GUIA 2 IV° medio

Anuncio
GUIAS PSU LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
IV°MEDIO
GUÍA N°3
COMPRENSIÓN DE LECTURA
Introducción: textualidad
1. El texto: definición
El texto es una configuración lingüística que resulta de un conjunto de operaciones que
conectan oraciones individuales. Una secuencia de oraciones será un texto si solo si
presenta cohesión y coherencia. La cohesión es la exigencia de buena formación textual
que designa el aspecto formal, gramatical de las relaciones entre una oración y otra. La
coherencia designa el aspecto mental, conceptual, de la relación que se postula entre los
hechos referidos. La coherencia es una interacción entre el texto (aportado por el emisor)
y el saber sobre el mundo que comparten emisor y receptor.
2. Las reglas de textualización
En el plano estrictamente lingüístico, de los signos, la relación de coherencia/cohesión se
basa en tres reglas de construcción: recurrencia, conexión y progresión Estas reglas
son relaciones que se pueden observar tanto en el nivel micro-estructural (o local) entre
oraciones y frases como en el macro-estructural (o global).
Las reglas de recurrencia y conexión pueden asociarse al plano de la cohesión. Por su
parte, las reglas de progresión pueden asociarse al plano de la coherencia.
En esta guía de manera sencilla nos referiremos al plano de la cohesión,
específicamente a las reglas de recurrencia y conexión.
1
Reglas en el plano de la cohesión
Las reglas de recurrencia
Un texto presenta elementos que se repiten, cada oración repite referentes de oraciones
anteriores. Existe una mantención del referente unida a la persistencia de indicaciones de
tiempo y lugar. Los principales mecanismos de recurrencia textual son:
a) La repetición: Una palabra o frase (llamada también sintagma) aparece en la misma
forma en las oraciones siguientes:
“Estanislao era un asiduo visitante del hipódromo. Estanislao apostaba sobre todo en las
grandes carreras”.
b) Sustitución por un pronombre (o pronominalización): Cada vez que se practica el
recurso de la sustitución es porque el elemento sustituido y el sustituto son correferentes,
es decir, en términos simples, se refieren a lo mismo.
La repetición tiende a evitarse en el lenguaje común, se prefiere mantener los referentes
por medio de pronombres Se llama pronominalización la relación de correferencia por,
número, persona y género gramaticales. Estrictamente existen dos tipos::
2
- Pronominalización anafórica: el referente se mantiene por el pronombre:
“Josefina llegó a la meta en tiempo record. Fue su mejor marca del año.”
- Pronominalización catafórica: el pronombre anticipa el referente:
“Éstos cayeron hasta lo más bajo, los índices macroeconómicos bajaron 25%”.
La anáfora y la catáfora son correferencias direccionales, la primera retrospectiva
(retrocedemos en el texto para buscar información), la segunda prospectiva (adelantamos
parte de información que se expresa cabalmente palabras más adelante).
c) Sustitución por una expresión nominal (o sustitución léxica): En la mantención del
referente podemos sustituir una palabra por otra porque son sinónimos, porque el
contexto los torna correferentes o porque se incluyen:
“Aquejado por una molesta tos, visitó a un médico amigo. Luego de examinarlo, el
galeno le recetó un jarabe...” (Sinónimos)
“Estuve en la reunión con el director. En realidad, es un tipo muy simpático”
(correferentes por contexto).
“El camarógrafo no tiene oportunidad ante el ataque de un elefante. Es el mayor animal
terrestre” (correferentes por inclusión).
Sustitución por una frase nominal (o sustitución sintagmática): Una frase nominal es
correferente con una palabra o frase debido al conocimiento de mundo que comparten
emisor y receptor.
“Almarza y Ferrada se saludaron con afecto. El ex presidente del Senado le dio un
abrazo”.
e) Sustitución metafórica: Es un forma especial de correferencia en cuanto a su
contenido: se alude, en términos simples, a un elemento “real” mediante una figura, un
elemento “imaginado.”
“El rinoceronte atacó al periodista, aunque falló en su intento. Todos comentarían
después, de manera exagerada, que el tanque con cuernos casi había matado al
hombre de la prensa.”
“El sol nos ilumina a todos. Nadie es más generoso ni más democrático que el astro rey.”
f) La elipsis: La elipsis es una forma paradojal de recurrencia, pues se mantiene la
referencia por ausencia. No se repite el referente porque el contexto lo supone:
“Daniela se arregló para la cita. Æ Se calzó los zapatos nuevos y Æ se cortó el pelo.”
(Hemos marcado con Æ la elipsis)
3
NOTA: En general, se denominan PROFORMAS, todos aquellos elementos de sustitución
que no son sinonímicos (ya sea, pronominales ya sea nominales)
Reglas de conexión (Conectores)
Además de la recurrencia, los individuos y los hechos que menciona el texto deben estar
relacionados entre sí. Cuando hablamos de reglas de conexión nos referimos a los nexos
interoracionales (V. guía de conectores I y II). La conexión puede ser implícita cuando los
referentes están relacionados:
“Despertó dos horas después de lo habitual. Æ Sus medicamentos lo afectaban.”
o explícita por medio de conectores:
“No tenía los méritos para el cargo, sin embargo, fue seleccionado entre seis.”
Las reglas de conexión se realizan cuando el productor del texto utiliza nexos, o
conectores, que permiten explicitar las relaciones entre palabras u oraciones. Los
elementos sintácticos que funcionan como conectores son:
a) Las conjunciones: partículas que relacionan o enlazan palabras u oraciones,
cumpliendo funciones lógicas específicas.
b) Las preposiciones: elementos conectantes que forman parte de la estructura del
complemento. Se presentan tanto en el sujeto como en el predicado, puesto que en
ambos estos complementos pueden estar presentes.
c) Los pronombres relativos: palabras que reemplazan a un antecedente, esto es, algo
o alguien (sustantivo, adjetivo o adverbio) que ya ha sido mencionado antes en el
enunciado o que es conocido por el interlocutor. Cumplen, por lo tanto, una función
pronominal.
Los adverbios: son palabras o expresiones cuya función es complementar la
significación de un verbo, un adjetivo o de otro adverbio.
4
Ejercicio Nº1
Marque la opción que represente el tipo de mecanismo de cohesión que indican los
elementos subrayados en los diferentes textos.
1. “Durante años, el poeta Pablo Neruda se opuso a la reedición de su obra “El hondero
entusiasta”. Nuestro vate reconocía importantes influencias del uruguayo Carlos Sabat –
Ercasty.”
A) Sustitución nominal.
B) Sustitución metafórica.
C) Sustitución pronominal anafórica.
D) Elipsis.
E) Sustitución nominal sinonímica.
2. Los cítricos juegan un papel importante en la nutrición humana. Entre éstos, los más
conocidos en nuestro país son el limón, la naranja y el quiwi.”
A) Sustitución metafórica.
B) Sustitución sinonímica.
C) Sustitución pronominal anafórica.
D) Sustitución pronominal catafórica.
E) Sustitución nominal.
3. “Respecto de su cercanía al sol, Venus es el segundo planeta del sistema solar. El
lucero vespertino suele aparecer tras la cordillera de Los Andes.”
A) Sustitución nominal sinonímica.
B) Sustitución pronominal anafórica.
C) Sustitución pronominal catafórica.
D) Elipsis.
E) Sustitución por frase nominal metafórica.
4. “El consumo de cocaína ha aumentado en forma alarmante en los últimos años. La
diosa blanca domina inmisericorde la voluntad de muchos de nuestros jóvenes.”
A) Sustitución pronominal catafórica.
B) Repetición.
C) Sustitución pronominal.
D) Sustitución por frase nominal metafórica.
E) Sustitución nominal sinonímica.
5. “El retiro de Iván Zamorano trascendió lo meramente deportivo; nuestro goleador se ha
constituido en un paradigma para nuestra juventud.”
A) Sustitución nominal no sinonímica.
B) Sustitución sinonímica.
C) Sustitución metafórica.
D) Repetición.
E) Elipsis.
5
6. “Los anhídridos son la resultante de una combinación entre un no metal y el oxígeno.
Algunos de ellos son: azufre, cloro, bromo y yodo. Los anhídridos más agua dan origen a
los ácidos, y éstos, a cierto tipo de sales.”
A) Sustitución pronominal anafórica.
B) Sustitución sinonímica.
C) Reiteración.
D) Elipsis.
E) Sustitución pronominal catafórica.
7. “Diana, entre los romanos, era la deidad de la caza. Esta deidad solía ser representada
errando por los bosques, con arco, flecha y carcaj.”
A) Sustitución sinonímica.
B) Sustitución metafórica.
C) Repetición.
D) Sustitución pronominal.
E) Sustitución nominal.
8. “El holocausto de Hiroshima y Nagasaki puso fin a la segunda guerra mundial. Esta
hecatombe significó la muerte para millones de civiles.”
A) Sustitución pronominal catafórica.
B) Sustitución pronominal anafórica.
C) Sustitución nominal sinonímica.
D) Elipsis.
E) Reiteración.
9. “Los jóvenes siempre están llenos de ilusiones; los viejos, siempre de recuerdos.”
A) Sustitución pronominal anafórica.
B) Sustitución pronominal catafórica.
C) Sustitución nominal sinonímica.
D) Elipsis.
E) Sustitución por frase nominal.
10. “Siempre hay que estar alertas cuando los niños rondan una piscina, los menores de
edad son impredecibles.”
A) Sustitución pronominal anafórica.
B) Sustitución pronominal catafórica.
C) Sustitución nominal sinonímica.
D) Elipsis.
E) Sustitución por frase nominal.
6
Análisis de textos.
TEXTO 1
Lea atentamente el siguiente texto, atienda especialmente a las marcas de cohesión y
busque el significado de las palabras que desconozca.
1. ”A mis 12 años de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta. Un señor
cura
que pasaba me salvó con un grito: «¡Cuidado!»
2. El ciclista cayó a tierra. El señor cura, sin detenerse, me dijo: «¿Ya vio lo que es el
poder de la palabra?» Ese día lo supe. Ahora sabemos, además, que los mayas lo sabían
desde los tiempos de Cristo, y con tanto rigor, que tenían un dios especial para las
palabras.
3. Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. La humanidad entrará en el tercer
milenio bajo el imperio de las palabras. No es cierto que la imagen esté desplazándolas ni
que pueda extinguirlas. Al contrario, está potenciándolas: nunca hubo en el mundo tantas
palabras con tanto alcance, autoridad y albedrío como en la inmensa Babel de la vida
actual. Palabras inventadas, maltratadas o sacralizadas por la prensa, por los libros
desechables, por los carteles de publicidad; habladas y cantadas por la radio, la
televisión, el cine, el teléfono, los altavoces públicos; gritadas a brocha gorda en las
paredes de la calle o susurradas al oído en las penumbras del amor. No: el gran derrotado
es el silencio.
Las cosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que ya no es fácil saber cómo
se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan sueltos de madrina, se mezclan y
confunden, disparados hacia el destino ineluctable de un lenguaje global.
4. Como se puede apreciar, la lengua española tiene que prepararse para un oficio
grande en ese porvenir sin fronteras. En otras palabras, debe cumplir un deber histórico.
No por su prepotencia económica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su
dinámica creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez y su fuerza de expansión, en
un ámbito propio de 19 millones de kilómetros cuadrados y 400 millones de hablantes al
terminar este siglo. En relación con esto, un maestro de letras hispánicas en Estados
Unidos ha dicho que sus horas de clase se le van en servir de intérprete entre
latinoamericanos de distintos países. Llama la atención que el verbo «pasar» tenga 54
significados, mientras en la República de Ecuador tienen 105 nombres para el órgano
sexual masculino, y en cambio la palabra «condoliente», que se explica por sí sola, y que
tanta falta nos hace, aún no se ha inventado. Por otra parte, a un joven periodista francés
lo deslumbran los hallazgos poéticos que encuentra a cada paso en nuestra vida
doméstica. Que un niño desvelado por el balido intermitente y triste de un cordero dijo:
«Parece un faro». Que una vivandera de la Guajira colombiana rechazó un cocimiento de
toronjil porque le supo a Viernes Santo. Que don Sebastián de Covarrubias, en su
diccionario memorable, nos dejó escrito de su puño y letra que el amarillo es «la color» de
los enamorados. ¿Cuántas veces no hemos probado nosotros mismos un café que sabe a
ventana, un pan que sabe a rincón, una cerveza que sabe a beso?
5. Son pruebas al canto de la inteligencia de una lengua que desde hace tiempo no cabe
en su pellejo. Pero nuestra contribución no debería ser la de meterla en cintura, sino al
contrario, liberarla de sus fierros normativos para que entre en el siglo veintiuno como
Pedro por su casa. En ese sentido me atrevería a sugerir ante esta sabia audiencia que
simplifiquemos la gramática antes de que la gramática termine por simplificarnos a
nosotros. Humanicemos sus leyes, aprendamos de las lenguas indígenas a las que tanto
7
debemos lo mucho que tienen todavía para enseñarnos y enriquecernos, asimilemos
pronto y bien los neologismos técnicos y científicos antes de que se nos infiltren sin
digerir, negociemos de buen corazón con los gerundios bárbaros, los qués endémicos, el
dequeísmo parasitario, y «devuélvamos» al subjuntivo presente el esplendor de sus
esdrújulas: «váyamos» en vez de vayamos, «cántemos» en vez de cantemos, o el
armonioso «muéramos» en vez del siniestro muramos. Jubilemos la ortografía porque es
el terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres, firmemos un
tratado de límites entre la ge y jota, y pongamos más uso de razón en los acentos
escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer «lagrima» donde diga lágrima ni confundirá
revólver con revolver. ¿Y qué de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los
abuelos españoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una?
6. Son preguntas al azar, por supuesto, como botellas arrojadas a la mar con la
esperanza de que le lleguen al dios de las palabras. A no ser que por estas osadías y
desatinos, tanto él como todos nosotros terminemos por lamentar, con razón y derecho,
que no me hubiera atropellado a tiempo aquella bicicleta providencial de mis 12 años.
Gabriel García Márquez, Botella al mar para el dios de las palabras
Comprensión del lenguaje figurado
El ser humano muchas veces se refiere a sus ideas de manera indirecta, utilizando
expresiones que no significan exactamente lo expresado (sentido directo), sino que las
refieren de manera indirecta, poética o cultural (lenguaje figurado). Por tanto, debe
realizar una lectura muy atenta para descubrir cuál es el sentido que el autor le da a sus
expresiones.
Ejercicio Nº2
Explique el sentido que el autor le da a las siguientes expresiones del TEXTO 1:
1. ”inmensa Babel de la vida actual“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
2. ”libros desechables“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
3. ”gritadas a brocha gorda en las paredes de la calle“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
4. ”los idiomas se dispersan sueltos de madrina“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
5. ”le supo a Viernes Santo“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
6. ”no cabe en su pellejo“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
8
7. ”meterla en cintura“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
8. ”liberarla de sus fierros normativos. “
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
”como Pedro por su casa“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
10. ”negociemos de buen corazón“
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Análisis según las marcas de cohesión
Ejercicio Nº3
Teniendo en cuenta la información presentada en la introducción sobre las reglas de
textualización asociadas al plano de la cohesión, analice los fragmentos propuestos y
responda las siguientes preguntas.
1. La expresión ”Como se puede apreciar... “indica que
A) la lengua española no tiene futuro.
B) el tema se ha planteado anteriormente.
C) la lengua española tiene prepotencia económica.
2. Las características mencionadas corresponden a
A) la lengua española.
B) la gramática.
C) la palabra
3. Las palabras "potenciándolas", "alcance", "autoridad", "albedrío", se refieren al
A) poder de las imágenes.
B) desplazamiento de las palabras por las imágenes.
C) poder de las palabras.
9
4. Las palabras destacadas corresponden a
A) invocaciones hechas por el autor a los dioses, con el fin de humanizar el lenguaje.
B) elogios realizados por el autor a las lenguas indígenas como ejemplos de lenguas
importantes.
C) propuestas del autor para simplificar nuestra lengua.
5. Según el párrafo, las palabras son
A) desconocidas por la gente.
B) malentendidas por los libros.
C) usadas de distintas formas según el contexto.
6. Los términos destacados se refieren a
A) las distintas lenguas.
B) las palabras.
C) las imágenes.
7. "Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder".
El adjetivo demostrativo destacado se refiere al poder de la(s)
A) palabras.
B) tecnología.
C) humanidad.
8. "La lengua española tiene que preparase para un oficio grande en ese porvenir sin
fronteras".
El porvenir al que se refiere el adjetivo destacado es
A) la diversidad lingüística propia de cada país.
B) la dispersión de la cultura producto de la tecnología.
C) la convergencia entre distintas lenguas producto de la necesidad de unidad.
9. "A no ser por estas osadías y desatinos…"
El elemento destacado se refiere a
A) las palabras que son ejemplos de lenguaje figurado dentro del texto.
B) las sugerencias que hace el autor ante “la sabia audiencia”.
C) las expresiones que usa el autor para indicar que la tecnología ayuda al desarrollo de
la lengua.
10
Descargar