, núm. 62), amb l’advertència
que de no comparèixer se li pararan els
perjudicis què en dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El secretari
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Que s’emplaça Radi Zaranov Cheytanov, nascut el 27 de desembre de 1970 a
Lovetch (Bulgària), fill de Cheytanov i
d’Aksinia, solter; Anatoliy Velev, nascut
el 6 de desembre de 1962 a Pleven (Bulgària), fill de Kiril i de Mariana, separat; i
Slawomir Magkiewicz, nascut el 29 de
juliol de 1953 a Zielona Gora (Polònia),
fill de Gzischek i de Maria, actualment en
parador desconegut, perquè compareguin com a implicats al judici de faltes
núm. CP-2-2/95, per la presumpta contravenció penal de furt, que se celebrarà el
proper dia 17 de juliol de 1995 a les 16.40
hores, a la sala de Justícia de la Batllia
d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb
l’advertència que de no comparèixer
se’ls pararan els perjudicis què en dret
escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El secretari
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
desconegut, perquè comparegui com a
perjudicat al judici de faltes núm. CP-192/95, per la presumpta contravenció penal de lesions seguida contra Mohamed
Hasnaoui, que se celebrarà el proper dia
18 de juliol de 1995 a les 10.40 hores, a la
sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av.
Tarragona, núm. 62).
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El secretari
Faig saber
Que s’emplaça Andrew Stephen Robson, nascut el 26 de juliol de 1978 a
Hemel Hempstead (Gran Bretanya), fill
de Carry i de Linda, solter; Daran William
Walsham, nascut el 19 de març de 1961 a
Hemel Hempstead Herts (Gran Bretanya), fill d’Ernest i de Lilyan, divorciat;
Lawrence Scott Dobson, nascut el 24 de
febrer de 1978 a Watford (Gran Bretanya), fill de Clifford i de June, solter; i
Michael John Beresford, nascut el 7
d’agost de 1977 a Hemel Hempstead
(Gran Bretanya), fill de Michael i d’Ingrid, solter, actualment en parador desconegut, perquè compareguin com a
implicats al judici de faltes núm. CP-221/95, per la presumpta contravenció penal de lesions doloses, que se celebrarà
el proper dia 18 de juliol de 1995 a les
10.50 hores, a la sala de Justícia de la
Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm.
62), amb l’advertència que de no comparèixer se’ls pararan els perjudicis què en
dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Que s’emplaça Carles Herrero Mallol,
nascut el 13 de juliol de 1957 a Barcelona,
fill d’Angel i de Consuelo, separat, i actualment en parador desconegut, perquè
comparegui com a implicat al judici de
faltes núm. CP-1-2/95, per la presumpta
contravenció penal de furt amb abús de
confiança, que se celebrarà el proper dia
19 de juliol de 1995 a les 11.10 hores, a la
sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av.
Tarragona, núm. 62), amb l’advertència
que de no comparèixer se li pararan els
perjudicis què en dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El secretari
El batlle
El secretari
Edicte
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Faig saber
Que s’emplaça Constantin Gutec, nascut el 24 de juliol de 1966 a Iasi (Romania), fill de Constantin i de Maria, casat, i
actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici
de faltes núm. CP-52-2/95, per la pre-
Que s’emplaça Abdeslam Nafei, nascut
el 30 de gener de 1975 a Douar Tlat Bni
Chiker Nador (Marroc), fill d’Amed i de
Fatma, solter, i actualment en parador
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
sumpta contravenció penal de furts continuats, que se celebrarà el proper dia 19
de juliol de 1995 a les 11 hores, a la sala
de Justícia de la Batllia d’Andorra (av.
Tarragona, núm. 62), amb l’advertència
que de no comparèixer se li pararan els
perjudicis què en dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El secretari
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
Na Sònia Baixench Marco, batlle del
Principat d’Andorra,
729
Faig saber
Faig saber
Que s’emplaça Ivan Jevtic, nascut el 15
de setembre de 1974 a Loudun (França),
fill de Bogdan i de Maryse, solter, i actualment en parador desconegut, perquè
comparegui com a implicat al judici de
faltes núm. CP-188-2/94, per la presumpta contravenció penal de conducció il.legal, que se celebrarà el proper dia 18 de
juliol de 1995 a les 16 hores, a la sala de
Justícia de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de
no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui.
Que s’emplaça Ingeborg Cristina Grebe, nascuda el 16 de setembre de 1965 a
Vechta (Alemanya), filla de Hans i de
Helga, soltera, i actualment en parador
desconegut, perquè comparegui com a
implicada al judici de faltes núm. CP-2672/94, per la presumpta contravenció penal de furts, que se celebrarà el proper
dia 18 de juliol de 1995 a les 17.05 hores,
a la sala de Justícia de la Batllia d’Andorra
(av. Tarragona, núm. 62), amb l’advertència que de no comparèixer se li pararan els perjudicis què en dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El batlle
El secretari
El secretari
Edicte
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
En Joan Miquel Casajuana Garrigós,
batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Faig saber
Que s’emplaça Vasile Velnicuic, nascut el 4 de novembre de 1973 a Botosani
(Romania), fill de Gheorghe i de Silvia,
casat; Daniel Prescura, nascut el 24 de
setembre de 1966 a Bucarest (Romania),
fill de Petre i d’Ana, solter; Lucien Marian,
nascut el 7 de gener de 1973 a Medias
(Romania), fill de Ioan i de Livia, solter;
Catalin Octavian Dima, nascut el 2 de
setembre de 1967 a Onesti (Romania), fill
de Barbu i de Constanta, solter; i Mihai
Sorin Hodor, nascut el 27 de juny de 1975
a Timisoara (Romania), fill de Mihai i de
Joana, solter, i actualment en parador
desconegut, perquè compareguin com a
implicats al judici de faltes núm. CP-2292/94, per la presumpta contravenció penal de furt de mercaderia, que se
celebrarà el proper dia 19 de juliol de
1995 a les 10.50 hores, a la sala de Justícia
de la Batllia d’Andorra (av. Tarragona,
núm. 62), amb l’advertència que de no
comparèixer se’ls pararan els perjudicis
què en dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
Faig saber
Que s’emplaça Luis de Sousa Barros
Martins, nascut el 9 de febrer de 1962 a
Viana do Castelo (Portugal), fill de Sancho Francisco i de Generosa, solter, i
actualment en parador desconegut, perquè comparegui com a implicat al judici
de faltes núm. CP-62-2/94, per la presumpta contravenció penal de lesions
doloses, que se celebrarà el proper dia 18
de juliol de 1995 a les 16.40 hores, a la
sala de Justícia de la Batllia d’Andorra (av.
Tarragona, núm. 62), amb l’advertència
que de no comparèixer se li pararan els
perjudicis què en dret escaigui.
Andorra la Vella, el 6 de juny de 1995
El batlle
El secretari
El batlle
El secretari
Andorra la Vella, sis de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
Edicte
Edicte
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del
Batlle
de l’Hble. Tribunal Unipersonal del Batlle
En Joan Miquel Casajuana Garrigós,
batlle del Principat d’Andorra,
En Joan Miquel Casajuana Garrigós,
batlle del Principat d’Andorra,
Que a instància de la Sra. Ester Cabeza
Casajoana, procuradora de Banca Reig,
SA, se cita el Sr. Richard Augusto de Sentias Vives, veí que fou d’Encamp, avui
d’ignorat parador, perquè el proper dia
28 de juny de 1995, a les 10 hores, comparegui personalment o per mitjà de procurador andorrà que el representi a la
Cúria de la Batllia, avinguda Tarragona,
núm. 62, d’Andorra al Vella, per assistir a
l’acte de judici, en el curs del qual haurà
de contestar la demanda presentada per
l’actora (còpia de la qual es troba a la seva
disposició a la Batllia) i proposar els mitjans de prova de què pretengui valer-se,
amb l’advertència que si no compareix se
li seguirà el judici en rebel.lia sense nova
citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin.
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
730
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Faig saber
Que a instància de la representació
processal del Sr. Manel Palencia de Lara,
president de la comunitat de copropietaris de l’edifici Andròmeda, se cita el legal
representant de la societat Montlator, SA,
amb domicili social a Andorra la Vella,
avui d’ignorat parador, perquè el proper
dia 28 de juny de 1995, a les 10 hores,
comparegui personalment o per mitjà de
procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria de la Batllia, avinguda
Tarragona, núm. 62, d’Andorra la Vella,
per escoltar la demanda que presentarà
l’actora amb l’advertència que si no compareix se li seguirà el judici en rebel.lia
sense nova citació i s’escauran les conseqüències legals que corresponguin.
Andorra la Vella, sis de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
N’Antoni Duró Arajol, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que a instància de la Sra. Carme Solà
Molero, procuradora de la societat andorrana Auto Parc, SA, se cita el Sr. Andrés Zamorano Sabio, veí que fou
d’Arinsal, avui d’ignorat parador, perquè
el proper dia 21 de juny de 1995, a les 10
hores, comparegui personalment o per
mitjà de procurador andorrà que el representi legalment a la Cúria de la Batllia,
avinguda Tarragona, núm. 62, d’Andorra
la Vella, per escoltar la demanda que
presentarà l’actora amb l’advertència que
si no compareix se li seguirà el judici en
rebel.lia sense nova citació i s’escauran
les conseqüències legals que corresponguin.
Andorra la Vella, sis de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Altres anuncis
judicials
Edicte
En Jordi Jordana Rossell, batlle del
Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en període d’execució de la sentència recaiguda en els autes del judici
civil promogut per la societat SAVAND,
SA, contra els Srs. Alain Suarez Batalla i
Agnès Pruvost, s’ha acordat la venda en
pública subhasta de la moto Kawasaki
ZZR-1100, matrícula AND B3578 pel preu
de sortida de 720.000 pessetes amb dites
de 25.000 pessetes.
L’esmentada subhasta tindrà lloc al
pàrking la Ribalta d’Andorra la Vella, el
proper dia 10 de juliol de 1995 a les 10
hores.
El vehicle objecte de subhasta s’adjudicarà al licitador més-dient d’entre els
concurrents. El pagament s’haurà d’efectuar al comptat i en aquell mateix acte.
Per a qualsevol informació les persones interessades poden adreçar-se a la
Batllia d’Andorra la Vella, telèfon 861661.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement.
Andorra la Vella, vint-i-nou de maig de
mil nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que en període d’execució de la sentència d’aquesta Batllia de data 22 de
setembre de 1994, recaiguda en els autes
del judici verbal civil abreujat en reclamació de quantitat, instat per la representació processal del Sr. Florenci Sinfreu
Canturri contra el Sr. Felix Velázquez
Martín, he acordat la venda en tercera
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
pública subhasta del vehicle marca
Wolkswagen, Golf GTI 16s, matrícula
AND A1022.
L’esmentada subhasta tindrà lloc el
proper dia 28 de juny de 1995 a les 10
hores al garatge Cadena, radicat a l’avinguda Fiter i Rossell, núm. 27, d’EscaldesEngordany.
El preu de sortida serà de 350.000 pessetes i les dites seran de 25.000 pessetes,
s’adjudicarà al licitador més-dient d’entre
els que hi concorreran. El pagament
s’haurà d’efectuar al comptat en aquell
mateix acte.
Per a qualsevol informació les persones interessades poden adreçar-se a
aquesta Batllia, telèfon 861661.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement.
Andorra la Vella, dos de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Edicte
En Joan Monegal Blasi, batlle del Principat d’Andorra,
Faig saber
Que de conformitat amb el que disposen els articles 48, 66 i 67 del Decret de
suspensió de pagaments i fallida, es convoca tots els creditors de la suspensió de
pagaments del Sr. Francesc Rivas Vilar,
del negoci la Carpa, a l’assemblea de
creditors que tindrà lloc el proper dia 30
de juny de 1995 a les 10 hores, a la Cúria
de la Batllia, av. Tarragona, núm. 62,
d’Andorra la Vella, per tal de portar a la
consideració de l’assemblea la proposta
de concordat presentada pel Sr. Francesc
Rivas.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i als efectes oportuns.
Andorra la Vella, set de juny de mil
nou-cents noranta-cinc
El batlle
El secretari
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
Correcció
d’errata
S’ha comès un error de transcripció al
Butlletí núm. 32, any 7, pàg. 691, en
l’edicte pel qual es comunica la pública
subhasta d’un conjunt de parament propi
d’un negoci destinat a supermercat, que
queda corregit com segueix:
On diu:
“L’esmentada subhasta tindrà lloc als
baixos de l’edifici Cel, situat a l’av. Copríncep Episcopal, d’Encamp i el preu de
sortida serà de 900.000 PTA cada una
d’elles.”
Ha de dir:
“L’esmentada subhasta tindrà lloc als
baixos de l’edifici Cel, situat a l’av. Copríncep Episcopal, d’Encamp i el preu de
sortida serà de 900.000 PTA, amb dites de
50.000 PTA cada una d’elles.”
731
Butlletí Oficial del Principat d’Andorra
732
Altres edictes i anuncis oficials
Cambra de Comerç,
Ind. i Serveis d’And.
Acord
Per acord del Comité Executiu de data
29 de maig de 1995, s’ha decidit convocar
un concurs d’àmbit internacional per a
l’adjudicació de l’execució del Programa
de formació i perfeccionament del comerç de la Cambra de Comerç, Indústria
i Serveis d’Andorra per al període d’octubre de 1995 a juny de 1996.
Les empreses interessades poden retirar el plec de condicions d’oferta per
presentar el pressupost i projecte per ferse càrrec de l’execució del programa a
l’oficina de la corporació, edifici Le Mans,
carrer Prat de la Creu, núm. 8, despatx
núm. 204 i 205.
Les propostes s’hauran de presentar en
sobre tancat i lacrat, en la dita oficina,
com a màxim el dia 3 de juliol de 1995,
de les 9 hores a les 14 hores i de les 15
hores a les 18 hores.
Per a qualsevol informació i aclariments complementaris, truqueu a la direcció de la Cambra, telèfon 863232.
Tot el que es fa públic per a general
coneixement i efectes.
Andorra la Vella, 30 de maig de 1995
Jordi Marquet Mandicó
President
Luís Ruiz Valls
Vice-secretari lletrat
Núm. 33 - any 7 - 14.6.1995
Butlletí
Oficial del
Principat
d’Andorra
Preu de l’exemplar 100 PTA
Subscripció anual 6.000 PTA
Dipòsit legal
And-15-1989
ISSN 1013-7777
Any 7
Descargar