1 Cabezal de lectura óptico PCV80 F200 B25 V1D

Anuncio
Cabezal de lectura óptico
PCV80-F200-B25-V1D
Datos técnicos
Datos generales
Velocidad de sobrepaso v
Longitud de la medición
Tipo de luz
Distancia de lectura
Profundidad de nitidez
Campo de lectura
Límite de luz extraña
Resolución
Datos característicos
Captador de imagen
Tipo
Procesador
Frecuencias de reloj
Velocidad de cálculo
Datos característicos de seguridad
funcional
MTTFd
Duración de servicio (TM)
Factor de cobertura de diagnóstico (DC)
Elementos de indicación y manejo
Indicación LED
Referencia de pedido
PCV80-F200-B25-V1D
Cabezal de lectura para sistema de posicionamiento
Características
• Posicionamiento sin contacto en
banda de código Data Matrix
• Robustez mecánica: sin desgaste,
larga vida útil, sin mantenimiento
• Alta resolución y preciso posicionamiento, especialmente en instalaciones con curvas, flancos y
tramos de subida y bajada.
• Recorrido hasta 10 Km, en la dirección X e Y
• El interruptor integrado
• EtherNet/IP
Diagrama
Coordenadas
262162_spa.xml
Z
X
CMOS , Global Shutter
600 MHz
4800 MIPS
20 a
10 a
0%
7 LEDs (comunicación, ayuda de alineación, mensajes de
estado)
15 ... 30 V CC , PELV
máx. 400 mA
6W
100 BASE-TX
EtherNet/IP
100 MBit/s
USB Servicio
1 Entrada de función
nivel 0: -UB o desconectado
nivel 1: +8 V ... +UB , parametrizable
≥ 27 kΩ
Impedancia de entrada
Salida
Tipo de salida
1 a 3 salidas de conmutación ,
contra cortocircuito
Tensión de trabajo
150 mA por salida
Tensión de conmutación
Corriente de conmutación
Conformidad con estándar
Aviso de perturbación
Resistencia a la perturbación
Resistencia a choques
Resistencia a las vibraciones
Condiciones ambientales
Temperatura de trabajo
parametrizable , protegido
EN 61000-6-4:2007+A1:2011
EN 61000-6-2:2005
EN 60068-2-27:2009
EN 60068-2-6:2008
0 ... 60 °C (32 ... 140 °F) , -20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F) (sin
condensación; evite la generación de hielo en la luna
delantera)
-20 ... 85 °C (-4 ... 185 °F)
90 % , no condensado
Temperatura de almacenaje
Humedad del aire relativa
Datos mecánicos
Tipo de conexión
Y
Fecha de Publicación: 2016-05-13 10:56 Fecha de Edición: 2016-05-13
Datos eléctricos
Tensión de trabajo UB
Corriente en vacío I0
Consumo de potencia P0
Interface
Tipo de Interfaz
Protocolo l
Cuadencia de la transferencia
Interface 2
Tipo de Interfaz
Entrada
Modo de entrada
≤ 12,5 m/s
máx. 10000 m
LED integrado (rot)
80 mm
± 15 mm
40 mm x 25 mm
100000 Lux
± 0,1 mm
Conector macho M12x1, 8 polos, Estándar
(alimentación+ES)
Conector hembra M12x1, 5 pines, con codificación D (LAN)
Conector hembra M12x1, 5 pines, con codificación D (LAN)
70 mm
70 mm
IP67
Anchura de la carcasa
Altura de la carcasa
Grado de protección
Material
Carcasa
Masa
PC/ABS
aprox. 200 g
Autorizaciones y Certificados
Autorización UL
cULus Listed, General Purpose, Class 2 Power Source,
Type 1 enclosure
Autorización CCC
Los productos cuya tensión de trabajo máx. ≤36 V no llevan
el marcado CCC, ya que no requieren aprobación.
Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs".
EE. UU.: +1 330 486 0001
Pepperl+Fuchs Group
Alemania: +49 621 776-1111
www.pepperl-fuchs.com
[email protected]
[email protected]
Singapur: +65 6779 9091
[email protected]
1
Cabezal de lectura óptico
PCV80-F200-B25-V1D
Información adicional
ADJUST
1
CONFIG
2
4 x M6
20
12.5
22
50
ø 25
M12 x 1
Dimensiones
70
20
2
9
80
1
38.5
70
14.5
LED
Conexión
2
3
4
5
6
Accesorios
2
3
Main
4
5
6
7
Bus
8
+ UB
n.c.
OUT 1
PCV-LM25
Cabezal marcador para cinta de codificación de 25 mm
IN 1
GND
OUT 3 / IN 3
TX +
2
RX +
4
PCV-SC12A
Abrazadera de conexión a masa para sistema de PCV
n.c.
1
3
PCV-SC12
Abrazadera de conexión a masa para sistema de PCV
OUT 2 / IN 2
V1SD-G-2M-PUR-ABG-V1SD-G
Cable de bus Ethernet, M12 a M12, cable
PUR, 4 pines, CAT5e
TX -
V1SD-G-5M-PUR-ABG-V1SD-G
Cable de bus Ethernet, M12 a M12, cable
PUR, 4 pines, CAT5e
RX -
Fecha de Publicación: 2016-05-13 10:56 Fecha de Edición: 2016-05-13 262162_spa.xml
1
PCV-AG80
Guía de alineación para cabezas de lectura PCV80-*
Pinout
Main
8 1
1
7
6
3
PCV-MB1
Escuadra de sujeción para cabezas de
lectura PCV*
EtherNet/IP 1 & 2
2
4
V19-G-ABG-PG9
Conector hembra para cables M12, de 8
polos, blindado, confeccionable
2
5
4
3
General
El cabezal de lectura PCV forma parte del sistema de posicionamiento del método de medición
de Pepperl+Fuchs. Consta, entre otros componentes, de un módulo de cámara y una unidad
de iluminación integrada. El cabezal de lectura detecta marcas de posición colocadas en una
tira adhesiva con código Data Matrix. Se trata de una tira de códigos fija que se coloca, como
norma general, en un lugar estable de la instalación (hueco del ascensor, raíles de montaje de
una cinta transportadora en altura, etc.) de tal manera que el cabezal de lectura quede paralelo
al componente en movimiento (cabina del ascensor, bastidor de la cinta transportadora, etc.).
2
1
Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs".
EE. UU.: +1 330 486 0001
Pepperl+Fuchs Group
Alemania: +49 621 776-1111
www.pepperl-fuchs.com
[email protected]
[email protected]
V19-G-ABG-PG9-FE
Conector hembra para cables M12, de 8
polos, blindado, confeccionable
V19-G-2M-PUR-ABG
Conector hembra para cables M12, de 8
polos, blindado, cable de PUR
V19-G-10M-PUR-ABG
Conector hembra para cables M12, de 8
polos, blindado, cable de PUR
Singapur: +65 6779 9091
[email protected]
Cabezal de lectura óptico
PCV80-F200-B25-V1D
Montaje y puesta en marcha
Monte el cabezal de lectura de manera que su superficie óptica quede a la distancia de lectura adecuada con respecto a la tira de códigos (consulte los datos técnicos). El componente en movimiento debe estar montado correctamente y seguir el trayecto adecuado para que no impida
el correcto funcionamiento del cabezal de lectura.
Todos los cabezales de lectura se pueden personalizar configurando los parámetros para adaptarlos a los requisitos específicos de cada aplicación.
Pantallas y controles
El cabezal de lectura PCV permite comprobar su funcionamiento visualmente y realizar un diagnóstico rápido gracias a sus 6 indicadores LED.
El cabezal de lectura cuenta con 2 botones en la parte posterior del dispositivo para activar el sistema de ayuda a la alineación y el modo de
configuración de parámetros.
Indicadores LED
LED
1
2
3
Color
verde
amarillo
rojo/verde
4
5
6
amarillo
amarillo
rojo/verde/amarillo
Etiqueta
BUS LINK
ACTIVIDAD DE BUS
PWR/ADJ
SYSERR/NO CODE
OUT1/ADJ Y
OUT2/ADJ Z
INTERNAL
DIAGNOSTIC
Significado
Estado de comunicación
Transferencia de datos
Código reconocido/no reconocido, Error
Salida 1, ayuda a la alineación Y
Salida 2, ayuda a la alineación Z
Diagnóstico interno
Ayuda a la alineación para las coordenadas Y y Z
Fecha de Publicación: 2016-05-13 10:56 Fecha de Edición: 2016-05-13
262162_spa.xml
La activación de la ayuda a la alineación sólo se puede realizar durante los 10 minutos posteriores a la activación del cabezal de lectura. Para
cambiar del modo de funcionamiento normal al modo de ayuda a la alineación, utilice el botón 1 de la parte posterior del cabezal de lectura.
• Pulse el botón 1 durante más de 2 s. El LED3 parpadea en verde si reconoce una tira con códigos. El LED3 parpadea en rojo si no reconoce
una tira con códigos.
• Coordenada Z: Si la distancia entre la cámara y la tira con códigos es demasiado pequeña, el LED5 amarillo se ilumina. Si la distancia entre
la cámara y la tira con códigos es demasiado grande, el LED5 amarillo se ilumina. Dentro del rango permitido, el LED5 amarillo parpadea
al mismo tiempo que el LED3 verde.
• Coordenada Y: Si el eje óptico de la cámara está demasiado bajo respecto al centro de la tira con códigos, el LED4 amarillo se ilumina. Si
el eje óptico está demasiado elevado, el LED4 amarillo se apaga. Dentro del rango permitido, el LED4 amarillo parpadea al mismo tiempo
que el LED3 verde.
• Pulse momentáneamente el botón 1 para finalizar la ayuda a la alineación y que el cabezal de lectura vuelva a su funcionamiento normal.
Consulte "Notas generales sobre la información de los productos de Pepperl+Fuchs".
EE. UU.: +1 330 486 0001
Pepperl+Fuchs Group
Alemania: +49 621 776-1111
www.pepperl-fuchs.com
[email protected]
[email protected]
Singapur: +65 6779 9091
[email protected]
3
Descargar