Trituración con molinos de rotor

Anuncio
Trituración con
molinos de rotor
MOLINOS DE ROTOR
Molino ultracentrífugo
ZM 200
El innovador y versátil ZM 200 con su potente motor
permite obtener resultados excelentes en tiempo ultracorto. Este molino tritura sin problemas más de 100
muestras al día y es, además, muy fácil de operar.
Más información en la página 4.
2
CONTENIDO
Trituración
– Trituradoras de mandíbulas
– Molinos de rotor
– Molinos de corte
– Molinos de cuchillas
– Molinos de mortero
– Molinos de discos
– Molinos mezcladores
– Molinos planetarios de bolas
Tamizado
Asistencia
oductos en
Videos de pr
eos
es/vid
w w w.retsch.
Molino ultracentrífugo
–Aplicaciones
–Molino ultracentrífugo ZM 200
–Datos técnicos
– Datos para pedidos
4
5
7
8
Molino ciclón
–Aplicaciones
–Molino ciclón TWISTER –Datos técnicos
– Datos para pedidos
9
10
11
12
Molinos de impacto de rotor
–Aplicaciones
–Molino de impacto de rotor SR 200 –Molino de impacto de rotor SR 300 –Datos técnicos
–Datos para pedidos
13
14
14
15
16
Molino de impacto de palas
–Aplicaciones
–Molino de impacto de palas SK 100 –Datos técnicos
–Datos para pedidos
La línea de molinos de rotor
de RETSCH incluye molinos
ultracentrífugos, así como
molinos de impacto de rotor
y de palas que, dependiendo
del modelo, pueden usarse
para la trituración primaria o
la molienda fina de materiales
blandos, fibrosos o duros. Estos aparatos alcanzan frecuentemente durante la primera
operación granulometrías finales de hasta 40 µm. El tamaño
máximo de grano del material
alimentado varía según el
aparato empleado y puede
ser de 10 a 15 mm. Aquellos
materiales de granulometría
mayor deben ser previamente
reducidos por otros medios.
17
18
19
20
Trituración primaria
Divisores de muestras
La trituración gruesa y la trituración primaria de materiales
duros, frágiles o tenaces
pueden realizarse con las eficaces trituradoras de mandíbulas RETSCH. En cambio, para
los materiales voluminosos y
blandos, fibrosos o tenaces
son más apropiados los molinos de corte.
Bien se trate de divisores de
muestras rotativos, con tubo
rotativo o partidores de muestras, los divisores de muestras
RETSCH suministran muestras
representativas y sin aglomeraciones de polvos y materiales
a granel que permiten obtener
resultados analíticos fiables.
3
MOLINO ULTRACENTRÍFUGO
Las áreas principales de aplicación
de los molinos ultracentrífugos son:
Aplicaciones
Molinos ultracentrífugos
Agricultura
Fertilizantes, madera, paja, plantas,
semillas, tabaco
Alimentos y piensos
Arroz, dulces, especias,frutas y verduras secas, granos de café, hojas
de té, maíz, pellets de piensos
El ZM 200 es un molino potente y versátil que ofrece máximo rendimiento y
seguridad operacional. Este molino de rotor tritura con extremada rapidez una
gran variedad de materiales blandos y semiduros aumentando considerablemente
el rendimiento del laboratorio. Este aparato puede emplearse para el control de
calidad, así como en investigación y desarrollo. Gracias a su eficiencia y fiabilidad,
el ZM 200 se ha convertido en un instrumento estándar de laboratorio en numerosas industrias, tales como la alimentaria, la química o la agrícola. Este molino
se emplea frecuentemente para preparar muestras que serán sometidas a
análisis NIR e ICP .
Biología
Colágeno, huesos, larvas secadas,
tejidos animales
Geología y metalurgia
Bentonita, cal, carbón, coque
Medicina y farmacia
Materias primas y productos finales
farmacéuticos
Pruebas de trituración gratuitas
Para RETSCH, todo servicio al cliente que
sea profesional incluye un asesoramiento
individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo
damos a través de nuestros laboratorios de
aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin
compromiso, dando luego recomendaciones
óptimas, especiales para el tipo de material
y proceso.
Medio ambiente
Basura, combustibles fósiles y
secundarios, componentes
electrónicos (placas de circuito
impreso)
Química y plásticos
Carbón activado, esmaltes en polvo, granulados de caucho, plásticos
(PET, PP, ABS, poliestireno, policarbonato, etc.), polímeros superabsorbentes, resinas sintéticas
Para mayor información,
visite www.retsch.es/pruebas.
y muchas más...
Ejemplos de
aplicación
Molino
ultracentrífugo
Accesorios/
Aditivos de mol.
Rotor
Abertura de
malla tamiz
Granulom.
inicial
Carga
Tiempo de
molienda
Velocidad
Granulom. final
Arroz
ciclón, alimentador
12 dientes
0,5 mm
2-8 mm
400 g
2,5 min
18.000 rpm
80%
<200 µm
Bentonita
ciclón, alimentador
12 dientes
0,25 mm
0-5 mm
1.500 g
15 min.
18.000 rpm
90%
<63 µm
Carbón
ciclón, alimentador
12 dientes
0,2 mm
1-15 mm
550 g
5 min.
18.000 rpm
99%
<100 µm
ciclón,
hielo seco
12 dientes
1 mm
1-10 mm
200 g
5 min.
18.000 rpm
80%
<500 µm
ciclón, alimentador
12 dientes
0,08 mm*
1-15 mm
120 g
2 min.
18.000 rpm
80%
<53 µm
Fertilizantes
12 dientes
0,25 mm
1-4 mm
80 g
2 min.
18.000 rpm
<100 µm
Fibras de azafrán
6 dientes
0,5 mm
1-15 mm
5-10 g
10 s
18.000 rpm
<200 µm
enfriamiento previo
con N2 líquido
12 dientes
0,75 mm
1-3 mm
40 g
7 min.
18.000 rpm
90%
<500 µm
ciclón
12 dientes
1 mm
5 mm
100 g
15 s
18.000 rpm
90%
<500 µm
12 dientes
2 mm
10x30 mm
200 g
2 min.
18.000 rpm
80%
<500 µm
12 dientes
2 mm* (a) /
0,5 mm* (b)
1-15 mm
15 g
3 min.
18.000 rpm
homogeneous
<300 µm
24 dientes
0,08 mm
10-20 mm
25 g
(20 tabletas)
30 s
18.000 rpm
80%
<40 µm
Combustibles
secundarios
Esmaltes en
polvo
Granulados de
PP
Maíz
Pellets de
piensos
Regaliz (a)/
Caramelos de
gelatina (b)
hielo seco,
talco
Tabletas
*Tamices de separación
Esta tabla se muestra sólo a modo orientativo.
La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones.
4
MOLINO ULTRACENTRÍFUGO
Molino ultracentrífugo
ZM 200
Eficiente y
versátil
Ventajas a primera vista:
n Óptima simbiosis entre el
convertidor de frecuencia y el
motor trifásico "Powerdrive"
n Amplio rango de velocidades de
6.000-18.000 rpm
n Recipiente colector patentado
de fácil limpieza que garantiza
la recuperación sin pérdidas de
material
n Granulometría final definible
n Carcasa confort de seguridad
con cierre automático de la tapa
n Configuración cómoda de
parámetros a través de la
pantalla y el mando de un solo
botón
n Amplia gama de accesorios
ZM 200
Potencia y alta velocidad para resultados excelentes de molienda
El molino ultracentrífugo ZM 200 de
RETSCH es un molino con un rendimiento hasta ahora no superado. La
pieza fundamental del ZM 200 es su
innovador motor Powerdrive. La
óptima simbiosis entre el convertidor
de frecuencia y el motor trifásico
genera una fuerza de arrastre considerablemente mayor en comparación
con los otros molinos de rotor. Esta
máquina reacciona a las puntas de
carga con un aumento de la potencia, haciendo la molienda especialmente efectiva.
Su gran velocidad de trituración
constituye una ganancia en rendimiento para el laboratorio, y su
sistema de dos etapas (rotor-tamiz
anular) mantiene las propiedades de
la muestra inalteradas.
Los materiales blandos y elásticos
como el plástico, muy difíciles de
triturar a temperatura ambiente,
pueden fragilizarse previamente con
nitrógeno líquido o hielo seco antes
de ser introducidos en el molino.
Gracias a su efectiva tecnología de
trituración y su amplia gama de
accesorios, el ZM 200 garantiza una
preparación de muestras cuidadosa,
apta para el análisis, en tiempo muy
corto.
Funcionamiento del ZM 200
En el molino ultracentrífugo
ZM 200, la trituración se realiza
por efectos de impacto y cizallamiento entre el rotor y el tamiz
anular estacionario. El material
alimentado pasa por la tolva
antirrebote y cae sobre el rotor.
Éste es proyectado radialmente
hacia afuera por la aceleración
centrífuga y choca con los dientes
cuneiformes del rotor que giran a
gran velocidad, los cuales realizan
la trituración gruesa. La molienda
fina de las partículas se realiza
entre el rotor y el tamiz. Este proceso en dos etapas hace posible la
preparación especialmente cuidadosa y rápida de la muestra. Como
el material se queda por muy corto
tiempo en la cámara de molienda,
no se recalienta y las propiedades
de la muestra no son modificadas.
El material triturado es recogido
en el recipiente colector que rodea
a la cámara de molienda, ciclón o
filtro de bolsa de papel.
5
MOLINO ULTRACENTRÍFUGO
ZM 200 –
potente, seguro, universal
Rotores y tamices anulares
El tipo de rotor y de tamiz anular a
escoger dependerá de las propiedades
de la muestra, de la granulometría final deseada y del análisis que se realizará posteriormente.
La abertura de malla de los tamices
anulares se escogerá en base a la
granulometría final deseada y el material a triturar. En la mayoría de los
materiales, aproximadamente el
80% de la muestra total molida
alcanza un tamaño inferior a la
mitad de la abertura de malla del
tamiz anular empleado.
Los rotores y tamices anulares se suministran en diferentes materiales y
modelos. Algunos tamices cuentan
con un borde reforzado que garantiza mayor estabilidad, sobre todo para
aquellas aplicaciones donde el esfuerzo mecánico es mayor.
(1) Tamiz anular estándar
(2) Tamiz anular con borde reforzado
(3) Tamiz anular de separación
con un revestimiento resistente al
desgaste.
Las muestras termosensibles y frágiles, tales como esmaltes en polvo y
resinas, pueden triturarse muy bien
con los tamices anulares de separación diseñados para dicho fin.
Para la molienda libre de metales
pesados de materiales no abrasivos
se recomienda emplear herramientas
de molienda en titanio, así como recipientes colectores y tapas con revestimiento de titanio-niobio.
Para la trituración de materiales duros
y abrasivos como fertilizantes, se suministran rotores y tamices anulares
La amplia gama de accesorios con
sus rotores, tamices anulares y
sistemas colectores en diferentes
versiones permite adaptar el
ZM 200 a las aplicaciones más diversas.
Guía para la selección de rotores
Rotor Área de aplicación
Rotor de 6 dientes
materiales gruesos, voluminosos y fibrosos como pellets de piensos, heno y paja
Rotor de 12 dientes materiales semigruesos como trigo, avena, maíz, tabletas, esmaltes en polvo y plásticos
Rotor de 24 dientes materiales finos como productos químicos, carbón y azúcar
Mini rotor de 8 dientes especialmente diseñado para la trituración de cantidades de muestra hasta 20 ml
Nueva tecnología y máximo confort operacional
El ZM 200 es muy fácil y seguro
de operar. La configuración de
parámetros se realiza de manera
confortable a través de una pantalla gráfica con mando de un solo
botón que permite introducir o
llamar todos los datos relevantes
para la molienda, p. ej.:
n Velocidad
n Carga de trabajo del motor
n Horas de servicio
n Intervalos de servicio
n Mensajes de texto claros en
caso de fallas
6
En caso de carga manual del
material, la visualización de la potencia permite controlar la carga
de trabajo del motor y adaptar de
acuerdo a la misma la cantidad de
material alimentado.
Gracias al sistema electrónico de
seguridad y diagnóstico es prácticamente imposible operar de
forma incorrecta el aparato.
MOLINO ULTRACENTRÍFUGO
Capaz de resolver cualquier
tarea
Gracias a la amplia gama de accesorios y a la posibilidad de seleccionar
la velocidad, el ZM 200 puede adaptarse de forma óptima a cualquier tarea de trituración.
El material es alimentado de forma
manual o con el alimentador DR 100
opcional, el cual trabaja controlado
por carga y está conectado con el
molino a través de un puerto serie.
La alimentación automática y
uniforme del material aumenta el
rendimiento sin el riesgo de sobrecargas garantizando resultados reproducibles. La muestra molida es recogida en el recipiente colector. El diseño innovador del recipiente colector garantiza la recuperación sin pérdidas del material, evitando asimismo contaminaciones
cruzadas.
Al emplear un ciclón o filtro de bolsa
de papel, el material molido es enfriado y transportado rápidamente
por la corriente de aire a través de
un recipiente de paso fuera de la cámara de molienda. Este efecto puede
intensificarse mediante la conexión
de una aspiradora. El ciclón puede
equiparse con un frasco colector de
250 ó 500 ml. Para volúmenes mayores se ofrecen recipientes de 3 y
5 litros.
Todas las partes en contacto con el
material pueden retirarse, limpiarse y
volverse a colocar sin ayuda de herramientas.
Alimentación controlada y uniforme del material:
ZM 200 con alimentador DR 100
Trituración automática de grandes cantidades:
ZM 200 con alimentador DR 100 y ciclón
Prestaciones
ZM 200
www.retsch.es/zm200
molienda fina
Aplicación Campos de aplicación agronomía, química, biología, medicina, farmacia,
plásticos, alimentos, medio ambiente,
materiales de construcción
Material alimentado blando, semiduro, quebradizo, fibroso
Granulometría inicial hasta 10 mm
Granulometría final* <40 µm
Cant. material (vol. nom.)
con recipiente con mini
colector estándar recipiente
hasta 300 ml
(900 ml)
hasta 20 ml
(50 ml)
con filtro de
con
bolsa de papel ciclón
hasta 1.000 ml hasta 230 ml 450 ml
(3.000 ml) Rango de velocidad 2.500 ml 4.500 ml
(250 ml) (500 ml) (3.000 ml)(5.000 ml)
6.000-18.000 rpm, libremente seleccionable
31-93 m/s
Velocidad periférica del rotor *según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato.
Datos técnicos
Consumo de potencia
aprox. 1300 W (VA)
AxHxF 410 x 515 x 365 mm
Peso neto aprox. 38 kg
Valores de ruido
(medición según norma DIN 45635-31-01-KL3)
Valores de emisión puesto de trabajo
LpAeq 77,5 dB(A)
Condiciones de medición:
Material alimentado cal viva
<5 mm
Tamaño de grano Rotor empleado rotor de 12 dientes
Tamiz anular empleado abertura trapezoidal 0,5 mm
Accesorios para la trituración de cantidades mínimas
En muchos campos, tales como el
de la industria farmacéutica, se pulverizan sólo cantidades mínimas de
muestra. Para el ZM 200 se ofrece
de forma opcional un mini recipiente para cantidades hasta
20 ml, así como un mini rotor de
8 dientes que garantiza moliendas
óptimas utilizado con éste. El diámetro reducido del recipiente facilita además la recuperación prácticamente sin pérdidas de pequeñas
cantidades de material. Asimismo,
se ofrecen tamices anulares con
aberturas de 0,08 a 2,00 mm.
Para utilizar las herramientas de
molienda para cantidades mínimas,
en el ZM 200 sólo se necesita un
pequeño disco de laberinto. Los accesorios necesarios se suministran
como kit de conversión completo.
Todos los componentes en contacto
con el material, inclusive el recipiente colector y los tamices anulares, están hechos de acero 1.4404
(316) resistente a la corrosión.
7
MOLINO ULTRACENTRÍFUGO
Datos para pedidos - Molino ultracentrífugo ZM 200
Molino ultracentrífugo ZM 200 Referencia
ZM 200 con recipiente colector (900 ml) (Pedir por separado rotor de quita y pon y tamiz anular)
ZM
200 200-240 V, 50/60 Hz 20.823.0001
ZM 200 110 V, 50/60 Hz 20.823.0002
ZM 200 120 V, 50/60 Hz 20.823.0003
Rotores de quita y pon y tamices anulares para aplicaciones de rutina Referencia
Rotor de quita y pon 6 dientes 12 dientes 24 dientes
Rotor de quita y pon en acero inoxidable 02.608.0040
02.608.0041
02.608.0042
Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda
Aberturas de malla (mm)
0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00
Tamices anulares en acero inoxidable
Referencia: 03.647…
0231023202330234023502360237023802390240024102420243
Tamices anulares en acero inoxidable, con borde reforzado, recomendados para materiales tenaces
Referencia: 03.647…
0244024502460247024802490250025102520272027302740275
Tamices anulares de separación en acero inoxidable, recomendados para materiales termosensibles
Referencia: 03.647… 025302540255025602570258025902600304–
0261–
Tamiz anular de separación en acero inox., abertura cuadrada, 10 mm, para trituración primaria
–
03.647.0298
Rotores de quita y pon y tamices anulares para productos abrasivos Referencia
Rotor de quita y pon 6 dientes 12 dientes 24 dientes
Rotor de quita y pon en acero inoxidable, con revestimiento resistente al desgaste
02.608.0043
02.608.0044
02.608.0045
Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda
Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00
Tamices anulares en acero inoxidable, con borde reforzado y revestimiento resistente al desgaste
Referencia: 03.647…
–
–
02620263026402650266026702680269–
–
–
Rotores de quita y pon y tamices anulares para la molienda libre de metales pesados Referencia
Rotor de quita y pon 12 dientes
Rotor de quita y pon en titanio 02.608.0047
Recipiente colector con revestimiento de titanio-niobio, completo (tapa, fondo y junta)
22.355.0006
Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda
Aberturas de malla (mm)
0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00
Tamices anulares en titanio, con borde reforzado
Referencia: 03.647…
027002710276027702780279028002810282–
0283–
–
Accesorios para la trituración de cantidades mínimas de muestra Referencia
Kit de conversión para la molienda de cantidades mínimas que consta de rotor de quita y pon de 8 dientes,
22.786.0002
disco de laberinto y recipiente colector (50 ml) Rotor de quita y pon 8 dientes en acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión
02.608.0057
Disco de laberinto02.706.0247
Recipiente colector (50 ml) en acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión, completo (fondo, tapa y junta) 02.010.0039
Tamices anulares Abertura trapezoidal Abertura redonda
Aberturas de malla (mm)
0,080,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,00
Tamices anulares en acero 1.4404 (316) resistente a la corrosión
Referencia: 03.647…
028702880289029002850291029202930294–
–
Ciclón –
–
Referencia
Ciclón para el ZM 200 con recipiente de paso y soporte
con filtro de bolsa
con conexión para aspiradora1
Ciclón con recipiente colector de 5 litros 22.935.0016
22.935.0019
Ciclón con recipiente colector de 3 litros 22.935.0015
22.935.0018
Ciclón con 1 frasco colector de 250 ml y uno de 500 ml 22.935.0014
22.935.0017
1Ø
int.: 31,2 mm / Ø ext.: 36 mm, referencias para aspiradora en la página 12.
Filtros de bolsa Referencia
Filtros de bolsa, papel (12 unid.) con recipiente de paso y manguito de goma 22.261.0003
Accesorios para la alimentación automática de material Referencia
Alimentador DR 100, completo con unidad dosificadora y canal de 40 mm, largo 250 mm, tolva, soporte y cable de datos
DR 100 220-240 V, 50 Hz 22.936.0001
DR 100 110-120 V, 60 Hz 22.936.0002
Accesorios / Repuestos Referencia
Recipiente colector de repuesto (900 ml) en acero inoxidable, completo (tapa, fondo y junta)
02.010.0037
Recipiente colector de repuesto en acero inoxidable con junta 22.355.0003
Otros accesorios ver lista de precios.
8
MOLINO CICLÓN
Las áreas principales de aplicación
del TWISTER son:
Aplicaciones
Molino ciclón TWISTER
Agricultura
Cereales, heno, tabaco
Alimentos y piensos
Arroz, maíz, pastas secas de
sémola, pellets de piensos, soya
El TWISTER es un innovador molino ciclón, empleado para la preparación de
muestras que serán sometidas al análisis NIR. Tritura de forma rápida y cuidadosa materiales fibrosos y blandos alcanzando granulometrías finales aptas
para el análisis. Es ideal para la trituración de piensos y cereales, aunque
también es apropiado para procesar muchos tipos de alimentos.
Medicina y farmacia
Materias primas y productos
finales farmacéuticos
y muchas más...
Pruebas de trituración gratuitas
Para RETSCH, todo servicio al cliente que
sea profesional incluye un asesoramiento
individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo
damos a través de nuestros laboratorios de
aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin
compromiso, dando luego recomendaciones
óptimas, especiales para el tipo de material
y proceso.
Para mayor información, visite
www.retsch.es/pruebas.
Ejemplos de
aplicación
Molino ciclón
TWISTER
Tamiz
Granulom. inicial
Carga
Tiempo de
molienda
Velocidad
Granulom. final
Arroz
1 mm
2 - 10 mm
50 g
20 s
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Escanda secada
en verde
1 mm
2 - 5 mm
50 g
30 s
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Heno
1 mm
0,1 - 20 mm
10 g
1 min
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Maíz
1 mm
0,1 - 5 mm
100 g
1 min
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Pellets de
piensos
1 mm
5 - 15 mm
50 g
30 s
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Soya
1 mm
4 - 8 mm
50 g
30 s
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Tabaco
1 mm
0,1 - 20 mm
10 g
15 s
14.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Tabletas
1 mm
10 mm
20 unid.
10 s
10.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Trigo
1 mm
3 - 8 mm
50 g
1 min
14.000 rpm
homogénea,
<1 mm
Esta tabla se muestra sólo a título orientativo.
La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones.
9
MOLINO CICLÓN
Molino ciclón TWISTER
iensos y
Ideal para p
cereales
Preparación de muestras reproducibles
para el análisis NIR
El molino ciclón TWISTER ha sido desarrollado principalmente para la trituración de alimentos y piensos que
van a ser sometidos al análisis NIR (espectroscopía de
infrarrojo cercano). Especialmente en este tipo de análisis, la precisión y la reproducibilidad de los resultados
dependen de la distribución granulométrica uniforme de
la muestra. Por lo tanto, para obtener resultados de valor
informativo, es necesaria la homogenización previa, rápida y reproducible de la muestra con el TWISTER.
Ventajas a primera vista
n Ideal para triturar piensos,
cereales y materiales similares
n Rotor con 3 velocidades fijas
n Ciclón con recipiente colector
de 250 ml para la recuperación
rápida de la muestra
n Limpieza fácil y rápida, sin
contaminación cruzada
n Cómodo panel de control
n Diseño industrial profesional
que garantiza larga vida útil
El TWISTER está equipado con un
rotor y un anillo con tamiz insertable. La forma optimizada del rotor y
de la cámara de molienda, así como
la alta velocidad del rotor, generan
una corriente de aire que transporta
el material a través del ciclón integrado hacia el recipiente colector.
Un efecto secundario del ciclón es
el enfriamiento de la muestra y las
herramientas de molienda, lo que
evita la pérdida de humedad y
la descomposición térmica por
Funcionamiento del molino ciclón
En el molino ciclón TWISTER, la
trituración se realiza por impacto y
fricción entre el rotor y la superficie del anillo fijo. El material pasa
por la tolva antirrebote cayendo
sobre el rotor que se mueve a
gran velocidad, donde se realiza la
trituración gruesa. La aceleración
centrífuga proyecta el material
radialmente hacia afuera, el cual es
10
pulverizado entre el rotor y el anillo
hasta alcanzar una granulometría
inferior a la abertura de malla del
tamiz. Este proceso en dos etapas
hace posible la preparación especialmente cuidadosa y rápida de la
muestra. Al quedarse por un tiempo
muy corto en la cámara de molienda, la muestra se recalienta sólo
de forma mínima.
calentamiento conservando las
propiedades de la muestra a ser
analizadas. El material triturado es
separado en el ciclón y recuperado
por completo en un frasco colector
para laboratorio.
Los tamices incluidos en el suministro garantizan una distribución
granulométrica óptima de las partículas haciendo superflua la recalibración del espectrómetro NIR.
MOLINO CICLÓN
Operación y limpieza fáciles
La operación del TWISTER se realiza
de forma fácil y segura a través de
un teclado de membrana claramente estructurado. El rotor cuenta con
3 velocidades fijas que permiten
al usuario darle mayor o menor
potencia al proceso de trituración
adaptándolo al tipo de material. La
corriente de aire producida, especialmente mediante la conexión de una
aspiradora, permite evacuar por
completo el material de la cámara de
molienda reduciendo a un mínimo la
inversión de tiempo en la limpieza.
La contaminación cruzada queda así
eliminada por completo permitiendo
procesar series completas de muestras, frecuentemente sin limpieza
intermedia. El cambio rápido de los
frascos - con un solo movimiento –
hace la operación todavía más fácil.
Prestaciones TWISTER
www.retsch.es/twister
Aplicación preparación de muestras para el análisis NIR
Campos de aplicación
agricultura, alimentos y piensos, medicina/farmacia
Material alimentado
fibroso, blando
Granulometría inicial*
<10 mm
Granulometría final*
<500 µm
Carga/Cant. material alimentado*
Velocidad
<250 ml
10.000 / 12.000 / 14.000 rpm
Velocidad periférica del rotor
Conexión aspiradora
52 / 62 / 93 m/s
Ø int.: 31,2 mm / Ø ext.: 36 mm
*Según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato.
Datos técnicos
Motor
motor devanado en serie
Potencia motriz
900 W
A x H x F
449 x 427 x 283 mm
Peso neto
aprox. 14 kg
Valores de ruido
(medición según norma DIN 45635-31-01-KL3)
Valores de emisión en el puesto de trabajo
Condiciones de medición
LpAeq 67,5 dB(A)
10.000 rpm, sin carga
El molino ciclón TWISTER se suministra completo con los siguientes
componentes:
–Rotor en aluminio (1)
–Anillo en acero inoxidable con
revestimiento de CrWFe (2)
–Dos tamices (1 mm y 2 mm)
en acero inoxidable (3)
– Adaptador para la conexión de
una aspiradora (4)
–Elemento insertable con filtro de
bolsa (5)
–Diez frascos de 250 ml
(no ilustrados)
Funcionamiento y ventajas del ciclón
La aspiradora conectada a la salida
superior del ciclón en combinación con el movimiento de giro del
rotor genera una corriente de aire
en forma de torbellino. La fuerza
centrífuga ejercida sobre la muestra
hace que las partículas se adhieran
a la pared del ciclón y caigan con un
movimiento helicoidal al recipiente
colector.
Gracias al empleo del ciclón, ni la
muestra ni las herramientas de
molienda se recalientan durante
la trituración, y el rendimiento del
proceso es mejorado al igual que la
evacuación del material de la cámara de molienda.
El resultado es la recuperación íntegra de la muestra con una mínima
inversión de tiempo en la limpieza
del aparato.
11
MOLINO CICLÓN
Order data for Cyclone Mill TWISTER
Molino ciclón TWISTER
Referencia
Se suministra completo con rotor, anillo, tamiz insertable (1,0 mm y 2,0 mm),
10 frascos colectores de 250 ml, elemento insertable con filtro de bolsa y adaptador
para conexión de aspiradora.*
TWISTER
220–240 V, 50/60 Hz
20.831.0001
TWISTER
100–120 V, 50/60 Hz
20.831.0002
Repuestos TWISTER
Tamiz
0,5 mm
03.647.0366
Tamiz
0,8 mm
03.647.0367
Tamiz 1,0 mm
03.647.0368
Tamiz 2,0 mm
03.647.0369
Pieza molturadora
03.614.0011
Rotor TWISTER
03.608.0110
Filtro de bolsa para ciclón
02.186.0004
Frascos colectores
250 ml, 10 unid.
22.523.0001
Frascos colectores 250 ml, 50 unid.
22.523.0006
*Pedir por separado aspirador y filtros de bolsa
12
MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR
Aplicaciones
Molinos de impacto de rotor
Los molinos de impacto de rotor se emplean para la trituración de materiales
blandos y semiduros, y en ellos la muestra es reducida por efectos de impacto
y cizallamiento. Gracias a su construcción robusta y a su capacidad para procesar grandes volúmenes, pueden emplearse en el laboratorio para la preparación de muestras, o bien en plantas piloto e industriales para la producción de
muestras en grandes cantidades.
Las áreas principales de aplicación
de los molinos de impacto de
rotor son:
Agricultura
fertilizantes, plantas, semillas,
suelos
Alimentos
arroz, azúcar, especias, hierbas,
pellets de piensos
Geología y metalurgia
Bentonita, carbón, coque, grafito
Materiales de construcción
Yeso
Pruebas de trituración gratuitas
Química y plásticos
Esmaltes en polvo, plásticos,
resinas
Para RETSCH, todo servicio al cliente que
sea profesional incluye un asesoramiento
individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo
damos a través de nuestros laboratorios de
aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin
compromiso, dando luego recomendaciones
óptimas, especiales para el tipo de material
y proceso.
y muchas más...
Para mayor información,
visite www.retsch.es/pruebas.
Ejemplos de
aplicación
Molinos de
impacto de rotor
Modelo
Rotor
Bastidor
del tamiz
Abertura
de malla
Granulom.
inicial
Carga
Tiempo de
molienda
Granulom.
final
Azúcar
SR 300
rotor de distancia
360°
0,08 mm
0-1 mm
500 g
5 min.
95 %
<30 µm
Bentonita
SR 300
rotor estándar
360°
0,12 mm
1-5 mm
500 g
5 min.
95%
<100 µm
Biocarbón
SR 300
rotor estándar
360°
0,25 mm
0-15 mm
4.000 g
10 min.
99%
<300 µm
Coque
SR 300
rotor estándar
360°
0,5 mm
1-10 mm
400 g
2 min.
99%
<500 µm
Esmaltes en
polvo
SR 300*
rotor de distancia
360°
0,25 mm
1-10 mm
2.000 g
13 min.
95%
<100 µm
Especias
(vara de oro)
SR 300
rotor estándar
360°
0,5 mm
1-15 mm
100 g
2 min.
90%
<0,5 mm
Grafito
SR 300
rotor de distancia
180°
0,75 mm
1-10 mm
200 g
15 sec.
95%
<600 µm
Hulla
SR 200*
rotor de distancia
180°
0,25 mm
1-5 mm
1.800 g
5 min.
98%
<200 µm
Piensos
SR 300*
rotor estándar
360°
1,5 mm
10-12 mm
1.500 g
2,5 min.
95%
<1,5 mm
Suelos
SR 200
rotor de distancia
180°
3 mm
0-15 mm
100 g
30 sec.
98%
<2 mm
Trigo
SR 300*
rotor de distancia
360°
1 mm
0-5 mm
1.500 g
1 min.
90%
<0,75 mm
Yeso
SR 200
rotor de distancia
180°
1,5 mm
10 mm
3.000 g
3 min.
95%
<1 mm
*con alimentador DR 100
Esta tabla se muestra sólo a modo orientativo.
La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones.
13
MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR
Molinos de impacto de rotor
SR 200 y SR 300
nto
Alto rendimie
Trituración, desaglomeración
SR 300
SR 200
Los molinos de impacto de rotor de RETSCH son aptos
para la trituración gruesa y fina, por lotes o en régimen de operación continuo, así como para desaglomerar sustancias secas, blandas, semiduras, orgánicas e inorgánicas. Estas máquinas pueden procesar
sin problemas volúmenes de medio litro o más, por lo
que no sólo se emplean en el laboratorio, sino también
frecuentemente en plantas piloto e industriales para la
producción de muestras en grandes cantidades.
Trituración rápida de grandes cantidades
Ventajas a primera vista
n Trituración por lotes de grandes
volúmenes de muestra
n Granulometría final muy fina
n Tamices y piezas molturadoras
recambiables
n Pieza molturadora insertable de
180° para muestras duras y
frágiles (opcional)
n Rotor de distancia que reduce
el calor por fricción (opcional)
n Puerta de cierre rápido, freno
de motor
n Granulometría final seleccionable mediante tamices de fondo
con aberturas de 0,08-10 mm
Gracias a la gran superficie de tamizado libre de los tamices anulares de 360°,
los molinos de impacto de rotor pueden triturar grandes cantidades de muestra
en un tiempo muy corto. Las aplicaciones de estos molinos son tan versátiles
como la gama de accesorios de que disponen.
El SR 200 tiene una velocidad de
2.850 rpm (a 50 Hz) y se fabrica en
fundición gris. Ha sido concebido principalmente para triturar materiales
semiduros y frágiles con el rotor estándar y el bastidor de tamiz con pieza
molturadora de 180°, tarea que realiza
a la perfección y sin la formación de
polvos finos indeseables. Entre sus
aplicaciones típicas puede mencionarse
la preparación de muestras de carbón
para análisis calorimétricos.
Este molino puede montarse sobre una
mesa o bien sobre el soporte opcional.
Funcionamiento de los molinos SR 200 y SR 300
La trituración y la desaglomeración en los molinos de impacto de
rotor se realizan por efectos de
choque y cizallamiento. El material alimentado pasa por la tolva
cayendo en la parte central de la
cámara de molienda. Allí es triturado por el rotor, la pieza molturadora y los tamices insertables,
pasando hacia el recipiente colector apenas alcanza un tamaño de
grano menor que la abertura de
14
malla del tamiz. La puerta consta
de un cierre rápido que facilita el
acceso a la cámara de molienda
para acelerar la limpieza. Al estar
equipados con un freno de motor
(tiempo de frenado <0,5 seg), interruptor de seguridad, dispositivo
protegemanos y antirrebote en las
áreas de entrada y salida de material, los molinos de impacto de
rotor ofrecen máxima seguridad
operacional.
El SR 300 es el modelo confort de alto
rendimiento. La velocidad más alta del
rotor (8.100 rpm a 50 Hz) y la mayor
potencia motriz permiten procesar
cantidades más grandes de muestra
y alcanzar un porcentaje más alto de
partículas finas. Este molino proporciona resultados comparables a los del
molino ultracentrífugo ZM 200, sólo
que puede preparar mayores cantidades de muestra. La cámara de molienda, la tolva y las partes por donde
entra y sale la muestra están hechas
completamente de acero inoxidable.
La tolva puede desenroscarse para una
limpieza más fácil. El molino se suministra completo con un soporte.
MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR
Ideales para el laboratorio
y plantas piloto
Elección de los accesorios
Si ha de trabajarse con materiales
blandos y fibrosos, se recomienda emplear el bastidor de tamiz y el tamiz
anular de 360° (1) + (2). La pieza
molturadora insertable de 180° (3)
con su tamiz respectivo (4) combina los
efectos de impacto y cizallamiento resultando muy eficaz para la trituración
de materiales duros y frágiles, sobre
todo en el SR 200 de menor velocidad.
1. Bastidor de 360° (con
tamiz anular de 360°)
2. Tamiz anular de 360°
3. Bastidor con pieza
molturadora insertable
de 180° (tamiz de 180°)
4. Tamiz de 180°
La granulometría final depende de la
abertura de malla del tamiz, las propiedades de fractura del material y la
velocidad del rotor. En muchos materiales, un 80% del producto final tiene un
tamaño de partícula inferior a la mitad
de la abertura de malla del tamiz.
Ambos molinos se suministran con
el rotor estándar, el cual es idóneo
para triturar una gran cantidad de
productos. Los materiales termosensibles, ligeramente grasosos, aceitosos
o muy blandos pueden triturarse de
forma óptima con el rotor de distancia. La distancia mayor entre las
aspas del rotor y la superficie de los
tamices y piezas molturadoras hace
que no se produzca tanto calor por el
rozamiento. De esta manera se evita
el ensuciamiento de los tamices y el
bloqueo del rotor. El rotor de distancia
se recomienda especialmente para el
SR 300 de mayor velocidad.
Prestaciones SR 200 www.retsch.es/sr200
Aplicación Campos de aplicación SR 300
www.retsch.es/sr300
trituración, desaglomeración
agronomía, materiales de construcción, química/plásticos, alimentos, medicina/farmacia, medio ambiente
Material alimentado blando a semiduro
Granulometría inicial* <15 mm <15 mm
Granulometría final*
<80 µm <50 µm
Volumen del recipiente 5 ó 30 l 5 ó 30 l
fundición gris acero inoxidable
Material cámara de molienda Datos técnicos
Motor corriente trifásica y corriente alterna
Freno de motor sí
sí
Potencia motriz 1,1 kW 2,2 kW
Velocidad del motor a 50 Hz (60 Hz) 2.850 rpm (3.420 rpm) 8.100 rpm (9.700 rpm)
Vel. periférica del rotor a 50 Hz (60 Hz) 20,5 m/s (24,5 m/s) A x H x F (con soporte) 58 m/s (69,5 m/s)
560 x 1150 x 700 mm 560 x 1200 x 890 mm
aprox. 57 kg aprox. 95 kg
Peso (con soporte)
Valores de ruido (medición según norma DIN 45635-31-01-KL3)
Valores de emisión puesto de trabajo LpAeq 81 dB(A)
LpAeq 91 dB(A)
0,5 mm trapezoidal 0,5 mm trapezoidal
centeno
fertilizante artificial
hasta 15 mm
hasta 3 mm
Condiciones de medición:
Alimentador
DR 100
Tamiz anular Material alimentado Tamaño de grano *según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato
Filtro de manga
Filtro cilíndrico en
acero inoxidable
Recipiente
colector
de 30 lts
Dentro del volumen de suministro del
SR 200 y del SR 300 se incluyen un
recipiente colector de 5 litros en acero
inoxidable y un filtro de manga textil.
Gracias al empleo de la manga de filtro
entre el molino y el recipiente colector,
la corriente de aire generada por el rotor
es conducida hacia afuera evitando aglomeraciones de material y acelerando
su transporte, además de garantizar un
proceso de trituración cuidadoso.
En lugar del filtro de manga puede usarse
un filtro cilíndrico en acero inoxidable
(abertura de malla 36 µm) que elimina
el riesgo de contaminación cruzada. El
empleo de un filtro de polvo facilita la
limpieza, especialmente cuando se producen polvos finos.
Cuando se trabaja con cantidades
grandes de muestra, se recomienda
emplear el alimentador DR 100 para
una alimentación uniforme, así como
el recipiente colector de 30 litros
con su filtro de manga respectivo. El
empleo del alimentador permite evitar
sobrecargas de material y mejora los
resultados de la molienda. Además, con
el DR 100 pueden cargarse automáticamente hasta 3,5 litros de material.
15
MOLINOS DE IMPACTO DE ROTOR
Datos para pedidos - Molinos de impacto de rotor SR 200 y SR 300
Molinos de impacto de rotor SR 200 y SR 300 Referencia
SR 200: volumen de suministro incluye rotor de impacto, filtro de manga (240 mm) y recipiente colector (5 lts)
(Pedir por separado bastidor del tamiz, pieza molturadora, tamices y soporte)
SR 200 3/N~400 V, 50 Hz, velocidad del rotor 2.850 rpm, pieza de fundición gris 20.732.0001
SR 200 230 V, 50 Hz, velocidad del rotor 2.850 rpm, pieza de fundición gris 20.732.0003
SR 300: volumen de suministro incluye rotor de impacto, filtro de manga (240 mm), recipiente colector (5 lts) y soporte
(Pedir por separado bastidor del tamiz, pieza molturadora y tamices)
SR 300 3/N~400 V, 50 Hz, velocidad del rotor 8.100 rpm, en acero inoxidable 20.733.1002
Modelos con diferente voltaje bajo demanda
Bastidores y tamices anulares para SR 200, SR 300 Referencia
Bastidores para tamices anulares de 360°
Bastidor para tamiz anular de 360°, acero inoxidable
22.642.0001
Bastidor para tamiz anular de 360°, cromado
22.642.0002
Tamices anulares de 360°, acero inoxidable Abertura trapezoidal Abertura redonda
0,080,120,200,25 0,500,751,001,251,502,003,004,0010,00
Aberturas de malla (mm) Referencia: 02.407…
...0057002600280029 003000310032005800330034003500360040
Bastidor con pieza molturadora de 180°
Bastidor con pieza molturadora de 180°, acero inoxidable
Piezas molturadoras de 180°, acero inoxidable Abertura trapezoidal 02.143.0014
Abertura redonda
Aberturas de malla (mm) 0,080,120,200,25 0,500,751,001,251,502,003,004,0010,00
Referencia: 03.647…
...0081003900400041 004200430044004500460047004800490053
Rotores para SR 200, SR 300 Referencia
Referencia
para SR 200
para SR 300
Rotor de distancia en acero inoxidable 22.717.0003
22.717.0004
Rotor de impacto en acero inoxidable
22.717.0001
22.717.0002
Accesorios para SR 200, SR 300 Referencia
Soporte
Soporte para SR 200 01.824.0028
Juego de ruedas para soporte 22.609.0003
Alimentador*
Alimentador DR 100, versión de 220-240 V, 50 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte
70.938.2001
Alimentador DR 100, versión de 110-120 V, 60 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte
70.938.2002
Soporte para colocar el DR 100 sobre el SR 200 y el SR 300
22.742.0003
Filtros y recipientes colectores
22.187.0001
Anillos tensores para filtro de polvo de filtro cilíndrico, con 5 filtros de polvo 22.748.0001
Filtros de polvo para filtro cilíndrico, 25 unid.
22.524.0002
Recipiente colector en acero inoxidable, 5 litros 01.011.0023
Filtro de manga para recipiente colector de 5 litros, largo 240 mm, con brida confort
22.187.0003
Filtro de manga de repuesto para 22.187.0003
02.186.0027
Recipiente colector de 30 litros, en plástico, con filtro de manga y brida confort 22.003.0011
Filtro cilíndrico de chapa trapezoidal para recipiente colector de 5 litros Filtro de manga de repuesto para 22.003.001102.186.0033
*Accesorios para alimentadores en el folleto "Asistencia"
16
MOLINO DE IMPACTO DE PALAS
Aplicaciones
Molino de impacto de palas
El molino de impacto de palas SK 100 de RETSCH es apto para la trituración
gruesa y fina por lotes o continua. Puede preparar materiales semiduros y
frágiles con un grado de dureza de hasta 6 según la escala de Mohs. Gracias
a su diseño robusto y su fácil operación, los molinos de impacto de palas se
emplean frecuentemente en la industria de materiales de construcción y
en metalurgia.
Las áreas principales de aplicación
de los molinos de impacto de
palas son:
Cerámica y vidrio
Geología y metalurgia
Carbón, chamota, coque,
escorias, granito, menas
Materiales de construcción
Cal, clínker de cemento, yeso
y muchas más...
Pruebas de trituración gratuitas
Para RETSCH, todo servicio al cliente que
sea profesional incluye un asesoramiento
individual y específico según el tipo de proceso o aplicación. Dicho asesoramiento lo
damos a través de nuestros laboratorios de
aplicaciones. Nuestro personal de laboratorio tritura y mide muestras a petición y sin
compromiso, dando luego recomendaciones
óptimas, especiales para el tipo de material
y proceso.
Para mayor información,
visite www.retsch.es/pruebas.
Ejemplos de
aplicación
Molino de
impacto de palas
Modelo
Abertura de malla
tamiz de fondo
Granulom.
inicial
Carga
Tiempo de
molienda
Granulom.
final
acero inoxidable
0,75 mm
5-15 mm
170 g
5 min.
90%
<250 µm
pieza de
fundición gris
0,5 mm
1-15 mm
450 g
1 min.
95%
<300 µm
Carbonato de
magnesio
acero inoxidable
2 mm
5-15 mm
400 g
3 min.
98%
<1 mm
Cerámica
refractaria
acero inoxidable
3 mm
0-3 mm
1.900 g
2 min.
90%
<1 mm
Clínker de
cemento
acero templado
4 mm
2-15 mm
500 g
3 min.
90%
<1 mm
Cloruro sódico
acero inoxidable
2 mm
1-15 mm
850 g
2 min.
90%
<1 mm
Escorias
acero inoxidable
0,5 mm
1-15 mm
150 g
1 min.
98%
<315 µm
Fosfuro de cobre
acero inoxidable
0,75 mm
1-3 mm
500 g
3 min.
90%
<400 µm
Gravilla
acero inoxidable
0,5 mm
8 mm
1.000 g
5 min.
80%
<2 mm
Pavimento
acero inoxidable
3 mm
1-15 mm
1.500 g
2 min.
90%
<1 mm
Cal
Carbón
Esta tabla se muestra sólo a modo orientativo.
La base de datos de RETSCH contiene más de 1.000 informes de aplicaciones: www.retsch.es/aplicaciones.
17
MOLINO DE IMPACTO DE PALAS
Molino de impacto de palas
SK 100
guro
Robusto y se
Trituración enérgica
SK 100
con soporte
El SK 100 puede usarse para un sinfín de aplicaciones
que van desde la preparación de muestras en el laboratorio hasta la producción de muestras en plantas piloto e
industriales.
El tamaño de grano máximo del material alimentado es
de 15 mm para materiales a granel, y de hasta 20 mm
cuando éste se introduce por unidades. La granulometría final y el rendimiento del molino dependen de las
propiedades de fractura del material y de la abertura de
malla del tamiz de fondo empleado. Gracias al poderoso
motor, se obtienen granulometrías finales inferiores a los
100 µm en una sola operación.
Operación confortable y segura
Ventajas a primera vista
n Trituración por lotes de grandes
volúmenes de muestra
n Granulometría final seleccionable mediante tamices de fondo
con aberturas de 0,12-10 mm
n Tamices y piezas molturadoras
recambiables
n Fácil limpieza
n Puerta de cierre rápido, freno
de motor
El SK 100 ofrece máxima seguridad operacional. Así, por ejemplo,
el freno del motor hace que éste se
detenga en menos de 0,5 segundos
al pulsar el botón de marcha/paro
o abrir la puerta de la cámara de
molienda. La tolva de alimentación
cuenta con una salida optimizada y
un dispositivo protegemanos que
además evita rebotes de material. El
tiempo de puesta a disposición del
SK 100 es muy corto gracias a su
Funcionamiento del SK 100
La trituración en el molino de
impacto de palas se realiza por
efectos de impacto y cizallamiento. El material alimentado
pasa por la tolva directamente a
la parte central de la cámara de
molienda. Allí entra en el campo
de acción del rodete de palas, y
es triturado entre las placas de
impacto y la pieza molturadora
dentada insertable. Apenas éste
18
alcanza un tamaño de grano inferior a la abertura de malla del tamiz de fondo, pasa por el mismo
y cae en el recipiente colector. El
aire aspirado a través de la tolva
por el efecto de giro del rodete
de palas acelera la evacuación
del material molido. Un sistema
de filtro intercalado separa las
partículas más finas acarreadas
por el aire.
rápida limpieza. El cierre rápido de la
puerta permite un rápido acceso a la
cámara de molienda, y la salida de la
muestra está hecha de un material
de alta calidad, haciendo más fácil la
limpieza.
El molino de impacto de palas de
RETSCH es robusto, no necesita
mantenimiento y lleva la homologación CE. Su diseño de alta calidad
garantiza además una larga vida útil.
MOLINO DE IMPACTO DE PALAS
Robusto y eficiente
Tamices de fondo
Prestaciones
Los tamices de fondo de chapa inoxidable con perforación trapezoidal o
redonda se suministran en 14 aberturas de malla. Para la molienda
libre de metales pesados se ofrecen
tamices de fondo en acero 1.0344
con perforación trapezoidal y en
6 aberturas de malla diferentes.
Aplicación SK 100
www.retsch.es/sk100
Campos de aplicación trituración
agronomía, cerámica/vidrio, geología/metalurgia, materiales de construcción, química/plásticos, medio ambiente
Material alimentado semiduro, frágil
Granulometría inicial* <15 mm
Granulometría final*
<100 µm
Volumen del recipiente 5 ó 30 l
Datos técnicos
Motor corriente trifásica y corriente alterna
Freno de motor sí
Potencia motriz 1,1 kW
Velocidad del motor a 50 Hz (60 Hz) 2.850 rpm (3.420 rpm)
Vel. periférica del rotor a 50 Hz (60 Hz) 22 m/s (26 m/s)
A x H x F (con soporte)
560 x 1.150 x 700 mm
Peso (con soporte)
aprox. 57 kg
Valores de ruido (medición según norma DIN 45635-31-01-KL3)
Valores de emisión puesto de trabajo
LpAeq 86 dB(A)
Condiciones de medición: Material alimentado cuarzo silíceo, granulometría <3 mm
*según el material de la muestra y la configuración/ajuste del aparato
Alimentador
DR 100
Accesorios
Dentro del volumen de suministro del
molino de impacto de palas se incluye un recipiente colector (5 lts)
en acero inoxidable y un filtro de
manga textil. Gracias al empleo de
la manga de filtro entre el molino y
el recipiente colector, la corriente de
aire generada por el rotor es conducida hacia afuera acelerando el transporte del material, con lo cual se
evitan aglomeraciones y se garantiza
un proceso de trituración cuidadoso.
En lugar del filtro de manga puede usarse un filtro cilíndrico en acero inoxidable (abertura de malla 36 µm) con
o sin filtro de polvo, el cual es más
fácil de limpiar, sobre todo cuando se
producen polvos finos.
Cuando se trabaja con cantidades
grandes de muestra, se recomienda
emplear el alimentador DR 100
para una alimentación uniforme,
así como el recipiente colector
de 30 litros con su filtro de manga
respectivo.
El SK 100 puede montarse sobre
una mesa estable o sobre el soporte
opcional.
Filtro de manga
Filtro cilíndrico en
acero inoxidable
Recipiente
colector
de 30 lts
Diferentes versiones
La carcasa del molino es de aluminio fundido. Las piezas insertables y herramientas de
molienda se ofrecen en diferentes materiales y su elección dependerá del tipo de muestra.
Debido a sus excelentes propiedades, el acero inoxidable es el material más apropiado para la mayoría de las muestras. Las herramientas de molienda en acero templado
ofrecen los mejores resultados con
Versiones
productos abrasivos, mientras que
la versión en hierro fundido es una
alternativa más económica. Para la
molienda libre de metales pesados,
se ofrece una versión combinada de
hierro fundido/acero 1.1740. Más
detalles en la tabla.
Pieza molturadora Rodete de palas Placas de impacto
SK 100, hierro fundido hierro fundido hierro fundido acero templado
SK 100, acero templado
acero templado
hierro fundido
acero templado
SK 100, acero inoxidable
acero inoxidable
acero inoxidable
acero inoxidable
SK 100, sin metales pesados
hierro fundido
hierro fundido
acero 1.1740
19
MOLINO DE IMPACTO DE PALAS
Datos para pedidos - Molino de impacto de palas SK 100
Molino de impacto de palas SK 100 Referencia
Volumen de suministro incluye pieza molturadora, rodete de palas, placas de impacto, filtro de manga (240 mm) y recipiente colector (5 lts)
(Pedir por separado soporte y tamiz de fondo)
Versión
Hierro fundido
Acero templado
Acero inox.
SK 100 3/N~400 V, 50 Hz
20.735.0001
20.735.0002
20.735.0003
20.735.1001
SK 100 230 V, 50 Hz
20.735.0007
20.735.0008
20.735.0009
20.735.1007
SK 100 110 V, 60 Hz
20.735.0010
20.735.0011
20.735.0012
20.735.1010
Tamices de fondo para SK 100 Tamices de fondo Abertura trapezoidal Sin metales pesados
Referencia
Abertura redonda
Aberturas de malla (mm)
0,120,200,250,500,751,001,502,003,004,005,006,008,0010,00
Tamices de fondo en acero inoxidable
Referencia: 02.407…
...
00590013000100020003000400050006000700080009001000110012
Tamices de fondo en acero 1.0344, para molienda libre de metales pesados
Referencia: 02.407…
...
0083
0084
0085
0086
–0087
–0088
––––––
Herramientas de molienda para SK 100 Referencia
Acero 1.1740
Hierro fundido
Pieza molturadora
Acero templado
Acero inoxidable
22.443.000122.443.000222.443.0003–
Rodete de palas 22.716.0001
–
22.716.0002
–
Placas de impacto (3 unid.)
–
22.526.0001
22.526.0002
22.526.0006
Accesorios para SK 100
Referencia
Soporte
Soporte para SK 100 01.824.0028
Juego de ruedas para soporte 22.609.0003
Alimentador*
Alimentador DR 100, versión de 220-240 V, 50 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte 70.937.0056
Alimentador DR 100, versión de 110-120 V, 60 Hz – completo con unidad dosificadora, canal de 75 mm, tolva y brazo de soporte 70.937.0057
Soporte para colocar el DR 100 sobre el SR 200, SR 300 y SK 100
22.742.0003
Filtros y recipientes colectores
Filtro cilíndrico de chapa trapezoidal para recipiente colector de 5 litros 22.187.0001
Anillos tensores para filtro de polvo de filtro cilíndrico, con 5 filtros de polvo 22.748.0001
Filtros de polvo para filtro cilíndrico, 25 unid. 22.524.0002
Recipiente colector en acero inoxidable, 5 litros 01.011.0023
Filtro de manga para recipiente colector de 5 litros, largo 240 mm, con brida confort
22.187.0003
Filtro de manga de repuesto para 22.187.0003 02.186.0027
Recipiente colector de 30 litros, en plástico, con filtro de manga y brida confort 22.003.0011
Filtro de manga de repuesto para 22.003.001102.186.0033
Retsch GmbH
Retsch-Allee 1-5
42781 Haan, Alemania
Teléfono
Telefax
+49 21 04 / 23 33 - 100
+49 21 04 / 23 33 - 199
[email protected]
Internetwww.retsch.es
20
RETSCH - El especialista en preparación de muestras le ofrece una
amplia selección de equipos.
Con mucho gusto le enviaremos
información acerca de nuestras trituradoras de mandíbulas, molinos, tamizadoras, divisores y partidores de
muestras, limpiadoras y secadoras.
Impreso en Alemania
Reservado el derecho a modificaciones técnicas y eventuales errores.
99.732.0001/SP-10-2013
*Accesorios para alimentadores en el folleto "Asistencia"
Descargar