Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. MARIA PAZ LOPEZ MARTINEZ FRAGMENTOS PAPIRACEOS DE I\OVELA GRIEGA Director: Profesor Titular Dr.D. Alberto Bernabé pajares de 1a universidad cornplutense de Madrid UNIVERSIDAD DE ALICANTE FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS Departamento de Prehistoria, Filologfa Griega Argueologfa, y Filologfa Historia Latina 1993 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Ant Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. INDICE I. INTRODUCCION II. RELACION DE FRAGMENTOS III. CORPUS 1.- NECTANEBI SOMNIUM 2._ NINO Y SEMIRAMIS 3. _ MUCHACHO 4.- TITRAUSTES 5.- ARISTEO 6._ TRAVESiAMARINA 7._ AMIGO 8.- ALEJANDRIA 9._ PADRES 1 O .- H E R P I L I S 1 1 . - M E T I O C OY P A R T E N O P E 1.2._ CALIGONE 13. - MODESTIA 1-4.- FENICIACASDE LOLIANO Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 15.- YOLAO 16. - SUENO DE PODERESMAGICOS 17._ DESCRIPCiON 1 8 . - L A C R E C I D ADEL NILO 19._ TRIPTOLEMO 20.- TINUFiS 21. - DAULIS 22.- MUJERES 23.- ! ¡ ENCONTRADO 24._ QUIONE 25.- ANTiA ESTAFILO .26._ 27.- FIESTA CAMPESTRE 28.- TEANO 29. _ DIONISIO 30. - EDUCACION 31. - MENOFIS 32. - ASCLEPIO 33.- ARTEMIS Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 34. _ SESONCOSIS 35._ DESGRACIA 36. - OLENIO 37. _ COCODRILOS 38. - HISTORIA DE PANFILOY EURIDICE 39._ TORMENTA 40._ ATADURAS 41,._ EL FILOSOFO IV.INDICE DE PALABMS GRIEGAS V. BIBLIOGRAFIA Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 '{\ Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. I. EI papiráceos aplicar la obras de este género Ia de utilidad ventajas presentar añadidas: volumen y facilitar inclusión de los un trabajo desde de estas en el Roman-Papyri que aI y papiros a su obra distintos, Ia Aunque e d'Egitto papiros Dos años más tarde, completa de la editorial nombres en Ia 1922, que conjeturas Iabor cierta casos la y hoy dosis laguna ya traducción de otro no va se eI que 1e obliga papiro una Aunque del breve incorpora aplica a conservar para uno de y dos índices: y a prescindir Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 edición papyracea acompañada de aceptables, de mismos. primera Ia comunes. Ios F.GARTN contenido de los fragmenta latÍn consideran de prüdéncia que presenta aI papiri 163-168, novedosas Graecorum edición Esta Teubner. p. la ni En "I que se resume el lecturas referencia embargo fragmentos. B . L A v A G N I NpI u b l i c a Eroticorum propios allí Iiterarios de sin sido, 7 ( 1 g / : O ), SIFC, algunas paleográfica, descripción Ios en tÍtulo: géneros nuevos los de punto un de estos Greci" , y se aportan ha no recopilación a cabo una actualización lleva Ios tema, este romanzi i ZIHI{ERXANiles de edición Ia úItima ni de fecha, quedado ya desfasada. había para importantÍsimo sus creemos bien, algunos a otros Iuz Heidelberg Ahora esta de catalogación pertenecientes como fragmentos incluidos primera posterior Ia la Ia visto en Texte. de suman dos en un mismo habÍa no partir a descubrimiento, A recopilación. F. zIl{l{ERxANHpubl icó und verwandte las que justifica comentario caracterÍsticas se reunidos en esta referidos que Griechische debido y el traducción Ia que creemos textos los todos fragmentos año 1936, misma, en sí a en su totalidad. que se nos han transmitido edición la los que se a los fecha, Ia y que no pertenecen de novelescos etiqueta puede hasta Fragmentos de todos una edición ser que se cuenta con los de títuIo eI bajo pretende griega, de nove|a de papiro restos presentamos que trabajo INTRODUCCION a su en muchos intento, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. editores, de rellenar e syc r i b e R.l{.RATTENBUR un breve la obra a otros que caracterizará las costa toda a Iagunas de1 original. 1933, En of Traces bajo Greek Lost (oxford). A pesar pocas en La que textos fragmentos no tan de textos tratarse y por de todo por para lo por son que ocasiones, más que una y exhaustividad a a obligado ve fragmentario, desfigura el contenido los A pesar para consecuencia de de todo, le se los el que se puedan de Su catálogo de "hijo ser de de aquéIlos que errores a recurrir tan utilidad los todos un corpus equivocadas. de gran tema Esta completo sentido uno y dos Índices: filológicos se pormenorizado tln de antropónimos. dar hemos meticulosa una papiro' cada ya que la incluye alemán completar este a 1936 , en ZIHI{ERXANN de estudio aI cronologicamente a conclusiones llega interesado atribuir Ia mención de intento en no pocas y olvidar de de zrxxeRxlx¡ ha sido trabajo han un presenta, que, manera de conjeturas atrevidas sin comunes y otro de substanLivos acompañá de actualidad, de conceptos un registro comentario, sensato autor E] paleográfica descripción y juicio sigue de edición Ia referencia. hecho se que recopilación es RATTEI{BURy, forma ta} de oY bra RATTEI{BUR resolver. quedan sin breves, e valoración la un a pesar que, problemas más formular consigue IÍneas, Ia pasajes los todo, sobre eIlos. de GARII, hasta contaba se de traducción Y, en muchas ocasiones acertado, de los uno cada de interpretación papiro cada de importantes y edición la Incluye fecha. que un de trata se hecho anteriormente el con J.u.POtlEL the Greek Literature páginas, sus como había tal papiráceo material el todo repasa de brevedad la pues, valiosÍsimo trabajo güe, de por editada of the History in New Chapters título: e} para Novels", "Romance: capítulo, tiempo" EI siguiente papiros from Iiterarios Greco-Roman nosotros, eslabón que debemos mencionar d e R . A . P A C K ,T h e G r e e k 'cuya segunda Egypt; se fecha en 1965. pncr dedica es eI and Latin edición, un apartado Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Literary Texts utilizada a Ia novela por en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. eI capítulo que el se clasificados contaba. en que datos colección a Prácticamente prÍncipes de fragemntos de los PHarris, P.Lit.Lond., entre the deI en autor los fragmentos. en el cuenta para este de las ediciones por o bien APh., PBero)., PS-f, como por así (APF, PapirologÍa las BASP, especialidad de de la (Tubinga). también obra diferencias nuestra En Ios cierta fragmentos un perdidas y proveniente de las total con gue, de en los últimos en presentamos. en avanzado trabajo similares estado titulado: Untersuchungen a Ia nuestra que debemos destacar. recogemos, papiráceos hiato hemos tenido Ausgewáhlte Romane. fundamentales da un cómputo que aquÍ se encontraba como de estos también caracterÍsticas edición fragmentos de novel-as noticia tiene fenómeno del una relación publicó griechischer Esta del que eI en el conservadas edición tesis R.KUSSL Papyrusfragmente 514-539, de pacx que nosotros elaboración elaboración, pp. novelas incluye M . D . R E E v E :" H i a t u s de artículo presencia la las motivo catáIogo la un es analizar En 1991' y cuando esta restos o las de nuestra revistas CQ, 2t(I97L), autores Por basada todos del importantes. rastreando más importantes), otras Greek Novelists", propósito pero ir Los papiro, del más (POxy., Ia mitologÍa, fecha que papiros debemos mencionar También de útiles: través a fragmentos novelescos. que ya se contaba dedicadas y etc.) las material con de ser hemos tenido de del historia, ediciones a catáIogo más general- carácter tanto y fragmentos periódicas BIAO, ZPE, JEA, in é1 colecciones publicaciones pero con los nuevos diferentes pocos Este día ampliarse posibilidad Ia de al (retórica, pertenecen partir a reediciones que la podía apartados pAcK son anónimo. una puesta corpus planteaban presenta de autor supuso Et otros etc. ) que también 1as en prosa textos año de su publicación en el con de los propósito segura cuyos o verosímilmente, autores fuentes globalizador, no antl-guas. de 53 papiros, son Lenemos ninguna La suma de los ![ue agrupamos en 4]. capÍ tulos El- criterio como en el propio de K U S s L ha tÍtulo de SU sido trabajo bien diferente, puede leerse, Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 aI tratarse, de una edición Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. como en eI propio só1o selectiva incluÍmos en los capÍtulos nosotros y edición Ia también incluye de russt 1, 1O y 29. EI trabajo pasaies de algunos estudio que aquéllos son Estos fragmentos. algunos de de una edición puede leerse, de su trabajo título tratarse, áI diferente, bien d e K U s s Lh a s i d o criterio EI los de Poxy. 476, POxy. 435, PSI 7220, PTurner 8 y PGen. inv. 187, a excepción del ]os cuales están incluidos en nuestra recopilación, citado en último lugar, considerado como perteneciente a Ia novela papiros por corpus en nuestro que hemos prescindido que más motivos los Ia de Tule, de allende increÍbles d e A N T 6 N I oD I 6 6 E N E Sl ,l a r a v i l l a s adelante especif icaremos. otras tan comprometidos en substancial deI interpretación que explicaciones bibliografÍa que citamos. nos queda decir aspecto, debe entenderse que asumimos Nosotros, medidas diferentes. Por por otro, existenteS y, el presenta en hemos decidido lado incluÍmos excluÍmos ambos casos en relación Cada a este a e11a, capÍtu1o punto, diacrÍticos va hemos asignado. EI basa en un dato externo encabezado criterio por seguido ser éste pues del aparato' expondremos Ia metodologÍa la. presentación adoptar l-as lecciones todas creemos que Son innecesarios y entorpecen Ia lectura Llegados signos de corchetes' tipos signos los los puntos que indican como los texto, con aparato laguna o los diversos un las diferentes con que se han suplido mismo tiempo, embargo, Ia en su aparato que aparecen en eI sin en incluye y, la presentan editores que KUSSLno siempre Iagunas que no se ha suplido restantes a este úItimo todas las conjeturas diacríticos Ias Finalmente y con relación crÍtico al Para fragmento. respectivos los de manera alteraba otra una u pasajes los de aquellas que hemos adoptado de otros, lecturas Ias la que escoger los y propias nuestras Ias sólo justificar hemos preferido que nosotros mientras en su comentario, adoptadas conjeturas las con más detalle hecho de que russl explica eI son, por un lado, que se pueden apreciar diferencias emplead" y, que ofrecemos' por el para el número ordenar que los que nos parecÍa Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 nosotros le capítulos se más seguro: Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ia esta relatividad, y objetivo eI que orden la muy maI mejor y primer y tÍtulo que Ia debe intentar justificar sóIo unos que en general, repertorio' de los siguiente debido papiróIogos; y de Ia de géneros. Esto cada fragmento y, en los Nuestras y Ia que se que diversos colección suele facilitamos, en del trabajo que se Ia los números de las cualquier un e] aI estudio de nuevos papiros de inéditos conservaban que Ie y arqueóIogos como textos a anterioridad en los estudios eI parti-cular, catalogación con adscribían tras otros a corresponden que se incluyen sean confusión. correspondencias actualnente, aparición finalmente, motivado provocando distintos, número algunos Ia de ejemplares edición ha fruto Egipto, en museos y bibliotecas novelescos factores: de creciendo ido ha eI de en PapirologÍa, la es acumulativo caracter de más antiguo. componen, 1o Ia papiros, varios cada capÍtulo, que cuenta que de redacción incluya eI papiro las comentario. en el se recogen fragmentos a varios arenas las el de de manera cualquier fecha Ia sobre papiros de Dado en De o metodologÍa elementos los todos cuantos. con el apartado correspondencias. disciplina, (Ios fragmentos consideramos relación Ia últimos nosotros y tomamos, como punto de referencia, EI este de más pequeños caso de que un mismo capÍtulo En eI estilístico (los puedan hacerse, original los de Otros otros alternativas dataciones parte y no para conservados) no más estos embargo, Sin para dato peculiaridades las cuenta sólamente conservados) conjunto en fragmento. cada una ordenación novela tener de eI o el IingüÍstico A pesar editor. del subjetividad eI es papiro el antes. papiro del fecha empleado, haberse son váIidos que estaban un de presenta criterios para Ia que Ia de escrito haberse pensamos que implicado hubiera podría no es más que un datación original, obra la más alejado podían criterios que posterior, una copia sería que esta Es evidente quem y post terminus que papiro. del fecha con coincidir muchas incluyen Ia con ocasiones. que Ia eI eI papiro editio nombre Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se princeps, deI el datos: siguientes los identifica Por editor. Io que Si con Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. pertenecía anterioridad número de encuentra datos eI Lavacxtltt; KUssL y la autor. También, página donde eI de localización a institución la muy útil, es labor Ia esta en 7979, de del Ia página y el apartado página comienza el que le número et caso tiene, Io número de Ia de zrxr{ERHANNy en eI eI son: número autora de una cargo cuyo se original. el Otros pues facilita Dr.Rea, personal al fragmento que es recibía úItima. esta también si o distinta colección inventario, como nos comentó eI del una aportamos diferente, denominación EI a traducción Ia en que lo el recoge incluye lo de este en Ia edición de J. NEI{DoZA, pues el trabajo de corresponde de la en profundidad estudio de pacr, una actualización que se encontraba material del desde di.sperso como supuso, de una traducción, aun tratándose repertorio de más envergadura, en edición Ia de ZII{XERI{ANN. 1989 y de las Asimismo, Ios ya artícuIos, Solembs volumen del otro dar e1 también APF y si ha sido PAcK en RATTEIIBURY. segunda Ia etc. conveniente citar edición En segundo papiro que si diacrÍticos detalles. Finalmente Ia que se encuentra S i tuanos los se que tipo presenta, se cita eI la Ia de papiros algún textos mágicos, creído hemos ocasiones de fecha, de medidas, número de letra, estado edición paleográfica descripción datos: siguientes conoce, en nuy reciente. presentamos lugar, incluye apareció, signos alguna algunas En aparece ptolemaico, Egipto históricos, que eI en recopilaciones recogido del documentos tipo: con número fragmentos donde cARrN y de asigna REARDoNen de traducción citados, n ú m e r o q u e Ie el incluímos Ia de su catáIogo edición de I a s p á g i n a s de obras son: Otras conservación príncipe y Ia deI Iugar columnas, y demás colección en original. tercer lugar 'el texto Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 editado, para cuya Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. confección hemos utilizado de Leiden, gu€ definimos número de El varios en consistía papiro eh que letra Ia como asÍ que los las líneas Las fragmentos. editores los en casos aquellos más hay si lugar, en primer aparece columna asignad.o, habÍan Ie anteriores a continuación: ronanas, cifras en una, de Ia como sistema conocidas convenciones las eI hemos en cinco. numerado de cinco Hemosadoptadolaminúsculatraspunto;Iamayúscu}ala reservamos para nombres propios. los Adscribimos]ayota,puesenlasedicionesdefragmentos papiráceos yota en eI aparecía Con respecto partes del sistema este a texto Ia permite original signa, o ha sido hemos preferido mal conservadas si con más facilidad indicar por añadida los no se puede saber si editores. pues c y C, notar es dicha en las incicial, o medial. final Otras convenciones son: t eI escriba. y que omitió < c r ^ g >T e x t o a ñ a d i d o p o r e I e d i t o r I Parte perdida en eI original ' que quedan de las Letias pero restos no se pueden identificar. qlg talpl Letras de identificación incierta' Texto perdido en el original t. . . I número de letras que eI editor restituye. perdidas en eI original ' {"Ip} Texto que suPrime eI editor. Ialg] Texto borrado por e] escriba origina] (ul Letra que no está escrita pero que podemos leer. pero se indica allí en eI original mismo por medio de una abreviatura. g Letra que ha sido corregida por eI editor' talpt Texto que no se entiende. Con respecto aI positivo; aparáto crítico, en éI se presenta, hemos optado por un modelo en primer lugar, 10 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 la conjetura adoptada Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. y y, su autor los eI aI El lecciones cuya nos importancia nombres de cada a excepción de las mantenerlas aconsejado ha final otras las para los utilj-zadas aparato está redactado en latín, capítulo. todas :) signo registradas están editores diversos (tras Las abreviaturas propuestas. Iecciones de a continuación en su lengua original. Tf Indica Ia lectura del parpiro. Ms. Lectura del manuscrito. I Separación de fragmento de texto. seguido del número de Ia línea. ll Separación de línea, add. Añadió. aD. En. cens. Estimó. cet. edd. Otros editores Iecturas corr. de los de Ia lectura distintos anterior anteriores. Corrigió. deI. Eliminó. dub. Lectura introducida con dudas por el editor" ed.pr. Editor prÍncipe. edd. Editores pos. Aparece tras exacta de un editor. la cita supp1. SupIió. tempt. Intentó. ( i n c o m m ). E n e l c o m e n t a r i o (in ap.cr. ) En eI aparato crÍtico. Con respecto intentado respetar corregir en Estas el Ia traducción uso de los 1a versión pueden ser mereció a tiempos por parte posibles sus castellana de algunas significativas; pena conservar la queremos señalar completas hemos autor y no incongruencias" las es posible del que novelas que no que no reúnan un mÍnimo de calidad Iiteraria. En el cómentario hemos intentado aspectos. En primer lugar' hemos descrito abarcar Ios siguientes eI tema del fragmento o de los fragmentos, si un mismo capÍtu'Io incluÍa 11 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 varios, pá¡-a a partir Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. de ellos tema de Ia novela. el conjeturar También hemos pasado otros Este banquetes, recogemos algunos estas pueden novedades Dado Novela y Ia seguía qué no que, ser que se consideraba ]a Iiteraria, o prosímetro. Otros aI contenido, unos patrones ocurrir un bien que aquÍ que afectan, del humor, Ia en contenido, eI sátira, es por no introducir impusiera una elementos que esta textos vulgares los Ia 12 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Una razón aI modelo (la erudita) que cumplieran tener unos suficiente extraños censura }a una censura actividad que no que ejemplares ajenos Ia cabe muy delimitados, elementos se de estructura Ia transmisión. su casos hay en los eliminando retóricas, papiros aquellos de Quizás, de obras bien, por con dignos texto y fijos intervinieran difusión formales eI que perfectamente canónico. requisitos expediciones plano al en otros, en Iiteraria. en eIlos, copiar desaconsejara la considerado ha de obscenidad, podido ha podría decisión ser conoce se Griega tradición y, adaptación que preguntarse formal plano al podenos visiones niños, factores nuevos los separarse, deben algunos de que descripciones embargo, Sin en ocasiones, introdUCen, casos, prosímetro otros. entre persona. tormentas, mar, de tipo mayorÍa la que de históricos, anacronismos militares, el aquéllos amantes por viajes fantasmas, que son exposiciones indeseados, y o en tercera fragmentos tono más o son el autor observar conservadas: novelas pretendientes los ofrecen nos las sueños, nos ha perrnitido estudio que en eI adopta ya se presente ésta en prinera narración, motivos que discurso de menos elevado geográfico. en los que nos hemos fijado detalles público, nos ha parecido contexto como el así a la dar (familiar, escena se desarrollaba, de mención, digno igualmente sus infundían curanderos ambiente EI relato. que la ) en eI religioso... Ieer aI mágico carácter podía real o dioses de Ia historicistas, tintes novela de un personaje aparición Ia caracterÍsticas: y de personajes conjunto al revista podrÍa mÍnimos calidad como eI afectar o demasiado explicitos Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. También podrían sexualmente. no han podido verse historias nuestras zarandeados protagonistas de Ia que los fortuna desempeñar la ha podido de las novelas, eI papel que, en }a transmisión olvidar no podemos Finalmente, heleno. ámbito cultural espacialmente deI temporal o demasiado alejadas encuadrados en tradiciones estuvieran argumentos que aquellos desestimarse a pesar del libres de tiempo transcurrido. novela La DTocENESse conserva PGen. I87, inv. por redactado pero Focro para ANToNIo nrocexes) apartado eI PGen. inv. de Ia el bajo EI en la todavÍa pAcK Io con eL consejo 1177 esta con dudas, y los aparece ya bajo obra incluye los en parcialmente aunque sól-o edita de novela, 268 pertenece DIcrIs tradición legendaria de Ia este interpreta la un p. de 224 su Biblioteca inédito. incluye número de Nacional en CiLado PAcK ya en su catálogo 2641 y KUSSL 1o adscripción de srspxexs quien poco posibilidad Ia en situó ilustrado catálogo de pero novelesco R A r r E I { B U ReYn }a p.253, dedicado la novela apartado su vez, probable aI género, Lo considera su de que se encuentra a hace, Iibertad. número 338. artÍculo en eI mucha con Io aunque en de Troya, posiblemente París, eI encuadra plantea papiro de E L C R E T E N S ES. e la de Guerra estudio, 1294 es un bello conocida material novelesco. texto obra original al a PPar. fragmentos PS/ a n o m b r e d e o ¡ c r r s E L c R E T E N s cEo n e l eI otros KUSsL añade atribuÍda R A r r E l , r B U R ye, n considerarlo tanto, 95, Troianum, se texto por (número PAcK 10 ) , 2). obra, 7A7. PTebtunis como Bellun E1 existencia. de e1los último eI de fragmentos eI dentro su xENDozA (número y papiros, dos EI de Y de esta resumen H"y, Biblioteca. su ANTot{ro 3072 POxy. 7'1.77, el de TuIe allende PSI conservamos zrül{ERl{ANN (número en recogido de f ragmentos: también indirectos testimonios otros los en a respecto justificar. increÍbles FTaravillas con ausencias unas que nos gustarÍa anteriores trabajos presenta edición Nuestra un martirologio TJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en a grupo de siguiendo eI eI cristiano. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. EI PLit. Griega ( ¡ - o p e z F E R E z ( E D .) , anónimo de poesía PLit. Ia diosa. Ieyenda de esta eje lo cual Io menciona cita apartado en los ni 226 y, página narra MitologÍa es eI deI humano, elemento Con dudas fragmentos. en eI de nuevo, pocas posibilidades que tienen texto de Tefnut, que la en el completamente novelas en Ia RATTET.TBURY de fragmentos un en eI cita como fistoria Es un relato en las no sucede ni como poco probable. prescindiendo fundamenta], Literatura la 876) K U S S LI o 1.92, conocido Lond. de p. 1988, alejandrina. nímica de adscripción de fragmentos EI Madrid, alejandrino erótico ( Hoi s t o r i a FERNANDEz-cALrAN por catalogado está como Fragmento 50 conocido Lond. apartado novelescos, Io (P.Llt.Lond.245 = de ser russr-. l f . c R o N E v A L eDn "Kein durchtriebener Ps.Eusebius, Sermo 77)", ZPE, PLit. 245 Lond. y, (p.251) con aunque sermón como taI pAcK 1,2) , Io el identificó PSEUDo EUSEBIo DE de por tenido era ZZ-25, 1'7 número dudas, ZIuHERHANN (número , pp. 34(t979) momento este A L E J A N D R T AH . asta novela el con Ráuber un RATTEI{BURY estudian (número de fragmento y 2638) üENDozA (número 18). Lo mismo de parchemin "Fragment 48(1974) Lucio Lo pp. o el asno aquellos 2637) siguientes en y se P. trataba R A T T E H B U R(vp . 2 5 0 ) , M E N D o z A( n ú m e r o de adscripción queremos expresar personas e cuyo talento, ou 1'Ane: que 1'7). Lit. de 194", CE, fragmento de Lond. un como texto novelesco Z T x H E R H A NnNú m e r o KUssL Io poco probable nuestro instituciones. J . L E N A E R T Se n Lond.194. PLit. du Lucius fragmentos Finalmente el p s E U D oL U c r A N o . C a t a l o g a d o de1 encontrar pAcK (número con comprobó lt5-123, podenos entre ocurre también cita aI género. agradecimiento A1 profesor dedicación y paciencia han inspirado 13), Alberto a Ias Bernabé 1o que de bueno pueda encontrarse en este trabajo. A1 profesor Aura Jorro, sin.cuya ayuda nada de esto L4 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 hubiera Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. sido posible. marid,o, mi A que con cariño el ha de esta redacción la que ha supuesto inconvenientes los dulcificado y generosidad, la Por Tesis. A en Ia puesto su agradecemos Congreso del Cairo; M.E. Nielsen de Ia Dña. de D' Dr' Central del Seanóir S.O M' del Biblioteca Biblioteca D. Birminggam; de la D. A.S.BIiss det colleges oak Dña. C.M.HaIl de1 Museo Egipcio de l.Iashington; selly del General Director del California; de Universidad la de Bancroft Biblioteca VaIIés; que Ios O'Callaghan José Museo Británico; del de Manuscritos Departamento Saleh, de San Cugat del de Papirología Seminario hemos nos a )itteras, s. I. son: colaboración per o que Ias con centros personalmente contacto, en y personas otras Asimismo, momento, fotográfico- de material peticiones nuestras de 1991, de este a partir con ]a que han atendido, solicitud mes de junio e] durante centro, que se conservan papiros los la nuestra durante su colaboración inspeccionar de dicho biblioteca y a la para en oxford, Museum por Ashnolean del J.R.Rea con Ia que nos prestaron amabilidad estancia y R.A.Coles Drs. Ios CoIlege del Trinity Departamento de Manuscritos de ta Biblioteca 'P. PúbIica y Universitaria Monnier de Ia Biblioteca D. DubIÍn; de F.BülIow & Ginebra; co. Aps de Hedehusene; Dra. Dña. A.Lenzuni P. -H' AIlioux Laurenziana; D. Universitaria de Estrasburgo; Whitehouse Dña. Hamburgo; Dr. Instituto de Ia Departamento del E. Horvath Nacional de Orientales Manuscritos de Ia de Dña. de Universidad de Papirología Pública Michigan; de Leiden y Dr. deI Bodleiana Museo Estatal de Nacional y Departanento de Biblioteca Antigüedades Biblioteca Medicea de Ia Biblioteca M. Dalziel Biblioteca D. G. Poethke del ParÍs; Ia Viena; de Nationalbibliothek Ósterreichische del y ; Dra' Dña' H' Museo Ashmolean; universitaria de BerIín; D. de A. de Biblioteca Verhoogt D. H.D.Schneider del del Rijks Museum van Oudheden de Leiden. También debemos agradecer las facilidades 15 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de variado especLro Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Volver al índice/Tornar a l'index que nos ha proporcionado especialmente, su Servicio la de Y, nuy Bibliográfica y Alicante de Universidad Información Docunental. II. RELACION DE FRAGI{ENTOS ----_-FECHA DEL PAPIRO PAPIRO__* 1. _ 2._ SOMNIUM NECTANEBI -P.Leid.U.------ ------c -----mit. --------I -PSI 1305----- P . G e n .I n v . 4._ I.,IIJCHACHO -P.Harris 18------- --- 7._ ------I d.C. *----I d.C. TRAVESIAMARINA -P.Harris 23------- ----i d.C. AMIGO ----I-iI 19------- ALEJANDRIA -POxy. 32La g.- I d.C. ARISTEO -P.Harris 8. - d. C. TITRAUSTES -P.Hámb. 134------ 6.- I d.C. d. c. -I 100------ -P.Oxy. 868------ 5.- a.C. NINO Y SEMIRMIS -P.BeroI. 6926--- 3. _ II PADRES -PFreib. 47. IO Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 d.C. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 10._ HERPILIS -P.Dubl. c3--*-- -------II d'c' -------II d.C- ------II d. C. ------II d.C. 11.- METIOCOY PARTENOPE P.Berol.9588---P. Berol . 7927---P.BeroI. 27179-- -----f. -P.Oxy. 435------ -------época -O.BodI. 2175--- 72.- c.III d.C. romana CALIGONE ---II -P.Cair 47992 = PSI 981-----13. - II- MODESTIA -P Lond. 2239 = P.Lit.Lond. II d.C. 2 mit. -P.Oxy. 1368----1.5.- YOLAO -P.Oxy. 3010----- 16.- SUEÑO -P.Univ.Mich.inv. d.C. L93----------iI 1 4 . - F E N I C I A C A SD E L O L I A N O -P.Colon.inv. 332a----- d.C. 3378----- MAGICOS DE PODERES 17.- DESCRIPCION -P. Mich. inv.S----P.Palau.Rib. inv.152-- ----*-1 mit. III ------c. iI d.C. -----2 mit. II ------I I d. C. ---------f. II-c. d.C. d.C. III 1 8 . _ L A C R E C I D AD E L N I L O --II -P.Michae}. 4-------i9. - TRIPTOLEMO -P.Antin.18---------------* -----f. 1.7 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 d.C. II d.C. d.C. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 20. _ TINUFIS -P.Turner 8-------2I. - DAULIS -P.Berot. 22.- -2 mit'-f' 11517-- ----c. t3------- ! ¡ ENCONTRADO -.Bero}. 10535--P.Berol .2'J'234-- 24. - QUIONE -Cod. Thebanus Dep.----- II II d'C' d'C' -------II-III d'C' -----*II-IiI d'C' --------VII 25.- ANTiA -PSr 726- d.C. -----II-III 26. _ ESTAFILO -PSI 7220----- 27.- d'c' MUJERES -P.Harris 23.- inv. ----II d.C. II-iIi d.c. FIESTA CAMPESTRE -2 mit.II-c.III -PSI 516 = PFior inv. 516------ d'C' 28. _ TEANO -------f. -P.Oxy.477------ 29. - DIONISIO -PSI 151------ II-c. III ----III -P.Mil,Vog. 260---30. - EDUCACION -P. Harris 173--31. - AMENOFIS ,IR Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 d.C. d'C' III d'C" Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Volver al índice/Tornar a l'index -P.Oxy. 3011----- ------III 32._ ASCLEPiO -P.Oxy. 476---*-- ------f- d.C. III d.C. 33. _ ARTEMIS --------III - P M e d .i n v - 3 6 - - * 34. _ SESONCOSIS -P.Oxy. 7826----- d-C. ------III-IV d.C. --------iII -P.Oxy. 2466---P.Oxy. 3319----- d.C. ------III d.C. -------III d.C- 35.- DESGRACIA -P.Harr.2O-*--- 36.- OLENIO -PSI 725- 37.- --*--III-IV d.C. -----III-IV d.C. COCODRILOS -PSI 760- 38. - HiSTORIA DE PANFILO Y zuRIDICE -III-c. -PMich. 3793. 39.- 40.- TORMENTA -P.Fouad. 4------ ------IV d.C. ATADURAS ______v d.c. _PRain. 46_______ 4i._ iV d.C. EL FILOSOFO -P.Lit.Lond. 198 = P.Lond. 113(15c)-------V-VI Abreviaturas empleadas: c. (conienzos), ( m e d i a d o s) 1.9 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 f. d.C. (finales), rnit. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. CORPUS DE FRAGI{ENTOS Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 1. SUEÑO DE NECTANEBO (PLCJd. U. ) Correspondencias en Catalogación eI Museo de U.Pap. d'Anastasy como PLeid. Leiden número 67. p.417 . sllvr-v áPF, 5, pT .37. LAvAGNTN wrLcKENUrkunden No aparece de der en lfENDozA ni número 81.. I, Pto lemáerze it, d e ZTMHERMANN, ni en las traducciones Ia recopilación de REARDoN. Tampoco en poco probable género novelesco, p. L7a. los cARrN o de estudios de RATTEHBURY. 2. PACK numero ¿4t6. K U S S L ,a d s c r i p c i ó n paleográfica Descripción fragmento El encontrado en comienzos puede eue, del Ilegar en s.II a.C. e1 Ia cursiva como que siete eI especie y de el primera o del o de a que se Apolonio están de que corruptelas demótico la papiros los Apolonio, tuvieran como una carta fechado cierto a Ia texto resumen fue Serapeo de Menfis. no columna que sido sostienen numerosas sea título presentándo1o continuación, provoca puede Ha comparable copista, de Ia muy descuidada una texto, colección, copista, cÍrculo que transcribirÍa líneas Menfis. mano deI al época, nuestra estudiososl algunos del esta original Las de pertenecerÍa de indicar traductor Serapeo y La mala ortografía parecen abrimos identificar precisamente, documentales que el 1839 a papiro del con al Do 1o dirigida el griego. aI escritas función es en una de servir que venÍa a por Petesis a Nectanebo EI mide fragmento l-7 x aparece Pertenece figuraba Io 5 columnas, en que puede que se trate a la adquirió como d' con 6 hojas construido B0 cm. Contiene un dibujo de Leiden está colección en Anastasy última J. Ia pegadas y las cuales de una persona. colección 396. 'lr crr. de deL Museum van Oudheiden. 1829 de 67, Ia de papiro w 20 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Anastasy Este en museo Ia que Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ed. Lugduni pr. Batavi, c . L E E I { A N S ,P a p y r i I, Leiden, Graeci tlusaei 1843, pp.L22-I29- 27 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Antiquarii Publici Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado 5 ..... .'. Ilezr¡c co c cepgy\ugou 10 zpoc Ncrczova,$aY tiv Bo,ctxe| {ncz9e9.cln} u V7 il Lav. Mant. z cePaT.a.u4o, , n V? : NerczoucBared. Pr ' 10 NcrczovaBav V' Lav. Mant. : Nercrouaf3o pr. : nerqeggn?\12 : I ittenas (:,n ap.crit.) l l 1 2 l l c n e . . r l T ¡ . -. e d . 9 cépoyA.ugou ed. Pr ' ( in aP. cr . ) # .1 2 secluserunt Lav. Mant. W- 22 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. iI v*)\ rl¡u Kl3' , eroucLc'0c(pl.touóLKc¿'e¿c 1 Nerctovc¿lso{t} rccra Seov 6ccr 6¡zop\vLev. zou Bcrcr),eec Karq.TLvollevou e(v) \) Meppeu, rcct¿8uc¿c¿u TÍOTA CUVTC).eCCrpeUOU, rcctC Cr{CalC&VTOC TOUC oi,r6, to lr."tr¡*áro,loo€t, 5 oeouc 6n),oiccr¿ ). tt\ocov tvuftv<L>ov Kdr' ) . - - o rccrleczcrc rtdrtupLvov, ' ) C. a < L > T u T t r L c t { e } L p e ! , r t p o c o p p r l c c r . ¿e ¿ c M e p g c v , ) . : ?Y eg' ou iv l8povoc peTq"c, 8?r¿ rt rourov rcafr¡cjlcru pet,,A.qáo{ou riv L0 ).Yj "i"pyít"ror, *opn6, euept¿T<e>Lqv KaL rBeuv avac<c>gu, lcLu, Kc(L Touc )))¿ cu A<c>TuTtru<L>deouc Í&vrq.c Íapa.cr¡q.L c[ur?<L> 2 óca icXopnvciu : 6¿Zo¡rnv¿crc vel -'l ócxo¡rr¡uccrcW' : W1 Lav. NerczoucrBr,r Lav. : ócaócXopevLo:v n Witk. ed. pr. : 6ccrdeXopev rav óccrde¡opnu¿a¿ Wilam. (6e> 6ca 6c2o¡r\vLqv Mant. Mant. 6¿cr }eTopevtuv : : NercroucrBarcvel 2 lf : 6¿cr : 6e 6t7o¡tt¡vcuc Koe. I NercrouaBorc II : NerczouorBr,rc ?4 W ' . r o u . N e r c z o u c r B o u ec d . p r . ( i n a p . c r i t . ) l l 3 r c c z a T L v o p e v o uT [ L a v . ?.1). W ^ M a n t . I e u M e p r p e ce d . p r . eu d.pr. (in ap.crit.) Wu : Kocrocyevopevo ) ( i n a p . c r i t . ) W 1 L a v . M a n t . : e M e ¡ r g e cI I W 2 q u i ( i n a p . c r i t . ) J p M e ¡ - r p e rp.o s . K o e n . f i o J " " " " c o u e d . p r . 2>-1 evunvov n W' ll 7 q.ctunrtcrr ed.pr. ? c. (in ap. crit. (in ? ) f Lav. Mant. : W* Lav. ap.cr.) c. 1 1 Mant. : c I,l' : plt¿<p>úMant. ll &turÍTLCTec IT l.J' I oürl TTed.pr. Lav. tf : p-to<¡r>r/ 1 __2 W ' L a v . M a n t . : r c c r d r ¡ c z c rI Ic I . J . l l s 8 r c a o r f i o c r ce d . p r . ( i n a p . c r i t . ) peTcrr,oáo{oued.pr. (in ap. crit. ) Witk. t.J1La.r. Mant. : ¡rc7ctr,6o{ou . ) 2. -1 ? ., lT W- ll iO euepTeraLqv Tl ed.pr. Witk. Lav. W- : secl. l'l- Mant. : (in ap.crit. ) L¡ Lav. Mant. : ed.pr. Koen. I lro""o, .rlptrpro, )) qvsrcov ll. ll' ll tt Aíyuntt,lc edd. : ATuztca TT I r.upo.etqvuc corr. cet. edd. , nooo")ovclt n u2 : rcpccrc(ucrr. roe. I oití- corr. edd. : @urr iI 23 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )r).)C./ e7 6e€¿pu Kc(r euoyl¿Uuv ournc, ¿)7c.x npoe).rlouzc¿ e¿c ro oú uzElcr¡^tBavgv eivs_c ou nr¡},oun¡ ...} {ou To pe7eüoc 15 pecov, eucr 6e yc Ín1olv e¿Kocc evoc, ' o¡r.ro, olyunrr"t{r}i rov rtpoca7opeu- t"),),1r...{ri ouoi,p{e} L{v), L 6e Y.)\ ApnU, Íecovrq. en¿ rco¿L¿cru).e7<e>¿u ra6é )..y "etrüe por Oecr, Seatv rcpuroc c2ouccr pe[VmovnKq.L TLCTOV 20 TQV )-.v eV T@L KOCII0.JL q.pxoucq., :-Icc{u} í---a rccrc gar(oucd. tleouc Íourqc, ). ezaxoucou pqp Ttvopevq{c} occrzer¡in*o rr¡, Ko..L{efc),earc rccrt}oz{e}c rpocezcr{ac &.¡ré¡rntr", 7rpo., )-1_).). 7 2 e v 6 e { c c o ut t - L a v . , : é76e{cou ed.pr. sed in ap.crit. óuoiEcou : )e2),1 e7 oeEcoú u t.l. : érc 6e{críu Mant. I eíuvu¡t v ed.pr. (in ap.crit. ) tl Mant. , e,iru¡r* L^v. ; euu)pev@,n v? fl r: ulrerápBavev witk. lJ Lav. c') Mant. : une),a¡rBcruou ed.pr. (in ap.crit. ) : uroA.u¡tpuvovÍ vf 2 z?l'ounr¡z l.I-: inter'versum r i tteras signif icatione o,iyuntr"rr ea. pr. (in 13 et seguentem altera carentes quas cet. ap. crit. edd. ) l"/ Lav. Mant. )¿-?c i fl ou ou manus scripsit secl-userunt ll rs o ¿ T u Í T L c r E LT I # | ovoupcv l"l' 'Lav. Mant. : ovoupet rf ed.pr. ,f I eilaur.czi ed.pr. '^rw a p . c r i t . ) 1 . I 1L a v . M a n t . ' r i ) , r ¡ r . " r . i n v ? ra ed.pr. i l .1 ap.crit.) ap. crit. W^ Lav. Mant. : Mant. : ? Ap¡c If V' 1t ) W' Lav. I }eTecu add. ed.pr. f g c c a ( o u c c ce d . p r . (in (in (in A.eytv IT W¿ il (in 2 ap. crit. ) w^ Lav. Mant. : (r.r(ouccr II u' (in I nuvto,c ed.pr. 12< a p . c r i t . ) W ' L a v . M a n t . : n o ¿ v t e c, l f V ¿ | i". ed.pr. (in ap.crit. ) W1 Lav. Mant.; Ictv TI V2 ed.pr. (in ap.crit. ) t¿1 Lav. Mant. : | árr. )'). c¿),eoc IT l'l- ll zo ycvo¡reur¡ Lav. Mant. : ycvopew¡c TÍ É : TLrvopevtr 'ed.pr. (in ap,crit. ) lnl1 ro, w1 Mant. i poL n ed.pr. Lav. vIT I | rccróoi¿ corr. edd. : rcatlore¿. II 24 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. III .A-) KC(¿ COC fou vuv epou Tnv r.o..cav )' eTr¿pe}'erctvÍeno L\pePou NaKToucrB;{r} KcúTc(crc(ü<rt.. J".{c} 5 coü zic'ooñ""lpl¡.r¡*r, )-C)- zou ep¿ou Lepou , Kcr¿ ToLc epoic a ) t \7 J pq.cLv ' dvT Lrft.ÍtT@KeV 2-3 NcrcroroB, w1 Lav. ap. crit. eKTOC TOU I.I1 Lav. Mant. ) Col¡ro¿ri. o' v7 (in # Mant. ; n"norr¡*., orl ed.pr. ll : NercrouaBarcTI ,r? : NercroucrBr]. tnliram. ll 3 roí (in ap.crit. ) Bcrcc)'cuc ed.pr. Ca¡rarñ vel npoc{c}tuy- ') 2 ne,.o.'¡¡ttiou TI witam. (in tuno zoJ Bacc),ír,rc, ca¡rcri{ro}c n Bacclclc !{iram. commentario) , # toí Mant. # Lav. "a.p.. Mant. , o' B a c c t r e r ac r a . : Koe. I Cápuu.toc TI ed.pr. witk. , Ccr¡ra,ioc l{1 # t^u. , cípauc óe ed.pr. (in ap.crit. ) : l¡r, )\ & u r o c C I a . K o e . l l + r c c r r a c z c r r l e ¿acd d . e d . p r . ( i n a p . c r i t . ) lIilam. Lav. Mant. : Kc(Tcrcrcrty¿c rf t,I2 : Kc(To(cr6r.oeízoct,l1 | J"; ed. pr. ( in .1 2. ap.crit. ) t.I^ Lav. wilam. Mant. en¿c IT w¿ l l s - o Í p o c r o . t p o . c c ue d . p r . (in ap.crit. ) ''1 Lav- Mant. I npoccr,.ino"r, n # , npo".ríypq.cLv ed.pr. 25 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. CpC-)\r)N), e&urou Lepou ecp{e} . C ócr{e} ¡ircrelecrc' ! Turoc L Ko'L Tu ev ru<L>- o,6útut .) ¿y 6¿cr ir¡, tíu rppec- KrrtcLc'v" . TTlv 6e zou t}eoy y) 10 qvq.cc*v, crr<ou<ccü>c&vrs" npo6eór¡Igqev[.a], \))\\y ¡rr¡rlcu anoxpc8r¡vat. {e}c6alu rov ov<e>Lpov 6 r cTeptlr¡ , 7 ecurou If W1 Wz Lav. Mant. . J¡rouro.,í ed.pr. (in ap. crit. 1)1 ) et dubitans tI1 | r.lr. ed. pr. (in ap. crit. ) W' Lav. Mant. , ,.¡re r. fi lF corr. edd. : T@ If ll Z-s I^I1 putat adicienda verba ,í, | ,í, rcuxoupeiat post iorrr. sicut |epcíc in I I I . 19 et rv .7 ll a t¡fr.rrir"rcr ea.pr. (in ap.crit. ) h¡ Lav. Mant. : cpcre).e n V? : "ro rtt., w1 Lav. Mant. : ecrr{.u n ed.pr. t"? il s-g npo""t,ítoc ed.pr. 1-2..v (in ap.crit. ) l{^ Lav. Mant. ; Ípaecrazoc fi ú ll 10 ducrccau ed.pr. (in ap.crit. ) W1 Lav. Mant. : g¿va.ccov .ro corr. Tf W2 | olor.o"o, edd. : crKoucc(uzaII I npo6e6n>,upeía suppr. ed. pr. witk. t.I1 Lav. : npo6có¡),o¡reu It : ,^? zpo6e6r¡),opeíu suppl - ap. crit. ) w1 Lav. Mant. : c ¿ 6 r ¿ uT f l l 2 ap.crit. ) W1 Lav. Mant. , o v c p o vT I W z | il rr Jr.rpo, 26 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 .'6,i, ed.pr. (in corr. ed.pr. (in Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. tpo.t ^o. raQev *oto, rP)r!) rW euc Cel3evvurov "to.u>arlv pecoTEov &rro.tt.titror, errL Tov upxLepgd' Kc(¿ e ) 15 Tov Ttpog"rlTllv TOIJ ovoupcoc TrePaTevo- ) e ) \ ) ' pevu)v 6e d.uzou É¿c TT¡¡2Cru¡,Tlu, ). crruvr}c¿ucroo f3c(c¿lauc [..uv] ')]r') "TLvs. ecfLv za evtr(c)Lftovrq. epTq ev ru<L> )' oróuzr¿¿ To¿ KcrIoPev{u,dLQePcLlLi" zoú 6e gq.pevuv fnc eftLrpg:gnc "Tttroc cP.) rrcrpeE ezrco)'ttr-| qÍwpeuPv fuv Lepev Tpcpparuv ¿XEL ftolr&, ev roLc trcrlcgocc ¿pToLc" , , | 2 4 1 -) qrocTa¿Ic(c ed.pr. (in ap.crit. ) ll' Lav. Mant' : cnocT¿trcr¿II 1^l- ll 14 (in ap'crit') ti, t""oteou supra versum scriptum | áp7r"p." ed'pr' 't --2 deletum ed.pr. W ' L a v . M a n t . . a p x L e p r t c rI M ' ll 17 6..uuX verbum -1 ) V t : e r u u s u s p i c a t u r W i l a m . : n i h i l l . J ^M a n t ' l l 1 ' s Lav. : [....un ).1 -2)' (in r'r),r.rroyro .l.l' Lav. Mant. I ev^LrÍovza II 1,1' : étrtr¿novza ed. pr. : To II ll ZO nívrc supra versum scriptum I ap.crit. ) | ,í, corr.edd. nape! cet. edd. n , nnp"* ed. pr. (in ap. crit. ) ll Zt Jrrcotranzo¡rírru 13 czou6r¡u ed.pr. (in ap.crit.) W' Lav. Mant. : c7to6r¡vn W- 2 : ap.crit. ) Lav. Mant. 1,, e-urcotranro¡t"rw t ll ZZ Xcttuo¿c ed. pr. ed.pr. (in : eurcotrtrúÍfa,IEvov n w7If lav. Mant. : tr¿ü¿rco¿cIT ? W* Koe. 1'7 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. IV Ípoce;..Eev Kar; cnou6;u rp;Vo4r ti't to láz¿{c}pa .\\/-) Touc ¿epo7}u@ouc' cLpa zo rca-' A<í>ruz{n}tov'erc Í..perevopevav o.irí, 6' *oto opo"t"to.7¡'í- to )) ,1 vov, cÍuvüc(uero d Bccc)'euc r¿c óctte) Lv ev c(uro¿c ).)' euguacrc[Toc, oc óuur¡cero.L ev ro.;1eL Err¿Te]'e\).Y)-)' cd.L ra rcaxoupevucc> QePcríc' | . Cl \ q6uro¿ ' ru<L> ép7a ev tult) óul<e>¿novta O{t}f .out" ) pi¡l.'rrru o i<lotr>u e{ Appo6rzr¡c notrct¿czou 'n,p{o}poa rrono^írou, fu, iuo¡'o lfezicc{o} c, )-'3 -EpYtToc' 10 natpoc 6e Kc[Ta'cr@c' é9r¡ óuucrcr]ac \f/.)'))'C' Ta. ep¡a fto:vro cn¿re)'ec(e>Lv ev gtrc(7crcc> "qqepq"L<c>' ¡?. ) Wt Lav. Mant.: T p a l l t o cf f V ' | t r o 7 c ¡ r a ?,.vt1 (in ap'crit' ) Wc o r r . c e t . e d d . : A ' o 7 t - c p aT r L I ' l'l 2 A í t u n t o u e d ' p r ' t , ) ecre¿u II l'i: edd' cet' corr' dclcu A vi¿ n ATunttov : Lav. Mant. fl ' ) h' , jl¡,.rror.rcr edd.pr. evtLÍovrq' Itt V? Mant. : eu).¿noyro É Lav. Mantff 6 eulecnoure l'l: zr¿ cr'6uz,c zt'r II ll 7 J¡rrtr. tñt ) | .ñ ,tr, .o.crit. "ott'edd' c-1 : rcalou¡.tcuo II ll 7-8 6c pr¡Oeutr¿u I'IiIam. t{ rcc¡oupeuoL. corr.edd. (in ap.crit. ) : Lav. Mant. : 6c¡pr¡üevtuv Tf vlZ : 6ccrcpr¡8"ít* ed.pr. y p a r p u ce d . p r . t (in ap.crit. Koe. ll g o'3¡,o* dub'itans witkZ. : oc N II W2: 6ccp,rr¡üeír,u f corr. Lav. t ot á, 1} (in comm.) Koe. : oc ed.pr. , o'.Í" wit"*. ".L t,'i, Kou' ll S Mant. I ro.iW1 Lav. # Mant. : Tou A ed.pr. Witk. , 'Agpo6cronol¿iou : Mant' Lav' # (in ap'crit' ) ed.pr. AgopoittoroA¿Tou Ii Witk. ?,(v, W¿ | "i (in ovopq ed'pr' H ) ap'crit') Witk' (in comm.) Mant. : 'epz'ñ" edd' w1 ll 10 ncrrlcLoc II ed.pr. lJiram. \12, ,t' nttrét" ""t' (in dub. ed.pr. vel 3rr.tt¡""t., Koe. ll 11 iz.¡clciy n ,'Epy.i" ¡ , ¡ i t k . L ¡ L a v . M a n t . : c n ¿ ' u c t r e c c uI I u ? 1 , , &.rrtretr., " )o . .'r r a . ed.pr' q ' P r ' :t rA¿ n v7 I ntl"pot' l^L e o t r c 7 a ¿ c W i t k . tJ Lav. Mant.. , . t rr¡rJ __, e d . p r . ( i n a p . c r i t . ) w i t k . W ' L a v ' M a n t ' : r ¡ ¡ r e p c cT [ W t --2 W- Lav. Mant. : oL ovopa II !l¿ | Iiet'ócc Lav. I¡. 2a Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. c.)t) a\A'av snuuücuero opoLec 6e rca¿ tav . c . Z P ) Y -' o-Bcrcctreuc, oc 6e e?q',cg,vatrr¡Al \eYetv Kc[¿ pr¡ ?)- Ic¿lvcr¿ cu rrl<¿> x]npü.LToLourov trapeupecel a- 15 ó¿or¿ zcr npodeó14f,¡pe- Louv. lz¿v{e} y.)-YA (e6orceu) a¡rcr' vu ópya za{a.c aúr¿¿<¿>, pcc8ouc ¡re7c}'ouc ')Ct))'C' Te nq.pú<q.trcceu aprov ).ry)\f e76c9(ncc> To eptov, {e} ¿vq' ev o\t17)qLc Ko(L c(uroc err¿TaKcrtlc(7rep e'cc CeBeuuíto,, ioñ¡'ot, *tp¡rrrro lcr1¡r¡unolra \Y)e'Y)' rcac é6o{ev ac nttntc{o}c I ),e'<ce>¿u, 6¿a trr, to.i oeoí {p}For^l".r. 20 nqepqLc oLvoltor?<¿> &ura<L> guc<e>¿ ovrL cH.^cr-:)l eploP. pcrüu¡rnccrt rtPLv It apacdcrc rou L supra scriptum II WZ I post ),eze¿u Koe. a,rjzov add. ll f A s u p p l . e d d . I r l i c o r r . e d d . : r r ¡ I I I n c r p e u p e c e ¿l . ¡ i l a m . w 1 L . v . "Jucl. Mant. : n..p,'upecLv n ed.pr. wz il is ,¡lruroíu LJ Lav' Mant' : 13 oc ubi c---2 n'rrrvrol, ap.crit. W i l a m . K o e . , n r L v e L o u u I i t { . : n u L v e L o u ve d ' p r ' s e d i n p o s . n ' t i , í o , I r s - r e n p o d c d r ¡ t r r a ¡ r eeude. p r . t l i ] a m . # L a v . t),v : cruz¿,rII I c6orceu : zpoóedr¡).o¡reucrII W' ll f O aurar¿ corr.edd. 1v a d d . W i l a m . W ' L a v . M a n t . : i 6 ¿ ¿ l c ea d d . e d . p r . ( i n c o m m e n t a r i o ) l l 1)u 17 .ce ed.pr. (in ap.crit. ) Wt Wilam. Lav. Mant. : zo TI W' I cuct Mant. Witk. 1_?Y W- Lav. Mant. (in ap.crit' ) | e.'ro. ed.pr. .2 1 ) I.titk. ti' Lav. Mant. : oLccr¿c II i'l. t eLvd. TI Wt i (in ap.crit. Jxr^¡o,r" add.ed.pr. ..). 1-)'?l.l' Lav Mant. Witk. l" ly ) \ )f \ A á O ¿ o € n ¿ g-7aoEo, ed.pr. (in ap. crit. ?v1 ap. crit. | ec'ne suppl. ) 18-19 &¿zr¡,etr¿u ) : : ípn suppl. : Il- e76co{r¡t : eurov ed.pr. edd. | crutoc ¡1 cet. Witk. It e76co{¡ I'I' Lav. Mant' ada. lÉ Lav. Mant. : er¿zeleíu II ed.pr. : (in Koe' witk. ll '? ( in ap. cri t . ) Li Lav. Mant . : tleou ll rS ocori Fouir¡c¿u ed. pr. ?-1? (in ap.crit.) w' Lav. !{- (in pBou),¡ccu II W¿ | Uctnócc ed.pr. Koe. ) Mant. ap. crit. ed.pr. ¡ : r l T c z r ¡ c ¿ o cl I e a . p r . )-'l?' o:uro,t corr.edd. tiuonotnc cori. edd. lÉ ll 2I : cru¡o IT I rpuie¿ I.l : ocvorotr¡ TI 29 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 hunc versum omisit Lav. Mant. : gucc IT I1r Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. V ')n.-naa Kc¿ 6r? cuvgaLveL qur@<L> ÍePLftelvlTouurtej¿ ec ',ttpoc voTov KqTo.. TO . pepoc fou LTPOU KqTevQ?.ceL (l pupelg¿ l8uyutepa ñt¿c ñv Ko(II¿crr¡ Tov <rl>¿6<c>¿ ) e ,fgT' V I )-1 cupgatíec n witk. <to1fov> ¡¡1 ,? Lav. Mant. : cuu Bcrcc),ei ed.pr. I : ¡¡.ur¿.lIT I neptncr.r ou;vr L ed. pr. Wi tk. lnr Lav - Mant . 2.. z KqT6¡vancaL Lav. Mant. Witk. ftepLT(avTouvTeL Tl. \f ll 2 xuruvor¡ccúL 6¿tjtít : eK<e>Lvov fov corr. edd. 1 P ? -1 r a -¡ Wt . ,.o',,&vTnc.,LWr : KcrTcrvu ... ed.pr. ll 3 ¡ruperlou li' Lav. Mant? > ) \ ) ' 'A.).rp ór¿e ea.pr. Witk. : A6upery'eCIar. Koe" I : ¡rupcry'eIT W¿ , "' Y-zY v1 W i t k . K o e . _l l A ?¿6e¿ W- Lav. : cd' II ed.pr. Witk. r íAt. tf : e;6e¿ ))2 )¡.1 KcT' árctliov rov Witk. I^l' Lav. Mant. : KctT eKLvov fov n W : KureKLvovrav ed.pr. I rorÍ.ov Koe. ). 6ccrnpenñ vel ol{cotrO'r¿utempt. Witk. mon. Witk' I XPovov Lav' : Kc(tr}¿cTouKoe. 30 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 I Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción I aI jeroglificos de escultor Petesis de rey Nectanebo II EneIañodecimosexto,delmesdeFarmutidesdeeldía vigésimo primero aI vigésimo segundo, durante eI y pedido a los dioses que Ie mostraran eI (que se en un ensueño una barca hecha de papiro, apareció ? IIama,,rops,,'un pero a su izquierda, Nectanebo comprendió que por y aI que llegaba es cua] e} codos, de veintiún que era magnitud cuya uno solo' centro y a su derecha ella, ante y Isis, de dioses, soberana se rendían gloriosa Ia sentaba se la sobre en Menfis, fondeó éste en frutos de Egipto dioses los y trono benefactora benefactora, que todos gran que egipcia) lengua un habia cual vez una sacrificio celebrado el futuro, y Menfis' en Nectanebo rey e1 Encontrándose natural. plenilunioz l}amado enegipcioOnurisyengriegoAres'ycayendodebrucesdecíaasí: .,Ayúdamediosa,túquetieneselmayorpoderentre]osdioses y 1o que hay gobiernas dioses, Isis, guardado eI tornándote y Universo en eI he ordenaste como escúchame: propicia los todos a que proteges irreprochablemente, territorio III y hasta ahora eI 2 su en ,rr-.*rn el que sería rey Nectanebo me ha dedicado toda su atención lgZT edición de 5/6 de julio dia da del ,'In Somnium Nectonabi", de wrTrowsKr, r?l - a 14(1908), pp.11 y ss. (' palabra egipcia 4Esta es una posible editor, primer puede como Io (TAPhA) dedicado hacen de aI Classical del que su habrÍa Nectanebo de de.I geni t ivo absoluto sobre " y toda mi atentión 1974' p'30' con eI " ' JI Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 también t{ILCKEN' pero estudio decir: papc' en Ia que coincido trabajo primer que Oxford' párrafo, segundo c o m o p u r t y '/ Griego Antiquity, .Jlro.i .orno sujeto I { I L C K E Ne n manera rey traducción L A V A G N T NyI e 1 entender al rms es transcrita Papyrus in N.Lewis, Cfr. se Eos, fecha que provienen datos año 343 3.C., esta de correspondencia la eI n.no"1¡"'ou texto hasta y ahora Perry yo he Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. por Establecido y resistido se ha poder a mis órdenes: yo por y que los del Ia malicia tempro templo de este fuera estoy inacabados están de mi se ha orvidado s"m",rs, . dirige" de La señora eI ver Tras y sacerdo-e palacio profeta deI reY les el ,'¿ qué eIlos " sumo en que hay que grabar de piedra". obras en las las esculpir excepto acabado, Ferso?" llamado ádyton eI en está todo que ordenó se presentaron Cuando ellos acabar sin y : Preguntaba están obras sagradas Ietras declarado había en busca del interior Ia a Sebenito de Onuris. respondieron: Ie le despertó, se Nectanebo ensueño, a alguien enviaran deprisa que Io oÍr tras dioses, los nada. no respondió el en er ádyton del trabajos Ios ti IV que ordenó templos que hay Una vez que Se presentaron quién preguntaba Ies pudiera acabar Ilanado Ferso. de Afrodita, Del dias. Ie tan hábil que dio vista, debido aun parafraseando que a no Ias es está que no a porque de ]a pagarle eI era la de trabajo, los dios. demás y que por lo trabajos le como también del pocos nadie que fuera' antemano Ergeo, en los mismo tiempo al exhortó éI dijo Pero Petesis (cono ya hemos indicado en que, satisfactoriamente palabras padre región Ia e interpretación cuestión de de ciudad trabajo clase voluntad de edición Ia medio en de y sueldo traducción una había un ingenio apresurara posibilidades varias y por informaba que ádyton eI en de y eI todo acabar se gran un dias a acabar, iba rey llegado había nombre Petesis, podia accedido nuestro aparato crÍtico), que, é1 como para Ie que eI rey ellos entre abandonadas obras las el ordenado, más talento tenia de verdad era que en pocos que lo SE*i=t"r, esto, había como proyectados, para Dicho mismo modo eI .que que rapidez Afroditópolis, decian fuera con dijo Ievantándose que eI era de jeroglíficos. habÍa como Se les éstos principales los de escultores en busca en Egipto a escribir a apresuraran se de sus propios de esta palabra desde nuestro resuelta, autores, dedicado aI comentario semántico- 32 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 punto de enumeraremos' en eI apartado Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. gran que hubo cobrado una vez antes bien pasarlo nato, un bebedor Pues era Sebenito y Prefirió, a marchó s€ dinero, de cantidad que emprender eI trabajo. V del en Ia reparó santuario, que habÍa hermosa de las ' " lugar en aquel conocido más la que era perfumista de un hiia sur parte Ia paseaba por que mientras ocurrió Ie y entonces, Comentar io El de Nectanebo vida trono del expulsaron aI que en eI 343 de Egipto, faraón últino a.C.) nando de Artajerjes, al persas, Ios (360-341 II Ia histórico, en un contexto se encuadra novela tema de la a. C. que egipcia por trata, Se a demótica, que las la D I o D o R os I c U L o e s que lo Nectanebo esposa en eI dios con de Macedonia el padre se a olimpíade' Amón. Engendraron Io según cuaI, esta sino de A).ejandro, un el Nectanebo. guarda un sarcófago EI Museo Británico conservar fue cómo que marcharse de Egipto' Alejandro' precisamente Egipto paÍs' a Macedonia donde sedujo metamorfoseado no es Filipo Ieyenda, egi.pcio fue tener los en a a volver eI Crónica Ia psEUDoCALISTENES conocernos deI AI a oráculos obscuros idea una hacernos gracias destinado estaba novela y de aIIÍ de Filipo, que unos rey y que liberaría personaje. este a EtiopÍa dirigió 1a de medio acabó sus días hijo que y biográfico, que existían forma de un joven Ia por Ia de trate se DI0DOR0 SIcuLo, y para más fiable fuente su perfil ser predecía se bajo pudo podemos saber denótica que Crónica Ia y 16.48. t5.92 de y no aunque P L U T A R C O ,A g e s i l a o directas: tan referencias P S E U D OC A L I S T E N E S ' fuentes: añadir' historia fa de D I o D o R os l c u l - o , 1 6 . 5 1 . I podrÍan se propio nombre numerosas Nagno, A)ejandro de Historia presentan nos un de tanto, los utilizado Los restos de este con tal fin. griegos, por C A L T S T E N E Sa p r o v e c h a n convirtiendo a nuestro Io este faraón y PoF medio tanto, material personaje que, en eI de que estaba como es de ta destinado lógico' obra procedencia padre de Alejandro. JJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 a nunca de1 PSEUDo egipcia Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. aI llegada aI considerar eI fondo, todo poIíticas ser de no el género de y 1a a ayuda aún no está a tiene crear y de intención Ia de su a una época a1 público. nuevo y lectores, que, occidental la traducida sus a agradar narrativa a partir y de dentro caso este que en la temprana se encuadra histórico contexto ficción Ia concretos esquemas su la considerado ser de en una época €o de muchas posibilidades sÍ definido, en intenciones las manipulación que tiene egipcia, cuentística adaptación Esta que, que, un extraniero. la estrictamente, novelesco adaptada de egipcios, alguien evidentes medio un texto ante novela como tal tradición griego una un texto fácilmente por relato Nos hallanos Historia. si este de que por resultan expuesto 1o propios por conquistados ser a su mismo pueblo, pertenece Por el más aceptable la Iegitimando como a los de Alejandro, egipcio trono griegos, a tanto favorece solución Esta unos con Ilamamos determinada, Novela. la Si presentar saber: e1 y viaje hacia eI amor, sÍ por a unos personajes parte, otra y porque cae guerra el a que el trasfondo Do refiere, principal. todo En una plegaria con minuciosidad: a Ia diosa Cuando sacerdote asunto: y falta el aI Ia que tener al del pero ejemplos huir de dios por Ia en que aI lo personaje del como son eI En ét se le que eI novela de los Ia y uno de ellos, profeta se despie,rta de inscripción Onuris hace y sin en caracteres Isis Ie Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se papiro se en una barca Onuris, ante él informan jeroglÍficos. 34 9u€ eleva una aI sumo acabar. venir éstos Nectanebo, que en el aparece porque su templo está rey rey un sueño profético, tiene acompañada de un grupo de dioses, protesta rango de elevado enamoramiento paralela intriga elementos. no se acaba. historia, otros exista no de Luc¡lxo. a en Menfis, del trata servilisno aún tres protección dedicado a él existen una lsno Como respuesta describe se estos impuesto Ia en nuestra caso, es erótico A N T o N I oD I o c E N E So e l encuentra templo probablemente viene pierde presente EI amor está se Ie y desgracia en debido papiro viaje obligado distinguidos, con no es un personaje No hay duda de que Nectanebo social aunque utiliza con efectividad, a fundamentales, elementos historia, nuestra gu€, pero como tal, tres tiene como protagonistas género un griega noveLa sobre eI Buscan al Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. por pagándoIe posible, antepone esta adquirir. La de aparición bebida y que acaba de Ie probablemente muchacha bella una la a compromisos los a actividad última suma de dinero. aficionado era Petesis, antes lo trabajo el acabe una importante adelantado personaje, Este que para cincelador artesano mejor aun más Ia elección. facilite eI Apartirdeestepuntoelpapiroestároto,PoFlotanto de se trata Tefnuti, esta argumentar de Ia que, de frontera" Ia de historia egipcio' texto de plspeR artÍculos en Ia bibliografía. elenco con eI prepara " literatura de camino de la eI lipo del egipcios cuentos con los manera, de un a los citados hermanos y de alguna narra griego remitinos afirmación de Jos dos Hjstor ia que aI 1o relacionan autores a huir' traducción Ia en RE y de nrnxs en Hi ttei)ungen... Estos se ve obligado dios eI anterioridad, con fragmento deI caso el en como Para y éste abandona a Nectanebo Onuris templo el Petesis de negligencia Ia como hemos expuesto y, acabó se a debido Probablemente nunca de Ya citadas. fuentes Ias a partir debemos conjeturarlo desenlace de Ia historia posible novela. otrotipoderelatoconelqueestefragmentoSepuede es relacionar que elementos con contar Resultado 6: Rean¡o* esta de ,' "dégénérée" par" un ejemplar c' est x o e N e H Te s t e texto de Io que los 1os que un acontecimiento resultado de alguna 1971) op. 6 R E A R D o(N I op.cit. cit. no debe histórico acción considerarse importante enprendida en la BibliografÍa, JENoFoNTE' de qu'un Roman l'historiographie de conocen egiptólogos hay "' dit qLr'un roman proprement griega palabras n'est dire, plut6t donc 'eneuentran de Ciropedia siguientes pourrait-on histoire, égypt ien; d' Alexandre Ia Ias son conparación Cette ... de tipo deI textos S€ las en ss.), literatura la de ámbito y cuenta etc moralizantes en eI y de nuevo (3.39 histórico, valor pretendido aventureros' mágicos, También que Su de aparte que manera la de Polícrates anillo del episodio H e n o o o r oe l a historias aquellas con por e] p'329 1985. 35 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 noveresco, sino como Kónj gsnove) -le en se describe rey.un como eI sueño o un Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. sugieren mensaje Iugar, que despúes cabo eI planes. sus formalr intención de construÍan este el la de sucesión 1a de parte en influyera el para escriba El de sueño la griega, ptolemaico. Con un K o E N E Nc o n c l u y e de que eI él sobre Ia copió solo estaba documentada puede de las un después, sóIo su se género a por porque no Ias K o E N E Nl l e g a Serapeo de Menfis aunque en y afortunados, historia, sí. que parte, nuestra Iiterario descartar Kónigsnovelle tampoco aprecia ningún de NoveIa Griega de Kónigsnovelle. de referencia comparación Para deI fragmento una serie reunión de obras, negligencia supervisión una de justificar del Ios 20 de nuestra primeros los indicio pof esta de En este trabajos. ... Sin deI rey, por embargo, se reunen prosa recooilacion. 36 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 encargo motivos se de autores la que nos ocupamos del papiro como poder, sugerimos Kónigsnovelle: consejeros constructor' imaginación texto sino (anor, del estos cuenta supuesto, afirmación, con el de estas en Ia género momentos temas exóticos la supone mencionado tuvieron se de Tinufjs8. tÍpicos asamblea en ) y excitaban Somnium Nectanebi de motivos del sí que proveÍan titulado estudio No como modelos, cambios de fortuna,... lectores. que creemos Ia eI que valor el reconociendo K o E N E Np a r a de egipcio, desarrollo en el del esta en novela y se griega. hiato profecía una desgraciados que componerse de ella en la los ie1 período del adivina se perciben semejanzas, debió Ia rítmica que errores a afirmarlo. documentación 8- N . .ú. m e r o narraba posibilidad Ia sobre Por y se afirmando completamente Iujo, comienzos con abundancia historia acontecimientos argumentación, puntos a los se prosa a la Dadas estas la introductoria interesado relatos Ia que egipcio. egipcios ejemplo de rítmicos esquemas de vocales. griega traducción algunos las Menfis, pueblo el real por pro-griego talante Ia los provoca de sacerdote en Ilevar también añadir debemos temático género de texto conclusión para pues como, confusiones parecido para precisas instrucciones obreros, e incluso adivinos primer en cuestión, la discuta de prÍncipes, traducir adecuación texto, se dé las rey A1 semejanza Esta que rey una asamblea ante para al trata, también rítmica, de unas personales, con toda Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. principales deI entretenimiento pSEUDo CALISTENESSe novela deI hiiq en de juicio su público técnicas en La que aparece también ha se por por este la de que esperaba de de vista a.C. habría úItimo cuando Nectanebo personaje nuestro punto eI años 360-341 los 1o tanto, obra de esta que desde entre vivió y, 356-323 a.C. ya prueba da macedonio de llagno Alejandro Historia Ia conquistador texto, el leyese engendrado de con que eL autor crítico cronología.Nectanebo del del novela domina que Tule, allende de suficientemente que egipcio Paapis nalvado también detalle convertirlo falta eI f ragmentariamente. conservado EI del increÍbles lTaravillas que es a su vez que en la mago un considera Ie a1 estilo paranormales de de éI añadiremos SóIo anteriores. apartados los real Ya hemos hablado de Ia historia. protagonista en de un personaje trata NECTANEBO:se 1os personajes de aparte de número perfumista. del y de Ia hija "eIlos" un grupo 9 incluyendo 5 nombres propios Existen indefinido. y de muy liversa muchos personajes podemos contabilizar clasificación, literario. texto aparecen fragmento En este deI receptor eI único, el no bien si o de eróticos lances en temas como teniendo de medio primordial, fin como tiene viajes, por vengan aventuras las que gira narrativa que y aristocráticos protagonistas a torno en "texto un ante estamos de griega de una novela Ia ficción entendemos como tal si novelesco", que pensamos sÍ papiro aI respecto con aunque no se trate estricto, sentido griega. novela que, es posible Leiden, un una de probabilidad la y Alejandro que ser tenido seis con contaba años. Nectanebo se habitual det Delta uno de Ia por santuario relieves o 'D" cerca templos diosa Egipto, Dicho localiza NiIo, Ios pertenecía II la está en ciudad destruido dlnastÍa pero de un trabajo más detenidamente Esta Sebenito9. más importantes que esta Behbeit actual gue hay localidad dedicados un+ enorme muy delicado. en eI el-Hagar, apartado toDonrmra. 37 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en eI posee Isis a una devoción tenÍa queda residencia cuya XXX dinastÍa 1a de Ia antigua que hacen gala c¡ue hablaremos Ia a especial. cantidad En eI en de templo de dedicado a Ia Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Isis templo' de este un bloque en Rona se conserva CiudadesegipciasenlasqueSelocalizanconstruccionesde Saqqara' Behbeit Armant, Qift, época de Nectanebo II son: El-Kab, Basta, San el Hagar, e1-Kharga y Edfu' Samartnud, Tell el-Hagar, dioses: los también aparecen En Ia historia ISIS:Apareceenelsueñoentronizadaenunabarcaquellega existen relieves y otros dioses. y Isis a dedicado Estaba catarata. Hathor. fa primera En sus paredes de Isis figuras Nectanebo entre que aparece en los a próxima a a Isisl'o a ra diosa Nectanebo Philae, de isla Ia en levantó se por dedicado un templo Existe a Menfis. oNuRlsNosencontranosahoraconundiosmenordela EI de que datos los elaborado sobre contienen, entre det que datos hay templo estos el habla e1 papiro, que añadir los 1906 en artÍculo de halladas en sebenito eI puede ser -12 paplro Otros grabe 7ocfr., Ios Madrid, las divinos Borracho, Temp)o. El Ilamado ni reales aI que Espacio Ferso" de nuestro Ie va a por e irresponsable' Sagrado de la Ancient Egypt, pp' 52, Caverna a 78,80,83,111, 1 5 1, 1 . 7 1 , 1 7 2 , 1 7 5 , 7 7 7, r 8 7 . 12"fr. en nuestro comentario e1 apartado dedicado a Ia toponimia. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 que encargar 1966, PP.115-118. 1 1 r . " o t n r r - J . H A L E K ,A t I a s o f que Per-Shóou son: se mujeriego A éste- inscripciones de se nombra cuales del real AIIHEDBEY KÉHAL en un serie una es muy ello precisamente aportó " ádyton cincelador jerog]íficos' E . o . J A H E S ,E l Catedral, el ni ya Por II. han granito de de un referente serÍa describe del equivalente Es que en una de personajes PETESIS: que los que que atlas el bloques Los existencia Ia templo un de restos nombre de Nectanebo eI En Ia griego' Ares como sabemos a partir local, dios "otntt.,I antiguo". Egipto otros, quedan sol-' del fuerza Ia N A L E Ke n ofrecen nos que podamos probar probable aI eI que era a onuris-Shu, dedicado que equivale Sebenito, Samarvtud, antigua de ciudad expresanente nos dice papiro con los contra que protege divinidad relacionar y se suele guerra de Ia enemigos de Ia Se trata egipcia. mitología la su Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. desgracias que ya descripción de éI, parlante, y y épyo.(opq'u, ép7ov de Ia palabra egipcia g I L C K E Ne n Para de templo es que este a la . . .,, por colocado coó que Isis, es contrario a los sacerdotes Por por tí (Isis) poder en eI 1o tanto Por rey. del y sólo 1o tanto rey. sino de Sebenito, sumo sacerdote del de} pronombre al un nombre áulico Isis ante lo de parte por culpa eI que se acaba de exponer: rey también a controlar de despreocupado haberse sumo del maldad Ia a alusión haga se después no contradice sacerdote, tiene ... " que ordena eI rey (3.8) una dificultad diosa Ia trata iey. que EI o' eI Samaus se e1 con existe establecen dioses los por realizado eso samau ha de ser propio que mismo npo."rr" aI identificar afirmación de que es eI no se queja Onuris del esta se puede decir rey el también 1905, (identificada Isis nombramiento de que solamente del que hay asumir egipcia idea de edición que Sebenito Pero para nombra. su que eI con hombre es Isis diosa Ia ante de antes 8 Y 9. versos TÍpoecrus de los que del nombre Nectanebo de Onuris personaje este contra dirigidas La etinologÍa del trata por griegas satisfechos" están se Las protestas de Sebenito. ausentarse 13 Epycvoc" designado ciudad, e dioses "Ios LEEXAN5 Cípuuc la de gobernador nombre propio eI es Hrj=w, para SAI4AUS: van con nombre palabras con las ) - parentesco. curioso un posee padre su que podemos relacionar Ergeo, . del y y origen su se pues enseguida fanfarrón, sabemos de y Afroditópolis de Proviene ) sabemos que es buena tenemos una papiro eI las todas sobrevienen le rey aI conocemos. En como candidato, ofrece y templo no se acaba eI culpa aque I . Para 1 ¡ I L C K E Np , or Tamáou y por nombre de Nectanebo una LAvAcNrNrofrece justifica posible incoherencia la que nadie aunque Onuris 1t Era" designar, úIlimo más que eI está precisamente, aI e} en eI texto. designe rey conversando se encuentra que, interpretación Isis, con Hinno constructor deI en a t e m p l o de Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 rey buena mismo. medida, no es sumos sacerdotes cuando éste 39 del Efectivamente, a los Homérico del transcripción de ta persona tanto que ofrece una de trata se tanto, le dice Apo)o v.297 Apolo. a para y, la Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. eI por "establecido diosa rey Nectanebo gran egiptólogo al alusión EI narra. que argumento un de transcripción Horus. Este nombre deI que gobernador 1a de como eI que opinar ciudad. XASPERO prescindido importante al LEEI{ANS con coincide autor tan elemento un Io llor-Tama1u haya escriba eI se ofrece 1911 t{rLcKEN. Para de tesis las no es Tamáou sino de Nectanebo creer difÍcil hace a que escena Ia yASPERS, €D francés haciendo está tÍ" de fuera está seguridad resta nombre aúIico eI que es que que ha ocurrido Io y con ese "por un error, ha cometido escritor poder", en eI tí cual en su de nombre se trata Siguiendo estas poder " del pautas traducirÍamos: " Samaus establecido .. . tÍ Por el sobre I{ASPERo traduce: " Présent je bien que jusqu'a ... mon temple et il a négligé 1'autorité, les mains de qui Samaous, entre Nectonabo, ]e roi peine pour me sois dortné toute tu as constitué á mes montré contraire s'est r' lois... sin Personajes "eLl,os", personajes a los que el sumo sacerdote y que a pesar interpreten eI nombrado por gue eI Nectanebo, por "nombrado diosa Ia por tÍ", como sugiere a Nectanebo, en realidad referencia haciendo anacoluto a habla dos misma persona Ia sido de haber que Ie para llamar que Samaus sea verosÍmil cuando diga, Onuris hace rey los PROFETA DE ONURIS: Son SUMO SACERDOTEy Nos parece sueño. nombre ProPio: LAYAGNINI . HIJA cuerpo de invita aI de la tentación, veces en Ia Historia que literario parte etimologÍa egipcia eI de nombre la análisis un aspecto los Ia muchacha harÍa de fiestas, las lectura debemos leer "Hathor que no resul-ta demasiado de gran etc" los a Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Ia por función la con lo de de cuya tanto esta ' personajes interesante. 40 de gran diferente 'eorpt.¿", es nobLe", referencia relaciones de Mujer una bailes que perfumistas los a Arte, tenemos en cuenta si hombres, cual es {wt-Ifr-ipr, encargada de las EI a deI probablemente, y, papiro relacionaba según texto, det en eI con de nuevo obligaciones. K o E N E Np r o p o n e n c L A R Y S s Ey prostitución. sus olvidar de tratar a l-a hora tópico diosa, a escultor habilidad esta como tantas mujer como se describe belleza, eI DEL PERFUMISTA: Se trata entre Lo único sI digno ES de Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. La primera que la Ie dice éste En elLa onuris. de los se dioses los está de su tenplo construcción y Isis diosa Ia que mantienen Ia es conversación propias que es Isis' rango de nayor divinidad Ia ante postran con Ia misma manera De la a su rey. respecto con vasallos de Nectanebo sociales relaciones de las sino perfumista, del hija encuentro caso del en eI excepto familiares, ni personales de relaciones No se trata esto. mención es precisamente acabar. sin LasegundalamantienenNectanebo,elsumosacerdoteyel aI rey que 1o que falta explican estos últimos de Onuris, profeta en el y de1 país Ia también son personajes, (holgazanear Petesis es quizás y los emprenden un sueño profético) y lugar de en coquetear ). trabajar EI grueso deI AI religioso' y a su vez Io eI ámbito de final parece que se en encuentra se fragmento soci.al de Io público, más intinista' en una dirección dirige (tener Nectanebo rey del las que acciones Ias de importantes más Las de que éI diciendo de Petesis intervención a Ia cincelador mejor eI es estos dan adecuada. persona la quien pregunta Nectanebo cuando personajes que respuesta Ia a corresponde tercera La jeroglÍficos. grabada en caracteres es una inscripción ádyton Unadelascosasmásevidentesdelfragmentoesloprecisode en nuestro Existen se parte la está dos con corresponden escena de relato Ios una triangular con una disposición dioses Por también. diferentes nuy que diferenciadas bien partes dos nundos temporal' también sino geográfico, no sóIo su contexto muysemejantealadelfrontóndelPartenónoalasescenasde Pantócrator cristo con frescos reminiscencias lejanas tan es describe. Tenemos a del panteón pues Isis los se destaca haya del que buscar templos de como dioses acompañada a ambos lados Uno de ellos egipcio. a no relieves muchos en representar frecuente egipcios quizá aunque , por aquí los se dioses grupo para hacerle una súplica. por Presenciámos introducida en eI relato tanto por una escena que divina medio de un sueño del rey nos Nectanebo' PorotraparLeestáelmundodelacortedelrey.EsteúItimo hace lIamar ante éI a las dos personas que 4I Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 pueden interpretarle es Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. papiro Nuestro de ¿cuándo?, diosa aparece la pues que que los precisamente, de guerra, Ia sus propios un la ville qui d.épression ... moderne des que Phersó. Sous le vinrent s'ajouter achevés en I'an hiéroglyphiques rose trds tener en el eI en trono qá épars nouveau XVI, I'ancien mais i] du sanctuaire dans voit quarantaine ... s'appelait des travaux Phersó laissé de ces ,€fr grec de restauration jls á graver de écriture parait I) une Deux ion. belle d'une d'Arútour; en restait f'ancienne .san.s inscript sanctuaire temple on cj-aprés: II, 1905 muy en de une lá pourtant régne de Nectanebo á et malheureusement nous reproduisons le Lá, se chemins de fer, ruines les I Nectanebo des ligne élevées. couverts sont que hiérogJyphique inscriptions de reconoce se Samannoud et de et granit fragments seu-ls ha se de época de la au nord encore terres en emplazamiento cuyo était Il restent en f ragments y instaurado sido habÍa que KEI{AL af i rma ville entre I que era, que Onuris, extraño tanto QUe a ocurri-r de sus padres protector dios su Nectanebo santuario " fácilnente, ]os soldados. AH!{ED BEy construyó que incluso Ilegando profesión la No es por fuera que también cuenta Ia algunos de su población, militar que ejercÍa, militar. }a de inscripciones' actividad la heredaban siempre hijos de en elIa. única Ia y Antigüedad Ia especialmente Pone de manifiesto prácticamente en este con un análisis 1906 hace de sumo sacerdote eI relacionada localidad Ia ciudad dejaron faraones sucesivos por es esta tenía arqueólogicos, restos donde es aqui y en su sueño rey A H X E DB E Y K E I { A Le n u n a r t Í c u l o dios cuestión conocidos: son topónimos es de donde llegan ciudad de onuris importancia era la Isis. SEBENITO: de esta profeta el se encuentra MEMFIS: aquí dios. pregunta a también hace lo todo abstracta, No hay geografia eI que a Ia veamos de qué manera: ¿dónde?, y el religiosas, precisión con una gran responde misma manera Ia ha de Onuris. profeta y eI sumo sacerdote que visión Ia conectar son dos autoridades estos mundo real, con eI tenido pueden que los decir, es sueño, este étaient les inachevé presque inscriptions par Nectanebés t. AFRODITOPOLIS,Se trata de Ia ciudad ^'> Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de donde proviene Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Petesis. en el situadas próximas, Todas son ciudades egipcias Delta 1 4- . deI NiIo^ de A pesar Nos ortodoxia Ia de representan no tenga demasiado esquemas unos novelas cinco las eI punto desde eI género, eI que aún Completas, conservadas Si bien histórica. que creemos que motivo Por este histórico. ya real 1o de ánbito el es un personaje de una novela vista de en encontramos protagonista se trata si imaginaria, ni abstracta geografia haber sueño. el aparece no definidos. NoparecequeelhumorhagaactodepresenciaennuesLro del que tiene la ya intuye que eI la misma manera Se apresura con dado é] no La del en juego en algún momento Ia narración vinieran de la mano de las no duda EI una hacernos Errores del idea resumen de lo parece que viene manera tipo de e incluso' que eI tener teXto la asÍ un autor aspecto contando' de deI ortográficos en cuenta hemos explicado, que se está conserva comienzo de un capÍtulo, Debemos tener t4v¡d. se fragmento encontramos. eI a lo dando dialogadas, escenas introducir y muy directo teatral para en aunque eI persona' en tercera probablemente personaje' de este vivencias de una narración Se tiata cómicos tintes adquirÍa Si de Petesis' pasividad con la ya que sospeche que probablemente Fe!, contrasta su futuro, como poniéndole adelantado, se acabe pronto' trabajo intranquilidad por pagarle importa que el condición única está Ie y una vez que ha un cincelador a buscar éI De nada positivo. no debe de ser de éste sentido porque probablemente profeta, al hace venir visión Enseguida e inquieto. preocupado bastante aparece rey personaje EI dramático' tono es bastante que el podemos decir más bien texto, que texto copista intención ante aparte' eI que nos sitúa comienzo de la en el de la suficiente resulta primera coL¡mna' de servir a continuación. eI mapa que ofrecemos. n') Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 nos en novela' Como ya cono título o Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ediciones. c. LEEI{ANS , 1843 . texto del Princeps Editio aI y traducción completo latín' (ed. pr. ) sr.l{rrKot{sKl , 1a97 . con Wilamowitz. En colaboración (l¡irk. ) s r . i { r r K o w s K,l 1 9 O 8 . ? (witk". ) u.HrLcKEN,1905. Todavía e incierta gramaticalmente corrupta lugares. en algunos ( w ^) B . L A v A G N I N, T 7 9 2 2 . Es Ia aparato crítico texto del más satisfactoria edición desde Ia de 1905, con un comPleto. (Lav. ) u . H r L c K E N1,9 2 7 . con algunas notas de exégesis del pero texto, no nuevas Iecturas. ? (t.J") c . H A N T E U F F E L ,1 9 3 0 . También se trata de una buena edición deI texto' (Mant. ) L.KoENEN,1985. tKoe. , A excepción de las lecturas indicadas, mantiene r { . c L A R Y s s E ,1 9 8 3 . (CIar. ) 44 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 eI texto de wrlcxex Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 100) 6926; PS/ 1305; PGen. inv. 2. NINO Y SEl.fIRAl,lIS(PBerol. ls-greI-'--92?9 Correspondenc ias pp. H T L c K E NH , ermes, 28(1893), c A R r N ,p . 191'6, pp' Londres, Daphnis and Chloe, G A S E L L EL , ongus: L A v A G N T NpTp, . 16I-193382-399' 1-15. 163. R A T T E M B U RpYp,. 213-ZZO. Z T H H E R H A NnNú,m e r o 1 . número 2616. "o.*', H E N D o z A n, ú m e r o L . R E A R D o Np,p . 8 0 3 - 8 0 8 . K U S S L ,s e c c i ó n de los Descripción paleográf caracteres uD verso, caligráficos registro contable sabe No se son:a: IÍneas de entre 19 y 26 B1O3), el 85, 89, 15l., 163, 55, punto 59, sus encontrado. fue I d.C. siglo del como medidas Los fragmentos de a y b constan de Ia a excepción cada una, (A2O, 42, el Cada columna presenta respectivamente. letras con en comparación 38 cuarta de 39 líneas. acentos ni 96,1O2,119, 55, 44,53, pero podemos espíritus, 69,7!, 67,62,65, 58, 743, 147, 148, 149, 168, 773, 1.76, L77, 180, 189, B18, 20, 33, 47, 106) y correcciones de 69, 74, 95, 85, 55, 56, en e] tO3, I72, Staatl u.lrlLCKEN, "Ein 140, 165, I27,140, r32, se encuentra 28(1893), sirve 1O2, 1.19, r27, segunda mano (450, Ed.pr. a mitad que en el 96, 91 , 165, 61, alto que (A46,53,58, parágrafo el distinguir papiro es bueno no aparecen ni texto Trajano a que consta fragmento En el de novelescos. considerados columnas, columna del época presenta, 3O'5 x 19'3. y tres de cinco recto eL en lugar de conservación eStado papiros otros eI el el fechar 30 x 38 cm. Y b: EI 79, quem para de y sobre en escritos fragmentos dos comprende unciales ante terminus 15. ica 6926 PBerol. EI p. 176, estudio p. novelescos fragmentos algunas 22, 856). iche lTuseen zu neuer Berlin griechischer pp.161-193. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Alemania. Roman", Hermes, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. fgr_130s Correspondenc ias xonsn PSI 1305. 2. P A C Kn u m e r o ¿ 6 t t . 1.. número HENDoZA R E A R D o Np,p . 8 0 3 - 8 0 8 . en ni No aparece de KUSSL, sección los z r t { x E R } l A N NN .i de en Ia p. 176, de RATTEXBURY. de clRlH ni estudios en los L A v A G N I N In i de edición Ia novelescos fragmentos en estudio p. 31. paleosráf Descripción Este Oxirrinco. verso papiro, cuyas Escrito en en blanco. una sola ica columna Su fecha sobre corresponde al 1íneas ch, 26'5 6 x cursiva Ietra de 50 son medidas eI recto, presenta eI Consta 15 y entre que comprenden en d.C.. I siglo hallado fue de letras t9 cada una. No se anotan aparece 39), Ios acentos, (IÍnea en una ocasión Ios ocasiones se dos puntos vez una (lÍneas 33 Y 35). encuentra en eI mientras 19), que eI punto el (IÍnea 23) dos alto y Ia cairo, Museo Egipcio del Frammento del Ronanzo di sí áspero espíritu (Iíneas diéresis República 19 y en dos Arabe de Egipto. Ed.pr. dedicati alla x.NoRsA, "un menoria di I Rosellini, 1954, pp. ¿+o Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Nino", 119-198. Scrjttj Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. P_leL_95 Correspondenc i as I { E H R L TP , Gen. 85. L00. Número de inventario No en aparece Z I H I { E R H A N Nn' i de L A V A G N I N In i de edición Ia estudios tampoco en los "o.*t, ni RglRnOXen sus No lo recogen HENDoZA RATTEI{BURY. de de catá1ogo de KUSSL, sección de 6ARIN ni traducciones' p. novelesco.s fragmentos los de eI en 176, estudio p. en 33. Descripción Se paleográf de trata coincide fecha, siglo I d.c. Ed. pt. 6 ( 1970 ) , pp. de letra, uncial 6926, porque caligráfica' paleográficas. y demás caracterÍsticas eI prÍncipe, editor su PBerol. extremo izquierdo de 10 líneas columna. Pertenece universitaire tipo x 4 cm y conserva Mide 5'5 de una sola según en el úItimo con este B aI perteneciente fragmento otro fragmento aI concretamente ica a Ia de Ginebra, c. HEHRLI , de colección la Bib)iothéque publique et Suiza- "ljn f ragment du Roman 39-41' . 47 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Ninos" , ZPE, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. PBerol. editadol Texto 6926 Fragmento ! Columna I a rip t........1ou t ediciones pues eI y supera las texto anula que ofrecen los en . tomado ha 1931, para estos en estos úItimos' se han incluido Tan sólo la utilizamos casos de trabajo del RATTEHBURY a respectivamente, 1936, editores, propios anteriores. trabajos los que Iecturas publicado de en previamente publicaron 192,2 y I9OZ, definitivas tenido W E I L c o m o L A V A G N I N IO tanto que trabajos aparato eI se han fragmentos, que conjeturas los en zil{t{ERXANNaportan sus y lecturas las cuenta en Di texto, eI en ni de estos edición de nuestra crÍtico que aclarar necesario E= anetrecAür¡ zIt{l{ERl{ANN abreviatura (de Zimm. Phil.Woch.). Ratt. El texto. de cuenta, salvo difiere ofrece LAvAcNINI de edición A, fragmento que para que sÍ Ia es demasiado de la una edición es .¡uxrérovt lgZZ, por conjetura Io 'oí El original. edición que 1o hemos de *po:"í' príncipe, más, pues es en algunos no de texto pasajes sÍ de reproducción una lo Ia Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 lÍnea 7 G A S E L E E 'a u n q u e en del no hemos considerado novedoso' 48 tenido Ia Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. tlti t...... .).) I couzt¿¿ pwpi" i, to- out}rcev cucc- rlrc]qI{I} Izcrno¿uczoc] rcc¿ r(.ePLeppllrpe\ luoc I rca¿ ou6]apt¿c '. C LePorrPeÍ\c ) 2 ante tr¡! ¡ro*pov Picc. . )^. : rcaxetu¡ Zimm' : ou6' C \ uno Levi Stadt' : fvópnc Kus. (in ap.cr' ) I tt¡" : ot N¿'uoc WeiI , ,í, Levi Stadt. Zimm. Levi Kus. (in edd. ll Z-3 J" Toco;aeL picc. )\)')' ap. cr. ) , í, ,orouzr¿¿ Lav. : Evfoc ioucr¡c WeiI ll 3 ante r¡rcq)'outlr¡ceu edd. : oi¡.¡.'ed.pr. Lav. Gass. picc. Levi Wei] lrtrcqtrourhceu cet. 'o*nxóP"uoc ' ) WeiI : t írco),),ourlnceu ed.pr. Tf ll 3-4 sxqtocrc(ucroc Zimm' picc. Gas. Kus. Lav. Stadt. Levi ll 4-5 ed.pr. i*,.rí"7"ro" nepLepprtq¡r.ío" ed. pr. Gas. Picc' Weil Zimm' Kus' ' ÍepLeppn¡p¿;! 7rpi" Stadt. f-) Levi Stadt. Lav. ll 5 edd- 49 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. [erc),auce 6]e 6qrpuov KüL tco.) [nzopeuoc e]rc tou cznparoc c\C/ Inaurctrr¿c] eupXóecc ctrc Pc')) lpnvac. o,valn¡dr¡ccx.ca.u6e q.ulzr¡u znc rctrclur¡c rccc Boutro¡re). lvnv ovec6¿cla¿ T&ura rr¿acctc )[epncrfarctcrcc xl ePcLv o N¿uoc: 10 >/\y Gas. Lav. Kus. (in 6 Jrctrauce 6c Zimm. : órc1.4¿ced.pr. !Y)-Y) erc¡a¿e picc. óun-l,OeLevi : ócz' : Íq;vr' comm.) : Ks¿ : ecc¡tec lrtrr¡ce Stadt. 6e Korftoilvoc Zimm. Kus. (in comm.) : rcopupolrcív Picc. ll e-l : Kop¿6?r dr¡trcc ¡u weil : Kopnv lvouc Levi : KorreTou, Tt&vu Stadt. Picc. : Kus. (in ap. cr. ) ll Z edd. ll 8 lrayzc¡0ñ Zimm. , o.tr". (ccpuoü) dub. Stadt. : *oi oLrc Kus. (in J¡.ozr^¡cweir , ,oí *o"¡rá, Weit ap. cr. ) qui (in ))c/ ou vel c o m m .) iO/ Zimm. : ecpXrlecc drr (in qui ed.pr. cens. oLovEL dub. der ap.cr.) ecp¡üecc c(Te Schreiber hat I U ecpxüecccr tepe , )-U)4 eJp¡Oeñ' . pos. getr.ennt Gas. : e{ecpxO€¿c o(TE Picc. Levi l.¡eil 1\ Jrr rccrrecpXtlerc dub. Stadt. pos. : Kus. ó{ecpXOcfca re (in Lav. ap. cr. ) qui (in : cuecpXdccc vel comm.) e{ecpX8ecc ( in comm') : Levi Zi¡nm- Kus' ¡r"¡rr¡urL Picc. ll 8-9 : ¡r"7pro" Ju WeiI ll 9 &rorrtl¿í.occ¿u edd. ll S-tO eaa. ¡r"¡r¡rr.á Stadt. .) ed.pr. Gas. Levi Stadt. Lav. Kus. I fO zrrt rctr¿u',cZimm. : érc rctr¿yr¡c ' ) ) r -^ : eK Trlc rc),cur¡cPicc. , éEni,prnc Weil ll LO-11 Boulo¡reur¡u edd. ll l'1 )..) : (ap.Lav. ) : etre7{a¿ weil vit. o-ye¿6¿ca¿Zinm. : ó¿oucr¡truca¿ dub. ).)'t cens.' ó¡rno6cccr.c Levi : cnorctraucc¿¿Stadt . : 6ntra¡ca¿ )-) Kus. (in ap.cr. ) qui (in comm.) crnodnlolccr¿dub. cens. ll 72 epnu|BUc (ap. Lav. ) : roñ Zirn*. , t,,í" ed. pr. Gas. Kus. : npír" to,í" Vit. rcI¿uny Levi : , t'." ¡ly , t..í" ortroJ Picc. W.iI ,oñ 7.ipo. ). upgorepd"LcStadt. I xePccu edd. dnepXecfcr¿ picc. : 50 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ))!e-) -, a¿nt.lv coL pe l"d.trI égn, Íüprtv rü]c lgoopei rw.ploe;@v; Jctr. " Kcxi-- [zcr ¡recócolnc zlrñ ptltpo" rcai rl' '¡t oufuc qlopeLturi *orn,pl., I 15 I v n v , e g n , a x c ¿ c rc)qc zaus Íou )\ Kalu )\ ló¡locar co,go)c; o u 6 ¡ B o u A o ¡ r a c -, )) égn, Í'Pnv z¿c Zimm. : z¿c WeiI : etre'eu nv rLc Pj-cc' : Atrl n u v . 3- -i -.^ , 3 3 { q.pq-nv r¿c Levi , cieTe üpq rtv rLc Lav. : etre7e' Ocz¿c e¡e¡ev )\ dub. ed.pr. Gas. : o¿urnve9üI TtpoceLÍuv Kus. (in ap'cr') ll 14 (ap. g'topeo Picc. Levi Zimm. : 6rcr9üopea Lav. : t¿-c ASopea Vit. 13 Lav. ) | napOevuz Picc. r.nc Zimm. : Kc(t, Touro' Vit. (ap.Lav. ) Levi Zimm. Lav. Weil )\)C)x €¡re rr¡c Picc. tñ )Küf7,gn-cZimm. : ,,LCT¿. oux Picc. : Kc(c' Gas. WeiI Kus- ll 76 Tuvi (ap.Lav. ) ll : T',c c?c 1¡¿cT¿cvit. ed.pr. ).YY)' ,itopei.vnv, égn, é7ecc Zimm. ). (ap.Lav. ) ; dyo|t.rou ce 6nlof Picc. 16-17 Zimm. : 6r).,ct¡ (Lav.) Levi ll f A-f S fo3.to ¡recdr.arcr¡c : Kc[¿ pev oÚX Q T?c ep]?c t : eTopevov I rcac edd. ¡o¿c óp7occ dub. Vit. pe ll 13 6r¡Aracarcep@c (ap.Lav') Picc. )I Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 QüLvoucL Vi t ' : Totc loTo¿c Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. c4 Íra 20 nuvrq. nplqv n ftPo- ¡ra).Iou r c ¿ u 6 ]u u e u e c r l c r ¿ . " o u 6 ' q u v\c' urrovonzouz' e6c¿ ] cc ¡r[ll fzepov [ro YP [crl¿c' uuu 6e n] ¿ctcc ccr&r: Tou ). [ze ]ocnou tJq o¡tocüevta ro¿ e(J op)Kou rrerr¿creu- lzc nepcrtou lctlr¡. " 6cr¡Itrcr7p.íorl 25 ¡).4 6e zavr¡pe'- crtr).r¡l,occ, occt ¡lr¡ Lpcoc cuulcau] CP (ap.Lav. ) : 79 Ta ftocvro-itt"y Zimm. i vup7Loc cou vuv 0)v Vit. )\)\ úxpczqc t¿y Picc. : vullgLoc vuv 0)v Diets (ap.Picc. ) : d.KpaTncvuv ./)v WeiI . Y')' vea.vLeuect}a'¿ Lav. ce : cLc I ll 19-20 ll 20 rccuaqueuec8crc To"pernc vuv av Levi ap.cr. ) i Weil Levi Gas. Zimm. Lav. Picc. ÍpoTepov ed.pr. Zimm. (in árcpurr¡c rco,t Kus. eLp.nveuecrla¿ Weil : nopueuacücú¿ )\)'\f,\ Picc. rouir' Levi dub. Vit. c.jc)5c r¡l'rlcaprlu Vit. ).;).1\)' au : Picc. eÍeLp\co,pnv g.uro ro1)T' eóecccr ¡r¡ Zimm. : currlu ce ll 20-21 (ap.Lav. ) : c(u oc eretplccrp¡u WeiI : o¿ut¿c c' tot' Levi aÍeLpnca;pry : c(uroc erreLpcgo'qnv ( t Kus. (in ap. cr. ) C.'C u r r o y o r l c a ¿v Picc. . . .. vuv unouo¡cr¡cc' Vit. n¿cT¿S (ap. Lav. ) : ^)r' . c zt-zZ ll Í Lcr¿s uTÍ.ovancs.L tcvd. Zimm. : 7t¿cTLS - t : urrouor¡ccr¿ó¿rcc¿ocT¿S Diels , uiovonccrc 6'' av LCuc ¡¿s Levi (ap.Picc. ) Weil Io¿tori tq Lav. : Touro. ll zz-zs toí t. ; Tourou p7¡6ev¿, za Picc. 6e , ,olirou zi**. )\ a)'lcr ¡r¡u, ra Levi t" i To1)To ro Oi"t= (ap.picc. ) WeiI ll 23-24 ,ót" népo toí Zp*ou Zimm. "oro )\') : Í o r e , K c r L e K T o c ó p r c o uV i t . ( a p . L a v . ) : T o r e t r e t r u p e u aK o u P i c e . : zü .CJa ore Ko"L 6tXq. óprcouLevi 24-25 ncn¿czeucrlo. .T "6tr¡tr1a7¡reuo¿ Zimm. n.nr"t"u¡r.io ,ír' luto, 7e¡Lcrcucü¡l¡ vuv Die]s T fE l I L C T C U . . Tore OiXccóprcou Die1s (ap.Picc. ) Weil Picc. : : nencczeu¡reucr" ouToL Lav. rer¿craucou (ap. Picc. ): ¡tot ,ír. flarLcraucüo PoL o c ' e d .p r . G a s . l l z s - z o e a a . l l z o e a a . 5Z Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ll : íuto, Levi : vuv Weil : Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ÍJrc rív crpu'clrrrr*í, I iprí¡,- ) c2¿ ) [rcouzo ou6' e],]).¿n<¿co'Epac evep)\ lpcnc(eu auzoucl Kopu)Lpev ro 30 Lrapov rr¡c cuu]6ccrcn4cearcáp.)\) Íf3A.uvt¿v,ero.po.rlze 6' eic ¡ac án.e ) lczcrce¿c r?c [uc )* 27 erc rlv Picc. rpocrp.noipevoc, -Kus. uget\rcovto Lav. 6ccr(eu{e- oJn, Zimm. , "tporrrrr*í, Lav. 27-28 €u Xlepcc : Ncíoc Zimm. "t"" ,6, ,f.o-"rpor¿axcrcriy : úgee),rcezo, Levi : ed.pr. ll zs eaa. ll ze-zs iv"pprír1eu Levi W e i t L a v . K u s . ( i n c o m m ). : ó r p e o . i r u Picc- cuuóracr¡ceoc Levi !üeil Zimm. : ,i Lav. npíto, Zimm. rí" *o.rñ" ll Gas. crp..rLur¿rcñy weil Gas. Kus. Picc. )\ qurouc ed. pr. "rporrrrr*ír, picc. Levi ll weil Zimm. , &r"ppínr"", zs-:o ed. pr. ro Gas. nopi, qccrr,r¡ccr.,cLav. ll Zg zíc , ,á., 6ccrcr¡cearc picc. Levi : To 6caczr¡ce@c wei r : To ). Q¿' c(¿T?ceoc ed. pr. Gas. : To cuuóccrczr¡cnalcKus. ll ). 30-31 apgA.uvuv Lav. picc. Levi Zimm. Kus. (in ap. cr. ) , &.¡rgor"p -) ed.pr. Gas. I erq.porre picc. Levi Zimm. | 6' picc. Levi Zimm. Kus. (in ap. cr. ) picc. Levi Zimm. Kus. (in ap.cr. | ... ) Weil ll 31-32 ). ar¿crcca¿c rrc Picc. Levi Zimm. picc. Levi Zinm. LJeil | éu I z"p"i edd.pr. ll 32-33 óca(euieroc ed.pr. Gas. picc. Levi Lav. Zimm. Kus. ll 33 npoc'tp.no¡r.uo" Zimm. , igr¡you¡reuoc picc. Levi ) ! Tlc apor¿Klc 53 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Itip to,i lo.po" &*l¡rá1orto" a\ 35 I...... o- ct¡arn)Toc AP¡rcut- a '...lqqY lusv.. ocrl tl tl pt 34 7o.p fou H; eo,poc Zimm. : 'opOpou 6e zori , ) Levi '. (in Kus. " comm.) c : 6c 35 o crparnToc I ux¡tulovtoc edd' ll : ¡6r¡ o WeiI Lav. Levi Zimm. , ív ó rotrepoc dub. Lav. (in ap.cr.) ..) Appevcav Levi crper:¡¡xoc Picc. :crPo,r1rloc Kus. (in comm-) ll 35-36 ,,u WeiI Lav. Zimm. ll :O qgu ot¡ Zimm. : uocrl ed. pr. Gas. Picc. !{eil Tou tlpoc eo.pr. Gas. Picc. Lav. ia:.YC Lav. Kus. 54 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. II columna ).) qvonAou cutKPoreLv rav eóorcouu 6r¡ rccr¿zo¿ Tr.LXQpLQv. 'Eur¡r.*o,, *o. Kupcnotpi to 40 \o/ Kq.L pupLKov art&v cuvreTpa .)') cr6ac Accupct^lu ezcl.erczouc, _t 'enzc¿ ne (crc Kc(¿ Tpe¿c LTUte(¿v, )\C')' 45 o N¿uoc olu),o[3uv Te e]egcurccc ?trpos ToLC ÍevTnKovfa t'Y- Kcr¿ goBoc ércqrov r¡lcuue: .; pev nv Kpup!,v Kq.L xLov'¿v )' ftepL Tq.c opeLouc uncPBolcrc: puAoyatara 50 6e ó¡truc rrq- Kc(L no- lpo," Lnr.) r(ecuv vofoc truca¿ ze edu),u oepe coirpo. ,í" ro" 7ríro.. trclai tfoíc á¡"ól)-) ouc¿u ere¿Krl tlgtplqú Tglcr¡c cll )' n¿óoc rov q.epq Íq.PqcxeLvl ,ón 55 f ) ' Weil Zimm. Kus. : | qvonA'ou ed.pr. Gas. Gas. c'vontrou Lav. ll S:-SA rccr¿-o-6cuouc¿uedd. ll 54 a r e ¿ K r ¡ e d . p r . )W e i I Z i m m . : a r ¿ a ¿ K r ¡e d . p r . ( i n a p . c r . ) G a s . ( i n a p . c r . ) L a v . I )' 4qpg Ígcr¡c edd. ll 54-55 clncóoc edd. 39 oúrc Kus. (in comm.) ) e ).C. 55 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )' e¡roXt)¡cctu ór¡ [z] auc 6taBcrcef@v Íofq.puv cLv ¡ratrtrou ) e T] ToILC 6¿cr zt¿v ü!<:pqpe Luv ). ftopeLqLc' c' 60 peP Ko..L o^LTOC urtoluTtt'tv g$opoc TLC Kc(¿ T7lc ) r Sepcrnecac eTeveto' crrrat]Tlc \c rcat qn' &urtlv 6c r¡ crpatta ). erc¿uóuueuce Spacuzepc( Karev ra roA,epuav 6cececr¿) C- 65 uv ueuLKT,KU¿o', Tüp o6ou c(- cro. ¡rt7t'or¡ noto:¡r6, nopri. "o. c..3 unepBc),),ovta eLvqL $pa7uv .c e pepnvortovov ufretrc(t¡f3c(v ).)\ Tac ¿Ic¿u Ap¡reucouc' e¿c 6e )\c eppuA,uv o .) N¿uoc Kc[¿ }'e¿c(u etrc(cdpcuoc \) no),l1v epupvov ncpcBa),Ae- 70 fnv Íorq;llcav T&L Cfpqfolteóov .y ev TLVL C') ó¿r¿¿ ' óerccr ze. r¡pcpac f(e- qvq.A,q.- i ) Sav puA.tcra rouc etregctu)'.) 75 TCüC eU TALC ÍOpe{.Ct.¿c dl[ore- ll O: opcrcurcpcr Gas. I . l e i l L a v . R a t t . Zimm. It : l&pucutepot y p o t h e t a e e r r o r e l l 7 0 rrorq.pLqv ed. pr G a s . W e i l R a t t . Z i m m . 56 edd. ed. pr. ll : TtottpLq-v Lav. 56 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. columna III .C)e)' Tpupevouc, crroue¿I oc tKletvov c- ¡rcra notrtrav olppavra pupcl.) 'crlv 6uuclcrdaru, t(ayuyulv ' rcareczr¡ce) IrLv Íc'porrqrreÍc 80 'clf\ 6e 'rr¡u ¡reu fnnq lv ent tavf 6c rca¿ 7u]Kepocrluv, úte)¿),ou[c \ )'/ Iwnrg.c ro re q:7Ínpe zo Bacc).cJ\u)\ rcov anqv eÍL T@lv n\.aTcav\ )p3^r- (ap.Lav. ) Zimm. : e¿6eu Lav. (in ap.cr. ) : erce¿rleu 77 árcetiou Vit. ).)'A : Picc. : Gas. cp Zimm. )\C'..C PhiI.Woch.) cruirouc Lav. (in (ap.Lav. ) Zimm. C : ap. cr. ) opat : o C.CP oppavr@u Ratt. i P Picc. | cu<oue¿Zimm. Levi (de Zinm. TlKoucc Ratt. (ap-Lav.) ll 78 : opquvrq- Vit. PhiI.Woch. ) C Ce : Vit. Gas. Appevtoc WeiI e,-<ec WeiI: : crca).trlepec Stadt- (de Zimm. PhiI.Woch. ) órce¿vav Ratt. (de Levi cKeLuouc ).).tl : oPqavrüc ' Gas. : o¡tcA,ui Stadt. : oparcrc Wei I : onl¿Tou Kus. ( in ap. cr ' ) )\ ry'ec)'ouc ll ZS-at pupco'iuv-cn¿ zou edd. ll 82 rltt),ouc Lav. Zimm. Kus. : ed.pr. Picc. Mü. Gas. l^Ieil TI I ac rccrc'eaa. ll SZ-S: rupurlzac edd. ll Picc. (in comm.) : l¿lan wird zur g3-84 To Zimm. I Facrtrcrcov Zimm. Kus. oder Bcr,ctXcrcóvdenken Ausfüllung der Lücke an ne(trcou o¿er "'nnr*í, pos. Mü. , to Etr.rcou Gas. Picc. Weil Lav. ll a4 rív n^atíav Zimn. : 3crarepr.rweil ; tír, nA'eupiv Picc. ed.pr. Mü. Gas. , tír t,,i, *.píttru _y Lav. . Tav euóotgev dub. Mü. (in ap.cr. ) 57 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 85 tÑ ,'no"u¡. pelca 6' nt rr"q.*n gá]- A,o:yQuapetr"rrr.. trfr¡y i¡,¡"1 c).c\)f ot e),egavrec ¿Kcrlvov o.;n' atr]- a. tr¡trou perq'.Lült[ ¿oy ó¿ecrr¡rcoJTec Íuptnaou 90 olr¡,¿ cpívorJ npoeBeitl.r¡rto ,ífc aíluyyoc). 8 5 ¡ r e c n e d d . I o ' r ¡ te d d . : ¡ t s e c r . K u s . ( i n a p . c r . ) | negcrci Zimm. , *elÑ ed.pr. Picc. Mü. Gas. weir Lav. , olxrtí, pos. Kus. (in ap. cr. ) ll ss-se pq.íoryE edd. ll so z¡,nu .i¡,¡," Zimm. : npáclev 6c ed. pr. Picc. Mü. Gas. I.Jeir Lav. Kus. ll sz-ss .loror-¡rrzcrcx¡rcou edd. ll ss-ss 6cecrr¡rcoiec Zimm. , 6¿aczorízec ed. pr. Lav. Kus. ll 89-90 edd. 58 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 picc. Mü. Gas. weil Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 'c/\) Kc¿ü'ekaczou 6e a[úzóu fru rccl Twpa acecrn*orfuv zív xálcy X@v, @c, c¿ TL rou rc(lpcrZüc¿l] 'y üt¡ptov,cXoc 95 6ce),9Íecv *otoírr.o.,fr. tnvl ¡7op J*r*ol- C)p) cf¡T¡To 4 Kcrz' eKlc¿ucr en¿rca,¿]' >t poc rov A.o7uv qlrcra{cc, c'/ ócre] )e? 9'l' qutuv riu edd. I z¿c Zimm. sz-s: eaa. ll ll s+ oce;rocci:edd. I rn, ed-pr. j*.*o"¡tr¡ro Picc- Mü. Gas. weir Lav. Zimm. Zimm. ll ss-se rop Kus- : 6e a¿erc"*o.¡rr¡ro ed.pr. picc. Mü. Gas. weil Lav. go irceivq. ll ed-pr. Picc. Mü. Gas. !{eil Lav. Zimm. ll so-sz inr*orpo" Zimm. : ), aur cnA.eupoc Picc. Lav. , eínopoc Diels (ap. picc. ) gl 35zcrEcc, ll o t r e M ü . ( i n c o m m ). Z i m m . , l r . t c ¿ 7 . r " e d . p r . p i c c . M ü . G a s . lJeil Lav. 59 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. . - ) v- c cn¿pucc¿ Te oÍor [e xpearu eclr¡ 6uucrctlcr¿ Kcr¿ na [ )t¿u crú 6¿a] \)C, 100 pev To cr?l2c(L, [TT¡u unol- eLc )) To 6' eoc erro]- 6oar¡u rav 8t¡ptuÍv, ) e rct¿truc¿vzr¡c eccdp[o¡rr¡c zoul .; Trolcp¿ou' Touro Lv ouv rov J trl, ot N.ro" ,poiou nupa)- t8rtl, a ra.{ac óuua¡rcu 'rr.nco.lcnaPe{cl- 105 ' Kcr¿ Kc[r}cÍtp la.uue¿ qv r(poreLír, tá" 'u c ¡) e-[ ¿c LK€c¿ I - f7eípo.cl' t. "'ro óe¡rctrLov" , egn, " r [c¿ze rcPcJ) e ) ' cLtrrü Tev eparu etrn[¿6tlY ) 110 crLv' naPe)- .c ano tr¡c6e zr¡c [r¡pepacJ c.Y 98 oirore edd. Stadt. r I xpeov Picc. ll 98-99 ecr¡ Picc. Foulr¡oe¿r ed.pr. Mü. Gas. WeiI Zimm. i KaLpoc Stadt. r c c t r e u c t l c c í 1L e v i : Zimm. : 3 -. ,, a , r ¡¡ ¡an Lav. Zimm. : Lav. ll gg rroi., edd. I au Zimm. ll 99-100 6¿o¿cztucr¿ 6 c e r c c z r f l , c rerd .p r . P i c c . M ü . G a s . W e i l l l r O O r i v e d d . l l f O O - fO f \ c r ^?uiroóoZnu edd. ll f Ot tlr¡pcr.ruedd. ll zo edd. | 6' edd. : óe Kus. I e¿c ínorcotruc¿uZimm. : rc¿¿Iuc¿vedd. ll 102 ccc6po¡rr¡c edd' r-t¡t^^3--^rJt'u rov edd. ll tOa otrlu I Tov eoo.. ¡ rO3 Tolrov edd. I ouu eoo. I ed.pr. picc. Mü. Gas. Weil Lav. Zimm. ll fO+-fOS rropo.oio" Zimm. : 1.) ócczaiac ed.pr. -C.a t r a B c a ue d . p r . uc. picc. Picc. Mü. Gas. WeiI Lav. ll tOS trnqc Zimm. : ¿rnqcc Mü. Gas. : cnnqac weil : cnng(opeuoc dub. vit. c'f\ crúzoc Lav. ( in ap. cr. ) ll tOS-tOe napc{e}cruuec r .irt rrw ). -tOZ cic W e i I Z i m m . : e t r c r u u e ce d . p r . P i c c . M ü . G a s . L a v . K u s . l l f O e v ¿ l e c c c r u U t i . ( i n c o m m ). R a t t . Z i m m . t c i " c t a ó ¿ a v W e i I : o l c o v v e l (ap. Lav. ) g.pr, duccty dub. DieIs (ap. Picc. ) Lav. ll tOZ-tOS xecpcrc-etrn¿duru ed' pr' Gas' Mü' WeiI , -o'6t J.tí, nclp..tw Zinm. ll too-rro 'r.i Krr=. ll tto ea¿. Lav. Ratt. : ec edd. 60 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. rr ')y' 1 7 ]c r p € o p c ( r r L v o c pa¿ l<ouoc - t\' TncJ c ti neruucop.qL Ko-.Lz4[c eócacJ. \))' rav yap ér-' Alyurtttoluc ¡rc7uv) y- Tc( Trlc áUnc no),e¡rlcrcr¡c ... ] 1.11 ¡rrrioro" edd. | )"ñ o.,p1nced.pr. Gas. Mü. l.leil v Lav. po¿uv Zimm. : epyou Mü. (in notre¡rucrf Lav. Ratt. Ratt. aP.cr.) c. I eo¿c(c Zimm. : vuv ..) Kus. ll 113 AcTurrcouc edd. I *oi Lav. Ratt. ll rra , nírr, Zimm. ll ttz zr¡c edd. Zimm. : notrepctc Levi I encXecp¡ra'raruLevi oL Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento a columna ! ..lr¡louce [..]uou t.... ...)a,pecr.t nI..l. t.... c'c')¡ t.......o N¿uocl o cpoípa ePuv t.... ....lopevov.[.]-.cr c. unotra¡rBfqv)uv t...........I t . . . . . . . . * r u ) 6 u u o u ,8 r ¿l , ...1u ttÉ ',]ztí1" it.... t z a o n u. . . . . . . I i ¡ . r r . a o. t . . l c r n o ¡ . , r c c r ¿l t . q q í \)\) l ó n c r a ¿ c T u v ü L ] € c v a ¿ 6 a r ca [ z ] e t............1 10 oupcoc' ota" ...lu t.... [N¿íoc .. ]ecu JBo"ilezlo ..lc¿c *oi .o,lro', t.... 2 na,pectc Lav. ll ¡ o'N¿r¡oc Lav. (in interpretatione) ll 5 edd. ll o )\ r c c r ¿ ' 6 ¿ az o u L a v . . r o v á c ¿ d u b . L a v . ( i n a p . c r . ) i T o v p e T c u L e v i I ' ( Y ,, ^., : rou .u- . rLav. r<¿u6uuou edd. ll 7 ecvac e¡retrtreuLevi : (r¡cezcrc .),) dnb. Jen. (in ap.cr.) | eríz-ót edd- ll 7-8 átuanv Lav. ll s '"p*tr.i c) c i t c. rixvu ecTev Lav. ll S-tO r¡ cuq¡ü¡c Zimm. : 7¡ eu?peur¡ Stadt- : statt vielleicht Zimm. : ct pos. ed.pr. rou Stadt . I (in ap.cr.) yuvatQiv : lqurl... Zimm. Stadt . , ) quTrtv Stadt. ll 12 N¿yoc Lav. I cneuóecu Lav. : 7cr¡retu KusI ,)'Y comm.) | eBoutrezo edd. ll 13 atrtra ze 6cauor¡8qcc Lav. Stadt. (in cet- edd- ll fO zañ ll 10-11 Jrrt"t"pn"., 62 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 15 t.... .TJti¡vrove@v qt..l. t.... ..lo t.... ntrc¿ur¡iclecoac .)( ...'l xPovoucev oLc \) .-..loP-ov KqL ocÍeL- t.... ...llc t.... 20 at-. l. l+lcau rÑ t........ Au\uQecv ) lorce¿'otrtoda- t.... T n l c A u t r c r r c n l cT] q v t.... 14 post rñ inor.oírtp x)ll ¡ orjroí Lu.r. ll 15 gütav Kq,¿ Lav. I tav edd. ll 15-16 (ap'Lav') ll re ante Kus. (in ap.cr.) , &no Vit. QIU ztraulcecrgac noppo Kus. (in ap.cr. ) : ocouc..outo Lav' I ntraur¡cccdcrc c\ )/ Y v t edd. ll tl J¡retrleu Kus. (in comm.) : ápo ó¡retrtreu Lav. ll 18 &urov )')' Appqótzr¡c Lav. iarígoopou Lav. Kus. (in comm.) ll 18-19 áreuputov comm.) ll ZO oórcetc óuuazou eóorcec Lav. Gas. : óct'r¡lt'rporcec )'Y (in ap. cr. ) : (in comm.) ll 20-27 anrOquoc é¡relle Kus. Kus. (in ap. cr. ) | dttortaveív 6; Lav. ll Zi. rñ" cet. edd. ; npoc Kus. gularcrf cet. edd. : gu]arcr¡u Kus. (in ap.cr. ) | zq-u cet. edd. I r.v ) . ! ) Kus. ) (in - Kus. qui (2- ( i n a p . c r . ) z r , ñ ,P , os. 63 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ....1 zeu?cectlc¿¿ ) rp)oc zlalu uva9o- t.... t.... trr¡i zúiz yípuv'J irr" 25 ....1.crpeu 6ou[t¿ [t9a¿ t.......... 30 otqt"- I \eyovra rc[a]¿ 1.... t.... . . 1 , + ; o , , i o .t o ...11 ul.¡r"ruo, 1.... ....1 [.... t.... I trfrn"ipou. ..1" i"¡íErKev t.... ...1.e lpa . . ].zo ac torc t,Jro Borl,o¡rc- C-)' I Ía¿c ezo)'- c.'a ZZ o'¡tocúeyzou Kus. ( in ap. cr. ) | dprcaruLav. Kus. ( in ap. cr. ) ll ZS .) npoc edd. I zrlu edd. ll ZS-Z+ aucx'Fo)'nuedd. ll Z+ tav [email protected]' I ¡reu t-av. | 6outrt4ed.pr- Gas. Gas. ll za-zs eaa. ll 2s cu'zou lr" ",]z \ ),' Lav. ll 26 npereu, dtr)ro 6t *o. Lav- | rcac edd. ll 27 Kus. : 6oulr4c '; . . , ÍpaTTovT&. ci¡,fa zcrutcr Lav. I ouOe Levi Picc. Gas. Lav. Zimm. Kus- n )\\c (Kus. in comm.) aózoc rcac ii tcopnLav. ll ll Zl-Ze zoTe edd. , torlti Kus. (in ap. cr. ) ll zs-:o Lav. | ",itJ .)vc , or-i6r, ed.pr. 29 xete'l,' Boutro¡rcuocLav. ll 30 no¿e¿u Gas. ll ef ctf,f,' ouTa o N¿uoc Lav. Ratt. .).) Gas' Lav' Kus' II : Zimn. : ave.valKav ed.pr. I qvnverrcev Ratt. ) 4 over.t*.lu picc. Gas. , rpo'. Lav. Ratt. Stadt. ed.pr. ,, Y C-' ( i n a p . c r . ) K u s . ( i n c o m m ). l l 3 2 o u r . e o N ¿ u o c c)r' pnrípa Lav. Ratt. ri, I ante n oóte Picc. Gas. auU. Ratt. Kus. (in comm. qui ibidem o'-iae'ver o.r] at dub' ) t 3"t' )-)' ezotrpcr Picc. Stadt. Ratt- Gas. Lav. : ezoA'¡n¡cev ll 32-33 : czo),- Kus. qui (in comm.) ob eine form des Imperfecks oder des Aorists zu ergánzen ist, )áBt sich nicht entscheiden pos. zoáe Kus - ( in ap. cr. ) : npo.riouro Picc. Gas. : ).). ( a p . P i c c . ) : e g e c ó o u z oS t a d t . : e p a c v e t o L a v ' 64 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ll 33 npoce¡'íBov¡o Diels Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )'\f .elüaPpouv tq.P rlq- t.... fgotepo,- z]ac zloc-ao. ¡rár,- 35 ^\)..C [].ou rl zcrc ¿6¿cc Plr¡rcpac' o 34 yoveuc ¡ll7 éneparut,v Lav. i cuTTeveLc, Picc. Gas. : oLKoL 1¡eLccÚL .) v icc. Stadt. Gas. WeiI Ratt. Kus. : .Sappo¿ct Stadt. | é.gg"ppouP (ap.Lav' ) ll :a-:s ; To ouppoiv Vit. Lav. : .tuppeci ed.pr. ) P é ) / )-Y\tl d¡rgot"po, Stadt. ed.pr. npoc4usveív vel á¡r9, Diels , edd. Kus. Lav. rl i ftpoc Tc[c autujv \ Ratt. zac C c ^. Picc. : (ap. Lav. ) Picc. (ap.Picc. t f - | ¡r¡zepac 4 LKeTeUs¿U n : ?¡ npoc rcrc ecruToy Gas. Vit.. tq. tpo. t (ap.Lav' Vit. Gas. ) Vit' Weii rtoc rcc : li 35 r&c (ap'Lav') : ) ll 35-36 ed.pr. Weil Kus. iAJo." Zimm. ' i zcis- Locu:"óv pñ,¡ou edd. ll SO ü io. \ : ) Diels npo".rnríu c (ap.Picc. : _, _!._ Tc(c Stadt. ,\ \ e6oKouu íi zac edd. 65 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 - Lav. : . ¡\ \ t r, Ttpoc Tqc Y eLxov ¡¡ | n TrPoc Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. zlpoc z¡u aeP- [6e N¿uoc yeil : N¿íoc Diels Gas. : Stadt. Picc. 3T ¡e U¿íoc ed.pr. 3 ¿,1 Ir\TeP, ' " . ¡re I uoc [rce¿av .yY : nón Picc. WeiI Levi | éfe7e ed.pr. .) : TtpoTepoc : cuóet¿c stadt. Levi óarpuct (ap.Picc.) el1}ou Lav. : Ralt. : ¡reu Ncuoc Kus. Gas. Lav. Rat. pcvoc D i e l s ( a p .P i c c . ) | n p o c e d d . l l S z - f s A e p r c e c t ue d d ' l l : s ' e d . p r . : 6 ¿ c ¿ I e z o ú e u oPci c c . G a s . : J . * o " o ¡ r t r o c D i e l s ( a p . P i c c . ) : ). l'Jeil (opet ,, . . a : p e c r L r { o '-. . ..vov 'c') no'ou¡'evocin ap'cr' ) o' . . . opevov ep(Dv c.o1pa o' N¿uoc ' n)'oucq Zimm. : tempt - universum textum Sic Levi : 1"pq,Troqevoc , ágcrcopeuoc Stadt. Lav. Ratt. ,.o. 6ropryoc Nq"pLecterov 6e )\)()r ev @L tou TaXa TuXeLv Trls eu2rlc Tov KLu$uuou, uio),u¡tBg¿vav qufov )\3 6e r¡ rcopr¡ notru rccr¿ 7¡ cuv?Ortc ye etTev etrn¿$c¿'eóarpuc itqrlnv(sic) \t\).)C\-')' 'antezept¡cev o 6s N¿voc eutluc a:ufllv Scrpcoc' yuvau(uv ai6t¿c to"í" x y . ) \ ) ' ) Ct -2 3 eTTuc oü|K ncav T@v Tq.peLv eBoutreto cr).Icr z' euuo¡tleuc K(lL TqUTq., of L ).)¿') ÍoPpQ nAoÚur¡cecüc(¿ Tov vuPQLov ult ouvtav 6,p1q.LoTüTav úuTaV Toveuv . ) . e ) C. Z ev oLc oirou xpovouc, 6co¡ro¡rorcec - nótft ) ) C\f\'))-C'CPrf' pev rore oúde 6e Tou ,IreLccrL- r¡ c[uro¿c eP¡¡.Toc TnV nafc \ Cr ÍeLpq;v. ézol¡ra Ir.qrepd-c- o pev or-iy Ncuoc \ ro auro 8z¿ tratre¿v' Tolp ülrgofap}L .C\3)'I' '1 a)'tr' o¡toA'o7ecv za.trr¡.gr¡ urt¿p. Lvqv H ) ) ' \ ) e8crppouv ' rcuc A.eTovTct KcúL ÍpqTTovTe). \YC-)')2 cLoTÍ1¡v ouTe ) rov uLov ro )'o¿tov Lrc r.¡?c autrar¡c \) Tnv ava.{3o\nv TQv To¿Ptav' crtrtr' cr$eoc t-tYC')' Boul.o¡rcuoL - ) ) ánc¡q:vov fipoc Teu¡cacücr¿ To¿c ToveucL )-') épprírot ktg;vro. ¡rcu Aou),ñcc¿ Teoc o¿ ' á6ccrgoopou Kc[L q,Ít,Lpqrov capo6czr¡c autra{etu rÍpoc rnv ó' oUTe o N¿uoc el3ouAouTo TCC tr¡t]Cócrc 6e Touc ¡ratrtrou Aeprcerctu egLKopevoé 66 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 6¡v¡.VetKev TTIV ftevüepouc 1} TcÚc ¿6¿crc -u " ¡,'.¿ep, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. II 3:)') eLftev, 40 columna qgLTpqL auopKTlcq'c \))'/\) Kc(L e¿c rnv cnv orltcv rau etc _) ruc nepuBotrctcz¡c epoL Tep.) ItvorüTnc ave{ttac' Kcú¿Tou>/\C\ pev ¿crocsv UY rov, @crep To 45 6¡ 1BeaL T|PL¿- oL rcac cccr,c¿u' Te- )\ Klr"rlpLocopa¿ 6e KqT@ Tq.xq. KeL T@L vuv A.oyac' 6¿c).$av Tnv KaL Tap roc&ur"tlv ,o"ouir, óecnocac ior6, ^¿ r¡ 6opcrczr¡TL¿v n nlqlzpacat 50 pe Kp&TeL rlepcrneuoufev *o. tpo"rrourt* ). i0""") e pr¡u e¿c Kopov ercn),r¡ccrt ncr),i)/ ccry o¿no).crucLu' nv re qv poL .) TOUTO ttOCt¡CCrUtO 6C' 55 ! [o] ). c ) etrCrZ'TOUOC \ ¿cr¿c q averlttu roüou' o.,6tag8opoc vuu 6c )\c\ un Io e).r¡).urloc . C- irou r}eou vLKuIro-L Kc(L uffo a9 edd. ll 55 [o] edd. : ó II ll s6 edd. 67 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. TTlc TItrrKLAC' eftTc[,Kc[¿6evv qT@ Kcürlo(Íep eroc Kqrov 3:)) peu o¿ct}cr.c Kc(¿ aueKpcülv 60 e¿c vvt) ¡?6T¡ lrpo audpa.c 1t4¿c evLq'urou' \yx) 6e uTpc vuv eLpL vnÍLoc' KüL )\))') AgpoeL pev ouK ?Lcdavoprlv 65 ,t)¿ |BuTo.zpoc ourc [a] ¿.q]pocc> v1;v ae Irlí. creppo;nroc' percporc \ ) rnc ILqJ<apLoc av'nv 6czr¡c , C- . ) ) ac- a),).c. u¡raru EdcArtc€rur fav 'Y.C X¡ra),ozoc eXpL TLvoc ecx.Ao- \)C./\ KOc C[puT¡COpaL' 70 Kq.L OTL pev C C- ' Y o¿ Tc[uTTlC TTIC T¡ILKLC(C AUópAC a- Lrcavot tapeLv 6r¡).ou' TtocoL \)'¡') lap dXpL reureKc(¿ócKq qg?.)-) A.a7ür¡cav trav c,8Lc,güopot; .) vopoc 6e BtranzeL pe ou Te.t\Y Tpq.ppevoc, ct).Ioc 6e et}e¿ )\ g\.uo',putcnlr¡pol.r¡reuoc, cnec6? 75 ). Agpodr.r¡c ed . pr . Gas. Lav. Kus . : áppodcz¡c Zimm. ll os eaa. ( i n c o m m ). G a s . ( i n a p . c r . ) L a v . Z i m m . K u s . : l l O A a c . c y p t a ce d . p r . . L . q x p @e d . p r . G a s . l l e z - a s e a a . 63-64 68 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. III columna Ce ftc;p' ÍevTeKeLóeKo¿ nPLv C))- (,c eTt¿ TO Ítr8¿cTov Íq-PSevoL' orL TbpouvraL 80 c. 7¡ 9UC¿C Ttiv ToLOUTUV 6e CUVO- )' 6ou rcatrtrccroc ecr¿ voqoc, t)' qvfeLrÍoL; TLC qv tu gpovQv ,) TeTpc¿Kcú¿óeK& tTQV K?.JO- KqL fLvec c\ 1 óa u T l A r c r K C X . ¿T L K T o u c t u ' QOpOucLv 85 eTav luvaLKec ) t c'\ SuTernP oude TartncereL; .t'Y 6u' e'cn nepLP¿.LvQPev, tL- v) rto L.c &v ' eK6e z@freüc[, FllreP , )\c. cc Ko¿¿ ? Tuzrf ÍepLpeveL' 90 tlu?- Qc aur¡P SYnrr¡u nPPo\) cdt¿rru Ío.;púevov' Ka¿ ou6e To[c] xotvoíc routo¿c ucneu,) rlu]voc ei¡tc ¡tovov, vocoLc ^eZ]q rca¿ Tuar¡c Trol)'cucLcKc(¿ Touc roíc Gas. Lav. Kus. ll SS-9O oulzoc edd. ll 9Z-g3 uleu'ouyác edd. ll S: uáco¿c Weil Picc. Gas. Lav' Zimm. Kus. . vor.oLc ed.pr. ll e:-Sa )c7q edd' g9 nept¡ttue¿ geil Zimm. : rap'p'uei ed. pr. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 95 )\->.c.) e T r ]r T n c o ¿ K a L c c c c T c c t c T p e p o u v - Tq.c qva.Lpoucr¡¿- cü,).crvc¿uz¿tr¿).\) cr¿ p' cKóezourc[L Kc¿¿erc notret.)! )\y puv no\e¡toL KUL oude anotr)\)' poc eT@ rcac Bor¡}ou acgctrct1.00 crc óe¿tr¿crunporccrluÍTolravoc, )7XU \x c n g u c c r z a6r r ¡ r[elyuv' rcoc o{c} pn goprL- tiu atrtr' oL'ov [o]ict]ac, ' c c) n Bacctreca, crrcucctrt,l 6r¡ n en¿* \) dup¿o¿, cfiauccrro ro crcta8¡rr¡\) 105 Kq.L q-ftKpü.pfov fov fuv ). ercóqXo¡reuev pe Xpovav, npo),crBezal rc Kc(L g$rpu Tp1u¿vqppo- To povo7evec . Tepov, rcoc ) CN ^y a C ¿ 'l'u1n Lvq. Ko''v a),trt¿c r¡ \c 110 KeKo-U zc Bou).eunreL . TrepL rl- c- ¡raru rcarcc).eLÍo.pev upLv ) . eve- ) * 2 ) Xupq. cruacó¡ raxo-- pe epaLc rre.) pL To-ur.ev6ca.).eTopevov'e)\ 7ar 6e áuacór¡c o, ii¡t ¡, lcr'opcrc e 5 - 1 0 1 e d d . l l 1 0 2 at) G a s . Z i m m . K u s . t@L ed.pr. 7¡ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Lav. | tre¿aruedd. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. IV columna 115 o"rp.,í, rca¿ rctrenzo¡r.ur¡, )'C' a,Pna(av crotrcruc¿Y KT¿ uu- KcL Kc(L üePqfiou- KcúL ¡rerlr¡c *oa z¿onutí¿ *orrou¡r"ro" )) To rto¿Óoc- ou-K aucrc6r¡c 6e t. 12o pttrp; tit ru ouTcrzPoc n.pi euKTq.Luv6 cctre7o¡reuoc \)'¡r^t Kq,.L (I:Ío..Lf@v, ct edoKctc ' Kc(L óeo¡reuoc ro'c KoLvo-c Tl¡c ).'C )s\)) 1,25 crncr- Kc(t TTlc Bacltrecc'c oltK¿otc Prl etc c?c euzcc rourov &- uapcrtrIe ct}&L Tov K&LPov ' oc )c¿)v, '" é,p' u¡.tcu our< ec [t ] uu rdura Í.poc ,y Boutro¡reur¡uetre7e rr¡Y AePKec(t.u rcc¿ zaz[a] 130 [3pa6uvuc npoto" ttpou J" J"it¡"'"B.o.t-o ftePL foufu)v Io- ÍoLncqcrlcrc ;^ 6' ouv PPUTouc' cucrcccaPeur¡ cH xeCI cuvllroPnce To. zr[, r.opn. L.v uÍLcxve o' ], L- á¡,oíot" ná- 124-1.29 edd. 71 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )c 8ec¿u ou¿ opoLa Ícr,pprl-cLa.Tuv -a A.oyt'tv t¡v npoc zr¡u @cr¡rBr¡u. 135 ci)r n Tap nup8eu [oc cvzoc rlllc ,7 ,6o I c (aica ] o,]* ,or*r, e ) nperre¿c eno [ ¿e¿ rouc Tu- "tl- ],o I ¿ouc l Ccúuzrc' d.LT[ou¡reur¡ 6]e rcac\))' pov e}uxpuc[e Ka¿ cBoJutre- 140 To rL ^etecv, [npcu 6' ip{lcrcoac ). a'fiarq'uero ' t.fo':xq 6e ¡rletrtrr¡c¿u auropIarl ou Icr¡p]r¡va¡,o^tou to ztán .o *oi 145 i, ¡ri, 6iíc- \).CJ pe Ko..LaveB\e$ev al.cnep rl ¿ ).e). {ouca' egteyyero 6[e zeAe]¿r¿c ).) oudev' Kurepp"rlTuu[zo6e ] c(u\) z¡c óarcpuct' K€r¿ r¡pulrtacvJov\ \ 3 )- To pev aL no,petaL Ttpolc znu] 150 c¿[c]- ' )c, 6o zr.ru A,oyuv' cE u Lroyuou ) ). 6e na),¿u upxopev1'c [necpcrl.) crlac tre7eLv uüpq-.Lvo[vro 6¿a edd. I37 nupteíoc cet. tuvaLKrovLz¿6oc edd. I J"to" zñc edd. ll 137-138 ). edd. : (orr¡ Weil ll 139 ero¿eL : napüeíaru Weil ll t:S (ocor cet. I loTouc eda. ll rao ctLñc cet. edd. , auzrl'¿ W.iI I crizou¡rcur¡ 6e edd. ll tat ódarpuce rcc'c edd. ll 741'-142 ).\v cBoulero edd. ll t+Z npuv 6' ap{acócrc Kaibel (ap.ed.pr. ) lieil Zimm. zouc cet. ) e Kus. , ruL 6e édd. : Jropclezo npi, pr¡ Weit ) ) , oe goe7{acocrc Vlt. óuuactla¿ )eY dub. Vi t . - ' (ap.Lav. ) : , npiu 6i TtpLv 6e rL ,poer€acoac vel güe7{act}a u Teza Gas. ll 143 zcrxc 6e cet. edd. : K c ( ¿ó " n . p K a i b e l ( a p . e d . p r . ) l l t A : - t + z ¡ r e t r I ¡ c c u - 6 e e d d . I t e t r e c o c ed.pr. Weil Zimm. Lav. Vit. Picc. Gas. ll faS *otrppr¡7ruzo edd. I Ut' ). ed. pr. tJeit Zimm. Lav. Vit. Picc. Gas. ll t+e-tSO t¡pv*utvovzo edd. ll '))150-151 Ttpoc rrtv ai¡ñ cet. edd. : Ttpoc al6o Kaibel (ap' ed.pr. ) ll (ap.Picc. ) , óv ri, 6' áp{ccoac Picc. \o/ c. 151 unoTuou edd. ed. pr. Levi : Kc{¿ed. or. Gas. ll tSZ-tS: retpcúcdcrL Picc. ll 153 JTpolrorto edd. Lav. I o¿a Levi Gas. Picc 72 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Zimm. Stadt. : Bou)'ecfao Lav. Zimm' Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. V columna to oro.' pezaEu [o' f, \) 1s5 ár,.oo"t Kc(¿ encúupco[c Kc(¿ [goSov tcuc) )-Y cr.¿ 6ouc . üpacuuo¡reI uou pev oúvJ .) Tou [crr]ouc, ornoóeoIucnc óc] ).CJ Tnc Tvul,Lrtc eKUlpacvev cpul ¡r"rtcrl agMoí rc[¡,ouou- tl' a" @ápl"oi Ftl t" tdqr<lpro roú x[epciv &oo,- 160 ¡rotro[uca n] po.rr[oEr tup)- U peuv rcq.ltl orc Bou),o¿rIo 6¿atre]Tecdcrc l,54 6' ' a rCc\ ) \6) 'e o u d e u ,ir rir,.áoc Zimm. : [elc),c¿], tip oioíLevi íu Lav. . lr golou Diels. (ap. Picc. ) w e i l G a s . : o o l r ¡ . ¡ r r . ! o , p i c c . , 6 ' o r l c o g o B o us t a d t . ll picc. 155 9oBo, *oi Cas. Zimm. , tí. : napoevíac Lav. í", ",lzñ. ). Levi : oKl2oucr¡c,reu Die1s (ap. Picc. ) weir Gas. zlr¡pr¡c reu stadt. ll 1 5 6 S p a c u v o ¡ t e v o uL e v i (in Lav. Zimm. Diels comm.) : Dpo.cuvopeír¡c picc. (ap.picc.) l,leir Gas. Kus. : rlpacuuopcír¡ stadt. | ¡-,", oJu I-evi p i c c . (ap. ) weir Gas. : 6' l\ L a v . Z i m m . : o u d c u P i c c . : d e r c c r ¿D i e l s ;..) o L c r p u L s t a d t . l l 1 5 7 c r n o ó c q u c e c6 e D i e r s ( a p . p i c c . ) w e i r L e v i G a s . -)). L a v . Z i m m . : c r n o d e c { c u ó o u u c r c P i c c . : á n o 6 e ¿ r . ¿ c r c e ¿s t a d t . ll 159 aKupaLvev u¡ta Zimm. : (ap. picc. ) Levi Weil Lav. Gas. : eKurrc cL@Tt\Lstadt. : eKupr¡ceu curnc picc. ll rss ¡reza c\ e d d . I r < ) , o u o u 'r , ó c D i e l s ( a p . P i c c . ) W e i I G a s . L e v i . L a v . Z i m m . ll ') 159-161 @cr¡rB4-oizo¡rcrzzouca edd. ll ror rpoceraee Zirnm. , npo"érort. ed. pr. Brink. t.ieil Gas. Lav. Kus. oappeci-orcr}.cTecdcrc {l ror-rs: equpq.Lvt ctpo\pa Die]s -t-).) edd. .,).y ll 163 e).a),ec Zimm. : rtuuceu Kaibel (ap. ed.pr. ) WeiI Gas. Brink. Lav. : .e-rparreu ve1 elro¿c¿ vel r¡uuzeu dub. Levi : fruueu Kus. ( i n c o m m ). ,y).yy IJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )\C'C' oíllo o¡roco¿c ri Ío.pfl..lvoc rco¿ze¿]. 165 xero a Kcr)<o[é- " inuv [loc, , )- pncLv, e]- c-. ttot Aorou rcctr).¿ourl ["n c¿onr¡] 6ecr,treyezac. ¡t 7tt ¡téÍ'u,¡r¡'- ráv )\(')\\) épov u[¿-]ov; ou6eu Peív uno,)c zezo).Pr¡rceu ou6e t} lPacuc r¡_) ptv áno rav Ko.to7üu|¡turtlv 77O Ko-L rPoraLov eÍole}lltruottc edd. I gn"r, Zimm. 164 edd. ll 164-165 rcarerXezo edd. ll f AS a-oncrvtoc Kaibel (ap. ed.pr. ) Gas. ll IOS-1OO , Jgn Brink. Weil Lav. , ,oíri )\ e¡roc Zimm. : ¡ror. ed.pr. Brink. Weil Gas. Lav. Kus. ll feO.t¡ Zitn*. I ..rrrtl Brink. lfeil Lav. Zimn. , O"lrpt¡ ed. pr. Gas. ll 167 edd. ll tOS c. ' ) Zimm. : 7up reto\¡tnKev | ¡reu eda. ll fOa-teS ánozezotr¡rr¡rceu (ap.ed.pr. ) Picc. Brink. WeiI Gas. Lav. Kus. ll feS Opccuc u¿by edd. KaibeI ¡lcl,, eaa. Z i m m . : e n c ¿ v e t r r } oeud . p r . rzr ¡¡ 17o rccLtoplupítulv edd. ll Picc- Weil Gas. Lav' Kus' 74 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 3ncue),n)'u'or'rc Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. c-¡t Ino]Aep¿crr¡c rerrctl,pt'tcvr¡^ -r . ) ) Kau eLc ce' (taza 6e rc[ourc dv ecL.) ctrtrcr .r)'ftq.croLouTou Tavo¡rIeuou), qq \c) Bpa}uc o vopoc :"lotc egap L o L c T q . p e v' c n c u d c ¿ 6 ' [ o ú u 1.75 nZ aL Zimm. Kus. , q{o Kaibel (ap.ed.pr.) Gas. Lav. Picc. tlell I Zimm. Gas. Lav. notrepccz¡c edd. ll 172-773 rreÍapeLvnrceuPicc. Brink. ¡^). ed. pr. WeiI ll 173-774 rcourc av ecL@rt&c WeiI , n"n.rpo*., )\\f (ap. Lav. ) Gas. T q - c @ T ¡ s " cP i c c . Kou6e : Zimm. : \ f Vit. (vel KaTrlpo¿7¡c üv C- ,: cc) tac ónac dub. Diels (ap. Picc. ) : Kctc opqLc (clócc) zac rcarr¡gr¡ce )\\)^) qui (in comm.) /st fÚr av ónocc Levi : KctL ouK &v ac¿orrcrc Brink. Raum vorhanden pos. kein 3 amac (in ed.pr. . : comm. ) K&L edd. ll tlS-tlO équptotc Brink. ea¿. , rJ¡r" Ratt. Zimm. )'Y Picc. Gas. : cAcuóep¿o¿c Diels (ap.Picc.) )/'; vuIrgLoLC dub. Weil . tolc Lav. óprotc toñ Ratt. ed. pr. Pic'c. Brink. papiro: la Zimm. pos. : Levi lacuna (de Zimm. Weil non lo : comporta e me i] in ll rZS zoic Picc. p q t < q . p L o ¿ cd u b . ed.pr. : ?61 : r c ( ¿ 6 a p ¿ o ¿ cS t a d t . ( in ap. cr- ) : PhiI.!{och.) secondo i rctre¿tc¿c tor" (ap.ed-pr- Kaibel Kqrc(c¿ottc(¿c comm.) ll IT4 yxvo¡teíou edd. I iuo ). : Stadt. lnrno" *oL¡ro, il 6; contesto : ór¡ zetroc Stadt. 75 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Lav. 7o¡t"í, 6' ll tze , Q; non non lo ouv 7o¿¡t"í., c' era nel richiede Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. á ipJ" ,Jo". olol o.t z[oi.r¡' rl rc).q.¿c¿c, Fr,actgluc¿Lcc 6 [e¿. " Kc¿ 4 C./ c,pa p<e>¿6¿t¿ccrnepteSa[trtreu )\\).) üurnv rcac r¡cncr(ezo' 6.[¿' a¿6o 6e )\ gt9c7(acdaL pev zr ouQle zo]- 180 a, ze ezotrfrr¡ceu rl KopT, lnatr]- ),o¡reur¡u 6c zr¡u rcapdc lav to¿c] .) crepvo Lc crurrlc npocde I ccal 185 rccrc Acrapeerepov cc( To¿c re rcara[g¿trou] - ftporepou , < c r ¿T r ¿ T o r e ócxx[puccJ xüpaL povo[vou]- tzl. r.o. lorioc 3ooEt, elllual¿, . ) - ,Í"] ), ¿ 3. eBoutrezo' cuur¡klou ovlv st a-lc óetrgcrr, Ko-L nporepo' p¿v [r¡ Aepl- 190 t r c l e ¿ c ¿" n e p c c n o u 6 a ¿ L u , S g t a . . . J 777 toói' ei Brink. ; Kus. Zimm. Ratt. rouro ed.pr. Picc. WeiI Oe¿i ed. pr. Picc. ll f Ze aerl Brink. Ratt. Zimm. Kus. : W e i I G a s . L a v . | * o . d , r U . B r i n k . R a t t . Z i m m . l l f Z S ¡ r e r . 6 c r , i c cerd . p r . Gas. Lav. (in ap. cr. ) picc. Picc. Gas. qui (in Brink. ap.cr.) Lav. Picc. f) ap. cr. ) , oil¡,' Picc. : ¡rc6roñcr ed.pr. pelócoña pos- WeiI fi I Gas. WeiI Zimm. Kus. : nepceBa.Leu so written Brink. )¡ Lav. Ratt. ll tSO Q¿'a¿6or Garin (ap.Picc. ) Gas. r O¿a 7opi, (vel n e p c e B a t r ) . e ue d . p r . Zimrn. Kus. Ratt. for Lav. Zimm. : 7opír) dub. 6¿cr 6eoc Diels Vit. (ap.Lav. in Picc. ll 180-1S1 6e rprlcT{cccoou¿ 'onogoeT{acoac goc7{crcoa¿ Picc . ; r octrIa Stadt. Zimm. , or-i6' ; )\ povovouxL Zimm. : Stadt. l l 1 8 1 - 1 8 6 o u 6 e - 6 c u c p u c ce d d . l l t A Z - t S A Y . ; ) -povov oúxr ed.pr. lleil Gas. Lav. Kus. ll 188-191 eiuac-eg¡ edd. Garin Gas. Lav. 76 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto PSI 1305 Fraemento q editado ornnou I . . 6'&' *qí" 1.... ..ÍepL J.6aczq )4ta tuvaL .I poc rcatrl .) rcqQuzcpe64)[ J . uecl.r¡guccr ¡.rezaI I . q,.g 6' eto.l.I .av r a v . l )) ).t-ov ep. . encrcoupl Lineas 1-L7 scriptione continua ediderunt q*qtñ ll 1c'r' comm.) : Kus. (in ed-pr. Zimm.i.Iiss. ll 2-3 *rp..rror'6o.tq Merk. ll 4 nepc6acze Merk. ll ¡-¿ KcrItrcTeuccrZimm.Wiss. : rca)').¿u¿rccc ).).)\ e-ór¡trraccu Zimm.Wiss. , éAl¡,r,ronMerk. , édrllt¿ccrcKus. (in ap. cr. ) ll 5 vec\1gu.íu Perry r Juertrngr¿ío zi^ .Wiss. Merk. Kus. I p"to Perry : tr¡nou edd. (in ed.pr. Zimm.Wiss. | &ríp"u ll a rttr,t ap. cr. ) Zimm.l.Iiss. I tÑ Perry t .o, ed.pr. (in ap. cr. ) Zimm.Wiss. x-)\ (in ap.cr. ) : pt\ratov Zimm.Wiss. ll 7 c¡roc ll a-z 4Lcrorqrou ed.pr. ¡r..rí7'Zimm.Wiss. ed.pr. (in ed.pr. (in ap.cr. ) Zimm.Wiss. , ap.cr.) (in comm.) | iní*oupo, J n r * o u ' p o uK u s . ( i n c o m m ). Zimm.Wiss. , üo,irrr=. 77 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. . I ,o.uto, *o. jrrr"titpo- uocl rcu8cpw¡7ou ou.f ). la. al..oc acgctrec I 10 loc npo{c} rl. Boperalc \] 1¡reraBotrr¡c etc r1y [zr¡c .)\) KlotrZ¿6oc alcrr¡u eI 15 I 1.......6ep..o. )\ .o... I f e r ct a p I I czo. . . crurccc¡reug 8 toí (in ed.pr. Perry Kus. (in ). (in ap-cr' ) ll 8-9 érccrqpovoc ed.pr. J n r " r r ¡ ¡ r o r a H a r . ( a p . Z i m m . W i s s .) l l 9 o J q e ; c ap.cr. ) c o m m ). : ( i n a p . c r . ) l l t O T c r pZ i m m . W i s s . e d . p r . Zimm.Wiss. ed.pr. (in ap.cr.) Kus. ll to-tt Z i m m . W i s s . , o u í r cr i u e d . p r . (in ap.cr.) | drrq. )')' o i c a a t r e cP e r r y , d c a a t r e c r e p o c Z i m m . W i s s . e d . p r . 11 rpo ed.pr. (in ap.cr.) n I Fopr.qc ed.pr. ap.cr. ) Perry ll t: Zimm.wiss. (in ap.cr.) (in Kus. ll Perry Kus. i TtPoc ap-cr.) (in ap.cr. ) Zinm.lJiss. Kus. ll tZ nc ed.pr. rorxcáoc edd. ll 13-14 trbíot¡ Zimm.wiss. qui C.)...) (in (in ap. cr. ) eubnal vel épaun dub. ll 14 q' epezou dub. Zimm.I.Iiss. (in ..) qui (in ap.cr.) ap.cr.) ll tS e* Tup Perry Kus. : qE Zimm.t'Iiss. nach BARTOLETT-Iposq,S zu uns jcher ¡/ORSáS vip hinter ll tO c;uKeLpevePerry : qy KeLpeu.oZimm.Wiss. Kus. 78 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ou¡rtKl l. . . . l..ru *o. )'\Z) cKL¿pov ' ou rcq.z'I au- ctlu'ulc . ) Cp ro pecov euc PeuSPov toi 20 ,t,tp Jr'"o" .) trrl7rl P8rtcr,v]u cx.pKouccr xpL I Ka- TT¡C KUpc(TaTTlc t.)ppntvuro. ,i ¡ríu o7,, e\rcugoc,ei ráp &vxr1n\33) t}r¡c r¡u rl cu<Tl , rrqoc rlL- 25 ') c1 ccu ugcrtroLc r&LvLq.cc q{[od , KeLAc(u 6cc Ic]cr],euero rca[ ¿ l7-Ia oupr¡K r-rouPerry : ou p?K .r¿y Kus. : ou pT¡KuPouZimm.wiss. : ).).)' surl?Kr¡c nit Kónnte West : das Ende auprtKr¡c nLtitv dub. jst zll nicht Text dem iiberlieferten nit werden, hergeste))t vereinbaren pos. Kus. (in comm.) : prÉoc ) e , , ) cra6¿Lu dub. Merk. ll 19 r e fo P e r r y K u s . : K c ¿ T cT ll tS-ZO K&1"'cruTo ed.pr. Zimm.Wiss. , *oro Or ro H"r. (ap. Zimm.I.liss. in ap. cr. ) ll 21 náru (ap. Zimn.Wiss. ) ll perry Kus. t ]o.o,p*oí"o Bart. Jp*o,.Éo ed.pr. au.zrlt edd. ZI-22 ed.pr. ll ZZ-Z+ *or.ppítruro-"*í9oc ¡rexpc' edd. perry ) H , o5rñoru Bart. (ap. Zimm.I.Iiss. ) | rcac edd. 79 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 edd. ll Zo-Zt 3Eo,.tiro, eddll ZZ aceccrtrcucro Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. u) q. .0. -) Lcr¿c rc. 30 pevov. f\)Y cJqrou [ z ] c ¿ ¿ ce P B o c.no)*|t2c\ oc Q[e Qq]ef3a¿YoY eLc cKpouc ¡ra(ouc Kdc r(.&vrd. tgtru(opeuoc r) \e ev rtlL vrlL d¿crcoccuc'l! 35 zlec {e}cópuür¡ccru er¿ Trlc ).)\Y ev pev ouv \Lovoc. . . ), _. ) zoc auetrg.¿.c-ToLno.lr' c[n]oc\ vlouv unep rrc cutrlplt.) a I c , 6 ¿ a c ¿ ¿ ü e u z e6c ' e Í a ol u¡¡ouu fiolvo.1ou. rcai e ¡.' \f,/ 40 ¡reu a),)\oc perPLclTapo)U rnv ¡rczaBotrr¡u vc) eglqpov' o 6e N¿uoc a- .)-Y A},lr-o¿g cx'urr¡c r¡ccl}eto' TtPo Zimm't"Iiss' I rcrrl eda' ll 29 ": KulreTou Bart. (ap. Zimm.lJiss. ) Kus. ll ZS-:O Parrebbe anol')'u ovvero starebbe bene Jnofful pevov in crrol.tru, ma forse aÍopl) corretto (in ap. cr' ) ll 30 Qe (cxedoi dnotrtru¡reuou o sim. ) pos. ed.pr. .) Har ' ele$atvov : Perry Zimm.Wiss. 0' 6r,ci3c.cuou ed. pr. ..)-) ( a p . Z i m m . W i s s .) l l 3 1 d J . T ; y Z i m m . I . I i s s . P e r r y T I K u s . : c r g z o e d . p r . l l c.c' 33-34 edd. ll Sa cbpu0r¡ccrued.pr. Kus. : ecópudr¡cav Zimm.lJiss. Perry p e r r y K u s . , y e ¡ i V e c B a r . ( a p . Z i m m . W i s s .) l l i l 3 6 c ( ] u e ^ T 9 9 T ! ,e) Ld . p r . ).)')' 36-37 érovouv ed.pr. Perry Kus. : areuoouu Zimm.Wiss. : ¿vevoouv edd. ll 42-43 Har. (ap.Zimm.Wiss. in comm.) ll 37-42 .rrrlprí"-Jgepou ).).)' dub. Zimm.Wiss. (in ap. cr. ) : adtrct¿cvel Jdtr¿.r¿ccet. edd. : crtlu¿rr.rc ). dub. Kus. (in comm.) cr.ou¡rarc 28 óceóquczo dub. gd.pr. : Q,iio' i" \ ) l l A 7 80 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. \C-c TpL)@v Pev nqeP(dv TTePtnv T o I c_aur-rtc óuua¡rer,lc (") elr¿ Íecqv efoLlpnc \) Ac] ¿crv crPq.Tevcs.L Trlv 45 t I nivrote ¡e lrrv. l ro.uolvi" ). I ancr7] t]e ¿cr¡c 6opcrczr¡- 50 zoul 44 rpcñ ). (in ap.cr. ) . ó\tyuv Wilcken (ap. edd,. , r.r,,i, drrb. ed.pr. in ap.cr. ) I p* in papyro supra versum scriptum ll aS eAa. ll )-C-\tl 46 éto4tt1c ed.pr. Perry t trcourfcdub- ed.pr. (in ap.cr. ) ll +l tpv -) A . ccav e d . p r . P e r r y K u s . ( i n c o m m ). q u i i b i d e m z r ¡ u ¿ r ¡ u d u b . p o s . : ed.pr. Data l'incerta lettura delle prime lettere, d possibi le anche ttli l _ pr. Perry i ll 43 vuvL 6e dub. ed. ed. pr. *o.'(K.r= . in comm.) rcorzc,Zimrn.Wiss. ( in ap. cr. ) | níutot. 6e Bar. P e r r y : t g o c t r c r z z c zr uo,z e B a r . ( a p . Z i m m . W i s s .) K u s . I 4 9 i n l t . T.nv pos. \ eq. pr . ( in f . a ap. cr . ) ed.pr. Zimm.Wiss. l l 5 0 a ' r , o Z O e . " r l cP e r r y r O e ¿ c r t c Kus. : cuucrXdeclr¡c ed.pr. (in ap.cr. ) t *o. )'r¡gOectr¡cvel npadeár¡c (ap.Zimm.Wiss.) dub. Zimm.Hiss. (in ap.cr. ) ll SO-Sf óop,<rniou Z i m m .W is s . 81 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ed.pr. Perry Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado PGen. inv. 100 Frasmento D c. eapt'2v ru l av qqT' e-tcO tye cuuexec cruqIocc ).'Yf t7evero ' na[],¿u 6' etre{eu au- c' roLc o N¿voc. I 5 zouc nolep¿ [ouc *o. r',i. lr"" 3t.........d¿uKeLv' Touc t . .I .rqruv 10 lv t 1 A la f in de la Wehr. : qq. ed.pr. notre lecture songer á de .1 on peut préférer cKe ou ctco gui permettent de songer qui (in pos. : cKe ed.pr. ou.*orrtl ""trrto¡ro. e r c e e t ¿ x . os o n t a u s s i p o s s i b l e s , m a j s c r c c e t c r c o p e r m e t t e n t ¿i une forme ap.cr.) t-o. est aussi possibJe pos. Wehr. ll Z így' : alg. Kus. I ircpme ¿uu. l{ehr. qui (in ap.cr.) a )igne de une form de .*or,t.i' po=. ll : orri.oic ed.pr. ..) llehr. ll 4 Wehr. ll 4-5 orózo¿c ed.pr. wehr. ll 6 zotrc¡rcáucedd. ll 7-S d¿orcecued. pr. ll 9 razaru edd. : ircrto Kus. nnírr 6' JlrEr,., ed.pr. 82 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción Frasmento ! I columna un pecho, apartado conpletamente a lágrima viva de su aspecto y a conveniente y de manera nada vestido Empezó a llorar sagrado. lugar eI desgarrándose cesar, sin siguió de su madre en tan pues no quedó privadaz eI golpeándose como . normal' enloquecido. mientras Nino, ,,pero, corra nuestro temÍ "No y, confianza propio ahora por en eI de la Io impedían sobre cuando aún no estaba 2gf, que que tenga que todo manera' pero sospecharas, sea creído que juré Io juntos estuvieron los sino convivencia, reflexionar Ios dijo: que antes. so1o, insuficientemente, inflamaba ahora ten más allá entonces la todo eI apagando separación Ia pri.mavera los presente inquietaba, que era y Eros la con tiempo no puede tener, también,, un sujeto saciedad En 83 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 a eI efecto, general masculino Y traducirse "quedó privado". los impulsándolos inminente. en su plenitud, eI todo dÍa, militares, deberes que el armenios verbo un juramentg". se no yo también de ninguna No quiero, más peligro futuro, quizá y tienes esto Reconciliados, que soy Ia muchacha avergonzada madre se reía, con claridad: demostrártelo yo que Sea." me raptada "Así dijo: sus brazos, diciéndote alguien venido ha como la Y luego, deI que cosas estas reprocharle entre dulcenente estrechándola ¿es querÍa cama y Ia de vÍrgenes?, corruptor lo de saltó ElIa de Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. columna II sin del bien pareciéndole mil de infantería ciento cincuenta Tenían miedo del setenta éstos, que más veraniego produjeron se pero sirvientes, que peligros pues, después ejército había corrido, Ia intransitabilidad magnitud de los gran que para dÍas díez en irrunpir la tiro Y y, de los por enemigos, y caminos Ia poco ser a iba se llevarse un en una Ilanura. Y, y rÍo del zona un campamento fortificado establece botín, dejando de montañas, los los que vados enloquecidos. a unos armenios después los de a de pensaba ríos, agradable intacto frente animado la deshacer con animales mantenido de vencer capturar Nino, más pudo cimas de las de de suave y mucho fatigaron las pérdidas se había eI extraordinaria trabajo caminos por pasos una atmósfera se En efecto, pocas unas élite, además de los Noto el que estaban, la que narchaban, a los más que con los rÍos de los en esperanza. toda de más aIIá que cubrÍa nieve inesperadáIl€Iru€ estación la y, de caballería mil y de Ia hielo de asirios de avanzaba. elefantes' y proporcionar, nieve y treinta contingente tomando el Nino, hillares carios, como sobrevino pero, montaña, y y helenos de tropas de a su padre, también Y nativos' los entre leva una hacer armas, los especialmente recuperaran, elefantes III que se con avanzando 1os gimnetas Ia otro espacio, ante vez Ia Ios equipados las pudiera organizado, pues, en forma de torre, eI habÍa cada uno de ellos para compañías, hacia orden de unos de que atrás. batalla Si , De de 84 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 pone en }os real estaba en orden ligera, este ]as suficiente otros se habían cierto se de costados de infantería' 1a falange separados con aparejos pasar guardia él infanterÍa Ia alas, se despliega elefantes, Entre falange. separadas bestia, en medio, Y, lad.o, cuerpo de la }as SUS fuerzas en las caballerÍa y todo el caballería. Por sacando que oye cuando caminos, los muchos miles, Colocó la de batalta. en agotado habÍan columna puesto espacio' desbocaba modo, se compañías, una alguna habÍa según Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. fuera necesario, pasar a Io bestias, las para otro lo uno para dejar vez de nuevo, otra y separarse los de incursión Ia impedir cuando filas, cerrar a cada una de manera que pudieran convenÍa enemigos. AsÍpues'trasordenardeestarnaneralatotalidaddesus para se adelanta a caballo y tendiendo las manos como fuerzas, hacer una súPIica, dijo: ,'Aquíestánelfundamentoylabasedemisesperanzas.A partir pues de incluso, oriental territorio aI renunciaré mayor' o o gobernaré sobre un territc:io de hoy, día del Ias batallas Ias de Ia otra eneniga " ' contra los egipcios, Fraqmento a columna ! profundamente Nino que estaba vagar errante los parientes también estas cosas Nino Por su parte, valor. acostumbrada vergüenza de las mujeres querÍa mucho y Ia esperanza buena súplica de Ia peligro considerando enamorado tiempoenelqueguardarlacontencióndelos...ibaa Serparaelaplazamientodelaboda'peroiraresistir y diciendo madres- Y que con sus propias con sus tías más. confianza tenían pues ambos Ia muchacha se atrevió soportó experimentar 1o mismo queriendo se atrevieron ni ante Dercia ...: Nino "Oh madre", II mantener "tras dijo, abrazar a mi dulcÍsima como seguro . que discurso Io columna mi juramento' ¡Y primero prima. saben!, que voy a pronunciar y Io para vengo que Io sepan yo demostraré y me veas que a dioses, los con enseguida eI ahora. DespuésderecorrertantatierraySerseñordetantos pueblos, prosternen saciedad ya estén por de eI todo ganados poder tipo con Ia de. mi padre, de placeres ya lanza, podÍa Y, si me sirvan y se haberme colmado hasta lo B5 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 hubiera hecho, me la quizás Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. pero, menos deseo de mi prima, tendría por el me veo vencido ahora casto, como he vuelto años, y por mi edad. Tengo diecisiete dios como Sabes, y ya hace uno que se me cuenta entre los hombres, pero hasta ahora no soy más que un niño inocente, y si no conociera a vuestra no hija, por feliz sería Afrodita, un de firmeza. mi Pero vqestro con SinO vergonzoso' mod6 de cautivo ahora, que ¿hasta cuándo negaré que lo soy? Es evidente de casarse, pues Ios varones de mi edad están en condiciones años?. Me 1os quince hasta ¿cuántos se han guardado castos consentimiento, perjudica una ley costumbre, puesto que, entre nosotros, Una necia además, Por sancionada, no escrita, en sU mayoría' IaS vírgenes' se casan a los quince años. Y eI hecho de que Ia naturaleza es Ia pensando sensatamente, podría mejor Zeusl, en cambio, luz, también Ia espera. Fortuna comprometido con una virgen ]as a tras guerra, proporciona y ni soy cobarde ni sino seguridad, alego que tranquilos en aI por nar y guerra como pretexto para sabes, como azar y enfernedades a los sóIo suieto sino que a mi me esperan viaies su hogar familiar, que está mortal a los que están muchas veces también puede arrastrar a Aceptaremos, madre, Y no estoy mortal. no se va hlja Pero soy un varón me refiero corrientes, azares mujeres y algunas, ¿tu Que esperemos dos años, puedes decir. casar?. si dan a incluso ¿quién, años, se quedan encinta A ]os catorce negarlo?. ¡por uniones, de tales ley no temor, ser QU€ pesado diciéndolo. la apresure 10 inestable que Ia adelante eü€, si Ia y acelere Fortuna, respecto a nosotros, Dirás quizás por e incierto de los tiempos que ¡ne esperan y eI hecho de ser ambos hijos otra que que la apresure Ia pasión, Que apresure Ia boda eI reino, parte, únicos, para con planea alguna desgracia os dejemos una prenda. que estoy hablando estas cosas, pero yo serÍa un descarado si descaradamente acerca de Ia sedujera a escondidas v IV columna arrebatara hiciera un placer robado de noche y con Ia embriaguez, cómplices de mi pasión a una nodriza o esclava. t50 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 y si Sin enbargo Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. al de su hija, demorado, Io hubiera este de acerca que iba prornetía palabra de libertad dentro palabras. querÍa labios y levantó decía nada, que lo vergüenza de repentino de hablar, esperanza y el Ie aumentaba, la a esto por pues, Así Io que lloras, Y mientras entonces la fuertemente Iágrimas del y y abrÍa aI algo, sus no final por intento un entre Y estaba al la su pasión Mientras agitaba Ios mejillas nuevo temor. y llorar Tan pronto si hablar, a decir se te por mismo tiempo p€fo tienes su principio tu trofeos, quizás, lenta es tiene prisa, no te Ia que sentir se eI a hablar pu€S, ni los por a aI volver comportado callado si IÍmites de esto' si es violentada" Pero ni siquiera y a causa de l-a vergüenza, corazón con mucha dulzura, y Ia alegría ha habrías sobre ley nada, Ie dijo: ni atrevido, que ¿No irás silencio. Ia abrazaba y Ia besaba- pecho besándola y éxitos y, mi hijo mismos males, los ha sido ni pidió le ¡nanos, como no hablaba me habla pues, sus sus pero, por poseÍda ebrio, sonreÍa, con lágrimas muchacha se atrevió contra apoyando de vergüenza. la a desistÍa. enrojecÍan que quisiera, lo ocurrido, hubiera Las bodas. y puso se vivía propias sus convenientes a causa del que virgen una Comenzando de decir. las como un soldado contigo ella, a a mi hijo? confiado nosotros, misma fuera que todo un discurso, reproches hacer la turbación. y }e dijera "Mejor tenÍa y que Ia muchacha seguÍa sino Do resolución Tambe, enjugándole se animara emocional, 1ágrimas eL miedo faltaba poco, espontánea palidecía en una gran inmersa iba deseo, conversación un comenzar, como si sus fluÍan de antes vista, Ia la rogar oportunidad, una intención una como mostraba y quizás, de encontraba pedirle pero, algo, decir estado Do de Después . hacerse tras Tambe, pues ante gineceo, deI una en su favor. igual €D para aplaces a iniciar forzado deseos los a sus deseos favorable que, AsÍ a hablar muchacha, La que, los no reino' para nosotros" habría la asunto. el todo que era a DercÍa hablaba Así y de familia bodas ansiadas las 1o que me has dado y pedir que ya no existirá tal, ocasión de con una madre hablar reclamar comunes de Ia si aI un descarado no soy SemÍramis de creyó que que sólo latÍa con ]as de de ese momento, se expresaba Io que querÍa. t5/ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. pues, Así en hermanas Y Dercia, Ias reunieron se Primer Iugar, dijo: .. "Sobre asuntos serios C Fragmento marinero a y sabio de costa la del orilla En Ia Hipo pues CóIquide la y de paso del del antes seguro piloto de los como esposa! "'¡mi eLla sobre norte un bosque sombrÍo,encuyamismamitadunafuentequebastabaparaformarun río, hasta fluía EIIos donde rompen las por se sacudÍa profunda, pues por bañados desembarcaban 1o alto hasta olas las demás soportaban El con dolor. el revés dÍas para salir preparado entera y, ahora, perseguir deseaban más templanza, antes era caudillo en expedición .. - Ia pero todo Y los muerte- asumió lo Nino con de un ejército tan eI Asia militar náufrago contra llevada como -.. P VeÍan produjo. a salvo, totalmente de guerra Fragmento con que tres fuerte, prisionera una yez pero, de salvarse, pechb del Y,trashabersa]vadotodoJ.oquehabíaenlanave'seinstalaron lo sufrían Así pues, en Ia desesperación, sobre Ia costa. tal orilla Ia destruÍda' choques los nave Ia Entonces olas. a causa de unos bancos de arena, encallado que había no era orilla Ia De nuevo les continuamente a ellos cómo mataban habló a los enemigos Nino a los 88 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se Y en Ia . -. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Comentario los han asignado les estudiosos nos capítulo' este ocupan en nos que, con unanimidad, P o c o s casos a los uno de los ante encontramos que fragmentos los. Con concretol. Novela de Nino u n tÍtulo y Semiramis. La novela griega. que obra tema de esta EI personas dos son no de las trata sucesivas y diferentes material que, en nuestra opinión, En primer de semÍramis personajes: los eI contexto, protagonista masculino, una narración literaria En segundo lugar, griegas a Nino como un personaje del tradición Ambos pertenecen a la histórico. de uno objetiva como veremos más probable, es que también se pueda identificar adelante, sobre y etapas: las siguientes contamos con Ia existencia 1ugar, de un mismo reelaboraciones tendría Ia especialmente, nos interesa, Desde este punto de vista, de las propios nombres dos sino y babilonio' importantes de los imperios asirio cuestión de amantes de una pareja aventuras anónimas Iiteratura Ia en antecedentes tiene quizás próximo y, oriente existirÍa Y&, este en en Ia forma de un poemaépico. hay que citar visión Ia fuentes que las ofrecen de estos personajes y cómo ésta evoluciona en manos de nuestro novelista. Finalmente, no hay que olvidar trama sigue dando frutos en eI Este rey asirio diversos que expresamente en los paplros la es Sammu-ramat, que se casó con babilonio, a.C.). considerar en de esta fecundidad mundo moderno, utilizando Semíramis no aparece citada duda Ia incluso hasta nuestros dÍas. medios de expresión artÍstica, nadie que murió mientras Shamshi-adad V su hijo origen de siria, reina pero (823-811 III Adad-nirari se (s1o-783) era todavía un menor, por lo que su esposa Sammu-nramat ocupó con gran energía de Ia regencia hasta eI año 806 a.C'. Mientras bastante pobre, 1*.r".voNSoEDEN 926, s.v. , que el Ios conocimiento objetivo datos que nos The New Encyclopaed.ia ha sobre transmitido Britanica, traq. aq Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 1990, esta la reina es mitologÍa volumen 2!, p' Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. griega que la 4 que eI D I o D o R oD E S I c I L I A es c i t a n " ," fuentes numerosas Ias Entre son muy abundantesz. elIa sobre - L:^r historia una elabora más completa. Según este (Siria), de Asca]ón madre eI nombre de palomas". Se casó era una mujer del en todas ]as empresas que tener un sucedió en eI trono, SemÍramis Ie SemÍramis La Ios sobre Iiteratura ofrecen griega de que son rnuy abundantes Ias que e se y SemÍramis Nino murió, construir obra de se nos En eIlos se gusto de han en las y tiernas de imperial, intimistas interpretaciones quien es muy del épocas helenÍstica ]as Bactriana famosa muy distinta. 1o cual enamorados, adolescentes pues de Babilonia. fragmentos es pedía ]e mandar Otra colgantes los personajes estos rey. este las de Nino Cuando comenzando por de la que Nino Io Ninia. famosos jardines que visión de dos con rey eI unos a cabo' contra conoció la hijo: en honor mausoleo fueron conservado y a1lí viene llevaba su Ie puso quien quien rey, En Ia expedición y casarse Ia conseiero Su esposo se suicidó pudieron trata eI que hasta "que significa sirio quien a Istar, su jefe, ante Derceto diosa Ia palomas unas con Ones, a su marido a ayudar espléndido en rnuy inteligente. enamoró de ella. un por condujeron que SemÍramis su opinión siempre acudió y la Ia encontraron o con Astarté criada fue de ilegítima hija Ia identificada y abandonó pastores fue autor, Ios grandes mitos5. 7 "p.cRrt{AL, Diccionario de de cuestión mucho la Se ha debatido llitología... 1984, , cuáI pp. el sería orden 476-477, Semíramis. ? " H E S I Q U i os . v . , III.155, ssnoooto 1.184, siria 1 . 4 , P L U T A R C oE, r ó t i c o entre Ias fuentes D-E y 753 L U C I A N oS o b r e E L I A N oV a r i a la diosa Historia griegas. L- I I . 4 y s s . y 1 3 y s s . ) Recordamos entre otros empezando a la que, sobre con un versión ejemplos, salir cantando a Galatea, Ia barba frente aI y el protagonista que se presenta Cíclope, pasa monstruo feroz quien a eI del tiempo TEoCRITo, le está Ilorando poema homérico. on Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 y de Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. todos los proponemos el entre que los juramentos A, orden que pronunció Ios en las lÍneas La y Génova del discutirse. por a las cabo bodas de habitual en de debía De noveLas, las el leerse y aquí €s colección que eI de puede no B, fragmento con eI en conexión tema del la se cuales las como creemos que cómo narra la dificultades. deba que se trata tomando como ejemplo se serias que creemos sino tras en pesadilla, que el A, fragmento donde nosotros en C, no como definitiva, aproximada, la protagonistas, los Nino atraviesa modo, cualquier ordenación 6926 PBerol. tras que estaría gue es eI fragmento en 1a que viaja embarcación que los del lo Por que se convertiría de emprender un viaje habrían de que se sitúe a sus tías, convencer Ilevarían fragmento primero. deI Tras papiro externos, militar, los B. D como parte deI que que mismos Ios motivo, de 39 del lÍnea fragmento datos de arenga su carácter sean príncipe en posibilidad Ia en Ia fragmento proponenos Nosotros contenido es basada está del 22-25 editor el realizí Nino mantenido, ha La identificación ya en PERRv, basado que se refiere BA damos un colocación Ia Nosotros novela. esta de contamos BDAC. Para aduce a los afirmando que con fragmentos6 esta tomarse de una reconstrucción que aparece estructura en otras novel,as. El los juegos palacio, Ios a los ante Ia razones, deI que no renegará de en eI de adolescentes madre de Ia muchacha, en y Nino su virtud en evidencia su caracter cuando pida nás adelante, los aportan por remitimos autores razones lo que que intrepidez que se diferentes para el mucho en llegar demostrar debe equivalente todos ordenación, del pareja de la complaciente embargo, no tarda protagonista papiros, mirada Ia lugar La mano de su arnada. Sin Casi que se entregarÍa y ardoroso, a su tía o la en primer 6926 nos habla PBerol. que SemÍramis pondría impulsivo con B del fragmento su para a QU€, estudiar justificar concretos una de 91 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 con estos u otra estas que aparecen en Ia bibliografía capÍtuIo. que el Se corresponde manera de dedicado 1os. detalles a sus trabajos, amoroso arrojo guefrera, han momento en eI eI Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. un gran de como caudillo guerra se marcha a Ia de su padre, consentimiento ejército. Trasvencerlasinclemenciasdeltiempoyladurezadel a por }ados por ciento ]a y caballerÍa y en a cubierta frente todo a Frente torre. de forma al Nino protegida interior, gimnetas, los elefantes Nino. cabalga probablemente, béIico, episodio algún PGen 85 contendría EI en eI de por establecido batalla infantería, Ia cincuenta aparato, de orden El en cofocar los allí, desde descripción una es continuación a viene militar. estrategia este que texto consiste para' llanura la ataque. comenzar el El en acanpar decide Nino terreno, como ya hemos comentado. EI A del fragmento del comienzo intimista del ocasión, Nino capacldad es además un hombre de bastante su ante que de conveniencia dos hijos la de es probable que eI para esta tratar En punto, En este trabajo el de fragmento, pronuncia cláusulas su ante tía, quien PSI C, fragmento nos gustarÍa pues, al ser Ia los vergonzosa ocurre. de reunión priva Ia del es merecedora que confiesa finalmente Ie sus expresar pudor el que Io la eD un Dercia, está como son las Por úIti¡no, dos hermanas profundo de que una concreto del- formal deI que Nino análisis este a que suponer de a un aspecto construído el es 1305, referirnos a . La conclusión rítmicas también cuestión. JE¡{I;rovA quien, IIega actitud presentase texto sino parte, su pero Nino, de palabras necesidad sin pof Esta hacerJ.o. felicitación conprende 7' para de nadre motivo su descendencia. intenta, muchacha la de estado, razones debe asegurarse Ia necesario y más, esperar eI no solo e]Io que que necesidad urgente Ia sino presentándose retóric"7, para alegando puede no familia Ia ante sentimientoS valor ya únicos, También de con su prima, pasión su de persuadirla intentar de casarse tiene de para tÍa En esta caudillo, es un buen que no sólo demuestra tono eI adoptar mismo papiro. B del fragmento a vuelve 6926 PBerol. discurso base de crético-troqueo, ditroqueo. 9Z Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 serie de dicrético y una vez Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. boda, la celebrada que serÍa Cólquide comparación con acompañaría, habría se tripulación que e] porque y encallado en Ia e Ia que viaja por destruÍda desembarcar a el Ia PoF Do Ie que Ia en Ia novelas, otras quedado a obligada verÍa dirección probablemente, las de en nave la Semíramis, argumentos los viaje un narrara interrumpido en protagonista, nos se Io instalarse costa. como personaie De Semíramis por hablado, 1o que vamos a encontramos sobre Nino, de} hijo pasajes eI inventor (Crono para Belo considera eI deI militar arte y que primero el q AI modo en que las fuentes- ejércitos. con eI que es posible que exista por es algunos y nieto de de Nínive, grandes reunió a este personaje relacionan de SemÍramis, ya hemos aludido, que, griegaS salvo ciudad Ia hemos noticias de Heracles de mÍtico fundador las griegos), los como descendiente que aparece en los Se le Alceo. asirio dios a En ]a mitologÍa tradición. ya mitológico ahora referirnos en Ia y histórico tanto sóIo añadiremos de este también un antecedente histórico personaje mítico. compuso un poema que es Ia única de este literatura pueblo antiguo. que queda de Ia épica historia y Kashtiliash entre Tukulti-ninurta poema relata Este IV de Babilonia Asesinado desintegró a manos de nos interesa Nino de Ia Literatura protagonista, HERODOTO, 10 lr. T. 2. incluso en imperio se de Nino y SemÍramis, fundó una nueva capital: De modo que es probable que la Griega arranque de este desde mucho más antiguo, tradición texto de un 1,.7 , ALEJANDRo POLIHISTOR, fragmento Lyss.y20yss voN s o D E No, p . c i t . , 3, e s r o ü e o , . s : Y . , c o N o N ,N a r r . 9 . 1990, volumen 21, p. 924. >J Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 del QU€ es y Iiterario rey asirio, op. cit. , p. 381, s. v. Nino. P. GRIXAL, SICILIA su hijo, de Ia historia destacar que este rey asirio Kal-Tukulti-Ninurta. 9 propio quemó enseguida tras su muerte. Desde el punto de vista B su guerra (1242-7235). La sus templos y este acto fue considerado un sacrilegio, Asiria. Ia se rebelaron, nos cuenta que, cuando los babilonios tradición =obr" quien se I(1244-120s) es un rey asiriolo Tukurti-ninurta D r o D o R o DE Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. quien sobre se la tendrÍa no sea precisanente capital 1? sino Ia Kal-Tukulti-Ninurta adjudicabdD", aunque esta nueva sede para y Tukulti-ninurta 1? por siglo'", personajes, más que fue una cometidos transcurrido por fuentes modo que de sin Ia madre de pretensión de griegas medio deben no es sabemos que utiliza Ia de los hazañas las encuadrar ser casi mucho menos Sorprendente de quienes donde marco mero las de reinados los habría cometa un novelista, Como un historia Sammu-ramat demasiado, que los aún, (entre anacronismos ejemplo) Sorprendernos que no su corte. múltiples Los que fundó una capital, 11 le como los griegos Nínive" de conciencia demasiado fiel personaje de a Ios hechos real-es. La ya cultural, hemos indicado hay atestiguada obra, se o Belos trata raigambre Derceto de embargo, no diosa la de gran De Tambe, sin noticia. que se le con eI serÍa que padre el es ocasiones antropónimo otro que no aparece un personaje varias otra ninguna es como Astarté. conocida también AscaIón, semíramis en escena pero Nino. No de como Se Cronos Ie que se cita en con eI contamos en conoce en esta si, ni novela, en la nombraría aI tradición Ia gr i ega También los enemigos a los Ia región -7^7C^ u y o 12 " son muy citados sur al deI los papiros entre Caúcaso, los mares Negro origen se fecha en torno aI quinto o tercer milenio a.C' probablemente, etimologÍa una falsa reconstruyendo incluso, en su imaginación. 13 Sigue carga simbólica, mismo tiempo, bastante celebrado, v la sean poher mitos los susceptibles en relación No podemos evitar Iigereza. con construidos de 1as ser emparejados ideas que comparar el asirio y en las Estatua de la babilonio postrimerías respectivamente, del siglo Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 (para, a] con que en dos mitos de ]os XX, entre 94 fuerte matrimonio con Libertad. una simbolizan) de Nino y SemÍramis se produce entre ]a historia imperios que normal siendo el son Armenia es Nino y su ejército. que se enfrentan Situada que en armenios, los matrimonio Cristóbal Colón y Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Caspio, al norte de quienes con Asiria, mantenÍan tensas relaciones. un colectivo ejército. ajena La neticulosa al gue aparece en los fragmentos, importante descripción modo de hacer de ros novelistas excepciones como podrÍa ser la tintas der orden de batalla en los episodios posteriores NoveIa de Alejand.or{, sentimentales, por es el es argo salvo eue, cargan más ras este motivo, S€ ha considerado esta obra como heredera de géneros anteriores entre Ios que se cita, sobre todo, la ciropedia de JENoFoNTE gue trata de ra formación militar Las divinidades frecuencia, Fortuna. de un joven príncipe. a que las personajes Los sÍ son tÍpicamente helenísticas G A R C TGAU A L 1 5h a e s t u d i a d o divinidades ocupan en el eI de con y noveJ.escas: Eros y la importante desarrollo aluden la papeJ- que estas trama de este género I i terar io . Er contexto geográfico bastante concreto, corresponden a NÍnive, siguiendo una escenas de palacio en el que fronteriza cólquide, de Ia acción es de verosimiritud pretensiones ofrece a Armenia der pBerol. Asiria gran fue credibiriaaal6, su enemiga en que le historicistas. es bastante probabre que se lrevaran mientras que la alusión comentado pautas las noveLa con que se desarrorra Las a cabo en 6926 ya hemos pues esta región muchas ocasiones. es otra región de evocaciones ]iteraria=17 La q,r", al ser más lejana, da una ambientación exótica muy der gusto de los escritores de novelas, como es sabido. En cuanto a la capÍtulo cuestión de la descripción de ra datación paleográfica ya hemos mencionado que existe siglo I d.c., 14 Cfr la obra, 22 deI apéndice en el de cada uno de los papiros, terminus ante quem que es el por Io que la novera podrÍa haberse escrito capítulo el un de de la obra del con una PSEUDO CALISTENES. -" Cfr. 16A=Í lÍnea Los orÍgenes .oro Ia 113 del 17P..r=aro=, de la referencia novela, a Los egipcios fragmento b del por ejemplo pp. en el papiro mito 153-161 que también de Berlín. de Medea. 95 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se hace en Ia Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. en novela esta que contienen mosaicos junto personajes, que está descubierto unos contemplando un retrato que está la ha llamado Para pareja óperas, obras cLUcK (1748) de que teatrales 19 españor'c. Princeton, otra a griega y el protagonista: entre del La hija drama, aire, DE LA BARcAZ1. actual se Estados Harbiye, conserva Unidos de en a 8 Km. al eI sur de Antioquía. lTuseum of América. Fue vol. I I, Art Historic publicado 1 ' 9 4 7, p . en por D.LEvI, 1 , 1 7, Iámina 2Oa. Conservado hoy en el Museo de AntioquÍa, Siria D.LEvI, "The Novel of y publicado Por Ninus and Semiramis", PáPhS, 87(1944), p. 423. ?1 Se ha reciente: publicado, incluso, A .N U ñ E Z A L o N S, o una.novela Semíramis, de fecha CírcuLo Barcelona,1965. vb Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 relativamente de dos También hay ( 1890-1943) DoxEr edad la con contamos como mujer ^zrz de a través , RossINI (1748). de especialmente Ant ioch lTosaic Pavements, Princeton, 20^ se que esta del éxito Semíramis esta YoLTATRE(1748) del Actualmente y tienen que hemos de destacar de la con que eI afición literatura el destacar Sobre días. las S" trata Ia disfrutando ha seguido nuestros hasta cREBrLLot{ (I717) , 18 nos gustaría finalizar, una por un Casa de un hombre de letras. de personajes moderna, y Parténope Debido a Ia demostró vivienda de esta de Ia también encontrado de Metíoco figuras encima de ellas. sus nombres respectivos propietario las ha a se debe misma vivienda En la se Orontes, eI que aparecen en eI mosaico sobre Nino mismo motivo con el mosai"o20 nombre de Nino. además, eI que contiene, griega 1a novela de otro ha aparecido que en Alexandretta AntioquÍa protagonista se han que se considere ft de su prima SemÍramis19. como eI figura género. prÍncipe aI representan unos propios sus en Sirial8 orontes el sobre que mosaicos son de este obras otras de descubrimiento protagonistas de algunas con los el sido cuyos escenas En 1a Antioquía a esta ha Antigüedad, la fama de que gozó de Ia que nos habla importante un testimonio o dos' en un siglo cifrarse que puede incluso anterioridad Lectores, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ediciones. del completas Ediciones u . r { r L c K E N ,1 . 8 9 3 ( e d . p r . PBero!:%- ) (ap. ed.pr. ) ) (Kaibel H.l¡ErL, 1902. Acompañada de tradu¿ción francesa. (Weil) H.rtErt-,1893. que recoge en su propia lecturas nuevas donde propone príncipe de una reseña de Ia edición Se trata algunas de 1902. edición s. cASELEE , L976 ingJ.esa. Acompañada de traducción (Gas. ) B . L A V A G N I,N I1 9 2 2 . Con traducción latina. (Lav. ) (Vit. (ap.Lav. ) ) B.LAvAcNrNI, Aegypyus,I92I propuestas Algunas de del integración previas texto, a su edición de 1922. 1933. RATTET{BURY, (Ratt. ) (Ratt. de Zimm. PhiL. Woch.) F . Z T H X E R H A N1 N9, 3 6 . (Zimm.) F . z r H H E R I { A N1N9, 3 i . Se trata proponen de Ia algunas En Phj )o)ogische recensión nuevas de Voch. la edición de Iecturas' (de Zimm.Phil.Woch. ) ) F. zTHxERHANN , 1.932 Propone nuevas lecturas de1 papiro. 97 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 L A V A G N I N I ,d o n d e se Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. KUSSL,199L (Kus. ) Revisiones de algunas partes. pero no ediciones completas. texto E . p r c c o t . o x r N r ,1 8 9 3 , E n R e n d i c o n t i . (Picc. ) (DieIs ap. Picc. ) (Teza ap. Picc. ) ) L.LEvr, 7893/94 (Levi ) H . s r A D r x ü L L E R ,1 8 9 6 . Se trata de una reseña del artÍculo (Sadt. ) A . B R T N K X A N1N9, 1 0 . (Brink. ) B.a.xüLLEn, 191,7/ta. (Mü. ) L. cAsrrclronr , 1927 . Nueva lectura deI fragmento A.V.1. (Cast. ) PSi 1305 *T* de] PSI 130s H.NoRSA,1945 Edición prÍncipe ( e d .p r . ) H . N o R s A(,1 9 4 9 ) , R e p r o d u c c i ó n d e 1 a e d i c i ó n p r Í n c i p e ' 98 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Levi. del Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. (ed.pr. ) F . Z T N H E R N A N N1,9 5 3 - 5 4 . (Zimm.Wiss. ) ( S c h u b . a p . Z l m m . l . I i s s .) ( B a r . a p . Z i m m . W i s s .) ( H a r t . a p . Z i m m . W i s s .) n. JeNrérova, 1953. (Jen. ) B . E . P E R R v1,9 6 7 . (Perry) KUSSL, I99I. (Kus. ) Edición de alsunos pasa ies del R. xERKELBAcH,1 958 . (Merk. ) s . w E S r , 1 , 9 7t . (West ) Ediciones del PGen. 85 c. I{EHRLT , 197O . (ed.pr. ) c . w E H R L,T 1 9 8 6 . ( W e h r .) K u s s L, 1 . 9 9 I. (Kus ) . 99 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 3. I'IUCHACHO(Píarris EI Io han presenta que (nañ, como un clasificado de serie una Si concreta. novela que pequeño tan es ocupa nos a ninguna adscribirlo editores a que fragmento imposible debe 18) probable su en el de anteriores los novelesco texto en términos resulta se columna segunda e n H E L r o D o R oa, . L 2 - ).u-xuos) que aparecen Correspondenc ias número 18. P o w E L L ,P H a r r i s 174f. Número de inventario róRrr, APF 13, número 921. No está recogido en eI pncr-2 , número 2633 apartado Descripción paleográfica eI sobre informa y contiene texto débiles pertenece lugar III, en eI que fue a Ia colección pr. J.E. Se eI The encontrado. Rendel PoI{ELLno d. C. , I Mide 5'5 x 9'2 cm. cada una. recto tan trata siglo deI líneas en aparece restos. Co) Jege Birminghan, Ed. comienzos los 777- P. incerta, papiro deI dc¡s columnas de siete Nuestro quedan .en datado fragmenta de los K U S s L ,e n e I Está RstnooN. xENDozAni traducen No Io RattexguRY. e n LAVAGNINI. e n z r t l x E R H A NnNi de é1 ni No tenemos noticias de clRlx ni estudio que mientras sólo Harris de un en verso el fragmento que Papyri of Voodbrooke Papyri, p- 13, Cambridge. PoI{ELL, The Rendel Harris Cambridge, 1936. Número i.8. i00 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Lánina Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto edi tado I lqtocupu I r¡u. rccrtlo l..etr¡c rccr.c> Jnarpcc urluu')l;¿, u. ] . o¡¿ rc).r¡recrl }'\). ell3r¡ npoc autolv l..zr¡u noI 6 suppl. Kór. II zocr¡óc 4[ ze u atleou I Teur¡tlr7. . I to.t rí. g. [, y. e)7uv \uxvlvov, )vov ^uxvÍov, crpaccrI u 5 suppl . Kór. ll 7 suppl . Kór . : epacc ed. pr. 101 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción I paterno marchó hacia que se llamaría se mostró él II un muchacho con el ... dijeron o comentario Iiterario Estudio p o w E L La f i r m a parecido a se y a Leer "...npocKatreca¡rcuoc crry'occtlaczous y despertar mand6 que a los demás. Se trata novela a trajera de un texto incluso, candil, un el con y chico junto dormia precaución después el 1o que podría conjeturar fragmento. del como para breve demasiado consideramos que éste con obra de la novela interés Consta aumenta si que en sí sólo ser de diflcultad. puede tener se pone en relación de a su para no la sujetar datos ofrecer el tema de Ia cuantas unas eI fragmento, su cronología de HELIoDoRo. es la que sus ? 3 que C 6e r¡rceu o sueltas. Esta 2 enec6r¡ T se march6." soporte Aunque es poco eI 1M.d.id, ) muchacho un Regresí que permitan e palabras venir dijo suficientes ' Ia xí7vov npoceópeuóurrr, t6u ). rcc¿OcudeLv eo..cevrd rtpocercrrev. _) .. , " crr¿t}ecc perecr1 \u7vou7ov le en.un )ánpara naclíptov 1 Cariclea-, proponemos griego el eI traducción y Teágenes crtrlouc Eufrates alcoba o Etiópicas Para ' nc(¿c Kc¿c Kocro' fnv ". . . 6r¡ zc y \ o/ cuya de ssLtonono a.IZ texto ? Aethiopica-: continuación. d e r . c o L o N N A ,H e ) i o d o r i edición la pasaje el por novela de de un fragmento E . c R E S p oc ü e x e s , L a s de puede que se trata éste entre cargo . . . antorcha una antorcha . . . sujetando Hay diversas opiniones" estudiosos que Ia fechan con más a 1o largo de un Novela Griega, 1988, sitúan G r e d o s, 1 . g 7 9 , p . 3 7 5 R o ^ . , 1 9 3 8, p . 2 7 3 Cfr. c . R U I z - l { o N T E RLoa, estructura de la 102 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. que período y obra las semejanzas }éxicas H E L I o D o R op e r m i t e n de fuente un Ia pretensiones criado aI ya Y, siglo I y Ia éste eI primero Las en algún trabaja aI su entre que de autor tardÍa quizas, tipo sin es Et iópicas, de escena demasiadas de originalidad. Con respecto muchacho eI muy antiguo ]iterario de escena no considerar, más moderna, novela material y de tipo que pertenece papiro Nuestro HELIoDoRo, sino de considerada con caso. rnuy d.C., III-IV siglos los cualquier en datación, d.C. comprende gu€, personajes, el siguiendo patrón observamos de que se habla de H E L r o D o R o ,c o n s i d e r a m o s un un semejante. o algo En relación que se trata a los aI tipo de presentación de1 relato, de una narración en tercera p o d e m o sd e c i r persona. Ediciones J. E. PowELL, 1936 . (ed. pr.) A.KóRrE,1938. (K6r. ) pp.3O3-304, barajado para donde fechar se da esta un repaso a las n o v eI a . 103 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 hipótesis que se han Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 4. TITRAUSTES (POxy. de adjudicación La ha no fragmento sin 868) que se serÍa de edición la un considerarlo prefiere ZIXHERI{ANN posibilidad Otra histórico. en tratara de este a "novelesco" de etiqueta Aparece unánime. sido ya embargo Ia LAVAGNINI' fragmento un ejercicio retórico. Correspondenc ias POxy. cRENFELL-HUNT, 868. róRre, APF 6, número 476. p a c r2- . n ú m e r o 2 6 3 0 . L A V A G N T NpT., 2 7 . está incluye. Io z I l { x E R x A N Nn o por traducido 1o Tampoco u E N D o z ln i por GARIN en cita su estudio- Ni REARDoN. R A T T E H B U RpY. , 2 5 O . de Los fragmenta K U S S L ,a p a r t a d o paleográfica Descripción Fechado en eI 4'L siglo del I p- incerta, I77. papiro hallado d.c., en oxirrinco. Mide 8'1 x cm. Escrito en letras sóIa de una consta encuentra en la Editio Papyri, columna colección princeps:, 6(1908), unciales de no demasiado grandes 12 líneas bastante pp.174-1'76. A.s-HUNr, The :l 104 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 verso, estropeadas. lluhlenberg-Co)lege(A1)entown, B . P . G R E N F E L -L en eI U.S.A. ). Oxyrhynchus Se Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. editado Texto ac6Jq¡-rciu)o, tá, l*po.toq t \C ] rcq¿ o Tcl}pcr,ucz4c, qt lc ¡ouill* nlr"rípulv toíc .) T po.xnltro c c c¿norcau¡rcrza I jpori t I q 6¿rclu ttrtt." ¿) lov rotc upcczocc aÍ revtl 6¿cr]rcovectr"o, yuvuírcec q.Í )) )¡4av out< aroue¿c c[ I gqvtl" )atlr¡[. ]e g lplo:xn^ov t 10 I c.cacqI I ¡rr,uarI 1 6e6e¡reío¿ Zimm. Archiv. c.-a : e¡rcuoc dub. cens. ed.pr. (in dub. 2 o T c a p c ú u c r r ¡ ce d . p r . ap.crit.) Cr6. Lav. (in ap. cr. ) ll i orL Spcrucz4c (in ap. cr. ) ll 3 6ouiou edd. ll 2-3 capcrTccac dub. Lav. .a. pr. ll c-¿ toí" ,po7r¡locc Lav. ll s zeícecc II ed.pr. ¡frrr"pr, z¿cc¿c Lav.. ll z eaa. ll io zpax4trou edd. ed. pr. I : s i c v e r s u s 1 , - ' J . 2t e m p t a v i t Z i m m . A r c h i v . v\ To¿c Bcrcctrealc óedepeuor- rtpocrúTpocL ür.pei.ov Tov .)C'Y) Ko-L o Tc8pcruczr¡ó eLcTTeTov Ttccagepvnv "Qu ¡l8lz, epn, rnv 7o\r¡v cr¡rctrarc ncruu \o¡.c\) Touc 6ou),t¿u npeTepaL El).r¡ucrc ).)\.7)\)p üTÍ.oq&q!dr& )-)' ¿¡rc¡ctrouuzoc peT Lcra, é¡rBoctrr.ru TuL KupLu)L Ko[L TTL Bacctrcc t¡v Kc[L cutluc Tlepcutv ToLC 6 crcr¡u rc L ce ¿c q"pLcToLc. oL 6ou).o¿ )rPC-) }aicac levoptvnc c(KouELc; cov reL . Scrcctreoc c¿Zac cu; Bacclcpc ).).).)\ Aprcr{ep{r¡c, óconep ) oLKLx-L' KdL H e7$poc aü TtdcLv rtltLv Y p .n Tnc ocre ) &vcccXuvrLac 10s Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Tqp 6n rnc Pov ouK Íq"pql$llcu tpaTr¡A'ov rov eKop¿cc(c eÍL aLcxuvtv Ca óe EtrAr¡uaru lBopu$ouvtut . Tuvo.LKec avTu.L f@v )..)\ya. rocc(urrlc ÍevLLpiuc 6¿acouc¿zt¿ccu e ¡rou ctr]t¿c ,c Bcrcc).coc 6r¡trocc üufou llrlrPL r|ecctov tlc ra Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción esclavos arr.=tto= para los castigo, mi unas mujeres que ayuden mejores pagarás cue1Io quemaduras en eI tenÍan y y Titraustes, aI puro habiendo sido atados el cuello no estás oyendo Comentario un nombre propio Aunque aparezca ( Titraustes que no hay de se trata certeza de que 1o sea, pues, para los primeros editores o?c rlpcuczr¡c ) y también un verbo en segunda persona (ze¿ce¿c), no se puede Aun haciendo esta novelesco. su exhaustivo su parte, Ia oder pp.182-188. restituye y completa persa a eliminar del DIoDoRo 14.80.8., Helénicas 1,8O. tengan que opiniones que este se es entre con eI I'lotiv de las desprende un ]os puede Efectivamente, personaje cuello a un quiliarca novelas contexto con el persa, que r¡oPoilPo que como para Desde luego, razonadas, y de precisar I d.C. )?. no 106 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ha de pero ninguna decir manera demasiado. de pero ¿acaso no es Ia truculento episodio 7-14- identificación de la época (s. ha un castigo. parece la acertada este de probablemente historiográfico nos a su que de estar novelescos ser por y, de Artajerjes y esclavos unos producidas texto fragmento, coherente suficiente lo conservado APF, 868", este conocer P9LIENo 7.76.7 o dejan d e Z I H H E R H A NnN papiro encasillable ha de encargo para Fuentes referencia hace marcas en el Ias leit se fragmento PO un texto QUe, por 395 a.C. Tisafernes. Übung? artÍculo e1 nombre de Titraustes Identifica serían: sepamos el papiro con su restos los columna formando la muy imaginativo. un quiliarca rhetorische de en por zrHllERXANN, en señala A partir texto un Io estudia RATTEI{BURY, observación, cono HistoriografÍa, El sea no Io presenta en su edición pues relaciona 11(L935), de papiro este sobre fragmentos novelescos. capÍtulo "Historickerbruchstück vez, que tajantenente asegurar nuestro Historia un Del vocabulario extrañarnos si Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. pensamos en episodios como es el novelesco, pesar A de Esta se dirige aI unidos implícito que el entendemos si tres "yo cuatro. que aI "tú" que Titraustes. no es Ia misma persona e1 narrador contamos que contabilizan I, dggí presenta fragmento eI puede aumentarse cifra claramente Yolao. personas a papiro, un muestra brevedad su ( 6ucr¡u r".tr." narrador" tanto titulado referidos substantivos que como los Por 1o NARRADOR, TiTRAUSTES (iNTERLOCUTOR), ESCLAVOS, con: MUJERES. es eI Titraustes personaje época de historicista igual El Artajerjes. Esto que encuadra en el de que ocurre narrador Se con otras a darÍa novelas persa un novela las satrapías conservadas como las de rango a un quiliarca del la marco de un personaje ha de ser es poseedor que se trata Ya hemos indicado real. que hace referencia nombre propio único social decorado persas aI EfesÍacas. pues distinguido de esclavos. dirige una a también Titraustes, que persona segunda podría eI ser y se habla, se nombra a unas mujeres propio en plural, de "esclavos". Podemos dominio hablar entre aparecen oyente: esclavos, por Ia de fragmento. también porque relación una No solamente e1 narrador Ie de porque dice aI castigo". que el Ya hémos indicado violento seguridad de este sino (mi) "pagarás bastante personajes los unos con tema de1 que hablan a "quemaduras, alusión castigo, debe de ser algo Pero poco marcas". más se puede decir. También conversación Las se probable Al fragmento y, con oyendo" de ser bastante de un ambiente no aparecer ningún geográficamente por tanto, pero, asegurar Ia nove.la que certeza la indica los trata del de una receptor. personajes que aquÍ peFo no podemos asegurar complejasr meramente, social se inmediatez entre tampoco que sea un contexto ZIXXERXANNp , odríamos persa afirmar que pueden existir debÍan trate puede "no estás : relaciones aparecen que se aunque parece no religioso. topónimo si es que nos tendrÍa podemos no cierta Ia identificación encontramos su encuadrar contexto en en el el eI de mundo oriente próximo De lo anterior se desprende que l-a novela 707 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se encuadraría en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. como ya hemos dicho "mundo real", el primeras que el palabras. nos que podamos estar precisamente, Pero, del seguros éstas son tipo de discurso tan conservado habiéndose encontramos, formas pocas que verbaleS dan 6¿rcr¡u TA¿CeLS "nuestros óouíarv rl'¡r...pr, cuestión: ¡'pagaráS mi CaStigo" spou ' OUK c[KOUe¿S oyendo" que sobre infornación bastante las griegas. novelas Es paradójico ante de que eS caracterÍstico Ia )a)l eSCIaVoS", "no estás están l/resentes indican de un discUrso de Ia novela de] debido a la fragmento dentro escasez de restos conservados. Ediciones. B.P. G R E N F E L L- en eI que dos Personajes. La situación de definir Se trata A.S.HUNT, 1908. (ed. pr.) A . K ó R r E1, 9 2 0 . (Kdr. ) 1909. tr. cRóENERr, (Cró. ) K . x ü N S c H E R ,1 . 9 1 O . (Müsch. ) B. A.XÜLLER, 1,916 ( M ü .) B . L A V A c N r N r1, 9 2 2 . (Lav. ) F . z I I { x E R H A N"NV,e r k a n t e Papyri", APF, 11(1935). (Zimm. Archiv. ) F . Z T H X E R H A NPNh,i l . Voch. , 51 ( 1931 ) . ? ( Z i r n m ". ) 108 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 es imposible Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ARISTEO (PVanb. s. 134) Correspondencias PHamb. sxett 134. 11. Número de inventario Ni l{ENDozA o No está ediciones. sus respectivas en RE^RD6N, ni de de como acabamos LAvAcNiNI, zIt{l{ERüANNni Io en las traducciones recogido de capí tulos los en incluyen decir, de de GARIN ni RATTEI{BURY. 11'44. APF 76, número I{ERKELBACH 2 p¡cx- número 2811,. paleográfica Descripción x Mide'J.7 cm. el 18 cm. y debido cree conservadas, cm e] aproximadamente, y encontrado. a gran amplitud y a Ia longitud Ia derecho, que se trata d. C. I siglo en eI donde fue y 7'5 inferior 178. papiro Iugar aI no hace alusión del papiro eI sxe¡-l f echa p. género poco probable, al K U S s L ,a d s c r i p c i ó n de la suelta hoja del margen' de las 4 líneas de un códice y no de un rollo. texto Nuestro preSenta verso columna una barra inclinada en aI Se encuentra StaatsEd. pr. und B. líneas las 13 y punto 20, final de 17, 2l y 25. en Ia colección Grjechische 5NELL, Griechische mit Hamburgo, 1954, pp. trata Se de una sola 76 y 25 y críticos: signos alto Papyri en der Hamburger Hamburg. Universitátsbibliothek Universitátsbibliothek Ibscher, con algunos que en eL mientras recto, contable. liquidación de 25 IÍneas Dos puntos en el encuentra se Papyri einigen 83-84, der aus der Stucken lámina Hamburger 8, 109 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Staats- und Sanmlung Hugo número 134- Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado ucau¿trco Iu] rtal ¿ ,oíto, doí Lnt*rár""" )\)'c) ]C Apcczegc eXópoc, .ic ez:@,z¡c rolczec- c) cúc f uc e.Vu, rlc en¿üup¿crc. eyo c' ez¿ 6ccr )\)\ )q'r.qT.. crc Apccteuc gtA.ovctcuvepoc \).) ücr] u¡racz¡c euleveLac a.¿o),etraurcacrcl.cr)@v ]u rccrc 6ca rav 6cucputlucruzopotrecc \ ) npJoc ' C' qt¿uv\ptav )/ Ko'L pLTTaLc \v elcrBec | , " o r r ' " * o u e d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) d u b . v e o c v L c K po o s . .,)\) lrccrc ed.pr. ll Apccrcqc ed.pr. : ápccteuc DingeI Steph. ll Z-s no^¿re¿ac Dingel Steph. : novraL ed.pr. ll : colp1qg;Vnc ed. pr. , ,t ). é-Tq, r¡c Steph. ll 3-4 ócagtlcpc,rdub. Steph. (in comm.) ll 4 al7T.. crc )\)\ Apccze.uc ed. pr. : €tp¿cre-uc Dingel ed. pr. : q Te7gydc Steph. I 7 roí ed.pr. c- Steph. ll 5 oau¡racz¡t ed. pr. qui ( in ap. cr . ) ulfc zfc dub. pos. comes to Steph. ll 5-6 tú,aiv Steph. qui (in comm.) a form of rcA.o,ta ¿¿a' t,í, mind, considering Jikety a participte since r<trq.eúu is acxpuou in in agreement with prohi bited by the the next line. the subjet of normal rules lTore than inú'"ior*o.... f or sy) lable a ) division pos- : @cúv . ll 7 rrpo-c qt¿qv\pt-uv supplevi \) a p . c r . ) : c u u c c ó q c a u a , u ó p c a vd u b . S t e p h . Kc( ed.pr. auópccrudub. ed.pr. (in ( i n c o m m ). 110 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. I c rca¿ ., tn, táq", ,oJ yípr" *oi oL \) lcato tt¡v uv\ptev rnv crtv. cu 6e rr¡u \y)\ lq¿ pr¡. peTcr,\r¡vpev oLceL r.üPoL rnv )\ énc tot-)cutr¡<t> Ttpogq"calScoc TevqcoPaL 6e rca¿ \).)\) ove ¿6¿t¿ce notrtranc¿c zpoc ccglqtret.a.u ü.TreZr}r¡c 1n "o. ot nollrori naripci iri )qpuav. ).r) n),er¡c Io¿. . ] . . tpTov. "á"r*o "' LrL p.l apQo' cgpL (in ap.cr.) tnpac dub- pos. I vr'pr" ed.pr. qui requires a noun : .¿pt Steph. I u"tíxn, Steph. ll 10 q¿ ¡rn ea.pr. ).).). like a'ctptav, o6oEr-c,u, or oíc7uvr¡v pos. Steph. (in comm.) | Pev 8 tre¿íe¿c ed. pr. y . ) ,, -- ) \ (peuocc eL dub. DingeI) ed.pr. Steph. ll 11 En¿ ToLeurnL \) ed.pr. steph. ll tz npoc o,cau).etav supplevi : Bacc).erau vel c¿¿).e¿oru : *o. ¡'ro, Steph. (in comm.) v e l v t r e ¿ a vd u b . e d . p r . ( i n a p . c r i t . ) qui (in comm-) ll f : rc*c ae rol),ori supplevi I nor.po ed.pr. Steph. ed.pr.'s reading nolt.po,, suggest a change of speaker, vthich is ofce¿ irúterent)y un)ike)y out that what ed.pr. left jn such exercises. took as a dicolon tips of X (17O). Here, from looks a possib)e alternative (in ll f+ epca.ued. pr. qui ( i n c o m m ). | t o Steph. "o', )' u¡tgoreppc II Further, at line the photograph Dingel has pointed 2O bolonged to the the p)ural noLtepo:c p o s . l l 1 3 - 1 4 ¡ . t e t re d . p r . : ¡ r e t r ) ' S t e p h . ap.cr. ) apuau dub. pos. I tif"a"" Steph. (in c o m m ). | &4rgorípo, ed-pr. t11 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Steph. : Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )\c))\1 AJprczeuc crc aK Tt..ledr¡ca¡go la]uzoc 6e )\)\ gc).al v$pur.uo"cca.r([eJzac' a)'].4 6[r¡tr]ou en¿ 15 t\ f v ' v o c c e r ( . Lv L . t . . I L . p . . - . p o u . Í . . l v o v _3 I eLxev l o r e l - o . u t c (1 [ . . ] , . . . t . . . . . . . . -) ftouto t' epou . t.lqg.. t.....lcre¿c CJ le ¿c oze ru<L> [z)r¡c zux[r¡c . . . . ]t,l xu) 20 lg tpo ro,iao.¡rovoc ept......lou )\ )BpuTecuv eÍocrpoenlv. . .. . . lq .) lqpnc¿c eK Tav nq).c¿ rceX[..pev)av 1 qeour¡ 1 6 ó c o c r t p o c Í q - p o " ¡ r u o u czrau . [ . . . 1 vJeevLcKoc Ke¿ tq.p vopLpoc TepQv 25 15 )\.').) Apcczeuc crc eK z. . e61capz9 ed. pr. qui (in ap. cr. ) rccreuccrc eK r. . e6r¡ccrr¿n dub. pos. : ¿crauccreK.. |e¡¡r¡cac, Steph. qui (in comm.) )..).) (veI c(p¿creucac veI tr¿craucc(c vel err¿creuccú c') qpLcreucc c' ).),) ercnole¡rr¡ccrg (cn¿czeuca ca Kg¿ notrc¡rr¡ccr.c ) auU. pos. I cuzoc vel (' ouzoc supplevi : A,ttror¿tocSteph. ll 1e gclcrvüpuntuc ed.pr. Steph. I ."gego. ed.pr. qui (in ap.cr. ) co(ectlac (Dinge}) auu. pos. l 6r¡lou supplevi : aL, rq- Steph. rz ll Ding. Steph. inrrr*r'orc I ). q..pou¡4.rou'Steph. qui (in comm.) gva.tpou¡tevov, though diff icult to .) judge from the photograprr pos. ll 79 rouro r' dp"ri vel rorJto 7' lpoí .) : Tou ngtre¡rou dub. Steph. (¡,n comm.) pos. : Touror.¿ epou ed.pr(in js avoided pos. I crecc ed.pr. qui (in ap.cr. ) nzccc vel rze¿c dub. pos. ll Zo zañ eaa. , ,í zuxr¡c edd. I ta' xat ed.pr. : or:Xo IT : Ko.r.oaL If I tl. Xo- vel eTep@xuL ( a p . S t e p h . i n c o m r n). d u b . p o s . P e a r s o n l l Z Z e a . p r - l l Z : r c e .- . - . u . v Steph. qui c o m m ). elsewhere hiatus p ) ed.pr. qui (in ap.cr. ) rcc),. . ¿ou vel r c c } .. . z o u (in comm.) rce¿[ or rcet<[, that Kaz..pevev Steph. qui part icip)e. Space woukd seem to js, the opt ions to pos. : a perfect *.7u¡r.í,4r, I tou Steph. ll 24-25 Teüv?Koroc I v e & v L c r c o ce d . p r . I W p D i n g e t S t e p h . : r . r g . c Kl,Xpnpeurlrv, Ke.+pLptv@udub. Steph. ll 25 níc ed.pr. ed.pr l imit dub. pos. 1.12 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción deljovenyaérlohabíasmatadoAristeoenenigo, como yo, admirable nobleza desertando .. . por y tú a Ia con no grande. ... yo sustento te estás que tomaste la Pero valentía. y también pero también tú a mi por y aI muchas veces a tÍ reprocharé a tu seré de lágrimas lado una gran llevarás En efecto yo odiosa seguridad tu recompensa y de Ia mismo pretexto el de tí disfrutado las entre y apartas cobardia dignidad a Ia y Ilorando a Yo deseo' has conmigo rivalizando Aristeo incluso deI como Yo, poIítico sistema deI Padre mucho también: Yo te para es evidente ante para antiguos ti por demon . .. eI por pero filantropÍa: mÍo cuando modesto remedio de los esto tenía cosas estas destino del lo se salva él Los dos empresa. me apiadé pero que de a las Aristeo yo he salvado, un joven ... entretenimiento pues también normal un anciano Comentario' Proponemos que una de sea la En primer adelante. asesinato La verbal aparición en segunda de substantivo, refiriendo aI o aI que está que disfrutando abandone puede " . ser .a el un nombre propio: misno personaje, Aristeo, eI narrador. que cogiste" referente deI . Si hace A éste Ia Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 y deI una de suponer se aI relativo, 113 y de un está Ie el que se está conversando echa en cara enemigo y es forma con concertada que habla pronombre más interlocutor e1 con quien se pase de una buena posición la (veorttrcou) Aristeo nos novela Ia explicaremos probablemente, Y, (Jnolciaurc*s) escribiendo por cometido ) persona mencionado de un joven se habla lugar qu9 razones las Jr,t*toít.t korírov )\ (c¡roc). narrador por amorosa intriga de fundamentales tramas las además una mujer ésta ]e que está Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. que reprochando no que puesto éI con Ileve Ia se ha Io eIIa ". . . yo te he salvado. . . " . salvado: eI Aristeo Jti y Jasón entre ocurrió claramente: dice Ie narrador que Io ocurriendo ¿Estará yo " , "' "í."*t A Medea?. he te salvado" . eS gu€, y novelas contrapartida un de una con cumple de sujeto demuestra Tevllopol, iucrA.í que ca aI que Hay citar al se trata segunda persona ,) y oícer. referencia a la áapec que confianza vínculos Ios Es un nombrado están oito¡'oleit, complemento en aparece más próximas verbales tiene anteriores. porque irroláor*o", última Esta de acción-' repetidamente interlocutor formas las aI lugar del in"*rourr., en fiint6.'", Kcrpo¿ que hace muchacha. comporta se y verbos de los sujeto segundo Aptczerc nominativo, su tiene Esta forma verbal "t.r"o. en segunda persona un pronombre en ARISTEO. Creemos que recursos' y Ser creemos que hace referencia las de falto y capacidad lucidez de heroÍnas las a un protagonista frente femenina complemento de caracterÍsticas las papiro, de nuestro 1o que se deduce por que, podemos afirmar quien N A R R A D O R Ad e la con lugar presenta fragmento nuestro primer en Contamos condiderable. uno eI número de personajes, aI En cuanto como un se ha traidor, en depositado que éI y de se ha aprovechado con la la todos de despreocupándose con Ia gente para que ha creado ya que actualmente se pasa a un bando enemigo. convive, otros personajes a los que se JOVEN, ENEMIGO' son: alude ANCIANO, PADRE, DEMON, ANTIGUOS. 1Un situación Io Heroines: A Particularmente d.c., como a Io creemos que eI sus potenciales suponer mayoritariamente de tratar leqtores que Ia femenino, oue aún no ha sido un agradable noveLa suposición suficientemente ¡'etrato . griega un a de devolver de sÍ es un que cuenta demostrada' rt4 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 its and Novel de novel-as juega jugando esta motivar pp.109-123' 43(1990), ha seguido siglos los Greek Ancient escritor de podrían que lTnemosyne, Paradox" , FemaIe largo razones Ias S.HIERSI{A, "The realiza mecanismo psicológico sería sobre interesante estudio en eI después, siglo I con eI número de importante mismos. Aunque esto género con bastante de consumo éxito pero Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. y narradora Aristeo entre toma por Aristeo en un momento dado éIite salva le de su grupo social, novelesca, hace heroÍna nivel que rivalizando "Aristeo bastante asÍ: a una muchacha quien que Ella, vida. la para y sentimental o como cautiva, esposa, existente relación Ia de naturaleza es imaginarla PodrÍamos complicada. que creo entrever como hemos dejado Aristeo se conmigo has en integre é1 Ia de Su mismo a de disfrutado de tópicos con los cumpliendo seguir parte forma admirable nobleza" . ahora Pero "entre cobardemente Como ya (que por que narran ss. yo te principio no a otro y se de y suyos enemigo". y Aristeo más que eI y Medea Jasón entre Medea en Hay alguna le dice a cualquier Nos da la del personaje que se uno encuentran VV. E U R T P T D E SH,e d e a z , 465 y si que habla Ia tanto es una mujer, ninguna No se hace ésta es una cuestión de que referencia que parece elucubración. impresión de que eI pero, mundo real histórico, personajes los Etr).r¡uou ocoo sentimenta]. por geográfico a de un sino expresamente: posibilidad, de un ambiente contexto a tí reprocharé de una narración, de escena famosa la yo te misma manera Ia ec(,¿c& c' , os ¿cqcLY reglas no puede ser podemos imaginar nos discutiendo donde Ia heroÍna cerrada aI heroína nuestra " odiosa trata t.CYC'C/ aI los he salvado". o de una carta, se trate a pasas "te existente la reproches momento de los Como aI y en y RODIO. EURIPIDESO APOLONIO muchas veces frente entre relación nos hace pensar Es eI diálogo muchacha deserta Iágrimas" Ia Ia con ese nombre parlante parte otra protagonista) Jasón las hemos dicho, a abandona Aristeo al texto no está haber con construido identificado no creemos que sea una novela a las ningún de ambientación histórica. Como ya hemos dicho, eI que, primero, el nominativo a oraciones 2"."u**o" (Ed.), el texto aparece en forma todos los verbos hacen referencia )') Apccrcuc. Los también nominativos subordinadas, Evripidis de diáIogo a Lln "tú" 1, I9OZ, (reimp- I I) Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 que es e7o pertenecerían de 1o que tenemos prueba en eI fabuJae, vo1. en c) arc eTal del 7966), Oxford. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. está en primera persona' La segunda parte texto. de los es una mujer y por interlocutores por la despreciada tanto lugar eI pronombre relativo En primer es por dos detalles: Aristeo creemos que uno si ^v f\ pensamiento eI que cuenta persona tercera que narración, A novelas. es en final del general una interviene Se la introduce las presentan tep."ttrr. retórica basada que portado valientemente se ha pide. que recompensa partes otras de intereses c(p¿creuc (valiente, y la de citas algunas que los es ocasiones embargo, Sin este mantener un por fragmentos, Ia mismo y y subrayando cit- en la conflicto individuo recibe Ia con los en eI que habría adjetivo como eI sino motivo y es en muchas relativamente estrecha, una relación eI gusto tÍa, debemos con dudas, por dos ciertos Sin un ejemplo motivos. novelistas de salir de Jptczeuc protagonista vuelve componiendo un panegÍrico pide sus victorias, que retóricas. prÍncipe Cuando eI aunque recopilación Nino presenta mano de su prima DINcEL y exista nuestra su pide ipr"t.u" desertor este que utilizan latinos etc... elaboraciones ante aportan interpretación que eI algún conocido Novela de se presenta es más que op. las recompensa. su guerra bien es lado, y creemos que, nosotros fragmento demostraron pide de hermanos o padre e hijo, siendo en convierte esta ambos personajes que entre frecuente guerra interpretación griegos recompensa perdón el proponen rétores Ia Concretamente, tema. eI Ia una como bravo) . estudiosos Los esta Según se no como un nombre propio Aptczeuc entender entra y implicadas retórico. ejercicio durante recompensa Esta papiro este tema muy popular: en un declamación Cfr- eI nominativo eI considerandor viene se Ultimamente Por que Ia Creemos que y que diáIogo en al princeP.s opina que además de un El editor "ri.tor. de una cart^a o un discursopuede también tratarse diálogo deI ya que Ia rápidamente persona tercera t parte pertenece parte esta el forma Ia trae La l'ledea de Eurípides. tercera una que nos hemos dicho de argumento tiene fragmento ya c' e-7al cecolca eI lugar En segundo femenino. a un objeto alude en 7¡y ;trapec que aparece eI Semíramis. premio Por sTEPHENS. ,tro Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de los que Ia de sí que desea que no otro lado, ¿cuál es Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. eI texto griego de tu lado sea y sÍ a una mujer, apreciamos entre de conserva completo, texto ser otro ya Ediciones. B.SNELL, T954. (ed.pr. ) J.DTNGEL,1974. (DingeI ) s . A . s r E P H E N 1s 9 , 89 (Steph. ) Pearson '(ap. Steph. in c o m m ). 117 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 hiciera relativo dado eI e1 del unión parecido escena de Ia papiro no se que apareciese antecedente. en nuestra antecedente en citada como substantivo dicho e1 texto nosotros, Ia y apartas no da demasiado significado forma, cualquier cualquier mantenemos, con reservas, y palabras estas que pronombre eI como proponemos podría original creemos este si tendría E U R I P I D E S .D e tragedia pero con directo 1o es que eI EI 7?. línea cobardia iv"e¡,opes, Una posibilidad precede, Ie complemento ).uppavu f ínt"r= *ri Ia de femenino relativo que tomaste. a Ia un referencia que es Jucrudp ,i, óuqvlp¿c¿u que la sentido verbo pronombre del referente Por recopilación. todo en eI ello Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 6. TRAVESIA I{ARINA (Píarris sino novelesco Ia a ofrecemos como así sus de ;-uENDozA: a cargo traducciones )¿(.2\)'f\YY que BLAKE, de unoBcrctcrcors término eI Textos 4.t.9. edición Ia siguiendo respectivas y 3.6.5 en CHARTTO en que ya 1938 l. xóRrs en of rece continuación q.UToc, ou68u a¿c¿ceu aT¿ cugpovtv -elt¡7a;yeu erce¿rlev - . . " ' JnoBaczacuc qrcoucorc o- ITotruXcrp¡roc, oic¿ 6l ". .. )-)C')') á¡,)" ro,v Xo.tpeo:v eíneiv, que dejó allí... ', ... sjno más, hablara Quéreas prudente que cfJe sosteniéndole lo como hombre Policarmo' esto, A1 oír ,.. era' no sacó de ". c.cJ)g crnpocóoKr¡zou cgeuóour¡c C't.. unoBcrczcr.(ovrec egepov ,, ... el HitrÍdates, pa)abra, pronunciar de disparo gobernador honda, para sostenerle sirvientes @cÍep .tLc oL eepcÍeuT?pac ... ". como hombre una qufov K&L ¡ro}cc Blr¡t}ecc, KqTe'raceu, exqvnc o Kapcac uÍs"pxoc, óe, Mctlpróarr¡c Itr')\C e{ texto de un trate de que se posibilidad que la c. aparece " a ningún género Por sus primeros no fue adscrito Este papiro editores, 23) y se derrumbó de caria, a quien con en pie alcanza inesperadamente traba jo gran . .. atónito le sin el .sus sujetaban ". Correspondenc ias P o r f E L LP , Harris 23. 47a. Número de inventario xónre, APF 1,3, número 924. p a c r2- . n ú m e r o 2 8 2 7 Ni LAvAcNINI 1o z I u u E R H A N Nn i cARrN ni en RATTEI{BURY sus incluyen capÍtulos, sus en Di ediciones. XENDoZAni Tampoco REARDoNen sus traducciones. K U S S L ,a p a r t a d o Descripción de los paleosráfica Datado en el encontrado. son 15 x 3'5 fragmenta Se trata siglo del incerta, p. I77. papiro. I.d.c., de una sola no se sabe el lugar columna de 29 líneas cm. 118 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en eI que fue cuyas medidas Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Pertenece Voodbrooke Ed. Cambridge, a Col )ege pr. Ia colección Pol{ELL, 7936. Núnero 23, Rertdel Harris Papyri of Cambridge. Birningham, J.E. The Rendel The Papyri, Harris número de inventario It9 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 47a. P'16, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto Editado l..recel l. .4orc 617[ J 4crüg I I zour I rf lrouro... t 1....t f\ I cn c zr¡c t| [ ctrcrcc¡c 1...."*oigo. ] cr¿ rccrtcr rcp t czoc 10 *oi q¡rr. prloteu ) e lozoc gtuTluv lq euüu¡rcqlu ). avfr}Punov uf 1....au. I 15 z)iv ttvoieÍvov ntrJr¡porcacrlcr¿. I 6eou[ l..oc JrJrlu rouro eI rcJqze),OtlucrqI zo alpcr€rt 11 uvL lwv Tfuptov. f lovov 6porr,rcI I ul¡oFcrczcx.taI c l\\)¿ u)no tov opaplov I e¿aor¡p. I T lnv cúrPerrLeLdv ] crzq,zc cena. I lqt luI 3 fortasse L 19-20 ed.pr. íno:lov ll t-tz supplevi I r : e a . p r . l l 1 s - 1 6 s u p p l e v i l l ed. Pr. ll z: ror.ll zq supplevi ll 26 720 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción preocupación el equipado éI Paros objeto ... a tierra Ilegado sido Ia Osa ... a alba al sosteniéndolo de haber sucedido Io habiendo esto navÍo de Mayor personas de con nave nar desdichado nada cielo el en fuerza eI sobre esto sufrieron la satrapÍa Comentar i o powELLen fragmento "son conjetura de alguna con novela, Ia palabra también obra en Ia a y completas conservadas papiráceos: llino piénsese actividad, esta el titulado estos pasajes una en en eI Herpilis, los con y todo pasajes de marina algunos también texto de los que rodea Io las los C de fragmento abundantes novelas fragmentos la Novela de viaje en . . . En barco a sobrevengan por ocasionados navegar es los una tormenta que protagonistas una marina que les durante eI de serie hagan perder LÍnea 3 r c c r ¿ 'o t i fragmento eI 7 ante verbo ¡rt, f."; una escena de este Jlnaoo[u i¡,ro. C de lVino y LÍnea pues, que proponemos intentarán, de que nos encontramos el muy frecuente peligros, su ruta y a Ia deriva. Las lecciones con este comparar de una travesía de descripción de de cARrroN. Creemos que se puede ejemplos texto de este aparición Ia henos Ya rnismo. una relación en de que creer hace nos del 1938 basándose una incluso conocimiento nuestro hacernos en conjeturar KóRrE en fue permitir este de restos 1os novelescoS podemos que e1 primero mencionado embargo unánimemente, aproximada idea como para Sin Su contenido". que afirma breves demasiado considerados otros princeps editio su que SemÍramis (IÍneas tí. oIatraccrlc cfr. tr¡,, Ia idea tipo. proponemos ¡rtrptrtepo)u apoyar se puede petcrpo)'lu comparar ".g).por. deL 39-42)Aquiles tlo¿traccr¡c. r21 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Tacio V,6.3 i"i. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. fragmento C de "Nino y Semíramis"' cfr' Línea 8 1...."*oi,po., Iínea 24 x.q.lrelppntvrto to t i, oír, [clrccrgoc. es uno de LÍnea g rcaza rcpÍgrcoL eI genitivo al preferirlo AC')' L1 &uxÍí, "' ..." repteBpovturo a-nac ó'o Kocpoc eu rcurctral¿ LÍnea " "Herpi1is", fragmento titulado cfr. Línea 10 *oi"¡rr. de este dentro "con fuerza". eI más frecuente ,ro:ri *píroc contexto, se apoya en otras rechazable Tampoco sería como *olq¡rrr. conjeturas marinero. de un contexto *poto'" como "desde Io alto", de *oti. EI valor de Hemos pensado en un grupo Kp- inicial acusativo. que mantenga la coherencia dentro palabra razones para no podemos argüir rcc¿zcx.'pero de Ia preposición posibtes regímenes Ios Aquiles cfr. LRG, p.14o. : Y,26.2 Tacio cf r. y epoc .-. " )¡ ol.u1clv...", e frecuentes a partir conservadas, amantes y su andar C de Herpi)is. Podemos suponer por }a fragmento, por se guiaran cfr.línea Menor hasta llegar ponl¿tiv. "n EI único término ). av)rgpanuv que el lr/ino y Seníramis Iínea Ia Osa Mayor, para 21, dirigirse titulada Ia de 2O, y pasaran probablemente persa, satrapía a alguna y protagonistas Ios QUe, en su viaje, de Paros, isla Asia hacia novela pensemos en eI tipo, de este narraciones denominada fragmento nuestro Ia se puede apreciar como ya hemos señalado, por preferencia Ia también de separación Ia errático. fragmentos, En los se puede producir ella de novelas las de desarrollo eI en importantes que son muy de las marina de tormenta de una escena trata se los Jwv¡ttolu 2 Línea IÍnea cfr. 26 dri, es Nuestra hace gentilicio relativamente pensar menos, verosÍmil muchos casos partir deI AI personal, es opinión pues aparece eI nos nos podríamos que parece personaje como interpretar . " tripulación" Lo con algún que se puede identificar se en una da estar se de trata una geografía concreta "pario" , Tlapcov- novela la fecha con un modelo de papiro, historicista dq nuestro I d'C' o' al en Las que en que podríamos intuir a papiro. documenLado en .el el s mundo real que abundan en Ia época, un barniz no podemos sugerir del de temprano que son las cazpctnf.ri, no que tipo papiro ningún de discurso r22 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 verbo utilizado. en forma Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ediciones J . E . P o r { E L L ,1 9 3 6 . (ed. pr. ) r23 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 7. AI{IC,O (Píarris EI t9) presente que no sean demasiado resultados Ios fructíferos provoca exigüidad se de su estudio, como un discurso. o bien, como una novela, puede clasificar cuya caso de fragmento es otro Correspondenc i as 19. P o l r E L LP H a r r i s Número de inventario 174j. xónre áPF 13 núrnero 922. p l c r -2 n ú m e r o 2 6 3 3 . No tenemos incluyen noticias cARIN é1 de ni zrxl{ERXANH ni en capítulos, sus en RATTEI{BURY ni en uvacurxr. Di No Io l{ENDozA ni R E A R D oeNn s u s t r a d u c c i o n e s . K U S S L ,p e r t e n e c i e n t e Descripción a los paleográfica el Fechado entre da información 3'8 sobre cm. y se trata Pertenece Vodbrooke Ed. III, eI fragmenta deI siglo Ia I-Ii lugar Cambridge, d.C., en el 177. J . E . p o l . t E L L ,T h e en su editio que fue The princeps encontrado. columna de veinte colección col )ege Birminghan, Pr. p. papiro de una sola a incerta, Rendel 10'5 x lÍneas. Harris Papyri of Cambridge. Rendel Harris Papyri, p. 1936. Número 19. En La Iínea Mide no se 10 ya aparece un acento agudo, 11, Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 g"prrr. 14, Lámina Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto edi. tado tretrlunlrcac )to ¡tovu )yz.qno f rcretu. l.tc l¡ rcac n. .) gc),ou ecI e I nctlu¡rc. Ia )o.7eu fq'teuv Lo tat I . , p x i e lc l v ltpa rca¿ Ju uzqqccu ). iugavtcav ) e enc ) qrotrr¡c 15 lvov pac )¡ ltov epo jt-ut rco¿ta I rcercuptr v)uizap 20 Ircrc tr[ 1 ),e).unlrcacKór. ll 7 Jn.o,r¡rcc,ror. , 3ntou¡-tr,ed.pr. 125 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ll 1o-19 ed. pr. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción están ocultos (yo estoy ... haciendo enamorado) yo d i r é de una carta desaparecer durante ... .v llevar deseo querido has molestado Ia noche . .. Comentario Como en sueltas, eI otras ocasiones, no podemos dar el de ra novera. Por el que los dos interlocutores de algún trate secreto. ?l tema del fragnento léxico, sólo tratarse palabras y, por tanto, tampoco á4íur"o:u, uó*rrp lo"r""u, (yo: Jpai y túr de parece ),ctrÚtnrccrc)sean cómplices Puede que nantengan una conversación o que se de una carta enviada por uno de ellos. Un personaje X (üí enamorado") se dirige =ea "yo diré" a oLro Z. más probable (tre),unlrcac: "tú has hecho daño" ). Ediciones. J. E.Por{ELL, 1936. (ed. pr.) A . K ó R r E ,1 9 3 8 . (Kór. ) 1.26 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 que "yo estoy has molestado, tú Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 8. ALEJANDRIA (POxy. 3218 recto) Correspondencias recto. s T E P H E N SP, O x y . 3 2 1 8 4 I B . 6 1 , 2 F( a ) . Número de inventario en los incluido No está editan No Io el catáIogo ni LAvAGNTNT ni PAcK, ni de en de RATTEHBURY. de caRrx ni capítulos las de traducciones en recogido está zrxr{ERNAT¡t{.Tampoco xENDozAni de REARDON. KUSsLen el apartado de l-os fragmenta incerta, p. 177. Descripción paleoeráf ica EI texto texto cuyos que nos interesa novelesco, rectos Oxirrinco, y que posiblemente corresponda a un aparece en eI verso de 2 fragmentos de papiro en HaIIado en un hay fragmento de comedia nueva. sus medidas son: Fragmentol:5x5cm. Fragmento 2: 2'5 x 3 cm. El verso deI papiro está escrito se fechan en eI siglo Pertenece E d d .p r . identif icando I o comienzos del II a Ia colección lTuseumde Oxford, informales que a.C. The Oxyrhynchus Papyri del Ashmolean Inglaterra. presentan los s.a.,3218. 5TEpHENS en caracteres sóIo términos una J"roqun transcripción ( 1' 4) y diplomática' oeíc New Comedy", The Oxyrhynchus Papyri, pp. 27-29. r27 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Q'D ' 45(1977), Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado Fragmento I I toít, inl npíto, I . tolro" ,11uo'nnp[ 'Rr,eEcrua t I u rr¡, lorc Jrrr¡pÁt rcal lcpcruout...lcc6el 1..t ).)'f ¡ h¡,e€ q;v1puv 'Atre{au6pe ve I ccru ve I ) e Al,e{cru6pcur¡u dub. censui Frasmento I I t..t.l.t .lq üeac 1. L 'le¡lu al I ncoyzl I l4cr¡ca.. . I r28 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Atrc{cru6peL¡TLKrlv ve I Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción Fragmento Entonces alejandr... fue l primeramente una parte era a la Ia preguntado Fraemento II de diosal Comentario El texto es tan insignificante la pena ser analizado o traducido. que, prácticamente, no merece príncipes creen que Los editores puede tratarse de una novela por Ia aparición de Ios términos ). (1.4) y ücac Q.2), pero nosotros no entendemos eI porqué y eTrnpúIl8rl eIlos tampoco lo explican. Por posibilidad nuestra parte nada más podemos añadir, excepto de que se mencione, en Ia lÍnea 3 del primer fragmento, algo o alguien relacionado con la ciudad de Alejandría. Ediciones STEPHENS S. A. ( e d .p r . ) 7 ^ L_ o s editores Ia prÍncipes creemos que también proponen, puede entenderse en eI comentario t}ec¿c, pero Oe¿c "de contemplación". 129 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 9. PADRES (PFreib. 47) Correspondencias 47 PFreib. DANTEL-cRoNEI¡ALD-THrssEN, de Número fragmento 1o el catáIogo ni editan de R E A R D o NN. i c m r l del segundo Fragmento 4'8 x 7' I: Fragmento II: Están en H E t t D o z An i de en sus capÍtulos. p. incerta, 177 - ica estos dos que fragmentos, pertenecen aI Sus medidas son: es desconocida. '1,. x 6'5. 5'5 escritos datarlos restos recogido está de traducciones incluyen fragmenta de de papiro, mismo rollo las nnrrexsuRv ]o ni procedencia La en PAcK, ni paleosráf Descripción Z I X X E R x A N NT. a m p o c o L A v A G N I N In i de los K U S S L ,a p a r t a d o algunos y 37c fragmento 133. No permiten primer del inventario eI sobre en el siglo recto d.C.. II que no son suficientes caracteres en En el como para cursivos verso se formular que aprecian un juicio sobre ellos En podrÍan las haber líneas sido Perténecen Ia Universidad Freiburg, efectuadas la ÍI.72 por colección de Friburgo, Ed. pr . Griechische a y I.10 eI se aprecian de papiros griegos Bon, 1986, pp. Papyri der y demóticos de de Alemania. Repúb1ica Federal denot jsche que mismo escriba. cRoNEwALD-H. J. THrssEN, R.r{.DANIEL-I{. und correcciones " 47 . Roman?" , Universitátsbibliothek 7-9. 130 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. editado Texto I Fragmento 1..t It 1...t 1.....t 1.....t 1.t...1..t s l upot¿.. Í l c r c u o uz . I lcpeuoc o' ou.t.. 1.... I olpev- [ I . p¿ rccrc tí<r> ,.1í..t ). t)gt¡pepov rpogrw t 10 l . c r r ñ n i í p " " . a ¿ c .I c\ I r¡ 6e luvt, cxe . Pvo - [ lrccr.I 1O auf dieses den egyptischen Namens fíihren t Namen 'Our,ígpr" kónnte pos. edd.pr- oder (in andere eine ap.cr. ) ) ut | tí' "3' Apevopcc vel 1:--^-^-:* : T.D ¿t¿ II ubi u supra I ineam scriptum eoo. pr. I ).).)' ap.cr.) vet A¡reuoutlr¡cdub. edd.pr. (in A¡reur¿or¡c ll 11 ) edd.pr. ll 12 6' ar.cq vel {acc z dub. edd-pr. (in ap.cr. ) 131 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Form egurepov Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. II fragmento l.e¿c...I l.aqe.... t.1.61. le. I )'Y¡ I e¡re exovrec.....t rce,po.rtl". . .. .vf zliv 5 l u . . . ü ¿ c r ¡ c o . c r . o nI . l'a¿u tlPl"""'<'t I . o zov ¡.ocnou zfc (o Íñ" xpóvov Jqo (o .u[. ]........ t l.v *a¿ a.e.. tlptlo" ttri.. C r I '- ) o¿-6e ToveLc r&urq. cucou[ccruzec 10 I . grrr¡u rctrc¿.áuzec t rilu. Júcv .'o.rt6, l.e[. ).t trezouzIec zqu.. I..]..... t 1." e'o, o:lpgÍov) rol c- 3 qqp' ei¿uzo¿tdub. edd.pr. (in ap.cr- ) ll a trru edd.pr. | !c.I.qqúr: dub. edd.pr. (in ap.cr.) ll 5 Jr. dub. edd.pr. (in ap-cr.) | *, a- (r¡co¡rc3, dnpc dub. edd . pr . ( in ap. cr . ) ll 7 (olc xpovov ). (in ap'cr. ) ll tO edd.pr ll s eieuoepc'a.c zeu{o¡ocr dub. edd.pr. )...) ( in ap. cr. ) ll tz rrtu edd. pr. ll t t érlpnv rnu edd. pr. olo.lt.rrrrc uqg<o, edd.pr. | ).e7ouzec edd.pr. (in qui ap. cr. ) v korrigiert a u s t e r c o u z l p o s . l l f a c r u p r . o ue d d . p r . t32 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 \e7ovz.I scheint Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción ! fragmento hi jo yal pero Ia dÍa del alimento cotidiano muJer II queda de ]a vida grito llorando pero los padres al Y si tiemPo que el cabeza Ia a mí teniéndome ellos ellos fraemento estas cosas oír mañana ... Comentario EI PFreib. palabras unas cuantas escaso de estos restos, de un puede tratar es frecuente Iugar, que estaban sueltas por novelesco que en las dos motivos. los especialmente de los protagonistas, algún personaje, Ia A pesar aparezcan novelas en parte de 1o sospechan que se prÍncipes ya los editores texto situadas cada uno. con 1.4 lÍneas de dos fragmentos central mal conservado, apenas consta de 47 está bastante En primer padres de En llorando. la novela de cnRrrox Leemos: )..C). 6e, Apucrav o uou Tt¿pLegu r@L rpa;xntro¿ gepopevoc, y.':'c a1u-Tpg;¿lltrOu rctr¿¿¿ouetre7e: KüL voc@L tnpüL )')nc¡,¿6oc Ks.L cuaKPepoü¡lauoc ctuTou rrarnp, Xcrcpeou ec1qraL "TLVL ¡re rca.zcr),eL1¡A¿c,(o TeKVoV, nPLSVntoc ,A).Yp). o-rt trptcBurr¡v; r¡-¡repcrc, ó^c¡gac pev oTtu,c ev \yC\.))')\ Kc¿¿ án¿ó¿. " 6eápac " gr,ct'v , )-Ol\'1 r¡u épva\ou tl 1g.s.a-0. de el padre trrl cc(Lc ocnoüav'ar Sar.rlov c[UToU AaBo¡-teur¡ " eV,) év.-,.r.toq. rcorzcl'cn¡c c et Cal I irL'o i Kal óe tÍLpeLvov 6¡trou. óe ¡re cou 6e a)')" ept,ov, cu tt).c¡cc* de Quéreas, llevado E d i c i o n a c a r g o d e H . E . B L A K EC, h a r i t o n i s Chaerea Oxford, ÍeKvov, t9a).accqv lva Aristón, tovqTov Ale'Yl ",; T&Lc rq.Lc XepcL pTlTrlp t@v Ar orlto¡tut ce ouKaTc lap a lJJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Por Aphrodisiensis. Amatoriarum Narrationum. 1938, p. 46. hombros Libri Octo, su Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. colgado de é1 decÍa llorando: -¿Por quién me abandonas, muerto? Pues es evidente que ya no te volveré para que Íntera entre sea unos pocos dÍas, ya anciano fiIí, a hiio, y de su hijo y por la enfermedad, se abrazó al cuello extrema vejez medio Quédate aunque a ver. y entiérrame tus brazos; y vete luego. Y su madre, abrazada a sus rodillas: -Te lo arrojadme al mar por el excesiva, queridísismos!, ¡Oh hijos que tú naveguesz. escena una DE EFESo encontramos JENoFoMTE de obra En }a ..3 parectoa : soy pesada y Y si pues seré una carga bien ligera. trirreme, en el sino que méteme no me dejes aqui sola, hijo, supJico, de nuevo los Zos volveremos a ver gue os engendramos? Y losotros: - ¡Oh padres! , ¿volveremos quizá a recobraros? HabÍa )ágrimas y )amentos, y cada uno llamaba por su nombre a sus al Jegados, dejándose unos a otros el nombre para recu.rdo. -.4 Y también en HELroDoRo): ).C')) 'lÍepctvvu, oUKaT¿ Kd.Te¿UaU tl gtcl8poov Te cr,ur¡).orzoTOU ). Spovou, Kc¿¿zpocópcf¡,roucc(fiepceBatre ze KaL l(,epLpucor eócUcpuce Te Kc(L ). To dlrlqTqcxeaoov Ttpoc ).6 qvaPuero.. ya ... Imcapaz trono un y corrió la 2_ I raducc r on a c a r g o de Ca)írroe... , 1979, pp. tt XCI.pq.c contenerse, a abrazar y abrazo, de TTlc ctrtr' a Cariclea. irrefrenable ¡rurcr¡)¡ratc Persina Lloraba le alegrÍa J . H E N D o z A ,C a r i t ó n de T Lv L saltó , Afrodisias. del súbitamente con fundida hacía ttpoceo ¿Koc ella gritos lanzar Quéreas y 97-98. . to. t. 4^ I raducc lon Efesíacas... a cargo de J.NENDoZA, .Jenofonte de Efeso. , 1979, p. 245. 5 t o .t e . t . 6Edi"ió., a cargo Regiae Off icinae de A.coLoNNA, H e l i o d o r i Polygraphicae, AethioPica, 1938, p.332. 134 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Roma, en Tipis Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. semejantes a nugidos.. .7 egipcio. que eI PFreib. soluciones un propio nombre y egipcio fragmentos que incluÍmos aparece en nuestra Asimismo es posible griego propiamente, actúan como presentan numerosos: Nectanebo en lTaravillas acudir novela estos a desesperadas como puede ser en otro los de cuyo contexto es egipcios que Los ejemplos son adivinos. y de Alejandro otros. entre en Paapis progenitores grave en apariencia, las que Un detalle situaciones magos en una, 10 del línea personajes también es que Ios interesante suelen que novelas de allende Tule, increíbles consideramos Ia también también magos o curanderos, En la recopilación9. embargo, debemos observar Sin titulamos Este antropónimo parece laguna final. de Ia que suponen r:n A¡reutfrtc como príncipes Ios editores una de las 1o novelesco novela Ia €It con Egipto. 47 esté relacionado fragmento, novelas ejemplo, conservada sóIo fragmentariamenteS. Sesóncosis, primer por ocurre, AsÍ motivo como que es encuadrar las novelas en un ambiente frecuente relativamente aduce se lugar segundo En de las bastante enfermedad que realmente no es más que un simple mal de amores, cono ocurre en que titulamos eI capítulo a pesar de Io 47, contexto de este tí" tipo. ("tñ en los nos IÍnea la 7 ha va a morir. segundo a este Los primeros fragmento, de novela la de canllot¡r pof un en están t"" tro¿niu puede hacer aunque también puede que asunto, los padres se estén lamentando, como en eI capítulo presentar proponer en una escena familiar padres y su hijo. del eI transmitido demasiado descabellado porque creen que su hijo precisamente, referencia, se Estamos situados presentes quizás Ilorando, parece nos no que están que fragmentariamente PFreib. la Descripción de poderes mágicos. Por eIlo, Io que acabamos de avanzado de su propia edad.. KUSSL,quien de Oxirrinco, TTraducción también relaciona el papiro aunque dejando en suspenso el a cargo de ¿.cRESpo, Ig'7g, p. juicio 445. x "Recogida o- E I en eI número 31, capítuIo titulado 34 de nuestra precisanente recopilación. Amenofis. 135 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Friburgo de si con el se trata Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. de Ia misma obra, palabras la y sospecha que a partir Ia una realizar imposible 1n tibertad"^-, de las se haga referencia y aI hecho extranjero imperio 't1 queda de vida^^" eI hijo no desee pasarlo de Egipto tiempo que (Ie) y texto propone que la escena esté este autor "yo conseguiré hijo: deI liberación que "eI que cree por una dimensión política presidida Ia de de Ia acción, reconstrucción a A pesar griega. una novela este primer entre parecido observa cierto de un de en esclavitud. EI que e-\egoepca.c por conjetura, texto, que encontramos problema Io nosotros anteriormente zcu(opcrc gu€, no nos un es dado para texto el maI atrevemos justifi:ar que aparece estado a Ediciones. J. THISSEN, 1986 . CRONET¡ALD-H. R.W.DANTEL-l{. (edd.pr. ) 9 de Ia segunda columna. 111Íar"" 7 de ra segunda corumna. de añadir expuesto. 1olÍrr.. esta L36 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 propuesta gracias a conservación nada más es una deI a Io Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 10. HERPILIS C3) GDubl. Correspondencias I { A H A F F YP, D u b ) . C 3 . KRóNERr,APF 2 número c A R r N ,p . 118. I7O. p. 234. RATTET{BURY, L A V A G N I N Tp,. 1 6 . 8. zrxKERüAl¡N,número número 262I. "oa*t, HENDoZA,número 4. B . P . R E A R D opN. ,8 2 2 . paleográfica Descripción Mide x 18'5 de} verso eI II siglo en grafía d.C., época de Domiciano, que sxyt.y cree que se trata Comprende tres y 1Íneas extremos Ia es sólo Ia se pueden presenta Ieer y de cornienzo de lÍnea, izquierda Se encuentra en Ia contable editor, Ia central mientras que restos de final en la del bibtioteca a comienzos fecharlo de mientras de época de Trajano. de Las cuales escasos en Escrito encontrado. de su primer conservada, adquirió Io documentación de documentación columnas mejor que permite opinión Ia que fue en eI lugar recto según que explicita I{AHAFFY cursiva en eI 103. papiro cr, no el p. 177, estudio del 34'5 pero lTedinet-e)-Fayúm sobre p. de novela K U S S L ,f r a g m e n t o de 6O consta en las de de los lÍnea, en derecha. Trjnity Col)ege de DublÍn, I r landa Ed. pr. J . P . H A H A F F Y",P a p i r o Reale Accademia dei Lincei, greco 5-6(1897), inedito", pp.91-96' LJ I. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Rendiconti della Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado ! Columna lcQ[. . lou ] ¿covocza lo-q aq1ep.. Jc.gltr...r¡c I q{e?-e- - . lqy. . . cuu lSepaIn] e¿ac lppqrpl.]ur¡ 10 tl tl l..qe I Ic 6tr tlrñ norhÉ l . v q . t -[ . . ] o ¿ u e . 15 1...rcc¿ze l...auq4e lec.q qt.lpn rc¿ lav e.qp'culo' n)qpovzuc 20 ].ce¿..ue lvaqoQev 7g.uvt¡vr¡ lneqtr!tI . . erc¡oc 25 l.opp...o 1..4... tl .....cl.t¿ I Eqt/lP.c 30 l..PPou 138 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Z J" rt Zimm. ll S eqqepoy temptavit Schub. (ap. Zimm.) ll 7 Schub. (ap. Zimm.) ll e o'p¡rr¡r.v¡ Zimm. ll fs zric Zimm. ll fe ,r'ne Zimm. ll 17 vepn Zimm. ll 19 oo,pourn" Zimm. ll 20 einov temptavit Schub. (ap. Zimm.) : Cectrr¡uctemptaverunt Wilck. Smyly ll Zt ivó¡to{eu Zimm. ll Zz grrr¡u Zimm. ll Zs }vw- Zimm. ll za J"rJc Zimm. ll 2s L*Fávr"" Zimm. ll cl 30 oppou temptavit Zimm. (in ap.cr.) I J)' Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. I1 Columna )) c[u 6' ] enozc¿c rtupu\tatc qt. l€t. . . 1 ncrperccrtrouu, .Y). óucqpou r1c Kcr'rctczalcet¡c ouc¡cl, Kct¿ yup e),av)) oqlul qv ev er¿c?pacpgIccJ lrl,-. -. . . ] rca8ecr(rcc, pqUqLv quzoü¿ T\v eÍ[r.oucaul r¡t¿g[p]au, enrdouucrr ))\) T' e[¿c] e-ugpocuvr¡ü [cage] craroc 6e e¿c Kq,roxnv ).)\)\ qry[o]ó¡pccrc oLavo Ic cruópoc Ac].oJppocuvou pa.))' zalrc]tr¡ccc' KaT@ peu IcF]ou[Io¡rn] v pevetv ruv .))-C')e oe trclulepvntív czacI taqivtav, ot ¡rr, úlpít.po" ).C\ nqq+TEro nleLu, o 6[e zr¡c ¡rc7al¡c uearcJ cuye\Y). 10 TeKI:,d"Lpero xeLqruvo'.4|[ecczou rc]c¿c .¿.ct¿ccru{e} ¿rcn- v!)..) Tov. c6o{eu rrlitoluc oóv nA,etv. c(cnc(cdpevlotl rca¿ tpi:vov i¡,*,rorr.o, q.}.- ¡ocyuu Lt"í.[pavt)." r'.. ra, ).c.).¿) eKarepoc c¡rBauzeIcl vqpv .n[tro]pupope). r}c¿, Icrc]ozouyrec crltrr¡louc gL.[tr1]gc'za Tg fg¿c XepcL o[¿]{qIclgu ). L ev 6 Lav. Zimm. West Kus. | de{apeuor Lav. Kus. : 6e{r,oc Zimm. ll 'Y.) 2 lucqpou Smyly Lav. Zimm. West Kus. I Kcrrc(crcrceocoucr¡c edd. I ouK ).,) ante c),cx,uoixucuprop. West ll Z-S é).a:vüolev Smyly Lav. Zimm. West Kus. fi : &..t¡¡raqgtcc edd. I r.rrl*i" Zimm. , ,"9í\r¡ Smyly (in comm.) Lav. i vnvepLol Schmid ll A-S ezcouccru-eic edd. I ccrgecrcrzoc Vit. ). (ap. Lav. ) Zimm. : eurpcrec1c(Toc Lav. | Íozucr&Toc Purser (.p. ). : : Cró. Kus. Smyly evaptecrotoc Schmid : ) xapLecraroc ' ) N ) )...))r ercnpezccraroc Zimm. Woch. ll 6 crnoó¡¡rcac edd. I oLuvoc edd. I )tt\C ("p. Lav. ) Zimm. : riu óaczoc Lav. : ¡ gc).ou Schmid : audpoc Vit. ).)' ógauveto Cró. I gc\,ogpocuuou Zimm. : eúgpocuuou Snyly Lav. Cró. ll 6-7 pewiAtc¿c edd. ll 7 K;T; ¡reu cet. edd. : *izi. ¡reu Wilck. Smyly o' ¡rt, ópét"po" I cetera edd. ll s rcupepvt¡rti edd. I czaccc(orrw cet. edd. : czcrcccr(ortw o' ,1'¡rrt.poc suppI. Wilck. ll s-ro edd. ll ). 1O-11 currcr¡rou Lav. Zimm. West : &veLKnrou IT ed. pr. Smyly ll tt-tZ ). ). suppI. edd. ll 12 Lav. Zimm. ll t:-ta eyeLpqvrec .suppl. Ratt. Kus. eaa. r40 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 : eTeL.povrec Smyly Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. .c.Y 15 r¡ peu oúv pe[z]a]'r¡ uauc Bpcdurepov F[ctr),o]urec. ).c-). r.. e't€ I rantrc(ezo, zcr2{c} ¿ou 6' r¡¡rer.c e{ [ ert I treuccr¡reu. Y C\ C, ' ) _ r¡ico, 6'uno pev rov ércnl[ou]v gÍalu.e.v[zo]c, surLKCr' ' ' . )) 6e (ogepcttc eyrcpuBevro.cvege\ [a¿ ] c , aÍc)gvcitov Cp rco[¿]trou ze rcut SpuTu $povrqcul,vlroc, ?,.re¿c peu ).).). ouKET' c'vo.ctpetluL perquoou?Tec eóuua¡retlcr, A¿.aC TÍuKvov lq.p eLftero qvegp[a) ? 09 zlc rcatortv. .y).).') dl2l¡.Xün, rccr.rectzqut 4r¿|),c6oc cx¡<azoc ourcez' . . ) Tqg reLxouc c¿ucrxcrtroupeu[ll. npoc Bpaxu 6' .)\Y) 're[c c]gq.c qgnpÍcr(o¡reüor, ' 25 \ ) Ep- 6'eno C- gP@v- rruqupq. Tq-p a.lBpouv eT¿ ) ) e ) rclarepJ p'n|ev cql]9gf.c.,fov a:Í' cturou rou.ü<P@.) qlr¡p¿ou] Kq.L Tr¡u pcu Kepo(cev ouK nv rs-palatrecu, " 9 í p . " , i " q p ¡ r ¡ - , .i a " 1......lc¿u rip oJ* {t}lczre .)'YY rlatralTrq.v e..<.. 15 edd. toi" ..|¡r.iorc et... ll tA 6 e z o K e p c ( co u p L o v e z o u r e c toí i.*otíor" ). rL. e{orn}.e(ezo cet. npo*.r¡réuo, ¡rL, edd. i TtpocuÍtrc(eto WiIck. : n e p c o n ) r c ( e z o e d . p r . ( i n c o m n .) | z u T t o v L a v . Z i m m . , T o l x e L o ve d . p r . .),) edd. ll tZ eaa. ¡ 18 eTrcpvSeuzoq Lav. Zimm. Smyly Tt I dcntcucapeu .) edd. ll 19 Kus. , ér*puB"vto-c Tf ed.pr. I uegetrcrcc edd. I uígvñtou rcoñou edd. I BpcrXu cet. edd. II : $upu Zimm. I Fporrr¡"avzoc edd. ll (Schmid) 6' Bury (ap. 20-27 edd. ll ZZ rco:relzou Smyly Lav. t "ott'"tr, r app.) rcazeczr¡ Tc;.v Zimm. ll zs-z+ edd. ll za, c¡o,c edd. I Jg¡prago¡reOc edd. : eg in papyro supra lineam scriptum ll ))') Z4-ZS éVrcqteppn{eu edd. ll 25 a4q\tu,¡.c.qou edd. ; etPL@c nueou Bury (ap. Smyly) ll zs-zo i*prtr¡pr'ou edd. ll 27 i7*g.p"íou tempt' Smvrv (1n comm.) Zimm. Kus. , tp..Trí..u Lav. : to nopínou Crón' t l'o"ío' I icxue Lav. Ratt. Zimm. Kus. I eLc6ue IT ed.pr. S m y t y I n o p t l ¡ r c c W i I c k . L a v . Z i m m . S m y l y ( i n c o m m ). R a t t . K u s . : npoo¡rcc Snyly rI ll 28 ,sía,mtau edd. | (úr,crcq dub. Kus. (in ap-cr. ) : l\Y)' c'nc(acc tempt. Zimm. , {nccza dub. Lav. ll 29 xvrerelltvoLc Smy}y ). Lav. : :teforpevocc Bury (ap, Smyly in comm.) : ecArcuc¡reuo¿cZimm. : ).,))' cet. edd. : cuccrteco¿cKus' e-czc).¡rcuoccKus. I cLKcúTLo¿c Zimm. Woch. Ratt. a A1 Itl Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 30 ,itpBol oro¡r., opo¡rou, ,ropo totl ).\) t}v Laxzipo,, Tuxeta- qxp@TrtpLov, Kcrc ro Kpr¡rtrcou ecupo- rqrolv orlat rr¡u uícupov rc*Jopár"et, ¡relqc n"íoyo", 7) 6uu]c,¡rcuo¿ 6¿a r\u- cuvvege\ev, lrc egta-l¿cpe.) . . I Flqnc Lv qg.eruxopev. pera voL ! ) 35 6Je ugqgdet. napaóouzec zetr¿r.TeLT@v ¡-rcu e IcJc 2)C-)'_) cutlr¡ptav ouaIe ]v Íapov éupupev, o],edpou [6' ou )\3a npoc)6orc¿cr povo-v atrtrc rca¿ zotloc W uÍcr.cLv. ),,\'t)ry ndll Tep 9[a]]ar¡a . pto¡rJqu¡ 40 ) eic eK ¡zo)tlou 6trr,c¡-4patoc 4 a4t.cp[o]v, n]rtu¡rotr, r[o qrüv y \ ) cu- ,) ttuKvaL peu ouK letlpuxuve- lco¿trclcluo¡reur¡ 6' tJ. irrt.por 3E 1"9, IT Smyly Lav. Kus. i Tov | 6c edd. I zou Acuczr¡pcr edd. I ouoe ulu edd. ll :r-sz zimm. ll :o-:r 7u\enírarov 30 rltspoto¡reu edd. naxwípa cet. ).y,t ótt edd. , oudez¿ áu Crdn. I rccoopcx.u edd. ll sl eaa. ll s:-:a ) . ) ' - i l éqte'pevou Lav. Zimm. Kus. : égece¡.reuocSmyly i eqeLe n ll 34 Ttg'Prou Kus. i rore rou suppl. Zimm. i Tore ¡reu suppl. Lav. I Flgnegu ea¿. dub - Lav - ( in ante tupuiávzec I ttirí. ll ss 6e edd. (ap.Lav. in ap.cr. ) Vit. edd. : ncx,pcr.óoüeyzec zcr.pcr.6outec ap. cr. ) | ,) | ecc edd. edd. ll 38 ían smy Lav. Zimn. loc)'crzza edd. ll ss-ss ll :o-rz ,)v cupo¡reu¡ edd. ll 39 efc cxnerrpouT[ Smyly Kus. : secl- Lav. Zimm. I ) ). ¡ o.r-i* Smyly Lav. Kus. : ouÉez' Zimm. ll ss-+o érpuTuveto edd. ll 40 zueu¡rcrzc edd. I rcor),acuo¡rein edd. I JE íqnp Smyly Lav. Crdn. VogI. )v Kus. : e{ ccr¡c Zimm. L+¿ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. c\ v ) í z' í¡v uno (ogou zou ltcopccl L.U eKopvgonro, ¡re).cx,cuor .)).) e<c> crcrcLv on plrcxlovroc ecK¿ctcpeur¡. to rweupd. t' nollcp¿au, ) . élppcJnr(ou 45 6e rcurcl.odeuaóorc¡zot,c lvog [o]e¿61 C )e árír.q" n¿lolgcLc, oI \ pev r/{e}¿louc nueupa- -cv.cl rr.pncrnpu:c, o[¿] 6' o¡rBpouc KcrS¿eurec. crtr&c )' 6[e rc]ocpoc eu rcurctro¿repceBpovrqro, zulcuc¿c6e zIoc] ) fl at-az eaa. ll aZ t' ac ex haplographia add. Smyly ( i n c o m m ). L a v . Zimm. : ze Smyly Kus. qui (in comm.) r' Jc ist kaun (vg1. Objekt gut belegt ist zutreffend. d a pL:rt(etv effiziertes 47 opeccv edd. L.S.J. Fal1 s.v. ), nicht vor )áge. . . Ausdruck a)s jedoch p'. aff iziertes au(3erdem láBt Be)egstelle s jch Ar. Ran. fíir 359f. Objekt, den in anfíihren: ).rC.)t das Text "toí", jn diesem vor l iegenden JXopo, ... ll +Z-+s ourL le roA.epcav Zimm. , pev no\epcuv Smyly Lav. Kus. ll +s yvogoe¿óíedd. ll ++ ippí"c(ou suppt. Smyry Lav. Kus. , JE"pprirqov add. Zimm. I nu.o,.,uícedd. I V,.ro"" eveTeLpeL Kc(c p'cnc(er, pos. II ed.pr. Smyly ll aa-aS eaa. ll aS eaa. Lav. Zimm. Kus. : ry'ec),ouc 143 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ).).)).) cryfz)ncrporTov ouPauou trcr¡rncr6ec, &T- a),Lr¡),acc az' .C¿)) ouPa:vol8evÍuP a;plorlo{cu- t-úrptülpelul Xq[ü¿] óe notrtrcúKqg o¡4[eJUov iv [6' a]6r¡)'[o]v e¿ze uu{ ec1}' nqepq rccr8c¿c,51"] qr¡uentr¡poupeoa [6' otlro. loltntr' "*oltou.. ) r]uv r.ulrarau en¿Fotrr¡c Kc¿ Tnc rov Tvog@v r4i"J ., 50 rn[c ).?)/p)eY) c[no¡r] Bpcac' tÍ, 6' 'n¿oute Tnv [¿]6c¿v oure oupavov' ) cuveí7eto' .. t...l¡,,eín<.> oe uurczti C\)'\) KúTortLv lpept tvov g[e]v gucl nJ9r9 egccrutto, ,rot" "*i 6' ev- ¡ñ. *"poío." LBi,r"c']. 'o"."rr' A.ovÍrol ,,rp.o¿ BpuTeic lpepocl 3. &ittpor, ,7p.ri6ero rcr-[ra'zo¡,lalrc¿c oe 55 C)/C- Tp' , aró] ego.cKov oL va[uror¿ A¿oc]Kopuv &v treil ovrec, .c). "lt' iczploe¿óti. ÍpoctivupL- "ln¿uoñpec J"" t"í 'nueuparoc pptrtlo [¡reuou, zo ccrJgtc Pev a.óuva'tov )* e¿nIe¿]u. 'ÍtpoceKuvouIu6e rcgtl npoceuxovro Íqyrec 60 cet. edd. : 6' ot *o"¡ro" Zimm. ll Az-aa edd. ll 43 "oclroc elpr,i¡reueaa. I oJporár1", , oupo:r?t II ubi eu supra ]ineam scriptum ll 46 Oe t. 4 8 - 4 9 e d d . l l a S a ' c ¿ d ? t r o ue d d . I e c r g ' L a v . Z i m m - K u s . : e ¿ T e d . p r . .) edd. ll SZ-SS ne4pKuopeur¡c6e Zimm. Kus. n ll 49-SZ rccrtlcccz4rce¿-fóe¿u : re4rJKc(c¡reu¡ 6e supp1. Smyly Lav. Vogl . I uurczc edd. I navta Zimn. cx : ?- uc(uc snyly cr6n. edd. I cuuccxero cet. ,p,,i Smyly Lav. qui ro ntro¿ou dub. pos. Lav. : cu ue¿zsro VogI. Zimm. Kus. ) (in : comm.) Vogt. : tlcrtrc¿cca ,c ll 54 ¡reu edd. I nq.Prro, ,¡' ¡r"7íxr7 nuán Bury (ap. ) ' r¡ rr I TrqTg 6' edd. ll Sa-SS eur¡pecóezo rcu¡ra Bury ). (ap. Smyly) Lav. Zimm. : eueBatrAe ro KUpa dub. Kus. : le zo tcupcr , F, I egLcrqTo edd. bmyryj - rr ll notr),cr2oí 6' dub. ll 55 nolAarc¿c ¿e Smyly Lav. Zimm. Vogt. : W i l c k . | r c c r cS m y l y L a v . Z i m m . , é n t V o g I . d u b ' W i l c k . K u s . l l 5 5 - 5 6 )..)Y eBcr),).ouroedd. ll Se pepoc óc Srnyly Lav. Zimm. : crcz'rourcc Kus. (in S m y L y L a v . Z i m m . K u s . ' - K e ' p o : ce d . p r - l J i l c k . l l 5 6 - 5 7 ap. cr. ) | tit' Wilck. ) l i"tp'Smyly edd. ll Lav. Zimm. , Jcrpo Kus. ll 57 Qr: edd- l r9:íro, Ltocrcópuv , smyly Lav. ss ^eíovrec Boí¡r'cec Zimm. Kus. I eít' y-Y) dcrpoecdeñ cet. edd. : eír' áxp(part. ) Kus. (in ap.cr' ) | n cncu,,srfrcceaa. ll so p'rnrli¡r.uo, fr¡nr1á¡rt,o, edd. ll 60 eJneiu eaa- | ,rpo"t*ruouu edd' I ed.pr. Smyly I to "*gtc Lav. Zimn. Kus. , 6c rccr¿ edd. 744 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. III Columna I] tl tl tl ),e I <r 6eI Qo.Í raÍ 10 erc[ fql PLqT p.t ec. I r.t 15 t q4[ ¿.uI r¿[ t I] tl tl 25 tl tl tl tl tl .t JU crI rc[ Icl nl 4t 145 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 35 .. t ..t o.rPl .¡t 40 tl I1 tl tl I] ..ol 45 K ¿ .l. I I] tl tl 50 Kú¿ [ I] tl ^t qt 55 60 I] tl 'tl tl tl qt 11-72 rrrp, * dubitans Zimm. (in ap.crit.) l+o Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción I Columna Columna II En entre y Ievantado, quedarme, por de superar. imposible De modo que, y lanzarnos vernos pues Asi trueno nave grande se Ia opinión ya por mismo promontorio nos separamos deI rumbo pudiendo, a causa de Ia aI nos proporcionara hasta sol durante Ia partida, de repente estallar aI habíamos aunque pues , seguÍa un que eIIa se nos cubierta 1a salvación eI infinito y al incluso el los pues vela, de divisar foques promontorio Lacter, Creta y ya no Nisiros adonde, Y después dirigirnos. no veiamos sóIo con mar deI de nubes, y,no violento oleaje junto través Ia dirigir favorable y un breve viento un Este conseguimos no sino eI sino durante vernos posible resistir a mar destructor, de que íbamos a morir, arrastraba del trazado arrastrados deseábamos, entregándonos IIegó con viento vela fuimos lo al nosotros a Ia mar, tras y no era para fuerzas durisimo. aunque pues separados, desde el Ia un lamento y volver y muralla Ia fuimos Y con serÍa llorábamos nave nosotros ya no se hizo desde llamándonos nave no tenía ésta detrás. instante la podiamos no quizás despacio pero nubes, barrUntaba más eI poderosamente, de Herpilis La barca armó lucía Aunque oscuras y viento quedó manos. profunda de cambiado fuerte con las se ocultó.con enseguida un besos grande y entonando a otros cada uno en su propia más rapidez. con zarpamos unos nuestro navegar. decidimos abrazándonos que para queria el divididos, y se habia Y yo amigo. nave Ia tormenta pues, Asi embarcar tras de alción, gran una un de hecho presagio más claro de eI que una estaban pero navegar, producir a iba pilotos Ips eI invitación Ia de desfavorable, rnadvertida placer, aI es embargo sin ansioso se viaje un obstaculizar que tampoco pasaba entregarnos d era tiempo eI quedarnos a invitaban nos marinas pues siguiente, señales las estaba ensenadas las dÍa aI aIIÍ a los que presentándose de La mayorÍa Cuidado nada en ese momento que teniamos deseo. todos Pues eI mar que ya se desde una enorme distancia, 147 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 1a sospecha ya no se Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. el encrespó con elevaba hacia que tinieblas 1]uvia. era procedente aparecÍa dándoles oprimido estaba pequeñas de1 barco, estrellas, por agitadas o si noche. ni €s si diluvio ni tierra veces Y unas una irrumpia a cada parte parecidas imposible de marineros, los chispas son sabia el Ia otras estallaron y suplicaban se arrodillaban Y todos seguridad. por como cuentan viento, el y una y se igual. olas dia abundantes y no por otras y muchas veces ver estrellas nombre de Dióscuros, e] y posible del luz pero de viento, cielo, las llamaradas son si Por Ia espaldas a nuestras entena y no era por cielo, obscuridad embate de eI obscuridad, Ia y muchas veces ola, la de y cielo: por inundados eI desde disparado pues había de noche o de dia, en eI otros inesperados derredor en resonaba tras unos un fuego cerca Fuinos eI universo estallaban relámpagos veíamos eI Ias violenta huracanes simplemente unas se por no a una agitación trayendo todo Y torbellinos con montaña obscurecido negro, estaba aire el como una ahuecándose Ráfagas rodeaban. sacudian tenebrosa, y infinito le partes todas si eI y viento, fuerte a las con afirmarlo . -. Comentario El como tópicós y las más que guiamos podrÍa que, pero aventuras, conservamos nos novelas de las estar por narrando obligados papiro barcos provoque sabe por diferentes por distintas su separación. qué motivo naves. por Ia Ia de pareja crueldad brusca despedida Los protagonistas que no se puede hablar Io Este detalle los dos Anteriormente es bastante miembros otros de Ia estudiosos 148 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 no denasiado. Si la de final de novela enamorados de un difÍcil el viaje eI original canónicos, una conocemos amor, eI podemos concretar en común hasta tormenta. que Io posible deI considerados de su vida causa de una terrible. que peripecias las describe conservadas: a no modelos a separarse no pueden disfrutar EI papiro un los griegas debido a fielmente bastante responde fragmento destino, de Ia unos obra. amantes se encuentran de que la extraño pareja han a en tormenta pues no se han cogido planteado 1a Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. misma cuestiónr de 1 que vista buscando motivos dramática en las presentar poder para griegas novelas de autor eI que no debemos perder afirmando y Ia han resuelto Io mucho que sufren aI tener que separarse, y Io felices son y 1o intensamente que se siguen amando en eI en este caso eS que IoS protagonistas único extraño es que Ia separación que Lo reencuentro. aI Separarse se rodeados de amigos, pues Io encuentren en un ambiente muy cordial, más frecuente carga Io mucho que se cuando se recuerdan en Ia distancia 1o que Iloran gran de escenas que se pueda poner en evidencia aman los protagonistas, está constantemente se produzca a causa de algún personaje hostil. EI texto presenta Ia siguiente En un primer I/. la y orilla momento Ias embarcaciones se encuentran en como empieza a hacer a los invitan viajeros acepta Ia fuerte tormenta. mal tiempo, IucÍa eI tanta fuerza monta en una nave. EI barco es más pequeño y por tanto 1o que empieza a navegar antes, Mientras éste parte, sol. eI rumbo del €D Ia que se supone que iba a viajar 3/. pero dominarla, Ia de la tripulación conscientes cuando todavÍa barco. Ia heroÍna, La nave en vista no se hace a la mar. de Ia situación, AI principio más rápido se desencadena Ia tormenta con que no pueden detener de Io peligroso y los a ritmos diferentes. eI narrador por en aparejarse prevé una se despiden con tristeza Las tripulaciones en eI que viaja región embargo, no se a pesar de que uno de Ios pilotos invitación, Cada uno de los protagonistas 2/. Ia de Ios a quedarse un día más, sin barcos se disponen a partir grande, estructura: de Ia nave pequeña intenta imposibilidad de hacerlo, Se abandonan a su suerte. 4/. de Ya a la deriva, psicológica, introspección cinematográfico la esta descripción progresiva el deI seis personajes: las tripulaciones da casi por hecho que se trata 1931, describe a temporal, ejercicio ritmo casi acompañando en eI ánimo de Ia tripuLación. eI narrador, Herpilis, de las dos naves y los anfitriones. Y O N A R R A D O RE:n I a l i t e r a t u r a R A r r E ü B U RpYp . , papiro violencia de su correlato Podemoscontabilizar dos pilotos, en 1o que nos parece un valioso crÍtica sobre eI fragmento, se del protagonista 236-237. r49 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Ia novela y, por Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. sin misma. No debemos olvidar, héroe masculino de Ia del tanto, embargo, eue en Las novelas son frecuentes también los casos de personajes secundarios que cuentan SuS experiencias o su peripecia enlazando una trama paralela vital En este trama principal. a Ia motivos para apoyar ninguno de los dos caso, creemos que no existen planteamientos. el En que de caso en varios debemos fijarnos protagonista, aspectos. patria Ia desde una tierra repetimos, a embarcación diferente amiga, puede que se trate de partir, al 1o cual y desprecien resignación la de los invitación acompañados de su gente de que pensaban visitar AI ).legar a uno de Ios puertos confianza. Ia que hay problemas y de noticia una difíci1 rápidamente a cumplir decide también volver que habÍan y venido Io héroe Io les debe partir héroe eI por misión que Ia heroÍna embarca en la nave en Ia a casa. Esta úItina eI Se nos lugar. del tanta Con han emprendido una travesÍa ser su luna de miel, marina que podría Io curioso distintas naves Los protagonistas ocurre una hipótesis. Ilega embarquen en que es caso este que un tercero una tormenta que los separa etc.. ., rapta a Ia heroína, de por obligados fuerza, hacen a la lo es de una novela eXtraño porque, normalmente, cuando los protagonistas Se Separan, una toma amada Herpi lis2, su de Ia Por un lado se se éste, otro, Por héroe. deI el y esta partida de viaje observa que éI está preparado para salir produce, también sea narrador nuestro hace en una más pequeña y nás rápida. En HERPILIS: deI identificación primer nombre propio c.? ÉpnutrIc6oc" que presenta 2 L" ni se tampoco del con que el papiro seguridad toda está se trate de un del papiro, nombr,e ni todo propio 4 Il ,21,-ZZ. HERI{IPP. en ATH. 589C, ALCIPHR. 150 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ttñ en varios una planta aclarada se puede eI la nutr son de letras atestiguado infra. -? L í n e a s que claro que recordarÍa no está en el dejar donde las antropónimo nombre Herpilis, que Epnuf,f,cc se hace sobre parece un nombre parlante y r,r.rtión lee Este incierta. Iectura .4 autores' hay lugar pues asegurar femenino. cfr. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. silvestre importancia nombre de Ia separación debe lo de o bien, de Ia nave navegar. de pequeña es de estaría urgente en grupo. del y fragmento, un ambiente cóno tiene un que acompañantes ánimo tiempo está tan nave, Ia de la se que de en con cerrado BURv el llamado a nos presentan la se a atreve de hipótesis de llamando dureza con eI punto los del cada vez que de cuando más eI y obscuridad alrededor esperanza salvarse, es negrura no encontrando crear grupos dos los la aspectos para progresiva tal hasta viene que deben sentir lamento Ia es muy de amantes tienen elementos nostalgia marineros, tripulación, a emprender determinados distintos barco, que todo su texto. ambas tripulaciones como ya hemos comentado, los que motivos en el cada nombre de de nuestro piloto pareja responden correlato van y no Para reacio de la Ia hipotética se responde, desesperado muchos vÍnculo literario: enamorados temporal Por eI ha heroÍna un entre un estrecho de una protagonista. recLama al que 1os sentimientos eI en sea un nombre .o., Tule consonancia en poF Io atención palabra se muestra por triste, su como si lectura que se avecina. tormenta TRIPULACiONES: La despedida eco eI allende grande gobernada detalle que aJ.gún asunto una texto el nuestro presenta de que esta nombre de la nave la teme la de A N T o N r oD I o c E N E S ,D e r c i I i s . eI imitando de con tomadas como tales deben ser increibles pues Este pareja la tambj,én se ha relacionadoS Maravillas La travesÍa palabra bastante identificar suele con tener un nombre común. novela Dercilis se que interpretan se tratara y femenino tanto, dado que Ia posibilidad Ia PILOTOS: El La por antropónimo heroína heroína y, hipótesis masculino, autor relato de amantes Este Ia las descartarse propio del embargo, dudosa, ser curso heroína Sin AI tomillo. el en narrador. parte eI como de desea morir. LOS ANFiTRIONES: Invitan trata de construidos según las hacer posibilidades fragmento. 5- novela pueden Se varias una a los pero histórica, deI reglas varias de a quedarse. viajeros No personajes sus se están sí mundo real. y, agrupaciones relación Los dos protagonistas,, entre con toda por los la BURY e n s x Y L Yp . 3 3 0 . r)l Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Io tanto, personajes incertidumbre hay de1 con que Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. están enamorados y, se ha de hacer esta afirmación, como es muy frecuente hospitalidad, de relación una viajeros los con tienen anfitriones Los tanto, Io son amorosas. que se establecen entre eIlos las relaciones por en Ia sociedad griega están unidas y como de ésta, en Ia Iiteratura. reflejo dos tripulaciones También las por una cordial a juzgar por la Pena con la que se despiden' EI ambiente en eI que se mueven los personajes es eI relación, de las relaciones sociales. Desde un puerto a Cos y tenga puerto: Cedras, por ejemplo, parte A Debido al Nisiros". ser pierde ésta temporal Mindos, Halicarnaso, eI a de dirigirse Ia nave con la intención fuerte propia Ia ciudad de Asia Menor cercana o cualquier que se encuentre frente muy concreta. QU€ podría incierta, de ubicación de Cos, alguna isla isla de una geografía a través La escena transcurre rumbo y }lega aI es semejante aI 7 y después aI Lacter' EI que tormenta aI final pequeñas si de o si viento, es a cada parte estallaron son chispas parecidas se fenómeno atmósferico a las con el con eI l-a que eI fenómeno. del barco, nombre de por agitadas estrellas, seguridad. identifica antena dándoles 1os marineros, afirmarlo imposible de la de y muchas veces ... " narra: de de este naturaleza papiro columna eI como cuentan son estrellas este la Ia punto el hasta realismo, sobre hipótesis llamaradas Dióscuros, eI las gran de descripción La conservadas. novelas dotada muestra autor Casi las está en e} que nos hallamos geográfico contexto presentan mar de Creta. . . ". Desde cRusrus Ilamado "Fuego de San Telmo". del dramática una visión adoptara irónica La presentación hemos mencionado primer 6 -^ Se trata lugar, no fragmento que, creemos que de una de la se realiza de1 relato del isla abren se esto, puede que se trate precisamente novela, Ia o humorística ante Por verosÍmil. de ficción Es una narración dos Sur-Oeste Actualmente Cabo Piperiá, montÍculo de Ia isla r52 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 carga en su conjunto, realidad. persona. Ya posibilidades- En de Ia novela y lo de asiática. 7' elevada en primera protagonista deI la de Cos. Ia costa Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. sea parte narrado encontrarnos un personaje ante una historia paralela secundario que esté ninguna duda es de que eI hecho de presentarse a Ia narración confiere que no cabe en primera una fuerza y verosimilitud podemos introduciendo De Io acción principal. a Ia parte Por otra trama principal. de Ia persona adicional a la que ya tiene el tema de Por sí. Ediciones J . P . X A H A F F Y\ ,8 9 7 . edición Esta crítico aparato tan sólo adoptadas muy deficiente; es innecesariamente, notamos aquellas por otros Incluir por lecciones lo que, su texto que prescindimos posteriormente, editores. (ed.pr. ) J. c. sxYLY, 1901 . (Smyly) (Bury (apud Smyly) ) (apud Smyly) ) (Purser u . t { r L c K E N ,1 ( . 1 9 0 1) , P . 2 6 8 - 2 7 I . (Wilck. ) H.CRÓNERT,19O3. (Crón. ) B . L A v A G N I NA I ,e g i p t u s , (Lav. 192I. Aes. ) B . L A v A G N T,N T1 , 9 2 2 . (Lav. ) (Vit. (apud Lav. ) ) F . z I r { } r E R l { A NP Nh, i ) o ) o g i s c h e Vochenschrif t ' (1931 ). (Zinm. Woch.) F. zrxxERrANN , 1 936 . (Zimm.) 153 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 eI complicaría de ella han y sido Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. (Schub. (apud Zimm. ) ) r{.scHr{rD, 7907 (Schmid ) A.voclrAxo, 1925-26 (VogI. ) 1933. RATTET{BURY, (Ratt. ) s. I{EST , 1,971, (West ) KUSSL, 1997. (Kus. ) 154 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 9588 + PBerol. I,ÍETIOCOY PARTENOPE(PBerol. 11. 7927 + PBerol. 27179; POxy. 435; OBodl. 27ZZ) Correspondenc ias l9ergl'--2!99 zrxt{ERNANN A,e g y p t u s , 13, p.53. z l x r { E R H A N NA,e g y p t u s , 15, p.277 . K ó R T E ,A P F , 1 1 , n ú m e r o 8 4 6 . en No aparece número 68. Roman-Papyri, zn{r{ERr{ANN, Gr. de nattgxsuRv. plcx2 - - Io numera, junto u a e u L e n ,Z P E , 2 3 , p.5. llENDozAnúmero en d e L A v A G N I N In i edición la con eI PBerol. 7927, eI estudio de clRtx ni 2622. 54. R E A R D opN. 8 1 3 . KUSsL, fragmento p. de novela, 776. lflgre!,--2-!L72 I{AEHLER,ZPE , 23 , p. 6. 5A. xENDozAnúmero R E A R D opN. 8 1 3 . No aparece en el la en de catáIogo de edición pAcK. Ni LlvacxlwI, ni en Ia Io RATTEI{BURY cARIN ni capí tuIos. de noveJ-a, p. KUssL, fragmento PBerol. 776. 7927 K R E B s - K A T B E L - R o B EHReTr m , es, p. 30, 744. p .T 2 1 , . LAvAGNTN c A R r N ,p . 168. p. RArrEI{BURY 237 . Z I H x E R I { A NA Ne, g y p t u s , zrr{HERt{ANN G ,y . 15, p.405. Io numera, junto I{AEHLER ZP , E,23, p.6. ,o.*' número 6A. Roman-Papyri, con eI PBerol. 9588, 2622. x E N D o z An ú m e r o 5 A . .813. R E A R D opN K U S S L ,f r a g m e n t o de nove)a, p. 176. 155 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de ZlxxeRxlt¡H, ni incluyen en sus Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Descripción paleográf ica procedencia La aI Pertenecen cuales continuarían cada una, a Ia primera 6 IÍneas de las 13 úItima aparece en eI comienzo, unas 211'79, junto de las últimas PBerol. 5 ó con eI margen inferior Escritos en grafía del de Ia segunda columna. Esta lÍneas 7927 y consta de 38 lÍneas, están privadas de] extremo izquierdo ya hemos dicho en el PBerol. recto los con las 20 que presenta el PBerol. 9588, más otras y parte texto I{AEHLERquien propuso se papiro e] desconocida. que aI que aparecen en eI PBerol. últimas, es fragmentos como unas 38 IÍneas faltan, le tres manera: forman dos columnas que en eI siguiente tendrían original los papiro, mismo de la distribuyó de cuyas 6 que se conserva, como 21179. cursiva, que se fecha en eI siglo novelesco se encuentra en el verso, mientras II d.C.' que en eI hay cuentas de arrendaniento. EI PBerol. 9588 mide 10'7 x 15'8 cm, eI PBeral. 7927, LZ x 3\ cm y e} PBerol. 2II79 18'5 x 1'2 cm. l'luseen, ii1yptjsches Pertenecen a la colección del Staatliche Huseum und Papyrussám)ung de BerIÍn, Edit iones Bruchstück des pr incipes: Alemania. F.zIXxERI{ANN,"Ein Metiochos-Parthenope-Romans. unver6ffentl ichtes Pap.BeroI. 9588", A e g y p t u s , 1 ' 3 (1 9 3 3 ) , p p . 5 3 - 6 1 d e 1 P B e r o l . 9 5 8 8 . "Der H.I{AEHLER, Metiochos-Parthenope-Roman", zPE, 23(1976), pp. 1-20 de1 PBerol. 21779. K.KREBS-c.KAIBEL-c.RoBERT, "Metiochos und Hermes, 30(1S95), pp. 144-150 del PBerol. 7927. 156 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Parthenope", Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado PBerol. 9588 I columna l.t..lqlt..1.t ] "t¿L", "ñ"r, " , . . Ii lqqac ríc Xeppo[ ).).)\ enuf u.a7rceca¿c Tq.pov eL pev t. . . l 1..q, *o.g.io. ri o' Snnrtucl 1 . . . t o ó n o . t p i ci r t c ) , y r p í o t . . . l lgqrg 6copoarco¡.to. to xl qrcrczr¡co" l. 10 3r ó] Inr¡r. Jpt¡rof vltepov ytr4to, ¡4íll,o, . r.'" ' (in rí<r> \ ¡rev ftgrr\p", Linea 1 in Zimm. deest Maeh. )to¿ [. . . ] comm.) ll 3 Tfupoevát "Bcx.cL].eu,¡rcrfrcpoun eineu, qv ÍepL Tour"ou ó¿rcc¿ccr¿ ll 2-3 gtA,ot, 6uucLT' Xeppovt¡cmqc Kór. Maeh. (in comm.) Hagg I ll 4'eno;qqyrcec Maeh. Hágg , e¡r.<z.crcocK6r. ll 5 enltruc Maeh. qui (in comm.) a¡e Ergánzung ctr¡Auc oder enr¡)'uzoc ). ). setzt a)s Gegensatz etwas wie uu'to7üuv oder ertTupLoc rzoraus dub. ..).) pos. ll O oirTcopccr Maeh. (in comm.) Hagg , óA,et7ap¿a Maeh. II ll s )\ aurov Maeh. (in comm.) | Kqrcrcrr¡cec Maeh. qui (in ap.cr. ) ara ist elvq.¿ 6uvcr¿r' cu Kdr. y)r') sicher, Maeh. nicht n qua pos. ..).A.C/ ll S a{cu¡tq. Lv& I uÍlnxotepou Maeh. (in Maeh. (in ap.cr. ap.cr. ) , ul{rnxóur"pou ) Hágg , Tor(ov Lvq Maeh. (in ap. cr. ) : r; Maeh. If ll s-ro I tñ Merk. (ap.Maeh. in ap.cr.) I l a p t l e u o z r ¡ ¿M a e h . ( i n a p . c r . ) ll 10 Merk. (ap.Maeh. in *.7opr"¡r"io. Maeh. (in ap. cr. ) , "otogorr¡. ap.cr.) | o edd. Merk. (in ap. cr. ) 157 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )¿ )¿etuc KqL oL üeoc 6t¿(¿>?cau euru<L> c lq4r¡occru gIc)trozercvocTaP oc )) l.r.atqzov [e¿]c entFoulr¡u ürl l .rcr anoopt. . l . c Ka; rco.ti npo to.utí" I a[ . ] 'H7ncc.tnri ¡,1 tí, 15 .))l.L 6r,rcr¡cau nútíc Maeh. 11 Maeh. qui rrrff..., (in (in ap.cr. ) óor¡coru qlta Maeh. Tt ll 12 1e+$ oder ]-tyff (na¿6¡-o.n'o'1íetv : ap.cr. ) Te *oi 6,-qqilccv "rgpo"uur¡, Maeh. (in comm.) | ,pc\,oíercvocMaeh. ll fZ-fS tot .T@roLrovMaeh. qui dub- cens. ll ts edd' ll (in ap.cr. ) Tc.A,c4aio.rov ver luvqlítarov kaum móglich zu scheint sein) pos. , ) i dub. cens. oniu Zeuoc dub. Maeh. (in ap.cr. ) ll f C cno @pcrr.rcr¡c Maeh. (in ap.cr. ) ll ra-rs *rrto ,rpoor'p..r, vel rcc¿z'iopo"oo*nzou vel l":ccra. Ípovo¿cru dub. cens. Maeh. (in ap.cr. ) ll fS nt pntp.,.o Maeh. (in l3-I4 _c comm.) | H 7 r ¡ c c - n u ) . r ¡M a e h . 158 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. . f :r'Jat6r¡,vo¿- [ó¿7o veozrte KTrt )\)' Itrecqc epor 6e ozltron]olcLu Kctz' .) I rcacncp cur¡|e [ac n]d"cxuv )) I cr}tr' el+qg Tqp ra<L> nalul-9L crücLv )\)o l ude¿c c(LTLc{cene [ ] ¿.[ ] euo. e6. 20 76 yrn"rí, ( ap. Maeh. Merk. '- npovooupeivt¡ Maeh. ap. cr . ) in ( in a p . c r . ) | n c r c b o u M e r k . ( a p . M a e h .) | 6 ¿ q M a e h . l l t z M a e h . l l 1 8 ).)' duntreac Maeh. qui (in comm.) áur¡)tea dub. cens. I r.o,cTuv Maeh. ll tg ).) crl7r¡6oucrc dub. Maeh. (in ap. cr. ) I tgsq Maeh- qui (in ap- cr. ) Jpaí als J¡tg. po=. | ,6, Maeh. (in ap.cr- ) , tít t aeh. qui (in ap.cr. ) qr, TL, rr¿ ist n1glich (nicht M a e h . I I I r . ¿ u v r .M r. ) ¡ o,3o"i. Maeh. I uíttocc e Maeh. qui ap.cr.) orr auch ole Qp pos. vielleicht n6glich, jst An Zeilenende T¿c eLr(ev $ucgopoc ó ouK f3crc¿),eu, 6uuc¿¿T' üv Xeppouncczr¡c, ¡rrr*ror¡árr", " I q.g0. Maeh. oqe Qg (Zimmermann, Vogliano) 2-2o temptavit ll tineas *t. }ro¡ri"r¡, "rtt¡p r ) . c . ) \ ) olcyupta, róu ratpoc e6e¿ gír,oc pa}cuc tt Kalu ¡t gcA.ogpocvín píxxo, pev Íefqp ;c)c ríc t.untn" )¡rC tleoc óarcr¡cau ocuTriL cb)gpocuvTtv Te Kc(¿ 6tcr,uor¡ccu ) P ) oilnOoc. ) vuv pev 6r¡ ncrpop¡rq.Lc &ufov frr¡KerL pep@v to ¡tovqpec) p; rlrrñ" c,p,"l,tic tí, ,.otnt.^." .))' Kc(t}' tlr.or npoc ¡rev cu vr¡zioxov'tl ócopütrrCo¡.tac llcpoeuon¡¿ 6ecua ra8oícr¡c". "Bo[cL].Cu,. pc;Pa.LVovTaL na¿6oc eLÍev' ÍQc utltt¡A'orepov, oÍtoc qv epcrurou gctrou eficruc[crrlcc(c e¿c To A.otnov rov io, TdTvoouqevü. r).)')C'g a¿ Tq.povi n¡¡ror{, Zimm. gpq.cqi roLautü ce npocetrrczcrcoc e¿c é¿vat scheint' zu sein C\ \Y.?¡)Y- KcL da nach dem pos. lásst herstellen auch njcht freilich das sjch (in Vohl nicht ap.cr.) das e der Anfang des náchsten Vortes Schrjftbjld qui (in )&LILüL c8, ; "to' d.L u\o7cat Kc¿¿ oL (gclorercuoc lap etttBou),¡u (ür¡pcuer uc Ta.Pouc rcac Kc(Tarrpo606tlc rr¡u llcx.pdeuonr¡u (goBecrat, l¡,níoru). 6' t¡,¡'' Le¿?, c' luero.itó "e7.}c znu"IcJ¿u cóv, irtor. i o¿a MtTrío7t, &ItQceTu.L TtOVov nq,ps.cxov fq;xq" 6e C' vo'ncLv rccr-r' op$oV KpLVqL -u') orneltlovzt¿u 6e arcre z¡r notret pelLCTnv KLv'q:BI,vdL crc(ccv." Tocourov, . Baccleuc c\ ore ) ' peu arrcueuceu, c\ ore 68 159 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 21L79 PBerol. Y-)\ tllp€oto Ko')<uv entFoutrrl t. . . l. t. 1 J q e u n ó p e u e ¡u- t e c c l . . . . . . ] oi"o, *oi tn, t. ..1 I zou "o, l n e t r l u p o vn u í t a r u ¿ e t í t r l e t . l trloop""" *rri oaul¡ralcrvtr, ,i 25 .C.c ravj Ttoyt'tv o llol.ulcpcrrlc unep y. I u, epl I o] l¡etv " TeKvov , Trorou Koútpoc zptl t" trunoriura ¡r"ona.t ) uruvo ¡te cor cxo).aiopeu" )\)' AvuQcpevqv oc ) -av euc tov 30 C¿Y' I €. c r¡p{e} cv egn " cr¡pepovu I qtolrina¿ooc l*ouro" "r, ) ¡rarr.euo¡ro" ¡roí"ov nporL- .).C,/ Maeh. ll Z: rccrze evTov er¿ Merk. (ap.Maeh. in ap.cr. ) : r¡KeLc r\C.CJ ecc Hagg ll zl-z+ criu etzr,cru (Merk. ) vel crcenr¡u vel carnpLav e{etu 2I dub. Maeh. (in ap.cr. ) , trl, Maeh. (in dub. crlu níL.;u Hágg ll 24 "Íttftpo, Maeh. I dncOapourtru Merk- (ap-Maeh. ap.cr.) Hágg l.ñ ,' :c e i o . c p r l i vS c h a e . ( a p . M a e h . i n a p . c r . ) l l z s t u a e n . l l 2 6 t o in ap.cr. ) ,'rrtpl.o"i" y.rroío, dub. Maeh. (in ap.cr. ) | rív Maeh. ll zo-zl (Maeh. in ap. cr. ) vel ll Zl " ulepzoó¡terla dub. Merk. rpoc zr¡u lTcrptlevort\v vel rctuz' )v (ap.Maeh. in ap. cr. ) a¿c c¿upLoudub. Merk. (ap.Maeh. in ap.cr. ) , *po" or-ltr¡, ,r"t "Ní, ¡ri, oir" dub. Maeh. (in ap.cr. ) ll ). (ap.Maeh. ap. cr. ) in Merk. Za ónuyerv ¡retlr¡c vel ll 28-29 'av) (ap.Maeh. ¡rctlr¡co¡.tcuoucdub. Maeh. (in ap.cr. ) ll 29 et':,ceTL ev Merk. ). in ap. cr. ) | uzouo¡rera Maeh. n . üurovopLaL Merk. (ap.Maeh. in )..U a p . c r . ) : a i t o v o ¡ t t u M a e h . ( i n a p . c r . ) : T o u r @ v o ¡ r o c c rd u b . M a e h . ( i n comn. ) ll :o B),enaruve}. crconlou dub. Maeh. (in ap.cr. ) ll 31 {crc duu. , ,¡'¡rri, Maeh. TI ll sz Maeh. ll 33 Maeh. (in ap.cr. ) | tliró edidi dub. Maeh. (in ap. cr. ) ll 33-34 de rrporL ad initium r'prr.*i, secundae columnae zpozcóccc Maeh, IbU Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. P_B_=rg!.__7e-?7 II pt¿rlocóou grizr¡ccu". rco.zitúxnv tÍ rliu ttlc; columna c. lr¡ccu [rcc¿] o¿-6uo zo.c tltuTuc trcp[ou.) ]or/ no¿t]oucc(uapulccv egql 35 lrcc 1 5nr táxo" rLot.¡rr¡cc¡rtu [oc ). cCJ4ozcr ? ¡Jcrülc¿unpenouc[au v\ Zimm. (in ap.cr. ) ti*or.,.o, 6c Kq,c Mr¡zcoxoc re KcL ), Ilcrpdcuon4 ll 34 ecc Lav. Ratt. I tn, Wilck. Lav. Ratt. Zimm. Maeh. : r4t ea.pr. | ,oaoco,oou edd. I no:utr¡, Maeh. (in ap.cr. ) , tíro Merk. (ap.Maeh. in ap. cr. ) , t.to,' ed. pr. Zimm- [l 'ea-SS Lav. Ratt. .) Tt&povrec Zimm. ll :S czapuTúr¡cuv Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) : Íc'pnccv : ),orpoí¡ec Maeh. ed. pr. t'ooprpr¡t*, Ratt. , Lav. ll 35-36 ante zr¡i tempt. Seppatvopevoc ed.pr. Lav. \t¡pu,.íovtec , : Schlufs l. Inp re Zimm. , xípiv statt trnpoíuzec Merk. ll 36 roí*oruo,i¿r:u. comm.) zu níOouc wohl eher rcutvorials opottpou Zinm.Phif.iloch.) l,\ l}cp pos. (in uéo, : !{ilck. (de Ratt. ap.cr.) (in qui ergánzen r+rird pos. : Zimm. : 6¿tr r1rv roi ed.pr. Lav. Ratt. ll 36-37 epo). Maeh. qui ( in ap. cr. ) egoBr¡r9r¡caudub. cens. Maeh. ( in ap. cr. ) qui )-)( ( i n c o m m ). é g o l o u v t o d u b . c e n s . : e g ' o u c e d - p r . W i l c k . L a v . Z i m m . iaoEc, uw Ratt. I toi fop )x.C..C dub. Maeh. (in ).C ap.cr.) : 7 i ü q ' , v q . K T r l c e uo Zimm- : ll :z uioztprlcc4¡auoc edd. I to dub. Maeh. (in ap.cr. ) , tí, Zimm. ll :z-:a pi Jx.r, xíYov Maeh. (in q'-: ap.cr. ) Hágg : ¡rctrtrou eívat Zimm. : ¡ra),)'ou tour' ecvau ed.pr. Lav. ..) Raf t. ll Sg eL,forcr Maeh. Hágg : 7tA'atq ed. pr- Lav- Ratt. Zimm. I zwischen q und r¡ steht nichts, wie Krebs richtig gesehen hatte pos. q¿tq:ro*rl, cpodpoc o ed.pr. Maeh. (in Lav. Ratt. ap. cr. ) : T' Zimm. Ratt. : szwischen ,o, I npenoucau edd. I ttl. Merk. (ap. Maeh. in ap.cr.) Hágg oder oraTe zu stehen pos.. wilck. Zinm. Ratt. ¡rof.r1"ru, orotn IbI Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ed.pr. Lav. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. t....l. B a r ¡ r o t r o 7 ¡or,r i " , e i n e u , " c r t.....l.{ec ) e ' ) 40 al]?t9ouc rc¿6e¿qc u¡tut¡toc qp.l rr¡lc t....loc 'iCY ¿c e c z [ ¿ u t . . . . I ¡ r u t l l o \ . l o t t a c c c n c r r o l o u r g o u c { e }o nEprlc 'Agpoa{c} íz¡c ,t,o'" *op{c} ¡bf'<c> uJ{¿}"i Lo' [v]óza<c> rcrpr¡p{rc}rr1¡rlro,¡tiEo, ".,i. lnrepJo *o. .írr, 39 (ap.Maeh. ócatreiec Merk. toro:utrl, (7uív in ap.cr.) Hágg ítl. ,í, , .ClCt Lav. Ratt. vearepuv e{ec ed.pr. )-a c,l.r¡üoc Reitz. ( ap. Maeh. Merk. . Tav ncrcQeu'uoue{eu Zimm. ll 39-40 ap. cr . ) in : ed. pr . &rt&vrec ,,ac, l l 4 0 o t o ¿ Z i m m . : o ¿ e d .p r . L a v . W i l c k . R e i t z . Lav . Zimm. I zr¡c edd. I ) 4 oil,r¡oouó ed. pr. WiLck. Zimm. Reitz. Maeh. : cuvrÉouc Lav. ll ao-at ). cplccccc dub. Maeh. (in ap.cr.) : zpcodcrcct ed.pr. qui (in ap.cr.) vürd.en wir npoOu¡rarc *rro.1 versicherte, dass der pos. : Reitz. wertrT nicht vorziehen, t und p für Raum zwischen Lav. ipTorot&ol" n nicht ) e enouco),outlouc¿ ed.pr. )¿YY Lav. Reitz. Zimm. Herausgeber ausreiche ¡nn2o\,oyíucc edd. ll ar Zimm. der Maeh. (in ap. cr. ) I | I ecrtu Maeh. : ecr¿ ed. pr. Lav. Zimm. | 6r¡ dub. Zimm. (in ap. cr. ) ll 4I-42 nacc ed.pr. Lav. Zimm. ..c,v ll 42 o edd. I Epoc ed.pr. Reitz. Maeh. : Ttc Wilck. Lav. Maeh. (in comm.pag.17) : Agpo6rrr¡c Lav. Zimm. Reitz. I enq-rcolourlouca¿Maeh. n Reitz. Reitz. .f Zimm. ). Agpoóerrr¡c ed.pr. Maeh. (in ,oio, Zimm. ap.cr. ) Kope¿Tr¡ v&Loc ed.pr. Hágg Reitz. ed.pr. : ot.prync Lav. rtq.prtpKTryreuou 6o{ou ed.pr. lrco¡rc6r¡c ueoc ed.pr. Lav. Zimm. Reitz. v, Maeh. Hágg , Lav. Wilck. t tí Zimm. Lav. Maeh. II Zinm. Reitz. vo'zr¿ Maeh. Reitz. Maeh. II I rcar. edd. r eTuv edd. I ta Maeh. | -n. Lav. Zimm. Reitz. 162 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 I tí, aru (in TI I ll 43 rtepa uórw ed.pr. rtupr¡pzt1¡r.ro, ap. cr. ) Hágg : tr¡ Maeh. Hágg : : Tcr¿c Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Cl)a lTecptJ 45 4paruv trcr¡rncr8a,TouroLc re rocc orrtro¿c qlpcr,c rac rluzac ¡riu lvíav krtpu)cKa¿. r'fürov pfiv tó roto&o. "tn \ ) T ^ . ] c c o c { e } c r c a ca g ' o Ü c u u e c . r . r ¡ r c [ Teiarc 6' i" Y a l q r a r r l e v[ . . . t... )n - - T p o v o - t ¿S v p e g o c ¡ . t r ¡z e t r e c u g q v a i r c l ). t. . . . fro rav o,vüparÍav Tevvapev[c¿]a I t....).ov Reitz. lipñc eaa. ll 45 initium lineae non scriptum I ueíu edd. ll +e rnpr¡trce¿edd. I tJ I pt" edd. I ráC ed.pr. .v Lav. Zimm. Reitz. Dihle | úu.u*ev cens. Dihle delendum esse dub. fortasse Lav. Zimm. Reitz. edd. I titteras I u[ucc ed. pr. ll aZ roñ ed.pr. incertas (n6¿ ed.pr. Lav. Zimm.) deletas leg. Maeh. ) e ) e . WiIck. ed.pr. Lav. Zimm. Reitz. op,,it-o, M.Maeh. (ap.Maeh. in Lav. Zimm. ) ed.pr. : aioce¿ Dihle ap. cr. ) v qntcrov cuueczr¡rceu Maeh. Tt I Maeh. (in ap.cr. ) Dihle Zimm. Dihle Lav. Reitz. , ll aZ-aS zo o' Buoc áructou ( c.v I x p o v o - ' t ¿ vM a e h . i X p o v L o v e d . p r . videre videtur Zimm.'Reitz. Dih1e : XpoveLou in papyro Wilck. ), aeh. in ap.cr. ) : Kcr¿ 7cp ed.pr. Lav. Zimm. I rccc, e¿ M.Maeh. (ap.M ^) ( i n a p . c r . ) : r c o l é c D i h t e q u i ( i n a p . c r . ) r c c r ud u b . c e n s . l l Dihle Lav. 49 tu y' Merk. Zimm. Dihle (ap.Maeh. in ( ap. Maeh. in (in (ap.Maeh. ap. cr. ) ap. cr. ) ap. cr . ) , ; in r J"o noito to ap.cr.) ninf . Dih1e : Tu Te ed.pr. Lav. Lav. ¡ ";r; ed.pr. edd. I v.ruó¡r.ro I crtcr ea. pr. Lav. IbJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Zimm. . : Kd¿ xa. Zimn. Merk. ter.uo Merk. l¡ro Dihle Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 50 ) xpoíocc trÉ¿> ,i{r}.*ío..t t.... t. . . . Tpupevov quttr" trpogp<í>v"" io, rco.tínep ror" t iro4[ ) \ P ) e r ¿ T r ¡ c a u r r ¡ c f c r u r r ¡ c n¡ r e u e r uz a r q l t....I _l)*)-*.-t lecr¡ 6' ] cru rccrreLpo Tt&vre).tac c.tt{e} írlayofv f/C]r'¿)\O.\ lp'pegolc ecr¿u o 50 rccx.ced. pr. Epac ÍepLvocr<e>Lv aur.tolr? g[Il]u Lav. Merk. Zimm. | "ó (ap.Maeh. in ap.cr. ) Dihle Merk. (ap.Maeh. in ap.cr. ) Dihle ed.pr. ei Lav. Zimm. Maeh. (in Zimm. -roic | ,¡1.".o. I .ñ : T; llr.*.t ap.cr.) Dihle : r[?u ed. pr. Lav. ed.pr. Lav. Zimm. Zimm. Maeh. II I rpoBaívet n p o S e v e ¿M a e h . I I I O J ed.pr- Lav. Zimm. I or.oc ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr.) Dihle Lpd.Irevoved. pr. Lav. Zimm. Maeh. ( in ap. cr. ) Dihle ll 51 ¡re¡-to ll st-sz )')\_).) q.veÍnpouc ae¿ Merk. (ap.Maeh. in ap.cr. ) : uvuvipovc ae¿ Lav. : )-).)\ cr,ucru{ecc(vel crucru€ouc)ITuy¡racoucZimm. . v&voue c¡'eced.pr. : )',,a avqn\,aczouc Dihle ll 52 e{erac ante ¡reuecu add. Dihle I noppu M.Maeh. (ap.Maeh. in ap.cr. ) Dihle , np,,iroed.pr. Lav. Zimm. ll SZ-SC Jxcr ).Y-)). Tnv qvoLq.c ed.pr. (in ap.cr. ) : ecze rlc curLcr¿ac Lav. : znc -qvotuc ,,v Zimm. ll 53 ec¡ Zimm. Maeh. Dihle ed.pr. Lav. Maeh. I o' Zimm. Maeh. Dihle,6e ed.pr. Lav. I inrborou ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in ).)..) ap. cr. ) Dihre : crre¿ücr.uovwilck. Maeh. : anc¿rlauo II I ri Maeh. Zimm. . Y.7 eLftep ed. pr. nepLvocrecu ed.pr. Lav. ll 54 Bpxrpoc edd. I ouioc Zimm. I Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr.) : ÍepLvocr¿i'Maeh. 'la- I[ | aurou edd. I qrlu Zimm. Maeh. : povov nepc ed..pr. WiIheIm, ,rrp. L.,r. I rnu edd. lo+ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 . povov Íq.cq:v Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ).C [o¿rcou]pevnv zo{euetu pev rav urav\uvf 55 o u c { e } c v a ü z b c 3 o é l t < ¿ >* o , i t r p t r [ o ] ] , c i u , t....l[xccn A)\4)). f¿¿ct' elq pev rüLc ruv epuvruv tltuTutc ellLTve7. .epov [cr]c'¿l Íveupa rL oL-ov oe[o] gopt\tocg, q.yl CY).ry) orl t.. 464 zou ncüouc ec),r¡gozqc Í(.eLpuu-,eTu \yy 60 ¡rn6e necpcr]e¿r¡u, oulnu, [6e Z' to cu.uo).ov. Eporc I po=t ol.*or¡r.rr¡, *o. add. ed.pr. Lav. Lav. Maeh. IT : re Zimm. ll 55-56 ,Ñ ulorrurv....[zE?tf 55 oi*ou¡r"ur1y edd. ed.pr. (in qui ap. cr. ) teilweise ,,,i, lies verlorenen Vórter ulorrrrrrr. I p* Maeh. durchgestrichenen Die und ,¿rXoc\ gewessen sein pos. If rnüssen Ir*t PC ubi T@v supra lineam scriptum ; Tuv urt&vrevr@v rd,c rlu7o'.c ed.pr. c, tlu7uclzr,ru Zimm. ll 56 rouc 6e ed.pr. : zc¿u 6e Lav. I o, ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr.) : e&v Maeh. II I ). )' eüetrr¡c Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) : erlel.r¡c¡c ed.pr. Lav. : eüe),r¡ Maeh. z T@v unqvtuv-[-ra Lav. I[ nupnoA,etv Zimm. Maeh. : nupro].e ¿u. t(g.¿ ed. pr. | C+l C,t)\Ct) t')cr' eu Maeh. i ga.cLv . ) . ) ed. pr. f: eyycyvecScr¿ edd. ; eTTcTl dub. ( in Maeh. Lav. : orley ev Lav. Zimm. It ubi e supra lineam scriptum ap. cr. ) , 7),urcepou Lav. 57-53 C .. ll 58 c.epou ituge'pov Zimm. : TL : ll ll SZ I r. Maeh. qui (in a p . c r . ) n i c h t T t 1 ¿ p . . . ,s o n d e r n r ¿ p o s . : n r r É K r e U s ( a p . e d . p r . ) L a v . cru$epov Schmid Attizismus Wilhelm : .up ed. pr. : 8 e p ¡ r o ' r r ¡ r c er d . p r . z gA.oyepouWiIheIm : nupoL Zimm. , *o.' Wilck. (in I oeog-oprtrdcgMaeh. (aq vel an dub. in ap.cr. ) Lav. Zimm. | "C a p . c r . ) M a e h . q u i i b i d e m c r Y z edpu b . p o s . , & . r r o M e r k . ( a p . M a e h . i n ap. cr. ) : ¿cü' ed.pr. ¿cc(c¿u dub. Lav. Zimm. Ratt. Maeh. (in ap. cr. ) : : ¿ c r l r ¿ c c ¿W u iIck. e¿6e¿ey &v Merk. ll 53-59 (ap.Maeh. in ap.cr. ) ll 59 ante íOn o.'Maeh. Merk. (ap. Maeh. in ap.cr. ) ed.pr. : upe¿c WiIheIm Lav. Ratt. : upetc y' Zimm. I post oc initio Lineae L'(pC o"ípo, iterum ed.pr. .yyy Zimm. : ó' ll 60 6e r' ttro,lov l.Jilhelm Lav. Maeh. Hágg , ¡r", Garin : 6' Tcrp ea.pr. ezatlou dub. Wilck. .)\c edc.. I ro cuuotroy Maeh. : Toc.. .. cr).r¡tloc 6e o ed.pr. 3ac-:\) o¿óor¿ o L a v - : z o c c ¿ u r c6r '. o c - ó ' Z i r n m . : z o c . ). e¡roc Wi lhe Im Gar in : Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 I oura z o c c r . u r c ¿6 e . oL Wilck. 165 , ¡r* : To ert' Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Y'.C uno [rc]atr]ouc ytvo'pe[6' icz]¿u rc{e}rur¡¡rcr6¿q,vo¿cr,c lvovl *oi ,5.J cuu@eác ,,lrEó¡r"uo,p.r.v." LBoítlt- l r o z o l v x q T o vn " p n r ' r " r , * o i o t [ ' e ] , ¿ l a ] € í p e u n c 6 ¿ tereilrro 65 opo" rrlu rlapoeuáon, i.urclaBécoac ttrñ <l¡tr¡trr. 6t 6' Maeh. , KLv'npq.ed. pr. Wilck. ed. pr. *&*"írn ¡r.í Ruppert Lav. [d¿ opr¡c e¡ouca roun (ap.Zimm. ) : 7ap Wilck. Zimm. Reitz. Maeh. (in comm.) I Jcr¿u edd. I : Ke¿ur¡ltc Maeh. II | rca),|ouc Maeh. : ngrlouc WiIck. Zimrn. Lav. Ratt. : Tpugnc y. Reitz. : or¡euc Garin ll O|-OZ TLvopevov edd. ll eZ post T L v o p e v o v r t p u ) T o ve d . p r . Lav. Ratt. Zimm. Reitz. : rrora re dub. (in ap.cr. ) pu-Tlv vel pprTtv | p.r.u Maeh. qui gemeint ist pos. dub. cens. et ich vermute, aass [üO¡v "reichlich" ' , torio, Zimm. ll oz-os JBoáezo eaa. ll 63 r;y edd. I o' tuulípev1c c.cr)\)\ Maeh. : o : o€u .¿peuoc ed.pr. Lav. . o pev eTKELIrevocRatt. ). 6' etKeLpevoc Zimm. ll O:-ea 6ce).e7ezo Zimm. Maeh. : 6ce¡rcrxezo ed.pr. Lav. Ratt. Maeh. , ¡retrczr¡tearc ll os rrñ edd. l<rlrt¡t"rc Zimm. (in ap.cr. ) I.Ii1ck. Lav. Ratt. Zimm. , pe¡,eilc e%c ea.pr. 166 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. PBerol. 21179 + PBerol. -)Y\C 6[¿' 7927 euoucc rov Mr¡tto1oy qqq¿To pn ipo- olprnc IoTr¡qcc fzov ' Y f ) .' ¡rr¡zo qV0ep{e}¿.cr,c epgc- eputc] \y\y rlr¡uc,crccrceu{cro p1Qe pq}'}. t1... qTgy eg! \cla " r c e u o [ c ] o r o u { e u o u t r n p o q K c ( [ . . . ] . q r y p - ¿¡ r l o c J - o g - c \ C ) -.-r¡pte.} lclu ez¿ ncr¿6(e)¿crcr]upcru . c F.a.¿ 70 oo.r¡ro. *oi )opync Maeh. : 66 6¿' Maeh. qui ( in *oi lrypigo. n[].aczc'l , toítou \f pev ouK Zimm. | Qqq ro unsicher, auch gpp.c erscheint ouK Lav. Ratt. ap. cr. ) Qr,a áusserst : pos. , 4po. to Wit.L. Lav. Zimm. ll ee-eZ o'¡roLoyi"nc ed.pr. Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) r ,!oro7r[or¿ Maeh. n , a'poxoyr¡rceua¿ Lav. ll n\glich 67 post Maeh. ¡rnno 6cecrarnr¡ceu .1.) add. Zimm. I )...).c II : ¡óuua¡rec 6' Zimm. ll 67-63 qVQe¡r¿gg edidi epo..cenvo..LMaeh. : -o.u.6e¡rec.cr.c ep¡qveuccóa¿ : .ull\ Z i m m . I o z c a n t e e u { c r r o d u b . M a e h . ( i n c o m m .) | p r l 6 e e d . p r . L a v . (in Ratt. Zimm. , ¡rr*r Maeh. II I pe^I. . . . .STgp Jq Maeh. qui ap.cr. ) súatt sjnd nur ¡rql), kónnte geringe sehr ¡ r q t r A q c u ¡ r g . J o .du.,h . q fast indessen auch pcrtrtrgelesen Spuren "l,li.roi", ¡retrtrecu..?...e.. ed.pr. sehen; (M.Maehler)... lrr... davor g eher als sicher, zu c, nicht u pos. werden. móglich Danach erscheint Am Zeilenende ist ) : 47opeuür¡ Zimm. : Lav. Ratt. . Tov ed.pr. | trlpoq Wilck. rcaooñ qq,sgivel rcai or] ¿o*"i l l e S r c e v o cM a e h - : 6 e r c c r ¿Z i m ¡ n . Lav. Ratt. Zimm. Maeh- : \r1pov ed.pr. I a,ru. Maeh. (in ap.cr. ) , *o*ñ" lnocc, Zimm. | ¡ro. Maeh. , "t rl Zimm. | .i+ Maeh. , rip Zimm. ¡l zO r¡'¡riu C-)r edidi : ¡,peLv Maeh. : e).tlc¿u Zimm. I ncrcdecac ed.pr. Lav. Zimm. Maeh. (in ap.cr. ) : rcr¿ó¿crcMaeh. It I post oupav CryTpgp-e.;cdub. Maeh. (in ).c./\ ap.cr. ) i aurov' nlcrcrc¿c edd. ) - ) | o'tt Zimm- | n"l 'uourov Maeh. ¿ .C- : Tov c. uLov Maeh. : ncr).cr¿Zimm. ll lt Zimm. ll po=t 71 _ &r(.e LKo,.c&v Agpodcrr¡c ucou ternpt. Maeh. (in comm.) : Trrc \) A,a¡tnpovocL ÍeÍoLrlKc¿c¿ó¡).ou tempt. Zimm (in ap.cr. ) r67 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ) rov ,jeov Agpodczr¡c Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. P_o_ry=_!?1 Correspondenc ias PYaIe, 45. número de inventario POxy . 435. cREI{FELL-HUNT, B L A S S ,A P F , 3 , número 221. c A R r H ,p . 7 7 9 . L A v A G N T NpT. 2 4 . p.245. RArrEI{BURY zrxl{ERr{ANNnúmero prcrz número 6C. 2623, página 58, página HENDoZA número R E A R D o Ha, S u g e r e n c i a escrito en fechar en d e N A E H L E Rn, o I o paleográf Hallado 369. p. de novela, KUSsL, fragmento Descripción 1"36. este 165. final el sobre siglo del mide L0'8 x 12'5 papiro unciales, caracteres aI en p. Estudio ica en Oxirrinco, torno 176. en su traducción. incluye gu€ recto, o comienzos II, del cm. y está se pueden siglo iII d.c. Conserva eI falta eI extremo inicio de dos columnas, de Ia derecho, conservado y presenta mientras 76 lÍneas. que De la eI primera izquierdo de éstas está bien segunda sóIo quedan cuatro versos de Ia parte derecha. se Library, encuentra en The Beinecke Rare Book and lTanuscript Universidad de Yale, Estados Unidos de Amér:ica. Ed. pr. B.P.cRENFELL-A.s.HUt{r,the Oxyrhynchus 3(1903), pp. 6-78, número435. I b¡J Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Papyri, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado I columna . . . . l p r ¡ " ' o r ' o e K e p r c u p o , í o,tn í ). Tq. sJ<oI ucc¿u'rcI c ] Tov pev ArltJo)'r) ¡<a¿ 6c' . lqerr¡<c> [v)ouv pcccl q(7ov re c6occu traurl ov npooulg,t *oi ro eudu- rq.- *o- t) ....lqq ,oílr¡" 10 6' ec curou tr¡c l[a¿t]e- puisKg ró<¿> ó' "lrn, lovro ..qt. .lqvca . - *J. . . ]zoí yi¡tou lolu[ Jel?caut.. ... ltleu ro 6e \y . Jcr6e{or[ ] ra ctrtrc. .lqe *c, t. .ldoc lccay t.... l" u.t..........1e .... Ircc I ra¿ Qqt.. .....1e cl 15 .) 1-2 edd. ll Z-¡ Ar¡¡rocrleur¡u Ratt. (de Blassl ll : enr¡cuouu Lav. Ratt. -z lfcrpoeuonr¡c Zimm. , napoqíou : eÍ\vauv ed. pr. ll 3-5 edd. ll e Lav. ll t ríc Uv. : rr,r ed.pr. ). ap.cr. ) cBoutrovzo dub. cens. ed.pr. n ll s J,(c¡cutvro Lav. qui (in )-C\ sic I ineas )..)).?y, I-12 c(Koucc(urac rov re ro tq"\avrov tempt. Zimm. a , g o p ¡ t r ¡ t. " oL 6e K e p r c u p a c oL T&ur' pev Lq¡to7q.pnveÍnLyouu rccr¿6c' curluprac ót7ov cóoccru .) npol&u¡tuc rccr¿rcarc).a{3ov uutov rnc lTapr}cuonr¡c au}cuca -t). T@L 6' eivau KupLov cuur¡)ci4ccru' .r,.,ri"rro rov Eugpavcav, 6; *oi t6, KorrxnrqvuL 'Al,rEárapr. r.epL rt 'a TC(ZOUC eUCKC( KCIL r b)t Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 'otr),o Tou nirro Tq.pou tíu Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. II columna ,rr.po Tevo[ ). aur¡rcoucac qe I [. ]pnv [.. ]4apl t.lqqt r rc,Javu'cepu t"rop"in ...&v i*or.rr. 4q.. . \uór; Zimm. L IU Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Teccqp 9{. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Qa_gQ!.__z_!z_z_ Correspondenc ias O8od1.2722. rArr, C,OBL2L75. . número 27a2. "o.*t No aparece en Ia Ias traducciones incluyen de de LAvAcltINrni HENDoZA o en Ia REARDoN. Ni ni en de ZIHHERIIANI{, RATTExBURY Io cARITI ni en sus capítulos. de novela, KUSsL, fragmento Descripción paleográf de Ostracon egipcia colección Ed. pr. Library edición at romana que Londres, Greek pertenece actualmente Áshmolean lTuseum de Oxford, J.c.rArr-c.pRÉAUx, Oxford, 176. ica época deI p. Ostraca 1955, volumen 2, Reino in Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Ia Unido. the número 2775. t7l a Bodleian Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado l.e t l.q. . ..8V, TIqpoleuottrl, *oi Mll¡roiou toí "oí h1c¡tuv ))),(c e I ¿.; qTq ILev, ag' ?c rlpepac )¿A) crnr¡trülqc, ucnep eva.) tccrco),).r¡¡revavcQtolt) !).CJ Tav oplraTQv 1¿)v nvov ouK [e7u¡ t.. t 1 4e dub. Parsons (ap.Gron. in ap.cr. ) ll Z qq gr'¡eu dub. Parsons (ap.Gron. in ap.cr. ) ll z-s Gron. ll 5 r.' cro.,. I drq, pó Gron. i TeToueu dub. Parsons (ap.Gron. in ap.cr. ) ll 6 Gron. ll O-g parsons (ap. Gron.) 172 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción l9ersl.-2I99 ! columna . . . "¿Quién cómo yo enderezaré Io posición en la más alta estableciéndolo padre menosprecio del ... Querso- también amigo, pero si para eI matrimonio si obligatoriamente es extranjero "Oh dijo, . . . ?", a ser más llegue para Parténope". "EI padre", y que los dioses "oh rey, dijo, Hegesípila de sus propios hijos, revolución aunque sin eu€ por su juventud piedad PBerol. nadie ... a mÍ una pero sufriendo }a discordia generalizada ... efecto, y para la conspiración pues como amante de su hijo Ie concedan a rí, en de un motivo ..." 21779 comenzó la maquinación casa y la de todos palabras, PoIícrates que los necesario ... las "hijo, dijo: sufrinientos tu acechó ... y ... de SUS e s e I m o m e n t od e b e b e r una vez "hoy nos dijo: es nos podemos con una borrachera Anaxímenes... ocupar de ...".hacia desgracias admirándose de 1o valeroso ..." los de yo anuncio que una musa, proponiendo Ilegado eI muchacho 12"-:e!.--7e-?7 II Ia investigación almas con alegado dijo, que dicen un arco sería algo pasión, o conocimiento Ia armas hiere semejante. hijo y sujetando cruelmente En primer casi una aI MetÍoco sus haber "Bufones", conveniente de Afrodita, espalda Ios dos ... ... en Ia verdadera educación que Eros,.eI de Por casualidad de su recuerdo profanos colgado con estas filósofo". parecido que "... eI del columna siguen mitologÍas un niño, Iámpara con alas en su mano, las almas de los jóvenes. lugar desde el principio LIJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 y De risa en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. época remota desde que ... criatura persona en toda QUe, si hecho de eI completamente increíble recorra Y sería permanecer en la misma Io mismo que a los habitada tierra Ia nacido de naturaleza tiempo avanza en edad con eI de los hombres ... que no se desarrolla también un Eros es para disparar niño, sus flechas sobre los que encuentre en su camino, a los que éI quiera, y para inflamarlos como pueden experimentar nazca un aliento cauti.vados por Ia pasión, han sido Eros es un proceso de la nente, Anaxímenes trataba, poseÍdos que ya los no Ia completamente. producido por . .. " QuerÍa prolongar convivencia la amantes los pero aI menos yo todavía he experimentado, ni Ia experimentaría, aumentado por almas de modo que en Ias de tal conversando con elIa, La belleza y su discurso y de que Parténope tomara parte en la investigación, PBerol. y ella todavía del 21179 + PBerol. 7927 enfadada con Metíoco enamorado de nadie, extranjero educación los ... poetas porque y los pintores confesado dijo: suplicó a mÍ que para y no había " vacÍa y los el en nosotros, escultores haber estado es charla la umbral a este-. de la . lq\v:-!?l columna I Los de Corcira estaban animados y le dieron alababan, para habiendo oÍdo estas cosas, a Demócares éI, de buena gana eI v de Ia boda como guardián de Parténope, por ser II talento columna oiste o_s_eQt_r_?7?? ¡Parténope!, embargo estuvieran yo, desde eI y dÍa ¿te has olvidado te en tu de fuiste, .que p e g a d o s c o n m u é r d a g o , n o tengo sueño Metíoco?. como si t74 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 mis Sin ojos Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Comentario Si con y' llino pervivencia Iarga ocupa en este Semiramisl de una conocemos que es tÍpico novela, en el género. unirse detallado, hija Parténope, de doce años belIa, su parte La con desarrolla llega banquete el La fama de sin saber cabeza la entre que ya idea del apelando Pregunta, muchacha que está consige Parténope que eIIa Ia ya está en casado isla Ia eI es sin belleza llega de Parténope prometida está matrimonio, a quien Anaxilas, buen su ya prometida que le o que eI a un criterio, debe partir. de algunos prendado plantea qué debe ocurrir interesaba, otro con MetÍoco sale probablemente de Ia si una hombre. manifiesta y puede alejar casada,/prometida elIa, una cuestión. por o casada es raptada de quitarle Para Ie Io que Ie presente a oídos queda se MetÍoco está embargo, casada. Parténope respondan en tracia. que el pof esposa. de Samos donde asiste se enamora; MetÍoco, eIlos aproximado. MetÍoco, momento y en PoIícrates y mucho más y de su prinera HegesÍpiIa hasta antes testimonios virtuosa. Milcíades llama por La pareja gobernantes, se Quersoneso celebrado Parténope. está novela, Ia desde que la se de Samos, es una joven educada y inteligente, nos de adolescentes puede ser PolÍcrates de1 quersonesita es hijo segunda, tirano del de a 1o que un argumento que solo aunque é1 rnisrno asegura que fiel de los propone más adelante, eI de dificultades uÁccz, sirviéndose felizmente. que estudiaremos datos Una pareja caso parecido. bastante una serie a superar con ejemplo sería un ante antigua, otro de Ia enamora y se ve obligada de poder griega novela estamos ante capítulo, esquema básico EI encontrábamos nos a este pretendiente. La heroÍna MetÍoco, entre 1Nú*..o 2 cft. los e inicia que de su casa, un viaje podría que pasa por encontrarse para ir muchos puntos Corcira.. En eI en busca de geográficos, transcurso 2 de nuestra recopilación. " T h e P a r t h e n o p e R o m a n c eD e c a p i t a t e d " , S . O . , p p . B 1 - 8 3 . I /) Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 deI Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. viaje recibe una carta que éI en la de MetÍoco que no cuenta Ie puede dormir desde el dÍa en que se separaron. también, La fama de Parténope llega, Ia rapta y Ie pide que se case con éI, mujeriego, vida sacrificio primero, a gu€, cuando entran El eI una de que su gu€, ruego de y hacer acicalarse si ella obligado fey, los eunucos y concubinas, por promesa que Ie la preparado fuego que había aI ocurrido no ha sido habÍa Una vez Los papiros siglo II d.C., Existe otro fecha, eu€, incluido obra corresponden de dudosa atribución. documento, situado otra en torno a Ia misma de coincidencia ITetÍoco y Parténope con Ia de Nino y SemÍramjs. Se trata de que en Ia misma villa Ia actual además deI mosaico que representa Uno de eIlos* de pie, Harbiye3, del hecho que está se han descubierto, de a Nino contemp).ando un retrato ofrece una perspectiva con los nombres escritos muy teatral. novela dos mosaicos con los personajes de este capÍtulo. Semíramis, otros 4 Ia romana de Dafne, en Ia Antioquía sobre eI Orontes en Siria, eI Finalmente, feLiz. eI de Oxirrinco, presenta su vez, eI pues Io que había que se han conservado de esta importantísimo a el final de manera devuelve hecho, más que una muerte aparente. encuentro con MetÍoco garantízaría muere Ia encuentran muerta. cuerpo a su hogar donde Parténope se despierta, aI prometiéndole devuelvan su cuerpo aI hogar de sus antepasados. Parténope se arroja sola, y dioses sus muy condición esposo la deje antes sola para descansar, futuro un Parténope accede con Ia de lujo. llena cuyo rey, a Persia Se descarta la pues falta escena dramática frontal de MetÍoco y Parténope sobre sus cabezas y en una postura posibilidad de que represente una alguno de los motivos que es corriente que acompañena estas manifestaciones artísticas, como podría ser una máscara. 3 4- I 8 Krn. aI sur de AntioquÍa. desde Trasladado el ly'orcester Estados Unidos de.rmérica donde ahora Pavements, Ll7-IIg, se Iámina 1947, ZOc., asÍ lTuseum en Worcester./Massachusetts, a Ia Bibliotheca encuentra. Princeton, Art por Publicado reeditado como por Bodmeriana de Colonia, en D . L E V I, Roma, Ant ioch 7977, H A E H L E RZ,P E , o p . c i t . , T 1.76 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 voI. Ig76, Suiza llosaic I I, pp. lámina Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. EI otro" s espalda, contra a nuestros intentando mirarse muestra seguros Aunque no hay datos personajes sentados, y un luciendo atuendo. rico a Ia en Ia misma casa de aquel acaudalado aficionado se encontrara del año Estos mosaicos se compondrÍan también alrededor Iiteratura. que es probable su procedencia, sobre espalda por lo que la novela se puede fechar en torno aI siglo 2OOd.C., . ^6 I o. L. Los esta novela escritos algunos de estos A las tanto eI poema de de a Pertenece Mainz, Vest, the pp. 1970, von Zeitung Zürcher The Arts 18./19. Ia and L975, rétores8, entre que dan datos Parténope QU€, y se los encuentra, en University, por Ten H.HoFFHANN, in Roman Art p. a frente Rice Texas B . B o u v I E R ,N e u e en También 172-115. obras pura Publicado Greek Oktober de noticias del lÍéni1 fundación da comentarista una conservó son de los E U s T A Q U I o ,e l se la for Insitute Shaped That Collections, de de gozaría éxito tipo que añadir a su nos cierto referidos Frigia, fondos los autor, que la de declamaciones Estados Unidos de América. Houston/Texas, Centuries de de fama su de como ,"*r""rro9, MetÍoco en eI actualmente, las escoliasta Droxrsro que los de LUcIANo, hay noticias anónimo enamorada ) mimos o como los la testimonio personajes como nombres Iiterarias, otras. tuar^no7 en de de Otro romana. época en prueba buena son mosaicos 62, por reproducido cf r. , ZPE, 1976, Iámina I I . T,TAEHLER, 6 - x A E H L E Re, n de traducción su pp.729-73O, junto c o n D T H L E ," Z \ r fragmentos, In 7978 sugieren Datierung...", I a.C.. a Puede que sea introducción Greek a tan traducción Ia mencione a Metíoco un rétor existan en una sóIo de Ios el mosaicos junto teatro a Nino, y dedicados gue, a fragmentos pero 813, aI por estos dos en es curioso lado, en personajes que casa en dos de - N ú m e r o 3 5 8 e n H ü L L E R( E D . ) , G e o g r . g r . min., volumen II, 177 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 p. por AntioquÍa habitaciones cont iguas g LUcrANo representados la su Ancient Collected personajes citar otro c . N . s A N D Ye n como sugiere coincidencia, B . p . R E A R D o N ()E, D . p . Novels, que Ia 2 y 54 y Pseudolog. 25. Lucrrxo, De sa)t. " 1983, Reiche... , del helenismo, en eI siglo novela se fecharÍa a finales 7' los 445. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. deseos de sus muchos pretendientes. Si interesantes el del conocimiento original tÍtulo, tiene esta griega, novela amante y GI ta mucho en cuyo argumento, virgen) común con Ia Como es improbable que un manuscrito griego original, conservado hasta griego, del nos han precedido, eI siglo d. C. , XI por un poeta persa, del y MetÍoco de Ia novela fuera traducido estudiosos Ios Ias posibles han rastreado ha podido dejar en su viaje historia que titulado aparte de historia Parténope. directamente, los sns.uni compone un poema en neo-persa En 1O4O d.C., Adrá de fuentes de lengua y época bien diferentes. presentan otras Vániq u no Io son menos, para son estos testimonios, que que nuestra huellas del griego del siglo I d.C. al neo-persa. Casi coetáneo de sxs.uni, en 1051 d.C., un erudito llamado al-sinÜr¡i, afirna que é1 mismo tradujo Ia obra del con Io que ya tenemos una pista neo-persa en prosa, islámico, árabe aI para buscar un eslabón árabe en esta cadena de traducciones. Este eslabón Vámiq y Adrá Iiterario de fines se materializa son nombres árabes, siglo deI que sAL B. HInüu (S3O d.C.) tenemos en más si p€t-o además, €D el X d.C. escribió cuenta que obra de catálogo I B N A N - N A D i I {I,e e m o s en árabe un con este Iibro t Í tulo. EI nuevo enigma consiste ahora en saber si que supone sAL B. nlnÚr enlaza directamente algún otro, 10 constancia-- o de algunos que otros, sAL B. eslabones eslabón árabe griego, intermedios. parte HARUNformara de Bagdad que dominaban el traductores con el eI griego o si hay No hay grupo del de y podían traducirlo aI árabe. En la biografía Iiteraria se cuenta cómo en eI siglo deI IX d.C., La novela del amante y la virgen, Cosroes y, hipótesis Ia por Io tanto, A p.="r se destruyó una obra titulada compilada en época del rey persa de una versión pahlavl que añadiría cadena griego-pahlavT-árabe-neo-persa de que era eI jefe nrwuréIH (XV d.C.), fechable en torno aI año 531-578 d.C- La transmisión de esta historia 10 escritor e1 segundo eslabón en (prosa y verso) de es, pues, verosÍmiL de Ia Biblioteca de Ia Sabiduría I Ió Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Bagdad. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. embargo, Sin Do intermedios en nuestro pueden ser interpretados una pareja romántica, aI en eI poena de postular Tanto que ha servido de una novela griega. de argumento de Ia 1a hipótesis HÁcc, para antiguo, griega novela argumento que ya hemos presentado Parténope, a con gran srs.uR; es reconocida en este género literario gran especialista Adrá para designar como nombres arquetípicos Ia estructura facilidad de que Vámiq y pues, aparte análisis, estadlos demasiados añadir convienetl tletÍoco principio al y de este capí tuIo. Curiosamente, páginas siglos IX-X d.C., manuscritos de testimonios En de un códice Este texto llamada Parténope. bastante con repertorio fechado en torno a Ios "opto1z, se conservan restos de Ia narración del martirio sueltas de una santa el de que gozó esta obra griega. en torno a Ia difusión orientales tres acaba aquÍ no en fidelidad de un synaxario una fue versión traducido transmitida aI en árabe cuatro (16 de enero) en el que eI día 21 tybi se dedica a Ia commemoraciónde Ia muerte de esta santa que, como suponer por es fácil su nombre, perdió Ia por vida defender su virtud. todo imposible gu€, No es deI santa que se Ilamara pero martirologio, son y asÍ efectivamente, quien sobre demasiadas las de la protagonista, muchacha perfecta, hace alusión si decapitada, eI martirologio no el Cristo, protagonistas, conducirá 1 - ^1 L2 aI final se convierte encuentro será Tanto en Ia pagana una Novela qrr" HÁ""13 =. de Parténope siendo esencialmente Ios el amante en lugar de MetÍoco consistente en eI en un suicidio con Dios En ambas, en eI Ia de Ia CieIo, unión heroÍna de los que Ia 1a divinidad que uAcc, L986, p.109. EI número 22 de Franqais d' Archéologie 13 feIiz, existentes cristiano. a su virginidad. mismos, adoptan un aspecto diferente: es un que en las dos obras es una también, elementos eu€, h"y, compusiera Ios argumentos son tan parecidos, como en la cristiana pregunta una coincidencias entre nuestra novela pagana y eI martirologio eI nombre parlante se existiera op.cit. Ia colección de manuscritos coptos Orientale. 1,984. 179 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 deI Institut Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. de la novela griega provoca las desgracias que en vida Ia Parténopes de sospechar que existió deI martirio. cada una: una versión La alusión eI rey la segunda. que esta nos indica que contara Ia emperador Constantino aI y Anaxilas copta, en griego un texto ambas Incluso, en este caso, también, se puede por Egipto pero, clrculó etc. demonio, Constantino y eI rey persa, EI hecho de que exista historia eI es santa dos pretendientes tienen Ia primera, persa, Ia mientras es Ia Fortuna, historia facilita un terminus post quen para Ia redacción de dicho texto. nos permite conocer el EI contenido de los papiros de Berlín banquete por celebrado informa a presentes los Polícrates en de por qué ha que eI eI Ilegado AnaxÍmenes propone nuestro a Samos. En el banquete, €l discusión. Metíoco, haciendo uso de su turno de palabra, visión filósofo tradicional despreciada y, se siente Eros como tema de critica pues Ie parece ridícula de este dios, que éI no se ha enamorado todavía. tirano, a AI oirlo, héroe CalÍgone, Ia y afirma Ia hija del con despecho, tacha de frÍvolo eI discurso del extranjero. EI papiro de Ia colección no se puede afirmar de Oxirrinco con seguridad que deba encuadrarse en el marco de esta novela, aunque la lectura llcrpQquoog. bastante bien en eI texto, no es ""=" EI hecho de que, en las novelas griegas, Ias más que una conjetura. heroínas frecuentemente corran eI peligro Ia figura del carcelero, guardián bien pues las acompañe bastante como protector. Por gu).axcr,se encuadra en un contexto Io a menudo, bien tanto, si rtñ fuera como llapoeuon4c que, por es verosÍmil novelesco, eI nombre de Ia muchacha, este contexto hace que de ser raptadas, eI de la novela gue nos ocupa en este capítulo14. La inclusión de una carta del ostrakon es más fácil de asegurar. que Metíoco se dirige a Parténope y, en Ia cariñoso posesivo, El, por marchó. su parte, Le descripción 14 x A H E L E R( " D e r existen motivos le pregunta si se ha olvidado no puede dormir explica su estado médica del vigilia recubrimiento, Metiochos-... suficientes de desde eI , para día con 4, MetÍoco. se especie de una de n.13) a esta obra. 180 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 con un en que eIIa por.medio ZPE, 1976, p. su atribución de Se trata una opina pasta que no Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. adhesiva, aI que se sometÍa a Ias pestañas, creciesen hacia y adentro para procurar manera correcta y no irritasen eI ojo. 1 -5 cRotfElrALDde , en su edición mientras que en eI papiro de Berlin relación amorosa, la que anteriormente mientras tanto, este saber nada del él mismo en vÍctima pero no una historia pueblos exóticos, propio pueblo cARrroN en mientras que el historiador griego, autor dos personajes Calírroe. históricos. aI tracia hasta EI aI huÍda Parténope por es el personaje atrajo de MetÍoco en eue, personajes deI Con este eI nombre conocemos héroe vencedor en Ia Quersoneso, quien gobernó ha fundido Iiterario. la hija sátrapa eu€, de presencia de este dos MetÍoco nació, esposa. Esta en el a sus propios en PoIÍcrates, Ia fragmento hijos novela, del eI persa Oroetes en el a muchos intelectuales a nuestros estos 1o que tiene como a Samos. "Ein neues Fragment. y 6.39-47 está que aparece también atestiguada consecuencia su llegada 3.I24 escritor se casó, en segundas nupcias con Ia princesa Ia L" alusión reciente, el 52a ó 516 a.C de su primera provocarÍa ct.. ofrece diferencia escritor Su nueva esposa favoreció Ia de lTetíoco y Parténope, se basó en un solo personaje HegesÍpiIa, que la eu€ era el padre real de MetÍoco de Berlín. lo nos tomaba sus fundador del su muerte. en torno ejecutado espacio, relativamente Por un lado, MilcÍades y Mirciades farreció La de Milciades. otro, tanto, tiempo y en que Afrodisias y, por eI comienzo de Ia amor, se ha convertido, historia, como la de hijo personajes reales, 16 la de Maratón (550-489 a.C.), región eu€, novela es, evidentemente, lejana batalla esta cree Ia narrada por HERoDorol6. Metíoco es eI por ostrakon, de de Eros". r u c r D I D E s ,e I q u e e s c r i b i ó en Ia historia 15 sino Quéreas y su hicieran como es Ia que se cuenta en La novela de Nino y SemÍra¡nisr poF ejemplo, del lo se "describe El decorado que envuelve nuestra Historia, que que éstas aquí está ya más avanzada. Metíoco, relación no quería para evitar fiIósofo y artistas tirano SZZ/I de Samos a.C.. a su corte AnaxÍmenes en eI Este por bansuete Z P E , 2 4 ( 1 9 7 7) , p . 2 2 . personajes I a p o d e m o se n c o n t r a r e n l o s c a p í t u I o s autor. 181 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. por celebrado del tópico tirano eI está género son las como es bien diversos personajes conocido, en consonancla las poF piezas que tienen y retóricas que Io con Ia las lugar historia. los digresiones durante Un discursos, en boca de banquete resultan eI un motivo familiar. La mención a Corcira sitúa en el contexto También suele al argumentos. Semírarnis, generación, que eI creÍbles Cfr. que los que hay deI lector, posible, como en consisten no la y, además, Ios novela de pequeños saltos en en esta novela. novelista cometan ciertos personajes los Estos errores es enseñar estén sujetos a de hacerlo Historia Ia2 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de y una sino lo más es procurando acontecimientos sÁcc. "CaIírroe. Nino se deben a poniendo ante sus ojos unos personajes y eI modo más efectivo personajes HÁcc Ia Ia heroína en barco escritores los más graves, como ocurre al que estos ^t7 r amosos 1' '7 hay proposito entretener ocurrir POxy. 435, que emprendan Ios protagonistas. poner en relación Los y que hiciera de a1gún viaje de los que son muy frecuentes anacronismos y a Demócares, del históricos Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ediciones PBeroL 7927 K. KREBs-c. KATBEL-c. RoBERT, 1 895 . (ed.pr. ) u. rfrLcKEt{, 1901 . (WiIck. ) tr.scHxrD,1896. (Schmid Atticismus) R.RETTZENSTETN, 1 906 . (Rei tz. ) A. wrLHELr{ , 1 9O9 . (lli lhe lm ) cARrN, I92O. (Gar in ) B . L A v A c N r N rI,9 Z I . B . L A v A c N I N T1, 9 2 2 . (Lav. ) F . z r u l { E R l { A N NP, h i I o l o g i s c h e woch, 1931. F.zIt{l{ERl{ANN,1933. F . z r x x E R t { A r { r"{Z, n P a p . B e r o I . . . ", Aegyptus, 15(1935), F. zrHI{ERxANN,1936 . (Zimm.) (Ruppert (ap.Zimm. ) ) RATTET{BURY , 1933 . (Ratt. ) (Ratt. de Zimm.Phit.Woch. ) H.MAEHLER 7 ,9 7 6 . (Maeh. ) 183 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 pp. 405-414. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Merk. (ap.Maeh. in ap.cr.) PBeroI. 9588 F.zn{r{ERNA}n{, Aegyptus, 13(1933). F.zn{r{ERNANN, "Agglggg!-gegy!!égg", Aegyptus, 15( 1935) F.zIl{l{ERl{ANN, 1936. ( Z i m m .) A.KóRTE,1935. (Kór.) 7927 + PBerol. PBerol. H.NAEHLER, 1976. 9588 + PBeroI. 27179 (Maeh. ) Merk. (ap. Maeh. i.n ap. cr . ) A.DIHLE, 1978. (Dihle ) r.HÁcc, 1985. (Háee) POxv 435 B. P. cRENFELL-A.s. HUNT, 1903 (ed.pr. ) B . L A v A c H I N I ,1 9 2 2 (Lav. ) PN h i, l o l o g u s , F.zTHXERHAN F . z n { } l E R l { A N HP, h i l o l o g i s c h e (1935). Vochenschr ift, (1931 ) . F . z I H I { E R N A N N1,9 3 6 . (Zimm.) K .F U H R , 1 9 0 3 . (Fuhr ) 184 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. FR. BLAF, 1906. (Blass ) cARrN, 1922. (Garin) RATTEXBURY, 1.933. (Ratt. ) 9zlre=eLle4l.,-?7?? l{. cRoNEr{ALD , !977 . (ed.pr. ) 185 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 12. (PCair CALIffiNE Correspondenc .47992) ias N o R s A ,P S / 9 8 1 . PCair. número de inventarío K6RTE, APF, 8, p. RATTET{BuRY, número 699. Z4O . zIHHERI{ANN G,r . PA.K,, 47992. Roman-Papyri,.. número 4. 2628. ilE¡¡DozA,Fragmentos novele.sco.s. . . , número 6. R E A R D o NC, o l l e c t e d . No aparece en pp.a26*a27. . ., Ia recopilación de L A v A G N T N Tn,i en el capítulo de GARIN. K U S S L ,f r a g n e n t o paleosráf Descripción HaIIado este novelesco, p. ica en Oxirrinco, capítulo x L5 cm. Fragmento b 7'5 x 15 cm. presenta margen primer y eI amplio inferior a b y orden únicamente un siglo cuyas medidas Fragmento a 9'5 Escrito papiro el se data en eI de un mismo rollo I77. el sobre II que d.C.. eI margen superior fralmento b por ofrece restos objeto de estudio en Consta de dos fragmentos son: recto eI lo de las con a, que se viene a la I ¿iC) Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 y un editando amplio con eI misma columna. columas anterior segundo de Ia posterior. grafía, elegante fragmento se supone que ambos pertenecen fragmento es Et y posterior Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado Fragmento a Columna I 1. I. I .6e. lqtl J.opc 1.. lo¿ )xn 1.. l l 10 I l I I 15 l I 1 I 20 : , 4 c (e ^ S c h u b . ( a p . Z i m m .) l l 4 t l r ¡ e d . p r . Z i m m . : 9 ? Schub. (ap. Zimm. in ap.crit. ) ll S .üp¿ ed.pr. : qgou Schub. (ap. 3 .6c. ed. pr. Z i m m .) l l 6 c c Z i m m . l l 8 ¿ r ¡ Z i m m . : X r ¡ e d . p r . in ap.cr. ) ll g a" Zimm. ll to rl Zimm. : rc4 Schub. (ap. Zimm. 147 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Columna II zcuretro¡c rnv Tvull¡.v .) 6laceqerpeur¡. el0ouca \ . f C. 6r¡ enc cKnvnv rccr p{e} tr.lr/gC\fr 5 cc, eo¿ur¡u err¿ TT¡c czr-pcróoc ). auo),o).u{eu ¡re7cr rccr.r6rr.r.) \uycov. Kc¿ óarcpucr, e€e[pp]eou ). cüpocr,. Kerep<p>n{cr,zo re rov XL)x\C) r@vq.. ene¡rctreczo 6e o EgBciroc 2 6¿acec tr"¡r.ír¡" pécr!¿qcaed.pr. pnaeíor no.p"íro" dub. Zimm. ( in ll e é{eppeou edd. ll ¡-¿ p'",p.o"oZimm. : ll 7 rcareppr¡{crro Zimm. : rcazepr¡{azo ap. crit. ) II ed. pr. 188 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ) e e ) ) . 10 eu r?<¿> cKr¡ue<¿>, altr' vev e{r¡}cru- uc)r' aÍ.evTcLc oc üv T Lvuv )u 6ucXepou aurr¡<¿> nepr ). PopeTav nrrx^pevuv. C:)'\) r{g(r e4 6c auoltroguptro )¡ K@KUeu Kcx,¿e¡.oLóopeLxo 15 ¡reu J,...ut¡<c> 'rfic $¡rápo,", )Z\) qv rtL Tov -Eporc{e}iuou e'L6ey ) 4 . ) qu T\L 8¡pcr<c>. €Ao¿6op€¿To ) \ - ) C- 6e rccx.t, c(urr¡ To¿c crurrrc ogocrl¡roct. dtule¡rgezo ae 20 r]qi ¡rlu ['oo] TepLv [' ""r] F€, ..12t .....1a " "'lu 10 lrñ, crcr¡urfr.edd. : zr¡crcr¡ur¡It ll 11 t¿t áv Zinn. ' ,,Í"r. ed.pr. ll tz )¿,,).))a,urr¡c edd. : cruzn II ll 1.6 ercecu?¿ edd. : ercecu¡ If ll 17 Epcrc{e}cuou Zimm. t Epacetvov ed.pr. ll 18 gapg¿ Guér. (ap.Zimm. ) : glp.c II : forse c'era 18-19 6c ) qualche forma di , ! q. . q, G u é r . ("p. Z i m m .) . eÍa.papevn dub. lut¡tovtív : pos. pevn ed. pr. qui ). cens. (in ed.pr. ap.cr. ) ( in ll ap. cr. ) a- ll 19 crur? ed. pr. Zimm. : curr¡¿ Guér. (ap. Zimm. in ap.crit. ) ll zo Jpei,pero Guér. (ap. Zimm. ) ll zI *gi crrer. ( a p . Z i m m .) A p z e p t v G u é r . ( a p . Z i m m .) | c u s u p p } . Z i m m . | ll ZZ \etoucq. Zimm. ll a" rinea 22 ad initio secundae corumnae tempt. Zimm. (in ap. cr. ) Jyu¡rro"o" a¿a(z: I vñ" *ri oa).iccnc. C')e 6uo(24) F).enr¡ ponaé epiu¡ Tou XeLppvoc 189 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 o¿t "L Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento ! Columna I xel cplo\] Kc(¿ ev r-oLüufccc {u¡r- yo]c." 25 ' . ua , 9o I püLC cf pe?opevT¡ tcJ ¿9 t ¿ )\\) Tnlv xaLp& e7r.LTo eTxeLpL).\) 6e oru¡o 6)c-qr¿' erulxqveu C)') ol EuBrozoc gtu,'lu KaTa rrlu v.l 30 cAJo6ou cÍc(ccftcuoc aK c\ zo]u rcoleou Kc[¿.trcrt]ou. r¡ 6e ).\l Ípoc uurov ezl cB).ery'crca. .X.) "ó Íqvrav ¡,e]rer' uv8pu- .AYC./ nJ qu rccucccte, oc eztrr¡c [a]úc¿e) 35 f \ c¿l.t¿ cr)la¿ Tou €¡rou {cgoui l)\) plev yap out< A¡ra(aru ou)c 6el @e¡rccrar, crtrtr' E),)tr¡ucc rcor¿'lKcr,trtr ryoir¡, or3a"¡r.í. \) 6el Apalovuv rov 8u¡tov ).v\ acl8eueczepc. 40 crlc ¡roc zo {c- go I c rcotr¿(e, prl lr.l oi toi" "t 7e7pccv uyTouc' c¿noKTeLryf vul in ed.pr. ev deest prima linea ed.pr. qui dipendeva il (in dativo ap.cr.) ll Z+-Zs 7.rpouo" Zimm. ll Zs J" Zimm. : ci sará stato un verbo (-¿v) donde seguente'uíc "rltñ lettere Qíqec, ma non pare che dopo pos. l tocuuTo¿c Schub. (ap. ed.pr. Zimm. ) : ,.í, ll 25-26 lu¡tgopaic Zimm. , lí4ec ,f toZ" ""Li. dub. ed.pr. (in ap. cr. ) ll za-zl Í., Zimm. : crlco dub. ed.pr. (in ,,) ap.cr. ) ll 27 trlv Zimm. dub. ed.pr. (in ap.cr. ) ll 27-28 eyTetpc\c.ov c.,)\\v edd. lf zs o-ead. I er.t" Schub. ("p. Zimrn.) ll 29'30 Koro'.rnv e9o6ov ). S c h u b . ( a p . Z i m m .) : K c ( T ' o ) . c y o v e d . p r . ( i n a p . c r . ) l l : t - : Z t o u - 6 e edd. ll fS rccc Edgar (.p. ed. pr. in ap. cr. ) Zimm. : 'ucc dub. ed. pr. to Q vi sia spazio per quattro ("p. ed. pr. in l l : s - + r a e - E eg o c e a a . l l 4 I ^ o i E d g a r ap. cr. ) Zimm. ; rL'ed. pr. ll 42 Tepciu edd. ll +z-+t inorrcóc¿ ed¿. ( in ap. cr. ) 190 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Columna II t t I 30 I t .t ..t 35 pl q.t .. t Kdl oql ?KI rll ral. ceu I 191 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción EIIa, eI juicio tienda y con entrando a grandes y Ia completamente perturbado. echándose sobre penetrantes lamentos. incesantemente y desgarró no hubiera nadie en la tienda, eI pretexto aqueJ. en eI que vio lágrimas Tú me . . . "y agitada fluían a todos con acerca se lamentaba, se quejaba y maldecía eI día en la cacería. Pero ella ojos y hacÍa reproches incluso entre daga. Pero precisamente tales Eubíoto, había desenvainado y sin " ¡Oh tú, en se preocupaba de que EubÍoto sino que los hacÍa salir a Erasino también a sus propios desgracias que ella se diera a Artemis: tendía nada más Ilegar Ia a Ia cuenta. maldecía " mano a Ia puerta, Ia EIIa mirándo1o eI peor de todos los hombres, que te has atrevido adueñarte de mi puñar! sino griega una sus prorrumpió de que Ie habían anunciado algunas dificultades de Ios sármatas. Y eIIa dice: Y su túnica. yacija Ia En efecto, y Pues yo no soy ni Calígone, amazona. Ea tráeme la y de una amazona ni ánimo más débil espada, no sea que te a remisto, que ninguna mate estrangulándote con las manos ..." Comentario como en nuestro, ra mayoría hemos intentado de ros una reconstrucción tema de Ia novela en su conjunto. está basada en dos datos invitan primer precedido han de lo que podría Esta reconstrucción que presenta a ser puestos en relación lugar que estudios propio er con otros contamos con la alusión a sarmacia, ser er hipotética y que fragmento textos al literarios. En y en segundo lugar c o n e I n o m b r e p r o p i o E u b í o t o . A m b o se l e m e n t o s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n en una obra ella del de LUcroNot titulada aparecen dos personajes Tóxaris Mnesipo y Toxaris concepto de amistad que tienen respectivamente. Toxaris o sobre la amistad. dialogando sus pueblos griego of,rece una serie y En acerca escita de ejemplos que exaltan 1 A.il. H A R I { o N - K . K T L B U R N - H . D .X a c L E O D , L o n d r e s , Loeb, 196I-67, pp-1o2-2o7 y traducción la españoIa de J.zARAcozA BoTELLA, Luciano. Obras III, Madrid, Gredos, 1990, pp.291,-337. 192 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ias cosas que algunas personas son capaces de hacer por amistad. En una de las historias llamado Arsacomas, pide del Bósforo. en matrimonio que Leucánor, entregársela así pretendiente a otro que un cuenta se modesto escita, a Macea, Ia hija se Ilama el de un rey prefiere rey, de mayor rango social: Adimarco, soberano de Macliene. Arsacomas ofrece motivo es objeto como dote sus buenos amigos y a públicamente. de burla eI de sus amigos, planean entre Herido por este y en en su orgullo todos ayudar a Arsacomas a raptar a Ia muchacha y vengar la afrenta. Los consiste toro. piden escitas en sentarse medio de dirige eu€ es eI aI Bósforo y, de Leucánor. y por tanto, y sucesor, que rito ejército. fieles amigos, engaño, trae se llamaba eI como yerno, éI, de se la cabeza segundo arnigo, toma cuenta a Adimarco que Leucánor ha muerto y le que eI un fuerte por medio de un hábil que Adimarco se también curioso nombre de uno de Ios Macentes, que así rumbo a Maclies un con las manos en Ia espalda sobre una piel De este modo consiguen reclutar Loncates, gue, ayuda por debe asumir indisponga primero confÍe contra eI trono. EubÍoto, Consigue €I Iegítimo protección Macentes Ia de la nuchacha. Macentes entrega batalla entre Ia muchacha a Arsacomas y se entabla una y griego que culmina con un tratado los bandos escita de paz. Se ha inspirada p"ns"doz que en figuras transformación de esta narración jugando históricas, los de nombres propios: LUcrANopodrÍa estar con una pequeña incluso Leucánor en Iugar de Leucons, EubÍoto en J.ugar de Eumelus de Ia misma manera que ocurre en Ia Novela de Nino3 con eI nombre de Dercia en lugar de Derceto. En Tóxaris, aparte encontramos un exótico un posible barniz del panegírico marco geográfico, histórico. de una cierta En nuestro papiro fiel amistad, intriga amorosa y se presentan con seguridad los primeros elementos que, en conexión con los datos que ? -RosrovrzEFF, und der Skythien 1933, p.242. 3Nú*".o 2 de nuestra recopilación. Bosporus, pp. 98-99 193 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 RATTETIBURY Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. nos da LUcrANo,nos permiten de argumento para una hlpótesis lanzar la novela que exponemos a continuación. pueblos Los muchos contactos durante una por al mismo tiempo, muchos conflictos. con las concedÍan, en el primero, prisionera intenta pueblo una sármata, siempre se relacionó hecha circunstancia, de que en amazonas por guerra por y se ve obligada a Ia y en griega cultura la gran Eubíoto es separarse que importancia de la mujer. a Ia condición y éI que Los amantes tienen extraña tienen CaIÍgone S€ enamora de Erasino, conoce a cualquier por que son, como vecinos escita, en su pasión. pasar hacerse pero, cacerÍa correspondida CaIígone, y griego su Calígone es desesperación suicidarse. EubÍoto con su comportamiento paternal, se suicide y provoca que ésta Finalmente, s u p o n e m o sq u e l a n o v e l a p r e s e n t a r Í a le revele que Ia muchacha evita su auténtica identidad. un final feliz con eI encuentro de los amantes. que presentan Por las coincidencias pensar que una es fuente de la otra. como Ia obra de luctlxo se sitúan eI criterio cronológico Ios dos textos Además tanto en el siglo Ii eI PCair. d.C., por para saber cuáI no nos sirve no debemos 47992 Io que se escribió antes. Más bien nos inclinamos con los fragmentos de egipcio ha optado Existía, probablemente, una leyenda local tanto Ia a que novela LUcrANo. No hay representado en que titulamos olvidar otros ITaravillas increÍbles fragmento eI Ia SNúmero mundo escita. Ia que dio pie como a mundo papiráceos en eI la Tóxaris escita de aparece novelescos como d e a l l e n d e T u I e y T e a n o J. situación momento muy dramático: 4Núr..o eI que sería Calígone que por se a otros respectivamente, Debido a las escasas lagunas que presenta reconstruir ejemplo, leyendas pertenecientes y el escritor misma manera que por Sesóncosis4, griega eI asirio caso que nos ocupa eI y Nino introducen en la novelÍstica ámbitos culturales, a pensar que, de la con bastante la reclusión el papiro, facilidad- de Ia heroÍna. 34 de n u e s t r a r e c o p i l a c i ó n . 28 d e n u e s t r a r e c o p i l a c i ó n . 194 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se puede Se trata de un Estas escenas Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. gozaron de bastante que la frecuente protagonista muchas ocasiones, ha sido entra en una presa caiga por tienda por canpaña de que Calígone ha recibido se eso está que, en CaIígone que nos y nervios Ios su tan Hay varios desesperada. declararle su amor por que esté Erasino. que lo que esté esperando cada vez está más desesperada, planes y Io ha retirado que pero suicidarse, EubÍoto con más facilidad se personajes Calígone, Erasino, que y ha EubÍoto, sus exigiéndoIe Ia griega. en papiro el son: Ia diosa Artemis y también el Temisto, grupo que se encuentra en Ia tienda Io coger a adelantado insulta lo citados aparecen todo que intenta tanto devolución de1 arma, mientras afirma su identidad Los sino CalÍgone piensa que es por de su vaina. desee matarle ella momento de eI La muchacha no se tranquiliza para que Ios Puede ser que esperando CalÍgone Ie declarará intimidad, un puñal de y por motivos con CalÍgone. su amor. También puede ocurrir sea que, en Ia contrario, eIIa enamorado de a Sarmacia y con respecto malas noticias puede desear quedarse a solas haya temor cree se Ha perdido muy se deshace de Ia gente que les acompañaba con Ia excusa de guardián Eubíoto que Io Es o bien porque razón. otra cualquier encontramos en medio de una guerra. por varón de algún acaba enamorándose de su cautiva6, comprada o raptada, griega. novelística Ia en éxito a Ia entrada de Calígone, los sármatas, y las amazonas. CALIGONE:Macea, la protagonista actúa como un bulto como un ser absolutamente pasivo, de un lado a otro, siquiera final se molesta eI de Ia obra, Erasino. sin hacer ni autor decir está de ésta, muestra un sentimientos se Siente fuerte ni de manera que, al enamorada de Arsacomas o de como ya sabemos que es Calígone, norma de comportamiento de Ias heroínas temperamento no de Ias sóIo tan dueña de su destino que intenta novelas porque ningún pudor, hacia un hombre sin transportado nada y cuyos sentimientos en describirnos no sabemos si A diferencia nos es presentada de Tóxaris, sino confiesa ve desesperada no dudando en amenazar a quien Ia tiene cuando se presa. IiteraLuras, en otras ejemplos de éste tópico ar:tÍstico EspañoIa piénsese en los "romances de frontera" de 1a Literatura y, en concreLo La Raquel de clRctt DE LA HUERTÁ. 195 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 sus también porque suicidarse o- _ E.x i s t e n griegas, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Estamos por secundario, personalidad propio dos Parténope' 7 como ocurre y Leucipe segundo llamaba se de CalÍgone relieve capacidad personaje y eI Calígone se dirige de las presentación por Las identidad que Ia casi estado dos eI que pone en los de entre a eI de EurÍpides. tragedia pues IingüÍstico mismos términos en los que un "... del no hay rubor personaje, deI explÍcito Medea plantea y CaIígone cita es muy parecida, ánimo ejercicio hacen colectiva. CaIígone de lado ambas Q en han control. afirma También ambas aluden que identificación podemos establecer estrictamente dos mujeres deI completo griega tierra aI Medea a Jasón: La enajenación perdido importancia que se adjudica "... uí nayrcurccte ..." en palabras de Medea-, aI ' ) 10 Ttdvrt¿v avtpanuv Kc[K¿cre ..." en las de Calígone' Ia eI y géneros de Medea de Ia a Eubioto se dirige de novela con a Ia interesante de otros paralelismo un resta respecto juzgamos serÍa de Calígone Cabe destacar con "bella casarse debía que Io en la tanbién, su lTetÍoco y en Ia novela que por de sÍntesis griega, novelÍstica por de Ia novela. que comparación la joven .=Í8, con Ia heroÍna Otra fuerte la lugar segundo en aparece, razonamientos de nuestros por lugar con Parténope La Clitofonte. protagonista y dibujada nombre de Calígone EI primer personaje un de trata se gue nos parece un nombre parlante nombre, Calígone, de nacimiento"t Ia que es no En motivos. Ia con que de convencidos aI Ia de situación con orgullo infanticidio, mito, eI de afirmación de la bárbara en comete mientras Medea Io que eI eD su griego. su origen Temisto, de éste se produce. EI CalÍgone pieza esta 7' n ú m e r o parecido afecta la nodriza 11 de nuestra un tene puña1 y que Medea se en Achilles Y de L.prcE, Oxford, Iíneas 33-34 de la Tatius, I.2. ,. pp. eI de muerte 10-11 et alii. 1938, v.465. edición que nosotros presentamos. rvb Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Ia próIogo en recopilación. R 1 ' -nC f r . con detaIles, los misma arma: " s . c A S E L E E ( t r a d). , -Edición a suicidarse intenta teatraL, incluso novela de Ia clavándose Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. l? " ... e 7 ú t ¿ 6 ar l u d e , detpcrcuufe vLv í"n" ,pá"tcuou d¿ ' flonto" ¡rn o¡*to, ERASINO: Es el creemos, su pareja protagonista. nombre griego. relacionado Se le ha hecho corresponder han precedido con eI personaje de Luctaxo. Nosotros Ios paralelismos trate deI hombre enamorado de protagonista y en eI de Ia cetrería la tienda. ser Forma parte elIa, tiene ya que lugar imágenes del en eI a la conquista amorosa. de este personaje debe de ser elevado con que trata a los que están dentro de esa categorÍa caso de en mundo y en muchos casos estar Dioniso de de nobles que, a pesar de enamorados de muestran un digno comportamiento respetando sus d"=.o=14, ocurre Ia ya que es muy simbóIico util-izar de enamora de En eI papiro Universal enemigos de Ia heroÍna texto no Io podemos asegurar tener un valor EUBIOTO: EI rango social atendenos a la autoridad en eI Como Arsacomas se para hacer alusión si demasiado lejos protagonista, Ia por medio de un flechazo. una cacería, Io cual podrÍa L3 frecuente-en la Literatura obra pues, aunque en ambos casos se papiro g.i"go12. es que nos en los estudios de Arsacomas que aparece en la de los dos textos, antropónimo enamorada y, está creemos que no hay que llevar LUcrAt¡oes un escita, eI Calígone También posee un nombre parlante ). con eI verbo epab. Se trata de un ) e Epactvoc que está que hombre deI . . . '11 en la novela de .oro cARrroN de 1q Afrodisias^-. TEMISTO: Se 1^ de eIIa^': de Hipseo, hijo, op. a de cit., éI cuatro personaje mitológico. de Ias heroÍnas vez, de hijos: Peneo, de este el uno de los Leucón, nombre es Ia hija dios-rÍo hijos Eritrio, c R T H A Le s c r i b e tesalio, de Eolo Esqueneo y 15crr. ptoo". R A T T E H B, UpR.v2 4 3 , n . z . e j e m p l o s, e L c á n t i c o e s p i r i t u a l z n { l { E R H A N NP, h i l o t o g i s c h e Vochenschrift, 1935, col . de srx .rulu 1,213. 8 . 1. 1ur.""r"or, Diccionario de mitologÍa griega y romana, p.501. r97 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de y Enáreta CRLTZ 14Cf.. y vv. 38-39. 73Cfr., .entre múltiples DE LA su un Casóse con Atamante, Tuvo L2Cft. de "La más céIebre Creúsa 11"o"r, trata Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. de en su edición z1{l{ERl{ANN datos ciertos personaje este de a él Calígone en eI papiro. movida por sus celos hacia Ino. alude A pesar ARTE'IIS: dudosa, la que podemos decir sí de la trata que de que mitológico Ternisto llega lectura de Eubíoto, grupo un desde Asia emigraron Su estructura entre social otras mujeres gue, Ia dada a través entre un las griegas en ras mujeres inspiradas a de la papel (en las por cabeza tienen título de mutilaban a sus costumbre seno" ). adoraban que Su Sólo }os mataban, explicaba pasión aI debido, que provoca amazonas estuvieran Ia les práctica del arco nombre es la aI la épocas, las guerra Amazonas era, La que dios naturalmente, T.TALBor, The New Encyclopaedia Britannica, 1990, 6O-601 ttoo. cit., pp. 24-25. 198 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 voI. L8, y ciegos se unían los que Ia lanza, no tienen a quien Artemis, 17 p. 49. I¿' a algunos, solamente manejo de " y a su un seno para cortaban Se de hombres Según guardando (i-lro<ír, Escitia Danubio). volviéndoles o el norte, hombre, serviles. raza, niñas Ias del presencia Ia en ora de ningún nacer, A estas su se ubica y en determinadas perpetuar principal principalmente toleran trabajos los varones en Ia Don. río hecho de que sus margen izquierda intervención hijos para estorbase sin pdra de sexo femenino. no Ies de Ia reina. criados, extranjeros hijos mismas, a una V sármatas18. llanuras según otros cojos; con sí siglo siglo escitas béIico ". . . Su reino AMAZONAS: las define: ""r"or19 en las laderas del Cáucaso, ora en Tracia, meridionat En eI los las sobre el montes y el común. EI importante historias estos asiático a un origen desempeñaran gobiernan de magnaninidad Urales. de los cerca de siguió causas, probablemente ora estuviera que desde de pueblos de una serie dominaban Ia zona comprendida a.C. se sirvieran. Ia a.C. personas de SARMATAS: Se trata VI que de lógica algo es nombre que Calígone, GRUPO DE ACOMPAÑANTES:Es muy probable por la infanticida de Ia caza- diosa acompañada a ser qué por explican este en apoyada está más .ot"teta novelesco=l7 fragmentos los pp. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. cuya puntos tantos leyenda género con eI comunes ofrece guerreras y cazadoras ..." asignado a aquélIas, de campaña, es Debido a que la escena se produce en una tienda que probable encontremos en nos de vida un ambiente en béIico eI que CaIígone hasta ahora ha aparecido como del bando escita. La única a Ios sármatas y, alusión idea de que eI escritor que situar en el nuestro estudio: en zona que ocupa Ia a buscar que puede. La Escítica otros es Ia fragmentos paisajes ya hemos señalado papiráceos incluídos efectos relato de LUcrANo sí probable y crÍtica La narración es deI carácter está presentada humorísticos. que de que se trate del embargo eI Sin presentara una visión g.i"gozo. como un diálogo persona. Por Io cual no es difÍcil caso de un personaje contado por una Ia hipótesis descartar secundario contando sus experiencias. Ediciones r{.NoRsA,1927 . ( e d .p r . ) (Edgar (ap. ed.pr.)) A.KóRrE,1927 ( K c i r t e) F . z r H X E R I { A N N ,1 9 3 6 . (Zimm. ) (Guér. (.p. Zocf.. en y eI POxy. 417. la novela de ANroNroDTocENES con que contuviera (Schub. (.p. Ia un amplio marco geográfico y que tiende contar tercera rica papiro presenta un gran dramatismo por Io que no nos permite EI texto humorÍstica a la el de Crimea. Vemos que se confirma a sus personajes presente está tanto, de novelas tiene y todo Io lejanos exóticos que por llamada península actualmente que presenta geográfica referencia Z i m m .) ) Z i m m .) ) c . A N D E R s o NS, t u d i e s bibliografÍa. in Lucian's Comic Fiction L99 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 citado en la Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 13. ALABANZA DE LA I,IODESTIA. DESCRIPCION DE UN PAJARO (PLit.Lond. 193) Correspondenc ias I{ILNE,PLit. Lond. PLond. número de inventario cnól¡ent, APF, 10, No aparece en 193 las capítulo ni 2239 número 750 en Ia traducciones recopi lación de de LAvAGNrrrrni üENDozA ni de de zlxl{ERt{ANN, ni REARDox, tampoco en eI de clRrr. R A T T E H B U Rpv.,2 5 L - 2 5 3 . ,or*t zsz4 KUSsLno Io cita. Descripción paleosráf ica Se trata de dos fragmentos de papiro cuyas medidas son: Fragmento a 34'5 x 14'3 cm. Fragmento b 32 x 13'4 cm. Nuestro presenta texto sobre documentación contable. en una ruda escritura a su derecha, izquierda aparece en el unciar, el verso pues, en Cada fragmento contiene, una columna completa y restos fragmento a y en eI b, los restos recto, escritas de otra están a la de la columna principal. A mitad de Ia segunda columna, una gran coronis una alfa el parece introducir Fechado en eI siglo seguida por un nuevo tema. II d.C., sus editores Iugar en el que fue encontrado. 200 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 no informan del Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado Fragmento a I columna ......1. t'r¡r rí, r c a ) . c i ul r n r ; ). gt. I . uar cr,cóou¡reuoc r¡ [pa] c-l . qgt . I . u\,¡tt¡ rporepov \ l,/ Kc[¿ e Inr ] goruecr&Tov r@v ))) ev qÍvftpunocc ¡retraru og<r}>cr),).\) Hqc eu TouToLc lep oLK<e>L 5 t\a.Y cruzr¡ 4 tleoi no).)la pev oú(v) 'O¡r4pou tlau¡rcrca(c> qIo]Vllo v e-] -z [ ¿ ] ¡rri).),ou npocL.q[¡rcc I 1¡r4zeinpapyrinarginescriptum||z_sed.pr.||3npo,"po,> ed.pr. qui (in the end pos. edidi "J".i ed.pr. Ratt. ap.cr.) ll 4-5 , oi*i \ o : ¡ n t p o r o : r o v? A p p a r e n t l y ed.pr. ed.pr. a stopgap sign at : ll 5-6 "'go"f¡roc ed.pr. II ll z oí, ed.pr. Ratt. zol Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ogaA.¡tocIt ll O : ou n ll e-g Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 10 [olcru¡rcice>cu te] r] z¿ *oi q,4lriptovj .).) [n]apezce>¿ c'¿6oi uu6opeu9y ¿ ) )\ [6'] c'u6(p>rountreouec coor- r¡a Ie? gdvrd"L' ar rcc),I{}}cczou rcz4- ^v ,rüToc o e3av r¿c 6uuarc(¿ *o.' *[¿]vóuyou<c> gul<e>í, IJ *oi nole[¡r1 ,rgu 1r.tcctp"go" rrrtvI f/\A e7<8>pcl rcug [o¡¿] úv Íq.c¿n<L> c r ¿ ó o c z c ct . . . . . . . . . log. I ,Sq¿gTerp!. Ípog.plcl.trr¡c rcac 20 6r.dcrcrcci{tr}ar<c> npocacl,¡c \ ) \ C C- ryeL .e.ept.a. e¿ptc t,lc opcr<c>i 10 oc.upale¿uRatt. : o a , u p c r i c ue d . p r . II I cetera ed.pr. Ratt. ll II .) Í o . . p e ¿ e LR a t t . ; Í ü p e X L e d . p r . l l 1 2 6 ' e d . p r . R a t t . I a v l p u v e d . p r . )eI Ratt. : cruóoy It I ztreouec Ratt. ed.pr. : néouec If ubi I supra lineam scriptum geeavrq.L ed. pr. rc¿u6uíouc ed. pr. (in ap.cr.) n"go;rto,, ed.pr. Ratt. : ll fZ-f: II ll t¡ rca).).¿c¡ou ed. pr. : rcaL),).¿czou It ll t+ edidi , puyíu ed. pr. If ll ro 4olp¡¿99u | quy"í, ed.pr. : rn It ll rz J.7,tpuv | ¡rezcrc'tp",po" ed.pr. It I tní ed.pr. ed.pr. : e¡"pol If ll 19 zpocpclr¡c ed.pr. : ll ZO d¿dacrca),oc ed.pr. c' 6 ¿ 6 a c r c a ) , t r no i l 2 L . e . e p u . e d i d i : ) , e g e p o r qe d . p r . I o p a t c e d . p r . : 'v c- opcrc IT zo2 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. \) Tov hlcrrr¡ccou 6nplfo)¿ pov eLc TQlovfo TfpowqTev C)\Cl ? a¿6({)c @cra Kq,L n[op]nr¡c .) Tux<e>Lv Kd'L Tnv Íü\ÍpLlQq 25 t ¿6e¿u l ) a r¡<¿>6<e>¿T[o] Tap Tupvoucr}[a¿ Kou-] )' Pn<L>cLv eur^oKc(po¿c[ ¿ FeTe].-l 'A"*po,íou íoluí' zou oe [co-] ' E t r ¿ r c o u c o u g-ov rov noIrpe-] )r 30 vq. eqv qrers. gpovlcler¿c 6a-] Y-.) gvnv eXoL. l.'fouca.ru[Xopat etr-l )r rcc.zcd.e{cr,cBou},o¡rac Icr¿6oc] CJY. n r' auópcrc qrqTqgglueza¿] )f 116' ov<Lv>rlcLu 35 vov 6.eov g?g.rl2 [ n ...I 22-23 lr¡¡tr¡yop.oved.pr. (in ap.cr. ) Ratt. : 6r7¡trlpopovII ed.pr. ll 23 to¿ouio ed.pr. ap.cr. ) Ratt. , t.poíto ed.pr. IT ll ZS ed.pr. Ratt. ll ZS zuxe.i' n"tt. , ,u7í, ed. pr. II I nazpcOa ed. pr. Ratt. I (in ) e _ _ ) - ) u6e¿u Ratt. ll zo acae¿zo Ratt. : lalzo ed. pr. I rrp,roi"oo. edd. ll 26-27 *orp.nrqgr¿ Ratt. r ed.pr. ll Zl Sunl.or.cr'¡rorcc edd. ll "ori¡."...u o}¡rr¡po, 27-2a edd,. ll Ze-Zs ed.pr. : tempt. Crón. (ap. ed.pr. "o4.i, in ap. cr. ) ll zs-sr no.cpeva-aí9rr¡,ed. pr. ll 31 J*oy ed. pr. : ".*r" Crón (ap. ed.pr. in ap.cr. ) | cetera ed.pr. ll :f -:+ eaa. 203 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. II columna .t.....1.t czcrl.. . ]. . cqt ai-l óou¡rcuoc rc[ 40 ¡r"io" rca¡anI )\) apr"r)¡rou ad . t \) Topqyov o.c6Í -q\q9 ¿al rpaf r¿ruI 45 tvI xul puu Í KctI t 50 qt qt t & 37-38 ed.pr. ll ad columnae finem ante a coronis scripta 204 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento b Columna III I zcc 'ivo(v) 55 rlo czñ lpc¿ lq rn("1 I lrlppq,60 lou 55 vou ed.pr. : uó u ll 56-57 ed.pr. ll s7 rr¡v ed.pr. : rn n 205 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Columna IV )y)e ouK ecT¿u euTuu To cxl)'cl Hq.' Xpn ^orLcecdcr¿ trlo¿c oT¿ pev poucLKnv ).y TL¿v opvL$ou €6taKc(u) c\ o rleoc rocc 65 6e pavrLK\(v) \y To¿c 6e a).¡.o z¿ To¿c 6e ,ro.*.ir¡, ÍTe'p,,cLv ;c Kcü¿ To<¿>6e zo(¿) v) opvL$t cr).).c' \Jll\) pr¡u ou6e c,rrlyec au'ta(v) 70 t r c ] q c t p o ¿ T iz t o p o l & { r } p " i p . , .11 [ 6 c J c r g o l p ] o v 6 [ e z ] o o ú c ¡ r o r. . ). [ . . ] c e n . q . c a v r L[ . 1 r , e o c r c o c ' z\\y Iouz]oc 6[e] rca¿ eugt¡¡tova.gL<t-Lc> ttJo. ocJ> 75 trll or'rír,,v locrce(v) "¡lo rapfaln),íc¿ou ".7"r, Iz] o<¿> rc[o) c¡rtocr>, B),ezezcr.c ). [6' a]ep¿[o]v rca¿ xpucqlrec \) [n]ou 4gr. cepc.r6€cFff.a f ' [rJr¡u 4 [zl eparccv uÍo.py<e>L 63 edd. ,,v ll eA iOorceu edd. : eaaxé II ll 65 pavtcrc4u edd. : ¡rauzcrc¡ n ll .,) 68 zr¿¿6e zt.l¿ edd. : zt¿6e zc¿ II ll 69 cruzr,rued.pr. : q,uzo IT ll lO-Zt Ko.L-To ed.pr. ). agtet ed.pr. v- ,,7)\ ll 73 otjtoc 6e ed.pr. ll 74 rq ed.pr. Crdn. Crón. I agcecc I a c ' c ¡ r c ,e d . p r . e o ¿ r c e ve d d . : r o ¿ K a I f l l 7 5 - 7 8 ? - n o u e d . p r . .C.C I urapTec. edidi ; u'fto'.pxLed.pr. II Crón. Cr6n. Archiv. : ac¡rcxII l l 7 9 T " r l vÍ T e p e c c u e d . p r . ZUO Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 : I Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 80 t..lqoq opo""o."o'. .9o,- t rat I cr< ¿> , t¡t ar rco¡r¡ |g crce( u ) ).)' [cr']e<¿>pr¿v o.lepou KurüL- Wcl<oí'co" ixou ino[. J.qqac npocicu ae Cl). 85 e{cr,udpou- [arclne Ipl 7.) l ¡ , r e u o l co ¿ - [ o ] c r t r o u c [ ¿ o ] q c r [..]a],],o cogql...]. )l cpqv e.gop.l oul Tq.p co',pr.ogal.yoc rcatl gcxoíu [rcJoq I 90 tl I] I .op. 8 0 - 8 1 e d . p r . I J o r * " , e d i d i , e o ¿ r c éd u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) , c e c 4 - e ) . ). .. e d . p r . I f l l 8 2 a e u p u v e d i d i : o . e g u ve d . p r . l l a 2 - a 3 e d . p r . l l 8 5 C r ó n . (ap. ed.pr. ) ll as-so &oroporrlreuoc Crón. ("p. ed.pr. ) : [¡reuo] too long, unless it projected into the nargin pos. ed.pr. (in ap.cr. ) ll ll SS .Jprt, i. ll 87 Eogorc), Crdn ( ap. ed. pr. in ap. cr. ) o p u c u d u b . C r ó n . ( a p . e d . p r . i n a p . c r . ) | o u C r ó n . : c * , A c re d . p r . 89-90 ed.pr. Crbn. 86 ed. pr . v)) 207 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ll Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción a Fragmento I columna madre de los A Ia primero salobridad hombres es eI y el pues en ellos ojo, ésa (si Ios hombres Ios que mueren..."1, eI respetuosos, puede tiene escapar enemigo y que si para del eI orador pues muchachas pastor de intercalar en un si 4' como ves. tal punto de para para quiero, con Modestia elevó dI H o H E R oI, l . Cfr. H o H E R oO , d. 6.222. alguien odio daña de Ia cant idad UI T. H E S r o D o ,T e o g o n í a 3O. Cfr. H E S r o D o ,T r a b a j o s y dÍas 318. zo8 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 un dignidad y ver de Ia entre y Ascra pensamiento, mucho a columna miembro 1o agradable ... respeto de que salvos metiéndose ayuda del gue y regresar sabio aunque ". . . padre, eI 5.531 y 15.563. Cfr. eI ceder los más todavía que si desnudarse laurel *r=."3. ! que consiguió Y un sanos La modestia vergüenza tuviera II Sintiendo agradable t."rr=.=Z. coro hombres- ya es útil ... daba hermosas L 3_- hace y admiro están peligros los hasta heliconio, que pues, provechoso): algo tesoro soy Ie que oh hermosÍsimo experimenta de Itaca patria de y maestro también Así diosa. creo son más los i Ia yo de Homero, por respeto miembros que tienen de los habita proporciona respeto sintiendo más visible muchas palabras admiro hermosos corego los Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento ! III columna El carácter IV columna No es eI de ellos. carácter Se debe creer que eI dios a unos pájaros concedió eI canto, a otros el don de Ia adivinación, unos algo diferente, este pájaro, a otros pero, asimismo lanzaba el éste, emitiendo semejante aI resplandores eI plumaje cuando eI rLco Do orden obstante, canto beIlos deI plumas de variado ninguno sonidos, parece universo y dorados por a1gún lugar viento mar Ianza un rumor pues no es carnÍvoro de se era cruel, es justo. tener un ve por le como también a eIlos y desacorde salvaje semejante aI color canto eI EI penacho parece como haciéndose 209 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Pero eterno o y con aire por aire y se mantiene en eI y pendenciero a levantarse hombre cual Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Comentario Nos encontramos anteriores novela estudiosos, aposti especifica obra capÍtulo de ya mencionadas, a los salpicada también Para de Piénsese en hipopótamo ave Fénix Por forman en el en los de fa peligros, la alejando en de una novela de que efectivamente, AeurLEs rAcroT, que de un pájaro que "rrrooo"o6, incluso Ia det de este Ia En eI. extremo indica de la segunda columna aparece propio fragmentos pero sobre misma naturaLeza una coronis que se ha acabado un tema. A " 1 . O . 2 .7 4.2.7-3. 3.25. 2to Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 del mismo autor8. ante en ambos textos, Ia completas. por que nos encontremos de de animales conservadas e pasaje ejemplos no sino enemigos, Las descripciones realizada pues, pensamiento dioses. novelas en otro y aleja de los Ia descripción las jirafa es posible encontramos de los eI los pues eI textos pues, a se peligros se aportan vida la ave Fénix. por idea que se expresa contiene que podemos Ieer tanto, esta que Ia utilidad, escapa de los EI de que q - su alabanza HESroDo, en su provechosa preserva conocidas segundo, en diferentes. de una retónica H o ü E R oy de justificar con eI realizada parte lo posibllidades, otras completamente final5 virtud Ia protección identificarse son temas citas de esta segundo fragmento exóticos a las alude que pues más pero en eI modesto los acarrea El poco un titula Io R A T T E T { B UIRov i n c l u y e dos de ya mencionados guarda con aticista. especialmente, en posesión un comportamiento puede de consiste enemigos. autores sóIo sofista trata pone de manifiesto, que está cnóuenr matiza a Ia novela fragmento modestia, .og..t.*o.', Io de catalogación. papiro El 6cal.eiecc editor cuyos de una fragmentos xrLNE, su primer f inal , poco. un dedicado primer aI bastante considera considerarlos sofÍsticos. I lando de un mismo papiro, dos fragmentos dudan entre o de discursos lJnknov, la ante que nos que todo los Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. de las novelas conservadas completas. Sin embargo, fro se puede asegurar. En el primer pensar en que podría fragmento tratarse aparece una segunda persona de una diatriba, dentro contexto novelesco. bibl ioerafía H.J.lr.l{rLNE, 1927. (ed.pr. ) cRólreRr, t932. (Crón. ) RArrEl{BURy,1933. (Ratt. ) 2TL Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 que hace o fuera de un Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. (PColon. 14. FEI{ICIACAS de lolrruo inv. 3328; POxy. 1368) 19"-t-gr--t!Y.-39?g Correspondencias en No aparece pAcK. Tampoco de catálogo ediciones Ias LAvAGNTNT ni de en eI de de capítulo en eI el de zrüERl{ANN, n I en cARrN ni RATTEI{BURY. H E N R r c H s ,D i e colección Phoinikika Papyrologische üENDozA,Fragmentos KUssL, fragmento EI PColon. pertenecen a tres contamos, p. L972. 809. 176. inv. 3328 hojas sueltas compone se de un códice todos folios de los 46 que fragmentos cuyas podrían medidas fragmentos 35 a 40 cm de ancho y entre de entre Ia ica por agrupando L4 de número número 7. . ., p. de novela, volumen , und Abhandlungen, Texte ancient..., paleosráf Descripción Lollianos... novelesco.s. R E A R D o IC{ ,o l l e c t e d ser, des con que los 20 y 25 cm de largo, cada una. Fechado en Ia segunda mitad del siglo II dos tipos de grafÍa, una más redonda y vertical, grande descuidada con y aparece tanto contenido en el recto que texto del cierto que indica como en aparece verso, es Io por menos, 5 columnas que, Io entre por Ias 58-69 Iínea, Ias demuestran, central. las mientras letras. del 50-59, que aI para. el recto EI margen en eI en por línea, Sin (eI recto del embargo, del por Io fragnento verso hojas los y 56-63 hay A le es más grande, que eI continúe en eI las zr2 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 por letras posteriores la laguna reducir para corresponden motivo 56-62 que aI en, oscilarÍan para letras, que respecta más de estudios que en texto nuestro príncipe, recto algo de un códice) tamaño postulado eI escrito hecho se editor 1Ínea a las verso otra verso B R o H N E ,e s p e c i f i c a por y Ia cursiva, de las Ias y de el según eI que hay que corregir de let¡as eI que se trata verso. Concretamente. número total y a letras aspecto d.C. eI recto, fragmento unas eI eI B, 51-57 cual, la Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. cantidad de citar opinión in Ia terms of letters letras millinetres one's than, The various and the writting make some, even if an estimated Sobre letters interpunción. difference con el número del capÍtulo Universitát Ed.pr. to the particuLar the vtriting final de título Iibro de la aI que corresponde el a los fondos del Institut eI talk differing enough to in fil)ing letters on the vicinity"L. marcas de elisión aparece obra, in to numbers of to place as well... algunos acenLos, apóstrofes, AI Pertenece absolute from place gap one must have regard Se notan of que hay seems best have considerably varies no very great, mismo asunto, "it priori, a supp)ement and to the size of subscriptio este de o'suLLIvAN,para quien nissing. width-values disminuye. una coronis nombre del y autor e una y eI texto. für Altertumskunde der zu KóLn, CoIonia, República Federal de Alemania. A.HENRrcHs,Die eines neuen griechischen Phoinikika Romans, Rudolf des Lollianos. Habelt Verlag 7972. 1 J.r{.o'suLLrvAN o p, . c i t . , 1 9 8 3 , p p . 1 0 - 1 1 . 213 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmente GMBH, Bonn, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. tg{v:-13q9 Correspondenc ias cRENFELL-HUNT, POxy. Localización 1368 inventarial L A V A G I { I I IE r o t i c o r u m pacr2 número c A R r Np . , p. Fr.-Pap. 33. 2620. 181. KóRTE, APF, POxy. JE 47473 volumen 7, número 658 por- error, aunque, aparece como 1367. RArrEI{BURYp. 246 , z r l r u E R l { A NlH o excluye HEHDoZA,Fragmentos s A N D y ,C o l l e c t e d de su edición K U S S L ,f r a g m e n t o 744. p. novelesco, Fechado en torno que mide oficial 809. 176. paleográf ica Descripción papiro p. ancient..., p. novelescos. . . , número 7. novelescos. H A E H L E RI m , Reiche..., de fragmentos 19'2 primera a la del cm, presenta, x 9'6 de personas, mitad que, mientras siglo en eI en eI III recto, verso, d.C., este un registro contiene el texto novelesco Escrito cursiva , cuales en €I texto conserva bastante Se escriba sóIo pues en el dos con columnas, extremo mantiene 2A ligera derecho Iíneas e, tendencia Ia y primera Ia a de segunda las está parte incluso, Ia del y superior. notan, 17 y unciales aparece tan completa margen derecho (IÍnea caracteres en 42) y algunos casos, correcciones en las Ia abreviatunas lÍnea 46, del Cairo, de v realizadas final por el original. Se encuentra en eI Museo Egipcio República Arabe de Egipto Ed. pr. 11(1915), pp. B.p.cRENFELL-A.s.HUNr, The Oxyrhyncus-Papyri, 179-12I. ¿L+ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado Fraqmento A ! recto l . ' i u i x q l . 1 . .t 1q¡4euouc' \} rcuc 'couvo¡tla ).c\)\)¡ lerce[),]auau' oc 6e ou6e¿c ouftav c).) ) ac uvazperlrcvtei 5 l. Cf . Kol roluta¡¿ ) 4crc6ec o¿ crxotroutlo¿e€ep. I ).)\ alneBctrtrov o¿ro tou teyoué oc t ).) I . avqrerpq.ppevq.Lc' upuvL \C/C\ rclc.c cr¡ra vqgovrei KaL o pev I c\ lxt¡,pnceu.' a¿" óe yuvo"lrcec crr]oc[c l c r . ¿ , c a co ¿ e t e i o u l u ] 10 2-4 ed.pr. ap. cr. ) .-l') ll ip7ou¡r.vof, ¡¡ s e€e'F+¿vovveI JE"Br7"r, ,r.r 3€"Fáou dub. ed.pr. (in ( ap. ed. pr. in 6 crneBcr).),oued. pr. : eneBc),).ou Reeve l l s e d . p r . l l 9 T u p r ¡ c e qe d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) cuuexorpr¡ceudub. cens. I cru'occed.pr. ll 10 ed.pr. ap.cr. ) vel 2t5 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 in.7ípr1"., Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. trrt" opxí"r. ir¡,íroe ,¡'o" t Ito' ).Y ot¡,r,, np,ítov peu.f ). erc) ecur¡c' eÍe¿Tcr ac¿olt Irrr¡ce v zltñ, n¡,c¿urc[eizr¡¿ J¡,lo r" *[oi lv' ,¡t ¡" o t. I . e iru."rn I 15 I 4roc np[..1. tL.f I qucccr' u¿c.I L \ nl 6e rfepcr [c tt¡1, *"p Ialrlu 20 lu oze n[ I e),e7ou t I qr,cau' I l.ncqI lazo[. ]. I I. t 25 c\c\ 1 1 z r ¡ c e d . p r . I r ¡ 6 e e d . p r . q u i r r 6 e l T e p c c cp o s . ( i n a p . c r . ) l l 1 3 &r.ír¡. ed. pr. dub. ed. pr. ( in ap. cr. ) ll i¿ ,6, I J".rrr4"r, yy f).aurcez4c Reeve (ap.ed.pr. ) | a)'),o ze ed.pr. qui (in ap.cr. ) crtrtroze (in ap.cr. ) dub. cens. I rcac' ed.pr. ll 15 ,iVr" dub. ed.pr. ll fO ') r 2 u K T o cv e l € K T o c d u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) | Z . . e d . p r . q u i ( i n ap. cr. ) T.LU vei ap.cr. ) ¡r"t-ou""iu oder ist kaum richtig, Ncc- pos. ll lZ guc¿q.' vLc. ed. pr. qui ( in i4ou""'ou... d.ie Interpunktion d.es Pap. ist eLV dub. cens. es sei denn es folgt einer der seltenen : Namenauf Sandy ll rs ea.pr fl rs zr¡u rcegc.l.¡u ed.pr. qui "uuou"rL ( i n a p . c r . ) r q l v r c e g l c r t r r ¡ ui s t v i e l l e i c h t mit fr. A 4 recto 2 I 4ac rcc'rcrgclr¡- zu verbinden; also etwa: ... ryoi *oto:gc).¡ccrccr rnu rcegcl,nu pos. 2L6 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento d ? recto .....1. ... l.rce\l..... ...l(e¿u' u[... t ..c]pl 6[ ...lqecuzt.... ..l.o¿ z.[..... ..... ...'lntqvet.... ..lzoc rcc[..... .. ]peut.1.1....lóe ...I.ev6¿et.... ...lau ..nlepccá¿ z[..... en[..... . . ] " . n e ¿ í r o v r e c K q . Lt 'e icc ¡re eJc t"ál¡¡ro lBlepurq.cvt. . . . .)-)). Itlepccóc eU f'tac )r¡ ""pevqv . . lryefc¿o] pe oLKnporL ]. t ,irro*rrcpuppévo?) Kq..Lrcc,zdtc¡rBavu trJv uvlqpevovcaIu] KCI,L Tore fiperov )- eÍeLpd- r9l4u cuuorIc¿ác' C\.) J n . r t o 'n pevl poL e6¿6ou nepcetro¡revn rq. XpucLa ú Íe- 10 pcfelecro f{t..... rtñ C-_')\l)l eauzl]c ócancopnceoc eTu 6' ouK IaFei(u 3 c.eLvr ed. pr. qui qv eg\v )' ( in ap. cr. ) ¿ecuz dub. cens. ll + zoc ed. pr. qui ( in ap. cr. ) T.oc vel ryoc dub. cens. ll 5 llcpccdc ed. pr. | {j e d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) p d u b . c e n s . l l 5 - 6 r e ) . e ¿ c ¿ ud u b . e d . p r . ( i n ,,Yy qTeL pos. ed.pr. (in ap. cr. ) | ofrc¡¡ra ed.pr. (in ll 6 a p . c r . ) q u i ( i n c o m n .) p v í p a v e l c r f r r a d u b . c e n s . : . . . ¡ ¡ r a e d . p r . I ). crroKeKpu,rpevov ed. pr. : cüroKaKpu¡t¡teri n veI ll z ,Jepánutva ap. cr. ) (in ap.cr.) : Sepunacr"ár, Koenen (ap.ed.pr. trr¡r"ru in comm.) | ,Se[c¿o] ed.pr. qui (in comm.) Jno¡<erc).np"ír, ).\) (Koenen) vel erclcerc),r¡¡reuaru veI z¿c rccr.¿(ano)rcerctr4c¡reuoudub. cens. ll S e p a n u u v c cd u b . e d . p r . -t)*)..tf\ 8 llepccdcr edd. I rZ T@L oLKnpo'rL pe Browne : eq6ou epe ed.pr. I ).,.) evü.pevouccr.uedd. ll 8-9 enecpaüeu edd. : ere¿pcr > rry II I cuuoucccrc .yc edd. I enecza Browne I n peu ed.pr. qui (in ap.cr.) potius quam Kc(¿ maluit edd- Browne , ,¡t or Dihle ll fO ¡4ccoou ed.pr. .C edd. I ciuzft (.p. (in ed. pr. in ap. cr. ap.cr. ) Jon. , ll s-ro n"pri*.rro ¡rrr7¡r.ío Browne I rí" Browne I lape;u edd. : ),crBecIT 21.7 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ncir¡troeu,'"*írur" rcc¿trei.*t. oe zou I'Iq,[u,<et?u npi" atttvl ,i "rri. c¿ I Ía,pc;xpnpü. T@L Kd.¿ Ketrq Iue¿ p¿I qpllcc [oc.¿ apaTpíc. )\).r) ilt' nÍpuv Kopoc eP@foc Ie]pe YY\C \C¿ nl a.ucazo n&p' "Ltp, .) 6 [ ¿c ] Xc]r,crc cr- *o¡rí"orrn ru|pí., J",""toJ T|p(t'c 6¿6r¿- al¡l4o r.-rpar(.[er]o Kd,¿ og .) Ípofepov ee),cBe Iul ). Kc¿ nlrepc ( u )' ezel,c¡rry'e i.5 ...ouv . t..... *ni J E , * o . i t t l , o u p u vl ¡ r 9 , ! * o o ' t o ( v ) ....l" ...|r.u Jr" pr" olróo. lníp"ror'n torl¿c ..... edd. I rrpoc oi'rt¡, Browne | rccrr,ei ed.pr. qui I r'r.or*rilu (2. B. nupa)rcaleÓ, ap. cr. ) wenn man ein Kompositum vorzieht 11 lc edd. ( in sind die die Ergárvungen entsprechende in den vorgergehenden Buchstabenzahl und folgenden zu erweitern lf fZ rcef,euec edd. I nupo:Tpri¡tcrBrowne qui personal restore a name to identify edd. attributive to pos. Zeilen um Browne ll tt-tZ comm.) we could (in the ,o¡rri" or an tol¡ttic Jon. Browne I tocprLced.pr. (in ap.cr.) Browne Jon. I aurnv ed.pr. qui (in ap.cr.) cuz¡u vel auzou dub. cens. Browne I -:.)cr,pct|¡rr¡cacrlacedd. ll t: 0pc.X¡rcrcBrowne ed.pr. óccXclr.cc edd. ll tZ-t: ' i,r" ( in comm.) ( in ap. cr. ) Jon. Browne | Jo""to ed. pr. I dtf )...) erpo:Íero edd. ll 13-14 erc(uccrro edd. ll 14 TrpLv edd. I rcopoc Jon. (in ap.cr.) qui ibidem ,lnro" dub. cens. I Jprro" Browne ed.pr. (in ap.cr.) f\)\)\ , C¿ , Y , Y ) Browne I t¡po. Browne I a¡rgo edd" I e).crBeu edd. I ene).a¡rry'eued.pr. v Browne : e ne }cr¡ly'e If ll 15 eKortrov ed. pr . , ."ot -6 II ll te porLc ). e d . p r . J o n . I e y e c p o u c ¿ ud u b . J o n . 218 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. l. a,c f pitrp )¿)s ca eK TIc rrt.... Lonuroí- l q r ¡ r c c r o o p c ú <c¿r u>r l v x u t 1 l o J 4cc' tít" ¡ri, 3..ó[or¡.r, n..poypri¡rla..... )\t 2 0 e n q r . 6 r ¡r c [ . . . . . 1 a ¿ r y un d p . I l) npat-f. louvro o¡ru[..]r,[ na¿6[ I r.' pn &ccrc .crq[ ). ..a-llt9o'cePouc'al -lgqt ).)\ c r l 4 q 7 9 9 . cI 25 lceu' e¡roc 6e t o.l¡,o ¡toc uA,t ]ru' ln to ivtpclrl J *o.po rrf I dcdacrcc),{.}ío Ir iorrga ,o-.'a[o. l. [. ]epey rcai a¿atrczl lo or'* Jrercp{e}cul ] noru 7.ipou 17ou¡reuocl,,n[ Ce l. & rñ l] rart l. t..lr¡u 6e zrc[ t . C erarrezo oc t..lq{rt l" ,coi Bíuc ¡.o,cl | rív lpo."rit, )o. íp¡ro /p,,troc al lr¡ur[ L8 noieoc dub. ed.pr. ttlpté lt¡crp,.tr1.i**[.].ct ) )¡toc opt'tv eva t ]eu' Jlere.l leu npoc Jpt ttl. t 30 t (in ap.cr. ) | r c c r o o p á .e d i d i s i c u t H e n r i c h s 1 9 6 9 : r c c r s o p ae d . p r . I f " e a . n r . l l f S n c p c x p í p q M e r k . ( a p . e d . p r . ) | ). epparcce Merk. (ap. ed. pr. in ap. cr. ) | J".r.r,¡"eu ed. pr. ll Zo rrupa d u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) l l Z t o u s vt i i ¡ r r u í q u e d . p r . ( i n a p . c r . ) ll zZ rcaqepec- vel rcura),eyot dub. Reeve (ap. ed. pr. in ap. cr. ) ll ZZ-Z+ ,.v)\ l l 2 5 c . A ) , re¡ c r L p e d . p r . ( i n a p . c r . ) | 6 c ó a c r c c r ) , cead . p r . ( i n a p . c r . ) : 6 ¿ 6 c ¿ c r c c ¿ )e. edr.É p r . J o n . I t l l Z Z e a . p r . l l Z s J n e r c p r ue d . p r . ( in ap. cr. ) : c(TreKpe¿u ed. pr II | ed. pr. ll 32 nuA,ed. pr. qui ",i¡o,i (in ap.cr. ) nd,trcucrñvel nocir¡cdub. cens. ll :: Jp".zñu edd. ll 3a ro d u b . e d . p r . ( i n c o m m). | t i p o , r ' o ¡ur r " r o , d . r b . e d . p r . ( i n c o m m). ed.pr. 2r9 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraemento A 3 recto l...cn¿.[ zcl ¿.! yuvar.lQci I . ceu za¿c [. . . ]a¿c I gzo zel.e Louc ov l r ¿ 2 e . .[ . . . ] . o u ln¿z[ ]..q,. 2 ed.pr. Frasmento d 4 recto Jr¡cnc. I I 4ac rcal-ugt)t1 KJqL Ípocüeu 4c. Jeva uv) tv' &vu erla Jqcc rcc.. t.1.ou 6e au )) ou ttpoc l.t..a),lI' luP Pu l.q 3 r c c r ce d . p r . | r c c ,e d . p r . qui (in ap. cr-.) r,),avel 6 ed.pr. 220 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 c u c ¿d u b . c e n s . Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraemento 4 ! recto lpw,qt l.eqqel lqo'erccI I l6c nl Fragmento d 6 recto l vct unl lloc outÍ J \arc rcI I . c¿ zouI I qu cr{co I J ¡4o.ítryt ] c¿r.¡nI I otr¡o ¡ l6e euou . I 10 levou c[ ac]nacopI lac auql L1 ed.pr. 221 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmentod Z recto loql lq¿r¡ zauira I lplu I I . c.zr¡.I Jqelo I 2 ed.pr. Fragmento A 8 t. t Jcego I l6e op7[ lzo' ocl I ¿ulq I 2 enl.r¡ce goBou dub. ed. pr. ( in ap. cr. ) 222 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frasmento ! A recto ln. I l.czqc. I I qcrn I l¡rccl I o ¿ o uI lzll Fraqmento A LO recto lpqt ly'rcl lIe. I )p v [ l. t 223 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frasmento { 11. recto lnepl lucI locl ravvujxr.áo Ic Jo u q l I rce. I lqc ,Sl lBccl l.ovÍ LO louuI 1 Ilepcr- ed. pr. lluvvuTt-c ( in kann jedoch ll 4 navvuTt}oc ed.pr. qui (in comm.) auch E i g e n n a m e s e i n p o s . l l 8 B c r c c t re d . p r . ( i n ap. cr. ) ap. cr. ) Frasmento { 12 recto l. t l r c e ¿[ l¿uul t. t 224 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento { 13 recto l€. t I'trlcurcIezlpol 1..t 2 ed.pr. Fraemento A 14 r e c t o t. t lpaql lue. I t.l 225 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frasmento 4 15 recto .t .^t t .t ul ü[ qt Fragmento A 16 recto I r{e )".-9 j ¿.va Jq a t c 226 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento A 1 t...o.2 1t I 47eqatr[ Fraqmento A ] verso Ao),1.¿auoü 90¿ye¿KcKo I u q. 2 ed.pr. Fragmento A 15 verso l. qeu rcopl 1q r.o,pa.[ ? *Der verso der fragmento A sóIo aparecen escritos Z, 15 y 16, éste último finar det ribro I. los fragmentos 1, presenta únicamente una coronis que indica Los fragmentos A 3 aI t4 presentan er blanco. 227 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 eI verso en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento E ! recto I ulce I rli opíto uyevvl pio.a.L" &vopaln- l¿[ lo¡r[ .) I l.eze¿ auzut ]u6[ Y.Y npof )eC " a- Tq"A.acrJa.pe o,vl8pr¿lne' treT[e¿ tpolc (¿c 6' I anofaueLu" ).t cx'[ C* eq I e K e ¿ u o u c . " ó I I upLv [zo ] u ncr,c6cr. a )l quzol,. . . . 1 a,ca,v e¡ntecpof I qnarc I, \C).,C 2 - 3 r u - p a ¿ 6 ¿ r ¿ ce d . p r . l l vievvq.tt ll ¿ " 6e ed.pr. (in ap.cr. ) ..i.v (in ap.cr. ) Koen. ll 5 o zctra¿rospe a;v:Bpure' 3 o v ü p a n t -e d i d i Koenen | "*poptl.lr ed.pr. YA.) ed.pr. Koen. I po=t uvtpune apu.Tdp eczc ed.pr. (in ap.cr.) Koen. I (toutw (in post J"rrtourr¿ Koen. I post J"r. Koen. ) r6t ed.pr. ap.cr.) Koen. n c ¿ ¿ ó ¿ u u eu d . p r . 6 ).eie¿ ed.pr. ).Y I (in ap.cr.) Koen. I port )' (in ap.cr. ) q r < o u a ¿e d . p r . ( i n a p . c r . ) | post uuu ll (in ap.cr. ) 3geloc | npo" ed.pr. I Juopec, tí po=t tí" c;rroKTeLva,cce ud.pr. (in ncrc6¿ed.pr. ap.cr.) | tov ed.pr. | éczcra;" ed.pr. (in ll 7 "orjti. 6' ed.pr. (in ap.cr. ) Koen. I Jgo"ou Burkert (ap. ed. pr. in ap. cr. ) Koen. I J¡roe.poto.o" ed. pr. ( in ap. cr. ) : (in ap. cr. ) Koen. I zou- Koen. I í¡rn"rpo" Koen. I r.' ed.pr. )\ ( in ap. cr . ) Koen. ncr,pa¡rude r ct}ar úurov ed. pr. I Vavnt yevvuLoc . " ap.cr. ) ed.pr. (in ap.cr. ) Koen. I zr, Burkert (ap.ed.pr. in ap. cr. ) Koen. 22a Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ). v 6'ou ¡re)\treu" e9n )' " eÍg.L ye -) . ) l Au [6porc poc ÍpacLou trc,trr¡celc eurltuTlov l al-, p?lp(/- ftpoc 1c Y Tov." "o égn, l.t¿crlroc, . I "éva' TL ) C rro8' [6n [a'u- ou upe¿c -¿ rccl4trc ) e ) . aInJotreccr]e; cIu rou]zaL 10 v\ q,L).oc tupvoc XeraL nepc(fapu cery eoltuL rept I Ís.pep- exuv goLvLKoufv, Flcrlaru to A)' pa. vnrLov rou zqfoeuzoc rc¿6oc Lrotá¡ru"7r. *cri zr¡, Kc¿ "í[rc]epó¿oru )r\) e{ectreu Kq¿ err¿ Tou 8 ), Auópozc¡roc ed. pr. Browne : ap. cr. ) Koen. Browne I rpoctt'tv l.c.).r¡ccc (in ap.cr.) ed.pr. , ,t" íu, notrtraí<¿c opo""iu rJpí".. .)Y Tporepov ( in ( in ap. cr. ) Koen. Browne I I eurttuToved. pr. a p . c r . ) K o e n . B r o w n e : ) . r ¡ ¡ r aB u r k e r t ( a p . e d . p r . i n epeL Koen. c- p¡¡rc, ed.pr. (in ap.cr. ) ll s-g o,jro, ed.pr. Browne Koen. , .oíro, ed.pr. (in ap.cr. ) g ¡, Browne : rero¿rKcr ed.pr. (in ap.cr. ) Koen. ll I noo' Browne : l(-) (in ap.cr. ) Browne | u¡rerc ed.pr. I o, .) Browne I rccucrñed.pr. (in ap.cr. ) Browne I cirolleictle ed.pr. Browne ,),'r' Tour@L ed.pr. Browne ll tO neptlupa ed.pr. Browne I nepc | ", .c e d . p r . ( i n a p . c r . ) B r o w n e I e c r , u z o cB r o w n e : T r ¡ ¿ r c o ¿ ) , ¿ a ¿e d . p r . ( i n ap.cr.) Jon. | go"u"*olí, ed.pr. Browne I rccr ed.pr. (in ap.cr.) ctrtr' ed.pr. (in ap.cr. ) Browne I l3ortrc.tu ed.pr. Koen. Browne ll 11 zutleyroc Koen. Browne : z u r l e u z c re d . p r . ( i n a p . c r . ) : r u r l e y ¡ - K o e n e n ( a p . e d . p r . i n a p . c r . I )\) (in ap.cr.) (in &urov ed.pr. : pecou Koen. I uvare¡wec ed.pr. ap.cr. ) Koen. Browne I rccrpacáued.pr. Koen. Browne 229 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. *otr'ür¡*rr. nup; \).).).). 6e erL olr¡apewllv Jor[¿to aveA,opevoc q¿ÍorepveL )pA c[uT7¡c e- uc )a)s),/\ay_). eg' c.).y\cl ú¿c perpLac ettenc(ceu Kcr¿ o{ouc algczlq ).)/\ elcr¿o¿ edeucev rcor¿ d.Kpov [0e ¡Jar' rlrr¿cu. ac Ío ec[rc]eudcro, [e6o,<eu ro ?p¿cu zo¿]c lruovpevoLc Kc¿ l/) exovTq,c ev r@L 'A.)-) L5 rr¡c utlpctc qrnre erce].euceu ...I¡<¿crlu ). evrcqra,A,et$ecv pqre no¡l;rvrlo.cil 'io,, pr6e óec¡rozr¡pr,oul rcap[6cJcr,c opfocat n J p o d r a l e c up l t a e i", ti" t" po:co:vciuvlzal c Y.\>,). tZ ertecror ed.pr. Koen. Browne | 6" )\.).) ofiTnv rccrpóccr,u ed. pr . ( in ap. cr . ) : er¿ oÍT@pevnv Browne uÍTnpevr'v üurnv Reeve i Tnv ( ap. ,1'¡r"'ooto, o:lrt], Koen. ll r: ai: ed..pr. (in ap.cr.) Koen. Browne I prr' JEor. Browne , oirí" ed.pr. (in ap.cr.) C..Y : T r ¡ c r ¡ p c c e ¿ c ( cK o e n . I a ) , g c z a e d . p r . ( i n a p . c r . ) K o e n . B r o w n e l l 1 4 ).Y ecKeuc'cro ed.pr. Koen. Bror¿ne I edaxeu Browne : ¡rezeóarrceued.pr. ed.pr. in comm.) : d' Jr" (in ap.cr. ) Koen. I r" t¡t¡r..u Browne , o,lrí" ed.pr. (in ap.cr. ) : ..u Taurnc Koen. I zocc ed.pr. Koen. Browne ll tS o'.ipurc ed.pr. Koen. (in Browne | rcorpacaced.pr. Koen. Browne | i¡ri"o, 3,.r¡,.r.r, ed.pr. ap.cr.) Koen. Biowne l tKoen. | rccc¡u Browne qui (in comm.) Unless the passage is corrupt, I suspect that ute are dealing with a persona) name pos. ed.pr. 3c\ : Kcc n pnv Lloyd-Jones Koen. ll ro (in ed.pr. rpolutecv ap.cr.) qui nol.).arcc i Reeve (ap.ed.pr. ¡rr¡6e ed.pr. Browne I pnv (in in comm.) Au¡. ap.cr. Browne | ;;" lyrrzol Browne , ri." ) i rov ro inítrrto,, po,ccr'vu(uvrcrced. pr. 230 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 cens. opKLcr"nv aecpu'tipcov ed.pr. I Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. . \ )\ ) p?6e eau eEoputrroÍvta¿ zo a pev r¡pccu [z1c l?ccru ro Orcc zo ¡,o¿nou t I rf ). T ü v K o , LT o u c q v [ a p ] e c o u l c ].. )\ K € r , ¿r t L t L v e u l . . ] . ¿ Kc[¿ c¿[ )¿ eKq[¿]uoc ).). ev$puÍav e6oKe¿ ,olq t.......l KüP\) 6e Au6poIr) c¡roIu 4írour.n *oi cl trtroc r c [ .t vct v egepev ].c a:Íüvra., lAorI¿auo I ri QIo¿ve¿rc¿rcarju t1 t7 íQoputravtq.L ed.pr. (in ap.cr. ) I tñ. I rouc ogocrl¡rouc ed.pr. l l 1 8 * o c t o : n " r , i , e d . p r . ( i n c o m m ). | t i q . 6 ; ed.pr. ll 17-18 ed.pr. ).,,) Avlpotc¡tov ed.pr. l l 1 8 - 1 9 e p r u ' T e vd u b . ed.pr. (in .,v). ap.cr. ) ll 19 Brukert ( in ap. cr. ) i evt1eL ll 20 cuecqr dub. ed. pr. (in ap.cr. ) (ap.ed.pr. dub. ed.pr. in ap.cr. ) | oÍ¡roLto" Jtx.í, | v) aD,oc ed.pr. qui (in ap.cr. ) cr).).'oc dub. cens. | rc gc dub. ed.pr. ed. pr. (in ap.cr.) , *p"í" Reeve (ap.ed.pr. 20-21 Locus desperatus: Es ist nicht Zusammenhang erzusteJJen pos. ed.pr. in ap.cr.) gelungen, ed.pr. ll | J".iro. einen syntaktischen (in ap.cr. ) ll ZZ ea.pr. Qocvetrcurcav: Qotvttcttcuv dub. O' SuI I . 231. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ll ZZ Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frasmento B g reg!9.3 lou rccl I ptlq I Fraqmento E ! recto J llepc I I uer¿[ I . etlr¿[ . FrasmentoBQrecto ) ,ppoubot t lzl J- ,L o s fragmentos B 2, 3 y L5 del recto de esta hoja están 232 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en blanco. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraemento B ! )\ qlutou t )\ lza¿ auzoc I \) 1 top nTeLIg t lzov ev6[ I uopr..I Ir/a' e I 1 ed.pr. Fragmento 8 recto lrc"it I eparc . I ) qnccog I lou ercl I uz¿.I 233 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento P ! recto lrca¿el I acze I I euor¿[ l¡4cz I Je.povÍ lel Fraemento B 1O lzocl I atrtrcrI l.eet loc. I l.n. t lqvI 234 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento Q 11 recto I c.ur I I qqrcI I'erl lql Fragmento B L2 recto luoI I rca¿.t lva¿[ Fraqmento B 13 recto lqqt I qpouI loc rcal 235 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento B 14 recto I . eral letc[ Fraqmento B 16 recto ll. I Jqzl 236 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 1 verso czep I rccx.zarcq I pr q¡[I]ol lp. t....locl no6ac cx.u[..].I I e€ o¿6nlcl Kol ¡rouq [. J rr gncp I Kara,e¿polll..... l.c ...l. tl u[.. ..]q znu t I ]¿. r¡¡c rcapdccrc zou nc¿6oc rc[...e]cz¿ orn[ c,l oTep ezl.... ] K & T & t t L l e í l u .K q ; tro )\ o Í ¡ r o aÍ¿ 1t( ríc zpal ráq¡c e{e¡reücu. ¡rt, )'C\). r)[¿c e)r-eng¿vd,v, o 6e Aulóport¡roc' "Bde),upJou rL," oL -3 ór, c¡'u* " err.alBov egn, ). eÍerÍ.Tou ll 6 die zweite ZeilenháLf te ist unbeschrieben pos. ed.pr. (in ap. cr. ) ll Z eczc ed.pr. qui (in ap. cr. ) tJ" rL dub. cens. ll e eq ed.pr. qui (in ap.cr. ) er dub. cens. | rcarunceñ¿ tL Brown , &vo.x"í7.r, Koen. I t" Bror¿ne . *otnoríetq ed.pr. "í¡r* ( i n c o m m ). K o e n . I r " ; Koen. Brown ed.pr. qui (in dub. ed.pr. c\ | (in comm.) Koen. Browne I comm.) uiro dub. cens. I tt¡. ed.pr. 3-4 ed. pr. ed. pr. Koen. Bror¿ne ll s-9 or.il.c ed. pr. Koen. Browne ll s rpo4.i4" ).) Auópozc¡roc ed. pr. Koen. Browne I er(eÍ&vqv ed. pr. Koen. Browne I ).). (in comm.) | post peTu ( Audpozcpoc post Audpozc¡roc pe7d. ed.pr. ). (in comm.) Koen. I Foelupov Browne : Kcucou Koen. ) qvaloncac ed.pr. ed.pr. Koen. 237 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. -a 10 p.[o]¿ trí"rpo,pí" J.r. oJ.r¡["." l.gro "To rcat c¡lc noluu' KCTJCOC ). urtoA,ors¡ttvovTouTo tcopltov. zcuccx,cde$papovl qcucr 6ccx,fou Cl-oqt&Toc, ro (r) \) 6c rcancrou Y).C\) ón¿crleu énc4e [¡rnouzec' ucuvuc 7o,p) rrpoc r'ttv cr'r¡6¿auzr¡c ) e ocfl7¡c ).) cvrec¡ov. y . .- 7 . .. ) ) _. _ étxec, nccdq[c zo aLpu. " euexeL 6' e¿]c nozln)pcov ctrtr' i ¡rlyr"ror. ñrt.l 10 ¡roc ed. pr. Koen. Browne I o,i.tr" ed. pr. Koen. Browne 1 JB"ít" Koen. : I 74.aro Browne qui (in comm.) in prose ve would expect ) e ' ) Toov 6e peTav e7qaro pos. I II Browne : notru dub. (in ap.cr.) ed.pr qui (in comm.) perhaps we could erreloato noluu ed.pr. Entweder geh1rt Substantiv, noluí das in der Lucke stand, rief er, ct (deshatb als zu¡eites Adjektiv und gleichzeitig Fehler restore oder ipo) man rechnet zu einem einem nit Dieses verdanmte tíádchen ist rro'pLov Browne ; *opo""ou Burkert Koen. ll ff .) ( a p . e d . p r . ) K o e n . I e B o a e d . p r . ( i n c o m m ). | n c u c c r c ó e e d . p r . ( i n no:u.to,, Koen. I Fpilp;v ed.pr. comm.) Browne , o,j( oi ríp in ap.cr.) pos. nolul(sic) (in comm.) Koen. Browne I t* Koen. Browne : ,ó ed.pr. ).) (in eÍLÍepóo¡reuou comm.) Browne i Érrcneptrourec ed.pr. (ap.ed.pr. ed.pr. (in ).C : e r r ¿ n e p r r o uK o e n . ). comm.) Koen. : ouKer¿ !Íink. in ap.cr.) I ll tZ Burkert Ii r " r c e v a cB r o w n e : cuxvov (in comm.) I taC ed.pr. ( i n c o m m ). K o e n . l l 1 3 r c r c o o . ce a . p r . : Koen. Browne I xpoío, ed.pr. r(q.L,6oc dub. ed.pr. (in ap.cr. ) Reeve (ap.ed.pr. in c o m m ). K o e n . (in conm. ) Koen. Browne : ed.pr. Browne | Browne I zo fo.n. "f¡ro ¡ ¡ r c u d u b . e d . p r . ( i n c o m m ). R e e v e ( a p . e d . p r . i n c o m m ). | e e " I t , K c ¿ ¿ Y CP óoc Koenen (ap.ed.pr. in comm.) | ir.X.t ó' Koen. Brown : etwa 15 ( in comm.) Koen. I ti. notipro, Buchstaben pos. ed. pr, | "*o e d . p r . K o e n . B r o w n e I o p e y r c z o u e d . p r . R e e v e ( a p . e d . p r . i n c o m m ). Koenen (ap.ed.pr. ¡reTcczou dub. ed.pr. ap.cr. ) Koenen (ap.ed.pr. in ap.cr. ) i n c o m m ). K o e n . B r o w n e , & , (ilt | ,lí, ed.pr. Koen. Browne t .rtxo, Reeve (ap.ed.pr. (in c o m m ). i n c o m m ). z3a Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. I e ¡ r o [ . . ] r c e ¿ r c o t r].' 4 4 9 . I \)\) I npoc eurov e7cvl &.,iou,, o' orltJ l3]rceiuo¿rc[ 1 5 xn Jv tout* intel ooír¡ro t tArdpot.¡ro ot o. I qrlu [ . . I qou luvr¡v uP. Í ..1. . J, ,outrÍ, 4 o u J a o u g r r up [ J nePlcn\Úqv atrtro¿ óc ) e¿c- ..]g.ut ).)\ q I ue lnouzec . &.WopltJ.o'. o,l¡r, 11<.>r.o, s) rclqc aXoopeuoc ere¿ t [. rtüvrec 6e I afta f, Ira]petrntrrÁ""o, av *o. ,ir., or'¡t.. Jt[. J]Er, top t l u l p c d c r c r c t r e ¿ c c r u z ]e c i ¿ 6 9 . u , prÍ.L.vov, feLc ). 14 e4atrouu ed.pr. I ninter Name verbergen, ed.pr. rca),arloc, ptBuptov... (in (in qui I eKetuo¿ oder sogar ungriechischer elatrouu dub. ap.cr.) rc[ nruB sich ein seltener cens. mit dem die Bukolen das Trinkgefá(3 bezeichnet rccr.Inr¡, Kct).lILc, rccruocrpoc, KqpLTtcLov, *uFFq', tcupBíov, rcune¡trov pos. " .ocr O r . . . in ap-cr') Kevruvpttv: ,-. Burkert (ap.ed.pr. *,.,nru, comm.). I Kevtuupuv restoration jn the lacuna of tu- line 14 haben rce]eBr¡, ed'pr' ; perhaps is The not I Jlr". Burkert (ap.ed.pr. in ap.cr. ) Jon- | )(ap. ed. pr. in ap. cr. ) Hagedorn (ap. Jon. ) : edgrcet Jon. 6qrcec"Burkert J o n . I } a n e c O . d u b . e d . p r . ( i n a p . c r . ) : A u . p - O í vB u r k e r t ( a p . e d . p r . i n a p . c r . ) J o n . l l 1 4 - 1 5 x T e d . p r . : p o : X nB u r k e r t ( a p . e d . p r - i n ). -tZ ed. pr. a p . c r . ) J o n . l l f 5 e z e n o ¿ r ¡ T oB r u k e r t ( a p - e d . p r . ) J o n . l l t e qui (in ap.cr. ) r,ou dub. cens. I rc ed.pr. qui (in ll fS uou ed.pr. ..) ap. cr. ) q pos. ll 18-19 eicr¡ceccru Browne : e¿cl¡scc(u ed. pr. II ll 19 )-,))\\) úyopeucuc ed.pr. Browne I qvecnovrec Browne I enc¿ 6c Browne : errcc .)i)Y 6' Koen. I e.. rrlv oírccau ed.pr. (in comm.) qui ibidem eccar (Koen.) vv ea.pr. ¡ ncrpetrr¡trró""o, ed.pr. Koen. Browne ll ZO er.c ó{or Koen. Browne I Oupcóorced.pr. Koen. Browne | rcIcrcauzec Koen. Jon. B r o w n e : ú v e u t Q a u v e l n p o c c r c t r c u a ud u b . e d . p r . ( i n c o m n . ) dub. cens. 239 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )Y)-'C ud.r<; cuur¡<c>eq Icru é l u AIudpozc¡rou. oL p]qu ). ogec tnL rcaüeudou qfietopev- 3' cozrec, 6' oL \ ) 'A)i ztllU err[ ¿ vaKpcr.v fro.Tüevtec elqóerccr ou -.notru pev CTELOV , )\u)--)'.3 cltra ocou anoQ[ep]pavSqvac 6e enle¿ t........ peccr¿ rlcc¿u, uuKTec 4 rfpurov cóp[u]tq. to rr- ptllae tlrráa.r"o, irrotqÍovn*átu, tí, ü" torrríu (in comm.) qui ibidem cuu¡ccru dub. cens. Koen. 'Araporr¡rou ed.pr. Browne : cuur¡ecau II I Jv ea.pr. Koen. Browne | Koen. Jon. Browne I ort Jon. Browne : etura 10 Buchst. pos. ed.pr. 2L cuvlcecau ed.pr. (in comm.) : *o.' o,lo. tpi, otru Jon. ) rcq."lerióouKoen. I pi" qui (in ap.cr. ) JT"ooeuaou dub. cens. ll Koen. Browne : eu rcc¿rlerñoued.pr. )\)\ 2 2 é n c z o u K o e n . B r o w n e : é n ¿ T r ¡ c r @ r ¿p o s . post uercpuv gpoupq.c ed.pr. (in ap.cr. ) i (in ed.pr. ap.cr. ) | I raxoeurec celro.rriv Koen. at (in ed.pr. eine qui Zahl beiiebige (in ) Koen. Jon. ap.cr. zwischen c-/ zehn e l r ¿ ó e r c ae d i t o r ap.cr.) usque ad undeviginti quidem neque ad 6lrát*r Jon. Browne ll 23 und neunzehn pr. dastand (in c o m m .) pos. Koen. omnia vocabula numerorum decem suppleri posse putet; nihi qui Browne I r"qAr*o ed.pr. .,""--*o. autem vestigia atramenti óerca quadrare inoqeppavorñ¡a¿ ed. pr. Koen. videntur pos. Browne I ( Browne qui in ap. cr. ) pure ly exempl i grat ia I suggest .'rr' ixr'to, \) by the pos. : Kc'L e7prlTopecüv Koen. ad quod jst not justified comment pos. ') c.nqrero.ed.pr. ed.pr. Koen. Jon. Browne Stram. ll 24 I ."t; ed.pr. Koen. Koen. Jon. Browne Stram. I crnozqóunKol.,.lv Jon. Browne qui (in comm.) tne papyrus might jn fact have o':rtortpos.: ). aÍoT.qvopeuou Reeve (ap. Jon.) : However, inspection of the papyrus apparentrly rules out T.ql, though not Tt to from conjecture refrain ed.pr. (in pos. Jon. (Hagedorn). it I etwa I a) Buchstaben pos. c o m m ). : o ) . o c K o e n . I a r l e ó u c a u ¡ - r r ¡ ó ee d . p r . Jon. Stram. 240 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 seems best Koen. Browne Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 25 )7C.).'Y)' gneczc pc(crouc eqqQgf [o ].cnourec,J ev nL n Kopn rouc crue]opeuou c\ unep oupc'dcc rot iqfi*n *átr .t.g t pr¡1uoícl. 1o1rt" pe; ) *o. tíutn XLTQVü.C eV.CC\c' 6uouzct,¿ oL pev }curcouc oi opoLa,c rac 6c ¡retrcr[uac, KeL re]lq¡ralccv rcegc'trLc c\Y) Ko,.LTq. ÍpocuÍa zepcetrr¡cavrec' pev ral Íot peA.ava exovrec acBotr4c, oat 6" rr gt¡tuoJc'l,t, 3zpt") Ielurca íouro. puLT&rc "o. \ c cJ. cruTouc I Fgl-+ncevTec ).Y e(a. e{n(r>ecav ). eQqqggo ed. pr. 25 Koen. (in Stram. : rcc¿rc¿),c¿íout"" ed.pr. ). edctr'ur€c vel Íapevrec dub. Jon. comm.) : paou ro ppeo;C dub. | ).cnou'rcc Browne comm.) : ¡.r.Éo¿¿3*roírr"" Koen. : Browne Stram. Jon. (in roqc Kpr¡¡ruouc Stram. ll ZO Browne (in comm.) Stram. qui (in ap. cr. ) to Boo.l ppíup credo ancora insuf f iciente pos. .To. ed.pr- : 'ro Bcrpcx,Spou Shepherd (ap.Jon. ) : I had thought of gÍpeap). There is to only ink on the papyrus after a spot of Hagedorn practically any ¡retrcruc,ced. pr. Koen. Jon. O'Sull. , Stram. (in dub. ed.pr. ¡rop¡r,,i"r, dub. níu ll c\\c.uc\\) oL pev rq. LIrqrLq. Koen. LparLq. vel Jon. ecpara) Stram. : (ap.ed.pr. ).a ze ap.cr.) Koen. Browne O'SuII. Stram. Browne (in and according pos. | ll ZZ rcac l.eA,cpa,ctv Jon ap.cr.): apgp.i,cw o.t ¡rr, ro Jon. qui ap.cr.) Lollianus the second rcr pos. Browne O'SuIl. : Lvq. ¡n7 yvac$ecev, Stram. expeLovro ed.pr. in possible Browne O'SuIl. ed.pr. Browne O'Sul1. ti, : o u ó e y 6 e z o | ¡ r c a c c uK o e n . ( i n presumably have onitted C.C,l letter roA,píctv dub. ap.cr.) Jon. js oL should Stram. ll 29 Tq. lcurcc¿ ed.pr. (in ap.cr. ) JTpJorto ed.pr. Browne O'SuII. Koen. Jon. Browne O'SuII. Strarn. r rtrtor. : pev rc, euóu¡rcx.za (vel (i.n comm.) I Jon. : IT I Koen. ogzarc Reeve Stram. Reeve (ap.ed.pr. Koen. I orlor" in ap.cr.) Jor-. I Eggtl¡,"ortt. Reeve (ap. ed. pr. in ap. cr. ) Koen. Jon. Browne .) ( l n c o m m ). K o e n . . J o n . B r o w n e S t r a m . : SLram. I e{¡cecau ed.pr. e{¡ecau ed.pr. n ll 241 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. cr 30 p"i oL 6e ta to, ¡rletraua 6ccr zr¡c ce'Rqlal .).C o 6e trr1u¡c ri-Íopeuovro. rr.y pÍárr¡roc l. ou lep Tv t ancrtrtrct- rrl drr' o,Jr6u trclai rLp '.9poupoíívro I gnuírct¿v ). eóorcoIuu ))cJc l. t sc c¿nehlo¿eu t¿cre urr' q v q T l ,) epTq"cf\p L ov q t xpucoxoou 'y npecBuzr¡u audpc rc[ . Jr¡ carccrc r¡u ne¡rI .l.qet c\c\ 3 O o ¿ - ( K o e n . ) v e l K c ( ¿o L a n t e ¡ r e u d u b . R e e v e ( a p . e d . p r . i n a p . c r . ) Reeve (ap.ed.pr. in ap.cr.) Koen. Jon. Browne Browne I -qriBurkert (in ap.cr.) é suggestione Stram. I crygrouc Wink. Stram. qui 'indispensabile' per senso, ma ben lungi dal coprire la lacuna sul papiro-non colmata neppure da una supplire qualche d.eterminazione... fornulare una equivalente pos. Jon. qui he still prefers c'ra q4glzecuori lettura q\9, but diversa. . . , q4gzerroí o a riferita ma dubitans due sinm... strade: .*oior. ..., contenut ist icamente Hagedorn reports that lgF or /'q< might also be possible (ap.ed.pr. in ap.cr.) Koen. Browne I opo that pos. : 4|cou Reeve Burkert ctaNc''c TrlL euL dub. Browne (in cornm.) : s.ps. rnL npepeL Koen. I o. 6e zc. Koen. Browne ed.pr. (in Stram. Jnauaz dub. ll sr-:z ed.pr. ll 33 ul'irít*nc (in ap.cr. ) ll :¿ ,¿ed.pr. qui (in ap.cr. ) 6 vel ¡ vel ¿ dub. ed.pr. conm.) Koen. Browne Stram. | ¡r.ioro ed.pr. vel ,Jno:vo;yt ul vel cens. 242 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 2 verso It t..t ). atrlqrczpuou[). Audpolzc¡roc z I I q eueBcr),I l ) . o ¿ c r c a p O r c ca I lquu noze 6ra[ 4-5 ed.pr. Frasmento B 3 I o6ol I ecpcr{a I Jqq cruro I lq¿ pei et lcuoc qq¿ ¡99[ I e¿c pe gep@v t v J . c..Qc cl.),ou (r4 [ J . ortrgztzarr..I 243 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 4 verso eyI .. t Fragrnento B 5 verso l.nacQI I . czrol Fragmento B 6 verso I qarc ecc I t. t 244 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraemento g f verso ) qer,I lv etepol t I c. rcxu' ou I c\ nl6ouc¿ nqI laca¿. I lqucl 4 ed.pr. Fragmento B 8 verso Icr¡rouI lotvrol Jnorq I I uqzqI )A< Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 9 verso l€qut lcpcI I quzl I e J¡4crurI I qFouI 4 ed.pr. Fragmento B 10 verso )'c.uql I u c ¿ uI lor¡z I I .otl I lqueI lercl 246 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 11 verso lnp I lgeql lopl t. t Fraqmento E 12 verso Fragmento B 13 verso lr¡Ic I lnpc. I I crII. I )crc p[ 247 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 14 verso leoQl I r¿oqI Fragmento B 15 verso laII Fragmento B 16 verso I raln I 24a Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento C ! recto ) cr,ue rcor¡racI loqc EicÍpou p t ).pov t...lercal..]..t Fragmento Q Z recto lorctrlcI )¡ Euüurclr¡c ed. pr . ( in ap. cr. ) Fragmento l..t.lq? I 3 recto t rclac ¡reouáulcc \) lu' rca¿erceAe.lu ). lc. erceleue t 2 r c c c e d . p r . | ¡ r t o r o r " ¿ e d . p r . q u i ( i n a p . c r . ) ¡ - ¿ eo u o u c c v d u b . ). 'rcat ed. pr . qui ( in ap. qr. ) auazrca¿ dub. cens. I ercetre.u cens. ll ¡ " ed.pr. 249 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraemento C g r e c t o 1...t lqe e9¡. I l..ac6e7. I Jo e c c q I J a r u 'q l l u ' r c o ¿ z oI . )\ f v z c e c z ¿ u .I I ¡zoudq I I . [. ]rce¿ul Fragmento C ! recto .t rc[ r.t 250 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento C É recto I . . o q qt I 4czcl I llepccdI Fragmento I I recto 1 .t I etr), lqoul Fragmento C Q recto l.epa.I 257 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento C ! recto 1... t I ¿.6oc ene¡r I lc. tcvuv 2 t6oc ed.pr. qui 6cc.7euogI (in ap.cr. ) Ilepcróoc pos. Fragmento C 1 verso J . rou¡recgura I rapq[ J.vr¡ccltu l...rct l t. t Fragmento Q 2 verso le¿u cuvI 252 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento C 3 verso l q u a r QI. l e q ( , 6. . t 1... t Fraemento C 4 VETSO loo. . I l¡czc. I ) pcou . [, lxecl ) -o:not¿1. lq Orl ffct I 6 c c u c a .I I r¡,crt.I . t 4-8 f),c, ed.pr. qui (in ap.cr. ) I'trorurcer¡cpos. 253 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fraqmento C 5 verso lqa l.a¿ Fragmento C 6 verso l'q't I npoceI leFI Fragmento C 7 verso lroI 254 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento C 8 verso 1 .t leu. I Fragmento Q 9 verso t...t l.ou cuu c..t..l.t ' Jrlu Kc¿ TIU re I 255 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 1368 I columna lun I eude Jleu uc I |coc I Qr, erccc llu I zr¡v l.c¿ I qouc 10 lr.at 1I ]I It lq lq l) I cxu re luq lq 20 It lca lq I lac 25 l lv l. 256 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. II )\ u¿o¿c rnv aur\v \ columna tlcu/qIc ) ¿) C IrLKpov a;Ío rTlc o6ou e4ltpc\ c\ rte¿c' Ker¡rc,¿ 6r¡ uno r?<¿> n[l.cr'.)) r&vLcru<L> €Ke¿yr¡<c) rcac ¡4qz' e-'-'") trou Kopn KcúAr¡, q.pge evn<L>pn.cl pevoL. o 6e l'lcurcezr¡c erc- \?)\). n),a7ecc ecÍep e¿Koc eetBe7\] Quro pev oudeu rpoc rúu). T-4, elreueucu 6e ¡rouou tccc clvci 10 [o¡r]a r¡].cr,uueu'o 6e veavL).). crcocl r¡gcrurcdr¡ €rt¿ueucc(ya\ Toc. roc ol 6e I').aurcer?c Ko[TCrKpa- v\a) r¡),cvuuev Ks.L c[pcx,aÍa.y:y crpegero 15 a¿ Íou e,KeLvov, orII' 1 vcicc ed. pr. c¿ut)¿c ¿6o¿ ).Y ouKer¿ eB),ene(u). Lav. qui (in ap. cr. ) ócrr¡rourocc veI I tolput ed. pr. qui ( in ap. cr. 2-3 edd. ll S Lav. : rr¡ ed.pr. II "í, r.Xsto:vtcta ed.pr. It ll ¿ J*.rrr1" Lav. ).AC ev\LpqpevoL Lav. i qvnpnpevoL ed.pr. II dub. cens. v- eBtreneu Lav. : eBtrene ed.pr. rcoLru7úovt'otc ) ocrry'ccudub. cens. Lav. ll ll S-¿ n^qtocvttro,c Lav. I : eKe¿ur¡ ed.pr. II ll S-O ll 10-12 cr¡rc--a edd. ll tS TI 257 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. )¿3\l'f agLKveLfd"L ouv uuKToc eT¿ )\3 e [ ¿ ] c rnv K@Itnv Ko'.L nv Ía- d.ur¡<¿> 'nord.Iroi Tourou 6¿)x p' . C C¡ a$ac opat rLvq. [Íq,p curr|] ' ¿flnocra.- ).\l zo cLv avea<L>Tpevnv K&L ev ) P . ) cur7l<L> cr¿Fq,6cúeure¡.n Kc¿ ) gau^nv' Kc['rc[67¡cc,couu \o/ ltpoc T\<L> geTvn<L> fov Liltrtov \)r) $c,A,uv cruroc err¿ TT¡c crL$a.). 6 [ o ] q e r r e ¿ e L p e LK e ü e u d e ¿ u ' 25 K&V TOUTQ<C> KCI'TA¿C¿ TUUTI 6¿' ) c ci q' K).¿pcucoc 7l r¡u e€ urcpo<¿>Y.)\C [ou a] loucü Kcrrt,le¿c Í\v LÍ- ÍroLrq.ccvl 1 7 e d d . l l 1s or"rñ. 1",r. : c,urr¡ ed.pr. II I nora¡roc L",r. , ooúlo¡ro" e d . p r . I r l l 1 e z¿ua in II supra versum scriptum ll zo iver¿utevnv Lav. , aveuTllevnv gítrr1, Lav. Toura ed.pr. 28-29 edd. ..) I I ll 2t ctur?¿ Lav. : crurr¡ ed. pr . II ll 23 Trtt Lav. : n ll za-zs edd. ll za touiw : fn 9qrvn ed.pr. c. Tr ll zt-ze uÍepoLou Lav. . uÍepia,ou ed.pr. : unepo II ll ed. pr. 258 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción Frasmento A ! y eI a la para dar arrojaban la mismo tiempo continuaron Y en esto, Y sobrios. danzando vueltas las de mujeres Pero eIIa a Glaucetes y y Persis se levantó ella y nuevo Después caIIó de aquélla. y al boca abajo con la danza unas a otras. sin embargo primero ... también otro éste muchachos alrudantes Ios a las terraza Como ninguno de ellos ordenó. nombre vuelta. desde la recto a Ia cabeza Fraemento d Z r e c t o convenciendo y a Persis y oculta habitación. encuentro Ias entregaba las iba a aceptar. se las por ante eIIa al mí y y Ie ordena que, que a p o d e r ó d e n o s o t r o s d o s y e m p e z óa l u c i r llamaron a Ia y allÍ Ia Persis pero mí Ia decía ... a mí y ... ordenaba desde ....mirada la y a Ia puestas, deI me que no se traiga deseo se fuera y los dos Ia de después que por aI tercer fuerza de pasión ... 259 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 vio, e los dos alejas hermana m u c h op e o r q u e é I amor. Y pero yo permanecÍ madre que volvía lección Ia dracmas. Luego se saciedad no cada una de las cosas a los dos para eI y cuando éste eI día ... y entonces se calló inmediatamente si la de lnmediatamente, y con dificultad puerta vez, llama a Glaucetes, cesó hasta no dentro Pero yo decÍa para que Ie cuente dos mil tesorero hacia primera su desfloración. Pero eIIa da a éI esperándome las joyas de oro que llevaba por como presentó, volvió Persis Y entonces experimenté, después de quitarse ella, a a una habitación a nÍ a mí la humedad . . . viendo de los amantes Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frasmento A 3 recto a las mujeres ... a las -.. completos ... Frasmento A 4 recto y delante ... para arriba Fraqmento Iátigo aI pero no hacia .. . ... A 6 recto4 punto Frasmento d Z recto estas cosas .. Frasmento A 11 rectos de fiesta nocturna ... Fragmento a 13 r."to.6 Glaucetes .. - Frasmento A Z ye-L"-o7 F e n i c i a c a s d e L o L t a H o ,L i b r o 4- E I I. fragmento A 5 recto no presenta texto suficiente para poderlo traducir. "Los fragmentos A 8, 9 y 1O del recto no presentan más que letras 6gt fragmento A 12 recto no presenta el texto suficiente sueltas. para poderlo traducir. '7 'Los fragmentos A 74, t5 y 16 recto texto suficiente y los A I y 15 verso, como para que se pueda traducir. ¿óu Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 no presentan el Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. recto Frasmento P ! en primer lugar ... fácilmente un hombre -". . . ¡Oh hombre desgraciado! morir" Y cuando les dice a ellos: -" ¡Oh ... ! para vosotros pero no e s t á dirá una p a l a b r a d e a I i e n t o . " -"¡odioso de mí!", para que muchacho aI "ya que Andrótimo acercándose le dijo, dispuesto", Ie dice: "¿Por qué no os morÍs de mala dijo. manera?". En muchacho sacó Io el que se y harina y iniciados que corazón Ia ni a fueran arrancados ... a los todo, Ia tirar Ia otra mitad del al de en medio Fenicíacas de ya parte dio Ia por traicionar, corazón de cuerpo y Ie asado, Ie de aceite, y, mitad Ia a los sangre del ni que quedaba que bebe y de arriba torturados fueran aquéI de los hombres creÍa eI impregnó a aunque arriba recogiéndolo jurar ni desertar cinturón tajo, Ie ordenó Ies un un la preparada, ni corta A y con vinagre a boca Luego, mitad- prisión, conducidos IIevó la llevaba Io fuego. tenÍan, iban fueran Andrótimo aI conveniente cuando de que sacrificar, por de cebada tuvo la a puso dividiéndolo esparció y después iba Io desnudo otro alrededor, corazón corta cuando acerca se púrpura color del esto beber aunque o Ies a y otro ... de Lou¡lxo Fraqmento q 5 rc-Sl-S.8 Persis Frasmento B Q r e c t o guardianes 8Lo= fragmentos B 4, 8, g, 10, 11, 1,2, L3, 14 y L6 recto consisten tan sóIo en Ietras sueltas. 261 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B Z recto aél pues éI Fragmento B 1 verso otro que por y tragar volvieron Ia canción sangre -"Acabo de sufrir una y por detrás, pues he aguantado hedor. AsÍ Y que la llamaron ¡echa la echaba y ... ... mesa. pues infamia, y ataron haber en los que Después otros las a Ia vista once mucho, que sino no dejando habÍan EIlos Io 1o mi comida está pechos, siquiera luego, abajo, vendas, incluso el Ias túnicas negras blancas. Los que de negro, escapatoria bajo Ia de revelar taller orfebre con los ra que la hasta Ia negras, tiñeron, otros Y después de maquillarse de blanco, pues si aI ventana, se los las ras con holrÍn, Ios de esta manera, pues hombre anciano estaban 262 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 con ros que que 1as salÍan que iban no habia custodiados modo que salvar unos cabezas albayalde, de era muertos, túnicas, peno Andrótimo marchaban, bebieron arrojaron los también pero cuando pol- l-a oscuridad Luna marchaban. erlos, no ras muchacha se sujetaba unos con tras con de ros mismo modo, cubriéndose se Io fuera, y cuerpos nada. agotados, calor y tiene se acostaban Y después se pusieron y der rostro iban decidieron del cinta precipicio. ar otros llevaban ra desnudaron nadie cadáveres, en Ie ... decrarado se dormían ros entrar revantándolos blancas, llevaban para de eIlos que ya bebían, Argunos encargados del y Andrótimo que no habÍa cantaban, y grande. a él y Do habÍa de Andrótimo. Ia boca Io desagradable cinturón contando lugar más ... el suficiente ante era se añadía entrado, comida por chica!". que copa ventanas, en primer ni suficiente ésto estaban ro media noche, Ia entraron todos cerrado mujeres en Dejad de tirar sangre de la en esto disgustándose fuera. la muchacho mismo tiempo fuerte. muchacha mal muerta!. hacia sobre del dijo: ¡Esta ros corazón cruda. y aI ros del vomitada y Andrótimo a cocinar, todavía Ia por al Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento B 2 verso gallo de un corazón -.. Andrótimo ... ... alguna vez ... Fragmento B 3 verso degollé hacia mÍ llevando ... de otro Frasmento g Z y.L=o.g a otra ... placeres rápido Frasmento C ! recto de un compañero ... Fraqmento C 3 rectolo y están borrachos ordenó FragmentoC4recto . dijo y ... hay algo... Fragmento C 6 recto Persis o- L o s fragmentos B 4,5, conservan más que Ietras 1 - -0L.o s 6,8, 9, 10, 11, 72, 12, 13, 14, 15 y sueltas. fragmentos C 2, 5, 7 y 8 no presentan más que letras 263 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 sueltas. 16 verso no Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento C ! recto de algunos Frasmento E 9 versoll yala lqrvl_13q9 -LZ columna- II pues, "... enterrarla bajo aquel a eIIa apartándose y junto plátano un poco del Yago, camino. a mí hay una hermosa muchacha, Ios dos asesinados". Glaucetes, eslo, se limitaba avanzaba. con gran esfuerzo pero nuevo, un río. Tras sencilla y sobre yacija., por aI 1- 1^ L o s la Ia aI y aI una asentir de señal nada asentimiento, desapareció. éI, mismo tiempo, ya de noche, atravesarlo modesta. escalera establo hacer no dijo natural, mientras Glaucetes por se volvÍa ante si avanzaba 1o veía de ya no Io veÍa. pues, Así a joven, El como era aterrorizado Ató, intenta que habÍa llega a la ve un establo pues, dormir. y que eI aldea Y en este aI al a ella y en éI, abierto caballo llevava y junto pesebre momento, piso había una yacija y baja echándose una mujer de arriba, abajo, ... f r a g m e n t o s d e l verso del C, no presentan más que letras s u eI t a s . 12. La prrmera columna de este papiro conserva, únicamente, Ias últimas letras Ia columna anterior. 264 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Comentario La que novela tratamos importante en la historia no ya por sus testimonio méritos en este capÍtulo, de los estudios estrictamente de la existencia ocupa un de Ia Literatura Iiterarios, Griega, por sino ser en Grecia de un género que, hasta hace bien poco, se consideraba una creación original Ia novela satírica lugar del tipo del genio del Iatino: d e p E r n o x r o ,o e I Satiricón Asno de Oro de ApuLEyo. Su pecularidad papiros antiguo, de papiros el tÍtulo sino también el se ha atribuido y eI en hecho eI concreto, que de los conservan no sóIo nombre del autor, frente que nos han conservado fragmentos de novela, EI papiro autor también que se nos ha transmitido, en los título consiste aI eI resto que a los m o d e r n a r n e n t ey c u y o a u t o r n o s e . o r r o " " 1 3 . de Colonia conserva en dos ocasiones eI nombre d.el título de Ia obra, ambos se pueden leer en una de estas com mucha claridad: LoLrANo.La pregunta que cabe formular ocasiones en FenicÍacas de inmeáiatamente es si sabemos de la existencia de algún autor griego con este nombre. En 1a vitae 1 LSophistarumde FrLosrRATo,se nos cuenta que, en época de Adriano o de Antonino que Efeso, PÍo, era L0LLrAltus.Cuesta dispuesto a habÍa profesor escribir A p u L E y oe r a también, ra posibilidad circular A bajo excepción DrocENEs, cuyo papiráceos, muy antig'ro, eI de pero cierto no se tan improbable poseemos eI son que eI las Sin propio embargo, para desacreditarlo, de al lende transmitido que estuviera de una obra que se hiciera atestiguada resumen ya de HoRDEoNrus como sofista. intelectual ha está profesor lasciva increíbIes nos p. Ilamado modo, un llaravi I Ias proveniente sofista, respetable de que se tratara cuya .existencia pu€S todo nombre de este las original en novela deI un retórica, que un una ..rrrq.r. no es Atenas de imaginarse Fenicíacas, existe en de más en Ias Ia obra Bi b I i o t e c a . - -1..22.3. 1A 265 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Tule que en fuentes elaboró de ANroNro fragmentos griegas desde Focro en su Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. como ocurrió con primer cELER, eI no Io sofista, LoLIANo un probable más que es su obra no mucho antes de Ia fecha a Ia que corresponden escribiera los una novela Araspes y Pantea. de amor titulada, o quien Adriano, de Mileto, Dionisio compuso, bajo eI nombre de su rival Sea de secretario papiros: siglo d.C.. II-III misma, es también un testimonio designaban a este DE EFEso o las tÍtulo del modo con eI como las de novelas, tipo Lot{co, y de Lesbiacas que aparece la con el EI que los de JENoFoNTE EfesÍacas por no antiguos de medio los antropónimos de Ia pareja de amantes o de uno de los protagonistas, que se Frente como a Ia opinión según Ia Colonia, un cual de ritos habría conocimiento de por papiros Ios con griegos que pertenecen 16 como estas parecido el obras Ias hemos mencionado, y por a otras aparición novelas queremos hacernos que ante'un afirma texto eco de las tan fragmentario cultos como ilustración como una escenas que LUcrANo, ApuLEVo,pETRoNIo, de Ia de de LoLIAt{o ciertos de ciertas de perdidas, Ante todo, y antes de pasar al análisis papiros, novela y se está empezandoa considerarla religiosos, como ya la úItimamente, se le está restando valor presentan papiros de los que considerar el de humor e ironía, novela prÍncipe editor del para documento mistéricos, gu€ seguinos de una costumbre costumbre bizantina, trata .15 adoptanclo tan papiros descaradas de1 contenido de los palabras it otros de sANDy cuando would be irresponsible a'7 to be dogmatic'' . La primera escena describe, a Ia danza (r.o. 6¿er"ior, alusión sANDycreen que se trata t- 5 - P^ i.é. n s e s e , por Parténope, ejemplo, Calígone,. de Ia sin duda, una fiesta, y, tras HENRTcHs ip6ou¡r"uor). fiesta en honor de Adonis I'Ioyela de Nino y SemÍramis, en las HerpilÍs, entre otras, pof que Ia é1, por Novela aparecen eI de FIetíoco en y nuestra recop i lac ión. *-Nos referimos recopilación a fragmentos op. cit. titulado Yolao, número 15. con eI t- 7 'c.N.sANDY, como eI , 1979, p. 372. 266 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 gu€ incluímos en nuestra Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. parecido transmiten Ia embargo, Sin Io poco conservado del entre Samia de nosotros y Ia LisÍstrata de ^*raror^*"r19. ""*n**o18 que sea, creemos que no hay que descartar simplemente, una fiesta celebrando por la alusión Respecto aI lugar donde se está debe de ser en eI recinto de un edificio a la terraza de la lÍnea 6. pues, Situados, siguiente particular. juerga, esta de roL¡lro y 1o que nos texto en un ambiente lúdico fragmento, está eu€ mejor del que sea, tipo conservado, nos narra, el en primera persona, el encuentro íntimo entre dos personajes: Persis y el narrador. Se trata de un pasaje polémico por los motivos que seguidamente anal izaremos. Una mujer bullicio de llamada Persis Ia fiesta, al Andrótimo que ocupa un lugar aguarda, narrador, en un lugar podría eue retirado ser el del mismo destacado en eI fragmento B. Respecto a esta identificación de Andrótimo, ya propuesta por y "rn"r.nr2o ?1 sAHDy-*, Ia objeción de que, en Ias novelas griegas conservadas sóIo personajes los persona, secundarios se puede carificar disfruta de las primicias introducen Ia como argumentum ex quiere silentio. primera Persis como recuerdo las joyas que Ileva regalarle puestas en ese momento. Precisamente aquÍ, Nosotros en amorosas de su compañero y, por este supuesto privilegio, pasajes más polémicos. narración estamos ante uno de ros Veamos eI porqué. hemos editado rtñ rtrrñ 6carcopfceoc sin decantarnos por ninguna de las conjeturas posibtes como régimen del genitivo, Ia aunqüe adecuada: ejemplo er ¡rua¡t"ñ. propuesto gu).cr.rze pwll¡¡lv , 18rr.r"o= l9verso indicar por que parece más autor aduce otro pues en AeurLES,orro22 leemos ¡r¡i jcorño ,oirn, en boca ar protagonista de MéI i te , ". -.llientras una vez que me explicaba 392. 1969, p. nos BRor{NE.Este 39-45. ZOop."it. 21op."it. acabamos de novelesco, seducir H..... 2.L2. pp. 367-368. 22. o. r.J. 267 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ha conseguido estos detalles, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. me fue vistiendo mucho nás guapo vestido este ropaje Te pareces asi! y como recuerdo sentirme entre déjane para tuyo el " ¡Estás Conserva ponérmelo y acompañada de un profundísimo edición, propone ¡rrcOou, compensación. Esto le hace suponer que de que el narrador, confiese que se trata es un dato que Ie sirve ante esta añadió: a un Aquiles... alguno de los dos personajes se pueda estar sexual, y tus brazot"...23 - HENRTcHS en su cuidada comentario, beso y beso, con su ropa entre escena entre El hecho de su primera experiencia para formular de que, Ia hipótesis y su compañero, nos encontranos Persis un caso de prostitución prostituyendo. masculina en eI que Io que se cotiza con es que el varón sea virgen. Otra duda que se plantea el editor alemán, coherente empeño de ver en esta novela un llysúrienroman, bei dieser Liebesszene an ein konkretes synbo)ische se trata citas de de otras semejante, Nosotros Íperov nos convence más la prinera la experiencia novelas griegas ho es ob Lollianos auch (etwa eine t'lysterienritual gedacht hat24. Hochzeit ) A nosotros con su explica los idea para y latinas ambos y, cual aunque aporta en Ias que aparece un tema que motivos de JoNEs, según Ia Ie llevan a pensarlo. estamos de acuerdo con éI pues, si la lección *oi ,or" ). erretpo-lBr¡vcuyouc¿c[,c es correcta, está claro que, para el muchacho, sí Por otro Io es. lado, si eI término óc.ccoiz¡ccc es un vocablo que aparece en Ia riteratura técni..25, comedia y riteratura 26 _¡ erótica--, aplicado a mujeres es lógico pensar eue, en nuestro papiro, tenga también un referente EI tema de utilizado las obras en las la femenino. desfloración, novelas antiguas, griegas de este en general, sea en el género completas, no suele aparecer referido 23 Página 313 de Ia Leucipa y Clitofonte, 24"rn*r.", , op.cit. a cargo se nos muy conservado pues es casi d e H . B R r o s os A N c H E z ,A q u i l e s 7982 Iudaicae, 7.17O. Diatogi meretrici i, han a Ia heroina, tópico que sea. En sentido Ig7z, p.111. 25ro=rro , Antiquitates 26ru.rono, traducción que €s un 1I.2. 26a Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Tacio. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. preceptivo aunque no se aluda concretamente a Ia protagonista no la pues en muchas ocasiones que respecta Por lo de héroe una novela a complacer puede ayudarle prototipo eS, se vea a su amada con el corazón, hemos que influyente nujer de personaje tipo Este características también, de episodio el es un también en descrito obra Ia muchas del de LoNGoen el que placer que por primera vez, gustoso a probar, se presta eI el acto sexual en compañía de Ia más experta Licenión. proporciona EI erotismo, en general, es uno de los que no imponín Ios ejemplos griegos criterio que dosis de picardÍa aceptarlas. joyas Persis ser merecieron según transmitidos se cánones bizantinos, acompañaba de que puestas, llevaba hace venir Persis ante ella intenta pero regalarle éste a Glaucetes, el no del POxy. 1368. Este nombre aparece con claridad Iínea t4 del fragmento griego que ahora parafrase"*o=31, A 1 recto, identificación aunque en Ia parte a su quiere personaje principal Gracias a Ia eI y crudeza muy características3o. Como muestra de agradecimiento, compañero las motivos principales y, probablemente, también en los del género, gu€, en eI caso latitro '' múItiples arde en deseos de tener un encuentro sexual con é129. protagonista, cierta sus de mujer madura y poderosa que, movida por Ia belleza o""=ion"=28, Dafnis que eI ocurrir suele transcurso en el deseos de alguna los a escapar. cuyas Célebre griega, sÍ varones, a los aun permaneciendo fiel aventuras, obligado casos de jóveneS se cuenten hay, femenina, que son desvi tg^d^=z7 . doncerras t7 es muy corriente latina, su amado. Sin embargo, en Ia novelfstica gu€, con hasta eI encuentro final que ésta se conserve virgen del en Ia texto se lee por medio de una conjetura. de este antropónimo y a que eI tema de Satir icón 25, lletamorf osis 5. 4. 28cfr. 29 eI capÍtulo AQUILES que titulamos Dionisio, número 29 de nuestra recopilación. rAcro5.27-6.4. 3oPién=.=e en ejemplos como el capÍtulo 127 d,e\ Satiricón, 2.t6-77 y 10.20-22, entré otros. 31Ií.r". 11 del fragmento A 2 recto. 269 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 o en lletamorfosis Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ia Ia a ajeno Oro de ApuLEyo, donde conclusión de que eL POxy. ejemplares distintos EI que de hecho eI 1o único .32 tesorero-- que puede dar eI y )lama de que cuente dos mil de guardia estado yo salga aparición restos de aparece eIlos en eI encontramos Si de que amorosa escena siguientes del Andrótimo, que había prolongado A están a su Ia el de oro y habÍa el explica en cuanto lado del primer un sacrificio Ianzando imprecaciones cuerpo que lleva desnudo puesto. Este Ie saca eI divide eI a un grupo Arr.rq.r. ,o¡rrí, corazón corazón a del un grupo encargado a quienes boca último fuego. que, Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 se nos eI arriba, al gente. de de realizar ordena 270 de de Ia t. + A, cinturón y aliña es producto de una conjetura. recto quien del en dos partes, nos que se presenta excepción poniendo que 1 del de es eI en uno fragmento individuo y pone éste de iniciados, pero Los Fenicíacas. número contra amanecer. sabemos contenido otro escena que EI interrumpe jirones, humano, en eI describe eI el de las B, aI eI cuerpo, el con respecto Ia hasta Ia Iibro mucho sobre en Persis, hechos por de un muchacho, a quien 33o. le de seguramente sacrificio dársela tras piezas entra, "al nos más leales sirvientas De venir hace cien que vue)va subscriptio final tiene púrpura cocinado, 32 se Ia aparece Seguidamente color madre, se ha debatido fragmento cuenta Ia fragmento mucho más se ha'hecho a dinero eI Una pista entrega dar ofrecimiento. Persis Cuando ésta ordena le puede a La calLe". La este y nÍ eI dracmas". "lle una de sus 1a puerta. en tomado sobre acuerdo Mélite que era a llelanto, joyas, d e A Q U I L E ST A c I o 3 3 , d o n d e , pasaje con Clitofonte, ayuntamiento que es ya mencionado por ofendido seguros Ie a que prefiera Es posible estamos para 3328 pertenecen las acepte no que se sienta o bien en metáIico, Ia llegado misma novel-a- la narrador inv. estas a se ha Fenicíacas, que contenían y a que similar, 1368 y eL PColon a muchas elucubraciones. origen Ia las mucho en común con tienen obras una pasaie incluso hay Asno de como El obras incluidas novelesca, literatura no es 1368, en eL POxy. que encontramos de fantasmas, aparición le corta Una vez primera con eIIa para en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. la mano, juren resto por grupo. del Ia sangre La otra que no van a traicionar corazón del es posible mitad que fuera le aI entregada a Andrótimo. Aquí desconocemos. verso de ración otro acababa La continuación todavía conjurados. entra cierran las ventanas música, Ia bebida personas que hacÍan por maquillan. cabeza y llevaban albayalde. túnicas Dos son eI citar algunos .34 conservadáS--, pero la en parecÍa, a a unas estacas la hasta y, una la una Uno de los entrañas las húnde hacen y dar y flauta pues el bajo 34 - -JENoForrrE DE EFEso2.13, Ia se va con y, quienes se pueden Ias las manos, novelas que torno una al ara, sacerdote, de la y, le jos 271. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 la A de l ató mano a una haciénd.ola momento brotaron las depositan AeuILES t¡,cro 3. L5 y nernoxlo 141. )as cantando. echando Al según boca y de espaldas, corazón ha sacrificada verterle tras en que es eI .se ret iran abre. con expuesto: Leucipa estaba Después, lo Ia 1o hacen en el echarse se y cubrirse a ser vuelta todos tiran disfrazan coincidencias del once Ios primero, aI que parte las intemperie. los movimientos sueJo... Ia para vendas, entonando convenida, vientre, extrayéndolas falta CJitofonte. una nostraban en el .por no encontramos dos mozos, haciéndola clavadas donde de su amado. Luego, cara señal se anteriormente mayores otros cual, hollín a Ia Io su lo además de Respecto Leucipa egipcio, de altar. las con uno cont inuación, descender de que presenta le porque cadáveres, con salen que similares cabeza, contracciones se guisa mascarada. titulada un cántico espada, rostro el tras fiesta negro, además de a distancia, la acompañándola los de una banda de malhechores mirada, libación de en muertos. esta en eI de esta eI Ia prisionera caído ante en cuerpos leer de los excepto desnudan tiñen ejemplos podemos leer los vestidos humano y la de gente todos, número copa de sangre. Ia llene a una orgía temas principales los sacrificio sobre blancas, Finalmente, protesta grupo participantes se Andrótimo mal comportamiento para sexo iban podemos que se le media noche, los la escena se entregan el vendas, las el un nuevo guardia Quienes con y y Ia Ilegar ventana Ia pide No obstante, Ia cuyo FenicÍacas las donde y por cruda, Más adelante, Al de mismo fragmento este está de Iibro sobre el Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ara, tras !, a todos aplican se asar l"as, y trincharlas coner las. ¿Quíenes son los autores ha estudiado I{THKLER se sitúan tan crueles distant whereas in function dangerous, is '17 . "non-human"u' paso que Vaqueros que de is tales ethnocentric The territory afien, in and han unos a presa cogido a banda de pastores que habitaban en en eI que conjurados Vaqueros 35Aqui1"" 36r.r.I{INKLER, pp. 38urr"r, t'oño A.C., d,.C-, 36(1967), Orrr*ouo*, en Ias Bor^oio.38 del oriental un través se cuyo "."r, Delta las Ctitofonte, son traducción Estos a del fuentes que supuesto ha tn" levantamiento de Fenicíacas y Clitofonte. P. Ios de los mismos personajes cargo en son x.BRroso sANcHEz, 1980, pp. 175-181. 180. p. 1013. s e g ú n J . ' s c H t { A R T z" ,Q u e l q u e s p. a and the Desperadoes", s.v. , RE, 3(1899), 1 , 7I famosos 248'249. "LoIIianos 37 " ' I { I N K L E i I ,o p . c i t . , zona datos Ios escena que podemos reconstruir la en Leucipa y Estos AQUTLESTAcro, describen se Leucipa Tacio. entre de que aparecen Gredos, Madrid, pasaje el algunos llegado parecido aI Debido LoLIANo y han digamos protagonistas, protagonizaron L72 d.c.39, año Ia de in crimen, egipcios, pareja Ia escapar. nos cultural some cultures, of este de bandidos ha conseguido del cual .40 grlegas the The thase boundaries outside AeurLEs rAcro responsabil-íza aparente, y que, normal be monstrous. define to )agnuage the miembro masculino NiIo home are at case special a is to likely are normal Iife. of que ilustran u¡hich "we" feel- at home, safe and comfortable boundaries r¿jthin our patterns people lands of " this things that el estas actividades aduce numerosos ejemplos assumption the ethnocentrism, por intelectual de un pueblo c.ivilizado límites de los h"Ienos36 xenofóbicas las fantasías social de los fuera suyo. Este autor como es eI of proceso eI exhaustivamente para la mentalidad del hombre medio griego, cual, tan salvaje?, de este acto criminal observalions sur rles romans grecs", 540. 7 7 . 1 . . 1 9 , D I o D o R oI . 4 3 . 4 y , s o b r e t ' o d o , D I o N c A S I o 7 ' 1. 4 . 272 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. también citados, L1 Efesiacas-'. otro también, historia rear, griegos con Ia JEiloForfrEDE EFESo en sus 42 ^" HELroDoRo, en ras Etiópicas describe, novelista, Historia, a lo por narrado que en er cÍrculo zagreo, el LoLrAI,to Ia juramento ra rearidad militar, a nadie, categor ía ritual de dato de iniciación a c o m o p r e t e n d e H E N R T c H rSe,s u r t a , exagerado. culto de Zagreo podrÍa de ra fantasÍa histórica, del de tal autor, estar sino muy es un testimonio que está manera que, el parecido fórmura de juramento que aparece en eI papiro la de una de estos vaqueros y que er cuadro dibujado por LoLrANono es producto describiendo ya no sorprenden conocer mejor er punto de vista, HENRTcHS cree arraigado de identificar con ros protagonistas desde luego, de Dionisio desde nuestro La hipótesis es bastante sensata. Los coqueteos de Ios novelistas que nos permita misterios entre por de la novera perdida conceder objetivo los parte, otra ra región en ra que habitaban. estos personajes pero por de que estos con la del Bourcoior estaban mi I i tarmente organizados. Por todo elIo, er editor aremán va rastreando en cada detalre de ra novela de LoLrar¡ou , n posibre a ros iniciados43, produce, la cual un tritternacht /sjs 4Lz. 4-?- 1 43 44 ra luz de Ia des Nondes und, Ergánzung überzeugt, widersprechende daregestellt med"ia vidi runa y del q..," "" según sol, wurde, sagt solem candid.o coruscantem der falls d.ie im Kommentar Sonne DaF Konstel lat ion Apul lietam. in lL. diese d.en den Ilyster ien 23: nocte lumine tz. .5-7. Lírr"" 14 der recto. LÍnea B U R K E R TE. I 30 del editor verso. L a propuesta príncipe, no es p r o p r a d e no dándola por segura l a su comentario. 45 ra alusión beiden Gruppen von rrysten im Romanpapyrus wandeln Naturgegebenheiten der bajo im schein vorgeschlagene mistérico: ra mascarada, ra supuesta marcha no.t,rrn.44 simultáneamente, ". . . die referente H E N R T c Ho Sp, . cit. 1972, n. 2, p. 78. 273 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 HENRIcHS, sino admite como de R E E V Ey posible en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frente en a esta los serio que datos que discrepantes que invita de rrENRIcHs interpretación proporciona que sugieren aparecen en FenicÍacas Ias que más un , Orru Ios forajidos LUcIA¡to, HELIoDoRoy AeurLES TAcIo, voces LoLrANo, surgen l'lysterienroman, es una novela de ant imisterionu que a tomar LoLIAt{o están sino por sentimientos no por convicciones religiosas 47 antisociales-'. El que proporciona argumentos más sólidos para motivados fundamentar esta "Apuleius' modo creemos que estas de dionisÍacos, artÍculo Phoinikika", la reflejar realidad de titulado de 1980. De porque no tienen interpretaciones ya que, probablemente, eI autor, ser incompatibles, intención su c.p.JoNEs en lletamorphoses and Lollianus' cualquier Ia es idea los aun no teniendo cultos órficos sí se basara en eIIo=48 como un motivo Iiterario. JoNEsse dedica a comparar las eseenas más importantes papiros o que consérvamos de las en concreto con el encontrando los Fenicíacas de episodio obra de ApuLEyo, bandidos deI los capÍtulo comunes, que elementos siguientes con Ia de los 4.6, enumeramos a continuación: primer En prisioneros aunque no por se "t."cción representación 7978, p. que tanto en de texto el de tanbién, eu€, ciertos comic, cine, terror, hechos nuestro papiro, que nos ha por Ia se en tipos la de música, etc... sienten de ésta paroxismo, actualidad sienten motivos (ya aislados, pornografÍa, podemos teneren manifestaciones zoofilia, artísticas: es etc... cuenta para literatura, , tanto en su vertiente más refinada, Quizás, el de culpa que todas sentimiento como ante estos productos propios sea eI motivo por eI impongan una autocensura Iibrándose como Ios artistas f e n ó m e n o sp a r a n o r m a l e s y m Í s t i c o s , en su expresión más vulgar. Ias culturas público el de escenas en las que se den cita combinación) entender que se Andrótimo son 36. s a d o m a s o q u i s m o v, i o l e n c i a , un dato EI como Lucio AJPh, tg79 , p .37I . 48L" en bandidos. explÍcitamente Op.Cit., ya los Andrótimo diga 46 --STFPESSY, 47ro*", tanto lugar, sólo los que Ios ejemplares convierta en algo más exquisitos estét icamente. )'7 A Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 marginal, y cuidados Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. parece conservado, un separa ha Se Ie que sigue a juntarse creemos que para de que, Sátiro Ia eI de chuchillo dando Menelao es egipcio hacerse digno, jefe que decir justo cuando iba "-Tenemos sacrificio, corresponde, sobre todo por tanto, todo "Pondremos inferiores a ninguno que vistamos a la En segundo de Ia lucha entre lugar, los prepararte del op.cit. de oído , p. pero que de del dios para este poco hace Ia Como realizar a su valor-..Y sacrif icio, djcjéndole: hagan a un ser del cargo humano. de sacrificio Te mañana. vez que tÚ. a la Henelao- replicó Pero habremos de ser y Lápitas. los en cuerpo. prueba se el dos novelas serán opina Sátiro inmolar modo más idóneo en las Sátiro mete en eI de algún para iniciarse se hoja neófitos empeño -le Centauros H . B R r o s o5 A N C H E(Zt r a d . ) , -q-n4 . que de de unos animales los piratas a voluntad de vosotros. joven novela amigo y Menelao tripas "Has la pide, de Ia muchacha, alguna cuando hay que nuestro éI vaqueros, los ellos por habrá de tu sirviente el Menelao, cuya a hablarles norma como de ante se .le anticipó cabecilla Tanbién tlenelao JSNES. motivo a las su valentía, dar debes Ia con En Ia también, bandidos demostrar a su deseo de afrontar, de que se clava ojos si sido en Su copa. sacrificio ilusionista los que opina Por este a Leucipa: pues cortarán los ante ha de sacrificio y de orgía, acompañante de Clitofonte. fiel sensación la haber como capaz sangre a cabo eI un puede debe demostrar parecido salvar de llevar empuñadura, el para pensar es la algo no se producirá muerte con echen es eI a su vez, que Se encargen le Se nos ocurre prisionero, que presentes los en la de antropofagia. ocurre Ie una estratagema idea acto que apremio, AeurLES TAcIo, de eI suficiente, con tanto y banda Ia iniciados, y no participa Ia vida salvar los de resto Se conjurados. para otro malhechores caÍdo ha de banda del sacrificio con estos Nosotros parte y éI como mero observador. probablemente frialdad ¿.q al fuerza, formar para la comportamiento obsceno alude llegado de margen corazón de eI banquete en eI pues trozo por protesta aI estar para el en nosotros novela 255. 8. 1 275 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ser los ta¡o."49 se hace alusión En Ia no aI mito de ¡puLeYot0 =" Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. compara el Lápitas, comportamiento que, mientras mitológico según Ia en Ia grupo del elementos llegada der de Ia alusión encuentran, trata ser de conjetura para der del verso preso tienen precipicio sin que 14 del 52o"urr"o 53 4.8.5 I { I N K L E Re n bibliografía aspectos de miedo. tI7 todo el tema este literal, pues hay En Ia se novera reúnen se Ia de precipicio, ratina se mascarada, no en una que ro entre eI autor de Ia línea cercana 26 que a un desprenderse obra 1atina muy parecido por erlo una ladrones, deseen deI no las propuesto cueva esta para identificación los y el en eI griego relato nosotros hemos B 1 verso. 1Ínea L8. artÍculo de griegos disfraz A e u r L E Sr A c l . o 6 . 1 , tenían es los un 1980, elabora fantasmas motivo HELroDoRo 6.11.3, que recogenos frecuentísimo seres en p E r R o N r o2 2 . 1 . , 19, 23. 24. 276 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en una tipología y otros y A p u L E y o4 . 1 4 - Z I -<=¡ / s n o no de centro un pasaje lee que pánico el A . S T R A H A c L I Aa er antes ApuLEyo. Basándose en Ia aquelro como la ocurre otros de pFovocar *pr1¡rro" constanter"rrt"S4, del Ia de una estratagema que ya hemos hecho referencia, los úItimo, Iatina y valor sino tiempo, donde documentadisimo que para EI aI es 1a reración y r-olrlxo B 1 v e r s o , y aI conservadas: tiran fragmento por distinto, novera presentaba B 1. Lucio, orden Lapitas, respecto que sabida ra palabru y =r, pa=o53. asno designar un reciéntemente pseudo-lucrlxo del utiliza " fragmento ar de Ia bandasz, sueño y, humano que no recoge mismo laguna rastro. para 511í.r"" al la en religioso, noveras, donde dejar Lucio duda ritual y, dos Ia edición t., toít* ¡ri7",1 resto de un calco banda que en la sacrificio que encuentren estas trata centauros ninguna reconocidos episodio recoge del y bebida este xa,.¿oíw llegada producen se los como eI de un personas no se de la a No queda se que resto Ia *oi y Centauros disfrazado. Como ¡oxns observa algunos B U R K E R T ,q u e dorcei, con música, de los con eI de LoLrANo,se cita de se menciona siguiente expedición obra i¡roi "! En ambas obras juerga bandidos conjetura prÍncipe: Kevtuupuv, . ) 51 eÍenoLnTo Ia de los Ia de los provocadores Ias novelas 23.s, IO2, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. adoptado tort únicamente, un cabo de LoLIAI{o, Ia por propuesta *pr1¡rrou" conjetura la eI autor i tal iano. Queda, de místerica JoNEs nos sin mistérico overtones, religious que sea éI que sirva para EI buen nos se fornemos estado de encuentra entre en suficiente un vamos a repetirlo SerÍa eI situaría cabe asegurar ""op.cit. sin capÍtulo de and with feut English"55. in traducción cuya Vaqueros los de su relatarle refugia se POxy. del y su como eI Ias circunstancias en un establo de su donde se ras apariciones hemos Yá por Sueño, titulado que Un fantasma contenido. púb1ico, banda. permite 1368, der que gozaron Del éxito piden Ie como un gesto sacrificio, del Greek, hablado que Io no ahora. episodio duda A Q U T L E ST A c I o , griego en metaphoricatly de clara novelistas muy aventurado ninguna para later " initiate" jefe iniciados. usarse like conservación asustado con una *r.¡".56. fantasmas and unos como un nuevo rniembro de la bastante Glaucetes a Glaucetes muerte, de su lealtad idea Hellenistic se encarge sellar una aparece quien a alusión podía que el en eI acabamos de reproducir, a Menelao pasaje eI también, no interpretación palabra esta "in esta ¡ru.,1, can be used the novel, in Recordemos, que también valor especially no novela explica ningún or la en suelto en qué decir de Glaucetes es de que la y eI de lugar pero fantasma, pertenencia a las Ia FenicÍacas de Io novela se se que no puede dificultad. p. 252. 56.LSta escena recuerda, también, un. episodio Ios caminantes se paran a comer y d e s c a n s a r del Asno de oro 1.18, a Ia sombra de un plátano. 277 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 e n eI que Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ediciones l9g!el'--!!y.-33?g A.HEI{RrcHs,1969 . prÍncipe Es la edición de Ios fragmentos más grandes del papiro. A.HEr{RrcHs,1970 Revisión de algunas lecturas de Ia edición anterior. A.HENRrcHs, 1972, ZPE. (ed.pr. ) (Dihle (ap.ed.pr) ) (Burkert (ap.ed.pr. ) ) (Koenen (ap.ed.pr)) (LIoyd-Jones (ap. ed. pr. ) ) (Reeve (ap. ed. pr. ) ) Se trata de la primera edición completa de los 46 fragmentos de este papiro. L.KoENEN, L979. (Koen.) Lo utilizaremos para proponen para mejorar se trata edición de ras las lecturas ra edición coraboraciones gu€, en este artÍculo, se compreta der PColon. 332a. cuando de KoENEN que HENRTcHS recoge en su de 1972, Io anotamos: Koenen (ap.ed.pr. in ap.cr. ) Koenen (ap.ed.pr. in comm.) (Koenen) facilitadas Io reservamos para las lecturas de este por HENRrcHs. c.P.JoNES,198O. (Jon. ) (Hagedorn ap. Jon. ) (shepherd ap.Jon. ) J . J . H T N K L E R ,1 9 8 0 . (l.Iink. ) No es propiamente una edición, pero presenta una conjetura. 278 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 autor no Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. c.N.BRor{NE, 7973. Propone nuevas conjeturas para Ias líneas 72-13 del fragmento A2 recto. Phoenicica" , ZPE, 46(1982), "Ad Lolliani c.r{.BRotrl{g, pp.135-143. (Browne) Vuelve a Iíneas 8-14, . parte revisar asi que se reduzca el del como 81 recto tamaño de las el que se postulaba AZ recto, fragmento 8-16 y 81 verso líneas del elt concreto 18-31, proponiendo fragmento para eI fragmento A. J. tt.o,sut.t.rvAr{, 1983. (O'SuIl. ) A . s r R A I { A G L"I C Ao , vi di Banditi...", las !992. (Stram. ) f?\v!-L?9? B. P.cRENFELL-A.s. HUNT, 1915 (ed.pr. ) K . F . r { . s c H l { r D T1, 9 1 8 . (Schmidt ) B. LAvAcNrNr , 1,922. (Lav. ) A . K ó R T E ,1 9 2 4 . (Kdrte ) RATTEI{BURY, 1933. (Ratt. ) A.HENRTcHZ SP , E, 6(1970). (Hen. ) A.HENRTcHS L ,9 7 2 (Hen. Phoin. ) 279 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 B y se aumente Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 15. YoLAo (Poxy. 3010) Correspondencias P A R S o N SP, O x y . 3 0 7 0 . Número de inventario Ni cnnru ni Ni Rattsllsuny lo z T H M E R H A NnNi l,rENDozA número L A v A G N T N TI o Fechado Oxirrinco. a comienzos grafía cuidadosa profesional. está pues está tipo del EI texto Iiterarios. 1 , 7 7. deI siglo d.C., fue II 'J.3'2 son x 23'5 cm y está en round aparece en blanco. columnas 33 encontramos escrita una a dos columnas el iota de (]Ínea 13). También guiones en las Pertenece Ashmolean corresponde la sola adscrita eI columna nás Ia de en línea y la está eI en una partes. tres escritas a lÍnea 14 Ia que 34, en un copista están ancha hasta 3 y 7) verso por Desde puntuación, ni (IÍneas texto lÍneas papiro. en prosa, texto escrito y presenta primeras del encontrado realizada recto A partir u final el resto, se vuelve a final. pero se notan las marca de parágrafo delimitado por dos 7 y 33 lÍneas a en eI superior en verso. abreviaturas book-hand Las trece parte la No presenta Ed. pr. p. novelesco, Sus dimensiones Ia de papiros ediciones, paleográf ica Descripción hasta sus 8L6. K U S S L ,f r a g m e n t o EI verso en incluyen 8. R E A R D o Np, á g i n a escribir incJ-uyen en sus capítulos. 1o hace pAcK en su catáIogo tampoco dos 29 48.46/K(-)a. colección Ia Lluseum de Oxford, de inventario es eI Oxyrhynchus The Inglaterra y el Papyri, número que 29 48.46/K(1)a. p . e A R S o N S".A, G r e e k S a t y r i c o n ? " , B I C S 1 8 ( , 1 9 7 1 ), p p . 2ao Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 53-68. del Ie Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado r d-l .c utto tou 7u\- rgqpp¡ruv ).ou ouo¡ror(o¡reuou puvüavec, 6L' ou 6¿6crcrc<e>¿<u> va e¡re)t).eu Lva ¡rnre 'fiü.püfracT)<¿>To<¿> cufrpucTl<t->, Te6e rolAazcic lccrleíz¿ rca¿ 6¿6a2r}eur¿ dl)'uKr¡<u> ) e gopeLv [ec8?ra cregd-f vov rc)v1put.nro.. 6¿6a-l Xr¡c 6e ntrlpIoOe¿cr¡c] 10 enr¡}.l}enpoc Lzov Iotraoul *orJ "o.' )\)\Y. qurov ruTt¡lv Suaoul eupuu [a¿6e¿ zcr6é ] ante npppqíru suppl. ). anoppt¡rav Merk. ed.pr. (in pos. Merk. (in I ¡tuvrluve cdcou, Merk. acoclretu \,oTov rov rov {,¡v ll t qui ll 3 ¡rauoauec, 6¿' ou ed.pr. ¡tuvüauec 6¿ou seem to have no future ap.cr.) .)l ap.cr. ) \) Kc¿ entpaloc :6¿ócrcrc¿u ed.pr. : ll 4-5 : To cuppucrrr¡ II 6c6acrc1 II ; Í.o,po:Íec? if ll 5 zo¿ cu¡r¡rucz¡c edd. (in ap.cr.) qui ed.pr. ll 7 on),urcnu edd. : tlalurcr¡ II ll s i.otño ibidem czo).r¡u dub. cens. Merk. ll A-g cregevov Henrichs ("p. Merk. ) napanecr¡c edd. Kepvov (ap.Merk. ll S rctrnpr,rcr¡zcr¿ Henrichs (ap.Merk. ) : rc),npan}¡Led. pr. (in ap. cr. ) ll s-tO ed.pr. 6¿6czrñ edd. ll ro ae n),r¡poroettrc Merk. : ae n¡,ípnc y"yori" qur rulrrt&vov vel (in ap.cr. ) qui rov ibidem oe nrlpnc s),Y dub- cens. ll tf teu veI in 6; ap.cr. ) dub. ntrlptocic vel cens. ¡'3n¡.lpóon Iotraou edd. ll tZ zu7r¡u edd. I ev6ou Merk. qui (in ap.cr. ) oder wie man ergánzt pos. ll f: .v Merk. I cc6ec zcróe Merk t\ eupou ed.pr. 281 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 (in ap.cr. ) Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. . -) ) eulevn Iotrae Xo..LpeKcr'¿K¿vc¿6e cttan4(c) pucr¿Koc A.oyo-. 15 7oil,o" t"vorla qTgFg¿c no,ptc'\qtopr¡[pa. ] ..I.,'rJ^or, .. N e ¿ i l , r up u v f . ....la ct.v cuc 7atr).ov ex\[rc ?.4)¿ o¿éa 6e cu r¿c¿u o.o "é t 6¿a c' it, ito. t Ar,],ou culue¿óora r.o,vra I [zegurcac, ] tcuzo¿ 6' o¿6' c.t c.[)tz¡loc,l Y Tov opKov [oloc, ¡ zr¡u cuur¡}etq.Ív, Tnv ......lrlv, \ ),/ ue4[poJv urugol,v, rtvt rufrrccc, tcvoc rl 20 ,i, ,ooo, uo,,r[. . . . oi"zpo] , ní, retovlác ve1 ccaxi dub. ed.pr. (in ap.cr. ) ; eL.;ln'\ "rrori, It ll 15 tro7oc.qvel ].o7ou vel Ao79.c dub. ed.pr. (in ap.cr. ) | .c.qr,ryocc ed.pr. qui (in ap.cr. ) e¿c vel Qcc vel o¿c vel ¡r3r."g-.-,9o.i drrU. cens. 14 ctuníc Merk. , I rupr¡yop4¡ra Merk. : Ío.,p\Topnca¡dub. ed.pr. (in ap.cr. ) ll tO yeyova ed.pr. qui (in ap. cr. ) yeyovl-a, -e, , -oc pos. cet. edd. ll tZ pav ed.pr. qui (in ap.cr. ) I!' au dub. cens. , paítrcc ve1 ¡rauocrí- dub. \) M e r k . ( i n a p . c r . ) | 6 c c , c ' e v M e r k . : 6 ¿ c ¿ c c u c . z oe . d.pr. qui (in ap. cr. ) I can think of no convincing articulation. O¿a "r, (in introduces a vulgar form of the pronoun pos. ll fS J2n.c ed.pr. ap.cr.) Merk. I ptío, Merk. I cuuecóoic' Merk. (de Parsons BICS) I .).Y Íevra ts.Lc1ps. vel nqv'ta \uypu vel ncruz' crpr¡ra dub. cens. Merk. (in g trL"r¿ ed.pr. (in ap.cr. ) qui ibidem rLc ¿ veL,L" ll f dub. cens. Merk- | ,regr*.r. Merk. I o.la' oir¡o,,ñ Merk. , oJoo ed.pr. ap.cr. ) lf zo cuut¡íe¿au edd. I tr" Merk. I oJoo Merk. ll zt verc.pouea.pr. (in ap. cr. ) qui ibidem Ne¿rcr¡uveI Ne¿rcoucrdub. cens. Merk. I iltolgo, ( in ap. cr. ) Merk. Merk. I rrnrct Merk. : lne¿c I rtí, plural of lueuc? or a verb? or )n'ecc? pos. ed.pr. (in ap.cr. ) ll ZZ )\ q.LCXpovMerk. I yeyovoc Merk. dub. ed.pr. 282 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. gp{r}rtg,t.lu . . . t¡'lo].u7¡rou rca.I aep[ ).r; oLKLqv rq cr¡v p[w]epo.. ol6q K o . . ' F @ v uc o v .CJ 25 8pr¡uouc r(erpoc @r¡pur<).ecav orL cuuoc6[ac .Y1í Ne¿rcou' cr6o).ov Kcucccóou, Kc¿ Tc levt.clc' oZ6a, ] ? ocóa rcl.r¡cLv r.qL rc¿ucrcóovrcar, crcalI Ttoc rrenc(¿xeu.Í@c Íe(peu7e t ). crualuc¿u gs.cLv rccrzorconr¡¡rI CJ 30 oz¿ 6o),r¿(¿> cu [3{e}cvecv ¡re}.},etc C/\C./y. arcze ¡r¡6e eu ¡re rcpuBe, r¿crloc .) Kcr¿ zocoy üe¡.c¿ Iotrc¿e ¿.c.. . . I eguv gc).oc coL l .c Tv@cT<L> 6'' o Tpovoc Tq.p ¡re[c)oc 23 c¡rctrr¡u Roberts-Merk. f(pertrecu (in ed..pr. ap.cr. ) : Merk. mispelting ap.cr. ) ed.pr. t (ap.ed.pr. in ap.cr. ) : (¡rec).ecu II : I Oe¡rc(- veI üe¡rcczeu- dub. Merk. ll 24 ptzepa e¿d. ll zS o¡purctrecau It ( in ap. cr. ) th js night qui be a : C¡.rctrcuMerk. | Jfof,rTpou edd. r}r¡purc),ccaued. pr. of or¡puctrer,ív pos. : e,ip,r*f,r.ov Reeve-l.Iest (ap. ed. pr. in 1'v | cuuor-ácrc Merk. ll 26 Ner,rcou' á6o),ov Merk. : Ne¿rcorucróo).ou qui (in ap.cr. ) Ne¿L¡u' Jao¡o, vel Nc¿lct¿,i6o),o, vel NeJrcoua I Tere-"r' ed.pr. (in ap.cr.) Merk. I ofaor Merk. ll 27 ctct¡lnz- vel crcolry'- vel crcai[p¡r- dub. Merk. (in ap.cr. ) , "*íot"r, seems the most likely connection pos. ed.pr. (in ap.cr.) ll 29 the f inal trace looks like p[; but the noun ioo*onl¡¡rn is not attested ).). (the verb a,uoKoÍeopol once in Hesychius), and o'lr.orcort? or -r¡¿ fits ). awkwardly in the l jst of accusatives. Perhaps anorconr¡[p]luI can be 6o).ou dub. cens. r e a d l l : O ó o f , o c e d . p r . M e r k . : 6 o ) , a ¡I T I B t u e r v M e r k . : B e c u e c u e d . pr. Ii ll Sf o."1o"-"oc- Merk. ll 32 rícov Merk. , ro than rather "o, T o c o y p o s . e d . p r . ( i n a p . c r . ) j r . q l g p . e c vc o n s i s t w i t h t h e t r a c e s , but the hiatus is odd pos. ed.pr. (in ap.cr. ) ll :: ¡rcto" ed. pr . ( in ap. cr. ) Merk. 243 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 trrln, edd. I Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. \ c i Kc[,¿o peu ) , c\ Iotraoc urro e Tou ¡Jucr¿rcou 6¿6c¿crce- 35 a TaL oceÍep ¡re¡ra8prcca, ol oe zeie¿o" 3"t., 7tllo. Ne¿'rzeno¿t}t¿c rlqi¿> grirar, rcluvt ouK ecrLv oudeu )v): rclpc[¿c]cou r¡ gctroc cegnc, )¿)\ ou nllouzoc o[u6]e zp[ucoi ] ). u\oytlczou 6e Írc to ttrr¡-l ). r}oc al uzcr),trcr7¡rI u Tevvuc-7 40 o Iu gcio, rcl 45 pt .t- pt rca¿ [ pctq I 36 pepaar¡le¿ edd. gcloc edd. : ¡re¡rcrsaxec II ll 37 oc edd. : gcfu,r It ll 39-44 edd. ll :s 284 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 zñt eaa. : 'ro II I Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción y una vez nombradas eI cual éI compañero iba de conseguir llevar " ¡Salud! lo cómplice en verdad, eI noble tí todo Sé trato, quién dormiLorio, sé, sé de Ia que a Nicón, aI juramento, de quién, amigo por lo sé, llantos el auténtico Ios por su parte, de Ia Es algo tiempo enseña eI mejor a sé, eI tÍ un y Galo, todo de cadáver todo Io tu casa, tu que Tericlea, cumpleaños Io como se ha burlado, que tú ni una sola y que tu a joder vas cosa, yo conozcas, . . ." mÍstico que un amigo insensato por sé y eI sinvergüenza Y quiero místico Io padre, del liberación, es un Galo completo, Nada hay oro. le fortuna bastardo sinvergüenza, naturaleza. mediado el Y a Yolao la silencio, Io eI de modo que no me ocultes pues ya está Cumplida por larnento cincel y del invitación en nacido, has con un engaño fiel su iba como amigo hablan tu a enseñado, ¡Oh Yolao!, cómo ha huÍdo soy bien por GaIo, faltar encontrándoIo tengas quiénes de golpeado, que ha nacido, comprendes V, no corona. GaIo eI vergonzoso tu y sinvergüenza, la por tu y para en insepulto, madre, Yolao a ser He llegado por Nicón y eI siguiente: Yolao, exhortación. para iniciado femenino ante por indecibles aprendiendo, una vez vestido canta le y, presentó se vd enseñar, iniciación, instrucción, dentro, a cosas las preferir cuanto confiado había Y éI, en su amigo Nicón. verdadero, a la aprendido, multitud ni la riqueza, a costa noble 285 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 ni eI de un amigo Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Comentario papiro EI campo de propio de baja papiro En el y Yolao ya EI que guarde que los Ie cómplice su juramento, eI los Ilantos cumpleaños, la invitación, por sabe todo su sobre nada pues.el oculte que se convierte EI exalta el m at e r i a l valor cuyo nitual, vida trata, gue iniciado es fiel hacia iniciado sus orígenes, su madre, SU con Nicón, eI relaciones ver hacerle pena Ia que que éste de Yolao La instrucción y se confía unos verdadera para por Io le amigo suyo. se produce en galo eI tener de pide Ie amistad enumera merece no por relación etc y sotadeos versos casa, SU SU engañifa, y Ia se saluda de Yolao: intención versos de por amistad por a su amigo Nicón. en EURTPIDES de encima Ios los se bienes caprtulo texto, que se eI se trata y. de Yolao, nos narra eI es personajes: con tres fundamentalmente, posiblemente, veces en el lo tanto, nombre desconocemos, y que, Aunque 1^ ctr. de la padre, con cuyo femenino, que a es. iniciado, tantas También persona acaba de Contamos por eI una también fragmento todo. su recitación, Acabada Ia la de medio Ie GaIo, hecho insepulto, deI dormitorio, sexuales en cadáver €l a su vez' pero unos recita ha personales de detalles una serie cómo se ser no que iniciático, algo Yolao, ante él mientras de nombre de vestir. prenda informa para Yolao, el con eIla, enseñárselo, papiro, en eI se presenta silencio, un cuyo discurso llevar también, se ha perdido iniciado persona, para Un GaIo, poder, de alguna probablemente, un cuidadosamente para concreto referente y, satírica como una cuenta se nos ha enseñado Ie previamente ilustra considerado ahora hasta novela la con estofa. aprende se conocemos, griega, ficción Latina: Literatura social amigo de junto Yolao, de Fenicí"""t1, L S L I A N,o de obra Ia narrativa la de Ia ambiente su de conservados los tÍtulo eI conocemos bajo que GaIo que del enseña Nicón aI aI eI primero que se alude amigo común. de tal complejidad 14 de nuestra recopilación. 246 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 que no Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. podemos hacernos que está una aI bastante desea aposento por de el de ritual en el por mot.ivo que el pasar haciéndose en la entrar en de acceder es su deseo renExcro, donde poder aspecto de iniciación enamorado, de Eunuco para castrado eI Galos Ios de Ia que está mujer de esclavo que un hay situación, oooor2 suglere como ocurre eunuco, disfraza Ia la de una ceremonia Se trata claro. aprender de exacta idea mistérica. religión Yolao una Quereas se habitación de este de su amada. Uno de los tan frecuentes creencias, galli, sacerdotes llevaban los principalmente, El de esta a Iargo que secreto, a con una cópula o agua componentes del POxy. ritual de eI Satjricón respecto aI primero, la tenÍa edición '*.rr**rr"^a", ser como The con Isis, en cierto En primer las Iugar tenía y, en la de eI lugar comunidad su muerte bautismo casos, algunos Ia fundamentales 3010, son de y que se ceremonia eI esta ceremonia, desde juramento de guardar secreto iniciación de New pErRoNIoy se pensaba de es objeto eI de burla Asno de oro las la y Encyclopaedia 1-974, p. des Isisrnysten" , ZPE, voI. pp. 287 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 una obra por 35. Britannica, l(1,967), novelas ApuLEyo. Con milesias, historias pARSoNs,en Poxy. , de que era tradicionalmente tanto en dos 1990, pp. 7O2-7O9 Eid cometido propiamente iniciación representación una fuego Ia de modo, candidato que había faltas demás integrantes producía el parte sagrada. modelos definitiva 4- R . H E R K E L B A c H , "Der o Cibe1e pecados. de los Iatinas, que femenina, pero podemos conocer, Seguidamente, culminaba Este que a formar se en con confesión eunucos llegaban los continuación, celebraba Ia que solÍa repasando ante consistiría perspectiva los indumentaria candidatos papiro=4. Ios su vida aparentes. Los e diosa los sus pecados, A resurección 7 -En era de religiosa. Ia que el gracias confesar dicha, por religión debÍa Io de Eran Madre3. eran con música y danza. ritual mecánica perfumado largo, misterios Gran Ia tipo e imperial, en época helenÍstica a de importantes más consagrados pelo eI celebraban su componentes 55-73. 24, su Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. obsceno, contenido ]a daba. En 1971, publicación, esta griego. papiro que se papiro Ia potencia tenido Sjue supplicium. nudus peccasse. instrumenta que leemos en eI quod inuenio, placebo "Confieso) hombre he y señora joven cua)quier castigo cometido traición, he sagrado: inpónme matarme, venga combate, et op.cit. con ante mi moram, Non estt meae haec impongas, a hombre, matado espiritu un propia sino por espada; conformas se adelantó a todo pasos del 1973. zaa Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de y He lugar decides Sj Con azotes, que no he preparado trabucado los un de esto, Soldado ha Quién solo día convicto violado te tan e] merecido- he crímenes. si Acuérdate he reo estos ¡nis apareios. de armas. a tu Io pues en faita: hasta embargo, que.me mi dueña. culpable, el hoc Qujs consumpsi. he caÍdo He aquÍ tan mortal. escarmientó un no dispuse quizás non me sed corporis excusationis sin Nunca, todavÍa. confeso: yo uerberibus habui. tempore que más de una vez en deiito incurrido desnudo non uoluptatem quaere me culpam emendare permiseris" si tibi, siue antecessit animus feci, facinora unum memento, arma deliqui. mortem mea venio; miles adhuc Proditionem haec Illud Sunma tamen feci. ad no con ella- homo sum et merui. in se por diosa, su unión usque ferro concupisco, de nam et diem ad dominam. forsitan dum omnia forsitan culninar jusserjs, Paratus nescio: turbauerit para hunc placet, occidere curro eS, contenta 5cfr. de ceremonia PErRot{ro, Encolpio categoría uiolaui: templum occidi, hominem sé: una escena de peccasse; quicquid reum: Habes confitentem sido analiza de la a saepe ante Numquam tamen iuuenis. corro en obra necesaria me, domina, "Fateor hoy, que acabamos de mencionar, con Ia la elevándola Circe, ante de 130 capítulo eI confiesa soy del texto eI de Yolao. En haber pasajes comparando estos ya en más concretos momentos ridiculizan iniciación, obras de estas se con ¡ E R K E L B A c Hq5u i e n embargo, sin textos los profundidad Ios Es, 3O1O y' P E T R o t { I oc o n obra la relaciona se satírica que en ellas eL POxy. vez primera por P A R 5 S NeSd i t a su vena y verso de prosa principalmente, mezcla, y por por nenipeas, sátiras como las esto, cuerpo, para el no lo quizás Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. de un acto el prototipo que eI humano con se cobra un matiz sexual. que era y monta a1lí infit dissignasset facinoris ipse quod tesseratum, se prolixe uel tandem f at igat i carnificinae dedere, of ferentibus certatin stipes )o que él contortis talis certe aereas, mire prosectu sanguinis effeminati sinu recepere a acusarse a voz en grito gestamen est, cerneres denique arrepto commulcat ictibus .suo laniatu immo vero et ouium contra gladiorum madescere. ... sat iat i argenteas pausam multis patu.lo. . . "8 cuando hubo comprobado los efectos ".,. poenas noxii fimbriatum et multiiugis praesumpt ione munitus. sanctae fas justas insuper proprium illis f lagrorum solum spucitia ubi a casa de mendacio semet contra manibus exposcere. suis indidem sese multjnodis p)agarum dolores ictuque et aliquid, se¡riuiris lanosi uelleris taenis sed de quasi criminari, atque religionis flagro, de pseudoreligioso su espectáculo clamosa conflicto uaticinatione incessere ipsum muchas tan poco Ia obligada confesión. en eI que no falta "... eI galo llega una imagen de Ia Gran Diosa. Un buen día, terrateniente en identificaba, compra a Lucio como medio de transporte ocasiones, a los galLi, un rico en en Ia realidad un marica, De Ia misma manera en la obra de APULEY9T, un de un de iniciación ritual en Ia obra de ficción, un sentido religioso, en un contexto de manera que, Io que tiene mistérica, una religión R 129, se encuadra dentro parodiándolo, que reproduce, episodio que, de autohumillación que arranca det capítulo más general resumen de el enmendar mi culpa"- me permites si mis excusas: te satisfaré se trata he aqui Después de todo, lo que hice explicarme No logro antes de tiempo. consumÍ el placer lo deseé todo, mientras empezó de su fingimiento. por de profanador de la sagrada religión' mismo se iba a imponer el castigo apropiado a su pecado. que sueLen llevar estos nedio hombres Y entonces, con el látigo -normalmente hecho con unas tiras de lana trenzada que llevan unas 6 H.C. DIAZ Y Df AZ, Petronio Arbitro. Sat ir icón, volumen I I, t969 pp. 134-135. 7' 8. 28. 8*. , "rrt< Apuleius I . tletamorphoseon. Libri XI , 1988, pp. 1,99-ZOO. 249 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. tabas cuantas con evidente que ver estolidez en -los afeminados... por se el cómo se ponía tajos el Al fin, se puso dolor suelo y brazos de de los desplegaron recogiendo las monedas de cobre 10 üERKELBAcH- observa que en las como lTysterienroman, amorosa de los de esta acción convencer en su a Caricrea eI se en Etiópicas de a Ia aqueltos fuera cuyo vuelo iban 9 confesión de se tratara Calasiris con él con éI pasión Ia que si . que HELroDoRo, obra religiosa. que tormento les echaban..."' mismo tratamiento que se sincere eI jos de carnicerÍa, vestidos, da daban con que tenido cómo brotaba qJe y de plata soportando Hubieras con aquella los vertiente para sangre, satisfechos se protagonistas latigazos. latigazos cuando acabaron procurado, califica los ya de golpes, a darse de tanta o porqu.e estaban cansancio, habian -, entrelazadas intenta las siguientes palabras: ,,3).ví.)--) eLTa. o'rfoKpufiTe¿c, tgÍlv, u fe<vov, ctr],' l8c,pcoucc ),e7ecc, ouTt a.).)).rc o'tt@c av rccrc Bor¡)e¿q.c eurtopncs.Lpev:' ouXL Íqrnp eLpL coL r-rlv ¡).crccc[u, \y)\c. Kot¿ r).eou rnv euvoLüv; ou no.rpL TuL cer¿ TvapLpoc Kc(¿ o¡tor/uToci YCJ.Y)f.) eKgcr.Lvt o Koúptze¿c. €Ze¿c ). ev@rrorov rlapcr¡caca, AeTe ev epoL prl6e pev o{eoc 7poír" Íüp,.fter'ro¡r.ro, irri" rcüoc Lrío.ro, . Tq.p eÍev . ) "...-Pero ¿cómo, de hablar clue no soy que te por sus ).unouur¿ o, si 9Traducción tratas un padre, y si no se mi todavia casi, io it amigo Di si padre qué te hace deja de dolor es fácij pasar a cargo de.l.H.Royo, Aputeyo. El sufrir. el de t iempo. Aethiopica, L938, p. LI7. 290 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 animado mi Habla que remediar, asnó d.e oro, ¿Es afecto secreto. 1973, pp. 89-90 d e l . c o L o N N AH , eliodori en tienes callando; e1 el o no estoy guardar tu por edad, tu pronto, se la de juramento -dije-, un remedio? 2L4-215 tlEdi"ió., zo 6e "rrín ocultarlo que encontremos acrecientes conoce de y más que por sentimientos? quieres, eugoqlBr¡.rov, TLv@cKopevov rpopr 7ip ,í.r,'n para ¿Es que no soy franqueza incurable hija, tí mismos padecimiento, Ioop.cit. ¡reyeüoc . . "^' con confianza para tengo? promesa hace K&¿ Bou),ec , 11 erc).cr).ou¡.r,evov euÍo..pu¡ttt$t¡tov. con a¿ T@L XopnTeL ro lugar rtLCTov , Cl)..) cLuraca. ) To todo pero pues 1985, pp. se las Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. enfermedades cuenta, se nutren siempre hay un en silencio; de ocpporñc *"ír¡¡*, u"ot"pou l8uyarpoc KcL se que le abra su corazón: ¡rryápo lo¿niu opo. ,t nuprrevíuc "o.' rlltru To que lo consuelo...'12 También Persina ruega a Cariclea "... para cambio, npéoou. d L€otáp.u", io, I4flTp@Ld. 9uc¿c c 7¡ TL To i fo cu¡rnc8ec rtfcr.Lcpu oi6eu TuvuLKeLov TO ).,13 enccrccc(eLv ...' "... un inst una juvenil into sabe madre y hija, en mí y cuenta ConfÍa la y echar experiencia de una un tu a gue desdiga o algo excusar todo eI de una d.oncella, velo )as sobre sabe mtjer Aunque sólo madre. disculpar sea amor de faltas de una las flaquezas ,,t4 f ementnas ...-A vista estos con discurso mucho €I acierto, mÍstico, €I después confesarse, H E R K E L B A caHñ a d e , ejemplos, ya POxy. 3010. a vez su que conoce bien de asegurarle punto de aprendido eI nuestro Una invita iniciado A\O/ desde amigo su vida de modo que no me ocultes " . . . ü ) c r s ¡ r r ¡ 6 e e u ¡ r e r c p u B e. . . , ni a Yolao anterior, una sola cosa -.."15. peculiaridad Otra con que estamos Ia palabra esta prosa y eI se denomina aquella es.eI essuema :t=t:" Se trata 1 - -?T r a d u c c i ó n pie. prosimetrum. Con en Ia que se mezcla composición versos sotadeo de tipo op.cit., p€Fo eI diferente, que leemos en los capítulos que ahora 23 y L32. EL de un Su tetrámeto invención :"t':" :tt":"= jónico a maiore se atribuye al :"' con poeta un espondeo Ltnea 1 - "6C f r . 2Ot-2O2. 1938, p. 346- Jr. H . F E R N A N D E Z - c A L r AHNi os ,t o r i a L o p E zF E R E Z( E D .) , Madrid, Cátedra, de la L988, p. L.iteratura a52. 29r Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en ,oroo1116 cuyo t' -4E . c R E S P o , op.cit. , 1979, p. 46I. 15.. Ia o: '=:" .':'=o_o" cüExES, 1979, pp. de E.cRESpo t- 3 -A.coLoNNA, es eI pErRoNIo, obra verso. nos interesa úItimo de Satiricón texto, comparando nuestro p E r R o N I ou t i l i z a eI del importante Griega, J.A. Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. nacimiento se sitúa residía AlejandrÍa, que en criticaba propia hermana para los el incesto En debían sotadeos se llamaron En eI estar, además, también Huc huc conuenite pede tendite, Acá, venid a nalgas clune acá la carrera, ági)es y voluntarios "Ter ter ahora, con coliculi quod tinui, motivo los manu recisi bujarrones, plantas y con apretad zancos vosotros, el paso, ligeros, blandos, con cascados, jn veces nás endeble trepido male dabat rigente mille supplicio que con troncho timore ilusjón; nocere, ello no pude fugi" temible col hacha, senti miedo Y ya no podía pues encerrad.o rugis. lusus mis temblore.s. se habia 17 x . c . D f A zy D Í A z , o p . c i t . , de libebat; aperire, tomé con mi mano la Por usum. bruma operta caput mortifero usar helado thyrso quod modo conficere uiscera me hacÍa repliegues. repente metu frigidior "Tres que mal podia manu bipennem, magis quae poterant ad uerba, mil este Delo"".77 languidior ded furciferae invierno estos manu procaces, manos atrevidas, non potui antes et con terribilem confugerat poco aunque 132: namque illa pronto galos p)anta, conuolate lascivos volad Nec iam poteram, Ita agili corripui ferrum los spatalocinaedi, Deliaci capones de Y en el por rc¿ua¿6oXotoc. nunc, ueteres, venid Por su utilizarán a femenino, castrados. con preferidos Eran identificó arreglo cur.sum addite, facili, molles, se eI 23 de pErRoxro leemos: capítulo femore un se casado versos obsceno. Cuando poema en un Filadelfo, estos quienes llevaban esquema, II adelante, con aproximadamente. este de un sentido también úItimos con de Ptolomeo maricones, gue 3ZS á.C., al compuso, cargados cinaedi, a torno ArsÍnoe. mensajes debido en con niedo en mis para ante veces un terminar más géJido entrañas, el tres castigo volumen I, p.30. 292 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 oculto d.e hierro lo que que el en sus descubrir su Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. pero cabeza, por burlado a Las palabras Afín, también, recurri detalles. líneas de1 papiro texto en más se hace alusión a unos conocidos el sobre discusión de su tiempo, por una parte, literaria ahorcadizo, lastimarlo"l8 de ,u*rrro"r19. Son bien la aquel obra de petRoulo es nuestro a la por Satiricón de mortal temor que más podian En las úItimas versos del orestes autor el de aspectos interés Ia del crítica Ia presencia en y, por otra, y griegos paródicas de autores obra de abundantes citas 20 Iatinos--. La exaltación de la amistad que encontramos en las lÍneas su 39 a 44 de este papiro este es un ejercicio de Oxirrinco donde se ha sustituido tipo, el orJ tupourr", literario de que presentan de EunrpIDEs,po. o"iot 7pu"í", todos los manuscritos )t)\ ouK ecr¿u oudeu t¡ gt-A,oc ca.gnc, KpeLccov ) a ) \ ou n).ouzoc oude Xpucoi ). uA,oytc'tov 6e r¿ zo nlr¡). r}oc avzc¿),A,a7pa TevveLou gtXou "Nada hay Es algo que un amigo mejor insensato aLude ,rr*onro21 ca.lcu/us in cum cecidit, El el fortuna 1 -8H . c . D r A z y 19rr*.=o= 2ov¡a. Ia tabula turpi peón en el se mantiene, DrAz, op.cit., tablero uertitis conserváis el su vuestro palabras: opus. amici; mientras papel interesa; variable. gesto, amigos, Cuando la cuando .se p.138-139. volumen II, 1155- 1157. H.c.DrAzv segunda nota DrAz, op.cit. a pie , voI.I, oro. ora fuga. nos dura juega ni haeret; expedit, seruatis, asÍ, nombre de amistad, riqueza, tema con estas mobi Ie ducit uultum manet, aI quatenus sic, Nomen amicitiae Ia ni a cambio de un amigo noble". tomar a Ia multitud También en verso, Cum fortuna verdadero, p.52 de la introdución de. página 2reo.g. 293 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. ha venido abajo, en torpe huida volvéis Es bien conocido procaz. un léxico ejemplifica ra3a ".ru d.e vocablos gusto eI de utilización también para eI autor es váIida Esta observación, d,e\ Poxy. 3010, pues la aparición *o. "^.^22. de pErRot{ropor la gusto eI la como Fru.ír?3 por autor deI o t,jz"rf eI léxico atrevido. 2!', xERKELBAcH además ha propuesto el Nicón, entre y Yolao, neófito Encolpio, que se cita equiparar relación con la relación Ia triangular entre existente y Gitón del sltrnrcox, siempre que eI GaIo, Ascilto sea el mismo Nicón aI que también se hace en el texto, todos estos alusión. Por en un aspecto que eI texto diferenciándose y4 narración, persona mientras persona, Ia que relación que es fácil suponer tenga en algún origen ,o*=o*126 motivos, eI Ia el importante papiro del de entre tan novela griego texto latina y el primero que una novela está del eI modo de narrado en tercera está en primera segundo es como es tan la estrecha de pETRoNro que presenta tipo aun como es lo satírica gu€, observa eI POxy. podemos aceptar también, 3010. Si aceptamos esta hipótesis, como ' 27 ' q u e P E T Rr N acepta ASTBURY que no es,_nece tan de r sarro o Io siguiera como se pensaba, cerca, 22 ! l . c . D r A zy D r A z , o p . c i t . , 23Ií.r." 3o. En griego EI editor era obscenidades dicimus; at 2 - 4- L í n e a 14. vol. prÍncipe utilizada, como atestiguan los Ias saturae II, p.46. Ia califica: especialmente, papiros. menippeae. crcERoNIa not a en un HERKELBAcH,ZPE, 1973, p. registro incluye 'terni', "cLtm loquimur frecuentes: 'bini' cum , obscenum est", Ad f an. 96 nice word, en eI nihjl cree que 1,973, p. 95. 26op..it. 27cpn, 197t, pp. 65-66. 7ztrg77), popular, grupo de f)agiti 9.22.3. es vurgar y que e n u n i ó n d e r c ¿ y c r ¿ ó es e p o d r í a "rlr"rí " Erhabener St r.i chjunge" , " e x t r a o r d i n a r i o p u t o " . ? - -qZ P E , p.63. PP. zz-3r. 294 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 eI vocativo traducir por Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Ediciones P . P A R s o N s ,L 9 7 I papiro. Sin colección . embargo, tampoco Roberts-Merk. las (ed.pr. R.üERKELBAcH t 9, 7 3 . Merk. primera Papyri, propio consignamos de la Ia de edición es la definitiva, autor no recoge nosotros prÍncipe edición I974 por en Ia en nuestra lo del en que edición Ia las más edición. ) (ap.ed.pr. Reeve-West (ap.ed.pr. que consideramos que eI antiguas P . P A R s o t { sI,9 7 4 . Henrichs propiamente, trata, The Oxyrhynchos propuestas reciente, Se in in ap.cr. ) ap.cr. ) (Merk. ) (ap.Merk. ) (de Parsons BICS). edición Lo utilizamos para aquellas d e p a R s o x se n 1 9 7 1 q u e a c e p t a Iecturas HERKELBAcH. 29s Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 de Ia Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. 1.6. SUEÑO (PMich. 3378) CorresPondencias Bor{NER,Pt{ich. 3378. róRTE, APF, 11 número 845. 2. PAcK-, número 2629. No ' ni editan Io en sus capítulos, incluyen H E N D o Z AF, r a g m e n t o s K U S S L ,f r a g m e n t o ni R e n R o o xI o noveJesco, Descripción paleográfica P. traduce. 9. , núnero novelescos... 177. del papiro Está fechado en Ia segunda mitad del siglo editor no hace mención expresa del sus dimensiones son 8'1 tanto, líneas €s probable de las cuales 8 úItimas letras. X 7'4 no demasiado regular. literaria IO RATTEXBURY CARIT{ Ni Ni ZII{I{ERI{A¡I¡N. LAVAGNINI ni que esté lugar cm. EI tipo escrito que fue encontrado. de letra es grafía no lo especifican, Sus editores en eI contiene Cada lÍnea por Comprende 16 recto. están bastante las 8 prineras se conservan mejor. en el Su primer d.c.. iI mutiladas y Ias 16 ó 20 unas No hay anotado ningún acento ni signo de puntuación. Se encuentra en Ia colección University eI número que le corresponde de inventario Ed.pr. of tlichigan Papyri es eI 3378. Aegyptus, 13(1.933), pp. 2O3-2O7BoNNER, cAHeBELL 296 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 y Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. editado Texto l l sl I cuzr¿ouI v I c.ccc d.tro I I ¡irepcu I larc ¡oic e[ 5 lovt aé t-l )\)lan[o elpcuzo[u.... cl e).rcol to 6¿eucueu Qtgoc, [6e y) rcal¿] 1O zo e¿6o].ov u]ecv rcq.t¿ . ). r t p o r p e f i o v r L e c o L K e Lg a Í c YU ópoc ouu tcut ye7q$@c @cnep nol,e¡trou *t""ír, )\). ellauTov aÍocgqTTu )\\l/\) ene¿ 6e arecou Koú¿c[lre15 tlcivov 7rrp"i, to "iOr- ).olu' ceurfrrc ,¡7,*oi onpo 2-7 cequr,,i, or.éJ, ¡,íl,lo, aeiccrc á¡,ro i 'tn, *uiror'r¡¡r.por'rni, o,pírn .)\U)ec-l co¿ feec rorc, eüo',vo'ruv iatpovtuc Tulwov a,pü rr.üp' epd,urou etrrco tempt. Zimm.Münch. ll z ea.pr. fl e árcu, to tcort. , ro n ed.pr. ed. pr. ll 9-16 ed.pr. ll tz ren¡,ntp.ío" tempt. Zimn.Münch. 297 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 | 6; Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción día otro yo que yo Ia para y era Severis fantasma: y mismo mi como si cai señas prisa. a un enenigo, a matar fuera que después mismo me hacía fantasma que me metÍa gozoso y alegre a me degüello el también y parecÍa sacara pues, AsÍ pero espada, Ia desenvaino de ni cuando entonces y al reconozco morí, ... Comentario Desde luego en también Ia género del fragmento aI del lenguaje y del último tiene trata val.or. ningún de y el importante en Ia paisaje que B o N N E Rp r u e b a de Otro que Egipto el que de un sueño real. sería aunque este más moderna personaje: trata de apoyo y personajes 1as elaborado lo escrito, punto los adscripción la novelas de €s, no Se Severis. varios en que personaje se texto un atestiguado está en frecuente tremendamente en filolólogica de que sea éste que podemos constatar 3378 no aparece apoyarían nombre del el serÍa narración. eI considera Uno de ellos perspectiva egipcio hecho para es sueño Otro Io con que está de grafía una no¡nbre un que indicios novelesco. tipo desde detalle documentos eI varios B o N N E Re x i s t e n no autor sino es de Ia descripción que se trataría sino novelesco este griegas, valiosÍsimo ejemplo en apariciones novelas EI PMjch. Nectanebol. z I X H E R I { A NpNu e s de edición Para Sueño de Ilamado fragmento las uD egipcia, narrativa Ia en sólo sea novela- fragmento Se presentan que los no muy frecuentes, son sueños en episodios los de que este posibilidad Ia Se discute en aparece personaje un precisamente, son egipcios que se un han nos conservado. Para propiarnente narración novela rlncluído ¡{Esr, sin dicha, embargo, Sino ante relativamente griega recopilación encontramos nos debido con ciertas con eI ante una macabro proveniente un episodio breve puede aliñarse en nuestra no a que, dosis a pesar de novela de una que de tremendismo, núniero 1. 298 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 la para Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. que de hecho un sea parece Ie caso además, en este y, narración demasiado Ia en alambicado el historia de una contando esté quien fantasma papel un pequeño sóIo tan ocupa componente este autora, esta fantasmas. se y papiro nuestro de trate parecido encuentra g.29-3L llet., y novelesco en Ios contada por fantasmas. filia quod pridem maesta denupserat, patris flebilis sese totum suj ". .. habÍa mesándose los de aunque nadie había aparecido soga atada aI casa Ia Io del su nadrastra, de Ia novela encantamientos otro fantasma coir.rcide con ,'short story" ZEdi.ió.r se Ie y ¡ { E S T. a I de tipo a et quidem domus quieten per obtulit eique cervice revincta quem ad et maleficio Io dándose contado es que llegó curioso golpes nada del donde vecina, aldea una en pechos' los del asunto el y cómo había se fallecimiento: imagen de su padre afligida Ia al Ilegado con aduLterio Infierno la de por . .. "r aparece con a su objeto eI relacionar egipcio y le en concreto le propia y también de un personaje espectro enviándolo su vida, hija al relata relata nuestro Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 una con disienten de slRxs c a r g o d e J . M . R o Y o ,A p u ) e y o , L a s m e t a m o r f o s i s 299 cómo fragmento 1 1 . 1 , 1 9 8 8, p - 2 2 6 - asno de oro, Madrid, Cátedra, 1985. pp.236-237- los STRAXAGLIA infierno. y ambos, a su vez, d e R . H E L X ,l l e t a n o r f o . s e o n , L i b r i 3- T_r a d u c c i ó n quatiens ei pero dicho habÍa de que ha sido acabó in de naleficio de cómo, efectivamente, Ie e proxumo castello, nullo hija cabellos y le había medio de encantamientos Vemos, pues, de quae poco antes; en sueños cuello, una de a continuación: su llegó matrimonio contraído afligida, le día otro AI APULEYo, concreto pasaje EI sed de trata se casos adhuc nodo facilitamos Cuya traducción pasaje eI STRAXAGLTA demeasset inferos ad modum iarvatus y de adulterio, aperuit scelus novercae de que pendulos cognorat, facies hipótesis crines ubera, cuncta entre sentido. dos atque la paralelos tener accurrit eius obtundens nuntiante infortunium a que asegura pugnis vuelve que PHich.3378 A P U L E Yeos e I s i g u i e n t e : ,, ... Die sequenti interdum lo eI entre de fantasmas historia con latina, novela Ia texto un encontrado STRAI{AGLIA ha ReCientemente, o el Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. quien con eI como ocurría EI quadro ltaliano sempre inmediati de un relato e cofiunque nel é quindi ... per papiro il ad un romanzo preso qui i in referenti suoi quanto personaggi i Demótico, de Tefrut. classico romaltzo tanto e convincenti, diegetico; " concluye del traducido y La Leyenda Sueño de Nectanebo estudioso esame trova piü que se trat.a consideraba per il a mio parere, che esso, va ascritto". del fragmento con afirmar que eI para texto tener manera eu€, posible por narrador, individuo diáIogo alguien Severis. entre por cuyo un personajes, es difícil tan se sóIo fantasma eI Ie obedece le eI por largo segundo es narrador, de Ia novela pues no hay Ios gestos, espectros protagonista EI de a que se suicide forma de que eI se da cuenta eI med.io de tienen gana. es eI de deducir, de esta incita suelo, a lo que se sugerencia primero y , ent iend.en por de muy buena en eI por el no reconocido existente pues reconoce. nombre no conocemos vista es fragmento EI es violenta y ya muerto, misma hacer intentar cómo se da muerte dos Ia anteriormente, Pero La escena es un modo frecuente una vez muerto presenta con exactitud, aventurado. y Severis EI que, egipcia. cuenta aparecen comunicarse. narrador suficientes de leuLEyo, de hemos expuesto La relación eI Ios, cierto, comparación bases determinarlo demasiado a simple protagonista eI que que finalmente, al su encontramos La novela de un individuo. un fantasma, se llama con ambientación fragmento fantasma, que nos el es imposible me parece él de que este En este eu€, ante razones tuviera de un fantasma ApuLEyo, presenta de semejanza visión Ia s T R A X A G L T Ac,o n vista, novelesco. las sobre describe entre novela papiro alguna que conjeturas trata de tema de Ia novela podría y Ia indudablemente EI eI punto nuestro Desde y cuenta fantasma es Sever is . Se puede considerar de uno de los de Menfis y de que el PLeid. pero Io U, elaborado que Ia posibilidad tenemos noticias de1 que marco sea eI no está BoNNER lenguaje de y de que este tenían 19 lugar mismo que eI acuerdo con cuidado sueño se trate que esta de en el Ia Serapeo tenemos en el po:.ibilidad por escritura que presenta Hay dos contextos, ser egipcio por eI potr un lado el nombre del fantasma marco geográfico y por otro 300 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 eI que podrÍa ámbito del Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. sueño. Se trata en primera de una narración podemos especular sobre si se trata persona y' de un de aquÍ a partir diálogo, una carta, etc... como ya hemos dicho, sóIo conservan en buen estado y tienen ' Ias ocho últimas coherencia sintáctica. Bibliosrafía c . B o N l { E R1,9 3 3 . ( e d . p r . ) F.zil{l{ERl{ANN, llítnchener. . ., 1934. (Zimm. Munch. ) A.KóRrE,1935. (Kdrte ) JUI Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 1íneas se Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Rib. PPalau |nv.5; DESCRIFCION DE PODERES I'IACICOS Gt{ich. 77. inv.152) En primer rolIo. eI lugar Pffich,inv.5, {üe es al mismo que se viene eI (1921) y en segundo lugar, desde más antiguo estudiando pertenecientes consta de dos papiros, Este capítulo eL PPalau inv.152 con el que se cuenta desde 1986. Rib. Pl'lich. inv. 5 Correspondenc ias no autores siguientes Los en sus estudios de RATTEXBURY, REARDOT{, ZII{t{ERl{Al{l{ ni cARIN, novelescos: fragmentos papiro este citan LAVAGT{INI. BoNNER,Ptl ich. inv. 5 . A ,P F 1 6 , n ú m e r o 1 1 4 0 . NERKELBAcH prcr2 número 2636- novelesco, KUssL, fragmento paleosráfica Descripción A.s.HUNr tras I I fechas. 8'5 ó i II semiuncial Se encuentra número que Ie Ed. deI papiro papiro Io fechó B o t ¡ N E Rp r e f i e r e la primera del pero en Fayún. un margen Escrito sobre pr. Associat ion, c. No hay notación en la corresponde University de inventario B o N N E R ,T r a n s a c t i o n s of torno de mide La pero estas 16'2 grafÍa está aI X es clara diacríticos. of es eI the en recto, cuidada de signos colecciín eI considerable. superior de pequeño tamaño y no demasiado en su mayor parte. eI d. C. conserva 177. P. observación la Fue hallado cm y , número 13. novelescos... H E N D o Z AF, r a g m e n t o s siglo número 34. vol.2, Graecae Hagicae, P,a p y r i eREIsENDANZ tlichigan Papyri 5. American 52l-1921), 111-118. 342 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 PhiIo)ogical y Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado Ptlich. inv. 5 crr¡cerc'¿, Kcu cel.r¡ur¡(c) reK&v Ieucar, rcazcx,Slcezc¿¿, p&v, c. c' rru rcAtr¡¿cacocl[l]co l¡¡rc- poL peveL, T, uu€ KCLI2 .c óe?Btapeu ncx,trtu r¡¡re)) p&c, To g@c ourc crnetreuceT&L , rccru ntrqr¿ccro rle)'nctl ). zlv $c,A,awav, ou 6eo¡rcx.c e ) ) ' veoJc, rcav 6¿' aepo-q etrüecu, .) rcqugccr}4ggptctl ¿ . eP@TLKov 10 .)C' yovov oux eupLcKrJ, gd.p) e Irq.)<ov, ou ltoLT¡ccc 6uuor¡re)vov, ou rtc¿ucc¿ 6uvupevov;. c- rl Tll Tqp, go$oupevr¡ tov \).).Y üeou, 15 ou gepeL. c¿ 6e rLc eXeL )r rccrc 6cdtoccu, q\f@, " doie' or"í, ¿eio, r}E).o" . gauvectc¿ 20 óeo¡rai xpícq"coq.tcou r7¡¿ ou- w5p; rca¡.ou rJor¡.o, teLc, K q . . LT o u r o ¡.e- c[o]¿ ncrpcr6o- _x <ov eLvs-L oorcet; [oco¿ 6e Y-)' c¡),).o¿ rupaA.oyt'tv InJpcIcr}]acalv cupqtuv ... t cú,nvnt Preis. Dodds Stram. t ce).lul II ed.pr. : celr¡u¡u ed.pr. ( in comm.) Preis. Dodds Stram. : ll 3 rcr¡).r.ñaced. pr. r c u ) , r ñ a cI I e d . p r . l o e l r ¡ c o s u p p I . e d . p r . P r e i s . D o d d s S t r a m . l l + ¡rcuec-cet. edd. t ¡r.r", ed.pr. ll 10 ed.pr. Preis. Dodds Stram. ll fO .) 6 ¿ 6 r ¿ c ¿ uq 9 ' F t ¡ , 6 e o p c r . cD o d d s ( i n c o m m ). P r e i s - S t r a m . : 6 ¿ 6 t ¿ c ¿. . l . e p o )) ed. pr. qui ( in comm.) Possibly crtr).' epco is the reading" pos. ll 17 XpcccrcrlacWest Preis. Stram. : Xp¡ccrcüac IT ed. pr. Dodds Merk. ll 20 ). : edd. ll ZZ nopo.).oyavII Dodds Preis. Stram. : nup' áAovrv ed.pr. .)) : napaóo{aru O'NeiL.22-23 ¡pcrc8r¡cau edd. ll 23 e{ no,po-A.oyou Eitr. ), evutvLou Dodds Merk. ReYhl ( in comm.) 303 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. inv.152 Rib. P.Palau Correspondencias novelesco, K U S S L ,f r a g m e n t o papiro Este del a 5 x 7'5 x 7'5 cm Fragmento c 2'3 x 6'5 cm Fragmento d 1'5 x 7'5 cm Fragmento e 1'5 x 1'5 cm los dos eI sobre misma con la del papiros Pl{ich. hacen editor del Ed. pr. así que nos y Ia papiro. deI s. DARIS, pp.110-114. San Cugat del d'C' III siglo fragmentos del contigüidad No presenta Pertenece VaIlés, a los fragmento b fondos de de física un ante mismo mismo roLIo. por su primer sóIo en el criterio y debido establecida tan signos Barcelona, fue basándose Palau " Papiri encontramos al analogía la afinidad como la pertenecerían de una manera arbitraria, tamaño estado 5, inv. Suponer de los La ordenasión informal en escritura recto y que Ios dos papiros escriba sus cm Fragmento b 3'5 Escrito y comienzos del d.C. II siglo por fechados fragmentos son: Sus dimensiones Ia 177. P. de 5 pequeños consta a finales Fragmento sus en RATTEIIBURY paleoeráf ica Descripción editores eI traducciones' I{Et{DozAen sus ni REaRDo¡¡ ni capítulos, GARII¡' incluyen Io Tampoco PAcK. de catálogo en ni LAvAcNTNI , zrl{l{ERNANN de laciones recopi las en aparece No c' aI mal diacrÍticos. Ribes" , de la Aegyptus , Facultad España. 304 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 66 ( 1986 ) , de TeologÍa de Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Texto editado Fragmento A l..rtl[ l.t.16l.1.l....lp.t Cx lnpuv Tplca,pefvuv ae J¡tíc olvl l.tl..¿ 5 l..t..lua¿.,S..e[ ).Y 6¿'c,lqpoq a.{99 [.. Izacnpo.I :'leXvnv. t .I Qtc¿l¿ [¡rl our,I opo" trol lrtal.' lptoul )oq[.. Jo' oze. [.. ]z[.. ]urov[ 10 lepoct¿[. . ]ocrr¡. I \) vlu€ ouóc'Itu gd.l,¿verat c. llpepa rc[c¿] pac[ lurccrcnqt...ltt Stram. (in comm.) ll 6 Stram. (in comm.) ll 7 ll ¿ 6; "!;c reiurlu eda. (in comm.) | 6cr,c¡roucStram. (in comm.) ll S Ka¿ ed..pr. ( i n c o m m ). ( i n c o m m ). Stram. ll fO | zo ea.pr. ll 9 interpunctio 3 edd. ed.pr. (in comm.) at vocativo f aceva seguito un imperatirzo pos. ll 11 e d d . ( i n c o m m ). l l 1 2 e d d . 305 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Frasmento P I . oulnvvl l oeáouca glrt tocafrtrt. ttzryqt neplc rourou, Fqtl.e oorí1"."" I"o.' ti. .) lpls:euv c(grsg t. 5 l...Uuv.elel ). I . q{guccgu zl ja..repcreu[.].I L0 l...p..rcorcl 1..t.1.t che 71vvl-, non é improbabile I adombri r if er imento al un 6cbo¿rca ¡4r¡ Stram. ,ornuínq Teiylc qui (in (in quale genitore comm.) qui sia pos. la forma qui se cela, ( in ll 2 cens. ll 3 Stram. comm-) ibidem 6c6ocrccr¡¡eudub. comm.) rotautnu zezur¡v dub. cens. , tortr¡" d,rb. cens. (in comm.) qui ibidem ll + nepi Stram. ".,r' cens. ll 5 cet. edd. I pot" Stram. (in comm.) qui ibidem ¡rq.Zoudub. . n o L t r L K o t a r r u . e d . p r . ( i n c o m m ). l l 6 S t r a m . ( i n c o m m )' .oXvne ed.pr. Fragrnento Q )u.z.qvu I euauel' ) uccc¡re ) lro¿ LeL- 5 l.ze l.rca¿ I rca¿ I na¿ lc¿ ¿) 4 t u t , u g c - S t r a m . ; T U L Q Le d . P r . 306 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Fragmento D t t t t C. .t rTt 4t z.I xpl 10 rq.l rul Frasmento. ! luoul 2 l.rcunl I . ¿e¡rl 307 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Traducción P t { i c h .i n v . 5 y si yo se Io ordeno a Ia luna, se levantará, si dia, eI interrumpir quiero la deseáramos de nuevo eI día, por eI a tu hija alguien "dádmelo, quiero por eI aire, Io tiene mí y si navegar me elevaré. amor' ni capaz temiendo aI y Io da, yo le pido y embadurnarme"' Dices que beber, quiero es se Ie aparece una hermosa imagen' y ¿crees que esto anormal? cuántos P.Palau ir ni capaz de hacerlo cesar pues la tierra dios no Io produce, pero si Ie suplico: si quiero y si luz no se irá, un medicamento para el Unicamente no he encontrado de provocarlo, noche permanecerá por la nave, y mar, no necesito se pondrá y extraordinarios se han enamorado de seres otros inv.152 Rib. Fraenento d por el asunto temo que a escribiéndolas ésto ... , aI " ' B Fraemento relación eI día y la luz Ia nciche todavÍa no aparece . .. y y en relación para eI demon habilidad aire haberse llevado y vosotros ... Nosotros utilizándolo i por una habilidad oh hechicero Posibilidad ! de .. . tal las .. . 308 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 clase acciones con Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Comentario. Eltemadelanovelahasidoconjeturadorecientementecon a la el mismo más próximo mucha agudeza Por srRAt{AGLrA,quien sitúa que que al paradoxográfica, temática de LoLrANo y a la novela conservadas novelas por las cinco eI canon transmitido presenta En sus propias bizantinos. eruditos de los a través completas palabrasa"...credocheilcontestopapiraceochequisi¿ che ia) paradossograf dai bizant creato ini- " era alla anche, "car7one" del scr iptores erot ici agt ia :on 1 (e, un Lolliano di all'opera piú vicino probabilmente parte faceva cui romarrzo di iI solo, come congrua piit molto sistemazione una trovi esaminato ,,Gespenstergeschichte"; Eltemadelpapirohasidodebatidodesdesuedjtioprinceps porlossucesivosestudiososdelmismo.Hastahacepocotiempose que presentaba creía de Ia romántica Iiteratura explica que Mundo Antiguo contador aI partir deI real. mundo de si Se que artificial protagonistas y ya Ia en las mujer los jóvenes los necesaria, según que será de resultaría leyes las sus que contándonos pareja del situación ROHDE, Una su futura a encuentro primer lógica crean novelistas conocen a la la este Por contacto. de amor le toda una historia tomara como modelo hace un con dar realidad Ia en tuvieran del este del regiones un primer entablar historias de cual.desarrollar difÍcil bastante que impedía oportunidades demasiadas motivo de reclusión la dentro tema muy frecuente ? por RoHDE-. Este autor analizado en sueños, de enamoramiento una historia de dentro insertarse que podría una situación en un sueño' E n l o s p a p i r o s q u e e n e s t e c a p í t u l o e s t a m o s e s t u,l d i a n d o b a j o eI Descripción tÍtulo editores y estudiosos de poderes encuentran mágicos" ' Ia la narración mayorÍa de onÍrica. ElPMich.inv.5'parac'BoNNER,suprimereditor'setratade tsrR¡xlct-r¡,, 2 "V id. 3cft- ZPE, 88(1991), P.86. BibI iograf Ía. HENDoZ , A Fragmentos novelescos' ' ' ' p' 399' 309 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 una de sus inagen Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. una obra de y ficción Supone que uno de los sus admite autor Este en eI de un de eI cuando y a que Ia o que el curandero de aparición a sí de que se debido lectura papiro identifica se sujeto de normalmente últimos posibilidad la ensayo trama. de calificación segunda persona es poco probable serio trabajo o Ia tener posibilidades diversas a que éstos debido También descarta aretalogÍa una técnico se produce mismo con un dios. las y sus poderes de Ia desconocida Rechaza medio de Ia persona primera de repaso romance"A. B o N N E R ,p o d r Í a n para úItimas desarrollo fragmento. sentido por se expresan un hace deI catalogación Ia posterior en el consecuencias mágico éstas a describe una bruja, personajes, limitaciones, " perhaps más aún, concretando que a trate en un que su poder admita es Iimitado. D o D D Sm a n t i e n e , texto que alguien afirmando poderes pero mágicos, Los poderes -Influencia del secuencia -Caminar el sobre el persona en primera ha eI sido capaz sus de encontrar de amor. son: curandero cuerpos de los movimiento y la dÍa no o curar causar de este sobre que B o N N E R .R e s u r n e e I de tesis alarde hace declara para nunca un fármaco las matizándolas, y sobre celestes la noche. agua. -Levi tac ión. Todos que sobrenaturales de las amor, eI mago aI hierbas, oooos plantea Ie aparecen en eI por sentencias eI de p R E r s E l { D A N zP. e r o que BoNNER, DoDDS matiza encontrado pues Ios papiros para etc. siguiente en repetidamente una curandera que eIla Iibro inducir resúmen para que le puede reaLizar e R E I S E N D A TiInZc l u y e sus sueños. administre eI m á g i c o s y H E N R T c Hl o S mantiene texto en su en Ia edición Ia un fármaco aparte excusa para eI mágicos abundan en o prevenir eI Sus padres joven de 1973. Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 venir de a dice ésta. recopilación 310 hacen que se La curandera excepto B o N r r E RT, A P d A , p . 1 1 O . amor. argumento como hipotético trataniento. petición cualquier poderes de repertorio Una muchacha se ha enamorado de un bello novela. aparece del hecho de no haber es una excusa artificial, recetas, de Ia parte apuntadas razones dada por forman eIlos papiros Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. por ocupa nos Tule y de allende increibles Paapis de la obra de lrro¡ro eI egipcio fragmento sería eI mago del que papiro el de }a novela Haravillas parte formaría que considera auLor REYHL. Este es eI realizado inv.5, pormenorizado det Plfich. anáIisis otro DIOGETÍES. conocido en frecuente este expresamente Ia REyHL compara para, había Paapis Nectanebo-, ganarse con eIIa, manera que hizo eI deI Ia Nectanebo con olimpíade, este imagen onírica egipcio a Dercilis mujer Paapis por su parte puede añadir DARIS y que las sTRAI{AqLIAinvitan algunas cuestiones hipótesis de aportaciones recientes importantes del ha desea tranquilizar a sus planes. de Ios A Ia de RsYsLse de articulos de diferente que anula en gran parte texto REYTIL.A continuación entretanto, Ia interpretación una a a a Ia teoría que hemos mencionado anteriormente misma primero los padres de la muchacha para que no entorpezcan objeción Ia de FiIipo, para esto sueño de Paapis y ha enviado de Dinias. menciona faraón quien sedujo adoptando Ia forma del dios Amón. Eros, frustrado haya pues eS un motivo muchacha de la de corazón eI es obra la imagen onírica una enviado que Lo contrario. }a con Paapis de figura q en dato FOCIO no novelas. tampoco afirma pero detalle en el de nsYHL. en un sueño' de ni de que Dercilis Ia posibilidad escritores IoS parece ningún REYHL sobre por nos ocupa nos existe argumentos Dinias, pareja, pero ni ANTONIODIOGENES de obra la a Ia misma, existe Efectivamente a sU futUra que propuesto planteamiento siguiente: fragmento de los como prueba se pueda utilizar El en el ni adscritos aparecidos papiros razonada, Foclo sobre por elaborado resumen Ios a que debido aventurada bien de estar no deja su hipótesis expondremos en qué Ia consisten estas aportaciones. D A R r sp u b l i c a esta primera edición inv.152 y en su autor ya señala las analogías gráficas y de por primera P.Palau Rjb. vez eI contenido entre este fragnento y eI Plfich. inv.5, en términos generales Ia visión La verdadera plantea s "Cfr. visión QUe no modifican, que ya se tenía de é1' innovadora, como venimos anunciando, S T R A X A G L IEAI . e s t u d . i o s o i t a l i a n o observa eI fragmento n.1 de nuestra recopilación. 311 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Ia hecho de que Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. sea percibida muchacha que es objeto papiro a historia Ia que términos aparecen campo de las historias las común con nuestros papiros, general narración estudiando y de qué tipo obra En Ia que cuento tiene y vivos fantasmas ambos elementos y la comparacÍón entre suponer en qué punto Ios insertarse de muchos puntos en una obra que tiene para hacerle podrían se dan con cierta griega entre amor en concreto, datos a sTRAI{AcLIA ofrece de historias Existe, difuntosT. son de fantasmas. Añade, además, gu€ en la literatura frecuencia el Ios que se encuadre en eI técnica de poseer una valencia susceptibles de ciertos de que todos Íq"Pd.^oTov , co¡ra) se da cuenta ncrpcrdo{ou, qtu de una (e r.16t¿trou, 9ctíccrlcc, f ragmento eI en este pertenece significado eI de enamoramiento en sueños. Analizando que Ia de fantas*.=6 de una historia más bien, se trata, de la apariciones. de tales que cree STRAI{AGLIA padres temor en los a infundir manera que pueda llegar tal (napcr'áo{ou) de de Io normal y fuera raro como algo que se quiera, sea lo extraña que una imagen onírica, no es lógico fragmentos de la que estamos se trataría. de historia S€ lee un de FLEcoNDE TRALLES,Iqg!,-gggU ygyiyS, muchos puntos de contacto con Ios papiros que ahora nos ocupan. La joven Flinio, sale de su muerta antes de hora, tumba para pasar Ia noche con Macate, eI joven aI que los padres de hospedacio. Los padres enterados tienen Flinio de Ia cuestión, de Ias noches entran en la alcoba para sorprenderla a que ponen fin purificación establece srRAl{AcLrA 6D" Ias POxy. que tenenos 1368 de las otros de a Ia narración. los siguientes en ejemplos FenicÍacas, número Sueño, número 16 y POxy. titulado dotada se encarga de las ceremonias de de Io extraordinario, poderes fuera y al dirigirse persona I1o, provocan du muerte definitiva. ella, una puntos de contacto: nuestros 14, 416 en el Pt'Iich. papiráceos: fragmentos inv.3378 capítulo del titulado capítulo Asclepio, recopilación. número 32 de nuestra .7 'Cfr. FILosrRAro, Her. E F E S o5 . 7 , p.155,10-13K = &22,3d.L. , VA 3,38 y JENoFoNTE DE 5-9. a "a. crlxnrr¡l ( ed. ) , gr:aecorum Paradoxographorum 1,966, p.17O-2I9 - 3tz Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 rel iquiae, Mi lán, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. -El no conoce. que eI otro -uno de los enamorados es un espíritu aparece con recursividad. espectro -La aparición es en ambos casos un napaáo{ou. -La aparición tiene -Los de padres inportante. -Para resolver patente. una corporeidad en escena un personaje problema entra eI desempeñan enamorados Los de uno papel un dotado de poderes mágicos. -Consonancia terminológica. y fantasmal su carga erótica que por parte formarían capítulo nos ocupan en este Para este autor antes. que hemos indicado hipótesis con Ia los papiros que concluye STRAI{AGLIA consideraciones estas Tras de novela de un tipo aI se situarían lado de las Fenicíacas de ¡-ot-¡lxo9. sí presentan un A pesar de que no son fragmentos muy grandes, número de personajes que parte buena ningún de que los del mundo real-efectivo. según Ias reglas del personaje en boca del cual podemos leer MAC,O:Se trata padres pero presenta no verdad decir documentado, esté aparecen están dibujados Con su Ptíich.inv.5. A reales: Personajes personaje considerable. discurso preocupados por calmar intenta ánimos de unos dividido por fue discurso Este su hija. los eI partes: REYHL en tres 1. EI mago hace alarde de sus poderes. Ya hemos delimitado prácticamente Estos no son nada despreciables, autopropaganda hace que eI excesiva opinión simple charlatán, propio mago admite más sencillo: que se inhabilidad Iiteratura o-n ú m e r o rv lector ve mago. Io puede todo. Esta acabe viendo en éI a un debido reforzada ante su incapacidad a que eI un fenómeno aparentemente el amor. ningún fármaco. 2. Contra eI amor no existe con de poderes presume eI de qué tipo esta excusa pretende ante el antigualo 14 de nuestra amor. EI pr"= mago fanfarrón eI tema en sí no es que circulaba ,r., tópico justificar original su en Ia con respecto aI recopilación. l^ Cfr. rEocRlro 74.52, P R 6 P E R C I2o. 4 , 7 ss., ovIDIo AA.2-1O3, JIJ Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Ren-263, Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. se impone: la propia por su parte se trata literario, a los padres que además, a en de personaje mago con eI este novela Ia y ANToNIODIoGENES de realmente es aspectos comunes. Esto último que no Ie faltan podemos apreciar tópico o o l o " o t J ¡ , ¡ , o . 1 1. del aparece padre con otro ánimos del calmar los REYHLidentifica, Paapis a sus palabras probarlo. 3. Palabras de consuelo dirigidas EI mago intenta no produce una tierra Para dar más énfasis capaz de combatirlo. que también a éI le gustarÍa afirma a simple vista. un problema tan seneillo capacitado Para resolver no esté astros, eI curso de los aguas o detener caminar sobre las es que un mago capaz de asunto sospechoso del Lo realmente substancia idea de cómo curarlo. nace la cuestión La disculpa de esta como una enfermedad y a partir concebirlo amor era Io único que hoy por hoy se señala aI respecto- En el uno. sóIo mago se dirige eI inv.S Pllich. los dos progenitores están presentes PADRES:No sabemos si o que acaba de aI \y gd.LuecücL hablar Rib. inv.152 quiere presenta, es no que necesario pero 9L&, esto de trate se P.Palau Er !9191c. plural un embargo, sin pues nada decir TrtL üu7c.-rpc rcq.).ou ecdotrou cou no misma Ia escena. probablemente, Es, HIJA: En el novelas. caso nos encontrarÍamos, las cinco que parte forma de Ia prototÍpica Se trata historia. Ia vida demasiado no encaja bien los abierto éI publicara parte, otra tonco 2.7.7, 1I Crr. artículo eI con su opinión creemos eI 4L7, en sueños, si estrechos que trata deI paranormal que se un elemento cánones que algo es sueño que de las mismo corte del las de de s T R A H A 6 L I A( p u e s t o unanimidad existía que más en e] insistir posiblemente al Hipp. 439, 462 y que debate novelas ha ss. 31.4 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 acertado que se de que quien, por en su antes respecto) 6.3.7 cARIToN ¡unrptoes ÁIc. heroÍna esta bizantinos. H E R M O S AI M A G E N : N o v a m o s a ha pues introduce con los que nos transmitieron se de toda de una aparición mientras cotidiana, ya de un muerto, espectro jovencita una novela ante completas, conservamos de beIla de que sea objeto más bien, pasiva protagonista Ia Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Planteemos tan interpretación. todo la tesis asumir del presencia que la de srRlxlcttl. Desde nuestro punto de vista podido para personas ) a la ayuda de un profesional?. preocupadas por éste hubiera ( o a Ias a éste que haga recurrir tan extraña resulte que una imagen onÍrica ¿Es imposible el una duda que no nos permite sólo psicoanalÍtica corriente esta si nacer la pregunta se extraño no sea no respondiese af i rmat ivamente. En este probablemenle, caso, imagen, bella deI ayuda eI hecho por preocupados mago, que de que se de ésta con aparezca que los padres hayan recurrido No podemos descartar recursividad. Ia sino Io de r¡n monstruo sino pues no se trata aparece en sueños en sí, una Io la de frecuencia a las apariciones. Con esto que no no queremos decir srRAt{AGLrA,pues de interpretación por su estudio documentada tanto nos por haber aportado ejemplos de narraciones pregunta único lo obscuro que, por otra parte, de léxico semejantes, como con nuestra un pequeño punto es presentar que pretendemos Ia perfectamente parece cuestiones de las válida consideremos siempre es susceptible de ofrecer toda interpretación. Otras personas de las que se habla de pasada y que, creemos, no forman parte de la acción son las que aparecen designadas de Ia manera: siguiente ALGUIEN: Al entrever las hablar de forma tan imprecisa mago deja eI que hay de que alguien pocas posibilidades posea un fármaco contra eI amor. que los padres de la muchacha se preocupen OTROS:Para evitar demasiado, el mago les pone ejemplos de personas que han pasado por un trance bastante parecido. usual en Se Ia trata vida de real un eü€, presenta también ejemplos en 1a Iiteratur" procedimiento como ya de consuelo hemos indicado12, gri"g.13. Personajes irreales: Se trata SERESEXTRAORDINAR;OS: 1 ' -2C f r . '"Cfr. de objetos amorosos a Ios que p . t 5 d e e s t e m í s m oc a p í t u I o . f 1? H,i p p . , EURTeTDES e 439 epc[c' Tc rouro ücru¡rc; cuu notr].or-c Bpotuv. 315 Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. que para padres eI de cita eI contemplen a los caso sin de exagerárselos intención mago, creemos, con Ia eI alude como un hija su 1 4- . importancia- Teónimos: no mago EI DIOS: este motivo, no produce un antídoto por religiosas reminiscencias eI personaje de que dei aI trascendente ayuda, un mago que dará una explicación requieren y algunas tambien Posee tipo familiar cÍrculo seno del paterno-filiales. relaciones las contra é1. en el El fragmento se desarrolla de sea Eros y, por a |a que teme la tierra Ia divinidad probablemente, pero' expresamente nombre problema de Ia muchacha. no podemos precisar No aparece ningún topónimo, Por Io tanto, podrÍa en qué región mundo deI eI embargo, fundamental, desarrollarse está sueño acción Ia de Ia siempre que no estemos de acuerdo con Ia pues precisamente STRAHAcLIA, es en este papel ocupando un presente opinión donde Ia ámbito Sin novela. de heroÍna conocerá a Ia que más tarde será su pareja. donde se apliquen pesar leyes del humor o la parodia. según las leyes de un mundo irreal construída parece las una novela que de construida aparezca poderes excepcionales. sino que del mundo real, presume de poseer a unos Este personaje presume de poseer estas dotes peFo no demuestra poseerlas estudiosos, que Tampoco parece o imaginario Ieyes según Ias un personaje a una novela perteneciente que sea un fragmento No parece por lo que, como Ia mayor parte hemos convenido en considerarlo de los especie un charlatán, muy abundante en la vida real. La narración formaría parte se encuentra en primera de un diáIogo persona y probablemente en eI que nuestro fragmento presenta la respuesta a un ^eíe¿c. La escena se encuadrarÍa en eI comienzo de Ia novela, heroína vive todavía propio deI protagonista 1 - -4S e pueden citar ejemplos pues Ia con sus padres y aún no se sabe eI nombre de quien está enamorada. de necrofilia y agalmatofilia conservadas. JLb Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993 en las novelas Fragmentos papiraceos de la novela Griega. Maria Paz Lopez Martinez. Volver al índice/Tornar a l'index Ediciones PtIich. inv. n.5 c.BoNNER,1921. ( e d .p r . ) K. PREISETIDANZ,L973. (Preis. ) E . R . D o D D SL, 9 5 5 . (Dodds ) K. REYHL, 1,969. (Reyhl ) o'NEIL, 1986. ( O .N e i l ) s. wEsr, 1,97L. (West ) A.srRAl{AcLIA, I99\ (Stram. ) P.Palau Rib. inv.152 s.DARrs,1986. (ed.pr. ) A. sTRAXAcLIA, 799I . (Stram. ) Jl / Teis doctoral de la Universidad de Alicante. Tesi doctoral de la Universitat d'Alacant. 1993