Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz

Anuncio
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
MARIA PAZ LOPEZ MARTINEZ
FRAGMENTOS PAPIRACEOS
DE I\OVELA GRIEGA
Director:
Profesor
Titular
Dr.D.
Alberto
Bernabé pajares
de 1a universidad
cornplutense
de Madrid
UNIVERSIDAD DE ALICANTE
FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
Departamento
de Prehistoria,
Filologfa
Griega
Argueologfa,
y
Filologfa
Historia
Latina
1993
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Ant
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
INDICE
I.
INTRODUCCION
II.
RELACION DE FRAGMENTOS
III.
CORPUS
1.-
NECTANEBI
SOMNIUM
2._
NINO Y SEMIRAMIS
3. _
MUCHACHO
4.-
TITRAUSTES
5.-
ARISTEO
6._
TRAVESiAMARINA
7._
AMIGO
8.-
ALEJANDRIA
9._
PADRES
1 O .- H E R P I L I S
1 1 . - M E T I O C OY P A R T E N O P E
1.2._
CALIGONE
13. -
MODESTIA
1-4.- FENICIACASDE LOLIANO
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
15.- YOLAO
16. - SUENO
DE PODERESMAGICOS
17._ DESCRIPCiON
1 8 . - L A C R E C I D ADEL NILO
19._ TRIPTOLEMO
20.- TINUFiS
21. - DAULIS
22.-
MUJERES
23.-
!
¡ ENCONTRADO
24._ QUIONE
25.- ANTiA
ESTAFILO
.26._
27.-
FIESTA CAMPESTRE
28.- TEANO
29. _ DIONISIO
30. - EDUCACION
31. - MENOFIS
32. - ASCLEPIO
33.- ARTEMIS
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
34. _ SESONCOSIS
35._ DESGRACIA
36. - OLENIO
37. _ COCODRILOS
38. - HISTORIA DE PANFILOY EURIDICE
39._ TORMENTA
40._ ATADURAS
41,._ EL FILOSOFO
IV.INDICE DE PALABMS GRIEGAS
V. BIBLIOGRAFIA
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
'{\
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
I.
EI
papiráceos
aplicar
la
obras
de este
género
Ia
de
utilidad
ventajas
presentar
añadidas:
volumen y facilitar
inclusión
de los
un
trabajo
desde
de
estas
en
el
Roman-Papyri
que
aI
y
papiros
a
su obra
distintos,
Ia
Aunque
e
d'Egitto
papiros
Dos años
más tarde,
completa
de
la
editorial
nombres
en Ia
1922,
que
conjeturas
Iabor
cierta
casos
la
y
hoy
dosis
laguna
ya
traducción
de
otro
no
va
se
eI
que 1e obliga
papiro
una
Aunque
del
breve
incorpora
aplica
a conservar
para
uno de
y dos índices:
y a prescindir
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
edición
papyracea
acompañada de
aceptables,
de
mismos.
primera
Ia
comunes.
Ios
F.GARTN
contenido
de los
fragmenta
latÍn
consideran
de prüdéncia
que presenta
aI
papiri
163-168,
novedosas
Graecorum
edición
Esta
Teubner.
p.
la
ni
En "I
que se resume el
lecturas
referencia
embargo
fragmentos.
B . L A v A G N I NpI u b l i c a
Eroticorum
propios
allí
Iiterarios
de
sin
sido,
7 ( 1 g / : O ),
SIFC,
algunas
paleográfica,
descripción
Ios
en
tÍtulo:
géneros
nuevos
los
de
punto
un
de estos
Greci" ,
y se aportan
ha
no
recopilación
a cabo una actualización
lleva
Ios
tema,
este
romanzi
i
ZIHI{ERXANiles
de
edición
Ia úItima
ni
de
fecha,
quedado ya desfasada.
había
para
importantÍsimo
sus
creemos
bien,
algunos
a otros
Iuz
Heidelberg
Ahora
esta
de
catalogación
pertenecientes
como fragmentos
incluidos
primera
posterior
Ia
la
Ia
visto
en
Texte.
de
suman dos
en un mismo
habÍa
no
partir
a
descubrimiento,
A
recopilación.
F. zIl{l{ERxANHpubl icó
und verwandte
las
que justifica
comentario
caracterÍsticas
se
reunidos
en esta
referidos
que
Griechische
debido
y el
traducción
Ia
que
creemos
textos
los
todos
fragmentos
año
1936,
misma,
en sí
a
en su totalidad.
que se nos han transmitido
edición
la
los
que se
a los
fecha,
Ia
y que no pertenecen
de novelescos
etiqueta
puede
hasta
Fragmentos
de todos
una edición
ser
que se cuenta
con los
de
títuIo
eI
bajo
pretende
griega,
de nove|a
de papiro
restos
presentamos
que
trabajo
INTRODUCCION
a
su
en muchos
intento,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
editores,
de
rellenar
e syc r i b e
R.l{.RATTENBUR
un
breve
la
obra
a otros
que caracterizará
las
costa
toda
a
Iagunas de1 original.
1933,
En
of
Traces
bajo
Greek
Lost
(oxford).
A pesar
pocas
en
La
que
textos
fragmentos
no
tan
de textos
tratarse
y por
de todo
por
para
lo
por
son
que
ocasiones,
más
que
una
y
exhaustividad
a
a
obligado
ve
fragmentario,
desfigura
el
contenido
los
A pesar
para
consecuencia
de
de todo,
le
se
los
el
que se
puedan
de
Su
catálogo
de
"hijo
ser
de
de
aquéIlos
que
errores
a
recurrir
tan
utilidad
los
todos
un corpus
equivocadas.
de gran
tema
Esta
completo
sentido
uno
y dos Índices:
filológicos
se
pormenorizado
tln
de antropónimos.
dar
hemos
meticulosa
una
papiro'
cada
ya
que
la
incluye
alemán
completar
este
a
1936 ,
en
ZIHI{ERXANN
de
estudio
aI
cronologicamente
a conclusiones
llega
interesado
atribuir
Ia mención
de
intento
en no pocas
y
olvidar
de
de zrxxeRxlx¡ ha sido
trabajo
han
un
presenta,
que,
manera
de
conjeturas
atrevidas
sin
comunes y otro
de substanLivos
acompañá
de actualidad,
de conceptos
un registro
comentario,
sensato
autor
E]
paleográfica
descripción
y
juicio
sigue
de
edición
Ia
referencia.
hecho
se
que
recopilación
es
RATTEI{BURy,
forma
ta}
de
oY
bra
RATTEI{BUR
resolver.
quedan sin
breves,
e
valoración
la
un
a pesar
que,
problemas
más
formular
consigue
IÍneas,
Ia
pasajes
los
todo,
sobre
eIlos.
de
GARII,
hasta
contaba
se
de
traducción
Y,
en muchas ocasiones
acertado,
de los
uno
cada
de
interpretación
papiro
cada
de
importantes
y
edición
la
Incluye
fecha.
que
un
de
trata
se
hecho anteriormente
el
con
J.u.POtlEL
the Greek Literature
páginas,
sus
como había
tal
papiráceo
material
el
todo
repasa
de
brevedad
la
pues,
valiosÍsimo
trabajo
güe,
de
por
editada
of
the History
in
New Chapters
título:
e}
para
Novels",
"Romance:
capítulo,
tiempo"
EI siguiente
papiros
from
Iiterarios
Greco-Roman
nosotros,
eslabón
que debemos mencionar
d e R . A . P A C K ,T h e G r e e k
'cuya
segunda
Egypt;
se fecha en 1965. pncr dedica
es eI
and Latin
edición,
un apartado
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Literary
Texts
utilizada
a
Ia
novela
por
en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
eI
capítulo
que
el
se
clasificados
contaba.
en
que
datos
colección
a
Prácticamente
prÍncipes
de fragemntos
de
los
PHarris,
P.Lit.Lond.,
entre
the
deI
en
autor
los
fragmentos.
en el
cuenta
para
este
de
las
ediciones
por
o bien
APh.,
PBero).,
PS-f,
como por
así
(APF,
PapirologÍa
las
BASP,
especialidad
de
de la
(Tubinga).
también
obra
diferencias
nuestra
En
Ios
cierta
fragmentos
un
perdidas
y
proveniente
de las
total
con
gue,
de
en
los
últimos
en
presentamos.
en avanzado
trabajo
similares
estado
titulado:
Untersuchungen
a
Ia
nuestra
que debemos destacar.
recogemos,
papiráceos
hiato
hemos tenido
Ausgewáhlte
Romane.
fundamentales
da un cómputo
que aquÍ
se encontraba
como
de estos
también
caracterÍsticas
edición
fragmentos
de novel-as
noticia
tiene
fenómeno del
una relación
publicó
griechischer
Esta
del
que eI
en el
conservadas
edición
tesis
R.KUSSL
Papyrusfragmente
514-539,
de pacx que nosotros
elaboración
elaboración,
pp.
novelas
incluye
M . D . R E E v E :" H i a t u s
de
artículo
presencia
la
las
motivo
catáIogo
la
un
es analizar
En 1991' y cuando esta
restos
o las
de nuestra
revistas
CQ, 2t(I97L),
autores
Por
basada
todos
del
importantes.
rastreando
más importantes),
otras
Greek Novelists",
propósito
pero
ir
Los
papiro,
del
más
(POxy.,
Ia
mitologÍa,
fecha
que
papiros
debemos mencionar
También
de
útiles:
través
a
fragmentos
novelescos.
que ya se contaba
dedicadas
y
etc.)
las
material
con
de ser
hemos tenido
de
del
historia,
ediciones
a
catáIogo
más general-
carácter
tanto
y
fragmentos
periódicas
BIAO, ZPE, JEA,
in
é1
colecciones
publicaciones
pero
con los
nuevos
diferentes
pocos
Este
día
ampliarse
posibilidad
Ia
de
al
(retórica,
pertenecen
partir
a
reediciones
que
la
podía
apartados
pAcK son
anónimo.
una puesta
corpus
planteaban
presenta
de autor
supuso
Et
otros
etc. ) que también
1as
en prosa
textos
año de su publicación
en el
con
de los
propósito
segura
cuyos
o verosímilmente,
autores
fuentes
globalizador,
no
antl-guas.
de 53 papiros,
son
Lenemos ninguna
La suma de los
![ue agrupamos
en 4].
capÍ tulos
El- criterio
como en el
propio
de
K U S s L ha
tÍtulo
de
SU
sido
trabajo
bien
diferente,
puede leerse,
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
aI
tratarse,
de una edición
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
como en eI propio
só1o
selectiva
incluÍmos en los capÍtulos
nosotros
y
edición
Ia
también
incluye
de russt
1, 1O y 29. EI trabajo
pasaies
de algunos
estudio
que
aquéllos
son
Estos
fragmentos.
algunos
de
de una edición
puede leerse,
de su trabajo
título
tratarse,
áI
diferente,
bien
d e K U s s Lh a s i d o
criterio
EI
los
de
Poxy. 476, POxy. 435, PSI 7220, PTurner 8 y PGen. inv. 187,
a excepción del
]os cuales están incluidos en nuestra recopilación,
citado en último lugar, considerado como perteneciente a Ia novela
papiros
por
corpus
en nuestro
que hemos prescindido
que más
motivos
los
Ia
de
Tule,
de allende
increÍbles
d e A N T 6 N I oD I 6 6 E N E Sl ,l a r a v i l l a s
adelante especif icaremos.
otras
tan
comprometidos en
substancial
deI
interpretación
que
explicaciones
bibliografÍa
que citamos.
nos queda decir
aspecto,
debe entenderse que asumimos
Nosotros,
medidas diferentes.
Por
por
otro,
existenteS
y,
el
presenta
en
hemos decidido
lado
incluÍmos
excluÍmos
ambos casos
en relación
Cada
a este
a e11a,
capÍtu1o
punto,
diacrÍticos
va
hemos asignado.
EI
basa en un dato
externo
encabezado
criterio
por
seguido
ser
éste
pues
del aparato'
expondremos Ia metodologÍa
la. presentación
adoptar
l-as lecciones
todas
creemos que Son innecesarios y entorpecen Ia lectura
Llegados
signos
de corchetes'
tipos
signos
los
los
puntos que indican
como los
texto,
con
aparato
laguna o los diversos
un
las diferentes
con que se han suplido
mismo tiempo,
embargo,
Ia
en su aparato
que aparecen en eI
sin
en
incluye
y,
la
presentan
editores
que KUSSLno siempre
Iagunas
que no se ha suplido
restantes
a este úItimo
todas las conjeturas
diacríticos
Ias
Finalmente y con relación
crÍtico
al
Para
fragmento.
respectivos
los
de manera
alteraba
otra
una u
pasajes
los
de
aquellas
que hemos adoptado de otros,
lecturas
Ias
la
que escoger
los
y
propias
nuestras
Ias
sólo
justificar
hemos preferido
que nosotros
mientras
en su comentario,
adoptadas
conjeturas
las
con más detalle
hecho de que russl explica
eI
son, por un lado,
que se pueden apreciar
diferencias
emplead" y,
que ofrecemos'
por
el
para
el
número
ordenar
que
los
que nos parecÍa
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
nosotros
le
capítulos
se
más seguro:
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ia
esta
relatividad,
y
objetivo
eI
que
orden
la
muy maI
mejor
y
primer
y
tÍtulo
que
Ia
debe
intentar
justificar
sóIo
unos
que
en
general,
repertorio'
de
los
siguiente
debido
papiróIogos;
y
de
Ia
de
géneros.
Esto
cada fragmento
y,
en los
Nuestras
y
Ia
que
se
que
diversos
colección
suele
facilitamos,
en
del
trabajo
que se
Ia
los
números
de
las
cualquier
un
e]
aI
estudio
de nuevos papiros
de
inéditos
conservaban
que
Ie
y
arqueóIogos
como textos
a
anterioridad
en los
estudios
eI
parti-cular,
catalogación
con
adscribían
tras
otros
a
corresponden
que se incluyen
sean
confusión.
correspondencias
actualnente,
aparición
finalmente,
motivado
provocando
distintos,
número
algunos
Ia
de ejemplares
edición
ha
fruto
Egipto,
en museos y bibliotecas
novelescos
factores:
de
creciendo
ido
ha
eI
de
en
PapirologÍa,
la
es
acumulativo
caracter
de
más antiguo.
componen,
1o
Ia
papiros,
varios
cada capÍtulo,
que cuenta
que
de
redacción
incluya
eI papiro
las
comentario.
en el
se recogen
fragmentos
a varios
arenas
las
el
de
de
manera
cualquier
fecha
Ia
sobre
papiros
de
Dado
en
De
o
metodologÍa
elementos
los
todos
cuantos.
con el
apartado
correspondencias.
disciplina,
(Ios
fragmentos
consideramos
relación
Ia
últimos
nosotros
y
tomamos, como punto de referencia,
EI
este
de
más pequeños
caso de que un mismo capÍtulo
En eI
estilístico
(los
puedan hacerse,
original
los
de
Otros
otros
alternativas
dataciones
parte
y no para
conservados)
no
más
estos
embargo,
Sin
para
dato
peculiaridades
las
cuenta
sólamente
conservados)
conjunto
en
fragmento.
cada
una ordenación
novela
tener
de
eI
o el
IingüÍstico
A pesar
editor.
del
subjetividad
eI
es
papiro
el
antes.
papiro
del
fecha
empleado,
haberse
son váIidos
que estaban
un
de
presenta
criterios
para
Ia
que
Ia
de
escrito
haberse
pensamos que
implicado
hubiera
podría
no es más que un
datación
original,
obra
la
más alejado
podían
criterios
que
posterior,
una copia
sería
que esta
Es evidente
quem y
post
terminus
que
papiro.
del
fecha
con
coincidir
muchas
incluyen
Ia
con
ocasiones.
que
Ia
eI
eI
papiro
editio
nombre
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se
princeps,
deI
el
datos:
siguientes
los
identifica
Por
editor.
Io
que
Si
con
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
pertenecía
anterioridad
número de
encuentra
datos
eI
Lavacxtltt;
KUssL y
la
autor.
También,
página
donde
eI
de localización
a
institución
la
muy útil,
es
labor
Ia
esta
en 7979,
de
del
Ia
página
y
el
apartado
página
comienza
el
que
le
número
et
caso
tiene,
Io
número de
Ia
de
zrxr{ERHANNy
en eI
eI
son:
número
autora
de
una
cargo
cuyo
se
original.
el
Otros
pues facilita
Dr.Rea,
personal
al
fragmento
que
es
recibía
úItima.
esta
también
si
o
distinta
colección
inventario,
como nos comentó eI
del
una
aportamos
diferente,
denominación
EI
a
traducción
Ia
en
que
lo
el
recoge
incluye
lo
de este
en
Ia
edición
de
J. NEI{DoZA, pues
el
trabajo
de
corresponde
de
la
en profundidad
estudio
de pacr, una actualización
que se encontraba
material
del
desde
di.sperso
como
supuso,
de una traducción,
aun tratándose
repertorio
de más envergadura,
en
edición
Ia
de
ZII{XERI{ANN.
1989 y
de
las
Asimismo,
Ios
ya
artícuIos,
Solembs
volumen
del
otro
dar
e1
también
APF y si
ha sido
PAcK en
RATTEIIBURY.
segunda
Ia
etc.
conveniente
citar
edición
En segundo
papiro
que
si
diacrÍticos
detalles.
Finalmente
Ia que se encuentra
S i tuanos
los
se
que
tipo
presenta,
se cita
eI
la
Ia
de
papiros
algún
textos
mágicos,
creído
hemos
ocasiones
de
fecha,
de
medidas,
número de
letra,
estado
edición
paleográfica
descripción
datos:
siguientes
conoce,
en
nuy reciente.
presentamos
lugar,
incluye
apareció,
signos
alguna
algunas
En
aparece
ptolemaico,
Egipto
históricos,
que
eI
en recopilaciones
recogido
del
documentos
tipo:
con
número
fragmentos
donde
cARrN y
de
asigna
REARDoNen
de
traducción
citados,
n ú m e r o q u e Ie
el
incluímos
Ia
de su catáIogo
edición
de
I a s p á g i n a s de
obras son:
Otras
conservación
príncipe
y
Ia
deI
Iugar
columnas,
y
demás
colección
en
original.
tercer
lugar
'el
texto
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
editado,
para
cuya
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
confección
hemos utilizado
de Leiden,
gu€ definimos
número de
El
varios
en
consistía
papiro
eh
que
letra
Ia
como
asÍ
que
los
las
líneas
Las
fragmentos.
editores
los
en
casos
aquellos
más
hay
si
lugar,
en primer
aparece
columna
asignad.o,
habÍan
Ie
anteriores
a continuación:
ronanas,
cifras
en
una,
de
Ia
como sistema
conocidas
convenciones
las
eI
hemos
en cinco.
numerado de cinco
Hemosadoptadolaminúsculatraspunto;Iamayúscu}ala
reservamos
para
nombres propios.
los
Adscribimos]ayota,puesenlasedicionesdefragmentos
papiráceos
yota
en eI
aparecía
Con respecto
partes
del
sistema
este
a
texto
Ia
permite
original
signa,
o ha
sido
hemos preferido
mal conservadas
si
con más facilidad
indicar
por
añadida
los
no se puede saber
si
editores.
pues
c y C,
notar
es
dicha
en
las
incicial,
o medial.
final
Otras convenciones son:
t
eI escriba.
y que omitió
< c r ^ g >T e x t o a ñ a d i d o p o r e I e d i t o r
I Parte perdida en eI original '
que quedan
de las
Letias
pero
restos
no
se
pueden
identificar.
qlg
talpl
Letras de identificación
incierta'
Texto perdido en el original
t. . . I número de letras
que eI editor
restituye.
perdidas en eI original '
{"Ip}
Texto que suPrime eI editor.
Ialg]
Texto borrado por e] escriba origina]
(ul
Letra que no está escrita
pero que podemos leer.
pero se indica allí
en eI original
mismo por medio de una abreviatura.
g
Letra que ha sido corregida por eI editor'
talpt
Texto que no se entiende.
Con respecto aI
positivo;
aparáto crítico,
en éI se presenta,
hemos optado por un modelo
en primer lugar,
10
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
la conjetura
adoptada
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
y
y,
su autor
los
eI
aI
El
lecciones
cuya
nos
importancia
nombres
de
cada
a excepción de las
mantenerlas
aconsejado
ha
final
otras
las
para los
utilj-zadas
aparato está redactado en latín,
capítulo.
todas
:)
signo
registradas
están
editores
diversos
(tras
Las abreviaturas
propuestas.
Iecciones
de
a continuación
en
su
lengua original.
Tf Indica Ia lectura
del parpiro.
Ms. Lectura del manuscrito.
I Separación de fragmento de texto.
seguido del número de Ia línea.
ll Separación de línea,
add. Añadió.
aD. En.
cens. Estimó.
cet.
edd. Otros editores
Iecturas
corr.
de los de Ia lectura
distintos
anterior
anteriores.
Corrigió.
deI. Eliminó.
dub. Lectura introducida
con dudas por el editor"
ed.pr. Editor prÍncipe.
edd. Editores
pos. Aparece tras
exacta de un editor.
la cita
supp1. SupIió.
tempt. Intentó.
( i n c o m m ). E n e l c o m e n t a r i o
(in ap.cr. ) En eI aparato crÍtico.
Con respecto
intentado
respetar
corregir
en
Estas
el
Ia
traducción
uso de los
1a versión
pueden ser
mereció
a
tiempos por parte
posibles
sus
castellana
de
algunas
significativas;
pena conservar
la
queremos señalar
completas
hemos
autor
y no
incongruencias"
las
es posible
del
que
novelas
que no
que no reúnan un
mÍnimo de calidad Iiteraria.
En
el
cómentario
hemos intentado
aspectos. En primer lugar' hemos descrito
abarcar
Ios
siguientes
eI tema del fragmento o de
los fragmentos, si un mismo capÍtu'Io incluÍa
11
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
varios,
pá¡-a a partir
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
de ellos
tema de Ia novela.
el
conjeturar
También hemos pasado
otros
Este
banquetes,
recogemos
algunos
estas
pueden
novedades
Dado
Novela
y Ia
seguía
qué
no
que,
ser
que se
consideraba
]a
Iiteraria,
o
prosímetro.
Otros
aI
contenido,
unos
patrones
ocurrir
un
bien
que
aquÍ
que afectan,
del
humor,
Ia
en
contenido,
eI
sátira,
es
por
no
introducir
impusiera
una
elementos
que esta
textos
vulgares
los
Ia
12
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Una
razón
aI
modelo
(la
erudita)
que
cumplieran
tener
unos
suficiente
extraños
censura
}a
una censura
actividad
que no
que
ejemplares
ajenos
Ia
cabe
muy delimitados,
elementos
se
de
estructura
Ia
transmisión.
su
casos hay en los
eliminando
retóricas,
papiros
aquellos
de
Quizás,
de obras
bien,
por
con
dignos
texto
y
fijos
intervinieran
difusión
formales
eI
que
perfectamente
canónico.
requisitos
expediciones
plano
al
en otros,
en
Iiteraria.
en eIlos,
copiar
desaconsejara
la
considerado
ha
de
obscenidad,
podido
ha
podría
decisión
ser
conoce
se
Griega
tradición
y,
adaptación
que
preguntarse
formal
plano
al
podenos
visiones
niños,
factores
nuevos
los
separarse,
deben
algunos
de
que
descripciones
embargo,
Sin
en ocasiones,
introdUCen,
casos,
prosímetro
otros.
entre
persona.
tormentas,
mar,
de
tipo
mayorÍa
la
que
de
históricos,
anacronismos
militares,
el
aquéllos
amantes
por
viajes
fantasmas,
que
son
exposiciones
indeseados,
y
o en tercera
fragmentos
tono más o
son el
autor
observar
conservadas:
novelas
pretendientes
los
ofrecen
nos
las
sueños,
nos ha perrnitido
estudio
que
en
eI
adopta
ya se presente ésta en prinera
narración,
motivos
que
discurso
de
menos elevado
geográfico.
en los que nos hemos fijado
detalles
público,
nos ha parecido
contexto
como el
así
a la
dar
(familiar,
escena se desarrollaba,
de mención,
digno
igualmente
sus
infundían
curanderos
ambiente
EI
relato.
que la
) en eI
religioso...
Ieer
aI
mágico
carácter
podía
real
o
dioses
de
Ia
historicistas,
tintes
novela
de un personaje
aparición
Ia
caracterÍsticas:
y
de personajes
conjunto
al
revista
podrÍa
mÍnimos
calidad
como
eI
afectar
o demasiado explicitos
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
También podrían
sexualmente.
no han podido verse
historias
nuestras
zarandeados protagonistas
de Ia que los
fortuna
desempeñar la
ha podido
de las novelas,
eI papel que, en }a transmisión
olvidar
no podemos
Finalmente,
heleno.
ámbito cultural
espacialmente deI
temporal o
demasiado alejadas
encuadrados en tradiciones
estuvieran
argumentos que
aquellos
desestimarse
a pesar del
libres
de
tiempo
transcurrido.
novela
La
DTocENESse
conserva
PGen.
I87,
inv.
por
redactado
pero
Focro para
ANToNIo nrocexes)
apartado
eI
PGen. inv.
de Ia
el
bajo
EI
en
la
todavÍa
pAcK Io
con
eL
consejo
1177
esta
con dudas,
y
los
aparece
ya
bajo
obra
incluye
los
en
parcialmente
aunque sól-o edita
de novela,
268 pertenece
DIcrIs
tradición
legendaria
de Ia
este
interpreta
la
un
p.
de
224
su
Biblioteca
inédito.
incluye
número
de
Nacional
en
CiLado
PAcK ya
en su catálogo
2641
y
KUSSL 1o
adscripción
de srspxexs quien
poco
posibilidad
Ia
en
situó
ilustrado
catálogo
de
pero
novelesco
R A r r E I { B U ReYn
}a
p.253,
dedicado
la
novela
apartado
su
vez,
probable
aI
género,
Lo considera
su
de
que se encuentra
a
hace,
Iibertad.
número 338.
artÍculo
en eI
mucha
con
Io
aunque en
de Troya,
posiblemente
París,
eI
encuadra
plantea
papiro
de
E L C R E T E N S ES. e
la
de
Guerra
estudio,
1294 es un bello
conocida
material
novelesco.
texto
obra
original
al
a
PPar.
fragmentos
PS/
a
n o m b r e d e o ¡ c r r s E L c R E T E N s cEo n e l
eI
otros
KUSsL añade
atribuÍda
R A r r E l , r B U R ye, n
considerarlo
tanto,
95,
Troianum,
se
texto
por
(número
PAcK
10 ) ,
2).
obra,
7A7.
PTebtunis
como Bellun
E1
existencia.
de e1los
último
eI
de fragmentos
eI
dentro
su
xENDozA (número
y
papiros,
dos
EI
de
Y
de esta
resumen
H"y,
Biblioteca.
su
ANTot{ro
3072
POxy.
7'1.77,
el
de
TuIe
allende
PSI
conservamos
zrül{ERl{ANN (número
en
recogido
de
f ragmentos:
también
indirectos
testimonios
otros
los
en
a
respecto
justificar.
increÍbles
FTaravillas
con
ausencias
unas
que nos gustarÍa
anteriores
trabajos
presenta
edición
Nuestra
un martirologio
TJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en
a
grupo
de
siguiendo
eI
eI
cristiano.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
EI
PLit.
Griega
( ¡ - o p e z F E R E z ( E D .) ,
anónimo
de poesía
PLit.
Ia
diosa.
Ieyenda de esta
eje
lo
cual
Io
menciona
cita
apartado
en los
ni
226 y,
página
narra
MitologÍa
es eI
deI
humano,
elemento
Con dudas
fragmentos.
en eI
de nuevo,
pocas posibilidades
que tienen
texto
de Tefnut,
que la
en el
completamente
novelas
en Ia
RATTET.TBURY
de fragmentos
un
en eI
cita
como fistoria
Es un relato
en las
no sucede ni
como
poco probable.
prescindiendo
fundamenta],
Literatura
la
876)
K U S S LI o
1.92, conocido
Lond.
de
p.
1988,
alejandrina.
nímica
de adscripción
de fragmentos
EI
Madrid,
alejandrino
erótico
( Hoi s t o r i a
FERNANDEz-cALrAN
por
catalogado
está
como Fragmento
50 conocido
Lond.
apartado
novelescos,
Io
(P.Llt.Lond.245
=
de ser
russr-.
l f . c R o N E v A L eDn
"Kein
durchtriebener
Ps.Eusebius,
Sermo
77)",
ZPE,
PLit.
245
Lond.
y,
(p.251)
con
aunque
sermón
como
taI
pAcK
1,2) ,
Io
el
identificó
PSEUDo EUSEBIo DE
de
por
tenido
era
ZZ-25,
1'7
número
dudas,
ZIuHERHANN (número
,
pp.
34(t979)
momento
este
A L E J A N D R T AH
. asta
novela
el
con
Ráuber
un
RATTEI{BURY
estudian
(número
de
fragmento
y
2638)
üENDozA
(número 18).
Lo
mismo
de parchemin
"Fragment
48(1974)
Lucio
Lo
pp.
o el
asno
aquellos
2637)
siguientes
en
y
se
P.
trataba
R A T T E H B U R(vp . 2 5 0 ) ,
M E N D o z A( n ú m e r o
de adscripción
queremos expresar
personas e
cuyo talento,
ou 1'Ane:
que
1'7).
Lit.
de
194",
CE,
fragmento
de
Lond.
un
como texto
novelesco
Z T x H E R H A NnNú m e r o
KUssL Io
poco probable
nuestro
instituciones.
J . L E N A E R T Se n
Lond.194.
PLit.
du Lucius
fragmentos
Finalmente
el
p s E U D oL U c r A N o . C a t a l o g a d o
de1
encontrar
pAcK (número
con
comprobó
lt5-123,
podenos
entre
ocurre
también
cita
aI
género.
agradecimiento
A1 profesor
dedicación y paciencia han inspirado
13),
Alberto
a
Ias
Bernabé
1o que de bueno
pueda encontrarse en este trabajo.
A1 profesor
Aura
Jorro,
sin.cuya
ayuda nada de esto
L4
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
hubiera
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
sido
posible.
marid,o,
mi
A
que
con
cariño
el
ha
de esta
redacción
la
que ha supuesto
inconvenientes
los
dulcificado
y
generosidad,
la
Por
Tesis.
A
en Ia
puesto
su
agradecemos
Congreso
del
Cairo;
M.E. Nielsen
de
Ia
Dña.
de
D'
Dr'
Central
del
Seanóir
S.O
M'
del
Biblioteca
Biblioteca
D.
Birminggam;
de la
D. A.S.BIiss
det
colleges
oak
Dña. C.M.HaIl
de1 Museo Egipcio
de l.Iashington;
selly
del
General
Director
del
California;
de
Universidad
la
de
Bancroft
Biblioteca
VaIIés;
que
Ios
O'Callaghan
José
Museo Británico;
del
de Manuscritos
Departamento
Saleh,
de San Cugat del
de Papirología
Seminario
hemos
nos
a
)itteras,
s. I.
son:
colaboración
per
o
que
Ias
con
centros
personalmente
contacto,
en
y
personas
otras
Asimismo,
momento,
fotográfico-
de material
peticiones
nuestras
de 1991,
de este
a partir
con ]a que han atendido,
solicitud
mes de junio
e]
durante
centro,
que se conservan
papiros
los
la
nuestra
durante
su colaboración
inspeccionar
de dicho
biblioteca
y a la
para
en oxford,
Museum por
Ashnolean
del
J.R.Rea
con Ia que nos prestaron
amabilidad
estancia
y
R.A.Coles
Drs.
Ios
CoIlege
del Trinity
Departamento de Manuscritos de ta Biblioteca
'P.
PúbIica y Universitaria
Monnier de Ia Biblioteca
D.
DubIÍn;
de
F.BülIow
&
Ginebra;
co.
Aps de Hedehusene;
Dra.
Dña. A.Lenzuni
P. -H' AIlioux
Laurenziana;
D.
Universitaria
de Estrasburgo;
Whitehouse
Dña.
Hamburgo; Dr.
Instituto
de
Ia
Departamento
del
E. Horvath
Nacional
de
Orientales
Manuscritos
de
Ia
de
Dña.
de
Universidad
de Papirología
Pública
Michigan;
de Leiden y Dr.
deI
Bodleiana
Museo Estatal
de
Nacional
y
Departanento
de
Biblioteca
Antigüedades
Biblioteca
Medicea
de Ia Biblioteca
M. Dalziel
Biblioteca
D. G. Poethke del
ParÍs;
Ia
Viena;
de
Nationalbibliothek
Ósterreichische
del
y
;
Dra'
Dña'
H'
Museo Ashmolean;
universitaria
de BerIín;
D.
de
A.
de
Biblioteca
Verhoogt
D. H.D.Schneider
del
del
Rijks
Museum van Oudheden de Leiden.
También debemos agradecer
las
facilidades
15
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de variado
especLro
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Volver al índice/Tornar a l'index
que
nos
ha
proporcionado
especialmente,
su
Servicio
la
de
Y,
nuy
Bibliográfica
y
Alicante
de
Universidad
Información
Docunental.
II.
RELACION DE FRAGI{ENTOS
----_-FECHA DEL PAPIRO
PAPIRO__*
1. _
2._
SOMNIUM
NECTANEBI
-P.Leid.U.------
------c
-----mit.
--------I
-PSI 1305----- P . G e n .I n v .
4._
I.,IIJCHACHO
-P.Harris 18-------
---
7._
------I
d.C.
*----I
d.C.
TRAVESIAMARINA
-P.Harris 23-------
----i
d.C.
AMIGO
----I-iI
19-------
ALEJANDRIA
-POxy. 32La
g.-
I d.C.
ARISTEO
-P.Harris
8. -
d. C.
TITRAUSTES
-P.Hámb. 134------
6.-
I d.C.
d. c.
-I
100------
-P.Oxy. 868------
5.-
a.C.
NINO Y SEMIRMIS
-P.BeroI. 6926---
3. _
II
PADRES
-PFreib. 47.
IO
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
d.C.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
10._ HERPILIS
-P.Dubl. c3--*--
-------II
d'c'
-------II
d.C-
------II
d. C.
------II
d.C.
11.- METIOCOY PARTENOPE
P.Berol.9588---P. Berol . 7927---P.BeroI.
27179--
-----f.
-P.Oxy. 435------
-------época
-O.BodI. 2175---
72.-
c.III
d.C.
romana
CALIGONE
---II
-P.Cair 47992 = PSI 981-----13. -
II-
MODESTIA
-P Lond. 2239 = P.Lit.Lond.
II d.C.
2 mit.
-P.Oxy. 1368----1.5.- YOLAO
-P.Oxy. 3010-----
16.- SUEÑO
-P.Univ.Mich.inv.
d.C.
L93----------iI
1 4 . - F E N I C I A C A SD E L O L I A N O
-P.Colon.inv. 332a-----
d.C.
3378-----
MAGICOS
DE PODERES
17.- DESCRIPCION
-P. Mich. inv.S----P.Palau.Rib. inv.152--
----*-1
mit.
III
------c.
iI
d.C.
-----2
mit.
II
------I
I d. C.
---------f.
II-c.
d.C.
d.C.
III
1 8 . _ L A C R E C I D AD E L N I L O
--II
-P.Michae}. 4-------i9. - TRIPTOLEMO
-P.Antin.18---------------*
-----f.
1.7
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
d.C.
II
d.C.
d.C.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
20. _ TINUFIS
-P.Turner 8-------2I. - DAULIS
-P.Berot.
22.-
-2 mit'-f'
11517--
----c.
t3-------
!
¡ ENCONTRADO
-.Bero}. 10535--P.Berol .2'J'234--
24. - QUIONE
-Cod. Thebanus Dep.-----
II
II
d'C'
d'C'
-------II-III
d'C'
-----*II-IiI
d'C'
--------VII
25.- ANTiA
-PSr 726-
d.C.
-----II-III
26. _ ESTAFILO
-PSI 7220-----
27.-
d'c'
MUJERES
-P.Harris
23.-
inv.
----II
d.C.
II-iIi
d.c.
FIESTA CAMPESTRE
-2 mit.II-c.III
-PSI 516 = PFior inv. 516------
d'C'
28. _ TEANO
-------f.
-P.Oxy.477------
29. - DIONISIO
-PSI 151------
II-c.
III
----III
-P.Mil,Vog. 260---30. - EDUCACION
-P. Harris 173--31. - AMENOFIS
,IR
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
d.C.
d'C'
III
d'C"
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Volver al índice/Tornar a l'index
-P.Oxy. 3011-----
------III
32._ ASCLEPiO
-P.Oxy. 476---*--
------f-
d.C.
III
d.C.
33. _ ARTEMIS
--------III
- P M e d .i n v - 3 6 - - *
34. _ SESONCOSIS
-P.Oxy. 7826-----
d-C.
------III-IV
d.C.
--------iII
-P.Oxy. 2466---P.Oxy. 3319-----
d.C.
------III
d.C.
-------III
d.C-
35.- DESGRACIA
-P.Harr.2O-*---
36.- OLENIO
-PSI 725-
37.-
--*--III-IV
d.C.
-----III-IV
d.C.
COCODRILOS
-PSI 760-
38. - HiSTORIA DE PANFILO Y zuRIDICE
-III-c.
-PMich. 3793.
39.-
40.-
TORMENTA
-P.Fouad. 4------
------IV
d.C.
ATADURAS
______v d.c.
_PRain. 46_______
4i._
iV d.C.
EL FILOSOFO
-P.Lit.Lond. 198 = P.Lond. 113(15c)-------V-VI
Abreviaturas
empleadas: c.
(conienzos),
( m e d i a d o s)
1.9
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
f.
d.C.
(finales),
rnit.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
CORPUS
DE
FRAGI{ENTOS
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
1.
SUEÑO DE NECTANEBO (PLCJd.
U. )
Correspondencias
en
Catalogación
eI
Museo de
U.Pap. d'Anastasy
como PLeid.
Leiden
número 67.
p.417 .
sllvr-v áPF, 5,
pT
.37.
LAvAGNTN
wrLcKENUrkunden
No aparece
de
der
en
lfENDozA ni
número 81..
I,
Pto lemáerze it,
d e ZTMHERMANN,
ni en las
traducciones
Ia
recopilación
de
REARDoN. Tampoco
en
poco probable
género novelesco, p. L7a.
los
cARrN o
de
estudios
de
RATTEHBURY.
2.
PACK numero ¿4t6.
K U S S L ,a d s c r i p c i ó n
paleográfica
Descripción
fragmento
El
encontrado
en
comienzos
puede
eue,
del
Ilegar
en
s.II
a.C.
e1
Ia
cursiva
como
que
siete
eI
especie
y
de
el
primera
o
del
o
de
a
que
se
Apolonio
están
de
que
corruptelas
demótico
la
papiros
los
Apolonio,
tuvieran
como una carta
fechado
cierto
a Ia
texto
resumen
fue
Serapeo de Menfis.
no
columna
que
sido
sostienen
numerosas
sea
título
presentándo1o
continuación,
provoca
puede
Ha
comparable
copista,
de Ia
muy descuidada
una
texto,
colección,
copista,
cÍrculo
que transcribirÍa
líneas
Menfis.
mano deI
al
época,
nuestra
estudiososl
algunos
del
esta
original
Las
de
pertenecerÍa
de
indicar
traductor
Serapeo
y
La mala ortografía
parecen
abrimos
identificar
precisamente,
documentales
que
el
1839
a
papiro
del
con
al
Do
1o
dirigida
el
griego.
aI
escritas
función
es
en una
de
servir
que
venÍa
a
por
Petesis
a
Nectanebo
EI
mide
fragmento
l-7 x
aparece
Pertenece
figuraba
Io
5 columnas,
en
que puede que se trate
a la
adquirió
como d'
con 6 hojas
construido
B0 cm. Contiene
un dibujo
de Leiden
está
colección
en
Anastasy
última
J.
Ia
pegadas y
las
cuales
de una persona.
colección
396.
'lr
crr.
de
deL Museum van Oudheiden.
1829 de
67,
Ia
de papiro
w
20
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Anastasy
Este
en
museo
Ia
que
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ed.
Lugduni
pr.
Batavi,
c . L E E I { A N S ,P a p y r i
I,
Leiden,
Graeci
tlusaei
1843, pp.L22-I29-
27
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Antiquarii
Publici
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
5
.....
.'.
Ilezr¡c co c
cepgy\ugou
10
zpoc Ncrczova,$aY
tiv
Bo,ctxe|
{ncz9e9.cln}
u V7 il
Lav. Mant. z cePaT.a.u4o,
, n V? : NerczoucBared. Pr '
10 NcrczovaBav V' Lav. Mant. : Nercrouaf3o
pr. : nerqeggn?\12 : I ittenas
(:,n ap.crit.)
l l 1 2 l l c n e . . r l T ¡ . -. e d .
9 cépoyA.ugou ed. Pr '
( in aP. cr . ) #
.1
2
secluserunt
Lav. Mant. W-
22
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
iI
v*)\
rl¡u Kl3' ,
eroucLc'0c(pl.touóLKc¿'e¿c
1
Nerctovc¿lso{t}
rccra Seov 6ccr 6¡zop\vLev.
zou Bcrcr),eec Karq.TLvollevou e(v)
\)
Meppeu, rcct¿8uc¿c¿u
TÍOTA CUVTC).eCCrpeUOU, rcctC Cr{CalC&VTOC TOUC
oi,r6, to lr."tr¡*áro,loo€t,
5 oeouc 6n),oiccr¿
).
tt\ocov
tvuftv<L>ov
Kdr'
)
.
-
-
o rccrleczcrc
rtdrtupLvov,
'
)
C.
a < L > T u T t r L c t { e } L p e ! , r t p o c o p p r l c c r . ¿e ¿ c M e p g c v ,
) .
:
?Y
eg' ou iv l8povoc peTq"c, 8?r¿ rt rourov rcafr¡cjlcru
pet,,A.qáo{ou
riv
L0
).Yj
"i"pyít"ror,
*opn6,
euept¿T<e>Lqv KaL rBeuv avac<c>gu, lcLu, Kc(L Touc
)))¿
cu A<c>TuTtru<L>deouc Í&vrq.c Íapa.cr¡q.L c[ur?<L>
2 óca
icXopnvciu
: 6¿Zo¡rnv¿crc vel
-'l
ócxo¡rr¡uccrcW' :
W1 Lav.
NerczoucrBr,r
Lav.
:
ócaócXopevLo:v n Witk.
ed. pr.
: 6ccrdeXopev rav
óccrde¡opnu¿a¿ Wilam.
(6e> 6ca 6c2o¡r\vLqv Mant.
Mant.
6¿cr }eTopevtuv
:
: NercroucrBarcvel
2
lf
: 6¿cr
: 6e 6t7o¡tt¡vcuc Koe.
I
NercrouaBorc II : NerczouorBr,rc
?4
W ' . r o u . N e r c z o u c r B o u ec d . p r . ( i n a p . c r i t . ) l l 3 r c c z a T L v o p e v o uT [ L a v .
?.1).
W ^ M a n t . I e u M e p r p e ce d . p r .
eu
d.pr. (in ap.crit.)
Wu : Kocrocyevopevo
)
( i n a p . c r i t . ) W 1 L a v . M a n t . : e M e ¡ r g e cI I W 2 q u i ( i n a p . c r i t . ) J p
M e ¡ - r p e rp.o s . K o e n . f i o J " " " " c o u e d . p r .
2>-1
evunvov n W' ll 7 q.ctunrtcrr ed.pr.
?
c.
(in ap. crit.
(in
?
) f
Lav. Mant. :
W* Lav.
ap.cr.)
c.
1
1
Mant.
:
c
I,l' : plt¿<p>úMant. ll
&turÍTLCTec IT l.J' I oürl TTed.pr. Lav. tf : p-to<¡r>r/
1
__2
W ' L a v . M a n t . : r c c r d r ¡ c z c rI Ic I . J . l l s
8 r c a o r f i o c r ce d . p r . ( i n a p . c r i t . )
peTcrr,oáo{oued.pr. (in ap. crit. ) Witk. t.J1La.r. Mant. : ¡rc7ctr,6o{ou
.
)
2.
-1
? .,
lT W- ll iO euepTeraLqv Tl ed.pr. Witk. Lav. W- : secl. l'l- Mant. :
(in ap.crit. ) L¡ Lav. Mant. :
ed.pr.
Koen. I lro""o,
.rlptrpro,
))
qvsrcov ll. ll' ll tt Aíyuntt,lc edd. : ATuztca TT I r.upo.etqvuc corr.
cet.
edd. , nooo")ovclt n u2 : rcpccrc(ucrr. roe. I oití- corr. edd. : @urr
iI
23
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)r).)C./
e7 6e€¿pu Kc(r euoyl¿Uuv ournc,
¿)7c.x
npoe).rlouzc¿ e¿c ro
oú uzElcr¡^tBavgv eivs_c
ou nr¡},oun¡ ...}
{ou
To pe7eüoc
15
pecov,
eucr 6e
yc
Ín1olv e¿Kocc evoc,
'
o¡r.ro, olyunrr"t{r}i
rov
rtpoca7opeu-
t"),),1r...{ri
ouoi,p{e} L{v),
L 6e
Y.)\
ApnU, Íecovrq. en¿ rco¿L¿cru).e7<e>¿u ra6é
)..y
"etrüe por Oecr, Seatv rcpuroc c2ouccr pe[VmovnKq.L
TLCTOV
20
TQV
)-.v
eV T@L
KOCII0.JL q.pxoucq.,
:-Icc{u}
í---a
rccrc gar(oucd. tleouc Íourqc,
).
ezaxoucou pqp
Ttvopevq{c}
occrzer¡in*o
rr¡,
Ko..L{efc),earc
rccrt}oz{e}c
rpocezcr{ac
&.¡ré¡rntr",
7rpo.,
)-1_).).
7 2 e v 6 e { c c o ut t - L a v .
,
: é76e{cou ed.pr.
sed in ap.crit.
óuoiEcou :
)e2),1
e7 oeEcoú u t.l. : érc 6e{críu Mant.
I eíuvu¡t v ed.pr. (in ap.crit. ) tl
Mant. , e,iru¡r* L^v. ; euu)pev@,n v?
fl r: ulrerápBavev witk. lJ Lav.
c')
Mant. : une),a¡rBcruou
ed.pr.
(in ap.crit.
) : uroA.u¡tpuvovÍ vf
2
z?l'ounr¡z l.I-: inter'versum
r i tteras
signif icatione
o,iyuntr"rr
ea. pr.
(in
13 et
seguentem altera
carentes quas cet.
ap. crit.
edd.
) l"/ Lav. Mant.
)¿-?c
i
fl ou ou
manus scripsit
secl-userunt ll rs
o ¿ T u Í T L c r E LT I #
|
ovoupcv l"l' 'Lav. Mant. : ovoupet rf ed.pr. ,f
I eilaur.czi ed.pr.
'^rw
a p . c r i t . ) 1 . I 1L a v . M a n t . ' r i ) , r ¡ r . " r . i n v ?
ra
ed.pr.
i
l
.1
ap.crit.)
ap. crit.
W^ Lav.
Mant.
:
Mant.
:
?
Ap¡c If V'
1t
)
W' Lav.
I
}eTecu add. ed.pr.
f g c c a ( o u c c ce d . p r .
(in
(in
(in
A.eytv IT W¿ il
(in
2
ap. crit. ) w^ Lav. Mant. : (r.r(ouccr II u'
(in
I nuvto,c ed.pr.
12<
a p . c r i t . ) W ' L a v . M a n t . : n o ¿ v t e c, l f V ¿
| i". ed.pr. (in ap.crit. ) W1
Lav. Mant.; Ictv TI V2
ed.pr. (in ap.crit. ) t¿1 Lav. Mant. :
| árr.
)').
c¿),eoc IT l'l- ll zo ycvo¡reur¡ Lav. Mant. : ycvopew¡c TÍ É :
TLrvopevtr
'ed.pr. (in ap,crit. ) lnl1 ro, w1 Mant. i poL n ed.pr. Lav.
vIT I
|
rccróoi¿ corr.
edd. : rcatlore¿. II
24
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
III
.A-)
KC(¿ COC fou
vuv
epou
Tnv
r.o..cav
)'
eTr¿pe}'erctvÍeno L\pePou NaKToucrB;{r}
KcúTc(crc(ü<rt.. J".{c}
5
coü
zic'ooñ""lpl¡.r¡*r,
)-C)-
zou ep¿ou Lepou , Kcr¿ ToLc epoic
a
)
t
\7 J pq.cLv
'
dvT Lrft.ÍtT@KeV
2-3 NcrcroroB, w1 Lav.
ap. crit.
eKTOC TOU
I.I1 Lav.
Mant.
)
Col¡ro¿ri.
o' v7
(in
#
Mant.
; n"norr¡*.,
orl ed.pr.
ll
: NercrouaBarcTI ,r? : NercroucrBr].
tnliram. ll 3 roí
(in ap.crit. )
Bcrcc)'cuc ed.pr.
Ca¡rarñ vel
npoc{c}tuy-
')
2 ne,.o.'¡¡ttiou TI witam.
(in
tuno
zoJ Bacc),ír,rc, ca¡rcri{ro}c
n
Bacclclc
!{iram.
commentario)
,
#
toí
Mant.
#
Lav.
"a.p..
Mant. , o'
B a c c t r e r ac r a .
:
Koe.
I
Cápuu.toc TI ed.pr.
witk.
, Ccr¡ra,ioc l{1 # t^u. , cípauc óe ed.pr. (in ap.crit. ) : l¡r,
)\
& u r o c C I a . K o e . l l + r c c r r a c z c r r l e ¿acd d . e d . p r . ( i n a p . c r i t .
) lIilam.
Lav. Mant. : Kc(Tcrcrcrty¿c
rf t,I2 : Kc(To(cr6r.oeízoct,l1
| J"; ed. pr. ( in
.1
2.
ap.crit. ) t.I^ Lav. wilam. Mant. en¿c IT w¿
l l s - o Í p o c r o . t p o . c c ue d . p r .
(in ap.crit. ) ''1 Lav- Mant. I npoccr,.ino"r,
n #
, npo".ríypq.cLv
ed.pr.
25
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
CpC-)\r)N),
e&urou
Lepou ecp{e}
.
C
ócr{e}
¡ircrelecrc'
!
Turoc
L Ko'L Tu ev ru<L>- o,6útut
.)
¿y 6¿cr ir¡, tíu
rppec-
KrrtcLc'v" . TTlv 6e zou t}eoy
y)
10
qvq.cc*v,
crr<ou<ccü>c&vrs" npo6eór¡Igqev[.a],
\))\\y
¡rr¡rlcu anoxpc8r¡vat.
{e}c6alu
rov
ov<e>Lpov
6 r cTeptlr¡ ,
7 ecurou If W1 Wz Lav.
Mant.
.
J¡rouro.,í ed.pr.
(in
ap. crit.
1)1
)
et
dubitans tI1 | r.lr. ed. pr. (in ap. crit. ) W' Lav. Mant. , ,.¡re r. fi lF
corr. edd.
: T@ If ll Z-s I^I1 putat
adicienda
verba ,í,
| ,í,
rcuxoupeiat
post
iorrr.
sicut
|epcíc
in
I I I . 19 et
rv .7
ll a
t¡fr.rrir"rcr ea.pr. (in ap.crit. ) h¡ Lav. Mant. : cpcre).e
n V? :
"ro
rtt.,
w1 Lav. Mant. : ecrr{.u n ed.pr.
t"?
il s-g npo""t,ítoc ed.pr.
1-2..v
(in ap.crit. ) l{^ Lav. Mant. ; Ípaecrazoc fi ú
ll 10 ducrccau ed.pr.
(in ap.crit. ) W1 Lav. Mant. : g¿va.ccov
.ro corr.
Tf W2 | olor.o"o,
edd. : crKoucc(uzaII I npo6e6n>,upeía suppr. ed. pr. witk. t.I1 Lav. :
npo6có¡),o¡reu It
:
,^?
zpo6e6r¡),opeíu suppl -
ap. crit.
) w1 Lav. Mant.
: c ¿ 6 r ¿ uT f l l 2
ap.crit.
) W1 Lav. Mant. ,
o v c p o vT I W z
|
il rr
Jr.rpo,
26
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
.'6,i,
ed.pr.
(in
corr.
ed.pr.
(in
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
tpo.t
^o.
raQev *oto,
rP)r!)
rW
euc Cel3evvurov
"to.u>arlv
pecoTEov
&rro.tt.titror,
errL Tov upxLepgd' Kc(¿
e )
15
Tov Ttpog"rlTllv TOIJ
ovoupcoc
TrePaTevo-
) e ) \ ) '
pevu)v 6e d.uzou É¿c TT¡¡2Cru¡,Tlu,
).
crruvr}c¿ucroo f3c(c¿lauc
[..uv]
')]r')
"TLvs. ecfLv za evtr(c)Lftovrq. epTq ev ru<L>
)'
oróuzr¿¿ To¿ KcrIoPev{u,dLQePcLlLi"
zoú
6e gq.pevuv
fnc
eftLrpg:gnc
"Tttroc
cP.)
rrcrpeE
ezrco)'ttr-| qÍwpeuPv
fuv
Lepev Tpcpparuv
¿XEL ftolr&,
ev roLc
trcrlcgocc
¿pToLc" ,
,
|
2
4
1
-)
qrocTa¿Ic(c ed.pr. (in ap.crit. ) ll' Lav. Mant' : cnocT¿trcr¿II 1^l- ll 14
(in ap'crit')
ti, t""oteou supra versum scriptum | áp7r"p." ed'pr'
't
--2
deletum ed.pr.
W ' L a v . M a n t . . a p x L e p r t c rI M '
ll 17 6..uuX verbum
-1
)
V t : e r u u s u s p i c a t u r W i l a m . : n i h i l l . J ^M a n t ' l l 1 ' s
Lav. : [....un
).1
-2)'
(in
r'r),r.rroyro .l.l' Lav. Mant. I ev^LrÍovza II 1,1' : étrtr¿novza ed. pr.
: To II ll ZO nívrc supra versum scriptum I
ap.crit. ) | ,í, corr.edd.
nape! cet. edd. n , nnp"* ed. pr. (in ap. crit. ) ll Zt Jrrcotranzo¡rírru
13 czou6r¡u ed.pr.
(in
ap.crit.)
W' Lav.
Mant.
:
c7to6r¡vn
W-
2
:
ap.crit. ) Lav. Mant.
1,,
e-urcotranro¡t"rw t
ll ZZ Xcttuo¿c ed. pr.
ed.pr.
(in
:
eurcotrtrúÍfa,IEvov n w7If lav. Mant. : tr¿ü¿rco¿cIT
?
W* Koe.
1'7
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
IV
Ípoce;..Eev Kar; cnou6;u rp;Vo4r ti't to láz¿{c}pa
.\\/-)
Touc ¿epo7}u@ouc'
cLpa zo rca-' A<í>ruz{n}tov'erc
Í..perevopevav
o.irí,
6'
*oto
opo"t"to.7¡'í-
to
))
,1
vov, cÍuvüc(uero d Bccc)'euc r¿c óctte) Lv ev c(uro¿c
).)'
euguacrc[Toc, oc óuur¡cero.L ev ro.;1eL Err¿Te]'e\).Y)-)'
cd.L ra
rcaxoupevucc> QePcríc'
|
.
Cl
\
q6uro¿ ' ru<L>
ép7a ev tult)
óul<e>¿novta
O{t}f
.out"
)
pi¡l.'rrru o i<lotr>u e{ Appo6rzr¡c notrct¿czou
'n,p{o}poa
rrono^írou, fu, iuo¡'o lfezicc{o} c,
)-'3
-EpYtToc'
10
natpoc
6e
Kc[Ta'cr@c' é9r¡ óuucrcr]ac
\f/.)'))'C'
Ta. ep¡a fto:vro cn¿re)'ec(e>Lv
ev gtrc(7crcc> "qqepq"L<c>'
¡?.
) Wt Lav. Mant.:
T p a l l t o cf f V ' | t r o 7 c ¡ r a
?,.vt1
(in ap'crit' ) Wc o r r . c e t . e d d . : A ' o 7 t - c p aT r L I ' l'l 2 A í t u n t o u e d ' p r '
t
,
)
ecre¿u II l'i:
edd'
cet'
corr'
dclcu
A
vi¿
n
ATunttov
:
Lav. Mant.
fl
'
)
h' , jl¡,.rror.rcr edd.pr.
evtLÍovrq' Itt V?
Mant. : eu).¿noyro
É Lav. Mantff 6 eulecnoure l'l: zr¿ cr'6uz,c zt'r II ll 7
J¡rrtr. tñt
) | .ñ
,tr, .o.crit.
"ott'edd'
c-1
: rcalou¡.tcuo II ll 7-8 6c pr¡Oeutr¿u I'IiIam. t{
rcc¡oupeuoL. corr.edd.
(in ap.crit. ) :
Lav. Mant. : 6c¡pr¡üevtuv Tf vlZ : 6ccrcpr¡8"ít* ed.pr.
y p a r p u ce d . p r .
t
(in
ap.crit.
Koe. ll g o'3¡,o*
dub'itans witkZ. : oc N II W2:
6ccp,rr¡üeír,u
f
corr.
Lav.
t ot á, 1}
(in
comm.)
Koe. : oc ed.pr. , o'.Í"
wit"*.
".L
t,'i, Kou' ll S
Mant. I ro.iW1 Lav. # Mant. : Tou A ed.pr. Witk. ,
'Agpo6cronol¿iou
:
Mant'
Lav'
#
(in
ap'crit' )
ed.pr.
AgopoittoroA¿Tou Ii Witk.
?,(v,
W¿ |
"i
(in
ovopq ed'pr'
H
)
ap'crit')
Witk'
(in comm.) Mant. :
'epz'ñ"
edd'
w1 ll 10
ncrrlcLoc II ed.pr. lJiram. \12, ,t' nttrét"
""t'
(in
dub. ed.pr.
vel 3rr.tt¡""t.,
Koe. ll 11 iz.¡clciy
n ,'Epy.i"
¡ , ¡ i t k . L ¡ L a v . M a n t . : c n ¿ ' u c t r e c c uI I u ? 1
, , &.rrtretr.,
" )o . .'r r a .
ed.pr'
q ' P r ' :t rA¿ n v7 I ntl"pot'
l^L e
o t r c 7 a ¿ c W i t k . tJ Lav. Mant.. , . t rr¡rJ
__,
e d . p r . ( i n a p . c r i t . ) w i t k . W ' L a v ' M a n t ' : r ¡ ¡ r e p c cT [ W t
--2
W- Lav. Mant. : oL ovopa II !l¿ | Iiet'ócc
Lav. I¡.
2a
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
c.)t)
a\A'av snuuücuero
opoLec 6e rca¿ tav
.
c
.
Z
P
)
Y
-'
o-Bcrcctreuc, oc 6e e?q',cg,vatrr¡Al \eYetv
Kc[¿ pr¡
?)-
Ic¿lvcr¿ cu rrl<¿> x]npü.LToLourov trapeupecel
a-
15
ó¿or¿ zcr npodeó14f,¡pe-
Louv.
lz¿v{e}
y.)-YA
(e6orceu) a¡rcr'
vu ópya za{a.c aúr¿¿<¿>, pcc8ouc ¡re7c}'ouc
')Ct))'C'
Te nq.pú<q.trcceu aprov
).ry)\f
e76c9(ncc> To eptov,
{e} ¿vq' ev o\t17)qLc
Ko(L c(uroc err¿TaKcrtlc(7rep
e'cc CeBeuuíto,,
ioñ¡'ot,
*tp¡rrrro lcr1¡r¡unolra
\Y)e'Y)'
rcac é6o{ev
ac nttntc{o}c
I
),e'<ce>¿u, 6¿a trr, to.i oeoí {p}For^l".r.
20
nqepqLc
oLvoltor?<¿>
&ura<L> guc<e>¿ ovrL
cH.^cr-:)l
eploP.
pcrüu¡rnccrt rtPLv It apacdcrc rou
L supra scriptum II WZ I post ),eze¿u Koe. a,rjzov add. ll f A
s u p p l . e d d . I r l i c o r r . e d d . : r r ¡ I I I n c r p e u p e c e ¿l . ¡ i l a m . w 1 L . v .
"Jucl.
Mant. : n..p,'upecLv n ed.pr. wz il is ,¡lruroíu LJ Lav' Mant' :
13 oc ubi
c---2
n'rrrvrol,
ap.crit.
W i l a m . K o e . , n r L v e L o u u I i t { . : n u L v e L o u ve d ' p r ' s e d i n
p o s . n ' t i , í o , I r s - r e n p o d c d r ¡ t r r a ¡ r eeude. p r . t l i ] a m . # L a v .
t),v
: cruz¿,rII I c6orceu
: zpoóedr¡).o¡reucrII W' ll f O aurar¿ corr.edd.
1v
a d d . W i l a m . W ' L a v . M a n t . : i 6 ¿ ¿ l c ea d d . e d . p r . ( i n c o m m e n t a r i o ) l l
1)u
17 .ce ed.pr. (in ap.crit. ) Wt Wilam. Lav. Mant. : zo TI W' I cuct
Mant.
Witk.
1_?Y
W- Lav.
Mant.
(in ap.crit'
) |
e.'ro. ed.pr.
.2
1
) I.titk. ti' Lav. Mant. : oLccr¿c II i'l.
t
eLvd. TI Wt
i
(in ap.crit.
Jxr^¡o,r" add.ed.pr.
..).
1-)'?l.l' Lav Mant.
Witk.
l" ly ) \ )f \ A á O ¿ o € n ¿
g-7aoEo, ed.pr.
(in
ap. crit.
?v1
ap. crit.
| ec'ne suppl.
)
18-19 &¿zr¡,etr¿u
)
:
:
ípn
suppl.
:
Il-
e76co{r¡t
: eurov ed.pr.
edd.
| crutoc ¡1 cet.
Witk.
It
e76co{¡
I'I' Lav.
Mant'
ada. lÉ Lav. Mant. : er¿zeleíu II ed.pr.
:
(in
Koe'
witk.
ll
'?
( in ap. cri t . ) Li Lav. Mant . : tleou
ll rS ocori Fouir¡c¿u ed. pr.
?-1?
(in ap.crit.)
w' Lav. !{- (in
pBou),¡ccu II W¿ | Uctnócc ed.pr.
Koe.
) Mant.
ap. crit.
ed.pr.
¡
:
r l T c z r ¡ c ¿ o cl I e a . p r .
)-'l?'
o:uro,t corr.edd.
tiuonotnc
cori.
edd.
lÉ
ll 2I
: cru¡o IT I rpuie¿ I.l
:
ocvorotr¡ TI
29
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
hunc versum omisit
Lav.
Mant.
: gucc IT I1r
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
V
')n.-naa
Kc¿ 6r? cuvgaLveL
qur@<L> ÍePLftelvlTouurtej¿
ec
',ttpoc voTov
KqTo.. TO
.
pepoc
fou
LTPOU KqTevQ?.ceL
(l
pupelg¿ l8uyutepa ñt¿c ñv Ko(II¿crr¡ Tov <rl>¿6<c>¿
) e
,fgT'
V I
)-1
cupgatíec n witk.
<to1fov>
¡¡1 ,?
Lav.
Mant.
:
cuu Bcrcc),ei ed.pr.
I
: ¡¡.ur¿.lIT I neptncr.r ou;vr L ed. pr. Wi tk. lnr Lav - Mant .
2..
z KqT6¡vancaL
Lav. Mant.
Witk.
ftepLT(avTouvTeL Tl. \f
ll 2 xuruvor¡ccúL
6¿tjtít
:
eK<e>Lvov fov
corr.
edd.
1
P
?
-1
r
a
-¡ Wt . ,.o',,&vTnc.,LWr : KcrTcrvu ... ed.pr. ll 3 ¡ruperlou li' Lav. Mant? > ) \ ) ' 'A.).rp
ór¿e ea.pr. Witk. : A6upery'eCIar. Koe" I
: ¡rupcry'eIT W¿ ,
"'
Y-zY
v1
W i t k . K o e . _l l A
?¿6e¿ W- Lav. : cd' II ed.pr. Witk. r íAt. tf : e;6e¿
))2
)¡.1
KcT' árctliov rov Witk. I^l' Lav. Mant. : KctT eKLvov fov n W :
KureKLvovrav ed.pr.
I rorÍ.ov Koe.
).
6ccrnpenñ vel ol{cotrO'r¿utempt. Witk.
mon. Witk'
I
XPovov Lav'
: Kc(tr}¿cTouKoe.
30
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
I
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
I
aI
jeroglificos
de
escultor
Petesis
de
rey
Nectanebo
II
EneIañodecimosexto,delmesdeFarmutidesdeeldía
vigésimo primero aI vigésimo segundo, durante eI
y pedido a los dioses que Ie mostraran eI
(que se
en un ensueño una barca hecha de papiro,
apareció
?
IIama,,rops,,'un
pero
a su izquierda,
Nectanebo
comprendió
que
por
y
aI
que llegaba
es
cua]
e}
codos,
de veintiún
que era
magnitud
cuya
uno solo'
centro
y
a su derecha
ella,
ante
y
Isis,
de dioses,
soberana
se rendían
gloriosa
Ia
sentaba
se
la
sobre
en Menfis,
fondeó
éste
en
frutos
de Egipto
dioses
los
y
trono
benefactora
benefactora,
que todos
gran
que
egipcia)
lengua
un
habia
cual
vez
una
sacrificio
celebrado el
futuro,
y
Menfis'
en
Nectanebo
rey
e1
Encontrándose
natural.
plenilunioz
l}amado
enegipcioOnurisyengriegoAres'ycayendodebrucesdecíaasí:
.,Ayúdamediosa,túquetieneselmayorpoderentre]osdioses
y
1o que hay
gobiernas
dioses,
Isis,
guardado
eI
tornándote
y
Universo
en eI
he
ordenaste
como
escúchame:
propicia
los
todos
a
que proteges
irreprochablemente,
territorio
III
y hasta ahora eI
2
su
en
,rr-.*rn
el
que sería
rey Nectanebo me ha dedicado toda su atención
lgZT
edición
de
5/6
de julio
dia
da
del
,'In Somnium Nectonabi",
de wrTrowsKr,
r?l - a
14(1908),
pp.11 y ss.
('
palabra
egipcia
4Esta
es una posible
editor,
primer
puede
como
Io
(TAPhA)
dedicado
hacen
de
aI
Classical
del
que
su
habrÍa
Nectanebo
de
de.I geni t ivo
absoluto
sobre
"
y
toda mi atentión
1974' p'30'
con eI
"
'
JI
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
también
t{ILCKEN' pero
estudio
decir:
papc'
en Ia que coincido
trabajo
primer
que
Oxford'
párrafo,
segundo
c o m o p u r t y '/
Griego
Antiquity,
.Jlro.i .orno sujeto
I { I L C K E Ne n
manera
rey
traducción
L A V A G N T NyI e 1
entender
al
rms es transcrita
Papyrus in
N.Lewis,
Cfr.
se
Eos,
fecha
que provienen
datos
año 343 3.C.,
esta
de
correspondencia
la
eI
n.no"1¡"'ou
texto
hasta
y
ahora
Perry
yo
he
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
por
Establecido
y
resistido
se ha
poder
a mis
órdenes:
yo
por
y
que los
del
Ia malicia
tempro
templo
de este
fuera
estoy
inacabados
están
de mi
se ha orvidado
s"m",rs,
.
dirige"
de
La señora
eI
ver
Tras
y
sacerdo-e
palacio
profeta
deI
reY les
el
,'¿ qué
eIlos
"
sumo
en
que hay que grabar
de piedra".
obras
en las
las
esculpir
excepto
acabado,
Ferso?"
llamado
ádyton
eI
en
está
todo
que
ordenó
se presentaron
Cuando ellos
acabar
sin
y
:
Preguntaba
están
obras
sagradas
Ietras
declarado
había
en busca del
interior
Ia
a Sebenito
de Onuris.
respondieron:
Ie
le
despertó,
se
Nectanebo
ensueño,
a alguien
enviaran
deprisa
que
Io
oÍr
tras
dioses,
los
nada.
no respondió
el
en er
ádyton
del
trabajos
Ios
ti
IV
que
ordenó
templos
que hay
Una vez
que Se presentaron
quién
preguntaba
Ies
pudiera
acabar
Ilanado
Ferso.
de
Afrodita,
Del
dias.
Ie
tan
hábil
que
dio
vista,
debido
aun
parafraseando
que
a
no
Ias
es
está
que
no
a
porque
de ]a
pagarle
eI
era
la
de
trabajo,
los
dios.
demás y
que
por
lo
trabajos
le
como también
del
pocos
nadie
que fuera'
antemano
Ergeo,
en
los
mismo tiempo
al
exhortó
éI
dijo
Pero Petesis
(cono ya hemos indicado en
que,
satisfactoriamente
palabras
padre
región
Ia
e interpretación
cuestión
de
de
ciudad
trabajo
clase
voluntad
de edición
Ia
medio
en
de
y
sueldo
traducción
una
había
un ingenio
apresurara
posibilidades
varias
y
por
informaba
que
ádyton
eI
en
de
y
eI
todo
acabar
se
gran
un
dias
a acabar,
iba
rey
llegado
había
nombre Petesis,
podia
accedido
nuestro aparato crÍtico),
que,
é1
como para
Ie
que
eI
rey
ellos
entre
abandonadas
obras
las
el
ordenado,
más talento
tenia
de
verdad
era
que en pocos
que lo
SE*i=t"r,
esto,
había
como
proyectados,
para
Dicho
mismo modo eI
.que
que
rapidez
Afroditópolis,
decian
fuera
con
dijo
Ievantándose
que
eI
era
de jeroglíficos.
habÍa
como Se les
éstos
principales
los
de escultores
en busca
en Egipto
a
escribir
a
apresuraran
se
de sus propios
de esta palabra
desde nuestro
resuelta,
autores,
dedicado aI comentario semántico-
32
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
punto
de
enumeraremos'
en eI
apartado
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
gran
que hubo cobrado
una vez
antes
bien
pasarlo
nato,
un bebedor
Pues era
Sebenito y Prefirió,
a
marchó
s€
dinero,
de
cantidad
que emprender eI trabajo.
V
del
en Ia
reparó
santuario,
que habÍa
hermosa de las
' "
lugar
en aquel
conocido
más
la
que era
perfumista
de un
hiia
sur
parte
Ia
paseaba por
que mientras
ocurrió
Ie
y entonces,
Comentar io
El
de Nectanebo
vida
trono
del
expulsaron
aI
que
en eI
343
de Egipto,
faraón
últino
a.C.)
nando de Artajerjes,
al
persas,
Ios
(360-341
II
Ia
histórico,
en un contexto
se encuadra
novela
tema de la
a. C.
que
egipcia
por
trata,
Se
a
demótica,
que
las
la
D I o D o R os I c U L o e s
que
lo
Nectanebo
esposa
en eI
dios
con
de Macedonia el
padre
se
a olimpíade'
Amón. Engendraron
Io
según
cuaI,
esta
sino
de A).ejandro,
un
el
Nectanebo.
guarda un sarcófago
EI Museo Británico
conservar
fue
cómo
que marcharse de Egipto'
Alejandro'
precisamente
Egipto
paÍs'
a Macedonia donde sedujo
metamorfoseado
no es Filipo
Ieyenda,
egi.pcio
fue
tener
los
en
a
a volver
eI
Crónica
Ia
psEUDoCALISTENES
conocernos
deI
AI
a
oráculos
obscuros
idea
una
hacernos
gracias
destinado
estaba
novela
y de aIIÍ
de Filipo,
que
unos
rey y que liberaría
personaje.
este
a EtiopÍa
dirigió
1a
de
medio
acabó sus días
hijo
que
y
biográfico,
que existían
forma de un joven
Ia
por
Ia
de
trate
se
DI0DOR0 SIcuLo,
y
para
más fiable
fuente
su perfil
ser
predecía
se
bajo
pudo
podemos saber
denótica
que
Crónica
Ia
y 16.48.
t5.92
de
y
no
aunque
P L U T A R C O ,A g e s i l a o
directas:
tan
referencias
P S E U D OC A L I S T E N E S '
fuentes:
añadir'
historia
fa
de
D I o D o R os l c u l - o , 1 6 . 5 1 . I
podrÍan
se
propio
nombre
numerosas
Nagno,
A)ejandro
de
Historia
presentan
nos
un
de
tanto,
los
utilizado
Los
restos
de este
con tal
fin.
griegos,
por
C A L T S T E N E Sa p r o v e c h a n
convirtiendo
a nuestro
Io
este
faraón
y
PoF medio
tanto,
material
personaje
que,
en eI
de
que estaba
como es
de
ta
destinado
lógico'
obra
procedencia
padre de Alejandro.
JJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
a
nunca
de1 PSEUDo
egipcia
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
aI
llegada
aI
considerar
eI
fondo,
todo
poIíticas
ser
de
no
el
género
de
y
1a
a
ayuda
aún no está
a
tiene
crear
y
de
intención
Ia
de
su
a
una
época
a1
público.
nuevo
y
lectores,
que,
occidental
la
traducida
sus
a
agradar
narrativa
a partir
y
de
dentro
caso
este
que
en la
temprana
se encuadra
histórico
contexto
ficción
Ia
concretos
esquemas
su
la
considerado
ser
de
en una época
€o
de
muchas posibilidades
sÍ
definido,
en
intenciones
las
manipulación
que tiene
egipcia,
cuentística
adaptación
Esta
que,
que,
un extraniero.
la
estrictamente,
novelesco
adaptada
de
egipcios,
alguien
evidentes
medio
un texto
ante
novela
como tal
tradición
griego
una
un texto
fácilmente
por
relato
Nos hallanos
Historia.
si
este
de
que por
resultan
expuesto
1o
propios
por
conquistados
ser
a su mismo pueblo,
pertenece
Por
el
más aceptable
la
Iegitimando
como a los
de Alejandro,
egipcio
trono
griegos,
a
tanto
favorece
solución
Esta
unos
con
Ilamamos
determinada,
Novela.
la
Si
presentar
saber:
e1
y
viaje
hacia
eI
amor,
sÍ
por
a unos personajes
parte,
otra
y
porque
cae
guerra
el
a que el
trasfondo
Do
refiere,
principal.
todo
En
una
plegaria
con minuciosidad:
a Ia diosa
Cuando
sacerdote
asunto:
y
falta
el
aI
Ia
que
tener
al
del
pero
ejemplos
huir
de
dios
por
Ia
en
que aI
lo
personaje
del
como son
eI
En ét
se
le
que
eI
novela
de
los
Ia
y uno de ellos,
profeta
se
despie,rta
de
inscripción
Onuris
hace
y
sin
en caracteres
Isis
Ie
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se
papiro
se
en una barca
Onuris,
ante
él
informan
jeroglÍficos.
34
9u€
eleva
una
aI
sumo
acabar.
venir
éstos
Nectanebo,
que en el
aparece
porque su templo está
rey
rey
un sueño profético,
tiene
acompañada de un grupo de dioses,
protesta
rango
de elevado
enamoramiento
paralela
intriga
elementos.
no se acaba.
historia,
otros
exista
no
de Luc¡lxo.
a
en Menfis,
del
trata
servilisno
aún
tres
protección
dedicado
a él
existen
una
lsno
Como respuesta
describe
se
estos
impuesto
Ia
en nuestra
caso,
es
erótico
A N T o N I oD I o c E N E So e l
encuentra
templo
probablemente
viene
pierde
presente
EI amor está
se
Ie
y
desgracia
en
debido
papiro
viaje
obligado
distinguidos,
con
no
es un personaje
No hay duda de que Nectanebo
social
aunque
utiliza
con efectividad,
a
fundamentales,
elementos
historia,
nuestra
gu€,
pero
como tal,
tres
tiene
como protagonistas
género
un
griega
noveLa
sobre
eI
Buscan al
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
por
pagándoIe
posible,
antepone
esta
adquirir.
La
de
aparición
bebida
y
que
acaba
de
Ie
probablemente
muchacha
bella
una
la
a
compromisos
los
a
actividad
última
suma de dinero.
aficionado
era
Petesis,
antes
lo
trabajo
el
acabe
una importante
adelantado
personaje,
Este
que
para
cincelador
artesano
mejor
aun más Ia elección.
facilite
eI
Apartirdeestepuntoelpapiroestároto,PoFlotanto
de
se trata
Tefnuti,
esta
argumentar
de
Ia
que,
de frontera"
Ia
de
historia
egipcio'
texto
de plspeR
artÍculos
en Ia bibliografía.
elenco
con eI
prepara
" literatura
de
camino de la
eI
lipo
del
egipcios
cuentos
con los
manera,
de un
a los
citados
hermanos y
de alguna
narra
griego
remitinos
afirmación
de Jos dos
Hjstor ia
que
aI
1o relacionan
autores
a huir'
traducción
Ia
en RE y de nrnxs en Hi ttei)ungen...
Estos
se ve obligado
dios
eI
anterioridad,
con
fragmento
deI
caso
el
en
como
Para
y éste
abandona a Nectanebo
Onuris
templo
el
Petesis
de
negligencia
Ia
como hemos expuesto
y,
acabó
se
a
debido
Probablemente
nunca
de
Ya citadas.
fuentes
Ias
a partir
debemos conjeturarlo
desenlace de Ia historia
posible
novela.
otrotipoderelatoconelqueestefragmentoSepuede
es
relacionar
que
elementos
con
contar
Resultado
6:
Rean¡o*
esta
de
,'
"dégénérée"
par"
un ejemplar
c' est
x o e N e H Te s t e
texto
de Io que los
1os que un acontecimiento
resultado
de
alguna
1971) op.
6 R E A R D o(N
I
op.cit.
cit.
no debe
histórico
acción
considerarse
importante
enprendida
en la BibliografÍa,
JENoFoNTE'
de
qu'un
Roman
l'historiographie
de
conocen
egiptólogos
hay
"'
dit
qLr'un roman proprement
griega
palabras
n'est
dire,
plut6t
donc
'eneuentran
de
Ciropedia
siguientes
pourrait-on
histoire,
égypt ien;
d' Alexandre
Ia
Ias
son
conparación
Cette
...
de
tipo
deI
textos
S€
las
en
ss.),
literatura
la
de
ámbito
y
cuenta
etc
moralizantes
en eI
y de nuevo
(3.39
histórico,
valor
pretendido
aventureros'
mágicos,
También
que
Su
de
aparte
que
manera
la
de Polícrates
anillo
del
episodio
H e n o o o r oe l
a
historias
aquellas
con
por
e]
p'329
1985.
35
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
noveresco,
sino
como Kónj gsnove) -le en
se describe
rey.un
como eI
sueño o
un
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
sugieren
mensaje
Iugar,
que despúes
cabo
eI
planes.
sus
formalr
intención
de
construÍan
este
el
la
de
sucesión
1a
de
parte
en
influyera
el
para
escriba
El
de
sueño
la
griega,
ptolemaico.
Con un
K o E N E Nc o n c l u y e
de que eI
él
sobre
Ia
copió
solo
estaba
documentada
puede
de las
un
después,
sóIo
su
se
género
a
por
porque
no
Ias
K o E N E Nl l e g a
Serapeo de Menfis
aunque
en
y
afortunados,
historia,
sí.
que
parte,
nuestra
Iiterario
descartar
Kónigsnovelle
tampoco aprecia
ningún
de
NoveIa
Griega
de Kónigsnovelle.
de referencia
comparación
Para
deI
fragmento
una serie
reunión
de
obras,
negligencia
supervisión
una
de
justificar
del
Ios
20 de nuestra
primeros
los
indicio
pof
esta
de
En este
trabajos.
...
Sin
deI
rey,
por
embargo,
se reunen
prosa
recooilacion.
36
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
encargo
motivos
se
de autores
la
que nos ocupamos
del
papiro
como
poder,
sugerimos
Kónigsnovelle:
consejeros
constructor'
imaginación
texto
sino
(anor,
del
estos
cuenta
supuesto,
afirmación,
con el
de estas
en
Ia
género
momentos
temas exóticos
la
supone
mencionado
tuvieron
se
de
Tinufjs8.
tÍpicos
asamblea
en
) y excitaban
Somnium Nectanebi
de motivos
del
sí
que proveÍan
titulado
estudio
No como modelos,
cambios de fortuna,...
lectores.
que
creemos
Ia
eI
que
valor
el
reconociendo
K o E N E Np a r a
de
egipcio,
desarrollo
en el
del
esta
en
novela
y
se
griega.
hiato
profecía
una
desgraciados
que
componerse
de
ella
en
la
los
ie1
período
del
adivina
se perciben
semejanzas,
debió
Ia
rítmica
que
errores
a
afirmarlo.
documentación
8- N
. .ú. m e r o
narraba
posibilidad
Ia
sobre
Por
y
se
afirmando
completamente
Iujo,
comienzos
con
abundancia
historia
acontecimientos
argumentación,
puntos
a
los
se
prosa
a la
Dadas estas
la
introductoria
interesado
relatos
Ia
que
egipcio.
egipcios
ejemplo
de
rítmicos
esquemas
de
vocales.
griega
traducción
algunos
las
Menfis,
pueblo
el
real
por
pro-griego
talante
Ia
los
provoca
de
sacerdote
en
Ilevar
también
añadir
debemos
temático
género de texto
conclusión
para
pues
como,
confusiones
parecido
para
precisas
instrucciones
obreros,
e incluso
adivinos
primer
en
cuestión,
la
discuta
de prÍncipes,
traducir
adecuación
texto,
se
dé las
rey
A1
semejanza
Esta
que
rey
una asamblea
ante
para
al
trata,
también
rítmica,
de
unas
personales,
con
toda
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
principales
deI
entretenimiento
pSEUDo CALISTENESSe
novela
deI
hiiq
en
de juicio
su público
técnicas
en La
que aparece
también
ha
se
por
por
este
la
de
que
esperaba
de
de vista
a.C.
habría
úItimo
cuando Nectanebo
personaje
nuestro
punto
eI
años 360-341
los
1o tanto,
obra
de esta
que desde
entre
vivió
y,
356-323 a.C.
ya
prueba
da
macedonio
de
llagno
Alejandro
Historia
Ia
conquistador
texto,
el
leyese
engendrado
de
con que eL autor
crítico
cronología.Nectanebo
del
del
novela
domina
que
Tule,
allende
de
suficientemente
que
egipcio
Paapis
nalvado
también
detalle
convertirlo
falta
eI
f ragmentariamente.
conservado
EI
del
increÍbles
lTaravillas
que es a su vez
que en la
mago
un
considera
Ie
a1 estilo
paranormales
de
de éI
añadiremos
SóIo
anteriores.
apartados
los
real
Ya hemos hablado
de Ia historia.
protagonista
en
de un personaje
trata
NECTANEBO:se
1os personajes
de
aparte
de número
perfumista.
del
y de Ia hija
"eIlos"
un grupo
9 incluyendo
5 nombres propios
Existen
indefinido.
y de muy liversa
muchos personajes
podemos contabilizar
clasificación,
literario.
texto
aparecen
fragmento
En este
deI
receptor
eI
único,
el
no
bien
si
o de
eróticos
lances
en
temas
como
teniendo
de
medio
primordial,
fin
como
tiene
viajes,
por
vengan
aventuras
las
que gira
narrativa
que
y
aristocráticos
protagonistas
a
torno
en
"texto
un
ante
estamos
de
griega
de una novela
Ia ficción
entendemos como tal
si
novelesco",
que
pensamos
sÍ
papiro
aI
respecto
con
aunque no se trate
estricto,
sentido
griega.
novela
que,
es posible
Leiden,
un
una
de
probabilidad
la
y Alejandro
que ser
tenido
seis
con
contaba
años.
Nectanebo
se
habitual
det
Delta
uno
de
Ia
por
santuario
relieves
o
'D"
cerca
templos
diosa
Egipto,
Dicho
localiza
NiIo,
Ios
pertenecía
II
la
está
en
ciudad
destruido
dlnastÍa
pero
de un trabajo
más detenidamente
Esta
Sebenito9.
más importantes
que esta
Behbeit
actual
gue
hay
localidad
dedicados
un+
enorme
muy delicado.
en eI
el-Hagar,
apartado
toDonrmra.
37
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en eI
posee
Isis
a
una devoción
tenÍa
queda
residencia
cuya
XXX dinastÍa
1a
de Ia antigua
que hacen gala
c¡ue hablaremos
Ia
a
especial.
cantidad
En eI
en
de
templo de
dedicado
a Ia
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Isis
templo'
de este
un bloque
en Rona se conserva
CiudadesegipciasenlasqueSelocalizanconstruccionesde
Saqqara' Behbeit
Armant, Qift,
época de Nectanebo II son: El-Kab,
Basta, San el Hagar, e1-Kharga y Edfu'
Samartnud, Tell
el-Hagar,
dioses:
los
también
aparecen
En Ia historia
ISIS:Apareceenelsueñoentronizadaenunabarcaquellega
existen
relieves
y otros
dioses.
y
Isis
a
dedicado
Estaba
catarata.
Hathor.
fa
primera
En
sus
paredes
de Isis
figuras
Nectanebo entre
que aparece
en los
a
próxima
a
a
Isisl'o
a ra diosa
Nectanebo
Philae,
de
isla
Ia
en
levantó
se
por
dedicado
un templo
Existe
a Menfis.
oNuRlsNosencontranosahoraconundiosmenordela
EI
de
que
datos
los
elaborado
sobre
contienen,
entre
det
que
datos
hay
templo
estos
el
habla
e1
papiro,
que
añadir
los
1906 en
artÍculo
de
halladas
en sebenito
eI
puede ser
-12
paplro
Otros
grabe
7ocfr.,
Ios
Madrid,
las
divinos
Borracho,
Temp)o.
El
Ilamado
ni
reales
aI
que
Espacio
Ferso"
de
nuestro
Ie
va
a
por
e irresponsable'
Sagrado
de
la
Ancient Egypt,
pp'
52,
Caverna
a
78,80,83,111,
1 5 1, 1 . 7 1 , 1 7 2 , 1 7 5 , 7 7 7, r 8 7 .
12"fr.
en nuestro comentario e1 apartado dedicado a Ia toponimia.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
que
encargar
1966, PP.115-118.
1 1 r . " o t n r r - J . H A L E K ,A t I a s o f
que
Per-Shóou
son:
se
mujeriego
A
éste-
inscripciones
de
se nombra
cuales
del
real
AIIHEDBEY KÉHAL en un
serie
una
es muy
ello
precisamente
aportó
" ádyton
cincelador
jerog]íficos'
E . o . J A H E S ,E l
Catedral,
el
ni
ya
Por
II.
han
granito
de
de un referente
serÍa
describe
del
equivalente
Es
que
en una de
personajes
PETESIS:
que
los
que
que
atlas
el
bloques
Los
existencia
Ia
templo
un
de
restos
nombre de Nectanebo
eI
En Ia
griego'
Ares
como sabemos a partir
local,
dios
"otntt.,I
antiguo".
Egipto
otros,
quedan
sol-'
del
fuerza
Ia
N A L E Ke n
ofrecen
nos
que podamos probar
probable
aI
eI
que era
a onuris-Shu,
dedicado
que equivale
Sebenito,
Samarvtud, antigua
de
ciudad
expresanente
nos dice
papiro
con
los
contra
que protege
divinidad
relacionar
y se suele
guerra
de Ia
enemigos
de Ia
Se trata
egipcia.
mitología
la
su
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
desgracias
que
ya
descripción
de
éI,
parlante,
y
y
épyo.(opq'u, ép7ov
de Ia palabra
egipcia
g I L C K E Ne n
Para
de
templo
es que este
a la
. . .,, por
colocado
coó
que
Isis,
es contrario
a los
sacerdotes
Por
por
tí
(Isis)
poder
en eI
1o tanto
Por
rey.
del
y
sólo
1o tanto
rey.
sino
de Sebenito,
sumo sacerdote
del
de}
pronombre
al
un nombre áulico
Isis
ante
lo
de
parte
por
culpa
eI
que se acaba de exponer:
rey
también
a
controlar
de
despreocupado
haberse
sumo
del
maldad
Ia
a
alusión
haga
se
después
no contradice
sacerdote,
tiene
...
"
que ordena
eI
rey
(3.8)
una dificultad
diosa
Ia
trata
iey.
que
EI
o'
eI
Samaus se
e1
con
existe
establecen
dioses
los
por
realizado
eso samau ha de ser
propio
que
mismo
npo."rr"
aI
identificar
afirmación
de que es eI
no se queja
Onuris
del
esta
se puede decir
rey
el
también
1905,
(identificada
Isis
nombramiento
de que solamente
del
que
hay
asumir
egipcia
idea
de
edición
que
Sebenito
Pero para
nombra.
su
que
eI
con
hombre
es
Isis
diosa
Ia
ante
de
antes
8 Y 9.
versos
TÍpoecrus de los
que
del
nombre
Nectanebo
de Onuris
personaje
este
contra
dirigidas
La etinologÍa
del
trata
por
griegas
satisfechos"
están
se
Las protestas
de Sebenito.
ausentarse
13
Epycvoc"
designado
ciudad,
e
dioses
"Ios
LEEXAN5 Cípuuc
la
de
gobernador
nombre propio
eI
es Hrj=w,
para
SAI4AUS:
van
con
nombre
palabras
con las
)
-
parentesco.
curioso
un
posee
padre
su
que podemos relacionar
Ergeo,
.
del
y
y
origen
su
se
pues enseguida
fanfarrón,
sabemos de
y
Afroditópolis
de
Proviene
)
sabemos que es
buena
tenemos una
papiro
eI
las
todas
sobrevienen
le
rey
aI
conocemos. En
como candidato,
ofrece
y
templo
no se acaba eI
culpa
aque I .
Para
1 ¡ I L C K E Np
, or
Tamáou y por
nombre de Nectanebo
una
LAvAcNrNrofrece
justifica
posible
incoherencia
la
que nadie
aunque Onuris
1t
Era"
designar,
úIlimo
más que eI
está
precisamente,
aI
e}
en eI
texto.
designe
rey
conversando
se encuentra
que,
interpretación
Isis,
con
Hinno
constructor
deI
en
a
t e m p l o de
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
rey
buena
mismo.
medida,
no es
sumos sacerdotes
cuando éste
39
del
Efectivamente,
a los
Homérico
del
transcripción
de ta persona
tanto
que ofrece
una
de
trata
se
tanto,
le
dice
Apo)o v.297
Apolo.
a
para
y,
la
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
eI
por
"establecido
diosa
rey
Nectanebo
gran
egiptólogo
al
alusión
EI
narra.
que
argumento
un
de
transcripción
Horus.
Este
nombre
deI
que
gobernador
1a
de
como
eI
que
opinar
ciudad.
XASPERO
prescindido
importante
al
LEEI{ANS
con
coincide
autor
tan
elemento
un
Io
llor-Tama1u
haya
escriba
eI
se
ofrece
1911
t{rLcKEN. Para
de
tesis
las
no es Tamáou sino
de Nectanebo
creer
difÍcil
hace
a
que
escena
Ia
yASPERS, €D
francés
haciendo
está
tÍ"
de
fuera
está
seguridad
resta
nombre aúIico
eI
que
es que
que ha ocurrido
Io
y con ese "por
un error,
ha cometido
escritor
poder",
en eI
tí
cual
en
su
de
nombre
se
trata
Siguiendo
estas
poder
"
del
pautas
traducirÍamos:
"
Samaus establecido
.. .
tÍ
Por
el
sobre
I{ASPERo
traduce:
"
Présent je
bien que jusqu'a
...
mon temple et il
a négligé
1'autorité,
les mains de qui
Samaous, entre
Nectonabo,
]e roi
peine pour
me sois dortné toute
tu as constitué
á mes
montré contraire
s'est
r'
lois...
sin
Personajes
"eLl,os",
personajes
a los
que el
sumo sacerdote
y que a pesar
interpreten
eI
nombrado por
gue eI
Nectanebo,
por
"nombrado
diosa
Ia
por
tÍ",
como sugiere
a Nectanebo,
en realidad
referencia
haciendo
anacoluto
a
habla
dos
misma persona
Ia
sido
de haber
que Ie
para
llamar
que Samaus sea
verosÍmil
cuando
diga,
Onuris
hace
rey
los
PROFETA DE ONURIS: Son
SUMO SACERDOTEy
Nos parece
sueño.
nombre ProPio:
LAYAGNINI .
HIJA
cuerpo
de
invita
aI
de
la
tentación,
veces
en
Ia
Historia
que
literario
parte
etimologÍa
egipcia
eI
de
nombre
la
análisis
un aspecto
los
Ia
muchacha harÍa
de
fiestas,
las
lectura
debemos
leer
"Hathor
que no resul-ta
demasiado
de
gran
etc"
los
a
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Ia
por
función
la
con
lo
de
de
cuya
tanto
esta
'
personajes
interesante.
40
de gran
diferente
'eorpt.¿",
es nobLe",
referencia
relaciones
de
Mujer
una
bailes
que
perfumistas
los
a
Arte,
tenemos en cuenta
si
hombres,
cual
es {wt-Ifr-ipr,
encargada de las
EI
a
deI
probablemente,
y,
papiro
relacionaba
según
texto,
det
en eI
con
de nuevo
obligaciones.
K o E N E Np r o p o n e n
c L A R Y S s Ey
prostitución.
sus
olvidar
de tratar
a l-a hora
tópico
diosa,
a
escultor
habilidad
esta
como tantas
mujer
como se describe
belleza,
eI
DEL PERFUMISTA: Se trata
entre
Lo único
sI
digno
ES
de
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
La primera
que la
Ie dice
éste
En elLa
onuris.
de los
se
dioses
los
está
de su tenplo
construcción
y
Isis
diosa
Ia
que mantienen
Ia
es
conversación
propias
que es Isis'
rango
de nayor
divinidad
Ia
ante
postran
con Ia
misma manera
De la
a su rey.
respecto
con
vasallos
de Nectanebo
sociales
relaciones
de las
sino
perfumista,
del
hija
encuentro
caso del
en eI
excepto
familiares,
ni
personales
de relaciones
No se trata
esto.
mención es precisamente
acabar.
sin
LasegundalamantienenNectanebo,elsumosacerdoteyel
aI rey que 1o que falta
explican
estos últimos
de Onuris,
profeta
en el
y
de1 país
Ia
también
son
personajes,
(holgazanear
Petesis
es
quizás
y
los
emprenden
un sueño profético)
y
lugar
de
en
coquetear
).
trabajar
EI
grueso
deI
AI
religioso'
y a su vez
Io
eI
ámbito
de
final
parece
que se
en
encuentra
se
fragmento
soci.al
de Io
público,
más intinista'
en una dirección
dirige
(tener
Nectanebo
rey
del
las
que
acciones
Ias
de
importantes
más
Las
de
que éI
diciendo
de Petesis
intervención
a Ia
cincelador
mejor
eI
es
estos
dan
adecuada.
persona
la
quien
pregunta
Nectanebo
cuando
personajes
que
respuesta
Ia
a
corresponde
tercera
La
jeroglÍficos.
grabada en caracteres
es una inscripción
ádyton
Unadelascosasmásevidentesdelfragmentoesloprecisode
en nuestro
Existen
se
parte
la
está
dos
con
corresponden
escena de
relato
Ios
una
triangular
con una disposición
dioses
Por
también.
diferentes
nuy
que
diferenciadas
bien
partes
dos
nundos
temporal'
también
sino
geográfico,
no sóIo
su contexto
muysemejantealadelfrontóndelPartenónoalasescenasde
Pantócrator
cristo
con
frescos
reminiscencias
lejanas
tan
es
describe.
Tenemos a
del
panteón
pues
Isis
los
se destaca
haya
del
que buscar
templos
de
como
dioses
acompañada a ambos lados
Uno de ellos
egipcio.
a
no
relieves
muchos
en
representar
frecuente
egipcios
quizá
aunque
,
por
aquí
los
se
dioses
grupo para hacerle
una súplica.
por
Presenciámos
introducida
en eI
relato
tanto
por
una
escena
que
divina
medio de un sueño del
rey
nos
Nectanebo'
PorotraparLeestáelmundodelacortedelrey.EsteúItimo
hace
lIamar
ante
éI
a
las
dos
personas
que
4I
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
pueden
interpretarle
es
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
papiro
Nuestro
de
¿cuándo?,
diosa
aparece la
pues
que
que los
precisamente,
de
guerra,
Ia
sus propios
un
la
ville
qui
d.épression
...
moderne
des
que
Phersó.
Sous le
vinrent
s'ajouter
achevés
en
I'an
hiéroglyphiques
rose
trds
tener
en
el
eI
en
trono
qá
épars
nouveau
XVI,
I'ancien
mais i]
du sanctuaire
dans
voit
quarantaine
...
s'appelait
des
travaux
Phersó laissé
de ces
,€fr
grec
de restauration
jls
á graver
de
écriture
parait
I)
une
Deux
ion.
belle
d'une
d'Arútour;
en restait
f'ancienne
.san.s inscript
sanctuaire
temple
on
cj-aprés:
II,
1905 muy
en
de
une
lá
pourtant
régne de Nectanebo
á
et
malheureusement
nous reproduisons
le
Lá,
se
chemins de fer,
ruines
les
I
Nectanebo
des
ligne
élevées.
couverts
sont
que
hiérogJyphique
inscriptions
de
reconoce
se
Samannoud et
de
et
granit
fragments
seu-ls
ha
se
de
época
de la
au nord
encore
terres
en
emplazamiento
cuyo
était
Il
restent
en
f ragments
y
instaurado
sido
habÍa
que
KEI{AL af i rma
ville
entre
I
que era,
que Onuris,
extraño
tanto
QUe
a ocurri-r
de sus padres
protector
dios
su
Nectanebo
santuario
"
fácilnente,
]os
soldados.
AH!{ED BEy
construyó
que
incluso
Ilegando
profesión
la
No es por
fuera
que
también
cuenta
Ia
algunos
de su población,
militar
que ejercÍa,
militar.
}a
de
inscripciones'
actividad
la
heredaban
siempre
hijos
de
en elIa.
única
Ia
y
Antigüedad
Ia
especialmente
Pone de manifiesto
prácticamente
en
este
con
un análisis
1906 hace
de
sumo sacerdote
eI
relacionada
localidad
Ia
ciudad
dejaron
faraones
sucesivos
por
es
esta
tenía
arqueólogicos,
restos
donde
es aqui
y en su sueño
rey
A H X E DB E Y K E I { A Le n u n a r t Í c u l o
dios
cuestión
conocidos:
son topónimos
es de donde llegan
ciudad
de onuris
importancia
era
la
Isis.
SEBENITO: de esta
profeta
el
se encuentra
MEMFIS: aquí
dios.
pregunta
a
también
hace
lo
todo
abstracta,
No hay geografia
eI
que
a Ia
veamos de qué manera:
¿dónde?,
y
el
religiosas,
precisión
con una gran
responde
misma manera
Ia
ha
de Onuris.
profeta
y eI
sumo sacerdote
que
visión
Ia
conectar
son dos autoridades
estos
mundo real,
con eI
tenido
pueden
que
los
decir,
es
sueño,
este
étaient
les
inachevé
presque
inscriptions
par
Nectanebés
t.
AFRODITOPOLIS,Se
trata
de
Ia
ciudad
^'>
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
donde
proviene
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Petesis.
en el
situadas
próximas,
Todas son ciudades egipcias
Delta
1 4- .
deI NiIo^
de
A pesar
Nos
ortodoxia
Ia
de
representan
no
tenga
demasiado
esquemas
unos
novelas
cinco
las
eI
punto
desde eI
género,
eI
que
aún
Completas,
conservadas
Si bien
histórica.
que
creemos que
motivo
Por este
histórico.
ya
real
1o
de
ánbito
el
es un personaje
de una novela
vista
de
en
encontramos
protagonista
se trata
si
imaginaria,
ni
abstracta
geografia
haber
sueño.
el
aparece
no
definidos.
NoparecequeelhumorhagaactodepresenciaennuesLro
del
que tiene
la
ya
intuye
que eI
la
misma manera Se apresura
con
dado
é]
no
La
del
en juego
en algún
momento Ia narración
vinieran
de la
mano de las
no
duda
EI
una
hacernos
Errores
del
idea
resumen de lo
parece
que viene
manera
tipo
de
e incluso'
que eI
tener
teXto
la
asÍ
un
autor
aspecto
contando'
de
deI
ortográficos
en cuenta
hemos explicado,
que se está
conserva
comienzo de un capÍtulo,
Debemos tener
t4v¡d.
se
fragmento
encontramos.
eI
a lo
dando
dialogadas,
escenas
introducir
y muy directo
teatral
para
en
aunque eI
persona'
en tercera
probablemente
personaje'
de este
vivencias
de una narración
Se tiata
cómicos
tintes
adquirÍa
Si
de Petesis'
pasividad
con la
ya que
sospeche
que probablemente
Fe!,
contrasta
su futuro,
como
poniéndole
adelantado,
se acabe pronto'
trabajo
intranquilidad
por
pagarle
importa
que el
condición
única
está
Ie
y una vez que ha
un cincelador
a buscar
éI
De
nada positivo.
no debe de ser
de éste
sentido
porque
probablemente
profeta,
al
hace venir
visión
Enseguida
e inquieto.
preocupado
bastante
aparece
rey
personaje
EI
dramático'
tono es bastante
que el
podemos decir
más bien
texto,
que
texto
copista
intención
ante
aparte'
eI
que
nos
sitúa
comienzo de la
en el
de la
suficiente
resulta
primera
coL¡mna'
de servir
a continuación.
eI mapa que ofrecemos.
n')
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
nos
en
novela'
Como ya
cono título
o
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ediciones.
c. LEEI{ANS
, 1843 .
texto
del
Princeps
Editio
aI
y traducción
completo
latín'
(ed. pr. )
sr.l{rrKot{sKl ,
1a97 .
con Wilamowitz.
En colaboración
(l¡irk. )
s r . i { r r K o w s K,l 1 9 O 8 .
?
(witk".
)
u.HrLcKEN,1905.
Todavía
e incierta
gramaticalmente
corrupta
lugares.
en algunos
( w ^)
B . L A v A G N I N, T 7 9 2 2 .
Es
Ia
aparato
crítico
texto
del
más satisfactoria
edición
desde
Ia
de
1905,
con
un
comPleto.
(Lav. )
u . H r L c K E N1,9 2 7 .
con algunas
notas
de exégesis
del
pero
texto,
no nuevas
Iecturas.
?
(t.J")
c . H A N T E U F F E L ,1 9 3 0 .
También
se
trata
de
una
buena
edición
deI
texto'
(Mant. )
L.KoENEN,1985.
tKoe. ,
A excepción
de las
lecturas
indicadas,
mantiene
r { . c L A R Y s s E ,1 9 8 3 .
(CIar. )
44
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
eI
texto
de wrlcxex
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
100)
6926; PS/ 1305; PGen. inv.
2. NINO Y SEl.fIRAl,lIS(PBerol.
ls-greI-'--92?9
Correspondenc ias
pp.
H T L c K E NH
, ermes, 28(1893),
c A R r N ,p .
191'6, pp'
Londres,
Daphnis and Chloe,
G A S E L L EL
, ongus:
L A v A G N T NpTp, .
16I-193382-399'
1-15.
163.
R A T T E M B U RpYp,.
213-ZZO.
Z T H H E R H A NnNú,m e r o 1 .
número 2616.
"o.*',
H E N D o z A n, ú m e r o L .
R E A R D o Np,p . 8 0 3 - 8 0 8 .
K U S S L ,s e c c i ó n
de los
Descripción
paleográf
caracteres
uD
verso,
caligráficos
registro
contable
sabe
No se
son:a:
IÍneas
de entre
19 y 26
B1O3), el
85,
89,
15l., 163,
55,
punto
59,
sus
encontrado.
fue
I d.C.
siglo
del
como
medidas
Los fragmentos
de
a y b constan
de Ia
a excepción
cada una,
(A2O, 42,
el
Cada columna presenta
respectivamente.
letras
con
en comparación
38
cuarta
de 39 líneas.
acentos
ni
96,1O2,119,
55,
44,53,
pero podemos
espíritus,
69,7!,
67,62,65,
58,
743,
147,
148,
149,
168,
773, 1.76, L77,
180,
189, B18,
20,
33,
47,
106)
y
correcciones
de
69,
74,
95,
85,
55,
56,
en e]
tO3,
I72,
Staatl
u.lrlLCKEN, "Ein
140,
165,
I27,140,
r32,
se encuentra
28(1893),
sirve
1O2, 1.19, r27,
segunda mano (450,
Ed.pr.
a mitad
que
en el
96,
91 ,
165,
61,
alto
que
(A46,53,58,
parágrafo
el
distinguir
papiro
es bueno
no aparecen ni
texto
Trajano
a que consta
fragmento
En el
de
novelescos.
considerados
columnas,
columna del
época
presenta,
3O'5 x 19'3.
y tres
de cinco
recto
eL
en
lugar
de conservación
eStado
papiros
otros
eI
el
el
fechar
30 x 38 cm. Y b:
EI
79,
quem para
de
y
sobre
en
escritos
fragmentos
dos
comprende
unciales
ante
terminus
15.
ica
6926
PBerol.
EI
p.
176, estudio
p.
novelescos
fragmentos
algunas
22,
856).
iche lTuseen zu
neuer
Berlin
griechischer
pp.161-193.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de Alemania.
Roman",
Hermes,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
fgr_130s
Correspondenc ias
xonsn PSI 1305.
2.
P A C Kn u m e r o ¿ 6 t t .
1..
número
HENDoZA
R E A R D o Np,p . 8 0 3 - 8 0 8 .
en
ni
No aparece
de
KUSSL, sección
los
z r t { x E R } l A N NN
.i
de
en
Ia
p.
176,
de RATTEXBURY.
de clRlH ni
estudios
en los
L A v A G N I N In i
de
edición
Ia
novelescos
fragmentos
en
estudio
p.
31.
paleosráf
Descripción
Este
Oxirrinco.
verso
papiro,
cuyas
Escrito
en
en blanco.
una sola
ica
columna
Su fecha
sobre
corresponde
al
1íneas
ch,
26'5
6 x
cursiva
Ietra
de 50
son
medidas
eI
recto,
presenta
eI
Consta
15 y
entre
que comprenden
en
d.C..
I
siglo
hallado
fue
de
letras
t9
cada una.
No se anotan
aparece
39),
Ios
acentos,
(IÍnea
en una ocasión
Ios
ocasiones
se
dos
puntos
vez
una
(lÍneas
33 Y 35).
encuentra
en eI
mientras
19),
que eI
punto
el
(IÍnea
23)
dos
alto
y
Ia
cairo,
Museo Egipcio
del
Frammento del
Ronanzo di
sí
áspero
espíritu
(Iíneas
diéresis
República
19 y
en
dos
Arabe
de Egipto.
Ed.pr.
dedicati
alla
x.NoRsA, "un
menoria di
I
Rosellini,
1954, pp.
¿+o
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Nino",
119-198.
Scrjttj
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
P_leL_95
Correspondenc i as
I { E H R L TP
, Gen. 85.
L00.
Número de inventario
No
en
aparece
Z I H I { E R H A N Nn' i
de
L A V A G N I N In i
de
edición
Ia
estudios
tampoco en los
"o.*t,
ni RglRnOXen sus
No lo recogen HENDoZA
RATTEI{BURY.
de
de
catá1ogo
de
KUSSL, sección
de
6ARIN ni
traducciones'
p.
novelesco.s
fragmentos
los
de
eI
en
176,
estudio
p.
en
33.
Descripción
Se
paleográf
de
trata
coincide
fecha,
siglo
I d.c.
Ed. pt.
6 ( 1970 ) , pp.
de
letra,
uncial
6926,
porque
caligráfica'
paleográficas.
y demás caracterÍsticas
eI
prÍncipe,
editor
su
PBerol.
extremo
izquierdo
de 10 líneas
columna.
Pertenece
universitaire
tipo
x 4 cm y conserva
Mide 5'5
de una sola
según
en el
úItimo
con este
B
aI
perteneciente
fragmento
otro
fragmento
aI
concretamente
ica
a
Ia
de Ginebra,
c. HEHRLI
,
de
colección
la
Bib)iothéque
publique
et
Suiza-
"ljn
f ragment
du
Roman
39-41' .
47
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
Ninos" ,
ZPE,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
PBerol.
editadol
Texto
6926
Fragmento !
Columna I
a
rip
t........1ou
t
ediciones
pues eI
y
supera
las
texto
anula
que ofrecen
los
en
. tomado
ha
1931,
para
estos
en estos
úItimos'
se han
incluido
Tan sólo
la
utilizamos
casos
de
trabajo
del
RATTEHBURY
a
respectivamente,
1936,
editores,
propios
anteriores.
trabajos
los
que
Iecturas
publicado
de
en
previamente
publicaron
192,2 y
I9OZ,
definitivas
tenido
W E I L c o m o L A V A G N I N IO
tanto
que
trabajos
aparato
eI
se han
fragmentos,
que
conjeturas
los
en
zil{t{ERXANNaportan
sus
y
lecturas
las
cuenta
en
Di
texto,
eI
en
ni
de estos
edición
de nuestra
crÍtico
que
aclarar
necesario
E=
anetrecAür¡
zIt{l{ERl{ANN
abreviatura
(de Zimm. Phil.Woch.).
Ratt.
El
texto.
de
cuenta,
salvo
difiere
ofrece
LAvAcNINI de
edición
A,
fragmento
que
para
que
sÍ
Ia
es
demasiado de la
una edición
es
.¡uxrérovt
lgZZ,
por
conjetura
Io
'oí
El
original.
edición
que
1o hemos
de
*po:"í'
príncipe,
más, pues es en algunos
no
de
texto
pasajes
sÍ
de
reproducción
una
lo
Ia
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
lÍnea
7
G A S E L E E 'a u n q u e
en
del
no
hemos considerado
novedoso'
48
tenido
Ia
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
tlti
t......
.).)
I couzt¿¿
pwpi" i,
to-
out}rcev cucc-
rlrc]qI{I}
Izcrno¿uczoc] rcc¿ r(.ePLeppllrpe\
luoc
I
rca¿ ou6]apt¿c
'.
C
LePorrPeÍ\c
)
2 ante tr¡!
¡ro*pov Picc.
.
)^.
: rcaxetu¡ Zimm' : ou6'
C
\
uno Levi
Stadt'
:
fvópnc Kus. (in ap.cr' ) I tt¡"
: ot N¿'uoc WeiI , ,í,
Levi Stadt. Zimm. Levi Kus. (in
edd. ll Z-3 J" Toco;aeL picc.
)\)')'
ap. cr. ) , í, ,orouzr¿¿ Lav. : Evfoc ioucr¡c WeiI ll 3 ante r¡rcq)'outlr¡ceu
edd. :
oi¡.¡.'ed.pr. Lav. Gass. picc. Levi Wei] lrtrcqtrourhceu cet.
'o*nxóP"uoc
'
)
WeiI :
t
írco),),ourlnceu ed.pr. Tf ll 3-4 sxqtocrc(ucroc Zimm'
picc.
Gas. Kus.
Lav.
Stadt.
Levi
ll 4-5
ed.pr.
i*,.rí"7"ro"
nepLepprtq¡r.ío" ed. pr. Gas. Picc' Weil Zimm' Kus' ' ÍepLeppn¡p¿;!
7rpi"
Stadt.
f-)
Levi Stadt.
Lav. ll 5 edd-
49
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
[erc),auce 6]e 6qrpuov KüL tco.)
[nzopeuoc e]rc tou cznparoc
c\C/
Inaurctrr¿c] eupXóecc ctrc Pc'))
lpnvac. o,valn¡dr¡ccx.ca.u6e q.ulzr¡u znc rctrclur¡c rccc Boutro¡re).
lvnv ovec6¿cla¿ T&ura rr¿acctc
)[epncrfarctcrcc xl ePcLv o N¿uoc:
10
>/\y
Gas. Lav. Kus. (in
6 Jrctrauce 6c Zimm. : órc1.4¿ced.pr.
!Y)-Y)
erc¡a¿e picc.
óun-l,OeLevi
: ócz'
: Íq;vr'
comm.) : Ks¿
: ecc¡tec
lrtrr¡ce Stadt.
6e
Korftoilvoc Zimm. Kus. (in comm.) : rcopupolrcív Picc.
ll e-l
: Kop¿6?r dr¡trcc ¡u weil : Kopnv lvouc
Levi : KorreTou, Tt&vu Stadt.
Picc. :
Kus. (in ap. cr. ) ll Z edd. ll 8 lrayzc¡0ñ Zimm. , o.tr".
(ccpuoü) dub. Stadt. : *oi oLrc Kus. (in
J¡.ozr^¡cweir , ,oí *o"¡rá,
Weit
ap. cr. )
qui
(in
))c/
ou vel
c o m m .)
iO/
Zimm. :
ecpXrlecc drr
(in
qui
ed.pr.
cens.
oLovEL dub.
der
ap.cr.)
ecp¡üecc
c(Te
Schreiber
hat
I
U
ecpxüecccr tepe
,
)-U)4
eJp¡Oeñ' .
pos.
getr.ennt
Gas.
:
e{ecpxO€¿c
o(TE Picc.
Levi
l.¡eil
1\
Jrr
rccrrecpXtlerc dub.
Stadt.
pos.
:
Kus.
ó{ecpXOcfca re
(in
Lav.
ap. cr. ) qui
(in
:
cuecpXdccc vel
comm.) e{ecpX8ecc
( in comm') :
Levi Zi¡nm- Kus'
¡r"¡rr¡urL Picc.
ll 8-9
: ¡r"7pro" Ju WeiI ll 9 &rorrtl¿í.occ¿u edd. ll S-tO eaa.
¡r"¡r¡rr.á Stadt.
.)
ed.pr. Gas. Levi Stadt. Lav. Kus.
I fO zrrt rctr¿u',cZimm. : érc rctr¿yr¡c
'
)
)
r
-^
: eK Trlc rc),cur¡cPicc. , éEni,prnc Weil ll LO-11 Boulo¡reur¡u edd. ll l'1
)..)
:
(ap.Lav. ) : etre7{a¿ weil
vit.
o-ye¿6¿ca¿Zinm. : ó¿oucr¡truca¿
dub.
).)'t
cens.'
ó¡rno6cccr.c Levi : cnorctraucc¿¿Stadt . : 6ntra¡ca¿
)-)
Kus. (in ap.cr. ) qui (in comm.) crnodnlolccr¿dub. cens. ll 72 epnu|BUc
(ap. Lav. ) :
roñ
Zirn*. , t,,í" ed. pr. Gas. Kus. : npír" to,í" Vit.
rcI¿uny Levi :
, t'." ¡ly
, t..í" ortroJ Picc.
W.iI
,oñ
7.ipo.
).
upgorepd"LcStadt. I xePccu edd.
dnepXecfcr¿ picc.
:
50
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
))!e-)
-,
a¿nt.lv coL pe
l"d.trI
égn, Íüprtv rü]c
lgoopei
rw.ploe;@v; Jctr. " Kcxi--
[zcr ¡recócolnc zlrñ ptltpo" rcai rl'
'¡t oufuc qlopeLturi *orn,pl., I
15
I v n v , e g n , a x c ¿ c rc)qc zaus Íou
)\
Kalu
)\
ló¡locar
co,go)c; o u 6 ¡ B o u A o ¡ r a c
-,
))
égn, Í'Pnv z¿c Zimm. : z¿c WeiI : etre'eu nv rLc Pj-cc' :
Atrl
n
u
v
. 3- -i -.^ ,
3
3
{
q.pq-nv r¿c Levi , cieTe
üpq rtv rLc Lav. : etre7e' Ocz¿c
e¡e¡ev
)\
dub. ed.pr. Gas. : o¿urnve9üI TtpoceLÍuv Kus. (in ap'cr')
ll 14
(ap.
g'topeo Picc. Levi Zimm. : 6rcr9üopea Lav. : t¿-c ASopea Vit.
13
Lav. ) | napOevuz Picc.
r.nc Zimm. : Kc(t, Touro'
Vit. (ap.Lav. )
Levi Zimm. Lav. Weil
)\)C)x
€¡re rr¡c Picc.
tñ
)Küf7,gn-cZimm. : ,,LCT¿. oux Picc.
: Kc(c'
Gas. WeiI Kus- ll 76 Tuvi
(ap.Lav. ) ll
: T',c c?c 1¡¿cT¿cvit.
ed.pr.
).YY)'
,itopei.vnv, égn, é7ecc Zimm.
).
(ap.Lav. ) ; dyo|t.rou ce 6nlof Picc.
16-17
Zimm. : 6r).,ct¡ (Lav.)
Levi
ll f A-f S fo3.to ¡recdr.arcr¡c
: Kc[¿ pev oÚX Q T?c ep]?c
t
:
eTopevov
I rcac edd.
¡o¿c óp7occ dub. Vit.
pe
ll 13 6r¡Aracarcep@c
(ap.Lav')
Picc.
)I
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
QüLvoucL Vi t '
: Totc
loTo¿c
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
c4
Íra
20
nuvrq.
nplqv
n ftPo-
¡ra).Iou
r c ¿ u 6 ]u u e u e c r l c r ¿ . " o u 6 ' q u v\c'
urrovonzouz' e6c¿ ] cc ¡r[ll
fzepov
[ro
YP
[crl¿c' uuu 6e n] ¿ctcc ccr&r: Tou
).
[ze ]ocnou tJq o¡tocüevta ro¿
e(J
op)Kou rrerr¿creu-
lzc nepcrtou
lctlr¡. " 6cr¡Itrcr7p.íorl
25
¡).4
6e zavr¡pe'-
crtr).r¡l,occ, occt ¡lr¡
Lpcoc cuulcau]
CP
(ap.Lav. ) :
79 Ta ftocvro-itt"y Zimm. i vup7Loc cou vuv 0)v Vit.
)\)\
úxpczqc t¿y Picc. : vullgLoc vuv 0)v Diets (ap.Picc. ) : d.KpaTncvuv ./)v
WeiI
.
Y')'
vea.vLeuect}a'¿ Lav.
ce
: cLc
I
ll 19-20
ll 20 rccuaqueuec8crc
To"pernc vuv av Levi
ap.cr. ) i
Weil Levi
Gas. Zimm. Lav. Picc.
ÍpoTepov ed.pr.
Zimm.
(in
árcpurr¡c rco,t Kus.
eLp.nveuecrla¿ Weil
:
nopueuacücú¿
)\)'\f,\
Picc.
rouir'
Levi dub. Vit.
c.jc)5c
r¡l'rlcaprlu Vit.
).;).1\)'
au
:
Picc.
eÍeLp\co,pnv
g.uro ro1)T' eóecccr ¡r¡ Zimm. : currlu ce
ll 20-21
(ap.Lav. ) : c(u oc eretplccrp¡u WeiI : o¿ut¿c c'
tot'
Levi
aÍeLpnca;pry
:
c(uroc
erreLpcgo'qnv
( t
Kus.
(in
ap. cr. )
C.'C
u r r o y o r l c a ¿v
Picc.
. . ..
vuv
unouo¡cr¡cc'
Vit.
n¿cT¿S
(ap. Lav. )
:
^)r'
.
c
zt-zZ
ll
Í Lcr¿s
uTÍ.ovancs.L tcvd.
Zimm.
:
7t¿cTLS
-
t
: urrouor¡ccr¿ó¿rcc¿ocT¿S Diels
, uiovonccrc 6'' av LCuc ¡¿s Levi
(ap.Picc. ) Weil
Io¿tori tq
Lav.
: Touro.
ll zz-zs toí t.
; Tourou p7¡6ev¿, za Picc.
6e
, ,olirou
zi**.
)\
a)'lcr ¡r¡u, ra Levi
t"
i To1)To
ro Oi"t= (ap.picc. ) WeiI ll 23-24 ,ót" népo toí Zp*ou Zimm.
"oro
)\')
: Í o r e , K c r L e K T o c ó p r c o uV i t . ( a p . L a v . ) : T o r e t r e t r u p e u aK o u P i c e . :
zü
.CJa
ore Ko"L 6tXq. óprcouLevi
24-25
ncn¿czeucrlo.
.T
"6tr¡tr1a7¡reuo¿ Zimm.
n.nr"t"u¡r.io
,ír'
luto,
7e¡Lcrcucü¡l¡
vuv
Die]s
T fE l I L C T C U .
. Tore OiXccóprcou Die1s (ap.Picc. ) Weil
Picc.
:
: nencczeu¡reucr" ouToL Lav.
rer¿craucou
(ap. Picc. ):
¡tot ,ír.
flarLcraucüo
PoL
o c ' e d .p r . G a s . l l z s - z o e a a . l l z o e a a .
5Z
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ll
:
íuto,
Levi
:
vuv
Weil
:
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
ÍJrc rív
crpu'clrrrr*í,
I
iprí¡,-
)
c2¿
)
[rcouzo ou6' e],]).¿n<¿co'Epac evep)\
lpcnc(eu auzoucl Kopu)Lpev ro
30
Lrapov rr¡c cuu]6ccrcn4cearcáp.)\)
Íf3A.uvt¿v,ero.po.rlze 6' eic ¡ac án.e )
lczcrce¿c r?c
[uc
)*
27 erc rlv
Picc.
rpocrp.noipevoc,
-Kus.
uget\rcovto
Lav.
6ccr(eu{e-
oJn,
Zimm. ,
"tporrrrr*í,
Lav.
27-28
€u Xlepcc
: Ncíoc
Zimm.
"t""
,6,
,f.o-"rpor¿axcrcriy
:
úgee),rcezo,
Levi
:
ed.pr.
ll zs eaa. ll ze-zs iv"pprír1eu Levi
W e i t L a v . K u s . ( i n c o m m ). : ó r p e o . i r u
Picc-
cuuóracr¡ceoc
Levi
!üeil
Zimm. : ,i
Lav.
npíto,
Zimm.
rí"
*o.rñ"
ll
Gas.
crp..rLur¿rcñy weil
Gas.
Kus.
Picc.
)\
qurouc
ed. pr.
"rporrrrr*ír,
picc.
Levi
ll
weil
Zimm. , &r"ppínr"",
zs-:o
ed. pr.
ro
Gas.
nopi,
qccrr,r¡ccr.,cLav.
ll Zg
zíc
, ,á.,
6ccrcr¡cearc picc.
Levi
: To 6caczr¡ce@c wei r : To
).
Q¿' c(¿T?ceoc ed. pr. Gas. : To
cuuóccrczr¡cnalcKus.
ll
).
30-31 apgA.uvuv Lav. picc. Levi Zimm. Kus. (in ap. cr.
) , &.¡rgor"p
-)
ed.pr. Gas. I erq.porre picc. Levi Zimm.
| 6' picc. Levi Zimm. Kus.
(in ap. cr. )
picc. Levi Zimm. Kus. (in ap.cr.
| ...
) Weil ll 31-32
).
ar¿crcca¿c rrc Picc. Levi Zimm.
picc. Levi Zinm. LJeil
| éu
I z"p"i
edd.pr. ll 32-33 óca(euieroc ed.pr. Gas. picc. Levi Lav. Zimm.
Kus. ll
33 npoc'tp.no¡r.uo" Zimm. , igr¡you¡reuoc picc. Levi
) !
Tlc
apor¿Klc
53
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Itip
to,i lo.po" &*l¡rá1orto"
a\
35
I......
o- ct¡arn)Toc
AP¡rcut-
a
'...lqqY
lusv..
ocrl
tl
tl
pt
34
7o.p fou
H;
eo,poc Zimm.
:
'opOpou
6e zori
,
)
Levi
'.
(in
Kus.
"
comm.)
c
:
6c
35 o crparnToc
I ux¡tulovtoc edd' ll
: ¡6r¡ o
WeiI Lav. Levi Zimm. , ív ó rotrepoc dub. Lav. (in ap.cr.)
..)
Appevcav Levi
crper:¡¡xoc Picc. :crPo,r1rloc Kus. (in comm-) ll 35-36
,,u
WeiI Lav. Zimm. ll :O qgu ot¡ Zimm. : uocrl ed. pr. Gas. Picc. !{eil
Tou tlpoc eo.pr.
Gas. Picc.
Lav.
ia:.YC
Lav. Kus.
54
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
II
columna
).)
qvonAou cutKPoreLv rav eóorcouu 6r¡ rccr¿zo¿
Tr.LXQpLQv.
'Eur¡r.*o,,
*o. Kupcnotpi to
40
\o/
Kq.L pupLKov art&v cuvreTpa
.)')
cr6ac Accupct^lu ezcl.erczouc,
_t
'enzc¿
ne (crc Kc(¿ Tpe¿c LTUte(¿v,
)\C')'
45
o N¿uoc
olu),o[3uv
Te
e]egcurccc
?trpos ToLC
ÍevTnKovfa
t'Y-
Kcr¿ goBoc
ércqrov r¡lcuue:
.;
pev nv Kpup!,v Kq.L xLov'¿v
)'
ftepL Tq.c opeLouc uncPBolcrc:
puAoyatara
50
6e ó¡truc
rrq-
Kc(L no-
lpo," Lnr.)
r(ecuv vofoc truca¿ ze edu),u oepe coirpo.
,í"
ro" 7ríro.. trclai tfoíc á¡"ól)-)
ouc¿u ere¿Krl tlgtplqú Tglcr¡c cll )'
n¿óoc rov q.epq Íq.PqcxeLvl
,ón
55
f ) '
Weil Zimm. Kus. :
| qvonA'ou ed.pr. Gas.
Gas.
c'vontrou Lav. ll S:-SA rccr¿-o-6cuouc¿uedd. ll 54 a r e ¿ K r ¡ e d . p r .
)W e i I Z i m m . : a r ¿ a ¿ K r ¡e d . p r . ( i n a p . c r . ) G a s . ( i n a p . c r . ) L a v . I
)'
4qpg Ígcr¡c edd. ll 54-55 clncóoc edd.
39 oúrc Kus.
(in
comm.)
) e
).C.
55
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)'
e¡roXt)¡cctu ór¡ [z] auc 6taBcrcef@v Íofq.puv
cLv
¡ratrtrou
) e
T] ToILC 6¿cr zt¿v
ü!<:pqpe Luv
).
ftopeLqLc'
c'
60
peP
Ko..L o^LTOC
urtoluTtt'tv
g$opoc
TLC
Kc(¿ T7lc
) r
Sepcrnecac eTeveto'
crrrat]Tlc
\c
rcat qn' &urtlv
6c r¡ crpatta
).
erc¿uóuueuce Spacuzepc( Karev
ra
roA,epuav 6cececr¿)
C-
65
uv
ueuLKT,KU¿o',
Tüp o6ou c(-
cro.
¡rt7t'or¡ noto:¡r6,
nopri.
"o.
c..3
unepBc),),ovta
eLvqL
$pa7uv
.c
e pepnvortovov ufretrc(t¡f3c(v
).)\
Tac ¿Ic¿u Ap¡reucouc' e¿c 6e
)\c
eppuA,uv o
.)
N¿uoc Kc[¿ }'e¿c(u etrc(cdpcuoc
\)
no),l1v epupvov ncpcBa),Ae-
70
fnv
Íorq;llcav
T&L
Cfpqfolteóov
.y
ev
TLVL
C')
ó¿r¿¿ ' óerccr ze. r¡pcpac
f(e-
qvq.A,q.-
i )
Sav puA.tcra rouc etregctu)'.)
75
TCüC eU TALC
ÍOpe{.Ct.¿c dl[ore-
ll O: opcrcurcpcr Gas. I . l e i l L a v . R a t t . Zimm. It : l&pucutepot y p o t h e t a e e r r o r e l l 7 0 rrorq.pLqv ed. pr G a s . W e i l R a t t . Z i m m .
56 edd.
ed. pr.
ll
:
TtottpLq-v
Lav.
56
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
columna
III
.C)e)'
Tpupevouc,
crroue¿I
oc tKletvov
c-
¡rcra notrtrav olppavra pupcl.)
'crlv 6uuclcrdaru, t(ayuyulv
' rcareczr¡ce)
IrLv Íc'porrqrreÍc
80
'clf\
6e 'rr¡u ¡reu fnnq lv
ent tavf
6c rca¿ 7u]Kepocrluv, úte)¿),ou[c
\
)'/
Iwnrg.c ro re q:7Ínpe zo Bacc).cJ\u)\
rcov anqv eÍL T@lv n\.aTcav\
)p3^r-
(ap.Lav. ) Zimm. : e¿6eu Lav. (in ap.cr. ) : erce¿rleu
77 árcetiou Vit.
).)'A
:
Picc.
:
Gas.
cp
Zimm.
)\C'..C
PhiI.Woch.)
cruirouc Lav.
(in
(ap.Lav. ) Zimm.
C
:
ap. cr. )
opat
:
o
C.CP
oppavr@u Ratt.
i
P
Picc.
| cu<oue¿Zimm.
Levi
(de Zinm.
TlKoucc Ratt.
(ap-Lav.)
ll 78
:
opquvrq- Vit.
PhiI.Woch. )
C
Ce
:
Vit.
Gas.
Appevtoc WeiI
e,-<ec WeiI:
:
crca).trlepec Stadt-
(de Zimm. PhiI.Woch. )
órce¿vav Ratt.
(de
Levi
cKeLuouc
).).tl
:
oPqavrüc
'
Gas. : o¡tcA,ui Stadt. : oparcrc Wei I : onl¿Tou Kus. ( in ap. cr ' )
)\
ry'ec)'ouc
ll ZS-at pupco'iuv-cn¿ zou edd. ll 82 rltt),ouc Lav. Zimm. Kus. :
ed.pr. Picc. Mü. Gas. l^Ieil TI I ac rccrc'eaa. ll SZ-S: rupurlzac edd. ll
Picc.
(in comm.) : l¿lan wird zur
g3-84 To Zimm.
I Facrtrcrcov Zimm. Kus.
oder Bcr,ctXcrcóvdenken
Ausfüllung der Lücke an ne(trcou o¿er
"'nnr*í,
pos. Mü. , to Etr.rcou Gas. Picc. Weil Lav. ll a4 rív n^atíav Zimn. :
3crarepr.rweil ; tír, nA'eupiv Picc.
ed.pr. Mü. Gas. , tír
t,,i, *.píttru
_y
Lav.
. Tav euóotgev dub.
Mü. (in
ap.cr.
)
57
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
85
tÑ
,'no"u¡. pelca 6' nt rr"q.*n gá]-
A,o:yQuapetr"rrr..
trfr¡y
i¡,¡"1
c).c\)f
ot
e),egavrec
¿Kcrlvov o.;n' atr]-
a.
tr¡trou perq'.Lült[ ¿oy ó¿ecrr¡rcoJTec Íuptnaou
90
olr¡,¿ cpívorJ
npoeBeitl.r¡rto ,ífc
aíluyyoc).
8 5 ¡ r e c n e d d . I o ' r ¡ te d d . : ¡ t s e c r . K u s . ( i n a p . c r . )
| negcrci Zimm.
, *elÑ
ed.pr. Picc. Mü. Gas. weir Lav. , olxrtí,
pos. Kus. (in
ap. cr. ) ll ss-se pq.íoryE edd.
ll so z¡,nu .i¡,¡," Zimm. : npáclev 6c
ed. pr. Picc. Mü. Gas. I.Jeir Lav. Kus.
ll sz-ss .loror-¡rrzcrcx¡rcou edd.
ll ss-ss 6cecrr¡rcoiec Zimm. , 6¿aczorízec ed. pr.
Lav. Kus. ll 89-90 edd.
58
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
picc.
Mü. Gas. weil
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
'c/\)
Kc¿ü'ekaczou 6e a[úzóu fru rccl
Twpa acecrn*orfuv zív xálcy
X@v, @c, c¿ TL rou
rc(lpcrZüc¿l]
'y
üt¡ptov,cXoc
95
6ce),9Íecv
*otoírr.o.,fr.
tnvl
¡7op J*r*ol-
C)p)
cf¡T¡To 4 Kcrz' eKlc¿ucr en¿rca,¿]'
>t
poc rov A.o7uv qlrcra{cc,
c'/
ócre]
)e?
9'l' qutuv riu edd. I z¿c Zimm. sz-s: eaa.
ll
ll s+ oce;rocci:edd. I rn,
ed-pr.
j*.*o"¡tr¡ro
Picc- Mü. Gas. weir Lav. Zimm.
Zimm.
ll ss-se rop
Kus- : 6e a¿erc"*o.¡rr¡ro ed.pr. picc. Mü. Gas. weil Lav.
go irceivq.
ll
ed-pr. Picc. Mü. Gas. !{eil Lav. Zimm.
ll so-sz inr*orpo" Zimm. :
),
aur cnA.eupoc Picc. Lav. , eínopoc Diels
(ap. picc. )
gl 35zcrEcc,
ll
o t r e M ü . ( i n c o m m ). Z i m m . , l r . t c ¿ 7 . r " e d . p r . p i c c . M ü . G a s .
lJeil
Lav.
59
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
.
-
)
v-
c
cn¿pucc¿ Te oÍor [e xpearu eclr¡ 6uucrctlcr¿ Kcr¿ na [ )t¿u crú 6¿a]
\)C,
100
pev
To
cr?l2c(L,
[TT¡u unol-
eLc
))
To 6' eoc erro]-
6oar¡u rav 8t¡ptuÍv,
) e
rct¿truc¿vzr¡c eccdp[o¡rr¡c zoul
.;
Trolcp¿ou' Touro Lv ouv rov J
trl,
ot N.ro"
,poiou
nupa)-
t8rtl,
a
ra.{ac óuua¡rcu 'rr.nco.lcnaPe{cl-
105
'
Kcr¿ Kc[r}cÍtp
la.uue¿
qv r(poreLír,
tá"
'u
c
¡)
e-[ ¿c LK€c¿ I -
f7eípo.cl'
t.
"'ro óe¡rctrLov" , egn, " r [c¿ze rcPcJ) e ) '
cLtrrü Tev eparu etrn[¿6tlY
)
110
crLv'
naPe)-
.c
ano tr¡c6e zr¡c [r¡pepacJ
c.Y
98 oirore edd.
Stadt.
r
I xpeov Picc.
ll 98-99 ecr¡ Picc.
Foulr¡oe¿r ed.pr. Mü. Gas. WeiI
Zimm. i KaLpoc Stadt.
r c c t r e u c t l c c í 1L e v i :
Zimm. :
3 -.
,,
a
,
r
¡¡
¡an
Lav. Zimm. :
Lav. ll gg rroi., edd. I au Zimm. ll 99-100 6¿o¿cztucr¿
6 c e r c c z r f l , c rerd .p r . P i c c . M ü . G a s . W e i l l l r O O r i v e d d . l l f O O - fO f
\
c
r ^?uiroóoZnu edd. ll f Ot tlr¡pcr.ruedd. ll zo edd. | 6' edd. : óe Kus. I e¿c
ínorcotruc¿uZimm. : rc¿¿Iuc¿vedd. ll 102 ccc6po¡rr¡c edd'
r-t¡t^^3--^rJt'u
rov edd. ll tOa otrlu
I Tov eoo.. ¡ rO3 Tolrov edd. I ouu eoo. I
ed.pr. picc. Mü. Gas. Weil Lav. Zimm. ll fO+-fOS rropo.oio" Zimm. :
1.)
ócczaiac ed.pr.
-C.a
t r a B c a ue d . p r .
uc.
picc.
Picc.
Mü. Gas. WeiI Lav. ll tOS trnqc Zimm. : ¿rnqcc
Mü. Gas. : cnnqac weil : cnng(opeuoc dub. vit.
c'f\
crúzoc Lav. ( in ap. cr. ) ll tOS-tOe napc{e}cruuec
r .irt rrw
).
-tOZ cic
W e i I Z i m m . : e t r c r u u e ce d . p r . P i c c . M ü . G a s . L a v . K u s . l l f O e
v
¿ l e c c c r u U t i . ( i n c o m m ). R a t t . Z i m m . t c i " c t a ó ¿ a v W e i I : o l c o v v e l
(ap. Lav. )
g.pr,
duccty
dub. DieIs
(ap. Picc. ) Lav.
ll tOZ-tOS xecpcrc-etrn¿duru
ed' pr' Gas' Mü' WeiI
, -o'6t J.tí,
nclp..tw Zinm.
ll too-rro
'r.i
Krr=. ll tto ea¿.
Lav. Ratt. : ec
edd.
60
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
rr
')y'
1 7 ]c r p € o p c ( r r L v o c
pa¿ l<ouoc
-
t\'
TncJ
c
ti neruucop.qL Ko-.Lz4[c eócacJ.
\))'
rav yap ér-' Alyurtttoluc
¡rc7uv)
y-
Tc( Trlc áUnc
no),e¡rlcrcr¡c ... ]
1.11 ¡rrrioro" edd. |
)"ñ
o.,p1nced.pr.
Gas.
Mü. l.leil
v
Lav.
po¿uv Zimm. : epyou Mü. (in
notre¡rucrf Lav. Ratt.
Ratt.
aP.cr.)
c.
I eo¿c(c Zimm. : vuv
..)
Kus. ll 113 AcTurrcouc edd. I
*oi Lav. Ratt. ll rra
, nírr,
Zimm. ll ttz zr¡c edd.
Zimm. : notrepctc Levi
I encXecp¡ra'raruLevi
oL
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento
a
columna
!
..lr¡louce [..]uou
t....
...)a,pecr.t nI..l.
t....
c'c')¡
t.......o
N¿uocl o cpoípa ePuv
t....
....lopevov.[.]-.cr
c.
unotra¡rBfqv)uv
t...........I
t . . . . . . . . * r u ) 6 u u o u ,8 r ¿l ,
...1u ttÉ ',]ztí1" it....
t z a o n u. . . . . . . I i ¡ . r r . a o. t . . l c r
n o ¡ . , r c c r ¿l t . q q í \)\)
l ó n c r a ¿ c T u v ü L ] € c v a ¿ 6 a r ca [ z ] e
t............1
10
oupcoc' ota"
...lu
t....
[N¿íoc
.. ]ecu JBo"ilezlo
..lc¿c *oi .o,lro',
t....
2 na,pectc Lav. ll ¡ o'N¿r¡oc Lav. (in interpretatione)
ll 5 edd. ll o
)\
r c c r ¿ ' 6 ¿ az o u L a v . . r o v á c ¿ d u b . L a v . ( i n a p . c r . ) i T o v p e T c u L e v i I
'
(
Y
,,
^.,
: rou
.u- . rLav.
r<¿u6uuou edd. ll 7 ecvac e¡retrtreuLevi : (r¡cezcrc
.),)
dnb. Jen. (in ap.cr.)
| eríz-ót edd- ll 7-8 átuanv Lav. ll s
'"p*tr.i
c)
c
i
t
c.
rixvu ecTev Lav. ll S-tO r¡ cuq¡ü¡c Zimm. : 7¡ eu?peur¡ Stadt- : statt
vielleicht
Zimm.
:
ct pos. ed.pr.
rou
Stadt .
I
(in ap.cr.)
yuvatQiv
: lqurl...
Zimm. Stadt .
, ) quTrtv
Stadt. ll 12 N¿yoc Lav. I cneuóecu Lav. : 7cr¡retu KusI
,)'Y
comm.) | eBoutrezo edd. ll 13 atrtra ze 6cauor¡8qcc Lav.
Stadt.
(in
cet- edd- ll fO zañ
ll 10-11 Jrrt"t"pn".,
62
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
15
t....
.TJti¡vrove@v qt..l.
t....
..lo
t....
ntrc¿ur¡iclecoac
.)(
...'l
xPovoucev oLc
\)
.-..loP-ov KqL ocÍeL-
t....
...llc
t....
20
at-. l.
l+lcau rÑ
t........
Au\uQecv
)
lorce¿'otrtoda-
t....
T n l c A u t r c r r c n l cT] q v
t....
14 post rñ
inor.oírtp
x)ll
¡
orjroí Lu.r. ll 15 gütav Kq,¿ Lav. I tav edd. ll 15-16
(ap'Lav') ll re ante
Kus. (in ap.cr.) , &no Vit.
QIU
ztraulcecrgac noppo Kus. (in ap.cr. ) : ocouc..outo Lav' I ntraur¡cccdcrc
c\
)/
Y
v
t
edd. ll tl J¡retrleu Kus. (in comm.) : ápo ó¡retrtreu Lav. ll 18 &urov
)')'
Appqótzr¡c Lav.
iarígoopou Lav. Kus. (in comm.) ll 18-19 áreuputov
comm.) ll ZO oórcetc óuuazou eóorcec Lav. Gas. : óct'r¡lt'rporcec
)'Y
(in
ap. cr. ) :
(in
comm.) ll 20-27 anrOquoc é¡relle Kus.
Kus.
(in ap. cr. ) |
dttortaveív 6; Lav. ll Zi. rñ" cet. edd. ; npoc Kus.
gularcrf cet. edd. : gu]arcr¡u Kus. (in ap.cr. ) | zq-u cet. edd. I r.v
) . ! )
Kus.
)
(in
-
Kus. qui
(2-
( i n a p . c r . ) z r , ñ ,P
, os.
63
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
....1
zeu?cectlc¿¿
)
rp)oc zlalu uva9o-
t....
t....
trr¡i zúiz yípuv'J irr"
25
....1.crpeu 6ou[t¿
[t9a¿
t..........
30
otqt"-
I \eyovra rc[a]¿
1....
t....
. . 1 , + ; o , , i o .t o
...11 ul.¡r"ruo,
1....
....1
[....
t....
I trfrn"ipou.
..1" i"¡íErKev
t....
...1.e
lpa .
. ].zo ac torc
t,Jro Borl,o¡rc-
C-)'
I Ía¿c ezo)'-
c.'a
ZZ o'¡tocúeyzou Kus. ( in ap. cr. ) | dprcaruLav. Kus. ( in ap. cr. ) ll ZS
.)
npoc edd. I zrlu edd. ll ZS-Z+ aucx'Fo)'nuedd. ll Z+ tav [email protected]'
I ¡reu t-av. | 6outrt4ed.pr- Gas.
Gas. ll za-zs eaa. ll 2s cu'zou lr"
",]z
\
),'
Lav. ll 26 npereu, dtr)ro 6t *o. Lav- | rcac edd. ll 27
Kus. : 6oulr4c
';
.
. ,
ÍpaTTovT&. ci¡,fa zcrutcr Lav. I ouOe Levi Picc. Gas. Lav. Zimm. Kus- n
)\\c
(Kus. in comm.) aózoc rcac ii tcopnLav. ll
ll Zl-Ze zoTe
edd. , torlti Kus. (in ap. cr. ) ll zs-:o
Lav. |
",itJ
.)vc
, or-i6r, ed.pr.
29 xete'l,'
Boutro¡rcuocLav. ll 30 no¿e¿u Gas. ll ef ctf,f,' ouTa o N¿uoc Lav. Ratt.
.).)
Gas' Lav' Kus' II :
Zimn. : ave.valKav ed.pr.
I qvnverrcev Ratt.
)
4
over.t*.lu
picc.
Gas. , rpo'.
Lav. Ratt.
Stadt.
ed.pr.
,,
Y
C-'
( i n a p . c r . ) K u s . ( i n c o m m ). l l 3 2 o u r . e o N ¿ u o c
c)r'
pnrípa Lav. Ratt.
ri,
I ante n oóte Picc. Gas.
auU. Ratt.
Kus.
(in comm. qui ibidem o'-iae'ver o.r] at dub' ) t 3"t'
)-)'
ezotrpcr Picc. Stadt. Ratt- Gas. Lav. : ezoA'¡n¡cev
ll 32-33
: czo),- Kus. qui
(in comm.) ob eine form des Imperfecks oder
des Aorists zu ergánzen ist,
)áBt
sich nicht
entscheiden pos.
zoáe Kus - ( in ap. cr. ) : npo.riouro Picc. Gas. :
).).
( a p . P i c c . ) : e g e c ó o u z oS t a d t . : e p a c v e t o L a v '
64
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ll 33
npoce¡'íBov¡o Diels
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)'\f
.elüaPpouv tq.P rlq-
t....
fgotepo,- z]ac zloc-ao. ¡rár,-
35
^\)..C
[].ou rl zcrc ¿6¿cc Plr¡rcpac' o
34 yoveuc ¡ll7 éneparut,v Lav. i cuTTeveLc, Picc. Gas. : oLKoL 1¡eLccÚL
.)
v icc. Stadt. Gas. WeiI Ratt. Kus. : .Sappo¿ct
Stadt.
| é.gg"ppouP
(ap.Lav' ) ll :a-:s
; To ouppoiv Vit.
Lav.
: .tuppeci
ed.pr.
) P é ) /
)-Y\tl
d¡rgot"po,
Stadt.
ed.pr.
npoc4usveív vel
á¡r9, Diels
,
edd.
Kus.
Lav.
rl
i
ftpoc Tc[c autujv
\
Ratt.
zac
C
c
^.
Picc.
:
(ap.
Lav. )
Picc.
(ap.Picc.
t
f
-
| ¡r¡zepac
4
LKeTeUs¿U n
: ?¡ npoc rcrc ecruToy Gas.
Vit..
tq.
tpo.
t
(ap.Lav'
Vit.
Gas.
)
Vit'
Weii
rtoc rcc
:
li 35 r&c
(ap'Lav')
:
)
ll 35-36
ed.pr. Weil Kus.
iAJo." Zimm. ' i zcis- Locu:"óv
pñ,¡ou edd. ll SO ü io.
\
:
)
Diels
npo".rnríu
c
(ap.Picc.
:
_,
_!._
Tc(c Stadt.
,\
\
e6oKouu íi zac
edd.
65
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
-
Lav.
:
.
¡\
\
t
r, Ttpoc Tqc
Y
eLxov
¡¡
|
n TrPoc
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
zlpoc z¡u aeP-
[6e N¿uoc
yeil
: N¿íoc Diels
Gas.
:
Stadt.
Picc.
3T ¡e U¿íoc ed.pr.
3
¿,1 Ir\TeP,
' "
. ¡re I uoc
[rce¿av
.yY
: nón Picc. WeiI
Levi | éfe7e ed.pr.
.)
: TtpoTepoc
: cuóet¿c stadt.
Levi
óarpuct
(ap.Picc.)
el1}ou Lav.
:
Ralt.
: ¡reu Ncuoc
Kus.
Gas. Lav. Rat.
pcvoc
D i e l s ( a p .P i c c . ) | n p o c e d d . l l S z - f s A e p r c e c t ue d d ' l l : s '
e d . p r . : 6 ¿ c ¿ I e z o ú e u oPci c c . G a s . : J . * o " o ¡ r t r o c D i e l s ( a p . P i c c . ) :
).
l'Jeil
(opet ,,
. . a : p e c r L r { o '-. .
..vov
'c')
no'ou¡'evocin ap'cr' ) o'
. . . opevov
ep(Dv
c.o1pa
o'
N¿uoc
' n)'oucq
Zimm. :
tempt -
universum
textum
Sic
Levi
: 1"pq,Troqevoc
, ágcrcopeuoc Stadt.
Lav. Ratt.
,.o. 6ropryoc
Nq"pLecterov
6e
)\)()r
ev @L tou TaXa TuXeLv Trls eu2rlc
Tov KLu$uuou,
uio),u¡tBg¿vav qufov
)\3
6e r¡ rcopr¡ notru rccr¿ 7¡ cuv?Ortc
ye etTev etrn¿$c¿'eóarpuc
itqrlnv(sic)
\t\).)C\-')'
'antezept¡cev
o 6s N¿voc eutluc
a:ufllv Scrpcoc'
yuvau(uv
ai6t¿c
to"í"
x
y
.
)
\
)
'
)
Ct
-2
3
eTTuc oü|K ncav T@v
Tq.peLv eBoutreto cr).Icr z' euuo¡tleuc K(lL TqUTq., of L
).)¿')
ÍoPpQ nAoÚur¡cecüc(¿ Tov vuPQLov
ult ouvtav
6,p1q.LoTüTav úuTaV Toveuv
.
)
.
e
)
C.
Z
ev oLc oirou
xpovouc,
6co¡ro¡rorcec -
nótft
)
)
C\f\'))-C'CPrf'
pev
rore
oúde
6e
Tou
,IreLccrL-
r¡
c[uro¿c
eP¡¡.Toc TnV
nafc
\
Cr
ÍeLpq;v.
ézol¡ra
Ir.qrepd-c- o pev or-iy Ncuoc
\
ro
auro
8z¿
tratre¿v'
Tolp ülrgofap}L
.C\3)'I'
'1
a)'tr'
o¡toA'o7ecv
za.trr¡.gr¡ urt¿p. Lvqv
H ) ) ' \ )
e8crppouv
'
rcuc A.eTovTct KcúL ÍpqTTovTe).
\YC-)')2
cLoTÍ1¡v ouTe
)
rov uLov ro )'o¿tov
Lrc r.¡?c autrar¡c
\)
Tnv ava.{3o\nv TQv To¿Ptav' crtrtr' cr$eoc
t-tYC')'
Boul.o¡rcuoL
-
)
)
ánc¡q:vov
fipoc
Teu¡cacücr¿ To¿c ToveucL
)-')
épprírot
ktg;vro. ¡rcu Aou),ñcc¿ Teoc
o¿
'
á6ccrgoopou Kc[L q,Ít,Lpqrov capo6czr¡c autra{etu
rÍpoc rnv
ó'
oUTe
o N¿uoc
el3ouAouTo
TCC tr¡t]Cócrc
6e
Touc
¡ratrtrou
Aeprcerctu egLKopevoé
66
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
6¡v¡.VetKev
TTIV
ftevüepouc
1} TcÚc ¿6¿crc
-u
"
¡,'.¿ep,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
II
3:)')
eLftev,
40
columna
qgLTpqL
auopKTlcq'c
\))'/\)
Kc(L e¿c rnv cnv orltcv rau etc
_)
ruc nepuBotrctcz¡c epoL Tep.)
ItvorüTnc ave{ttac' Kcú¿Tou>/\C\
pev
¿crocsv
UY
rov,
@crep
To
45
6¡
1BeaL T|PL¿-
oL
rcac cccr,c¿u' Te-
)\
Klr"rlpLocopa¿ 6e KqT@ Tq.xq. KeL T@L vuv A.oyac' 6¿c).$av
Tnv KaL
Tap roc&ur"tlv
,o"ouir,
óecnocac ior6,
^¿
r¡ 6opcrczr¡TL¿v n nlqlzpacat
50
pe
Kp&TeL rlepcrneuoufev
*o.
tpo"rrourt*
).
i0""") e
pr¡u e¿c Kopov ercn),r¡ccrt ncr),i)/
ccry o¿no).crucLu'
nv re qv poL
.)
TOUTO ttOCt¡CCrUtO 6C'
55
!
[o]
).
c
)
etrCrZ'TOUOC
\
¿cr¿c q averlttu roüou'
o.,6tag8opoc
vuu 6c
)\c\
un Io
e).r¡).urloc
.
C-
irou r}eou vLKuIro-L Kc(L uffo
a9 edd. ll 55 [o] edd. : ó II ll s6 edd.
67
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
TTlc TItrrKLAC' eftTc[,Kc[¿6evv
qT@ Kcürlo(Íep
eroc
Kqrov
3:))
peu
o¿ct}cr.c Kc(¿ aueKpcülv
60
e¿c
vvt)
¡?6T¡ lrpo
audpa.c
1t4¿c
evLq'urou'
\yx)
6e uTpc vuv eLpL vnÍLoc' KüL
)\))')
AgpoeL pev ouK ?Lcdavoprlv
65
,t)¿
|BuTo.zpoc ourc [a] ¿.q]pocc>
v1;v ae Irlí.
creppo;nroc'
percporc
\
)
rnc
ILqJ<apLoc av'nv
6czr¡c ,
C-
.
)
)
ac-
a),).c. u¡raru EdcArtc€rur fav
'Y.C
X¡ra),ozoc eXpL TLvoc
ecx.Ao-
\)C./\
KOc C[puT¡COpaL'
70
Kq.L OTL pev
C
C-
'
Y
o¿ Tc[uTTlC TTIC T¡ILKLC(C AUópAC
a-
Lrcavot tapeLv 6r¡).ou' TtocoL
\)'¡')
lap dXpL reureKc(¿ócKq qg?.)-)
A.a7ür¡cav trav c,8Lc,güopot;
.)
vopoc 6e BtranzeL pe ou Te.t\Y
Tpq.ppevoc, ct).Ioc 6e et}e¿
)\
g\.uo',putcnlr¡pol.r¡reuoc, cnec6?
75
).
Agpodr.r¡c ed . pr . Gas. Lav. Kus . : áppodcz¡c Zimm. ll os eaa.
( i n c o m m ). G a s . ( i n a p . c r . ) L a v . Z i m m . K u s . :
l l O A a c . c y p t a ce d . p r .
. L . q x p @e d . p r . G a s . l l e z - a s e a a .
63-64
68
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
III
columna
Ce
ftc;p'
ÍevTeKeLóeKo¿
nPLv
C))-
(,c eTt¿ TO Ítr8¿cTov
Íq-PSevoL' orL
TbpouvraL
80
c.
7¡ 9UC¿C
Ttiv
ToLOUTUV
6e
CUVO-
)'
6ou rcatrtrccroc ecr¿ voqoc,
t)'
qvfeLrÍoL;
TLC qv
tu
gpovQv
,)
TeTpc¿Kcú¿óeK& tTQV
K?.JO-
KqL fLvec
c\
1 óa
u T l A r c r K C X . ¿T L K T o u c t u '
QOpOucLv
85
eTav
luvaLKec
) t
c'\ SuTernP oude TartncereL;
.t'Y
6u'
e'cn nepLP¿.LvQPev, tL-
v)
rto L.c &v ' eK6e z@freüc[, FllreP ,
)\c.
cc Ko¿¿ ? Tuzrf ÍepLpeveL'
90
tlu?-
Qc aur¡P SYnrr¡u nPPo\)
cdt¿rru Ío.;púevov' Ka¿ ou6e
To[c]
xotvoíc routo¿c ucneu,)
rlu]voc ei¡tc ¡tovov, vocoLc ^eZ]q rca¿ Tuar¡c Trol)'cucLcKc(¿ Touc
roíc
Gas. Lav. Kus. ll SS-9O
oulzoc edd. ll 9Z-g3 uleu'ouyác edd. ll S: uáco¿c Weil Picc. Gas. Lav'
Zimm. Kus. . vor.oLc ed.pr. ll e:-Sa )c7q edd'
g9 nept¡ttue¿ geil
Zimm. : rap'p'uei
ed. pr.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
95
)\->.c.)
e T r ]r T n c o ¿ K a L c c c c T c c t c T p e p o u v -
Tq.c qva.Lpoucr¡¿- cü,).crvc¿uz¿tr¿).\)
cr¿ p' cKóezourc[L Kc¿¿erc notret.)!
)\y
puv no\e¡toL KUL oude anotr)\)'
poc eT@ rcac Bor¡}ou acgctrct1.00
crc óe¿tr¿crunporccrluÍTolravoc,
)7XU
\x
c n g u c c r z a6r r ¡
r[elyuv'
rcoc o{c}
pn goprL-
tiu
atrtr' oL'ov [o]ict]ac,
'
c
c)
n Bacctreca, crrcucctrt,l 6r¡ n en¿*
\)
dup¿o¿, cfiauccrro ro crcta8¡rr¡\)
105
Kq.L q-ftKpü.pfov
fov
fuv
).
ercóqXo¡reuev pe Xpovav,
npo),crBezal rc
Kc(L g$rpu
Tp1u¿vqppo-
To povo7evec
.
Tepov,
rcoc
)
CN
^y
a
C
¿
'l'u1n
Lvq. Ko''v a),trt¿c r¡
\c
110
KeKo-U zc Bou).eunreL
.
TrepL rl-
c-
¡raru rcarcc).eLÍo.pev upLv
)
.
eve-
) * 2 )
Xupq. cruacó¡ raxo-- pe epaLc rre.)
pL To-ur.ev6ca.).eTopevov'e)\
7ar 6e áuacór¡c o, ii¡t ¡, lcr'opcrc
e 5 - 1 0 1 e d d . l l 1 0 2 at) G a s . Z i m m . K u s .
t@L
ed.pr.
7¡
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Lav.
| tre¿aruedd.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
IV columna
115
o"rp.,í, rca¿ rctrenzo¡r.ur¡,
)'C'
a,Pna(av
crotrcruc¿Y
KT¿
uu-
KcL
Kc(L üePqfiou-
KcúL ¡rerlr¡c
*oa z¿onutí¿ *orrou¡r"ro"
))
To rto¿Óoc- ou-K aucrc6r¡c 6e
t.
12o
pttrp;
tit ru ouTcrzPoc
n.pi
euKTq.Luv6 cctre7o¡reuoc
\)'¡r^t
Kq,.L (I:Ío..Lf@v,
ct edoKctc
'
Kc(L
óeo¡reuoc ro'c KoLvo-c Tl¡c
).'C
)s\))
1,25
crncr-
Kc(t TTlc Bacltrecc'c
oltK¿otc
Prl etc
c?c euzcc
rourov
&-
uapcrtrIe ct}&L Tov K&LPov ' oc
)c¿)v,
'"
é,p' u¡.tcu our< ec [t ] uu rdura
Í.poc
,y
Boutro¡reur¡uetre7e rr¡Y AePKec(t.u rcc¿ zaz[a]
130
[3pa6uvuc npoto"
ttpou J" J"it¡"'"B.o.t-o
ftePL
foufu)v
Io-
ÍoLncqcrlcrc
;^
6' ouv PPUTouc' cucrcccaPeur¡
cH
xeCI cuvllroPnce
To. zr[,
r.opn.
L.v uÍLcxve
o'
],
L-
á¡,oíot"
ná-
124-1.29 edd.
71
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)c
8ec¿u ou¿ opoLa Ícr,pprl-cLa.Tuv
-a
A.oyt'tv t¡v npoc zr¡u @cr¡rBr¡u.
135
ci)r
n Tap nup8eu [oc cvzoc rlllc
,7 ,6o I c (aica ] o,]*
,or*r,
e )
nperre¿c eno [ ¿e¿ rouc
Tu-
"tl-
],o I ¿ouc
l
Ccúuzrc' d.LT[ou¡reur¡ 6]e rcac\))'
pov e}uxpuc[e Ka¿ cBoJutre-
140
To rL ^etecv, [npcu 6' ip{lcrcoac
).
a'fiarq'uero ' t.fo':xq 6e ¡rletrtrr¡c¿u auropIarl ou Icr¡p]r¡va¡,o^tou to ztán
.o *oi
145
i,
¡ri,
6iíc-
\).CJ
pe Ko..LaveB\e$ev al.cnep rl ¿ ).e).
{ouca' egteyyero 6[e zeAe]¿r¿c
).)
oudev' Kurepp"rlTuu[zo6e ] c(u\)
z¡c óarcpuct' K€r¿ r¡pulrtacvJov\
\
3
)-
To pev aL no,petaL Ttpolc znu]
150
c¿[c]-
'
)c,
6o zr.ru A,oyuv' cE u Lroyuou )
).
6e na),¿u upxopev1'c [necpcrl.)
crlac tre7eLv uüpq-.Lvo[vro 6¿a
edd.
I37 nupteíoc cet.
tuvaLKrovLz¿6oc edd.
I J"to" zñc edd. ll 137-138
).
edd. : (orr¡ Weil ll 139 ero¿eL
: napüeíaru Weil
ll t:S
(ocor cet.
I loTouc eda. ll rao ctLñc cet. edd.
, auzrl'¿ W.iI I crizou¡rcur¡ 6e edd. ll tat ódarpuce rcc'c edd. ll 741'-142
).\v
cBoulero edd. ll t+Z npuv 6' ap{acócrc Kaibel (ap.ed.pr. ) lieil Zimm.
zouc cet.
)
e
Kus.
,
ruL
6e
édd. : Jropclezo
npi,
pr¡
Weit
)
)
,
oe goe7{acocrc Vlt.
óuuactla¿
)eY
dub.
Vi t .
- '
(ap.Lav. )
:
,
npiu 6i
TtpLv 6e
rL
,poer€acoac vel
güe7{act}a u
Teza
Gas. ll 143 zcrxc 6e cet. edd.
: K c ( ¿ó " n . p K a i b e l ( a p . e d . p r . ) l l t A : - t + z ¡ r e t r I ¡ c c u - 6 e e d d . I t e t r e c o c
ed.pr. Weil Zimm. Lav. Vit. Picc. Gas. ll faS *otrppr¡7ruzo edd. I Ut'
).
ed. pr. tJeit Zimm. Lav. Vit. Picc. Gas. ll t+e-tSO t¡pv*utvovzo edd. ll
'))150-151 Ttpoc rrtv ai¡ñ cet. edd. : Ttpoc al6o Kaibel (ap' ed.pr. ) ll
(ap.Picc. ) , óv ri,
6' áp{ccoac Picc.
\o/
c.
151 unoTuou edd.
ed. pr.
Levi
: Kc{¿ed. or.
Gas.
ll tSZ-tS:
retpcúcdcrL Picc.
ll 153 JTpolrorto
edd.
Lav.
I o¿a Levi
Gas. Picc
72
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Zimm.
Stadt.
:
Bou)'ecfao
Lav.
Zimm'
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
V columna
to oro.' pezaEu [o' f,
\)
1s5
ár,.oo"t
Kc(¿ encúupco[c Kc(¿ [goSov
tcuc)
)-Y
cr.¿
6ouc . üpacuuo¡reI uou pev oúvJ
.)
Tou [crr]ouc, ornoóeoIucnc óc]
).CJ
Tnc Tvul,Lrtc eKUlpacvev
cpul
¡r"rtcrl agMoí rc[¡,ouou- tl' a" @ápl"oi
Ftl t" tdqr<lpro roú x[epciv &oo,-
160
¡rotro[uca n] po.rr[oEr
tup)-
U
peuv rcq.ltl orc Bou),o¿rIo 6¿atre]Tecdcrc
l,54 6'
' a rCc\ ) \6) 'e o u d e u
,ir rir,.áoc
Zimm. :
[elc),c¿],
tip
oioíLevi
íu
Lav.
. lr
golou Diels.
(ap. Picc.
) w e i l G a s . : o o l r ¡ . ¡ r r . ! o , p i c c . , 6 ' o r l c o g o B o us t a d t .
ll
picc.
155 9oBo, *oi Cas. Zimm. ,
tí.
: napoevíac Lav.
í",
",lzñ.
).
Levi : oKl2oucr¡c,reu Die1s (ap. Picc. ) weir Gas. zlr¡pr¡c reu stadt.
ll
1 5 6 S p a c u v o ¡ t e v o uL e v i
(in
Lav. Zimm. Diels
comm.) : Dpo.cuvopeír¡c picc.
(ap.picc.)
l,leir Gas. Kus.
: rlpacuuopcír¡ stadt.
| ¡-,", oJu I-evi
p
i
c
c
.
(ap.
) weir Gas. : 6'
l\
L a v . Z i m m . : o u d c u P i c c . : d e r c c r ¿D i e l s
;..)
o L c r p u L s t a d t . l l 1 5 7 c r n o ó c q u c e c6 e D i e r s ( a p . p i c c . ) w e i r L e v i G a s .
-)).
L a v . Z i m m . : c r n o d e c { c u ó o u u c r c P i c c . : á n o 6 e ¿ r . ¿ c r c e ¿s t a d t .
ll 159
aKupaLvev u¡ta Zimm. :
(ap. picc. ) Levi Weil
Lav. Gas. : eKurrc cL@Tt\Lstadt.
: eKupr¡ceu curnc picc. ll rss ¡reza
c\
e d d . I r < ) , o u o u 'r , ó c D i e l s ( a p . P i c c . ) W e i I G a s . L e v i . L a v . Z i m m .
ll
')
159-161 @cr¡rB4-oizo¡rcrzzouca
edd. ll ror rpoceraee Zirnm. , npo"érort.
ed. pr. Brink. t.ieil Gas. Lav. Kus.
oappeci-orcr}.cTecdcrc
{l ror-rs:
equpq.Lvt ctpo\pa Die]s
-t-).)
edd.
.,).y
ll 163 e).a),ec Zimm. : rtuuceu Kaibel (ap. ed.pr. ) WeiI Gas.
Brink. Lav. : .e-rparreu ve1 elro¿c¿ vel r¡uuzeu dub. Levi : fruueu Kus.
( i n c o m m ).
,y).yy
IJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)\C'C'
oíllo o¡roco¿c ri Ío.pfl..lvoc rco¿ze¿].
165
xero
a
Kcr)<o[é- " inuv [loc,
,
)-
pncLv,
e]-
c-.
ttot Aorou rcctr).¿ourl ["n c¿onr¡]
6ecr,treyezac. ¡t 7tt ¡téÍ'u,¡r¡'- ráv
)\(')\\)
épov u[¿-]ov; ou6eu Peív uno,)c
zezo).Pr¡rceu ou6e t} lPacuc r¡_)
ptv áno rav Ko.to7üu|¡turtlv
77O
Ko-L rPoraLov
eÍole}lltruottc
edd. I gn"r, Zimm.
164 edd. ll 164-165 rcarerXezo edd. ll f AS a-oncrvtoc
Kaibel (ap. ed.pr. ) Gas. ll IOS-1OO
, Jgn Brink. Weil Lav. , ,oíri
)\
e¡roc Zimm. : ¡ror. ed.pr. Brink. Weil Gas. Lav. Kus. ll feO.t¡ Zitn*. I
..rrrtl Brink. lfeil Lav. Zimn. , O"lrpt¡ ed. pr. Gas. ll 167 edd. ll tOS
c.
'
)
Zimm. : 7up reto\¡tnKev
| ¡reu eda. ll fOa-teS ánozezotr¡rr¡rceu
(ap.ed.pr. ) Picc. Brink. WeiI Gas. Lav. Kus. ll feS Opccuc
u¿by edd.
KaibeI
¡lcl,, eaa.
Z i m m . : e n c ¿ v e t r r } oeud . p r .
rzr
¡¡ 17o rccLtoplupítulv edd. ll
Picc- Weil Gas. Lav' Kus'
74
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
3ncue),n)'u'or'rc
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
c-¡t
Ino]Aep¿crr¡c rerrctl,pt'tcvr¡^ -r
.
)
)
Kau eLc ce' (taza 6e rc[ourc dv ecL.)
ctrtrcr
.r)'ftq.croLouTou Tavo¡rIeuou),
qq
\c)
Bpa}uc o vopoc :"lotc egap L o L c T q . p e v' c n c u d c ¿ 6 ' [ o ú u
1.75
nZ
aL Zimm. Kus. , q{o Kaibel
(ap.ed.pr.)
Gas. Lav.
Picc. tlell
I
Zimm.
Gas. Lav.
notrepccz¡c edd. ll 172-773 rreÍapeLvnrceuPicc. Brink.
¡^).
ed. pr. WeiI ll 173-774 rcourc av ecL@rt&c WeiI
, n"n.rpo*.,
)\\f
(ap. Lav. )
Gas.
T q - c @ T ¡ s " cP i c c .
Kou6e
:
Zimm.
:
\
f
Vit.
(vel
KaTrlpo¿7¡c üv
C-
,:
cc) tac ónac dub. Diels (ap. Picc. ) : Kctc opqLc (clócc) zac
rcarr¡gr¡ce
)\\)^)
qui (in comm.) /st fÚr av
ónocc Levi : KctL ouK &v ac¿orrcrc Brink.
Raum vorhanden pos.
kein
3
amac
(in
ed.pr.
.
:
comm. )
K&L
edd.
ll tlS-tlO
équptotc
Brink.
ea¿. , rJ¡r"
Ratt.
Zimm.
)'Y
Picc. Gas. : cAcuóep¿o¿c Diels (ap.Picc.)
)/';
vuIrgLoLC dub. Weil
. tolc
Lav.
óprotc
toñ
Ratt.
ed. pr.
Pic'c.
Brink.
papiro:
la
Zimm.
pos.
:
Levi
lacuna
(de
Zimm.
Weil
non lo
:
comporta
e
me
i]
in
ll rZS zoic
Picc.
p q t < q . p L o ¿ cd u b .
ed.pr.
: ?61
: r c ( ¿ 6 a p ¿ o ¿ cS t a d t .
( in
ap. cr- )
:
PhiI.!{och.)
secondo
i
rctre¿tc¿c tor"
(ap.ed-pr-
Kaibel
Kqrc(c¿ottc(¿c
comm.) ll IT4 yxvo¡teíou edd. I iuo
).
:
Stadt.
lnrno"
*oL¡ro,
il
6;
contesto
: ór¡ zetroc Stadt.
75
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Lav.
7o¡t"í,
6'
ll tze
,
Q;
non
non
lo
ouv
7o¿¡t"í.,
c' era
nel
richiede
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
á ipJ" ,Jo". olol o.t z[oi.r¡' rl
rc).q.¿c¿c, Fr,actgluc¿Lcc 6 [e¿. " Kc¿
4
C./
c,pa p<e>¿6¿t¿ccrnepteSa[trtreu
)\\).)
üurnv rcac r¡cncr(ezo' 6.[¿' a¿6o 6e
)\
gt9c7(acdaL pev zr ouQle zo]-
180
a,
ze ezotrfrr¡ceu rl KopT,
lnatr]-
),o¡reur¡u 6c zr¡u rcapdc lav to¿c]
.)
crepvo Lc crurrlc npocde I ccal
185
rccrc Acrapeerepov
cc( To¿c re
rcara[g¿trou] -
ftporepou
, < c r ¿T r ¿ T o r e
ócxx[puccJ
xüpaL povo[vou]-
tzl. r.o. lorioc 3ooEt, elllual¿,
.
)
-
,Í"]
),
¿
3.
eBoutrezo' cuur¡klou ovlv st a-lc
óetrgcrr, Ko-L nporepo' p¿v [r¡ Aepl-
190
t r c l e ¿ c ¿" n e p c c n o u 6 a ¿ L u , S g t a . . . J
777 toói'
ei
Brink.
;
Kus.
Zimm. Ratt.
rouro
ed.pr.
Picc.
WeiI
Oe¿i ed. pr. Picc.
ll f Ze aerl Brink. Ratt. Zimm. Kus. :
W e i I G a s . L a v . | * o . d , r U . B r i n k . R a t t . Z i m m . l l f Z S ¡ r e r . 6 c r , i c cerd . p r .
Gas. Lav.
(in
ap. cr. ) picc.
Picc.
Gas. qui
(in
Brink.
ap.cr.)
Lav.
Picc.
f)
ap. cr. )
, oil¡,' Picc.
:
¡rc6roñcr ed.pr.
pelócoña pos- WeiI fi I
Gas. WeiI Zimm. Kus. : nepceBa.Leu
so written
Brink.
)¡
Lav. Ratt.
ll tSO Q¿'a¿6or Garin
(ap.Picc. ) Gas. r O¿a 7opi, (vel
n e p c e B a t r ) . e ue d . p r .
Zimrn. Kus.
Ratt.
for
Lav.
Zimm. :
7opír)
dub.
6¿cr 6eoc Diels
Vit.
(ap.Lav.
in
Picc.
ll 180-1S1 6e rprlcT{cccoou¿
'onogoeT{acoac
goc7{crcoa¿ Picc . ;
r octrIa Stadt.
Zimm. , or-i6' ;
)\
povovouxL Zimm. :
Stadt.
l l 1 8 1 - 1 8 6 o u 6 e - 6 c u c p u c ce d d . l l t A Z - t S A
Y
.
;
)
-povov oúxr ed.pr. lleil Gas. Lav. Kus. ll 188-191 eiuac-eg¡ edd.
Garin
Gas. Lav.
76
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
PSI 1305 Fraemento q
editado
ornnou
I . . 6'&'
*qí"
1....
..ÍepL
J.6aczq
)4ta
tuvaL
.I
poc rcatrl
.)
rcqQuzcpe64)[
J . uecl.r¡guccr ¡.rezaI
I . q,.g 6' eto.l.I .av r a v . l
))
).t-ov ep. . encrcoupl
Lineas
1-L7 scriptione
continua
ediderunt
q*qtñ
ll 1c'r'
comm.) :
Kus. (in
ed-pr.
Zimm.i.Iiss.
ll 2-3 *rp..rror'6o.tq
Merk. ll 4
nepc6acze Merk. ll ¡-¿ KcrItrcTeuccrZimm.Wiss. : rca)').¿u¿rccc
).).)\
e-ór¡trraccu
Zimm.Wiss. , éAl¡,r,ronMerk. , édrllt¿ccrcKus. (in ap. cr. ) ll 5
vec\1gu.íu Perry r Juertrngr¿ío zi^ .Wiss. Merk. Kus. I p"to Perry :
tr¡nou
edd.
(in
ed.pr.
Zimm.Wiss. | &ríp"u
ll a rttr,t
ap. cr. ) Zimm.l.Iiss. I tÑ Perry t .o, ed.pr. (in ap. cr. ) Zimm.Wiss.
x-)\
(in ap.cr. ) : pt\ratov Zimm.Wiss. ll 7 c¡roc
ll a-z 4Lcrorqrou ed.pr.
¡r..rí7'Zimm.Wiss.
ed.pr.
(in
ed.pr.
(in ap.cr. ) Zimm.Wiss. ,
ap.cr.)
(in
comm.) | iní*oupo,
J n r * o u ' p o uK u s . ( i n c o m m ).
Zimm.Wiss. , üo,irrr=.
77
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
. I ,o.uto, *o.
jrrr"titpo-
uocl rcu8cpw¡7ou ou.f
).
la. al..oc acgctrec I
10
loc npo{c} rl. Boperalc
\]
1¡reraBotrr¡c etc r1y [zr¡c
.)\)
KlotrZ¿6oc alcrr¡u eI
15
I
1.......6ep..o.
)\
.o... I
f e r ct a p
I
I czo. . . crurccc¡reug
8 toí
(in
ed.pr.
Perry Kus. (in
).
(in ap-cr' )
ll 8-9 érccrqpovoc ed.pr.
J n r " r r ¡ ¡ r o r a H a r . ( a p . Z i m m . W i s s .) l l 9 o J q e ; c
ap.cr. )
c o m m ). :
( i n a p . c r . ) l l t O T c r pZ i m m . W i s s . e d . p r .
Zimm.Wiss. ed.pr. (in ap.cr.) Kus. ll to-tt
Z i m m . W i s s . , o u í r cr i u e d . p r .
(in ap.cr.)
| drrq.
)')'
o i c a a t r e cP e r r y , d c a a t r e c r e p o c Z i m m . W i s s . e d . p r .
11 rpo ed.pr.
(in ap.cr.)
n I Fopr.qc ed.pr.
ap.cr. ) Perry ll t:
Zimm.wiss. (in ap.cr.)
(in
Kus. ll
Perry Kus. i TtPoc
ap-cr.)
(in ap.cr. ) Zinm.lJiss. Kus. ll tZ nc ed.pr.
rorxcáoc edd. ll 13-14 trbíot¡ Zimm.wiss. qui
C.)...)
(in
(in
ap. cr. ) eubnal vel épaun dub. ll 14 q' epezou dub. Zimm.I.Iiss. (in
..)
qui (in ap.cr.)
ap.cr.)
ll tS e* Tup Perry Kus. : qE Zimm.t'Iiss.
nach BARTOLETT-Iposq,S zu uns jcher
¡/ORSáS vip hinter
ll tO
c;uKeLpevePerry
: qy KeLpeu.oZimm.Wiss. Kus.
78
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
ou¡rtKl
l. . . .
l..ru *o.
)'\Z)
cKL¿pov ' ou rcq.z'I au-
ctlu'ulc
.
)
Cp
ro pecov euc PeuSPov
toi
20
,t,tp
Jr'"o"
.)
trrl7rl P8rtcr,v]u cx.pKouccr
xpL I
Ka-
TT¡C KUpc(TaTTlc
t.)ppntvuro. ,i ¡ríu o7,,
e\rcugoc,ei ráp &vxr1n\33)
t}r¡c r¡u rl cu<Tl , rrqoc rlL-
25
')
c1
ccu ugcrtroLc r&LvLq.cc q{[od ,
KeLAc(u 6cc Ic]cr],euero
rca[ ¿
l7-Ia oupr¡K r-rouPerry : ou p?K .r¿y Kus. : ou pT¡KuPouZimm.wiss. :
).).)'
surl?Kr¡c
nit
Kónnte
West : das Ende
auprtKr¡c nLtitv dub.
jst
zll
nicht
Text
dem iiberlieferten
nit
werden,
hergeste))t
vereinbaren
pos. Kus. (in
comm.) : prÉoc
) e , , )
cra6¿Lu dub. Merk. ll 19
r e fo
P e r r y K u s . : K c ¿ T cT
ll tS-ZO K&1"'cruTo ed.pr.
Zimm.Wiss. , *oro Or ro H"r. (ap. Zimm.I.liss. in ap. cr. ) ll 21 náru
(ap. Zimn.Wiss. ) ll
perry Kus. t ]o.o,p*oí"o Bart.
Jp*o,.Éo ed.pr.
au.zrlt edd.
ZI-22
ed.pr.
ll ZZ-Z+ *or.ppítruro-"*í9oc
¡rexpc' edd.
perry
) H
, o5rñoru
Bart.
(ap.
Zimm.I.Iiss. )
| rcac edd.
79
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
edd.
ll Zo-Zt 3Eo,.tiro,
eddll ZZ aceccrtrcucro
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
u)
q. .0.
-)
Lcr¿c rc.
30
pevov.
f\)Y
cJqrou
[ z ] c ¿ ¿ ce P B o c.no)*|t2c\
oc Q[e Qq]ef3a¿YoY
eLc cKpouc ¡ra(ouc
Kdc r(.&vrd.
tgtru(opeuoc
r)
\e
ev rtlL
vrlL d¿crcoccuc'l!
35
zlec {e}cópuür¡ccru er¿ Trlc
).)\Y
ev pev ouv
\Lovoc.
.
.
), _.
)
zoc auetrg.¿.c-ToLno.lr' c[n]oc\
vlouv unep rrc cutrlplt.)
a I c , 6 ¿ a c ¿ ¿ ü e u z e6c ' e Í a ol u¡¡ouu fiolvo.1ou. rcai e ¡.'
\f,/
40
¡reu a),)\oc perPLclTapo)U rnv ¡rczaBotrr¡u
vc)
eglqpov'
o 6e N¿uoc a-
.)-Y
A},lr-o¿g cx'urr¡c r¡ccl}eto'
TtPo
Zimm't"Iiss' I rcrrl eda' ll 29
":
KulreTou Bart. (ap. Zimm.lJiss. ) Kus. ll ZS-:O Parrebbe anol')'u ovvero
starebbe bene Jnofful pevov
in crrol.tru, ma forse
aÍopl) corretto
(in ap. cr' ) ll 30 Qe
(cxedoi
dnotrtru¡reuou o sim. ) pos. ed.pr.
.)
Har '
ele$atvov
:
Perry
Zimm.Wiss.
0'
6r,ci3c.cuou ed. pr.
..)-)
( a p . Z i m m . W i s s .) l l 3 1 d J . T ; y Z i m m . I . I i s s . P e r r y T I K u s . : c r g z o e d . p r . l l
c.c'
33-34 edd. ll Sa cbpu0r¡ccrued.pr. Kus. : ecópudr¡cav Zimm.lJiss. Perry
p e r r y K u s . , y e ¡ i V e c B a r . ( a p . Z i m m . W i s s .) l l
i l 3 6 c ( ] u e ^ T 9 9 T ! ,e) Ld . p r .
).)')'
36-37 érovouv ed.pr. Perry Kus. : areuoouu Zimm.Wiss. : ¿vevoouv
edd. ll 42-43
Har. (ap.Zimm.Wiss. in comm.) ll 37-42 .rrrlprí"-Jgepou
).).)'
dub. Zimm.Wiss. (in ap. cr. ) : adtrct¿cvel
Jdtr¿.r¿ccet. edd. : crtlu¿rr.rc
).
dub. Kus. (in comm.)
cr.ou¡rarc
28 óceóquczo dub. gd.pr.
: Q,iio' i"
\ ) l l
A 7
80
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
\C-c
TpL)@v Pev nqeP(dv TTePtnv
T o I c_aur-rtc óuua¡rer,lc
(")
elr¿ Íecqv
efoLlpnc
\)
Ac] ¿crv crPq.Tevcs.L
Trlv
45
t
I nivrote
¡e
lrrv.
l ro.uolvi"
).
I ancr7] t]e ¿cr¡c 6opcrczr¡-
50
zoul
44 rpcñ
).
(in ap.cr. ) . ó\tyuv Wilcken (ap.
edd,. , r.r,,i, drrb. ed.pr.
in ap.cr. ) I p* in papyro supra versum scriptum ll aS eAa. ll
)-C-\tl
46 éto4tt1c ed.pr. Perry t trcourfcdub- ed.pr. (in ap.cr. ) ll +l tpv
-) A
. ccav
e d . p r . P e r r y K u s . ( i n c o m m ). q u i i b i d e m z r ¡ u ¿ r ¡ u d u b . p o s . :
ed.pr.
Data l'incerta
lettura
delle prime lettere,
d possibi le
anche ttli
l
_
pr. Perry i
ll 43 vuvL 6e dub. ed.
ed. pr.
*o.'(K.r= . in comm.) rcorzc,Zimrn.Wiss. ( in ap. cr. ) | níutot.
6e Bar.
P e r r y : t g o c t r c r z z c zr uo,z e B a r . ( a p . Z i m m . W i s s .) K u s . I 4 9 i n l t .
T.nv pos.
\
eq. pr .
( in
f
.
a
ap. cr . )
ed.pr. Zimm.Wiss.
l l 5 0 a ' r , o Z O e . " r l cP e r r y r O e ¿ c r t c
Kus. : cuucrXdeclr¡c ed.pr. (in ap.cr. ) t *o. )'r¡gOectr¡cvel npadeár¡c
(ap.Zimm.Wiss.)
dub.
Zimm.Hiss.
(in
ap.cr. )
ll
SO-Sf
óop,<rniou
Z i m m .W is s .
81
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ed.pr.
Perry
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
PGen. inv.
100 Frasmento D
c.
eapt'2v ru l
av
qqT' e-tcO
tye
cuuexec cruqIocc
).'Yf
t7evero ' na[],¿u 6'
etre{eu au-
c'
roLc o N¿voc. I
5
zouc nolep¿ [ouc
*o. r',i. lr"" 3t.........d¿uKeLv' Touc t
. .I .rqruv
10
lv
t
1 A la f in de la
Wehr. : qq. ed.pr.
notre
lecture
songer á
de
.1
on peut préférer
cKe ou ctco gui
permettent
de songer
qui (in
pos. : cKe ed.pr.
ou.*orrtl
""trrto¡ro.
e r c e e t ¿ x . os o n t a u s s i p o s s i b l e s , m a j s c r c c e t c r c o p e r m e t t e n t
¿i une forme
ap.cr.)
t-o. est aussi possibJe pos. Wehr. ll Z így'
: alg. Kus. I ircpme ¿uu. l{ehr. qui (in ap.cr.) a
)igne
de
une form de .*or,t.i'
po=.
ll :
orri.oic ed.pr.
..)
llehr.
ll 4
Wehr. ll 4-5 orózo¿c ed.pr. wehr. ll 6
zotrc¡rcáucedd. ll 7-S d¿orcecued. pr. ll 9 razaru edd. : ircrto Kus.
nnírr
6'
JlrEr,., ed.pr.
82
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
Frasmento
!
I columna
un
pecho,
apartado
conpletamente
a
lágrima
viva
de
su
aspecto
y
a
conveniente
y de manera nada
vestido
Empezó a llorar
sagrado.
lugar
eI
desgarrándose
cesar,
sin
siguió
de su madre en tan
pues no quedó privadaz
eI
golpeándose
como
. normal'
enloquecido.
mientras Nino,
,,pero,
corra
nuestro
temÍ
"No
y,
confianza
propio
ahora
por
en eI
de
la
Io
impedían
sobre
cuando aún no estaba
2gf,
que
que
tenga
que todo
manera'
pero
sospecharas,
sea creído
que juré
Io
juntos
estuvieron
los
sino
convivencia,
reflexionar
Ios
dijo:
que antes.
so1o,
insuficientemente,
inflamaba
ahora
ten
más allá
entonces
la
todo
eI
apagando
separación
Ia pri.mavera
los
presente
inquietaba,
que
era
y
Eros
la
con
tiempo
no
puede
tener,
también,,
un sujeto
saciedad
En
83
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
a
eI
efecto,
general
masculino Y traducirse
"quedó privado".
los
impulsándolos
inminente.
en su plenitud,
eI
todo
dÍa,
militares,
deberes
que
el
armenios
verbo
un
juramentg".
se
no
yo
también
de ninguna
No quiero,
más peligro
futuro,
quizá
y
tienes
esto
Reconciliados,
que
soy
Ia muchacha avergonzada
madre se reía,
con claridad:
demostrártelo
yo
que
Sea."
me
raptada
"Así
dijo:
sus brazos,
diciéndote
alguien
venido
ha
como la
Y luego,
deI
que
cosas
estas
reprocharle
entre
dulcenente
estrechándola
¿es
querÍa
cama y
Ia
de vÍrgenes?,
corruptor
lo
de
saltó
ElIa
de
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
columna
II
sin
del
bien
pareciéndole
mil
de infantería
ciento
cincuenta
Tenían
miedo del
setenta
éstos,
que
más veraniego
produjeron
se
pero
sirvientes,
que
peligros
pues,
después
ejército
había
corrido,
Ia
intransitabilidad
magnitud
de
los
gran
que
para
dÍas
díez
en
irrunpir
la
tiro
Y
y,
de
los
por
enemigos,
y
caminos
Ia
poco
ser
a
iba
se
llevarse
un
en una Ilanura.
Y,
y
rÍo
del
zona
un campamento fortificado
establece
botín,
dejando
de
montañas,
los
los
que
vados
enloquecidos.
a unos armenios
después
los
de
a
de
pensaba
ríos,
agradable
intacto
frente
animado
la
deshacer
con
animales
mantenido
de vencer
capturar
Nino,
más
pudo
cimas de las
de
de
suave y mucho
fatigaron
las
pérdidas
se había
eI
extraordinaria
trabajo
caminos por
pasos
una atmósfera
se
En efecto,
pocas
unas
élite,
además de
los
Noto
el
que estaban,
la
que narchaban,
a los
más que con los
rÍos
de los
en
esperanza.
toda
de
más aIIá
que cubrÍa
nieve
inesperadáIl€Iru€
estación
la
y,
de caballería
mil
y de Ia
hielo
de
asirios
de
avanzaba.
elefantes'
y proporcionar,
nieve
y treinta
contingente
tomando el
Nino,
hillares
carios,
como sobrevino
pero,
montaña,
y
y
helenos
de
tropas
de
a su padre,
también
Y
nativos'
los
entre
leva
una
hacer
armas,
los
especialmente
recuperaran,
elefantes
III
que
se
con
avanzando
1os gimnetas
Ia
otro
espacio,
ante
vez
Ia
Ios
equipados
las
pudiera
organizado,
pues,
en forma de torre,
eI
habÍa
cada uno de ellos
para
compañías,
hacia
orden
de
unos
de
que
atrás.
batalla
Si
,
De
de
84
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
pone
en }os
real
estaba
en orden
ligera,
este
]as
suficiente
otros
se habían
cierto
se
de
costados
de infantería'
1a falange
separados
con aparejos
pasar
guardia
él
infanterÍa
Ia
alas,
se despliega
elefantes,
Entre
falange.
separadas
bestia,
en medio,
Y,
lad.o,
cuerpo de la
}as
SUS fuerzas
en las
caballerÍa
y todo el
caballería.
Por
sacando
que
oye
cuando
caminos,
los
muchos miles,
Colocó la
de batalta.
en
agotado
habÍan
columna
puesto
espacio'
desbocaba
modo,
se
compañías,
una
alguna
habÍa
según
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
fuera
necesario,
pasar
a
Io
bestias,
las
para
otro
lo uno para dejar
vez de nuevo,
otra
y separarse
los
de
incursión
Ia
impedir
cuando
filas,
cerrar
a cada una de manera que pudieran
convenÍa
enemigos.
AsÍpues'trasordenardeestarnaneralatotalidaddesus
para
se adelanta a caballo y tendiendo las manos como
fuerzas,
hacer una súPIica, dijo:
,'Aquíestánelfundamentoylabasedemisesperanzas.A
partir
pues de
incluso,
oriental
territorio
aI
renunciaré
mayor' o
o gobernaré sobre un territc:io
de hoy,
día
del
Ias
batallas
Ias de Ia otra eneniga " '
contra los egipcios,
Fraqmento a
columna
!
profundamente
Nino que estaba
vagar errante
los parientes
también estas cosas
Nino
Por su parte,
valor.
acostumbrada vergüenza de las mujeres
querÍa
mucho y Ia
esperanza
buena
súplica
de Ia
peligro
considerando
enamorado
tiempoenelqueguardarlacontencióndelos...ibaa
Serparaelaplazamientodelaboda'peroiraresistir
y
diciendo
madres- Y
que con sus propias
con sus tías
más. confianza
tenían
pues ambos
Ia muchacha se atrevió
soportó
experimentar
1o mismo queriendo
se atrevieron
ni
ante Dercia ...:
Nino
"Oh madre",
II
mantener
"tras
dijo,
abrazar
a mi dulcÍsima
como seguro . que
discurso
Io
columna
mi
juramento'
¡Y primero
prima.
saben!,
que voy a pronunciar
y
Io
para
vengo
que
Io
sepan
yo
demostraré
y
me veas
que
a
dioses,
los
con
enseguida
eI
ahora.
DespuésderecorrertantatierraySerseñordetantos
pueblos,
prosternen
saciedad
ya
estén
por
de
eI
todo
ganados
poder
tipo
con
Ia
de. mi padre,
de placeres
ya
lanza,
podÍa
Y,
si
me
sirvan
y
se
haberme colmado hasta
lo
B5
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
hubiera
hecho,
me
la
quizás
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
pero,
menos deseo de mi prima,
tendría
por el
me veo vencido
ahora
casto,
como he vuelto
años,
y por mi edad. Tengo diecisiete
dios
como Sabes, y ya hace uno que se me cuenta entre los hombres, pero
hasta ahora no soy más que un niño inocente, y si no conociera a
vuestra
no
hija,
por
feliz
sería
Afrodita,
un
de
firmeza.
mi
Pero
vqestro
con
SinO
vergonzoso'
mod6
de
cautivo
ahora,
que
¿hasta cuándo negaré que lo soy? Es evidente
de casarse, pues
Ios varones de mi edad están en condiciones
años?. Me
1os quince
hasta
¿cuántos se han guardado castos
consentimiento,
perjudica
una ley
costumbre, puesto que, entre nosotros,
Una necia
además, Por
sancionada,
no escrita,
en sU mayoría'
IaS vírgenes'
se casan a los quince años. Y eI hecho de que Ia naturaleza
es Ia
pensando sensatamente,
podría
mejor
Zeusl,
en cambio,
luz,
también
Ia
espera.
Fortuna
comprometido con una virgen
]as
a
tras
guerra,
proporciona
y ni
soy cobarde ni
sino
seguridad,
alego
que
tranquilos
en
aI
por nar y guerra
como pretexto
para
sabes,
como
azar
y
enfernedades
a los
sóIo
suieto
sino que a mi me esperan viaies
su hogar familiar,
que está
mortal
a los que están
muchas veces también puede arrastrar
a
Aceptaremos, madre,
Y no estoy
mortal.
no se va
hlja
Pero soy un varón
me refiero
corrientes,
azares
mujeres y algunas,
¿tu
Que esperemos dos años, puedes decir.
casar?.
si
dan a
incluso
¿quién,
años, se quedan encinta
A ]os catorce
negarlo?.
¡por
uniones,
de tales
ley
no
temor,
ser
QU€
pesado
diciéndolo.
la apresure 10 inestable
que Ia adelante
eü€,
si
Ia
y acelere
Fortuna,
respecto a nosotros,
Dirás
quizás
por
e incierto
de los tiempos que ¡ne esperan y
eI hecho de ser ambos hijos
otra
que
que la apresure Ia pasión,
Que apresure Ia boda eI reino,
parte,
únicos,
para
con
planea alguna desgracia
os dejemos una prenda.
que
estoy
hablando
estas cosas, pero yo serÍa un descarado si
descaradamente acerca
de
Ia sedujera a escondidas
v
IV columna
arrebatara
hiciera
un placer
robado de noche y
con
Ia
embriaguez,
cómplices de mi pasión a una nodriza o esclava.
t50
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
y
si
Sin enbargo
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
al
de su hija,
demorado,
Io hubiera
este
de
acerca
que iba
prornetía
palabra
de
libertad
dentro
palabras.
querÍa
labios
y levantó
decía
nada,
que
lo
vergüenza
de
repentino
de hablar,
esperanza
y
el
Ie
aumentaba,
la
a
esto
por
pues,
Así
Io que lloras,
Y mientras
entonces
la
fuertemente
Iágrimas
del
y
y
abrÍa
aI
algo,
sus
no
final
por
intento
un
entre
Y estaba
al
la
su pasión
Mientras
agitaba
Ios
mejillas
nuevo
temor.
y
llorar
Tan pronto
si
hablar,
a decir
se
te
por
mismo
tiempo
p€fo
tienes
su
principio
tu
trofeos,
quizás,
lenta
es
tiene
prisa,
no te
Ia
que sentir
se
eI
a hablar
pu€S, ni
los
por
a
aI
volver
comportado
callado
si
IÍmites
de
esto'
si
es
violentada"
Pero ni
siquiera
y
a causa de l-a vergüenza,
corazón
con mucha dulzura,
y Ia alegría
ha
habrías
sobre
ley
nada,
Ie dijo:
ni
atrevido,
que
¿No irás
silencio.
Ia abrazaba y Ia besaba-
pecho
besándola
y
éxitos
y,
mi hijo
mismos males,
los
ha sido
ni
pidió
le
¡nanos,
como no hablaba
me habla
pues,
sus
sus
pero,
por
poseÍda
ebrio,
sonreÍa,
con
lágrimas
muchacha se atrevió
contra
apoyando
de
vergüenza.
la
a
desistÍa.
enrojecÍan
que quisiera,
lo
ocurrido,
hubiera
Las bodas.
y
puso
se
vivía
propias
sus
convenientes
a causa del
que
virgen
una
Comenzando de
decir.
las
como un soldado
contigo
ella,
a
a mi hijo?
confiado
nosotros,
misma
fuera
que todo un discurso,
reproches
hacer
la
turbación.
y }e dijera
"Mejor
tenÍa
y
que Ia muchacha seguÍa
sino
Do
resolución
Tambe, enjugándole
se animara
emocional,
1ágrimas
eL miedo
faltaba
poco,
espontánea
palidecía
en una gran
inmersa
iba
deseo,
conversación
un
comenzar,
como si
sus
fluÍan
de
antes
vista,
Ia
la
rogar
oportunidad,
una
intención
una
como mostraba
y quizás,
de
encontraba
pedirle
pero,
algo,
decir
estado
Do
de
Después
.
hacerse
tras
Tambe, pues
ante
gineceo,
deI
una
en su favor.
igual
€D
para
aplaces
a iniciar
forzado
deseos
los
a sus deseos
favorable
que,
AsÍ
a hablar
muchacha,
La
que,
los
no
reino'
para nosotros"
habría
la
asunto.
el
todo
que era
a DercÍa
hablaba
Así
y de
familia
bodas
ansiadas
las
1o que me has dado y pedir
que ya no existirá
tal,
ocasión
de
con una madre
hablar
reclamar
comunes de Ia
si
aI
un descarado
no soy
SemÍramis
de
creyó
que
que sólo
latÍa
con
]as
de de ese momento, se expresaba
Io que querÍa.
t5/
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
pues,
Así
en
hermanas Y Dercia,
Ias
reunieron
se
Primer
Iugar, dijo:
..
"Sobre asuntos serios
C
Fragmento
marinero
a
y sabio
de
costa
la
del
orilla
En Ia
Hipo
pues
CóIquide
la
y
de
paso del
del
antes
seguro
piloto
de los
como
esposa!
"'¡mi
eLla
sobre
norte
un bosque
sombrÍo,encuyamismamitadunafuentequebastabaparaformarun
río,
hasta
fluía
EIIos
donde rompen las
por
se sacudÍa
profunda,
pues
por
bañados
desembarcaban
1o alto
hasta
olas
las
demás soportaban
El
con dolor.
el
revés
dÍas
para
salir
preparado
entera
y,
ahora,
perseguir
deseaban
más templanza,
antes
era
caudillo
en expedición
.. -
Ia
pero
todo
Y los
muerte-
asumió
lo
Nino
con
de un ejército
tan
eI
Asia
militar
náufrago
contra
llevada
como
-..
P
VeÍan
produjo.
a salvo,
totalmente
de guerra
Fragmento
con
que tres
fuerte,
prisionera
una yez
pero,
de salvarse,
pechb
del
Y,trashabersa]vadotodoJ.oquehabíaenlanave'seinstalaron
lo sufrían
Así pues, en Ia desesperación,
sobre Ia costa.
tal
orilla
Ia
destruÍda'
choques
los
nave
Ia
Entonces
olas.
a causa de unos bancos de arena,
encallado
que había
no era
orilla
Ia
De nuevo les
continuamente a ellos
cómo mataban
habló
a los enemigos
Nino
a los
88
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se
Y en Ia . -.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Comentario
los
han asignado
les
estudiosos
nos
capítulo'
este
ocupan en
nos
que, con unanimidad,
P o c o s casos a los
uno de los
ante
encontramos
que
fragmentos
los.
Con
concretol. Novela de Nino
u n tÍtulo
y Semiramis.
La novela
griega.
que
obra
tema de esta
EI
personas
dos
son
no
de las
trata
sucesivas y diferentes
material
que, en nuestra opinión,
En primer
de
semÍramis
personajes:
los
eI
contexto,
protagonista
masculino,
una narración
literaria
En segundo lugar,
griegas
a Nino como un personaje
del
tradición
Ambos pertenecen a la
histórico.
de uno
objetiva
como veremos más
probable,
es
que también se pueda identificar
adelante,
sobre
y
etapas:
las siguientes
contamos con Ia existencia
1ugar,
de un mismo
reelaboraciones
tendría
Ia
especialmente,
nos interesa,
Desde este punto de vista,
de las
propios
nombres
dos
sino
y babilonio'
importantes de los imperios asirio
cuestión
de amantes
de una pareja
aventuras
anónimas
Iiteratura
Ia
en
antecedentes
tiene
quizás
próximo y,
oriente
existirÍa
Y&,
este
en
en Ia forma de un poemaépico.
hay que citar
visión
Ia
fuentes
que las
ofrecen de estos personajes y cómo ésta evoluciona
en manos
de nuestro novelista.
Finalmente,
no hay que olvidar
trama sigue dando frutos
en eI
Este
rey
asirio
diversos
que
expresamente en los paplros
la
es
Sammu-ramat, que se casó con
babilonio,
a.C.).
considerar
en
de esta
fecundidad
mundo moderno, utilizando
Semíramis no aparece citada
duda
Ia
incluso hasta nuestros dÍas.
medios de expresión artÍstica,
nadie
que
murió
mientras
Shamshi-adad V
su hijo
origen
de
siria,
reina
pero
(823-811
III
Adad-nirari
se
(s1o-783) era todavía un menor, por lo que su esposa Sammu-nramat
ocupó con gran energía de Ia regencia hasta eI año 806 a.C'.
Mientras
bastante
pobre,
1*.r".voNSoEDEN
926,
s.v.
,
que el
Ios
conocimiento objetivo
datos
que nos
The New Encyclopaed.ia
ha
sobre
transmitido
Britanica,
traq.
aq
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
1990,
esta
la
reina
es
mitologÍa
volumen
2!,
p'
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
griega
que
la
4
que
eI
D I o D o R oD E S I c I L I A
es
c i t a n " ,"
fuentes
numerosas
Ias
Entre
son muy abundantesz.
elIa
sobre
-
L:^r
historia
una
elabora
más completa.
Según este
(Siria),
de Asca]ón
madre
eI
nombre de
palomas".
Se casó
era una mujer
del
en todas
]as
empresas
que
tener
un
sucedió
en eI
trono,
SemÍramis
Ie
SemÍramis
La
Ios
sobre
Iiteratura
ofrecen
griega
de
que son rnuy abundantes
Ias
que
e
se
y SemÍramis
Nino
murió,
construir
obra
de
se
nos
En
eIlos
se
gusto
de
han
en
las
y tiernas
de
imperial,
intimistas
interpretaciones
quien
es muy del
épocas helenÍstica
]as
Bactriana
famosa
muy distinta.
1o cual
enamorados,
adolescentes
pues
de Babilonia.
fragmentos
es
pedía
]e
mandar
Otra
colgantes
los
personajes
estos
rey.
este
las
de
Nino
Cuando
comenzando por
de
la
que Nino
Io
Ninia.
famosos jardines
que
visión
de dos
con
rey
eI
unos
a cabo'
contra
conoció
la
hijo:
en honor
mausoleo
fueron
conservado
y a1lí
viene
llevaba
su
Ie puso
quien
quien
rey,
En Ia expedición
y
casarse
Ia
conseiero
Su esposo se suicidó
pudieron
trata
eI
que
hasta
"que
significa
sirio
quien
a
Istar,
su jefe,
ante
Derceto
diosa
Ia
palomas
unas
con Ones,
a su marido
a ayudar
espléndido
en
rnuy inteligente.
enamoró de ella.
un
por
condujeron
que
SemÍramis
su opinión
siempre
acudió
y la
Ia encontraron
o
con Astarté
criada
fue
de
ilegítima
hija
Ia
identificada
y
abandonó
pastores
fue
autor,
Ios grandes mitos5.
7
"p.cRrt{AL, Diccionario
de
de
cuestión
mucho la
Se ha debatido
llitología...
1984,
,
cuáI
pp.
el
sería
orden
476-477,
Semíramis.
?
"
H E S I Q U i os . v . ,
III.155,
ssnoooto 1.184,
siria
1 . 4 , P L U T A R C oE, r ó t i c o
entre
Ias
fuentes
D-E y
753
L U C I A N oS o b r e
E L I A N oV a r i a
la
diosa
Historia
griegas.
L- I I . 4 y s s . y 1 3 y s s .
)
Recordamos
entre
otros
empezando a
la
que,
sobre
con
un
versión
ejemplos,
salir
cantando a Galatea,
Ia
barba
frente
aI
y
el
protagonista
que
se
presenta
Cíclope,
pasa
monstruo feroz
quien
a
eI
del
tiempo
TEoCRITo,
le
está
Ilorando
poema homérico.
on
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
y
de
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
todos
los
proponemos
el
entre
que
los
juramentos
A,
orden
que
pronunció
Ios
en las
lÍneas
La
y
Génova
del
discutirse.
por
a
las
cabo
bodas de
habitual
en
de
debía
De
noveLas,
las
el
leerse
y
aquí
€s
colección
que
eI
de
puede
no
B,
fragmento
con eI
en conexión
tema del
la
se
cuales
las
como
creemos que
cómo
narra
la
dificultades.
deba
que se trata
tomando como ejemplo
se
serias
que
creemos
sino
tras
en pesadilla,
que
el
A,
fragmento
donde nosotros
en
C,
no
como definitiva,
aproximada,
la
protagonistas,
los
Nino atraviesa
modo,
cualquier
ordenación
6926
PBerol.
tras
que estaría
gue es eI
fragmento
en 1a que viaja
embarcación
que
los
del
lo
Por
que se convertiría
de emprender un viaje
habrían
de
que se sitúe
a sus tías,
convencer
Ilevarían
fragmento
primero.
deI
Tras
papiro
externos,
militar,
los
B.
D como parte
deI
que
que
mismos
Ios
motivo,
de
39 del
lÍnea
fragmento
datos
de arenga
su carácter
sean
príncipe
en
posibilidad
Ia
en Ia
fragmento
proponenos
Nosotros
contenido
es
basada
está
del
22-25
editor
el
realizí
Nino
mantenido,
ha
La identificación
ya
en
PERRv, basado
que se refiere
BA damos un
colocación
Ia
Nosotros
novela.
esta
de
contamos
BDAC. Para
aduce
a los
afirmando
que
con
fragmentos6
esta
tomarse
de una reconstrucción
que aparece
estructura
en otras
novel,as.
El
los
juegos
palacio,
Ios
a los
ante
Ia
razones,
deI
que no renegará
de
en eI
de adolescentes
madre de Ia muchacha, en
y Nino
su virtud
en evidencia
su caracter
cuando pida
nás adelante,
los
aportan
por
remitimos
autores
razones
lo
que
que
intrepidez
que
se
diferentes
para
el
mucho en llegar
demostrar
debe
equivalente
todos
ordenación,
del
pareja
de la
complaciente
embargo, no tarda
protagonista
papiros,
mirada
Ia
lugar
La mano de su arnada.
Sin
Casi
que se entregarÍa
y ardoroso,
a su tía
o
la
en primer
6926 nos habla
PBerol.
que SemÍramis pondría
impulsivo
con
B del
fragmento
su
para
a
QU€,
estudiar
justificar
concretos
una
de
91
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
con
estos
u
otra
estas
que aparecen en Ia bibliografía
capÍtuIo.
que el
Se corresponde
manera
de
dedicado
1os. detalles
a sus trabajos,
amoroso
arrojo
guefrera,
han
momento en eI
eI
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
un gran
de
como caudillo
guerra
se marcha a Ia
de su padre,
consentimiento
ejército.
Trasvencerlasinclemenciasdeltiempoyladurezadel
a
por
}ados
por
ciento
]a
y
caballerÍa
y
en
a
cubierta
frente
todo
a
Frente
torre.
de
forma
al
Nino
protegida
interior,
gimnetas,
los
elefantes
Nino.
cabalga
probablemente,
béIico,
episodio
algún
PGen 85 contendría
EI
en eI
de
por
establecido
batalla
infantería,
Ia
cincuenta
aparato,
de
orden
El
en cofocar
los
allí,
desde
descripción
una
es
continuación
a
viene
militar.
estrategia
este
que
texto
consiste
para'
llanura
la
ataque.
comenzar el
El
en
acanpar
decide
Nino
terreno,
como ya hemos comentado.
EI
A del
fragmento
del
comienzo
intimista
del
ocasión,
Nino
capacldad
es además un hombre de bastante
su
ante
que
de
conveniencia
dos hijos
la
de
es probable
que eI
para
esta
tratar
En
punto,
En este
trabajo
el
de
fragmento,
pronuncia
cláusulas
su
ante
tía,
quien
PSI
C,
fragmento
nos gustarÍa
pues,
al
ser
Ia
los
vergonzosa
ocurre.
de
reunión
priva
Ia
del
es merecedora
que
confiesa
finalmente
Ie
sus
expresar
pudor
el
que
Io
la
eD
un
Dercia,
está
como
son
las
Por
úIti¡no,
dos hermanas
profundo
de
que
una
concreto
del-
formal
deI
que
Nino
análisis
este
a
que
suponer
de
a un aspecto
construído
el
es
1305,
referirnos
a . La conclusión
rítmicas
también
cuestión.
JE¡{I;rovA quien,
IIega
actitud
presentase
texto
sino
parte,
su
pero
Nino,
de palabras
necesidad
sin
pof
Esta
hacerJ.o.
felicitación
conprende
7'
para
de
nadre
motivo
su descendencia.
intenta,
muchacha
la
de estado,
razones
debe asegurarse
Ia
necesario
y
más,
esperar
eI
no solo
e]Io
que
que
necesidad
urgente
Ia
sino
presentándose
retóric"7,
para
alegando
puede
no
familia
Ia
ante
sentimientoS
valor
ya
únicos,
También
de
con su prima,
pasión
su
de
persuadirla
intentar
de casarse
tiene
de
para
tÍa
En esta
caudillo,
es un buen
que no sólo
demuestra
tono
eI
adoptar
mismo papiro.
B del
fragmento
a
vuelve
6926
PBerol.
discurso
base
de
crético-troqueo,
ditroqueo.
9Z
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
serie
de
dicrético
y
una
vez
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
boda,
la
celebrada
que serÍa
Cólquide
comparación
con
acompañaría,
habría
se
tripulación
que
e]
porque
y
encallado
en
Ia
e
Ia
que viaja
por
destruÍda
desembarcar
a
el
Ia
PoF
Do
Ie
que
Ia
en
Ia
novelas,
otras
quedado
a
obligada
verÍa
dirección
probablemente,
las
de
en
nave
la
Semíramis,
argumentos
los
viaje
un
narrara
interrumpido
en
protagonista,
nos
se
Io
instalarse
costa.
como personaie
De Semíramis
por
hablado,
1o que vamos a
encontramos
sobre Nino,
de}
hijo
pasajes
eI
inventor
(Crono para
Belo
considera
eI
deI
militar
arte
y
que
primero
el
q
AI modo en que las fuentes-
ejércitos.
con eI
que es posible
que exista
por
es
algunos
y nieto
de
de Nínive,
grandes
reunió
a este personaje
relacionan
de SemÍramis, ya hemos aludido,
que,
griegaS
salvo
ciudad
Ia
hemos
noticias
de Heracles
de
mÍtico
fundador
las
griegos),
los
como descendiente
que aparece
en los
Se le
Alceo.
asirio
dios
a
En ]a mitologÍa
tradición.
ya
mitológico
ahora
referirnos
en Ia
y
histórico
tanto
sóIo
añadiremos
de este
también un antecedente histórico
personaje mítico.
compuso un poema que es Ia única
de este
literatura
pueblo
antiguo.
que queda de Ia
épica
historia
y Kashtiliash
entre Tukulti-ninurta
poema relata
Este
IV de Babilonia
Asesinado
desintegró
a
manos de
nos interesa
Nino de Ia Literatura
protagonista,
HERODOTO,
10
lr. T.
2.
incluso
en
imperio
se
de Nino y SemÍramis,
fundó una nueva capital:
De modo que es probable que la
Griega arranque de este
desde mucho más antiguo,
tradición
texto
de un
1,.7 ,
ALEJANDRo POLIHISTOR, fragmento
Lyss.y20yss
voN
s o D E No, p . c i t . ,
3,
e s r o ü e o , . s : Y . , c o N o N ,N a r r . 9 .
1990, volumen 21, p.
924.
>J
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
del
QU€ es
y
Iiterario
rey asirio,
op. cit. , p. 381, s. v. Nino.
P. GRIXAL,
SICILIA
su
hijo,
de Ia historia
destacar que este rey asirio
Kal-Tukulti-Ninurta.
9
propio
quemó
enseguida tras su muerte.
Desde el punto de vista
B
su
guerra
(1242-7235). La
sus templos y este acto fue considerado un sacrilegio,
Asiria.
Ia
se rebelaron,
nos cuenta que, cuando los babilonios
tradición
=obr" quien se
I(1244-120s) es un rey asiriolo
Tukurti-ninurta
D r o D o R o DE
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
quien
sobre
se
la
tendrÍa
no sea precisanente
capital
1?
sino Ia Kal-Tukulti-Ninurta
adjudicabdD",
aunque esta
nueva sede para
y
Tukulti-ninurta
1?
por
siglo'",
personajes,
más que
fue
una
cometidos
transcurrido
por
fuentes
modo que
de
sin
Ia
madre
de
pretensión
de
griegas
medio
deben
no
es
sabemos que utiliza
Ia
de
los
hazañas
las
encuadrar
ser
casi
mucho menos Sorprendente
de quienes
donde
marco
mero
las
de
reinados
los
habría
cometa un novelista,
Como un
historia
Sammu-ramat
demasiado,
que los
aún,
(entre
anacronismos
ejemplo)
Sorprendernos
que no
su corte.
múltiples
Los
que fundó una capital,
11
le
como los griegos
Nínive"
de
conciencia
demasiado
fiel
personaje
de
a
Ios
hechos
real-es.
La
ya
cultural,
hemos indicado
hay atestiguada
obra,
se
o
Belos
trata
raigambre
Derceto
de
embargo,
no
diosa
la
de
gran
De Tambe, sin
noticia.
que se le
con eI
serÍa
que
padre
el
es
ocasiones
antropónimo
otro
que no aparece
un personaje
varias
otra
ninguna
es
como Astarté.
conocida
también
AscaIón,
semíramis
en escena
pero
Nino.
No
de
como Se
Cronos
Ie
que se cita
en
con
eI
contamos
en
conoce
en esta
si,
ni
novela,
en la
nombraría
aI
tradición
Ia
gr i ega
También
los
enemigos a los
Ia
región
-7^7C^ u y o
12
"
son muy citados
sur
al
deI
los
papiros
entre
Caúcaso,
los
mares
Negro
origen se fecha en torno aI quinto o tercer milenio a.C'
probablemente,
etimologÍa
una falsa
reconstruyendo
incluso,
en
su imaginación.
13
Sigue
carga
simbólica,
mismo
tiempo,
bastante
celebrado,
v la
sean
poher
mitos
los
susceptibles
en
relación
No podemos evitar
Iigereza.
con
construidos
de
1as
ser
emparejados
ideas
que
comparar el
asirio
y
en las
Estatua
de la
babilonio
postrimerías
respectivamente,
del
siglo
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
(para,
a]
con
que en
dos mitos
de ]os
XX, entre
94
fuerte
matrimonio
con
Libertad.
una
simbolizan)
de Nino y SemÍramis se produce entre
]a historia
imperios
que
normal
siendo
el
son
Armenia es
Nino y su ejército.
que se enfrentan
Situada
que en
armenios,
los
matrimonio
Cristóbal
Colón
y
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Caspio,
al
norte
de
quienes
con
Asiria,
mantenÍan
tensas
relaciones.
un colectivo
ejército.
ajena
La neticulosa
al
gue aparece en los fragmentos,
importante
descripción
modo de hacer de ros novelistas
excepciones como podrÍa ser la
tintas
der orden de batalla
en
los
episodios
posteriores
NoveIa de Alejand.or{,
sentimentales,
por
es el
es argo
salvo
eue,
cargan más ras
este
motivo,
S€ ha
considerado esta obra como heredera de géneros anteriores entre Ios
que se cita,
sobre todo, la ciropedia de JENoFoNTE
gue trata de ra
formación militar
Las
divinidades
frecuencia,
Fortuna.
de un joven príncipe.
a
que
las
personajes
Los
sÍ son tÍpicamente helenísticas
G A R C TGAU A L 1 5h a e s t u d i a d o
divinidades
ocupan en el
eI
de
con
y noveJ.escas: Eros y la
importante
desarrollo
aluden
la
papeJ- que estas
trama de este
género
I i terar io .
Er contexto geográfico
bastante
concreto,
corresponden
a
NÍnive,
siguiendo
una
escenas de palacio
en el
que
fronteriza
cólquide,
de
Ia acción es
de verosimiritud
pretensiones
ofrece
a Armenia der pBerol.
Asiria
gran
fue
credibiriaaal6,
su
enemiga en
que le
historicistas.
es bastante probabre que se lrevaran
mientras que la alusión
comentado
pautas
las
noveLa con
que se desarrorra
Las
a cabo en
6926 ya hemos
pues
esta
región
muchas ocasiones.
es otra región de evocaciones ]iteraria=17
La
q,r", al ser más
lejana,
da una ambientación exótica muy der gusto de los escritores
de novelas, como es sabido.
En cuanto a la
capÍtulo
cuestión
de la descripción
de ra datación
paleográfica
ya hemos mencionado que existe
siglo
I d.c.,
14
Cfr
la
obra,
22
deI
apéndice
en el
de cada uno de los papiros,
terminus
ante
quem que es el
por Io que la novera podrÍa haberse escrito
capítulo
el
un
de
de
la
obra
del
con una
PSEUDO
CALISTENES.
-"
Cfr.
16A=Í
lÍnea
Los orÍgenes
.oro
Ia
113 del
17P..r=aro=,
de la
referencia
novela,
a Los egipcios
fragmento b del
por
ejemplo
pp.
en el
papiro
mito
153-161
que también
de Berlín.
de Medea.
95
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se hace en Ia
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
en
novela
esta
que contienen
mosaicos
junto
personajes,
que está
descubierto
unos
contemplando
un retrato
que
está
la
ha llamado
Para
pareja
óperas,
obras
cLUcK (1748)
de
que
teatrales
19
españor'c.
Princeton,
otra
a
griega
y
el
protagonista:
entre
del
La hija
drama,
aire,
DE LA BARcAZ1.
actual
se
Estados
Harbiye,
conserva
Unidos
de
en
a 8 Km. al
eI
sur
de Antioquía.
lTuseum of
América.
Fue
vol.
I I,
Art
Historic
publicado
1 ' 9 4 7, p .
en
por
D.LEvI,
1 , 1 7,
Iámina
2Oa.
Conservado hoy en el Museo de AntioquÍa, Siria
D.LEvI, "The Novel of
y publicado Por
Ninus and Semiramis", PáPhS, 87(1944), p.
423.
?1
Se ha
reciente:
publicado,
incluso,
A .N U ñ E Z A L o N S, o
una.novela
Semíramis,
de
fecha
CírcuLo
Barcelona,1965.
vb
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
relativamente
de
dos
También hay
( 1890-1943)
DoxEr
edad
la
con
contamos
como
mujer
^zrz
de
a través
,
RossINI (1748).
de
especialmente
Ant ioch lTosaic Pavements, Princeton,
20^
se
que esta
del
éxito
Semíramis
esta
YoLTATRE(1748)
del
Actualmente
y
tienen
que hemos de destacar
de la
con
que eI
afición
literatura
el
destacar
Sobre
días.
las
S" trata
Ia
disfrutando
ha seguido
nuestros
hasta
cREBrLLot{ (I717) ,
18
nos gustaría
finalizar,
una
por
un
Casa de un hombre de letras.
de personajes
moderna,
y Parténope
Debido a Ia
demostró
vivienda
de esta
de Ia
también
encontrado
de Metíoco
figuras
encima de ellas.
sus nombres respectivos
propietario
las
ha
a
se debe
misma vivienda
En la
se
Orontes,
eI
que aparecen
en eI
mosaico
sobre
Nino
mismo motivo
con el
mosai"o20
nombre de Nino.
además, eI
que contiene,
griega
1a novela
de
otro
ha aparecido
que en Alexandretta
AntioquÍa
protagonista
se han
que se considere
ft
de su prima SemÍramis19.
como eI
figura
género.
prÍncipe
aI
representan
unos
propios
sus
en Sirial8
orontes
el
sobre
que
mosaicos
son
de este
obras
otras
de
descubrimiento
protagonistas
de algunas
con los
el
sido
cuyos
escenas
En 1a Antioquía
a esta
ha
Antigüedad,
la
fama de que gozó
de Ia
que nos habla
importante
un testimonio
o dos'
en un siglo
cifrarse
que puede incluso
anterioridad
Lectores,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ediciones.
del
completas
Ediciones
u . r { r L c K E N ,1 . 8 9 3 ( e d . p r .
PBero!:%-
)
(ap. ed.pr. ) )
(Kaibel
H.l¡ErL, 1902.
Acompañada de tradu¿ción
francesa.
(Weil)
H.rtErt-,1893.
que recoge en su propia
lecturas
nuevas
donde propone
príncipe
de una reseña de Ia edición
Se trata
algunas
de 1902.
edición
s. cASELEE
, L976
ingJ.esa.
Acompañada de traducción
(Gas. )
B . L A V A G N I,N I1 9 2 2 .
Con traducción
latina.
(Lav. )
(Vit.
(ap.Lav. ) )
B.LAvAcNrNI, Aegypyus,I92I
propuestas
Algunas
de
del
integración
previas
texto,
a
su edición
de 1922.
1933.
RATTET{BURY,
(Ratt. )
(Ratt.
de Zimm. PhiL. Woch.)
F . Z T H X E R H A N1
N9, 3 6 .
(Zimm.)
F . z r H H E R I { A N1N9, 3 i .
Se
trata
proponen
de
Ia
algunas
En Phj )o)ogische
recensión
nuevas
de
Voch.
la
edición
de
Iecturas'
(de Zimm.Phil.Woch. ) )
F. zTHxERHANN
, 1.932
Propone nuevas lecturas
de1 papiro.
97
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
L A V A G N I N I ,d o n d e
se
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
KUSSL,199L
(Kus. )
Revisiones
de
algunas
partes.
pero
no
ediciones
completas.
texto
E . p r c c o t . o x r N r ,1 8 9 3 , E n R e n d i c o n t i .
(Picc. )
(DieIs
ap. Picc. )
(Teza ap. Picc. ) )
L.LEvr, 7893/94
(Levi )
H . s r A D r x ü L L E R ,1 8 9 6 .
Se trata
de una reseña
del
artÍculo
(Sadt. )
A . B R T N K X A N1N9, 1 0 .
(Brink. )
B.a.xüLLEn, 191,7/ta.
(Mü. )
L. cAsrrclronr , 1927 .
Nueva lectura
deI
fragmento A.V.1.
(Cast. )
PSi
1305
*T*
de] PSI 130s
H.NoRSA,1945
Edición prÍncipe
( e d .p r . )
H . N o R s A(,1 9 4 9 ) , R e p r o d u c c i ó n d e 1 a e d i c i ó n p r Í n c i p e '
98
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de Levi.
del
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
(ed.pr. )
F . Z T N H E R N A N N1,9 5 3 - 5 4 .
(Zimm.Wiss.
)
( S c h u b . a p . Z l m m . l . I i s s .)
( B a r . a p . Z i m m . W i s s .)
( H a r t . a p . Z i m m . W i s s .)
n. JeNrérova, 1953.
(Jen. )
B . E . P E R R v1,9 6 7 .
(Perry)
KUSSL, I99I.
(Kus. )
Edición
de alsunos
pasa ies del
R. xERKELBAcH,1 958 .
(Merk. )
s . w E S r , 1 , 9 7t .
(West )
Ediciones
del
PGen. 85
c. I{EHRLT
, 197O .
(ed.pr. )
c . w E H R L,T 1 9 8 6 .
( W e h r .)
K u s s L, 1 . 9 9 I.
(Kus ) .
99
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
3.
I'IUCHACHO(Píarris
EI
Io
han
presenta
que
(nañ,
como un
clasificado
de
serie
una
Si
concreta.
novela
que
pequeño
tan
es
ocupa
nos
a ninguna
adscribirlo
editores
a
que
fragmento
imposible
debe
18)
probable
su
en el
de
anteriores
los
novelesco
texto
en
términos
resulta
se
columna
segunda
e n H E L r o D o R oa, . L 2 -
).u-xuos) que aparecen
Correspondenc ias
número 18.
P o w E L L ,P H a r r i s
174f.
Número de inventario
róRrr,
APF 13, número 921.
No está recogido en eI
pncr-2 , número 2633
apartado
Descripción
paleográfica
eI
sobre
informa
y contiene
texto
débiles
pertenece
lugar
III,
en eI
que fue
a
Ia
colección
pr.
J.E.
Se
eI
The
encontrado.
Rendel
PoI{ELLno
d. C. ,
I
Mide 5'5
x 9'2
cm.
cada una.
recto
tan
trata
siglo
deI
líneas
en
aparece
restos.
Co) Jege Birminghan,
Ed.
comienzos
los
777-
P.
incerta,
papiro
deI
dc¡s columnas de siete
Nuestro
quedan
.en
datado
fragmenta
de los
K U S s L ,e n e I
Está
RstnooN.
xENDozAni
traducen
No Io
RattexguRY.
e n LAVAGNINI.
e n z r t l x E R H A NnNi
de é1 ni
No tenemos noticias
de clRlx ni
estudio
que
mientras
sólo
Harris
de
un
en
verso
el
fragmento
que
Papyri
of
Voodbrooke
Papyri,
p-
13,
Cambridge.
PoI{ELL, The
Rendel
Harris
Cambridge, 1936. Número i.8.
i00
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Lánina
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
edi tado
I
lqtocupu
I r¡u. rccrtlo
l..etr¡c rccr.c>
Jnarpcc urluu')l;¿,
u.
] . o¡¿ rc).r¡recrl
}'\).
ell3r¡ npoc autolv
l..zr¡u noI
6 suppl. Kór.
II
zocr¡óc 4[
ze u atleou I
Teur¡tlr7. . I
to.t
rí.
g. [,
y.
e)7uv \uxvlvov,
)vov ^uxvÍov,
crpaccrI u
5 suppl . Kór.
ll 7 suppl . Kór . : epacc ed. pr.
101
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
I
paterno
marchó hacia
que se llamaría
se mostró
él
II
un muchacho con el
...
dijeron
o comentario
Iiterario
Estudio
p o w E L La f i r m a
parecido
a
se
y
a
Leer
"...npocKatreca¡rcuoc
crry'occtlaczous
y
despertar
mand6
que
a
los
demás.
Se trata
novela
a
trajera
de un texto
incluso,
candil,
un
el
con
y
chico
junto
dormia
precaución
después
el
1o que podría
conjeturar
fragmento.
del
como para
breve
demasiado
consideramos
que éste
con
obra
de la
novela
interés
Consta
aumenta si
que en sí
sólo
ser
de
diflcultad.
puede tener
se pone en relación
de
a
su
para
no
la
sujetar
datos
ofrecer
el
tema de Ia
cuantas
unas
eI
fragmento,
su cronología
de HELIoDoRo.
es
la
que
sus
?
3
que
C
6e r¡rceu o
sueltas.
Esta
2
enec6r¡
T
se march6."
soporte
Aunque es poco eI
1M.d.id,
)
muchacho
un
Regresí
que permitan
e
palabras
venir
dijo
suficientes
'
Ia
xí7vov
npoceópeuóurrr,
t6u
).
rcc¿OcudeLv eo..cevrd rtpocercrrev.
_)
.. , "
crr¿t}ecc perecr1
\u7vou7ov
le
en.un
)ánpara
naclíptov
1
Cariclea-,
proponemos
griego
el
eI
traducción
y
Teágenes
crtrlouc
Eufrates
alcoba
o
Etiópicas
Para
'
nc(¿c Kc¿c Kocro' fnv
". . .
6r¡ zc
y
\
o/
cuya
de ssLtonono a.IZ
texto
?
Aethiopica-:
continuación.
d e r . c o L o N N A ,H e ) i o d o r i
edición
la
pasaje
el
por
novela
de
de un fragmento
E . c R E S p oc ü e x e s , L a s
de
puede
que se trata
éste
entre
cargo
. . . antorcha
una antorcha
. . . sujetando
Hay diversas
opiniones"
estudiosos
que Ia
fechan
con
más
a 1o largo
de un
Novela Griega,
1988,
sitúan
G r e d o s, 1 . g 7 9 , p . 3 7 5
R o ^ . , 1 9 3 8, p . 2 7 3
Cfr.
c . R U I z - l { o N T E RLoa,
estructura
de
la
102
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
que
período
y
obra
las
semejanzas
}éxicas
H E L I o D o R op e r m i t e n
de
fuente
un
Ia
pretensiones
criado
aI
ya
Y,
siglo
I
y
Ia
éste
eI
primero
Las
en algún
trabaja
aI
su
entre
que
de
autor
tardÍa
quizas,
tipo
sin
es
Et iópicas,
de escena
demasiadas
de originalidad.
Con respecto
muchacho
eI
muy antiguo
]iterario
de escena
no
considerar,
más moderna,
novela
material
y de tipo
que
pertenece
papiro
Nuestro
HELIoDoRo, sino
de
considerada
con
caso.
rnuy
d.C.,
III-IV
siglos
los
cualquier
en
datación,
d.C.
comprende
gu€,
personajes,
el
siguiendo
patrón
observamos
de
que se habla
de
H E L r o D o R o ,c o n s i d e r a m o s
un
un
semejante.
o algo
En relación
que se trata
a los
aI tipo
de presentación de1 relato,
de una narración
en tercera
p o d e m o sd e c i r
persona.
Ediciones
J. E. PowELL, 1936 .
(ed. pr.)
A.KóRrE,1938.
(K6r. )
pp.3O3-304,
barajado
para
donde
fechar
se
da
esta
un
repaso
a
las
n o v eI a .
103
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
hipótesis
que
se
han
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
4.
TITRAUSTES (POxy.
de
adjudicación
La
ha
no
fragmento
sin
868)
que se
serÍa
de
edición
la
un
considerarlo
prefiere
ZIXHERI{ANN
posibilidad
Otra
histórico.
en
tratara
de
este
a
"novelesco"
de
etiqueta
Aparece
unánime.
sido
ya
embargo
Ia
LAVAGNINI'
fragmento
un
ejercicio
retórico.
Correspondenc ias
POxy.
cRENFELL-HUNT,
868.
róRre, APF 6, número 476.
p a c r2- . n ú m e r o 2 6 3 0 .
L A V A G N T NpT., 2 7 .
está
incluye.
Io
z I l { x E R x A N Nn o
por
traducido
1o
Tampoco
u E N D o z ln i
por
GARIN en
cita
su
estudio-
Ni
REARDoN.
R A T T E H B U RpY. , 2 5 O .
de Los fragmenta
K U S S L ,a p a r t a d o
paleográfica
Descripción
Fechado en eI
4'L
siglo
del
I
p-
incerta,
I77.
papiro
hallado
d.c.,
en oxirrinco.
Mide 8'1
x
cm.
Escrito
en letras
sóIa
de una
consta
encuentra
en la
Editio
Papyri,
columna
colección
princeps:,
6(1908),
unciales
de
no demasiado grandes
12
líneas
bastante
pp.174-1'76.
A.s-HUNr, The
:l
104
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
verso,
estropeadas.
lluhlenberg-Co)lege(A1)entown,
B . P . G R E N F E L -L
en eI
U.S.A. ).
Oxyrhynchus
Se
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
editado
Texto
ac6Jq¡-rciu)o, tá, l*po.toq
t
\C
] rcq¿ o Tcl}pcr,ucz4c, qt
lc ¡ouill*
nlr"rípulv toíc
.)
T po.xnltro c c c¿norcau¡rcrza
I
jpori t
I q 6¿rclu ttrtt."
¿)
lov rotc upcczocc aÍ
revtl
6¿cr]rcovectr"o,
yuvuírcec q.Í
))
)¡4av out< aroue¿c c[
I gqvtl"
)atlr¡[. ]e g lplo:xn^ov t
10
I c.cacqI
I ¡rr,uarI
1 6e6e¡reío¿ Zimm. Archiv.
c.-a
: e¡rcuoc dub. cens. ed.pr.
(in
dub.
2 o T c a p c ú u c r r ¡ ce d . p r .
ap.crit.)
Cr6. Lav.
(in
ap. cr. ) ll
i orL Spcrucz4c
(in ap. cr. ) ll 3 6ouiou edd.
ll 2-3 capcrTccac dub. Lav.
.a. pr. ll c-¿ toí" ,po7r¡locc Lav. ll s zeícecc II ed.pr.
¡frrr"pr,
z¿cc¿c Lav.. ll z eaa. ll io zpax4trou edd.
ed. pr.
I
:
s i c v e r s u s 1 , - ' J . 2t e m p t a v i t Z i m m . A r c h i v .
v\
To¿c
Bcrcctrealc
óedepeuor-
rtpocrúTpocL
ür.pei.ov
Tov
.)C'Y)
Ko-L o Tc8pcruczr¡ó
eLcTTeTov
Ttccagepvnv
"Qu ¡l8lz,
epn,
rnv
7o\r¡v
cr¡rctrarc ncruu
\o¡.c\)
Touc
6ou),t¿u npeTepaL
El).r¡ucrc
).)\.7)\)p
üTÍ.oq&q!dr&
)-)'
¿¡rc¡ctrouuzoc
peT Lcra,
é¡rBoctrr.ru
TuL
KupLu)L
Ko[L TTL
Bacctrcc
t¡v
Kc[L
cutluc
Tlepcutv
ToLC
6 crcr¡u
rc L ce ¿c
q"pLcToLc.
oL
6ou).o¿
)rPC-)
}aicac
levoptvnc
c(KouELc;
cov
reL
.
Scrcctreoc
c¿Zac cu; Bacclcpc
).).).)\
Aprcr{ep{r¡c, óconep
)
oLKLx-L' KdL
H
e7$poc
aü
TtdcLv rtltLv
Y
p
.n Tnc
ocre
)
&vcccXuvrLac
10s
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Tqp
6n
rnc
Pov
ouK
Íq"pql$llcu tpaTr¡A'ov rov
eKop¿cc(c eÍL
aLcxuvtv
Ca
óe
EtrAr¡uaru lBopu$ouvtut .
Tuvo.LKec avTu.L f@v
)..)\ya.
rocc(urrlc
ÍevLLpiuc
6¿acouc¿zt¿ccu
e ¡rou
ctr]t¿c
,c
Bcrcc).coc
6r¡trocc
üufou
llrlrPL
r|ecctov
tlc
ra
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
esclavos
arr.=tto=
para los
castigo,
mi
unas mujeres
que ayuden
mejores
pagarás
cue1Io
quemaduras en eI
tenÍan
y
y Titraustes,
aI puro
habiendo sido atados
el cuello
no estás oyendo
Comentario
un nombre propio
Aunque aparezca
(
Titraustes
que no hay
de
se trata
certeza de que 1o sea, pues, para los primeros editores
o?c rlpcuczr¡c ) y también un verbo en segunda persona (ze¿ce¿c), no
se
puede
Aun haciendo esta
novelesco.
su exhaustivo
su parte,
Ia
oder
pp.182-188.
restituye
y completa
persa
a
eliminar
del
DIoDoRo 14.80.8.,
Helénicas
1,8O.
tengan
que
opiniones
que
este
se
es
entre
con eI
I'lotiv de las
desprende
un
]os
puede
Efectivamente,
personaje
cuello
a
un
quiliarca
novelas
contexto
con el
persa,
que
r¡oPoilPo
que
como para
Desde luego,
razonadas,
y
de
precisar
I d.C. )?.
no
106
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ha
de
pero
ninguna
decir
manera
demasiado.
de
pero ¿acaso no es Ia
truculento
episodio
7-14-
identificación
de la época (s.
ha
un castigo.
parece
la
acertada
este
de
probablemente
historiográfico
nos
a su
que
de estar
novelescos
ser
por
y,
de Artajerjes
y
esclavos
unos
producidas
texto
fragmento,
coherente
suficiente
lo
conservado
APF,
868",
este
conocer
P9LIENo 7.76.7
o dejan
d e Z I H H E R H A NnN
papiro
encasillable
ha
de
encargo
para
Fuentes
referencia
hace
marcas en el
Ias
leit
se
fragmento
PO
un texto
QUe, por
395 a.C.
Tisafernes.
Übung?
artÍculo
e1 nombre de Titraustes
Identifica
serían:
sepamos
el papiro con
su
restos
los
columna formando
la
muy imaginativo.
un quiliarca
rhetorische
de
en
por
zrHllERXANN,
en
señala
A partir
texto
un
Io estudia
RATTEI{BURY,
observación,
cono
HistoriografÍa,
El
sea
no Io presenta en su edición pues relaciona
11(L935),
de
papiro
este
sobre fragmentos novelescos.
capÍtulo
"Historickerbruchstück
vez,
que
tajantenente
asegurar
nuestro
Historia
un
Del vocabulario
extrañarnos
si
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
pensamos
en
episodios
como es el
novelesco,
pesar
A
de
Esta
se dirige
aI
unidos
implícito
que el
entendemos
si
tres
"yo
cuatro.
que
aI
"tú"
que Titraustes.
no es Ia misma persona
e1 narrador
contamos
que
contabilizan
I,
dggí
presenta
fragmento
eI
puede aumentarse
cifra
claramente
Yolao.
personas
a
papiro,
un
muestra
brevedad
su
( 6ucr¡u r".tr."
narrador"
tanto
titulado
referidos
substantivos
que
como los
Por
1o
NARRADOR, TiTRAUSTES (iNTERLOCUTOR), ESCLAVOS,
con:
MUJERES.
es eI
Titraustes
personaje
época
de
historicista
igual
El
Artajerjes.
Esto
que encuadra
en el
de
que ocurre
narrador
Se
con otras
a
darÍa
novelas
persa
un
novela
las
satrapías
conservadas
como las
de rango
a un
quiliarca
del
la
marco de
un personaje
ha de ser
es poseedor
que se trata
Ya hemos indicado
real.
que hace referencia
nombre propio
único
social
decorado
persas
aI
EfesÍacas.
pues
distinguido
de esclavos.
dirige
una
a
también
Titraustes,
que
persona
segunda
podría
eI
ser
y se habla,
se nombra a unas mujeres
propio
en plural,
de "esclavos".
Podemos
dominio
hablar
entre
aparecen
oyente:
esclavos,
por
Ia
de
fragmento.
también
porque
relación
una
No solamente
e1 narrador
Ie
de
porque
dice
aI
castigo".
que el
Ya hémos indicado
violento
seguridad
de este
sino
(mi)
"pagarás
bastante
personajes
los
unos
con
tema de1 que hablan
a "quemaduras,
alusión
castigo,
debe de ser
algo
Pero poco
marcas".
más se puede decir.
También
conversación
Las
se
probable
Al
fragmento
y,
con
oyendo"
de ser bastante
de
un
ambiente
no
aparecer
ningún
geográficamente
por
tanto,
pero,
asegurar
Ia
nove.la
que
certeza
la
indica
los
trata
del
de
una
receptor.
personajes
que
aquÍ
peFo no podemos asegurar
complejasr
meramente,
social
se
inmediatez
entre
tampoco que sea un contexto
ZIXXERXANNp
, odríamos
persa
afirmar
que pueden existir
debÍan
trate
puede
"no estás
:
relaciones
aparecen
que
se
aunque
parece
no
religioso.
topónimo
si
es
que
nos
tendrÍa
podemos
no
cierta
Ia
identificación
encontramos
su
encuadrar
contexto
en
en
el
el
eI
de
mundo
oriente
próximo
De lo
anterior
se desprende
que
l-a novela
707
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se encuadraría
en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
como ya hemos dicho
"mundo real",
el
primeras
que
el
palabras.
nos
que podamos estar
precisamente,
Pero,
del
seguros
éstas
son
tipo
de discurso
tan
conservado
habiéndose
encontramos,
formas
pocas
que
verbaleS
dan
6¿rcr¡u TA¿CeLS
"nuestros
óouíarv rl'¡r...pr,
cuestión:
¡'pagaráS mi CaStigo"
spou
' OUK c[KOUe¿S
oyendo"
que
sobre
infornación
bastante
las
griegas.
novelas
Es paradójico
ante
de
que eS caracterÍstico
Ia
)a)l
eSCIaVoS",
"no
estás
están
l/resentes
indican
de
un
discUrso
de
Ia
novela
de]
debido
a la
fragmento
dentro
escasez de restos
conservados.
Ediciones.
B.P.
G R E N F E L L-
en
eI
que
dos Personajes.
La situación
de definir
Se trata
A.S.HUNT,
1908.
(ed. pr.)
A . K ó R r E1, 9 2 0 .
(Kdr. )
1909.
tr. cRóENERr,
(Cró. )
K . x ü N S c H E R ,1 . 9 1 O .
(Müsch. )
B. A.XÜLLER, 1,916
( M ü .)
B . L A V A c N r N r1, 9 2 2 .
(Lav. )
F . z I I { x E R H A N"NV,e r k a n t e
Papyri",
APF, 11(1935).
(Zimm. Archiv. )
F . Z T H X E R H A NPNh,i l .
Voch. , 51 ( 1931 ) .
?
( Z i r n m ". )
108
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
es
imposible
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
ARISTEO (PVanb.
s.
134)
Correspondencias
PHamb.
sxett
134.
11.
Número de inventario
Ni
l{ENDozA o
No está
ediciones.
sus respectivas
en
RE^RD6N, ni
de
de
como acabamos
LAvAcNiNI,
zIt{l{ERüANNni
Io
en las
traducciones
recogido
de
capí tulos
los
en
incluyen
decir,
de
de
GARIN ni
RATTEI{BURY.
11'44.
APF 76, número
I{ERKELBACH
2
p¡cx- número 2811,.
paleográfica
Descripción
x
Mide'J.7
cm. el
18 cm. y
debido
cree
conservadas,
cm e]
aproximadamente,
y
encontrado.
a
gran
amplitud
y a Ia
longitud
Ia
derecho,
que se trata
d. C.
I
siglo
en eI
donde fue
y 7'5
inferior
178.
papiro
Iugar
aI
no hace alusión
del
papiro
eI
sxe¡-l f echa
p.
género poco probable,
al
K U S s L ,a d s c r i p c i ó n
de la
suelta
hoja
del
margen'
de las
4
líneas
de un códice
y no
de un rollo.
texto
Nuestro
preSenta
verso
columna
una
barra
inclinada
en
aI
Se encuentra
StaatsEd.
pr.
und
B.
líneas
las
13 y
punto
20,
final
de 17, 2l
y 25.
en Ia
colección
Grjechische
5NELL, Griechische
mit
Hamburgo, 1954, pp.
trata
Se
de
una
sola
76 y
25 y
críticos:
signos
alto
Papyri
en
der
Hamburger
Hamburg.
Universitátsbibliothek
Universitátsbibliothek
Ibscher,
con algunos
que en eL
mientras
recto,
contable.
liquidación
de 25 IÍneas
Dos puntos
en el
encuentra
se
Papyri
einigen
83-84,
der
aus der
Stucken
lámina
Hamburger
8,
109
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Staats-
und
Sanmlung Hugo
número 134-
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
ucau¿trco
Iu] rtal ¿ ,oíto,
doí
Lnt*rár"""
)\)'c)
]C
Apcczegc eXópoc, .ic ez:@,z¡c
rolczec-
c)
cúc f uc e.Vu, rlc en¿üup¿crc. eyo c' ez¿ 6ccr
)\)\
)q'r.qT.. crc Apccteuc gtA.ovctcuvepoc
\).)
ücr] u¡racz¡c euleveLac a.¿o),etraurcacrcl.cr)@v ]u rccrc 6ca rav 6cucputlucruzopotrecc
\
)
npJoc
'
C'
qt¿uv\ptav
)/
Ko'L pLTTaLc \v
elcrBec
| , " o r r ' " * o u e d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) d u b . v e o c v L c K po o s .
.,)\)
lrccrc ed.pr. ll Apccrcqc ed.pr. : ápccteuc DingeI Steph. ll Z-s
no^¿re¿ac Dingel Steph. : novraL ed.pr. ll : colp1qg;Vnc ed. pr. , ,t
).
é-Tq, r¡c Steph. ll 3-4 ócagtlcpc,rdub. Steph. (in comm.) ll 4 al7T.. crc
)\)\
Apccze.uc ed. pr. : €tp¿cre-uc Dingel
ed. pr. : q Te7gydc Steph. I
7 roí
ed.pr.
c-
Steph. ll 5 oau¡racz¡t ed. pr. qui ( in ap. cr . ) ulfc zfc dub. pos.
comes to
Steph. ll 5-6 tú,aiv Steph. qui (in comm.) a form of rcA.o,ta
¿¿a' t,í,
mind,
considering
Jikety
a participte
since
r<trq.eúu is
acxpuou in
in agreement with
prohi bited
by
the
the
next
line.
the subjet of
normal
rules
lTore
than
inú'"ior*o....
f or
sy) lable
a )
division
pos-
:
@cúv
.
ll 7 rrpo-c qt¿qv\pt-uv supplevi
\)
a p . c r . ) : c u u c c ó q c a u a , u ó p c a vd u b . S t e p h .
Kc( ed.pr.
auópccrudub. ed.pr.
(in
( i n c o m m ).
110
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
I c rca¿ ., tn, táq", ,oJ yípr" *oi oL
\)
lcato tt¡v uv\ptev rnv crtv. cu 6e rr¡u
\y)\
lq¿ pr¡. peTcr,\r¡vpev oLceL r.üPoL rnv
)\
énc tot-)cutr¡<t> Ttpogq"calScoc TevqcoPaL 6e rca¿
\).)\)
ove ¿6¿t¿ce notrtranc¿c
zpoc ccglqtret.a.u ü.TreZr}r¡c
1n
"o.
ot nollrori naripci iri
)qpuav.
).r)
n),er¡c Io¿. . ] . .
tpTov.
"á"r*o "'
LrL p.l
apQo' cgpL
(in ap.cr.)
tnpac dub- pos.
I vr'pr" ed.pr. qui
requires a noun
: .¿pt Steph. I u"tíxn,
Steph. ll 10 q¿ ¡rn ea.pr.
).).).
like a'ctptav, o6oEr-c,u, or oíc7uvr¡v pos. Steph. (in comm.) | Pev
8 tre¿íe¿c ed. pr.
y
.
)
,,
--
)
\
(peuocc eL dub. DingeI) ed.pr. Steph. ll 11 En¿ ToLeurnL
\)
ed.pr. steph. ll tz npoc o,cau).etav supplevi : Bacc).erau vel c¿¿).e¿oru
: *o. ¡'ro, Steph. (in comm.)
v e l v t r e ¿ a vd u b . e d . p r . ( i n a p . c r i t . )
qui (in comm-)
ll f : rc*c ae rol),ori supplevi I nor.po ed.pr. Steph.
ed.pr.'s
reading nolt.po,, suggest a change of speaker, vthich is
ofce¿
irúterent)y
un)ike)y
out that what ed.pr.
left
jn such exercises.
took as a dicolon
tips of X (17O). Here, from
looks a possib)e alternative
(in
ll f+ epca.ued. pr. qui
( i n c o m m ). | t o
Steph.
"o',
)'
u¡tgoreppc II
Further,
at
line
the photograph
Dingel
has pointed
2O bolonged to the
the p)ural
noLtepo:c
p o s . l l 1 3 - 1 4 ¡ . t e t re d . p r . : ¡ r e t r ) ' S t e p h .
ap.cr. ) apuau dub. pos. I tif"a"" Steph.
(in
c o m m ).
| &4rgorípo, ed-pr.
t11
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Steph.
:
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)\c))\1
AJprczeuc crc aK Tt..ledr¡ca¡go la]uzoc 6e
)\)\
gc).al v$pur.uo"cca.r([eJzac' a)'].4 6[r¡tr]ou en¿
15
t\
f v ' v o c c e r ( . Lv L . t . . I L . p . . - . p o u . Í . . l v o v
_3
I eLxev
l o r e l - o . u t c (1 [ . . ] , . . . t . . . . . . . .
-)
ftouto t' epou . t.lqg.. t.....lcre¿c
CJ
le ¿c oze ru<L> [z)r¡c zux[r¡c . . . . ]t,l xu)
20
lg tpo ro,iao.¡rovoc ept......lou
)\
)BpuTecuv eÍocrpoenlv. . .. . . lq
.)
lqpnc¿c eK Tav nq).c¿ rceX[..pev)av 1
qeour¡
1 6 ó c o c r t p o c Í q - p o " ¡ r u o u czrau . [ . . . 1
vJeevLcKoc Ke¿ tq.p vopLpoc TepQv
25
15
)\.').)
Apcczeuc crc eK z. . e61capz9 ed. pr.
qui
(in
ap. cr. ) rccreuccrc eK
r. . e6r¡ccrr¿n dub. pos. : ¿crauccreK.. |e¡¡r¡cac, Steph. qui (in comm.)
)..).)
(veI c(p¿creucac veI tr¿craucc(c vel
err¿creuccú c')
qpLcreucc c'
).),)
ercnole¡rr¡ccrg (cn¿czeuca ca Kg¿ notrc¡rr¡ccr.c
) auU. pos.
I cuzoc vel
('
ouzoc supplevi : A,ttror¿tocSteph. ll 1e gclcrvüpuntuc ed.pr. Steph. I
."gego. ed.pr. qui (in ap.cr. ) co(ectlac (Dinge}) auu. pos. l 6r¡lou
supplevi
:
aL,
rq-
Steph.
rz
ll
Ding. Steph.
inrrr*r'orc
I
).
q..pou¡4.rou'Steph. qui (in comm.) gva.tpou¡tevov, though diff icult to
.)
judge from the photograprr pos. ll 79 rouro r' dp"ri vel rorJto 7' lpoí
.)
: Tou ngtre¡rou
dub. Steph. (¡,n comm.) pos. : Touror.¿ epou ed.pr(in
js
avoided pos.
I crecc
ed.pr. qui (in ap.cr. ) nzccc vel rze¿c dub. pos. ll Zo zañ eaa. , ,í
zuxr¡c edd. I ta' xat ed.pr. : or:Xo IT : Ko.r.oaL
If I tl.
Xo- vel eTep@xuL
( a p . S t e p h . i n c o m r n). d u b . p o s . P e a r s o n l l Z Z e a . p r - l l Z : r c e .- . - . u . v
Steph.
qui
c o m m ).
elsewhere hiatus
p )
ed.pr.
qui
(in
ap.cr. )
rcc),. . ¿ou vel
r c c } .. . z o u
(in
comm.) rce¿[ or
rcet<[, that
Kaz..pevev Steph. qui
part icip)e.
Space woukd seem to
js,
the opt ions to
pos.
:
a perfect
*.7u¡r.í,4r,
I tou Steph. ll 24-25 Teüv?Koroc
I v e & v L c r c o ce d . p r . I W p D i n g e t S t e p h . : r . r g . c
Kl,Xpnpeurlrv, Ke.+pLptv@udub.
Steph. ll 25 níc ed.pr.
ed.pr
l imit
dub.
pos.
1.12
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
deljovenyaérlohabíasmatadoAristeoenenigo,
como yo,
admirable
nobleza
desertando
.. . por
y tú
a Ia
con
no grande.
...
yo
sustento
te
estás
que tomaste
la
Pero
valentía.
y
también
pero
también
tú
a mi
por
y aI
muchas veces
a tÍ
reprocharé
a
tu
seré
de
lágrimas
lado
una gran
llevarás
En efecto
yo
odiosa
seguridad
tu
recompensa y
de Ia
mismo pretexto
el
de
tí
disfrutado
las
entre
y apartas
cobardia
dignidad
a Ia
y
Ilorando
a
Yo
deseo'
has
conmigo
rivalizando
Aristeo
incluso
deI
como Yo,
poIítico
sistema
deI
Padre
mucho también:
Yo te
para
es evidente
ante
para
antiguos
ti
por
demon . ..
eI
por
pero
filantropÍa:
mÍo
cuando
modesto remedio
de los
esto
tenía
cosas
estas
destino
del
lo
se salva
él
Los dos
empresa.
me apiadé
pero
que de
a las
Aristeo
yo
he salvado,
un joven
...
entretenimiento
pues también
normal
un anciano
Comentario'
Proponemos que una de
sea
la
En primer
adelante.
asesinato
La
verbal
aparición
en
segunda
de
substantivo,
refiriendo
aI
o aI
que está
que disfrutando
abandone
puede
" .
ser
.a
el
un
nombre
propio:
misno personaje,
Aristeo,
eI
narrador.
que
cogiste"
referente
deI
.
Si
hace
A éste
Ia
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
y
deI
una
de
suponer
se
aI
relativo,
113
y de un
está
Ie
el
que se está
conversando
echa en cara
enemigo y
es
forma
con
concertada
que habla
pronombre
más
interlocutor
e1
con quien
se pase
de una buena posición
la
(veorttrcou)
Aristeo
nos
novela
Ia
explicaremos
probablemente,
Y,
(Jnolciaurc*s)
escribiendo
por
cometido
)
persona
mencionado
de un joven
se habla
lugar
qu9
razones
las
Jr,t*toít.t
korírov
)\
(c¡roc).
narrador
por
amorosa
intriga
de
fundamentales
tramas
las
además
una
mujer
ésta
]e
que
está
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
que
reprochando
no
que
puesto
éI
con
Ileve
Ia
se
ha
Io
eIIa
". . . yo te he salvado. . . " .
salvado:
eI
Aristeo
Jti
y
Jasón
entre
ocurrió
claramente:
dice
Ie
narrador
que
Io
ocurriendo
¿Estará
yo
"
,
"'
"í."*t
A
Medea?.
he
te
salvado" .
eS gu€,
y
novelas
contrapartida
un
de
una
con
cumple
de
sujeto
demuestra
Tevllopol,
iucrA.í
que
ca
aI
que
Hay
citar
al
se
trata
segunda persona
,)
y
oícer.
referencia
a la
áapec
que
confianza
vínculos
Ios
Es
un
nombrado
están
oito¡'oleit,
complemento
en
aparece
más próximas
verbales
tiene
anteriores.
porque
irroláor*o",
última
Esta
de acción-'
repetidamente
interlocutor
formas
las
aI
lugar
del
in"*rourr.,
en
fiint6.'",
Kcrpo¿ que
hace
muchacha.
comporta
se
y
verbos
de los
sujeto
segundo
Aptczerc
nominativo,
su
tiene
Esta forma verbal
"t.r"o.
en segunda persona
un pronombre
en
ARISTEO. Creemos que
recursos'
y
Ser
creemos que hace referencia
las
de
falto
y capacidad
lucidez
de
heroÍnas
las
a un protagonista
frente
femenina
complemento
de
caracterÍsticas
las
papiro,
de nuestro
1o que se deduce
por
que,
podemos afirmar
quien
N A R R A D O R Ad e
la
con
lugar
presenta
fragmento
nuestro
primer
en
Contamos
condiderable.
uno
eI
número de personajes,
aI
En cuanto
como un
se ha
traidor,
en
depositado
que
éI
y
de
se ha aprovechado
con la
la
todos
de
despreocupándose
con Ia gente
para
que ha creado
ya
que actualmente
se pasa a un bando enemigo.
convive,
otros
personajes
a
los
que
se
JOVEN, ENEMIGO'
son:
alude
ANCIANO, PADRE, DEMON, ANTIGUOS.
1Un
situación
Io
Heroines:
A
Particularmente
d.c.,
como a Io
creemos que eI
sus potenciales
suponer
mayoritariamente
de
tratar
leqtores
que
Ia
femenino,
oue aún no ha sido
un agradable
noveLa
suposición
suficientemente
¡'etrato
. griega
un
a
de devolver
de sÍ
es
un
que cuenta
demostrada'
rt4
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
its
and
Novel
de novel-as juega
jugando
esta
motivar
pp.109-123'
43(1990),
ha seguido
siglos
los
Greek
Ancient
escritor
de
podrían
que
lTnemosyne,
Paradox" ,
FemaIe
largo
razones
Ias
S.HIERSI{A, "The
realiza
mecanismo psicológico
sería
sobre
interesante
estudio
en eI
después,
siglo
I
con eI
número de
importante
mismos. Aunque esto
género
con bastante
de
consumo
éxito
pero
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
y narradora
Aristeo
entre
toma por
Aristeo
en un momento dado
éIite
salva
le
de su grupo
social,
novelesca,
hace
heroÍna
nivel
que
rivalizando
"Aristeo
bastante
asÍ:
a una muchacha quien
que
Ella,
vida.
la
para
y
sentimental
o como cautiva,
esposa,
existente
relación
Ia
de naturaleza
es
imaginarla
PodrÍamos
complicada.
que
creo
entrever
como hemos dejado
Aristeo
se
conmigo
has
en
integre
é1
Ia
de
Su mismo
a
de
disfrutado
de
tópicos
con los
cumpliendo
seguir
parte
forma
admirable
nobleza" .
ahora
Pero
"entre
cobardemente
Como ya
(que por
que narran
ss.
yo te
principio
no
a otro
y
se
de
y
suyos
enemigo".
y
Aristeo
más que eI
y Medea
Jasón
entre
Medea en
Hay alguna
le
dice
a cualquier
Nos da
la
del
personaje
que
se
uno
encuentran
VV.
E U R T P T D E SH,e d e a z ,
465 y
si
que habla
Ia
tanto
es una mujer,
ninguna
No se hace
ésta
es
una
cuestión
de que
referencia
que
parece
elucubración.
impresión
de que eI
pero,
mundo real
histórico,
personajes
los
Etr).r¡uou ocoo
sentimenta].
por
geográfico
a
de un
sino
expresamente:
posibilidad,
de un ambiente
contexto
a tí
reprocharé
de una narración,
de
escena
famosa
la
yo te
misma manera
Ia
ec(,¿c& c' , os ¿cqcLY
reglas
no puede ser
podemos imaginar
nos
discutiendo
donde Ia heroÍna
cerrada
aI
heroína
nuestra
" odiosa
trata
t.CYC'C/
aI
los
he salvado".
o de una carta,
se trate
a
pasas
"te
existente
la
reproches
momento de los
Como aI
y
en
y
RODIO.
EURIPIDESO APOLONIO
muchas veces
frente
entre
relación
nos hace pensar
Es eI
diálogo
muchacha
deserta
Iágrimas"
Ia
Ia
con ese nombre parlante
parte
otra
protagonista)
Jasón
las
hemos dicho,
a
abandona
Aristeo
al
texto
no
está
haber
con
construido
identificado
no creemos que sea una novela
a
las
ningún
de ambientación
histórica.
Como ya hemos dicho,
eI
que,
primero,
el
nominativo
a oraciones
2"."u**o" (Ed.),
el
texto
aparece
en forma
todos los verbos hacen referencia
)')
Apccrcuc. Los también nominativos
subordinadas,
Evripidis
de diáIogo
a Lln "tú"
1,
I9OZ, (reimp-
I I)
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
que es
e7o pertenecerían
de 1o que tenemos prueba en eI
fabuJae, vo1.
en
c)
arc eTal del
7966), Oxford.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
está en primera persona'
La segunda parte
texto.
de los
es una mujer y por
interlocutores
por
la despreciada
tanto
lugar eI pronombre relativo
En primer
es por dos detalles:
Aristeo
creemos que uno
si
^v
f\
pensamiento
eI
que cuenta
persona
tercera
que
narración,
A
novelas.
es
en
final
del
general
una
interviene
Se
la
introduce
las
presentan
tep."ttrr.
retórica
basada
que
portado
valientemente
se
ha
pide.
que
recompensa
partes
otras
de
intereses
c(p¿creuc (valiente,
y
la
de
citas
algunas
que
los
es
ocasiones
embargo,
Sin
este
mantener
un
por
fragmentos,
Ia
mismo y
y
subrayando
cit-
en
la
conflicto
individuo
recibe
Ia
con
los
en
eI
que
habría
adjetivo
como eI
sino
motivo
y
es
en muchas
relativamente
estrecha,
una relación
eI
gusto
tÍa,
debemos
con dudas,
por
dos
ciertos
Sin
un ejemplo
motivos.
novelistas
de
salir
de Jptczeuc
protagonista
vuelve
componiendo un panegÍrico
pide
sus victorias,
que
retóricas.
prÍncipe
Cuando eI
aunque
recopilación
Nino presenta
mano de su prima
DINcEL y
exista
nuestra
su
pide
ipr"t.u"
desertor
este
que utilizan
latinos
etc...
elaboraciones
ante
aportan
interpretación
que eI
algún
conocido
Novela de
se presenta
es más que
op.
las
recompensa.
su
guerra
bien
es
lado,
y
creemos que,
nosotros
fragmento
demostraron
pide
de
hermanos o padre e hijo,
siendo
en
convierte
esta
ambos personajes
que entre
frecuente
guerra
interpretación
griegos
recompensa
perdón
el
proponen
rétores
Ia
Concretamente,
tema.
eI
Ia
una
como
bravo) .
estudiosos
Los
esta
Según
se
no como un nombre propio
Aptczeuc
entender
entra
y
implicadas
retórico.
ejercicio
durante
recompensa
Esta
papiro
este
tema muy popular:
en un
declamación
Cfr-
eI
nominativo
eI
considerandor
viene
se
Ultimamente
Por
que
Ia
Creemos que
y que
diáIogo
en
al
princeP.s opina que además de un
El editor
"ri.tor.
de una cart^a o un discursopuede también tratarse
diálogo
deI
ya
que
Ia
rápidamente
persona
tercera
t
parte
pertenece
parte
esta
el
forma
Ia
trae
La l'ledea de Eurípides.
tercera
una
que nos
hemos dicho
de
argumento
tiene
fragmento
ya
c'
e-7al cecolca
eI
lugar
En segundo
femenino.
a un objeto
alude
en 7¡y ;trapec
que aparece
eI
Semíramis.
premio
Por
sTEPHENS.
,tro
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
los
que
Ia
de sí
que desea que no
otro
lado,
¿cuál
es
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
eI
texto
griego
de tu
lado
sea
y
sÍ
a una mujer,
apreciamos
entre
de
conserva
completo,
texto
ser
otro
ya
Ediciones.
B.SNELL, T954.
(ed.pr. )
J.DTNGEL,1974.
(DingeI )
s . A . s r E P H E N 1s 9
, 89
(Steph. )
Pearson
'(ap.
Steph. in
c o m m ).
117
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
hiciera
relativo
dado eI
e1
del
unión
parecido
escena
de
Ia
papiro
no
se
que apareciese
antecedente.
en nuestra
antecedente
en
citada
como
substantivo
dicho
e1 texto
nosotros,
Ia
y apartas
no da demasiado
significado
forma,
cualquier
cualquier
mantenemos, con reservas,
y
palabras
estas
que
pronombre
eI
como proponemos
podría
original
creemos
este
si
tendría
E U R I P I D E S .D e
tragedia
pero
con
directo
1o
es que eI
EI
7?.
línea
cobardia
iv"e¡,opes,
Una posibilidad
precede,
Ie
complemento
).uppavu
f ínt"r=
*ri
Ia
de
femenino
relativo
que tomaste.
a Ia
un
referencia
que
es Jucrudp ,i,
óuqvlp¿c¿u que
la
sentido
verbo
pronombre
del
referente
Por
recopilación.
todo
en eI
ello
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
6. TRAVESIA I{ARINA (Píarris
sino
novelesco
Ia
a
ofrecemos
como
así
sus
de ;-uENDozA:
a cargo
traducciones
)¿(.2\)'f\YY
que
BLAKE,
de
unoBcrctcrcors
término
eI
Textos
4.t.9.
edición
Ia
siguiendo
respectivas
y
3.6.5
en
CHARTTO
en
que
ya
1938
l. xóRrs en
of rece
continuación
q.UToc, ou68u a¿c¿ceu aT¿
cugpovtv
-elt¡7a;yeu
erce¿rlev - . . " '
JnoBaczacuc
qrcoucorc o- ITotruXcrp¡roc, oic¿ 6l
". ..
)-)C')')
á¡,)"
ro,v Xo.tpeo:v eíneiv,
que
dejó
allí...
', ...
sjno
más,
hablara
Quéreas
prudente
que
cfJe sosteniéndole
lo
como hombre
Policarmo'
esto,
A1 oír
,..
era'
no
sacó
de
".
c.cJ)g
crnpocóoKr¡zou cgeuóour¡c
C't..
unoBcrczcr.(ovrec egepov
,, ...
el
HitrÍdates,
pa)abra,
pronunciar
de
disparo
gobernador
honda,
para sostenerle
sirvientes
@cÍep .tLc
oL eepcÍeuT?pac
... ".
como hombre
una
qufov
K&L ¡ro}cc
Blr¡t}ecc,
KqTe'raceu,
exqvnc
o Kapcac uÍs"pxoc,
óe,
Mctlpróarr¡c
Itr')\C
e{
texto
de un
trate
de que se
posibilidad
que la
c.
aparece
"
a ningún género Por sus primeros
no fue adscrito
Este papiro
editores,
23)
y
se derrumbó
de caria,
a quien
con
en pie
alcanza
inesperadamente
traba jo
gran
. ..
atónito
le
sin
el
.sus
sujetaban
".
Correspondenc ias
P o r f E L LP
, Harris 23.
47a.
Número de inventario
xónre, APF 1,3, número 924.
p a c r2- . n ú m e r o 2 8 2 7
Ni
LAvAcNINI 1o
z I u u E R H A N Nn i
cARrN ni
en
RATTEI{BURY
sus
incluyen
capÍtulos,
sus
en
Di
ediciones.
XENDoZAni
Tampoco
REARDoNen
sus
traducciones.
K U S S L ,a p a r t a d o
Descripción
de los
paleosráfica
Datado en el
encontrado.
son 15 x 3'5
fragmenta
Se trata
siglo
del
incerta,
p.
I77.
papiro.
I.d.c.,
de una sola
no se sabe el
lugar
columna de 29 líneas
cm.
118
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en eI
que fue
cuyas medidas
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Pertenece
Voodbrooke
Ed.
Cambridge,
a
Col )ege
pr.
Ia
colección
Pol{ELL,
7936. Núnero 23,
Rertdel
Harris
Papyri
of
Cambridge.
Birningham,
J.E.
The
Rendel
The
Papyri,
Harris
número de inventario
It9
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
47a.
P'16,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto Editado
l..recel
l. .4orc 617[
J 4crüg I
I zour I
rf
lrouro...
t
1....t
f\
I cn c zr¡c t| [ ctrcrcc¡c
1...."*oigo.
] cr¿ rccrtcr rcp t czoc
10
*oi q¡rr. prloteu
) e
lozoc
gtuTluv
lq euüu¡rcqlu
).
avfr}Punov uf
1....au. I
15
z)iv
ttvoieÍvov
ntrJr¡porcacrlcr¿.
I
6eou[
l..oc
JrJrlu rouro
eI
rcJqze),OtlucrqI
zo
alpcr€rt 11 uvL
lwv Tfuptov. f
lovov 6porr,rcI
I ul¡oFcrczcx.taI c
l\\)¿
u)no tov
opaplov
I e¿aor¡p. I
T lnv cúrPerrLeLdv
] crzq,zc cena. I
lqt
luI
3 fortasse
L
19-20 ed.pr.
íno:lov ll t-tz supplevi I r : e a . p r . l l 1 s - 1 6 s u p p l e v i l l
ed. Pr.
ll z: ror.ll zq supplevi ll 26
720
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
preocupación
el
equipado
éI
Paros
objeto
...
a tierra
Ilegado
sido
Ia Osa
...
a
alba
al
sosteniéndolo
de
haber
sucedido
Io
habiendo
esto
navÍo
de
Mayor
personas
de
con
nave
nar
desdichado
nada
cielo
el
en
fuerza
eI
sobre
esto
sufrieron
la
satrapÍa
Comentar i o
powELLen
fragmento
"son
conjetura
de
alguna
con
novela,
Ia
palabra
también
obra
en Ia
a
y
completas
conservadas
papiráceos:
llino
piénsese
actividad,
esta
el
titulado
estos
pasajes
una
en
en
eI
Herpilis,
los
con
y
todo
pasajes
de
marina
algunos
también
texto
de
los
que rodea
Io
las
los
C de
fragmento
abundantes
novelas
fragmentos
la
Novela
de
viaje
en
. . .
En
barco
a
sobrevengan
por
ocasionados
navegar
es
los
una tormenta
que
protagonistas
una
marina
que les
durante
eI
de
serie
hagan perder
LÍnea
3
r c c r ¿ 'o t i
fragmento
eI
7
ante
verbo
¡rt,
f.";
una escena de este
Jlnaoo[u
i¡,ro.
C de lVino y
LÍnea
pues,
que proponemos intentarán,
de que nos encontramos
el
muy frecuente
peligros,
su ruta
y
a Ia deriva.
Las lecciones
con
este
comparar
de una travesía
de descripción
de
de cARrroN.
Creemos que se puede
ejemplos
texto
de este
aparición
Ia
henos
Ya
rnismo.
una relación
en
de
que
creer
hace
nos
del
1938 basándose
una
incluso
conocimiento
nuestro
hacernos
en conjeturar
KóRrE en
fue
permitir
este
de
restos
1os
novelescoS
podemos
que e1 primero
mencionado
embargo
unánimemente,
aproximada
idea
como para
Sin
Su contenido".
que
afirma
breves
demasiado
considerados
otros
princeps
editio
su
que
SemÍramis (IÍneas
tí.
oIatraccrlc
cfr.
tr¡,,
Ia
idea
tipo.
proponemos
¡rtrptrtepo)u
apoyar
se
puede
petcrpo)'lu
comparar
".g).por.
deL
39-42)Aquiles
tlo¿traccr¡c.
r21
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Tacio
V,6.3
i"i.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
fragmento C de "Nino y Semíramis"'
cfr'
Línea 8 1...."*oi,po.,
Iínea 24 x.q.lrelppntvrto to t i, oír, [clrccrgoc.
es uno de
LÍnea g rcaza rcpÍgrcoL eI genitivo
al
preferirlo
AC')'
L1 &uxÍí,
"'
..."
repteBpovturo
a-nac ó'o Kocpoc eu rcurctral¿
LÍnea
"
"Herpi1is",
fragmento titulado
cfr.
Línea 10 *oi"¡rr.
de este
dentro
"con fuerza".
eI más frecuente ,ro:ri *píroc
contexto,
se apoya en otras
rechazable
Tampoco sería
como *olq¡rrr.
conjeturas
marinero.
de un contexto
*poto'" como "desde Io alto",
de *oti.
EI valor
de
Hemos pensado en un grupo Kp- inicial
acusativo.
que mantenga la coherencia dentro
palabra
razones para
no podemos argüir
rcc¿zcx.'pero
de Ia preposición
posibtes
regímenes
Ios
Aquiles
cfr.
LRG, p.14o.
:
Y,26.2
Tacio
cf r.
y
epoc
.-.
"
)¡
ol.u1clv...",
e
frecuentes
a partir
conservadas,
amantes y su andar
C de
Herpi)is.
Podemos suponer
por
}a
fragmento,
por
se guiaran
cfr.línea
Menor hasta
llegar
ponl¿tiv.
"n
EI único término
).
av)rgpanuv que
el
lr/ino y Seníramis
Iínea
Ia Osa Mayor,
para
21,
dirigirse
titulada
Ia
de
2O, y pasaran
probablemente
persa,
satrapía
a alguna
y
protagonistas
Ios
QUe, en su viaje,
de Paros,
isla
Asia
hacia
novela
pensemos en eI
tipo,
de este
narraciones
denominada
fragmento
nuestro
Ia
se puede apreciar
como ya hemos señalado,
por
preferencia
Ia
también
de
separación
Ia
errático.
fragmentos,
En los
se puede producir
ella
de
novelas
las
de
desarrollo
eI
en
importantes
que son muy
de las
marina
de tormenta
de una escena
trata
se
los
Jwv¡ttolu
2
Línea
IÍnea
cfr.
26 dri,
es
Nuestra
hace
gentilicio
relativamente
pensar
menos, verosÍmil
muchos casos
partir
deI
AI
personal,
es
opinión
pues aparece eI
nos
nos
podríamos
que
parece
personaje
como
interpretar
.
" tripulación"
Lo
con algún
que se puede identificar
se
en una
da
estar
se
de
trata
una
geografía
concreta
"pario" , Tlapcov-
novela
la
fecha
con
un
modelo
de
papiro,
historicista
dq nuestro
I
d'C'
o'
al
en Las que en
que podríamos
intuir
a
papiro.
documenLado en .el
el
s
mundo real
que abundan en Ia época,
un barniz
no podemos sugerir
del
de
temprano
que son las
cazpctnf.ri,
no
que
tipo
papiro
ningún
de discurso
r22
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
verbo
utilizado.
en forma
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ediciones
J . E . P o r { E L L ,1 9 3 6 .
(ed. pr. )
r23
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
7.
AI{IC,O (Píarris
EI
t9)
presente
que no sean demasiado
resultados
Ios
fructíferos
provoca
exigüidad
se
de su estudio,
como un discurso.
o bien,
como una novela,
puede clasificar
cuya
caso de fragmento
es otro
Correspondenc i as
19.
P o l r E L LP H a r r i s
Número de inventario
174j.
xónre áPF 13 núrnero 922.
p l c r -2 n ú m e r o 2 6 3 3 .
No
tenemos
incluyen
noticias
cARIN
é1
de
ni
zrxl{ERXANH
ni
en
capítulos,
sus
en
RATTEI{BURY
ni
en
uvacurxr.
Di
No
Io
l{ENDozA ni
R E A R D oeNn s u s t r a d u c c i o n e s .
K U S S L ,p e r t e n e c i e n t e
Descripción
a los
paleográfica
el
Fechado entre
da información
3'8
sobre
cm. y se trata
Pertenece
Vodbrooke
Ed.
III,
eI
fragmenta
deI
siglo
Ia
I-Ii
lugar
Cambridge,
d.C.,
en el
177.
J . E . p o l . t E L L ,T h e
en su editio
que fue
The
princeps
encontrado.
columna de veinte
colección
col )ege Birminghan,
Pr.
p.
papiro
de una sola
a
incerta,
Rendel
10'5
x
lÍneas.
Harris
Papyri
of
Cambridge.
Rendel
Harris
Papyri,
p.
1936. Número 19.
En La Iínea
Mide
no se
10 ya aparece un acento
agudo,
11,
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
g"prrr.
14,
Lámina
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto edi. tado
tretrlunlrcac
)to
¡tovu
)yz.qno
f rcretu.
l.tc
l¡
rcac n.
.)
gc),ou ecI
e I nctlu¡rc. Ia
)o.7eu
fq'teuv
Lo
tat
I . , p x i e lc l v
ltpa
rca¿
Ju uzqqccu
).
iugavtcav
) e
enc ) qrotrr¡c
15
lvov pac
)¡
ltov epo
jt-ut
rco¿ta
I rcercuptr
v)uizap
20
Ircrc tr[
1 ),e).unlrcacKór. ll 7 Jn.o,r¡rcc,ror.
, 3ntou¡-tr,ed.pr.
125
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ll 1o-19 ed. pr.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
están
ocultos
(yo estoy
...
haciendo
enamorado)
yo d i r é
de una carta
desaparecer
durante
...
.v
llevar
deseo
querido
has molestado
Ia noche . ..
Comentario
Como en
sueltas,
eI
otras
ocasiones,
no podemos dar el
de ra novera.
Por el
que los dos interlocutores
de algún
trate
secreto.
?l
tema del fragnento
léxico,
sólo
tratarse
palabras
y, por tanto,
tampoco
á4íur"o:u, uó*rrp
lo"r""u,
(yo: Jpai y túr
de
parece
),ctrÚtnrccrc)sean cómplices
Puede que nantengan una conversación
o que se
de una carta enviada por uno de ellos.
Un personaje X (üí
enamorado") se dirige
=ea "yo diré"
a oLro Z.
más probable
(tre),unlrcac: "tú
has hecho daño" ).
Ediciones.
J. E.Por{ELL, 1936.
(ed. pr.)
A . K ó R r E ,1 9 3 8 .
(Kór. )
1.26
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
que "yo estoy
has molestado, tú
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
8.
ALEJANDRIA (POxy. 3218 recto)
Correspondencias
recto.
s T E P H E N SP, O x y . 3 2 1 8
4 I B . 6 1 , 2 F( a ) .
Número de inventario
en los
incluido
No está
editan
No
Io
el
catáIogo
ni
LAvAGNTNT
ni
PAcK, ni
de
en
de RATTEHBURY.
de caRrx ni
capítulos
las
de
traducciones
en
recogido
está
zrxr{ERNAT¡t{.Tampoco
xENDozAni
de
REARDON.
KUSsLen el apartado de l-os fragmenta incerta,
p. 177.
Descripción paleoeráf ica
EI texto
texto
cuyos
que nos interesa
novelesco,
rectos
Oxirrinco,
y que posiblemente
corresponda a un
aparece en eI verso de 2 fragmentos de papiro
en
HaIIado
en
un
hay
fragmento
de
comedia
nueva.
sus medidas son:
Fragmentol:5x5cm.
Fragmento 2: 2'5 x 3 cm.
El verso deI papiro está escrito
se fechan en eI siglo
Pertenece
E d d .p r .
identif icando
I o comienzos del II
a Ia colección
lTuseumde Oxford,
informales que
a.C.
The Oxyrhynchus Papyri
del Ashmolean
Inglaterra.
presentan
los
s.a.,3218.
5TEpHENS
en caracteres
sóIo
términos
una
J"roqun
transcripción
( 1' 4)
y
diplomática'
oeíc
New Comedy", The Oxyrhynchus Papyri,
pp. 27-29.
r27
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Q'D
'
45(1977),
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
Fragmento I
I toít,
inl
npíto,
I . tolro" ,11uo'nnp[
'Rr,eEcrua
t
I u rr¡,
lorc
Jrrr¡pÁt
rcal
lcpcruout...lcc6el
1..t
).)'f
¡
h¡,e€ q;v1puv
'Atre{au6pe
ve I
ccru
ve I
) e
Al,e{cru6pcur¡u dub. censui
Frasmento I I
t..t.l.t
.lq üeac 1. L
'le¡lu al
I ncoyzl I
l4cr¡ca.. . I
r28
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Atrc{cru6peL¡TLKrlv
ve I
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
Fragmento
Entonces
alejandr...
fue
l
primeramente
una
parte
era
a
la
Ia
preguntado
Fraemento II
de diosal
Comentario
El texto
es tan insignificante
la pena ser analizado o traducido.
que, prácticamente,
no merece
príncipes
creen que
Los editores
puede tratarse
de una novela por Ia aparición
de Ios términos
).
(1.4) y ücac Q.2), pero nosotros no entendemos eI porqué y
eTrnpúIl8rl
eIlos
tampoco lo explican.
Por
posibilidad
nuestra
parte
nada
más podemos añadir,
excepto
de que se mencione, en Ia lÍnea 3 del primer fragmento,
algo o alguien
relacionado con la ciudad de Alejandría.
Ediciones
STEPHENS
S. A.
( e d .p r . )
7
^ L_ o s
editores
Ia
prÍncipes
creemos que también
proponen,
puede entenderse
en
eI
comentario
t}ec¿c, pero
Oe¿c "de contemplación".
129
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
9.
PADRES (PFreib.
47)
Correspondencias
47
PFreib.
DANTEL-cRoNEI¡ALD-THrssEN,
de
Número
fragmento
1o
el
catáIogo
ni
editan
de
R E A R D o NN. i c m r l
del
segundo
Fragmento
4'8 x 7'
I:
Fragmento II:
Están
en
H E t t D o z An i
de
en sus capÍtulos.
p.
incerta,
177 -
ica
estos
dos
que
fragmentos,
pertenecen
aI
Sus medidas son:
es desconocida.
'1,.
x 6'5.
5'5
escritos
datarlos
restos
recogido
está
de
traducciones
incluyen
fragmenta
de
de papiro,
mismo rollo
las
nnrrexsuRv ]o
ni
procedencia
La
en
PAcK, ni
paleosráf
Descripción
Z I X X E R x A N NT. a m p o c o
L A v A G N I N In i
de los
K U S S L ,a p a r t a d o
algunos
y
37c
fragmento
133.
No
permiten
primer
del
inventario
eI
sobre
en
el
siglo
recto
d.C..
II
que no son suficientes
caracteres
en
En
el
como para
cursivos
verso
se
formular
que
aprecian
un juicio
sobre ellos
En
podrÍan
las
haber
líneas
sido
Perténecen
Ia Universidad
Freiburg,
efectuadas
la
ÍI.72
por
colección
de Friburgo,
Ed. pr .
Griechische
a
y
I.10
eI
se
aprecian
de papiros
griegos
Bon, 1986, pp.
Papyri
der
y
demóticos
de
de Alemania.
Repúb1ica Federal
denot jsche
que
mismo escriba.
cRoNEwALD-H.
J. THrssEN,
R.r{.DANIEL-I{.
und
correcciones
" 47 .
Roman?" ,
Universitátsbibliothek
7-9.
130
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
editado
Texto
I Fragmento
1..t
It
1...t
1.....t
1.....t
1.t...1..t
s
l upot¿.. Í
l c r c u o uz . I
lcpeuoc o' ou.t.. 1.... I
olpev- [
I . p¿ rccrc tí<r> ,.1í..t
).
t)gt¡pepov rpogrw t
10
l . c r r ñ n i í p " " . a ¿ c .I
c\
I r¡ 6e luvt,
cxe . Pvo - [
lrccr.I
1O
auf
dieses
den egyptischen
Namens fíihren
t
Namen
'Our,ígpr"
kónnte pos.
edd.pr-
oder
(in
andere
eine
ap.cr. )
)
ut
| tí'
"3'
Apevopcc vel
1:--^-^-:*
: T.D ¿t¿ II ubi u supra I ineam scriptum
eoo. pr.
I
).).)'
ap.cr.)
vet
A¡reuoutlr¡cdub. edd.pr. (in
A¡reur¿or¡c
ll 11
)
edd.pr. ll 12 6' ar.cq vel {acc z dub. edd-pr. (in ap.cr. )
131
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Form
egurepov
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
II
fragmento
l.e¿c...I
l.aqe.... t.1.61. le. I
)'Y¡
I e¡re exovrec.....t
rce,po.rtl". . .. .vf
zliv
5
l u . . . ü ¿ c r ¡ c o . c r . o nI .
l'a¿u tlPl"""'<'t
I . o zov ¡.ocnou zfc (o Íñ" xpóvov
Jqo (o .u[. ]........
t
l.v *a¿ a.e.. tlptlo" ttri..
C
r
I
'-
)
o¿-6e ToveLc r&urq. cucou[ccruzec
10
I . grrr¡u rctrc¿.áuzec t
rilu.
Júcv .'o.rt6,
l.e[. ).t
trezouzIec
zqu.. I..].....
t
1." e'o, o:lpgÍov) rol
c-
3 qqp' ei¿uzo¿tdub. edd.pr. (in ap.cr- ) ll a trru edd.pr. | !c.I.qqúr:
dub. edd.pr. (in ap.cr.) ll 5 Jr. dub. edd.pr. (in ap-cr.) | *,
a-
(r¡co¡rc3, dnpc dub. edd . pr . ( in ap. cr . ) ll 7 (olc
xpovov
).
(in ap'cr. ) ll tO
edd.pr
ll s eieuoepc'a.c zeu{o¡ocr dub. edd.pr.
)...)
( in ap. cr. ) ll tz rrtu
edd. pr. ll t t érlpnv rnu edd. pr.
olo.lt.rrrrc
uqg<o,
edd.pr.
|
).e7ouzec edd.pr.
(in
qui
ap. cr. )
v
korrigiert
a u s t e r c o u z l p o s . l l f a c r u p r . o ue d d . p r .
t32
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
\e7ovz.I
scheint
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
! fragmento
hi jo
yal
pero Ia
dÍa
del
alimento cotidiano
muJer
II
queda de ]a
vida
grito
llorando
pero los padres al
Y
si
tiemPo que
el
cabeza
Ia
a mí
teniéndome
ellos
ellos
fraemento
estas cosas
oír
mañana ...
Comentario
EI PFreib.
palabras
unas cuantas
escaso de estos restos,
de un
puede tratar
es frecuente
Iugar,
que estaban
sueltas
por
novelesco
que en las
dos
motivos.
los
especialmente de los protagonistas,
algún personaje,
Ia
A pesar
aparezcan
novelas
en
parte
de 1o
sospechan que se
prÍncipes
ya los editores
texto
situadas
cada uno.
con 1.4 lÍneas
de dos fragmentos
central
mal conservado, apenas consta de
47 está bastante
En primer
padres
de
En
llorando.
la novela de cnRrrox Leemos:
)..C).
6e,
Apucrav
o
uou
Tt¿pLegu r@L rpa;xntro¿
gepopevoc,
y.':'c
a1u-Tpg;¿lltrOu rctr¿¿¿ouetre7e:
KüL voc@L
tnpüL
)')nc¡,¿6oc Ks.L cuaKPepoü¡lauoc ctuTou
rrarnp,
Xcrcpeou
ec1qraL
"TLVL ¡re rca.zcr),eL1¡A¿c,(o TeKVoV,
nPLSVntoc
,A).Yp).
o-rt
trptcBurr¡v;
r¡-¡repcrc,
ó^c¡gac
pev
oTtu,c ev
\yC\.))')\
Kc¿¿ án¿ó¿. "
6eápac "
gr,ct'v ,
)-Ol\'1
r¡u
épva\ou
tl
1g.s.a-0.
de
el
padre
trrl
cc(Lc ocnoüav'ar Sar.rlov
c[UToU AaBo¡-teur¡ " eV,)
év.-,.r.toq. rcorzcl'cn¡c c
et
Cal I irL'o i
Kal
óe
tÍLpeLvov
6¡trou.
óe ¡re
cou
6e
a)')"
ept,ov,
cu tt).c¡cc*
de
Quéreas,
llevado
E d i c i o n a c a r g o d e H . E . B L A K EC, h a r i t o n i s
Chaerea
Oxford,
ÍeKvov,
t9a).accqv lva
Aristón,
tovqTov
Ale'Yl
",;
T&Lc
rq.Lc XepcL
pTlTrlp t@v
Ar
orlto¡tut
ce
ouKaTc
lap
a
lJJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Por
Aphrodisiensis.
Amatoriarum Narrationum.
1938, p. 46.
hombros
Libri
Octo,
su
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
colgado de é1 decÍa llorando:
-¿Por quién me abandonas,
muerto? Pues es evidente
que ya no te volveré
para que Íntera entre
sea unos pocos dÍas,
ya
anciano
fiIí,
a
hiio,
y
de su hijo
y por la enfermedad, se abrazó al cuello
extrema vejez
medio
Quédate aunque
a ver.
y entiérrame
tus brazos;
y vete luego.
Y su madre, abrazada a sus rodillas:
-Te lo
arrojadme al mar por el
excesiva,
queridísismos!,
¡Oh hijos
que tú naveguesz.
escena
una
DE EFESo encontramos
JENoFoMTE
de
obra
En }a
..3
parectoa :
soy pesada y
Y si
pues seré una carga bien ligera.
trirreme,
en el
sino que méteme
no me dejes aqui sola,
hijo,
supJico,
de nuevo los
Zos volveremos a ver
gue os engendramos?
Y losotros:
- ¡Oh padres! , ¿volveremos quizá a recobraros?
HabÍa )ágrimas y )amentos, y cada uno llamaba por su nombre a
sus al Jegados, dejándose unos a otros el nombre para recu.rdo. -.4
Y también en HELroDoRo):
).C'))
'lÍepctvvu,
oUKaT¿ Kd.Te¿UaU tl
gtcl8poov Te cr,ur¡).orzoTOU
).
Spovou, Kc¿¿zpocópcf¡,roucc(fiepceBatre ze KaL l(,epLpucor eócUcpuce Te Kc(L
).
To
dlrlqTqcxeaoov
Ttpoc
).6
qvaPuero.. ya
... Imcapaz
trono
un
y corrió
la
2_
I raducc r on a c a r g o
de
Ca)írroe... , 1979, pp.
tt
XCI.pq.c
contenerse,
a abrazar
y
abrazo,
de
TTlc
ctrtr'
a Cariclea.
irrefrenable
¡rurcr¡)¡ratc
Persina
Lloraba
le
alegrÍa
J . H E N D o z A ,C a r i t ó n
de
T Lv L
saltó
,
Afrodisias.
del
súbitamente
con
fundida
hacía
ttpoceo ¿Koc
ella
gritos
lanzar
Quéreas
y
97-98.
. to. t.
4^
I raducc lon
Efesíacas...
a
cargo
de
J.NENDoZA,
.Jenofonte
de
Efeso.
, 1979, p. 245.
5 t o .t e . t .
6Edi"ió.,
a
cargo
Regiae Off icinae
de
A.coLoNNA, H e l i o d o r i
Polygraphicae,
AethioPica,
1938, p.332.
134
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Roma,
en
Tipis
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
semejantes a nugidos.. .7
egipcio.
que eI PFreib.
soluciones
un
propio
nombre
y
egipcio
fragmentos que incluÍmos
aparece
en nuestra
Asimismo es posible
griego
propiamente,
actúan
como
presentan
numerosos: Nectanebo en
lTaravillas
acudir
novela
estos
a
desesperadas como puede ser
en
otro
los
de
cuyo contexto
es
egipcios
que
Los
ejemplos
son
adivinos.
y
de Alejandro
otros.
entre
en
Paapis
progenitores
grave
en apariencia,
las
que
Un detalle
situaciones
magos en
una,
10 del
línea
personajes
también es que Ios
interesante
suelen
que novelas
de allende Tule,
increíbles
consideramos
Ia
también
también
magos o
curanderos,
En la
recopilación9.
embargo, debemos observar
Sin
titulamos
Este antropónimo parece
laguna final.
de Ia
que
suponen r:n A¡reutfrtc como
príncipes
Ios editores
una de las
1o
novelesco
novela
Ia
€It
con Egipto.
47 esté relacionado
fragmento,
novelas
ejemplo,
conservada sóIo fragmentariamenteS.
Sesóncosis,
primer
por
ocurre,
AsÍ
motivo
como
que es encuadrar las novelas en un ambiente
frecuente
relativamente
aduce
se
lugar
segundo
En
de
las
bastante
enfermedad
que realmente no es más que un simple mal de amores, cono ocurre en
que titulamos
eI capítulo
a
pesar
de
Io
47,
contexto
de este
tí"
tipo.
("tñ
en
los
nos
IÍnea
la
7
ha
va a morir.
segundo
a este
Los primeros
fragmento,
de
novela
la
de canllot¡r pof
un
en
están
t""
tro¿niu
puede
hacer
aunque también puede que
asunto,
los padres se estén lamentando, como en eI capítulo
presentar
proponer
en una escena familiar
padres y su hijo.
del
eI
transmitido
demasiado descabellado
porque creen que su hijo
precisamente,
referencia,
se
Estamos situados
presentes
quizás
Ilorando,
parece
nos
no
que están
que
fragmentariamente
PFreib.
la
Descripción de poderes mágicos. Por eIlo,
Io
que acabamos de
avanzado de su propia
edad..
KUSSL,quien
de Oxirrinco,
TTraducción
también relaciona
el
papiro
aunque dejando en suspenso el
a cargo
de ¿.cRESpo, Ig'7g, p.
juicio
445.
x
"Recogida
o- E I
en eI
número 31,
capítuIo
titulado
34 de nuestra
precisanente
recopilación.
Amenofis.
135
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de Friburgo
de si
con el
se trata
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
de Ia misma obra,
palabras
la
y sospecha que a partir
Ia
una
realizar
imposible
1n
tibertad"^-,
de las
se haga referencia
y aI hecho
extranjero
imperio
't1
queda de vida^^" eI hijo no desee pasarlo
de Egipto
tiempo que (Ie)
y
texto
propone que la escena esté
este autor
"yo conseguiré
hijo:
deI
liberación
que "eI
que cree
por una dimensión política
presidida
Ia
de
de Ia acción,
reconstrucción
a
A pesar
griega.
una novela
este primer
entre
parecido
observa cierto
de un
de
en
esclavitud.
EI
que
e-\egoepca.c
por
conjetura,
texto,
que encontramos
problema
Io
nosotros
anteriormente
zcu(opcrc
gu€,
no
nos
un
es
dado
para
texto
el
maI
atrevemos
justifi:ar
que
aparece
estado
a
Ediciones.
J. THISSEN, 1986 .
CRONET¡ALD-H.
R.W.DANTEL-l{.
(edd.pr. )
9 de Ia segunda columna.
111Íar""
7 de ra segunda corumna.
de
añadir
expuesto.
1olÍrr..
esta
L36
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
propuesta
gracias
a
conservación
nada
más
es
una
deI
a
Io
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
10.
HERPILIS
C3)
GDubl.
Correspondencias
I { A H A F F YP, D u b ) . C 3 .
KRóNERr,APF 2 número
c A R r N ,p .
118.
I7O.
p. 234.
RATTET{BURY,
L A V A G N I N Tp,. 1 6 .
8.
zrxKERüAl¡N,número
número 262I.
"oa*t,
HENDoZA,número 4.
B . P . R E A R D opN. ,8 2 2 .
paleográfica
Descripción
Mide
x
18'5
de}
verso
eI
II
siglo
en grafía
d.C.,
época de Domiciano,
que sxyt.y cree
que se trata
Comprende tres
y
1Íneas
extremos
Ia
es
sólo
Ia
se pueden
presenta
Ieer
y de cornienzo de lÍnea,
izquierda
Se encuentra
en Ia
contable
editor,
Ia
central
mientras
que
restos
de final
en la
del
bibtioteca
a comienzos
fecharlo
de
mientras
de época de Trajano.
de Las cuales
escasos
en
Escrito
encontrado.
de su primer
conservada,
adquirió
Io
documentación
de documentación
columnas
mejor
que permite
opinión
Ia
que fue
en eI
lugar
recto
según
que
explicita
I{AHAFFY
cursiva
en eI
103.
papiro
cr,
no el
p.
177, estudio
del
34'5
pero
lTedinet-e)-Fayúm
sobre
p.
de novela
K U S S L ,f r a g m e n t o
de 6O
consta
en
las
de
de
los
lÍnea,
en
derecha.
Trjnity
Col)ege
de DublÍn,
I r landa
Ed.
pr.
J . P . H A H A F F Y",P a p i r o
Reale Accademia dei
Lincei,
greco
5-6(1897),
inedito",
pp.91-96'
LJ I.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Rendiconti
della
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
! Columna
lcQ[. . lou
] ¿covocza
lo-q aq1ep..
Jc.gltr...r¡c
I q{e?-e- - .
lqy. . . cuu
lSepaIn] e¿ac
lppqrpl.]ur¡
10
tl
tl
l..qe
I Ic 6tr
tlrñ
norhÉ
l . v q . t -[ . . ] o ¿ u e .
15
1...rcc¿ze
l...auq4e
lec.q qt.lpn
rc¿
lav e.qp'culo' n)qpovzuc
20
].ce¿..ue
lvaqoQev
7g.uvt¡vr¡
lneqtr!tI . . erc¡oc
25
l.opp...o
1..4...
tl
.....cl.t¿
I Eqt/lP.c
30
l..PPou
138
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Z J" rt Zimm. ll S eqqepoy temptavit Schub. (ap. Zimm.) ll 7 Schub.
(ap. Zimm.) ll e o'p¡rr¡r.v¡ Zimm. ll fs zric Zimm. ll fe ,r'ne Zimm. ll 17
vepn Zimm. ll 19 oo,pourn" Zimm. ll 20 einov temptavit Schub. (ap.
Zimm.) : Cectrr¡uctemptaverunt Wilck. Smyly ll Zt ivó¡to{eu Zimm. ll Zz
grrr¡u Zimm. ll Zs }vw- Zimm. ll za J"rJc Zimm. ll 2s L*Fávr"" Zimm. ll
cl
30 oppou temptavit Zimm. (in ap.cr.)
I J)'
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
I1 Columna
))
c[u 6' ] enozc¿c rtupu\tatc
qt. l€t. . . 1 ncrperccrtrouu,
.Y).
óucqpou r1c Kcr'rctczalcet¡c ouc¡cl, Kct¿ yup e),av))
oqlul qv ev er¿c?pacpgIccJ lrl,-. -. . . ] rca8ecr(rcc,
pqUqLv quzoü¿ T\v eÍ[r.oucaul r¡t¿g[p]au, enrdouucrr
))\)
T' e[¿c] e-ugpocuvr¡ü [cage] craroc 6e e¿c Kq,roxnv
).)\)\
qry[o]ó¡pccrc oLavo Ic cruópoc Ac].oJppocuvou pa.))'
zalrc]tr¡ccc' KaT@ peu IcF]ou[Io¡rn] v pevetv ruv
.))-C')e
oe trclulepvntív
czacI taqivtav,
ot ¡rr,
úlpít.po"
).C\
nqq+TEro nleLu,
o 6[e
zr¡c ¡rc7al¡c
uearcJ cuye\Y).
10
TeKI:,d"Lpero xeLqruvo'.4|[ecczou
rc]c¿c .¿.ct¿ccru{e} ¿rcn-
v!)..)
Tov.
c6o{eu
rrlitoluc
oóv nA,etv. c(cnc(cdpevlotl
rca¿ tpi:vov i¡,*,rorr.o,
q.}.-
¡ocyuu
Lt"í.[pavt)."
r'.. ra,
).c.).¿)
eKarepoc c¡rBauzeIcl vqpv .n[tro]pupope).
r}c¿, Icrc]ozouyrec crltrr¡louc gL.[tr1]gc'za Tg fg¿c XepcL
o[¿]{qIclgu
).
L ev 6 Lav. Zimm. West Kus.
| de{apeuor Lav. Kus. : 6e{r,oc Zimm. ll
'Y.)
2 lucqpou Smyly Lav. Zimm. West Kus. I Kcrrc(crcrceocoucr¡c edd. I ouK
).,)
ante c),cx,uoixucuprop. West ll Z-S é).a:vüolev Smyly Lav. Zimm. West
Kus. fi : &..t¡¡raqgtcc edd. I r.rrl*i" Zimm. , ,"9í\r¡ Smyly (in comm.)
Lav. i vnvepLol Schmid ll A-S ezcouccru-eic edd. I ccrgecrcrzoc Vit.
).
(ap. Lav. ) Zimm. : eurpcrec1c(Toc Lav. | Íozucr&Toc Purser (.p.
).
:
:
Cró.
Kus.
Smyly
evaptecrotoc
Schmid :
)
xapLecraroc
' ) N )
)...))r
ercnpezccraroc Zimm. Woch. ll
6 crnoó¡¡rcac edd. I oLuvoc edd. I
)tt\C
("p. Lav. ) Zimm. : riu óaczoc Lav. : ¡ gc).ou Schmid :
audpoc Vit.
).)'
ógauveto Cró. I gc\,ogpocuuou Zimm. : eúgpocuuou Snyly Lav. Cró. ll
6-7 pewiAtc¿c edd. ll 7 K;T; ¡reu cet. edd. : *izi.
¡reu Wilck. Smyly
o' ¡rt, ópét"po"
I cetera edd. ll s rcupepvt¡rti edd. I czaccc(orrw
cet. edd. : czcrcccr(ortw
o' ,1'¡rrt.poc suppI. Wilck.
ll s-ro edd. ll
).
1O-11 currcr¡rou Lav. Zimm. West : &veLKnrou IT ed. pr. Smyly ll tt-tZ
).
).
suppI. edd.
ll
12
Lav. Zimm. ll t:-ta
eyeLpqvrec
.suppl.
Ratt.
Kus.
eaa.
r40
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
:
eTeL.povrec Smyly
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
.c.Y
15
r¡ peu oúv pe[z]a]'r¡ uauc Bpcdurepov
F[ctr),o]urec.
).c-).
r.. e't€ I rantrc(ezo, zcr2{c} ¿ou 6' r¡¡rer.c e{ [ ert I treuccr¡reu.
Y
C\
C,
'
)
_
r¡ico, 6'uno pev rov ércnl[ou]v gÍalu.e.v[zo]c, surLKCr'
'
'
.
))
6e (ogepcttc eyrcpuBevro.cvege\ [a¿ ] c , aÍc)gvcitov
Cp
rco[¿]trou ze rcut SpuTu $povrqcul,vlroc,
?,.re¿c peu
).).).
ouKET' c'vo.ctpetluL perquoou?Tec eóuua¡retlcr,
A¿.aC
TÍuKvov lq.p
eLftero
qvegp[a)
? 09 zlc
rcatortv.
.y).).')
dl2l¡.Xün, rccr.rectzqut
4r¿|),c6oc cx¡<azoc ourcez'
.
.
)
Tqg reLxouc c¿ucrxcrtroupeu[ll. npoc Bpaxu 6'
.)\Y)
're[c
c]gq.c
qgnpÍcr(o¡reüor,
'
25
\
)
Ep-
6'eno
C-
gP@v-
rruqupq. Tq-p a.lBpouv eT¿
)
)
e )
rclarepJ p'n|ev cql]9gf.c.,fov a:Í' cturou rou.ü<P@.)
qlr¡p¿ou] Kq.L Tr¡u pcu Kepo(cev ouK nv rs-palatrecu,
"
9 í p . " , i " q p ¡ r ¡ - , .i a
"
1......lc¿u rip oJ* {t}lczre
.)'YY
rlatralTrq.v e..<..
15 edd.
toi"
..|¡r.iorc
et...
ll
tA
6 e z o K e p c ( co u p L o v e z o u r e c
toí
i.*otíor"
).
rL. e{orn}.e(ezo cet.
npo*.r¡réuo, ¡rL,
edd.
i
TtpocuÍtrc(eto WiIck.
:
n e p c o n ) r c ( e z o e d . p r . ( i n c o m n .) | z u T t o v L a v . Z i m m . , T o l x e L o ve d . p r .
.),)
edd. ll tZ eaa. ¡ 18 eTrcpvSeuzoq Lav. Zimm.
Smyly Tt I dcntcucapeu
.)
edd. ll 19
Kus. , ér*puB"vto-c Tf ed.pr.
I uegetrcrcc edd. I uígvñtou
rcoñou edd. I BpcrXu cet. edd. II : $upu Zimm. I Fporrr¡"avzoc edd. ll
(Schmid) 6' Bury (ap.
20-27 edd. ll ZZ rco:relzou Smyly Lav. t
"ott'"tr,
r app.) rcazeczr¡ Tc;.v Zimm. ll zs-z+ edd. ll za, c¡o,c
edd. I Jg¡prago¡reOc edd. : eg in papyro supra lineam scriptum
ll
))')
Z4-ZS éVrcqteppn{eu edd. ll 25 a4q\tu,¡.c.qou edd. ; etPL@c nueou Bury
(ap. Smyly) ll zs-zo i*prtr¡pr'ou edd. ll 27 i7*g.p"íou tempt' Smvrv (1n
comm.) Zimm. Kus.
,
tp..Trí..u Lav.
: to
nopínou Crón'
t
l'o"ío'
I icxue Lav. Ratt. Zimm. Kus. I eLc6ue IT ed.pr.
S m y t y I n o p t l ¡ r c c W i I c k . L a v . Z i m m . S m y l y ( i n c o m m ). R a t t . K u s . :
npoo¡rcc Snyly rI ll 28 ,sía,mtau edd. | (úr,crcq dub. Kus. (in ap-cr. ) :
l\Y)'
c'nc(acc tempt. Zimm. , {nccza dub. Lav. ll 29 xvrerelltvoLc Smy}y
).
Lav. : :teforpevocc Bury (ap, Smyly in comm.) : ecArcuc¡reuo¿cZimm. :
).,))'
cet. edd. : cuccrteco¿cKus'
e-czc).¡rcuoccKus. I cLKcúTLo¿c
Zimm. Woch. Ratt.
a A1
Itl
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
30
,itpBol oro¡r., opo¡rou, ,ropo totl
).\)
t}v
Laxzipo,, Tuxeta-
qxp@TrtpLov, Kcrc ro Kpr¡rtrcou ecupo-
rqrolv
orlat rr¡u uícupov rc*Jopár"et,
¡relqc n"íoyo",
7)
6uu]c,¡rcuo¿ 6¿a r\u- cuvvege\ev, lrc egta-l¿cpe.)
. . I Flqnc Lv qg.eruxopev. pera
voL
! )
35
6Je ugqgdet. napaóouzec zetr¿r.TeLT@v ¡-rcu e IcJc
2)C-)'_)
cutlr¡ptav
ouaIe ]v Íapov
éupupev, o],edpou [6'
ou
)\3a
npoc)6orc¿cr povo-v atrtrc rca¿ zotloc W uÍcr.cLv.
),,\'t)ry
ndll
Tep 9[a]]ar¡a
.
pto¡rJqu¡
40
)
eic
eK ¡zo)tlou 6trr,c¡-4patoc
4
a4t.cp[o]v,
n]rtu¡rotr,
r[o
qrüv
y
\
)
cu-
,)
ttuKvaL peu ouK letlpuxuve-
lco¿trclcluo¡reur¡ 6'
tJ.
irrt.por
3E 1"9,
IT Smyly Lav. Kus. i Tov
| 6c edd. I zou Acuczr¡pcr
edd. I ouoe ulu
edd. ll :r-sz
zimm. ll :o-:r
7u\enírarov
30 rltspoto¡reu edd.
naxwípa
cet.
).y,t
ótt
edd. , oudez¿ áu Crdn. I rccoopcx.u
edd. ll sl
eaa. ll s:-:a
) . ) ' - i l
éqte'pevou Lav. Zimm. Kus. : égece¡.reuocSmyly i eqeLe n ll 34 Ttg'Prou
Kus. i rore rou suppl. Zimm. i Tore ¡reu suppl. Lav. I Flgnegu ea¿.
dub - Lav - ( in
ante tupuiávzec
I ttirí.
ll ss 6e edd.
(ap.Lav. in ap.cr. )
Vit.
edd. : ncx,pcr.óoüeyzec
zcr.pcr.6outec
ap. cr. ) |
,)
| ecc edd.
edd. ll 38 ían smy Lav. Zimn. loc)'crzza edd. ll ss-ss
ll :o-rz
,)v
cupo¡reu¡ edd. ll 39 efc cxnerrpouT[ Smyly Kus. : secl- Lav. Zimm. I
)
).
¡
o.r-i* Smyly Lav. Kus. : ouÉez' Zimm. ll ss-+o érpuTuveto edd. ll 40
zueu¡rcrzc edd. I rcor),acuo¡rein edd. I JE íqnp Smyly Lav. Crdn. VogI.
)v
Kus.
: e{ ccr¡c Zimm.
L+¿
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
c\
v
)
í
z' í¡v uno (ogou zou ltcopccl L.U eKopvgonro,
¡re).cx,cuor
.)).)
e<c> crcrcLv on
plrcxlovroc
ecK¿ctcpeur¡. to rweupd. t'
nollcp¿au,
)
.
élppcJnr(ou
45
6e rcurcl.odeuaóorc¡zot,c
lvog [o]e¿61
C
)e
árír.q" n¿lolgcLc,
oI
\
pev r/{e}¿louc
nueupa-
-cv.cl
rr.pncrnpu:c, o[¿] 6' o¡rBpouc KcrS¿eurec. crtr&c
)'
6[e rc]ocpoc eu rcurctro¿repceBpovrqro, zulcuc¿c6e
zIoc]
)
fl at-az eaa. ll aZ t' ac ex haplographia add. Smyly
( i n c o m m ). L a v . Zimm. : ze Smyly Kus. qui (in comm.) r' Jc ist kaun
(vg1.
Objekt gut belegt ist
zutreffend.
d a pL:rt(etv effiziertes
47 opeccv edd.
L.S.J.
Fal1
s.v. ),
nicht
vor )áge. . .
Ausdruck a)s
jedoch
p'. aff iziertes
au(3erdem láBt
Be)egstelle
s jch
Ar. Ran.
fíir
359f.
Objekt,
den
in
anfíihren:
).rC.)t
das
Text
"toí",
jn
diesem
vor l iegenden
JXopo,
...
ll +Z-+s ourL le roA.epcav Zimm. , pev
no\epcuv Smyly Lav. Kus. ll +s yvogoe¿óíedd. ll ++ ippí"c(ou suppt.
Smyry Lav. Kus. , JE"pprirqov add. Zimm. I nu.o,.,uícedd. I V,.ro""
eveTeLpeL Kc(c p'cnc(er, pos.
II ed.pr. Smyly ll aa-aS eaa. ll aS eaa.
Lav. Zimm. Kus. : ry'ec),ouc
143
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
).).)).)
cryfz)ncrporTov
ouPauou trcr¡rncr6ec, &T-
a),Lr¡),acc az'
.C¿))
ouPa:vol8evÍuP a;plorlo{cu-
t-úrptülpelul
Xq[ü¿] óe notrtrcúKqg
o¡4[eJUov
iv
[6' a]6r¡)'[o]v e¿ze uu{ ec1}' nqepq rccr8c¿c,51"]
qr¡uentr¡poupeoa [6'
otlro. loltntr'
"*oltou.. )
r]uv r.ulrarau en¿Fotrr¡c Kc¿ Tnc rov Tvog@v
r4i"J .,
50
rn[c
).?)/p)eY)
c[no¡r] Bpcac' tÍ, 6'
'n¿oute Tnv [¿]6c¿v oure oupavov'
) cuveí7eto'
.. t...l¡,,eín<.> oe uurczti
C\)'\)
KúTortLv lpept tvov
g[e]v
gucl
nJ9r9
egccrutto,
,rot"
"*i
6'
ev-
¡ñ. *"poío." LBi,r"c'].
'o"."rr'
A.ovÍrol ,,rp.o¿ BpuTeic lpepocl 3. &ittpor,
,7p.ri6ero rcr-[ra'zo¡,lalrc¿c oe
55
C)/C-
Tp' , aró] ego.cKov oL va[uror¿ A¿oc]Kopuv
&v treil ovrec,
.c).
"lt'
iczploe¿óti.
ÍpoctivupL-
"ln¿uoñpec
J"" t"í
'nueuparoc pptrtlo [¡reuou, zo ccrJgtc Pev a.óuva'tov
)*
e¿nIe¿]u. 'ÍtpoceKuvouIu6e rcgtl npoceuxovro Íqyrec
60
cet. edd. : 6' ot *o"¡ro" Zimm. ll Az-aa edd. ll 43
"oclroc
elpr,i¡reueaa. I oJporár1", , oupo:r?t II ubi eu supra ]ineam scriptum ll
46 Oe
t.
4 8 - 4 9 e d d . l l a S a ' c ¿ d ? t r o ue d d . I e c r g ' L a v . Z i m m - K u s . : e ¿ T e d . p r .
.)
edd. ll SZ-SS ne4pKuopeur¡c6e Zimm. Kus.
n ll 49-SZ rccrtlcccz4rce¿-fóe¿u
: re4rJKc(c¡reu¡ 6e supp1. Smyly Lav. Vogl . I uurczc edd. I navta Zimn.
cx
: ?- uc(uc snyly
cr6n.
edd.
I cuuccxero cet.
,p,,i Smyly Lav.
qui ro ntro¿ou dub. pos. Lav.
: cu ue¿zsro VogI.
Zimm. Kus.
)
(in
:
comm.)
Vogt.
: tlcrtrc¿cca
,c
ll 54 ¡reu edd. I nq.Prro,
,¡' ¡r"7íxr7 nuán Bury (ap.
)
'
r¡
rr
I TrqTg 6' edd. ll Sa-SS eur¡pecóezo rcu¡ra Bury
).
(ap. Smyly) Lav. Zimm. : eueBatrAe ro KUpa dub. Kus. : le zo tcupcr
,
F,
I egLcrqTo edd.
bmyryj
- rr
ll
notr),cr2oí 6' dub.
ll 55 nolAarc¿c ¿e Smyly Lav. Zimm. Vogt. :
W i l c k . | r c c r cS m y l y L a v . Z i m m . , é n t V o g I . d u b ' W i l c k . K u s . l l 5 5 - 5 6
)..)Y
eBcr),).ouroedd. ll Se pepoc óc Srnyly Lav. Zimm. : crcz'rourcc Kus. (in
S m y L y L a v . Z i m m . K u s . ' - K e ' p o : ce d . p r - l J i l c k . l l 5 6 - 5 7
ap. cr. ) | tit'
Wilck.
) l
i"tp'Smyly
edd.
ll
Lav. Zimm. , Jcrpo Kus. ll 57 Qr: edd- l r9:íro, Ltocrcópuv
,
smyly Lav.
ss ^eíovrec
Boí¡r'cec Zimm. Kus.
I eít'
y-Y)
dcrpoecdeñ cet.
edd.
:
eír'
áxp(part. )
Kus.
(in
ap.cr' )
|
n
cncu,,srfrcceaa. ll so p'rnrli¡r.uo,
fr¡nr1á¡rt,o,
edd. ll 60 eJneiu eaa- | ,rpo"t*ruouu edd' I
ed.pr. Smyly I to
"*gtc
Lav. Zimn. Kus. ,
6c rccr¿ edd.
744
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
III
Columna
I]
tl
tl
tl
),e I
<r
6eI
Qo.Í
raÍ
10
erc[
fql
PLqT
p.t
ec. I
r.t
15
t
q4[
¿.uI
r¿[
t
I]
tl
tl
25
tl
tl
tl
tl
tl
.t
JU
crI
rc[
Icl
nl
4t
145
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
35
.. t
..t
o.rPl
.¡t
40
tl
I1
tl
tl
I]
..ol
45
K ¿ .l. I
I]
tl
tl
50
Kú¿ [
I]
tl
^t
qt
55
60
I]
tl
'tl
tl
tl
qt
11-72 rrrp, * dubitans Zimm. (in ap.crit.)
l+o
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
I Columna
Columna
II
En
entre
y
Ievantado,
quedarme,
por
de superar.
imposible
De modo que,
y lanzarnos
vernos
pues
Asi
trueno
nave
grande
se
Ia
opinión
ya
por
mismo promontorio
nos
separamos
deI
rumbo
pudiendo,
a causa de Ia
aI
nos proporcionara
hasta
sol
durante
Ia
partida,
de repente
estallar
aI
habíamos
aunque
pues
,
seguÍa
un
que eIIa
se
nos
cubierta
1a salvación
eI
infinito
y
al
incluso
el
los
pues
vela,
de
divisar
foques
promontorio
Lacter,
Creta
y
ya
no
Nisiros
adonde,
Y
después
dirigirnos.
no veiamos
sóIo
con
mar
deI
de nubes,
y,no
violento
oleaje
junto
través
Ia
dirigir
favorable
y
un breve
viento
un
Este
conseguimos
no
sino
eI
sino
durante
vernos
posible
resistir
a
mar destructor,
de que íbamos a morir,
arrastraba
del
trazado
arrastrados
deseábamos,
entregándonos
IIegó
con viento
vela
fuimos
lo
al
nosotros
a Ia mar,
tras
y no era
para
fuerzas
durisimo.
aunque
pues
separados,
desde el
Ia
un lamento
y
volver
y
muralla
Ia
fuimos
Y con
serÍa
llorábamos
nave
nosotros
ya no se hizo
desde
llamándonos
nave no tenía
ésta
detrás.
instante
la
podiamos
no
quizás
despacio
pero
nubes,
barrUntaba
más
eI
poderosamente,
de Herpilis
La barca
armó
lucía
Aunque
oscuras
y
viento
quedó
manos.
profunda
de
cambiado
fuerte
con las
se ocultó.con
enseguida
un
besos
grande
y entonando
a otros
cada uno en su propia
más rapidez.
con
zarpamos
unos
nuestro
navegar.
decidimos
abrazándonos
que
para
queria
el
divididos,
y
se habia
Y yo
amigo.
nave
Ia
tormenta
pues,
Asi
embarcar
tras
de alción,
gran
una
un
de
hecho
presagio
más claro
de
eI
que
una
estaban
pero
navegar,
producir
a
iba
pilotos
Ips
eI
invitación
Ia
de
desfavorable,
rnadvertida
placer,
aI
es
embargo
sin
ansioso
se
viaje
un
obstaculizar
que
tampoco pasaba
entregarnos
d
era
tiempo
eI
quedarnos
a
invitaban
nos
marinas
pues
siguiente,
señales
las
estaba
ensenadas
las
dÍa
aI
aIIÍ
a los que presentándose
de La mayorÍa
Cuidado
nada en ese momento que
teniamos
deseo.
todos
Pues eI
mar que ya se
desde una enorme distancia,
147
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
1a sospecha
ya no se
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
el
encrespó
con
elevaba
hacia
que
tinieblas
1]uvia.
era
procedente
aparecÍa
dándoles
oprimido
estaba
pequeñas
de1 barco,
estrellas,
por
agitadas
o si
noche.
ni
€s
si
diluvio
ni
tierra
veces
Y unas
una
irrumpia
a cada parte
parecidas
imposible
de
marineros,
los
chispas
son
sabia
el
Ia
otras
estallaron
y suplicaban
se arrodillaban
Y todos
seguridad.
por
como cuentan
viento,
el
y
una
y
se
igual.
olas
dia
abundantes
y no
por
otras
y muchas veces
ver
estrellas
nombre de Dióscuros,
e]
y
posible
del
luz
pero
de viento,
cielo,
las
llamaradas
son
si
Por
Ia
espaldas
a nuestras
entena
y no era
por
cielo,
obscuridad
embate de
eI
obscuridad,
Ia
y muchas veces
ola,
la
de
y
cielo:
por
inundados
eI
desde
disparado
pues había
de noche o de dia,
en eI
otros
inesperados
derredor
en
resonaba
tras
unos
un fuego
cerca
Fuinos
eI
universo
estallaban
relámpagos
veíamos
eI
Ias
violenta
huracanes
simplemente
unas
se
por
no
a una agitación
trayendo
todo
Y
torbellinos
con
montaña
obscurecido
negro,
estaba
aire
el
como una
ahuecándose
Ráfagas
rodeaban.
sacudian
tenebrosa,
y
infinito
le
partes
todas
si
eI
y
viento,
fuerte
a
las
con
afirmarlo
. -.
Comentario
El
como tópicós
y
las
más que
guiamos
podrÍa
que,
pero
aventuras,
conservamos
nos
novelas
de las
estar
por
narrando
obligados
papiro
barcos
provoque
sabe
por
diferentes
por
distintas
su separación.
qué
motivo
naves.
por
Ia
Ia
de
pareja
crueldad
brusca
despedida
Los protagonistas
que no se puede hablar
Io
Este detalle
los
dos
Anteriormente
es bastante
miembros
otros
de
Ia
estudiosos
148
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
no
denasiado.
Si
la
de
final
de
novela
enamorados
de un difÍcil
el
viaje
eI
original
canónicos,
una
conocemos
amor,
eI
podemos concretar
en común hasta
tormenta.
que
Io
posible
deI
considerados
de su vida
causa de una terrible.
que
peripecias
las
describe
conservadas:
a
no
modelos
a separarse
no pueden disfrutar
EI
papiro
un
los
griegas
debido
a
fielmente
bastante
responde
fragmento
destino,
de Ia
unos
obra.
amantes
se encuentran
de que
la
extraño
pareja
han
a
en
tormenta
pues no se
han
cogido
planteado
1a
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
misma cuestiónr
de
1
que
vista
buscando
motivos
dramática
en las
presentar
poder
para
griegas
novelas
de
autor
eI
que no debemos perder
afirmando
y Ia han resuelto
Io mucho que sufren
aI tener que separarse,
y Io felices
son y 1o intensamente que se siguen amando en eI
en este caso eS que IoS protagonistas
único extraño
es que Ia
separación
que
Lo
reencuentro.
aI Separarse se
rodeados de amigos, pues Io
encuentren en un ambiente muy cordial,
más frecuente
carga
Io mucho que se
cuando se recuerdan en Ia distancia
1o que Iloran
gran
de
escenas
que se pueda poner en evidencia
aman los protagonistas,
está
constantemente
se produzca a causa de algún
personaje hostil.
EI texto presenta Ia siguiente
En un primer
I/.
la
y
orilla
momento Ias embarcaciones se encuentran en
como empieza a hacer
a los
invitan
viajeros
acepta
Ia
fuerte
tormenta.
mal tiempo,
IucÍa
eI
tanta
fuerza
monta en una nave. EI barco
es más pequeño y por tanto
1o que empieza a navegar antes,
Mientras éste parte,
sol.
eI
rumbo del
€D Ia que se supone que iba a viajar
3/.
pero
dominarla,
Ia
de la
tripulación
conscientes
cuando todavÍa
barco.
Ia heroÍna,
La nave
en vista
no se hace a la mar.
de Ia situación,
AI principio
más rápido
se desencadena Ia tormenta con
que no pueden detener
de Io peligroso
y los
a ritmos diferentes.
eI narrador
por
en aparejarse
prevé una
se despiden con tristeza
Las tripulaciones
en eI que viaja
región
embargo, no se
a pesar de que uno de Ios pilotos
invitación,
Cada uno de los protagonistas
2/.
Ia
de
Ios
a quedarse un día más, sin
barcos se disponen a partir
grande,
estructura:
de
Ia
nave pequeña intenta
imposibilidad
de hacerlo,
Se
abandonan a su suerte.
4/.
de
Ya a la deriva,
psicológica,
introspección
cinematográfico
la
esta descripción
progresiva
el
deI
seis personajes:
las tripulaciones
da casi por hecho que se trata
1931,
describe
a
temporal,
ejercicio
ritmo
casi
acompañando
en eI ánimo de Ia tripuLación.
eI narrador,
Herpilis,
de las dos naves y los anfitriones.
Y O N A R R A D O RE:n I a l i t e r a t u r a
R A r r E ü B U RpYp . ,
papiro
violencia
de su correlato
Podemoscontabilizar
dos pilotos,
en 1o que nos parece un valioso
crÍtica
sobre eI fragmento, se
del protagonista
236-237.
r49
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de Ia novela y, por
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
sin
misma. No debemos olvidar,
héroe masculino de Ia
del
tanto,
embargo, eue en Las novelas son frecuentes también los casos de
personajes secundarios que cuentan SuS experiencias o su peripecia
enlazando una trama paralela
vital
En este
trama principal.
a Ia
motivos para apoyar ninguno de los dos
caso, creemos que no existen
planteamientos.
el
En
que
de
caso
en varios
debemos fijarnos
protagonista,
aspectos.
patria
Ia
desde una tierra
repetimos,
a
embarcación diferente
amiga, puede que se trate
de
partir,
al
1o cual
y desprecien
resignación
la
de los
invitación
acompañados de su gente de
que pensaban visitar
AI ).legar a uno de Ios puertos
confianza.
Ia
que hay problemas y
de
noticia
una difíci1
rápidamente a cumplir
decide también volver
que habÍan
y
venido
Io
héroe
Io
les
debe partir
héroe
eI
por
misión
que Ia
heroÍna
embarca en la nave en Ia
a casa. Esta úItina
eI
Se nos
lugar.
del
tanta
Con
han emprendido una travesÍa
ser su luna de miel,
marina que podría
Io curioso
distintas
naves
Los protagonistas
ocurre una hipótesis.
Ilega
embarquen en
que
es
caso
este
que
un tercero
una tormenta que los separa etc.. .,
rapta a Ia heroína,
de
por
obligados
fuerza,
hacen a la
lo
es
de una novela
eXtraño porque, normalmente, cuando los protagonistas
Se Separan,
una
toma
amada Herpi lis2,
su
de
Ia
Por un lado se
se
éste,
otro,
Por
héroe.
deI
el
y esta partida
de viaje
observa que éI está preparado para salir
produce,
también
sea
narrador
nuestro
hace en una más pequeña y
nás
rápida.
En
HERPILIS:
deI
identificación
primer
nombre propio
c.?
ÉpnutrIc6oc" que presenta
2
L"
ni
se
tampoco
del
con
que
el
papiro
seguridad
toda
está
se
trate
de
un
del
papiro,
nombr,e
ni
todo
propio
4
Il ,21,-ZZ.
HERI{IPP. en
ATH.
589C,
ALCIPHR.
150
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ttñ
en
varios
una planta
aclarada
se puede
eI
la
nutr son de
letras
atestiguado
infra.
-? L í n e a s
que
claro
que recordarÍa
no está
en el
dejar
donde las
antropónimo
nombre Herpilis,
que
Epnuf,f,cc se hace sobre
parece un nombre parlante
y
r,r.rtión
lee
Este
incierta.
Iectura
.4
autores'
hay
lugar
pues
asegurar
femenino.
cfr.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
silvestre
importancia
nombre
de
Ia
separación
debe
lo
de
o bien,
de
Ia
nave
navegar.
de
pequeña
es
de
estaría
urgente
en
grupo.
del
y
fragmento,
un ambiente
cóno
tiene
un
que
acompañantes
ánimo
tiempo
está
tan
nave,
Ia
de
la
se
que
de
en
con
cerrado
BURv el
llamado
a
nos
presentan
la
se
a
atreve
de
hipótesis
de
llamando
dureza
con eI
punto
los
del
cada vez
que
de
cuando
más
eI
y obscuridad
alrededor
esperanza
salvarse,
es negrura
no encontrando
crear
grupos
dos
los
la
aspectos
para
progresiva
tal
hasta
viene
que deben sentir
lamento
Ia
es muy
de amantes tienen
elementos
nostalgia
marineros,
tripulación,
a emprender
determinados
distintos
barco,
que todo
su
texto.
ambas tripulaciones
como ya hemos comentado,
los
que
motivos
en el
cada
nombre de
de nuestro
piloto
pareja
responden
correlato
van
y no
Para
reacio
de la
Ia hipotética
se responde,
desesperado
muchos
vÍnculo
literario:
enamorados
temporal
Por
eI
ha
heroÍna
un
entre
un
estrecho
de una
protagonista.
recLama al
que 1os sentimientos
eI
en
sea un nombre
.o.,
Tule
consonancia
en
poF Io
atención
palabra
se muestra
por
triste,
su
como si
lectura
que se avecina.
tormenta
TRIPULACiONES: La despedida
eco
eI
allende
grande
gobernada
detalle
que aJ.gún asunto
una
texto
el
nuestro
presenta
de que esta
nombre de la
nave
la
teme la
de
A N T o N r oD I o c E N E S ,D e r c i I i s .
eI
imitando
de
con
tomadas como tales
deben ser
increibles
pues
Este
pareja
la
tambj,én se ha relacionadoS
Maravillas
La travesÍa
palabra
bastante
identificar
suele
con
tener
un nombre común.
novela
Dercilis
se
que interpretan
se tratara
y
femenino
tanto,
dado que Ia
posibilidad
Ia
PILOTOS: El
La
por
antropónimo
heroína
heroína
y,
hipótesis
masculino,
autor
relato
de amantes
Este
Ia
las
descartarse
propio
del
embargo,
dudosa,
ser
curso
heroína
Sin
AI
tomillo.
el
en
narrador.
parte
eI
como
de
desea morir.
LOS ANFiTRIONES: Invitan
trata
de
construidos
según las
hacer
posibilidades
fragmento.
5-
novela
pueden
Se
varias
una
a los
pero
histórica,
deI
reglas
varias
de
a quedarse.
viajeros
No
personajes
sus
se
están
sí
mundo real.
y,
agrupaciones
relación
Los dos protagonistas,,
entre
con toda
por
los
la
BURY
e n s x Y L Yp . 3 3 0 .
r)l
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Io
tanto,
personajes
incertidumbre
hay
de1
con que
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
están enamorados y,
se ha de hacer esta afirmación,
como es muy frecuente
hospitalidad,
de
relación
una
viajeros
los
con
tienen
anfitriones
Los
tanto,
Io
son amorosas.
que se establecen entre eIlos
las relaciones
por
en Ia
sociedad griega
están
unidas
y como
de ésta, en Ia Iiteratura.
reflejo
dos tripulaciones
También las
por
una cordial
a juzgar
por la Pena con la que se despiden'
EI ambiente en eI que se mueven los personajes es eI
relación,
de las
relaciones sociales.
Desde un puerto
a Cos y tenga puerto:
Cedras, por ejemplo, parte
A
Debido al
Nisiros".
ser
pierde
ésta
temporal
Mindos,
Halicarnaso,
eI
a
de dirigirse
Ia nave con la intención
fuerte
propia
Ia
ciudad de Asia Menor
cercana o cualquier
que se encuentre frente
muy concreta.
QU€ podría
incierta,
de ubicación
de Cos, alguna isla
isla
de una geografía
a través
La escena transcurre
rumbo y }lega
aI
es semejante
aI
7
y después aI
Lacter'
EI
que
tormenta
aI
final
pequeñas
si
de
o si
viento,
es
a cada parte
estallaron
son chispas
parecidas
se
fenómeno atmósferico
a las
con
el
con
eI
l-a
que
eI
fenómeno.
del
barco,
nombre de
por
agitadas
estrellas,
seguridad.
identifica
antena
dándoles
1os marineros,
afirmarlo
imposible
de la
de
y muchas veces
...
"
narra:
de
de este
naturaleza
papiro
columna eI
como cuentan
son estrellas
este
la
Ia
punto
el
hasta
realismo,
sobre
hipótesis
llamaradas
Dióscuros,
eI
las
gran
de
descripción
La
conservadas.
novelas
dotada
muestra
autor
Casi
las
está
en e} que nos hallamos
geográfico
contexto
presentan
mar de Creta.
. . ".
Desde cRusrus
Ilamado
"Fuego
de
San Telmo".
del
dramática
una visión
adoptara
irónica
La presentación
hemos mencionado
primer
6
-^
Se
trata
lugar,
no
fragmento
que,
creemos que
de
una
de la
se realiza
de1 relato
del
isla
abren
se
esto,
puede que se trate
precisamente
novela,
Ia
o humorística
ante
Por
verosÍmil.
de ficción
Es una narración
dos
Sur-Oeste
Actualmente
Cabo Piperiá,
montÍculo
de Ia
isla
r52
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
carga
en su conjunto,
realidad.
persona.
Ya
posibilidades-
En
de Ia novela
y lo
de
asiática.
7'
elevada
en primera
protagonista
deI
la
de Cos.
Ia
costa
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
sea parte
narrado
encontrarnos
un personaje
ante
una historia
paralela
secundario
que esté
ninguna duda es de que eI hecho de presentarse
a Ia narración
confiere
que no cabe
en primera
una fuerza y verosimilitud
podemos
introduciendo
De Io
acción principal.
a Ia
parte
Por otra
trama principal.
de Ia
persona
adicional
a la
que ya tiene el tema de Por sí.
Ediciones
J . P . X A H A F F Y\ ,8 9 7 .
edición
Esta
crítico
aparato
tan
sólo
adoptadas
muy deficiente;
es
innecesariamente,
notamos aquellas
por
otros
Incluir
por
lecciones
lo
que,
su
texto
que prescindimos
posteriormente,
editores.
(ed.pr. )
J. c. sxYLY, 1901 .
(Smyly)
(Bury
(apud Smyly) )
(apud Smyly) )
(Purser
u . t { r L c K E N ,1 ( . 1 9 0 1) , P . 2 6 8 - 2 7 I .
(Wilck. )
H.CRÓNERT,19O3.
(Crón. )
B . L A v A G N I NA
I ,e g i p t u s ,
(Lav.
192I.
Aes. )
B . L A v A G N T,N T1 , 9 2 2 .
(Lav. )
(Vit.
(apud Lav. ) )
F . z I r { } r E R l { A NP
Nh, i ) o ) o g i s c h e
Vochenschrif t '
(1931 ).
(Zinm. Woch.)
F. zrxxERrANN
, 1 936 .
(Zimm.)
153
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
eI
complicaría
de ella
han
y
sido
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
(Schub.
(apud Zimm. ) )
r{.scHr{rD, 7907
(Schmid )
A.voclrAxo, 1925-26
(VogI. )
1933.
RATTET{BURY,
(Ratt. )
s. I{EST
, 1,971,
(West )
KUSSL, 1997.
(Kus. )
154
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
9588 + PBerol.
I,ÍETIOCOY PARTENOPE(PBerol.
11.
7927 + PBerol.
27179; POxy. 435; OBodl. 27ZZ)
Correspondenc ias
l9ergl'--2!99
zrxt{ERNANN
A,e g y p t u s ,
13, p.53.
z l x r { E R H A N NA,e g y p t u s ,
15,
p.277 .
K ó R T E ,A P F , 1 1 , n ú m e r o 8 4 6 .
en
No aparece
número 68.
Roman-Papyri,
zn{r{ERr{ANN,
Gr.
de nattgxsuRv.
plcx2
- - Io numera,
junto
u a e u L e n ,Z P E , 2 3 ,
p.5.
llENDozAnúmero
en
d e L A v A G N I N In i
edición
la
con eI
PBerol.
7927,
eI
estudio
de
clRtx ni
2622.
54.
R E A R D opN. 8 1 3 .
KUSsL, fragmento
p.
de novela,
776.
lflgre!,--2-!L72
I{AEHLER,ZPE , 23 , p. 6.
5A.
xENDozAnúmero
R E A R D opN. 8 1 3 .
No
aparece
en
el
la
en
de
catáIogo
de
edición
pAcK. Ni
LlvacxlwI,
ni
en
Ia
Io
RATTEI{BURY
cARIN ni
capí tuIos.
de noveJ-a, p.
KUssL, fragmento
PBerol.
776.
7927
K R E B s - K A T B E L - R o B EHReTr m
, es,
p.
30,
744.
p .T 2 1 , .
LAvAGNTN
c A R r N ,p .
168.
p.
RArrEI{BURY
237 .
Z I H x E R I { A NA
Ne, g y p t u s ,
zrr{HERt{ANN
G ,y .
15, p.405.
Io numera,
junto
I{AEHLER
ZP
, E,23,
p.6.
,o.*'
número 6A.
Roman-Papyri,
con eI
PBerol.
9588,
2622.
x E N D o z An ú m e r o 5 A .
.813.
R E A R D opN
K U S S L ,f r a g m e n t o
de nove)a,
p.
176.
155
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
ZlxxeRxlt¡H, ni
incluyen
en
sus
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Descripción paleográf ica
procedencia
La
aI
Pertenecen
cuales
continuarían
cada una,
a
Ia
primera
6
IÍneas
de
las
13
úItima
aparece en eI
comienzo,
unas
211'79, junto
de las últimas
PBerol.
5
ó
con eI margen inferior
Escritos en grafía
del
de Ia segunda columna. Esta
lÍneas
7927 y consta de 38 lÍneas,
están privadas de] extremo izquierdo
ya hemos dicho en el PBerol.
recto
los
con las 20 que presenta el PBerol. 9588, más otras
y parte
texto
I{AEHLERquien
propuso
se
papiro
e]
desconocida.
que
aI
que aparecen en eI PBerol.
últimas,
es
fragmentos
como
unas 38 IÍneas
faltan,
le
tres
manera: forman dos columnas que en eI
siguiente
tendrían
original
los
papiro,
mismo
de la
distribuyó
de
cuyas 6
que se conserva, como
21179.
cursiva, que se fecha en eI siglo
novelesco se encuentra en el
verso,
mientras
II
d.C.'
que en eI
hay cuentas de arrendaniento.
EI PBerol. 9588 mide 10'7 x 15'8 cm, eI PBeral. 7927, LZ x 3\
cm y e} PBerol. 2II79 18'5 x 1'2 cm.
l'luseen, ii1yptjsches
Pertenecen a la colección del Staatliche
Huseum und Papyrussám)ung de BerIÍn,
Edit iones
Bruchstück
des
pr incipes:
Alemania.
F.zIXxERI{ANN,"Ein
Metiochos-Parthenope-Romans.
unver6ffentl
ichtes
Pap.BeroI.
9588",
A e g y p t u s , 1 ' 3 (1 9 3 3 ) , p p . 5 3 - 6 1 d e 1 P B e r o l . 9 5 8 8 .
"Der
H.I{AEHLER,
Metiochos-Parthenope-Roman",
zPE, 23(1976),
pp. 1-20 de1 PBerol. 21779.
K.KREBS-c.KAIBEL-c.RoBERT,
"Metiochos
und
Hermes, 30(1S95), pp. 144-150 del PBerol. 7927.
156
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Parthenope",
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
PBerol.
9588
I columna
l.t..lqlt..1.t
] "t¿L",
"ñ"r,
" , . . Ii
lqqac ríc Xeppo[
).).)\
enuf u.a7rceca¿c Tq.pov eL pev t. . . l
1..q, *o.g.io. ri o' Snnrtucl
1 . . . t o ó n o . t p i ci r t c ) , y r p í o t . . . l
lgqrg
6copoarco¡.to. to
xl qrcrczr¡co"
l.
10
3r
ó]
Inr¡r.
Jpt¡rof vltepov
ytr4to,
¡4íll,o,
.
r.'"
'
(in
rí<r>
\
¡rev ftgrr\p",
Linea 1 in Zimm. deest
Maeh.
)to¿ [. . . ]
comm.)
ll 3
Tfupoevát
"Bcx.cL].eu,¡rcrfrcpoun
eineu,
qv ÍepL Tour"ou ó¿rcc¿ccr¿
ll 2-3 gtA,ot, 6uucLT'
Xeppovt¡cmqc Kór. Maeh. (in comm.) Hagg I
ll 4'eno;qqyrcec Maeh. Hágg , e¡r.<z.crcocK6r. ll 5
enltruc Maeh. qui (in comm.) a¡e Ergánzung ctr¡Auc oder enr¡)'uzoc
).
).
setzt a)s Gegensatz etwas wie uu'to7üuv oder ertTupLoc rzoraus dub.
..).)
pos. ll O oirTcopccr Maeh. (in comm.) Hagg , óA,et7ap¿a Maeh. II ll s
)\
aurov Maeh. (in comm.) | Kqrcrcrr¡cec Maeh. qui (in ap.cr. ) ara ist
elvq.¿ 6uvcr¿r' cu Kdr.
y)r')
sicher,
Maeh.
nicht
n
qua pos.
..).A.C/
ll S a{cu¡tq. Lv&
I uÍlnxotepou Maeh. (in
Maeh.
(in
ap.cr.
ap.cr. ) , ul{rnxóur"pou
) Hágg
,
Tor(ov
Lvq
Maeh. (in ap. cr. ) : r; Maeh. If ll s-ro
I tñ
Merk. (ap.Maeh. in ap.cr.)
I l a p t l e u o z r ¡ ¿M a e h . ( i n a p . c r . )
ll 10
Merk. (ap.Maeh. in
*.7opr"¡r"io.
Maeh. (in ap. cr. ) ,
"otogorr¡.
ap.cr.) | o edd.
Merk.
(in
ap. cr. )
157
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)¿
)¿etuc KqL oL üeoc 6t¿(¿>?cau euru<L>
c
lq4r¡occru gIc)trozercvocTaP oc
))
l.r.atqzov [e¿]c entFoulr¡u ürl
l .rcr anoopt. . l . c Ka; rco.ti npo
to.utí"
I a[ . ] 'H7ncc.tnri ¡,1 tí,
15
.))l.L 6r,rcr¡cau nútíc
Maeh.
11 Maeh. qui
rrrff...,
(in
(in
ap.cr. )
óor¡coru qlta
Maeh. Tt ll 12
1e+$ oder ]-tyff (na¿6¡-o.n'o'1íetv
:
ap.cr. )
Te *oi 6,-qqilccv
"rgpo"uur¡,
Maeh. (in comm.) | ,pc\,oíercvocMaeh. ll fZ-fS tot .T@roLrovMaeh. qui
dub- cens. ll ts edd' ll
(in ap.cr. ) Tc.A,c4aio.rov ver luvqlítarov
kaum móglich zu
scheint
sein) pos.
,
) i
dub. cens.
oniu Zeuoc dub. Maeh. (in ap.cr. ) ll f C cno @pcrr.rcr¡c
Maeh. (in ap.cr. ) ll ra-rs *rrto ,rpoor'p..r, vel rcc¿z'iopo"oo*nzou vel
l":ccra.
Ípovo¿cru dub. cens. Maeh. (in ap.cr. ) ll fS nt pntp.,.o Maeh. (in
l3-I4
_c
comm.)
|
H 7 r ¡ c c - n u ) . r ¡M a e h .
158
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
. f
:r'Jat6r¡,vo¿- [ó¿7o veozrte KTrt
)\)'
Itrecqc epor 6e ozltron]olcLu Kctz'
.)
I rcacncp cur¡|e [ac n]d"cxuv
))
I cr}tr' el+qg Tqp ra<L> nalul-9L crücLv
)\)o l ude¿c c(LTLc{cene [ ] ¿.[ ] euo. e6.
20
76
yrn"rí,
( ap. Maeh.
Merk.
'- npovooupeivt¡ Maeh.
ap. cr . )
in
( in
a p . c r . ) | n c r c b o u M e r k . ( a p . M a e h .) | 6 ¿ q M a e h . l l t z M a e h . l l 1 8
).)'
duntreac Maeh. qui (in comm.) áur¡)tea dub. cens. I r.o,cTuv Maeh. ll tg
).)
crl7r¡6oucrc dub. Maeh. (in ap. cr. ) I tgsq Maeh- qui (in ap- cr. )
Jpaí als J¡tg. po=. | ,6, Maeh. (in ap.cr- ) , tít
t aeh. qui (in ap.cr. ) qr, TL, rr¿ ist n1glich (nicht
M a e h . I I I r . ¿ u v r .M
r. ) ¡ o,3o"i. Maeh. I
uíttocc e Maeh. qui
ap.cr.)
orr
auch ole Qp pos.
vielleicht
n6glich,
jst
An Zeilenende
T¿c
eLr(ev
$ucgopoc
ó
ouK
f3crc¿),eu,
6uuc¿¿T' üv
Xeppouncczr¡c,
¡rrr*ror¡árr",
"
I q.g0. Maeh.
oqe Qg (Zimmermann, Vogliano)
2-2o temptavit
ll tineas
*t.
}ro¡ri"r¡,
"rtt¡p r ) . c . ) \ )
olcyupta,
róu ratpoc
e6e¿
gír,oc
pa}cuc
tt
Kalu
¡t
gcA.ogpocvín píxxo,
pev
Íefqp
;c)c
ríc
t.untn"
)¡rC
tleoc
óarcr¡cau ocuTriL cb)gpocuvTtv Te Kc(¿ 6tcr,uor¡ccu
) P )
oilnOoc. ) vuv
pev 6r¡ ncrpop¡rq.Lc &ufov
frr¡KerL pep@v to
¡tovqpec)
p;
rlrrñ"
c,p,"l,tic tí,
,.otnt.^."
.))'
Kc(t}' tlr.or
npoc
¡rev cu
vr¡zioxov'tl
ócopütrrCo¡.tac
llcpoeuon¡¿ 6ecua ra8oícr¡c".
"Bo[cL].Cu,. pc;Pa.LVovTaL na¿6oc
eLÍev'
ÍQc
utltt¡A'orepov, oÍtoc qv
epcrurou gctrou eficruc[crrlcc(c e¿c
To A.otnov rov
io,
TdTvoouqevü.
r).)')C'g
a¿
Tq.povi
n¡¡ror{,
Zimm.
gpq.cqi
roLautü
ce
npocetrrczcrcoc e¿c
é¿vat
scheint'
zu sein
C\
\Y.?¡)Y-
KcL
da nach dem
pos.
lásst
herstellen
auch njcht
freilich
das sjch
(in
Vohl nicht
ap.cr.)
das e der Anfang des náchsten Vortes
Schrjftbjld
qui
(in
)&LILüL c8,
;
"to'
d.L u\o7cat
Kc¿¿ oL
(gclorercuoc
lap
etttBou),¡u
(ür¡pcuer
uc
Ta.Pouc
rcac Kc(Tarrpo606tlc rr¡u llcx.pdeuonr¡u (goBecrat,
l¡,níoru).
6'
t¡,¡'' Le¿?, c'
luero.itó
"e7.}c
znu"IcJ¿u
cóv,
irtor.
i
o¿a
MtTrío7t,
&ItQceTu.L TtOVov nq,ps.cxov
fq;xq" 6e C'
vo'ncLv rccr-r' op$oV KpLVqL
-u')
orneltlovzt¿u 6e
arcre z¡r notret pelLCTnv KLv'q:BI,vdL crc(ccv."
Tocourov,
.
Baccleuc
c\
ore
)
'
peu arrcueuceu,
c\
ore
68
159
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
21L79
PBerol.
Y-)\
tllp€oto Ko')<uv
entFoutrrl t. . . l. t. 1
J q e u n ó p e u e ¡u- t e c c l . . . . . . ]
oi"o, *oi tn, t. ..1
I zou
"o,
l n e t r l u p o vn u í t a r u ¿ e t í t r l e t . l
trloop""" *rri
oaul¡ralcrvtr, ,i
25
.C.c
ravj
Ttoyt'tv o llol.ulcpcrrlc
unep
y.
I u, epl I o]
l¡etv
" TeKvov , Trorou Koútpoc
zptl t"
trunoriura ¡r"ona.t
) uruvo ¡te cor cxo).aiopeu"
)\)'
AvuQcpevqv oc
) -av euc tov
30
C¿Y'
I €. c r¡p{e} cv egn " cr¡pepovu
I qtolrina¿ooc l*ouro"
"r,
) ¡rarr.euo¡ro" ¡roí"ov nporL-
.).C,/
Maeh. ll Z: rccrze
evTov er¿ Merk. (ap.Maeh. in ap.cr. ) : r¡KeLc
r\C.CJ
ecc Hagg ll zl-z+ criu etzr,cru (Merk. ) vel crcenr¡u vel carnpLav e{etu
2I
dub.
Maeh. (in
ap.cr. )
,
trl,
Maeh. (in
dub.
crlu níL.;u Hágg ll 24
"Íttftpo,
Maeh. I dncOapourtru Merk- (ap-Maeh.
ap.cr.) Hágg l.ñ
,' :c
e i o . c p r l i vS c h a e . ( a p . M a e h . i n a p . c r . ) l l z s t u a e n . l l 2 6 t o
in ap.cr. )
,'rrtpl.o"i"
y.rroío,
dub. Maeh. (in ap.cr. ) | rív Maeh. ll zo-zl
(Maeh. in ap. cr. ) vel
ll Zl
" ulepzoó¡terla dub. Merk.
rpoc zr¡u lTcrptlevort\v vel
rctuz'
)v
(ap.Maeh. in ap. cr. )
a¿c c¿upLoudub. Merk.
(ap.Maeh.
in ap.cr. ) , *po" or-ltr¡, ,r"t "Ní, ¡ri, oir" dub. Maeh. (in ap.cr. ) ll
).
(ap.Maeh.
ap. cr. )
in
Merk.
Za ónuyerv
¡retlr¡c vel
ll 28-29
'av)
(ap.Maeh.
¡rctlr¡co¡.tcuoucdub. Maeh. (in ap.cr. ) ll 29 et':,ceTL ev Merk.
).
in ap. cr. ) | uzouo¡rera Maeh. n . üurovopLaL Merk. (ap.Maeh. in
)..U
a p . c r . ) : a i t o v o ¡ t t u M a e h . ( i n a p . c r . ) : T o u r @ v o ¡ r o c c rd u b . M a e h . ( i n
comn. ) ll :o B),enaruve}. crconlou dub. Maeh. (in ap.cr. ) ll 31 {crc duu.
, ,¡'¡rri, Maeh. TI ll sz Maeh. ll 33
Maeh. (in ap.cr. ) | tliró edidi
dub. Maeh. (in ap. cr. ) ll 33-34 de rrporL ad initium
r'prr.*i,
secundae columnae zpozcóccc Maeh,
IbU
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
P_B_=rg!.__7e-?7
II
pt¿rlocóou grizr¡ccu". rco.zitúxnv tÍ
rliu
ttlc;
columna
c.
lr¡ccu [rcc¿] o¿-6uo zo.c tltuTuc trcp[ou.)
]or/ no¿t]oucc(uapulccv egql
35
lrcc
1 5nr táxo" rLot.¡rr¡cc¡rtu [oc
).
cCJ4ozcr ? ¡Jcrülc¿unpenouc[au
v\
Zimm. (in ap.cr. ) ti*or.,.o, 6c Kq,c Mr¡zcoxoc re KcL
),
Ilcrpdcuon4 ll 34 ecc Lav. Ratt. I tn, Wilck. Lav. Ratt. Zimm. Maeh. :
r4t ea.pr. | ,oaoco,oou edd. I no:utr¡, Maeh. (in ap.cr. ) , tíro Merk.
(ap.Maeh. in ap. cr. ) , t.to,' ed. pr.
Zimm- [l 'ea-SS
Lav. Ratt.
.)
Tt&povrec Zimm. ll :S czapuTúr¡cuv Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) : Íc'pnccv
:
),orpoí¡ec Maeh.
ed. pr.
t'ooprpr¡t*,
Ratt.
,
Lav.
ll 35-36
ante zr¡i tempt.
Seppatvopevoc ed.pr.
Lav.
\t¡pu,.íovtec
,
:
Schlufs
l.
Inp
re
Zimm.
,
xípiv
statt
trnpoíuzec
Merk.
ll 36 roí*oruo,i¿r:u.
comm.) zu níOouc wohl eher rcutvorials opottpou
Zinm.Phif.iloch.)
l,\
l}cp pos.
(in
uéo,
:
!{ilck.
(de
Ratt.
ap.cr.)
(in
qui
ergánzen r+rird pos.
:
Zimm. : 6¿tr r1rv roi ed.pr. Lav. Ratt.
ll 36-37 epo).
Maeh. qui ( in ap. cr. ) egoBr¡r9r¡caudub. cens. Maeh. ( in ap. cr. ) qui
)-)(
( i n c o m m ). é g o l o u v t o d u b . c e n s . : e g ' o u c e d - p r . W i l c k . L a v . Z i m m .
iaoEc,
uw
Ratt.
I
toi
fop
)x.C..C
dub.
Maeh.
(in
).C
ap.cr.)
:
7 i ü q ' , v q . K T r l c e uo
Zimm-
:
ll :z uioztprlcc4¡auoc edd. I to
dub. Maeh. (in ap.cr. ) , tí, Zimm. ll :z-:a pi Jx.r, xíYov Maeh. (in
q'-:
ap.cr. ) Hágg : ¡rctrtrou eívat Zimm. : ¡ra),)'ou tour' ecvau ed.pr. Lav.
..)
Raf t. ll Sg eL,forcr Maeh. Hágg : 7tA'atq ed. pr- Lav- Ratt. Zimm. I
zwischen q und r¡ steht nichts, wie Krebs richtig gesehen hatte pos.
q¿tq:ro*rl, cpodpoc o ed.pr.
Maeh. (in
Lav. Ratt.
ap. cr. ) : T' Zimm. Ratt.
:
szwischen ,o,
I npenoucau edd. I ttl.
Merk. (ap. Maeh. in ap.cr.) Hágg
oder oraTe zu stehen pos.. wilck.
Zinm. Ratt.
¡rof.r1"ru, orotn
IbI
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ed.pr.
Lav.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
t....l.
B a r ¡ r o t r o 7 ¡or,r i " , e i n e u , " c r
t.....l.{ec
) e ' )
40
al]?t9ouc rc¿6e¿qc u¡tut¡toc qp.l
rr¡lc
t....loc
'iCY
¿c e c z [ ¿ u
t . . . . I ¡ r u t l l o \ . l o t t a c c c n c r r o l o u r g o u c { e }o
nEprlc 'Agpoa{c}
íz¡c ,t,o'" *op{c} ¡bf'<c> uJ{¿}"i
Lo'
[v]óza<c> rcrpr¡p{rc}rr1¡rlro,¡tiEo,
".,i.
lnrepJo *o. .írr,
39
(ap.Maeh.
ócatreiec Merk.
toro:utrl,
(7uív
in
ap.cr.)
Hágg
ítl.
,í,
,
.ClCt
Lav. Ratt.
vearepuv e{ec ed.pr.
)-a
c,l.r¡üoc
Reitz.
( ap. Maeh.
Merk.
. Tav ncrcQeu'uoue{eu Zimm. ll 39-40
ap. cr . )
in
:
ed. pr .
&rt&vrec
,,ac,
l l 4 0 o t o ¿ Z i m m . : o ¿ e d .p r . L a v . W i l c k . R e i t z .
Lav .
Zimm.
I zr¡c edd. I
) 4
oil,r¡oouó ed. pr. WiLck. Zimm. Reitz. Maeh. : cuvrÉouc Lav. ll ao-at
).
cplccccc dub. Maeh. (in ap.cr.) : zpcodcrcct ed.pr. qui (in ap.cr.)
vürd.en wir
npoOu¡rarc *rro.1
versicherte,
dass der
pos.
:
Reitz.
wertrT nicht
vorziehen,
t und p für
Raum zwischen
Lav.
ipTorot&ol"
n nicht
) e
enouco),outlouc¿ ed.pr.
)¿YY
Lav.
Reitz.
Zimm.
Herausgeber
ausreiche
¡nn2o\,oyíucc edd.
ll ar
Zimm.
der
Maeh.
(in
ap. cr. )
I
|
I ecrtu Maeh. : ecr¿ ed. pr. Lav. Zimm.
| 6r¡ dub. Zimm. (in ap. cr. ) ll 4I-42 nacc ed.pr. Lav. Zimm.
..c,v
ll 42 o edd. I Epoc ed.pr. Reitz. Maeh. : Ttc Wilck. Lav.
Maeh. (in comm.pag.17) :
Agpo6rrr¡c Lav. Zimm. Reitz.
I
enq-rcolourlouca¿Maeh. n
Reitz.
Reitz.
.f
Zimm.
).
Agpoóerrr¡c ed.pr.
Maeh.
(in
,oio,
Zimm.
ap.cr.
)
Kope¿Tr¡ v&Loc
ed.pr.
Hágg
Reitz.
ed.pr.
:
ot.prync
Lav.
rtq.prtpKTryreuou 6o{ou
ed.pr.
lrco¡rc6r¡c ueoc ed.pr.
Lav. Zimm. Reitz.
v,
Maeh. Hágg ,
Lav.
Wilck.
t
tí
Zimm.
Lav.
Maeh.
II
Zinm.
Reitz.
vo'zr¿ Maeh.
Reitz.
Maeh. II I rcar. edd.
r
eTuv edd.
I
ta
Maeh.
| -n.
Lav. Zimm. Reitz.
162
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
I tí,
aru
(in
TI I
ll 43 rtepa
uórw
ed.pr.
rtupr¡pzt1¡r.ro,
ap. cr. )
Hágg : tr¡ Maeh.
Hágg
:
: Tcr¿c
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Cl)a
lTecptJ
45
4paruv trcr¡rncr8a,TouroLc re rocc orrtro¿c qlpcr,c
rac rluzac ¡riu lvíav
krtpu)cKa¿.
r'fürov pfiv
tó roto&o.
"tn
\
)
T
^
.
] c c o c { e } c r c a ca g ' o Ü c u u e c . r . r ¡ r c [
Teiarc 6' i"
Y
a l q r a r r l e v[ . . .
t...
)n
-
-
T p o v o - t ¿S
v p e g o c ¡ . t r ¡z e t r e c u g q v a i r c l
).
t. . . . fro rav o,vüparÍav Tevvapev[c¿]a I
t....).ov
Reitz. lipñc eaa. ll
45 initium lineae non scriptum I ueíu edd. ll +e rnpr¡trce¿edd. I tJ
I pt" edd. I ráC ed.pr.
.v
Lav. Zimm. Reitz. Dihle | úu.u*ev
cens. Dihle
delendum esse dub.
fortasse
Lav. Zimm. Reitz.
edd. I titteras
I u[ucc ed. pr.
ll aZ roñ ed.pr.
incertas (n6¿ ed.pr. Lav. Zimm.) deletas leg. Maeh.
) e
) e
.
WiIck. ed.pr.
Lav. Zimm. Reitz.
op,,it-o, M.Maeh.
(ap.Maeh.
in
Lav.
Zimm. ) ed.pr.
:
aioce¿
Dihle
ap. cr. )
v
qntcrov
cuueczr¡rceu
Maeh. Tt I
Maeh. (in ap.cr. ) Dihle
Zimm. Dihle
Lav.
Reitz.
,
ll aZ-aS zo
o' Buoc áructou (
c.v
I x p o v o - ' t ¿ vM a e h . i X p o v L o v e d . p r .
videre videtur
Zimm.'Reitz.
Dih1e : XpoveLou in papyro Wilck.
),
aeh. in ap.cr. ) : Kcr¿ 7cp ed.pr. Lav. Zimm.
I rccc, e¿ M.Maeh. (ap.M
^)
( i n a p . c r . ) : r c o l é c D i h t e q u i ( i n a p . c r . ) r c c r ud u b . c e n s . l l
Dihle
Lav.
49 tu
y'
Merk.
Zimm. Dihle
(ap.Maeh.
in
( ap. Maeh.
in
(in
(ap.Maeh.
ap. cr. )
ap. cr. )
ap. cr . )
,
;
in
r
J"o
noito
to
ap.cr.)
ninf .
Dih1e
:
Tu Te ed.pr.
Lav.
Lav.
¡ ";r; ed.pr.
edd.
I v.ruó¡r.ro
I
crtcr ea. pr.
Lav.
IbJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Zimm.
.
:
Kd¿ xa.
Zimn.
Merk.
ter.uo
Merk.
l¡ro Dihle
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
50
) xpoíocc trÉ¿> ,i{r}.*ío..t
t....
t. . . . Tpupevov quttr"
trpogp<í>v"" io,
rco.tínep ror"
t
iro4[
) \ P )
e r ¿ T r ¡ c a u r r ¡ c f c r u r r ¡ c n¡ r e u e r uz a r q l
t....I
_l)*)-*.-t
lecr¡ 6' ] cru rccrreLpo Tt&vre).tac c.tt{e} írlayofv
f/C]r'¿)\O.\
lp'pegolc ecr¿u o
50 rccx.ced. pr.
Epac ÍepLvocr<e>Lv aur.tolr? g[Il]u
Lav.
Merk.
Zimm. |
"ó
(ap.Maeh. in ap.cr. ) Dihle
Merk.
(ap.Maeh. in ap.cr. ) Dihle
ed.pr.
ei
Lav. Zimm. Maeh. (in
Zimm.
-roic
|
,¡1.".o.
I .ñ
: T; llr.*.t
ap.cr.)
Dihle
:
r[?u
ed. pr.
Lav.
ed.pr.
Lav. Zimm.
Zimm.
Maeh. II I rpoBaívet
n p o S e v e ¿M a e h . I I I O J
ed.pr- Lav. Zimm. I or.oc ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr.) Dihle
Lpd.Irevoved. pr. Lav. Zimm. Maeh. ( in ap. cr. ) Dihle
ll 51 ¡re¡-to
ll st-sz
)')\_).)
q.veÍnpouc ae¿ Merk. (ap.Maeh. in ap.cr. ) : uvuvipovc
ae¿ Lav. :
)-).)\
cr,ucru{ecc(vel crucru€ouc)ITuy¡racoucZimm. . v&voue
c¡'eced.pr. :
)',,a
avqn\,aczouc Dihle
ll 52 e{erac ante ¡reuecu add. Dihle I noppu M.Maeh.
(ap.Maeh. in ap.cr. ) Dihle , np,,iroed.pr. Lav. Zimm.
ll SZ-SC Jxcr
).Y-)).
Tnv qvoLq.c ed.pr.
(in
ap.cr.
)
: ecze rlc
curLcr¿ac Lav.
: znc
-qvotuc
,,v
Zimm. ll 53 ec¡ Zimm. Maeh. Dihle ed.pr. Lav. Maeh.
I o' Zimm. Maeh.
Dihle,6e
ed.pr. Lav. I inrborou ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in
).)..)
ap. cr. ) Dihre : crre¿ücr.uovwilck.
Maeh. : anc¿rlauo II I ri Maeh.
Zimm.
.
Y.7
eLftep ed. pr.
nepLvocrecu ed.pr.
Lav.
ll 54 Bpxrpoc edd. I ouioc Zimm. I
Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr.) : ÍepLvocr¿i'Maeh.
'la-
I[ | aurou edd. I qrlu Zimm. Maeh. : povov nepc ed..pr.
WiIheIm, ,rrp. L.,r. I rnu edd.
lo+
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
. povov Íq.cq:v
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
).C
[o¿rcou]pevnv zo{euetu pev rav urav\uvf
55
o u c { e } c v a ü z b c 3 o é l t < ¿ >* o , i t r p t r [ o ] ] , c i u ,
t....l[xccn
A)\4)).
f¿¿ct' elq pev rüLc ruv epuvruv tltuTutc ellLTve7.
.epov
[cr]c'¿l
Íveupa
rL
oL-ov oe[o] gopt\tocg, q.yl
CY).ry)
orl
t..
464 zou ncüouc ec),r¡gozqc Í(.eLpuu-,eTu
\yy
60
¡rn6e necpcr]e¿r¡u,
oulnu,
[6e Z'
to
cu.uo).ov.
Eporc
I po=t ol.*or¡r.rr¡, *o. add. ed.pr. Lav.
Lav. Maeh. IT : re Zimm. ll 55-56 ,Ñ
ulorrurv....[zE?tf
55 oi*ou¡r"ur1y edd.
ed.pr.
(in
qui
ap. cr. )
teilweise
,,,i,
lies
verlorenen
Vórter
ulorrrrrrr.
I p*
Maeh.
durchgestrichenen
Die
und
,¿rXoc\ gewessen sein pos. If
rnüssen Ir*t
PC
ubi
T@v supra
lineam
scriptum
;
Tuv
urt&vrevr@v
rd,c
rlu7o'.c ed.pr.
c,
tlu7uclzr,ru Zimm. ll 56 rouc 6e ed.pr. : zc¿u 6e
Lav. I o, ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr.)
: e&v Maeh. II I
).
)'
eüetrr¡c Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) : erlel.r¡c¡c ed.pr. Lav. : eüe),r¡ Maeh.
z T@v unqvtuv-[-ra
Lav.
I[
nupnoA,etv Zimm. Maeh. : nupro].e ¿u. t(g.¿ ed. pr.
| C+l
C,t)\Ct)
t')cr'
eu
Maeh.
i
ga.cLv
.
)
.
)
ed. pr.
f:
eyycyvecScr¿ edd. ; eTTcTl
dub.
( in
Maeh.
Lav.
:
orley
ev
Lav.
Zimm.
It ubi e supra lineam scriptum
ap. cr. )
,
7),urcepou Lav.
57-53
C
..
ll 58 c.epou
ituge'pov Zimm. :
TL
:
ll
ll SZ
I r. Maeh. qui (in
a p . c r . ) n i c h t T t 1 ¿ p . . . ,s o n d e r n r ¿ p o s . : n r r É K r e U s ( a p . e d . p r . ) L a v .
cru$epov Schmid Attizismus
Wilhelm : .up ed. pr.
: 8 e p ¡ r o ' r r ¡ r c er d . p r .
z gA.oyepouWiIheIm
: nupoL Zimm. , *o.' Wilck.
(in
I oeog-oprtrdcgMaeh.
(aq vel an dub. in
ap.cr. ) Lav. Zimm. |
"C
a p . c r . ) M a e h . q u i i b i d e m c r Y z edpu b . p o s . , & . r r o M e r k . ( a p . M a e h . i n
ap. cr. )
:
¿cü' ed.pr.
¿cc(c¿u dub.
Lav. Zimm. Ratt.
Maeh. (in
ap. cr. )
:
:
¿ c r l r ¿ c c ¿W
u iIck.
e¿6e¿ey &v Merk.
ll 53-59
(ap.Maeh. in
ap.cr. ) ll 59 ante íOn o.'Maeh. Merk. (ap. Maeh. in ap.cr. ) ed.pr. :
upe¿c WiIheIm Lav. Ratt. : upetc y' Zimm. I post oc initio
Lineae
L'(pC
o"ípo,
iterum
ed.pr.
.yyy
Zimm.
: ó'
ll 60 6e r'
ttro,lov l.Jilhelm Lav.
Maeh. Hágg , ¡r",
Garin
: 6'
Tcrp ea.pr.
ezatlou dub.
Wilck.
.)\c
edc..
I ro
cuuotroy Maeh.
:
Toc.. ..
cr).r¡tloc 6e o ed.pr.
3ac-:\)
o¿óor¿
o L a v - : z o c c ¿ u r c6r '. o c - ó ' Z i r n m . : z o c .
).
e¡roc Wi lhe Im Gar in
:
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
I oura
z o c c r . u r c ¿6 e
. oL Wilck.
165
, ¡r*
: To ert'
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Y'.C
uno [rc]atr]ouc ytvo'pe[6' icz]¿u rc{e}rur¡¡rcr6¿q,vo¿cr,c
lvovl *oi ,5.J cuu@eác ,,lrEó¡r"uo,p.r.v."
LBoítlt-
l r o z o l v x q T o vn " p n r ' r " r , * o i o t [ ' e ] , ¿ l a ] € í p e u n c 6 ¿ tereilrro
65
opo" rrlu rlapoeuáon, i.urclaBécoac
ttrñ <l¡tr¡trr.
6t 6'
Maeh. ,
KLv'npq.ed. pr.
Wilck.
ed. pr.
*&*"írn
¡r.í Ruppert
Lav.
[d¿ opr¡c e¡ouca roun
(ap.Zimm. ) : 7ap Wilck.
Zimm. Reitz.
Maeh. (in
comm.)
I Jcr¿u edd.
I
: Ke¿ur¡ltc Maeh.
II | rca),|ouc Maeh. : ngrlouc WiIck. Zimrn. Lav. Ratt. : Tpugnc
y.
Reitz.
: or¡euc Garin ll O|-OZ TLvopevov edd. ll eZ post
T L v o p e v o v r t p u ) T o ve d . p r .
Lav.
Ratt.
Zimm. Reitz.
:
rrora re
dub.
(in ap.cr. ) pu-Tlv vel pprTtv
| p.r.u Maeh. qui
gemeint ist pos.
dub. cens. et ich vermute, aass [üO¡v "reichlich"
'
, torio,
Zimm. ll oz-os JBoáezo eaa. ll 63 r;y edd. I o' tuulípev1c
c.cr)\)\
Maeh. : o
: o€u
.¿peuoc ed.pr. Lav. . o pev eTKELIrevocRatt.
).
6'
etKeLpevoc Zimm. ll O:-ea 6ce).e7ezo Zimm. Maeh. : 6ce¡rcrxezo
ed.pr.
Lav. Ratt.
Maeh. , ¡retrczr¡tearc
ll os rrñ edd. l<rlrt¡t"rc
Zimm. (in
ap.cr. )
I.Ii1ck. Lav. Ratt.
Zimm. , pe¡,eilc e%c ea.pr.
166
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
PBerol.
21179 + PBerol.
-)Y\C
6[¿'
7927
euoucc rov Mr¡tto1oy qqq¿To pn ipo-
olprnc
IoTr¡qcc fzov
'
Y
f
)
.'
¡rr¡zo qV0ep{e}¿.cr,c epgc-
eputc]
\y\y
rlr¡uc,crccrceu{cro p1Qe pq}'}. t1... qTgy eg!
\cla
" r c e u o [ c ] o r o u { e u o u t r n p o q K c ( [ . . . ] . q r y p - ¿¡ r l o c J - o g - c
\
C )
-.-r¡pte.} lclu ez¿ ncr¿6(e)¿crcr]upcru
. c F.a.¿
70
oo.r¡ro.
*oi
)opync Maeh. :
66 6¿'
Maeh. qui
( in
*oi
lrypigo.
n[].aczc'l , toítou
\f
pev ouK Zimm. | Qqq ro
unsicher,
auch gpp.c erscheint
ouK Lav. Ratt.
ap. cr. ) Qr,a áusserst
:
pos. , 4po. to Wit.L. Lav. Zimm. ll ee-eZ o'¡roLoyi"nc ed.pr.
Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) r ,!oro7r[or¿ Maeh. n , a'poxoyr¡rceua¿
Lav. ll
n\glich
67
post
Maeh.
¡rnno 6cecrarnr¡ceu
.1.)
add.
Zimm.
I
)...).c
II : ¡óuua¡rec
6'
Zimm.
ll 67-63
qVQe¡r¿gg edidi
epo..cenvo..LMaeh.
:
-o.u.6e¡rec.cr.c
ep¡qveuccóa¿
:
.ull\
Z i m m . I o z c a n t e e u { c r r o d u b . M a e h . ( i n c o m m .) | p r l 6 e e d . p r . L a v .
(in
Ratt.
Zimm. , ¡rr*r Maeh. II I pe^I. . . . .STgp Jq
Maeh. qui
ap.cr. ) súatt
sjnd
nur
¡rql), kónnte
geringe
sehr
¡ r q t r A q c u ¡ r g . J o .du.,h .
q fast
indessen auch pcrtrtrgelesen
Spuren
"l,li.roi",
¡retrtrecu..?...e.. ed.pr.
sehen;
(M.Maehler)...
lrr...
davor g eher als
sicher,
zu
c,
nicht
u pos.
werden.
móglich
Danach
erscheint
Am Zeilenende ist
)
: 47opeuür¡ Zimm. :
Lav. Ratt.
. Tov ed.pr.
| trlpoq Wilck.
rcaooñ qq,sgivel rcai or] ¿o*"i
l l e S r c e v o cM a e h - : 6 e r c c r ¿Z i m ¡ n .
Lav. Ratt. Zimm. Maeh- : \r1pov ed.pr. I
a,ru. Maeh. (in
ap.cr. ) , *o*ñ"
lnocc,
Zimm. | ¡ro. Maeh. , "t rl Zimm. | .i+ Maeh. , rip Zimm. ¡l zO r¡'¡riu
C-)r
edidi : ¡,peLv Maeh. : e).tlc¿u Zimm. I ncrcdecac ed.pr. Lav. Zimm.
Maeh. (in ap.cr. ) : rcr¿ó¿crcMaeh. It I post oupav CryTpgp-e.;cdub.
Maeh. (in
).c./\
ap.cr. ) i aurov'
nlcrcrc¿c edd.
)
-
)
|
o'tt Zimm- | n"l
'uourov Maeh.
¿
.C-
:
Tov
c.
uLov
Maeh. : ncr).cr¿Zimm. ll lt
Zimm.
ll po=t
71
_
&r(.e
LKo,.c&v Agpodcrr¡c ucou ternpt. Maeh. (in comm.) : Trrc
\)
A,a¡tnpovocL ÍeÍoLrlKc¿c¿ó¡).ou tempt. Zimm (in ap.cr. )
r67
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
)
rov
,jeov
Agpodczr¡c
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
P_o_ry=_!?1
Correspondenc ias
PYaIe,
45.
número de inventario
POxy . 435.
cREI{FELL-HUNT,
B L A S S ,A P F , 3 ,
número 221.
c A R r H ,p . 7 7 9 .
L A v A G N T NpT. 2 4 .
p.245.
RArrEI{BURY
zrxl{ERr{ANNnúmero
prcrz número
6C.
2623,
página
58,
página
HENDoZA
número
R E A R D o Ha, S u g e r e n c i a
escrito
en
fechar
en
d e N A E H L E Rn, o I o
paleográf
Hallado
369.
p.
de novela,
KUSsL, fragmento
Descripción
1"36.
este
165.
final
el
sobre
siglo
del
mide L0'8 x 12'5
papiro
unciales,
caracteres
aI
en p.
Estudio
ica
en Oxirrinco,
torno
176.
en su traducción.
incluye
gu€
recto,
o comienzos
II,
del
cm. y está
se
pueden
siglo
iII
d.c.
Conserva eI
falta
eI
extremo
inicio
de dos columnas, de Ia
derecho,
conservado y presenta
mientras
76 lÍneas.
que
De la
eI
primera
izquierdo
de éstas
está
bien
segunda sóIo quedan cuatro
versos de Ia parte derecha.
se
Library,
encuentra
en
The
Beinecke
Rare
Book
and
lTanuscript
Universidad de Yale, Estados Unidos de Amér:ica.
Ed. pr.
B.P.cRENFELL-A.s.HUt{r,the
Oxyrhynchus
3(1903), pp. 6-78, número435.
I b¡J
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Papyri,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
I columna
. . . . l p r ¡ " ' o r ' o e K e p r c u p o , í o,tn í ).
Tq. sJ<oI ucc¿u'rcI c ] Tov pev ArltJo)'r)
¡<a¿ 6c'
. lqerr¡<c> [v)ouv
pcccl
q(7ov
re
c6occu
traurl ov npooulg,t
*oi
ro
eudu-
rq.-
*o-
t)
....lqq
,oílr¡"
10
6'
ec curou
tr¡c l[a¿t]e-
puisKg ró<¿> ó'
"lrn,
lovro ..qt. .lqvca . - *J.
. . ]zoí yi¡tou
lolu[
Jel?caut.. ... ltleu ro 6e
\y
. Jcr6e{or[
] ra ctrtrc.
.lqe *c, t.
.ldoc
lccay t....
l" u.t..........1e
.... Ircc
I ra¿ Qqt..
.....1e
cl
15
.)
1-2 edd. ll Z-¡ Ar¡¡rocrleur¡u
Ratt. (de Blassl ll : enr¡cuouu Lav. Ratt.
-z lfcrpoeuonr¡c Zimm. , napoqíou
: eÍ\vauv ed. pr.
ll 3-5 edd. ll e
Lav. ll t ríc Uv. : rr,r ed.pr.
).
ap.cr. ) cBoutrovzo dub. cens.
ed.pr.
n ll s J,(c¡cutvro
Lav. qui
(in
)-C\
sic
I ineas
)..)).?y,
I-12
c(Koucc(urac rov
re ro tq"\avrov
tempt.
Zimm.
a , g o p ¡ t r ¡ t. "
oL
6e
K e p r c u p a c oL
T&ur'
pev Lq¡to7q.pnveÍnLyouu rccr¿6c' curluprac ót7ov cóoccru
.)
npol&u¡tuc rccr¿rcarc).a{3ov uutov rnc lTapr}cuonr¡c au}cuca
-t).
T@L 6'
eivau
KupLov
cuur¡)ci4ccru' .r,.,ri"rro
rov
Eugpavcav,
6; *oi
t6,
KorrxnrqvuL
'Al,rEárapr.
r.epL
rt
'a
TC(ZOUC
eUCKC(
KCIL
r b)t
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
'otr),o
Tou
nirro
Tq.pou
tíu
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
II
columna
,rr.po
Tevo[
).
aur¡rcoucac qe I
[. ]pnv [.. ]4apl
t.lqqt
r
rc,Javu'cepu t"rop"in
...&v
i*or.rr.
4q.. .
\uór;
Zimm.
L IU
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Teccqp
9{.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Qa_gQ!.__z_!z_z_
Correspondenc ias
O8od1.2722.
rArr, C,OBL2L75.
.
número 27a2.
"o.*t
No aparece en Ia
Ias
traducciones
incluyen
de
de LAvAcltINrni
HENDoZA o
en Ia
REARDoN. Ni
ni en
de ZIHHERIIANI{,
RATTExBURY Io
cARITI ni
en sus capítulos.
de novela,
KUSsL, fragmento
Descripción
paleográf
de
Ostracon
egipcia
colección
Ed. pr.
Library
edición
at
romana
que
Londres,
Greek
pertenece
actualmente
Áshmolean lTuseum de Oxford,
J.c.rArr-c.pRÉAUx,
Oxford,
176.
ica
época
deI
p.
Ostraca
1955, volumen 2,
Reino
in
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Ia
Unido.
the
número 2775.
t7l
a
Bodleian
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
l.e
t
l.q. . ..8V, TIqpoleuottrl, *oi
Mll¡roiou
toí
"oí
h1c¡tuv
))),(c
e I ¿.; qTq ILev, ag'
?c rlpepac
)¿A)
crnr¡trülqc, ucnep eva.)
tccrco),).r¡¡revavcQtolt)
!).CJ
Tav
oplraTQv
1¿)v
nvov
ouK [e7u¡
t.. t
1 4e dub. Parsons (ap.Gron. in ap.cr. ) ll Z qq gr'¡eu dub. Parsons
(ap.Gron. in ap.cr. )
ll z-s Gron. ll 5 r.' cro.,. I drq, pó Gron. i
TeToueu dub. Parsons (ap.Gron. in ap.cr. ) ll 6 Gron. ll O-g parsons
(ap. Gron.)
172
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
l9ersl.-2I99
! columna
. . . "¿Quién
cómo
yo enderezaré Io
posición
en la más alta
estableciéndolo
padre
menosprecio del
...
Querso-
también amigo, pero si
para eI matrimonio si
obligatoriamente
es extranjero
"Oh
dijo,
. . . ?",
a ser más
llegue
para Parténope".
"EI padre",
y que los dioses
"oh rey,
dijo,
Hegesípila
de sus propios hijos,
revolución
aunque sin
eu€ por su juventud
piedad
PBerol.
nadie ...
a mÍ una
pero
sufriendo
}a discordia generalizada ...
efecto,
y
para la conspiración
pues como
amante de su hijo
Ie concedan
a
rí,
en
de un motivo ..."
21779
comenzó la
maquinación
casa y la de todos
palabras, PoIícrates
que los
necesario
...
las
"hijo,
dijo:
sufrinientos
tu
acechó
...
y
...
de
SUS
e s e I m o m e n t od e b e b e r
una vez
"hoy
nos dijo:
es
nos podemos
con una borrachera
Anaxímenes...
ocupar de ...".hacia
desgracias
admirándose de 1o valeroso
..."
los
de
yo anuncio que una musa, proponiendo
Ilegado eI muchacho
12"-:e!.--7e-?7
II
Ia
investigación
almas
con
alegado
dijo,
que dicen
un arco
sería
algo
pasión,
o conocimiento
Ia
armas hiere
semejante.
hijo
y sujetando
cruelmente
En primer
casi
una
aI
MetÍoco
sus
haber
"Bufones",
conveniente
de Afrodita,
espalda
Ios dos ...
...
en Ia verdadera educación
que Eros,.eI
de
Por casualidad
de su
recuerdo
profanos
colgado
con estas
filósofo".
parecido
que
"...
eI
del
columna
siguen mitologÍas
un niño,
Iámpara
con alas
en su mano,
las
almas de los
jóvenes.
lugar
desde el
principio
LIJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
y
De risa
en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
época remota desde que ...
criatura
persona
en
toda
QUe, si
hecho de
eI
completamente increíble
recorra
Y sería
permanecer en la misma
Io mismo que a los
habitada
tierra
Ia
nacido
de naturaleza
tiempo avanza en edad
con eI
de los hombres
...
que no se desarrolla
también
un
Eros
es
para
disparar
niño,
sus
flechas
sobre los que encuentre en su camino, a los que éI quiera,
y para
inflamarlos
como pueden experimentar
nazca un aliento
cauti.vados por Ia pasión,
han sido
Eros es un proceso de la nente,
Anaxímenes trataba,
poseÍdos que ya
los
no Ia
completamente.
producido por
. .. " QuerÍa prolongar
convivencia
la
amantes
los
pero aI menos yo todavía
he experimentado, ni Ia experimentaría,
aumentado por
almas de
modo que en Ias
de tal
conversando con elIa,
La belleza
y
su discurso
y
de que Parténope
tomara
parte en la investigación,
PBerol.
y ella
todavía
del
21179 + PBerol. 7927
enfadada
con Metíoco
enamorado de nadie,
extranjero
educación
los
...
poetas
porque
y los
pintores
confesado
dijo:
suplicó
a mÍ que para
y
no había
" vacÍa
y los
el
en
nosotros,
escultores
haber
estado
es
charla
la
umbral
a este-.
de
la
.
lq\v:-!?l
columna
I
Los de Corcira
estaban animados y le dieron
alababan,
para
habiendo oÍdo estas cosas, a Demócares
éI,
de buena gana eI
v
de Ia boda
como guardián de Parténope, por ser
II
talento
columna
oiste
o_s_eQt_r_?7??
¡Parténope!,
embargo
estuvieran
yo,
desde
eI
y
dÍa
¿te
has
olvidado
te
en
tu
de
fuiste,
.que
p e g a d o s c o n m u é r d a g o , n o tengo sueño
Metíoco?.
como si
t74
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
mis
Sin
ojos
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Comentario
Si
con
y'
llino
pervivencia
Iarga
ocupa en este
Semiramisl
de
una
conocemos que es tÍpico
novela,
en el
género.
unirse
detallado,
hija
Parténope,
de doce
años belIa,
su parte
La
con
desarrolla
llega
banquete
el
La fama de
sin
saber
cabeza
la
entre
que
ya
idea
del
apelando
Pregunta,
muchacha que está
consige
Parténope
que eIIa
Ia
ya está
en
casado
isla
Ia
eI
es
sin
belleza
llega
de Parténope
prometida
está
matrimonio,
a
quien
Anaxilas,
buen
su
ya prometida
que le
o
que
eI
a un
criterio,
debe partir.
de algunos
prendado
plantea
qué
debe
ocurrir
interesaba,
otro
con MetÍoco
sale
probablemente
de
Ia
si
una
hombre.
manifiesta
y puede alejar
casada,/prometida
elIa,
una cuestión.
por
o casada es raptada
de
quitarle
Para
Ie
Io que Ie
presente
a oídos
queda
se
MetÍoco
está
embargo,
casada.
Parténope
respondan
en
tracia.
que
el
pof
esposa.
de Samos donde asiste
se enamora; MetÍoco,
eIlos
aproximado.
MetÍoco,
momento
y
en
PoIícrates
y
mucho más
y de su prinera
HegesÍpiIa
hasta
antes
testimonios
virtuosa.
Milcíades
llama
por
La pareja
gobernantes,
se
Quersoneso
celebrado
Parténope.
está
novela,
Ia
desde
que
la
se
de Samos, es una joven
educada y
inteligente,
nos
de adolescentes
puede ser
PolÍcrates
de1 quersonesita
es hijo
segunda,
tirano
del
de
a 1o que
un argumento
que solo
aunque é1 rnisrno asegura
que
fiel
de los
propone
más adelante,
eI
de dificultades
uÁccz, sirviéndose
felizmente.
que estudiaremos
datos
Una pareja
caso
parecido.
bastante
una serie
a superar
con
ejemplo
sería
un
ante
antigua,
otro
de Ia
enamora y se ve obligada
de poder
griega
novela
estamos ante
capítulo,
esquema básico
EI
encontrábamos
nos
a este
pretendiente.
La heroÍna
MetÍoco,
entre
1Nú*..o
2
cft.
los
e inicia
que
de su casa,
un viaje
podría
que pasa por
encontrarse
para
ir
muchos puntos
Corcira..
En
eI
en busca de
geográficos,
transcurso
2 de nuestra recopilación.
" T h e P a r t h e n o p e R o m a n c eD e c a p i t a t e d " , S . O . , p p . B 1 - 8 3 .
I /)
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
deI
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
viaje
recibe
una carta
que éI
en la
de MetÍoco
que no
cuenta
Ie
puede dormir desde el dÍa en que se separaron.
también,
La fama de Parténope llega,
Ia rapta y Ie pide que se case con éI,
mujeriego,
vida
sacrificio
primero,
a
gu€, cuando entran
El
eI
una
de que su
gu€,
ruego de
y hacer
acicalarse
si
ella
obligado
fey,
los eunucos y concubinas,
por
promesa que Ie
la
preparado
fuego que había
aI
ocurrido
no ha sido
habÍa
Una vez
Los papiros
siglo
II
d.C.,
Existe
otro
fecha,
eu€,
incluido
obra corresponden
de dudosa atribución.
documento, situado
otra
en torno
a Ia misma
de
coincidencia
ITetÍoco y Parténope con Ia de Nino y SemÍramjs. Se trata
de que en Ia misma villa
Ia actual
además deI mosaico que representa
Uno de eIlos*
de pie,
Harbiye3,
del
hecho
que está
se han descubierto,
de
a Nino contemp).ando un retrato
ofrece una perspectiva
con los nombres escritos
muy teatral.
novela
dos mosaicos con los personajes de este capÍtulo.
Semíramis, otros
4
Ia
romana de Dafne, en Ia Antioquía
sobre eI Orontes en Siria,
eI
Finalmente,
feLiz.
eI de Oxirrinco,
presenta
su vez,
eI
pues Io que había
que se han conservado de esta
importantísimo
a
el final
de manera
devuelve
hecho,
más que una muerte aparente.
encuentro con MetÍoco garantízaría
muere
Ia encuentran muerta.
cuerpo a su hogar donde Parténope se despierta,
aI
prometiéndole
devuelvan su cuerpo aI hogar de sus antepasados.
Parténope se arroja
sola,
y
dioses
sus
muy
condición
esposo la deje antes sola para descansar,
futuro
un
Parténope accede con Ia
de lujo.
llena
cuyo rey,
a Persia
Se descarta
la
pues falta
escena dramática
frontal
de MetÍoco y Parténope
sobre sus cabezas y en una postura
posibilidad
de
que
represente
una
alguno de los motivos que es corriente
que acompañena estas manifestaciones
artísticas,
como podría
ser
una máscara.
3
4-
I 8 Krn. aI sur de AntioquÍa.
desde
Trasladado
el
ly'orcester
Estados Unidos de.rmérica
donde
ahora
Pavements,
Ll7-IIg,
se
Iámina
1947,
ZOc., asÍ
lTuseum en Worcester./Massachusetts,
a Ia Bibliotheca
encuentra.
Princeton,
Art
por
Publicado
reeditado
como por
Bodmeriana de Colonia,
en
D . L E V I,
Roma,
Ant ioch
7977,
H A E H L E RZ,P E , o p . c i t . ,
T
1.76
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
voI.
Ig76,
Suiza
llosaic
I I,
pp.
lámina
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
EI
otro"
s
espalda,
contra
a
nuestros
intentando
mirarse
muestra
seguros
Aunque no hay datos
personajes
sentados,
y
un
luciendo
atuendo.
rico
a Ia
en Ia misma casa de aquel acaudalado aficionado
se encontrara
del año
Estos mosaicos se compondrÍan también alrededor
Iiteratura.
que
es probable
su procedencia,
sobre
espalda
por lo que la novela se puede fechar en torno aI siglo
2OOd.C.,
. ^6
I
o. L.
Los
esta
novela
escritos
algunos
de
estos
A las
tanto
eI
poema
de
de
a
Pertenece
Mainz,
Vest,
the
pp.
1970,
von
Zeitung
Zürcher
The Arts
18./19.
Ia
and
L975,
rétores8,
entre
que dan
datos
Parténope
QU€,
y
se
los
encuentra,
en
University,
por
Ten
H.HoFFHANN,
in
Roman Art
p.
a
frente
Rice
Texas
B . B o u v I E R ,N e u e
en
También
172-115.
obras
pura
Publicado
Greek
Oktober
de
noticias
del
lÍéni1
fundación
da
comentarista
una
conservó
son
de
los
E U s T A Q U I o ,e l
se
la
for
Insitute
Shaped
That
Collections,
de
de
gozaría
éxito
tipo
que añadir
a
su
nos
cierto
referidos
Frigia,
fondos
los
autor,
que
la
de
declamaciones
Estados Unidos de América.
Houston/Texas,
Centuries
de
de
fama
su
de
como
,"*r""rro9,
MetÍoco
en eI
actualmente,
las
escoliasta
Droxrsro
que
los
de LUcIANo, hay
noticias
anónimo
enamorada
)
mimos o
como los
la
testimonio
personajes
como
nombres
Iiterarias,
otras.
tuar^no7 en
de
de
Otro
romana.
época
en
prueba
buena
son
mosaicos
62,
por
reproducido
cf r. , ZPE, 1976, Iámina I I .
T,TAEHLER,
6
-
x A E H L E Re, n
de
traducción
su
pp.729-73O, junto
c o n D T H L E ," Z \ r
fragmentos,
In
7978 sugieren
Datierung...",
I a.C..
a
Puede que
sea
introducción
Greek
a
tan
traducción
Ia
mencione a Metíoco
un
rétor
existan
en
una
sóIo
de
Ios
el
mosaicos
junto
teatro
a Nino,
y
dedicados
gue,
a
fragmentos
pero
813,
aI
por
estos
dos
en
es
curioso
lado,
en
personajes
que
casa
en
dos
de
-
N ú m e r o 3 5 8 e n H ü L L E R( E D . ) , G e o g r . g r .
min.,
volumen
II,
177
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
p.
por
AntioquÍa
habitaciones
cont iguas
g
LUcrANo
representados
la
su
Ancient
Collected
personajes
citar
otro
c . N . s A N D Ye n
como sugiere
coincidencia,
B . p . R E A R D o N ()E, D . p .
Novels,
que Ia
2 y 54 y Pseudolog. 25.
Lucrrxo, De sa)t.
"
1983,
Reiche... ,
del helenismo, en eI siglo
novela se fecharÍa a finales
7'
los
445.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
deseos de sus muchos pretendientes.
Si interesantes
el
del
conocimiento
original
tÍtulo,
tiene
esta
griega,
novela
amante y
GI
ta
mucho en
cuyo argumento,
virgen)
común con
Ia
Como es improbable que un manuscrito griego
original,
conservado hasta
griego,
del
nos han precedido,
eI
siglo
d. C. ,
XI
por un poeta persa,
del
y
MetÍoco
de Ia novela
fuera
traducido
estudiosos
Ios
Ias posibles
han rastreado
ha podido dejar en su viaje
historia
que
titulado
aparte
de
historia
Parténope.
directamente,
los
sns.uni compone un poema en neo-persa
En 1O4O d.C.,
Adrá
de
fuentes de lengua y época bien diferentes.
presentan otras
Vániq u
no Io son menos, para
son estos testimonios,
que
que nuestra
huellas
del griego del siglo
I d.C. al
neo-persa.
Casi coetáneo de
sxs.uni, en 1051 d.C.,
un erudito
llamado al-sinÜr¡i, afirna
que é1 mismo tradujo
Ia obra del
con Io que ya tenemos una pista
neo-persa en prosa,
islámico,
árabe aI
para buscar un
eslabón árabe en esta cadena de traducciones.
Este
eslabón
Vámiq y
Adrá
Iiterario
de fines
se materializa
son nombres árabes,
siglo
deI
que sAL B. HInüu (S3O d.C.)
tenemos en
más si
p€t-o además, €D el
X d.C.
escribió
cuenta que
obra de
catálogo
I B N A N - N A D i I {I,e e m o s
en árabe un
con este
Iibro
t Í tulo.
EI nuevo enigma consiste
ahora en saber si
que supone sAL B. nlnÚr enlaza directamente
algún
otro,
10
constancia--
o
de
algunos
que
otros,
sAL B.
eslabones
eslabón árabe
griego,
intermedios.
parte
HARUNformara
de Bagdad que dominaban el
traductores
con el
eI
griego
o si
hay
No
hay
grupo
del
de
y podían traducirlo
aI árabe.
En la
biografía
Iiteraria
se cuenta cómo en eI siglo
deI
IX d.C.,
La novela del amante y la virgen,
Cosroes y,
hipótesis
Ia
por Io tanto,
A p.="r
se destruyó una obra titulada
compilada en época del rey persa
de una versión pahlavl que añadiría
cadena
griego-pahlavT-árabe-neo-persa
de que era
eI
jefe
nrwuréIH (XV d.C.),
fechable en torno aI año 531-578 d.C- La
transmisión de esta historia
10
escritor
e1 segundo eslabón en
(prosa
y
verso)
de
es, pues, verosÍmiL
de Ia Biblioteca
de Ia Sabiduría
I Ió
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de Bagdad.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
embargo,
Sin
Do
intermedios
en nuestro
pueden ser
interpretados
una pareja
romántica,
aI
en eI poena de
postular
Tanto que ha servido
de una novela griega.
de argumento de Ia
1a hipótesis
HÁcc, para
antiguo,
griega
novela
argumento que ya hemos presentado
Parténope,
a
con gran
srs.uR; es reconocida
en este género literario
gran especialista
Adrá
para designar
como nombres arquetípicos
Ia estructura
facilidad
de que Vámiq y
pues, aparte
análisis,
estadlos
demasiados
añadir
convienetl
tletÍoco
principio
al
y
de este
capí tuIo.
Curiosamente,
páginas
siglos
IX-X d.C.,
manuscritos
de
testimonios
En
de un códice
Este texto
llamada Parténope.
bastante
con
repertorio
fechado en torno a Ios
"opto1z,
se conservan restos de Ia narración del martirio
sueltas
de una santa
el
de que gozó esta obra griega.
en torno a Ia difusión
orientales
tres
acaba aquÍ
no
en
fidelidad
de un synaxario
una
fue
versión
traducido
transmitida
aI
en
árabe
cuatro
(16 de enero)
en el que eI día 21 tybi
se dedica a Ia commemoraciónde Ia muerte de esta santa que, como
suponer por
es fácil
su nombre, perdió
Ia
por
vida
defender
su
virtud.
todo imposible gu€,
No es deI
santa
que
se
Ilamara
pero
martirologio,
son
y
asÍ
efectivamente,
quien
sobre
demasiadas las
de la protagonista,
muchacha perfecta,
hace alusión
si
decapitada,
eI
martirologio
no
el
Cristo,
protagonistas,
conducirá
1
- ^1
L2
aI
final
se convierte
encuentro
será
Tanto en Ia pagana
una
Novela
qrr" HÁ""13 =.
de
Parténope
siendo esencialmente Ios
el amante en lugar de MetÍoco
consistente
en eI
en un suicidio
con Dios
En ambas,
en eI
Ia
de Ia
CieIo,
unión
heroÍna
de
los
que Ia
1a divinidad
que
uAcc, L986, p.109.
EI
número
22
de
Franqais d' Archéologie
13
feIiz,
existentes
cristiano.
a su virginidad.
mismos, adoptan un aspecto diferente:
es
un
que en las dos obras es una
también, elementos eu€,
h"y,
compusiera
Ios argumentos son tan parecidos,
como en la cristiana
pregunta
una
coincidencias
entre nuestra novela pagana y eI martirologio
eI nombre parlante
se
existiera
op.cit.
Ia
colección
de
manuscritos
coptos
Orientale.
1,984.
179
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
deI
Institut
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
de la novela griega
provoca las desgracias
que en
vida
Ia
Parténopes
de
sospechar que existió
deI
martirio.
cada una:
una versión
La
alusión
eI
rey
la segunda.
que esta
nos indica
que contara
Ia
emperador Constantino
aI
y
Anaxilas
copta,
en griego
un texto
ambas
Incluso,
en este caso, también, se puede
por Egipto pero,
clrculó
etc.
demonio,
Constantino y eI rey persa,
EI hecho de que exista
historia
eI
es
santa
dos pretendientes
tienen
Ia primera,
persa,
Ia
mientras
es Ia Fortuna,
historia
facilita
un
terminus post quen para Ia redacción de dicho texto.
nos permite conocer el
EI contenido de los papiros de Berlín
banquete
por
celebrado
informa
a
presentes
los
Polícrates
en
de por
qué ha
que
eI
eI
Ilegado
AnaxÍmenes propone
nuestro
a
Samos. En el
banquete,
€l
discusión.
Metíoco, haciendo uso de su turno de palabra,
visión
filósofo
tradicional
despreciada y,
se siente
Eros
como tema de
critica
pues Ie parece ridícula
de este dios,
que éI no se ha enamorado todavía.
tirano,
a
AI oirlo,
héroe
CalÍgone,
Ia
y afirma
Ia hija
del
con despecho, tacha de frÍvolo
eI
discurso del extranjero.
EI papiro
de Ia colección
no se puede afirmar
de Oxirrinco
con seguridad que deba encuadrarse en el marco de esta novela,
aunque la
lectura
llcrpQquoog.
bastante bien en eI texto, no es
""="
EI hecho de que, en las novelas griegas, Ias
más que una conjetura.
heroínas
frecuentemente corran eI peligro
Ia figura
del
carcelero,
guardián
bien
pues
las
acompañe bastante
como protector.
Por
gu).axcr,se encuadra en un contexto
Io
a menudo, bien
tanto,
si
rtñ
fuera
como
llapoeuon4c
que, por
es verosÍmil
novelesco,
eI nombre de Ia muchacha, este contexto
hace que
de ser raptadas,
eI de la
novela gue
nos ocupa en este capítulo14.
La inclusión
de una carta
del ostrakon es más fácil
de asegurar.
que Metíoco se dirige
a Parténope y,
en Ia
cariñoso posesivo,
El,
por
marchó.
su parte,
Le
descripción
14
x A H E L E R( " D e r
existen
motivos
le pregunta si
se ha olvidado
no puede dormir
explica
su
estado
médica del
vigilia
recubrimiento,
Metiochos-...
suficientes
de
desde eI
,
para
día
con
4,
MetÍoco.
se
especie
de
una
de
n.13)
a esta obra.
180
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
con un
en que eIIa
por.medio
ZPE, 1976, p.
su atribución
de
Se trata
una
opina
pasta
que no
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
adhesiva,
aI que se sometÍa a Ias pestañas,
creciesen
hacia
y
adentro
para
procurar
manera correcta y no irritasen
eI ojo.
1 -5
cRotfElrALDde
, en su edición
mientras que en eI papiro de Berlin
relación
amorosa, la
que anteriormente
mientras tanto,
este
saber nada del
él mismo en vÍctima
pero
no una historia
pueblos exóticos,
propio
pueblo
cARrroN en
mientras
que el
historiador
griego,
autor
dos personajes
Calírroe.
históricos.
aI
tracia
hasta
EI
aI
huÍda
Parténope
por
es
el
personaje atrajo
de MetÍoco
en
eue,
personajes
deI
Con este
eI
nombre conocemos
héroe vencedor en Ia
Quersoneso, quien gobernó
ha fundido
Iiterario.
la
hija
sátrapa
eu€,
de
presencia
de este
dos
MetÍoco nació,
esposa. Esta
en el
a sus propios
en
PoIÍcrates,
Ia
fragmento
hijos
novela,
del
eI
persa Oroetes en el
a muchos intelectuales
a nuestros
estos
1o que
tiene
como
a Samos.
"Ein neues Fragment.
y 6.39-47
está
que aparece también atestiguada
consecuencia su llegada
3.I24
escritor
se casó, en segundas nupcias con Ia princesa
Ia
L" alusión
reciente,
el
52a ó 516 a.C de su primera
provocarÍa
ct..
ofrece
diferencia
escritor
Su nueva esposa favoreció
Ia
de
lTetíoco y Parténope, se basó
en un solo personaje
HegesÍpiIa,
que
la
eu€ era el padre real de MetÍoco
de Berlín.
lo
nos
tomaba sus
fundador del
su muerte.
en torno
ejecutado
espacio,
relativamente
Por un lado,
MilcÍades
y Mirciades
farreció
La
de Milciades.
otro,
tanto,
tiempo y
en
que
Afrodisias
y,
por
eI comienzo de Ia
amor, se ha convertido,
historia,
como la
de
hijo
personajes reales,
16
la
de Maratón (550-489 a.C.),
región
eu€,
novela es, evidentemente,
lejana
batalla
esta
cree
Ia
narrada por HERoDorol6.
Metíoco es eI
por
ostrakon,
de
de Eros".
r u c r D I D E s ,e I q u e e s c r i b i ó
en Ia historia
15
sino
Quéreas y
su
hicieran
como es Ia que se cuenta en La novela de Nino y
SemÍra¡nisr poF ejemplo,
del
lo
se "describe
El decorado que envuelve nuestra
Historia,
que
que éstas
aquí está ya más avanzada. Metíoco,
relación
no quería
para evitar
fiIósofo
y artistas
tirano
SZZ/I
de
Samos
a.C..
a su corte
AnaxÍmenes en
eI
Este
por
bansuete
Z P E , 2 4 ( 1 9 7 7) , p . 2 2 .
personajes
I a p o d e m o se n c o n t r a r e n l o s c a p í t u I o s
autor.
181
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
por
celebrado
del
tópico
tirano
eI
está
género son las
como es
bien
diversos
personajes
conocido,
en consonancla
las
poF
piezas
que tienen
y
retóricas
que
Io
con Ia
las
lugar
historia.
los
digresiones
durante
Un
discursos,
en
boca
de
banquete resultan
eI
un motivo familiar.
La mención a Corcira
sitúa
en el contexto
También suele
al
argumentos.
Semírarnis,
generación,
que
eI
creÍbles
Cfr.
que
los
que
hay
deI
lector,
posible,
como en
consisten
no
la
y,
además, Ios
novela
de
pequeños saltos
en
en esta novela.
novelista
cometan ciertos
personajes
los
Estos errores
es
enseñar
estén
sujetos
a
de hacerlo
Historia
Ia2
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
y
una
sino
lo más
es procurando
acontecimientos
sÁcc. "CaIírroe.
Nino
se deben a
poniendo ante sus ojos unos personajes
y eI modo más efectivo
personajes
HÁcc Ia
Ia heroína en barco
escritores
los
más graves,
como ocurre
al
que estos
^t7
r amosos
1' '7
hay
proposito
entretener
ocurrir
POxy. 435,
que emprendan Ios protagonistas.
poner en relación
Los
y
que hiciera
de a1gún viaje
de los que son muy frecuentes
anacronismos
y a Demócares, del
históricos
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ediciones
PBeroL
7927
K. KREBs-c.
KATBEL-c.
RoBERT, 1 895 .
(ed.pr. )
u. rfrLcKEt{, 1901 .
(WiIck. )
tr.scHxrD,1896.
(Schmid Atticismus)
R.RETTZENSTETN,
1 906 .
(Rei tz. )
A. wrLHELr{
, 1 9O9 .
(lli lhe lm )
cARrN, I92O.
(Gar in )
B . L A v A c N r N rI,9 Z I .
B . L A v A c N I N T1, 9 2 2 .
(Lav. )
F . z r u l { E R l { A N NP, h i I o l o g i s c h e
woch,
1931.
F.zIt{l{ERl{ANN,1933.
F . z r x x E R t { A r { r"{Z, n P a p . B e r o I .
. . ",
Aegyptus,
15(1935),
F. zrHI{ERxANN,1936 .
(Zimm.)
(Ruppert
(ap.Zimm. )
)
RATTET{BURY
, 1933 .
(Ratt. )
(Ratt.
de Zimm.Phit.Woch. )
H.MAEHLER
7 ,9 7 6 .
(Maeh. )
183
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
pp.
405-414.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Merk. (ap.Maeh. in ap.cr.)
PBeroI. 9588
F.zn{r{ERNA}n{,
Aegyptus, 13(1933).
F.zn{r{ERNANN,
"Agglggg!-gegy!!égg",
Aegyptus,
15( 1935)
F.zIl{l{ERl{ANN, 1936.
( Z i m m .)
A.KóRTE,1935.
(Kór.)
7927 + PBerol.
PBerol.
H.NAEHLER, 1976.
9588 + PBeroI.
27179
(Maeh. )
Merk. (ap. Maeh. i.n ap. cr . )
A.DIHLE, 1978.
(Dihle
)
r.HÁcc, 1985.
(Háee)
POxv 435
B. P. cRENFELL-A.s. HUNT, 1903
(ed.pr. )
B . L A v A c H I N I ,1 9 2 2
(Lav. )
PN
h i, l o l o g u s ,
F.zTHXERHAN
F . z n { } l E R l { A N HP, h i l o l o g i s c h e
(1935).
Vochenschr ift,
(1931 ) .
F . z I H I { E R N A N N1,9 3 6 .
(Zimm.)
K .F U H R , 1 9 0 3 .
(Fuhr )
184
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
FR. BLAF, 1906.
(Blass )
cARrN, 1922.
(Garin)
RATTEXBURY,
1.933.
(Ratt. )
9zlre=eLle4l.,-?7??
l{. cRoNEr{ALD
, !977 .
(ed.pr. )
185
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
12.
(PCair
CALIffiNE
Correspondenc
.47992)
ias
N o R s A ,P S / 9 8 1 .
PCair.
número de inventarío
K6RTE, APF, 8,
p.
RATTET{BuRY,
número 699.
Z4O .
zIHHERI{ANN
G,r .
PA.K,,
47992.
Roman-Papyri,..
número 4.
2628.
ilE¡¡DozA,Fragmentos
novele.sco.s. . . , número 6.
R E A R D o NC, o l l e c t e d .
No aparece
en
pp.a26*a27.
. .,
Ia
recopilación
de
L A v A G N T N Tn,i
en
el
capítulo
de
GARIN.
K U S S L ,f r a g n e n t o
paleosráf
Descripción
HaIIado
este
novelesco,
p.
ica
en Oxirrinco,
capítulo
x L5 cm.
Fragmento b 7'5
x 15 cm.
presenta
margen
primer
y eI
amplio
inferior
a b y
orden
únicamente
un
siglo
cuyas medidas
Fragmento a 9'5
Escrito
papiro
el
se data en eI
de un mismo rollo
I77.
el
sobre
II
que
d.C..
eI
margen
superior
fralmento
b por
ofrece
restos
objeto
de
estudio
en
Consta de dos fragmentos
son:
recto
eI
lo
de las
con
a,
que se viene
a
la
I ¿iC)
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
y
un
editando
amplio
con eI
misma columna.
columas anterior
segundo de Ia posterior.
grafía,
elegante
fragmento
se supone que ambos pertenecen
fragmento
es
Et
y posterior
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
Fragmento a
Columna I
1.
I.
I .6e.
lqtl
J.opc
1..
lo¿
)xn
1..
l
l
10
I
l
I
I
15
l
I
1
I
20
: , 4 c (e ^ S c h u b . ( a p . Z i m m .) l l 4 t l r ¡ e d . p r . Z i m m . : 9 ?
Schub. (ap. Zimm. in ap.crit. ) ll S .üp¿ ed.pr. : qgou Schub. (ap.
3 .6c.
ed. pr.
Z i m m .) l l 6 c c Z i m m . l l 8 ¿ r ¡ Z i m m . : X r ¡ e d . p r .
in ap.cr. ) ll g a" Zimm. ll to rl Zimm.
: rc4 Schub. (ap. Zimm.
147
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Columna II
zcuretro¡c rnv Tvull¡.v
.)
6laceqerpeur¡. el0ouca
\
.
f
C.
6r¡ enc cKnvnv rccr p{e} tr.lr/gC\fr
5
cc, eo¿ur¡u err¿ TT¡c czr-pcróoc
).
auo),o).u{eu ¡re7cr rccr.r6rr.r.)
\uycov. Kc¿ óarcpucr,
e€e[pp]eou
).
cüpocr,. Kerep<p>n{cr,zo re rov XL)x\C)
r@vq.. ene¡rctreczo 6e o EgBciroc
2 6¿acec tr"¡r.ír¡"
pécr!¿qcaed.pr.
pnaeíor no.p"íro"
dub.
Zimm. ( in
ll e é{eppeou edd.
ll ¡-¿ p'",p.o"oZimm. :
ll 7 rcareppr¡{crro Zimm. : rcazepr¡{azo
ap. crit.
)
II ed. pr.
188
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
) e e ) ) .
10
eu r?<¿> cKr¡ue<¿>, altr'
vev
e{r¡}cru-
uc)r'
aÍ.evTcLc oc üv T Lvuv
)u
6ucXepou aurr¡<¿> nepr
).
PopeTav nrrx^pevuv.
C:)'\)
r{g(r e4 6c auoltroguptro
)¡
K@KUeu Kcx,¿e¡.oLóopeLxo
15
¡reu J,...ut¡<c> 'rfic $¡rápo,",
)Z\)
qv rtL Tov
-Eporc{e}iuou
e'L6ey
) 4 . )
qu T\L
8¡pcr<c>. €Ao¿6op€¿To
)
\
-
)
C-
6e rccx.t,
c(urr¡ To¿c crurrrc ogocrl¡roct. dtule¡rgezo ae
20
r]qi ¡rlu ['oo] TepLv [' ""r] F€,
..12t
.....1a
" "'lu
10 lrñ, crcr¡urfr.edd. : zr¡crcr¡ur¡It ll 11 t¿t áv Zinn. ' ,,Í"r. ed.pr.
ll tz
)¿,,).))a,urr¡c edd. : cruzn II ll 1.6 ercecu?¿ edd. : ercecu¡ If
ll 17 Epcrc{e}cuou
Zimm. t Epacetvov ed.pr.
ll 18 gapg¿ Guér. (ap.Zimm. ) : glp.c II :
forse
c'era
18-19 6c
)
qualche forma di
, ! q. . q, G u é r .
("p.
Z i m m .)
.
eÍa.papevn dub.
lut¡tovtív
:
pos.
pevn ed. pr.
qui
).
cens.
(in
ed.pr.
ap.cr. )
( in
ll
ap. cr. )
a-
ll 19 crur? ed. pr. Zimm. : curr¡¿ Guér. (ap.
Zimm. in ap.crit. ) ll zo Jpei,pero Guér. (ap. Zimm. )
ll zI *gi crrer.
( a p . Z i m m .)
A p z e p t v G u é r . ( a p . Z i m m .) | c u s u p p } . Z i m m .
|
ll ZZ
\etoucq. Zimm. ll a" rinea 22 ad initio
secundae corumnae tempt.
Zimm.
(in
ap. cr. )
Jyu¡rro"o"
a¿a(z: I
vñ"
*ri
oa).iccnc.
C')e
6uo(24)
F).enr¡ ponaé
epiu¡ Tou XeLppvoc
189
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
o¿t
"L
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento !
Columna I
xel cplo\]
Kc(¿ ev r-oLüufccc {u¡r-
yo]c."
25
'
.
ua
,
9o I püLC cf pe?opevT¡ tcJ ¿9 t ¿
)\\)
Tnlv xaLp& e7r.LTo eTxeLpL).\)
6e oru¡o
6)c-qr¿' erulxqveu
C)')
ol EuBrozoc gtu,'lu
KaTa rrlu
v.l
30
cAJo6ou cÍc(ccftcuoc aK
c\
zo]u rcoleou Kc[¿.trcrt]ou. r¡ 6e
).\l
Ípoc uurov
ezl cB).ery'crca.
.X.)
"ó Íqvrav
¡,e]rer'
uv8pu-
.AYC./
nJ qu rccucccte, oc eztrr¡c [a]úc¿e)
35
f
\
c¿l.t¿
cr)la¿ Tou €¡rou {cgoui
l)\)
plev
yap
out<
A¡ra(aru ou)c
6el @e¡rccrar, crtrtr' E),)tr¡ucc
rcor¿'lKcr,trtr
ryoir¡, or3a"¡r.í.
\)
6el
Apalovuv rov 8u¡tov
).v\
acl8eueczepc.
40
crlc ¡roc zo {c-
go I c rcotr¿(e, prl lr.l oi
toi"
"t
7e7pccv uyTouc' c¿noKTeLryf
vul
in ed.pr.
ev
deest prima linea
ed.pr.
qui
dipendeva il
(in
dativo
ap.cr.)
ll Z+-Zs 7.rpouo" Zimm. ll Zs J" Zimm. :
ci sará stato un verbo (-¿v) donde
seguente'uíc
"rltñ
lettere
Qíqec, ma non pare
che dopo
pos. l tocuuTo¿c Schub. (ap.
ed.pr.
Zimm. ) : ,.í,
ll 25-26 lu¡tgopaic Zimm. , lí4ec ,f toZ"
""Li.
dub. ed.pr. (in ap. cr. ) ll za-zl Í., Zimm. : crlco dub. ed.pr. (in
,,)
ap.cr. ) ll 27 trlv Zimm. dub. ed.pr. (in ap.cr. ) ll 27-28 eyTetpc\c.ov
c.,)\\v
edd. lf zs o-ead. I er.t" Schub. ("p. Zimrn.) ll 29'30 Koro'.rnv e9o6ov
).
S c h u b . ( a p . Z i m m .) : K c ( T ' o ) . c y o v e d . p r . ( i n a p . c r . ) l l : t - : Z t o u - 6 e
edd. ll fS rccc Edgar (.p. ed. pr. in ap. cr. ) Zimm. : 'ucc dub. ed. pr.
to Q vi
sia spazio per quattro
("p. ed. pr. in
l l : s - + r a e - E eg o c e a a . l l 4 I ^ o i E d g a r
ap. cr. ) Zimm. ; rL'ed. pr. ll 42 Tepciu edd. ll +z-+t inorrcóc¿ ed¿.
( in
ap. cr. )
190
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Columna II
t
t
I
30
I
t
.t
..t
35
pl
q.t
.. t
Kdl
oql
?KI
rll
ral.
ceu I
191
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
EIIa,
eI
juicio
tienda
y
con
entrando
a
grandes
y
Ia
completamente perturbado.
echándose sobre
penetrantes
lamentos.
incesantemente y desgarró
no hubiera
nadie en la tienda,
eI pretexto
aqueJ. en eI
que vio
lágrimas
Tú me . . . "y
agitada
fluían
a todos con
acerca
se lamentaba, se quejaba y maldecía eI día
en la
cacería.
Pero ella
ojos y hacÍa reproches incluso
entre
daga. Pero precisamente
tales
Eubíoto,
había desenvainado y sin
" ¡Oh tú,
en
se preocupaba de que
EubÍoto
sino que los hacÍa salir
a Erasino
también a sus propios
desgracias
que ella
se diera
a Artemis:
tendía
nada más Ilegar
Ia
a Ia
cuenta.
maldecía
"
mano a
Ia
puerta,
Ia
EIIa
mirándo1o
eI peor de todos los hombres, que te has atrevido
adueñarte
de mi puñar!
sino
griega
una
sus
prorrumpió
de que Ie habían anunciado algunas dificultades
de Ios sármatas. Y eIIa
dice:
Y
su túnica.
yacija
Ia
En efecto,
y
Pues yo no soy ni
Calígone,
amazona. Ea tráeme la
y
de
una amazona ni
ánimo más débil
espada, no sea que te
a
remisto,
que ninguna
mate estrangulándote
con las manos ..."
Comentario
como en
nuestro,
ra
mayoría
hemos intentado
de
ros
una reconstrucción
tema de Ia novela en su conjunto.
está
basada en dos datos
invitan
primer
precedido
han
de lo que podría
Esta reconstrucción
que presenta
a ser puestos en relación
lugar
que
estudios
propio
er
con otros
contamos con la alusión
a sarmacia,
ser er
hipotética
y que
fragmento
textos
al
literarios.
En
y en segundo lugar
c o n e I n o m b r e p r o p i o E u b í o t o . A m b o se l e m e n t o s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n
en una obra
ella
del
de LUcroNot titulada
aparecen dos personajes
Tóxaris
Mnesipo y Toxaris
concepto de amistad que tienen
respectivamente.
Toxaris
o sobre
la
amistad.
dialogando
sus pueblos griego
of,rece una serie
y
En
acerca
escita
de ejemplos que exaltan
1
A.il.
H A R I { o N - K . K T L B U R N - H . D .X a c L E O D , L o n d r e s ,
Loeb,
196I-67,
pp-1o2-2o7
y
traducción
la
españoIa
de
J.zARAcozA BoTELLA,
Luciano. Obras III,
Madrid, Gredos, 1990, pp.291,-337.
192
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ias cosas que algunas personas son capaces de hacer por amistad.
En una de
las
historias
llamado Arsacomas, pide
del
Bósforo.
en matrimonio
que
Leucánor,
entregársela
así
pretendiente
a otro
que un
cuenta
se
modesto escita,
a Macea, Ia hija
se
Ilama
el
de un rey
prefiere
rey,
de mayor rango social:
Adimarco,
soberano de Macliene.
Arsacomas ofrece
motivo es objeto
como dote
sus buenos amigos y
a
públicamente.
de burla
eI de sus amigos, planean entre
Herido
por
este
y en
en su orgullo
todos ayudar a Arsacomas a raptar
a
Ia muchacha y vengar la afrenta.
Los
consiste
toro.
piden
escitas
en sentarse
medio de
dirige
eu€ es eI
aI Bósforo y,
de Leucánor.
y
por
tanto,
y
sucesor,
que
rito
ejército.
fieles
amigos,
engaño, trae
se llamaba eI
como yerno,
éI,
de
se
la cabeza
segundo arnigo, toma
cuenta a Adimarco que Leucánor ha muerto y
le
que eI
un fuerte
por medio de un hábil
que Adimarco se
también
curioso
nombre de uno de Ios
Macentes, que así
rumbo a Maclies
un
con las manos en Ia espalda sobre una piel
De este modo consiguen reclutar
Loncates,
gue,
ayuda por
debe asumir
indisponga
primero
confÍe
contra
eI
trono.
EubÍoto,
Consigue
€I
Iegítimo
protección
Macentes Ia
de
la
nuchacha.
Macentes entrega
batalla
entre
Ia
muchacha a
Arsacomas y
se
entabla
una
y griego que culmina con un tratado
los bandos escita
de paz.
Se ha
inspirada
p"ns"doz
que
en figuras
transformación
de
esta
narración
jugando
históricas,
los
de
nombres
propios:
LUcrANopodrÍa
estar
con una pequeña
incluso
Leucánor
en
Iugar
de
Leucons, EubÍoto en J.ugar de Eumelus de Ia misma manera que ocurre
en Ia
Novela de Nino3 con eI nombre de Dercia en lugar de Derceto.
En
Tóxaris,
aparte
encontramos un exótico
un posible
barniz
del
panegírico
marco geográfico,
histórico.
de
una
cierta
En nuestro
papiro
fiel
amistad,
intriga
amorosa y
se presentan
con
seguridad los primeros elementos que, en conexión con los datos que
?
-RosrovrzEFF,
und
der
Skythien
1933, p.242.
3Nú*".o
2 de nuestra recopilación.
Bosporus,
pp. 98-99
193
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
RATTETIBURY
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
nos da LUcrANo,nos permiten
de argumento para
una hlpótesis
lanzar
la novela que exponemos a continuación.
pueblos
Los
muchos contactos
durante
una
por
al mismo tiempo, muchos conflictos.
con las
concedÍan, en el primero,
prisionera
intenta
pueblo
una sármata,
siempre se relacionó
hecha
circunstancia,
de
que en
amazonas por
guerra
por
y
se ve
obligada
a
Ia
y
en
griega
cultura
la gran
Eubíoto
es
separarse
que
importancia
de la mujer.
a Ia condición
y
éI
que
Los amantes tienen
extraña
tienen
CaIÍgone
S€ enamora de
Erasino,
conoce a
cualquier
por
que son,
como vecinos
escita,
en su pasión.
pasar
hacerse
pero,
cacerÍa
correspondida
CaIígone,
y
griego
su
Calígone es
desesperación
suicidarse.
EubÍoto
con su comportamiento paternal,
se suicide
y provoca que ésta
Finalmente,
s u p o n e m o sq u e l a n o v e l a p r e s e n t a r Í a
le
revele
que Ia muchacha
evita
su auténtica
identidad.
un final
feliz
con
eI encuentro de los amantes.
que presentan
Por las coincidencias
pensar que una es fuente
de la otra.
como Ia obra de luctlxo se sitúan
eI
criterio
cronológico
Ios dos textos
Además tanto
en el
siglo
Ii
eI
PCair.
d.C.,
por
para saber cuáI
no nos sirve
no debemos
47992
Io que
se escribió
antes.
Más bien nos inclinamos
con
los
fragmentos
de
egipcio
ha
optado
Existía,
probablemente, una leyenda local
tanto
Ia
a
que
novela
LUcrANo. No
hay
representado
en
que
titulamos
olvidar
otros
ITaravillas increÍbles
fragmento
eI
Ia
SNúmero
mundo escita.
Ia que dio pie
como a
mundo
papiráceos
en eI
la
Tóxaris
escita
de
aparece
novelescos
como
d e a l l e n d e T u I e y T e a n o J.
situación
momento muy dramático:
4Núr..o
eI
que sería
Calígone
que
por
se
a otros
respectivamente,
Debido a las escasas lagunas que presenta
reconstruir
ejemplo,
leyendas pertenecientes
y el
escritor
misma manera que
por
Sesóncosis4,
griega
eI asirio
caso que nos ocupa eI
y
Nino
introducen en la novelÍstica
ámbitos culturales,
a pensar que, de la
con bastante
la
reclusión
el
papiro,
facilidad-
de Ia heroÍna.
34 de n u e s t r a r e c o p i l a c i ó n .
28 d e n u e s t r a r e c o p i l a c i ó n .
194
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se puede
Se trata
de un
Estas escenas
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
gozaron
de
bastante
que la
frecuente
protagonista
muchas ocasiones,
ha sido
entra
en
una
presa
caiga
por
tienda
por
canpaña
de
que Calígone ha recibido
se
eso
está
que,
en
CaIígone
que
nos
y
nervios
Ios
su
tan
Hay varios
desesperada.
declararle
su amor por
que esté
Erasino.
que lo que esté esperando
cada vez está más desesperada,
planes y
Io ha retirado
que
pero
suicidarse,
EubÍoto
con más facilidad
se
personajes
Calígone, Erasino,
que
y
ha
EubÍoto,
sus
exigiéndoIe
Ia
griega.
en
papiro
el
son:
Ia diosa Artemis y también el
Temisto,
grupo que se encuentra en Ia tienda
Io
coger
a
adelantado
insulta
lo
citados
aparecen
todo
que intenta
tanto
devolución de1 arma, mientras afirma su identidad
Los
sino
CalÍgone piensa que es por
de su vaina.
desee matarle
ella
momento de
eI
La muchacha no se tranquiliza
para
que
Ios
Puede ser que
esperando
CalÍgone Ie declarará
intimidad,
un puñal
de
y
por
motivos
con CalÍgone.
su amor. También puede ocurrir
sea que, en Ia
contrario,
eIIa
enamorado de
a Sarmacia y
con respecto
malas noticias
puede desear quedarse a solas
haya
temor
cree
se
Ha perdido
muy
se deshace de Ia gente que les acompañaba con Ia excusa de
guardián
Eubíoto
que
Io
Es
o bien porque
razón.
otra
cualquier
encontramos en medio de una guerra.
por
varón
de algún
acaba enamorándose de su cautiva6,
comprada o
raptada,
griega.
novelística
Ia
en
éxito
a Ia entrada
de Calígone,
los
sármatas, y las amazonas.
CALIGONE:Macea, la protagonista
actúa como un bulto
como un ser absolutamente pasivo,
de un lado a otro,
siquiera
final
se molesta eI
de Ia obra,
Erasino.
sin hacer ni
autor
decir
está
de ésta,
muestra
un
sentimientos
se Siente
fuerte
ni
de manera que,
al
enamorada de Arsacomas o de
como ya sabemos que es
Calígone,
norma de comportamiento de Ias
heroínas
temperamento
no
de Ias
sóIo
tan dueña de su destino
que intenta
novelas
porque
ningún pudor,
hacia un hombre sin
transportado
nada y cuyos sentimientos
en describirnos
no sabemos si
A diferencia
nos es presentada
de Tóxaris,
sino
confiesa
ve desesperada no dudando en amenazar a quien Ia tiene
cuando se
presa.
IiteraLuras,
en otras
ejemplos de éste tópico ar:tÍstico
EspañoIa
piénsese en los "romances de frontera"
de 1a Literatura
y, en concreLo La Raquel de clRctt DE LA HUERTÁ.
195
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
sus
también porque
suicidarse
o- _
E.x i s t e n
griegas,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Estamos
por
secundario,
personalidad
propio
dos
Parténope'
7
como ocurre
y
Leucipe
segundo
llamaba
se
de CalÍgone
relieve
capacidad
personaje
y eI
Calígone
se dirige
de las
presentación
por
Las
identidad
que
Ia
casi
estado
dos
eI
que
pone
en los
de
entre
a
eI
de EurÍpides.
tragedia
pues
IingüÍstico
mismos términos
en los
que
un
"...
del
no hay rubor
personaje,
deI
explÍcito
Medea plantea
y CaIígone
cita
es muy parecida,
ánimo
ejercicio
hacen
colectiva.
CaIígone
de
lado
ambas
Q
en
han
control.
afirma
También ambas aluden
que
identificación
podemos establecer
estrictamente
dos mujeres
deI
completo
griega
tierra
aI
Medea a Jasón:
La enajenación
perdido
importancia
que se adjudica
"...
uí nayrcurccte ..."
en palabras de Medea-, aI
'
)
10
Ttdvrt¿v avtpanuv Kc[K¿cre ..."
en las de Calígone'
Ia
eI
y
géneros
de Medea de Ia
a Eubioto
se dirige
de
novela
con
a Ia
interesante
de otros
paralelismo
un
resta
respecto
juzgamos
serÍa
de Calígone
Cabe destacar
con
"bella
casarse
debía
que
Io
en la
tanbién,
su
lTetÍoco y
en Ia novela
que
por
de sÍntesis
griega,
novelÍstica
por
de Ia novela.
que
comparación
la
joven
.=Í8,
con Ia heroÍna
Otra
fuerte
la
lugar
segundo
en
aparece,
razonamientos
de nuestros
por
lugar
con Parténope
La
Clitofonte.
protagonista
y
dibujada
nombre de Calígone
EI
primer
personaje
un
de
trata
se
gue nos parece un nombre parlante
nombre, Calígone,
de nacimiento"t
Ia
que es
no
En
motivos.
Ia
con
que
de
convencidos
aI
Ia
de
situación
con orgullo
infanticidio,
mito,
eI
de
afirmación
de
la
bárbara
en
comete mientras
Medea Io
que
eI
eD
su
griego.
su origen
Temisto,
de
éste
se
produce.
EI
CalÍgone
pieza
esta
7' n ú m e r o
parecido
afecta
la
nodriza
11 de nuestra
un
tene
puña1
y
que Medea se
en
Achilles
Y
de L.prcE, Oxford,
Iíneas
33-34 de la
Tatius,
I.2. ,. pp.
eI
de
muerte
10-11 et
alii.
1938, v.465.
edición
que nosotros
presentamos.
rvb
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Ia
próIogo
en
recopilación.
R
1
' -nC f r .
con
detaIles,
los
misma arma:
" s . c A S E L E E ( t r a d). ,
-Edición
a
suicidarse
intenta
teatraL,
incluso
novela
de
Ia
clavándose
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
l?
" ...
e 7 ú t ¿ 6 ar l u d e ,
detpcrcuufe vLv
í"n" ,pá"tcuou d¿ ' flonto"
¡rn o¡*to,
ERASINO: Es
el
creemos, su pareja
protagonista.
nombre griego.
relacionado
Se le ha hecho corresponder
han precedido
con eI personaje
de Luctaxo. Nosotros
Ios paralelismos
trate
deI
hombre enamorado de
protagonista
y en eI
de Ia cetrería
la
tienda.
ser
Forma parte
elIa,
tiene
ya que
lugar
imágenes del
en
eI
a la conquista amorosa.
de este personaje debe de ser elevado
con que trata
a los que están dentro
de esa categorÍa
caso
de
en
mundo
y en muchos casos estar
Dioniso
de
de nobles que, a pesar de
enamorados de
muestran un digno comportamiento respetando sus d"=.o=14,
ocurre
Ia
ya que es muy
simbóIico
util-izar
de
enamora de
En eI papiro
Universal
enemigos de Ia heroÍna
texto
no Io podemos asegurar
tener un valor
EUBIOTO: EI rango social
atendenos a la autoridad
en eI
Como Arsacomas se
para hacer alusión
si
demasiado lejos
protagonista,
Ia
por medio de un flechazo.
una cacería, Io cual podrÍa
L3
frecuente-en la Literatura
obra
pues, aunque en ambos casos se
papiro
g.i"go12.
es
que nos
en los estudios
de Arsacomas que aparece en la
de los dos textos,
antropónimo
enamorada y,
está
creemos que no hay que llevar
LUcrAt¡oes un escita,
eI
Calígone
También posee un nombre parlante
).
con eI verbo epab. Se trata de un
) e
Epactvoc que está
que
hombre deI
. . . '11
en
la
novela
de
.oro
cARrroN de
1q
Afrodisias^-.
TEMISTO: Se
1^
de eIIa^':
de
Hipseo,
hijo,
op.
a
de
cit.,
éI
cuatro
personaje
mitológico.
de Ias heroÍnas
vez,
de
hijos:
Peneo,
de este
el
uno de los
Leucón,
nombre es Ia hija
dios-rÍo
hijos
Eritrio,
c R T H A Le s c r i b e
tesalio,
de Eolo
Esqueneo y
15crr.
ptoo".
R A T T E H B, UpR.v2 4 3 , n . z .
e j e m p l o s, e L c á n t i c o e s p i r i t u a l
z n { l { E R H A N NP, h i l o t o g i s c h e
Vochenschrift,
1935, col .
de srx .rulu
1,213.
8 . 1.
1ur.""r"or,
Diccionario
de
mitologÍa
griega
y
romana, p.501.
r97
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
y Enáreta
CRLTZ
14Cf..
y
vv. 38-39.
73Cfr., .entre
múltiples
DE LA
su
un
Casóse con Atamante,
Tuvo
L2Cft.
de
"La más céIebre
Creúsa
11"o"r,
trata
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
de
en su edición
z1{l{ERl{ANN
datos
ciertos
personaje
este
de
a él
Calígone
en eI
papiro.
movida por
sus celos
hacia
Ino.
alude
A pesar
ARTE'IIS:
dudosa,
la
que
podemos decir
sí
de la
trata
que
de
que
mitológico
Ternisto
llega
lectura
de
Eubíoto,
grupo
un
desde Asia
emigraron
Su estructura
entre
social
otras
mujeres
gue,
Ia
dada
a través
entre
un
las
griegas
en ras mujeres
inspiradas
a
de
la
papel
(en las
por
cabeza
tienen
título
de
mutilaban
a
sus
costumbre
seno" ).
adoraban
que
Su
Sólo
}os
mataban,
explicaba
pasión
aI
debido,
que
provoca
amazonas
estuvieran
Ia
les
práctica
del
arco
nombre
es
la
aI
la
épocas,
las
guerra
Amazonas era,
La
que
dios
naturalmente,
T.TALBor, The New Encyclopaedia
Britannica,
1990,
6O-601
ttoo.
cit.,
pp. 24-25.
198
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
voI. L8,
y
ciegos
se unían
los
que
Ia
lanza,
no
tienen
a
quien
Artemis,
17
p. 49.
I¿'
a
algunos,
solamente
manejo de
"
y a su
un seno para
cortaban
Se
de hombres
Según
guardando
(i-lro<ír,
Escitia
Danubio).
volviéndoles
o el
norte,
hombre,
serviles.
raza,
niñas
Ias
del
presencia
Ia
en
ora
de ningún
nacer,
A estas
su
se ubica
y en determinadas
perpetuar
principal
principalmente
toleran
trabajos
los
varones
en Ia
Don.
río
hecho de que sus
margen izquierda
intervención
hijos
para
estorbase
sin
pdra
de sexo femenino.
no Ies
de Ia
reina.
criados,
extranjeros
hijos
mismas,
a una
V
sármatas18.
llanuras
según otros
cojos;
con
sí
siglo
siglo
escitas
béIico
". . . Su reino
AMAZONAS:
las define:
""r"or19
en las laderas del Cáucaso, ora en Tracia,
meridionat
En eI
los
las
sobre
el
montes y el
común. EI
importante
historias
estos
asiático
a un origen
desempeñaran
gobiernan
de
magnaninidad
Urales.
de los
cerca
de
siguió
causas,
probablemente
ora
estuviera
que desde
de pueblos
de una serie
dominaban Ia zona comprendida
a.C.
se
sirvieran.
Ia
a.C.
personas
de
SARMATAS: Se trata
VI
que
de
lógica
algo
es
nombre
que Calígone,
GRUPO DE ACOMPAÑANTES:Es muy probable
por
la
infanticida
de Ia caza-
diosa
acompañada
a ser
qué
por
explican
este
en
apoyada
está
más
.ot"teta
novelesco=l7
fragmentos
los
pp.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
cuya
puntos
tantos
leyenda
género
con eI
comunes ofrece
guerreras y cazadoras ..."
asignado a aquélIas,
de campaña, es
Debido a que la escena se produce en una tienda
que
probable
encontremos en
nos
de vida
un
ambiente
en
béIico
eI
que
CaIígone hasta ahora ha aparecido como del bando escita.
La única
a Ios sármatas y,
alusión
idea de que eI escritor
que situar
en el
nuestro
estudio:
en
zona que ocupa Ia
a buscar
que puede. La Escítica
otros
es Ia
fragmentos
paisajes
ya hemos señalado
papiráceos
incluídos
efectos
relato
de
LUcrANo sí
probable
y crÍtica
La narración
es
deI carácter
está presentada
humorísticos.
que
de que se trate
del
embargo eI
Sin
presentara
una
visión
g.i"gozo.
como un diálogo
persona. Por Io cual no es difÍcil
caso de un personaje
contado por una
Ia hipótesis
descartar
secundario
contando sus
experiencias.
Ediciones
r{.NoRsA,1927 .
( e d .p r . )
(Edgar (ap. ed.pr.))
A.KóRrE,1927
( K c i r t e)
F . z r H X E R I { A N N ,1 9 3 6 .
(Zimm. )
(Guér. (.p.
Zocf..
en
y eI POxy. 417.
la novela de ANroNroDTocENES
con que contuviera
(Schub. (.p.
Ia
un amplio marco geográfico
y que tiende
contar
tercera
rica
papiro
presenta un gran dramatismo por Io que no nos permite
EI texto
humorÍstica
a la
el
de Crimea. Vemos que se confirma
a sus personajes
presente
está
tanto,
de novelas tiene
y todo Io lejanos
exóticos
que
por
llamada península
actualmente
que presenta
geográfica
referencia
Z i m m .) )
Z i m m .) )
c . A N D E R s o NS, t u d i e s
bibliografÍa.
in
Lucian's
Comic Fiction
L99
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
citado
en
la
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
13.
ALABANZA DE LA I,IODESTIA. DESCRIPCION DE UN PAJARO (PLit.Lond.
193)
Correspondenc ias
I{ILNE,PLit. Lond.
PLond.
número de inventario
cnól¡ent, APF, 10,
No aparece
en
193
las
capítulo
ni
2239
número 750
en
Ia
traducciones
recopi
lación
de
de
LAvAGNrrrrni
üENDozA ni
de
de
zlxl{ERt{ANN, ni
REARDox, tampoco
en
eI
de clRrr.
R A T T E H B U Rpv.,2 5 L - 2 5 3 .
,or*t zsz4
KUSsLno Io cita.
Descripción paleosráf ica
Se trata
de dos fragmentos de papiro
cuyas medidas son:
Fragmento a 34'5 x 14'3 cm.
Fragmento b 32 x 13'4 cm.
Nuestro
presenta
texto
sobre
documentación contable.
en una ruda escritura
a su derecha,
izquierda
aparece
en el
unciar,
el
verso
pues,
en
Cada fragmento contiene,
una columna completa y restos
fragmento a y en eI
b,
los
restos
recto,
escritas
de otra
están a la
de la columna principal.
A mitad de Ia segunda columna, una gran coronis
una alfa
el
parece introducir
Fechado en eI
siglo
seguida por
un nuevo tema.
II
d.C.,
sus editores
Iugar en el que fue encontrado.
200
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
no informan del
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
Fragmento a
I columna
......1.
t'r¡r rí,
r c a ) . c i ul r n r ; ).
gt. I . uar cr,cóou¡reuoc
r¡
[pa]
c-l
. qgt . I . u\,¡tt¡ rporepov
\
l,/
Kc[¿ e Inr ] goruecr&Tov r@v
)))
ev qÍvftpunocc
¡retraru og<r}>cr),).\)
Hqc eu TouToLc lep oLK<e>L
5
t\a.Y
cruzr¡ 4 tleoi
no).)la pev oú(v)
'O¡r4pou tlau¡rcrca(c> qIo]Vllo
v
e-]
-z [ ¿ ] ¡rri).),ou npocL.q[¡rcc I
1¡r4zeinpapyrinarginescriptum||z_sed.pr.||3npo,"po,>
ed.pr.
qui
(in
the end pos.
edidi
"J".i
ed.pr. Ratt.
ap.cr.)
ll 4-5
, oi*i
\ o : ¡ n t p o r o : r o v? A p p a r e n t l y
ed.pr.
ed.pr.
a stopgap sign at
:
ll 5-6 "'go"f¡roc ed.pr.
II ll z oí, ed.pr. Ratt.
zol
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ogaA.¡tocIt ll O
: ou n ll e-g
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
10
[olcru¡rcice>cu te] r] z¿ *oi q,4lriptovj
.).)
[n]apezce>¿ c'¿6oi uu6opeu9y
¿
)
)\
[6'] c'u6(p>rountreouec coor- r¡a Ie?
gdvrd"L'
ar rcc),I{}}cczou
rcz4-
^v
,rüToc o e3av r¿c 6uuarc(¿
*o.' *[¿]vóuyou<c> gul<e>í,
IJ
*oi
nole[¡r1 ,rgu 1r.tcctp"go" rrrtvI
f/\A
e7<8>pcl rcug [o¡¿]
úv Íq.c¿n<L>
c r ¿ ó o c z c ct . . . . . . . . .
log.
I ,Sq¿gTerp!. Ípog.plcl.trr¡c rcac
20
6r.dcrcrcci{tr}ar<c> npocacl,¡c
\
)
\
C
C-
ryeL .e.ept.a. e¿ptc t,lc opcr<c>i
10 oc.upale¿uRatt.
: o a , u p c r i c ue d . p r .
II I cetera ed.pr. Ratt. ll II
.)
Í o . . p e ¿ e LR a t t . ; Í ü p e X L e d . p r . l l 1 2 6 ' e d . p r . R a t t . I a v l p u v e d . p r .
)eI
Ratt.
: cruóoy It I ztreouec Ratt.
ed.pr.
: néouec If ubi I supra
lineam
scriptum
geeavrq.L
ed. pr.
rc¿u6uíouc ed. pr.
(in ap.cr.)
n"go;rto,, ed.pr.
Ratt.
:
ll fZ-f:
II ll t¡
rca).).¿c¡ou ed. pr.
: rcaL),).¿czou It ll t+
edidi
, puyíu ed. pr. If ll ro 4olp¡¿99u
| quy"í,
ed.pr.
: rn It ll rz J.7,tpuv
| ¡rezcrc'tp",po" ed.pr. It I tní ed.pr.
ed.pr.
: e¡"pol If ll 19 zpocpclr¡c ed.pr.
:
ll ZO d¿dacrca),oc ed.pr.
c'
6 ¿ 6 a c r c a ) , t r no i l 2 L . e . e p u . e d i d i : ) , e g e p o r qe d . p r . I o p a t c e d . p r . :
'v
c-
opcrc IT
zo2
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
\)
Tov
hlcrrr¡ccou 6nplfo)¿
pov eLc TQlovfo TfpowqTev
C)\Cl
? a¿6({)c @cra Kq,L n[op]nr¡c
.)
Tux<e>Lv Kd'L Tnv Íü\ÍpLlQq
25
t ¿6e¿u l
) a
r¡<¿>6<e>¿T[o] Tap Tupvoucr}[a¿ Kou-]
)'
Pn<L>cLv eur^oKc(po¿c[ ¿ FeTe].-l
'A"*po,íou
íoluí' zou oe
[co-]
'
E
t
r
¿
r
c
o
u
c
o
u
g-ov rov
noIrpe-]
)r
30
vq. eqv
qrers. gpovlcler¿c
6a-]
Y-.)
gvnv eXoL. l.'fouca.ru[Xopat
etr-l
)r
rcc.zcd.e{cr,cBou},o¡rac Icr¿6oc]
CJY.
n r'
auópcrc qrqTqgglueza¿]
)f
116' ov<Lv>rlcLu
35
vov 6.eov
g?g.rl2
[
n ...I
22-23 lr¡¡tr¡yop.oved.pr.
(in ap.cr. ) Ratt.
: 6r7¡trlpopovII ed.pr.
ll 23
to¿ouio ed.pr.
ap.cr. ) Ratt. , t.poíto
ed.pr. IT ll ZS ed.pr.
Ratt. ll ZS zuxe.i' n"tt.
, ,u7í, ed. pr. II I nazpcOa ed. pr. Ratt.
I
(in
) e _ _ ) - )
u6e¿u Ratt.
ll zo acae¿zo Ratt. : lalzo ed. pr. I rrp,roi"oo. edd. ll
26-27 *orp.nrqgr¿ Ratt. r
ed.pr. ll Zl Sunl.or.cr'¡rorcc
edd. ll
"ori¡."...u o}¡rr¡po,
27-2a edd,. ll Ze-Zs
ed.pr. :
tempt. Crón. (ap. ed.pr.
"o4.i,
in ap. cr. ) ll zs-sr no.cpeva-aí9rr¡,ed. pr. ll 31 J*oy ed. pr. : ".*r"
Crón (ap. ed.pr. in ap.cr. ) | cetera ed.pr. ll :f -:+ eaa.
203
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
II
columna
.t.....1.t
czcrl.. . ]. . cqt
ai-l
óou¡rcuoc rc[
40
¡r"io" rca¡anI
)\)
apr"r)¡rou ad . t
\)
Topqyov o.c6Í
-q\q9 ¿al
rpaf
r¿ruI
45
tvI
xul
puu Í
KctI
t
50
qt
qt
t
&
37-38 ed.pr. ll ad columnae finem ante a coronis scripta
204
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento
b
Columna III
I zcc
'ivo(v)
55
rlo
czñ
lpc¿ lq rn("1
I lrlppq,60
lou
55 vou ed.pr. : uó u ll 56-57 ed.pr. ll s7 rr¡v ed.pr. : rn n
205
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Columna IV
)y)e
ouK ecT¿u euTuu To cxl)'cl
Hq.' Xpn ^orLcecdcr¿
trlo¿c
oT¿
pev poucLKnv
).y
TL¿v opvL$ou €6taKc(u)
c\
o rleoc rocc
65
6e pavrLK\(v)
\y
To¿c 6e a).¡.o z¿ To¿c 6e
,ro.*.ir¡,
ÍTe'p,,cLv ;c
Kcü¿ To<¿>6e zo(¿)
v)
opvL$t
cr).).c'
\Jll\)
pr¡u ou6e c,rrlyec au'ta(v)
70
t r c ] q c t p o ¿ T iz t o p o l & { r } p " i p . ,
.11
[ 6 c J c r g o l p ] o v 6 [ e z ] o o ú c ¡ r o r. .
).
[ . . ] c e n . q . c a v r L[ . 1 r , e o c r c o c '
z\\y
Iouz]oc 6[e] rca¿ eugt¡¡tova.gL<t-Lc>
ttJo. ocJ>
75
trll
or'rír,,v locrce(v)
"¡lo
rapfaln),íc¿ou ".7"r,
Iz] o<¿> rc[o) c¡rtocr>, B),ezezcr.c
).
[6' a]ep¿[o]v rca¿ xpucqlrec
\)
[n]ou 4gr. cepc.r6€cFff.a
f '
[rJr¡u 4 [zl eparccv uÍo.py<e>L
63 edd.
,,v
ll eA iOorceu edd. : eaaxé II ll 65 pavtcrc4u edd. : ¡rauzcrc¡ n ll
.,)
68 zr¿¿6e zt.l¿ edd. : zt¿6e zc¿ II ll 69 cruzr,rued.pr.
: q,uzo IT ll lO-Zt
Ko.L-To ed.pr.
).
agtet ed.pr.
v-
,,7)\
ll 73
otjtoc 6e ed.pr.
ll 74 rq
ed.pr.
Crdn.
Crón.
I agcecc
I a c ' c ¡ r c ,e d . p r .
e o ¿ r c e ve d d . : r o ¿ K a I f l l 7 5 - 7 8 ? - n o u e d . p r .
.C.C
I urapTec. edidi ; u'fto'.pxLed.pr. II
Crón.
Cr6n.
Archiv.
:
ac¡rcxII
l l 7 9 T " r l vÍ T e p e c c u e d . p r .
ZUO
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
:
I
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
80
t..lqoq
opo""o."o'. .9o,-
t rat I cr< ¿> , t¡t ar rco¡r¡ |g crce( u )
).)'
[cr']e<¿>pr¿v o.lepou KurüL-
Wcl<oí'co" ixou ino[. J.qqac npocicu ae
Cl).
85
e{cr,udpou-
[arclne Ipl
7.)
l ¡ , r e u o l co ¿ - [ o ] c r t r o u c [ ¿ o ] q c r [..]a],],o cogql...].
)l
cpqv e.gop.l
oul
Tq.p co',pr.ogal.yoc rcatl
gcxoíu [rcJoq I
90
tl
I]
I .op.
8 0 - 8 1 e d . p r . I J o r * " , e d i d i , e o ¿ r c éd u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) , c e c 4 - e
) .
).
..
e d . p r . I f l l 8 2 a e u p u v e d i d i : o . e g u ve d . p r . l l a 2 - a 3 e d . p r . l l 8 5 C r ó n .
(ap. ed.pr. )
ll as-so &oroporrlreuoc Crón. ("p. ed.pr. ) : [¡reuo] too
long, unless it
projected
into
the nargin pos. ed.pr.
(in ap.cr. ) ll
ll SS .Jprt, i.
ll 87 Eogorc), Crdn ( ap. ed. pr. in ap. cr. )
o p u c u d u b . C r ó n . ( a p . e d . p r . i n a p . c r . ) | o u C r ó n . : c * , A c re d . p r .
89-90 ed.pr. Crbn.
86 ed. pr .
v))
207
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ll
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
a
Fragmento
I columna
madre de los
A Ia
primero
salobridad
hombres es eI
y el
pues en ellos
ojo,
ésa
(si
Ios
hombres
Ios
que mueren..."1,
eI
respetuosos,
puede
tiene
escapar
enemigo y que si
para
del
eI
orador
pues
muchachas
pastor
de
intercalar
en
un
si
4'
como ves.
tal
punto
de
para
para
quiero,
con
Modestia
elevó
dI
H o H E R oI, l .
Cfr.
H o H E R oO
, d. 6.222.
alguien
odio
daña
de
Ia
cant idad
UI T.
H E S r o D o ,T e o g o n í a
3O.
Cfr.
H E S r o D o ,T r a b a j o s
y dÍas
318.
zo8
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
un
dignidad
y ver
de
Ia
entre
y
Ascra
pensamiento,
mucho a
columna
miembro
1o
agradable
...
respeto
de
que
salvos
metiéndose
ayuda del
gue
y
regresar
sabio
aunque
". . .
padre,
eI
5.531 y 15.563.
Cfr.
eI
ceder
los
más todavía
que si
desnudarse
laurel
*r=."3.
!
que consiguió
Y
un
sanos
La modestia
vergüenza
tuviera
II
Sintiendo
agradable
t."rr=.=Z.
coro
hombres- ya es útil
...
daba
hermosas
L
3_-
hace
y
admiro
están
peligros
los
hasta
heliconio,
que
pues,
provechoso):
algo
tesoro
soy
Ie
que
oh hermosÍsimo
experimenta
de Itaca
patria
de
y
maestro
también
Así
diosa.
creo
son más los
i
Ia
yo
de Homero,
por
respeto
miembros que tienen
de los
habita
proporciona
respeto
sintiendo
más visible
muchas palabras
admiro
hermosos
corego
los
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento !
III
columna
El carácter
IV columna
No es eI
de ellos.
carácter
Se debe creer que eI dios a
unos pájaros concedió eI canto, a otros el don de Ia adivinación,
unos algo diferente,
este
pájaro,
a otros
pero,
asimismo lanzaba el
éste,
emitiendo
semejante
aI
resplandores
eI
plumaje
cuando eI
rLco
Do
orden
obstante,
canto
beIlos
deI
plumas de variado
ninguno
sonidos,
parece
universo
y
dorados por a1gún lugar
viento
mar
Ianza un rumor
pues no es carnÍvoro
de
se
era
cruel,
es justo.
tener
un
ve
por
le
como también a
eIlos
y desacorde
salvaje
semejante aI
color
canto
eI
EI penacho parece
como haciéndose
209
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Pero
eterno
o
y
con
aire
por
aire
y se mantiene en eI
y pendenciero
a
levantarse
hombre cual
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Comentario
Nos encontramos
anteriores
novela
estudiosos,
aposti
especifica
obra
capÍtulo
de
ya mencionadas,
a los
salpicada
también
Para
de
Piénsese
en
hipopótamo
ave Fénix
Por
forman
en el
en los
de
fa
peligros,
la
alejando
en
de una novela
de que
efectivamente,
AeurLEs rAcroT,
que
de un pájaro
que
"rrrooo"o6,
incluso
Ia det
de este
Ia
En eI. extremo
indica
de la
segunda columna
aparece
propio
fragmentos
pero
sobre
misma naturaLeza
una coronis
que se ha acabado un tema.
A
" 1 . O . 2 .7
4.2.7-3.
3.25.
2to
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
del
mismo autor8.
ante
en ambos textos,
Ia
completas.
por
que nos encontremos
de
de animales
conservadas
e
pasaje
ejemplos
no
sino
enemigos,
Las descripciones
realizada
pues,
pensamiento
dioses.
novelas
en otro
y aleja
de los
Ia descripción
las
jirafa
es posible
encontramos
de los
eI
los
pues eI
textos
pues,
a
se
peligros
se aportan
vida
la
ave Fénix.
por
idea
que se expresa
contiene
que podemos Ieer
tanto,
esta
que
Ia
utilidad,
escapa de los
EI
de
que
q
-
su
alabanza
HESroDo, en
su provechosa
preserva
conocidas
segundo,
en
diferentes.
de una retónica
H o ü E R oy
de
justificar
con eI
realizada
parte
lo
posibllidades,
otras
completamente
final5
virtud
Ia protección
identificarse
son
temas
citas
de esta
segundo fragmento
exóticos
a las
alude
que
pues
más
pero
en eI
modesto
los
acarrea
El
poco
un
titula
Io
R A T T E T { B UIRov i n c l u y e
dos
de
ya mencionados
guarda
con
aticista.
especialmente,
en posesión
un comportamiento
puede
de
consiste
enemigos.
autores
sóIo
sofista
trata
pone de manifiesto,
que está
cnóuenr matiza
a Ia novela
fragmento
modestia,
.og..t.*o.',
Io
de catalogación.
papiro
El
6cal.eiecc
editor
cuyos
de una
fragmentos
xrLNE, su primer
f inal ,
poco.
un
dedicado
primer
aI
bastante
considera
considerarlos
sofÍsticos.
I lando
de un mismo papiro,
dos fragmentos
dudan entre
o de discursos
lJnknov,
la
ante
que nos
que
todo
los
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
de
las
novelas
conservadas
completas.
Sin
embargo, fro se
puede
asegurar.
En el
primer
pensar en que podría
fragmento
tratarse
aparece una segunda persona
de una diatriba,
dentro
contexto novelesco.
bibl ioerafía
H.J.lr.l{rLNE, 1927.
(ed.pr. )
cRólreRr, t932.
(Crón. )
RArrEl{BURy,1933.
(Ratt. )
2TL
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
que hace
o fuera
de un
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
(PColon.
14. FEI{ICIACAS de lolrruo
inv. 3328; POxy. 1368)
19"-t-gr--t!Y.-39?g
Correspondencias
en
No aparece
pAcK. Tampoco
de
catálogo
ediciones
Ias
LAvAGNTNT
ni
de
en
eI
de
de
capítulo
en
eI
el
de
zrüERl{ANN, n I
en
cARrN ni
RATTEI{BURY.
H E N R r c H s ,D i e
colección
Phoinikika
Papyrologische
üENDozA,Fragmentos
KUssL, fragmento
EI
PColon.
pertenecen
a tres
contamos,
p.
L972.
809.
176.
inv.
3328
hojas
sueltas
compone
se
de un códice
todos
folios
de
los
46
que
fragmentos
cuyas
podrían
medidas
fragmentos
35 a 40 cm de ancho y entre
de entre
Ia
ica
por
agrupando
L4 de
número
número 7.
. .,
p.
de novela,
volumen
,
und Abhandlungen,
Texte
ancient...,
paleosráf
Descripción
Lollianos...
novelesco.s.
R E A R D o IC{ ,o l l e c t e d
ser,
des
con
que
los
20 y 25 cm de largo,
cada una.
Fechado en
Ia
segunda mitad
del
siglo
II
dos tipos
de grafÍa,
una más redonda y vertical,
grande
descuidada
con
y
aparece
tanto
contenido
en
el
recto
que
texto
del
cierto
que indica
como en
aparece
verso,
es Io
por
menos, 5 columnas que,
Io
entre
por
Ias
58-69
Iínea,
Ias
demuestran,
central.
las
mientras
letras.
del
50-59,
que aI
para. el
recto
EI margen en eI
en
por
línea,
Sin
(eI
recto
del
embargo,
del
por
Io
fragnento
verso
hojas
los
y
56-63
hay
A
le
es más grande,
que
eI
continúe
en
eI
las
zr2
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
por
letras
posteriores
la
laguna
reducir
para
corresponden
motivo
56-62
que
aI
en,
oscilarÍan
para
letras,
que respecta
más
de
estudios
que
en
texto
nuestro
príncipe,
recto
algo
de un códice)
tamaño postulado
eI
escrito
hecho
se
editor
1Ínea a las
verso
otra
verso
B R o H N E ,e s p e c i f i c a
por
y Ia
cursiva,
de las
Ias
y
de
el
según eI
que hay que corregir
de let¡as
eI
que se trata
verso.
Concretamente.
número total
y a
letras
aspecto
d.C.
eI
recto,
fragmento
unas
eI
eI
B,
51-57
cual,
la
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
cantidad
de
citar
opinión
in
Ia
terms of
letters
letras
millinetres
one's
than,
The various
and the writting
make some, even if
an estimated
Sobre
letters
interpunción.
difference
con el
número del capÍtulo
Universitát
Ed.pr.
to the particuLar
the vtriting
final
de
título
Iibro
de la
aI que corresponde el
a los
fondos del
Institut
eI
talk
differing
enough to
in
fil)ing
letters
on
the vicinity"L.
marcas de elisión
aparece
obra,
in
to
numbers of
to place
as well...
algunos acenLos, apóstrofes,
AI
Pertenece
absolute
from place
gap one must have regard
Se notan
of
que
hay
seems best
have considerably
varies
no very great,
mismo asunto,
"it
priori,
a
supp)ement and to the size of
subscriptio
este
de o'suLLIvAN,para quien
nissing.
width-values
disminuye.
una
coronis
nombre del
y
autor
e
una
y
eI
texto.
für
Altertumskunde
der
zu KóLn, CoIonia, República Federal de Alemania.
A.HENRrcHs,Die
eines neuen griechischen
Phoinikika
Romans, Rudolf
des
Lollianos.
Habelt
Verlag
7972.
1
J.r{.o'suLLrvAN
o p, . c i t . , 1 9 8 3 , p p . 1 0 - 1 1 .
213
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmente
GMBH, Bonn,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
tg{v:-13q9
Correspondenc ias
cRENFELL-HUNT, POxy.
Localización
1368
inventarial
L A V A G I { I I IE r o t i c o r u m
pacr2 número
c A R r Np .
, p.
Fr.-Pap.
33.
2620.
181.
KóRTE, APF,
POxy.
JE 47473
volumen
7,
número
658
por- error,
aunque,
aparece
como
1367.
RArrEI{BURYp.
246 ,
z r l r u E R l { A NlH
o
excluye
HEHDoZA,Fragmentos
s A N D y ,C o l l e c t e d
de su edición
K U S S L ,f r a g m e n t o
744.
p.
novelesco,
Fechado en torno
que mide
oficial
809.
176.
paleográf ica
Descripción
papiro
p.
ancient...,
p.
novelescos.
. . , número 7.
novelescos.
H A E H L E RI m
, Reiche...,
de fragmentos
19'2
primera
a la
del
cm, presenta,
x 9'6
de personas,
mitad
que,
mientras
siglo
en eI
en eI
III
recto,
verso,
d.C.,
este
un registro
contiene
el
texto
novelesco
Escrito
cursiva
,
cuales
en
€I
texto
conserva
bastante
Se
escriba
sóIo
pues
en
el
dos
con
columnas,
extremo
mantiene
2A
ligera
derecho
Iíneas
e,
tendencia
Ia
y
primera
Ia
a
de
segunda
las
está
parte
incluso,
Ia
del
y superior.
notan,
17 y
unciales
aparece
tan
completa
margen derecho
(IÍnea
caracteres
en
42) y
algunos
casos,
correcciones
en
las
Ia
abreviatunas
lÍnea
46,
del
Cairo,
de
v
realizadas
final
por
el
original.
Se encuentra
en eI
Museo Egipcio
República
Arabe
de Egipto
Ed. pr.
11(1915),
pp.
B.p.cRENFELL-A.s.HUNr,
The
Oxyrhyncus-Papyri,
179-12I.
¿L+
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
Fraqmento A !
recto
l . ' i u i x q l . 1 . .t
1q¡4euouc'
\}
rcuc 'couvo¡tla
).c\)\)¡
lerce[),]auau' oc 6e ou6e¿c ouftav
c).)
) ac uvazperlrcvtei
5 l.
Cf
.
Kol
roluta¡¿
)
4crc6ec o¿ crxotroutlo¿e€ep. I
).)\
alneBctrtrov o¿ro tou teyoué oc t
).)
I . avqrerpq.ppevq.Lc'
upuvL
\C/C\
rclc.c cr¡ra vqgovrei
KaL o pev
I
c\
lxt¡,pnceu.' a¿" óe yuvo"lrcec crr]oc[c
l c r . ¿ , c a co ¿ e t e i o u l u ]
10
2-4 ed.pr.
ap. cr. )
.-l')
ll
ip7ou¡r.vof,
¡¡ s e€e'F+¿vovveI JE"Br7"r, ,r.r 3€"Fáou dub. ed.pr.
(in
( ap. ed. pr.
in
6
crneBcr).),oued. pr.
:
eneBc),).ou Reeve
l l s e d . p r . l l 9 T u p r ¡ c e qe d . p r . q u i ( i n a p . c r . )
cuuexorpr¡ceudub. cens. I cru'occed.pr. ll 10 ed.pr.
ap.cr. )
vel
2t5
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
in.7ípr1".,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
trrt" opxí"r. ir¡,íroe ,¡'o" t
Ito'
).Y
ot¡,r,, np,ítov peu.f
).
erc) ecur¡c'
eÍe¿Tcr ac¿olt Irrr¡ce v
zltñ, n¡,c¿urc[eizr¡¿
J¡,lo r" *[oi
lv' ,¡t ¡" o t. I . e iru."rn I
15
I 4roc np[..1. tL.f
I qucccr' u¿c.I
L \
nl 6e rfepcr [c
tt¡1, *"p Ialrlu
20
lu oze n[
I e),e7ou t
I qr,cau' I
l.ncqI
lazo[. ]. I
I. t
25
c\c\
1 1 z r ¡ c e d . p r . I r ¡ 6 e e d . p r . q u i r r 6 e l T e p c c cp o s . ( i n a p . c r . ) l l 1 3
&r.ír¡.
ed. pr.
dub. ed. pr. ( in ap. cr. ) ll i¿ ,6,
I J".rrr4"r,
yy
f).aurcez4c Reeve (ap.ed.pr. ) | a)'),o ze ed.pr. qui (in ap.cr. ) crtrtroze
(in ap.cr. )
dub. cens. I rcac' ed.pr. ll 15 ,iVr" dub. ed.pr.
ll fO
')
r 2 u K T o cv e l € K T o c d u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) | Z . . e d . p r . q u i ( i n
ap. cr. )
T.LU vei
ap.cr. )
¡r"t-ou""iu oder
ist
kaum richtig,
Ncc- pos.
ll lZ guc¿q.' vLc. ed. pr. qui ( in
i4ou""'ou... d.ie Interpunktion
d.es Pap. ist
eLV dub.
cens.
es sei denn es folgt
einer
der seltenen
:
Namenauf
Sandy ll rs ea.pr fl rs zr¡u rcegc.l.¡u ed.pr. qui
"uuou"rL
( i n a p . c r . ) r q l v r c e g l c r t r r ¡ ui s t v i e l l e i c h t
mit fr. A 4 recto 2 I 4ac
rcc'rcrgclr¡- zu verbinden;
also etwa: ...
ryoi *oto:gc).¡ccrccr rnu rcegcl,nu
pos.
2L6
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento d ? recto
.....1.
... l.rce\l.....
...l(e¿u'
u[...
t
..c]pl
6[
...lqecuzt....
..l.o¿
z.[.....
.....
...'lntqvet....
..lzoc
rcc[.....
.. ]peut.1.1....lóe
...I.ev6¿et....
...lau
..nlepccá¿ z[.....
en[.....
. . ] " . n e ¿ í r o v r e c K q . Lt 'e
icc ¡re eJc t"ál¡¡ro
lBlepurq.cvt. . . .
.)-)).
Itlepccóc
eU f'tac
)r¡
""pevqv
. . lryefc¿o]
pe
oLKnporL
]. t
,irro*rrcpuppévo?)
Kq..Lrcc,zdtc¡rBavu trJv
uvlqpevovcaIu]
KCI,L Tore
fiperov
)-
eÍeLpd-
r9l4u cuuorIc¿ác'
C\.)
J n . r t o 'n pevl
poL e6¿6ou
nepcetro¡revn
rq. XpucLa ú
Íe-
10
pcfelecro
f{t.....
rtñ
C-_')\l)l
eauzl]c
ócancopnceoc
eTu
6'
ouK
IaFei(u
3 c.eLvr ed. pr.
qui
qv
eg\v
)'
( in ap. cr. ) ¿ecuz dub. cens.
ll + zoc ed. pr.
qui ( in ap. cr. ) T.oc vel ryoc dub. cens. ll 5 llcpccdc ed. pr.
| {j
e d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) p d u b . c e n s . l l 5 - 6 r e ) . e ¿ c ¿ ud u b . e d . p r . ( i n
,,Yy
qTeL pos. ed.pr.
(in ap. cr. ) | ofrc¡¡ra ed.pr.
(in
ll 6
a p . c r . ) q u i ( i n c o m n .) p v í p a v e l c r f r r a d u b . c e n s . : . . . ¡ ¡ r a e d . p r .
I
).
crroKeKpu,rpevov ed. pr.
:
cüroKaKpu¡t¡teri
n
veI
ll z ,Jepánutva
ap. cr. )
(in ap.cr.) : Sepunacr"ár, Koenen (ap.ed.pr.
trr¡r"ru
in comm.) | ,Se[c¿o]
ed.pr. qui (in comm.) Jno¡<erc).np"ír,
).\)
(Koenen) vel erclcerc),r¡¡reuaru
veI z¿c rccr.¿(ano)rcerctr4c¡reuoudub. cens. ll
S e p a n u u v c cd u b . e d . p r .
-t)*)..tf\
8 llepccdcr edd. I rZ T@L oLKnpo'rL pe Browne : eq6ou epe ed.pr.
I
).,.)
evü.pevouccr.uedd. ll 8-9 enecpaüeu edd. : ere¿pcr > rry II I cuuoucccrc
.yc
edd. I enecza Browne I n peu ed.pr. qui (in ap.cr.) potius quam Kc(¿
maluit
edd-
Browne , ,¡t or Dihle
ll fO ¡4ccoou ed.pr.
.C
edd. I ciuzft
(.p.
(in
ed. pr.
in ap. cr.
ap.cr. ) Jon.
,
ll s-ro
n"pri*.rro
¡rrr7¡r.ío Browne I rí"
Browne I lape;u edd. : ),crBecIT
21.7
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
ncir¡troeu,'"*írur"
rcc¿trei.*t.
oe zou I'Iq,[u,<et?u npi" atttvl
,i
"rri.
c¿ I
Ía,pc;xpnpü. T@L
Kd.¿ Ketrq Iue¿
p¿I qpllcc [oc.¿ apaTpíc.
)\).r)
ilt'
nÍpuv
Kopoc
eP@foc
Ie]pe
YY\C
\C¿
nl a.ucazo
n&p'
"Ltp,
.)
6 [ ¿c ] Xc]r,crc cr-
*o¡rí"orrn
ru|pí.,
J",""toJ
T|p(t'c
6¿6r¿-
al¡l4o
r.-rpar(.[er]o Kd,¿ og
.)
Ípofepov ee),cBe Iul
).
Kc¿
nlrepc
( u )'
ezel,c¡rry'e
i.5 ...ouv . t.....
*ni
J E , * o . i t t l , o u p u vl ¡ r 9 , ! * o o ' t o ( v )
....l"
...|r.u Jr" pr" olróo. lníp"ror'n
torl¿c .....
edd. I rrpoc oi'rt¡, Browne | rccrr,ei ed.pr. qui
I r'r.or*rilu
(2. B. nupa)rcaleÓ,
ap. cr. ) wenn man ein Kompositum vorzieht
11 lc edd.
( in
sind die
die
Ergárvungen
entsprechende
in den vorgergehenden
Buchstabenzahl
und folgenden
zu erweitern
lf fZ rcef,euec edd. I nupo:Tpri¡tcrBrowne qui
personal
restore
a
name to
identify
edd.
attributive
to
pos.
Zeilen
um
Browne ll tt-tZ
comm.) we could
(in
the
,o¡rri"
or
an
tol¡ttic
Jon. Browne I tocprLced.pr. (in ap.cr.) Browne Jon. I
aurnv ed.pr. qui (in ap.cr.)
cuz¡u vel auzou dub. cens. Browne I
-:.)cr,pct|¡rr¡cacrlacedd. ll t: 0pc.X¡rcrcBrowne ed.pr.
óccXclr.cc edd. ll tZ-t:
' i,r"
( in comm.)
( in ap. cr. ) Jon. Browne
| Jo""to ed. pr.
I dtf
)...)
erpo:Íero edd. ll 13-14 erc(uccrro edd. ll 14 TrpLv edd. I rcopoc Jon.
(in ap.cr.)
qui ibidem ,lnro" dub. cens. I Jprro"
Browne ed.pr.
(in
ap.cr.)
f\)\)\
,
C¿
,
Y
,
Y
)
Browne I t¡po. Browne I a¡rgo edd" I e).crBeu edd. I ene).a¡rry'eued.pr.
v
Browne : e ne }cr¡ly'e If ll 15 eKortrov ed. pr . , ."ot -6 II ll te porLc
).
e d . p r . J o n . I e y e c p o u c ¿ ud u b . J o n .
218
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
l. a,c f pitrp
)¿)s
ca eK TIc rrt....
Lonuroí-
l q r ¡ r c c r o o p c ú <c¿r u>r l v x u t 1 l o
J 4cc' tít"
¡ri, 3..ó[or¡.r,
n..poypri¡rla.....
)\t
2 0 e n q r . 6 r ¡r c [ . . . . .
1 a ¿ r y un d p . I
l)
npat-f.
louvro o¡ru[..]r,[
na¿6[
I r.' pn &ccrc .crq[
).
..a-llt9o'cePouc'al
-lgqt
).)\
c r l 4 q 7 9 9 . cI
25
lceu' e¡roc 6e t
o.l¡,o ¡toc uA,t
]ru'
ln to
ivtpclrl
J *o.po rrf
I dcdacrcc),{.}ío
Ir
iorrga
,o-.'a[o.
l. [. ]epey rcai a¿atrczl
lo or'* Jrercp{e}cul
] noru 7.ipou
17ou¡reuocl,,n[
Ce
l.
& rñ
l]
rart
l. t..lr¡u 6e zrc[
t
.
C
erarrezo
oc
t..lq{rt
l" ,coi Bíuc ¡.o,cl
| rív lpo."rit,
)o. íp¡ro /p,,troc al
lr¡ur[
L8 noieoc dub. ed.pr.
ttlpté
lt¡crp,.tr1.i**[.].ct
)
)¡toc opt'tv eva
t
]eu' Jlere.l
leu npoc Jpt ttl. t
30
t
(in
ap.cr. )
| r c c r o o p á .e d i d i s i c u t H e n r i c h s
1 9 6 9 : r c c r s o p ae d . p r . I f " e a . n r . l l f S n c p c x p í p q M e r k . ( a p . e d . p r . )
|
).
epparcce Merk. (ap. ed. pr. in ap. cr. ) | J".r.r,¡"eu ed. pr. ll Zo rrupa
d u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) l l Z t o u s vt i i ¡ r r u í q u e d . p r . ( i n a p . c r . )
ll zZ
rcaqepec- vel
rcura),eyot dub. Reeve (ap. ed. pr.
in ap. cr. ) ll ZZ-Z+
,.v)\
l l 2 5 c . A ) , re¡ c r L p e d . p r . ( i n a p . c r . ) | 6 c ó a c r c c r ) , cead . p r . ( i n
a p . c r . ) : 6 ¿ 6 c ¿ c r c c ¿ )e. edr.É
p r . J o n . I t l l Z Z e a . p r . l l Z s J n e r c p r ue d . p r .
( in ap. cr. ) : c(TreKpe¿u
ed. pr II |
ed. pr. ll 32 nuA,ed. pr. qui
",i¡o,i
(in ap.cr. ) nd,trcucrñvel nocir¡cdub. cens.
ll :: Jp".zñu edd. ll 3a ro
d u b . e d . p r . ( i n c o m m). | t i p o , r ' o ¡ur r " r o , d . r b . e d . p r . ( i n c o m m).
ed.pr.
2r9
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraemento A 3 recto
l...cn¿.[
zcl ¿.! yuvar.lQci
I . ceu za¿c [. . . ]a¿c
I gzo zel.e Louc ov
l r ¿ 2 e . .[ . . . ] . o u
ln¿z[
]..q,.
2 ed.pr.
Frasmento d 4 recto
Jr¡cnc. I
I 4ac rcal-ugt)t1
KJqL Ípocüeu 4c.
Jeva
uv)
tv' &vu erla
Jqcc rcc.. t.1.ou 6e au
))
ou ttpoc
l.t..a),lI'
luP Pu
l.q
3 r c c r ce d . p r .
| r c c ,e d . p r .
qui
(in
ap. cr-.) r,),avel
6 ed.pr.
220
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
c u c ¿d u b . c e n s .
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraemento 4 !
recto
lpw,qt
l.eqqel
lqo'erccI
I l6c nl
Fragmento
d 6 recto
l vct unl
lloc
outÍ
J \arc rcI
I . c¿ zouI
I qu cr{co I
J ¡4o.ítryt
] c¿r.¡nI
I otr¡o ¡
l6e euou . I
10
levou c[
ac]nacopI
lac auql
L1 ed.pr.
221
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmentod Z recto
loql
lq¿r¡ zauira
I lplu I
I . c.zr¡.I
Jqelo I
2 ed.pr.
Fragmento
A 8
t. t
Jcego I
l6e op7[
lzo' ocl
I ¿ulq I
2 enl.r¡ce goBou dub. ed. pr.
( in ap. cr. )
222
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frasmento ! A recto
ln. I
l.czqc. I
I qcrn I
l¡rccl
I o ¿ o uI
lzll
Fraqmento A LO recto
lpqt
ly'rcl
lIe. I
)p v [
l. t
223
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frasmento {
11. recto
lnepl
lucI
locl
ravvujxr.áo Ic
Jo u q l
I rce. I
lqc ,Sl
lBccl
l.ovÍ
LO
louuI
1 Ilepcr- ed. pr.
lluvvuTt-c
( in
kann jedoch
ll 4 navvuTt}oc ed.pr. qui (in comm.)
auch E i g e n n a m e s e i n p o s . l l 8 B c r c c t re d . p r . ( i n
ap. cr. )
ap. cr. )
Frasmento {
12 recto
l. t
l r c e ¿[
l¿uul
t. t
224
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento { 13 recto
l€. t
I'trlcurcIezlpol
1..t
2 ed.pr.
Fraemento A 14 r e c t o
t. t
lpaql
lue. I
t.l
225
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frasmento 4 15 recto
.t
.^t
t
.t
ul
ü[
qt
Fragmento
A 16 recto
I r{e
)".-9
j ¿.va
Jq a t c
226
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento A 1 t...o.2
1t
I 47eqatr[
Fraqmento A ] verso
Ao),1.¿auoü
90¿ye¿KcKo I u
q.
2 ed.pr.
Fragmento A 15 verso
l. qeu rcopl
1q r.o,pa.[
?
*Der
verso der fragmento A sóIo aparecen escritos
Z, 15 y 16, éste último
finar
det
ribro
I.
los
fragmentos 1,
presenta únicamente una coronis que indica
Los fragmentos A 3 aI
t4 presentan er
blanco.
227
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
eI
verso en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento E !
recto
I ulce I
rli
opíto uyevvl
pio.a.L" &vopaln-
l¿[
lo¡r[
.)
I l.eze¿ auzut
]u6[
Y.Y
npof
)eC
" a- Tq"A.acrJa.pe o,vl8pr¿lne'
treT[e¿ tpolc
(¿c 6'
I anofaueLu"
).t
cx'[
C*
eq I
e K e ¿ u o u c . " ó I I upLv [zo ] u ncr,c6cr.
a
)l
quzol,. . . . 1 a,ca,v e¡ntecpof
I qnarc I,
\C).,C
2 - 3 r u - p a ¿ 6 ¿ r ¿ ce d . p r . l l
vievvq.tt
ll ¿ " 6e ed.pr. (in ap.cr. )
..i.v
(in ap.cr. ) Koen.
ll 5 o zctra¿rospe a;v:Bpure'
3 o v ü p a n t -e d i d i
Koenen | "*poptl.lr ed.pr.
YA.)
ed.pr. Koen. I po=t uvtpune apu.Tdp eczc ed.pr. (in ap.cr.) Koen. I
(toutw
(in
post J"rrtourr¿
Koen. I post J"r.
Koen. ) r6t ed.pr.
ap.cr.)
Koen.
n c ¿ ¿ ó ¿ u u eu d . p r .
6
).eie¿ ed.pr.
).Y
I
(in ap.cr.)
Koen. I port
)'
(in ap.cr. )
q r < o u a ¿e d . p r . ( i n a p . c r . )
| post uuu
ll
(in ap.cr. )
3geloc
| npo" ed.pr.
I Juopec, tí
po=t tí"
c;rroKTeLva,cce
ud.pr.
(in
ncrc6¿ed.pr.
ap.cr.)
| tov
ed.pr.
|
éczcra;" ed.pr.
(in
ll 7 "orjti. 6' ed.pr. (in ap.cr. ) Koen. I Jgo"ou Burkert
(ap. ed. pr. in ap. cr. ) Koen. I J¡roe.poto.o" ed. pr. ( in ap. cr. ) :
(in ap. cr. ) Koen. I zou- Koen. I
í¡rn"rpo" Koen. I r.' ed.pr.
)\
( in ap. cr . ) Koen.
ncr,pa¡rude
r ct}ar úurov ed. pr.
I Vavnt yevvuLoc . "
ap.cr. )
ed.pr.
(in ap.cr. ) Koen. I zr, Burkert (ap.ed.pr.
in ap. cr. ) Koen.
22a
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
).
v
6'ou ¡re)\treu" e9n
)'
" eÍg.L
ye
-) . ) l
Au [6porc poc ÍpacLou
trc,trr¡celc eurltuTlov
l
al-,
p?lp(/- ftpoc
1c
Y
Tov."
"o
égn,
l.t¿crlroc,
.
I
"éva'
TL
)
C
rro8'
[6n
[a'u-
ou
upe¿c
-¿
rccl4trc
) e ) .
aInJotreccr]e; cIu rou]zaL
10
v\
q,L).oc tupvoc
XeraL
nepc(fapu
cery
eoltuL
rept
I
Ís.pep-
exuv goLvLKoufv,
Flcrlaru to
A)'
pa. vnrLov
rou
zqfoeuzoc
rc¿6oc
Lrotá¡ru"7r.
*cri
zr¡,
Kc¿
"í[rc]epó¿oru
)r\)
e{ectreu Kq¿ err¿ Tou
8
),
Auópozc¡roc ed. pr.
Browne :
ap. cr. ) Koen. Browne I rpoctt'tv l.c.).r¡ccc
(in ap.cr.)
ed.pr.
, ,t" íu,
notrtraí<¿c opo""iu rJpí"..
.)Y
Tporepov
( in
( in ap. cr. ) Koen. Browne I
I eurttuToved. pr.
a p . c r . ) K o e n . B r o w n e : ) . r ¡ ¡ r aB u r k e r t ( a p . e d . p r . i n
epeL Koen.
c-
p¡¡rc, ed.pr.
(in
ap.cr. ) ll s-g o,jro, ed.pr. Browne Koen. , .oíro, ed.pr. (in ap.cr. )
g ¡, Browne : rero¿rKcr ed.pr. (in ap.cr. ) Koen.
ll
I noo' Browne :
l(-)
(in ap.cr. ) Browne
| u¡rerc ed.pr.
I o,
.)
Browne I rccucrñed.pr. (in ap.cr. ) Browne I cirolleictle ed.pr. Browne
,),'r'
Tour@L ed.pr.
Browne ll tO neptlupa ed.pr.
Browne I nepc
| ",
.c
e d . p r . ( i n a p . c r . ) B r o w n e I e c r , u z o cB r o w n e : T r ¡ ¿ r c o ¿ ) , ¿ a ¿e d . p r . ( i n
ap.cr.)
Jon.
| go"u"*olí, ed.pr. Browne I rccr ed.pr. (in ap.cr.)
ctrtr' ed.pr.
(in
ap.cr. )
Browne I l3ortrc.tu
ed.pr. Koen. Browne ll 11 zutleyroc Koen. Browne
:
z u r l e u z c re d . p r . ( i n a p . c r . ) : r u r l e y ¡ - K o e n e n ( a p . e d . p r . i n a p . c r .
I
)\)
(in ap.cr.)
(in
&urov ed.pr.
: pecou Koen. I uvare¡wec ed.pr.
ap.cr. ) Koen. Browne I rccrpacáued.pr.
Koen. Browne
229
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
*otr'ür¡*rr.
nup;
\).).).).
6e erL olr¡apewllv
Jor[¿to
aveA,opevoc q¿ÍorepveL
)pA
c[uT7¡c e-
uc
)a)s),/\ay_).
eg'
c.).y\cl
ú¿c perpLac
ettenc(ceu Kcr¿
o{ouc algczlq
).)/\
elcr¿o¿ edeucev rcor¿
d.Kpov [0e ¡Jar'
rlrr¿cu. ac Ío
ec[rc]eudcro,
[e6o,<eu
ro
?p¿cu
zo¿]c
lruovpevoLc
Kc¿
l/)
exovTq,c ev r@L
'A.)-)
L5
rr¡c
utlpctc
qrnre
erce].euceu ...I¡<¿crlu
).
evrcqra,A,et$ecv pqre
no¡l;rvrlo.cil
'io,,
pr6e
óec¡rozr¡pr,oul
rcap[6cJcr,c opfocat
n J p o d r a l e c up l t a e
i",
ti"
t"
po:co:vciuvlzal c
Y.\>,).
tZ ertecror ed.pr.
Koen. Browne | 6"
)\.).)
ofiTnv rccrpóccr,u ed. pr . ( in ap. cr . ) :
er¿
oÍT@pevnv Browne
uÍTnpevr'v
üurnv
Reeve
i
Tnv
( ap.
,1'¡r"'ooto, o:lrt], Koen. ll r: ai: ed..pr. (in
ap.cr.) Koen. Browne I prr' JEor. Browne , oirí" ed.pr. (in ap.cr.)
C..Y
: T r ¡ c r ¡ p c c e ¿ c ( cK o e n . I a ) , g c z a e d . p r . ( i n a p . c r . ) K o e n . B r o w n e l l 1 4
).Y
ecKeuc'cro ed.pr.
Koen. Bror¿ne I edaxeu Browne : ¡rezeóarrceued.pr.
ed.pr.
in comm.)
: d'
Jr"
(in
ap.cr. ) Koen. I r" t¡t¡r..u Browne , o,lrí" ed.pr. (in ap.cr. ) :
..u
Taurnc Koen. I zocc ed.pr. Koen. Browne ll tS o'.ipurc ed.pr. Koen.
(in
Browne | rcorpacaced.pr. Koen. Browne | i¡ri"o, 3,.r¡,.r.r,
ed.pr.
ap.cr.)
Koen. Biowne l tKoen. | rccc¡u Browne qui (in comm.)
Unless the passage is corrupt, I suspect that ute are dealing with a
persona) name pos. ed.pr.
3c\
: Kcc n pnv Lloyd-Jones
Koen.
ll ro
(in
ed.pr.
rpolutecv
ap.cr.)
qui nol.).arcc i
Reeve (ap.ed.pr.
¡rr¡6e ed.pr.
Browne I
pnv (in
in
comm.) Au¡.
ap.cr.
Browne | ;;"
lyrrzol
Browne ,
ri."
)
i
rov
ro
inítrrto,,
po,ccr'vu(uvrcrced. pr.
230
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
cens.
opKLcr"nv
aecpu'tipcov
ed.pr.
I
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
.
\ )\
)
p?6e eau eEoputrroÍvta¿
zo
a
pev r¡pccu [z1c
l?ccru ro
Orcc zo ¡,o¿nou t I rf
).
T ü v K o , LT o u c q v [ a p ] e c o u l c
]..
)\
K € r , ¿r t L t L v e u l . . ] . ¿
Kc[¿ c¿[
)¿
eKq[¿]uoc
).).
ev$puÍav e6oKe¿
,olq
t.......l
KüP\)
6e Au6poIr) c¡roIu
4írour.n *oi
cl trtroc r c [
.t
vct
v
egepev
].c
a:Íüvra.,
lAorI¿auo I ri
QIo¿ve¿rc¿rcarju
t1
t7
íQoputravtq.L ed.pr.
(in ap.cr. ) I tñ.
I rouc ogocrl¡rouc ed.pr.
l l 1 8 * o c t o : n " r , i , e d . p r . ( i n c o m m ). | t i q . 6 ;
ed.pr. ll 17-18 ed.pr.
).,,)
Avlpotc¡tov ed.pr.
l l 1 8 - 1 9 e p r u ' T e vd u b .
ed.pr.
(in
.,v).
ap.cr. )
ll 19
Brukert
( in ap. cr. ) i evt1eL
ll 20 cuecqr dub. ed. pr.
(in ap.cr. )
(ap.ed.pr.
dub. ed.pr.
in ap.cr. ) | oÍ¡roLto" Jtx.í,
|
v)
aD,oc ed.pr. qui (in ap.cr. ) cr).).'oc dub. cens. | rc gc dub. ed.pr.
ed. pr.
(in ap.cr.)
, *p"í"
Reeve (ap.ed.pr.
20-21 Locus desperatus:
Es ist
nicht
Zusammenhang erzusteJJen pos. ed.pr.
in ap.cr.)
gelungen,
ed.pr. ll
| J".iro.
einen syntaktischen
(in ap.cr. ) ll ZZ ea.pr.
Qocvetrcurcav: Qotvttcttcuv dub. O' SuI I .
231.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ll ZZ
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frasmento B g reg!9.3
lou rccl
I ptlq I
Fraqmento E !
recto
J llepc I
I uer¿[
I . etlr¿[
.
FrasmentoBQrecto
) ,ppoubot t
lzl
J- ,L o s
fragmentos
B 2,
3 y L5 del
recto
de esta
hoja
están
232
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en blanco.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraemento B !
)\
qlutou t
)\
lza¿ auzoc I
\)
1 top nTeLIg t
lzov ev6[
I uopr..I
Ir/a' e I
1 ed.pr.
Fragmento
8 recto
lrc"it
I eparc . I
) qnccog I
lou ercl
I uz¿.I
233
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento P !
recto
lrca¿el
I acze I
I euor¿[
l¡4cz I
Je.povÍ
lel
Fraemento B 1O
lzocl
I atrtrcrI
l.eet
loc. I
l.n. t
lqvI
234
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento Q 11 recto
I c.ur I
I qqrcI
I'erl
lql
Fragmento
B L2 recto
luoI
I rca¿.t
lva¿[
Fraqmento B 13 recto
lqqt
I qpouI
loc rcal
235
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento B 14 recto
I . eral
letc[
Fraqmento B 16 recto
ll. I
Jqzl
236
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B 1 verso
czep I
rccx.zarcq
I
pr q¡[I]ol
lp. t....locl
no6ac cx.u[..].I
I e€ o¿6nlcl Kol
¡rouq [. J rr gncp I
Kara,e¿polll.....
l.c
...l. tl
u[.. ..]q znu t
I
]¿. r¡¡c rcapdccrc zou nc¿6oc
rc[...e]cz¿ orn[
c,l
oTep
ezl....
]
K & T & t t L l e í l u .K q ;
tro
)\
o Í ¡ r o aÍ¿
1t(
ríc
zpal ráq¡c e{e¡reücu.
¡rt,
)'C\).
r)[¿c
e)r-eng¿vd,v, o
6e
Aulóport¡roc'
"Bde),upJou rL,"
oL
-3
ór, c¡'u*
" err.alBov
egn,
).
eÍerÍ.Tou
ll 6 die zweite ZeilenháLf te ist unbeschrieben pos.
ed.pr. (in ap. cr. ) ll Z eczc ed.pr. qui (in ap. cr. ) tJ" rL dub.
cens. ll e eq ed.pr. qui (in ap.cr. ) er dub. cens. | rcarunceñ¿
tL
Brown , &vo.x"í7.r,
Koen. I t"
Bror¿ne . *otnoríetq
ed.pr.
"í¡r*
( i n c o m m ). K o e n . I r " ;
Koen. Brown ed.pr. qui (in
dub. ed.pr.
c\
|
(in comm.) Koen. Browne I
comm.) uiro dub. cens. I tt¡. ed.pr.
3-4
ed. pr.
ed. pr. Koen. Bror¿ne ll s-9 or.il.c ed. pr. Koen. Browne ll s
rpo4.i4"
).)
Auópozc¡roc ed. pr. Koen. Browne I
er(eÍ&vqv ed. pr. Koen. Browne I
).).
(in comm.) | post peTu ( Audpozcpoc
post
Audpozc¡roc pe7d. ed.pr.
).
(in comm.) Koen. I Foelupov Browne : Kcucou
Koen. ) qvaloncac ed.pr.
ed.pr. Koen.
237
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
-a
10 p.[o]¿ trí"rpo,pí" J.r. oJ.r¡["."
l.gro
"To
rcat c¡lc noluu'
KCTJCOC
).
urtoA,ors¡ttvovTouTo tcopltov.
zcuccx,cde$papovl qcucr 6ccx,fou
Cl-oqt&Toc,
ro (r)
\)
6c rcancrou
Y).C\)
ón¿crleu énc4e [¡rnouzec'
ucuvuc 7o,p) rrpoc r'ttv cr'r¡6¿auzr¡c
) e
ocfl7¡c
).)
cvrec¡ov.
y
.
.-
7
.
.. )
)
_. _
étxec, nccdq[c zo aLpu. " euexeL 6' e¿]c nozln)pcov
ctrtr'
i ¡rlyr"ror.
ñrt.l
10 ¡roc ed. pr. Koen. Browne I o,i.tr" ed. pr. Koen. Browne 1 JB"ít"
Koen. : I 74.aro
Browne qui (in comm.) in prose ve would expect
) e ' )
Toov 6e peTav e7qaro pos. I
II Browne : notru dub. (in ap.cr.) ed.pr qui (in comm.)
perhaps we could
erreloato
noluu ed.pr.
Entweder geh1rt
Substantiv,
noluí
das in
der
Lucke stand,
rief
er,
ct
(deshatb
als zu¡eites Adjektiv
und gleichzeitig
Fehler
restore
oder
ipo)
man rechnet
zu einem
einem
nit
Dieses verdanmte tíádchen ist
rro'pLov Browne ; *opo""ou
Burkert
Koen. ll ff
.)
( a p . e d . p r . ) K o e n . I e B o a e d . p r . ( i n c o m m ). | n c u c c r c ó e e d . p r . ( i n
no:u.to,, Koen. I Fpilp;v ed.pr.
comm.) Browne , o,j( oi ríp in ap.cr.)
pos.
nolul(sic)
(in comm.) Koen. Browne I t*
Koen. Browne : ,ó
ed.pr.
).)
(in
eÍLÍepóo¡reuou
comm.) Browne i
Érrcneptrourec ed.pr.
(ap.ed.pr.
ed.pr.
(in
).C
: e r r ¿ n e p r r o uK o e n .
).
comm.) Koen. : ouKer¿ !Íink.
in
ap.cr.)
I
ll tZ
Burkert
Ii
r " r c e v a cB r o w n e :
cuxvov
(in comm.)
I taC ed.pr.
( i n c o m m ). K o e n . l l 1 3 r c r c o o . ce a . p r . :
Koen. Browne I xpoío, ed.pr.
r(q.L,6oc dub. ed.pr. (in ap.cr. ) Reeve (ap.ed.pr.
in
c o m m ). K o e n .
(in conm. ) Koen. Browne :
ed.pr.
Browne |
Browne I zo fo.n.
"f¡ro
¡ ¡ r c u d u b . e d . p r . ( i n c o m m ). R e e v e ( a p . e d . p r . i n c o m m ). | e e " I t , K c ¿ ¿
Y
CP
óoc Koenen (ap.ed.pr.
in comm.) | ir.X.t
ó' Koen. Brown : etwa 15
( in comm.)
Koen. I ti.
notipro,
Buchstaben pos. ed. pr,
| "*o
e d . p r . K o e n . B r o w n e I o p e y r c z o u e d . p r . R e e v e ( a p . e d . p r . i n c o m m ).
Koenen (ap.ed.pr.
¡reTcczou dub. ed.pr.
ap.cr. ) Koenen (ap.ed.pr. in ap.cr. )
i n c o m m ). K o e n . B r o w n e , & ,
(ilt
| ,lí, ed.pr.
Koen. Browne t .rtxo, Reeve (ap.ed.pr.
(in
c o m m ).
i n c o m m ).
z3a
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
I e ¡ r o [ . . ] r c e ¿ r c o t r].' 4 4 9 . I
\)\)
I npoc eurov e7cvl
&.,iou,, o' orltJ l3]rceiuo¿rc[
1 5 xn Jv tout* intel ooír¡ro t
tArdpot.¡ro
ot o.
I qrlu [ . . I qou luvr¡v uP. Í
..1. . J, ,outrÍ,
4 o u J a o u g r r up [
J nePlcn\Úqv atrtro¿ óc
)
e¿c-
..]g.ut
).)\
q I ue lnouzec .
&.WopltJ.o'.
o,l¡r,
11<.>r.o,
s)
rclqc aXoopeuoc ere¿ t
[.
rtüvrec
6e I
afta f,
Ira]petrntrrÁ""o,
av
*o. ,ir., or'¡t..
Jt[.
J]Er,
top t l u l p c d c r c r c t r e ¿ c c r u z ]e c i ¿ 6 9 . u ,
prÍ.L.vov,
feLc
).
14 e4atrouu ed.pr.
I ninter
Name verbergen,
ed.pr.
rca),arloc,
ptBuptov...
(in
(in
qui
I eKetuo¿
oder sogar ungriechischer
elatrouu dub.
ap.cr.)
rc[ nruB sich ein seltener
cens.
mit dem die Bukolen das Trinkgefá(3 bezeichnet
rccr.Inr¡,
Kct).lILc,
rccruocrpoc,
KqpLTtcLov,
*uFFq', tcupBíov, rcune¡trov pos.
" .ocr O r . . .
in ap-cr')
Kevruvpttv: ,-. Burkert (ap.ed.pr.
*,.,nru,
comm.). I
Kevtuupuv
restoration
jn
the
lacuna
of
tu-
line
14
haben
rce]eBr¡,
ed'pr'
;
perhaps
is
The
not
I Jlr". Burkert (ap.ed.pr. in ap.cr. ) Jon- |
)(ap. ed. pr. in ap. cr. ) Hagedorn (ap. Jon. ) : edgrcet
Jon.
6qrcec"Burkert
J o n . I } a n e c O . d u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) : A u . p - O í vB u r k e r t ( a p . e d . p r .
i n a p . c r . ) J o n . l l 1 4 - 1 5 x T e d . p r . : p o : X nB u r k e r t ( a p . e d . p r - i n
).
-tZ ed. pr.
a p . c r . ) J o n . l l f 5 e z e n o ¿ r ¡ T oB r u k e r t ( a p - e d . p r . ) J o n . l l t e
qui (in ap.cr. ) r,ou dub. cens. I rc ed.pr. qui (in
ll fS uou ed.pr.
..)
ap. cr. ) q pos. ll 18-19 eicr¡ceccru Browne : e¿cl¡scc(u ed. pr. II
ll 19
)-,))\\)
úyopeucuc ed.pr. Browne I qvecnovrec Browne I enc¿ 6c Browne : errcc
.)i)Y
6'
Koen.
I e..
rrlv oírccau ed.pr.
(in
comm.) qui
ibidem eccar (Koen.)
vv
ea.pr.
¡ ncrpetrr¡trró""o, ed.pr. Koen. Browne ll ZO er.c ó{or
Koen. Browne I Oupcóorced.pr. Koen. Browne | rcIcrcauzec Koen. Jon.
B r o w n e : ú v e u t Q a u v e l n p o c c r c t r c u a ud u b . e d . p r . ( i n c o m n . )
dub. cens.
239
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)Y)-'C
ud.r<; cuur¡<c>eq
Icru é l u
AIudpozc¡rou. oL p]qu
).
ogec tnL
rcaüeudou
qfietopev-
3'
cozrec,
6'
oL
\
)
'A)i
ztllU
err[ ¿
vaKpcr.v fro.Tüevtec
elqóerccr ou
-.notru
pev
CTELOV
,
)\u)--)'.3
cltra ocou
anoQ[ep]pavSqvac
6e
enle¿
t........
peccr¿ rlcc¿u,
uuKTec
4
rfpurov
cóp[u]tq.
to
rr-
ptllae
tlrráa.r"o,
irrotqÍovn*átu,
tí,
ü"
torrríu
(in comm.) qui
ibidem cuu¡ccru dub. cens. Koen.
'Araporr¡rou
ed.pr.
Browne : cuur¡ecau II I Jv ea.pr. Koen. Browne |
Koen. Jon. Browne I ort Jon. Browne : etura 10 Buchst. pos. ed.pr.
2L cuvlcecau ed.pr.
(in
comm.)
: *o.'
o,lo.
tpi, otru Jon. ) rcq."lerióouKoen.
I pi"
qui (in ap.cr. ) JT"ooeuaou dub. cens. ll
Koen.
Browne : eu rcc¿rlerñoued.pr.
)\)\
2 2 é n c z o u K o e n . B r o w n e : é n ¿ T r ¡ c r @ r ¿p o s .
post uercpuv gpoupq.c ed.pr.
(in
ap.cr. ) i
(in
ed.pr.
ap.cr. )
|
I raxoeurec
celro.rriv Koen.
at
(in
ed.pr.
eine
qui
Zahl
beiiebige
(in
) Koen. Jon.
ap.cr.
zwischen
c-/
zehn
e l r ¿ ó e r c ae d i t o r
ap.cr.)
usque ad undeviginti
quidem neque ad 6lrát*r
Jon.
Browne
ll 23
und neunzehn
pr.
dastand
(in
c o m m .)
pos.
Koen.
omnia vocabula numerorum decem
suppleri posse putet;
nihi
qui
Browne I r"qAr*o ed.pr.
.,""--*o.
autem vestigia
atramenti
óerca quadrare
inoqeppavorñ¡a¿ ed. pr.
Koen.
videntur
pos.
Browne
I
(
Browne qui
in ap. cr. ) pure ly exempl i grat ia I suggest .'rr' ixr'to,
\)
by the
pos. : Kc'L e7prlTopecüv Koen. ad quod jst
not justified
comment pos.
')
c.nqrero.ed.pr.
ed.pr. Koen. Jon. Browne Stram. ll 24
I ."t;
ed.pr. Koen.
Koen. Jon. Browne Stram. I crnozqóunKol.,.lv
Jon.
Browne qui (in comm.) tne papyrus might jn fact have o':rtortpos.:
).
aÍoT.qvopeuou Reeve (ap. Jon.) : However, inspection of the papyrus
apparentrly
rules
out T.ql, though not Tt
to
from
conjecture
refrain
ed.pr.
(in
pos.
Jon.
(Hagedorn). it
I
etwa I
a)
Buchstaben pos.
c o m m ). : o ) . o c K o e n . I a r l e ó u c a u ¡ - r r ¡ ó ee d . p r .
Jon. Stram.
240
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
seems best
Koen. Browne
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
25
)7C.).'Y)'
gneczc
pc(crouc eqqQgf [o ].cnourec,J
ev nL n Kopn rouc
crue]opeuou
c\
unep
oupc'dcc
rot
iqfi*n
*átr
.t.g
t pr¡1uoícl.
1o1rt"
pe;
)
*o.
tíutn
XLTQVü.C eV.CC\c'
6uouzct,¿ oL pev }curcouc oi
opoLa,c rac
6c ¡retrcr[uac, KeL re]lq¡ralccv
rcegc'trLc
c\Y)
Ko,.LTq. ÍpocuÍa
zepcetrr¡cavrec'
pev ral
Íot
peA.ava exovrec acBotr4c,
oat 6"
rr
gt¡tuoJc'l,t, 3zpt")
Ielurca
íouro.
puLT&rc
"o.
\
c
cJ.
cruTouc I
Fgl-+ncevTec
).Y
e(a.
e{n(r>ecav
).
eQqqggo ed. pr.
25
Koen.
(in
Stram. : rcc¿rc¿),c¿íout"" ed.pr.
).
edctr'ur€c vel Íapevrec dub. Jon.
comm.)
:
paou
ro
ppeo;C dub.
| ).cnou'rcc Browne
comm.) : ¡.r.Éo¿¿3*roírr""
Koen. :
Browne Stram.
Jon.
(in
roqc Kpr¡¡ruouc Stram.
ll ZO
Browne (in comm.) Stram. qui
(in
ap. cr. ) to Boo.l ppíup credo ancora insuf f iciente pos. .To.
ed.pr- : 'ro Bcrpcx,Spou
Shepherd (ap.Jon. ) : I had thought of gÍpeap).
There is
to
only
ink on the papyrus after
a spot of
Hagedorn practically
any
¡retrcruc,ced. pr.
Koen. Jon.
O'Sull.
,
Stram.
(in
dub. ed.pr.
¡rop¡r,,i"r, dub.
níu
ll
c\\c.uc\\)
oL pev rq. LIrqrLq. Koen.
LparLq. vel
Jon.
ecpara)
Stram.
:
(ap.ed.pr.
).a
ze
ap.cr.)
Koen. Browne O'SuII.
Stram.
Browne (in
and according
pos.
|
ll ZZ
rcac l.eA,cpa,ctv
Jon
ap.cr.):
apgp.i,cw
o.t ¡rr,
ro
Jon.
qui
ap.cr.)
Lollianus
the second rcr pos. Browne O'SuIl.
:
Lvq. ¡n7 yvac$ecev,
Stram.
expeLovro ed.pr.
in
possible
Browne O'SuIl.
ed.pr.
Browne O'Sul1.
ti,
: o u ó e y 6 e z o | ¡ r c a c c uK o e n . ( i n
presumably have onitted
C.C,l
letter
roA,píctv dub.
ap.cr.)
Jon.
js
oL
should
Stram.
ll 29 Tq. lcurcc¿ ed.pr.
(in ap.cr. )
JTpJorto ed.pr.
Browne O'SuII.
Koen. Jon. Browne O'SuII.
Strarn. r rtrtor.
:
pev rc, euóu¡rcx.za (vel
(i.n comm.)
I
Jon.
:
IT I
Koen.
ogzarc Reeve
Stram.
Reeve (ap.ed.pr.
Koen.
I
orlor"
in ap.cr.)
Jor-. I Eggtl¡,"ortt. Reeve (ap. ed. pr. in ap. cr. ) Koen. Jon. Browne
.)
( l n c o m m ). K o e n . . J o n . B r o w n e S t r a m . :
SLram. I e{¡cecau ed.pr.
e{¡ecau ed.pr. n ll
241
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
cr
30
p"i
oL 6e ta
to,
¡rletraua
6ccr zr¡c ce'Rqlal
.).C
o 6e
trr1u¡c ri-Íopeuovro.
rr.y
pÍárr¡roc
l.
ou lep
Tv
t
ancrtrtrct-
rrl drr' o,Jr6u trclai
rLp
'.9poupoíívro
I gnuírct¿v
).
eóorcoIuu
))cJc
l. t
sc c¿nehlo¿eu t¿cre urr' q v q T l
,)
epTq"cf\p L ov q t
xpucoxoou
'y
npecBuzr¡u audpc rc[
. Jr¡ carccrc r¡u ne¡rI
.l.qet
c\c\
3 O o ¿ - ( K o e n . ) v e l K c ( ¿o L a n t e ¡ r e u d u b . R e e v e ( a p . e d . p r . i n a p . c r . )
Reeve (ap.ed.pr. in ap.cr.) Koen. Jon. Browne
Browne I -qriBurkert
(in ap.cr.)
é suggestione
Stram.
I crygrouc Wink. Stram. qui
'indispensabile'
per senso, ma ben lungi dal coprire la lacuna sul
papiro-non
colmata neppure da
una
supplire
qualche d.eterminazione...
fornulare
una
equivalente
pos. Jon. qui
he still
prefers
c'ra
q4glzecuori
lettura
q\9,
but
diversa. . . ,
q4gzerroí
o
a
riferita
ma
dubitans
due
sinm...
strade:
.*oior.
...,
contenut ist icamente
Hagedorn reports
that
lgF or /'q< might also be possible
(ap.ed.pr. in ap.cr.) Koen. Browne I opo
that
pos. : 4|cou Reeve Burkert
ctaNc''c
TrlL euL dub. Browne (in cornm.)
: s.ps. rnL npepeL Koen.
I o. 6e zc.
Koen. Browne
ed.pr.
(in
Stram.
Jnauaz dub.
ll sr-:z ed.pr. ll 33 ul'irít*nc
(in ap.cr. ) ll :¿ ,¿ed.pr. qui (in ap.cr. ) 6 vel ¡ vel ¿ dub.
ed.pr.
conm.) Koen. Browne Stram.
| ¡r.ioro ed.pr.
vel ,Jno:vo;yt
ul vel
cens.
242
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B 2 verso
It
t..t
).
atrlqrczpuou[).
Audpolzc¡roc z I
I q eueBcr),I
l ) . o ¿ c r c a p O r c ca I
lquu noze 6ra[
4-5 ed.pr.
Frasmento B 3
I o6ol
I ecpcr{a I
Jqq cruro I
lq¿ pei et
lcuoc qq¿ ¡99[
I e¿c pe gep@v t
v
J . c..Qc cl.),ou (r4 [
J . ortrgztzarr..I
243
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B 4 verso
eyI
.. t
Fragrnento B 5 verso
l.nacQI
I . czrol
Fragmento B 6 verso
I qarc ecc I
t. t
244
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraemento g f verso
) qer,I
lv
etepol
t
I c. rcxu' ou I
c\
nl6ouc¿ nqI
laca¿. I
lqucl
4 ed.pr.
Fragmento
B 8 verso
Icr¡rouI
lotvrol
Jnorq I
I uqzqI
)A<
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B 9 verso
l€qut
lcpcI
I quzl I
e J¡4crurI
I qFouI
4 ed.pr.
Fragmento
B 10 verso
)'c.uql
I u c ¿ uI
lor¡z I
I .otl I
lqueI
lercl
246
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento
B 11 verso
lnp I
lgeql
lopl
t. t
Fraqmento
E 12 verso
Fragmento
B 13 verso
lr¡Ic I
lnpc. I
I crII. I
)crc p[
247
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B 14 verso
leoQl
I r¿oqI
Fragmento B 15 verso
laII
Fragmento
B 16 verso
I raln I
24a
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento C !
recto
) cr,ue rcor¡racI
loqc EicÍpou p t
).pov t...lercal..]..t
Fragmento
Q Z recto
lorctrlcI
)¡
Euüurclr¡c ed. pr . ( in ap. cr. )
Fragmento
l..t.lq?
I
3 recto
t
rclac ¡reouáulcc
\)
lu' rca¿erceAe.lu
).
lc. erceleue t
2 r c c c e d . p r . | ¡ r t o r o r " ¿ e d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) ¡ - ¿ eo u o u c c v d u b .
).
'rcat ed. pr . qui ( in ap. qr. ) auazrca¿
dub. cens. I ercetre.u
cens. ll ¡
"
ed.pr.
249
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraemento C g r e c t o
1...t
lqe e9¡. I
l..ac6e7. I
Jo e c c q I
J a r u 'q l
l u ' r c o ¿ z oI .
)\
f v z c e c z ¿ u .I
I ¡zoudq I
I . [. ]rce¿ul
Fragmento C !
recto
.t
rc[
r.t
250
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento C É recto
I . . o q qt
I 4czcl
I llepccdI
Fragmento I I recto
1 .t
I etr),
lqoul
Fragmento C Q recto
l.epa.I
257
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento C !
recto
1... t
I ¿.6oc ene¡r I
lc. tcvuv
2 t6oc ed.pr.
qui
6cc.7euogI
(in ap.cr. ) Ilepcróoc pos.
Fragmento C 1 verso
J . rou¡recgura I
rapq[
J.vr¡ccltu
l...rct
l
t. t
Fragmento
Q 2 verso
le¿u cuvI
252
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento C 3 verso
l q u a r QI.
l e q ( , 6. . t
1... t
Fraemento C 4
VETSO
loo. . I
l¡czc. I
) pcou . [,
lxecl
) -o:not¿1.
lq Orl ffct
I 6 c c u c a .I
I r¡,crt.I . t
4-8 f),c, ed.pr.
qui
(in
ap.cr. ) I'trorurcer¡cpos.
253
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fraqmento C 5 verso
lqa
l.a¿
Fragmento C 6 verso
l'q't
I npoceI
leFI
Fragmento
C 7 verso
lroI
254
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento
C 8 verso
1 .t
leu. I
Fragmento Q 9 verso
t...t
l.ou cuu c..t..l.t
'
Jrlu Kc¿ TIU re I
255
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
1368
I columna
lun
I eude
Jleu uc
I |coc
I Qr, erccc
llu
I zr¡v
l.c¿
I qouc
10
lr.at
1I
]I
It
lq
lq
l)
I cxu
re
luq
lq
20
It
lca
lq
I
lac
25
l
lv
l.
256
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
II
)\
u¿o¿c rnv aur\v
\
columna
tlcu/qIc
)
¿)
C
IrLKpov a;Ío rTlc o6ou e4ltpc\
c\
rte¿c' Ker¡rc,¿ 6r¡ uno r?<¿> n[l.cr'.))
r&vLcru<L> €Ke¿yr¡<c) rcac ¡4qz' e-'-'")
trou Kopn KcúAr¡, q.pge evn<L>pn.cl
pevoL.
o 6e l'lcurcezr¡c
erc-
\?)\).
n),a7ecc ecÍep e¿Koc eetBe7\]
Quro pev oudeu rpoc rúu).
T-4, elreueucu 6e ¡rouou tccc
clvci
10
[o¡r]a r¡].cr,uueu'o 6e veavL).).
crcocl r¡gcrurcdr¡ €rt¿ueucc(ya\
Toc.
roc
ol
6e I').aurcer?c
Ko[TCrKpa-
v\a)
r¡),cvuuev Ks.L c[pcx,aÍa.y:y
crpegero
15
a¿ Íou
e,KeLvov, orII'
1 vcicc
ed. pr.
c¿ut)¿c ¿6o¿
).Y
ouKer¿ eB),ene(u).
Lav.
qui
(in
ap. cr. ) ócrr¡rourocc veI
I tolput ed. pr. qui ( in ap. cr.
2-3 edd. ll S
Lav. : rr¡ ed.pr.
II
"í,
r.Xsto:vtcta ed.pr.
It ll ¿ J*.rrr1" Lav.
).AC
ev\LpqpevoL Lav. i qvnpnpevoL ed.pr. II
dub. cens.
v-
eBtreneu Lav.
: eBtrene ed.pr.
rcoLru7úovt'otc
) ocrry'ccudub. cens. Lav.
ll
ll S-¿ n^qtocvttro,c Lav. I
: eKe¿ur¡ ed.pr.
II ll S-O
ll 10-12 cr¡rc--a edd. ll tS
TI
257
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
)¿3\l'f
agLKveLfd"L ouv uuKToc eT¿
)\3
e [ ¿ ] c rnv K@Itnv Ko'.L nv Ía-
d.ur¡<¿> 'nord.Iroi Tourou 6¿)x
p'
.
C
C¡
a$ac
opat
rLvq. [Íq,p
curr|]
'
¿flnocra.-
).\l
zo
cLv avea<L>Tpevnv
K&L ev
) P . )
cur7l<L> cr¿Fq,6cúeure¡.n Kc¿
)
gau^nv' Kc['rc[67¡cc,couu
\o/
ltpoc T\<L>
geTvn<L>
fov
Liltrtov
\)r)
$c,A,uv cruroc err¿ TT¡c crL$a.).
6 [ o ] q e r r e ¿ e L p e LK e ü e u d e ¿ u '
25
K&V TOUTQ<C> KCI'TA¿C¿ TUUTI 6¿'
)
c
ci
q' K).¿pcucoc 7l r¡u e€ urcpo<¿>Y.)\C
[ou a] loucü Kcrrt,le¿c Í\v
LÍ-
ÍroLrq.ccvl
1 7 e d d . l l 1s or"rñ. 1",r. : c,urr¡ ed.pr. II I nora¡roc L",r. , ooúlo¡ro"
e d . p r . I r l l 1 e z¿ua in II supra versum scriptum ll zo iver¿utevnv Lav.
,
aveuTllevnv
gítrr1,
Lav.
Toura
ed.pr.
28-29
edd.
..)
I I ll 2t ctur?¿ Lav. : crurr¡ ed. pr . II ll 23 Trtt
Lav. :
n ll za-zs edd. ll za touiw
: fn 9qrvn ed.pr.
c.
Tr ll zt-ze uÍepoLou Lav. . uÍepia,ou ed.pr. : unepo II ll
ed. pr.
258
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
Frasmento A !
y eI
a la
para
dar
arrojaban
la
mismo tiempo
continuaron
Y en esto,
Y
sobrios.
danzando
vueltas
las
de
mujeres
Pero eIIa
a Glaucetes y
y Persis
se levantó
ella
y
nuevo
Después caIIó
de aquélla.
y al
boca abajo
con la danza unas a otras.
sin embargo primero ...
también otro
éste
muchachos alrudantes
Ios
a las
terraza
Como ninguno de ellos
ordenó.
nombre
vuelta.
desde la
recto
a
Ia
cabeza
Fraemento d Z r e c t o
convenciendo y
a Persis
y
oculta
habitación.
encuentro
Ias
entregaba
las
iba a aceptar.
se las
por
ante eIIa
al
mí y
y Ie ordena que,
que
a p o d e r ó d e n o s o t r o s d o s y e m p e z óa l u c i r
llamaron
a
Ia
y
allÍ
Ia
Persis
pero
mí
Ia
decía ...
a mí y ...
ordenaba
desde
....mirada
la
y
a
Ia
puestas,
deI
me
que no
se
traiga
deseo se
fuera y los dos
Ia
de
después que
por
aI tercer
fuerza
de pasión ...
259
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
vio,
e
los dos
alejas
hermana
m u c h op e o r q u e é I
amor. Y
pero yo permanecÍ
madre que volvía
lección
Ia
dracmas. Luego se
saciedad
no cada una de las cosas a los dos
para
eI
y cuando éste
eI día ...
y entonces se calló
inmediatamente
si
la
de
lnmediatamente,
y con dificultad
puerta
vez,
llama a Glaucetes,
cesó hasta
no
dentro
Pero yo decÍa
para que Ie cuente dos mil
tesorero
hacia
primera
su desfloración.
Pero eIIa
da a éI
esperándome
las joyas de oro que llevaba
por
como
presentó,
volvió
Persis
Y entonces experimenté,
después de quitarse
ella,
a
a una habitación
a nÍ
a mí
la
humedad
. . . viendo
de
los
amantes
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frasmento A 3 recto
a las mujeres ...
a las -..
completos ...
Frasmento A 4 recto
y delante ...
para arriba
Fraqmento
Iátigo
aI
pero no hacia .. .
...
A 6 recto4
punto
Frasmento d Z recto
estas cosas .. Frasmento A 11 rectos
de fiesta
nocturna ...
Fragmento a 13 r."to.6
Glaucetes .. -
Frasmento A Z ye-L"-o7
F e n i c i a c a s d e L o L t a H o ,L i b r o
4- E I
I.
fragmento A 5 recto no presenta texto
suficiente
para poderlo traducir.
"Los fragmentos A 8, 9 y 1O del recto no presentan más que letras
6gt
fragmento
A
12
recto
no
presenta
el
texto
suficiente
sueltas.
para
poderlo
traducir.
'7
'Los
fragmentos A 74, t5 y 16 recto
texto suficiente
y
los
A I
y
15 verso,
como para que se pueda traducir.
¿óu
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
no presentan el
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
recto
Frasmento P !
en primer lugar ... fácilmente un hombre
-". . . ¡Oh hombre desgraciado!
morir"
Y cuando
les dice a ellos:
-" ¡Oh ... ! para vosotros
pero
no e s t á
dirá
una p a l a b r a d e a I i e n t o . "
-"¡odioso de mí!",
para que
muchacho
aI
"ya que Andrótimo acercándose le
dijo,
dispuesto",
Ie dice:
"¿Por qué no os morÍs de mala
dijo.
manera?".
En
muchacho
sacó
Io
el
que
se
y
harina
y
iniciados
que
corazón
Ia
ni
a
fueran
arrancados
...
a los
todo,
Ia
tirar
Ia
otra
mitad
del
al
de en medio
Fenicíacas
de
ya
parte
dio
Ia
por
traicionar,
corazón
de
cuerpo
y
Ie
asado,
Ie
de aceite,
y,
mitad
Ia
a
los
sangre
del
ni
que quedaba
que bebe y
de
arriba
torturados
fueran
aquéI de los hombres creÍa
eI
impregnó
a
aunque
arriba
recogiéndolo
jurar
ni
desertar
cinturón
tajo,
Ie
ordenó
Ies
un
un
la
preparada,
ni
corta
A
y
con vinagre
a
boca
Luego,
mitad-
prisión,
conducidos
IIevó
la
llevaba
Io
fuego.
tenÍan,
iban
fueran
Andrótimo
aI
conveniente
cuando
de
que
sacrificar,
por
de cebada
tuvo
la
a
puso
dividiéndolo
esparció
y después
iba
Io
desnudo
otro
alrededor,
corazón
corta
cuando
acerca
se
púrpura
color
del
esto
beber
aunque
o
Ies
a
y otro
...
de Lou¡lxo
Fraqmento q 5 rc-Sl-S.8
Persis
Frasmento B Q r e c t o
guardianes
8Lo=
fragmentos B 4, 8, g, 10, 11, 1,2, L3, 14 y L6 recto consisten tan sóIo en
Ietras sueltas.
261
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B Z recto
aél
pues
éI
Fragmento B 1 verso
otro
que
por
y
tragar
volvieron
Ia
canción
sangre
-"Acabo
de
sufrir
una
y por
detrás,
pues he aguantado
hedor.
AsÍ
Y
que
la
llamaron
¡echa la
echaba
y
...
...
mesa.
pues
infamia,
y
ataron
haber
en
los
que
Después
otros
las
a Ia
vista
once
mucho,
que
sino
no dejando
habÍan
EIlos
Io
1o
mi
comida
está
pechos,
siquiera
luego,
abajo,
vendas,
incluso
el
Ias
túnicas
negras
blancas.
Los que
de negro,
escapatoria
bajo
Ia
de
revelar
taller
orfebre
con
los
ra que la
hasta
Ia
negras,
tiñeron,
otros
Y después de maquillarse
de blanco,
pues
si
aI
ventana,
se
los
las
ras
con holrÍn,
Ios
de esta
manera,
pues
hombre anciano
estaban
262
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
con
ros
que
que
1as
salÍan
que
iban
no habia
custodiados
modo que
salvar
unos
cabezas
albayalde,
de
era
muertos,
túnicas,
peno Andrótimo
marchaban,
bebieron
arrojaron
los
también
pero
cuando
pol- l-a oscuridad
Luna marchaban.
erlos,
no
ras
muchacha se sujetaba
unos
con
tras
con
de ros
mismo modo, cubriéndose
se Io
fuera,
y
cuerpos
nada.
agotados,
calor
y
tiene
se acostaban
Y después se pusieron
y der
rostro
iban
decidieron
del
cinta
precipicio.
ar
otros
llevaban
ra
desnudaron
nadie
cadáveres,
en
Ie
...
decrarado
se dormían
ros
entrar
revantándolos
blancas,
llevaban
para
de
eIlos
que
ya
bebían,
Argunos
encargados
del
y Andrótimo
que no habÍa
cantaban,
y
grande.
a él
y Do habÍa
de Andrótimo.
Ia boca
Io desagradable
cinturón
contando
lugar
más
...
el
suficiente
ante
era
se añadía
entrado,
comida por
chica!".
que
copa
ventanas,
en primer
ni
suficiente
ésto
estaban
ro
media noche,
Ia
entraron
todos
cerrado
mujeres
en
Dejad de tirar
sangre de la
en esto
disgustándose
fuera.
la
muchacho
mismo tiempo fuerte.
muchacha mal muerta!.
hacia
sobre
del
dijo:
¡Esta
ros
corazón
cruda.
y aI
ros
del
vomitada
y Andrótimo
a cocinar,
todavía
Ia
por
al
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento B 2 verso
gallo
de un corazón -..
Andrótimo ...
...
alguna vez ...
Fragmento B 3 verso
degollé
hacia mÍ llevando ...
de otro
Frasmento g Z y.L=o.g
a otra
...
placeres
rápido
Frasmento C !
recto
de un compañero ...
Fraqmento C 3 rectolo
y están borrachos
ordenó
FragmentoC4recto
.
dijo
y ...
hay algo...
Fragmento C 6 recto
Persis
o- L o s
fragmentos B 4,5,
conservan más que Ietras
1
- -0L.o s
6,8,
9,
10, 11, 72, 12, 13, 14, 15 y
sueltas.
fragmentos C 2, 5, 7 y 8 no presentan más que letras
263
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
sueltas.
16 verso no
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento C ! recto
de algunos
Frasmento E 9 versoll
yala
lqrvl_13q9
-LZ
columna-
II
pues,
"...
enterrarla
bajo
aquel
a eIIa
apartándose
y junto
plátano
un poco del
Yago,
camino.
a mí hay una hermosa muchacha,
Ios
dos asesinados".
Glaucetes,
eslo,
se
limitaba
avanzaba.
con gran
esfuerzo
pero
nuevo,
un río.
Tras
sencilla
y
sobre
yacija.,
por
aI
1- 1^ L o s
la
Ia
aI
y
aI
una
asentir
de
señal
nada
asentimiento,
desapareció.
éI,
mismo tiempo,
ya de noche,
atravesarlo
modesta.
escalera
establo
hacer
no dijo
natural,
mientras
Glaucetes
por
se volvÍa
ante
si
avanzaba
1o veía
de
ya no Io veÍa.
pues,
Así
a
joven,
El
como era
aterrorizado
Ató,
intenta
que habÍa
llega
a la
ve un establo
pues,
dormir.
y que
eI
aldea
Y en este
aI
al
a ella
y en éI,
abierto
caballo
llevava
y junto
pesebre
momento,
piso
había
una yacija
y
baja
echándose
una mujer
de arriba,
abajo,
...
f r a g m e n t o s d e l verso del C, no presentan más que letras
s u eI t a s .
12.
La prrmera columna de este papiro conserva, únicamente, Ias últimas letras
Ia columna anterior.
264
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Comentario
La
que
novela
tratamos
importante en la historia
no
ya
por
sus
testimonio
méritos
en
este
capÍtulo,
de los estudios
estrictamente
de la existencia
ocupa un
de Ia Literatura
Iiterarios,
Griega,
por
sino
ser
en Grecia de un género que, hasta hace
bien poco, se consideraba una creación original
Ia novela satírica
lugar
del tipo
del
genio
del
Iatino:
d e p E r n o x r o ,o e I
Satiricón
Asno de
Oro de ApuLEyo.
Su pecularidad
papiros
antiguo,
de papiros
el tÍtulo
sino
también el
se ha atribuido
y
eI
en
hecho
eI
concreto,
que
de
los
conservan no sóIo
nombre del
autor,
frente
que nos han conservado fragmentos de novela,
EI papiro
autor
también
que se nos ha transmitido,
en los
título
consiste
aI
eI
resto
que
a los
m o d e r n a r n e n t ey c u y o a u t o r n o s e . o r r o " " 1 3 .
de Colonia conserva en dos ocasiones eI nombre d.el
título
de
Ia
obra,
ambos se pueden leer
en
una de
estas
com mucha claridad:
LoLrANo.La pregunta que cabe formular
ocasiones
en
FenicÍacas
de
inmeáiatamente es si
sabemos
de la existencia de algún autor griego con este nombre. En 1a vitae
1 LSophistarumde FrLosrRATo,se nos cuenta que, en época de Adriano
o
de
Antonino
que
Efeso,
PÍo,
era
L0LLrAltus.Cuesta
dispuesto
a
habÍa
profesor
escribir
A p u L E y oe r a
también,
ra posibilidad
circular
A
bajo
excepción
DrocENEs, cuyo
papiráceos,
muy antig'ro,
eI
de
pero
cierto
no
se
tan
improbable
poseemos
eI
son
que eI
las
Sin
propio
embargo,
para desacreditarlo,
de
al lende
transmitido
que
estuviera
de una obra que se hiciera
atestiguada
resumen
ya
de
HoRDEoNrus
como
sofista.
intelectual
ha
está
profesor
lasciva
increíbIes
nos
p.
Ilamado
modo, un
llaravi I Ias
proveniente
sofista,
respetable
de que se tratara
cuya .existencia
pu€S
todo
nombre de este
las
original
en
novela
deI
un
retórica,
que un
una
..rrrq.r. no es
Atenas
de
imaginarse
Fenicíacas,
existe
en
de
más
en Ias
Ia
obra
Bi b I i o t e c a .
- -1..22.3.
1A
265
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Tule
que
en
fuentes
elaboró
de
ANroNro
fragmentos
griegas
desde
Focro en
su
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
como ocurrió
con
primer
cELER, eI
no
Io
sofista,
LoLIANo un
probable
más
que
es
su obra no mucho antes de Ia fecha a Ia que corresponden
escribiera
los
una novela
Araspes y Pantea.
de amor titulada,
o
quien
Adriano,
de Mileto,
Dionisio
compuso, bajo eI nombre de su rival
Sea
de
secretario
papiros:
siglo
d.C..
II-III
misma, es también un testimonio
designaban
a este
DE EFEso o
las
tÍtulo
del
modo con eI
como las
de novelas,
tipo
Lot{co, y
de
Lesbiacas
que aparece la
con el
EI
que los
de JENoFoNTE
EfesÍacas
por
no
antiguos
de
medio
los
antropónimos de Ia pareja de amantes o de uno de los protagonistas,
que se
Frente
como
a
Ia
opinión
según Ia
Colonia,
un
cual
de ritos
habría
conocimiento
de
por
papiros
Ios
con
griegos
que pertenecen
16
como estas
parecido
el
obras
Ias
hemos mencionado, y
por
a otras
aparición
novelas
queremos hacernos
que ante'un
afirma
texto
eco
de
las
tan fragmentario
cultos
como ilustración
como una
escenas que
LUcrANo, ApuLEVo,pETRoNIo,
de
Ia
de
de LoLIAt{o
ciertos
de ciertas
de
perdidas,
Ante todo, y antes de pasar al análisis
papiros,
novela
y se está empezandoa considerarla
religiosos,
como ya
la
úItimamente, se le está restando valor
presentan
papiros
de los
que considerar
el
de humor e ironía,
novela
prÍncipe
editor
del
para
documento
mistéricos,
gu€ seguinos
de una costumbre costumbre bizantina,
trata
.15
adoptanclo
tan
papiros
descaradas
de1 contenido de los
palabras
it
otros
de
sANDy cuando
would be irresponsible
a'7
to be dogmatic'' .
La primera
escena describe,
a Ia danza (r.o. 6¿er"ior,
alusión
sANDycreen que se trata
t- 5
- P^ i.é. n s e s e ,
por
Parténope,
ejemplo,
Calígone,.
de Ia
sin
duda,
una fiesta,
y, tras
HENRTcHs
ip6ou¡r"uor).
fiesta
en honor
de Adonis
I'Ioyela de Nino y SemÍramis,
en las
HerpilÍs,
entre
otras,
pof
que
Ia
é1,
por
Novela
aparecen
eI
de FIetíoco
en
y
nuestra
recop i lac ión.
*-Nos
referimos
recopilación
a fragmentos
op. cit.
titulado
Yolao,
número 15.
con eI
t- 7
'c.N.sANDY,
como eI
,
1979,
p.
372.
266
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
gu€
incluímos
en nuestra
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
parecido
transmiten
Ia
embargo,
Sin
Io poco conservado del
entre
Samia de
nosotros
y Ia LisÍstrata
de ^*raror^*"r19.
""*n**o18
que sea,
creemos que no hay que descartar
simplemente, una fiesta
celebrando
por la alusión
Respecto aI lugar donde se está
debe de ser
en eI
recinto
de un edificio
a la terraza de la lÍnea 6.
pues,
Situados,
siguiente
particular.
juerga,
esta
de roL¡lro y 1o que nos
texto
en un ambiente lúdico
fragmento,
está
eu€
mejor
del
que sea,
tipo
conservado,
nos
narra,
el
en
primera persona, el encuentro íntimo entre dos personajes: Persis y
el
narrador.
Se trata
de un pasaje
polémico
por
los
motivos
que
seguidamente anal izaremos.
Una mujer
bullicio
de
llamada Persis
Ia
fiesta,
al
Andrótimo que ocupa un lugar
aguarda,
narrador,
en un lugar
podría
eue
retirado
ser
el
del
mismo
destacado en eI fragmento B. Respecto
a esta identificación
de Andrótimo, ya propuesta por
y
"rn"r.nr2o
?1
sAHDy-*, Ia objeción de que, en Ias novelas griegas conservadas sóIo
personajes
los
persona,
secundarios
se puede carificar
disfruta
de las primicias
introducen
Ia
como argumentum ex
quiere
silentio.
primera
Persis
como recuerdo
las joyas que Ileva
regalarle
puestas en ese momento. Precisamente aquÍ,
Nosotros
en
amorosas de su compañero y,
por este supuesto privilegio,
pasajes más polémicos.
narración
estamos ante uno de ros
Veamos eI porqué.
hemos editado
rtñ
rtrrñ
6carcopfceoc sin
decantarnos por ninguna de las conjeturas
posibtes
como régimen del
genitivo,
Ia
aunqüe
adecuada:
ejemplo
er
¡rua¡t"ñ. propuesto
gu).cr.rze pwll¡¡lv ,
18rr.r"o=
l9verso
indicar
por
que
parece
más
autor aduce otro
pues en AeurLES,orro22 leemos ¡r¡i jcorño ,oirn,
en
boca
ar protagonista
de
MéI i te ,
". -.llientras
una
vez
que
me explicaba
392.
1969, p.
nos
BRor{NE.Este
39-45.
ZOop."it.
21op."it.
acabamos de
novelesco,
seducir
H.....
2.L2.
pp. 367-368.
22.
o. r.J.
267
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ha
conseguido
estos detalles,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
me fue
vistiendo
mucho nás guapo vestido
este
ropaje
Te pareces
asi!
y
como recuerdo
sentirme entre
déjane
para
tuyo
el
" ¡Estás
Conserva
ponérmelo
y
acompañada de un profundísimo
edición,
propone ¡rrcOou, compensación. Esto le hace suponer que
de que el narrador,
confiese
que se trata
es un dato que Ie sirve
ante esta
añadió:
a un Aquiles...
alguno de los dos personajes se pueda estar
sexual,
y
tus brazot"...23 -
HENRTcHS
en su cuidada
comentario,
beso y beso,
con su ropa entre
escena entre
El hecho
de su primera experiencia
para formular
de que,
Ia hipótesis
y su compañero, nos encontranos
Persis
un caso de prostitución
prostituyendo.
masculina en eI que Io que se cotiza
con
es que
el varón sea virgen.
Otra
duda que se plantea
el
editor
alemán, coherente
empeño de ver en esta novela un llysúrienroman,
bei dieser
Liebesszene an ein konkretes
synbo)ische
se
trata
citas
de
de otras
semejante,
Nosotros
Íperov
nos convence más la
prinera
la
experiencia
novelas griegas
ho
es ob Lollianos
auch
(etwa eine
t'lysterienritual
gedacht hat24.
Hochzeit )
A nosotros
con su
explica
los
idea
para
y latinas
ambos y,
cual
aunque aporta
en Ias que aparece un tema
que
motivos
de JoNEs, según Ia
Ie
llevan
a
pensarlo.
estamos de acuerdo con éI pues, si la lección *oi ,or"
).
erretpo-lBr¡vcuyouc¿c[,c es correcta,
está claro que, para el
muchacho, sí
Por otro
Io es.
lado,
si
eI
término
óc.ccoiz¡ccc es un
vocablo que aparece en Ia riteratura
técni..25, comedia y riteratura
26
_¡
erótica--,
aplicado
a mujeres es lógico pensar eue, en nuestro
papiro,
tenga también un referente
EI
tema de
utilizado
las
obras
en las
la
femenino.
desfloración,
novelas antiguas,
griegas
de
este
en general,
sea en el
género
completas, no suele aparecer referido
23
Página 313 de
Ia
Leucipa y Clitofonte,
24"rn*r.",
, op.cit.
a
cargo
se
nos
muy
conservado
pues es casi
d e H . B R r o s os A N c H E z ,A q u i l e s
7982
Iudaicae, 7.17O.
Diatogi meretrici i,
han
a Ia heroina,
tópico
que sea. En
sentido
Ig7z, p.111.
25ro=rro
, Antiquitates
26ru.rono,
traducción
que
€s un
1I.2.
26a
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Tacio.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
preceptivo
aunque no se aluda concretamente a Ia protagonista
no la
pues en muchas ocasiones
que respecta
Por lo
de
héroe
una novela
a
complacer
puede ayudarle
prototipo
eS,
se vea
a su amada con el corazón,
hemos
que
influyente
nujer
de personaje
tipo
Este
características
también,
de
episodio
el
es
un
también
en
descrito
obra
Ia
muchas
del
de LoNGoen el
que
placer
que
por primera vez,
gustoso a probar,
se presta
eI
el acto sexual en compañía de Ia más experta Licenión.
proporciona
EI erotismo,
en general,
es uno de los
que
no
imponín
Ios
ejemplos
griegos
criterio
que
dosis de picardÍa
aceptarlas.
joyas
Persis
ser
merecieron
según
transmitidos
se
cánones bizantinos,
acompañaba de
que
puestas,
llevaba
hace venir
Persis
ante ella
intenta
pero
regalarle
éste
a Glaucetes,
el
no
del
POxy. 1368. Este nombre aparece con claridad
Iínea
t4
del
fragmento
griego
que ahora parafrase"*o=31,
A 1 recto,
identificación
aunque en
Ia
parte
a su
quiere
personaje
principal
Gracias a Ia
eI
y crudeza muy características3o.
Como muestra de agradecimiento,
compañero las
motivos principales
y, probablemente, también en los
del género, gu€, en eI caso latitro
''
múItiples
arde en deseos de tener un encuentro sexual con é129.
protagonista,
cierta
sus
de
mujer madura y poderosa que, movida por Ia belleza
o""=ion"=28,
Dafnis
que eI
ocurrir
suele
transcurso
en el
deseos de alguna
los
a escapar.
cuyas
Célebre
griega,
sÍ
varones,
a los
aun permaneciendo fiel
aventuras,
obligado
casos de jóveneS
se cuenten
hay,
femenina,
que son desvi tg^d^=z7 .
doncerras
t7
es muy corriente
latina,
su amado. Sin embargo, en Ia novelfstica
gu€,
con
hasta eI encuentro final
que ésta se conserve virgen
del
en Ia
texto
se lee por medio de una conjetura.
de este antropónimo y a que eI
tema de
Satir icón 25, lletamorf osis 5. 4.
28cfr.
29
eI capÍtulo
AQUILES
que titulamos
Dionisio,
número 29 de nuestra recopilación.
rAcro5.27-6.4.
3oPién=.=e
en ejemplos como el
capÍtulo
127 d,e\ Satiricón,
2.t6-77 y 10.20-22, entré otros.
31Ií.r".
11 del fragmento A 2 recto.
269
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
o en lletamorfosis
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ia
Ia
a
ajeno
Oro de ApuLEyo, donde
conclusión
de que eL POxy.
ejemplares
distintos
EI
que
de
hecho
eI
1o único
.32
tesorero--
que
puede dar
eI
y )lama
de
que
cuente
dos
mil
de guardia
estado
yo salga
aparición
restos
de
aparece
eIlos
en eI
encontramos
Si
de
que
amorosa
escena
siguientes
del
Andrótimo,
que
había
prolongado
A están
a su
Ia
el
de oro
y habÍa
el
explica
en cuanto
lado
del
primer
un sacrificio
Ianzando
imprecaciones
cuerpo
que lleva
desnudo
puesto.
Este
Ie
saca eI
divide
eI
a un grupo
Arr.rq.r. ,o¡rrí,
corazón
corazón
a
del
un
grupo
encargado
a quienes
boca
último
fuego.
que,
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
se
nos
eI
arriba,
al
gente.
de
de realizar
ordena
270
de
de
Ia
t. +
A,
cinturón
y aliña
es producto de una conjetura.
recto
quien
del
en dos partes,
nos
que se presenta
excepción
poniendo
que
1 del
de
es eI
en uno
fragmento
individuo
y pone éste
de iniciados,
pero
Los
Fenicíacas.
número
contra
amanecer.
sabemos
contenido
otro
escena
que
EI
interrumpe
jirones,
humano, en eI
describe
eI
el
de las
B,
aI
eI
cuerpo,
el
con respecto
Ia
hasta
Ia
Iibro
mucho sobre
en
Persis,
hechos
por
de un muchacho, a quien
33o.
le
de
seguramente
sacrificio
dársela
tras
piezas
entra,
"al
nos
más leales
sirvientas
De
venir
hace
cien
que vue)va
subscriptio
final
tiene
púrpura
cocinado,
32
se
Ia
aparece
Seguidamente
color
madre,
se ha debatido
fragmento
cuenta
Ia
fragmento
mucho más se ha'hecho
a
dinero
eI
Una pista
entrega
dar
ofrecimiento.
Persis
Cuando ésta
ordena
le
puede
a La calLe".
La
este
y
nÍ
eI
dracmas".
"lle
una de sus
1a puerta.
en
tomado sobre
acuerdo
Mélite
que era
a llelanto,
joyas,
d e A Q U I L E ST A c I o 3 3 , d o n d e ,
pasaje
con Clitofonte,
ayuntamiento
que
es
ya mencionado
por
ofendido
seguros
Ie
a
que prefiera
Es posible
estamos
para
3328 pertenecen
las
acepte
no
que se sienta
o bien
en metáIico,
Ia
llegado
misma novel-a-
la
narrador
inv.
estas
a
se ha
Fenicíacas,
que contenían
y a que
similar,
1368 y eL PColon
a muchas elucubraciones.
origen
Ia
las
mucho en común con
tienen
obras
una pasaie
incluso
hay
Asno de
como El
obras
incluidas
novelesca,
literatura
no es
1368,
en eL POxy.
que encontramos
de fantasmas,
aparición
le
corta
Una vez
primera
con eIIa
para
en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
la
mano, juren
resto
por
grupo.
del
Ia
sangre
La otra
que no van a traicionar
corazón
del
es posible
mitad
que
fuera
le
aI
entregada
a
Andrótimo.
Aquí
desconocemos.
verso
de
ración
otro
acababa
La
continuación
todavía
conjurados.
entra
cierran
las
ventanas
música,
Ia
bebida
personas
que hacÍan
por
maquillan.
cabeza
y
llevaban
albayalde.
túnicas
Dos son
eI
citar
algunos
.34
conservadáS--,
pero
la
en
parecÍa,
a
a unas
estacas
la
hasta
y,
una
la
una
Uno de los
entrañas
las
húnde
hacen
y
dar
y
flauta
pues
el
bajo
34
- -JENoForrrE
DE EFEso2.13,
Ia
se
va
con
y,
quienes
se pueden
Ias
las
manos,
novelas
que
torno
una
al
ara,
sacerdote,
de la
y,
le jos
271.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
la
A
de l
ató
mano a una
haciénd.ola
momento brotaron
las depositan
AeuILES
t¡,cro 3. L5 y nernoxlo 141.
)as
cantando.
echando
Al
según
boca y
de espaldas,
corazón
ha
sacrificada
verterle
tras
en
que
es eI
.se ret iran
abre.
con
expuesto:
Leucipa
estaba
Después,
lo
Ia
1o hacen
en
el
echarse
se
y
cubrirse
a ser
vuelta
todos
tiran
disfrazan
coincidencias
del
once
Ios
primero,
aI
que
parte
las
intemperie.
los movimientos
sueJo...
Ia
para
vendas,
entonando
convenida,
vientre,
extrayéndolas
falta
CJitofonte.
una
nostraban
en el
.por
no
encontramos
dos mozos, haciéndola
clavadas
donde
de su amado. Luego,
cara
señal
se
anteriormente
mayores
otros
cual,
hollín
a Ia
Io
su
lo
además de
Respecto
Leucipa
egipcio,
de
altar.
las
con
uno
cont inuación,
descender
de
que presenta
le
porque
cadáveres,
con
salen
que
similares
cabeza,
contracciones
se
guisa
mascarada.
titulada
un cántico
espada,
rostro
el
tras
fiesta
negro,
además de
a distancia,
la
acompañándola
los
de una banda de malhechores
mirada,
libación
de
en
muertos.
esta
en
eI
de esta
eI
Ia
prisionera
caído
ante
en
cuerpos
leer
de los
excepto
desnudan
tiñen
ejemplos
podemos leer
los
vestidos
humano y la
de gente
todos,
número
copa de sangre.
Ia
llene
a una orgía
temas principales
los
sacrificio
sobre
blancas,
Finalmente,
protesta
grupo
participantes
se
Andrótimo
mal comportamiento
para
sexo
iban
podemos
que se le
media noche,
los
la
escena
se entregan
el
vendas,
las
el
un nuevo
guardia
Quienes
con
y
y
Ia
Ilegar
ventana
Ia
pide
No obstante,
Ia
cuyo
FenicÍacas
las
donde
y por
cruda,
Más adelante,
Al
de
mismo fragmento
este
está
de
Iibro
sobre
el
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
ara,
tras
!,
a
todos
aplican
se
asar l"as,
y
trincharlas
coner las.
¿Quíenes son los autores
ha estudiado
I{THKLER
se sitúan
tan crueles
distant
whereas in
function
dangerous,
is
'17
.
"non-human"u'
paso
que
Vaqueros
que
de
is
tales
ethnocentric
The territory
afien,
in
and
han
unos
a
presa
cogido
a
banda de pastores
que habitaban
en
en eI
que
conjurados
Vaqueros
35Aqui1""
36r.r.I{INKLER,
pp.
38urr"r,
t'oño
A.C.,
d,.C-,
36(1967),
Orrr*ouo*,
en
Ias
Bor^oio.38
del
oriental
un
través
se
cuyo
"."r,
Delta
las
Ctitofonte,
son
traducción
Estos
a
del
fuentes
que
supuesto
ha
tn"
levantamiento
de
Fenicíacas
y Clitofonte.
P.
Ios
de
los
mismos
personajes
cargo
en
son
x.BRroso sANcHEz,
1980, pp.
175-181.
180.
p.
1013.
s e g ú n J . ' s c H t { A R T z" ,Q u e l q u e s
p.
a
and the Desperadoes",
s.v. , RE, 3(1899),
1 , 7I
famosos
248'249.
"LoIIianos
37
" ' I { I N K L E i I ,o p . c i t . ,
zona
datos
Ios
escena que podemos reconstruir
la
en Leucipa
y
Estos
AQUTLESTAcro,
describen
se
Leucipa
Tacio.
entre
de
que aparecen
Gredos,
Madrid,
pasaje
el
algunos
llegado
parecido
aI
Debido
LoLIANo y
han
digamos
protagonistas,
protagonizaron
L72 d.c.39,
año
Ia
de
in
crimen,
egipcios,
pareja
Ia
escapar.
nos
cultural
some cultures,
of
este
de
bandidos
ha conseguido
del
cual
.40
grlegas
the
The
thase boundaries
outside
AeurLEs rAcro responsabil-íza
aparente,
y que,
normal
be monstrous.
define
to
)agnuage
the
miembro masculino
NiIo
home are
at
case
special
a
is
to
likely
are
normal Iife.
of
que ilustran
u¡hich "we" feel- at home, safe and comfortable
boundaries r¿jthin
our patterns
people
lands
of
" this
things
that
el
estas actividades
aduce numerosos ejemplos
assumption
the
ethnocentrism,
por
intelectual
de un pueblo c.ivilizado
límites
de los h"Ienos36
xenofóbicas
las fantasías
social
de los
fuera
suyo. Este autor
como es eI
of
proceso
eI
exhaustivamente
para la mentalidad del hombre medio griego,
cual,
tan salvaje?,
de este acto criminal
observalions
sur
rles romans grecs",
540.
7 7 . 1 . . 1 9 , D I o D o R oI . 4 3 . 4 y ,
s o b r e t ' o d o , D I o N c A S I o 7 ' 1. 4 .
272
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
también
citados,
L1
Efesiacas-'.
otro
también,
historia
rear,
griegos
con Ia
JEiloForfrEDE EFESo en sus
42
^"
HELroDoRo,
en ras Etiópicas
describe,
novelista,
Historia,
a
lo
por
narrado
que
en er cÍrculo
zagreo,
el
LoLrAI,to Ia
juramento
ra rearidad
militar,
a nadie,
categor ía
ritual
de
dato
de iniciación
a
c o m o p r e t e n d e H E N R T c H rSe,s u r t a ,
exagerado.
culto
de
Zagreo
podrÍa
de ra fantasÍa
histórica,
del
de tal
autor,
estar
sino
muy
es un testimonio
que está
manera que, el parecido
fórmura de juramento que aparece en eI papiro
la
de una
de estos vaqueros y que er cuadro dibujado
por LoLrANono es producto
describiendo
ya no sorprenden
conocer mejor er
punto de vista,
HENRTcHS
cree
arraigado
de identificar
con ros protagonistas
desde luego,
de Dionisio
desde nuestro
La hipótesis
es bastante sensata. Los coqueteos de Ios novelistas
que nos permita
misterios
entre
por
de la novera perdida
conceder
objetivo
los
parte,
otra
ra región en ra que habitaban.
estos personajes
pero
por
de que estos
con la del
Bourcoior estaban
mi I i tarmente organizados.
Por todo elIo,
er editor
aremán va rastreando en cada detalre
de ra novela de LoLrar¡ou
, n posibre
a ros iniciados43,
produce,
la cual
un tritternacht
/sjs
4Lz.
4-?- 1
43
44
ra luz de Ia
des Nondes und,
Ergánzung überzeugt,
widersprechende
daregestellt
med"ia vidi
runa y del
q..,"
""
según
sol,
wurde,
sagt
solem candid.o coruscantem
der
falls
d.ie im Kommentar
Sonne
DaF
Konstel lat ion
Apul lietam.
in
lL.
diese
d.en
den Ilyster ien
23:
nocte
lumine
tz.
.5-7.
Lírr"" 14 der recto.
LÍnea
B U R K E R TE. I
30 del
editor
verso.
L a propuesta
príncipe,
no es p r o p r a d e
no dándola por
segura l a
su comentario.
45
ra alusión
beiden Gruppen von rrysten im Romanpapyrus wandeln
Naturgegebenheiten
der
bajo
im schein
vorgeschlagene
mistérico:
ra mascarada, ra supuesta marcha no.t,rrn.44
simultáneamente,
". . . die
referente
H E N R T c Ho
Sp, .
cit.
1972, n.
2, p. 78.
273
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
HENRIcHS, sino
admite
como
de
R E E V Ey
posible
en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frente
en
a esta
los
serio
que
datos
que
discrepantes
que invita
de rrENRIcHs
interpretación
proporciona
que
sugieren
aparecen
en
FenicÍacas
Ias
que
más
un
, Orru Ios forajidos
LUcIA¡to, HELIoDoRoy
AeurLES TAcIo,
voces
LoLrANo, surgen
l'lysterienroman, es una novela de ant imisterionu
que
a tomar
LoLIAt{o están
sino por sentimientos
no por convicciones religiosas
47
antisociales-'.
El que proporciona argumentos más sólidos para
motivados
fundamentar
esta
"Apuleius'
modo creemos que estas
de
dionisÍacos,
artÍculo
Phoinikika",
la
reflejar
realidad
de
titulado
de
1980. De
porque
no tienen
interpretaciones
ya que, probablemente, eI autor,
ser incompatibles,
intención
su
c.p.JoNEs en
lletamorphoses and Lollianus'
cualquier
Ia
es
idea
los
aun no teniendo
cultos
órficos
sí se basara en eIIo=48 como un motivo Iiterario.
JoNEsse dedica a comparar las eseenas más importantes
papiros
o
que consérvamos de las
en concreto
con el
encontrando
los
Fenicíacas
de
episodio
obra de ApuLEyo,
bandidos deI
los
capÍtulo
comunes, que
elementos
siguientes
con Ia
de los
4.6,
enumeramos a
continuación:
primer
En
prisioneros
aunque no
por
se
"t."cción
representación
7978,
p.
que tanto
en
de
texto
el
de
tanbién,
eu€,
ciertos
comic, cine,
terror,
hechos
nuestro
papiro,
que
nos
ha
por
Ia
se
en
tipos
la
de
música, etc...
sienten
de
ésta
paroxismo,
actualidad
sienten
motivos
(ya aislados,
pornografÍa,
podemos teneren
manifestaciones
zoofilia,
artísticas:
es
etc...
cuenta
para
literatura,
, tanto en su vertiente
más refinada,
Quizás, el
de culpa que todas
sentimiento
como
ante estos productos propios sea eI motivo por eI
impongan una autocensura
Iibrándose
como Ios artistas
f e n ó m e n o sp a r a n o r m a l e s y m Í s t i c o s ,
en su expresión más vulgar.
Ias culturas
público
el
de escenas en las que se den cita
combinación)
entender
que se
Andrótimo
son
36.
s a d o m a s o q u i s m o v, i o l e n c i a ,
un dato
EI
como Lucio
AJPh, tg79 , p .37I .
48L"
en
bandidos.
explÍcitamente
Op.Cit.,
ya
los
Andrótimo
diga
46
--STFPESSY,
47ro*",
tanto
lugar,
sólo
los
que Ios
ejemplares
convierta
en algo
más exquisitos
estét icamente.
)'7
A
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
marginal,
y
cuidados
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
parece
conservado,
un
separa
ha
Se Ie
que sigue
a juntarse
creemos que para
de
que,
Sátiro
Ia
eI
de
chuchillo
dando
Menelao
es
egipcio
hacerse
digno,
jefe
que
decir
justo
cuando iba
"-Tenemos
sacrificio,
corresponde,
sobre
todo
por
tanto,
todo
"Pondremos
inferiores
a ninguno
que vistamos
a la
En segundo
de
Ia
lucha
entre
lugar,
los
prepararte
del
op.cit.
de
oído
, p.
pero
que
de
del
dios
para
este
poco
hace
Ia
Como
realizar
a
su
valor-..Y
sacrif
icio,
djcjéndole:
hagan
a un ser
del
cargo
humano.
de
sacrificio
Te
mañana.
vez que tÚ.
a la
Henelao-
replicó
Pero habremos de ser
y Lápitas.
los
en
cuerpo.
prueba
se
el
dos novelas
serán
opina
Sátiro
inmolar
modo más idóneo
en las
Sátiro
mete
en eI
de algún
para
iniciarse
se
hoja
neófitos
empeño -le
Centauros
H . B R r o s o5 A N C H E(Zt r a d . ) ,
-q-n4 .
que
de
de unos animales
los piratas
a
voluntad
de vosotros.
joven
novela
amigo
y Menelao
tripas
"Has
la
pide,
de Ia muchacha,
alguna
cuando hay que
nuestro
éI
vaqueros,
los
ellos
por
habrá de
tu sirviente
el
Menelao,
cuya
a hablarles
norma
como
de
ante
se .le anticipó
cabecilla
Tanbién
tlenelao
JSNES.
motivo
a
las
su valentía,
dar
debes
Ia
con
En Ia
también,
bandidos
demostrar
a
su deseo de
afrontar,
de que se clava
ojos
si
sido
en Su copa.
sacrificio
ilusionista
los
que
opina
Por este
a Leucipa:
pues cortarán
los
ante
ha de
sacrificio
y
de
orgía,
acompañante de Clitofonte.
fiel
sensación
la
haber
como
capaz
sangre
a cabo eI
un
puede
debe demostrar
parecido
salvar
de llevar
empuñadura,
el
para
pensar
es
la
algo
no se producirá
muerte
con
echen
es eI
a su vez,
que Se encargen
le
Se nos ocurre
prisionero,
que
presentes
los
en la
de antropofagia.
ocurre
Ie
una estratagema
idea
acto
que
apremio,
AeurLES TAcIo,
de
eI
suficiente,
con tanto
y
banda
Ia
iniciados,
y no participa
Ia vida
salvar
los
de
resto
Se
conjurados.
para
otro
malhechores
caÍdo
ha
de
banda
del
sacrificio
con estos
Nosotros
parte
y
éI
como mero observador.
probablemente
frialdad
¿.q
al
fuerza,
formar
para
la
comportamiento
obsceno
alude
llegado
de
margen
corazón
de
eI
banquete
en eI
pues
trozo
por
protesta
aI
estar
para el
en
nosotros
novela
255.
8. 1
275
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ser
los
ta¡o."49
se hace alusión
En Ia
no
aI
mito
de ¡puLeYot0 ="
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
compara el
Lápitas,
comportamiento
que,
mientras
mitológico
según
Ia
en Ia
grupo
del
elementos
llegada
der
de
Ia
alusión
encuentran,
trata
ser
de
conjetura
para
der
del
verso
preso
tienen
precipicio
sin
que
14 del
52o"urr"o
53
4.8.5
I { I N K L E Re n
bibliografía
aspectos
de
miedo.
tI7
todo
el
tema
este
literal,
pues
hay
En Ia
se
novera
reúnen
se
Ia
de
precipicio,
ratina
se
mascarada,
no
en una
que
ro
entre
eI
autor
de
Ia
línea
cercana
26
que
a
un
desprenderse
obra
1atina
muy parecido
por erlo
una
ladrones,
deseen
deI
no
las
propuesto
cueva
esta
para
identificación
los
y el
en eI
griego
relato
nosotros
hemos
B 1 verso.
1Ínea L8.
artÍculo
de
griegos
disfraz
A e u r L E Sr A c l . o 6 . 1 ,
tenían
es
los
un
1980,
elabora
fantasmas
motivo
HELroDoRo
6.11.3,
que
recogenos
frecuentísimo
seres
en
p E r R o N r o2 2 . 1 . ,
19, 23. 24.
276
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en
una tipología
y otros
y A p u L E y o4 . 1 4 - Z I
-<=¡ / s n o
no
de
centro
un pasaje
lee
que
pánico
el
A . S T R A H A c L I Aa
er
antes
ApuLEyo.
Basándose en Ia
aquelro
como la
ocurre
otros
de
pFovocar
*pr1¡rro" constanter"rrt"S4,
del
Ia
de una estratagema
que ya hemos hecho referencia,
los
úItimo,
Iatina
y
valor
sino
tiempo,
donde
documentadisimo
que para
EI
aI
es 1a reración
y r-olrlxo B 1 v e r s o ,
y aI
conservadas:
tiran
fragmento
por
distinto,
novera
presentaba
B 1.
Lucio,
orden
Lapitas,
respecto
que
sabida
ra palabru
y
=r, pa=o53.
asno
designar
un
reciéntemente
pseudo-lucrlxo
del
utiliza
"
fragmento
ar
de Ia bandasz,
sueño y,
humano que no recoge
mismo
laguna
rastro.
para
511í.r""
al
la
en
religioso,
noveras,
donde
dejar
Lucio
duda
ritual
y,
dos
Ia edición
t.,
toít*
¡ri7",1
resto
de un calco
banda que en la
sacrificio
que encuentren
estas
trata
centauros
ninguna
reconocidos
episodio
recoge
del
y
bebida
este
xa,.¿oíw
llegada
producen
se
los
como eI
de un
personas
no se
de la
a
No queda
se
que
resto
Ia
*oi
y
Centauros
disfrazado.
Como ¡oxns observa
algunos
B U R K E R T ,q u e
dorcei,
con música,
de los
con eI
de LoLrANo,se cita
de
se menciona
siguiente
expedición
obra
i¡roi
"!
En ambas obras
juerga
bandidos
conjetura
prÍncipe:
Kevtuupuv,
.
)
51
eÍenoLnTo
Ia
de los
Ia
de los
provocadores
Ias
novelas
23.s,
IO2,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
adoptado
tort
únicamente,
un
cabo
de
LoLIAI{o, Ia
por
propuesta
*pr1¡rrou"
conjetura
la
eI
autor
i tal iano.
Queda,
de
místerica
JoNEs nos
sin
mistérico
overtones,
religious
que sea éI
que sirva
para
EI
buen
nos
se
fornemos
estado
de
encuentra
entre
en
suficiente
un
vamos a repetirlo
SerÍa
eI
situaría
cabe
asegurar
""op.cit.
sin
capÍtulo
de
and
with
feut
English"55.
in
traducción
cuya
Vaqueros
los
de su
relatarle
refugia
se
POxy.
del
y
su
como eI
Ias
circunstancias
en
un
establo
de
su
donde
se
ras apariciones
hemos
Yá
por
Sueño,
titulado
que
Un fantasma
contenido.
púb1ico,
banda.
permite
1368,
der que gozaron
Del éxito
piden
Ie
como un gesto
sacrificio,
del
Greek,
hablado
que
Io
no
ahora.
episodio
duda
A Q U T L E ST A c I o ,
griego
en
metaphoricatly
de
clara
novelistas
muy aventurado
ninguna
para
later
" initiate"
jefe
iniciados.
usarse
like
conservación
asustado
con una *r.¡".56.
fantasmas
and
unos
como un nuevo rniembro de la
bastante
Glaucetes
a
Glaucetes
muerte,
de
su lealtad
idea
Hellenistic
se encarge
sellar
una
aparece
quien
a
alusión
podía
que el
en eI
acabamos de reproducir,
a Menelao
pasaje
eI
también,
no
interpretación
palabra
esta
"in
esta
¡ru.,1, can be used
the novel,
in
Recordemos,
que
también
valor
especially
no
novela
explica
ningún
or
la
en
suelto
en qué
decir
de Glaucetes
es
de
que
la
y eI
de
lugar
pero
fantasma,
pertenencia
a
las
Ia
FenicÍacas
de Io
novela
se
se
que no
puede
dificultad.
p. 252.
56.LSta escena recuerda,
también, un. episodio
Ios caminantes se paran a comer y d e s c a n s a r
del
Asno de oro
1.18,
a Ia sombra de un plátano.
277
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
e n eI
que
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ediciones
l9g!el'--!!y.-33?g
A.HEI{RrcHs,1969 .
prÍncipe
Es la edición
de Ios fragmentos más grandes del papiro.
A.HEr{RrcHs,1970
Revisión de algunas lecturas
de Ia edición
anterior.
A.HENRrcHs,
1972, ZPE.
(ed.pr. )
(Dihle (ap.ed.pr) )
(Burkert (ap.ed.pr. ) )
(Koenen (ap.ed.pr))
(LIoyd-Jones (ap. ed. pr. ) )
(Reeve (ap. ed. pr. ) )
Se trata
de
la
primera
edición
completa de los
46 fragmentos
de
este papiro.
L.KoENEN,
L979.
(Koen.)
Lo
utilizaremos
para
proponen para mejorar
se trata
edición
de ras
las
lecturas
ra edición
coraboraciones
gu€,
en
este
artÍculo,
se
compreta der PColon. 332a. cuando
de KoENEN
que HENRTcHS
recoge
en su
de 1972, Io anotamos:
Koenen (ap.ed.pr.
in ap.cr. )
Koenen (ap.ed.pr.
in comm.)
(Koenen)
facilitadas
Io
reservamos
para
las
lecturas
de
este
por HENRrcHs.
c.P.JoNES,198O.
(Jon. )
(Hagedorn ap. Jon. )
(shepherd ap.Jon. )
J . J . H T N K L E R ,1 9 8 0 .
(l.Iink.
)
No es
propiamente
una
edición,
pero
presenta
una
conjetura.
278
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
autor
no
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
c.N.BRor{NE,
7973. Propone nuevas conjeturas
para
Ias
líneas
72-13
del fragmento A2 recto.
Phoenicica" , ZPE, 46(1982),
"Ad Lolliani
c.r{.BRotrl{g,
pp.135-143.
(Browne)
Vuelve
a
Iíneas 8-14,
.
parte
revisar
asi
que se reduzca el
del
como 81 recto
tamaño de las
el que se postulaba
AZ recto,
fragmento
8-16 y 81 verso
líneas
del
elt concreto
18-31, proponiendo
fragmento
para eI fragmento A.
J. tt.o,sut.t.rvAr{,
1983.
(O'SuIl. )
A . s r R A I { A G L"I C
Ao
, vi di Banditi...",
las
!992.
(Stram. )
f?\v!-L?9?
B. P.cRENFELL-A.s. HUNT, 1915
(ed.pr. )
K . F . r { . s c H l { r D T1, 9 1 8 .
(Schmidt )
B. LAvAcNrNr
, 1,922.
(Lav. )
A . K ó R T E ,1 9 2 4 .
(Kdrte )
RATTEI{BURY,
1933.
(Ratt. )
A.HENRTcHZ
SP
, E, 6(1970).
(Hen. )
A.HENRTcHS
L ,9 7 2
(Hen. Phoin. )
279
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
B y se aumente
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
15. YoLAo (Poxy. 3010)
Correspondencias
P A R S o N SP, O x y . 3 0 7 0 .
Número de inventario
Ni
cnnru ni
Ni
Rattsllsuny lo
z T H M E R H A NnNi
l,rENDozA
número
L A v A G N T N TI o
Fechado
Oxirrinco.
a
comienzos
grafía
cuidadosa
profesional.
está
pues
está
tipo
del
EI
texto
Iiterarios.
1 , 7 7.
deI
siglo
d.C.,
fue
II
'J.3'2
son
x 23'5 cm y está
en
round
aparece
en blanco.
columnas
33 encontramos
escrita
una
a dos columnas el
iota
de
(]Ínea
13).
También
guiones
en las
Pertenece
Ashmolean
corresponde
la
sola
adscrita
eI
columna
nás
Ia
de
en
línea
y
la
está
eI
en una
partes.
tres
escritas
a
lÍnea
14
Ia
que
34,
en
un copista
están
ancha
hasta
3 y 7)
verso
por
Desde
puntuación,
ni
(IÍneas
texto
lÍneas
papiro.
en prosa,
texto
escrito
y presenta
primeras
del
encontrado
realizada
recto
A partir
u final
el
resto,
se vuelve
a
final.
pero
se
notan
las
marca de parágrafo
delimitado
por
dos
7 y 33
lÍneas
a
en eI
superior
en verso.
abreviaturas
book-hand
Las trece
parte
la
No presenta
Ed. pr.
p.
novelesco,
Sus dimensiones
Ia
de papiros
ediciones,
paleográf ica
Descripción
hasta
sus
8L6.
K U S S L ,f r a g m e n t o
EI verso
en
incluyen
8.
R E A R D o Np, á g i n a
escribir
incJ-uyen en sus capítulos.
1o hace pAcK en su catáIogo
tampoco
dos
29 48.46/K(-)a.
colección
Ia
Lluseum de
Oxford,
de inventario
es eI
Oxyrhynchus
The
Inglaterra
y
el
Papyri,
número
que
29 48.46/K(1)a.
p . e A R S o N S".A, G r e e k S a t y r i c o n ? " ,
B I C S 1 8 ( , 1 9 7 1 ), p p .
2ao
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
53-68.
del
Ie
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
r d-l
.c
utto tou 7u\-
rgqpp¡ruv
).ou ouo¡ror(o¡reuou
puvüavec, 6L' ou 6¿6crcrc<e>¿<u>
va
e¡re)t).eu Lva ¡rnre 'fiü.püfracT)<¿>To<¿> cufrpucTl<t->, Te6e rolAazcic
lccrleíz¿
rca¿ 6¿6a2r}eur¿ dl)'uKr¡<u>
) e
gopeLv [ec8?ra
cregd-f
vov rc)v1put.nro.. 6¿6a-l
Xr¡c 6e ntrlpIoOe¿cr¡c]
10
enr¡}.l}enpoc Lzov Iotraoul
*orJ
"o.'
)\)\Y.
qurov
ruTt¡lv Suaoul
eupuu
[a¿6e¿ zcr6é ]
ante npppqíru suppl.
).
anoppt¡rav Merk. ed.pr.
(in
pos.
Merk.
(in
I
¡tuvrluve cdcou,
Merk.
acoclretu
\,oTov rov
rov
{,¡v
ll t
qui
ll 3 ¡rauoauec, 6¿' ou ed.pr.
¡tuvüauec 6¿ou seem to have no future
ap.cr.)
.)l
ap.cr. )
\)
Kc¿ entpaloc
:6¿ócrcrc¿u ed.pr.
:
ll 4-5
: To cuppucrrr¡ II
6c6acrc1 II
; Í.o,po:Íec? if ll 5 zo¿ cu¡r¡rucz¡c edd.
(in ap.cr.)
qui
ed.pr.
ll 7 on),urcnu edd. : tlalurcr¡ II ll s i.otño
ibidem czo).r¡u dub. cens. Merk. ll A-g cregevov Henrichs ("p. Merk. )
napanecr¡c edd.
Kepvov (ap.Merk.
ll S
rctrnpr,rcr¡zcr¿
Henrichs (ap.Merk. ) : rc),npan}¡Led. pr. (in ap. cr. ) ll s-tO
ed.pr.
6¿6czrñ edd. ll ro ae n),r¡poroettrc Merk. : ae n¡,ípnc y"yori"
qur
rulrrt&vov vel
(in
ap.cr. ) qui
rov
ibidem oe nrlpnc
s),Y
dub- cens. ll tf teu
veI
in
6;
ap.cr. ) dub.
ntrlptocic
vel
cens.
¡'3n¡.lpóon
Iotraou edd. ll tZ zu7r¡u edd. I ev6ou Merk. qui
(in ap.cr. ) oder wie man ergánzt pos. ll f:
.v
Merk. I cc6ec zcróe Merk
t\
eupou ed.pr.
281
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
(in ap.cr. )
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
.
-)
)
eulevn
Iotrae Xo..LpeKcr'¿K¿vc¿6e cttan4(c)
pucr¿Koc A.oyo-.
15
7oil,o" t"vorla
qTgFg¿c no,ptc'\qtopr¡[pa. ]
..I.,'rJ^or,
..
N e ¿ i l , r up u v f .
....la
ct.v
cuc 7atr).ov ex\[rc
?.4)¿
o¿éa 6e cu r¿c¿u
o.o
"é
t
6¿a c' it, ito. t
Ar,],ou culue¿óora r.o,vra I
[zegurcac, ] tcuzo¿ 6'
o¿6'
c.t
c.[)tz¡loc,l
Y
Tov opKov [oloc, ¡
zr¡u cuur¡}etq.Ív, Tnv ......lrlv,
\
),/
ue4[poJv urugol,v, rtvt rufrrccc, tcvoc rl
20
,i,
,ooo,
uo,,r[. . . . oi"zpo] , ní,
retovlác
ve1 ccaxi dub. ed.pr. (in ap.cr. ) ; eL.;ln'\
"rrori,
It ll 15 tro7oc.qvel ].o7ou vel Ao79.c dub. ed.pr. (in ap.cr. ) | .c.qr,ryocc
ed.pr. qui (in ap.cr. ) e¿c vel Qcc vel o¿c vel ¡r3r."g-.-,9o.i
drrU. cens.
14 ctuníc Merk.
,
I rupr¡yop4¡ra Merk. : Ío.,p\Topnca¡dub. ed.pr. (in ap.cr. ) ll tO yeyova
ed.pr. qui (in ap. cr. ) yeyovl-a, -e, , -oc pos. cet. edd. ll tZ pav
ed.pr. qui (in ap.cr. ) I!' au dub. cens. , paítrcc ve1 ¡rauocrí- dub.
\)
M e r k . ( i n a p . c r . ) | 6 c c , c ' e v M e r k . : 6 ¿ c ¿ c c u c . z oe
. d.pr. qui (in
ap. cr. ) I
can think
of no convincing
articulation.
O¿a
"r,
(in
introduces a vulgar form of the pronoun pos. ll fS J2n.c ed.pr.
ap.cr.) Merk. I ptío, Merk. I cuuecóoic' Merk. (de Parsons BICS) I
.).Y
Íevra
ts.Lc1ps. vel
nqv'ta \uypu vel
ncruz' crpr¡ra dub.
cens.
Merk.
(in
g trL"r¿ ed.pr. (in ap.cr. ) qui ibidem rLc ¿ veL,L"
ll f
dub. cens. Merk- | ,regr*.r. Merk. I o.la' oir¡o,,ñ Merk. , oJoo ed.pr.
ap.cr. )
lf zo cuut¡íe¿au edd. I tr" Merk. I oJoo Merk. ll zt verc.pouea.pr. (in
ap. cr. ) qui ibidem Ne¿rcr¡uveI Ne¿rcoucrdub. cens. Merk. I iltolgo,
( in ap. cr. ) Merk.
Merk. I rrnrct Merk. : lne¿c
I rtí,
plural of lueuc? or a verb? or )n'ecc? pos. ed.pr. (in ap.cr. ) ll ZZ
)\
q.LCXpovMerk. I yeyovoc Merk.
dub. ed.pr.
282
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
gp{r}rtg,t.lu
. . . t¡'lo].u7¡rou rca.I
aep[
).r;
oLKLqv rq
cr¡v p[w]epo..
ol6q
K o . . ' F @ v uc o v
.CJ
25
8pr¡uouc r(erpoc
@r¡pur<).ecav orL
cuuoc6[ac
.Y1í
Ne¿rcou' cr6o).ov Kcucccóou, Kc¿ Tc levt.clc'
oZ6a, ]
?
ocóa rcl.r¡cLv r.qL rc¿ucrcóovrcar, crcalI
Ttoc rrenc(¿xeu.Í@c Íe(peu7e t
).
crualuc¿u gs.cLv rccrzorconr¡¡rI
CJ
30
oz¿ 6o),r¿(¿> cu [3{e}cvecv
¡re}.},etc
C/\C./y.
arcze ¡r¡6e eu ¡re rcpuBe, r¿crloc
.)
Kcr¿ zocoy üe¡.c¿ Iotrc¿e ¿.c.. . . I
eguv gc).oc coL l
.c
Tv@cT<L> 6'' o Tpovoc Tq.p ¡re[c)oc
23
c¡rctrr¡u Roberts-Merk.
f(pertrecu
(in
ed..pr.
ap.cr. )
:
Merk.
mispelting
ap.cr.
)
ed.pr.
t
(ap.ed.pr.
in
ap.cr. )
:
(¡rec).ecu II
:
I Oe¡rc(- veI üe¡rcczeu- dub. Merk.
ll 24 ptzepa e¿d. ll zS o¡purctrecau It
( in ap. cr. ) th js night
qui
be a
: C¡.rctrcuMerk.
| Jfof,rTpou edd.
r}r¡purc),ccaued. pr.
of or¡puctrer,ív pos.
: e,ip,r*f,r.ov Reeve-l.Iest (ap. ed. pr.
in
1'v
| cuuor-ácrc Merk. ll 26 Ner,rcou' á6o),ov Merk. : Ne¿rcorucróo).ou
qui (in ap.cr. ) Ne¿L¡u' Jao¡o, vel Nc¿lct¿,i6o),o, vel NeJrcoua
I Tere-"r' ed.pr. (in ap.cr.) Merk. I ofaor Merk. ll
27 ctct¡lnz- vel crcolry'- vel crcai[p¡r- dub. Merk. (in ap.cr. ) ,
"*íot"r,
seems the most likely connection pos. ed.pr. (in ap.cr.)
ll 29 the
f inal trace looks like p[; but the noun ioo*onl¡¡rn is not attested
).).
(the verb a,uoKoÍeopol once in Hesychius),
and o'lr.orcort?
or -r¡¿ fits
).
awkwardly in the l jst of accusatives. Perhaps anorconr¡[p]luI can be
6o).ou dub. cens.
r e a d l l : O ó o f , o c e d . p r . M e r k . : 6 o ) , a ¡I T I B t u e r v M e r k . : B e c u e c u e d .
pr. Ii ll Sf o."1o"-"oc- Merk. ll 32 rícov Merk. , ro
than
rather
"o,
T o c o y p o s . e d . p r . ( i n a p . c r . ) j r . q l g p . e c vc o n s i s t w i t h t h e t r a c e s ,
but
the hiatus is
odd pos. ed.pr.
(in
ap.cr. )
ll ::
¡rcto" ed. pr . ( in ap. cr. ) Merk.
243
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
trrln,
edd.
I
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
\
c
i
Kc[,¿o peu
)
,
c\
Iotraoc urro
e
Tou ¡Jucr¿rcou 6¿6c¿crce-
35
a
TaL oceÍep
¡re¡ra8prcca,
ol oe zeie¿o" 3"t.,
7tllo.
Ne¿'rzeno¿t}t¿c
rlqi¿>
grirar,
rcluvt
ouK ecrLv oudeu
)v):
rclpc[¿c]cou r¡ gctroc cegnc,
)¿)\
ou nllouzoc o[u6]e zp[ucoi ]
).
u\oytlczou 6e Írc to ttrr¡-l
).
r}oc al uzcr),trcr7¡rI
u Tevvuc-7
40
o Iu gcio,
rcl
45
pt
.t-
pt
rca¿ [
pctq I
36 pepaar¡le¿ edd.
gcloc
edd.
: ¡re¡rcrsaxec II ll 37 oc edd.
: gcfu,r It ll 39-44 edd.
ll :s
284
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
zñt
eaa.
: 'ro II I
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
y una vez nombradas
eI
cual
éI
compañero
iba
de
conseguir
llevar
" ¡Salud!
lo
cómplice
en
verdad,
eI
noble
tí
todo
Sé
trato,
quién
dormiLorio,
sé,
sé de Ia
que
a Nicón,
aI
juramento,
de quién,
amigo por
lo
sé,
llantos
el
auténtico
Ios
por
su parte,
de Ia
Es algo
tiempo
enseña eI
mejor
a
sé,
eI
tÍ
un
y
Galo,
todo
de
cadáver
todo
Io
tu
casa,
tu
que
Tericlea,
cumpleaños
Io
como se ha burlado,
que tú
ni
una
sola
y
que
tu
a joder
vas
cosa,
yo
conozcas,
. . ."
mÍstico
que un amigo
insensato
por
sé
y eI
sinvergüenza
Y quiero
místico
Io
padre,
del
liberación,
es un Galo completo,
Nada hay
oro.
le
fortuna
bastardo
sinvergüenza,
naturaleza.
mediado el
Y a Yolao
la
silencio,
Io
eI
de modo que no me ocultes
pues ya está
Cumplida
por
larnento
cincel
y del
invitación
en
nacido,
has
con un engaño
fiel
su
iba
como amigo
hablan
tu
a
enseñado,
¡Oh Yolao!,
cómo ha huÍdo
soy
bien
por
GaIo,
faltar
encontrándoIo
tengas
quiénes
de
golpeado,
que ha nacido,
comprendes
V,
no
corona.
GaIo
eI
vergonzoso
tu
y
sinvergüenza,
la
por
tu
y
para
en
insepulto,
madre,
Yolao
a ser
He llegado
por
Nicón
y
eI
siguiente:
Yolao,
exhortación.
para
iniciado
femenino
ante
por
indecibles
aprendiendo,
una vez
vestido
canta
le
y,
presentó
se
vd
enseñar,
iniciación,
instrucción,
dentro,
a
cosas
las
preferir
cuanto
confiado
había
Y éI,
en su amigo Nicón.
verdadero,
a la
aprendido,
multitud
ni
la
riqueza,
a costa
noble
285
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
ni
eI
de un amigo
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Comentario
papiro
EI
campo de
propio
de baja
papiro
En el
y
Yolao
ya
EI
que guarde
que
los
Ie
cómplice
su
juramento,
eI
los
Ilantos
cumpleaños,
la
invitación,
por
sabe
todo
su
sobre
nada pues.el
oculte
que se convierte
EI
exalta
el
m at e r i a l
valor
cuyo
nitual,
vida
trata,
gue
iniciado
es fiel
hacia
iniciado
sus orígenes,
su
madre,
SU
con
Nicón,
eI
relaciones
ver
hacerle
pena
Ia
que
que
éste
de Yolao
La instrucción
y se confía
unos
verdadera
para
por
Io
le
amigo suyo.
se produce
en galo
eI
tener
de
pide
Ie
amistad
enumera
merece
no
por
relación
etc
y
sotadeos
versos
casa,
SU
SU
engañifa,
y
Ia
se
saluda
de Yolao:
intención
versos
de
por
amistad
por
a su amigo Nicón.
en
EURTPIDES
de
encima
Ios
los
se
bienes
caprtulo
texto,
que
se
eI
se trata
y. de Yolao,
nos
narra
eI
es
personajes:
con tres
fundamentalmente,
posiblemente,
veces en el
lo
tanto,
nombre desconocemos,
y que,
Aunque
1^
ctr.
de la
padre,
con
cuyo
femenino,
que
a
es.
iniciado,
tantas
También
persona
acaba
de
Contamos por
eI
una
también
fragmento
todo.
su
recitación,
Acabada Ia
la
de
medio
Ie
GaIo,
hecho
insepulto,
deI
dormitorio,
sexuales
en
cadáver
€l
a su vez'
pero
unos
recita
ha
personales
de detalles
una serie
cómo se
ser
no
que
iniciático,
algo
Yolao,
ante
él
mientras
de
nombre
de vestir.
prenda
informa
para
Yolao,
el
con eIla,
enseñárselo,
papiro,
en eI
se presenta
silencio,
un
cuyo
discurso
llevar
también,
se ha perdido
iniciado
persona,
para
Un GaIo,
poder,
de alguna
probablemente,
un
cuidadosamente
para
concreto
referente
y,
satírica
como una
cuenta
se nos
ha enseñado
Ie
previamente
ilustra
considerado
ahora
hasta
novela
la
con
estofa.
aprende
se
conocemos,
griega,
ficción
Latina:
Literatura
social
amigo
de
junto
Yolao,
de
Fenicí"""t1,
L S L I A N,o
de
obra
Ia
narrativa
la
de Ia
ambiente
su
de
conservados
los
tÍtulo
eI
conocemos bajo
que
GaIo
que
del
enseña
Nicón
aI
aI
eI
primero
que se alude
amigo común.
de
tal
complejidad
14 de nuestra recopilación.
246
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
que
no
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
podemos
hacernos
que está
una
aI
bastante
desea
aposento
por
de
el
de
ritual
en el
por
mot.ivo
que
el
pasar
haciéndose
en la
entrar
en
de acceder
es su deseo
renExcro, donde
poder
aspecto
de iniciación
enamorado,
de
Eunuco
para
castrado
eI
Galos
Ios
de Ia que está
mujer
de esclavo
que
un
hay
situación,
oooor2 suglere
como ocurre
eunuco,
disfraza
Ia
la
de una ceremonia
Se trata
claro.
aprender
de
exacta
idea
mistérica.
religión
Yolao
una
Quereas
se
habitación
de
este
de
su amada.
Uno
de
los
tan
frecuentes
creencias,
galli,
sacerdotes
llevaban
los
principalmente,
El
de esta
a
Iargo
que
secreto,
a
con una cópula
o
agua
componentes
del
POxy.
ritual
de
eI
Satjricón
respecto
aI
primero,
la
tenÍa
edición
'*.rr**rr"^a",
ser
como
The
con
Isis,
en cierto
En primer
las
Iugar
tenía
y,
en
la
de
eI
lugar
comunidad
su
muerte
bautismo
casos,
algunos
Ia
fundamentales
3010,
son
de
y
que se
ceremonia
eI
esta
ceremonia,
desde
juramento
de guardar
secreto
iniciación
de
New
pErRoNIoy
se pensaba
de
es objeto
eI
de burla
Asno de
oro
las
la
y
Encyclopaedia
1-974, p.
des
Isisrnysten"
,
ZPE,
voI.
pp.
287
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
una obra
por
35.
Britannica,
l(1,967),
novelas
ApuLEyo. Con
milesias,
historias
pARSoNs,en Poxy. ,
de
que era
tradicionalmente
tanto
en dos
1990, pp. 7O2-7O9
Eid
cometido
propiamente
iniciación
representación
una
fuego
Ia
de
modo,
candidato
que había
faltas
demás integrantes
producía
el
parte
sagrada.
modelos
definitiva
4- R . H E R K E L B A c H ,
"Der
o
Cibe1e
pecados.
de los
Iatinas,
que
femenina,
pero podemos conocer,
Seguidamente,
culminaba
Este
que
a formar
se
en
con
confesión
eunucos
llegaban
los
continuación,
celebraba
Ia
que solÍa
repasando
ante
consistiría
perspectiva
los
indumentaria
candidatos
papiro=4.
Ios
su vida
aparentes.
Los
e
diosa
los
sus pecados,
A
resurección
7
-En
era
de
religiosa.
Ia
que
el
gracias
confesar
dicha,
por
religión
debÍa
Io
de
Eran
Madre3.
eran
con música y danza.
ritual
mecánica
perfumado
largo,
misterios
Gran
Ia
tipo
e imperial,
en época helenÍstica
a
de
importantes
más
consagrados
pelo
eI
celebraban
su
componentes
55-73.
24,
su
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
obsceno,
contenido
]a
daba.
En 1971,
publicación,
esta
griego.
papiro
que
se
papiro
Ia potencia
tenido
Sjue
supplicium.
nudus
peccasse.
instrumenta
que leemos en eI
quod
inuenio,
placebo
"Confieso)
hombre
he
y
señora
joven
cua)quier
castigo
cometido
traición,
he
sagrado:
inpónme
matarme,
venga
combate,
et
op.cit.
con
ante
mi
moram,
Non
estt
meae haec
impongas,
a
hombre,
matado
espiritu
un
propia
sino
por
espada;
conformas
se adelantó
a
todo
pasos
del
1973.
zaa
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de
y
He
lugar
decides
Sj
Con azotes,
que no he
preparado
trabucado
los
un
de esto,
Soldado
ha
Quién
solo
día
convicto
violado
te
tan
e]
merecido-
he
crímenes.
si
Acuérdate
he
reo
estos
¡nis apareios.
de armas.
a tu
Io
pues
en faita:
hasta
embargo,
que.me
mi dueña.
culpable,
el
hoc
Qujs
consumpsi.
he caÍdo
He aquÍ
tan mortal.
escarmientó
un
no dispuse
quizás
non me sed
corporis
excusationis
sin
Nunca,
todavÍa.
confeso:
yo
uerberibus
habui.
tempore
que más de una vez
en deiito
incurrido
desnudo
non
uoluptatem
quaere
me culpam emendare permiseris"
si
tibi,
siue
antecessit
animus
feci,
facinora
unum memento,
arma
deliqui.
mortem
mea venio;
miles
adhuc
Proditionem
haec
Illud
Sunma tamen
feci.
ad
no
con ella-
homo sum et
merui.
in
se
por
diosa,
su unión
usque
ferro
concupisco,
de
nam et
diem
ad dominam.
forsitan
dum omnia
forsitan
culninar
jusserjs,
Paratus
nescio:
turbauerit
para
hunc
placet,
occidere
curro
eS,
contenta
5cfr.
de
ceremonia
PErRot{ro, Encolpio
categoría
uiolaui:
templum
occidi,
hominem
sé:
una
escena
de
peccasse;
quicquid
reum:
Habes confitentem
sido
analiza
de
la
a
saepe
ante
Numquam tamen
iuuenis.
corro
en
obra
necesaria
me, domina,
"Fateor
hoy,
que acabamos de mencionar,
con Ia
la
elevándola
Circe,
ante
de
130
capítulo
eI
confiesa
soy
del
texto
eI
de Yolao.
En
haber
pasajes
comparando estos
ya en
más
concretos
momentos
ridiculizan
iniciación,
obras
de estas
se
con
¡ E R K E L B A c Hq5u i e n
embargo,
sin
textos
los
profundidad
Ios
Es,
3O1O y'
P E T R o t { I oc o n
obra
la
relaciona
se
satírica
que en ellas
eL POxy.
vez
primera
por
P A R 5 S NeSd i t a
su vena
y verso
de prosa
principalmente,
mezcla,
y por
por
nenipeas,
sátiras
como las
esto,
cuerpo,
para
el
no
lo
quizás
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
de un acto
el
prototipo
que
eI
humano con
se
cobra un matiz sexual.
que era
y monta a1lí
infit
dissignasset
facinoris
ipse
quod
tesseratum,
se
prolixe
uel
tandem f at igat i
carnificinae
dedere,
of ferentibus
certatin
stipes
)o que él
contortis
talis
certe
aereas,
mire
prosectu
sanguinis effeminati
sinu recepere
a acusarse a voz en grito
gestamen est,
cerneres
denique
arrepto
commulcat ictibus
.suo laniatu
immo vero et
ouium
contra
gladiorum
madescere. ...
sat iat i
argenteas
pausam
multis
patu.lo. . . "8
cuando hubo comprobado los efectos
".,.
poenas noxii
fimbriatum et multiiugis
praesumpt ione munitus.
sanctae
fas
justas
insuper
proprium
illis
f lagrorum solum spucitia
ubi
a casa de
mendacio semet
contra
manibus exposcere.
suis
indidem sese multjnodis
p)agarum dolores
ictuque
et
aliquid,
se¡riuiris
lanosi uelleris
taenis
sed
de
quasi
criminari,
atque
religionis
flagro,
de
pseudoreligioso
su espectáculo
clamosa conflicto
uaticinatione
incessere
ipsum
muchas
tan poco Ia obligada confesión.
en eI que no falta
"...
eI galo
llega
una imagen de Ia Gran Diosa. Un buen día,
terrateniente
en
identificaba,
compra a Lucio como medio de transporte
ocasiones, a los galLi,
un rico
en
en Ia realidad
un marica,
De Ia misma manera en la obra de APULEY9T,
un
de un
de iniciación
ritual
en Ia obra de ficción,
un sentido religioso,
en un contexto
de manera que, Io que tiene
mistérica,
una religión
R
129, se encuadra dentro
parodiándolo,
que reproduce,
episodio
que,
de autohumillación
que arranca det capítulo
más general
resumen de
el
enmendar mi culpa"-
me permites
si
mis excusas: te satisfaré
se trata
he aqui
Después de todo,
lo que hice
explicarme
No logro
antes de tiempo.
consumÍ el placer
lo deseé todo,
mientras
empezó
de su fingimiento.
por
de profanador de la sagrada religión'
mismo se iba a imponer el castigo
apropiado a su pecado.
que sueLen llevar
estos nedio hombres
Y entonces, con el látigo
-normalmente hecho con unas tiras de lana trenzada que llevan unas
6
H.C. DIAZ
Y
Df AZ,
Petronio
Arbitro.
Sat ir icón,
volumen
I I,
t969
pp. 134-135.
7'
8. 28.
8*.
,
"rrt<
Apuleius I .
tletamorphoseon. Libri
XI ,
1988, pp. 1,99-ZOO.
249
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
tabas
cuantas
con
evidente
que ver
estolidez
en
-los
afeminados...
por
se
el
cómo se ponía
tajos
el
Al
fin,
se puso
dolor
suelo
y
brazos
de
de
los
desplegaron
recogiendo
las monedas de cobre
10
üERKELBAcH- observa
que en las
como lTysterienroman,
amorosa de los
de
esta
acción
convencer
en
su
a Caricrea
eI
se
en
Etiópicas
de
a
Ia
aqueltos
fuera
cuyo
vuelo
iban
9
confesión
de
se tratara
Calasiris
con él
con
éI
pasión
Ia
que si
.
que
HELroDoRo, obra
religiosa.
que
tormento
les echaban..."'
mismo tratamiento
que se sincere
eI
jos
de
carnicerÍa,
vestidos,
da
daban
con
que
tenido
cómo brotaba
qJe
y de plata
soportando
Hubieras
con aquella
los
vertiente
para
sangre,
satisfechos
se
protagonistas
latigazos.
latigazos
cuando acabaron
procurado,
califica
los
ya
de golpes,
a darse
de tanta
o porqu.e estaban
cansancio,
habian
-,
entrelazadas
intenta
las
siguientes
palabras:
,,3).ví.)--)
eLTa. o'rfoKpufiTe¿c, tgÍlv,
u fe<vov,
ctr],'
l8c,pcoucc ),e7ecc,
ouTt
a.).)).rc
o'tt@c av rccrc Bor¡)e¿q.c eurtopncs.Lpev:'
ouXL Íqrnp
eLpL coL
r-rlv ¡).crccc[u,
\y)\c.
Kot¿ r).eou
rnv
euvoLüv;
ou
no.rpL
TuL
cer¿ TvapLpoc
Kc(¿ o¡tor/uToci
YCJ.Y)f.)
eKgcr.Lvt o Koúptze¿c. €Ze¿c
).
ev@rrorov rlapcr¡caca,
AeTe
ev
epoL
prl6e
pev o{eoc
7poír" Íüp,.fter'ro¡r.ro, irri"
rcüoc
Lrío.ro,
.
Tq.p eÍev
.
)
"...-Pero
¿cómo,
de hablar
clue no soy
que
te
por
sus
).unouur¿
o,
si
9Traducción
tratas
un padre,
y
si
no
se
mi
todavia
casi,
io it
amigo
Di
si
padre
qué
te
hace
deja
de
dolor
es
fácij
pasar
a cargo de.l.H.Royo, Aputeyo. El
sufrir.
el
de
t iempo.
Aethiopica, L938, p. LI7.
290
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
animado
mi
Habla
que
remediar,
asnó d.e oro,
¿Es
afecto
secreto.
1973, pp. 89-90
d e l . c o L o N N AH
, eliodori
en
tienes
callando;
e1
el
o no estoy
guardar
tu
por
edad,
tu
pronto,
se
la
de
juramento
-dije-,
un remedio?
2L4-215
tlEdi"ió.,
zo 6e
"rrín
ocultarlo
que encontremos
acrecientes
conoce
de
y más que por
sentimientos?
quieres,
eugoqlBr¡.rov,
TLv@cKopevov
rpopr 7ip ,í.r,'n
para
¿Es que no soy
franqueza
incurable
hija,
tí
mismos
padecimiento,
Ioop.cit.
¡reyeüoc
. . "^'
con confianza
para
tengo?
promesa
hace
K&¿
Bou),ec ,
11
erc).cr).ou¡.r,evov euÍo..pu¡ttt$t¡tov.
con
a¿
T@L
XopnTeL
ro
lugar
rtLCTov ,
Cl)..)
cLuraca.
)
To
todo
pero
pues
1985, pp.
se
las
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
enfermedades
cuenta,
se
nutren
siempre
hay un
en
silencio;
de
ocpporñc
*"ír¡¡*,
u"ot"pou
l8uyarpoc
KcL
se
que le abra su corazón:
¡rryápo lo¿niu
opo.
,t
nuprrevíuc
"o.'
rlltru
To
que
lo
consuelo...'12
También Persina ruega a Cariclea
"...
para
cambio,
npéoou.
d
L€otáp.u",
io,
I4flTp@Ld.
9uc¿c
c
7¡
TL
To
i
fo
cu¡rnc8ec
rtfcr.Lcpu
oi6eu
TuvuLKeLov
TO
).,13
enccrccc(eLv ...'
"...
un
inst
una
juvenil
into
sabe
madre
y
hija,
en mí y cuenta
ConfÍa
la
y
echar
experiencia
de
una
un
tu
a
gue desdiga
o algo
excusar
todo
eI
de una d.oncella,
velo
)as
sobre
sabe
mtjer
Aunque sólo
madre.
disculpar
sea
amor de
faltas
de
una
las
flaquezas
,,t4
f ementnas ...-A
vista
estos
con
discurso
mucho
€I
acierto,
mÍstico,
€I
después
confesarse,
H E R K E L B A caHñ a d e ,
ejemplos,
ya
POxy.
3010.
a
vez
su
que conoce bien
de asegurarle
punto
de
aprendido
eI
nuestro
Una
invita
iniciado
A\O/
desde
amigo
su vida
de modo que no me ocultes
" . . . ü ) c r s ¡ r r ¡ 6 e e u ¡ r e r c p u B e. . . ,
ni
a
Yolao
anterior,
una sola
cosa -.."15.
peculiaridad
Otra
con
que estamos
Ia
palabra
esta
prosa
y eI
se denomina aquella
es.eI
essuema
:t=t:"
Se trata
1
- -?T r a d u c c i ó n
pie.
prosimetrum.
Con
en Ia que se mezcla
composición
versos
sotadeo
de
tipo
op.cit.,
p€Fo eI
diferente,
que leemos en los
capítulos
que
ahora
23 y L32. EL
de un
Su
tetrámeto
invención
:"t':"
:tt":"=
jónico
a maiore
se
atribuye
al
:"'
con
poeta
un espondeo
Ltnea
1
- "6C f r .
2Ot-2O2.
1938, p. 346-
Jr.
H . F E R N A N D E Z - c A L r AHNi os ,t o r i a
L o p E zF E R E Z( E D .) ,
Madrid,
Cátedra,
de
la
L988, p.
L.iteratura
a52.
29r
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en
,oroo1116 cuyo
t' -4E . c R E S P o ,
op.cit. , 1979, p. 46I.
15..
Ia
o: '=:" .':'=o_o"
cüExES, 1979, pp.
de E.cRESpo
t- 3
-A.coLoNNA,
es eI
pErRoNIo, obra
verso.
nos interesa
úItimo
de
Satiricón
texto,
comparando nuestro
p E r R o N I ou t i l i z a
eI
del
importante
Griega,
J.A.
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
nacimiento
se sitúa
residía
AlejandrÍa,
que
en
criticaba
propia
hermana
para
los
el
incesto
En
debían
sotadeos
se llamaron
En eI
estar,
además,
también
Huc huc conuenite
pede tendite,
Acá,
venid
a
nalgas
clune
acá
la
carrera,
ági)es
y
voluntarios
"Ter
ter
ahora,
con
coliculi
quod
tinui,
motivo
los
manu recisi
bujarrones,
plantas
y
con
apretad
zancos
vosotros,
el
paso,
ligeros,
blandos,
con
cascados,
jn
veces
nás
endeble
trepido
male dabat
rigente
mille
supplicio
que
con
troncho
timore
ilusjón;
nocere,
ello
no
pude
fugi"
temible
col
hacha,
senti
miedo
Y ya no podía
pues
encerrad.o
rugis.
lusus
mis temblore.s.
se habia
17
x . c . D f A zy D Í A z , o p . c i t . ,
de
libebat;
aperire,
tomé con mi mano la
Por
usum.
bruma
operta
caput
mortifero
usar
helado
thyrso
quod modo conficere
uiscera
me hacÍa
repliegues.
repente
metu frigidior
"Tres
que mal podia
manu bipennem,
magis quae poterant
ad uerba,
mil
este
Delo"".77
languidior
ded furciferae
invierno
estos
manu procaces,
manos atrevidas,
non potui
antes
et
con
terribilem
confugerat
poco
aunque
132:
namque illa
pronto
galos
p)anta,
conuolate
lascivos
volad
Nec iam poteram,
Ita
agili
corripui
ferrum
los
spatalocinaedi,
Deliaci
capones de
Y en el
por
rc¿ua¿6oXotoc.
nunc,
ueteres,
venid
Por
su
utilizarán
a
femenino,
castrados.
con
preferidos
Eran
identificó
arreglo
cur.sum addite,
facili,
molles,
se
eI
23 de pErRoxro leemos:
capítulo
femore
un
se
casado
versos
obsceno.
Cuando
poema en
un
Filadelfo,
estos
quienes
llevaban
esquema,
II
adelante,
con
aproximadamente.
este
de un sentido
también
úItimos
con
de Ptolomeo
maricones,
gue
3ZS á.C.,
al
compuso,
cargados
cinaedi,
a
torno
ArsÍnoe.
mensajes
debido
en
con
niedo
en mis
para
ante
veces
un
terminar
más géJido
entrañas,
el
tres
castigo
volumen I, p.30.
292
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
oculto
d.e
hierro
lo
que
que
el
en sus
descubrir
su
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
pero
cabeza,
por
burlado
a
Las palabras
Afín,
también,
recurri
detalles.
líneas
de1 papiro
texto
en más
se hace alusión
a unos
conocidos el
sobre
discusión
de su tiempo, por una parte,
literaria
ahorcadizo,
lastimarlo"l8
de ,u*rrro"r19. Son bien
la
aquel
obra de petRoulo es nuestro
a la
por
Satiricón
de
mortal
temor
que más podian
En las úItimas
versos del orestes
autor
el
de
aspectos
interés
Ia
del
crítica
Ia presencia en
y, por otra,
y
griegos
paródicas
de autores
obra de abundantes citas
20
Iatinos--.
La exaltación de la amistad que encontramos en las lÍneas
su
39 a 44 de este papiro
este
es un ejercicio
de Oxirrinco
donde se ha sustituido
tipo,
el
orJ tupourr",
literario
de
que presentan
de EunrpIDEs,po. o"iot 7pu"í",
todos los manuscritos
)t)\
ouK ecr¿u
oudeu
t¡ gt-A,oc ca.gnc,
KpeLccov
) a ) \
ou n).ouzoc oude Xpucoi
).
uA,oytc'tov 6e r¿ zo nlr¡).
r}oc avzc¿),A,a7pa TevveLou gtXou
"Nada hay
Es algo
que un amigo
mejor
insensato
aLude ,rr*onro21
ca.lcu/us
in
cum cecidit,
El
el
fortuna
1 -8H . c . D r A z y
19rr*.=o=
2ov¡a.
Ia
tabula
turpi
peón
en
el
se mantiene,
DrAz, op.cit.,
tablero
uertitis
conserváis
el
su
vuestro
palabras:
opus.
amici;
mientras
papel
interesa;
variable.
gesto,
amigos,
Cuando
la
cuando
.se
p.138-139.
volumen II,
1155- 1157.
H.c.DrAzv
segunda nota
DrAz, op.cit.
a pie
,
voI.I,
oro.
ora fuga.
nos dura
juega
ni
haeret;
expedit,
seruatis,
asÍ,
nombre de amistad,
riqueza,
tema con estas
mobi Ie ducit
uultum
manet,
aI
quatenus
sic,
Nomen amicitiae
Ia
ni
a cambio de un amigo noble".
tomar a Ia multitud
También en verso,
Cum fortuna
verdadero,
p.52
de
la
introdución
de. página
2reo.g.
293
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
ha venido abajo, en torpe huida volvéis
Es bien
conocido
procaz.
un léxico
ejemplifica
ra3a
".ru
d.e vocablos
gusto
eI
de
utilización
también para eI autor
es váIida
Esta observación,
d,e\ Poxy. 3010, pues la aparición
*o.
"^.^22.
de pErRot{ropor la
gusto
eI
la
como Fru.ír?3
por
autor
deI
o t,jz"rf
eI
léxico
atrevido.
2!',
xERKELBAcH además ha propuesto
el
Nicón,
entre
y Yolao,
neófito
Encolpio,
que se cita
equiparar
relación
con la
relación
Ia
triangular
entre
existente
y Gitón del sltrnrcox, siempre que eI GaIo,
Ascilto
sea el mismo Nicón aI que también se hace
en el
texto,
todos
estos
alusión.
Por
en
un
aspecto
que
eI
texto
diferenciándose
y4
narración,
persona
mientras
persona,
Ia
que
relación
que es fácil
suponer
tenga
en algún
origen
,o*=o*126
motivos,
eI
Ia
el
importante
papiro
del
de
entre
tan
novela
griego
texto
latina
y el
primero
que una novela
está
del
eI
modo de
narrado
en
tercera
está
en
primera
segundo
es
como es
tan
la
estrecha
de pETRoNro
que presenta
tipo
aun
como es
lo
satírica
gu€,
observa
eI
POxy.
podemos aceptar
también,
3010. Si aceptamos esta hipótesis,
como
'
27
'
q u e P E T Rr N
acepta
ASTBURY que no es,_nece
tan de
r sarro
o Io siguiera
como se pensaba,
cerca,
22
! l . c . D r A zy D r A z , o p . c i t . ,
23Ií.r."
3o.
En griego
EI editor
era
obscenidades
dicimus;
at
2
- 4- L í n e a
14.
vol.
prÍncipe
utilizada,
como atestiguan
los
Ias
saturae
II,
p.46.
Ia califica:
especialmente,
papiros.
menippeae.
crcERoNIa
not a
en
un
HERKELBAcH,ZPE,
1973,
p.
registro
incluye
'terni',
"cLtm loquimur
frecuentes:
'bini'
cum
, obscenum est", Ad f an.
96
nice word,
en
eI
nihjl
cree
que
1,973, p. 95.
26op..it.
27cpn,
197t, pp. 65-66.
7ztrg77),
popular,
grupo
de
f)agiti
9.22.3.
es vurgar y que e n u n i ó n d e r c ¿ y c r ¿ ó es e p o d r í a
"rlr"rí
" Erhabener St r.i chjunge" , " e x t r a o r d i n a r i o p u t o " .
?
- -qZ P E ,
p.63.
PP. zz-3r.
294
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
eI
vocativo
traducir
por
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Ediciones
P . P A R s o N s ,L 9 7 I
papiro.
Sin
colección
.
embargo,
tampoco
Roberts-Merk.
las
(ed.pr.
R.üERKELBAcH
t 9, 7 3 .
Merk.
primera
Papyri,
propio
consignamos
de
la
Ia
de
edición
es la
definitiva,
autor
no recoge
nosotros
prÍncipe
edición
I974
por
en Ia
en nuestra
lo
del
en
que
edición
Ia
las
más
edición.
)
(ap.ed.pr.
Reeve-West (ap.ed.pr.
que
consideramos
que eI
antiguas
P . P A R s o t { sI,9 7 4 .
Henrichs
propiamente,
trata,
The Oxyrhynchos
propuestas
reciente,
Se
in
in ap.cr. )
ap.cr. )
(Merk. )
(ap.Merk. )
(de Parsons BICS).
edición
Lo utilizamos
para aquellas
d e p a R s o x se n 1 9 7 1 q u e a c e p t a
Iecturas
HERKELBAcH.
29s
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
de Ia
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
1.6. SUEÑO (PMich.
3378)
CorresPondencias
Bor{NER,Pt{ich.
3378.
róRTE, APF, 11 número 845.
2.
PAcK-, número 2629.
No
'
ni
editan
Io
en sus capítulos,
incluyen
H E N D o Z AF, r a g m e n t o s
K U S S L ,f r a g m e n t o
ni
R e n R o o xI o
noveJesco,
Descripción paleográfica
P.
traduce.
9.
, núnero
novelescos...
177.
del papiro
Está fechado en Ia segunda mitad del siglo
editor
no hace mención expresa del
sus dimensiones son 8'1
tanto,
líneas
€s
probable
de las cuales
8 úItimas
letras.
X 7'4
no demasiado regular.
literaria
IO
RATTEXBURY
CARIT{ Ni
Ni
ZII{I{ERI{A¡I¡N.
LAVAGNINI ni
que esté
lugar
cm. EI
tipo
escrito
que fue encontrado.
de
letra
es grafía
no lo especifican,
Sus editores
en eI
contiene
Cada lÍnea
por
Comprende 16
recto.
están bastante
las 8 prineras
se conservan mejor.
en el
Su primer
d.c..
iI
mutiladas
y Ias
16 ó 20
unas
No hay anotado ningún acento ni signo de puntuación.
Se encuentra en Ia colección
University
eI número que le corresponde de inventario
Ed.pr.
of tlichigan
Papyri
es eI 3378.
Aegyptus, 13(1.933), pp. 2O3-2O7BoNNER,
cAHeBELL
296
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
y
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
editado
Texto
l l sl
I cuzr¿ouI
v
I c.ccc d.tro I
I ¡irepcu I
larc ¡oic e[
5
lovt aé t-l
)\)lan[o elpcuzo[u....
cl
e).rcol to
6¿eucueu
Qtgoc,
[6e
y)
rcal¿]
1O
zo e¿6o].ov u]ecv rcq.t¿
.
).
r t p o r p e f i o v r L e c o L K e Lg a Í c YU
ópoc ouu tcut ye7q$@c @cnep nol,e¡trou *t""ír,
)\).
ellauTov aÍocgqTTu
)\\l/\)
ene¿ 6e arecou Koú¿c[lre15
tlcivov 7rrp"i,
to
"iOr-
).olu' ceurfrrc ,¡7,*oi onpo
2-7 cequr,,i, or.éJ, ¡,íl,lo,
aeiccrc á¡,ro i
'tn,
*uiror'r¡¡r.por'rni,
o,pírn
.)\U)ec-l
co¿ feec
rorc,
eüo',vo'ruv iatpovtuc
Tulwov
a,pü rr.üp' epd,urou etrrco
tempt. Zimm.Münch. ll z ea.pr. fl e árcu, to tcort. , ro n ed.pr.
ed. pr. ll 9-16 ed.pr. ll tz ren¡,ntp.ío"
tempt. Zimn.Münch.
297
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
| 6;
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
día
otro
yo
que yo Ia
para
y
era Severis
fantasma:
y
mismo
mi
como si
cai
señas
prisa.
a un enenigo,
a matar
fuera
que
después
mismo
me hacía
fantasma
que me metÍa
gozoso y alegre
a
me degüello
el
también
y parecÍa
sacara
pues,
AsÍ
pero
espada,
Ia
desenvaino
de ni
cuando
entonces
y
al
reconozco
morí,
...
Comentario
Desde luego
en
también
Ia
género
del
fragmento
aI
del
lenguaje
y del
último
tiene
trata
val.or.
ningún
de
y el
importante
en
Ia
paisaje
que
B o N N E Rp r u e b a
de
Otro
que Egipto
el
que
de un sueño real.
sería
aunque este
más moderna
personaje:
trata
de apoyo
y
personajes
1as
elaborado
lo
escrito,
punto
los
adscripción
la
novelas
de
€s,
no
Se
Severis.
varios
en
que
personaje
se
texto
un
atestiguado
está
en
frecuente
tremendamente
en
filolólogica
de que sea éste
que podemos constatar
3378 no aparece
apoyarían
nombre del
el
serÍa
narración.
eI
considera
Uno de ellos
perspectiva
egipcio
hecho
para
es
sueño
Otro
Io
con que está
de grafía
una
no¡nbre
un
que
indicios
novelesco.
tipo
desde
detalle
documentos
eI
varios
B o N N E Re x i s t e n
no
autor
sino
es
de Ia descripción
que se trataría
sino
novelesco
este
griegas,
valiosÍsimo
ejemplo
en
apariciones
novelas
EI PMjch.
Nectanebol.
z I X H E R I { A NpNu e s
de
edición
Para
Sueño de
Ilamado
fragmento
las
uD
egipcia,
narrativa
Ia
en
sólo
sea novela-
fragmento
Se presentan
que
los
no
muy frecuentes,
son
sueños
en
episodios
los
de que este
posibilidad
Ia
Se discute
en
aparece
personaje
un
precisamente,
son
egipcios
que
se
un
han
nos
conservado.
Para
propiarnente
narración
novela
rlncluído
¡{Esr, sin
dicha,
embargo,
Sino ante
relativamente
griega
recopilación
encontramos
nos
debido
con ciertas
con eI
ante
una
macabro proveniente
un episodio
breve
puede aliñarse
en nuestra
no
a
que,
dosis
a
pesar
de
novela
de una
que
de tremendismo,
núniero 1.
298
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
la
para
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
que
de
hecho
un
sea
parece
Ie
caso
además, en este
y,
narración
demasiado
Ia
en
alambicado
el
historia
de
una
contando
esté
quien
fantasma
papel
un pequeño
sóIo
tan
ocupa
componente
este
autora,
esta
fantasmas.
se
y
papiro
nuestro
de
trate
parecido
encuentra
g.29-3L
llet.,
y
novelesco
en
Ios
contada
por
fantasmas.
filia
quod pridem
maesta
denupserat,
patris
flebilis
sese
totum
suj
". ..
habÍa
mesándose los
de
aunque nadie
había
aparecido
soga atada
aI
casa
Ia
Io del
su nadrastra,
de
Ia
novela
encantamientos
otro
fantasma
coir.rcide con
,'short
story"
ZEdi.ió.r
se
Ie
y
¡ { E S T. a I
de tipo
a
et
quidem
domus
quieten
per
obtulit
eique
cervice
revincta
quem ad
et
maleficio
Io
dándose
contado
es que llegó
curioso
golpes
nada del
donde
vecina,
aldea
una
en
pechos'
los
del
asunto
el
y cómo había
se
fallecimiento:
imagen de su padre
afligida
Ia
al
Ilegado
con
aduLterio
Infierno
la
de
por
. .. "r
aparece
con
a
su
objeto
eI
relacionar
egipcio
y
le
en concreto
le
propia
y
también
de un personaje
espectro
enviándolo
su vida,
hija
al
relata
relata
nuestro
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
una
con
disienten
de slRxs
c a r g o d e J . M . R o Y o ,A p u ) e y o , L a s m e t a m o r f o s i s
299
cómo
fragmento
1 1 . 1 , 1 9 8 8, p - 2 2 6 -
asno de oro, Madrid, Cátedra, 1985. pp.236-237-
los
STRAXAGLIA
infierno.
y ambos, a su vez,
d e R . H E L X ,l l e t a n o r f o . s e o n , L i b r i
3- T_r a d u c c i ó n
quatiens
ei
pero
dicho
habÍa
de que ha sido
acabó
in
de naleficio
de
cómo, efectivamente,
Ie
e proxumo castello,
nullo
hija
cabellos
y le había
medio de encantamientos
Vemos, pues,
de
quae
poco antes;
en sueños
cuello,
una
de
a continuación:
su
llegó
matrimonio
contraído
afligida,
le
día
otro
AI
APULEYo,
concreto
pasaje
EI
sed
de
trata
se
casos
adhuc nodo
facilitamos
Cuya traducción
pasaje
eI
STRAXAGLTA
demeasset
inferos
ad
modum iarvatus
y
de adulterio,
aperuit
scelus
novercae
de que
pendulos
cognorat,
facies
hipótesis
crines
ubera,
cuncta
entre
sentido.
dos
atque
la
paralelos
tener
accurrit
eius
obtundens
nuntiante
infortunium
a
que
asegura
pugnis
vuelve
que
PHich.3378
A P U L E Yeos e I s i g u i e n t e :
,,
... Die sequenti
interdum
lo
eI
entre
de fantasmas
historia
con
latina,
novela
Ia
texto
un
encontrado
STRAI{AGLIA ha
ReCientemente,
o
el
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
quien
con eI
como ocurría
EI
quadro
ltaliano
sempre
inmediati
de un relato
e cofiunque
nel
é quindi
...
per
papiro
il
ad un romanzo
preso
qui
i
in
referenti
suoi
quanto
personaggi
i
Demótico,
de Tefrut.
classico
romaltzo
tanto
e convincenti,
diegetico;
"
concluye
del
traducido
y La Leyenda
Sueño de Nectanebo
estudioso
esame trova
piü
que se trat.a
consideraba
per
il
a mio parere,
che esso,
va
ascritto".
del
fragmento
con
afirmar
que eI
para
texto
tener
manera
eu€,
posible
por
narrador,
individuo
diáIogo
alguien
Severis.
entre
por
cuyo
un
personajes,
es difícil
tan
se
sóIo
fantasma
eI
Ie
obedece
le
eI
por
largo
segundo
es
narrador,
de
Ia
novela
pues no hay
Ios
gestos,
espectros
protagonista
EI
de
a que se suicide
forma
de que eI
se da cuenta
eI
med.io de
tienen
gana.
es
eI
de deducir,
de esta
incita
suelo,
a lo
que
se
sugerencia
primero
y
,
ent iend.en por
de muy buena
en eI
por
el
no reconocido
existente
pues
reconoce.
nombre no conocemos
vista
es
fragmento
EI
es violenta
y ya muerto,
misma
hacer
intentar
cómo se da muerte
dos
Ia
anteriormente,
Pero
La escena
es un modo frecuente
una vez muerto
presenta
con exactitud,
aventurado.
y Severis
EI
que,
egipcia.
cuenta
aparecen
comunicarse.
narrador
suficientes
de leuLEyo, de
hemos expuesto
La relación
eI Ios,
cierto,
comparación
bases
determinarlo
demasiado
a simple
protagonista
eI
que
que finalmente,
al
su
encontramos
La novela
de un individuo.
un fantasma,
se llama
con
ambientación
fragmento
fantasma,
que nos
el
es imposible
me parece
él
de que este
En este
eu€,
ante
razones
tuviera
de un fantasma
ApuLEyo, presenta
de
semejanza
visión
Ia
s T R A X A G L T Ac,o n
vista,
novelesco.
las
sobre
describe
entre
novela
papiro
alguna
que
conjeturas
trata
de
tema de Ia novela
podría
y
Ia
indudablemente
EI
eI
punto
nuestro
Desde
y
cuenta
fantasma
es
Sever is .
Se puede considerar
de uno de
los
de Menfis
y de que el
PLeid.
pero
Io
U,
elaborado
que
Ia posibilidad
tenemos noticias
de1
que
marco sea eI
no está
BoNNER
lenguaje
de
y
de que este
tenían
19
lugar
mismo que eI
acuerdo
con
cuidado
sueño se trate
que
esta
de
en el
Ia
Serapeo
tenemos
en el
po:.ibilidad
por
escritura
que
presenta
Hay dos contextos,
ser
egipcio
por
eI
potr un lado el
nombre del
fantasma
marco geográfico
y
por
otro
300
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
eI
que podrÍa
ámbito
del
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
sueño.
Se trata
en primera
de una narración
podemos especular
sobre
si
se
trata
persona y'
de
un
de aquÍ
a partir
diálogo,
una
carta,
etc...
como ya
hemos dicho,
sóIo
conservan en buen estado y tienen
'
Ias
ocho
últimas
coherencia sintáctica.
Bibliosrafía
c . B o N l { E R1,9 3 3 . ( e d . p r . )
F.zil{l{ERl{ANN, llítnchener.
. .,
1934.
(Zimm. Munch. )
A.KóRrE,1935.
(Kdrte )
JUI
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
1íneas
se
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Rib.
PPalau
|nv.5;
DESCRIFCION DE PODERES I'IACICOS Gt{ich.
77.
inv.152)
En primer
rolIo.
eI
lugar
Pffich,inv.5,
{üe
es
al
mismo
que se viene
eI
(1921) y en segundo lugar,
desde más antiguo
estudiando
pertenecientes
consta de dos papiros,
Este capítulo
eL PPalau
inv.152 con el que se cuenta desde 1986.
Rib.
Pl'lich. inv. 5
Correspondenc ias
no
autores
siguientes
Los
en
sus
estudios
de
RATTEXBURY, REARDOT{, ZII{t{ERl{Al{l{ ni
cARIN,
novelescos:
fragmentos
papiro
este
citan
LAVAGT{INI.
BoNNER,Ptl ich. inv. 5 .
A ,P F 1 6 , n ú m e r o 1 1 4 0 .
NERKELBAcH
prcr2 número
2636-
novelesco,
KUssL, fragmento
paleosráfica
Descripción
A.s.HUNr tras
I I
fechas.
8'5
ó
i II
semiuncial
Se encuentra
número que Ie
Ed.
deI
papiro
papiro
Io
fechó
B o t ¡ N E Rp r e f i e r e
la
primera
del
pero
en Fayún.
un
margen
Escrito
sobre
pr.
Associat ion,
c.
No hay notación
en la
corresponde
University
de inventario
B o N N E R ,T r a n s a c t i o n s
of
torno
de
mide
La
pero
estas
16'2
grafÍa
está
aI
X
es
clara
diacríticos.
of
es eI
the
en
recto,
cuidada
de signos
colecciín
eI
considerable.
superior
de pequeño tamaño y no demasiado
en su mayor parte.
eI
d. C.
conserva
177.
P.
observación
la
Fue hallado
cm y
, número 13.
novelescos...
H E N D o Z AF, r a g m e n t o s
siglo
número 34.
vol.2,
Graecae Hagicae,
P,a p y r i
eREIsENDANZ
tlichigan
Papyri
5.
American
52l-1921), 111-118.
342
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
PhiIo)ogical
y
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto
editado
Ptlich. inv. 5
crr¡cerc'¿, Kcu cel.r¡ur¡(c) reK&v
Ieucar, rcazcx,Slcezc¿¿,
p&v,
c.
c'
rru
rcAtr¡¿cacocl[l]co
l¡¡rc-
poL peveL,
T, uu€
KCLI2
.c
óe?Btapeu ncx,trtu r¡¡re))
p&c, To g@c ourc crnetreuceT&L , rccru ntrqr¿ccro rle)'nctl
).
zlv $c,A,awav, ou 6eo¡rcx.c
e
)
) '
veoJc, rcav 6¿' aepo-q etrüecu,
.)
rcqugccr}4ggptctl ¿ . eP@TLKov
10
.)C'
yovov
oux eupLcKrJ, gd.p) e
Irq.)<ov, ou ltoLT¡ccc 6uuor¡re)vov, ou rtc¿ucc¿ 6uvupevov;.
c-
rl Tll Tqp,
go$oupevr¡
tov
\).).Y
üeou,
15
ou gepeL.
c¿ 6e rLc
eXeL
)r
rccrc 6cdtoccu, q\f@,
" doie'
or"í,
¿eio,
r}E).o" . gauvectc¿
20
óeo¡rai
xpícq"coq.tcou r7¡¿ ou-
w5p;
rca¡.ou rJor¡.o,
teLc,
K q . . LT o u r o
¡.e-
c[o]¿
ncrpcr6o-
_x
<ov eLvs-L oorcet; [oco¿ 6e
Y-)'
c¡),).o¿ rupaA.oyt'tv InJpcIcr}]acalv cupqtuv ...
t
cú,nvnt
Preis.
Dodds Stram.
t
ce).lul
II ed.pr.
: celr¡u¡u
ed.pr.
( in comm.) Preis.
Dodds Stram. :
ll 3 rcr¡).r.ñaced. pr.
r c u ) , r ñ a cI I e d . p r . l o e l r ¡ c o s u p p I . e d . p r . P r e i s . D o d d s S t r a m . l l +
¡rcuec-cet. edd. t ¡r.r", ed.pr. ll 10 ed.pr. Preis. Dodds Stram. ll fO
.)
6 ¿ 6 r ¿ c ¿ uq 9 ' F t ¡ , 6 e o p c r . cD o d d s ( i n c o m m ). P r e i s - S t r a m . : 6 ¿ 6 t ¿ c ¿. . l . e p o
))
ed. pr. qui ( in comm.) Possibly crtr).' epco is the reading" pos. ll 17
XpcccrcrlacWest Preis. Stram. : Xp¡ccrcüac IT ed. pr. Dodds Merk. ll 20
).
:
edd. ll ZZ nopo.).oyavII Dodds Preis. Stram. : nup' áAovrv ed.pr.
.))
: napaóo{aru O'NeiL.22-23 ¡pcrc8r¡cau edd. ll 23 e{
no,po-A.oyou Eitr.
),
evutvLou Dodds Merk. ReYhl
( in
comm.)
303
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
inv.152
Rib.
P.Palau
Correspondencias
novelesco,
K U S S L ,f r a g m e n t o
papiro
Este
del
a 5 x 7'5
x 7'5
cm
Fragmento c 2'3
x 6'5
cm
Fragmento d 1'5 x 7'5
cm
Fragmento e 1'5 x 1'5
cm
los
dos
eI
sobre
misma con
la
del
papiros
Pl{ich.
hacen
editor
del
Ed. pr.
así
que
nos
y
Ia
papiro.
deI
s. DARIS,
pp.110-114.
San Cugat del
d'C'
III
siglo
fragmentos
del
contigüidad
No presenta
Pertenece
VaIlés,
a
los
fragmento
b
fondos
de
de
física
un
ante
mismo
mismo roLIo.
por
su primer
sóIo
en el
criterio
y
debido
establecida
tan
signos
Barcelona,
fue
basándose
Palau
" Papiri
encontramos
al
analogía
la
afinidad
como la
pertenecerían
de una manera arbitraria,
tamaño
estado
5,
inv.
Suponer
de los
La ordenasión
informal
en escritura
recto
y que Ios dos papiros
escriba
sus
cm
Fragmento b 3'5
Escrito
y comienzos del
d.C.
II
siglo
por
fechados
fragmentos
son:
Sus dimensiones
Ia
177.
P.
de 5 pequeños
consta
a finales
Fragmento
sus
en
RATTEIIBURY
paleoeráf ica
Descripción
editores
eI
traducciones'
I{Et{DozAen sus
ni
REaRDo¡¡
ni
capítulos,
GARII¡'
incluyen
Io
Tampoco
PAcK.
de
catálogo
en
ni
LAvAcNTNI
, zrl{l{ERNANN
de
laciones
recopi
las
en
aparece
No
c'
aI
mal
diacrÍticos.
Ribes" ,
de
la
Aegyptus ,
Facultad
España.
304
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
66 ( 1986 ) ,
de TeologÍa
de
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Texto editado
Fragmento A
l..rtl[
l.t.16l.1.l....lp.t
Cx
lnpuv
Tplca,pefvuv
ae J¡tíc olvl
l.tl..¿
5
l..t..lua¿.,S..e[
).Y
6¿'c,lqpoq a.{99 [.. Izacnpo.I
:'leXvnv. t .I
Qtc¿l¿ [¡rl our,I
opo" trol
lrtal.'
lptoul
)oq[.. Jo' oze. [.. ]z[.. ]urov[
10
lepoct¿[. . ]ocrr¡. I
\)
vlu€ ouóc'Itu gd.l,¿verat
c.
llpepa rc[c¿] pac[
lurccrcnqt...ltt
Stram. (in comm.) ll 6 Stram. (in comm.) ll 7
ll ¿ 6; "!;c
reiurlu eda. (in comm.) | 6cr,c¡roucStram. (in comm.) ll S Ka¿ ed..pr.
( i n c o m m ).
( i n c o m m ).
Stram. ll fO
| zo ea.pr.
ll 9 interpunctio
3 edd.
ed.pr. (in comm.) at vocativo f aceva seguito un imperatirzo pos. ll 11
e d d . ( i n c o m m ). l l 1 2 e d d .
305
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Frasmento P
I . oulnvvl
l oeáouca glrt
tocafrtrt.
ttzryqt
neplc rourou,
Fqtl.e
oorí1".""
I"o.' ti.
.)
lpls:euv c(grsg t.
5
l...Uuv.elel
).
I . q{guccgu zl
ja..repcreu[.].I
L0
l...p..rcorcl
1..t.1.t
che 71vvl-,
non é improbabile
I
adombri
r if er imento al
un
6cbo¿rca ¡4r¡ Stram.
,ornuínq
Teiylc
qui
(in
(in
quale
genitore
comm.) qui
sia
pos.
la
forma qui
se cela,
( in
ll 2
cens. ll 3
Stram.
comm-)
ibidem 6c6ocrccr¡¡eudub.
comm.) rotautnu
zezur¡v dub.
cens.
, tortr¡"
d,rb. cens.
(in comm.) qui ibidem
ll + nepi Stram.
".,r'
cens. ll 5 cet. edd.
I pot" Stram. (in comm.) qui ibidem ¡rq.Zoudub.
. n o L t r L K o t a r r u . e d . p r . ( i n c o m m ). l l 6 S t r a m . ( i n c o m m )'
.oXvne ed.pr.
Fragrnento Q
)u.z.qvu
I euauel'
) uccc¡re
)
lro¿ LeL-
5
l.ze
l.rca¿
I rca¿
I na¿
lc¿
¿)
4 t u t , u g c - S t r a m . ; T U L Q Le d . P r .
306
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Fragmento D
t
t
t
t
C.
.t
rTt
4t
z.I
xpl
10
rq.l
rul
Frasmento. !
luoul
2 l.rcunl
I . ¿e¡rl
307
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Traducción
P t { i c h .i n v . 5
y si yo se Io ordeno a Ia luna,
se levantará,
si
dia,
eI
interrumpir
quiero
la
deseáramos de nuevo eI día,
por eI
a tu hija
alguien
"dádmelo, quiero
por
eI
aire,
Io tiene
mí y
si
navegar
me elevaré.
amor'
ni
capaz
temiendo aI
y Io da, yo le pido y
embadurnarme"' Dices que
beber, quiero
es
se Ie aparece una hermosa imagen' y ¿crees que esto
anormal? cuántos
P.Palau
ir
ni capaz de hacerlo cesar pues la tierra
dios no Io produce, pero si
Ie suplico:
si
quiero
y si
luz no se irá,
un medicamento para el
Unicamente no he encontrado
de provocarlo,
noche permanecerá por
la
nave, y
mar, no necesito
se pondrá y
extraordinarios
se han enamorado de seres
otros
inv.152
Rib.
Fraenento d
por el
asunto
temo que
a
escribiéndolas
ésto
...
,
aI
" '
B
Fraemento
relación
eI día y la luz
Ia nciche todavÍa no aparece . ..
y
y en relación
para eI demon
habilidad
aire
haberse llevado
y vosotros ...
Nosotros utilizándolo
i
por
una habilidad
oh
hechicero
Posibilidad
!
de
.. .
tal
las
.. .
308
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
clase
acciones
con
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Comentario.
Eltemadelanovelahasidoconjeturadorecientementecon
a la
el mismo más próximo
mucha agudeza Por srRAt{AGLrA,quien sitúa
que
que al
paradoxográfica,
temática
de LoLrANo y a la
novela
conservadas
novelas
por
las cinco
eI canon transmitido
presenta
En sus propias
bizantinos.
eruditos
de los
a través
completas
palabrasa"...credocheilcontestopapiraceochequisi¿
che
ia)
paradossograf
dai bizant
creato
ini- "
era
alla
anche,
"car7one"
del
scr iptores
erot ici
agt ia
:on
1
(e,
un Lolliano
di
all'opera
piú vicino
probabilmente
parte
faceva
cui
romarrzo di
iI
solo,
come
congrua
piit
molto
sistemazione
una
trovi
esaminato
,,Gespenstergeschichte";
Eltemadelpapirohasidodebatidodesdesuedjtioprinceps
porlossucesivosestudiososdelmismo.Hastahacepocotiempose
que presentaba
creía
de
Ia
romántica
Iiteratura
explica
que
Mundo
Antiguo
contador
aI
partir
deI
real.
mundo
de
si
Se
que
artificial
protagonistas
y
ya
Ia
en las
mujer
los
jóvenes
los
necesaria,
según
que será
de
resultaría
leyes
las
sus
que
contándonos
pareja
del
situación
ROHDE, Una
su futura
a
encuentro
primer
lógica
crean
novelistas
conocen a la
la
este
Por
contacto.
de amor le
toda una historia
tomara como modelo
hace
un
con
dar
realidad
Ia
en
tuvieran
del
este
del
regiones
un primer
entablar
historias
de
cual.desarrollar
difÍcil
bastante
que
impedía
oportunidades
demasiadas
motivo
de
reclusión
la
dentro
tema muy frecuente
?
por RoHDE-. Este autor
analizado
en sueños,
de enamoramiento
una historia
de
dentro
insertarse
que podría
una situación
en un sueño'
E n l o s p a p i r o s q u e e n e s t e c a p í t u l o e s t a m o s e s t u,l d i a n d o b a j o
eI
Descripción
tÍtulo
editores
y
estudiosos
de
poderes
encuentran
mágicos" '
Ia
la
narración
mayorÍa
de
onÍrica.
ElPMich.inv.5'parac'BoNNER,suprimereditor'setratade
tsrR¡xlct-r¡,,
2
"V id.
3cft-
ZPE, 88(1991),
P.86.
BibI iograf Ía.
HENDoZ
, A Fragmentos novelescos'
' ' ' p' 399'
309
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
una
de
sus
inagen
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
una
obra
de
y
ficción
Supone que uno de los
sus
admite
autor
Este
en eI
de
un
de
eI
cuando
y a que Ia
o
que el
curandero
de
aparición
a sí
de que se
debido
lectura
papiro
identifica
se
sujeto
de
normalmente
últimos
posibilidad
la
ensayo
trama.
de
calificación
segunda persona
es poco probable
serio
trabajo
o
Ia
tener
posibilidades
diversas
a que éstos
debido
También descarta
aretalogÍa
una
técnico
se produce
mismo con un dios.
las
y
sus poderes
de Ia desconocida
Rechaza
medio de Ia
persona
primera
de
repaso
romance"A.
B o N N E R ,p o d r Í a n
para
úItimas
desarrollo
fragmento.
sentido
por
se expresan
un
hace
deI
catalogación
Ia
posterior
en el
consecuencias
mágico
éstas
a
describe
una bruja,
personajes,
limitaciones,
" perhaps
más aún,
concretando
que
a
trate
en
un
que su poder
admita
es Iimitado.
D o D D Sm a n t i e n e ,
texto
que alguien
afirmando
poderes
pero
mágicos,
Los poderes
-Influencia
del
secuencia
-Caminar
el
sobre
el
persona
en primera
ha
eI
sido
capaz
sus
de
encontrar
de
amor.
son:
curandero
cuerpos
de los
movimiento
y la
dÍa
no
o curar
causar
de este
sobre
que
B o N N E R .R e s u r n e e I
de
tesis
alarde
hace
declara
para
nunca un fármaco
las
matizándolas,
y sobre
celestes
la
noche.
agua.
-Levi tac ión.
Todos
que
sobrenaturales
de
las
amor,
eI
mago aI
hierbas,
oooos plantea
Ie
aparecen
en eI
por
sentencias
eI
de
p R E r s E l { D A N zP. e r o
que
BoNNER, DoDDS matiza
encontrado
pues Ios papiros
para
etc.
siguiente
en
repetidamente
una curandera
que eIla
Iibro
inducir
resúmen
para que le
puede reaLizar
e R E I S E N D A TiInZc l u y e
sus
sueños.
administre
eI
m á g i c o s y H E N R T c Hl o
S mantiene
texto
en
su
en Ia edición
Ia
un fármaco
aparte
excusa
para
eI
mágicos abundan en
o prevenir
eI
Sus padres
joven
de 1973.
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
venir
de
a
dice
ésta.
recopilación
310
hacen
que se
La curandera
excepto
B o N r r E RT, A P d A , p . 1 1 O .
amor.
argumento
como hipotético
trataniento.
petición
cualquier
poderes
de
repertorio
Una muchacha se ha enamorado de un bello
novela.
aparece
del
hecho de no haber
es una excusa artificial,
recetas,
de Ia
parte
apuntadas
razones
dada por
forman
eIlos
papiros
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
por
ocupa
nos
Tule y
de allende
increibles
Paapis de la obra de lrro¡ro
eI egipcio
fragmento sería
eI mago del
que
papiro
el
de }a novela Haravillas
parte
formaría
que
considera
auLor
REYHL. Este
es eI realizado
inv.5,
pormenorizado det Plfich.
anáIisis
otro
DIOGETÍES.
conocido
en
frecuente
este
expresamente
Ia
REyHL compara
para,
había
Paapis
Nectanebo-,
ganarse
con eIIa,
manera que hizo
eI
deI
Ia
Nectanebo con olimpíade,
este
imagen onírica
egipcio
a
Dercilis
mujer
Paapis por su parte
puede añadir
DARIS y
que las
sTRAI{AqLIAinvitan
algunas cuestiones
hipótesis
de
aportaciones
recientes
importantes
del
ha
desea tranquilizar
a
sus planes.
de
Ios
A Ia
de RsYsLse
de
articulos
de
diferente
que anula en gran parte
texto
REYTIL.A continuación
entretanto,
Ia
interpretación
una
a
a
a Ia teoría
que hemos mencionado anteriormente
misma
primero
los padres de la muchacha para que no entorpezcan
objeción
Ia
de FiIipo,
para esto
sueño de Paapis y ha enviado
de Dinias.
menciona
faraón
quien sedujo adoptando Ia forma del dios Amón. Eros,
frustrado
haya
pues eS un motivo
muchacha de
la
de
corazón
eI
es
obra
la
imagen onírica
una
enviado
que
Lo contrario.
}a
con
Paapis
de
figura
q
en
dato
FOCIO no
novelas.
tampoco afirma
pero
detalle
en el
de nsYHL.
en un sueño'
de
ni
de que Dercilis
Ia posibilidad
escritores
IoS
parece
ningún
REYHL sobre
por
nos
ocupa
nos
existe
argumentos
Dinias,
pareja,
pero
ni
ANTONIODIOGENES
de
obra
la
a Ia misma,
existe
Efectivamente
a sU futUra
que
propuesto
planteamiento
siguiente:
fragmento
de los
como prueba
se pueda utilizar
El
en el
ni
adscritos
aparecidos
papiros
razonada,
Foclo sobre
por
elaborado
resumen
Ios
a que
debido
aventurada
bien
de estar
no deja
su hipótesis
expondremos en
qué
Ia
consisten
estas aportaciones.
D A R r sp u b l i c a
esta primera edición
inv.152
y en
su autor ya señala las analogías gráficas
y de
por
primera
P.Palau Rjb.
vez eI
contenido entre este fragnento y eI Plfich. inv.5,
en términos generales Ia visión
La verdadera
plantea
s
"Cfr.
visión
QUe no modifican,
que ya se tenía de é1'
innovadora,
como venimos anunciando,
S T R A X A G L IEAI . e s t u d . i o s o i t a l i a n o
observa eI
fragmento n.1 de nuestra recopilación.
311
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Ia
hecho de que
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
sea percibida
muchacha que es objeto
papiro
a
historia
Ia
que
términos
aparecen
campo de las historias
las
común con nuestros
papiros,
general
narración
estudiando y de qué tipo
obra
En Ia
que
cuento
tiene
y
vivos
fantasmas
ambos elementos
y la comparacÍón entre
suponer en qué punto
Ios
insertarse
de
muchos puntos en
una obra que tiene
para hacerle
podrían
se dan con cierta
griega
entre
amor
en concreto,
datos
a sTRAI{AcLIA
ofrece
de
historias
Existe,
difuntosT.
son
de fantasmas.
Añade, además, gu€ en la literatura
frecuencia
el Ios
que se encuadre en eI
técnica
de poseer una valencia
susceptibles
de ciertos
de que todos
Íq"Pd.^oTov
, co¡ra) se da cuenta
ncrpcrdo{ou,
qtu de una
(e r.16t¿trou, 9ctíccrlcc,
f ragmento
eI
en
este
pertenece
significado
eI
de enamoramiento en sueños. Analizando
que
Ia
de fantas*.=6
de una historia
más bien,
se trata,
de la
apariciones.
de tales
que
cree
STRAI{AGLIA
padres
temor en los
a infundir
manera que pueda llegar
tal
(napcr'áo{ou) de
de Io normal
y fuera
raro
como algo
que se quiera,
sea lo extraña
que una imagen onírica,
no es lógico
fragmentos
de
la
que estamos
se trataría.
de historia
S€ lee un
de FLEcoNDE TRALLES,Iqg!,-gggU ygyiyS,
muchos puntos de contacto con Ios papiros que
ahora nos ocupan. La joven Flinio,
sale de su
muerta antes de hora,
tumba para pasar Ia noche con Macate, eI joven aI que los padres de
hospedacio. Los padres enterados
tienen
Flinio
de Ia cuestión,
de Ias noches entran en la alcoba para sorprenderla
a
que ponen fin
purificación
establece
srRAl{AcLrA
6D"
Ias
POxy.
que
tenenos
1368 de
las
otros
de
a Ia narración.
los siguientes
en
ejemplos
FenicÍacas,
número
Sueño, número 16 y POxy.
titulado
dotada
se encarga de las ceremonias de
de Io extraordinario,
poderes fuera
y al dirigirse
persona
I1o,
provocan du muerte definitiva.
ella,
una
puntos de contacto:
nuestros
14,
416 en el
Pt'Iich.
papiráceos:
fragmentos
inv.3378
capítulo
del
titulado
capítulo
Asclepio,
recopilación.
número 32 de nuestra
.7
'Cfr.
FILosrRAro, Her.
E F E S o5 . 7 ,
p.155,10-13K
=
&22,3d.L. ,
VA
3,38
y
JENoFoNTE DE
5-9.
a
"a. crlxnrr¡l ( ed. ) ,
gr:aecorum
Paradoxographorum
1,966, p.17O-2I9 -
3tz
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
rel iquiae,
Mi lán,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
-El
no conoce.
que eI otro
-uno de los enamorados es un espíritu
aparece con recursividad.
espectro
-La aparición
es en ambos casos un napaáo{ou.
-La aparición
tiene
-Los
de
padres
inportante.
-Para resolver
patente.
una corporeidad
en escena un personaje
problema entra
eI
desempeñan
enamorados
Los
de
uno
papel
un
dotado de
poderes mágicos.
-Consonancia terminológica.
y fantasmal
su carga erótica
que por
parte
formarían
capítulo
nos ocupan en este
Para este autor
antes.
que hemos indicado
hipótesis
con
Ia
los papiros
que
concluye
STRAI{AGLIA
consideraciones
estas
Tras
de novela
de un tipo
aI
se situarían
lado de las
Fenicíacas de ¡-ot-¡lxo9.
sí presentan un
A pesar de que no son fragmentos muy grandes,
número de personajes
que
parte
buena
ningún
de
que
los
del mundo real-efectivo.
según Ias reglas
del personaje en boca del cual podemos leer
MAC,O:Se trata
padres
pero
presenta
no
verdad
decir
documentado,
esté
aparecen están dibujados
Con su
Ptíich.inv.5.
A
reales:
Personajes
personaje
considerable.
discurso
preocupados por
calmar
intenta
ánimos de
unos
dividido
por
fue
discurso
Este
su hija.
los
eI
partes:
REYHL
en tres
1. EI mago hace alarde de sus poderes.
Ya hemos delimitado
prácticamente
Estos no son nada despreciables,
autopropaganda hace que eI
excesiva
opinión
simple
charlatán,
propio
mago admite
más sencillo:
que se
inhabilidad
Iiteratura
o-n ú m e r o
rv
lector
ve
mago.
Io puede todo.
Esta
acabe viendo en éI a un
debido
reforzada
ante
su incapacidad
a
que eI
un fenómeno aparentemente
el amor.
ningún fármaco.
2. Contra eI amor no existe
con
de poderes presume eI
de qué tipo
esta
excusa pretende
ante
el
antigualo
14 de nuestra
amor. EI
pr"=
mago fanfarrón
eI
tema en sí
no
es
que circulaba
,r., tópico
justificar
original
su
en
Ia
con respecto aI
recopilación.
l^
Cfr.
rEocRlro 74.52,
P R 6 P E R C I2o. 4 ,
7
ss.,
ovIDIo AA.2-1O3,
JIJ
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Ren-263,
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
se impone: la propia
por su parte
se trata
literario,
a los padres
que
además, a
en
de
personaje
mago con eI
este
novela
Ia
y
ANToNIODIoGENES
de
realmente
es
aspectos comunes. Esto último
que no Ie faltan
podemos apreciar
tópico
o o l o " o t J ¡ , ¡ , o . 1 1.
del
aparece
padre con otro
ánimos del
calmar los
REYHLidentifica,
Paapis
a sus palabras
probarlo.
3. Palabras de consuelo dirigidas
EI mago intenta
no produce una
tierra
Para dar más énfasis
capaz de combatirlo.
que también a éI le gustarÍa
afirma
a simple vista.
un problema tan seneillo
capacitado Para resolver
no esté
astros,
eI curso de los
aguas o detener
caminar sobre las
es que un mago capaz de
asunto
sospechoso del
Lo realmente
substancia
idea
de cómo curarlo.
nace la cuestión
La disculpa
de esta
como una enfermedad y a partir
concebirlo
amor era
Io único que hoy por hoy se señala aI respecto-
En el
uno.
sóIo
mago se dirige
eI
inv.S
Pllich.
los dos progenitores
están presentes
PADRES:No sabemos si
o
que acaba de
aI
\y
gd.LuecücL
hablar
Rib.
inv.152
quiere
presenta,
es
no
que
necesario
pero
9L&,
esto
de
trate
se
P.Palau
Er
!9191c.
plural
un
embargo,
sin
pues
nada
decir
TrtL üu7c.-rpc rcq.).ou ecdotrou
cou
no
misma
Ia
escena.
probablemente,
Es,
HIJA:
En el
novelas.
caso
nos
encontrarÍamos,
las
cinco
que
parte
forma
de Ia prototÍpica
Se trata
historia.
Ia
vida
demasiado
no encaja
bien
los
abierto
éI
publicara
parte,
otra
tonco 2.7.7,
1I
Crr.
artículo
eI
con
su opinión
creemos
eI
4L7,
en sueños,
si
estrechos
que
trata
deI
paranormal
que
se
un elemento
cánones
que
algo
es
sueño
que
de las
mismo corte
del
las
de
de
s T R A H A 6 L I A( p u e s t o
unanimidad
existía
que
más en e]
insistir
posiblemente
al
Hipp.
439,
462 y
que
debate
novelas
ha
ss.
31.4
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
acertado
que
se
de
que
quien,
por
en
su
antes
respecto)
6.3.7
cARIToN
¡unrptoes ÁIc.
heroÍna
esta
bizantinos.
H E R M O S AI M A G E N : N o v a m o s a
ha
pues
introduce
con
los
que nos transmitieron
se
de toda
de una aparición
mientras
cotidiana,
ya
de un muerto,
espectro
jovencita
una novela
ante
completas,
conservamos
de
beIla
de que sea objeto
más bien,
pasiva
protagonista
Ia
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Planteemos tan
interpretación.
todo la tesis
asumir del
presencia
que la
de srRlxlcttl.
Desde nuestro punto de vista
podido
para
personas
) a la ayuda de un profesional?.
preocupadas por éste
hubiera
( o a Ias
a éste
que haga recurrir
tan extraña
resulte
que una imagen onÍrica
¿Es imposible
el
una duda que no nos permite
sólo
psicoanalÍtica
corriente
esta
si
nacer
la
pregunta
se
extraño
no sea
no
respondiese
af i rmat ivamente.
En este
probablemenle,
caso,
imagen,
bella
deI
ayuda
eI
hecho
por
preocupados
mago,
que
de
que se
de
ésta
con
aparezca
que los padres hayan recurrido
No podemos descartar
recursividad.
Ia
sino
Io
de r¡n monstruo sino
pues no se trata
aparece en sueños en sí,
una
Io
la
de
frecuencia
a
las
apariciones.
Con esto
que no
no queremos decir
srRAt{AGLrA,pues
de
interpretación
por su estudio
documentada tanto
nos
por haber aportado ejemplos de narraciones
pregunta
único
lo
obscuro que, por otra parte,
de léxico
semejantes,
como
con nuestra
un pequeño punto
es presentar
que pretendemos
Ia
perfectamente
parece
cuestiones
de las
válida
consideremos
siempre es susceptible
de ofrecer
toda
interpretación.
Otras personas de las que se habla de pasada y que, creemos,
no forman parte
de la acción son las que aparecen designadas de Ia
manera:
siguiente
ALGUIEN: Al
entrever
las
hablar
de
forma
tan
imprecisa
mago deja
eI
que hay de que alguien
pocas posibilidades
posea un
fármaco contra eI amor.
que los padres de la muchacha se preocupen
OTROS:Para evitar
demasiado, el mago les pone ejemplos de personas que han pasado por
un
trance
bastante
parecido.
usual
en
Se
Ia
trata
vida
de
real
un
eü€,
presenta también ejemplos en 1a Iiteratur"
procedimiento
como ya
de
consuelo
hemos indicado12,
gri"g.13.
Personajes irreales:
Se trata
SERESEXTRAORDINAR;OS:
1
' -2C f r .
'"Cfr.
de objetos
amorosos a Ios que
p . t 5 d e e s t e m í s m oc a p í t u I o .
f
1?
H,i p p . ,
EURTeTDES
e
439 epc[c' Tc rouro
ücru¡rc; cuu notr].or-c Bpotuv.
315
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
que
para
padres
eI
de
cita
eI
contemplen
a
los
caso
sin
de exagerárselos
intención
mago, creemos, con Ia
eI
alude
como un
hija
su
1 4- .
importancia-
Teónimos:
no
mago
EI
DIOS:
este motivo, no produce un antídoto
por
religiosas
reminiscencias
eI
personaje
de
que
dei
aI
trascendente
ayuda, un mago que dará una explicación
requieren
y
algunas
tambien
Posee
tipo
familiar
cÍrculo
seno del
paterno-filiales.
relaciones
las
contra é1.
en el
El fragmento se desarrolla
de
sea Eros y, por
a |a que teme la tierra
Ia divinidad
probablemente,
pero'
expresamente
nombre
problema de Ia muchacha.
no podemos precisar
No aparece ningún topónimo, Por Io tanto,
podrÍa
en qué región
mundo deI
eI
embargo,
fundamental,
desarrollarse
está
sueño
acción
Ia
de
Ia
siempre que no estemos de acuerdo con Ia
pues precisamente
STRAHAcLIA,
es
en este
papel
ocupando un
presente
opinión
donde Ia
ámbito
Sin
novela.
de
heroÍna
conocerá a Ia que más tarde será su pareja.
donde se apliquen
pesar
leyes del humor o la parodia.
según las leyes de un mundo irreal
construída
parece
las
una novela
que
de
construida
aparezca
poderes excepcionales.
sino que
del
mundo real,
presume de
poseer
a
unos
Este personaje presume de poseer estas dotes
peFo no demuestra poseerlas
estudiosos,
que
Tampoco parece
o imaginario
Ieyes
según Ias
un personaje
a una novela
perteneciente
que sea un fragmento
No parece
por lo que, como Ia mayor parte
hemos convenido en considerarlo
de los
especie
un charlatán,
muy abundante en la vida real.
La narración
formaría
parte
se encuentra en primera
de un diáIogo
persona y probablemente
en eI que nuestro
fragmento presenta
la respuesta a un ^eíe¿c.
La escena se encuadrarÍa en eI comienzo de Ia novela,
heroína
vive
todavía
propio deI protagonista
1
- -4S e
pueden
citar
ejemplos
pues Ia
con sus padres y aún no se sabe eI
nombre
de quien está enamorada.
de
necrofilia
y
agalmatofilia
conservadas.
JLb
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
en
las
novelas
Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez.
Volver al índice/Tornar a l'index
Ediciones
PtIich. inv. n.5
c.BoNNER,1921.
( e d .p r . )
K. PREISETIDANZ,L973.
(Preis. )
E . R . D o D D SL, 9 5 5 .
(Dodds )
K. REYHL, 1,969.
(Reyhl )
o'NEIL, 1986.
( O .N e i l )
s. wEsr, 1,97L.
(West )
A.srRAl{AcLIA, I99\
(Stram. )
P.Palau
Rib.
inv.152
s.DARrs,1986.
(ed.pr. )
A. sTRAXAcLIA, 799I .
(Stram.
)
Jl
/
Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993
Descargar