Untitled - Schneider Electric

Anuncio
04_000_001.indd 2
23/2/10 10:28:49
Índice
Envolventes Universales y sistemas
para la gestión térmica
Anexos técnicos
Certificados de los envolventes
4/2
Normas IEC 62208*
4/3
Propiedades de los materiales plásticos
4/4
Compatibilidad electromagnética
4/6
Grados de protección proporcionados
por los envolventes
4/9
Clasificación de los armarios para material
eléctrico según NEMA y UL
4/11
Propiedades del revestimiento base de poliéster
4/13
Atmósferas potencialmente explosivas
4/15
4
4/1
04_000_001.indd 3
23/2/10 10:28:49
Certificados de los envolventes
Cuadro índice
Anexos técnicos
Los certificados de los productos se han establecido considerando a los envolventes
como componentes.
Objeto de certificación
Norma internacional
de envolventes para
energía eléctrica
Grados de protección
Gama
Norma para equipo
industrial y
clasificación UL
Clasificaciones y
aprobaciones para entornos
marinos de protección y
resistencia a las vibraciones
ATEX
Normas de los
organismos de
certificación
Directiva EUR nº 94/9/CE
EN 60079-0 y -7
EN 61241-0 y -1
Norma/Directiva
IEC 62208
IEC 60529
UL508A y CAN CSA
C22-2 nº 14
SF
SM
SD
S3D
SPACIAL
4
(1)
CRN
S44
S57
SFX
SMX
SDX
S3X
THALASSA
PLA
(1)
PLD
PLM
(1)
PLS
CLIMASYS
TBS/TBP
CV
(1) Los certificados ATEX se aplican a una parte de la gama especialmente adaptada. Estas gamas se distinguen por sus terminaciones EX.
Organismo oficial de certificación
Bureau Veritas
LCIE
(Bureau veritas)
L
C
I
Bureau Veritas
Marine Division
TUV
Rheiland Group
Underwriters
Laboratoires
Laboratorio Oficial
J.M. Madariaga
Det Norske
Veritas
Germanischer
Lloyd
Lloyd's
Register
E
4/2
04_002.indd 2
19/2/10 15:47:57
Norma internacional para envolventes
Normas IEC 62208*
Anexos técnicos
Envolventes para equipos eléctricos de baja tensión. Normas generales para
envolventes vacíos.
Aplicación
Para envolventes vacíos, antes de que su futuro usuario introduzca el equipo eléctrico,
tal como los ha acabado su fabricante.
Ámbito de aplicación
Requerimiento de ensayos de los envolventes, teniendo en cuenta que forman parte
del equipo eléctrico, para tensiones inferiores a 1000 V en corriente alterna y a 1500 V
en corriente continua.
Información del fabricante
• Marca comercial del fabricante: Schneider Electric.
• Características mecánicas, materiales, modo de empleo.
• Modo de empleo:
Temperatura ambiente para instalaciones en el exterior: de –25 a +40 °C.
• Condiciones atmosféricas para su instalación en el exterior: la humedad puede
alcanzar temporalmente el 100% a una temperatura de 25 °C
• Condiciones de transporte y almacenamiento: entre –25 y +55 °C; durante periodos
breves que no superen las 24 h: hasta +70 °C.
4
* La norma europea EN 62208 es semejante a la IEC 62208. En los países europeos esta norma
se publica precedida del organismo de cada país (por ejemplo BS EN 62206 en el Reino Unido).
Ensayos de tipo de la norma IEC 62208
• Cargas estáticas: ensayo 1,25 ⫻ carga máxima admisible durante 1 hora.
• Elevación: aplicable a los armarios con accesorios de elevación.
• Cargas axiales de las inserciones metálicas: 500 N durante 10 segundos en insertos
M8.
• Código IK: ensayo según la norma IEC 62262 con martillo pendular. Tras el ensayo
el armario conserva su código IP.
• Código IP: ensayo según la norma IEC 60529. Grado de protección contra el
acceso a partes peligrosas, contra la penetración de agua y cuerpos sólidos.
• Estabilidad térmica a 70 °C de temperatura: 7 días.
• Estabilidad térmica: ensayo de bola a 70 °C (1).
• Resistencia al fuego y al calor anormal: ensayo del hilo incandescente según
IEC 60695-2-10 e IEC 60695-2-11 (1).
• Rigidez dieléctrica: 5000 V (1).
• Continuidad del circuito de protección (2): la resistencia no es superior a 0,1 Ω.
• Resistencia a la intemperie: duración 500 h (ciclo: 5 minutos expuesto a la lluvia +
25 minutos expuesto a lámpara UV).
• Resistencia a la corrosión:
– Para uso interior:
• 6 ciclos de 24 horas al ensayo de calor húmedo a 40 °C y 95% de humedad
relativa.
• 2 ciclos de 24 horas al ensayo con niebla salina a 35 °C.
– Para uso exterior:
• 12 ciclos de 24 horas al ensayo de calor húmedo a 40 °C y 95% de humedad
relativa.
• 14 ciclos de 24 horas al ensayo con niebla salina a 35 °C.
Nuestros envolventes vacíos presentan la marca CE en virtud de la Directiva de Baja
Tensión (DBT). El fabricante del equipo es el responsable de aplicar la reglamentación
en vigor.
(1) Información requerida en los envolventes de material aislante.
(2) Para envolventes metálicos.
4/3
04_003.indd 3
27/1/10 16:46:14
Propiedades de los materiales plásticos
Propiedades mecánicas, eléctricas, físicas y resistencia al fuego
Anexos técnicos
Materiales plásticos utilizados en la fabricación de nuestros productos:
• ABS.
• Policarbonato.
• PVC (policloruro de vinilo).
• Bayblend® = PC + ABS.
• Poliéster reforzado con fibra de vidrio.
• Altuglas.
• Polipropileno.
• Poliestireno.
• Poliamida 6 y 12.
• SBS.
Características
4
Propiedades mecánicas
Resistencia a la rotura en tracción
Alargamiento a la rotura en tracción
Resistencia a los impactos
Resistencia a los impactos con corte
Propiedades eléctricas
Resistencia a la corriente de paso
Resistencia superficial
Rigidez dieléctrica
Resistencia específica de paso
Propiedades físicas
Temperatura de ablandamiento Vicat B
Resistencia a la temperatura
Absorción de agua
Masa específica
Resistencia al fuego
Índice de oxígeno
Resistencia al hilo incandescente 2 mm
Resistencia al hilo incandescente 3 mm
Normas
ISO
ISO
ISO
ISO
257
527
179
179
IEC
IEC
IEC
IEC
60112
60093
60243
60093
ISO 306
ISO 62
ISO 1183
ISO 4589
IEC 60695-2
IEC 60695-2
Unidades
ABS
Policarbonato
PVC
Bayblend®
Poliéster
SBS
MPa
%
kJ/m2
kJ/m2
44
12
125
19
> 65
> 110
no se rompe
25
45
120 a 150
25
20
35
40
no se rompe
25
85
0
60
50
5
600
no se rompe
-
Ω
kV/mm
Ω3cm
1015
16,5
1015
250-300
> 1015
> 30
> 1016
> 600
> 1013
30
⭓ 1015
> 550
> 1014
24
1016
> 600
⭓1012
18-20
⭓ 1012
> 1013
20
> 1016
°C
°C
%
kg/dm3
95
–40...+90
0,2 - 0,45
1,04
145-150
–50...+125
0,15
1,21
79-80
–20...+65
< 0,1
1,4
115
–35...+90
0,2
1,12
(1)
–50...+150
0,2
1,85
80
–40...+120
0,3 en 24 H
%
°C
°C
19
650
650
26
960
960
45-50
960
960
22
750
750
24,4
960
960
18
750° (1,5 mm)
NA
(1) Sin ablandamiento del poliéster.
Características
Propiedades mecánicas
Resistencia a la rotura en tracción
Alargamiento a la rotura en tracción
Resistencia a los impactos
Resistencia a los impactos con corte
Propiedades eléctricas
Resistencia a la corriente de paso
Resistencia superficial
Rigidez dieléctrica
Resistencia específica de paso
Propiedades físicas
Temperatura de ablandamiento Vicat B
Resistencia a la temperatura
Absorción de agua
Masa específica
Resistencia al fuego
Índice de oxígeno
Resistencia al hilo incandescente 2 mm
Resistencia al hilo incandescente 3 mm
Normas
ISO
ISO
ISO
ISO
257
527
179
179
IEC
IEC
IEC
IEC
60112
60093
60243
60093
ISO 306
ISO 62
ISO 1183
ISO 4589
IEC 60695-2
IEC 60695-2
Unidades
Altuglas
Polipropileno
Poliestireno
Poliamida 6
Poliamida 12
MPa
%
kJ/m2
kJ/m2
30
5
20
3
35
400
20
5
24
36
63
50
40
200
no se rompe
31,2
30
300
no se rompe
15
Ω
kV/mm
Ω3cm
⭓ 1014
13-15
> 1015
20
> 1016
KB175
> 1013
⭐ 40
> 1015
KB175
1012
23
1011
KB180
5 ⫻ 1010
55
3 ⫻ 1011
°C
°C
%
kg/dm3
120-122
–20...+80
< 0,5
1,18
75 (Vicat A)
–10...+80
0,1 en 24 H
0,91
79
–15...+60
0,1 en 24 H
1,06
230
–20...+100
1,6
1,14
140
–50...+125
1,5
1,03
%
°C
°C
18,5
960
18
650
650
18
650
650
24
750
850
22
650
650
4/4
04_004_005.indd 4
27/1/10 16:46:54
Propiedades de los materiales plásticos
Resistencia a agentes químicos
Anexos técnicos
Materiales plásticos utilizados en la fabricación de nuestros productos:
• ABS.
• Policarbonato.
• PVC (policloruro de vinilo).
• Bayblend® = PC + ABS.
• Poliéster.
• Altuglas.
• Polipropileno.
• Poliestireno.
• Poliamida 6 y 12.
• SBS.
La tabla indica:
• Concentración del agente químico
en %; sat = saturación.
• Resistencia del material:
+: Resistente.
O: Resistencia limitada.
–: No resiste.
Resistencia a
Acetona
Ácido clorhídrico
Ácido cítrico
Ácido láctico
Ácido nítrico
Ácido fosfórico
Ácido sulfúrico
Alcohol
Anilina pura
Base mineral
(hidróxido)
Benceno
Bromo líquido
Cloro líquido
Agua marina
Gasolina
Éter
Hexano
Aceite y grasas
Hidrocarburo
aromático
Mazut
Naftalina
Nitrobenceno
Fenol
Sales minerales
Tintura de yodo
Tolueno
Tricloretileno
Urea
Policarbonato
ABS
15
–
+
80
+
30
+
85
+
50
+
O
O
+
+
+
–
O
+
10
10
10
–
+
+
+
10
100
100
+
–
+
50
100
96
+
–
+
–
O
100
100
100
100
100
100
O
O
–
–
–
+
+
O
+
+
O
sat
–
–
+
O
–
–
+
–
–
–
–
Poliéster
30
sat
90
–
+
+
+
20
10
10
–
+
+
–
30
100
100
50
+
10
+
20
sat
+
+
100
+
+
+
96
+
+
70
+
96
100
10
+
–
+
–
–
–
50
O
O
+
100
100
100
100
–
–
–
+
O
–
O
+
+
–
–
+
–
–
O
O
–
–
+
O
–
O
+
–
–
–
+
–
–
–
–
+
+
–
–
+
100
–
100
Bayblend®
PVC
100
100
100
sat
100
100
sat
30
100
–
+
+
+
Altuglas
100
+
+
+
O
–
+
O
+
+
+
100
10
sat
90
10
100
10
95
30
+
–
+
–
+
25/
50
sat
+
O
96
+
O
50
O
–
+
96
100
50
+
+
+
+
O
100
100
100
O
–
–
–
–
10
100
100
100
–
100
100
+
+
20
O
+
+
–
Poliestireno
sat
sat
20
–
sat
100
100
100
Polipropileno
100
100
–
+
O
+
+
+
+
+
–
O
+
O
O
O
100
100
+
+
+
–
–
–
–
–
+
–
O
–
100
100
100
sat
+
+
O
+
+
100
100
sat
O
O
+
O
Poliamida
6
100
10
10
50
90
2
10
2
10
3
+
–
O
O
–
O
–
O
–
–
96
100
10
50
100
O
O
+
O
+
Poliamida
12
10
100
+
–
–
–
–
100
100
–
–
100
100
10
+
+
–
–
+
+
–
+
50
+
10
+
96
100
50
+
O
O
+
+
–
–
+
+
+
+
+
–
–
+
+
–
–
–
–
O
+
+
+
+
+
+
+
+
+
100
100
100
100
10
10
sat
50
100
100
+
+
+
+
+
–
SBS
100
100
100
100
100
100
100
sat
+
96
50
sat
+
+
–
+
+
O
–
+
–
+
O
+
4
10
sat
–
O
+
–
–
O
Contacte con nosotros si desea información sobre otros agentes químicos.
Todos estos datos, procedentes de las mejores fuentes, se suministran a título orientativo y no implican ningún compromiso por nuestra parte.
4/5
04_004_005.indd 5
27/1/10 16:46:54
Compatibilidad electromagnética
Presentación
Anexos técnicos
Generalidades
La creciente presencia de perturbaciones electromagnéticas en el entorno industrial
unida al uso de equipos sensibles a las mismas hace que los armarios también deban
estar protegidos ante dichas perturbaciones.
Para atenuar las perturbaciones electromagnéticas, los armarios S3HF cumplen dos
funciones gracias al tipo de chapa utilizado y a juntas especiales:
• Suministrar un blindaje adecuado, funcionando como jaulas de Faraday.
• Permitir una protección eficaz de los materiales sensibles mediante el uso de un
chasis de chapa galvanizada y el respeto de las normas de aplicación.
Perturbaciones electromagnéticas
La perturbación electromagnética está compuesta por un campo eléctrico E,
generado por una diferencia de potencial, y por un campo magnético M, generado
por una circulación de una corriente, creando ambos un campo electromagnético.
La perturbación electromagnética o parásita es una señal eléctrica indeseada que se
superpone a la señal útil, lo que provoca una anomalía en el funcionamiento.
Las perturbaciones se pueden transmitir a través de los conductores o emitirse a
través del medio ambiente.
4
Principales elementos perturbadores o sensibles
•
•
•
•
Autómatas programables.
Circuitos o tarjetas electrónicas.
Reguladores.
Cables portadores de una señal de entrada (detectores, sensores, sondas de
medición).
• Cables portadores de una señal analógica.
Principales elementos perturbadores
Material
Espectro de frecuencia
Motores
Transformadores/rectificadores
Conmutación de cargas inductivas
Soldaduras por puntos
Lámparas fluorescentes
Relés, contactores
Fuentes de alimentación conmutadas
Ordenadores (reloj interno)
Variadores de velocidad
Hornos de inducción
Cables de potencia, etc.
10 kHz...100 MHz
10 kHz...100 MHz
50 kHz..10 MHz
10 kHz..50 MHz
100 kHz..3 MHz
10 kHz..200 MHz
10 kHz..30 MHz
50 kHz..200 MHz
10 kHz...100 MHz
0...10 kHz
0...10 kHz
Atenuación de campos electromagnéticos
Las ondas del campo eléctrico o magnético, al entrar en contacto con la chapa del
armario, experimentan una reflexión.
El grado de eficacia del blindaje o de amortiguación "a" de la onda incidente se mide
en decibelios (dB) aplicando las siguientes fórmulas:
Onda
incidente
Onda
reflejada
Onda
radiada
Superficie del armario
Exterior
Interior
a = 20 log
E0
E1
(dB) para los campos eléctricos,
a = 20 log
H0
H1
(dB) para los campos magnéticos,
E0 y E1 indican la intensidad del campo eléctrico en el exterior y en el interior del
armario respectivamente.
H0 y H1 indican el valor del campo magnético.
4/6
04_006_008.indd 6
22/2/10 11:16:44
Compatibilidad electromagnética
Presentación (continuación)
Anexos técnicos
Ejemplo del nivel de atenuación en los armarios S3HF
Atenuación (dB)
La presencia de un 55% de aluminio en la superficie de la chapa garantiza una óptima
reflexión de las ondas electromagnéticas.
En la gráfica se muestran las curvas de atenuación (dB) en función de la frecuencia
(MHz).
100
90
80
70
60
50
40
30
Campo magnético
Campo eléctrico
20
4
10
0
0,1
1
10
100
1000
Frecuencia (MHz)
Aplicación
Según las perturbaciones generadas por los aparatos:
• A bajas frecuencias, “perturbaciones conducidas” (hasta 30 MHz).
• A altas frecuencias, “perturbaciones radiadas” (a partir de 1 MHz).
Las reglas a tener en cuenta en la elección de los constituyentes serán aquellas que
permitan realizar la instalación más económica posible.
Perturbaciones a bajas frecuencias
• Importancia de los sistemas de protección:
– Filtros, limitador de sobretensiones, transformador aislante para alimentación.
– Longitud de los cables.
Perturbaciones a altas frecuencias
•
–
–
–
Plano de masa o
chapa de referencia
de potencial
unida a la placa
de montaje
5m
L
0
≤1
-1
Especificaciones
Conexiones de las pantallas
Las pantallas son más efectivas si están conectadas a tierra por los dos lados.
Se recomienda multiplicar las conexiones intermedias a tierra.
Si la pantalla se conecta a uno solo de los lados puede darse una diferencia de
potencial elevada en el lado que no está conectado. Además, esta pantalla resultará
ineficaz ante perturbaciones externas a altas frecuencias.
Incorrecto
Transformadores
El chasis del transformador debe montarse metal sobre metal sobre una chapa de
referencia de potencial, es decir, sobre una placa de montaje metálica que sirva de
soporte al material.
Correcto
Soldadura
Conexión a tierra
mediante tornillo
Importancia de la instalación:
Conexión a tierra, longitud y sección de los cables.
Elección y normas de cableado, tendido de cables, conexiones.
Armarios y puesta en marcha.
Plano de masa metálica o chapa
de referencia de potencial
4/7
04_006_008.indd 7
22/2/10 11:16:45
Compatibilidad electromagnética
Presentación (continuación)
Anexos técnicos
Tendido de cables
Pintura = AISLANTE
Las canaletas y los tubos metálicos debidamente conectados forman una segunda
pantalla muy eficaz para los cables.
Sus extremos tienen que enroscarse a los armarios metálicos de tal forma que
ofrezcan una conexión adecuada.
Correcto
Potencia
Nivel bajo
Armarios
Los componentes, cables, etc, “perturbadores” y elementos sensibles tienen que estar
instalados en armarios diferentes o bien alejados unos de otros.
Nota: Si desea más información, consulte nuestro folleto didáctico “Compatibilidad
electromagnética” o contacte con nuestra agencia comercial.
4
Hacia los Red
elementos
de potencia
Accionadores Sensores
Sondas
Detectores...
4/8
04_006_008.indd 8
22/2/10 11:16:45
Grados de protección proporcionados
por los envolventes
Anexos técnicos
• Los grados de protección facilitados para los
envolventes vienen definidos por las normas IEC
60529 (IP) y IEC 62262 (IK).
• Para indicar los grados de protección se utilizan las
letras IP seguidas de dos cifras caracteristicas.
Las cifras indican el grado de protección que ofrece el
armario para evitar el acceso a elementos peligrosos y
cuerpos sólidos (1.ª cifra) y la penetración de líquidos
(2.ª cifra).
• Para mostrar la protección contra los impactos
mecánicos externos se utilizan las letras IK seguidas
por un grupo de cifras características.
Nota: La mayoría de las normas europeas EN están
armonizadas con las normas internacionales IEC.
Es el caso de las normas de protección de los envolventes:
– EN 60529 = IEC 60529.
– EN 62262 = IEC 62262.
Primera cifra
Protección contra
cuerpos sólidos
IP
IK
Segunda cifra
Protección contra líquidos
Protección mecánica
0
0
0
Sin protección
Sin protección
Sin protección
1
1
01
200
g
7,5 cm
Protege contra cuerpos
sólidos superiores a
50 mm (ej.: contactos
involuntarios con la mano)
Protege contra la caída
vertical de gotas de agua
(condensación)
Energía de impacto: 0,150 Julios
02
200
g
10 cm
2
2
Protege contra cuerpos
sólidos superiores a
12 mm (ej.: dedo de la
mano)
Protege contra la caída de
gotas de agua en ángulo
de hasta 15° (respecto a la
vertical)
3
Protege contra cuerpos
sólidos superiores a
2,5 mm (herramientas,
cables)
4
Protege contra cuerpos
sólidos superiores a 1 mm
(herramientas finas, cables
pequeños)
3
Protege contra el agua de
lluvia con un ángulo de hasta
60°(respecto a la vertical)
4
Protege contra las
proyecciones de agua en
todas las direcciones
Energía de impacto: 0,200 Julios
03
200
g
4
17,5 cm
Energía de impacto: 0,350 Julios
04
200
g
25 cm
Energía de impacto: 0,500 Julios
05
200
g
35 cm
Energía de impacto: 0,700 Julios
06
500
g
20 cm
5
Protege contra el
polvo (sin sedimentos
perjudiciales)
5
Energía de impacto: 1,00 Julios
Protegido contra los
chorros de agua con boquilla
en todas direcciones
07
500
g
40 cm
Energía de impacto: 2,00 Julios
6
6
Totalmente protegido
contra las pruebas de
polvo
Protegido contra los chorros
de agua a alta presión con
boquilla en todas direcciones
Energía de impacto: 5,00 Julios
7
09
08
1,7
kg
29,5 cm
5k
g
Protegido contra
inmersiones)
20 cm
Energía de impacto: 10,00 Julios
8
10
Protegido contra
inmersiones prolongadas
bajo presión
5k
g
40 cm
Energía de impacto: 20,00 Julios
4/9
04_009_010.indd 9
19/2/10 15:50:29
Selección de envolventes
Tabla índice
Anexos técnicos
Selección en función de los grados de protección IP
El grado de protección, explicado en la página anterior, es un elemento clave al elegir
los envolventes.
La tabla que se muestra a continuación indica los grados de protección de los
envolventes.
Descripción
Gama
Cajas industriales metálicas
Spacial S44 y S57
Cajas de derivación metálicas
Spacial SDB
IP 40
IP 41
IP 42
IP 43
IP 44
IP 54
•
•
•
Spacial CRN
Envolventes murales de acero con
distribución modular
Spacial S3DM
Envolventes murales de terminales
Spacial S3DB
Envolventes murales de acero CEM
Spacial S3HF
IP 66
•
• (1)
Spacial CRNG
4
IP 65
•
• (1)
Spacial S3D
Envolventes murales universales de acero
IP 55
•
•
•
•
Envolventes murales de acero HMI
Spacial S3DM
Envolventes murales de acero ATEX
Spacial S3DEX
Envolventes murales de acero inoxidable
Spacial S3X
•
•
Envolventes murales de acero inoxidable
ATEX
Spacial S3XEX
•
Envolventes de acero
Spacial SM
Envolventes combinables de acero
Spacial SF
Envolventes de acero inoxidable
Spacial SMX
Envolventes combinables de acero inoxidable
Spacial SFX
Pupitres de acero
Spacial SD
Pupitres de acero inoxidable
Spacial SDX
Cajas industriales termoplásticas
Thalassa TBS/TBP
Cajas modulares de poliéster
Thalassa PLS
Envolventes murales de poliéster
Thalassa PLM
Envolventes murales de poliéster ATEX
Thalassa PLMEX
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Thalassa PLA (2)
Envolventes de poliéster
•
Thalassa PLD
•
• (3)
•
(1) Puerta doble.
(2) Las IP varían según las versiones. Ver presentación en la sección Thalassa PLA.
(3) Con junta.
Selección en función del entorno
El emplazamiento de los envolventes y las condiciones físicas, químicas y climáticas a
las que se ven expuestos determinarán la manera de utilizarlos.
• Los envolventes de acero están especialmente adaptados a un uso interior en
entornos industriales.
• Los envolventes de acero inoxidable están especialmente adaptados a entornos
corrosivos o a zonas en las que deben aplicarse exigencias higiénicas particulares.
• Los envolventes de poliéster están especialmente adaptados a atmósferas
corrosivas agresivas en usos interior o exterior.
Los envolventes de materiales aislantes garantizan un aislamiento total y reducen los
riesgos eléctricos de las personas.
Las características principales de los materiales plásticos de nuestros envolventes y su
resistencia química se muestran en la página 4/5.
La clasificación NEMA o UL del armario, que figura en la página 4/12, constituye otra
ayuda a la hora de elegir el tipo de armario.
4/10
04_009_010.indd 10
19/2/10 15:50:31
Clasificación de los armarios para material
eléctrico según NEMA y UL
Presentación
Anexos técnicos
NEMA y UL son organismos de normalización que suelen estar reconocidos en
América del Norte y que emiten clasificaciones de los armarios en función de la
protección garantizada en los distintos entornos en los que se utilizan.
Estas clasificaciones son semejantes.
La primera tabla que aparece a continuación resume la clasificación que no concierne
a las zonas explosivas. Las prescripciones detalladas de esta clasificación se
muestran en la página siguiente.
La segunda tabla indica la clasificación de nuestros armarios.
Estas clasificaciones se muestran en nuestros certificados UL (ver página 4/2 en el
anexo técnico Certificados).
El certificado en el que figura la clasificación UL garantiza la clasificación NEMA
correspondiente por equivalencia.
Clasificación
Entorno y protección
1
2
3
3R
3S
4
4X
5
6
6P
12
12K
13
Uso interior
•
•
•
•
Uso exterior
•
•
Contacto accidental con el equipo
•
•
•
•
Suciedad
•
•
•
•
Goteos y salpicaduras leves de líquidos no corrosivos
•
•
•
Lluvia, hielo (*) y nieve
•
•
Hielo (**)
Polvo, fibras y partículas en suspensión
•
Acumulación de polvo, fibras y partículas en suspensión
•
Polvareda
•
Salpicaduras y chorros de agua
Salpicaduras ligeras y filtraciones de aceite o de refrigerantes no
corrosivos
Goteos, salpicaduras y pulverización de aceite o de refrigerantes
no corrosivos
Agentes corrosivos
Inmersión temporal ocasional
Inmersión prolongada ocasional
(*) No se exige que los mecanismos externos funcionen cuando el armario está cubierto de hielo.
(**) Se exige que los mecanismos externos funcionen cuando el armario está cubierto de hielo.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4
•
•
•
•
•
•
6
6P
Tipo de protección (1)
Armarios
Armarios murales de acero
Armarios murales de acero inoxidable
Armarios de acero
Armarios combinables de acero
Armarios de acero inoxidable
Armarios combinables de acero
inoxidable
Cajas de material termoplástico
Cajas modulares de poliéster
Armarios murales de poliéster
Armarios de poliéster
(*) 1 puerta.
(**) 2 puertas.
S3D
CRN
S3X
SM
SF
SMX
SFX
TBS/TBP
PLS
PLM
PLA
1
2
3
3R
3S
4
4X
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
• (*)
•
•
•
•
•
•
• (*)
•
•
• (*)
•
•
•
• (*)
•
•
•
• (*)
1
2
3
3R
•
•
•
5
12
12K
• (**) • (**)
•
• • (**)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• (*)
13
• (**)
•
• (*)
• (*)
• (*)
•
•
•
Tipo de protección (1)
Componentes
Sistema de ventilación
Sistema de regulación térmica
3S
4
4X
5
6
6P
CV
CC
12
12K
•
•
•
•
13
(1) En algunas gamas la clasificación depende del modelo y la version. Los tipos de protección detallados están indicados en la clasificación UL.
4/11
04_011_012.indd 11
19/2/10 15:51:26
Clasificación de los armarios para material
eléctrico según NEMA y UL
Presentación (continuación)
Anexos técnicos
Los envolventes deben proteger a los equipos de las condiciones medioambientales y
a las personas del contacto accidental con el equipo. Las clasificaciones (Tipo) según
los usos y las prescripciones requeridas son:
Tipo
4
Uso
1
Uso interior.
2
Uso interior.
3
Uso interior o
exterior.
3R
Uso interior o
exterior.
3S
Uso interior o
exterior.
4
Uso interior o
exterior.
4x
Uso interior o
exterior.
5
Uso interior
6
Uso interior o
exterior.
6P
Uso interior o
exterior.
12
Uso interior
(envolventes sin
pretroquelados).
12K
Uso interior
(envolventes con
pretroquelados).
13
Uso interior.
Prescripción
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
interior y protección del mismo contra la suciedad.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad y contra el goteo y
salpicaduras leves de líquidos no corrosivos.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
polvareda y formaciones externas de hielo.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
formaciones externas de hielo.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
polvareda. El mecanismo externo debe seguir operativo cuando se
formen capas de hielo.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
polvareda, salpicaduras de agua y chorro directo de agua, y que no
se dañará por la formación de hielo en el exterior.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
polvareda, salpicaduras de agua, chorro directo de agua y corrosión,
y no se dañará por la formación de hielo en el exterior.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes, y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
chorro directo de agua y la entrada de agua durante la inmersión
temporal ocasional a una profundidad limitada, y que no se dañará
por la formación de hielo en el exterior.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
chorro directo de agua, corrosión y la entrada de agua durante la
inmersión prolongada a una profundidad limitada, y que no se dañará
por la formación de hielo en el exterior.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos, así como contra salpicaduras
leves y filtraciones de aceite y refrigerantes no corrosivos.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos, así como contra salpicaduras
leves y filtraciones de aceite y refrigerantes no corrosivos.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el rociado,
salpicaduras y filtraciones de agua, aceite y refrigerantes no
corrosivos.
Nota: Las prescripciones mostradas anteriormente tienen como objetivo explicar las clasificaciones NEMA y UL,
pero no son textos oficiales NEMA o UL.
Las definiciones exactas emitidas por los organismos son las que figuran en las normas NEMA 250 y UL 50E.
4/12
04_011_012.indd 12
19/2/10 15:51:27
Propiedades del revestimiento base
de poliéster
Características
Anexos técnicos
Naturaleza del producto
Polvo de revestimiento termoendurecible a base de resinas de poliéster modificadas
mediante resinas epoxi destinadas a la decoración y la anticorrosión.
El rendimiento de este revestimiento es superior al de los polvos epoxi tradicionales en
cuanto concierne a estabilidad del color, resistencia a la temperatura y resistencia a la
intemperie.
Color gris RAL 7035; aspecto: gofrado.
Propiedades mecánicas
Condiciones de las pruebas: probetas de acero de 1 mm de espesor.
Desengrasado mediante agentes tensioactivos biodegradables.
Espesor de la película: 60 micrones.
Adherencia (cuadrícula y Scotch)
Embutición Ericksen
Resistencia a los impactos directos
Resistencia a los impactos indirectos
ISO
ISO
ISO
ISO
2409
1520
6272
6272
Clase 1
艌 7 mm
> 1 kg/70 cm
> 1kg/20 cm
fisuras de 70 mm como
máximo, sin desprendimiento
de pintura
ISO 6860
ASTM D 522-88
Plegado sobre mandril cónico
4
Propiedades químicas
Pruebas realizadas a temperatura ambiente en probetas fosfatadas revestidas de una
película de 150 a 200 micrones:
Película intacta.
Película deteriorada (abolladuras, amarilleamiento, pérdida de brillo).
Número de meses
Ácido
Acético
Sulfúrico
Nítrico
Fosfórico
Clorhídrico
Láctico
Cítrico
Base
Sosa
Amoniaco
Agua
Agua destilada
Agua marina
Agua corriente
Agua de lejía diluida
Disolventes
Gasolina
Alcoholes superiores
Alifáticos
Aromáticos
Cetonas-ésteres
Tricloretileno
2
4
6
8
10
12
20%
30%
30%
30%
30%
10%
10%
10%
10%
Propiedades físicas
Resistencia a la temperatura: de –40 °C y 100 horas a +150 °C (color: blanco).
Mantenimiento del brillo: bueno.
Resistencia a la corrosión
De acuerdo con la norma IEC 62208 para instalación exterior: 288 h de calor húmedo
y 336 h de niebla salina.
4/13
04_013_014.indd 13
19/2/10 15:52:37
Propiedades del revestimiento base
de poliéster
Características (continuación)
Anexos técnicos
Descontaminación nuclear
Aplicable a los colores RAL 7035 y AFNOR A550.
Norma NFT 30901. Porcentaje de descontaminación para la contaminación
procedente de plutonio o productos de fisión. Si desea más detalles, consúltenos.
Envejecimiento acelerado
Norma IEC 62208: 500h UV según la ISO 4892 (método A) (adherencia del
revestimiento con retención mínima del 50% en cuadrícula según la ISO 2409).
Reacción ante el fuego
Clase M1 (combustible no inflamable).
Clase M0 (para revestimiento en soporte metálico).
Proceso de fabricación
Desengrasado
4
Aclarados
Conversión química
Secado
Revestimiento
Polimerización
Montaje
4/14
04_013_014.indd Sec1:14
19/2/10 15:52:44
Atmósferas potencialmente explosivas:
lo que hay que saber
Presentación
Anexos técnicos
*
¿Qué es ATEX?
• Este término se emplea normalmente para hablar tanto de las ATmósferas
potencialmente EXplosivas como de las normativas para equipos y sistemas de
protección.
Directiva sobre productos
94/9/CE: define las
obligaciones de los
fabricantes.
• En este dominio se aplican las directivas europeas ATEX 99/92/CE y
ATEX 94/9/CE, así como las normas internacionales IEC 60079 e IEC 61241,
que concuerdan con las normas europeas EN.
Directiva de protección
de personas 99/92/CE:
define las obligaciones de
los usuarios.
4
¿Cuál es la definición de atmósfera potencialmente
explosiva según ATEX?
Calor
O
xí
ge
tib
no
C
om
• Una atmósfera explosiva se define como una mezcla de sustancias inflamables en
forma de gas, vapor o polvo (nube o depósito) que, en contacto con el aire y en
condiciones atmosféricas normales, puede inflamarse total o parcialmente dando
lugar a una explosión al verse expuesta a una fuente de ignición.
le
s
bu
A
tm
ós
fe
ra
ex
pl
os
i
va
Reacción
en cadena
Zona 1
2
Zona 2
3
Clasificación de las atmósferas explosivas
• La clasificación en grupo y zona según la directiva 99/92/CE y las normas IEC es la
siguiente:
Zona 0
1
Destino
Categoría/presencia de
atmósfera potencialmente
explosiva
Grupo I
Minas
M1 y M2
Grupo II
Instalaciones
de superficie
Zona 20
1
Permanente o frecuente
2
Intermitente
3
Esporádico
Zonas peligrosas
Atmósfera
Gas y polvo (G y D)
Zona
Zona
Zona
Zona
Zona
Zona
0: gas y vapor
20: niebla y polvo
1: gas y vapor
21: niebla y polvo
2: gas y vapor
22: niebla y polvo
G
D
G
D
G
D
1
2
Zona 21
3
Zona 22
4/15
04_015_018.indd 15
19/2/10 15:54:00
Equipos para atmósferas potencialmente
explosivas
Presentación (continuación)
Anexos técnicos
• Desde el 1 de julio de 2003, la directiva europea ATEX 94/9/CE obliga a utilizar
equipos eléctricos y no eléctricos certificados cuando deban instalarse en zonas
donde existan atmósferas explosivas (de gas o polvo).
• La certificación debe establecerla un organismo notificado y autorizado de acuerdo
con la misma directiva.
• El organismo notifica la calidad del proceso de producción y certifica que el
producto está conforme a las exigencias definidas tanto en la directiva como en las
normativas internacionales.
• La certificación indica, mediante marcado, la categoría del producto, así como la
zona y la atmósfera en que pueden utilizarse.
• Los distintos tipos de protección para equipos eléctricos definidos en las normas
son los siguientes:
4
Equipos eléctricos
CENELEC
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
Gas: símbolos de los
tipos de protección
IEC
60079-0
50015
50016
50017
60079-1
60079-7
50020
60079-15
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
IEC
60079-0
60079-6
60079-2
60079-5
60079-1
60079-7
60079-11
60079-15
*
Normas generales
0-inmersión en aceite
p-envolventes para sobrepresión interna
q-relleno pulverulento
d-envolventes antideflagrantes
e-seguridad aumentada
i-seguridad intrínseca
n-modo de protección "n"
Polvo: símbolos de los
tipos de protección
CENELEC/IEC
IEC/EN
IEC/EN
IEC/EN
IEC/EN
IEC/EN
61241-0
61241-1
61241-4
61241-11
61241-18
Normas generales
tD-protección mediante envolvente
tD-protección mediante sobrepresión
iD-protección mediante seguridad intrínseca
mD-protección mediante encapsulado
• Los envolventes se certifican como componentes. Éstos son montados con otros
componentes eléctricos, neumáticos, hidráulicos, etc. de certificación ATEX, para
dar lugar a una solución final que, a su vez, deberá recibir una certificación ATEX y
ser objeto de una declaración de conformidad.
Grado de protección
En las zonas peligrosas
los equipos precisan
como mínimo de un
grado de protección
IP 54, pero se pueden
probar o certificar con un
grado de protección aún
mayor.
La solución
final debe estar
certificada por
un organismo
notificado
+ +
Componentes ATEX
4/16
04_015_018.indd 16
19/2/10 15:54:01
Campos de aplicación de los envolventes
Schneider Electric para ATEX
Presentación (continuación)
Anexos técnicos
Tres tipos de envolventes
• Todos los armarios murales que figuran en esta guía cumplen las normas de
protección contra riesgo aumentado de explosión en atmósferas cargadas de gas
(G) y/o polvo (D).
Armarios
murales
Acero
Acero
inoxidable
• La oferta Schneider, concebida para utilizarse en entornos del grupo II, está
clasificada como categoría 2.
Poliéster
Campos de aplicación
de los armarios murales
Schneider para ATEX
Destino
Categoría/presencia de
atmósfera potencialmente
explosiva
Grupo I
Minas
M1 y M2
Grupo II
Instalaciones
de superficie
1
Permanente o frecuente
2
Intermitente
3
Esporádico
Zonas peligrosas
Atmósfera
4
Gas y polvo (G y D)
Zona
Zona
Zona
Zona
Zona
Zona
0: gas y vapor
20: niebla y polvo
1: gas y vapor
21: niebla y polvo
2: gas y vapor
22: niebla y polvo
G
D
G
D
G
D
• Un producto de categoría 2 puede utilizarse también como categoría 3.
• Nuestros productos pueden utilizarse en condiciones que exijan seguridad
aumentada "e" (Ex e) pero no en condiciones que exijan seguridad antideflagrante
"d" (Ex d).
• Los armarios murales llevan el marcado:
II 2 GD Ex e II Ex tD A21 IP 66 de acuerdo con la directiva 94/9/CE y las
normas EN 60079-0 (2004), EN 60079-7 (2006), EN 61241-0 (2005)
y EN 61241-1 (2004).
• Los armarios murales ofrecen un grado de protección IP 66 conforme a la norma EN
60529 y sobrepasan las prescripciones establecidas por dicha directiva ATEX.
• La certificación de nuestros centros de producción y de nuestros procedimientos de
control garantiza el cumplimiento y la regularidad del nivel de calidad.
4/17
04_015_018.indd 17
19/2/10 15:54:03
Descripción de la etiqueta de marcado en los
armarios murales de certificación ATEX
Presentación (continuación)
Anexos técnicos
*
Descargue nuestros
certificados ATEX en
Internet.
0163: N.o del organismo
Ex: Producto conforme con la IEC 60679 (gas)
: Símbolo ATEX según la
directiva
e: Seguridad aumentada
II: Instalaciones de superficie
II: Instalaciones de superficie
2: Categoría del producto
GD: Gas y polvo
Gama del producto
4
LOM 09ATEX3028U
N.o de certificación
CE de tipo
Ta: Temperatura
ambiente
Ex: Producto conforme con la IEC 61241
(polvo)
tD: Protección mediante envolvente tD según
la IEC 61241-1
A21: Zona 21
IP 66: Grado de protección
4/18
04_015_018.indd 18
19/2/10 15:54:03
Descargar