1 2 Archivo General de la Nación boletín 6a época • julio-septiembre 2006 • número 13 13 3 Boletín del AGN 6ª época • julio-septiembre 2006 • número 13 Consejo editorial Director General Jorge Ruiz Dueñas Directora del Archivo Histórico Central Dulce María Liahut Baldomar Directora del Sistema Nacional de Archivos Araceli Alday García Directora de Investigación y Normatividad Archivística Yolia Tortolero Cervantes Jefe del Departamento de Publicaciones Carlos Miranda Asistencia Editorial Alberto Álvarez, Elizabeth Zamudio, Beatriz Santoyo Diseño y formación Diana Zacatzi Martínez ISSN-0185-1926 D.R. ©Secretaría de Gobernación Abraham González 48, Col. Juárez, Delegación Cuauhtémoc 06699, México, D.F. D.R. © Archivo General de la Nación-México Eduardo Molina y Albañiles s/n, Col. Penitenciaría Ampliación, 15350, México, D.F. Boletín del Archivo General de la Nación, publicación trimestral, julio-septiembre de 2006 Edición y difusión: 5133-9900 ext. 19325, 19330. Fax: 5789-5296. Correo electrónico: [email protected]; www.agn.gob.mx. Domicilio de la publicación: Palacio de Lecumberri, Av. Eduardo Molina y Albañiles s/n, colonia Penitenciaría Ampliación, Delegación Venustiano Carranza, C.P. 15350, México, D.F. Reserva al título en derecho de autor, certificado de licitud de título y certificado de licitud de contenido, en trámite. Derechos reservados conforme a la Ley. Impreso en México. 4 Índic e EDITORIAL 9 GALERÍAS Uno de los primeros juicios de Zumárraga en el Santo Oficio de la Inquisición, por adulterio, 1536 13 Presentación: Vanessa Cabal, paleografía: Antonio A. De Paz Palacios En torno a un recibo de pago firmado por Miguel Cabrera, 1765 68 Presentación y paleografía: Roberto Díaz Castillo Exploraciones de las Californias: la cartografía del siglo XVIII, 1775 73 Presentación y paleografía: Perla Isabel Y. Yáñez Hernández 5 El virrey conde de Revillagigedo: semblanza de un gobernante singular 84 a partir de su arribo al virreinato de la Nueva España, 1789 Presentación y paleografía: Aidé Rivera La instancia de Pagola y Molina: un intento de oficializar los tlacos, 1790 95 Presentación y paleografía: Rodrigo Salomón Pérez Hernández Juicio al presbítero Alzate por la publicación de la Gazeta de Literatura 124 núm. 39, 1795 Presentación y paleografía: Alexander Sánchez del Ángel Cesión de las Floridas, 1811 143 Presentación y paleografía: Berenice Ballesteros Flores Un intento de abolir el tráfico de negros en las colonias españolas, 1818 157 Presentación y paleografía: Elenice Higuerón Salazar La monja mística del convento de Carmelitas Descalzas de Guatemala, 165 1816 Presentación y paleografía: Fausto Cerecer y Raquel Vicencio CALEIDOSCOPIO 6 Notas históricas sobre el Boletín del Archivo General de la Nación Jorge Ruiz Dueñas 179 Joyas del mes 193 Exposiciones 193 El Archivo viaja en el Metro 194 Página web 195 PUBLICACIONES Tierra prometida 197 Alberto Álvarez Ferrusquía ILUSTRACIONES Imágenes pertenecientes al acervo gráfico del AGN. En la portada, un tlaco. 7 8 Editorial R evisar el pasado novohispano a través de la consulta de las fuentes primarias ha sido una práctica determinante para la historiografía mexicana. A ello ha contribuido la exis- tencia de uno de los acervos más importantes y completos de América respecto del largo periodo de dominación colonial española: el Archivo General de la Nación de México. Los 115 grupos documentales que dan cuenta de la estructura política, económica, social y cultural de la Nueva España, contienen una vasta información que, por diversas razones, no ha sido consultada con la amplitud y las facilidades que la investigación requiere. Una de dichas razones ha sido la heterogeneidad de los diversos instrumentos de consulta disponibles para cada grupo. En algunos casos se cuenta con descripciones puntuales que llegan incluso a la detallada y minuciosa relación de cada uno de los documentos. En otros, apenas se tiene información disponible por expedientes y, en alguno más, sólo una somera descripción en el nivel de fondo. En peores condiciones se encontraba hasta hace poco el amplio acervo conocido como “Indiferente General”. Se trataba de una masa documental de una dimensión mayor a la de muchos archivos –cerca de 1,100 metros lineales– que se fue acumulando a lo largo de cinco siglos sin que hubiese modo, así fuera general y aproximativo, de conocer su contenido. Apenas hubo intentos en el pasado de desentrañar la madeja del “Indiferente”. De él se hablaba como de una caja de Pandora llena de sorpresas, aunque los pocos documentos que se trabajaron circunstancial y casuísticamente, volvían a sumirse en el caos de miles de cajas sin organizar ni describir. Desde mediados de 2005, primero con recursos proveídos por el Ministerio de Cultura de España en razón del proyecto “El Soconusco cervantino: cartografía de una encomienda imaginaria”, que le fue presentado por la Fundación Archivo General de la Nacion A.C., y ahora con recursos presupuestales del propio Archivo, se lleva a cabo la identificación y descripción del “Indiferente Virreinal”. 9 En principio, se seleccionó la documentación correspondiente al periodo novohispano, equivalente a 780 metros (el material en buen estado de conservación susceptible de trabajarse en lo inmediato) de los 1,100 totales. Luego se estableció un procedimiento que ha permitido identificar y describir la documentación –prácticamente en el nivel de documento debido a la dispersión del acervo– con base en la aplicación de la Norma Internacional General de Descripción Documental (ISAD-G por sus siglas en inglés) y capturar en el Sistema de Descripción Documental desarrollado por el propio Archivo la información en un soporte electrónico que permitirá su consulta expedita. Por segunda ocasión consecutiva, el Boletín se dedica a revelar algunos de los hallazgos más interesantes del “Indiferente”. Más de medio centenar de jóvenes historiadores y etnohistoriadores se han abocado a la tarea descriptiva y a ellos ha correspondido la selección y presentación de los documentos que ahora ofrecemos a los lectores. Además, una veintena de personas más apoya el proceso de captura. Ahora se presentan documentos de gran valor por su antigüedad y rareza: uno de los primeros juicios que hubo de atender fray Juan de Zumárraga en su calidad de primer obispo de México; un recibo de pago de Miguel Cabrera, quizás el pintor más relevante del siglo XVIII en la Nueva España, y los planos de una exploración geográfica de la Alta California en 1775. Estos últimos, así como otros relativos a la Florida y a Guatemala, dan cuenta de que el alcance geográfico de nuestro archivo trasciende los límites de la Nueva España y, por supuesto, los del actual territorio de México. Hasta junio del presente año se describieron cerca de 170 mil expedientes y documentos. El procedimiento seguido en este empeño permitirá, a la conclusión del proyecto, la consulta de más de 200 mil referencias en una nueva ventana para la exploración de nuestro pasado. En este número se incluye, además, una detallada historia de las diferentes épocas de nuestro Boletín. 10 Galerías 11 12 UNO DE LOS PRIMEROS JUICIOS DE ZUMÁRRAGA EN EL SANTO OFICIO DE LA INQUISICIÓN, POR ADULTERIO, 1536 PRE SE NTA CIÓN : VA NE SSA CA B A L MA CÍA S PA LE OGRA FÍA : ANTONIO A. DE PA Z PA LA CIOS ste documento se conserva bajo la E mismos acusados en el cual también había clasificación agn, Indiferente Virreinal, dictado sentencia el obispo inquisidor. Inquisición, caja 1378, exp. 12, México, 1536, Desafortunadamente, el documento se en- 13 fs. Su relevancia radica en que hasta la cuentra incompleto, es muy probable que fecha el primer juicio que se conocía de fray sólo le falte la última foja del proceso debido Juan de Zumárraga era uno hecho a dos a que conserva el inicio de la sentencia músicos que se negaron a tocar durante la dictada por el obispo. procesión realizada el día 5 de junio de 1536, Así, antes de ir de manera directa al cuyo itinerario implicaba ir del Hospital de documento, nos detendremos a revisar los Jesús a la sede del Santo Oficio; esa era la antecedentes de la Inquisición en España referencia más temprana del inicio de su y Nueva España, así como en algunas labor como primer inquisidor de México. consideraciones sobre los tipos de faltas o El documento presente se remonta al 3 delitos, preceptos de la religión católica, en de abril de 1536 y concluye el 12 de mayo resumen, para contextualizar el expediente del mismo año, fechas que lo convierten en en cuestión. el documento más temprano encontrado hasta el momento en el Archivo General Breve historia de la Inquisición de la Nación; en él, fray Juan de Zumárraga aparece como juez apostólico, además ha- Originalmente, el Consejo de la Suprema ce referencia a un juicio previo contra los surgió en la Edad Media como respuesta 13 a los albigenses,1 seguidores de la herejía2 cos, es decir, a los bautizados que cometían más importante dentro de la Iglesia católica faltas o delitos de carácter mixto como la durante este periodo. En concreto, nació bigamia y el incesto, en el Concilio de Letrán en el siglo xiii, primero con los obispos y de 1215 se define con un “carácter universal más tarde con delegados pontificios, como [que] con Gregorio IX se decreta la pena de medio óptimo contra la heterodoxia,3 y se muerte a herejes [y] para 1232 se nombra a instaló en Aragón y Alemania. A partir del la Orden de los Dominicos como jueces del Consejo de la Suprema creció la burocracia Santo Oficio”,6 con lo que queda manifiesta de la emergente Inquisición, la cual tenía la efervescencia que se vivió durante esos como propósito primordial “defender y años tratando de convertir a los “herejes” 4 conservar la religión católica”. Los primeros (principalmente los seguidores de las leyes juicios estaban enfocados a algunas sectas de Moisés y del Islam) y es de señalar que en surgidas en distintas regiones de Europa un primer intento se trató de hacer por la vía (como la mencionada de los albigenses), o pacífica y luego se recurrió a la violencia. 5 a los judíos, considerados herejes, de tal El matrimonio de Fernando II de Aragón forma que la religión católica poco a poco e Isabel I de Castilla (en 1469) se vio ante fue ganando terreno para conservar y hacer la necesidad de resolver dos problemas guardar el dogma, pero sobre todo para prioritarios: primero, unificar a los reinos conseguir la unidad político económica que buscaba el papado. no sólo de Aragón y Castilla, sino a los Conforme pasaron los años, la Iglesia andaluces y catalanes, cada uno con su fue ganando terreno contra las sectas propia historia, lengua e idiosincrasia;7 gracias al Consejo de la Suprema, que es segundo, expulsar a los moros y judíos que el que nombraba a los miembros del Santo desde hacía siglos estaban asentados en Oficio de la Inquisición. A pesar de que en un esos territorios, comenzando así una guerra principio sólo se hacían juicios a los católi- civil en pro de la cristiandad. La unidad 1 territorios vascos, castellanos, gallegos, Los albigenses deben su nombre al pueblo de Albi, en el sur de Francia. El término herejía proviene del vocablo griego hairesis, que significa “elección propia” y se utiliza para indicar sectarismo. 3 El término heterodoxia proviene del vocablo griego que significa “disconformidad con el dogma católico” y, por extensión, “disconformidad con cualquier dogma”. 4 Adriana Rodríguez Delgado, Catálogo de mujeres del ramo de Inquisición del agn, México, inah, 2000, p. 8. 5 Yolanda Mariel de Ibáñez, El Tribunal de la Inquisición en México (siglo xvi), México, unam, Instituto de Investigaciones Jurídicas, 1979, p.8 6 Ibid., pp. 9-10. 7 Solange Alberro, Inquisición y sociedad de México 1571-1700, México, Fondo de Cultura Económica, 1980, p. 16. 2 14 político administrativa se logró matizando condiciones geográficas de España, orilló al esta guerra en el nombre de la religión papa Sixto IV a otorgar la bula a la monar- para limpiar los territorios de individuos quía española que nombró a fray Tomás de no católicos, argumento que propició Torquemada inquisidor general de Aragón, conversiones falsas y legitimó expulsiones Castilla y Sicilia. Así adquirió la Corona masivas y matanzas. libertad entera de elegir al inquisidor y a Podemos comprender que la unificación la Iglesia de legislar la elección. Se trataba, política mediante la religión resultaba un de hecho, de un funcionario de la Corona pretexto idóneo para negociar con el Papa en sometido a la legislación pontificia, una busca de la instauración de un Tribunal de la novedosa forma de control geopolítico. Inquisición Español (lo que se pretendía era La creación de los “nuevos” tribunales que la Corona pudiera designar al inquisidor se extendió a varias ciudades españolas, general) que cubriera las necesidades que tratando de no perder la esencia de los requería dicha unificación; en Aragón había Tribunales medievales para castigar la “he- una Inquisición Medieval y la monarquía rética pravedad y apostasía”.9 española pedía la instalación de un Tribunal De esta manera, la evolución de la Inqui- en cada una de sus ciudades, este es el sición en España pasa por tres etapas, de punto de partida para las negociaciones acuerdo con Balmes: entre la Corona y el Papa, que se negaba a - En la primera, los obispos eran los otorgar el poder de elección a los monarcas. encargados de realizar los juicios contra los Finalmente, el 17 de noviembre de 1478, por herejes. bula papal, se otorgaba el poder a la reina para dicha elección; el 13 de septiembre - En la segunda, los delegados pontificios se encargaban de dichos juicios. de 1486 fue asesinado el inquisidor Pedro - En tercer lugar, una vez otorgado el de Arbués, en la catedral de La Seo en poder a la Corona, hay una etapa de poder Aragón, por supuestos judaizantes8 (las inquisitorial que contiene la dualidad religiosa investigaciones posteriores arrojaron que civil con el Consejo de la Suprema y General las elites españolas tuvieron que ver con Inquisición. dicha muerte); este hecho, sumado a las 8 Jaime Contreras, Historia de la inquisición española 1478-1834. Herejías, delitos y representación, España, Arcos, 1997 (Cuadernos de la historia), p. 26. 9 Ibid., p. 23. 15 EL TRIBUNAL DEL SANTO OFICIO DE LA INQUISICIÓN EN MÉXICO mente diferente al que conocían, en particular por la cosmovisión de los nativos; por ello, Tras el “descubrimiento” de América, el reino los primeros años les sirvieron de acomodo de España peleó los nuevos territorios y reacomodo religioso, social, político, en con el de Portugal ante Roma buscando el una palabra, administrativo, por parte de derecho de evangelizar a los naturales con la Corona. Este periodo fue uno de los más 10 (expedida productivos en reales órdenes que comu- por el papa Alejandro VI el 4 de mayo de nicaban las disposiciones a seguir en los 1493, según la cual se tenía que “difundir nuevos territorios. base en la bula Inter Caetera la cristiandad y su fe”). Con la intención Para la tarea de evangelizar se hacía de terminar el conflicto, el Papa distribuyó necesario que las personas venidas de el territorio otorgando en la práctica a España (tanto religiosas como civiles) fueran España todas las tierras descubiertas; sería un ejemplo a seguir en la Nueva España. hasta el Tratado de Tordesillas que España y Esta preocupación no sólo era de los frailes, Portugal llegaron a un acuerdo recorriendo podemos encontrar en las Cartas de relación la línea imaginaria por la cual el papa había la siguiente aseveración: “porque es notorio repartido las nuevas tierras. Por la bula que la más de la gente española que acá Exponi Novis u Omnimoda, otorgada por pasa, son de baja manera, fuertes y vicios, de el mismo papa, quedaron en manos de los diversos vicios y pecados; y si a estos tales prelados de Nueva España casi todas las se les diese libre licencia de se andar por los funciones episcopales, excepto la de ordenar pueblos de los indios, antes por nuestros obispos, situación que se mantendría de pecados se convertirían ellos a sus vicios 1521 a 1532; más adelante, las funciones que los atraerían a virtud, y sería mucho que desempeñaban los prelados pasaron a la inconveniente para su conversión”.12 Comisaría del Santo Oficio de la Inquisición,11 Del mismo modo, siguiendo a Richard que es una inquisición episcopal (1533- Greenleaf: “Carlos V decretó en 1530 que 1571). El primer obispo de México (ordenado los hombres casados no podían emigrar al en España) fue fray Juan de Zumárraga. Nuevo Mundo sin sus esposas […] tenían que Para los conquistadores, la llegada al traerlas en un tiempo límite. Los mercaderes “nuevo mundo” planteaba un contexto total- podían pasar tres años en el Nuevo Mundo 10 Richard Greenleaf, La Inquisición en la Nueva España siglo xvi, México, fce, 1995, pp. 14-15. Apud. Francisco J. Hernández, Colección de bulas breves y otros documentos relativos a la iglesia de América y Filipinas, Bélgica, 1879, vol. i, pp. 12-14. Las transcripciones en latín se pueden consultar en la Historia eclesiástica indiana de Gerónimo de Mendieta. 11 Richard Greenleaf, Zumárraga y la Inquisición mexicana 1536-1543, México, fce, 1992, p. 17. 12 Hernán Cortés, Cartas de relación, México, Porrúa, 1993, p. 210. 16 pero tenían que regresar a España por sus “la Corona usó a la Iglesia para asegurar una esposas cuando terminara ese tiempo o se lealtad fundamental en la colonia”.14 enfrentarían a sanciones de deportación”. 13 Hablando del desarrollo y evolución Cabe recordar que las esposas de los de la Inquisición Novohispana, algunos primeros conquistadores se quedaban en autores utilizan el término “periodización” España aguardando junto a los hijos el para explicarlos mejor, como es el caso de regreso de su esposo, situación que permitía Rodríguez Delgado, quien los divide de la a los peninsulares venidos a estas tierras siguiente manera: claudicar los compromisos matrimoniales a) 1522 a 1534, definido como el perio- efectuados en su patria y crear nuevas do monástico representado por los frailes convivencias, sin embargo, esta práctica (franciscanos) evangelizadores. entrañaba dos problemas a resolver: la b) 1535 a 1571, definido como el bigamia y adulterio que de ello resultaban; periodo episcopal, en el cual los obispos el segundo, el mestizaje, no bien visto por los mantienen el orden. católicos, de tal forma la Iglesia se encargó c) 1571 a 1820, que es el periodo en de regularla por medio del Tribunal del donde se instituye y opera el Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición, puesto que Santo Oficio de la Inquisición, alcanzando como mencionamos arriba la conquista no un cierto grado de “independencia con sólo debía ser de los territorios y las riquezas respecto al Consejo de la Suprema”.15 sino, incluso, más importante, espiritual. Desde el surgimiento de la Inquisición La tarea de evangelizar delegada en se consideró que hubiera un “periodo de un principio a los frailes, además de ser la gracia” que consistía en que los domingos justificación ideológica para la conquista o días de fiesta el pregonero publicara en la de América, obedecía a que la policía, plaza pública que se realizaría un “sermón los tribunales y el ejército estaban muy de fe” para que asistiera todo el pueblo; en alejados de la Nueva España y las esferas dicha misa se presentaba todo el clero local de poder aún no se consolidaban, de tal y se otorgaban indulgencias para todos los suerte que la religión fue el instrumento que hubiesen cometido un delito o pecado, idóneo para el control político y social. Sin y quien supiese de alguien en esa situación el establecimiento de una burocracia bien debía confesar o denunciar al “pecador”; si se asentada y “respetable” basada en la milicia, confesaba en un plazo de treinta a cuarenta 13 Richard Greenleaf, Zumárraga..., p. 128. Patricia Seed, Amar, honrar y obedecer en el México colonial. Conflictos en torno a la elección matrimonial, 1574-1821, México, Alianza, 1991, p. 46. 15 Adriana Rodríguez Delgado, op. cit., p. 13. 14 17 días, tanto el pecador como el denunciante ello una sentencia de excomunión;18 por recibían el perdón16 tras realizar la peni- esta razón, siempre se solicitaban testigos tencia impuesta por el confesor, la cual (mínimo tres) para no caer en faltas. dependía del pecado cometido y se podía Una vez hecha la denuncia, el caso se “pagar” de diferentes formas: asistir a misa juzgaba dentro de los primeros ocho días (que podía ser pública o privada) descalzo o siguientes al de la acusación; dentro del con una vela en las manos y permaneciendo proceso propiamente dicho, se llevaba a cabo de pie a mitad de la iglesia, o estar la mitad un interrogatorio protocolario a la familia del de la misa de pie y la otra de rodillas; se podía acusado para conocer si era nuevo converso dar limosna o rezar una serie de oraciones o o de raíces cristianas y su ocupación; si rosarios. Las denominaciones de los delitos poseía bienes había que inventariarlos (en tenían una clasificación clara y precisa algunos casos, dependiendo de la falta, para que no se les confundiera y para no se confiscaban para costear el proceso), dar lugar a ambigüedades: si un “pecador” y con base en todo ello se descartaban era llevado a juicio, éste debía ser justo e o reafirmaban las acusaciones. Como se imparcial, por lo que al instruirse la causa mencionó, era obligatorio presentar por lo el escribano asentaba y definía los delitos menos tres testigos a los cuales se les hacían que generalmente se escribían en latín, las preguntas protocolarias (las mismas por ejemplo, se definía como “Levi [ligero] que al acusado) para intentar prevenir al delito menor […] Ve hementi [intenso] la falsedad de declaración. Finalmente, a la falta mayor, al arrepentimiento se le existía una figura que recibía el nombre de llamaba abjuración que es la renuncia a los “familiares” que eran los delatores y testigos errores cometidos […] el no arrepentirse era con los que contaba el Santo Oficio; se protervo [perverso, deshonesto] y pertinaz valían de ellos para verificar que los testigos [obstinado, tenaz]”. 17 cometieran injusticias; el “familiar” podía una investigación se ponía especial cuidado ser civil o no y tenía el oficio de proteger y en que el denunciante no fuera a realizar vigilar a los miembros del Santo Oficio, los su acusación o delación incitado por el cuales gozaban de indulgencias mientras se odio o la venganza, ya que este acto lo desempeñaban como funcionarios. llevaría a cometer un pecado por falsedad Desde los primeros años de la conquista de testimonio o mentira, acarreándole con encontramos expedientes que juzgan diver- 16 Yolanda Mariel de Ibáñez, op. cit., p. 18. Adriana Rodríguez Delgado, op. cit., p. 15. 18 Richard Greenleaf, Zumárraga..., p. 33. 17 18 y el acusado dijeran la verdad y que no se Es importante señalar que para comenzar sas causas. La geografía tan relajada de la sacerdotes y ningún hombre podrá deshacer Nueva España era propicia para cometer la unión; el vínculo matrimonial solamente delitos; no sólo los peninsulares cometían será disuelto cuando alguno de los esposos infracciones, estaban los naturales, los negros fallezca. Del mismo modo, el noveno esclavos (que ya estaban familiarizados con mandamiento dice claramente: “no desearás las costumbres europeas), judíos conversos, a la mujer de tu prójimo”, lo que evidencia moriscos, etcétera, pero el origen de cada que el dogma católico se enfoca a cuidar y uno no los exentaba ni aumentaban o proteger a la familia. disminuían la frecuencia de los delitos. Así Debemos mencionar que “el matrimonio tenemos delitos por blasfemia, por doble en el México virreinal no era solamente casamiento, adulterio y amancebamiento, un vínculo personal y privado entre un entre otras faltas. hombre y una mujer, ni siquiera un vínculo que uniera a las familias dentro de una LAS NORMAS A OBSERVAR: EL MATRIMONIO sociedad sino un vinculo regulado por las instituciones de control social […] Iglesia- En los casos de adulterio o bigamia se pedía Estado”.19 Estas instituciones que regían el que declararan todos los involucrados y control social también normaban todos los quienes supieran del caso. El Santo Oficio, sentidos de la vida cotidiana implícitos en como representante de la Iglesia, tenía la educación, honor y comportamiento que que velar celosamente el cumplimiento de hombres y mujeres debían guardar ante la los sacramentos y mandamientos, entre los sociedad; sin embargo, es bien sabido que los cuales el séptimo menciona al matrimonio comportamientos van más allá del dogma, como una de las obligaciones que todo católico reflejan características, idiosincrasias, con- libre de votos debe cumplir; tiene por objeto diciones sociales y en general la cultura de fundamental formar una familia compuesta la sociedad; es a partir de esta cultura que por el padre, la madre y los hijos que Dios se moldean los parámetros a seguir en el les dé, puesto que la institución familiar será comportamiento de hombres y mujeres la célula de la sociedad y la piedra angular dentro de una sociedad, por lo que una de su convivencia. Los votos matrimonia- “buena” esposa debe cumplir varios, ya les versan: “[…] ambos [hombre y mujer] que en ella recae la responsabilidad de se unen para amarse y respetarse por el educar a los hijos (siendo la portadora resto de sus vidas […] en la prosperidad y primaria de las buenas costumbres, hábitos en la adversidad” y los pueden oficiar los y formación en general), de desempeñar las 19 Patricia Seed, op. cit., p.17. 19 labores domésticas (labores manuales como hasta mediados de 1532, año en que regresó la costura, el bordado, el tejido, etc.), de a España para regularizar su situación. satisfacer a su marido (no solamente en el El 27 de abril de 1533 fue consagrado plano carnal, sino en el de la administración obispo, en Valladolid. Para el 27 de julio de los recursos materiales), de preparar de 1535, Alonso Manrique, presidente del los alimentos (y distribuirlos de manera Consejo Supremo, lo nombró inquisidor adecuada para evitar el desperdicio) y de de México; desde esa fecha, fray Juan de estar al tanto de los esclavos y los criados Zumárraga fungió como juez eclesiástico de casa; debía cuidar su comportamiento “ordinario”, es decir, con las facultades con en sociedad y las amistades que podía las que solían estar investidos los obispos, frecuentar. y no como “inquisidor”, cargo que requería Todas las regulaciones penetraban los nombramiento especial.20 (Consta, en efecto, rincones más íntimos de la vida individual y que el primer proceso en que fungió fray social, regulando la política, la economía, la Juan con carácter de juez es, precisamente, cultura y el lenguaje. Por ello, es a través de del año 1534. Se trata de un caso de bigamia juicios como el que aquí nos ocupa podemos y concubinato, actos que, si bien no se acercarnos a la cultura y costumbres que los clasifican como herejía, eran perseguidos españoles (y sus instituciones) implantaron inquisitorialmente por ser contrarios a los en los territorios recién descubiertos. mandatos de la Iglesia y de la ley de Dios.) El cargo que le fue otorgado le fue revocado FRAY JUAN DE ZUMÁRRAGA indirectamente en 1543, pero quedaba con la autorización para nombrar a los oficiales El 12 de diciembre de 1527, el emperador y empleados que estimara necesarios para la Carlos V presentó a la Santa Sede el nombre buena marcha de los procesos. Zumárraga de un fraile llamado Juan de Zumárraga ocupa, pues, un lugar intermedio: fue el para que ocupara el obispado de México. Por primer inquisidor de la Nueva España sin dificultades entre el papa y el emperador, llegar a fundar un Tribunal del Santo Oficio el obispo electo no obtuvo de inmediato como tal. Aquí nos interesa estudiar el las bulas que lo acreditaban como obispo modo en que el obispo se enfrentó con el propietario y se vio obligado a venir a grave y novedoso problema de los naturales México sin ellas, colocado en una posición recientemente evangelizados y convertidos débil y ambigua. Llegó en 1528 y permaneció a la fe católica. 20 Cecilia Vargas Martínez, Hereje mundo, la inquisición, México, unam, Facultad de Filosofía y Letras, www.dgbiblio.unam.mx 20 EL DOCUMENTO con las preguntas contenidas en su petición. Desafortunadamente, como se mencionó, Presentó dos testigos: uno de ellos esclavo el documento se encuentra incompleto, de Francisco de Olmos y el otro su naboría; sólo se han conservado en el expediente cabe llamar la atención sobre la condición las peticiones de Francisco de Olmos al de los declarantes, ya que de tal afirmación obispo Zumárraga para que conozca y se desprende la casta del acusado: español remedie el caso, las declaraciones de conquistador, ya que sólo a ellos se les algunos testigos, la confesión de Rodrigo de permitía tener una “naboría”.21 A Andresico Guzmán, las notificaciones del notario (de (su naboría, natural de Tlatelolco) y Juanito las resoluciones de fray Juan) a Francisco de (su esclavo, natural de Guatemala) se les Olmos y Rodrigo de Guzmán y, finalmente, realizan cinco preguntas que al contestarlas un fragmento de la sentencia dictada. arrojan: conocer a Beatriz Bermúdez y a En la primera foja del documento se Rodrigo de Guzmán y haberlo visto entrar encuentra el siguiente título: 1536 años a la casa de Francisco de Olmos de noche Francisco de Olmos, marido de Beatriz cuando él no estaba, y no sólo ellos lo Bermúdez, contra la dicha y Rodrigo de vieron, también hacen alusión a las esclavas Guzmán, por adúlteros. Juez el ilustrísimo de Francisco de Olmos: Madalena, Isabelita, señor Zumárraga. Tanto el papel como la Juanita y Catalina, las cuales servían de grafía son distintos del resto del proceso (en mandaderas de Beatriz Bermúdez para el vuelto de la foja aparece la fecha 15 de llevarle a Rodrigo de Guzmán telas, camisas diciembre de 1712 años), alguien se encargó y al mismo tiempo mandarle pedir pescado, de poner esta portada, es difícil saber con ya que el incidente fue cerca de Cuaresma. qué fin, pero lo más probable es que haya sido con objeto de archivar el documento. Se llamó a testificar a seis vecinos de Francisco de Olmos, los cuales afirmaron El documento menciona un proceso saber de los constantes pleitos que la pareja ya juzgado de Francisco de Olmos contra tenía y de no “hacer vida maridable” gracias su mujer Beatriz Bermúdez y Rodrigo a la distracción que le generaba Rodrigo de Guzmán por bígamos. El manuscrito Guzmán a la mujer de Francisco de Olmos. comienza con la petición que hace De Todos dicen saber de la orden dada por Olmos de que se revise el caso de su mujer el obispo a De Guzmán de no entablar y Rodrigo de Guzmán y además solicita que conversación alguna con la mencionada los testigos que presente sean examinados mujer y, si eso fuera poco, se le prohibía 21 Naboría: repartimiento de indios que se hacía en América entre los conquistadores. Gran diccionario enciclopédico visual. Por extensión, se llamaba individualmente así a los indios que eran repartidos de este modo. 21 el paso ya sea a pie o a caballo sobre la que el documento menciona que estos mis- calle donde vivía el matrimonio con el fin mos implicados ya habían sido acusados, de evitar problemas; algunos de ellos le procesados y sentenciados por el obis- habían suplicado no acercarse más, pero po; incluso, Rodrigo de Guzmán “[...] Fue el individuo reincidió de la misma forma preguntado si el señor obispo don fray que ella también volvió a hablar con él y a Juan de Zumárraga le amonestó, requirió esperarlo en la ventana de su casa. De estos y mandó so pena de excomunión22 no ha- testigos, cuatro eran hombres y dos mujeres, blase ni entendiese con la dicha Beatriz todos mayores de 25 años. El último testigo Bermúdez por sí ni por otras personas y es el “familiar de su Señoría” Pedro de que no le pasase por la calle donde mora Cavaría. el dicho Francisco de Olmos ni pasase por Uno de los testimonios presentados la puerta de sus casas”, sin embargo, en el por Francisco de Olmos, el de Bartolomé fragmento de sentencia que se conservó en Ruiz, aseveraba “que sabe este testigo que el documento podemos leer: “[...] Visto lo hay escándalo en ellos a causa del dicho sobre dicho por el dicho señor obispo, y que Guzmán y que no se tratan bien y que vido en este caso se procedió más a correctión este testigo sobre esta causa dar el dicho que no a rigor [...] dijo que mandaba y Francisco de Olmos a la dicha su mujer, mandó, en virtud de santa obediencia y so con un palo, de palos y que ella daba de pena de excomunión, al dicho Rodrigo de gritos asomada a una ventana de su casa Guzmán que se abstenga [...]”. Esto deja diciendo: ‘Justicia, vecinos, que me mata una interrogante perdurable: ¿por qué el este traidor’”. obispono hizo cumplir la primera sentencia Un dato sobresaliente es el hecho de que él mismo había pronunciado? BIBLIOGRAFÍA ADICIONAL Alberro, Solange, Mujeres ante el tribunal del Santo Oficio de la inquisición de Nueva España, México, El Colegio de México, Departamento de Publicaciones, 1987. Gonzalbo Aizpuru, Pilar, La educación de la mujer en la Nueva España, México, SEP-El Caballito, 1985, 155 pp. 22 22 El subrayado es mío. , Familia y orden colonial, México, El Colegio de México, 1998, 316 pp. Larvrín, Asunción, Sexualidad y matrimonio en América hispánica, siglos Consejo Nacional para la Cultura y las Artes-Grijalbo, 1991, 376 pp. Muriel, Josefina, Cultura femenina novohispana, México, Históricas, 1982 (Historia Novohispana, 30). UNAM, XVI-XVIII, México, Instituto de Investigaciones O’Gorman, Edmundo, La inquisición en México, México, SEP, 1981. Torres de Castillo D., Alfonso, Historia de las persecuciones políticas y religiosas ocurridas en Europa desde la edad media, España, Imprenta y librería de Salvador Manero, v. 1., 1863. Villafuerte, Lourdes, Relaciones entre los grupos sociales a través de una información matrimonial de la ciudad de México (1628-1634), México, UNAM, Facultad de Filosofía y Letras, 1991 (tesis de licenciatura en Historia). 23 24 [f 1] 1536 años Francisco de Olmos, marido de Beatris Bermúdez contra la dicha y Rodrigo de Guzmán, por adúlteros. Juez el Il[ustrísi]mo señor Zumárraga. 25 26 [Texto en f 2: Proceso de Francisco de Olmos contra Rodrigo de Guzmán.] [f 2v] En la gran ciudad de Tenochtitlán México de esta Nueva España, lunes tres días del mes de abril año del nacimiento de nuestro salvador Jesucristo de 1536 años ante el re[verendísi]mo señor don fray Juan de Zumárraga, primer o[bis]po de éste obispado de México e curia [?] y en presencia de mí, Martín de Campos su secretario y no[tari]o de esta su audiencia ep[iscop]al, pareció presente Fran[cisc]o de Olmos,1 vecino de esta dicha ciudad y presentó una p[ro]banza y un escrito de pedim[ient]o, el tenor de los cuales uno en pos de otro es este que se sigue: 1 A lo largo del texto original aparece escrito indistintamente el nombre como Francisco de Olmos o Francisco Dolmos; atendiendo a la portada del documento y al uso más generalizado del nexo “de” en el apellido, he decidido transcribirlo siempre de la primera manera, aun cuando la mayor cantidad de veces aparece escrito junto: “Dolmos” 27 28 [f 3] en primer día de abril de 1536 años ante mí, el corregidor de Çinacanteveque [sic por Zinacantepec] por su majestad, pareció Francisco de Olmos y me presentó un pedimiento que todo lo2 en él contenido le cumpliese de justicia y juntamente con el dicho pedimiento me presentó dos testigos, el uno de los cuales esclavo de Rodrigo de Guzmán y el otro es su naboría,3 de los cuales me pidió le tomase sus dichos; yo, visto todo lo susodicho les pregunté que sabían acerca de lo que me pidió Francisco de Olmos en su pedimiento y luego les fue preguntado cómo se se [sic] llamaban. 4 Primeramente fue preguntado al esclavo como se llamaba y dijo que se llamaba Juanito y era de Guatemala. Le fue preguntado con juramento que si conocía a Rodrigo de Guzmán y dijo que sí; preguntado si conocía a Francisco de Olmos y a su mujer dijo que sí. Dijo que oyó decir a las esclavas de Francisco de Olmos que había entrado Rodrigo de Guzmán en casa de Francisco de Olmos y que cuando Francisco de Olmos vino de fuera o entró en su casa que el Rodrigo de Guzmán se salió por la puerta que se la abrieron y que no sabe quién la abrió. Dijo que había visto darle tres camisas y que las había llevado una india de Francisco de Olmos y que no sabe cómo se llama y que podrá haber, que se las dio, 60 días poco más o menos; y que supo de la india como la mujer de Francisco de Olmos se las había entregado y que oyó decir a Isabelita, esclava de Olmos, que el dicho Rodrigo de Guzmán había entrado en casa de Francisco de Olmos dos veces de noche cuando el Francisco de Olmos estaba en su estancia o por acá fuera [roto] Beatriz Bermúdez estas dos noches y que [roto] susodicha y que esta es la verdad [para] 2 Entrelíneas: lo Naboría: repartimiento de indios que se hacía en América entre los conquistadores. Gran diccionario enciclopédico visual. Por extensión, se llamaba individualmente así a los indios que de este modo eran repartidos. 4 En el original, aparece la numeración al margen con números romanos que he decidido suprimir aquí. 3 29 30 [f 3v] el juramento que hizo. Quinta pregunta. Dijo que es verdad que su amo se partió de México para ir a las minas de Çolteveque y que llegó antes a Altitlan y que allí supo cómo el alcaide Lope de Samaniego era ido a Tasco y que de allí se volvió y que cuando pasó para las minas Rodrigo de Guzmán pasó por Meteveque un día por la mañana y que era lunes y que cuando pasó por Meteveque que iba a las minas, que Beatriz Bermúdez le envió unos manteles y un pañinzuelo de mesa y un paño de manos y que éste que depone lo vio llevar a Andresico, naboría del dicho Rodrigo de Guzmán y pan también le envió con lo susodicho y que cuando se volvió, que tornó por Meteveque y que no paró en él sino que se fue camino de México y para el juramento que hizo dice que es ansí la verdad de todo lo susodicho. Yo el corregidor susodicho, como no se pudo haber escribano, lo escribí yo y lo firmé de mi nombre. Alonso Mateos. [Rúbrica] Primera pregunta. Fue preguntado cómo se llamaba y de donde es y dijo que se llama Andresico, criado de Rodrigo de Guzmán y que era de Tatelulco que se dice agora Santiago y le fue tomado juramento en forma que dijese verdad de todo [lo] que le fuese preguntado y dijo que sí diría. A la segunda dijo que conocía a Rodrigo de Guzmán, que era su amo, y también conocía a Francisco de Olmos y a su mujer. [A la tercera pregunta] Dijo que es verdad que cuando Francisco de Olmos estaba en su estancia, que su amo Rodrigo de Guzmán fue a casa de Francisco de Olmos de noche tres veces a dormir con Beatriz Bermúdez y que éste que depone lo vio ir y se fue con él y preguntado por donde entró y quién iba con él dijo que iba un negro del alcayde de las atarazanas y que entró por una ventana con una escalera las dichas tres 31 32 [f 4] noches. Preguntado qué es lo que le ha dado Beatriz Bermúdez a Rodrigo de Guzmán dijo que delante deste que depone le envió Beatriz Bermúdez, mujer de Francisco de Olmos, len [sic] envió con Juana, esclava del dicho Olmos, un pedazo de oro grande el cual dio a Rodrigo de Guzmán la dicha esclava y que se lo enviaba Beatriz Bermúdez susodicha y que más le envió la susodicha a Rodrigo de Guzmán dos camisas y que se las llevó Catalinita, su esclava de Olmos, y preguntado que qué tanto tiempo podrá haber que pasó lo susodicho dijo que a su parecer habrá siete u ocho meses poco más o menos y que esta es la verdad para el juramento que hizo y que cuando Francisco de Olmos vino de fuera halló al dicho Guzmán en su posada y que éste que depone supo que se le huyó al Francisco de Olmos, su amo, Rodrigo de Guzmán 5 y esta es la verdad6 para el juramento que hizo. [A la cuarta pregunta] Dijo que sabe cómo Beatriz Bermúdez, mujer de Francisco de Olmos, estando en Meteveque envió a una india7 esclava suya a México a Rodrigo de Guzmán y le enviba [sic] pedir higos y aceitunas y pescado de Castilla, que da a entender que son sardinas y que el Rodrigo de Guzmán lo compró lo susodicho y se lo envió con éste que depone y también lenvió un paño de ruán8 de obra de dos varas obtuzas y que la señora sabía para qué era, que se lo diese y que otra vez la dicha mujer de Olmos envió a pedir a Rodrigo de Guzmán con unas indias de Meteveque, dos, a pedir a Rodrigo de Guzmán unas jícamas y unos camotles y el susodicho se lo compró y se lo envió con las dichas indias y que podrá haber obra de 20 días poco más o menos porque ya era entrada la Cuaresma y que esto es lo que sabe para el juramento que hizo. 5 Tachado: cuarta pregunta dijo. Entrelíneas: y esta es la verdad. 7 Al margen: que se llamaba Madalena. 8 Tela de algodón estampada en colores. Tomó su nombre de la ciudad francesa donde inicialmente se fabricaba. 6 33 34 [f 4v] [A la quinta pregunta] Dijo que es verdad que su amo paratió [sic] de México domingo por la mañana, que habrá ocho días este domingo que viene y vino a la estancia de Santa Clara a dormir y que el lunes por la mañana se partió para las minas y que pasó por Meteveque y que Rodrigo de Guzmán, su amo, habló [a] Andrés García, alguacil del dicho pueblo y que antes que llegase a Meteveque dijo el dicho9 a éste que depone que fuese a decir a la señora que le enviase unos manteles y un paño de manos y un pañinzuelo y pan, todo [lo] cual le dio Beatriz Bermúdez para que diese al dicho su amo y que se pasó para las minas de Çulteveque en busca del alcayde de las atarazanas y que llegó a Tescaltitan y que allí supo cómo no estaba en las minas, que era ido a Tasco y se volvió a dormir, martes, a Tlacateveque y que miércoles por la mañana se partió para México del dicho pueblo y pasó por Meteveque y dice que era ya de mañana y que nunca habló el dicho Rodrigo de Guzmán a la dicha Beatriz Bermúdez sino que se fue su camino y que esta es la verdad para el juramento que hizo. Y porque yo, el dicho corregidor, no pude haber escribano lo escribí y lo firmé de mi nombre. Alonso Mateos. [Rúbrica] 9 Entre líneas: el dicho, te. 35 36 [f 5] [Crismón] Muy noble señor. Francisco de Olmos, vecino de la ciudad de México, por la mejor vía y forma que de derecho debo pido y suplico a vuestra merced que por cua[nto] yo fui a la ciudad de México a 22 días del mes de mayo de 1536 años desde este pueblo de Metepeç, a donde al presente tengo mi mujer y casa y por cuanto yo en el tiempo pasado ocho meses antes de esta mi petición dada a vuestra merced poco más o menos, tuve y tengo cierta sospecha por algunos indicios que ha habido entre mi mujer Beatriz Bermúdez y Rodrigo de Guzmán y estando yo10 como dicho tengo en la ciudad de México vino el dicho11 Rodrigo de Guzmán al dicho pueblo de Metepec a donde la dicha mi mujer estaba y habló con ella de noche, durmiendo mis esclavos y guardas y habló con ella como dicho tengo y por tanto pido y suplico a vuestra merced que todos los testigos que ante vuestra merced yo presentare o cualquier otro que tenga mi poder que vuestra [merced] los mande preguntar y le toméis sus dichos conforme a justicia con todas las circonstancias y diligencias que en tal caso se requiere y para esto y para todo lo demás el muy noble oficio de vuestra merced imploro y le pido justicia. [Rúbrica] 10 11 Entre líneas: yo. Tachado: pareció. 37 38 12 [f 6v] 13 [Crismón] Muy noble señor. Yo Francisco de Olmos, ve[cino] [Crismón] Probanza hecha a pedimiento de Francisco de Olmos a perpetuan ren moria [sic por ad perpetuam rex memoria] pasó ante mí Alonso Mateos, corregidor por su majestad en Çinacanteveque, que es fecha hoy sábado primero de abril. [Rúbrica] 12 Folios 5v y 6 en blanco. Este folio comienza con la misma grafía que el anterior y también con la misma intitulación, sin embargo, está casi en blanco; sólo tiene dos líneas escritas con esta grafía. La nota posterior (que comienza así mismo con un crismón) es de la misma letra que la de las primeras fojas, es decir, la del corregidor. Se aprecian en la foja dobleces a manera de sobre, de manera que lo escrito por el corregidor quedaba en la cubierta. Podría tratarse efectivamente del sobre, sin embargo, en la actualidad el documento se encuentra cosido y la foja está en este lugar. 13 39 40 [f 7] 14 [Crismón] Reverendísimo señor. Francisco de Olmos, vecino desta ciudad, parezco ante vuestra señoría y digo que yo estoy casado a ley y bendición de la Santa Madre Iglesia con Beatriz Bermúdez y estando así casado y queriendo hacer lo que debo como bueno y fiel cristiano con la dicha Beatriz Bermúdez mi mujer; un Rodrigo de Guzmán, estante en esta dicha ciudad, hombre soltero; en menosprecio de Dios y de su conciencia ha dado, muchos días ha y agora al presente, escándalo y división en mí y la dicha mi mujer teniendo formas y maneras, por su persona y por mensajeros, de ofenderme en mi honra y de mi mujer poniendo mucho escándalo entre nosotros y nuestros vecinos siendo muchas veces amonestado por vuestra señoría y mandado por la justicia de su majestad y rogado y requerido por mí y por mis amigos y por otras personas religiosas que cese y aparte su mal propósito y quite el dicho escándalo y ocasiones de pecar, el cual no sólo lo ha hecho más aún contumando15 su mal propósito e inobediencia; teniendo yo a la dicha mi mujer en un pueblo cerca desta ciudad dejándola yo allí y viniendo a esta ciudad a negociar lo que me convenía el dicho Rodrigo de Guzmán fue al dicho pueblo y estuvo enl [sic por en él] y tuvo maneras de hablar a mis criadas y esclavas procurando de hablar a la dicha mi mujer todo en mi escándalo y contra mi honra y su conciencia. Y porque a vuestra señoría como a perlado [sic por prelado] y obispo deste obispado conviene quitar todos escándalos y materia dellos y de pecados y le es notorio lo sobredicho y la infamia que el sobredicho me pone y causa a mi casa y honra y el delito y contumacia del dicho Rodrigo de Guzmán: Pido y suplico a vuestra señoría lo provea y remedie castigándole conforme a derecho y si necesario es hago presentación desta información y ofrézcome a dar más y pido justicia y para ello el oficio de vuestra señoría imploro. Francisco de Olmos. [Rúbrica] 14 15 Al margen: En lunes tres días de abril de 1536 años lo presentó el contenido ante su señoría. Insistiendo, reincidiendo, reiterando. 41 42 [f 7v] Visto por el dicho señor obispo lo sobredicho y siéndole el caso notorio como es, por quitar escándalo y proveer a lo que convenga a la ejecución de la justicia y apartalle de pecado al dicho Rodrigo de Gu[zmán] mandó dar su mandamiento en forma contra el dicho Rodrigo de Guzmán para que sea preso y puesto en su cárcel episcopal y mandó notific[ar] al dicho Francisco de Olmos si quisiere dar mas información que la dé. E luego, en este dicho día, mes y año susodicho, yo el dicho notario notifiqué en su persona lo susodicho al dicho Francisco de Olmos, el cual dijo que estaba presto y aparejado de dar información y que pedía a su señoría mandase recibir los testigos que por él en esta causa y proceso fuesen presentados. E después de lo susodicho, miércoles cinco días del dicho mes y año susodicho, el dicho Francisco de Olmos presentó un escrito de preguntas, el tenor del cual es éste que se sigue: 43 44 [f 8] [Crismón] Reverendísimo señor. Francisco de Olmos. Pido que a los testigos que vuestra señoría tomare enl caso que se ______ entre mí y Rodrigo de Guzmán y mi mujer, les haga las preguntas siguientes: 16 Primeramente se les pregunte si conocen a los sobre dichos. Ítem. Si saben e conocen que puede haber medio año poco más o menos quel obispo don fray Juan de Zumárraga le amonestó e requirió a dicho Rodrigo de Guzmán que no hablase ni entendiese con la dicha mi mujer que se dice Beatriz Bermúdez y otras personas se lo rogaron [y] dijeron de mi parte; digan lo que cerca desto saben. Ítem. Si saben e conocen que después destas amonestaciones el dicho Rodrigo de Guzmán, veniendo contra ellas, le habló por sí e por in[terpó]sitas personas; digan los testigos en qué partes e lugares pasó lo suso[dicho] e qués lo que saben cerca dello. Ítem. Pido les hagan las otras preguntas a los testigos a las pertenecientes. Francisco de Olmos. [Rúbrica] 16 Al margen aparece la numeración en dígitos romanos. 45 46 [f 8v] E así presentado este dicho escrito según y en la manera que dicho es, el dicho señor obispo dijo que mandaba y mandó a mí el dicho notario reciba los testigos quel dicho Francisco de Olmos presentare en este pleito y causa. Y la recepción de los dichos testigos cometió a mí el dicho notario y mandó al doctor Raphael de Cervantes, su provisor, tome la confesión al dicho Rodrigo de Guzmán. E después desto, el dicho Francisco de Olmos, para averiguación de lo susodicho, presentó los testigos siguientes: 47 48 [f 9] en jueves seis días de abril17 del dicho año juró. 18 Juan de Casares Delgado, vecino desta dicha ciudad, testigo presentado por el dicho Francisco de Olmos en la dicha razón, habiendo jurado según forma de derecho y siendo preguntado por las preguntas del dicho interrogatorio dijo y depuso lo siguiente: A la primera pregunta dijo que conoce a los contenidos enlla 19 al dicho Francisco de Olmos y a su mujer de 12 años a esta parte poco más o menos, y al dicho Rodrigo de Guzmán de cuatro años a esta parte poco más o menos tiempo. Fue preguntado por las preguntas generales, dijo que no le toca ninguna dellas sino que venza quien tuviere justicia y que es de edad este testigo de más de 50 años. A la segunda pregunta dijo, que oyó decir a muchas personas en esta dicha ciudad lo contenido en esta dicha pregunta y que sabe este testigo quel dicho señor obispo le mandó y amonestó al dicho Guzmán que no hablase 20 con la dicha Beatriz Bermúdez ni pasase por aquella calle donde ella mora y que así es público y notorio y que se refiere al mando quel dicho señor obispo mandó. A la tercera pregunta dijo que ha visto este testigo muchas veces pasar al dicho Guzmán por la calle del hospital donde mora el dicho Olmos y su mujer y por la calle que cruza desde la carnecería desta ciudad a la casa de don Luis de Saavedra y Carrande y que ha visto este testigo que al tiempo que pasaba por las dichas calles a pie o a caballo alzaba los ojos a las ventanas y casas del dicho Francisco de Olmos y que ha visto este testigo muchas veces, antes quel dicho señor obispo se lo mandase y después, pasar cabalgando junto por la puerta del dicho Francisco de Olmos muy paso a paso mirando a las ventanas, estando a la ventana la dicha mujer del dicho Francisco de Olmos Beatriz Bermúdez detrás de una celosía que está en la ventana alzada algunas veces, y que al tiempo quel dicho Guzmán llegaba en derecho de la ventana iba andando muy poquito a poquito y hablando a la dicha Beatriz Bermúdez; lo cual a este testigo siempre le pareció mal por lo que antes había pasado el dicho Guzmán y el dicho Olmos sobre que lo halló en su casa que es público y notorio y que cerca deste caso ha dicho su dicho más largo ante Villegas, alcalde desta ciudad, al cual se refiere. A la cuarta pregunta, de oficio fue preguntado si por esta causa sabe que ha habido y hay escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer Beatriz Bermúdez y no hacen vida maridable como son obligados ni se tratan [bien] 17 Tachado: marzo. Al margen: testigo. 19 Tachado: de. 20 Tachado: ni pas. 18 49 50 [f 9v] dijo que sa[be] que hay escánd[al]o entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer por esta causa y que no se tratan bien ni hacen vida maridable como son obligados y antes vía [sic por veía] este testigo que lo hacían y así lo ha visto y ve este testigo y el dicho Francisco de Olmos se ha quejado [a] este testigo contándole la deshonra que por la dicha su mujer tiene en que se haya abatido y corrido porque tiene por cierto quel dicho Guzmán se ha echado con su mujer y quel dicho Francisco de Olmos lo halló en su casa al dicho Guzmán al tiempo que venía de fuera desta ciudad y que sabe este testigo quel dicho Francisco de Olmos echó mano a una espada para el dicho Guzmán y quel dicho Guzmán echó a huir y saltó por una ventana que está enl patio de la casa del dicho Francisco de Olmos y quel dicho Francisco de Olmos volvió por las escaleras abajo para que si pudiere tomar al dicho Guzmán en el patio o antes que saliera de casa y que lo corrió el dicho Olmos hasta la puerta y un negro suyo corrió el dicho Guzmán hasta la pla[za] y que así por esto como por otras cosas que después han sucedido entre marido y mujer y Guzmán no se tratan y no hacen vida maridable y ha nacido y hay escándalo e infamia entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer como dicho tiene y que así es público y notorio enl barrio donde mora este testigo y el dicho Francisco de Olmos que son vecinos y que esta es la verdad so cargo del juramento que hizo y señalolo de su señal. [Señal] En este dicho día, juró. 21 Catalina González, mujer de Juan de Casares vecino desta dicha ciudad; testigo presentada por el dicho Francisco de Olmos en la dicha razón, habiendo jurado según forma de derecho y siendo preguntada por las dichas preguntas dijo y depuso lo siguiente: A la primera pregunta dijo que conoce a los contenidos en esta dicha pregunta en esta dicha ciudad. Fue preguntada por las generales preguntas y dijo que no le toca ni enpece22 ninguna de las generales sino que venza quien tuviere justicia y que es de edad este testigo de más de 40 años poco más o menos. A la segunda pregunta dijo que ha oído decir quel dicho señor obispo amonestó y mandó so pena de excomunión al dicho Rodrigo de Guzmán que no hablase ni entendiese 21 22 Al margen: testigo. Daña, causa perjuicio. 51 52 [f 10] con la dicha Beatriz Bermúdez y que no pasase por su calle y que así vido este testigo al dicho señor obispo entrar en casa del dicho Francisco de Olmos sobre esta causa, al cual mando del dicho señor obispo se refiere. A la tercera pregunta dijo que sabe e ha visto este testigo que, después de las amonestaciones y mando del dicho señor obispo, pasar el dicho Guzmán por la calle donde mora el dicho Francisco de Olmos junto por la puerta de su casa y que le hablaba el dicho Guzmán a la dicha Beatriz Bermúdez y la dicha Beatriz Bermúdez al dicho Guzmán y que esto ha visto este testigo muchas veces y que al tiempo quel dicho Guzmán pasaba, tocía y luego la dicha Beatriz Bermúdez salía y se paraba a la ventana de su casa y le hablaba al dicho Guzmán y él a ella y que sobre esto reñían siempre el dicho Francisco de Olmos y la dicha Beatriz Bermúdez muchas veces porque se paraba a la ventana. A la cuarta pregunta. Fue preguntada este testigo de oficio si sabe que por esta causa hay escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer Beatriz Bermúdez y no hacen vida maridable como son obligados ni se tratan bien; dijo que sabe este testigo que por esta causa hay escándalo muy grande entre el dicho Francisco de Olmos y la dicha su mujer y no se tratan bien como solía ni hacen vida maridable como son obligados y que ambos a dos le han dicho a este testigo que no se echan ni duermen en uno en una cama sino cada uno por sí apartados. Y que ha visto e oído este testigo que pasando el dicho Guzmán por la puerta se puso a la ventana y que el dicho Francisco de Olmos le dijo que se quitase de la venta[na] por evitar escándalo y convinientes [sic por inconvenientes?] y que le respondió que no quería quitarse antes echó mano la dicha Beatriz Bermúdez a una espada para su marido Francisco de Olmos y la sacó de la vaina y lo deshonró y deshonra muchas veces por este caso con palabras injuriosas. Fue preguntada si sabe que la dicha Beatriz Bermúdez dio algunas joyas, oro, otras cosas de su casa al dicho Guzmán y le ha dado de comer; dijo que sabe y que la dicha Beatriz Bermúdez le ha dicho a este testigo que le había dado una cama de paramentos23 ricos y tres colchones y sus sábanas en que durmiese el dicho Guzmán 23 Adornos para cubrir alguna cosa. 53 54 [f 10v] y que le lavaba la ropa y que le daba toda la comida que había menester y servicio o parte dello y que este testigo vía [veía] llevar de comer de la casa del dicho Olmos al dicho Guzmán y asimismo vido este testigo24 hacer los dichos tres colchones en casa del dicho Francisco de Olmos y que entonces le dijo la dicha Beatriz Bermúdez a este testigo que los hacía para el dicho Guzmán y que desde ha ciertos días preguntó este testigo a la dicha Beatriz Bermúdez si había enviado los dichos colchones al dicho Guzmán y le dijo la dicha Beatriz Bermúdez que con la morisca se los había enviado al dicho Guzmán y que este testigo ha dicho su dicho más largo ante el alcalde Villegas al cual se refiere y que esta es la verdad so cargo del juramento que hizo y dijo que no sabía firmar y rogó a su marido Juan de Casares lo señala[se] de su señal. [Señal] En este dicho día juró. 25 Ana de Betanzos, mujer de Pedro de Spina vecino desta ciudad testigo presentada en la dicha razón por el dicho Francisco de Olmos, habiendo jurado según forma de derecho y siendo preguntada por las dichas preguntas dijo y depuso lo siguiente: A la primera pregunta dijo que conoce a los contenidos ensta pregunta en esta dicha ciudad ha tres años poco más o menos. Fue pregunta[da] por las preguntas generales, dijo que no le enpece ninguna dellas y que es de edad este testigo de 35 años poco más o menos. A la segunda pregunta dijo que oyó decir este testigo al dicho Pedro de Spina, su marido, quel dicho señor obispo mandó26 y amonestó al dicho Rodrigo de Guzmán no hablase27 con la dicha Beatriz Bermúdez ni pasase 24 Tachado: llevar los. Al margen: Testigo. 26 Tachado: so pena. 27 Tachado: ni. 25 55 56 [f 11] por la calle donde mora el dicho Francisco de Olmos ni por la puerta de su casa. A la tercera pregunta dijo que ha visto al dicho Guzmán después del mando y amonestación del dicho señor obispo pasar por la calle donde mora el dicho Francisco de Olmos junto a las puertas de su casa de dicho Francisco de Olmos y que ha oído decir a algunas personas28 este testigo quel dicho Guzmán ha hablado a la dicha Beatriz Bermúdez y que esto es lo que sabe cerca desta pregunta. A la cuarta pregunta fue preguntada este testigo de oficio si sabe que por esta causa hay escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y la dicha Beatriz Bermúdez su mujer y no hacen vida maridable como son obligados ni se tratan bien; dijo que sabe que hay gran escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer por esta causa y que no hacen vida maridable como son obligados ni se tratan bien y que así los ha visto este testigo estar riñendo siempre a ambos a dos marido y mujer y que esto ha sido después de las amonestaciones del dicho señor obispo y que nunca están en paz y que es público y notorio enl barrio y vecindad donde moran los dichos Francisco de Olmos y su mujer y que esta es la verdad so cargo del juramento que hizo y dijo que no sabía firmar. En este dicho día juró. 29 Bartolomé Delgado, estante en esta dicha ciudad testigo presentado por el dicho Francisco de Olmos en la dicha razón, habiendo jurado según forma de derecho y siendo preguntado por el tenor de las dichas preguntas, lo que dijo y depuso es lo siguiente: A la primera pregunta dijo que conoce a los contenidos en esta pregunta tres años ha poco más o menos. Fue preguntado por las preguntas generales dijo que ninguna dellas le enpece ni toca y que es de edad este testigo de 23 años poco más o menos. 28 29 Entre líneas: personas. Al margen: Testigo. 57 58 [f 11v] a la segunda pregunta dijo que ha el dicho tiempo en esta pregunta contenido que oyó decir este testigo quel dicho señor obispo había amonestado y mandado al dicho Guzmán, so pena de excomunión, que no hablase ni pasase por la calle del dicho Francisco de Olmos por evitar escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer. A la tercera pregunta dijo que después que su señoría mandó al dicho Guzmán que no pasase por la calle del dicho Francisco de Olmos ni hablase a la dicha su mujer, vido este testigo pasar cuatro o cinco veces por la calle del dicho Francisco de Olmos al dicho Guzmán junto por la puerta de sus casas y alzar la cabeza arriba 30 a la ventana donde estaba la dicha Beatriz Bermúdez parada pero que no sa[be] este testigo si le hablaba y que no sabe más cerca desta pregunta. A la cuarta pregunta fue preguntado este testigo de oficio31 si sabe que por esta causa hay escándalo entre los dichos Francisco de Olmos y su mujer y no hacen vida maridable como son obligados ni se tratan bien; dijo que ha visto este testigo al dicho Francisco de Olmos dar mala vida a su mujer por causa de ver pasar al dicho Guzmán por su calle y por lo que antes desto había pasado y que por esto que dicho tiene hay gran escándalo y lo ha habido32 entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer. Y que todo lo que dicho tiene es público y notorio entre los vecinos del dicho Francisco de Olmos y que esta es la verdad so cargo del juramento que hizo y firmolo de su nombre. Bartolomé Delgado. [Rúbrica] 30 Tachado: donde. Entre líneas: de oficio. 32 En el original aparece de la siguiente manera: “…y lo havido entre el dicho…”. Me parece que el sentido tendría que ser “…y lo ha habido entre el dicho…”. Sin embargo, es posible que la lectura y trascripción sea: “…y lo ha vido entre el dicho…”, es decir, no estoy completamente seguro que la palabra sea una sola y derive del verbo haber o si sean dos palabras y se refiera al verbo ver. 31 59 60 [f 12] Confesión. E después de lo susodicho, viernes siete días del dicho mes y año susodichos, el dicho señor provisor recibió juramento en forma debida de derecho del dicho Rodrigo de Guzmán so cargo del cual le mandó diga y declare su dicho y confesión cerca de lo que le fuere preguntado en este caso; el cual habiendo jurado según forma de derecho, fue preguntado si conoce a Francisco de Olmos y a su mujer Beatriz Bermúdez vecinos desta ciudad y cuánto tiempo ha que los conoce; dijo que conoce a los dichos Francisco de Olmos y a la dicha su mujer Beatriz Bermúdez y que ha que los conoce ocho años poco más o menos. Fue preguntado si el señor obispo don fray Juan de Zumárraga le amonestó, requirió y mandó so pena de excomunión no hablase ni entendiese con la dicha Beatriz Bermúdez por sí ni por otras personas y que no le pasase por la calle donde mora el dicho Francisco de Olmos ni pasase por la puerta de sus casas; dijo quel dicho señor obispo le amonestó y mandó so pena de excomunión no pasase este confesante por la calle donde mora el dicho Francisco de Olmos. Fue pregunta[do] si asimesmo otras personas le rogaron y dijeron, de parte del dicho Francisco de Olmos, que no hablase a la dicha Beatriz Bermúdez, su mujer; dijo que algunas personas le rogaron a este confesante33 de parte del dicho Francisco de Olmos, que no pasase por la calle donde el dicho Francisco de Olmos vive. Fue preguntado si después que su señoría le hizo esta amonestación y mando y después que las otras personas le rogaron de parte del dicho Francisco de Olmos que no pasase por su calle, como dicho es, ni hablase a su mujer, viniendo contra ello le habló [por] sí y por terceras personas y pasó por la dicha calle muchas veces; dijo que no habló este confesante a la dicha Beatriz Bermúdez por sí ni por terceras personas después que su señoría le mandó lo susodicho pero que ha pasado este confesante por la calle donde mora el dicho Francisco de Olmos muchos meses después del mando de su señoría porque vive este confesante cerca del hospital y las más mañanas se iba a oír misa. Fue preguntado si después de haber pasado como dicho es por la dicha calle y hablado con la dicha Beatriz Bermúdez le ha enviado y dado la dicha Beatriz Bermúdez por sí o por terceras personas algunas camisas, oro, u otras cosas; dijo que no le ha dado ninguna cosa la dicha Beatriz Bermúdez y que lo niega como en esta pregunta se contiene. Fue preguntado si sabe o ha oído decir que por esta causa hay escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y la dicha su mujer Beatriz Bermúdez 33 Tachado: que no pa. 61 62 [f 12v] y no hacen vida maridable como son obligados y lo manda la Santa Madre Iglesia ni se tratan bien; dijo que34 no sabe que por esta causa35 haya escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y su mujer, mas que algunas veces pasando este confesante en su casa teniendo ellos enojo y diferencia le decía su parecer este confesante al dicho Francisco de Olmos y su mujer para que fuesen amigos y que por sus diferencias cuando el marqués del Valle se iba a la tierra donde ha estado le dijo a este confesante el dicho Olmos que se quería ir con él porque no podía hacer vida con su mujer y que este confesante le dijo su parecer y que cree que se lo estorbó y que ha oído decir este confesante a algunas personas, las cuales no se acuerda quiénes son, que hay diferencia entre los dichos Francisco de Olmos y su mujer pero que no sabe por qué y que esta es la verdad so cargo del juramento que hizo y firmolo de su nombre. Rodrigo de Guzmán. [Rúbrica] En martes 11 del dicho mes y año juró. 36 Bartolomé Ruiz, vecino desta ciudad testigo presentado en esta dicha razón por el dicho Francisco de Olmos habiendo jurado según forma de derecho y siendo preguntado por el tenor de las dichas preguntas dijo y depuso lo siguiente: A la primera pregunta dijo que conoce a los contenidos en esta pregunta puede haber dos años poco más. A la 37 segunda38 pregunta dijo que la non [no la?] sabe. A la tercera pregunta dijo que ha visto pasar al dicho Rodrigo de Guzmán por la calle donde mora Olmos y que ha oído decir este testigo a muchas personas, las cuales no se acuerda quiénes son, quel dicho Guzmán hablaba a la dicha Beatriz Bermúdez mujer del dicho Francisco de Olmos y que esto es lo que sabe cerca desta. A la cuarta pregunta fue preguntado de oficio si sabe que por esta causa hay gran escándalo entre los dichos Francisco de Olmos y su mujer Beatriz Bermúdez y no hacen vida maridable como son obligados 34 Tachado: ha oído decir. Tachado: le. 36 Al margen: testigo. 37 Entre líneas: segunda. 38 Tachado: tercera. 35 63 64 [f 13] y no se tratan bien; dijo que ha visto este testigo reñir a los dichos Francisco de Olmos y su mujer y que oyó decir este testigo que era sobre el dicho Rodrigo de Guzmán y que sabe este testigo que hay escándalo en ellos a causa del dicho Guzmán y que no se tratan bien y que vido este testigo sobre esta causa dar el dicho Francisco de Olmos a la dicha su mujer, con un palo, de palos y que ella daba de gritos asomada a una ventana de su casa diciendo: “Justicia, vecinos, que me mata este traidor” y que esta es la verdad so cargo del juramento que hizo y que esto es público y notorio en esta dicha ciudad y que es de edad este testigo de 30 años poco más o menos y firmolo de su nombre. Bartolomé Ruiz. [Rúbrica] En este dicho día juró. 39 Pedro de Spina, vecino desta dicha ciudad testigo presentado por el dicho Francisco de Olmos, habiendo jurado según forma de derecho y siendo preguntado por el tenor de las dichas preguntas dijo y depuso lo siguiente: A la primera pregunta dijo que conoce a los contenidos en esta pregunta de ocho años a esta parte poco más [o menos] A la segunda pregunta dijo quel señor obispo le dijo a este testigo como le había amonestado y puesto pena de excomunión al dicho Guzmán que no pasase por aquella calla [sic] y quel dicho Francisco de Olmos le dijo a este testigo que le había enviado a rogar al dicho Guzmán por terceras personas que no pasase por su calle donde tiene sus casas donde vive. A la tercera pregunta dijo que ha visto, después que esto le mandó su señoría al dicho Guzmán, por la dicha calle e irse al hospital de Nuestra Señora y que no sabe más cerca desta pregunta. 39 AL M ARGE N : TE STIGO . 65 66 [f 13v] A la cuarta pregunta fue preguntado de oficio si sabe que por esta causa hay escándalo entre el dicho Francisco de Olmos y la dicha su mujer y no hacen vida maridable como son obligados ni se tratan bien; dijo que los ha visto reñir, a los dichos Francisco de Olmos y a la dicha su mujer, y tratarse mal y que hay escándalo entre ellos y que cree este testigo que es sobre el dicho Guzmán y que este testigo ha sido tercero para ponellos en concierto y paz y que no ha aprovechado ninguna cosa y que todo lo susodicho es público y notorio y que esta es la verdad para el juramento que hizo y que es de edad este testigo de más de 35 años y firmolo de su nombre. Pedro de Spina. [Rúbrica] E después de lo susodicho, miércoles 12 días del dicho mes y año susodichos, el dicho señor obispo mandó dar copia y traslado de la cabeza deste proceso y de todo lo demás al dicho Rodrigo de Guzmán para que diga y alegue contra ello de su justicia y que se le notifique. E luego, en este dicho día, mes y año susodichos, yo el dicho notario notifiqué lo susodicho al dicho Rodrigo de Guzmán en su persona; el cual dijo que no tenía qué decir ni alargar en esta causa, sino que lo remitía y lo remitió a su señoría para que haga enllo lo que fuere justicia. Testigos: Pedro de Cavaría, estante en esta ciudad, familiar de su señoría. Visto lo sobre dicho por el dicho señor obispo, y que en este caso se procedió más a correctión que no a rigor y por evitar escándalos y diferencias; dijo que mandaba y mandó, en virtud de santa obediencia y so pena de excomunión, al dicho Rodrigo de Guzmán que se abstenga y40 40 AQ U Í TE RM IN A E L D O CU M E N TO . 67 EN TORNO A UN RECIBO DE PAGO FIRMADO POR MIGUEL C ABRERA, 1765 Presentación y paleografía: Roberto Díaz Portillo 68 lgunos datos sobre Miguel Cabrera: Otros retratos que destacan son el de A nació en Antequera de Oaxaca (hoy doña Bárbara de Ovando y Rivadeneira, el Oaxaca de Juárez) en 1695, y en 1719 se de doña Luz de Padiña y Cervantes (Museo trasladó a la ciudad de México. Considerado de Brooklyn) y el de la mariscala de Castilla. discípulo de José de Ibarra, fue pintor de Pintó a fray Toribio de Nuestra Señora cámara del arzobispo de México, Manuel (templo de San Fernando, ciudad de México), Rubio y Salinas; en 1753 fundó la Academia al padre Ignacio Amorín (Museo Nacional de de San Carlos, que es considerada la primera Historia), a nobles y benefactores como Academia de Pintura en la Nueva España, de el conde de Santiago de Calimaya y a los la que fue nombrado presidente. Murió en la miembros del consulado de la ciudad de ciudad de México en 1768. México. Algunos datos sobre su obra: su trabajo Ejemplo de las obras que se conservan en y el de su taller es extenso y variado con templos y conventos son las pinturas que se cerca de 300 obras, si se toman en cuenta pueden ver en la parroquia de Santa Prisca las que realizó y las que se le atribuyen. y San Sebastián de Taxco y su sacristía, en Entre ellas destacan los retratos de las donde, entre otros, se aprecian El martirio monjas sor Francisca Ana de Neve (sacristía de San Sebastián, el Vía Crucis de la catedral de Santa Rosa de Querétaro), sor Agustina de Puebla, los cuatro lienzos ovalados del Arozqueta (Museo Nacional del Virreinato, crucero de la catedral de México y la Virgen en Tepotzotlán) y el de sor Juana Inés de del Apocalipsis de la Pinacoteca Virreinal de la Cruz (Museo Nacional de Historia), hecho México, en la ciudad de México. por encargo del arzobispo Manuel Rubio Obras sobre vidas de santos: los 34 lienzos y Salinas, a quien también retrató (Taxco, con La vida de San Ignacio en la iglesia de Chapultepec y la catedral de México). La Profesa de la ciudad de México, y Vida de Santo Domingo en su monasterio en un escribano a pesar de que está la firma la capital; la de El Salvador, del Pasmo de Miguel de Cabrera y la redacción de la de Sicilia, San Anselmo y el Apocalipsis, misma es en primera persona. localizados en la Academia de Bellas Artes, Sobre la importancia de la información así como San Bernardo, San Buenaventura, contenida en este tipo de documentos Santo Tomás de Aquino, La conversión de se podría suponer que un recibo de pago San Ignacio de Loyola (Museo Nacional de con unas cuantas líneas manuscritas (en Arte). En el Museo Vaticano se encuentran este caso nueve) podría contener poca o las dos imágenes que pintó de la Virgen muy árida información. Sin embargo, es a de Guadalupe, de las cuales al menos través de ellos que se podría tener noticia una conoció el Papa Benedicto XIV, por de obra no adjudicada o reconocida con el intermedio del arzobispo Manuel Rubio nombre del autor, entre otras posibilidades y Salinas, por lo cual Miguel Cabrera es por carecer de firma. Reconocer los ámbitos considerado el pintor guadalupano por de movilidad del pintor, conociendo los excelencia. nombres de quien lo contrató, como las El documento que se comenta a continuación (Indiferente Virreinal, caja 2863, órdenes religiosas; los lugares en donde trabajó, para quién y en dónde. exp. 045, 1 foja, Jesuitas) es un recibo con la Las obras de arte, en general, son firma autógrafa de Miguel Cabrera fechado estudiadas y valoradas desde el punto de el 8 de octubre de 1765. El documento se vista de la iconografía o de la estética porque encuentra en buen estado, tiene algunas son pocos los registros documentales que marcas de arrugas y aunque presenta ligeras se conservan hasta el presente, por lo mutilaciones, al parecer, la información no cual adquiere relevancia que se tenga un es afectada. referente para saber la valoración del trabajo Sobre el tipo documental, es un recibo de pago que pudo haber sido hecho por del artista y de la obra en su contexto y momento histórico. 69 70 Digo yo D(o)n Mig(ue)l Cabrera, que rezeví de el / P(adre) Gaspar Marí(a) Míralla, cien p(eso)s de or(de)n de el / P(adre) Pedro Joseph de Castañeda; los que son por el / importe de las pechin(a)s. Tambien r(eci)vi una libran/za, amifavor p(ar)a cobrarla yo, de d(o)n J(ose)ph Chaves / de cien p(eso)s dela perspectiva de S(a)n Fran(cis)co y para q(u)e / conste lo firmé, en ocho, de octubre, de mil seteci/entos sesenta y cinco años= / Son 200 p(eso)s Miguel Cabrera. (Normalizada) Digo yo Don Miguel Cabrera, que recibí del / Padre Gaspar María Míralla, cien pesos de orden del / Padre Pedro Joseph de Castañeda; los que son por el / importe de las pechinas. Tambien recibí una libran/za, a mi favor para cobrarla yo, de don Joseph Chaves / de cien pesos dela perspectiva de San Francisco y para que / conste lo firmé en ocho de octubre de mil seteci/entos sesenta y cinco años= / Son 200 pesos Miguel Cabrera. 71 72 E XPLORACIONES DE LAS CALIFORNIAS: 1775 LA CARTOGRAFÍA DEL SIGLO XVIII, Presentación y paleografía: Perla Isabel Y. Yáñez Hernández Los descubrimientos marítimos a lo largo de “A pesar de que los descubrimientos la historia de la humanidad han respondido españoles de la primera mitad del siglo a distintos intereses en diferentes épocas. xvi habían demostrado que California era Suele predominar el interés comercial y una península, a partir del viaje de Drake político por encima del científico y cultural. se difundió la idea de que era una isla. Así Fue así como el centro y sur de América la dibujaron algunos cartógrafos de fines fueron recorridos y cartografiados con del siglo xvi y del siglo xvii, hasta que fue rapidez pero, hacia el norte, pasaron desterrado este error a principios del siglo cerca de dos siglos para que se tuviera un xviii por el padre Kino.”2 conocimiento cierto rumbo al estrecho de Las causas por las cuales muchas de estas Bering. Una de las primeras exploraciones al exploraciones no tuvieron continuidad en los norte de América desde la costa del Pacífico siglos xvi y xvii fueron los constantes ataques fue la que hizo el primo de Hernán Cortés, de piratas y el conflicto que había entre Diego Hurtado de Mendoza, pero fue hasta España e Inglaterra, aun frente a la necesidad 1533 cuando se llegó hasta las aguas del de fundar un nuevo puerto en California golfo y península de California,1 y en 1542 que sirviera de refugio a los galeones de se recorrió la costa occidental de California Manila. Sin embargo, dentro del proyecto hasta descubrir la bahía de San Diego. de la Corona borbónica en el siglo xviii y 1 En estas primeras exploraciones se empezaron a utilizar los nombres de California y mar de Cortés. “California era el nombre de un país imaginario mencionado en Las Sergas de Esplandián (Sevilla, 1510), una novela de caballería que pretendía ser la continuación del Amadís de Gaula [...]”, Íñigo Abbad y Lasierra, Descripción de las costas de California, edición y estudio de Sylvia Lyn Hilton, Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas-Instituto Gonzalo Fernández de Oviedo, 1981, p. 17. 2 Ibid., p. 18. 73 por las circunstancias internacionales que atravesaba, los territorios norteamericanos inexplorados serían también causa de rivalidad, ante la curiosidad y ambición de diferentes naciones, tal como los conflictos con Francia por Luisiana. Fue así que, en 1719, Felipe V expresó su interés en que se fundara una colonia en San Diego o Monterrey para proteger el tráfico comercial con Filipinas mediante el control de puertos californianos, asegurando la llegada de los barcos que salían de Acapulco. Este interés de proteger los territorios de la Corona dio pie a nuevas exploraciones en la segunda mitad del siglo xviii. El visitador Gálvez hizo parte de sus actividades pacificar las provincias internas, abrir una ruta terrestre y colonizar las costas septentrionales. Así, en 1769 zarpó del puerto de La Paz el San Carlos, primer navío destinado a esta expedición marítima. Tres navíos más partieron y llegaron con dificultad a San Diego, a la bahía de Monterrey, hasta acercarse a la bahía de San Francisco. Las exploraciones más importantes se dieron entre 1773 y 1777. Así se fundó la Alta California, junto con las primeras misiones franciscanas, las cuales fueron apoyadas por el virrey Bucareli. De los mapas que se presentan como parte del fondo Indiferente Virreinal, dos de ellos (fojas 2 y 3) corresponden a exploraciones durante el virreinato de Bucareli. En la foja 2, de 1775, se muestra el recorrido que realizó el vasco Bruno de Eceta (o Hezeta), quien partió de San Blas con tres navíos. El primer sitio que tocó fue la punta 74 de Grenville y que en el mapa se señala como punta de los Mártires. Este mapa muestra los lugares importantes que se descubrieron: puerto de Monterey, punta de Pinos, punta de Año Nuevo, punta de Almejas, puerto de San Francisco, Las Llagas, punta de los Reyes, puerto de la Bodega, punta Delgada, Cerro Mendocino, punta Gorda, puerto La Trinidad, Cerro Blanco, Los Monges, Cerro de Diligencias, Cerro Toledo, Las Tres Marías, Cerro Falcón, Cerro Frondoso, entrada de Hezeta, Cerro San Roque, rada de Bucareli, punta de los Martires, Isla Dolores, Los Frailes, entre otros. La foja 3, de 1779, corresponde a las exploraciones que hicieron Juan Francisco de la Bodega e Ignacio de Arteaga, gracias al éxito que tuvo la anterior. Habían estudiado todos los mapas y planos que tenían a la mano, junto con los descubrimientos que habían hecho los rusos. Tomaron posesión del puerto de Santiago Apóstol, en la isla Santa María Magdalena (hoy puerto de Etches, isla Hinchinbroke), tal como aparece en el mapa. En éste se resaltan lugares como isla del Carmen, Cerro de San Elías, puerto de Vera, isla de Colpas, Isla Larga, Bocas de D. Juan de Quadra, isla de Ayala, isla de San Ángel, isla de Arriaga, isla Mourcelle, volcán de Miranda, montes de San Pedro y San Pablo, entre otros. Lo interesante de este mapa son las anotaciones que hay sobre un brazo de tierra firme, arriba de lo que hoy es San Francisco, al igual que un volcán. También se ven los trazos para navegación y medidas, cosa que los otros mapas no tienen. Las fojas 1 y 4 son exploraciones posteriores y que posiblemente se guiaron por las exploracio- rada de Baldez y Bazan (sic), ensenada de Bertodano, bahía de Núñez Gaona. nes previas pues corresponden a 1790 y 1791. La importancia de estos mapas no radica Por la información que encontramos en la foja solamente en la habilidad del dibujante, 1, hubo exploraciones autorizadas a extranjeros. sino en las medidas y técnicas que se Algunos lugares que se registran aparecen utilizaban en la cartografía y que sirvieron con nombres en inglés y en español: puerto de base para otras exploraciones y conocer de Cahyocuat, puerto de San Lorenzo de Nuca, la geografía del norte de América. Para bahía de Buena Esperanza, puerto Boyse, puerto su momento representó la consolidación Brooks, ensenada de Middleton, estrecho del territorial española frente a los ingleses, Almirante Fonte, canal del Príncipe Real, isla franceses y rusos. El estudio y la aportación de la Calamidad, isla de San Estevan (sic), de estos mapas ayudan a los investigadores isla de la Infanta Carlota. a sostener o refutar hipótesis en torno al La foja 4 son observaciones al mapa descubrimiento y colonización del norte de anterior, pero esta vez a cargo de una América, específicamente de California, al armada real española, en la balandra La igual que el estudio geográfico, económico Princesa Real, misma que comandó Juan y político del momento. Francisco de la Bodega, y que también marca Estos documentos se ubican en el fondo las posesiones de la Corona: puerto de San Indiferente Virreinal, Acervo 49, caja 2919, Lorenzo de Nuca, puerto de Revillagigedo, expediente 022, título Californias. 75 76 Núm. 87 Carta reducida de la Costa Septentrional de Californias desde 49 hasta 58 grados, con los puertos Bocas, é Yslas reconocidas por el capitan inglés James Connet Carta reducida Que contiene parte de la Costa Septentrional de Californias desde los 49° hasta los 58 de Latitud N Reconocida, y descubiertos sus Puertos, Bocas é Yslas por el capitan del Paquebot Arquenot, y Balandra Princesa Real arregladas sus Latitudes, y Longitudes, y Nombres de sus Puertos al Original que dicho Capitan Dn. Jaymes Collnett le presentó por gracia particular al comandante de este Establecimiento Dn. Francisco Eliza en febrero del año 1791 Puerto de Sn. Jayme Situado en la caveza del S.E. de la Ysla de la Ynfanta Carlota por la Latitud N de 52º 8‘ y 131º 24‘ al O del Meridiano de Greenwich Puerto Brooks En 50º 11‘ de Latitud N y en 128º de Meridiano de Greenwich Longitud Occidental del Meridiano de Greenwich 77 78 Núm. 47 Carta reducida de las Costas y Mares septentrionales de California construida bajo las observaciones y Demarcaciones hechas por el comandante de la Expedicion y Theniente de Navio Dn. Bruno de Hezeta en el viage de los descubrimientos de dichas costas y Mares que de Orden del Exmo. señor virrey frey [sic] Don Antonio Maria Bucareli y Ursua hicieron el año de 1775 [Parte posterior] Planos originales de los nuevos descubrimientos de la California Plano de las costas septentrionales de California 79 80 Núm. 49 Carta de la California Septentrional Carta reducida que comprende una parte de la Costa Septentrional de la California desde los 51 grados 30 min. hasta los 61 grados de Latitud N; descubierta y reconocida en el presente Año de 1779, por las fragatas de S.M. La Princesa, y Favorita al mando de Thenientes de Navio D. Ygnacio Arteaga, y D. Juan Francisco de la Bodega, y Quadra; quienes tomaron posesion de la Tierra por N.C.M. en el Puerto de Santiago, y en la Ensenada de N. Sra. de Regla; demarcaron dicha costa, formaron esta carta, y levantaron los planos de sus Puertos, y Ensenadas, con escrupulosa exactitud [el mapa va firmado por: Miguel Constanso] 81 82 Núm. 58 Carta reducida que comprende parte de la Costa Septentrional de California Correjida y Enmendada hasta la boca del Estrecho de Fuca; y levantado el plano de el En la Espedición que se hizo con la Balandra de S.M. Nombrada la Princesa Real al mando del Alferez de Navío de la Real Armada, Dn. Manuel Guimpez En el año de 1790 Construida por su primer piloto Dn. Gonzalo López de Haro; Nota;= las cruces manifiestan la verdadera cituación en que se han tomado las posesiones;= Longitud Occidental del Meridiano del Puerto de San Blas 83 EL VIRREY CONDE DE REVILLAGIGEDO: SEMBLANZA DE UN GOBERNANTE SINGULAR A PARTIR DE SU ARRIBO AL VIRREINATO DE LA NUEVA ESPAÑA, 1789 PRE SE N T A C I Ó N Y P A LE O G RA FÍ A : AI D É RI V E RA L nombrado capitán de la guardia de Palacio a duo en particular se origina en la tras- los quince años de edad. Una vez finalizado cendencia que este personaje obtuviera el gobierno de su padre, fue con su familia en la historia gracias a los hechos o cir- a vivir a España, en donde continuó con cunstancias que rodearon su vida, así como la carrera de armas hasta que ésta se vio lo determinante de su papel en los mismos. afectada por el fallecimiento de su padre. En el presente caso se trata de dar a conocer Las disputas familiares por la herencia la importancia de un documento histórico a paterna lo llevaron a abandonar sus res- través de la persona que lo creó: el segundo ponsabilidades en Panamá, a donde había conde de Revillagigedo, no sólo virrey de sido enviado para reorganizar y reformar las Nueva España sino que, en opinión de varios milicias del istmo, hecho que le granjeó la historiadores, uno de los gobernantes más antipatía del rey Carlos III.1 a importancia del estudio de un indivi- notables de la historia de México. La carrera del segundo conde de Juan Vicente de Güemes Pacheco y Revillagigedo se recuperó gracias a la in- Horcasitas y Aguayo, segundo conde de tervención de su amigo el conde Florida- Revillagigedo, nacido en La Habana, fue uno blanca, quien pudo reintegrarlo a las milicias de los pocos virreyes criollos de la Nueva españolas durante el asedio de los ingleses España; pasó por primera vez a México a los en la campaña de Gibraltar. Una vez fallecido siete años, cuando su padre Juan Francisco Carlos III, fue propuesto para el virreinato de de Güemes fue nombrado virrey. Hombre Buenos Aires, pero al final se le concedió el con vocación militar, inició su carrera en el de Nueva España.2 mismo virreinato de la Nueva España al ser 1 Su arribo al puerto de Veracruz se José Antonio Calderón Quijano, Los virreyes de Nueva España en el reinado de Carlos IV, t. 1, Sevilla, Escuela Gráfica Salesiana, 1972, p. 91. Ibid., p. 93. 2 84 verificó el 9 de agosto de 1789, con una llegada al sábado 17, siempre que la Au- travesía buena y sin novedades, pero fue diencia y los tribunales no detuvieran sus hasta el 23 de septiembre en que el nuevo funciones.3 virrey anunció su itinerario y su llegada a la capital del reino. En el documento se menciona también que la comitiva que acompañaba al nuevo El documento que origina esta presen- virrey constaba de 50 personas y 70 caballos, tación (Indiferente Virreinal, caja 2796, exp. incluyendo a la tropa que lo resguardaba, 006, 32 fs., Correspondencia de Virreyes) es por lo tanto esperaba que las autoridades justamente la carta que Revillagigedo envió de los lugares en donde planeaba detenerse al corregidor de México Bernardo Bonavia, tuvieran dispuesto lo necesario para acoger informándole que había determinado su a los viajantes y atender a los caballos, todo fecha de salida de Veracruz el 7 de octubre, lo cual sería costeado por el mismo virrey. por lo tanto calculaba llegar a la ciudad Esto es interesante porque el mismo de México el 18 de mismo mes. Incluye en Revillagigedo pedía que no se hicieran gas- la misiva el itinerario a seguir, dividiendo tos ni festejos ningunos a su paso, ya que su viaje en diez jornadas hechas entre los la situación económica por el invierno de mencionados días 7 y 18 de oc-tubre, y ese entonces no hacía conveniente gastar. haciendo paradas para descansar, comer y Además de dicha situación, estaba la in- dormir en Plan de Río, Xalapa, Perote, Soto, tención de llevar a cabo un decreto emitido Jonguitu, la hacienda betlemita Piedras el 2 de mayo de 1789, en el que se reducía Negras, Apan, San Juan Teotihuacan, el número de festividades, pues éstas habían Guadalupe y finalmente México. reducido a la mitad los días hábiles en Su fecha de llegada a la capital produjo despachos y tribunales, lo cual nos mues- malestares en la Audiencia de México porque tra la entrega que este personaje tenía al el 18 de octubre era domingo y, en opinión cumplimiento de su trabajo. Aún así, la en- de Francisco Xavier Gamboa, regente de la trada a la ciudad del nuevo virrey se verificó Audiencia, iba contra la etiqueta pues en con gran pompa, a bordo de un coche inglés domingo no funcionaban los tribunales. tirado de seis caballos adornados con pena- Además, se tenía el mal precedente de que chos de plumas y dos volantes bien vestidos, mucha gente faltó a misa durante la entrada causando novedad entre la gente. del virrey Martín de Mayorga, quien realizó El resto del documento -esta presen- su llegada un domingo de 1779. Ante esto, tación retoma sólo tres de las fojas que el virrey Revillagigedo decidió adelantar su componen el expediente- es un intercambio 3 Ibid., pp. 94-95. 85 86 de información entre las autoridades de la la Sala del Crimen. De cualquier forma, este capital y las de los pueblos donde el virrey hecho se adjudica a la pasión que el virrey haría escala, informando sobre los prepara- aplicaba a todo lo que tuviera relación con tivos para recibir a la comitiva y las repa- el virreinato. raciones pertinentes a los caminos para el Otra acción importante de Revillagigedo paso de la misma, así como para el uso que fue su interés de crear un Archivo General de las mismas haría el todavía virrey Manuel de la Nueva España que albergara toda la Antonio Flores en su salida de la capital ha- documentación importante tanto pasada cia el puerto de Veracruz. como la que se iba generando, de manera Desde el inicio de su período, el conde que cualquier expediente estuviera accesible de Revillagigedo se distinguió por asumir en el momento en que fuera requerido. De los cargos de virrey, gobernador, capitán la misma forma, propuso cambios en la general y superintendente de la Real Ha- organización de la Secretaría de Cámara del cienda; uno de los hechos más famosos Virreinato, así como en la Real Hacienda y ocurridos durante el gobierno de este las intendencias; fomentó el empedrado de virrey, fue la investigación del asesinato de calles, el alumbrado público por cuenta del Diego Dongo; este personaje era conocido ayuntamiento; se interesó en la educación, porque fungió como albacea del difunto la minería, la agricultura y la industria, y en virrey Antonio María Bucareli y, nueve días el cuidado y la seguridad de los caminos, después de la llegada del virrey Revillagi- entre muchas otras cosas. gedo a la capital, su casa fue asaltada y él Para conocer mejor el trabajo del y toda su gente de servicio fueron muertos conde Revillagigedo puede recurrirse a su por los asaltantes. Muchos historiadores “Relación reservada del segundo conde de afirman que Revillagigedo fue quien hizo Revillagigedo al marqués de Branciforte que la investigación fluyera de forma rápida, del 30 de junio de 1794”, la cual es una de tal manera que un proceso que hubiera interesante relación de hechos, análisis tomado meses o incluso años, se resolvió y reflexiones sobre el estado de la Nueva favorablemente en quince días: los culpables España. Como cada virrey, Revillagigedo fueron localizados y condenados a muerte. debió dejar una relación escrita a su sucesor Sin embargo, debe tenerse presente que el de todo lo realizado durante su gobierno, virrey no debió intervenir personalmente en los problemas presentados, su solución y la investigación, aunque por supuesto debió las propuestas de lo que debía seguirse ejercer la presión suficiente para que ésta observando. En el caso de Revillagigedo, corriera de manera que no terminara siendo su obra supera con mucho la de otros un caso más acumulado en los archivos de gobernantes, pues abarca todos los aspectos relacionados con la figura del virrey. En el reflexionó sobre las capacidades productivas presente, la obra se ha dividido en cinco y económicas de la Nueva España, dando temas que son: consejos para aprovechar las mismas. Finalmente, debe mencionarse que la 1. Presidente de la Audiencia actividad del virrey Revillagigedo no fue 2. Vice-patrono de la iglesia bien vista por muchas personas, pues los 3. Gobernador cambios que iba realizando para mejorar el 4. Capitán general gobierno y el virreinato de la Nueva España 5. Superintendente de la Real no siempre beneficiaban a todos, en especial Hacienda.4 a ciertos sectores de poder. Las denuncias levantadas por este grupo llevaron al rey Estos temas revelan su actividad como a tomar la decisión de hacerlo entregar el administrador en la Nueva España, así como poder en julio para que volviera a España, en la situación imperante en el virreinato en donde el Consejo de Indias llevó su juicio de cada uno de estos rubros y las soluciones residencia. Revillagigedo murió en Madrid el que consideraba pertinentes. En especial, 2 de mayo de 1799, antes de que terminara resalta su análisis de las instituciones el juicio. Sin embargo, al finalizar éste quedó novohispanas pues indica los vicios en demostrado que las acciones y disposiciones que se incurría y la inutilidad de muchos del virrey no habían perjudicado al gobierno, de ellos. También lamenta las limitaciones por el contrario, el rey dispuso la redención que los virreyes tenían como gobernantes, de la imagen de Revillagigedo, así como el en particular en cuestiones de legislación pago de los costos del juicio por parte de la y la aplicación de la justicia. También Audiencia que lo acusó. 4 Ernesto de la Torre Villar, Instrucciones y memorias de los virreyes novohispanos, México, Porrúa, 1991, pp. cxxi-cxxii. 87 88 Tengo determinado salir de esta ciudad para esa capital el dia 7 de octubre y hacer los tránsitos de mi viaje, que constan del adjunto ytinerario; por consiguiente entraré en ella el 18 del mismo a no ocurrir una de aquellas casualidades, que no es posible prever, y que me lo retarden. Y lo aviso a vuestra señoría para que en esta inteligencia expida las órdenes convenientes à las justicias de su jurisdicción comprendidas en la expresada ruta, a fin de que en los parages donde he de parar, haya los víveres suficientes para toda mi comitiba, que contará sobre poco más o menos de 50 personas, inclusa la tropa que me acompaña, y correspondiente provisión de forrage para setenta caballerías comprehendidas también las de la citada tropa, en el concepto de que todo se hà de pagar por mi parte a lo precios cor[rientes 89 90 encargando vuestra señoría a dichas justicias, que por ellas, sus pueblos, o comunidades, ni partitulares, no se haga gasto, obsequio, ni festejo alguno, porque además de haber motibos justos para impedirlo, la mala estación actual de ynvierno no lo permite, y estas fundadas razones me precisan à prevenirlo. Dios guarde a vuestra señoría muchos años. Veracruz 23 de setiembre de 1789. El Conde de Revillagigedo. Señor don Bernardo Bonavia México 91 92 Ytinerario que hè determinado seguir en mi viaje desde Vera Cruz à Mexico. Dias Jornadas Mes de Octubre Leguas 7 1ª. 15 8 2ª. 9 10 3ª. De Vera Cruz à comér, y dormir en el plan del Río, haciendo un corto descanso en la Rinconada hasta donde hay diez leguas para dar un pienso al ganado Dél plan del Río à comer, y dormir en Xalapa Descanso De Xalapa á comer, y dormir en Perote haciendo un corto descanso en las Vigas hasta donde hay cinco leguas para dar un pienso al ganado. Descanso 11 7 10 12 4ª. De Perote á comer, y dormir en Soto 7 13 5ª. De Soto á comer, y dormir en Jonguitu 5 14 6ª. 8 15 7ª. 16 8ª. De Jonguitu á comér, y dormir en la hacienda de los Belemitas llamada Piedras Negras, haciendo un corto descanso en San Diego hasta donde hai cinco leguas para dar un pienso al ganado De Piedras Negras á comér, y dormir en Apan, haciendo un corto descanso en Buena Vista hasta donde hay cuatro leguas para dar un pienso al ganado De Apan á comér y dormir en San Juan Teotihuacan, haciendo un corto descanso en Otumba hasta donde hay seis leguas para dar un pienso al ganado 17 9ª. 6 18 10 De San Juan Teotihuacan á Guadalupe á comér, y dormir De Guadalupe á Mexico 9 8 1 76 93 94 L A INSTANCIA DE PAGOLA Y MOLINA: UN INTENTO DE OFICIALIZAR LOS TLACOS, 1790 Presentación y paleografía: Rodrigo Salomón Pérez Hernández aracterística de la historia de la moneda C población con el fin de dividir el medio en el México novohispano fue la exis- real en quatro partes, á lo que da motivo tencia de un abigarrado mosaico de signos la abundancia de verduras, frutas, aves, de cambio informales que circularon en los y demás viveres de el propio pais [...]”.1 En distintos circuitos económicos de la época. efecto, proveniente de la palabra tlhaco, Desde granos de cacao hasta plata no que significa mitad, estos objetos de cambio amonedada, en pasta y sin quintar, fueron constituyeron un sustituto de la moneda algunos de los valores de cambio de los que fraccionaria de menor denominación al se valió la población de la Nueva España tener una equivalencia de 1/8 de real.2 Su para realizar transacciones comerciales, so- uso se remonta al siglo XVI pero fue durante bre todo las de naturaleza menuda. Dentro el de ese universo, los denominados tlacos mayor, al igual que los conflictos que ello ocuparon un papel de primer orden pues, ocasionó por las razones que a continuación como veremos a continuación, vasto fue revisaremos. su uso y no menores los problemas que ocasionó. XVIII cuando su circulación comenzó a ser En principio debemos decir que los tlacos no eran una moneda pues, como Son los tlacos —refiere el expediente explica Ruggiero Romano, tenían las que motiva la presente exposición— “Unos siguientes limitaciones: a) su composición pedazos de cobre, sin figura determinada, solía ser de distintos materiales: latón, impresas en ellas unas marcas [que] se madera, jabón o cuero, aunque es un hecho inventaron desde los principios de la que para finales del siglo XVIII la mayor parte 1 AGN, Indiferente Virreinal, Intendencias, caja 2883, exp. 7, f. 1r. José Enrique Covarrubias, “La moneda de cobre en México, 1760-1829. Una perspectiva administrativa”, en José Antonio Bátiz Vázquez y José Enrique Covarrubias (coords.), La moneda en México, 1750-1920, México, Instituto de Investigaciones Dr. José María Luís Mora, 1998, p. 92. 2 95 estaba construido con cobre y por tanto no Resulta de interés la forma en que el tenían ningún valor intrínseco; b) tenían un tlaco circulaba al interior de la economía radio de circulación sumamente limitado; novohispana. Ocurría que el cliente adquiría c) no se prestaban para ninguna forma algún producto en el tendejón o pulpería de acumulación, y d) no ofrecían garantía y recibía el vuelto en tlacos. La poca o nula alguna.3 Ello se debía fundamentalmente a oportunidad de gastarlos hacía que buscara las características de su emisión y función, deshacerse de ellos mediante la compra de las cuales eran a la vez los factores que más productos o vendiéndolos a quien fuera, ocasionaban los problemas. Observemos. aun a precio más bajo de lo que se supone Los tlacos eran fabricados y emitidos por valían. José Enrique Covarrubias encuentra que los dueños de pulperías o tendejones, sitios muchos tenderos contaban con intermediarios en los cuales se vendían, principalmente, los que les permitían recuperar sus tlacos emitidos comestibles y especias más elementales para y así ponerlos de nuevo a circular.4 En otras el modesto consumo popular. Esta condición ocasiones iban de la pulpería emisora a permitía el uso de moneda fraccionaria y algún comercio especializado -panaderías, daba pie a que los tenderos cometieran boticas o carnicerías- que los aceptaba, la abusos con sus clientes, pues solían dar mayoría de las veces con un valor menor del el vuelto en tlacos con el valor reconocido emitido en el tendejón de origen. Otras veces, -1/8 de real- pero luego los recibían con los tlacos entraban al mercado a través un valor inferior. Además, estos comercios de vendedoras de verduras y melcocha, funcionaban también como lugares de quienes recibían todo tipo de objetos empeño. Recibían objetos y mercancías por de intercambio y con ellos compraban las cuales entregaban, parcial o totalmente, algunas mercancías en la pulpería emisora, las cantidades correspondientes en tlacos, o también lo ofrecían como vuelto y el mientras que el rescate final se exigía en comprador se encargaba de llevarlo de nuevo monedas de plata. Un tercer problema que al comercio del que originalmente partió. ocasionaba el uso de tlacos era el relativo Una forma más de intercambio se daba a la mudanza o desaparición de tendejones entre una pulpería y otra, cuando entre sus y pulperías, lo cual provocaba que los propietarios existía algún acuerdo de recibir parroquianos no pudieran utilizar más los de forma mutua sus tlacos. Así, observamos tlacos emitidos en esos establecimientos. que estos objetos de intercambio, a pesar de su 3 Ruggiero Romano, Moneda, seudomoneda y circulación monetaria en las economías de México, Arauco Chihuailaf (trad.), México, El Colegio de México-FCE, 1998 (Sección de Obras de Historia. Fideicomiso Historia de la Américas, Serie Ensayos), p. 171. 4 José Enrique Covarrubias, op. cit., p. 93. 96 condición, participaban en auténticas formas de distribución monetaria. La propuesta se topó con la férrea oposición del poderoso Consulado de co- Estos problemas que de seguro existían merciantes de la ciudad de México, para desde el momento en que empezó la fabri- quienes la iniciativa de acuñación masiva de cación y circulación de los tlacos, comen- monedas de cobre por parte del rey atentaba zaron a ser observados con mayor interés y contra algunas de las fases comerciales en profundidad después de la segunda mitad las que participaban activamente, y ade- del siglo a tal grado que hubo algunos más tendía a desarticular viejas formas llamados a las autoridades imperiales para de concentración de moneda acuñada en que consideraran el problema. El 3 de plata. Asimismo, el enorme consumo de diciembre de 1758, el virrey marqués de las cobre de la península desde mediados del Amarillas ordenó publicar las Ordenanzas siglo para el Régimen y Gobierno de los Tenderos cobre novohispanos vieran atractivo el y Tiendas de Pulpería, en las que mediante hipotético mercado de acuñación local. Si lo 29 artículos intentó poner un poco de orden anterior no bastaba, el superintendente de en el valor del tlaco y evitar la usura que se la Casa de Moneda de México no se mostró XVIII, 5 XVIII, evitaba que los comerciantes de cometía con su uso. Poco efectiva resultó convencido de esa idea y adujo posibles esta providencia, pues en 1768 Agustín Coro- dificultades de transportación para justificar nas y Paredes, español avecindado en la ciudad su negativa. Fue hasta la época de la guerra de México, en una amplia representación de Independencia cuando el virrey Félix dirigida al rey, expuso la ineficacia de las María Calleja, ante la difícil situación por medidas adoptadas y en un forma clara y la que atravesaban la minería y la economía precisa analizó la gravedad de la carencia del reino, decidió acuñar moneda de cobre de la moneda menuda en el reino de la para el pago de sueldos a empleados de Nueva España, así como los perjuicios la administración pública, así como para que ocasionaba en el pueblo la emisión sustituir paulatinamente a los tlacos y y circulación de los tlacos. Concluía con otros objetos de intercambio informales un llamado para que la Corona se hiciese que tanto afectaban a la economía popular cargo de la emisión de moneda de cobre que del reino. Los abusos que se cometían con sirviera como moneda de uso corriente y con el uso de tlacos por parte de tenderos y ello desapareciera el abuso que tenderos y comerciantes no fueron privativos de la pulperos ejercían sobre sus clientes.6 capital, sino de varias regiones de la Nueva 5 Miguel L. Muñoz, Tlacos y pilones. La moneda del pueblo de México, México, Fomento Cultural Banamex, A.C., 1976, pp. 37-39. 6 Ibid., pp. 41-47. 97 98 España. En cada una de ellas, las autoridades supervisión y rúbrica. Las fojas restantes locales buscaron las formas más adecuadas son el seguimiento de la instancia ante las para solucionar tales conflictos y fueron distintas instituciones que correspondían varias las propuestas y providencias que -Real Audiencia, Secretaría de Cámara, surgieron. En ese sentido, con el título de la Real Hacienda y la Casa de Moneda-. Ynstancia de don Antonio Pagola y don Cabe destacar que el expediente incluye Ygnacio Molina, Regidores de San Luis Potosi un ejemplar de los tlacos que circulaban sobre que recogiéndose los tlacos en aquella en la época. El documento constituye la ciudad, se sellen de nuevo por cuenta de exposición de los razonamientos de los los fondos públicos, el expediente con la regidores Pagola y Molina para oponerse a clasificación fondo Indiferente Virreinal, la providencia vigente hasta ese momento, título Intendencias, caja 2883, expediente impulsada por el resto del cabildo y que núm. 7, evidencia la magnitud de la pro- consistía en otorgar a seis prominentes blemática en la ciudad de San Luis Potosí y comerciantes la facultad de sellar y emitir, nos acerca al conocimiento de una historia previa fianza depositada en las arcas del económica de alcances regionales, tan im- ayuntamiento, 600 pesos que equivalían portante en la actualidad para reconstruir a 38,400 tlacos. En principio rechazan las distintas piezas que conformaban el esa opción porque no les parece justo amplio mosaico económico de la Nueva que sean unos cuantos representantes España. Presentado el 19 de enero de 1790 del gremio quienes expidan un valor de en sesión ordinaria del cabildo de la ciudad cambio que sería usado por todos y, además, de San Luis Potosí por los regidores, el porque tal medida ya había probado su alguacil mayor perpetuo Antonio Pagola ineficacia al enriquecer precisamente a y por el teniente de Infantería Ygnacio los emisores y llevar a la ruina a los otros González de Molina, y enviado en marzo comerciantes. En su lugar proponían que del mismo año a la Real Audiencia para su fuera el propio cabildo el que mandara a conocimiento y aprobación, el expediente acuñar y emitir los tlacos como moneda de referido se compone de cuarenta fojas. En uso fraccionario. Ello tendría las siguientes las primeras siete se funda la pertinencia ventajas: en primer lugar se respetaría el de que sea el propio ayuntamiento el que valor del tlaco y no quedaría al arbitrio de los se encargue, en primera instancia, de comerciantes; la población más pobre sería recoger todos los tlacos que circulan en la más beneficiada con estas medidas, pero la ciudad y en sus regiones aledañas para además haría que los pulperos, obligados a acuñarlos posteriormente en la Casa de recoger los tlacos una vez que se cerrara su Moneda de la ciudad de México, bajo su negocio y lo cual rara vez ocurría, pues no existía juez ni disposición alguna que los intendente de San Luís Potosí, la parte final obligara a cumplir con ese deber, se vieran del expediente la conforman las obser- compelidos a hacerlo y con ello se evitaría vaciones del superintendente de la Casa que miles de tlacos quedaran inservibles en de Moneda de la ciudad de México, quien manos de la población. Así, la mayor ventaja aduce su incapacidad para autorizar la que se obtendría si el cabildo emitía los acuñación de monedas de cobre, además tlacos era permitir que tuvieran una vida de los problemas técnicos y financieros que independiente de los vaivenes del comercio, acarrearía la realización de tal idea. Así, la pues si cerraba alguno, los otros bien podían instancia promovida por Pagola y Molina recibirlos. A tono con el pensamiento político resulta ser el antecedente de una propuesta de la época, afirmaban que era obligación de solución a un problema que se agudizaría de todo buen gobierno evitar los fraudes en los años siguientes, ya que entre 1806 a los súbditos del rey y además controlar y 1807 los propios pulperos y tenderos los intereses particulares en aras del bien potosinos serían quienes acuñarían sus común. De manera que proponían sellar mil propias monedas de cobre en detrimento pesos que equivalían a 64 mil tlacos para de la autoridad local,7 que reaccionó con controlar tanto el número de piezas emitidas el intento de realizar las ideas vertidas en como las cantidades que se debían entregar la instancia en cuestión y corrió con la a cada uno de los comerciantes, lo que evitó misma suerte, es decir, con la oposición de la falsificación de monedas y el fraude en las autoridades virreinales. Tendrían que el que incurrían los comerciantes al emitir pasar algunos años y ocurrir una guerra un número ilimitado de tlacos con un valor de Independencia para que la acuñación de arbitrario. A pesar de que la instancia se monedas de cobre se efectuara. fue con el aval del ayuntamiento y del 7 Ruggiero Romano, op. cit., p. 172. 99 100 Febrero 22 1790 V. P. número 2 foja 91 Legajo 1 número 181 foja 92 Instancia de D. Antonio Pagola y D. Ignacio Molina, Regidores de San Luis Potosí sobre que recogiéndose los tlacos en aquella Ciudad, se sellen de nuevo por cuenta de los fondos públicos. 101 102 Excelentisimo Señor [Al margen: Mexico 2 de Marzo de 1790 Al señor fiscal de lo civil] El Regidor alguacil Mayor perpetuo Don Antonio Pagola, y el teniente de Infantería Don Ignacio Gonzalez de Molina, Regidor honorario de el Ylustre Ayuntamiento de la Ciudad de San Luis Potosí, con conocimiento de el grave, y estrecho cargo que les resulta por su empleo de atender, y solicitar por todos los modos posibles todo quanto sea de mayor utilidad, beneficio, y bien común de el Público, creen estar obligados á hazer presente a Vuestra Excelencia con toda la sumisión reverente que deben: que en diez, y nueve de el último Enero, estando congregado el mismo Ylustre Ayuntamiento en su Sala Capitular, su Presidente el señor Doctor Don Buino Dias de Salcedo, Corregidor Intendente de esta Provinsia, propuso estar informado de la escases de tlacos que se experimentaba en esta Ciudad en el día, los que hazen notable falta al comercio de todo lo comestible. Los tlacos se inventaron desde los principios de esta población con 103 104 el fin de dividir el medio real en quatro partes, a lo que da motivo la abundancia de verduras, frutas, aves, y demás víveres de el propio país, y de otros. Son los tlacos unos pequeños pedazos de cobre, sin figura determinada, inpresas en ellos unas marcas, que los distinguen, al arbitrio de los dueños de los tendejones, ó pulperías. Caven indiferentemente en todas las tiendas. Los han formado con licencias de el Ylustre Ayuntamiento con fianzas, para por sí, ó por los fiadores satisfacer en moneda común la cantidad de tlacos que se les entregase, siempre que quitaren sus pulperías, ó tendajos. Asentada la necesidad de el aumento de los tlacos, propuso asi mismo el expresado Señor Intendente, se discutiera sobre si seria más util al publico, que por parte de los tendejoneros se construyesen los tlacos, como hasta aquí, ó si será de mayor utilidad y beneficio que se sellasen de cuenta, y fondos de Ciudad. Habiéndose reflexionado, y conferido estos puntos por los individuos de el Ylustre Ayuntamiento que asistieron a este acuerdo: los nominados Regidores Pagola y Molina, fueron de dictamen, que recogiéndose los tlacos que actualmente corren, se construyese, y sellase nueva cantidad de ellos por cuenta de los fondos públicos de la Ciudad, después de obtener para ello licencia de la superioridad de V. E. por ser esto lo más util al beneficio público, y a la misma ciudad. Los Regidores bienales Don Manuel Dias Fernandes, Licenciado Don José Joaquín Ximenes, Don Manuel Conde, y Don Francisco de la Peña, fueron 105 106 de sentir, que prosiguiese la impresión, y sello de los tlacos como hasta aquí, y que para su aumento se mandase á seis de los Tendejoneros más acomodados, sellase cada uno cien pesos de tlacos, que son seiscientos pesos, y compone la cantidad de treinta, y ocho mil quatrocientos tlacos, con que se remedia la falta que de ellos se experimenta para el Comercio. A esto accedió el Señor Intendente por la pluralidad de votos, y se le ha puesto en práctica la providencia. Las razones en que fundaron su dictamen los primeros, y de que se sigue precisamente la mayor utilidad, y beneficio de el público, y de la misma ciudad, son: La primera: porque andando muchos miles de tlacos de diversos Tendejones, o Pulperías en las manos de todas las gentes que componen esta Ciudad, y once Pueblos inmediatos, es preciso, é indispensable, que por innumerables desimaginadas casualidades, y contingencias, se pierdan, y extravíen tantos, que al fin de algunos años compongan considerables cantidades de pesos. No entregándose los tlacos perdidos, y extraviados, a los Pulperos, quitadas sus Pulperías, y cesando su comercio, no satisfacen sus importes, que es á lo que están obligados, y todas esas cantidades quedan a su beneficio, y utilidad, con reato de restitución. Sellándose los tlacos por la Ciudad, quedarán á su beneficio, y utilidad esas mismas cantidades; pero con la notable circunstancia de que será tanto mayor el aumento quanto sean los muchos años que puedan estar los tlacos por cuenta de los fondos de la ciudad, á los que dura una tienda de Pulpería, que se acaba en pocos, ó por la quiebra, ó por la mudanza á otro giro, ó por la muerte de el Tendejonero, ó sus sucesores. Es constante, que todos los caudales de las ciudades, por propios, arbitrios, y otros títulos hones- 107 108 tos, y lícitos, se empleen al fin en cosas utiles al Común, y por consiguiente toda la utilidad, y beneficio, que por muchos años resultara á esta Ciudad de la pérdida, y extravío de los tlacos, resultaría en beneficio y utilidad del común. La segunda: Porque los Tendejoneros, que quitan sus Tendejones, aunque hayan recibido de la ciudad doscientos U p v. g. de tlacos , que son doce mil, y ochocientos, y estos, ó mucha parte de ellos no buelban a su poder para entregarlos a la ciudad, y que se les vuelva su dinero, no se apurarán de eso; porque nada pierden. La rason es clara: y es, el que no puede haber dado toda la cantidad de tlacos que recibió, sin que no esté ya otra tanta cantidad de reales, ó pesos en el fondo de su caudal, pues siempre queda el trueque sobre lo que ha vendido, un tlaco, dos, ó tres, es, porque se queda con el medio. No teniendo, ó todos los tlacos, ó parte de ellos, para entregarlos a la Ciudad, para recobrar con ellos el dinero que entregó, éste se queda en los fondos de ella, y los tlacos quedan en el giro de el Comercio, sin daño particular de el Tendejonero, ni de el Común, quedando aquellas cantidades en los fondos de la Ciudad, ó para entregarlas siempre que se les presenten cantidades de tlacos, ó á su beneficio, si no se entregan, por los muchos que es preciso que el tiempo de muchos años se pierdan y extravíen. La tercera: porque aunque es cierto que los pulperos quando ponen sus Tiendas, y sellan cantidades de tlacos, es 109 110 con licencia del Ayuntamiento, y con obligación, y fianzas de entregar en todo tiempo en dinero la cantidad que se le presentase de sus tlacos que repartió, después de quitado el tendajo, apenas la vuelven veinte, y cinco, y asi respectivamente en mayores cantidades. La rason de esto, es, el que el dicho Pulpero no haze diligencia de que se le buelban los tlacos, ni le tiene cuenta hazerla; porque teniendo ya en sí en reales todo lo que importaban los tlacos, mientras menos tlacos le presentasen, menos reales tiene que desembolsar. No cuida de esto Juez alguno, porque no hai quien reclame sobre los dichos tlacos. No hai quien reclame, porque como andan repartidos entre todas las gentes de la ciudad, y pueblos, que compran y venden, son tampocos los que tiene cada uno, que no es materia bastante para reclamo. de todo esto se sigue un daño mui considerable, principalmente á los pobres, á quienes una quartilla les haze mucha falta, y más en el dia por la escasés, y carestía de alimentos que generalmente se experimenta en esta Provincia, y es, el que nadie quiere recibir los dichos tlacos, porque ya no corren, hasta que los que los tienen, los abandonan como inservibles. Sellados los tlacos por la Ciudad nunca se pueden verificar estos daños, pues quítense, ó pónganse nuevas Pulperías, siempre correran los tlacos con la misma estimación. La quarta: Porque en todo buen gobierno político se de- 111 112 ben prevenir, y cautelar los fraudes que puede haber en los comercios, y tratos. Respecto de los tlacos, es cierto, que habiendo sellado un Pulpero de corto principal ciento, o doscientos U p de tlacos, con la licencia, y fianza prevenida, tiene mui grande facilidad, por lo barato de el cobre, y por tener en su poder el molde, ó señal que él inventó, y con que selló, de volver á sellar otra tanta cantidad, y otra tanta aumenta de pesos á su principal con perjuicio de su conciencia, y no será ésta un gravísimo daño de el Común. Sin duda que lo es, y un daño irremediable, porque dado el caso, que satisfaciera toda la cantidad que selló con licencia, quitando su Pulpería quien le probaría, que todos los hallan de más los había sellado él, y que no le falsearan los suyos. Ya se ve la dificultad, como se ve tambien, que estos fraudes, y daños, por remotos que sean, se van á evitar con sellarse los tlacos por quenta de la Ciudad. La quinta y última es: El que corriendo los tlacos por cuenta de la Ciudad, se deberán sellar por la primera vez á los mil pesos, que son sesenta, y quatro mil tlacos, para repartirlos á los Pulperos, conforme á su mayor, ó menor principal entregando ellos en pesos corrientes la cantidad que recibieren. Estos mil pesos, que quedarán en los fondos de la ciudad, ¿quándo se verificará, que salgan de ella? La rason de la pregunta es, porque ellos siempre han de correr, y tener su estimación en el comercio de las gentes de este populoso vecindario, y sus pueblos inmediatos, quítense, ó pónganse nuevas Pulperías. Es presiso, é indispensable, que a los veinte, quarenta, ó muchos más años, se pierdan muchos, por andar en innumerables manos, casas, 113 114 Plazas, y rincones. Los Pulperos, como ya los tienen trocada en pesos, y recobrada enteramente la cantidad que entregaron, como se ha expresado, no tienen para qué recogerlos, porque antes les es gravoso, y nada van á interesar. Los que los tienen, no tienen para qué bolverlos, porque siempre corren; conque es consiguiente, que quede a favor del Común aquella cantidad en los fondos de la Ciudad, y las demás que se congregasen, quando pida la escasés sellar mas cantidad de tlacos, y repartirlos en el mismo modo que la primera vez. Estas cantidades, que deberán quedar en los fondos de la Ciudad, son las mismas que quedaban á los Pulperos, por los tlacos que se perdían, ó no se les volvían, sellándolos ellos, pero con la incomparable diferencia, que este beneficio resultaba á los Particulares Pulperos, y no al Común, y este nuevo systema resultará á beneficio de el Público, y no al de los Particulares, pues en beneficio de el Común se viene á consumir al fin todos los bienes de la Ciudad. La rason en que fundaron el dictamen que dieron los segundos, es solamente: que se debía atender al detrimento de los fondos públicos en los casos en que estos tlacos, se falsearían, como varias vezes, digeron, ha sucedido. Este, á la verdad, es un temor infundado, no sólo, porque en las cinco rasones que comprueban el dictamen de los dos Regidores, se manifiesta con la evidencia lo contrario; sino porque aún concedido, que se falseara cantidad de tlacos; y añadido: los gastos de el cobre, manufactura, y cuño, ó troxel para sellarlos por la ciudad: no son motivos para que se siga pérdida, ó detrimento en algún tiempo, ni caso imaginable, á los fondos de la Ciudad. Por- 115 116 que ocurriendo a lo primero, la Ciudad debía sellar número determinado de tlacos, v. g. mil pesos, que son sesenta, y quatro mil: repartir cantidades determinadas á cada uno de los pulperos, y tener constancia de quánta á cada uno, para el caso en que se verificara la entrega de ellos, y volverles su dinero. Siempre que se entregaran más tlacos de los sesenta y quatro mil, y de los que cada uno habia recibido, éstos se debían tener por falsos; y aumentados á los sellados por la Ciudad, no había motivo para pagarlos, ni quien pidiera por ellos, supuesto estar satisfecha la cantidad de los sesenta y quatro mil, á los sugetos que la recibieron, y devolvieron: luego por esta rason, nunca en ningún caso imaginable se puede seguir detrimento, ni atraso á los fondos de la Ciudad, que es a lo que se debe atender, y aún dado el caso de que alguna vez recibiera perjuicio los caudales públicos con la falsificacion de los tlacos, siempre convendrá sellarlos de su cuenta por la rason dicha de la utilidad que resulta á los pulperos de sellar tlacos, aun quando se los falsifican (que sucede raras vezes, é inmediatamente se conoce, y pone reparo) porque la continua ganancia que va fundada compensa ventajosamente qualquier pérdida, ó quebranto. En los tlacos que hubieren de sellarse por la Ciudad, es remota la falsificación, asi por la disposisi- 117 118 ón que hubiese de darsele al cuño, ó Troxel, como porque se puede proporcionar, que la materia de ellos tenga el mismo valor en la parte posible, que si no estuviese amonedada; (como dicen se ha hecho en el Pueblo de los Dolores con Licencia de el Superior Gobierno de Vuestra Excelencia) en cuyo caso qualquiera que quiera falsear los tlacos, se sujeta á la pena, sin que le resulte alguna utilidad, y sí el trabajar sin provecho. Y aunque es cierto, que verificándose el remotísimo caso, y casi imposible, de que á la Ciudad se bolbieran todos los tlacos que había sellado, y repartido, quedaría entonces con la pérdida, y detrimento de los gastos causados en cobre, manufactura, y sello, ó troxel; pero este detrimento está evitado por un medio tan justo, como es: el que sacando el total de los costos hechos por la Ciudad en la impresión, y sello de los sesenta, y quatro mil tlacos, y sabiéndose precisamente el costo que corresponde á cada cien pesos, á cada cincuenta, y á cada diez de tlacos, cada unos de los Pulperos satisfaga la cantidad que corresponde á la que recibe de tlacos. Lo que es justo pues si ellos los sellaran su cuenta habian de tener estos precisos gastos, como los tienen en la actual providencia. Luego tampoco por esta rason podía seguirse ningún detrimento, ni pérdida á los fondos de la Ciudad. Por todo lo dicho, y con claridad expresado hasta 119 120 aquí, se muestra evidentemente: que se sellase los tlacos por los fondos de la Ciudad, resulta mucho bien, utilidad, comodidad, y beneficio á ella, al Común, y Vecindario, y mucho más á los pobres, que en poco pierden mucho, y ningún daño á los particulares Pulperos. Es de notar, que en la providencia de que por seis Pulperos de facultades se sellen seiscientos pesos de tlacos no se procede con igualdad; porque como á los Pulperos de cortas proporciones, se les dificultan las fianzas, siempre éstos carecerián de la utilidad que ofrecen los tlacos, y estarán contribuyendo los treinta pesos de el nuevo impuesto anual, y demás pensiones del comercio, y mirando utilisase á los Pulperos ricos. También se advierte, que el Regidor Pagola es Pulpero, y con conocimiento de que se pierda de el beneficio que le traerían sus tlacos, aún siendo corto su principal, y seguiasele perjuicio en recoger los que tiene distribuidos, como lo está ejecutando, es de el dictamen expresado. El Regidor Molina no tiene comercio alguno; por lo que ambos se descubren imparciales, y manifiestan con evidencia su zelo de el beneficio público, y el desinterés con que á estimulos de sus conciencias quieren cumplir con su obligacion. Estos son, Señor Excelentisimo los justos motivos, y fines que han movido á los dos nominados Regidores, y les han dado causa á esta Representación, y á suplica rendidamente á Vuestra Excelencia que si lo juzga conveniente, se sirva mandar, que así se execute. Los que representan venerará siempre, como los más acertados, las justifi- 121 122 cadas determinaciones de Vuestra Excelencia y las obedecerán con el más sumiso rendimiento. Dios Nuestro Señor guarde a Vuestra Excelencia. San Luis Potosí, y febrero 22 de 1790. Excelentisimo Señor [Rúbrica de Antonio de Pagola] [Rúbrica de Ygnacio González de Molina] 123 JUICIO AL PRESBÍTERO ALZATE POR LA PUBLICACIÓN DE LA GAZETA DE LITERATURA NÚM. 39, 1795 Presentación y paleografía: Alexander Sánchez del Ángel J osé Antonio Alzate nació en Ozumba (hoy La acusación mencionada adelante fue Estado de México) el 21 de noviembre hecha a petición del conde de Revillagigedo de 1737. Estudió en el Colegio de San por vía de su apoderado legal -y la apoyó Ildefonso de la ciudad de México, donde el gobierno virreinal del marqués de Bran- se graduó como bachiller en Teología en ciforte-, contra el presbítero Alzate por 1756. Recibió las órdenes sacerdotales, pero la publicación de la obra “La Gazeta de dirigió su atención de manera preferente Literatura” número 39, donde hace una hacia las ciencias naturales, la medicina y crítica al gobierno virreinal por las obras las matemáticas. En 1768 editó el Diario infructuosas para la creación de un dique Literario de México y, en 1772, Asuntos que contuviera las continuas inundaciones varios sobre ciencias y artes; en 1787 fundó de la ciudad de México. Alzate cuestionaba el la revista Observaciones sobre la física, la gasto indebido y la carencia de fundamentos historia natural y las artes útiles y, entre de arquitectura hidráulica y topografía. 1788 y 1795, la Gazeta de la Literatura de México. 124 Sin mencionar al virrey, soterradamente lo acusó de inepto. Todo esto ocurrió en Alternaba sus trabajos de observación 1795 en una sociedad novohispana donde astronómica, botánica y zoológica con la la libertad de expresión era nula, donde las divulgación de los sucesos científicos en publicaciones en contra de las autoridades todo el mundo, por lo que obtuvo reco- españolas eran severamente castigadas; en nocimientos internacionales. Murió en la ese momento el ex virrey viajaba a España, ciudad de México el 2 de febrero de 1799. de ahí que su apoderado legal iniciara el En su memoria, la Academia Nacional se juicio de residencia en contra del presbítero llamó, al ser fundada, Sociedad Científica con el apoyo abierto del virrey en turno, el José Antonio Alzate. marqués de Branciforte. El mismo Alzate se defendió afirmando Según el propio Alzate, la obra em- que su intención con la publicación de pezaría en las garitas de San Antonio Abad dicha gaceta era sólo divulgar las artes para beneficiar la hacienda de los Portales, y no ofender la figura de su monarca, ni el pueblo de San Simón y Nativitas Ixtlatlala; a ninguna autoridad de la Nueva España. llegaría hasta la garita de la Piedad con Sin embargo, afirmaba que en dicho la finalidad de separarse de la laguna de proyecto no había ningún tipo de apoyo Chalco, pero no se tomó en cuenta que las en las ciencias como la hidráulica o la aguas corrían de sur a norte, por lo que la arquitectura, y es de suponer que aunque construcción de las compuertas de Santo omite nombres propios los lectores de la Tomás, del puente de las Guerras y de San Gazeta sabían del proyecto que el conde Lázaro resultaron totalmente inútiles. virrey de la Nueva España emprendió y Este documento (AGN, Indiferente Virrei- dejó inconcluso, de lo costosa, inútil y nal, Civil, caja 2865, exp. 004, fs. 4-6) es nada provechosa que fue la obra del dique, de importancia por contener una de las así como que era de mayor importancia publicaciones del presbítero Alzate que la limpieza de las acequias reales y de nos permite conocer su pensamiento, su las calles aledañas a la plaza mayor o al entorno y los problemas de su ciudad y su sociedad. mercado de los portales. 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 [Principio del documento en foja previa:] Excelentísimo señor Aunque las leyes son unas mismas para todos, en quanto á su objeto que es la justicia, pero el modo de administrarla y practicarla, pertenece a la prudencia de los jueces, el apoderado del exelentísimo señor conde de Revillagigedo pretende que se recoja la Gazeta de literatura número 39 y que se hagan á su autor bachiller don José Alzate, y al aprovante, las advertencias correspondientes, por la concerniente a este Superior Govierno si este asunto se versara en otras personas, se devería formalizar por los trámites regulares para la calificación de si era, ó no de recogerse pero no dicta eso la prudencia quando de hacerse asi resulta mayor inconveniente que de que corra la Gaceta, interezándose el decoro y estimación de un sujeto de la dignidad y esfera del excelentísimo señor conde de Revillagigedo. Estamos persuadidos, a que el reclamo lo dictó el estremado zelo de el apoderado y el deseo de desempeñar las confianzas de Su Excelencia pero creemos que por lo mismo lo huviera omitido, si huviera conciderado las consequencias, y que muchas cosas movidas dañan, que si no se movieran no dañaran. El párrafo de la Gaceta, en que funda el agravio, 135 136 está tan confuso, y habla con tal generalidad, que es m[…] para entenderlo alusivo a Su Excelencia estar en el concepto con la prevención, de que en el referido bachiller hai un desafecto de tal grado, que ni su estado, y caracther; ni su respecto pudieron detener su pluma, porque quien de otro modo se podrá persuadir á que su animo fuese desacreditar á Su Excelencia. En efecto qualquiera, que sin preocupación haya leído sus expresiones, después de haver visto que el asunto todo de la Gaceta, es impugnar el proyecto de mudar el gozo de las aguas para, conseguir la limpia de las targeas de esta ciudad, de los lodos que la ocupan, calificando por delirios los fundamentos de su autor, conocerá, que toda la inventiva del párrafo notado, se dirige contra él, dando tales señas, que sólo le faltó expresar su nombre, y contra otros facultativos, que han opinado en materia de policía. Estamos mui lexos de aprovar esta modo de explicarse, pues para discurrir en qualquier asunto, é impugnar otras opiniones, no es menester hacerlo con desprecio de los sugetos, y ese es un defecto mui grave, en que suele incurrir el bachiller Alzate; pero de lo dicho resulta 137 138 [Línea faltante:] que no es fácil, que alguno [….], quando oyó la Gazeta que las expresiones en que se funda la quexa del apoderado comprenhendieron á Su Excelencia y aun el más perspicaz sólo podrá inferir, que se le nota de haver creido á los facultativos, que opinaron erróneamente según el concepto del bachiller Alzate. Deducese de todo, que aun quando con alguna claridad huviesen comprehendido a su excelencia las expresiones de la quexa, huviera echo mejor el apoderado en desentenderse de ellas, porque semejantes piezas, se leen una vez, quando salen, pocos pierden el tiempo en hacer crítica de sus discursos, y no se buelve a hacer memoria de ellos, si ahora se recogiese la Gazeta para lo que sería necesario publicar bando, se haría público el motivo; se reflexaría sobre lo que acaso nadie advirtió quedaría [...] […] que fue su excelencia el sugeto por quien se imprimieron aquellas enfáticas cláusulas, y seria el asunto de las conversaciones en todo el reino, quedando en livertad cada uno según su inclinaciones para adelantar los pensamientos, quedando de este modo público, y notorio un agravio que si lo huvo mui pocos, ó ningunos lo entenderían, y que aun los que lo percivieron lo tendrán olvidado. 139 140 Por todo lo expuesto, nos parece que Vuestra Excelencia se sirva declarar deverse sobre seer en el procedimiento, y mandar, que este expediente se ponga en el archivo reservado de la Secretaría del Virreynato, sirviéndose de prevenir verbalmente al bachiller Alzate, se abstenga en sus escritos de expresiones que puedan causar agravio, ó quexa aun a personas particulares, y mucho menos á aquellas a quienes por su clase, y dignidad deve tratarse con el mayor respeto y que si la parte del excelentísimo señor conde de Revilla pidiere testimonio, se le dé este dictamen, y el superior decreto que vuestra excelencia se sirviere proveer. Mexico y febrero 22 de 1796. Guevara Cacho 141 142 CESIÓN DE LAS FLORIDAS Presentación y paleografía: Berenice Ballesteros Flores ras la caída de Tenochtitlan, importantes T pero sobre todo fortaleció los derechos territorios tanto del extremo Pacífico españoles que Francia desafiaba con sus como del norte del continente fueron con- asentamientos americanos.3 quistados y añadidos a las colonias hispánicas La historia que durante el periodo en el continente americano. Tal fue el caso virreinal siguieron los territorios de la Florida de Florida, que fue reclamada en 1565 en es un constante "estira y afloja" con las nombre del rey Felipe II por Pedro Méndez potencias inglesa y francesa -y más tarde de Avilés.1 estadounidense-. Para la Corona, la manu- Desde el punto de vista militar, la tención de estos territorios resultaba mayor importancia de dicho asentamiento his- a los beneficios que de ellos obtenía. Además, pánico fue la protección que proporcionó las constantes luchas por él ocasionaron a los barcos que regresaban a Sevilla fuertes gastos del erario -mediante el procedentes de las Indias. La Florida se situado- que poco a poco mermaron la convirtió con esto en la defensa de la presencia hispánica en la zona.4 mayor vía de comunicación de España con- En los albores del siglo XVII, ante la tra los ataques corsarios de los franceses, precaria presencia de la metrópoli en principalmente.2 Respecto a la política, la el norte de la Nueva España, la Corona fundación de colonias en Florida y Nuevo consideró abandonar las empresas en San México constituyó parte del proyecto de Agustín y Nuevo México, pero la presencia Felipe II para la colonización de California, de las potencias francesa e inglesa, con la 1 2 David J. Weber, La frontera española en América del norte, México, FCE, 2000, p. 93. José Antonio Cubeñas Peluzzo, Presencia española e hispánica en la Florida desde el descubrimiento hasta el bicentenario, Madrid, Ediciones cultura hispánica, 1978, p. 34. 3 David J. Weber, op. cit., pp. 96-99. 4 En 1571, tras el desastre de la bahía Chesapeak, tanto jesuitas como conquistadores salieron de Florida. Para 1574 los asentamientos españoles se reducían a San Agustín y Santa Elena. Finalmente, en 1586 Francis Drake se detuvo en la costa de Florida y arrasó San Agustín y, al año siguiente, Santa Elena desapareció de forma violenta por órdenes de la Corona, con el fin de que ninguna otra potencia ocupara el sitio. Con ello, San Agustín quedó como único asentamiento español en Florida. Ibid., pp. 104-113. 143 fundación de Jamestown y Quebec en 1607 Con la independencia de las trece colonias y 1608, respectivamente, echó atrás el pro- norteamericanas, España tuvo la oportunidad yecto de abandono.5 de reconquistar la Florida y expulsar a Inglalas pugnas entre terra del valle del bajo Mississippi. No fue sino las coronas hispánica e inglesa continuaron. hasta 1783 que, con los tratados de París Con la fundación de Charleston cerca de San entre las trece colonias y Gran Bretaña, se Agustín, los ingleses casi lograron expulsar logró el reconocimiento oficial del occidente por completo a los españoles debido a los de Florida como posesión española, en continuos ataques, que sólo menguaron tanto que se le devolvió la Florida oriental en 1690 durante un breve periodo, pues a España.10 Al inicio del siglo XVIII, se prosiguieron en 1701 con la guerra de A la muerte de Carlos III en 1788, España sucesión española a lo largo de toda la ya había recuperado la Florida y fundado centuria, y se prolongaron hasta el siglo XIX.6 nuevos territorios en el Pacífico desde San Por un espacio de veinte años (1763-1783), Diego hasta San Francisco. Esto se debió a Inglaterra arrebató a España la Florida. la fuerza dinámica de la política imperial de Durante ese lapso, el territorio se separó en España mediante las reformas borbónicas.11 dos provincias: la Florida oriental, con capital en San Agustín, y la Florida occidental, con capital en Panzacola. 7 No obstante, la buena racha terminaría incluso antes que el siglo XVIII, cuando los franceses se apoderaron de la Luisiana En 1779, España e Inglaterra nuevamente en 1795. Aunque durante los siguientes rompieron relaciones y en 1781, con la toma diez años España trató de recuperarla, de Panzacola, España recuperó la Florida.8 Estados Unidos la compró a Francia en Durante este segundo periodo español, la 1803 creyendo que incluía el territorio de Florida oriental desarrolló relaciones co- la Florida occidental.12 Fue por ello que merciales con Cuba y Estados Unidos, lo que el presidente norteamericano trató de generó relaciones de dependencia con este amedrentar a España para que entregara último que hicieron inevitable su posterior o vendiera el occidente de Florida -como anexión.9 medida adicional también quiso comprar 5 Ibid., 6 Ibid., 7 pp. 129-130. pp. 135 y 210. Íñigo Abbad y Lasierra, Relación de la Florida, Juan José Nieto Callén y José María Sánchez Molledo (eds.), Madrid, Iberoamericana, 2003, p. 68. 8 José Antonio Cubeñas Peluzzo, op. cit., p. 45. 9 La Florida occidental permanece sin explotar y desarrolla relaciones comerciales con tribus del interior y las plantaciones fundadas en el territorio inglés. Íñigo Abad y Lasierra, op. cit., p. 68. 10 David J. Weber,op.cit., pp. 375-380. 11 Ibid., p. 337. 12 En 1795, el favorito Godoy ofreció venderle la Luisiana a Francia; no cedió con respecto a Florida pero Napoleón le arrancó la Luisiana a cambio de un trono en el centro de Italia para el hermano de María Luisa, que nunca llegó. Ibid., pp. 407-408; Íñigo Abad y Lasierra, op. cit., p. 68. 144 la zona este-, y en 1804 envió sus tropas a de Florida a E.U. y tácticamente reconocería los límites de la Florida occidental, pero dio el dominio de facto de este país sobre la marcha atrás por no tener una justificación Florida occidental. A cambio, Estados Unidos para el ataque.13 renunciaría a su derecho a Texas y asumiría La situación en aquellos territorios se las reclamaciones de sus ciudadanos contra hacía cada vez más tirante; la población España por la cantidad de cinco millones de se componía en su mayoría por residentes dólares. Ambos ministros también trazaron norteamericanos y, los menos, se dividían una línea clara para la separación de las entre franceses y españoles. Esto fue posesiones estadounidenses y españolas.16 un factor importante para que el 23 de septiembre de 1810 los colonos insurgentes No obstante, la posesión de las Floridas se haría efectiva hasta 1821.17 declararan a la Florida occidental una re- El documento que ahora se presenta pública independiente y se solicitara su es una carta del virrey Francisco Javier anexión a Estados Unidos. James Madison, Venegas al teniente letrado encargado de la presidente en ese momento, se negó a intendencia de Puebla. El contenido puede reconocer al gobierno rebelde pero insistió dividirse en dos. En la primera parte Eusebio en que, desde 1803, Florida occidental había Bardaxi y Azara, secretario de Estado y de su pertenecido a Estados Unidos desde el río despacho universal de Indias, comunica al Perla hasta el río Perdido. 14 virrey Francisco Javier Venegas la Real Orden En 1812-13, los residentes de la Florida de examinar todo lo que proceda de Estados oriental también trataron de establecer un Unidos, ya que, menciona, en ese país se territorio independiente y de hacer que éste urden "tentativas insidiosas" por parte de se anexara a Estados Unidos; de aquí y hasta los franceses u "otros no menos malvados", 1818, éste ocupó el territorio de Florida en quienes solamente pretenden romper la lo que se conoció como la segunda guerra unión que existe entre los españoles. de independencia (1812-1818), hasta que En la segunda parte se transcribe la el general Andrew Jackson la conquistó de información sobre una nota secreta y manera definitiva.15 confidencial de 1810 escrita por el mar- Finalmente, en 1819, con el tratado qués de Wellesley, principal secretario de Washington, Quincy Adams y Luis de de Estado de Su Majestad británica para Onís, el enviado español a esta ciudad, el despacho de los negocios extranjeros, acordaron que España cedería el oriente dirigida al ministro del rey de España en 13 David J. Weber, op.cit., p. 409. 14 Ibid., p. 417. 15 Ibid., pp. 417-418; Íñigo Abad 16 David J. Weber, op.cit., p. 420. 17 y Lasierra, op.cit., p. 69. José Antonio Cubeñas, op. cit., p. 53. 145 Londres, donde le comunica las noticias que recibió el gobierno británico sobre una supuesta inteligencia entre Estados Unidos y el virreinato de la Nueva España para la cesión de las dos Floridas. Esta carta queda fechada el 22 de enero de 1811 en la ciudad de México. Para esos momentos, España se había enfrentado ya a la invasión napoleónica y la Corona se encontraba en manos de José Bonaparte, el clima era tenso y de abierta oposición a la invasión francesa. Frente al descontrol, la Corona comenzó a perder el poder sobre la mayor parte de sus territorios, por lo que sus colonias americanas comenzaron a írsele de las manos. No es nuevo que se especule en torno a la cesión o venta de sus territorios en América, sobre todo en el norte, zona a la que nunca se tuvo del todo sujeta políticamente. Tampoco lo es que se considere que Nueva España hiciera negociaciones por su cuenta para ceder territorios americanos, pues hacía unos meses apenas que había estallado la guerra de independencia a manos de Hidalgo. Lo interesante de la misiva que se presenta es la intervención británica en los envíos de información entre Nueva España y Estados Unidos; cabe preguntarse por qué no fue España propiamente quien capturó dicha noticia. Más interesante resulta que pese a las circunstancias que se presentan, aún se considere la existencia de una "cadena de unión que eslabona a todos los españoles", aunque tal vez refiera a la unión contra Francia. Un aspecto más a resaltar de este documento es el discurso que maneja sobre 146 los franceses. Como ya se mencionó, no es gratuito el odio que se manifiesta a esta potencia invasora, a la que se culpa de la inestabilidad política y social que experimentan los territorios españoles. Es por ello que se imputan a los franceses asentados en los territorios estadounidenses las "tramas" que se urdían en contra de la unión española. Además, el documento menciona a "otros no menos malvados" y con ello tal vez se refiera a los colonos asentados en E.U. que profesaban la religión protestante o a los que meses antes habían declarado independiente el territorio de la Florida occidental y que buscaron su anexión a Estados Unidos. Y es que son los afanes independentistas de estos colonos los que originaron la especulación en torno a la supuesta cesión de los territorios de las Floridas. En el discurso, da la impresión de que se consideraba que el vecino país del norte no representaba un peligro como tal, pese a su interés en la adquisición de Florida. Si bien es cierto que las relaciones entre España y Estados Unidos fueron buenas desde el momento en que la primera reconoció la independencia de la segunda para contrarrestar el poder del imperio británico en América, no se deben dejar de lado los hechos ocurridos en septiembre de 1810 en la Florida occidental. En conclusión, esta carta, lejos de contener una "tentativa insidiosa", asienta un antecedente de lo que sucedería en 1819 con estos territorios y que finalmente otorgó a Estados Unidos la posesión de Florida, la cual ya se consideraba desde mucho antes la decimocuarta colonia,18 pues como se rona es innegable cuando se considera el puede ver, a lo largo de su historia, la Florida proyecto imperial que desde Felipe II se como parte de la frontera norte del imperio tenía pensado para el establecimiento de hispánico en América, representó grandes colonias en el norte de América. Aunado a problemas políticos y fiscales que la llevaron esto, en términos comerciales, la posesión a ser siempre un territorio ambiguo. Florida ofreció a España la protección En términos generales, resulta difícil contra los corsarios y permitió la llegada hablar de una posesión española real en de forma segura de sus flotas con la plata la Florida, pues como se vio la presencia y mercancías de la India a Sevilla. Es decir, española se reducía a San Agustín y, tras la a pesar de que la presencia española estuvo destrucción de Santa Elena, dicha presencia presente de forma intermitente, no dejó de mermó de forma considerable. No obstante, ser importante y menos pasó de largo.19 la importancia de este territorio para la Co- BIBLIOGRAFÍA Alonso Martín, Enciclopedia del idioma. Diccionario histórico y moderno de la lengua española (siglos XII al XX) etimológico, tecnológico, regional e hispanoamericano, Madrid, Ediciones Aguilar, 1947. Diccionario Porrúa de historia, biografía y geografía de México, 6a. ed., México, Porrúa, 1964. 18 Íñigo Abbad y Lasierra, op.cit., p. 68. José Antonio Cubeñas menciona que las cortes de Cádiz dejaron su huella en Florida, la cual se reflejó en la transformación del ayuntamiento de San Agustín en constitucional y la erección de un monumento a la Constitución en 1812. op. cit., p. 53. 19 147 148 Reservado. Con fecha del 10 de noviembre del año anterior me comunica el excelentísimo señor don Eusebio Bardaxi y Azara secretario de Estado y de su Despacho universal la Real Orden siguiente. “Reservada= Excelentísimo señor: El marqués de Wellesley principal secretario de Estado de su majestad británica para el despacho de los negocios extranjeros, dirigió al ministro del rey en Londres con fecha de 149 150 octubre próximo, una nota secreta y confidencial acompañando la de un papel cuyo contenido viene a ser la substancia de las noticias que había recibido el gobierno Británico acerca de una supuesta inteligencia1 entre los Estados Unidos de América y el virreinato de México para ceder las dos Floridas. "El Consejo de Regencia que no ve en tan extraño procedimiento sino una continuación de los planes iniquos de la 1 S. XVII-XIX. Trato y correspondencia secreta de dos o más personas o naciones entre sí. Martín Alonso, Enciclopedia del idioma. Diccionario histórico y moderno de la lengua española (siglos XII al XX) etimológico, tecnológico, regional e hispanoamericano, t. II, Madrid, Ediciones Aguilar, 1947, p. 2402. 151 152 Francia me manda trasladar a Vuestra Excelencia copia del expresado papel que adjunto remito para que reservadamente se imponga de la malicia de su contexto y de la cautela con que es preciso examinar todo lo que proceda de los Estados Unidos como que en aquel país se urden la mayor parte de estas tramas por una porción de franceses y otros no menos malvados que a fuerza de tentativas insidiosas se lisongean de romper esta cadena de unión 153 154 que tan sólidamente eslabona a todos los españoles como que en ella tienen cimentada la felicidad común" Y la traslado a Vuestra Señoría incluyéndole copia del papel que la acompaña para los fines que se expresan en la misma soberana disposición. Dios Guarde a Vuestra Señoría muchos años México 22 de enero de 1811 Venegas2 Señor Teniente Letrado encargado de la Intendencia de Puebla Secretaría. 2 Refiere al virrey Francisco Javier Venegas de Saavedra (14 de septiembre de 1810-4 de marzo de 1813). Teniente coronel retirado de las milicias de Écija. Participó en la guerra contra Napoleón en España; obtuvo una victoria en Bailén y protegió la retirada del ejército en Tudela, fue derrotado en Uclés y tuvo al mando el Ejército de la Mancha en Almonacid. Fue nombrado virrey de Nueva España por la Regencia, formó y opuso divisiones de tropa a las cuadrillas de insurgentes que por todas partes se levantaban tras las acciones del cura Hidalgo. Diccionario Porrúa de historia, biografía y geografía de México, 6a. ed., México, Porrúa, 1964, p. 3703. 155 156 UN INTENTO DE ABOLIR EL TRÁFICO DE NEGROS EN LAS COLONIAS ESPAÑOLAS, 1818 Presentación: Elenice Higuerón Salazar L a introducción de esclavos africanos al continente americano no sólo significó una fuente de ingresos para muchos comerciantes, sino que también formó parte esencial de las actividades productivas las colonias españolas. Considerando que la introducción de esclavos tomó como base las características tanto económicas como políticas y sociales de cada región, puede afirmarse que “la corona española y económicas como son la minería y la poseía el mercado de absorción, pero no agricultura; además, su presencia influyó el de suministro y en este sentido siempre en diversos aspectos culturales, sociales y dependió de potencias extranjeras y, por políticos. tanto, de la coyuntura internacional. En A su llegada a América, los colonizadores general, y a muy grandes rasgos, se puede españoles buscaron cubrir sus necesidades hablar que en el siglo básicas como casa, vestido y sustento, así como explotar los recursos que ofrecía el fórmula de licencias a pequeña y gran nuevo territorio. Dichas necesidades fueron monopolistas con particulares, y en el siglo atendidas en un principio por la comunidad XVIII nativa, pero pronto la mano de obra em- en régimen de monopolio, con grandes pleada en esas labores resultó insuficiente compañías comerciales”.1 escala; en el siglo XVII, XVI predominó la la de contratos la de acuerdos internacionales, también debido a factores como la gran mortandad Este comercio requería de una elevada por las epidemias, la cual se trató de paliar inversión de capitales, debido a los diversos con la importación de esclavos africanos. gastos que se generaban tales como Las peticiones para que se concedieran transporte, alimentación e impuestos, pero licencias para importar esclavos no se hicieron a cambio ofrecía cuantiosas ganancias que esperar y pronto la esclavitud se extendió por dependían de factores como demanda de 1 Enriqueta Vila, “Presencia y fuerza del esclavo africano en América: Trata, mano de obra y cimarronaje”, en Francisco de Solano, Estudios sobre la abolición de la esclavitud, Instituto de Cooperación IberoamericanaConsejo Superior de Investigaciones Científicas-Departamento de Historia de América, Madrid, 1986, p. 105. 157 mano de obra, precios y la calidad física demanda de mano de obra que requería la de los esclavos. Las ganancias resultaban explotación de los recursos naturales de mayores si este comercio se realizaba de los dominios españoles; sin embargo, no es forma ilegal. posible dar cifras exactas de la cantidad de El comercio de esclavos africanos estuvo negros importados por el gran contrabando en manos de portugueses, holandeses e que existió y que por tanto quedaron fuera ingleses, cuyos lugares de abastecimiento de cualquier registro. Para finales del siglo “ocupaban una zona limitada de la Costa XVIII y principios occidental, desde Guinea a Angola… había del tres puertos claves: Santiago de Cabo Verde, Industrial y los movimientos independentistas XIX, acontecimientos como la Revolución el más importante del siglo XVI, Santo Tomé, hicieron eco a las ideas que se habían en la Isla del mismo nombre, más alejado manifestado en contra de la esclavitud. de la zona conflictiva internacional, y San En este sentido, Gran Bretaña presionó Pablo de Leona en Angola, que adquiriría la constantemente a España para prohibir máxima importancia en el sigo XVII”. 2 el tráfico de negros y abolir la esclavitud; El tráfico de esclavos no siempre funcionó durante la primera mitad del siglo XIX de manera regular, muchas veces escapó del España, sólo en teoría, aceptará los acuerdos control español; en su momento se suponía tomados sobre el asunto pero en la práctica, que las flotas debían salir desde Sevilla para por cuestiones tanto nacionales como hacer los trámites necesarios para el viaje; coloniales y de diplomacia mostrará una sin embargo, en varias ocasiones salían posición indefinida hacia los británicos.4 directamente desde África para continuar su La abolición del comercio humano y la destino a los “principales puertos de entrada esclavitud durante el siglo XIX se explican en como Cartagena, Veracruz o La Habana, un largo proceso dentro de las relaciones o algunas islas que sirvieron a ingleses, diplomáticas entre España y Gran Bretaña, holandeses y franceses como centros de la cual se inicia con el Congreso de Viena depósito: Barbados, Curazao y Jamaica”. 3 Como puede observarse, el tráfico de en 1815 y finaliza, de alguna manera, con la abolición en Cuba en 1886. esclavos funcionó de manera compleja En este contexto podemos ubicar el pero siempre con mucho éxito gracias a la bando que en esta ocasión se presenta (Indi- 2 Ibid., p. 106. Ronaldo Mellafe, Breve historia de la esclavitud negra en América Latina, México, 1793 (Sep Setentas, 115), p. 71. 4 José U. Martínez, “La abolición de la esclavitud en España durante el siglo XIX”, en Francisco de Solano y Agustín Guimera, Esclavitud y derechos humanos, Consejo Superior de Investigaciones Científicas-Centro de Estudios Históricos-Departamento de Historia de América, Madrid, 1986, p. 65. 3 158 ferente Virreinal, caja 2861, exp. 049, 1 foja, como los de América, que compren negros título Bandos); cabe mencionar que aunque en las costas de África que están al norte el tema ha sido estudiado por autores como del Ecuador; sin embargo, este acuerdo Gonzalo Aguirre Beltrán no deja de ser no fue llevado a cabo debido a factores relevante, ya que nos deja testimonio de este como el auge agrícola de las colonias que largo y complejo proceso de la abolición de estaban bajo el dominio español, como Cuba la esclavitud. Este documento es resultado y Puerto Rico, que aún requerían de mano del tratado firmado entre Gran Bretaña y de obra esclava; a partir de este momento de España en 1817, en un primer intento de y hasta 1886, las relaciones diplomáticas suprimir el tráfico de negros en las colonias entre estas dos naciones estarán enfocadas americanas, el cual ordena la prohibición a a la supresión de la esclavitud. todos sus vasallos, tanto a los de la península BIBLIOGRAFÍA ADICIONAL Aguirre Beltrán, Gonzalo, El negro esclavo en la Nueva España. La formación colonial, la medicina popular y otros ensayos, México, FCE, 1994, 211 pp. 159 160 DON JUAN RUIZ DE APODACA Y ELIZA, López de Letona y Lasqueti, Gran-Cruz de las Reales Ordenes de San Fernando y San Hermenegildo, Comendador de Ballaga y Algarga en la de Calatrava, y de la condecoración de la Lis del Vendé, Ministro del Supremo Tribunal del Almirantazgo, Teniente General de la Real Armada, Virrey Gobernador y Capitán General de esta N. E, Presidente de su Real Audiencia, Superintendente general Subdelegado de Real Hacienda, Minas y Ramo del Tabaco, Juez conservador de éste, Presidente de su Real Junta, y Subdelegado general de Correos en el mismo Reyno, &c. El Sr. Secretario del Real y Supremo Consejo y Cámara de Indias, con carta acordada de 23 de Diciembre del año próximo pasado, me ha remitido la Real Cédula que sigue. “EL REY.= La introducción de negros esclavos en América fue una de las primeras providencias que dictaron mis augustos predecesores para el fomento y prosperidad de aquellos vastos Dominios, muy poco tiempo después de haber sido descubiertos. La imposibilidad en que estaban los indios de ocuparse en diferentes trabajos útiles, aunque penosos, nacida del ningún conocimiento que tenían de las comodidades de la vida, y de los cortísimos progresos que entre ellos había hecho la sociedad civil, exigió por entonces que el beneficio de las minas y el rompimiento y cultivo de las tierras se entregaran a brazos más robustos y activos. Esta providencia, que no creaba la esclavitud, sino que aprovechaba la que ya existía por la barbarie de los Africanos para salvar de la muerte a sus prisioneros, y aliviar su triste condición, lejos de ser perjudicial para los negros de África, transportados á América, le proporcionaba no sólo el incomparable beneficio de ser instruidos en el conocimiento del Dios verdadero, y de la única Religión con que este Supremo Ser quiere ser adorado de sus criaturas, sino también todas las ventajas que trae consigo la civilización, sin que por esto se les sujetara en su esclavitud a una vida más dura que la que traían siendo libres en su propio país. Sin embargo, la novedad de este sistema requería mucho detenimiento en su execución, y así fue que la introducción de negros esclavos en América dependió siempre de permisos particulares, que mis augustos predecesores concedían según las circunstancias de los lugares y de los tiempos, hasta que la de negros bozales fue generalmente permitida, así en buques nacionales como extrangeros, por Reales cédulas de veinte y ocho de Septiembre de mil setecientos ochenta y nueve, doce de Abril de mil setecientos noventa y ocho, y veinte y dos de Abril de mil ochocientos quatro, en cada una de las quales se señalaron diferentes plazos para dicha introducción: todo esto manifestaba bien claramente que la cristiana sabiduría de los Reyes consideraba siempre estas providencias como excepciones de la ley sujeta a condiciones variables. Aún no había 161 espirado el concedido en la de veinte y dos de Abril de mil ochocientos quatro, quando la divina Providencia me restituyó al trono á que me había destinado, y de que intentó pérfidamente despojarme un injusto usurpador. Las turbulencias y disensiones suscitadas en mis Dominios de América durante mi ausencia, fixaron desde luego mi soberana atención; y meditando con incesante desvelo las providencias más adecuadas para restablecer el buen orden en aquellos remotos países y darles todo el fomento de que son capaces, no tardé en advertir que habían variado enteramente las circunstancias que movieron a mis augustos predecesores para permitir el tráfico de negros bozales en las Costas de África, y su introducción en ambas Américas. En ellas ha crecido prodigiosamente el número de negros indígenas, y aun el de los libres, á beneficio de la regulación suave del Gobierno, y de la cristiandad y temple humano de los propietarios españoles: el de blancos se ha aumentado mucho, y el clima no es tan perjudicial para éstos como lo era antes de que las tierras se desmontasen y pusiesen en cultivo. Aun el bien que resultaba á los habitantes de África de ser transportados á países cultos no es ya tan urgente y exclusivo, desde que una nacion ilustrada ha tomado sobre sí la gloriosa empresa de civilizarlos en su propio suelo: al mismo tiempo la general cultura de Europa, y el espíritu de humanidad que ha dirigido sus últimas transaciones al restaurar el edificio que la depravación de régimen del usurpador había destruido hasta sus bases, han excitado un costo general entre los Soberanos de Europa de ver abolido este tráfico; y en el Congreso de Viena, conviniendo con la necesidad de la abolición, se ocuparon en facilitarlo por medio de negociaciones más amistosas con las Potencias que tenían Colonias, encontrando en mí aquella disposición que era consiguiente a tan laudable empeño. Estas consideraciones movieron mi Real ánimo a informarme de personas instruidas y zelosas de la prosperidad de mis Estados sobre los efectos que en ellos produciría la abolición del tráfico de negros. Vistos sus informes, deseoso de asegurar el acierto en materia de tanta transcendencia y gravedad, los remití a mi Consejo de las Indias con Real orden de catorce de Junio de mil ochocientos quince para que me consultara lo que se le ofreciese y pareciese. Agregados todos estos copiosos materiales y los antecedentes del asunto, y visto lo que el propio Supremo Tribunal me ha expuesto en su consulta de quince de Febrero de mil ochocientos diez y seis, correspondiendo a la confianza que en él tengo depositada, y con formándome con su parecer sobre la abolición del trafico de negros, y convenido con el Rey del Reyno unido de la Gran-Bretaña e Irlanda por un tratado solemne sobre todos los puntos de interés recíproco que versan en esta notable transación, y hecho cargo de ser llegado el tiempo de la abolición, conciliados debidamente los intereses de mis Estados de América con los sentimientos de mi Real ánimo, y los deseos de todos los Soberanos mis amigos y aliados, he venido a resolver lo siguiente: 162 Artic. I. Desde hoy en adelante prohibido para siempre a todos mis vasallos, así á los de la Península como á los de América, que vayan á comprar negros en las costas de África que están al norte del Ecuador. Los negros que fueren comprados en dichas costas serán declarados libres en el primer Puerto de mis Dominios á que llegare la embarcación en que sean transportados: ésta con lo restante de su carga será confiscada para mi Real Hacienda, y el comprador, el Capitán, el Maestre y Piloto irremisiblemente condenados á diez años de Presidio en las Islas Filipinas. Artic. 2. La pena señalada en el artículo precedente no comprehende al comprador, Capitán, Maestre y Piloto de las embarcaciones que salgan de qualquiera Puerto de mis Dominios para las costas de África que están al norte del Ecuador antes del día veinte y dos de Noviembre del presente año, a los quales les concedo además el plazo de seis meses contados desde dicha fecha para que concluyan sus expediciones. Artic. 3. Desde el día 30 de Mayo de mil ochocientos veinte, prohíbo igualmente á todos mis vasallos, así a los de la Península como a los de América, que vayan á comprar negros en las costas de África que están al sur del Ecuador, baxo las mismas penas impuestas en el artículo primero de esta mi Real cédula; concediendo asimismo el plazo de cinco meses desde dicha fecha para que puedan completar sus viages los buques que hubiesen sido habilitados antes de la citada fecha de treinta de Mayo de mil ochocientos veinte, en que ha de cesar totalmente el tráfico de negros en todos mis Dominios, tanto en España como en América. Artic. 4. Los que usando del permiso que concedo hasta treinta de Mayo de mil ochocientos veinte fueren a comprar negros en las costas de África que están al sur del Ecuador, no podrán transportar más esclavos que cinco por cada dos toneladas del porte de su buque; y si alguno contraviniere a esta disposición, será castigado con la pena de perder todos los que transportare, los quales serán declarados libres en el primer Puerto de mis Dominios á que arribe la embarcación. Artic. 6. Los buques extrangeros que introduzcan negros en qualquiera Puerto de mis Dominios, deberán hacerlo con sujeción á las reglas que se prescriben en esta mi Real cédula; y en caso de contravención serán castigados con las mismas penas que se señalan en ella. = Y siendo mi Real voluntad que todo lo referido se circule a mis Dominios de América y Asia para su más puntual observancia, lo comuniqué a mi Supremo Consejo de las Indias por Decreto señalado de mi Real mano con fecha veinte y dos de Septiembre próximo pasado; y publicado en el propio Tribunal en primero del corriente se acordó su cumplimiento, y que al mismo efecto se expidiese esta mi Real cédula: por la qual mando á mis Virreyes, Presidentes, Audiencias, Comandantes generales, Gobernadores é Intendentes de las Indias, sus Islas adyacentes y de Filipinas, guarden, cumplan y executen, y hagan guardar, cumplir y executar quanto queda 163 ordenado en esta mi soberana determinación, sin ir ni contravenir, ni permitir se vaya ni contravenga á su tenor en manera alguna, haciéndolo publicar por Bando para el mismo fin, no sólo en las Capitales, sino también en los demás Pueblos cabezas de Partido de sus respectivos distritos, y comunicándolo igualmente cada uno en su territorio á los Tribunales, Justicias, Autoridades, y personas a quienes de qualquier modo incumba su cumplimiento. Y de esta mi Real cédula se tomará razón en las Contadurías generales del expresado mi Consejo. Fecha en Madrid a diez y nueve de Diciembre de mil ochocientos diez y siete. = YO EL REY. = Por mandado del Rey nuestro Señor. Esteban Verea.” Y para que esta soberana resolución tenga en todas sus partes el más puntual y debido cumplimiento, mando se publique por Bando en esta Capital, y en las demás Ciudades, villas y lugares del distrito de este Virreynato, circulándose a los Tribunales, Señores Intendentes y demás Gefes y Ministros á quienes toca su observancia. Dado en el Real Palacio de México á 29 de Abril de 1818. Juan Ruiz de Apodaca Por mandado de S.E. 164 LA MONJA MÍSTICA DEL CONVENTO DE CARMELITAS DESCALZAS DE GUATEMALA, 1816 Presentación y paleografía: Fausto Cerecer y Raquel Vicencio Te hizo Padre tu desvelo, Dando mil Santos al Cielo, Y al Mundo regla escogida, Con cuya recta medida Imite á su Redemptor. Gozos a San Antonio Abad SOCIEDAD Y EDUCACIÓN L a educación en la Nueva España fue La educación de la mujer estuvo parti- básicamente religiosa y con una carga cularmente cargada de reglas y normas moral cómoda para los padres de familia pues los principales atributos del sexo españoles, a quienes les bastaba guiarse por femenino eran la castidad y la virginidad; los rígidos preceptos cristianos, tomando la discreción y el recato eran el adorno de como ejemplo las vidas de Jesucristo y de su espíritu ya que la malicia natural de la innumerables santos, llenas de sufrimiento mujer tenía que ser dirigida y controlada a y dolor, para pulir las almas en el camino través de su formación, la cual la limitaba hacia la perfección y la gloria eterna. La a ser una buena madre, esposa y cristiana; idea de un Dios justiciero que castiga seve- si deseaba leer, los libros tendrían que ser ramente para purgar los pecados originó elegidos por directores espirituales y en su un sentimiento de culpabilidad constante mayoría los elegidos eran libros religiosos en la sociedad. La culpa fue el principal -las comedias y las novelas les eran reti- elemento moral para manipular y dirigir radas de su alcance por ser consideradas a la sociedad. La educación se basaba en peligrosas para su espíritu, el cual tenía que los diez mandamientos de la fe católica, ser elevado en el conocimiento de Dios-. además de los preceptos resumidos en Una buena educación remataba con una pobreza, castidad y obediencia, y que, lejos formación en el canto o en la ejecución de de ser aplicados por convicción, era por la algún instrumento. Las mujeres tenían que confusión y la repetición de algo aprendido quedarse encerradas ya fuera en su casa o en desde la infancia. algún beaterio o convento; se recomendaba 165 166 su encierro y el recato, la contemplación de hijas pobres, o que no tenían padre ni un los valores espirituales y el alejamiento de las hombre que se encargara de ellas, propició vanidades y placeres mundanos. Las mozas la fundación de obras pías para dotarlas del y campesinas podían desenvolverse con una derecho de ingresar a un recogimiento o mayor libertad -fueron de gran utilidad para beaterio; cada año se sorteaban dotes con la economía-. La educación que recibían las dinero de cofradías o de testamentos de mujeres de acuerdo a su condición era tan personas que así lo habían dispuesto. Con el diversa como su destino, pero la formación tiempo hubo que crear nuevas instituciones religiosa les pesaba de manera inconsciente; y colegios debido a la sobrepoblación. por ejemplo, si una mujer no tenía la Desde la Edad Media, las mujeres se posibilidad de casarse era seguro que iría recluían en los conventos por vocación o por a parar a algún convento. Dependían de necesidad, pues no se les daban mu-chas manera absoluta de los hombres, desde que opciones: o se casaban o pasaban una vida de los únicos trabajos que podían hacer eran tribulaciones y necesidades con trabajos duros como maestras o costureras (los cuales les y mal pagados, expuestas a los maltratos y aportaban muy pocas ganancias), en la búsqueda vejaciones constantes de hombres reacios de la aceptación del varón y de la sociedad. y rudos, así que los conventos eran lugares Era impensable que las mujeres acce- para refugiarse. En ellos aprendían doctrinas dieran a conocimientos de aritmética, eco- del amor como protección de las almas de nomía, derecho, gramática o ciencias en las tentaciones del mundo por medio general, que eran privativos de la educación de sacrificios y autoflagelación, como masculina, ya que en ellas recaía la res- medio de purificación; se les inculcaba ponsabilidad de la crianza y formación de la aceptación de su dependencia con hu- los hijos. mildad y mansedumbre. Al progresar la Durante el siglo XVI se erigieron conventos secularización de la vida diaria, los católicos y colegios dedicados a doncellas. Para las trataban de compensar su distanciamiento familias era muy importante tener parientes de la Iglesia exigiendo a sus hijas una piedad dentro de los conventos pues significaba exagerada. Las mujeres de clase económica un ascenso social; en 1530 se contempló baja como indias, mulatas y negras tenían levantar recogimientos para hijas de prin- que adoptar hábitos de autodefensa rela- cipales y de familias acaudaladas, a quienes cionada con su vida sexual y familiar. se les enseñarían las labores manuales y de En algunos conventos comenzó la doctrina para acreditar su virtud y calidad. práctica de aceptar niñas, indias, mulatas Esto contribuía a la estratificación social. y negras, las primeras para su formación y La preocupación de algunos padres de como ofrecimiento de sus familias a la Igle- sia, las demás para el servicio y la limpieza. recogimientos y los conventos de religiosas. Algunas monjas de jerarquía mayor tenían a El primer orfanato fundado en México fue su servicio mozas y niñas de compañía que el Colegio de Niñas de Santa Isabel, llamado solían ser parientas y recogieron desde la también de la Caridad. Se creó con el fin de edad de dos años, cuya formación no distó hospedar a las huérfanas mestizas de la mucho de la de una novicia; compartían la capital, pero se trasformó en una institución celda y convivían en un ambiente de oración elitista que sólo recibía un cierto número y de ocupaciones manuales como bordado, de jóvenes, todas de raza blanca, entre los tejido, repostería, lectura y escritura. Las 18 y 40 años de edad; además, para entrar niñas se contentaban con recibir la visita era necesaria la virginidad. Ahí se preparaba de familiares que les daban golosinas o una a las colegialas para contraer matrimonio y muestra de cariño a través de la reja; si al reproducir y transmitir así lo aprendido, lo que crecer no tenían posibilidad de casarse, “las formaba nuevos fieles y mantenía el control niñas” se quedaban y se les seguía llamando moral. así a causa de su dependencia total. Con Otro tipo de institución fueron los la educación se pretendía instruir seglares recogimientos, donde había dos clases de cultas como buenas cristianas para tener reclusión para señoras: voluntaria y forzosa. a sus hogares en la fe verdadera. Pese a En los recogimientos voluntarios, también todo, el rigor era burlado constantemente. llamados beaterios, se alojaban mujeres El contacto con mujeres seglares, sirvientas, abandonadas, separadas o viudas, prostitu- viudas, casadas y doncellas propició que tas arrepentidas y huérfanas; en cambio, en algunas monjas se inclinasen por cuestiones los forzosos, que en realidad eran cárceles, mundanas como la moda y lectura de libros se encerraba a las delincuentes, asesinas, no aptos. ladronas y demás mujeres que atentaran contra la moral de la época. Esta forma VIDA CONVENTUAL DE LAS MUJERES EN LA ÉPOCA COLONIAL de clausura absoluta significaba grandes cambios en la forma de vivir, ya que se tenía Durante la época colonial se veía a la mujer que llevar una vida rígida y llena de reglas como un ser débil y peligroso que debía estar que llegaba a causar ataques de histeria e sometido a la autoridad masculina; en- incluso intentos de suicidio. cerrarlas fue el único medio para protegerlas A las jóvenes que querían integrarse a de los varones con la tentación de poseer su un convento se les obligaba a pasar un año cuerpo y provocar el pecado. de noviciado, en el cual se les enseñaban La Iglesia creó tres tipos de instituciones las reglas y constituciones de la orden y de clausura para mujeres: los orfanatos, los se les introducía en las prácticas de la vida 167 168 comunitaria. Luego del tiempo de prueba religiosas de velo negro estaban las de velo se hacía la profesión solemne en una cere- blanco, que ingresaban sin dote y realizaban monia que variaba según las condiciones los trabajos más duros, al igual que las económicas de los familiares. Hechos los muchachas mestizas o indígenas que habían votos y tomado el hábito, las religiosas sido acogidas desde pequeñas. entraban a un mundo reglamentario y Además de las religiosas, en algunos regulado por el repique de las campanas conventos vivían mujeres laicas que que llamaban a oración y a las labores. Las formaban parte del servicio doméstico, normas dictaban todo lo que la religiosa otras eran niñas que se educaban con alguna debía ser, pensar y comportarse para llevar religiosa y había mujeres que huyeron de una vida alejada del pecado: cuándo y cómo sus maridos o que fueron abandonadas que ayunar, dormir y hablar. Se preocupaban por hallaban en el claustro refugio y ayuda. su vida y por la sociedad, en sus oraciones Las reglas de los conventos variaban pedían por que ésta se librara de desgracias según las diversas órdenes religiosas: mien- causadas por cualquier irregularidad moral. tras en los de las carmelitas y capuchinas la Como todas las instituciones, los con- vida religiosa exigía una mayor renuncia a ventos estaban estratificados. Algunos car- los placeres -por tal motivo usaban hábitos gos de alta responsabilidad eran elegidos de lana burda, comida frugal y comunitaria por la comunidad: la abadesa o priora, servida en refectorios comunes y guisada vicaria, maestra de novicias, maestra de en cocinas comunes, un mayor número de criadas, las encargadas de la instrucción ayunos, penitencias y rezos-, en otros como religiosa y la tesorera, quienes también los de San Jerónimo las reglas eran menos debían vigilar que las religiosas fueran de rígidas, al grado de tener hasta 500 mujeres, velo negro; para esto la familia tenía que ya que algunas monjas ricas habitaban pagar una dote reglamentaria de tres a en celdas privadas como pequeños apar- cuatro mil pesos y las que no pudieran tamentos, rodeadas de servidumbre per- cubrirla eran beneficiadas por una cofradía sonal y de niñas que se les entregaban o un particular; también ingresaban las para su instrucción, lo que ocasionó una que se distinguían por su buena voz o por sobrepoblación que condujo a expandir los sus conocimientos musicales, así como las espacios conventuales adquiriendo casas familiares del patrono que contribuyera a la vecinas; así, cada monasterio cobró la construcción del monasterio. Las religiosas forma de una pequeña ciudad en constante de velo negro pertenecían a las capas crecimiento. medias y aristocráticas de la ciudad o de la A pesar de vivir encerradas, nunca se provincia y todas eran criollas. Debajo de las pudo evitar que las religiosas tuvieran co- municación de ideas con el exterior, como algunas poblaciones fue muy marcado en- tampoco se pudo impedir que salieran no- tre las mujeres devotas, muchas llegaron ticias de cuanto acontecía adentro, como las a abandonar sus casas y familias para visiones que algunas religiosas tenían del permanecer largas horas en las iglesias e, demonio, Cristo, la Virgen y los santos. incluso, ingresar a los conventos. A través de las misiones, los sermones y la disciplina INFLUENCIA DE LOS COLEGIOS FRANCISCANOS EN LA SOCIEDAD penitencial, el clero fortaleció y conservó la NOVOHISPANA fe y la moral cristiana y, aun cuando surgió la Ilustración, la religión no perdió el control En la sociedad novohispana, la religión tuvo que tenía sobre la sociedad. características distintas a la de otros lugares. La influencia de las misiones que pre- Su población heterogénea conformó una gonaban el arrepentimiento y la penitencia, identidad unida por un lenguaje y una fe recordando en todo momento la pasión de común, aunque dentro de esta misma sociedad Cristo, fue determinante en la sociedad y en había diferencias muy marcadas por la edu- especial en la mujer. cación, la riqueza, etc. Esta integración religiosa se debió en CONCLUSIONES gran parte a la influencia de los colegios, los cuales tenían dos funciones distintas: Los testimonios presentes fueron escritos una era convertir y proteger la fe de los para el proceso de beatificación de la madre indios infieles que vivían en las fronteras María Teresa de la Santísima Trinidad. del imperio o en lugares casi inaccesibles, Solicitados por la Sagrada Congregación y la otra era predicar en misión a los fieles del Rito, estos informes mencionan en católicos de las provincias de la Nueva detalle los ayunos, penitencias, estigmas, España. arrobamientos, éxtasis, mensajes telepáticos, La orden que más devoción y empeño enfermedades, pruebas de paciencia y to- puso en dicha tarea fue la de los francis- lerancia al sufrimiento que le aplicaba a la canos, la cual dividió sus actividades entre religiosa el señor arzobispo de Guatemala, la evangelización y la predicación a los fieles. quien fue su director espiritual, y finalmente En las misiones franciscanas, los sermones relatan los milagros que realizó en vida y la eran el medio para invitar a los fieles al conservación de reliquias que sirvieron para arrepentimiento y a la penitencia, ejemplo la realización de muchos milagros. que solían dar los misioneros, cuyos dis- Todos estos sucesos se dieron a conocer cursos se centraban en la reflexión sobre a la sociedad con el fin de marcar pautas de Cristo durante la pasión. Su impacto en conducta, ya que era necesario controlar 169 170 las nacientes luchas de independencia. La Este fenómeno alrededor de la mística difusión pudo haber servido para fundar se pudo dar por toda la influencia de la la identidad nacional que buscaban los literatura hagiográfica que narra las vidas criollos, así como para que el convento ejemplares de los santos. Hubo casos ganara más privilegios por albergar a una de monjas que fingieron ser elegidas religiosa mística, lo que se traducía en un para llamar la atención y quitarse duras apoyo económico mayor. obligaciones. BIBLIOGRAFÍA Gonzalbo Aizpuru, Pilar, Educación y colonización en la Nueva España 1521-1821, México, Universidad Pedagógica Nacional, 2001. , Las mujeres en la Nueva España, Educación y vida cotidiana, México, El Colegio de México, 1987. Loreto López, Rosalía, Los conventos femeninos y el mundo urbano de la Puebla de los Ángeles del siglo XVIII, México, El Colegio de México, 2000. Muriel, Josefina, Cultura femenina novohispana, México, UNAM, 1994. Ramos Medina, Manuel, Manifestaciones religiosas en el mundo colonial americano, vol. 1: Espiritualidad barroca colonial, santos y demonios en América, México, CONDUMEX-INAH-UIA, 1993. Rubial García, Antonio, La plaza, el palacio y el convento. La ciudad de México en el siglo XVII, México, Conaculta, 1998. 171 172 Fragmento de una carta del Ilustrísimo Señor Arzobispo de Guatemala, a Nuestro Padre el Señor Inquisidor Doctor Don Manuel de Flores. Mayo 18 de 1816. Estoy lleno de admiración y de consuelo con las cosas admirables que Dios está haciendo de un modo sensible, con una Monja Teresa, hija del Marqués de Aisinera, hermana del Consejero de Yndias de este nombre. Sabia su Vida extatica, y asombrosas penitencias, y otras cosas ocultas de su grande espiritu. Mas en una enfermedad terrible, Dios há hecho que se viese por muchos, y por las Monjas sus extacis arrobamientos, y aun elebaciones del Cuerpo en el ayre. Por fin en esta quaresma se fueron imprimiendo las cinco llagas de Jesuchristo, y otras señales de la Pacion en su Cuerpo. De ellas le empesó á salir sangre el Viernes Santo, y varios Viernes se renueva, y todos ahora desde el primero de la próxima pasada quaresma una verdadera material Cruxifixion por fuerzas invisibles sobre humanas desde las doce hasta las tres. Ayer estube con varios testigos quatro horas á su cabezera viendo tan espantosa, como honrrosa y divina scena de la Pacion sencible de Jesuchristo representada en su Cuerpo con todas las ancias agonías horribles etcétera y pasadas las tres horas, bolver á mi voz con la mayor apacibilidad y sonrisa, como si 173 174 resucitara. Parece repetirse lo hecho por Dios con Santa Catarina de Risis, y especialmente con la Beata Verónica. Hace mucho tiempo con la mayor reserva examinava estas cosas, y mucho más sus virtudes interiores. No dudo de la verdad y realidad de todo lo extraordinario que ya están viendo muchos ojos, y los míos han visto repetidas veces. Sea Dios bendito, que en tales tiempos así nos favorece, y se manifiesta glorioso en sus siervos. 175 176 C aleidos c opio 177 178 NOTAS HISTÓRICAS SOBRE EL BOLETÍN ARCHIVO GENERAL DE LA NACIÓN DEL Jorge Ruiz Dueñas ¿QUÉ ES EL ARCHIVO GENERAL DE LA NACIÓN? l Archivo General de la Nación es quizá El archivo nacional cumple con las fun- E la institución vigente más antigua del ciones de preservar la memoria histórica de país. Se origina con la iniciativa del virrey México, estimular la conciencia cívica del de la Nueva España Juan Vicente de Güemes país, exaltar el sentimiento de unidad de la Pacheco y Padilla Horcasitas y Aguayo, nación, fomentar la construcción de una so- segundo conde de Revillagigedo, quien ciedad democrática, impulsar la certidumbre propuso su fundación a la Corona el 27 de jurídica, promover la transparencia de la marzo de 1790. Años después, previamente actividad gubernamental, difundir la cultura al nacimiento de la República, por acuerdo del rendimiento de cuentas, establecer po- del Supremo Poder Ejecutivo del 23 de líticas públicas relativas a la preservación agosto de 1823, se creó el Archivo General documental de las instituciones nacionales, y Público de la Nación a cargo de la Primera y fungir como entidad archivística rectora y Secretaría de Estado, cuyo titular era Lucas de consulta del Poder Ejecutivo Federal. Alamán. En el Archivo General de la Nación se Como es sabido, el Archivo General resguardan los documentos fundamentales de la Nación es el órgano desconcentrado de del Estado mexicano y sus antecedentes la Secretaría de Gobernación rector de la históricos: más de 51 km lineales de infor- archivística nacional, que debe custodiar, mación en diversos formatos; 866 grupos ordenar, describir y conservar los documentos documentales (fondos, secciones y series) que conforman su acervo, con el fin de facilitar que incluyen 115 instituciones coloniales y promover la consulta y aprovechamiento -algunos de esos documentos han sido público e impulsar la cultura del derecho a declarados Memoria del Mundo por la la información. UNESCO-; 70 colecciones fotográficas con 179 aproximadamente 7 millones de imágenes a los medios de comunicación y, en general, y negativos; documentos audiovisuales a a la sociedad civil. partir de 1960, entre otros, más de 63,000 Por su dinámica actual, el Archivo mu- videos; así como 64 millones de imágenes de estra resultados que en los últimos tres años microfilm de carácter genealógico. han marcado cifras sin precedentes: da servicio a estudiantes y profe- El Registro nacional de archivos cuen- sores de nivel de educación media y superior, ta con 1,025 acervos históricos inscritos a las comunidades campesinas, a las depen- con sus datos básicos además de sus ins- dencias y entidades del gobierno federal, trumentos de consulta y de difusión para a los archivos de los gobiernos estatales y préstamo en sala; se expiden alrededor de municipales y a los archivos de los sectores 24,000 folios certificados al año; se captan privado y social, a investigadores de la más de 375,000 visitas por Internet, y se historia nacional, a funcionarios de los expiden a la Administración Pública Federal diversos poderes y órdenes de gobierno, 543 dictámenes de disposición documental a las autoridades judiciales de diversas al año (bajas), que equivalen a 2,600 to- competencias, a los agraviados por delitos neladas de documentos. cometidos contra personas vinculadas con movimientos sociales y políticos del pasado, pedientes o documentos anuales in situ: El AGN Año 180 Documentos o expedientes consultados Se consultan más de 1.3 millones de ex- Incremento acumulado 2002 802,270 -- 2003 954,236 18.9% 2004 1,093,054 36.2% 2005 1,328,478 65.6% Cuenta con cerca de 3,600 investigadores vigentes. Investigadores con registro vigente (altas y refrendos) Incremento acumulado Año Altas de investigadores Refrendos de credenciales de años anteriores 2001 1,150 -- 1,150 -- 2002 1,844 -- 1,844 61% 2003 2,750 537 3,287 86% 2004 2,703 755 3,458 101% 2005 2,619 977 3,596 212% 181 Cinco de cada 10 investigaciones son académicas. Una de las diversas funciones que tiene a su cargo el AGN es la de expedir copias certificadas de los documentos originales existentes y que son solicitadas por el público. Esta función fue asignada a la institución desde el siglo XIX y la podemos ver plasmada en los diversos reglamentos 1 que ha tenido el AGN. Así lo establecía en sus artículos 97 y 98 del año 1846.1 El Reglamento de 1863, correspondiente a la Regencia del Imperio, mostraba, respecto de la mencionada atribución, modificaciones que no afectaban su contenido.2 A su vez, el Reglamento de 1865 acusaba “Art. 97. Si algunos interesados, así cuerpos como personas particulares, necesitaren algunos documentos para afianzar sus derechos ú otros usos, acudiendo al director por escrito con expresión de las causas, y no tratándose de negocios reservados, se les deberán dar las razones o las copias que pidieren, siempre que el espresado director no pulsare inconveniente alguno; mas si encontrare algún obstáculo lo manifestará á la parte, y si ella insistiere, sin embargo, en su solicitud, aquel gefe consultará al gobierno, acompañando los antecedentes á su informe para obrar según se le prevenga. “Art. 98. Todos los estractos, razones y copias que se espidan, irán marcadas con el sello de la oficina, autorizados por el director, y con la constancia de estar exactamente cotejados y corregidos; que firmará el oficial primero…” Reglamento del Archivo General y Público de la Nación, México, Imprenta de la Sociedad Literaria, 1846, p. 16. 2“ Art. 56. Si algunos interesados, sean ya corporaciones ó particulares necesitaren algunos documentos para afianzar sus derechos ú otros usos, los solicitarán de las autoridades judiciales con cuyo mandato el Director dispondrá la espedición de las copias que pidieren, siempre que el espresado Director no pulsase inconveniente; mas si encontrase alguno, lo manifestara al secretario de Negocios Extranjeros acompañando los antecedentes y su informe para obrar segun convenga.” “Art. 58. Todos los estractos, razones y copias que se espidan, irán marcadas con el sello de la oficina, autorizados por el Director y con la constancia de estar exactamente cotejados y corregidos, que firmará el oficial primero…” “Reglamento del Archivo General y Público del Imperio”, en Periódico Oficial del Imperio Mexicano, t. I, núm. 28, martes 22 de septiembre de1863, p. 2 [publicado en partes los días 17, 19 y 22 de septiembre]. 182 un solo cambio, el cual se refería a la autoridad a la que habría de acudir el director del Archivo en caso de inconveniencia en la expedición de copias certificadas.3 Por su parte, el Reglamento de 1920 estipulaba:4 “Art. 1º. El Archivo General de la Nación tiene por objeto: “B. La expedición de copias certificadas de los títulos primordiales, mercedes, planos y demás instrumentos originales existentes en él, que de alguna manera puedan ser utilizados por el público (…)” En tanto que el Reglamento de 1946, aún vigente, expedido por el presidente Manuel Ávila Camacho, reafirma:5 “Art. 1º. El Archivo General de la Nación tendrá a su cargo: “IV. La expedición de copias certificadas de los títulos principales, mercedes, planos y demás instrumentos originales existentes en él que de alguna manera puedan ser utilizados por el público (…)” Más relevante aún resulta el artículo 37: “Las copias certificadas y autorizadas por el Archivo General de la Nación, harán fe en todos los Tribunales, Juzgados y Oficinas de la República (…)” Con estas funciones el AGN se hermana con otras instituciones del Estado mexicano en el fortalecimiento de los principios de legalidad, certidumbre y seguridad jurídicas. ANTECEDENTES HISTÓRICOS DEL BOLETÍN DEL AGN Por otra parte, para difundir el patrimonio documental de nuestra patria, desde su fundación, el AGN publica colecciones históricas en volúmenes fruto de sus labores llamadas en años pasados simplemente Publicaciones del Archivo General de la Nación. Entre los títulos sobresalientes del siglo pasado destacan: Proceso inquisitorial del Cacique de Texcoco (1910), Fr. Gregorio de la Concepción y su proceso de incidencia (1911), Procesos de indios idólatras y hechiceros (1912), Constitución de 1812 en la Nueva España (1912,1913), El proceso del caudillo de la independencia Dn. Mariano Matamoros (1918), La vida colonial (1923), Documentos para la historia de la guerra de Independencia, 1810-1821. Correspondencia y diario militar de don Agustín de Iturbide, 1814 (1923, 1927), La Iglesia y el Estado en México (1927), Tres conquistadores y pobladores de la Nueva España (1927), Estado general de las fun- 3 “Art. 30. […] lo manifestará al Ministerio de Estado, […]” “Reglamento del Archivo General y Público del Imperio”, en El Diario del Imperio, t. I, núm. 85, miércoles 12 de abril de 1865, p. 355. 4 “Reglamento del Archivo General de la Nación”, en Diario Oficial, Secretaría de Gobernación, t. XVI, núm. 27, sábado 2 de octubre de 1920, p. 504. 5 “Reglamento del Archivo General de la Nación”, en Diario Oficial de la Federación. Órgano del Gobierno Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, t. CLV, núm. 38, sábado 13 de abril de 1946, p. 1. 183 daciones hechas por D. José de Escandon LAS SERIES DEL BOLETÍN (1929), entre otros muchos. Primera Serie Más tarde, en 1930, el coronel Carlos Riva Palacio, secretario de Gobernación, En el periodo de Rafael López como director propuso al presidente de la República la del Archivo General de la Nación se inició la conveniencia de crear un: publicación del Boletín y su primer número correspondió a septiembre-octubre de 1930. “(…) órgano periódico, que a semejanza de Rafael López fungió en el cargo desde 1920 los que editan otras instituciones similares hasta el 16 de julio de 1943, fecha de su en los países cultos, sirva para la publicación muerte. A finales de ese mismo año fue y propagación de sus manuscritos históricos, designado director general Julio Jiménez muchos de ellos importantes no sólo para Rueda, quien ocupó el cargo hasta 1952. eruditos y especialistas de la materia, sino Posteriormente, José Romano Muñoz fue para un mayor número de lectores na- nombrado director, pero permaneció un cionales y extranjeros, interesados en el periodo breve; en su lugar ingresó Manuel estudio de nuestras tradiciones históricas, Bartolomé Trens, quien se mantuvo en el la azteca y la española, cuyo conocimiento puesto hasta 1959. A todos ellos les corres- ayuda a explicar nuestras características pondió editar la primera serie. idiosincrasias raciales (…)”6 El formato con el que nació el Boletín fue de 20 x 16 cm, con un número de pági- Para ello se dictó el siguiente acuerdo: nas que fluctuaba entre 150 y 200, con una tirada de 1,000 ejemplares. “UNICO. Se autoriza la publicación de un Boletín Bimestral, órgano del Archivo General de la Nación, Departamento dependiente de Las portadas de la primera serie del Boletín fueron de tres tipos: • El sumario de cada número apareció esta Secretaría, y cuyo primer número deberá inicialmente, hasta el primero del tomo VII, en de aparecer el próximo mes de septiembre.”7 amarillo; los siguientes fueron de color gris. 6 Guadalupe Pérez San Vicente, “Guía de los tomos I al XXI, 1930 -1950. Nota”, en Boletín del Archivo General de la Nacion, México, t. XXI, núm. 4, octubre- noviembre- diciembre, 1950, p. 489. 7 “Acuerdo del C. Secretario de Gobernación”, en Boletín del Archivo General de la Nación, México, t. I, núm. 1, septiembre-octubre, 1930, p. 1. 184 • En 1937, cuando el Archivo General de la Secretaría de Gobernación. El papel que la Nación dejó de depender de la Secretaría se utilizó al principio de la primera serie fue de Gobernación para ser adscrito al De- marfil, después marfileño y, por último, fue partamento Autónomo de Prensa y Publi- “discreto” chebuco. cidad, se creó el segundo tipo de portada En esta serie el Boletín contenía, entre que muestra un águila enmarcada en una otros, los estudios introductorios, la presen- ancha franja de color, viñeta que como tación y descripción de diversos ramos muchas de las carátulas posteriores se de- documentales, una documentación epistolar, ben a Francisco Díaz de León. una sección dedicada a la transcripción • El tercer tipo de portada fue hecho a paleográfica y una relación de las obras de tres tintas con una viñeta central. Las viñetas adquisición reciente para el Fondo Propiedad reproducen figuras de códices existentes Artística y Literaria, al igual que los registros de en el propio Archivo General de la Nación, personas que habían consultado manuscritos uniformes, embarcaciones coloniales, distintas y copias certificadas del Ramo de Tierras. La monedas acuñadas o que, en su caso, ilustran última sección estaba dedicada a la lista de los documentos publicados. publicaciones editadas por el Archivo General Desde su creación y hasta el año de de la Nación. Los periodos estudiados y 1937 se imprimió en los Talleres Gráficos presentados van desde el siglo de la Nación; después, en los Talleres Grá- primeros años del siglo XIX. XVI hasta los ficos de la Escuela Vocacional de Tlalpan, El total de números publicados en esta y al final de la primera serie en la Escuela serie de 29 años fue de 126, distribuidos en Orientación para Varones, dependiente de 30 tomos, en el siguiente orden: 1930 T. I 2 núms. 1940 T. XI 4 núms. 1950 T. XXI 4 núms. 1931 T. II 6 núms. 1941 T. XII 4 núms. 1951 T. XXII 4 núms. 1932 T. III 4 núms. 1942 T. XIII 4 núms. 1952 T. XXIII 4 núms. 1933 T. IV 6 núms. 1943 T. XIV 4 núms. 1953 T. XXIV 4 núms. 1934 T. V 6 núms. 1944 T. XV 4 núms. 1954 T. XXV 4 núms. 1935 T. VI 6 núms. 1945 T. XVI 4 núms. 1955 T. XXVI 4 núms. 1936 T. VII 4 núms. 1946 T. XVII 4 núms. 1956 T. XXVII 4 núms. 1937 T. VIII 4 núms. 1947 T. XVIII 4 núms. 1957 T. XXVIII 4 núms. 1938 T. IX 4 núms. 1948 T.XIX 4 núms. 1958 T. XXIX 4 núms. 1939 T. X 4 núms. 1949 T. XX 4 núms. 1959 T. XXX 4 núms. 185 Las páginas de estos números contienen mato de 20 x 16 cm y el número de páginas los nombres de los más destacados his- fluctúa entre 150 y 800, con tiraje de 1,000 toriógrafos de la primera mitad del siglo ejemplares. XX, entre ellos Luis González Obregón, Rafael Esta serie fue trimestral y de estructura López y Nicolás Rangel. Poco a poco, fueron temática, cada número incluía documentos sustituidos por Julio Jiménez Rueda, Ed- históricos pertenecientes a un periodo. mundo O’Gorman, Francisco González de Así mismo, presentaba dos o más grupos Cossío, Ernesto de la Torre, Jorge Ignacio documentales, trabajos paleográficos con Rubio Mañé, por mencionar a algunos, y notas al calce, introducción y apéndice, así sobresalen los historiadores Fernando Oca- como un apartado de facsímiles. Incluía, ranza, Alonso Caso, Manuel Carrera Stampa, además, la presentación de índices de Luis Híjar y Haro, Genaro Fernández Mac diversos ramos documentales y la relación Gregor y José Bravo Ugarte. de publicaciones que había recibido el Archivo. Los principales periodos trabajados en esta serie fueron los siglos XVII y XVIII. Segunda Serie El total de números publicados en esta 186 En enero de 1960 comienza la segunda serie serie de 16 años fue de 49 (de éstos, 12 fueron del Boletín, al tomar posesión de la dirección semestrales), distribuidos en 13 tomos, en el Jorge Ignacio Rubio Mañé. Se conserva el for- siguiente orden: 1960 T. I 4 núms. 1965 T. VI 4 núms. 1970 T. XI 4 núms. 1961 T. II 4 núms. 1966 T. VII 4 núms. 1971 T. XII 4 núms. 1962 T. III 4 núms. 1967 T. VIII 4 núms. 1972-1976 T. XIII 1963 T. IV 4 núms. 1968 T. IX 4 núms. 1964 T. V 4 núms. 1969 T. X 4 núms. Con periodicidad semestral aparecieron, del tomo v, el número 3-4; del tomo VII, el número 1-2; de los tomos VIII al XII, todos los números, y el tomo XIII se realizó para dar continuidad al Boletín, que por diversas razones no había aparecido durante varios años. Entre las personas destacadas que colaboraron en esta etapa se encuentran el propio Rubio Mañé, Ernesto Lemoine Villicaña, Mercedes Meade Esteva, José Luis Alanís Boyso, Ramón Sánchez Flores, Miguel Civeira Taboada y Eduardo Báez Macías. Tercera Serie Alejandra Moreno Toscano fue designada directora general del Archivo General de la Nación en 1977 y con ella se inicia la tercera serie. Los primeros números de esta serie del Boletín fueron misceláneos, tanto en su temática como en los periodos cronológicos tratados. Presentan temas del siglo XVI hasta el siglo XX, con pequeñas introducciones y la reproducción de documentos de forma total o parcial. Incluía una sección de avisos referentes al programa de servicio social, instituciones que prestan sus servicios, créditos de coautoría por la colaboración y el asesoramiento documental brindado. Más adelante, el Boletín adquirió una estructura temática que permaneció hasta 1988, año en que dejó de editarse. El primer número correspondió a abriljunio de 1977, con un nuevo formato de 27 x 22 cm, y tiraje de 1,500 ejemplares. En la edición de esta serie se contó con un Comité Editorial en el que figuraban José R. Guzmán Rodríguez, Celia Medina Mondragón y José Luis Mirafuentes Galván. En este primer número se anuncia el traslado del Archivo al Palacio de Lecumberri. Esta nueva serie el Boletín mostró un cambio sustancial. Dejó de ser la publicación ocupada preferentemente de la historia colonial, para convertirse en difusora de la historia contemporánea. En febrero de 1983 asumió la dirección Leonor Ortiz Monasterio, quien continuó con la publicación del Boletín en un formato semejante. Esta serie se publicó de manera trimestral. El total de números publicados durante 11 años fue de 34, distribuidos en 12 tomos en el siguiente orden: 1977 T. I Núms. 1981 T. V Núms. 1985 T. IX Núm. 30 1978 T. II 1-3 Núms. 1982 T. VI 15-18 Núms. 1986 T. X Núm. 31 1979 T. III 4-6 Núms. 1983 T. VII 18-21. Núms. 1987 T. XI Núms. 32-33 1980 T. IV 7-10 Núms. 1984 T. VIII 22-25 Núms. 1988 T. XII Núm. 34 11-14 26-29 187 Tras el Boletín número 18, correspondiente a octubre-diciembre de 1981, el de enero-marzo se caracterizó por consagrarse a la historia del Palacio de Lecumberri. El número 30, de enero-marzo de 1985, se dedicó a Toribio Esquivel Obregón. Durante el resto de ese año se dejó de publicar el Boletín, reanudándose en 1986 con el número 31, que cubría de enero a diciembre, en el cual se homenajeó a Edmundo O’Gorman. Los siguientes números, 32 y 33, fueron semestrales. El último número de esta serie (34) fue anual, dedicado a “Las patentes de invención durante el siglo XIX”. En esta serie colaboraron personalidades como Luis González Obregón, Ernesto Lemoine Villicaña, Elías Trabulse, Cayetano Reyes García, Teresa Rojas Rabiela, Erasto Brito 1994 Otoño Galeana. Con ella vuelve a publicarse el Boletín, suspendido desde 1988. La cuarta serie del Boletín retoma diferentes aspectos de las series anteriores: se publican ensayos de historiadores, artículos sobre documentos inéditos acompañados de sus facsímiles y de la transcripción correspondiente, descripciones de grupos documentales, reseñas de publicaciones y exposiciones -fruto del trabajo de investigación realizado en el AGN- y una sección informativa sobre las actividades desarrolladas por la institución. El primer número correspondió al otoño de 1994, bajo un nuevo formato de 22 x 15 cm, con una tirada de 2,000 ejemplares. Al principio, esta serie se publicó de manera trimestral. En total, en siete años se publicaron 14 números, en el siguiente orden: Núm. 1 1995- Diciembremarzo Abril-junio Núm. 6 Núm. 7 1998 Julio-diciembre Núm. 1999 Enero-marzo 11 Núm. 1994 Invierno Núm. 2 1996 1996 1995 Verano Núm. 3 1996- Julio-marzo Núm. 8 1999 Abril-junio 12 Núm. 1995 Primavera Núm. 4 1997 1997 Abril-diciembre Núm. 9 2001 Otoño 13 Núm. 1995 Otoño Núm. 5 1998 Enero-junio Núm. 10 14 Brito, José Enrique Ampudia Melo y José Luis Mirafuentes Galván. Cuarta Serie En junio de 1994 es nombrada directora del Archivo General de la Nación Patricia 188 En noviembre de 1999 es nombrada directora del Archivo Stella María González Cicero. Le da continuidad a la publicación del Boletín de la cuarta serie –el cual interrumpió su publicación en el segundo semestre de 1999– con el número 14, publicado en otoño de 2001. Se tiraron sólo 300 ejemplares. Algunos nombres reconocidos que colaboraron en esta serie fueron Silvio Zavala, Ernesto Lemoine Villicaña, Luis Jáuregui, Clementina Díaz y de Ovando, Guadalupe Pérez San Vicente, Sergio García Ramírez, Elías Trabulse, Miguel León-Portilla, Omar Guerrero, Vicente Quirarte, Javier Garciadiego, Ernesto de la Torre Villar, Virginia Guedea, Alicia Salmerón Castro, Emilio O. Rabasa y José Manuel Villalpando César. Nueva Época (Quinta) Stella María González Cicero, siguiendo los criterios similares, inauguró en 2001 una nueva época del Boletín, yuxtapuesta al mencionado número 14 de la cuarta serie. El número 1 comprendió enero-mayo con tiro de 1,000 ejemplares y formato de 22 x 15 cm; los números 2 al 4 tuvieron un tiraje de 300 ejemplares. Esta época se caracteriza por haber publicado documentos históricos resguardados en los fondos documentales entonces estudiados, organizados o descritos por los integrantes del Archivo en su trabajo diario, así como noticias de los fondos documentales más consultados y de las instituciones nacionales y extranjeras que hicieron consultas en el Centro de Referencias documentales del AGN. El total de números publicados en los dos últimos años de esa administración fue de 4, en el siguiente orden: 2001 2001 Enero-mayo Núm. 1 Julio-septiembre Núm. 2 2001 Octubre-diciembre Núm. 3 2002 Enero-marzo Núm. 4 En esta etapa se abrieron las puertas a historiadores jóvenes que laboraron en la institución como Ignacio Silva Cruz, Librado Silva Galeana, Juan Hernández López, Santos Herrera de la Rosa, Mariana Berenice Gayosso Martínez, Adriana Jiménez Mora, Marlene Pérez García, Raúl Alberto González Lezama, Gabriela Sofia González Mireles y Manuel Fernández de Aguado. Sexta Época En febrero de 2003, con la actual administración del Archivo General de la Nación, se impulsó la sexta época del Boletín. Se decidió retomar las características principales de las anteriores épocas, y se dividió su contenido en secciones: la primera, GALERÍAS, está dedicada a la reproducción de documentos y materiales gráficos del acervo del AGN y a la divulgación de investigaciones realizadas en el mismo; la segunda, PANÓPTICO, se concentra en un tema monográfico elegido para cada número y reúne textos de diversos estudiosos; PORTALES es un es-pacio pensado para dar noticia de 189 otros archivos del país o el extranjero; la sección CALEIDOSCOPIO sirve para publicar las actividades promovidas por el propio AGN; en PUBLICACIONES se incluyen reseñas breves que describen las novedades editoriales de la institución y, eventualmente, de alguna otra; y, por último, ECOS está dedicada al rescate y comentario de documentos relacionados con personajes de trascendencia, según el tema en turno. Con un nuevo formato de 21.5 x 15 cm, el número 1, dedicado a las “Migraciones”, apareció en agosto-octubre de 2003. El número 2, con el tema “Por los archivos del sur”, correspondió al bimestre noviembre-diciembre de ese año y, desde entonces, volvió a ser trimestral. El número 3 corresponde al tema “Celebraciones públicas”; el 4, a “Transporte”; el 5, a “Inquisición”; “La población negra” se trató en el número 6; “Fronteras de la frontera sur” en el 7; “Ingenio musical” en el 190 8; el número 9 se dedicó al “Fotoperiodismo”; el 10 a “Indígenas oprimidos y rebelados”; el 11 se titula “Rincones de Oaxaca” y se ocupa de aspectos sociales, políticos, económicos y geográficos de dicho estado; y, finalmente, el número 12, el más reciente, se refiere al tema “El Indiferente Virreinal del AGN”, del que más adelante se dará cuenta y que será motivo de tres números más. Cada número es de 200 páginas y se imprimen 1,000 ejemplares en papel bond ahuesado de 90 gr. Se optó por presentar un diseño atractivo y moderno con portadas de color magenta con una combinación de colores en el lomo que cambian año con año y que ostentan fotografías provenientes de la fototeca del Centro de Información Gráfica. Hasta el número 12, de abril-junio de 2006, los números han tenido el siguiente orden: 2003 Agosto-octubre Núm. 1 2004 Julio-septiembre Núm. 5 2005 Julio-septiembre Núm. 9 2003 Noviembre-diciembre Núm. 2 2004 Octubre-diciembre Núm. 6 2005 Octubre-diciembre Núm. 10 2004 Enero-marzo Núm. 3 2005 Enero-marzo Núm. 7 2006 Enero-marzo Núm. 11 2004 Abril-junio Núm. 4 2005 Abril-junio Núm. 8 2006 Abril-mayo Núm. 12 Puesto que una de las finalidades fondos documentales: Secretaría de Cámara, principales de esta sexta época del Boletín Tribunales y Patronato Eclesiástico. Luego es ampliar la convocatoria a diferentes di- de una depuración, el total del Indiferente sciplinas, y hacerlo atractivo a lectores de constituye un acervo de aproximadamente diversas formaciones, en sus páginas figuran 4,300 cajas de distintos tamaños que suman nombres tan diversos como los de Margo cerca de 780 metros lineales de documentos. Glantz, Ángeles González Gamio, Justus El número de documentos sin identificar, Fenner, Andrés Fábregas Puig, Dorothy Tank ordenados parcialmente, o bien en proceso de Estrada, José Ortiz Monasterio, Martin de organización durante las diversas etapas Austin Nesvig, Jan de Vos, José Antonio Robles por las que pasó la institución, propició Cahero, Antonio Corona Alcalde, Hermes el crecimiento del Indiferente por ser un Tovar Pinzón, John Mraz, Rosa Casanova, ramo “que no tenía un lugar específico Dionicio Morales y Daniela Traffano. en la administración virreinal”, se integró Cabe mencionar que a partir del número con material sin clasificar o en proceso de 12 y los tres siguientes del ejercicio 2006, clasificación y a la fecha quedó sin organizar. estarán dedicados a la difusión del material Entre marzo y junio de 2005 se hizo una perteneciente al Indiferente Virreinal y primera exploración en el Indiferente y un en proceso de clasificación, donde se han grupo de cuatro jóvenes historiadores descri- descubierto documentos y mapas de enorme bió 3,863 expedientes, equivalentes a cerca de valor, con escritos de jóvenes estudiantes de 65 m lineales de documentos en 543 cajas. historia que participan en la descripción De septiembre de 2005 a marzo de 2006 se documental mencionada. han dedicado a la identificación y descripción Este proyecto forma parte de otro de este acervo 33 jóvenes estudiosos de más vasto, el cual, con motivo del cuarto la historia. Hasta finales de marzo, se han centenario de la publicación de El ingenioso descrito más de 94,000 expedientes o hidalgo don Quijote de la Mancha, fue documentos, equivalentes aproximadamente convenido por la Fundación del con el a 425 m lineales en 3,766 cajas. La etapa de Ministerio de Cultura de España. Precisamente conclusión cubrirá el periodo abril-octubre la tercera fase del proyecto consiste en la con un grupo de 55 historiadores y 18 identificación y descripción del mencionado capturistas. AGN fondo documental Indiferente Virreinal, Se han encontrado en esta exploración valiosa documentación integrada por frag- documentos notables como un Juicio de mentos de los 115 grupos documentales 1536, de Francisco de Olmos contra Beatriz correspondientes a las instituciones virreinales Bermúdez su mujer y Rodrigo de Guzmán, de la época, organizadas principalmente en tres por adúlteros, cuyo juez fue Fray Juan de 191 192 Zumárraga, el primer obispo de México; una Establecimiento de cementerios ventilados, Bula de Clemente VII concedida a la orden de de 1809; otra Bula de Julio III concedida al Santo Domingo para las islas Fortunadas que, general de la Orden de Nuestro Padre Santo entre otras indulgencias, da facultad para Domingo en que arroga cualesquier gracias dispensar en comer carne los días prohibidos, para que los súbditos ejerciten confesiones de 1533; una Petición para que pueda correrse sin aprobación de sus superiores, de 1554; a la impresión de un lunario que ya ha sido la constancia del traslado de una Copia del dictaminado sin encontrarse falta alguna testamento de Martín Cortés, y el Edicto en él ni ningún otro inconveniente para su de excomunión del cura de Dolores, don impresión (con la firma autógrafa de Carlos Miguel Hidalgo y Costilla, sólo por citar unos Sigüenza y Góngora), de 1675; un expediente ejemplos de la extraordinaria riqueza del con planos trazados por Manuel Tolsá para el Indiferente Virreinal. JOYAS DEL MES Julio Álvaro Obregón Agosto Asesinato de León Trotsky Septiembre Aniversario luctuoso de José Clemente Orozco Fecha Evento Casa de cultura Venustiano Carranza Lázaro Pavin núm. 226 Col. Jardín Balbuena Julio Agosto Septiembre Benito Juárez Mujeres del siglo xx Lecumberri: de Palacio Negro a Palacio de la Memoria Sala de Banderas Julio–agosto Septiembre-octubre Lotería Democracia en México Sala David Alfaro Siqueiros Julio–agosto Septiembre–octubre Marcas y patentes Lotería • Estación Consulado Julio La otra ciudad de México • Estación La VillaBasílica Agosto Marcas y Patentes • Estación Candelaria Septiembre Símbolos patrios EXPOSICIONES Lugar STPC Metro 193 194 195 PÁGINA WEB: www.agn.gob.mx P ublic acione s 196 TIERRA PROMETIDA Alberto Álvarez Ferrusquía* Bella Attie Sutton, Sofía Betech Tawil, Gloria Carreño y David Placencia Bogarin, Estudio histórico demográfico de la migración judía a México, 1900-1950 (CD-ROM), México, CDICA-AGN, 2005. E n su libro autobiográfico De cuerpo entero, la escritora Ethel Krauze narra la llegada de su estirpe a México: “El 8 de febrero de 1931, el invierno veracruzano recibió con su inmenso sol a Jaya, Yoseph, Moishe y Réizel, refugiados polacos. “-Shíe -gritó Jaya-, ¡Shíe! -y el grito angustioso casi le hace desmayarse. Ella ya reconoció al marido al que no había visto en un año, y que está entre la multitud.”1 El relato proviene de los recuerdos de Réizel Krauze, madre de Ethel, entonces de siete años de edad. Además de la memoria de Réizel, la llegada de los Krauze a México quedó consignada en las fichas que el Registro de Extranjeros del Departamento de Migración de la Secretaría de Gobernación elaboraba para cada extranjero que ingresaba a territorio nacional, fichas que conserva el Archivo General de la Nación y que constituyen el núcleo del Estudio histórico demográfico de la migración judía a México, 1900-1950, CD-ROM interactivo realizado por el Centro de Documentación e Investigación de la Comunidad Ashkenazí de México (CDICA). El Estudio consta de diversas secciones: video histórico, estudio histórico, registros, estadísticas y créditos. Las fichas de registro de los Krauze son representativas tanto de la riqueza de la información contenida en el fondo como de las dificultades de acceso a dicha información, previa a la realización de un instrumento de consulta específico como lo es el CD: las fichas de Jaya y Réizel no están consignadas, las fechas de ingreso de Moishe y Yoseph no coinciden (2 de febrero para Moishe, 8 de febrero para Yoseph, fecha esta última apuntada 1 Ethel Krauze, De cuerpo entero, México, UNAM, 1990, p. 21. 197 por Ethel y correspondiente al recuerdo de Réizel), el apellido materno fue castellanizado (Pajt en las fichas, Pacht en yidish), como lo fueron también los nombres de pila, lo cual deja en manos de un anónimo funcionario migratorio mexicano uno de los más preciados recuerdos familiares: “Una vez naturalizados mexicanos, los Krauze pasaron una noche entera pensando y discutiendo sus nuevos nombres. Réizel se convirtió en Rosa, Moishe en Moisés, Yoseph en José. Con Shíe tuvieron algunos problemas hasta que se decidieron por Saúl. Pero el conflicto era Jaya; su traducción literal al español era ‘bestia’. Lo pensaron mucho. Clara -dijeron por fin- se va a llamar Clara. Porque sí. La familia pues, se hizo mexicana.”2 Los documentos publicados en el Estudio confirman, complementan e incluso contradicen también -de eso se hace la historia- los recuerdos familiares, en suma, responden a las interrogantes que los descendientes de los inmigrantes se hacen cotidianamente: ¿de dónde venía el abuelo?, ¿cuándo llegó a México?, ¿qué edad tenía?, ¿cómo era?, preguntas planteadas mediante la consulta de la base de datos elaborada en función de los registros consignados. La base cuenta con campos de consulta por apellido, nacionalidad, lugar de nacimiento, lugar y fecha de entrada; los registros completos adicionan nombre, fecha de nacimiento, sexo, estado civil y ocupación del inmigrante. El análisis demográfico de los datos de ingreso (por nacionalidad, género, estado civil, ocupación, edad y año de llegada) se presenta en los gráficos que conforman la sección Estadísticas. El estudio histórico presenta tres breves pero documentados textos que se ocupan tanto de las causas de la migración ashkenazita y sefaradita, como del proceso migratorio que permitió su llegada a México. Ashkenazita es la designación medieval dada a los judíos alemanes a los que la persecución llevó a asentarse en Europa oriental, especialmente en Polonia y Rusia; sefaradita, por su parte, es el judío de origen ibérico al que la reconquista española expulsó hacia territorios árabes que formaban el imperio otomano. Unos y otros vivieron, en sus lugares de origen, épocas de tolerancia y paz, pero también sufrieron, a lo largo de los siglos, discriminación y persecución que dieron lugar a la necesidad de emigrar a otros territorios. El Nuevo Mundo, Norteamérica, fue el destino principal de los judíos a lo largo del siglo XIX. México, dada su vecindad, fue un destino alternativo y transitorio para todos aquellos inmigrantes que deseaban pasar a Estados Unidos, especialmente desde que, entre 1921 y 1925, la política migratoria norteamericana fue haciéndose paulatinamente restrictiva. 2 198 Ibid., p. 30. La tercera década del siglo XX fue el periodo de mayor inmigración judía en México. La creciente restricción norteamericana coincidió con la apertura migratoria mexicana propiciada por los presidentes Obregón y Calles (cuya xenofobia se dirigía a los chinos). La política migratoria mexicana cambiaría a partir de la crisis económica de 1929; ante el creciente desempleo, poco a poco se establecieron restricciones a la entrada de trabajadores inmigrantes de diversas nacionalidades: sirios, libaneses, armenios, palestinos, árabes, turcos, rusos y polacos, precisamente los países de los que provenía la mayoría de los judíos. La medida exceptuaba a los que vinieran a reunirse con familiares directos -dicha excepción permitió el ingreso de la citada familia Krauze. Hacia 1933, documentos confidenciales del Departamento de Migración de la Secretaría de Gobernación consignaban: “Esta Secretaría ha creído conveniente atacar el problema creado por la inmigración judía que, más que ninguna otra, por sus características psicológicas y morales, por la clase de actividades a las que se dedica, resulta indeseable, y en consecuencia no podrá inmigrar al país”.3 Sin especificidad antisemita, la cardenista Ley General de Población de 1936 contrajo aún más el margen de posible inmigración judía mediante el establecimiento de cuotas migratorias que facilitaban el ingreso de extranjeros asimilables (europeos occidentales) y el establecimiento permanente mediante el matrimonio con mexicanos por nacimiento -esta medida suponía que un varón judío que se casaba con una mexicana no tendría hijos judíos, puesto que su identidad religiosa y cultural se hereda por línea materna-. La migración judía se mantendría limitada a la reunificación de familias y se modificaría apenas durante los años de la guerra mundial mediante el establecimiento de la categoría de refugiado. A pesar de todo, pequeña pero significativa en lo económico y cultural, la comunidad judía ha prosperado en México bajo la preciada libertad que ratifica día a día lo que Shíe Krauze supo desde la llegada a la que sería su tierra prometida: “Cuando bajé del barco en Veracruz, un niño de pantalón blanco me dijo que llevaría mi maleta al tren. Creí que me robaría. Pero cuando vi mi maleta en el tren, dije: esta es gente buena. Nadie me detuvo en la calle para pedirme mi tarjeta de identidad, nadie me ha revisado mis papeles. Aquí me quedo, esta es gente buena”.4 3 AGN, Dirección General de Gobierno, 2,360 (29) 8144, Circulares de la Secretaría de Gobernación. Citadas en “Proceso migratorio”, en el Estudio… 4 Ethel Krauze, op. cit., p. 23. * Historiador 199 El Boletín del Archivo General de la Nación, núm. 13, 6a época, se terminó de imprimir en junio de 2006 en Talleres Gráficos de México. Se tiraron 1000 ejemplares. 200