Trituración con molinos de rotor MOLINOS DE ROTOR Molino ultracentrífugo ZM 200 El innovador y versátil ZM 200 con su potente motor permite obtener resultados excelentes en tiempo ultracorto. Este molino tritura sin problemas más de 100 muestras al día y es, además, muy fácil de operar. Más información en la página 4. 2 CONTENIDO Trituración – Trituradoras de mandíbulas – Molinos de rotor – Molinos de corte – Molinos de cuchillas – Molinos de mortero – Molinos de discos – Molinos mezcladores – Molinos planetarios de bolas Tamizado Asistencia oductos en Videos de pr eos es/vid w w w.retsch. Molino ultracentrífugo –Aplicaciones –Molino ultracentrífugo ZM 200 –Datos técnicos – Datos para pedidos 4 5 7 8 Molino ciclón –Aplicaciones –Molino ciclón TWISTER –Datos técnicos – Datos para pedidos 9 10 11 12 Molinos de impacto de rotor –Aplicaciones –Molino de impacto de rotor SR 200 –Molino de impacto de rotor SR 300 –Datos técnicos –Datos para pedidos 13 14 14 15 16 Molino de impacto de palas –Aplicaciones –Molino de impacto de palas SK 100 –Datos técnicos –Datos para pedidos La línea de molinos de rotor de RETSCH incluye molinos ultracentrífugos, así como molinos de impacto de rotor y de palas que, dependiendo del modelo, pueden usarse para la trituración primaria o la molienda fina de materiales blandos, fibrosos o duros. Estos aparatos alcanzan frecuentemente durante la primera operación granulometrías finales de hasta 40 µm. El tamaño máximo de grano del material alimentado varía según el aparato empleado y puede ser de 10 a 15 mm. Aquellos materiales de granulometría mayor deben ser previamente reducidos por otros medios. 17 18 19 20 Trituración primaria Divisores de muestras La trituración gruesa y la trituración primaria de materiales duros, frágiles o tenaces pueden realizarse con las eficaces trituradoras de mandíbulas RETSCH. En cambio, para los materiales voluminosos y blandos, fibrosos o tenaces son más apropiados los molinos de corte. Bien se trate de divisores de muestras rotativos, con tubo rotativo o partidores de muestras, los divisores de muestras RETSCH suministran muestras representativas y sin aglomeraciones de polvos y materiales a granel que permiten obtener resultados analíticos fiables. 3 MOLINO ULTRACENTRÍFUGO Las áreas principales de aplicación de los molinos ultracentrífugos son: Aplicaciones Molinos ultracentrífugos Agricultura Fertilizantes, madera, paja, plantas, semillas, tabaco Alimentos y piensos Arroz, dulces, especias,frutas y verduras secas, granos de café, hojas de té, maíz, pellets de piensos El ZM 200 es un molino potente y versátil que ofrece máximo rendimiento y seguridad operacional. Este molino de rotor tritura con extremada rapidez una gran variedad de materiales blandos y semiduros aumentando considerablemente el rendimiento del laboratorio. Este aparato puede emplearse para el control de calidad, así como en investigación y desarrollo. Gracias a su eficiencia y fiabilidad, el ZM 200 se ha convertido en un instrumento estándar de laboratorio en numerosas industrias, tales como la alimentaria, la química o la agrícola. Este molino se emplea frecuentemente para preparar muestras que serán sometidas a análisis NIR e ICP . Biología Colágeno, huesos, larvas secadas, tejidos animales Geología y metalurgia Bentonita, cal, carbón, coque Medicina y farmacia Materias primas y productos finales farmacéuticos Pruebas de trituración gratuitas Para RETSCH, todo servicio al cliente que sea profesional incluye un asesoramiento individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo damos a través de nuestros laboratorios de aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin compromiso, dando luego recomendaciones óptimas, especiales para el tipo de material y proceso. Medio ambiente Basura, combustibles fósiles y secundarios, componentes electrónicos (placas de circuito impreso) Química y plásticos Carbón activado, esmaltes en polvo, granulados de caucho, plásticos (PET, PP, ABS, poliestireno, policarbonato, etc.), polímeros superabsorbentes, resinas sintéticas Para mayor información, visite www.retsch.es/pruebas. y muchas más... Ejemplos de aplicación Molino ultracentrífugo Accesorios/ Aditivos de mol. Rotor Abertura de malla tamiz Granulom. inicial Carga Tiempo de molienda Velocidad Granulom. final Arroz ciclón, alimentador 12 dientes 0,5 mm 2-8 mm 400 g 2,5 min 18.000 rpm 80% <200 µm Bentonita ciclón, alimentador 12 dientes 0,25 mm 0-5 mm 1.500 g 15 min. 18.000 rpm 90% <63 µm Carbón ciclón, alimentador 12 dientes 0,2 mm 1-15 mm 550 g 5 min. 18.000 rpm 99% <100 µm ciclón, hielo seco 12 dientes 1 mm 1-10 mm 200 g 5 min. 18.000 rpm 80% <500 µm ciclón, alimentador 12 dientes 0,08 mm* 1-15 mm 120 g 2 min. 18.000 rpm 80% <53 µm Fertilizantes 12 dientes 0,25 mm 1-4 mm 80 g 2 min. 18.000 rpm <100 µm Fibras de azafrán 6 dientes 0,5 mm 1-15 mm 5-10 g 10 s 18.000 rpm <200 µm enfriamiento previo con N2 líquido 12 dientes 0,75 mm 1-3 mm 40 g 7 min. 18.000 rpm 90% <500 µm ciclón 12 dientes 1 mm 5 mm 100 g 15 s 18.000 rpm 90% <500 µm 12 dientes 2 mm 10x30 mm 200 g 2 min. 18.000 rpm 80% <500 µm 12 dientes 2 mm* (a) / 0,5 mm* (b) 1-15 mm 15 g 3 min. 18.000 rpm homogeneous <300 µm 24 dientes 0,08 mm 10-20 mm 25 g (20 tabletas) 30 s 18.000 rpm 80% <40 µm Combustibles secundarios Esmaltes en polvo Granulados de PP Maíz Pellets de piensos Regaliz (a)/ Caramelos de gelatina (b) hielo seco, talco Tabletas *Tamices de separación Esta tabla se muestra sólo a modo orientativo. La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones. 4 MOLINO ULTRACENTRÍFUGO Molino ultracentrífugo ZM 200 Eficiente y versátil Ventajas a primera vista: n Óptima simbiosis entre el convertidor de frecuencia y el motor trifásico "Powerdrive" n Amplio rango de velocidades de 6.000-18.000 rpm n Recipiente colector patentado de fácil limpieza que garantiza la recuperación sin pérdidas de material n Granulometría final definible n Carcasa confort de seguridad con cierre automático de la tapa n Configuración cómoda de parámetros a través de la pantalla y el mando de un solo botón n Amplia gama de accesorios ZM 200 Potencia y alta velocidad para resultados excelentes de molienda El molino ultracentrífugo ZM 200 de RETSCH es un molino con un rendimiento hasta ahora no superado. La pieza fundamental del ZM 200 es su innovador motor Powerdrive. La óptima simbiosis entre el convertidor de frecuencia y el motor trifásico genera una fuerza de arrastre considerablemente mayor en comparación con los otros molinos de rotor. Esta máquina reacciona a las puntas de carga con un aumento de la potencia, haciendo la molienda especialmente efectiva. Su gran velocidad de trituración constituye una ganancia en rendimiento para el laboratorio, y su sistema de dos etapas (rotor-tamiz anular) mantiene las propiedades de la muestra inalteradas. Los materiales blandos y elásticos como el plástico, muy difíciles de triturar a temperatura ambiente, pueden fragilizarse previamente con nitrógeno líquido o hielo seco antes de ser introducidos en el molino. Gracias a su efectiva tecnología de trituración y su amplia gama de accesorios, el ZM 200 garantiza una preparación de muestras cuidadosa, apta para el análisis, en tiempo muy corto. Funcionamiento del ZM 200 En el molino ultracentrífugo ZM 200, la trituración se realiza por efectos de impacto y cizallamiento entre el rotor y el tamiz anular estacionario. El material alimentado pasa por la tolva antirrebote y cae sobre el rotor. Éste es proyectado radialmente hacia afuera por la aceleración centrífuga y choca con los dientes cuneiformes del rotor que giran a gran velocidad, los cuales realizan la trituración gruesa. La molienda fina de las partículas se realiza entre el rotor y el tamiz. Este proceso en dos etapas hace posible la preparación especialmente cuidadosa y rápida de la muestra. Como el material se queda por muy corto tiempo en la cámara de molienda, no se recalienta y las propiedades de la muestra no son modificadas. El material triturado es recogido en el recipiente colector que rodea a la cámara de molienda, ciclón o filtro de bolsa de papel. 5 MOLINO ULTRACENTRÍFUGO ZM 200 – potente, seguro, universal Rotores y tamices anulares El tipo de rotor y de tamiz anular a escoger dependerá de las propiedades de la muestra, de la granulometría final deseada y del análisis que se realizará posteriormente. La abertura de malla de los tamices anulares se escogerá en base a la granulometría final deseada y el material a triturar. En la mayoría de los materiales, aproximadamente el 80% de la muestra total molida alcanza un tamaño inferior a la mitad de la abertura de malla del tamiz anular empleado. Los rotores y tamices anulares se suministran en diferentes materiales y modelos. Algunos tamices cuentan con un borde reforzado que garantiza mayor estabilidad, sobre todo para aquellas aplicaciones donde el esfuerzo mecánico es mayor. (1) Tamiz anular estándar (2) Tamiz anular con borde reforzado (3) Tamiz anular de separación con un revestimiento resistente al desgaste. Las muestras termosensibles y frágiles, tales como esmaltes en polvo y resinas, pueden triturarse muy bien con los tamices anulares de separación diseñados para dicho fin. Para la molienda libre de metales pesados de materiales no abrasivos se recomienda emplear herramientas de molienda en titanio, así como recipientes colectores y tapas con revestimiento de titanio-niobio. Para la trituración de materiales duros y abrasivos como fertilizantes, se suministran rotores y tamices anulares La amplia gama de accesorios con sus rotores, tamices anulares y sistemas colectores en diferentes versiones permite adaptar el ZM 200 a las aplicaciones más diversas. Guía para la selección de rotores Rotor Área de aplicación Rotor de 6 dientes materiales gruesos, voluminosos y fibrosos como pellets de piensos, heno y paja Rotor de 12 dientes materiales semigruesos como trigo, avena, maíz, tabletas, esmaltes en polvo y plásticos Rotor de 24 dientes materiales finos como productos químicos, carbón y azúcar Mini rotor de 8 dientes especialmente diseñado para la trituración de cantidades de muestra hasta 20 ml Nueva tecnología y máximo confort operacional El ZM 200 es muy fácil y seguro de operar. La configuración de parámetros se realiza de manera confortable a través de una pantalla gráfica con mando de un solo botón que permite introducir o llamar todos los datos relevantes para la molienda, p. ej.: n Velocidad n Carga de trabajo del motor n Horas de servicio n Intervalos de servicio n Mensajes de texto claros en caso de fallas 6 En caso de carga manual del material, la visualización de la potencia permite controlar la carga de trabajo del motor y adaptar de acuerdo a la misma la cantidad de material alimentado. Gracias al sistema electrónico de seguridad y diagnóstico es prácticamente imposible operar de forma incorrecta el aparato. MOLINO ULTRACENTRÍFUGO Capaz de resolver cualquier tarea Gracias a la amplia gama de accesorios y a la posibilidad de seleccionar la velocidad, el ZM 200 puede adaptarse de forma óptima a cualquier tarea de trituración. El material es alimentado de forma manual o con el alimentador DR 100 opcional, el cual trabaja controlado por carga y está conectado con el molino a través de un puerto serie. La alimentación automática y uniforme del material aumenta el rendimiento sin el riesgo de sobrecargas garantizando resultados reproducibles. La muestra molida es recogida en el recipiente colector. El diseño innovador del recipiente colector garantiza la recuperación sin pérdidas del material, evitando asimismo contaminaciones cruzadas. Al emplear un ciclón o filtro de bolsa de papel, el material molido es enfriado y transportado rápidamente por la corriente de aire a través de un recipiente de paso fuera de la cámara de molienda. Este efecto puede intensificarse mediante la conexión de una aspiradora. El ciclón puede equiparse con un frasco colector de 250 ó 500 ml. Para volúmenes mayores se ofrecen recipientes de 3 y 5 litros. Todas las partes en contacto con el material pueden retirarse, limpiarse y volverse a colocar sin ayuda de herramientas. Alimentación controlada y uniforme del material: ZM 200 con alimentador DR 100 Trituración automática de grandes cantidades: ZM 200 con alimentador DR 100 y ciclón Prestaciones ZM 200 www.retsch.es/zm200 molienda fina Aplicación Campos de aplicación agronomía, química, biología, medicina, farmacia, plásticos, alimentos, medio ambiente, materiales de construcción Material alimentado blando, semiduro, quebradizo, fibroso Granulometría inicial hasta 10 mm Granulometría final* <40 µm Cant. material (vol. nom.) con recipiente con mini colector estándar recipiente hasta 300 ml (900 ml) hasta 20 ml (50 ml) con filtro de con bolsa de papel ciclón hasta 1.000 ml hasta 230 ml 450 ml (3.000 ml) Rango de velocidad 2.500 ml 4.500 ml (250 ml) (500 ml) (3.000 ml)(5.000 ml) 6.000-18.000 rpm, libremente seleccionable 31-93 m/s Velocidad periférica del rotor *según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato. Datos técnicos Consumo de potencia aprox. 1300 W (VA) AxHxF 410 x 515 x 365 mm Peso neto aprox. 38 kg Valores de ruido (medición según norma DIN 45635-31-01-KL3) Valores de emisión puesto de trabajo LpAeq 77,5 dB(A) Condiciones de medición: Material alimentado cal viva <5 mm Tamaño de grano Rotor empleado rotor de 12 dientes Tamiz anular empleado abertura trapezoidal 0,5 mm Accesorios para la trituración de cantidades mínimas En muchos campos, tales como el de la industria farmacéutica, se pulverizan sólo cantidades mínimas de muestra. Para el ZM 200 se ofrece de forma opcional un mini recipiente para cantidades hasta 20 ml, así como un mini rotor de 8 dientes que garantiza moliendas óptimas utilizado con éste. El diámetro reducido del recipiente facilita además la recuperación prácticamente sin pérdidas de pequeñas cantidades de material. Asimismo, se ofrecen tamices anulares con aberturas de 0,08 a 2,00 mm. Para utilizar las herramientas de molienda para cantidades mínimas, en el ZM 200 sólo se necesita un pequeño disco de laberinto. Los accesorios necesarios se suministran como kit de conversión completo. Todos los componentes en contacto con el material, inclusive el recipiente colector y los tamices anulares, están hechos de acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión. 7 MOLINO ULTRACENTRÍFUGO Datos para pedidos - Molino ultracentrífugo ZM 200 Molino ultracentrífugo ZM 200 Referencia ZM 200 con recipiente colector (900 ml) (Pedir por separado rotor de quita y pon y tamiz anular) ZM 200 200-240 V, 50/60 Hz 20.823.0001 ZM 200 110 V, 50/60 Hz 20.823.0002 ZM 200 120 V, 50/60 Hz 20.823.0003 Rotores de quita y pon y tamices anulares para aplicaciones de rutina Referencia Rotor de quita y pon 6 dientes 12 dientes 24 dientes Rotor de quita y pon en acero inoxidable 02.608.0040 02.608.0041 02.608.0042 Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00 Tamices anulares en acero inoxidable Referencia: 03.647… 0231023202330234023502360237023802390240024102420243 Tamices anulares en acero inoxidable, con borde reforzado, recomendados para materiales tenaces Referencia: 03.647… 0244024502460247024802490250025102520272027302740275 Tamices anulares de separación en acero inoxidable, recomendados para materiales termosensibles Referencia: 03.647… 025302540255025602570258025902600304– 0261– Tamiz anular de separación en acero inox., abertura cuadrada, 10 mm, para trituración primaria – 03.647.0298 Rotores de quita y pon y tamices anulares para productos abrasivos Referencia Rotor de quita y pon 6 dientes 12 dientes 24 dientes Rotor de quita y pon en acero inoxidable, con revestimiento resistente al desgaste 02.608.0043 02.608.0044 02.608.0045 Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00 Tamices anulares en acero inoxidable, con borde reforzado y revestimiento resistente al desgaste Referencia: 03.647… – – 02620263026402650266026702680269– – – Rotores de quita y pon y tamices anulares para la molienda libre de metales pesados Referencia Rotor de quita y pon 12 dientes Rotor de quita y pon en titanio 02.608.0047 Recipiente colector con revestimiento de titanio-niobio, completo (tapa, fondo y junta) 22.355.0006 Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00 Tamices anulares en titanio, con borde reforzado Referencia: 03.647… 027002710276027702780279028002810282– 0283– – Accesorios para la trituración de cantidades mínimas de muestra Referencia Kit de conversión para la molienda de cantidades mínimas que consta de rotor de quita y pon de 8 dientes, 22.786.0002 disco de laberinto y recipiente colector (50 ml) Rotor de quita y pon 8 dientes en acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión 02.608.0057 Disco de laberinto02.706.0247 Recipiente colector (50 ml) en acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión, completo (fondo, tapa y junta) 02.010.0039 Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00 Tamices anulares en acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión Referencia: 03.647… 028702880289029002850291029202930294– – Ciclón – – Referencia Ciclón para el ZM 200 con recipiente de paso y soporte con filtro de bolsa con conexión para aspiradora1 Ciclón con recipiente colector de 5 litros 22.935.0016 22.935.0019 Ciclón con recipiente colector de 3 litros 22.935.0015 22.935.0018 Ciclón con 1 frasco colector de 250 ml y uno de 500 ml 22.935.0014 22.935.0017 1Ø int.: 31,2 mm / Ø ext.: 36 mm, referencias para aspiradora en la página 12. Filtros de bolsa Referencia Filtros de bolsa, papel (12 unid.) con recipiente de paso y manguito de goma 22.261.0003 Accesorios para la alimentación automática de material Referencia Alimentador DR 100, completo con unidad dosificadora y canal de 40 mm, largo 250 mm, tolva, soporte y cable de datos DR 100 220-240 V, 50 Hz 22.936.0001 DR 100 110-120 V, 60 Hz 22.936.0002 Accesorios / Repuestos Referencia Recipiente colector de repuesto (900 ml) en acero inoxidable, completo (tapa, fondo y junta) 02.010.0037 Recipiente colector de repuesto en acero inoxidable con junta 22.355.0003 Otros accesorios ver lista de precios. 8 MOLINO CICLÓN Las áreas principales de aplicación del TWISTER son: Aplicaciones Molino ciclón TWISTER Agricultura Cereales, heno, tabaco Alimentos y piensos Arroz, maíz, pastas secas de sémola, pellets de piensos, soya El TWISTER es un innovador molino ciclón, empleado para la preparación de muestras que serán sometidas al análisis NIR. Tritura de forma rápida y cuidadosa materiales fibrosos y blandos alcanzando granulometrías finales aptas para el análisis. Es ideal para la trituración de piensos y cereales, aunque también es apropiado para procesar muchos tipos de alimentos. Medicina y farmacia Materias primas y productos finales farmacéuticos y muchas más... Pruebas de trituración gratuitas Para RETSCH, todo servicio al cliente que sea profesional incluye un asesoramiento individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo damos a través de nuestros laboratorios de aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin compromiso, dando luego recomendaciones óptimas, especiales para el tipo de material y proceso. Para mayor información, visite www.retsch.es/pruebas. Ejemplos de aplicación Molino ciclón TWISTER Tamiz Granulom. inicial Carga Tiempo de molienda Velocidad Granulom. final Arroz 1 mm 2 - 10 mm 50 g 20 s 10.000 rpm homogénea, <1 mm Escanda secada en verde 1 mm 2 - 5 mm 50 g 30 s 10.000 rpm homogénea, <1 mm Heno 1 mm 0,1 - 20 mm 10 g 1 min 10.000 rpm homogénea, <1 mm Maíz 1 mm 0,1 - 5 mm 100 g 1 min 10.000 rpm homogénea, <1 mm Pellets de piensos 1 mm 5 - 15 mm 50 g 30 s 10.000 rpm homogénea, <1 mm Soya 1 mm 4 - 8 mm 50 g 30 s 10.000 rpm homogénea, <1 mm Tabaco 1 mm 0,1 - 20 mm 10 g 15 s 14.000 rpm homogénea, <1 mm Tabletas 1 mm 10 mm 20 unid. 10 s 10.000 rpm homogénea, <1 mm Trigo 1 mm 3 - 8 mm 50 g 1 min 14.000 rpm homogénea, <1 mm Esta tabla se muestra sólo a título orientativo. La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones. 9 MOLINO CICLÓN Molino ciclón TWISTER iensos y Ideal para p cereales Preparación de muestras reproducibles para el análisis NIR El molino ciclón TWISTER ha sido desarrollado principalmente para la trituración de alimentos y piensos que van a ser sometidos al análisis NIR (espectroscopía de infrarrojo cercano). Especialmente en este tipo de análisis, la precisión y la reproducibilidad de los resultados dependen de la distribución granulométrica uniforme de la muestra. Por lo tanto, para obtener resultados de valor informativo, es necesaria la homogenización previa, rápida y reproducible de la muestra con el TWISTER. Ventajas a primera vista n Ideal para triturar piensos, cereales y materiales similares n Rotor con 3 velocidades fijas n Ciclón con recipiente colector de 250 ml para la recuperación rápida de la muestra n Limpieza fácil y rápida, sin contaminación cruzada n Cómodo panel de control n Diseño industrial profesional que garantiza larga vida útil El TWISTER está equipado con un rotor y un anillo con tamiz insertable. La forma optimizada del rotor y de la cámara de molienda, así como la alta velocidad del rotor, generan una corriente de aire que transporta el material a través del ciclón integrado hacia el recipiente colector. Un efecto secundario del ciclón es el enfriamiento de la muestra y las herramientas de molienda, lo que evita la pérdida de humedad y la descomposición térmica por Funcionamiento del molino ciclón En el molino ciclón TWISTER, la trituración se realiza por impacto y fricción entre el rotor y la superficie del anillo fijo. El material pasa por la tolva antirrebote cayendo sobre el rotor que se mueve a gran velocidad, donde se realiza la trituración gruesa. La aceleración centrífuga proyecta el material radialmente hacia afuera, el cual es 10 pulverizado entre el rotor y el anillo hasta alcanzar una granulometría inferior a la abertura de malla del tamiz. Este proceso en dos etapas hace posible la preparación especialmente cuidadosa y rápida de la muestra. Al quedarse por un tiempo muy corto en la cámara de molienda, la muestra se recalienta sólo de forma mínima. calentamiento conservando las propiedades de la muestra a ser analizadas. El material triturado es separado en el ciclón y recuperado por completo en un frasco colector para laboratorio. Los tamices incluidos en el suministro garantizan una distribución granulométrica óptima de las partículas haciendo superflua la recalibración del espectrómetro NIR. MOLINO CICLÓN Operación y limpieza fáciles La operación del TWISTER se realiza de forma fácil y segura a través de un teclado de membrana claramente estructurado. El rotor cuenta con 3 velocidades fijas que permiten al usuario darle mayor o menor potencia al proceso de trituración adaptándolo al tipo de material. La corriente de aire producida, especialmente mediante la conexión de una aspiradora, permite evacuar por completo el material de la cámara de molienda reduciendo a un mínimo la inversión de tiempo en la limpieza. La contaminación cruzada queda así eliminada por completo permitiendo procesar series completas de muestras, frecuentemente sin limpieza intermedia. El cambio rápido de los frascos - con un solo movimiento – hace la operación todavía más fácil. Prestaciones TWISTER www.retsch.es/twister Aplicación preparación de muestras para el análisis NIR Campos de aplicación agricultura, alimentos y piensos, medicina/farmacia Material alimentado fibroso, blando Granulometría inicial* <10 mm Granulometría final* <500 µm Carga/Cant. material alimentado* Velocidad <250 ml 10.000 / 12.000 / 14.000 rpm Velocidad periférica del rotor Conexión aspiradora 52 / 62 / 93 m/s Ø int.: 31,2 mm / Ø ext.: 36 mm *Según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato. Datos técnicos Motor motor devanado en serie Potencia motriz 900 W A x H x F 449 x 427 x 283 mm Peso neto aprox. 14 kg Valores de ruido (medición según norma DIN 45635-31-01-KL3) Valores de emisión en el puesto de trabajo Condiciones de medición LpAeq 67,5 dB(A) 10.000 rpm, sin carga El molino ciclón TWISTER se suministra completo con los siguientes componentes: –Rotor en aluminio (1) –Anillo en acero inoxidable con revestimiento de CrWFe (2) –Dos tamices (1 mm y 2 mm) en acero inoxidable (3) – Adaptador para la conexión de una aspiradora (4) –Elemento insertable con filtro de bolsa (5) –Diez frascos de 250 ml (no ilustrados) Funcionamiento y ventajas del ciclón La aspiradora conectada a la salida superior del ciclón en combinación con el movimiento de giro del rotor genera una corriente de aire en forma de torbellino. La fuerza centrífuga ejercida sobre la muestra hace que las partículas se adhieran a la pared del ciclón y caigan con un movimiento helicoidal al recipiente colector. Gracias al empleo del ciclón, ni la muestra ni las herramientas de molienda se recalientan durante la trituración, y el rendimiento del proceso es mejorado al igual que la evacuación del material de la cámara de molienda. El resultado es la recuperación íntegra de la muestra con una mínima inversión de tiempo en la limpieza del aparato. 11 MOLINO CICLÓN Order data for Cyclone Mill TWISTER Molino ciclón TWISTER Referencia Se suministra completo con rotor, anillo, tamiz insertable (1,0 mm y 2,0 mm), 10 frascos colectores de 250 ml, elemento insertable con filtro de bolsa y adaptador para conexión de aspiradora.* TWISTER 220–240 V, 50/60 Hz 20.831.0001 TWISTER 100–120 V, 50/60 Hz 20.831.0002 Repuestos TWISTER Tamiz 0,5 mm 03.647.0366 Tamiz 0,8 mm 03.647.0367 Tamiz 1,0 mm 03.647.0368 Tamiz 2,0 mm 03.647.0369 Pieza molturadora 03.614.0011 Rotor TWISTER 03.608.0110 Filtro de bolsa para ciclón 02.186.0004 Frascos colectores 250 ml, 10 unid. 22.523.0001 Frascos colectores 250 ml, 50 unid. 22.523.0006 *Pedir por separado aspirador y filtros de bolsa 12 MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR Aplicaciones Molinos de impacto de rotor Los molinos de impacto de rotor se emplean para la trituración de materiales blandos y semiduros, y en ellos la muestra es reducida por efectos de impacto y cizallamiento. Gracias a su construcción robusta y a su capacidad para procesar grandes volúmenes, pueden emplearse en el laboratorio para la preparación de muestras, o bien en plantas piloto e industriales para la producción de muestras en grandes cantidades. Las áreas principales de aplicación de los molinos de impacto de rotor son: Agricultura fertilizantes, plantas, semillas, suelos Alimentos arroz, azúcar, especias, hierbas, pellets de piensos Geología y metalurgia Bentonita, carbón, coque, grafito Materiales de construcción Yeso Pruebas de trituración gratuitas Química y plásticos Esmaltes en polvo, plásticos, resinas Para RETSCH, todo servicio al cliente que sea profesional incluye un asesoramiento individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo damos a través de nuestros laboratorios de aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin compromiso, dando luego recomendaciones óptimas, especiales para el tipo de material y proceso. y muchas más... Para mayor información, visite www.retsch.es/pruebas. Ejemplos de aplicación Molinos de impacto de rotor Modelo Rotor Bastidor del tamiz Abertura de malla Granulom. inicial Carga Tiempo de molienda Granulom. final Azúcar SR 300 rotor de distancia 360° 0,08 mm 0-1 mm 500 g 5 min. 95 % <30 µm Bentonita SR 300 rotor estándar 360° 0,12 mm 1-5 mm 500 g 5 min. 95% <100 µm Biocarbón SR 300 rotor estándar 360° 0,25 mm 0-15 mm 4.000 g 10 min. 99% <300 µm Coque SR 300 rotor estándar 360° 0,5 mm 1-10 mm 400 g 2 min. 99% <500 µm Esmaltes en polvo SR 300* rotor de distancia 360° 0,25 mm 1-10 mm 2.000 g 13 min. 95% <100 µm Especias (vara de oro) SR 300 rotor estándar 360° 0,5 mm 1-15 mm 100 g 2 min. 90% <0,5 mm Grafito SR 300 rotor de distancia 180° 0,75 mm 1-10 mm 200 g 15 sec. 95% <600 µm Hulla SR 200* rotor de distancia 180° 0,25 mm 1-5 mm 1.800 g 5 min. 98% <200 µm Piensos SR 300* rotor estándar 360° 1,5 mm 10-12 mm 1.500 g 2,5 min. 95% <1,5 mm Suelos SR 200 rotor de distancia 180° 3 mm 0-15 mm 100 g 30 sec. 98% <2 mm Trigo SR 300* rotor de distancia 360° 1 mm 0-5 mm 1.500 g 1 min. 90% <0,75 mm Yeso SR 200 rotor de distancia 180° 1,5 mm 10 mm 3.000 g 3 min. 95% <1 mm *con alimentador DR 100 Esta tabla se muestra sólo a modo orientativo. La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones. 13 MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR Molinos de impacto de rotor SR 200 y SR 300 nto Alto rendimie Trituración, desaglomeración SR 300 SR 200 Los molinos de impacto de rotor de RETSCH son aptos para la trituración gruesa y fina, por lotes o en régimen de operación continuo, así como para desaglomerar sustancias secas, blandas, semiduras, orgánicas e inorgánicas. Estas máquinas pueden procesar sin problemas volúmenes de medio litro o más, por lo que no sólo se emplean en el laboratorio, sino también frecuentemente en plantas piloto e industriales para la producción de muestras en grandes cantidades. Trituración rápida de grandes cantidades Ventajas a primera vista n Trituración por lotes de grandes volúmenes de muestra n Granulometría final muy fina n Tamices y piezas molturadoras recambiables n Pieza molturadora insertable de 180° para muestras duras y frágiles (opcional) n Rotor de distancia que reduce el calor por fricción (opcional) n Puerta de cierre rápido, freno de motor n Granulometría final seleccionable mediante tamices de fondo con aberturas de 0,08-10 mm Gracias a la gran superficie de tamizado libre de los tamices anulares de 360°, los molinos de impacto de rotor pueden triturar grandes cantidades de muestra en un tiempo muy corto. Las aplicaciones de estos molinos son tan versátiles como la gama de accesorios de que disponen. El SR 200 tiene una velocidad de 2.850 rpm (a 50 Hz) y se fabrica en fundición gris. Ha sido concebido principalmente para triturar materiales semiduros y frágiles con el rotor estándar y el bastidor de tamiz con pieza molturadora de 180°, tarea que realiza a la perfección y sin la formación de polvos finos indeseables. Entre sus aplicaciones típicas puede mencionarse la preparación de muestras de carbón para análisis calorimétricos. Este molino puede montarse sobre una mesa o bien sobre el soporte opcional. Funcionamiento de los molinos SR 200 y SR 300 La trituración y la desaglomeración en los molinos de impacto de rotor se realizan por efectos de choque y cizallamiento. El material alimentado pasa por la tolva cayendo en la parte central de la cámara de molienda. Allí es triturado por el rotor, la pieza molturadora y los tamices insertables, pasando hacia el recipiente colector apenas alcanza un tamaño de grano menor que la abertura de 14 malla del tamiz. La puerta consta de un cierre rápido que facilita el acceso a la cámara de molienda para acelerar la limpieza. Al estar equipados con un freno de motor (tiempo de frenado <0,5 seg), interruptor de seguridad, dispositivo protegemanos y antirrebote en las áreas de entrada y salida de material, los molinos de impacto de rotor ofrecen máxima seguridad operacional. El SR 300 es el modelo confort de alto rendimiento. La velocidad más alta del rotor (8.100 rpm a 50 Hz) y la mayor potencia motriz permiten procesar cantidades más grandes de muestra y alcanzar un porcentaje más alto de partículas finas. Este molino proporciona resultados comparables a los del molino ultracentrífugo ZM 200, sólo que puede preparar mayores cantidades de muestra. La cámara de molienda, la tolva y las partes por donde entra y sale la muestra están hechas completamente de acero inoxidable. La tolva puede desenroscarse para una limpieza más fácil. El molino se suministra completo con un soporte. MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR Ideales para el laboratorio y plantas piloto Elección de los accesorios Si ha de trabajarse con materiales blandos y fibrosos, se recomienda emplear el bastidor de tamiz y el tamiz anular de 360° (1) + (2). La pieza molturadora insertable de 180° (3) con su tamiz respectivo (4) combina los efectos de impacto y cizallamiento resultando muy eficaz para la trituración de materiales duros y frágiles, sobre todo en el SR 200 de menor velocidad. 1. Bastidor de 360° (con tamiz anular de 360°) 2. Tamiz anular de 360° 3. Bastidor con pieza molturadora insertable de 180° (tamiz de 180°) 4. Tamiz de 180° La granulometría final depende de la abertura de malla del tamiz, las propiedades de fractura del material y la velocidad del rotor. En muchos materiales, un 80% del producto final tiene un tamaño de partícula inferior a la mitad de la abertura de malla del tamiz. Ambos molinos se suministran con el rotor estándar, el cual es idóneo para triturar una gran cantidad de productos. Los materiales termosensibles, ligeramente grasosos, aceitosos o muy blandos pueden triturarse de forma óptima con el rotor de distancia. La distancia mayor entre las aspas del rotor y la superficie de los tamices y piezas molturadoras hace que no se produzca tanto calor por el rozamiento. De esta manera se evita el ensuciamiento de los tamices y el bloqueo del rotor. El rotor de distancia se recomienda especialmente para el SR 300 de mayor velocidad. Prestaciones SR 200 www.retsch.es/sr200 Aplicación Campos de aplicación SR 300 www.retsch.es/sr300 trituración, desaglomeración agronomía, materiales de construcción, química/plásticos, alimentos, medicina/farmacia, medio ambiente Material alimentado blando a semiduro Granulometría inicial* <15 mm <15 mm Granulometría final* <80 µm <50 µm Volumen del recipiente 5 ó 30 l 5 ó 30 l fundición gris acero inoxidable Material cámara de molienda Datos técnicos Motor corriente trifásica y corriente alterna Freno de motor sí sí Potencia motriz 1,1 kW 2,2 kW Velocidad del motor a 50 Hz (60 Hz) 2.850 rpm (3.420 rpm) 8.100 rpm (9.700 rpm) Vel. periférica del rotor a 50 Hz (60 Hz) 20,5 m/s (24,5 m/s) A x H x F (con soporte) 58 m/s (69,5 m/s) 560 x 1150 x 700 mm 560 x 1200 x 890 mm aprox. 57 kg aprox. 95 kg Peso (con soporte) Valores de ruido (medición según norma DIN 45635-31-01-KL3) Valores de emisión puesto de trabajo LpAeq 81 dB(A) LpAeq 91 dB(A) 0,5 mm trapezoidal 0,5 mm trapezoidal centeno fertilizante artificial hasta 15 mm hasta 3 mm Condiciones de medición: Alimentador DR 100 Tamiz anular Material alimentado Tamaño de grano *según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato Filtro de manga Filtro cilíndrico en acero inoxidable Recipiente colector de 30 lts Dentro del volumen de suministro del SR 200 y del SR 300 se incluyen un recipiente colector de 5 litros en acero inoxidable y un filtro de manga textil. Gracias al empleo de la manga de filtro entre el molino y el recipiente colector, la corriente de aire generada por el rotor es conducida hacia afuera evitando aglomeraciones de material y acelerando su transporte, además de garantizar un proceso de trituración cuidadoso. En lugar del filtro de manga puede usarse un filtro cilíndrico en acero inoxidable (abertura de malla 36 µm) que elimina el riesgo de contaminación cruzada. El empleo de un filtro de polvo facilita la limpieza, especialmente cuando se producen polvos finos. Cuando se trabaja con cantidades grandes de muestra, se recomienda emplear el alimentador DR 100 para una alimentación uniforme, así como el recipiente colector de 30 litros con su filtro de manga respectivo. El empleo del alimentador permite evitar sobrecargas de material y mejora los resultados de la molienda. Además, con el DR 100 pueden cargarse automáticamente hasta 3,5 litros de material. 15 MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR Datos para pedidos - Molinos de impacto de rotor SR 200 y SR 300 Molinos de impacto de rotor SR 200 y SR 300 Referencia SR 200: volumen de suministro incluye rotor de impacto, filtro de manga (240 mm) y recipiente colector (5 lts) (Pedir por separado bastidor del tamiz, pieza molturadora, tamices y soporte) SR 200 3/N~400 V, 50 Hz, velocidad del rotor 2.850 rpm, pieza de fundición gris 20.732.0001 SR 200 230 V, 50 Hz, velocidad del rotor 2.850 rpm, pieza de fundición gris 20.732.0003 SR 300: volumen de suministro incluye rotor de impacto, filtro de manga (240 mm), recipiente colector (5 lts) y soporte (Pedir por separado bastidor del tamiz, pieza molturadora y tamices) SR 300 3/N~400 V, 50 Hz, velocidad del rotor 8.100 rpm, en acero inoxidable 20.733.1002 Modelos con diferente voltaje bajo demanda Bastidores y tamices anulares para SR 200, SR 300 Referencia Bastidores para tamices anulares de 360° Bastidor para tamiz anular de 360°, acero inoxidable 22.642.0001 Bastidor para tamiz anular de 360°, cromado 22.642.0002 Tamices anulares de 360°, acero inoxidable Abertura trapezoidal Abertura redonda 0,080,120,200,25 0,500,751,001,251,502,003,004,0010,00 Aberturas de malla (mm) Referencia: 02.407… ...0057002600280029 003000310032005800330034003500360040 Bastidor con pieza molturadora de 180° Bastidor con pieza molturadora de 180°, acero inoxidable Piezas molturadoras de 180°, acero inoxidable Abertura trapezoidal 02.143.0014 Abertura redonda Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,25 0,500,751,001,251,502,003,004,0010,00 Referencia: 03.647… ...0081003900400041 004200430044004500460047004800490053 Rotores para SR 200, SR 300 Referencia Referencia para SR 200 para SR 300 Rotor de distancia en acero inoxidable 22.717.0003 22.717.0004 Rotor de impacto en acero inoxidable 22.717.0001 22.717.0002 Accesorios para SR 200, SR 300 Referencia Soporte Soporte para SR 200 01.824.0028 Juego de ruedas para soporte 22.609.0003 Alimentador* Alimentador DR 100, versión de 220-240 V, 50 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte 70.938.2001 Alimentador DR 100, versión de 110-120 V, 60 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte 70.938.2002 Soporte para colocar el DR 100 sobre el SR 200 y el SR 300 22.742.0003 Filtros y recipientes colectores 22.187.0001 Anillos tensores para filtro de polvo de filtro cilíndrico, con 5 filtros de polvo 22.748.0001 Filtros de polvo para filtro cilíndrico, 25 unid. 22.524.0002 Recipiente colector en acero inoxidable, 5 litros 01.011.0023 Filtro de manga para recipiente colector de 5 litros, largo 240 mm, con brida confort 22.187.0003 Filtro de manga de repuesto para 22.187.0003 02.186.0027 Recipiente colector de 30 litros, en plástico, con filtro de manga y brida confort 22.003.0011 Filtro cilíndrico de chapa trapezoidal para recipiente colector de 5 litros Filtro de manga de repuesto para 22.003.001102.186.0033 *Accesorios para alimentadores en el folleto "Asistencia" 16 MOLINO DE IMPACTO DE PALAS Aplicaciones Molino de impacto de palas El molino de impacto de palas SK 100 de RETSCH es apto para la trituración gruesa y fina por lotes o continua. Puede preparar materiales semiduros y frágiles con un grado de dureza de hasta 6 según la escala de Mohs. Gracias a su diseño robusto y su fácil operación, los molinos de impacto de palas se emplean frecuentemente en la industria de materiales de construcción y en metalurgia. Las áreas principales de aplicación de los molinos de impacto de palas son: Cerámica y vidrio Geología y metalurgia Carbón, chamota, coque, escorias, granito, menas Materiales de construcción Cal, clínker de cemento, yeso y muchas más... Pruebas de trituración gratuitas Para RETSCH, todo servicio al cliente que sea profesional incluye un asesoramiento individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo damos a través de nuestros laboratorios de aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin compromiso, dando luego recomendaciones óptimas, especiales para el tipo de material y proceso. Para mayor información, visite www.retsch.es/pruebas. Ejemplos de aplicación Molino de impacto de palas Modelo Abertura de malla tamiz de fondo Granulom. inicial Carga Tiempo de molienda Granulom. final acero inoxidable 0,75 mm 5-15 mm 170 g 5 min. 90% <250 µm pieza de fundición gris 0,5 mm 1-15 mm 450 g 1 min. 95% <300 µm Carbonato de magnesio acero inoxidable 2 mm 5-15 mm 400 g 3 min. 98% <1 mm Cerámica refractaria acero inoxidable 3 mm 0-3 mm 1.900 g 2 min. 90% <1 mm Clínker de cemento acero templado 4 mm 2-15 mm 500 g 3 min. 90% <1 mm Cloruro sódico acero inoxidable 2 mm 1-15 mm 850 g 2 min. 90% <1 mm Escorias acero inoxidable 0,5 mm 1-15 mm 150 g 1 min. 98% <315 µm Fosfuro de cobre acero inoxidable 0,75 mm 1-3 mm 500 g 3 min. 90% <400 µm Gravilla acero inoxidable 0,5 mm 8 mm 1.000 g 5 min. 80% <2 mm Pavimento acero inoxidable 3 mm 1-15 mm 1.500 g 2 min. 90% <1 mm Cal Carbón Esta tabla se muestra sólo a modo orientativo. La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones. 17 MOLINO DE IMPACTO DE PALAS Molino de impacto de palas SK 100 guro Robusto y se Trituración enérgica SK 100 con soporte El SK 100 puede usarse para un sinfín de aplicaciones que van desde la preparación de muestras en el laboratorio hasta la producción de muestras en plantas piloto e industriales. El tamaño de grano máximo del material alimentado es de 15 mm para materiales a granel, y de hasta 20 mm cuando éste se introduce por unidades. La granulometría final y el rendimiento del molino dependen de las propiedades de fractura del material y de la abertura de malla del tamiz de fondo empleado. Gracias al poderoso motor, se obtienen granulometrías finales inferiores a los 100 µm en una sola operación. Operación confortable y segura Ventajas a primera vista n Trituración por lotes de grandes volúmenes de muestra n Granulometría final seleccionable mediante tamices de fondo con aberturas de 0,12-10 mm n Tamices y piezas molturadoras recambiables n Fácil limpieza n Puerta de cierre rápido, freno de motor El SK 100 ofrece máxima seguridad operacional. Así, por ejemplo, el freno del motor hace que éste se detenga en menos de 0,5 segundos al pulsar el botón de marcha/paro o abrir la puerta de la cámara de molienda. La tolva de alimentación cuenta con una salida optimizada y un dispositivo protegemanos que además evita rebotes de material. El tiempo de puesta a disposición del SK 100 es muy corto gracias a su Funcionamiento del SK 100 La trituración en el molino de impacto de palas se realiza por efectos de impacto y cizallamiento. El material alimentado pasa por la tolva directamente a la parte central de la cámara de molienda. Allí entra en el campo de acción del rodete de palas, y es triturado entre las placas de impacto y la pieza molturadora dentada insertable. Apenas éste 18 alcanza un tamaño de grano inferior a la abertura de malla del tamiz de fondo, pasa por el mismo y cae en el recipiente colector. El aire aspirado a través de la tolva por el efecto de giro del rodete de palas acelera la evacuación del material molido. Un sistema de filtro intercalado separa las partículas más finas acarreadas por el aire. rápida limpieza. El cierre rápido de la puerta permite un rápido acceso a la cámara de molienda, y la salida de la muestra está hecha de un material de alta calidad, haciendo más fácil la limpieza. El molino de impacto de palas de RETSCH es robusto, no necesita mantenimiento y lleva la homologación CE. Su diseño de alta calidad garantiza además una larga vida útil. MOLINO DE IMPACTO DE PALAS Robusto y eficiente Tamices de fondo Prestaciones Los tamices de fondo de chapa inoxidable con perforación trapezoidal o redonda se suministran en 14 aberturas de malla. Para la molienda libre de metales pesados se ofrecen tamices de fondo en acero 1.0344 con perforación trapezoidal y en 6 aberturas de malla diferentes. Aplicación SK 100 www.retsch.es/sk100 Campos de aplicación trituración agronomía, cerámica/vidrio, geología/metalurgia, materiales de construcción, química/plásticos, medio ambiente Material alimentado semiduro, frágil Granulometría inicial* <15 mm Granulometría final* <100 µm Volumen del recipiente 5 ó 30 l Datos técnicos Motor corriente trifásica y corriente alterna Freno de motor sí Potencia motriz 1,1 kW Velocidad del motor a 50 Hz (60 Hz) 2.850 rpm (3.420 rpm) Vel. periférica del rotor a 50 Hz (60 Hz) 22 m/s (26 m/s) A x H x F (con soporte) 560 x 1.150 x 700 mm Peso (con soporte) aprox. 57 kg Valores de ruido (medición según norma DIN 45635-31-01-KL3) Valores de emisión puesto de trabajo LpAeq 86 dB(A) Condiciones de medición: Material alimentado cuarzo silíceo, granulometría <3 mm *según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato Alimentador DR 100 Accesorios Dentro del volumen de suministro del molino de impacto de palas se incluye un recipiente colector (5 lts) en acero inoxidable y un filtro de manga textil. Gracias al empleo de la manga de filtro entre el molino y el recipiente colector, la corriente de aire generada por el rotor es conducida hacia afuera acelerando el transporte del material, con lo cual se evitan aglomeraciones y se garantiza un proceso de trituración cuidadoso. En lugar del filtro de manga puede usarse un filtro cilíndrico en acero inoxidable (abertura de malla 36 µm) con o sin filtro de polvo, el cual es más fácil de limpiar, sobre todo cuando se producen polvos finos. Cuando se trabaja con cantidades grandes de muestra, se recomienda emplear el alimentador DR 100 para una alimentación uniforme, así como el recipiente colector de 30 litros con su filtro de manga respectivo. El SK 100 puede montarse sobre una mesa estable o sobre el soporte opcional. Filtro de manga Filtro cilíndrico en acero inoxidable Recipiente colector de 30 lts Diferentes versiones La carcasa del molino es de aluminio fundido. Las piezas insertables y herramientas de molienda se ofrecen en diferentes materiales y su elección dependerá del tipo de muestra. Debido a sus excelentes propiedades, el acero inoxidable es el material más apropiado para la mayoría de las muestras. Las herramientas de molienda en acero templado ofrecen los mejores resultados con Versiones productos abrasivos, mientras que la versión en hierro fundido es una alternativa más económica. Para la molienda libre de metales pesados, se ofrece una versión combinada de hierro fundido/acero 1.1740. Más detalles en la tabla. Pieza molturadora Rodete de palas Placas de impacto SK 100, hierro fundido hierro fundido hierro fundido acero templado SK 100, acero templado acero templado hierro fundido acero templado SK 100, acero inoxidable acero inoxidable acero inoxidable acero inoxidable SK 100, sin metales pesados hierro fundido hierro fundido acero 1.1740 19 MOLINO DE IMPACTO DE PALAS Datos para pedidos - Molino de impacto de palas SK 100 Molino de impacto de palas SK 100 Referencia Volumen de suministro incluye pieza molturadora, rodete de palas, placas de impacto, filtro de manga (240 mm) y recipiente colector (5 lts) (Pedir por separado soporte y tamiz de fondo) Versión Hierro fundido Acero templado Acero inox. SK 100 3/N~400 V, 50 Hz 20.735.0001 20.735.0002 20.735.0003 20.735.1001 SK 100 230 V, 50 Hz 20.735.0007 20.735.0008 20.735.0009 20.735.1007 SK 100 110 V, 60 Hz 20.735.0010 20.735.0011 20.735.0012 20.735.1010 Tamices de fondo para SK 100 Tamices de fondo Abertura trapezoidal Sin metales pesados Referencia Abertura redonda Aberturas de malla (mm) 0,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,008,0010,00 Tamices de fondo en acero inoxidable Referencia: 02.407… ... 00590013000100020003000400050006000700080009001000110012 Tamices de fondo en acero 1.0344, para molienda libre de metales pesados Referencia: 02.407… ... 0083 0084 0085 0086 –0087 –0088 –––––– Herramientas de molienda para SK 100 Referencia Acero 1.1740 Hierro fundido Pieza molturadora Acero templado Acero inoxidable 22.443.000122.443.000222.443.0003– Rodete de palas 22.716.0001 – 22.716.0002 – Placas de impacto (3 unid.) – 22.526.0001 22.526.0002 22.526.0006 Accesorios para SK 100 Referencia Soporte Soporte para SK 100 01.824.0028 Juego de ruedas para soporte 22.609.0003 Alimentador* Alimentador DR 100, versión de 220-240 V, 50 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte 70.937.0056 Alimentador DR 100, versión de 110-120 V, 60 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte 70.937.0057 Soporte para colocar el DR 100 sobre el SR 200, SR 300 y SK 100 22.742.0003 Filtros y recipientes colectores Filtro cilíndrico de chapa trapezoidal para recipiente colector de 5 litros 22.187.0001 Anillos tensores para filtro de polvo de filtro cilíndrico, con 5 filtros de polvo 22.748.0001 Filtros de polvo para filtro cilíndrico, 25 unid. 22.524.0002 Recipiente colector en acero inoxidable, 5 litros 01.011.0023 Filtro de manga para recipiente colector de 5 litros, largo 240 mm, con brida confort 22.187.0003 Filtro de manga de repuesto para 22.187.0003 02.186.0027 Recipiente colector de 30 litros, en plástico, con filtro de manga y brida confort 22.003.0011 Filtro de manga de repuesto para 22.003.001102.186.0033 Retsch GmbH Retsch-Allee 1-5 42781 Haan, Alemania Teléfono Telefax +49 21 04 / 23 33 - 100 +49 21 04 / 23 33 - 199 [email protected] Internetwww.retsch.es 20 RETSCH - El especialista en preparación de muestras le ofrece una amplia selección de equipos. Con mucho gusto le enviaremos información acerca de nuestras trituradoras de mandíbulas, molinos, tamizadoras, divisores y partidores de muestras, limpiadoras y secadoras. Impreso en Alemania Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores. 99.732.0001/SP-10-2013 *Accesorios para alimentadores en el folleto "Asistencia"