Visualizadores de cotas Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta manuales Mayo 2014 Los Visualizadores de cotas de HEIDENHAIN presentan aplicaciones en múltiples sectores. Entre las mismas, se encuentran las máquinas herramienta, los ejes de aproximación, etc., en el aserrado y prensado, así como los dispositivos de medición y test, los dispositivos divisores, los dispositivos de regulación y las estaciones de medida en el control del proceso de producción. A fin de cumplir con dichos requisitos, es posible combinar los visualizadores de cotas con muchos sistemas de medida de HEIDENHAIN. Además de los visualizadores de cotas, HEIDENHAIN ofrece asimismo electrónicas de evaluación, que pueden emplearse especialmente en ciertas aplicaciones metrológicas, como la posición de pruebas y medidas de SPC, los aparatos de preajuste de herramientas, los proyectores de perfiles, los microscopios de medida o bien los instrumentos de medición de coordenadas. Dicha electrónica de evaluación para aplicaciones metrológicas dispone de un indicador integrado o bien de una conexión a un PC. La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de los sistemas de medida de HEIDENHAIN. Especialmente, los visualizadores de cotas con diversos ejes se emplean principalmente en máquinas herramienta manuales. En los procesos de fresado, taladrado o torneado, resultan de ayuda para el operario gracias a sus ciclos orientados a la práctica. Los visualizadores de cotas indican la posición correspondiente de modo rápido y unívoco, de este modo permitiendo un aumento notable de la productividad. En el presente catálogo figuran asimismo los sistemas lineales de medida más importantes, necesarios para la detección de la posición en máquinas herramienta manuales. Encontrará más información en Internet bajo www.heidenhain.es o en el catálogos de productos Electrónica de evaluación para aplicaciones metrológicas. Las normas (EN, ISO, etc.) son válidas siempre y cuando figuren expresamente en el catálogo. Para información adicional acerca de sistemas de medida que puedan conectarse a los visualizadores de cotas, se puede acceder a la dirección de Internet www.heidenhain.es o bien consultar los catálogos de producto Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta controladas, palpadores de medición, sistemas angulares de medida y generadores de impulsos rotativos. 2 Con la publicación del presente catálogo, dejan de ser válidas todas las ediciones anteriores. Para cursar pedidos a HEIDENHAIN, se toma siempre como referencia la versión del catálogo vigente en la fecha de cierre del contrato. Índice Visualizadores de cotas Resumen Funciones Características técnicas Visualizadores de cotas HEIDENHAIN 4 Ayuda para la selección 6 Funciones de palpación para puntos de referencia (ND 780, POSITIP, ND 1200 R) 8 Correcciones de herramienta (Series ND 500, ND 780, POSITIP) 9 Visualización del recorrido restante (todos los visualizadores de cotas) 10 Figuras de taladros (Series ND 500, ND 780, POSITIP, ND 1200 R) 11 Monitorización del contorno (ND 500, POSITIP) 12 Cajeras rectangulares (POSITIP) 12 Ayuda al trabajar con tornos (Series ND 500, ND 780, POSITIP) 13 Programación de etapas de mecanizado (POSITIP, ND 1200 R) 14 para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas (ND 1200 R) 15 ND 280 – Visualizador de cotas para un eje 16 Serie ND 500 – Visualizador de cotas sencillo para dos y tres ejes 18 ND 780 – Visualizador de cotas flexible para hasta tres ejes 20 POSITIP 880 – Visualizador de cotas programable para hasta 6 ejes 22 Serie ND 1200 R – Visualizador de cotas para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas 24 Montaje Conexión eléctrica 26 Sistemas de medida 31 Interfaces 33 Accesorios 42 Resumen de los cables 43 Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta manuales Resumen Características técnicas 46 Serie LS 300 48 Serie LS 600 50 Notas acerca del montaje Conexión eléctrica Interfaces 52 Señales incrementales 1 VPP 53 Señales incrementales TTL 54 Elementos de conexión y cables 55 3 Visualizadores de cotas HEIDENHAIN – para aplicaciones prácticas Los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN son de uso universal: además de las aplicaciones típicas en el fresado, taladrado y torneado, existen muchas otras aplicaciones en máquinas herramienta, aparatos de comprobación, instalaciones de medición y máquinas especiales, en resumen, en todas las máquinas e instalaciones cuyos ejes se desplazan manualmente. Multifuncional, ergonómico y estudiado Los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN están concebidos de forma especialmente confortable para el usuario. Características principales: • Indicador gráfico de legibilidad óptima • Funciones gráficas y de ayuda • Guía interactiva del usuario • Teclado dispuesto de forma visible, gracias al cual, transcurrido un breve tiempo de familiarización, se puede acceder a las funciones y se pueden programar posiciones de forma segura y rápida. • Teclas ergonómicas, cuyas inscripciones no se borran incluso después de muchos años de uso. • Placa frontal protegida contra salpicaduras, para que el refrigerante no perjudique al visualizador. • Carcasa de fundición robusta, adecuada a las duras condiciones del taller 4 – de manejo ventajoso Rápido Con los visualizadores de cotas numéricos de HEIDENHAIN se ahorra tiempo. Sencillamente desplazándose al valor de visualización cero con la visualización del recorrido restante se alcanza la siguiente posición nominal de forma segura y rápida. Los puntos cero de referencia se fijan en la posición deseada. De esta forma se facilita el posicionamiento, sobre todo en piezas de acotación complicada. En el fresado y taladrado los datos geométricos de las figuras de taladros y cajeras rectangulares se pueden programar de forma sencilla y rápida. Las posiciones se alcanzan con la visualización del recorrido restante. En los tornos la visualización de la suma le ayuda a posicionar de forma precisa el carro de la bancada y el carro superior. Si en el plano no está indicada la acotación completa del cono, pueden calcularse los ángulos cónicos mediante las correspondientes visualizaciones de cotas. Las fabricaciones de pequeñas series se mecanizan de forma especialmente rápida y sencilla con el POSITIP: los mecanizados repetitivos se memorizan como programas, que se emplean cuantas veces se desee. Seguro La óptima visualización indica claramente las posiciones relacionadas con el punto de referencia seleccionado. De esta forma se reducen errores de memorización y el mecanizado es más seguro. La ayuda gráfica de POSITIP, ND 780 y de ND 52x hace que la visualización del recorrido restante sea aún más rápida y segura. Las figuras auxiliares facilitan una programación segura, así como los datos geométricos. Preciso Con máquinas antiguas, la fabricación con centésimas de precisión resulta una cuestión de suerte, ya que los elementos de transmisión desgastados no permiten efectuar ajustes exactos mediante el nonio Los sistemas lineales de medida de HEIDENHAIN registran directamente los movimientos de los ejes. Por ello, la holgura no influye en los elementos de transmisión mecánicos como el husillo, la cremallera o los engranajes. Mediante la lectura directa de la posición de los carros, se mejora la precisión del mecanizado y se reduce la cuota de rechazos. 5 Ayuda para la selección Número de ejes Puntos de referencia / datos de herramientas Funciones Serie ND 200 Visualizadores de cotas para dispositivos de medición, dispositivos de ajuste y test, tareas de automatización, así como tareas simples de aproximación y posicionamiento con un eje • Pantalla monocroma (ND 280) o en color (ND 287) • Teclado protegido contra salpicaduras de agua • Entradas / salidas de conmutación (ND 287) 1 2 puntos de referencia – Serie ND 500 Visualizador de cotas para máquinas de fresado y taladrado, así como tornos de dos o tres ejes • Pantalla monocroma • Teclado de membrana 2 • Visualización del recorrido restante • Funciones metrológicas y estadísticas (clasificación, serie de mediciones, SPC) • Compensación de un segundo sistema de medida (opcional) para visualización de sumas / diferencias, compensación de temperatura 10 puntos de referencia; 16 Herramientas 3 General: • Visualización del recorrido restante con ayuda gráfica • Monitorización del contorno Fresado y taladrado: • Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros) • Correcciones de la herramienta Torneado: • Visualización del radio/diámetro • Visualización individual / de la suma ND 780 Visualizador de cotas para máquinas de fresado y taladrado, así como tornos de dos o tres ejes • Pantalla monocroma • Teclado protegido contra salpicaduras de agua • Entradas / salidas de conmutación (mediante IOB 49) hasta 3 POSITIP 880 Visualizador de cotas para máquinas de fresado y taladrado de hasta seis ejes, así como para tornos • Pantalla a color • Memoria del programa • Teclado protegido contra salpicaduras de agua • Entradas / salidas de conmutación (mediante IOB 89) hasta 6 10 puntos de referencia; 16 Herramientas General: • Visualización del recorrido restante con ayuda gráfica Fresado y taladrado: • Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros) • Correcciones de la herramienta • Funciones de palpación para puntos de referencia Torneado: • Visualización del radio/diámetro • Visualización individual / de la suma • Velocidad constante de corte (mediante IOB 49) Fresado y taladrado: 99 puntos de referencia; 99 Herramientas General: • Visualización del recorrido restante con ayuda gráfica • Monitorización del contorno • Programación de etapas de mecanizado Torneado: 1 punto de referencia; 99 Herramientas Fresado y taladrado: • Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros) • Correcciones de la herramienta • Funciones de palpación para puntos de referencia • Desbaste de cajeras rectangulares Torneado: • Visualización del radio/diámetro • Visualización individual / de la suma • Torneado con sobremedidas • Arranque de viruta Serie ND 1200 R RADIAL DRILL Visualizadores de cotas para para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas • Pantalla monocroma • Teclado • Entradas de conmutación 6 2 3 1 punto de referencia • Conversión de coordenadas polares (RA) a coordenadas cartesianas (XY) • Cambio entre XY y RA • Visualización del recorrido restante en coordenadas de la máquina R y A • Figuras de taladros (líneas y círculos de taladros) • Funciones de palpación para puntos de referencia y orientación de la pieza. Entradas de los Contactos de entrada Interfaces de sistemas de / salida datos medida 1 VPP 11 µAPP EnDat 2.2 TTL Tipo Página ND 280 16 – V.24/RS-232-C USB Sí ND 287 V.24/RS-232-C USB Ethernet (Opción) – USB ND 522 Catálogo Electrónicas de evaluación 18 ND 523 1 VPP 11 µAPP V.24/RS-232-C • para palpador de aristas KT • para palpador de aristas KT con contacto • adicionales mediante IOB 49 ND 780 20 1 VPP 11 µAPP EnDat 2.1 • para palpador de V.24/RS-232-C; aristas KT Centronics • adicionales mediante IOB 89 PT 880 22 1 VPP TTL • Puesta a cero • Salida de valores de medición • para palpador de aristas KT ND 1202 R 24 V.24/RS-232-C USB ND 1203 R 7 Funciones – Funciones de palpación para puntos de referencia (ND 780, POSITIP, ND 1200 R) Ajuste sencillo con las funciones de palpación Con el palpador de aristas KT de HEIDENHAIN se calculan los puntos de referencia de forma especialmente sencilla: se alcanza la arista de la pieza, hasta que el vástago se desvía. El visualizador acepta la posición exacta y tiene automáticamente en cuenta la dirección de desplazamiento y el radio del vástago. Para ello, los visualizadores de cotas ND 780, ND 1200 R y POSITIP proporcionan funciones de palpación en el modo de fresadora. • Arista de la pieza como línea de referencia • Línea del punto central de la pieza como línea de referencia • Punto central del círculo como punto de referencia En el ND 780, en el caso de piezas que conduzcan la electricidad, dichas funciones son posibles asimismo con un palpador de aristas con contacto puesto a tierra. Cálculo del punto de referencia con la herramienta Las funciones de palpación también pueden realizarse con la herramienta. Accesorios: palpador de aristas KT El palpador de aristas KT es un palpador digital. El vástago es un cilindro y está unido a la carcasa del palpador de forma elástica. Al rozar la pieza, el vástago se desvía y emite una señal al ND o al POSITIP a través del cable de conexión. Con el palpador de aristas KT se calculan los puntos de referencia de forma más rápida y sencilla, sin dejar marcas en la pieza. 8 – Correcciones de herramienta (Series ND 500, ND 780, POSITIP) Corrección de la herramienta en fresadoras Los visualizadores de cotas de las series ND 500, ND 780 y POSITIP pueden guardar datos de la herramienta, como, el diámetro; el POSITIP puede almacenar asimismo la longitud y el eje de la herramienta empleada. Para ello, el POSITIP 880 facilita una tabla de herramientas para 99 herramientas, en la que pueden almacenarse datos de herramientas ajustadas previamente o bien datos de la herramienta registrados en la máquina. Al posicionar en el modo de recorrido restante, los visualizadores tienen en cuenta el radio de la herramienta en el plano de mecanizado (R+ o R–) y el POSITIP la longitud de la herramienta(L) en el eje del cabezal. Cálculo y almacenado de las correcciones de la herramienta en el caso de tornos Los datos de la herramienta que se encuentra en el revolver o en el cambiador rápido, se pueden memorizar con los visualizadores ND 52x o ND 780 (16 herramientas) y con el POSITIP (99 herramientas): • Para ello, indicar directamente la posición de la herramienta en el torneado inicial o bien • “retener” la posición momentánea del eje, retirar la herramienta de la pieza, medir el diámetro pretorneado y a continuación programarlo. Cambio del punto de referencia En el cambio de una pieza o bien para modificar el punto de referencia, se puede determinar un nuevo punto de referencia. Los datos de la herramienta se refieren entonces automáticamente al nuevo punto de referencia y no tienen que modificarse. 9 Funciones – Visualización del recorrido restante (todos los visualizadores de cotas) Visualización del recorrido restante en el torneado y fresado La visualización del recorrido restante facilita el trabajo considerablemente: una vez programada la siguiente posición nominal, el visualizador de cotas le muestra el recorrido restante. Es decir, simplemente se tiene que desplazar al valor de visualización cero. Para ello, en el fresado el visualizador compensa el radio de la fresa. De esta forma, se puede trabajar directamente con las medidas indicadas en el plano sin más cálculos. No es necesario anotar valores complicados. Visualización del recorrido restante en el POSITIP Con el POSITIP se tienen en cuenta las sobremedidas en el torneado. Sencillamente se indica la sobremedida y se desplaza con la visualización del recorrido restante al valor cero. 10 Sobremedida Z Sobremedida X La visualización del recorrido restante en el POSITIP se realiza con ayuda gráfica: al desplazarse a cero se "desplaza" el cuadrado entre las dos flechas. En lugar de la ayuda gráfica, se puede visualizar por ejemplo en el torneado el valor absoluto correspondiente a la posición. – Figuras de taladros (Series ND 500, ND 780, POSITIP, ND 1200 R) Cálculo automático de figuras de taladros en el fresado y el taladrado En el modo de fresado, se fabrican círculos de taladros (círculos enteros o segmentos de círculo) y líneas de taladros, sin demasiado esfuerzo de cálculo: Se introducen únicamente las dimensiones geométricas y el número de taladros a partir del plano. En base a los datos programados los visualizadores calculan las coordenadas de los distintos taladros en el plano de mecanizado. Solo se tiene que desplazar "a cero" y taladrar. A continuación, el visualizador indica la siguiente posición. La visualización gráfica ofrece una ayuda muy especial: se pueden comprobar todas las entradas de la figura de taladros programada antes del mecanizado, representándolas gráficamente. Taladro 1 En el ND 1200 R, se visualizan las distintas posiciones de los taladros como recorrido restante para el eje de giro y el eje radial. En el caso de que sea preciso mecanizar una segunda vez determinados taladros, el ND 1200 R recuerda dichas posiciones pulsando una tecla. Tras el fin del primer recorrido, se puede simplemente saltar a las posiciones en cuestión. 11 Funciones – Monitorización del contorno (Series ND 500, POSITIP) – Cajeras rectangulares (POSITIP) Series ND 500, POSITIP: Monitorización del contorno para controlar el mecanizado 2D manual Especialmente en fresados y torneados 2D, la monitorización del contorno le muestra si la herramienta todavía se mueve cerca del contorno definido. El POSITIP es especialmente compatible y le resulta de ayuda: le indica si se encuentra todavía dentro de los límites de tolerancia automáticamente seleccionados. Mediante la lupa, ello es posible incluso en el caso de tolerancias relativamente estrechas, conservándose una vista global en una segunda ventana. POSITIP: Fresado y desbaste de cajeras rectangulares El POSITIP le ayuda en el fresado y desbaste de cajeras rectangulares. El visualizador calcula los pasos de posicionamiento precisos en base a los datos programados, que se ejecutan sencillamente mediante el “desplazamiento a cero”. MARCHA SINCRONIZADA 12 – Ayuda al trabajar con tornos (Series ND 500, ND 780, POSITIP) Visualización del radio/diámetro En el modo de torneado, se indican las posiciones del eje transversal como valor del radio o del diámetro. Se conmuta con una tecla. Visualización de la suma para ejes longitudinales En el modo de torneado, se pueden visualizar las posiciones del carro de la bancada y del carro superior por separado o como suma: • En la visualización individual, las posiciones indicadas se refieren al punto cero fijado para cada carro del eje. Si sólo se mueve el carro de la bancada, no se modifica la visualización de cotas para el carro superior. • En la visualización de la suma, se suman las posiciones de ambos carros con el signo correcto. Así, se puede ver la posición absoluta de la herramienta referida al punto cero de la pieza, sin tener que hacer cálculos. Torneado sencillo de conos Cuando no se indica directamente el ángulo del cono en las acotaciones del mismo, el calculador de conos integrado le ayuda en el cálculo. Sencillamente, se indican las proporciones del cono o de ambos diámetros y la longitud del mismo: inmediatamente se obtiene el ángulo según el cual debe ajustarse el carro superior. Arranque de viruta En el arranque de viruta de las piezas se indican las medidas de acabado y el POSITIP muestra el recorrido restante en el eje transversal y longitudinal. Ud. mismo determina el paso del arranque de viruta. Velocidad de corte constante Especialmente en el torneado de conos o el tronzado, la velocidad de corte varía en función del diámetro. Sin embargo, mantener una velocidad de corte constante resulta una condición previa para obtener un resultado de mecanizado óptimo y una duración prolongada de la herramienta. Por este motivo, mediante el visualizador de cotas ND 780, junto con el módulo de salida IOB 49, se puede mantener constante la velocidad de corte en función del diámetro actual de la pieza de trabajo. 13 Funciones – Programación de etapas de mecanizado (POSITIP, ND 1200 R) Con las funciones de programación del POSITIP y del ND 1200 R, se pueden memorizar de forma sencilla aquellos pasos de mecanizado que se repitan continuamente. De este modo, se pueden agrupar en un programa todos los procesos de mecanizado que se precisan para realizar piezas de una serie pequeña. En el “funcionamiento del programa”, el visualizador le guía paso a paso con la visualización del recorrido restante hasta las posiciones programadas. Los programas se elaboran introduciendo las posiciones, bien paso a paso o simplemente aceptando los valores reales de la posición (programación Teach-In). Con el POSITIP, se pueden realizar también repeticiones parciales del programa y subprogramas. Para el mecanizado de figuras de puntos se pueden repetir las indicaciones en cotas incrementales programadas una sola vez (repetición parcial del programa). Pero si se necesitan los mismos pasos de mecanizado en posiciones diferentes de la pieza, entonces se elabora un subprograma. De esta forma, se ahorra trabajo de programación y se evitan errores. Los ciclos memorizados de forma fija, como los “círculos de taladros”, las “filas de taladros” o la “cajera rectangular” (taladrado, fresado), así como el “arranque de viruta” (torneado) acortan considerablemente los programas y el tiempo de programación. Durante la ejecución se indican previamente todas las posiciones nominales en la secuencia correcta. Ya solo necesita aproximarse posición a posición. En el ND 1200 R, para cada posición es posible almacenar asimismo el diámetro de taladrado; en la ejecución posterior del programa, RADIAL-DRILL le mostrará para cada posición el diámetro de taladrado correspondiente. Ejemplo para un programa del POSITIP: torneado de varias profundizaciones en la misma pieza 000 BEGINN PGM 40 MM 001 X+80.000 002 Z+20.000 003 X+40.000 004 Z–5.000 005 LBL #8 006 IZ–20.000 007 X+25.000 008 X+40.000 009 ZYCL 7.0 LBLWDH 8 3/3 010 ZYCL 7.1 AUSZ +0.000 011 ZYCL 7.2 AUSX +0.000 012 X+80.000 013 ENDE PGM 40 MM 14 – para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas (ND 1200 R) En el visualizador de cotas ND 1200 R RADIAL-DRILL están integradas las funciones especiales para taladradoras radiales estándar (con cabezal de taladrar montado lateralmente) y las denominadas taladradoras radiales rápidas (con cabezal de taladrar frontal). Cálculo de coordenadas Pulsando una tecla, en cualquier momento (incluso durante el posicionamiento), se puede cambiar entre la visualización con coordenadas polares (radio R, ángulo A) y las coordenadas cartesianas (X, Y). Asimismo, a voluntad se puede cambiar entre una visualización con cotas absolutas o incrementales. Coordenadas de taladrado XY Para los valores de posición el ND 1200 R transforma automáticamente de coordenadas polares a coordenadas cartesianas. Se introducen las dimensiones del plano, cotas absolutas o incrementales, directamente como coordenadas XY. El RADIAL-DRILL calcula el recorrido desde la posición momentánea a la posición objetivo y le indica dicho recorrido restante como valores separados de los ejes de giro y radial, es decir en las coordenadas de la máquina. El posicionamiento se efectúa sencillamente desplazándose al valor de visualización cero: se posiciona en primer lugar el brazo radial a la visualización de radio cero y a continuación, se pivota dicho brazo hasta que el indicador del ángulo (A) se encuentre en el valor de visualización cero. Sin embargo, al posicionar resulta ventajoso si por lo menos uno de los ejes puede fijarse independientemente de los otros. Diámetro de taladrado Para todas las posiciones, es posible almacenar el diámetro de taladrado, que se visualiza en un acceso repetido a la posición. Introducción en coordenadas cartesianas Visualización del recorrido restante en coordenadas polares Posición objetivo Posición objetivo Recorrido restante radial Posición original del cabezal Columna de la máquina Posición objetivo Recorrido restante angular Columna de la máquina 15 ND 280 – Visualizador de cotas para un eje El visualizador de cotas ND 280 para un eje es idóneo para tareas sencillas de medición y posicionamiento, como la aproximación en el serrado circular, la carrera de una prensa, o la posición de una mesa giratoria adicional sobre una máquina herramienta. Construcción La serie ND 200 está equipada con una carcasa robusta de aluminio moldeada bajo presión. El teclado protegido contra salpicaduras de agua es apto para las tareas en el taller. Para la visualización de las medidas, del indicador de estado y de la barra de tareas, se emplea una pantalla TFT plana de grandes dimensiones con soporte gráfico. ND 280 Funciones El visualizador de cotas estándar ND 280 proporciona la funcionalidad básica para tareas sencillas de medición y posicionamiento. Sin embargo, si se desea obtener un rango ampliado de funciones, p. ej., para la detección metrológica y la evaluación estadística de medidas, se emplea la electrónica de evaluación ND 287 (véase el catálogo Electrónicas de evaluación para aplicaciones metrológicas). Con sus entradas y salidas de conmutación, se puede emplear también para aplicaciones en entornos de automatización sencilla. Transmisión de datos Para la transmisión de las medidas al PC o a la impresora, para la entrada/salida de listas de parámetros y valores de corrección, así como para diagnósticos, el ND 280 dispone de interfaces serie. • USB (UART) • V.24/RS-232-C 16 ND 280 Ejes 1 Entradas de los sistemas de medida 1 VPP, 11 µAPP o EnDat1): conector hembra Sub-D de 15 polos (detección automática de interfaz) Frecuencia de entrada 1 VPP: 500 kHz; 11 µAPP: 100 kHz Factor de subdivisión 4 096 veces Resolución2) ajustable, máx. 9 décadas Eje lineal: 0,5 hasta 0,002 µm Eje angular: 0,5° hasta 0,000 01° o 00°00‘00.1 Visualización Pantalla TFT monocroma Valores de posición, diálogos y datos, funciones gráficas y Softkeys Indicación de estado Modo de funcionamiento, REF, punto de referencia, factor de escala, corrección, cronómetro, unidad de medida, Softkey Funciones • • • • • Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas codificadas o individuales 2 puntos de referencia Funcionamiento del recorrido restante Ayuda integrada y diagnóstico Manejo externo mediante la interfaz serie Compensación de errores Eje lineal: de eje Eje angular: lineal o por párrafos lineales mediante 200 puntos lineal segmentado con 180 puntos (cada 2°) Interfaces de datos • V.24/RS-232-C • USB (UART) Conexión tipo B Alimentación 100 V a 240 Vca (–10 % a +15 %), 48 Hz a 62 Hz; 30 W Temperatura de trabajo 0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C) Tipo de protección EN 60 529 IP40, placa frontal IP54 Peso aprox. 2,5 kg 1) 2) en serie, sin evaluación de las señales incrementales en función del periodo de la señal del sistema de medida conectado (resolución periodo de la señal/4096) 17 Serie ND 500 – Visualizador de cotas sencillo para dos y tres ejes Los visualizadores de cotas de la serie ND 500 son idóneos para fresadoras, taladros y tornos manuales dotados de dos o tres ejes. Principalmente, por sus entradas TTL, se emplean los sistemas lineales de medida LS 328 y LS 628 con un paso de medición de 5 µm. Construcción Gracia a su carcasa robusta y al teclado de membrana protegido contra salpicaduras de agua, el ND 500 es apto para las tareas en el taller. Mediante una pantalla gráfica monocroma, la serie ND 500 muestra los valores de posición, la barra de Softkeys e información útil adicional. Funciones Puede accederse de forma rápida y directa a las funciones más importantes a través de las teclas de función. Las softkeys con información clara en lenguaje conversacional permiten realizar entradas requeridas en cada situación. La Visualización del recorrido restante le asiste en las funciones de posicionamiento. Se alcanza la próxima posición de forma sencilla y segura desplazándose al valor de visualización cero. Se pueden activar fácilmente las funciones para la aplicación correspondiente mediante la introducción de parámetros. Así dispone de funciones especiales para el acabado de tipos de taladro (modelos circulares y lineales). En el modo de torneado, se puede conmutar fácilmente de visualización de radio a diámetro. En tornos con carros de refrentar separados, en el ND 523 y con el visualizador de sumas, se pueden visualizar carros de bancada y de refrentar juntos o por separado. Los puntos de referencia en una pieza a tornear se fijan muy fácilmente mediante la función Congelar la posición de la herramienta y su retirada posterior. Transmisión de datos Una interfaz USB permite la emisión de medidas y la escritura o consulta de parámetros y tablas. 18 ND 523 ND 522 ND 523 Ejes 2 ejes desde A hasta Z 3 ejes desde A hasta Z y ZS Entradas de los sistemas de medida 2 x TTL; conectores hembra Sub-D de 9 polos 3 x TTL; conectores hembra Sub-D de 9 polos Frecuencia de entrada 100 kHz Periodo de señal 2 µm, 4 µm, 10 µm, 20 µm, 40 µm, 100 µm, 10 240 µm, 12 800 µm Número de impulsos Cualquiera Evaluación por 1/2/4 Resolución1) Eje lineal: Eje angular: Visualización Pantalla plana monocroma para valores de posición, visualización de diálogos e introducciones, funciones gráficas, ayuda gráfica Indicación de estado Modo de funcionamiento, REF, número del punto de referencia, número de herramienta, pulgada, factor de escala, visualización del avance, cronómetro Para el fresado y taladrado: Corrección de la herramienta R+, R– para el torneado: Visualización del radio/diámetro Visualización individual/suma para Z y ZO Funciones • • • • • • • • • 1 mm hasta 0,000 1 mm; 0,005 con LS 328/LS 628 1° hasta 0,000 1° (00° 00‘ 01“) 10 puntos de referencia 16 Herramientas Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas de referencia codificadas e individuales Funcionamiento del recorrido restante con introducción de las posiciones nominales en cotas absolutas o incrementales Monitorización del contorno Factor de escala Cambio entre mm y pulgadas HELP: instrucciones memorizadas para el usuario INFO: cronómetro, calculadora, calculador de datos de corte (en el fresado), calculador de conos (en el torneado) Para el fresado y taladrado: • Cálculo de las posiciones para la figura de taladros (líneas y círculos de taladros) • Corrección del radio de la herramienta para el torneado: • Congelar la posición de la herramienta en la retirada de la misma Compensación de errores Error de eje: lineal o por párrafos lineales mediante 200 puntos Compensación de la holgura: para la medición de longitud mediante la combinación del cabezal/captador rotativo Interfaces de datos USB Conexión tipo B; 115 200 baudios • Para emitir valores de medición y parámetros • Para la introducción de parámetros, el manejo remoto de teclas y órdenes Accesorios Base de soporte, brazo de montaje Alimentación 100 V a 240 Vca (–15 % a +10 %), 48 Hz a 62 Hz; 54 W Temperatura de trabajo 0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C) Tipo de protección EN 60 529 IP40, placa frontal IP54 Peso aprox. 2,6 kg 1) en función del periodo de la señal o del número de impulsos del sistema de medida conectado 19 ND 780 – el visualizador de cotas flexible para hasta tres ejes El visualizador de cotas ND 780 se utiliza especialmente para fresadoras, taladros y tornos dotados de hasta tres ejes. Están disponibles entradas/salidas adicionales para tareas automatizadas simples mediante una unidad separada de entradas/salidas. Construcción El visualizador de cotas ND 780 está diseñado de modo robusto para ser montado en superficie y gracias al teclado protegido contra salpicaduras de agua, es apto para aplicaciones en el taller. Dispone de una pantalla plana monocromo para valores de posición, visualizaciones de diálogo y de entrada, funciones de gráfico y la ayuda gráfica de posicionamiento. Funciones El Visualizador ND 780 se caracteriza por el guiado del usuario con diálogos en lenguaje conversacional Klartext. La Visualización del recorrido restante le asiste en las funciones de posicionamiento. Se alcanza la próxima posición de forma sencilla y segura desplazándose al valor de visualización cero. Se pueden activar fácilmente las funciones para la aplicación correspondiente mediante la introducción de parámetros. Así dispone de funciones especiales para el acabado de tipos de taladro (modelos circulares y lineales). Los puntos de referencia se pueden determinar de forma rápida y exacta con un palpador de aristas. El visualizador ND 780 le asiste en ello con funciones especiales de palpación. En el modo de torneado, se puede conmutar fácilmente de visualización de radio a diámetro. El visualizador también le asiste en tornos con carros de refrentar separados: con el visualizador de sumas se pueden visualizar carros de bancada y de refrentar juntos o por separado. Para fijar puntos de referencia se puede rozar la pieza y congelar la posición de la herramienta. A continuación se retira la pieza y se mide la pieza sin impedimentos. Transmisión de datos Para la transmisión de las medidas al PC o a la impresora, para la entrada / salida de listas de parámetros y valores de corrección, así como para diagnósticos, el ND 780 dispone de una interfaz serie V.24/RS-232-C. 20 ND 780 Ejes hasta 3 ejes desde A hasta Z y ZO, ZS Entradas de los sistemas de medida 3 x 1 VPP o 11 µAPP; conector hembra Sub-D de 15 polos (detección automática de interfaz) Frecuencia de entrada 100 kHz Periodo de señal 2 µm, 4 µm, 10 µm, 20 µm, 40 µm, 100 µm, 10 240 µm, 12 800 µm Número de impulsos Cualquiera Factor de subdivisión máx. x 1 024 Resolución1) Eje lineal: Eje angular: Visualización Pantalla plana monocroma para valores de posición, visualización de diálogos e introducciones, funciones gráficas, ayuda gráfica Indicación de estado Modo de funcionamiento, REF, número del punto de referencia, número de herramienta, pulgada, factor de escala, visualización del avance, cronómetro Para el fresado y taladrado: Corrección de la herramienta R+, R– Para el torneado: Visualización del radio/diámetro Visualización individual/suma para Z y ZO Funciones • • • • • • • • 1 mm hasta 0,000 1 mm 1° hasta 0,000 1° (00° 00‘ 01“) 10 puntos de referencia 16 Herramientas Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas de referencia codificadas e individuales Funcionamiento del recorrido restante con introducción de las posiciones nominales en cotas absolutas o incrementales Factor de escala Cambio entre mm y pulgadas HELP: instrucciones memorizadas para el usuario INFO: cronómetro, calculadora, calculador de datos de corte (en el fresado), calculador de conos (en el torneado) Para el fresado y taladrado: • Cálculo de las posiciones para la figura de taladros (líneas y círculos de taladros) • Corrección del radio de la herramienta • Función de palpación para calcular el punto de referencia con el palpador de aristas KT: “Arista”, “Línea central” y “Centro del círculo” Para el torneado: • Congelar la posición de la herramienta en la retirada de la misma • Funciones de ajuste para calcular el punto de referencia con la herramienta Compensación de errores Error de eje: lineal o por párrafos lineales mediante 200 puntos Compensación de la holgura: para la medición de longitud mediante la combinación del cabezal/captador rotativo Interfaces de datos V.24/RS-232-C 300 a 115 200 baudios • Para emitir valores de medición y parámetros • Para la introducción de parámetros, el manejo remoto de teclas y órdenes Contactos de entrada/ salida • • • • Accesorios Palpador de aristas KT (para el fresado), soporte basculable, tirador, soporte giratorio/basculante, brazo de montaje Alimentación 100 V a 240 Vca (–15 % a +10 %), 48 Hz a 62 Hz; 30 W Temperatura de trabajo 0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C) Tipo de protección EN 60 529 IP40, placa frontal IP54 Peso aprox. 2,6 kg 1) 2 entradas (impulso o contacto) para la emisión del valor de medición 1 entrada para el palpador de aristas KT 1 entrada para el palpador de aristas con contacto Entradas / salidas adicionales mediante una unidad adicional de entradas/salidas IOB 49 en función del periodo de la señal o del número de impulsos del sistema de medida conectado 21 POSITIP 880 – el visualizador de cotas programable para hasta 6 ejes El POSITIP 880 es el visualizador de pantalla multifuncional, utilizado preferentemente para fresadoras, taladros y tornos de hasta 6 ejes. Están disponibles entradas/ salidas adicionales para tareas automatizadas simples mediante una unidad separada de entradas / salidas. Construcción El POSITIP 880 es idóneo para un montaje robusto en superficie y gracias al teclado protegido contra salpicaduras de agua, resulta excelente para aplicaciones en el taller. Le ayudará en todos los procesos de trabajo con guías de menú resumidas sobre la gran pantalla plana a color de fácil lectura. Funciones Además de las funciones del visualizador ND 780, el POSITIP proporciona funciones auxiliares de trabajo adicionales. Así, el POSITIP permite cualquier combinación de ejes y en el mecanizado 2D manual, le resultará de ayuda gracias a la monitorización gráfica del contorno con la función de lupa. En el modo de fresado, dicho dispositivo le resultará de ayuda durante el mecanizado y el desbaste de las cajeras rectangulares, mientras que en el torneado tiene en cuenta las sobremedidas. El POSITIP es programable y se puede utilizar por lo tanto también para la producción de series pequeñas en máquinas herramienta convencionales: hasta 999 bloques de programa por programa se pueden almacenar en POSITIP. Los programas se elaboran introduciendo paso a paso las posiciones o aceptando su valor real (programación Teach-In). Con la técnica de subprogramas, únicamente es necesario programar una vez los procesos de mecanizado que se repiten en una misma pieza. Los ciclos almacenados en memorias acortan el tiempo de programación y reducen los programas notablemente. Transmisión de datos Para la transmisión de las medidas al PC o a la impresora, para la entrada/salida de parámetros y de listas de valores de corrección, así como para diagnósticos, el POSITIP dispone de una interfaz serie V.24/RS-232-C. Asimismo, existe una interfaz paralela Centronics exclusiva para la salida de valores medidos. 22 POSITIP 880 Ejes Hasta 6 ejes desde A hasta Z y ZO, ZS Entradas de los sistemas de medida 6 x 1 VPP, 11 µAPP o EnDat 2.1; conector hembra Sub-D de 15 polos (detección automática de interfaz) Frecuencia de entrada 100 kHz Periodo de señal 0,128 µm, 2 µm, 4 µm, 10 µm, 20 µm, 40 µm, 100 µm, 10 240 µm, 12 800 µm Número de impulsos Cualquiera Factor de subdivisión máx. x 1 024 Resolución1) Eje lineal: 1 mm hasta 0,005 µm; Eje angular: 0,01° hasta 0,000 1° (00° 00‘ 01“) Visualización Pantalla plana a color para valores de posición, visualización de diálogos y entradas, funciones gráficas, ayuda gráfica, monitorización del contorno Indicación de estado Modo de funcionamiento, REF, número del punto de referencia, número de herramienta, pulgadas, factor de escala, visualización del avance, cronómetro Para el fresado y taladrado: Corrección de la herramienta R+, R– Para el torneado: Visualización de radio/diámetro; visualización individual/suma para Z y ZO Funciones • • • • • • • Para el fresado y taladrado: • • • • Para el torneado: • 1 punto de referencia, 99 herramientas • Congelar las posiciones de la herramienta al retirar la misma • Consideración de las sobremedidas Programación 999 bloques de programa por programa; técnica de subprograma con torneado y espejo; Teach-in (programación autodidáctica) Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas codificadas o individuales Funcionamiento recorrido restante con introducción posiciones nominales en cotas absol. o increment Factor de escala Monitorización del contorno con la función de lupa Cualquier combinación de ejes HELP: instrucciones memorizadas para el usuario INFO: cronómetro, calculadora, calculador datos corte (fresado) calculador conos (torneado) 99 puntos de referencia, 99 herramientas Cálculo de las posiciones para la figura de taladros (líneas y círculos de taladros) Corrección del radio de la herramienta Función de palpación para calcular el punto de referencia con el palpador de aristas KT: “Arista”, “Línea central” y “Centro del círculo” • Ayuda de posicionamiento para fresado y desbaste de cajeras rectangulares Ciclos Para el fresado y taladrado Rectas, arcos de círculo, biseles, círculos de taladros, líneas de taladros y cajeras rectangulares Para el torneado Rectas, arcos de círculo, biseles, arranque de viruta Compensación de errores Lineal o por párrafos lineales con 128 puntos de apoyo Interfaz de datos serie paralela V.24/RS-232-C 300 a 115.200 baudios • Para emitir programas, valores de medición y parámetros • Para leer programas y parámetros Centronics para emitir los valores de medición Contactos de entrada/ salida • A través de unidad de entrada/salida externa IOB 89 • 1 entrada para el palpador de aristas KT Accesorios Palpador de aristas KT (fresado), soporte basculable, soporte giratorio/basculante, brazo de montaje Alimentación 100 V a 240 Vca (–5 % a +10 %), 48 Hz a 62 Hz; 35 W Temperatura de trabajo 0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C) Tipo de protección EN 60 529 IP40, placa frontal IP54 Peso aprox. 3,2 kg 1) en función del periodo de la señal o del número de impulsos del sistema de medida conectado 23 Visualizador de cotas ND 1200 R RADIAL-DRILL Visualizadores de cotas para para taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas El visualizador de cotas RADIAL-DRILL ND 1200 R constituye un visualizador de cotas potente y fácil de manejar destinado a taladradoras radiales y taladradoras radiales rápidas. La detección del movimiento de la máquina se realiza mediante un sistema lineal de medida dispuesto en contacto con el brazo radial y mediante un captador rotativo o un sistema por rueda de fricción dispuesto en la columna. Con la ayuda de un sistema de medida adicional en la pinola, resulta posible asimismo medir la profundidad de taladrado y visualizarla. Construcción El visualizador de cotas RADIAL-DRILL ND 1200 R está equipado con una carcasa robusta de aluminio moldeada y un teclado protegido contra las salpicaduras de agua. La pantalla plana gráfica y monocroma muestra los valores de posición, la visualización de diálogos e introducciones, así como funciones gráficas. Funciones Con el visualizador de cotas ND 1200 R, en cualquier momento pulsando una tecla se puede cambiar entre la visualización en coordenadas polares (radio R, ángulo ) y coordenadas cartesianas (X, Y). La orientación y el punto de referencia de la pieza se fijan rápidamente y de modo seguro con la ayuda de las funciones de palpación. El posicionamiento con la visualización del recorrido restante facilita enormemente el trabajo: se introduce la posición nominal, es decir, las coordenadas de taladrado, como valores XY; el visualizador de cotas RADIAL-DRILL le muestra el recorrido restante hasta dicha posición como recorridos independientes de los ejes de giro y radial, es decir, en las coordenadas de la máquina. El ND 1200 R calcula automáticamente las posiciones al realizar el mecanizado de muestras de taladros, como círculos y líneas de taladros, matrices o marcos. La función de programación del ND 1200 R le resulta de ayuda para el mecanizado de piezas y muestras de mecanizado repetitivas. ND 1200 R con base de soporte Interfaces Las interfaces serie V.24/RS-232-C y USB sirven para la copia de seguridad de programas y para actualizaciones del software. Equipamiento de una taladradora radial Generalmente, la posición angular del brazo radial se detecta mediante un captador rotativo o un sistema por rueda de fricción, o bien, si se requiere una precisión más elevada, mediante un sistema angular de medida o un captador rotativo ROD. La po- 24 sición de taladrado y en caso necesario la carrera del husillo se determinan con sistemas lineales de medida LS. A fin de calibrar de modo preciso la máquina, se emplea el palpador de aristas KT, que sirve asimismo para ajustar la pieza. ND 1202 R ND 1203 R Ejes 2 ejes desde A hasta Z 3 ejes desde A hasta Z Entradas de los sistemas de medida* TTL (Conector hembra Sub-D de 9 polos) o 1 VPP (Conector hembra Sub-D de 15 polos) Frecuencia de entrada 200 kHz Periodo de señal Cualquiera Número de impulsos Cualquiera Factor de subdivisión TTL: máx. factor 4 1 VPP: máx. factor 40 Resolución1) Ajustable, máx. 7 décadas Visualización Pantalla plana monocroma de 5,7" para valores de posición, diálogos, introducciones,y Softkeys Funciones • • • • • • • • • Programación Figuras de taladros con un total de 999 posiciones de taladrado Ciclos Figuras de taladros (círculos y líneas de taladros) con un total máximo de 100 posiciones Compensación de errores Compensación lineal de error de eje, como parte de la calibración Interfaces de datos • V.24/RS-232-C; 300 a 115 200 baudios • USB Tipo A Entradas de conmutación • Salida de puntos cero, medidas (p. ej., con el conmutador de pie) • Palpador de aristas (vía la interfaz universal del sistema de palpación) Accesorios Brazos de montaje, palpador de aristas KT 130, conmutador de pie Alimentación 100 V a 240 Vca (–15 % a +10 %), 47 Hz a 63 Hz; 30 W Temperatura de trabajo 0 °C a 45 °C (temperatura de almacenamiento –20 °C a 70 °C) Tipo de protección EN 60 529 IP40 Montaje* Base de soporte o placa de montaje Peso Conversión de coordenadas cartesianas (XY) a coordenadas polares (RA) Cambio entre XY y RA Función de alineación Evaluación de las marcas de referencia REF para marcas codificadas o individuales Visualización del recorrido restante en coordenadas de la máquina R y A Cambio entre mm y pulgadas Visualización absoluta / incremental Cálculo de las posiciones para las figuras de taladros (líneas y círculos de taladros) Funciones de palpación para la orientación de la pieza y para la fijación del punto de referencia con el palpador de aristas KT: “Arista”, “Línea central” y “Centro del círculo” * por favor, indicar en el pedido en función del periodo de la señal del sistema de medida conectado, así como del factor de subdivisión 1) 25 Montaje – Series ND 200 y ND 500 Serie ND 200 Los visualizadores de la serie ND 200 se han diseñado como aparatos de sobremesa. Se pueden apilar de modo sencillo. A fin de prevenir que los visualizadores apilados se desplacen, se disponen unas cavidades en la parte superior. Gracias a los insertos roscados del fondo, el ND 28x se puede fijar a una placa mediante tornillos M4. Dispuestas adyacentes, dos unidades ND 28x caben en una carcasa de 19". Como accesorio, puede suministrarse una placa de montaje para la fijación a la carcasa de 19". Accesorios: Placa de montaje para una carcasa de 19" ID 654020-01 Serie ND 500 El ND 52x puede fijarse en la máquina mediante un brazo de soporte, también con la ayuda de una base de soporte y además puede instalarse en el panel de la máquina. Los componentes necesarios para la fijación del visualizador en el brazo o la base de soporte se incluyen en los elementos suministrados. Estos permiten girar e inclinar el visualizador. El brazo y el base de soporte, así como el marco para empotrar pueden suministrarse como accesorios: Accesorios: Brazo de montaje, recto (véase la página 29) ID 382893-01 Brazo de montaje, acodado (véase la página 29) ID 382929-01 Base de soporte ID 625491-01 Marco de empotrar ID 647702-01 Para empotrar el ND 52x en una carcasa o en un panel de control. 26 Escotadura de montaje – ND 780 Los visualizadores ND 780 se han diseñado para un montaje vertical quedando de pie. Para el montaje, existen diversas posibilidades: • Rosca de fijación M4 en la parte inferior de la carcasa. • Soporte basculable • Marco de empotrar • Base basculante/giratoria • Brazo de montaje y base basculante/ giratoria Accesorios Soporte basculable ID 281619-01 Mediante el soporte basculable, el visualizador puede inclinarse 20º hacia adelante o hacia atrás. Dicho visualizador se puede fijar con tornillos M5. Base basculante/giratoria ID 520011-01 La articulación permite la pivotación y el giro del visualizador. Se puede fijar a un elemento de la máquina o a un brazo de montaje con su tornillo M8. Asidero ID 520012-01 La abrazadera en forma de U se fija en la parte inferior del ND 780 y sirve para hacerlo pivotar fácilmente. Tornillos hexagonales Brazo de montaje, recto (véase la página 29) ID 382893-01 Brazo de montaje, acodado (véase la página 29) ID 382929-01 Marco de empotrar ID 532811-01 Para empotrar el ND 780 en una carcasa o en un panel de control. Escotadura de montaje 27 Montaje – POSITIP 880 El POSITIP 880 se ha diseñado para un montaje vertical quedando de pie. Para el montaje, existen diversas posibilidades: • Rosca de fijación M4 en la parte inferior de la carcasa. • Soporte basculable • Base basculante/giratoria • Brazo de montaje y base basculante/ giratoria Accesorios Soporte basculable ID 382892-01 Mediante el soporte basculable, el visualizador puede inclinarse 20º hacia adelante o hacia atrás. Dicho visualizador se puede fijar con tornillos M5. Base basculante/giratoria ID 382891-01 La articulación permite la pivotación y el giro del visualizador. Se puede fijar a un elemento de la máquina o a un brazo de montaje con su tornillo M8. Brazo de montaje, recto (véase la página 29) ID 382893-01 Brazo de montaje, acodado (véase la página 29) ID 382929-01 28 – Brazo de montaje (accesorio de las series ND 500, ND 780, POSITIP) Mediante el brazo de montaje, el visualizador puede llevarse fácilmente hasta una posición de manejo que resulte cómoda. Dicho brazo queda fijado a la máquina y puede pivotar gracias a un ángulo o mediante un tornillo hexagonal. El visualizador queda fijado en el brazo de montaje, pudiendo pivotar asimismo mediante la base basculante / giratoria. Accesorios: Brazo de montaje recto ID 382893-01 Brazo de montaje acodado ID 382929-01 Brazo de montaje recto Tornillo hexagonal M8 x7 0 mm Tornillo prisionero con hexágono interior M6 x 12 mm (4) (para ajuste del montaje) Abrazadera en forma de U Tuerca de seguridad M8 (hexagonal) Tornillo con Arandela hexágono interior M6 x 30 mm (2) Brazo Tapa de cierre (2) Tornillo de cabeza hexagonal M16 x 75 mm Tornillo de cabeza hexagonal M14 x 75 mm Brazo de montaje acodado Arandela 0,15 mm (2) Tornillo prisionero con hexágono interior M6 x 12 mm (4) Tornillo hexagonal M8 x7 0 mm Abrazadera en forma de U Brazo Placa de montaje Tornillo prisionero con hexágono interior M6 x 12 mm (4) (para ajuste del montaje) Tuerca de seguridad (hexagonal) M8 Tornillo con hexágono interior M6 x 30 mm (2) Base basculante/giratoria Tapa de cierre (2) para ND 780 y POSITIP 880 Arandela Brazo Tapa de cierre (2) Vista frontal de la abrazadera en forma de U 29 Montaje Montaje y protección del ND 1200 R Montaje El ND 1200 R se suministra ya sea con una base de soporte o bien con una placa de montaje. ID 382892-02 Placa de montaje La placa de montaje sirve para la fijación del ND 1200 R a un brazo de pivotación o directamente en la máquina. En cualquier caso, también posibilita que el visualizador pueda bascular. ID 682419-01 Placa de montaje Funda protectora (accesorio) A fin de proteger el teclado y la pantalla del ND 1200 R contra la suciedad, se pueden suministrar fundas protectoras como accesorios. El visualizador sigue presentando una buena legibilidad incluso a través de la funda protectora transparente. Dicha funda se adapta de modo óptimo a la parte frontal y de este modo no se obstaculiza el manejo. ID 681051-03 30 M5 200 158.75 Base de soporte Mediante la base de soporte, el visualizador puede montarse de pie como aparato de sobremesa. Dicha base posibilita que el visualizador pueda bascular 20º hacia adelante o hacia atrás, a fin de la legibilidad sea óptima. La base de soporte se puede fijar con tornillos M5. 203.2 260 Sistemas de medida Sistemas de medida conectables A los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN se pueden acoplar sistemas lineales y angulares de medida de HEIDENHAIN provistos de distintas interfaces (véase la tabla). Conexión de sistemas lineales y angulares de medida Los sistemas lineales y angulares de medida de HEIDENHAIN se pueden conectar fácil y directamente a los visualizadores de cotas. Dichos visualizadores de HEIDENHAIN presentan múltiples posibilidades de ajuste para la adaptación al correspondiente sistema de medida y a las condiciones particulares de la aplicación. Introduciendo el valor correcto de los parámetros, pueden ajustarse los valores siguientes: • Período de la señal del sistema lineal de medida • Número de impulsos del sistema angular de medida o del generador de impulsos rotativo: • Paso deseado de visualización (resolución) • Dirección de contaje • Visualización angular, etc. Particularidades al conectar captadores rotativos Para la medición lineal mediante soluciones combinadas de husillos y captadores rotativos, o bien para la medición angular en una mesa giratoria con engranajes helicoidales, es posible asimismo acoplar captadores rotativos a los aparatos de visualización. A este respecto, es preciso tener en cuenta que las desviaciones de los elementos mecánicos de transmisión (error de paso del husillo, holgura mecánica, etc.) repercuten directamente en la precisión del posicionamiento. En el visualizador de posición, el recorrido y el valor de visualización se pueden adaptar entre sí. En el caso del POSITIP, se puede introducir adicionalmente un factor (engranaje reductor). Tipo Sistemas de medida conectables Interfaz ND 280 ND 287 Sistemas lineales o angulares 1 VPP de medida y captadores rotati- 11 µAPP vos incrementales Conector base Entrada de los sistemas de medida Conector hembra Sub-D, 15 polos Sistemas lineales o angulares EnDat 2.1/2.2 de medida y captadores rotati- (sin señales vos absolutos incrementales) ND 522 ND 523 Sistemas lineales o angulares de medida incrementales TTL Conector hembra Sub-D, 9 polos ND 780 Sistemas lineales o angulares de medida incrementales 1 VPP 11 µAPP Conector macho Sub-D, 15 polos POSITIP 880 Sistemas lineales o angulares 1 VPP de medida y captadores rotati- 11 µAPP vos incrementales Conector macho Sub-D, 15 polos Sistemas lineales o angulares EnDat 2.1 de medida y captadores rotativos absolutos ND 1202 R ND 1203 R Sistemas lineales o angulares 1 VPP de medida y captadores rotativos incrementales TTL Conector macho Sub-D, 15 polos Conector hembra Sub-D, 9 polos Período de la señal en el caso de soluciones combinadas de husillos y captadores rotativos, para la medición lineal Paso de husillo: 10 mm Número de impulsos del captador rotativo: 1000 impulsos: Periodo de la señal: 10 mm : 1000 impulsos = 0,01 mm = 10 µm Número de impulsos en la medición angular con captador rotativo mediante un engranaje helicoidal Ratio de transmisión 9 : 1 Número de impulsos del captador rotativo: p. ej., 1000 impulsos: Número ficticio de impulsos para la medición angular (ajustable a voluntad): 9 x 1000 impulsos = 9000 impulsos 31 Sistemas de medida Sistemas de medida absolutos En los sistemas de medida absolutos de HEIDENHAIN, el valor de posición está disponible justo tras encender el sistema de medida y puede ser accesible en cualquier momento para el visualizador. No se necesita ningún desplazamiento de los ejes para determinar la posición de referencia. La información absoluta de la posición se determina directamente a partir de la división de la regla, y se emite como valor absoluto de posición por la interfaz bidireccional serie En-Dat. Sistemas de medida incrementales Los sistemas lineales y angulares de medida incrementales de HEIDENHAIN emiten como señales de medición dos señales sinusoidales desfasadas 90º, y una o varias señales de las marcas de referencia. En la visualización, a menudo se subdivide la señal de medición sinusoidal, a fin de obtener un paso de medición más reducido como periodo de la señal. La medición incremental implica medición por contaje. A fin de obtener una referencia absoluta, en la regla existe una marca de referencia; al sobrepasar dicha marca, se genera una señal asignada exactamente a un paso de medición. De este modo, mediante la determinación del punto de referencia, sobrepasando los puntos de referencia en cada eje se realiza de nuevo la asignación entre la posición y el valor visualizado. A fin de facilitar dicho sobrepaso por el punto de referencia, existen muchas reglas de HEIDENHAIN o discos graduados en sistema angulares de medida con marcas de referencia codificadas según distancia. En dicho tipo de aparatos sensores de posición, la posición absoluta resulta disponible tras sobrepasar dos marcas de referencia adyacentes, es decir, en el caso de sistemas lineales de medida por ejemplo tras máximo 20 mm (LS, LF) u 80 mm (LB) de recorrido, mientras que en el caso de sistema angulares de medida, tras un giro de como máximo 20º. 32 Periodo de señal 90° el. Desplazamiento de fase Señal de marcas de referencia Señales de medida sinusoidales Recorrido en el caso de marcas de referencia codificadas por distancia Interfaces Los visualizadores de cotas disponen de interfaces para la conexión de sistemas de medida, para las comunicaciones y para el manejo externo. ND 280 ND 522 ND 523 ND 780 POSITIP 880 ND 1200 R Sistemas de medida 1 VPP 11 µAPP EnDat1) TTL 1 VPP 11 µAPP 1 VPP 11 µAPP EnDat 2.1 1 VPP TTL Palpador de aristas – – • KT 130 • Contacto KT 130 KT 130 Datos • V.24/RS-232-C • USB (UART) USB V.24/RS-232-C • V.24/RS-232-C • Centronics • V.24/RS-232-C • USB (UART) Entradas de – conmutación – 4 (a través de unidad de entradas/salidas IOB 49) 8 (a través de unidad de entradas/salidas IOB 89) para conmutador de pie Salidas de conexión – 9 (a través de unidad de entradas/salidas IOB 49) 9 (a través de unidad de entradas/salidas IOB 89) – – 1 (a través de unidad de entradas/salidas IOB 49) – – Salida analógica 1) – en serie, sin evaluación de las señales incrementales 33 Interfaces – Sistemas de medida Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 200 1 VPP/ 11 µAPP/EnDat Conector Sub-D de 15 polos (hembra) Tensión de alimentación 1 VPP Señales incrementales Valores de posición absolutos 4 12 2 10 6 1 9 3 11 14 7 5 13 8 15 UP Sensor UP 0V Sensor 0V / A+ A– B+ B– R+ R– / / / / Pantalla interior I1+ I1– I2+ I2– I0+ I0– / / / / / / / / / / DATA 11 µAPP EnDat DATA RELOJ RELOJ El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente. ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 500 TTL Conector Sub-D de 9 polos (hembra) Tensión de alimentación TTL Señales incrementales Otros 7 6 2 3 4 5 8 9 1 UP 0V Ua1 Ua2 Ua0 / El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! Diagrama de conexión de los terminales ND 780 PT 880 1 VPP/ 11 µAPP 1 VPP/ 11 µAPP/EnDat Conector Sub-D de 15 polos (macho) Tensión de alimentación 1 VPP 11 µAPP EnDat Señales incrementales Valores de posición absolutos 1 9 2 11 13 3 4 6 7 10 12 5 8 14 15 UP Sensor UP 0V Sensor 0V / A+ A– B+ B– R+ R– / / / / Pantalla interior I1+ I1– I2+ I2– I0+ I0– / / / / A+ A– B+ B– / / DATA El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente. ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! 34 DATA RELOJ RELOJ Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 1200 R 1 VPP Conector Sub-D de 15 polos (hembra) Tensión de alimentación 1 VPP Señales incrementales Otros 4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/ 13/15 UP Sensor UP 0V Sensor 0V A+ A– B+ B– R+ R– / El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: en el sistema de medida, el cable del sensor esta unido a la tensión de alimentación correspondiente. ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! Diagrama de conexión de los terminales de la serie ND 1200 R TTL Conector Sub-D de 9 polos (hembra) Tensión de alimentación TTL Señales incrementales Otros 7 6 2 3 4 5 9 8 1 UP 0V Ua1 Ua2 Ua0 / El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! 35 Interfaces – Transmisión en serie de datos Los visualizadores de cotas de HEIDENHAIN disponen de interfaces serie de datos para la conexión de una impresora o de un PC. Según la funcionalidad de los visualizadores de cotas, es posible consultar los valores medidos, una serie de mediciones, parámetros o programas. Asimismo, se pueden almacenar tablas de valores de corrección, parámetros o programas, así como manejar remotamente los visualizadores simulando las órdenes de palpación. Para iniciar la transmisión de los valores de medición, existen varias posibilidades: • Con un teclado o pulsando la Softkey EXPORT • Mediante un comando de software CTRL B • Con un señal externa mediante un impulso, o un contacto en el conector Sub-D (en el caso de POSITIP, en IOB 89) • Desviando el palpador de aristas (únicamente en el ND 780) USB Los visualizadores de cotas ND 28x y ND 52x disponen de una interfaz USB con conector de tipo B. Dicha interfaz USB trabaja como UART (Universal Asynchronous Receiver Transmitter). Para su utilización, es necesario disponer de un driver especial (descarga gratuita desde www.heidenhain.de). La salida de datos se realiza en código ASCII. 36 Pin Asignación 1 VCC +5 V 2 D– Datos – 3 D+ Datos + 4 GND Peso V.24/RS-232-C Esta interfaz serie de datos observa la recomendación del CCITT “V24”, o bien el estándar EIA “RS-232-C”. Como conexión, se utiliza un conector hembra Sub-D de 9 polos. La salida de datos se realiza en código ASCII. El formato de los datos es ajustable (valor por defecto en negrita): • Bit de inicio • 7/8 Bits de datos • Bit de paridad (ninguno/par/impar) • 1/2 Bits de parada Accesorios Cable de conexión, cableado completamente con dos conectores Sub-D (hembra) de 9 polos. ID 366964-xx Pin Asignación 1 Libre 3 TXD – Datos transmitidos 2 RXD – Datos recibidos 7 RTS – Requerimiento de envío 8 CTS – Preparado para el envío 6 DSR – Unidad de datos preparada 5 SIGNAL GND – Tierra 4 DTR – Final de datos preparado 9 libre Señal Nivel de señal “1” = “activo” Nivel de señal “0” = “inactivo” TXD, RXD –3 V a –15 V +3 V a +15 V RTS, CTS DSR, DTR +3 V a +15 V –3 V a –15 V Cable de conexión, cableado completamente con conector Sub-D (hembra) de 9 polos y conector (macho) de 25 polos ID 368017-xx 37 Interfaces – Entradas/salidas de conmutación en el ND 780 mediante la unidad IOB 49 El ND 780 dispone de funciones adicionales dependientes de la aplicación, que pueden utilizarse con ayuda de la unidad externa de entradas/salidas IOB 49. Unidad de entradas/salidas IOB 49 ID 532900-01 La unidad de entradas / salidas IOB 49 se fija en un raíl estándar NS 35 (DIN 46 227 o EN 50 022). Dicha unidad se acopla al ND 780 a través de la entrada para la sonda de palpación. Mediante diodos LED, se señalizan la tensión de alimentación, la transmisión de datos y el estado de las entradas/salidas. Accesorios: Cable de conexión, cableado completamente entre la IOB 49 y el ND 780. ID 532899-xx Cable de distribución, cableado completamente, para la conexión en paralelo de la IOB 49 y el KT 130 al ND 780. ID 532909-01 IOB 49 4 entradas de conmutación Puesta a cero de los ejes 1 a 3 (modo de fresado) Reconocimiento de máximo 3 escalones de engranaje (modo de torneado) Activación externa de CCS (modo de torneado) 9 salidas de conmutación 8 salidas de relé como funciones de conmutación (modo de fresado) 1 salida de relé de reserva 1 salida analógica 0 V a 10 V (modo de torneado) para velocidad de corte constante Tensión de alimentación a través del ND 780 Longitud del cable 15 m al ND 780 Temperatura de almacenamiento Temperatura de trabajo –20 °C hasta 70 °C 0 °C hasta 45 °C Al conectar la unidad IOB 49, puede configurarse las funciones adicionales en el ND 780. Entradas de conmutación Las entradas de conmutación están activas cuando existe una señal de valor ALTO (contacto o impulso). Están diseñadas aisladas y se pueden alimentar interna o externamente. Nivel de la señal de las salidas de conmutación 0 V UL 1,5 V 4,5 V UH 26 V IL 25 mA tmin 100 ms Puesta a cero En el modo de fresado, es posible poner a cero (valor de visualización 0) todos los ejes mediante una señal externa. Reconocimiento de escalones de engranaje En el modo de torneado, se dispone de tres entradas de conmutación para el reconocimiento de escalones de engranaje. 38 Entradas de conmutación en el caso de alimentación interna Entradas de conmutación en el caso de alimentación externa Salidas de conexión La unidad IOB 49 dispone de nueve salidas de relé aisladas. X103 Reserva La salida de reserva se encuentra en el nivel BAJO, en el caso de que el ND 780 no pueda hacer funcionar la unidad IOB (p. ej., no esté conectada, el cable esté interrumpido, o por un motivo similar). Zona de desconexión (p. ej.) Funciones de conmutación (en el modo de fresado) Para cada eje, se pueden determinar una o varias zonas de desconexión o puntos de conmutación. La función Dirección conmuta al cambiar el signo. Se puede ajustar, si • la función de conmutación se deba referir al modo de valor real o al de recorrido restante. • el relé debe abrirse o cerrarse cuando la condición se cumple • el correspondiente relé conmuta durante la duración de la condición (modo continuo) o durante un intervalo definido (modo por impulsos). Punto de conmutación (p. ej.) Dirección (p. ej.) Condición Relé, modo continuo Relé, modo por impulsos Salida analógica Velocidad de corte constante CSS (en el modo de torneado) La CSS posibilita el control de la velocidad de giro del cabezal en función del diámetro de la pieza. A este respecto, a través de la interfaz analógica (DAC 0 V hasta 10 V) de la IOB 49, se prefija un valor nominal de la velocidad de giro del cabezal para el convertidor del motor del cabezal. Es posible establecer las velocidades de giro mínima y máxima admisibles. Además, es posible considerar máximo tres escalones de engranaje. X102 39 Interfaces – Entradas/salidas de conmutación en el POSITIP 880 mediante la unidad IOB 89 El POSITIP 880 dispone de funciones de conmutación definibles a voluntad. Para la salida de las señales de conmutación, es necesaria la unidad externa de entradas/ salidas IOB 89. Unidad de entradas/salidas IOB 89 ID 532884-01 La unidad de entradas/salidas IOB 89 se fija en un raíl estándar NS 35 (DIN 46 227 o EN 50 022). Dicha unidad se acopla al POSITIP 880 a través de la interfaz AMI (Auxilary Machining Interface). Mediante diodos LED, se señaliza el estado de las entradas/salidas. IOB 89 8 entradas de conmutación • Puesta a cero de los ejes 1 a 6 • Inicio de la salida de datos (contacto e impulso) 9 salidas de conmutación 8 funciones de conmutación de libre definición 1 salida de conmutación POSITIP 880 a disposición Tensión de alimentación Aparato: 24 Vcc ±20 %/máx. 1 A; Entradas: 5 Vcc o 24 Vcc ±20 %/mín. 0,25 A; Longitud del cable máx. 10 m hasta el POSITIP 880 Temperatura de almacenamiento Temperatura de trabajo –20 °C hasta 70 °C Accesorios: Cable de conexión, cableado completamente entre la IOB 89 y el POSITIP 880. ID 532856-xx Entradas de conmutación Todas las entradas de conmutación son susceptibles de reaccionar a contactos o impulsos. Excepción: las entradas de conmutación para la transmisión de las medidas a través de la interfaz de datos están separadas para contactos o impulsos. La entrada de conmutación E está activa si existe un nivel BAJO de señal UL (contacto o impulso a 0 V) Nivel de señal – 0,5 V UL 0,9 V para IL 6 mA 3,9 V UH 15,0 V tmin 30 ms Puesta a cero Es posible poner a cero (valor de visualización 0) cualquier eje mediante una señal externa. 40 Contacto Impulso 0 °C hasta 45°C Salidas de conexión Nivel de la señal de las salidas de conmutación UL 1,5 V para IL 100 mA UH 24 V para IH 0,3 mA Reserva Dicha salida de reserva disponible permanentemente se encuentra en el nivel BAJO, en el caso de que el POSITIP 880 no pueda hacer funcionar la unidad IOB (p. ej., no esté conectada, el cable esté interrumpido, o por un motivo similar). Funciones de conmutación Al conectar la unidad IOB 89, pueden configurarse las funciones de conmutación en el POSITIP 880 y asignarse arbitrariamente ejes. Las siguientes funciones son posibles: Dirección Retraso hasta la salida de la señal tV 10 ms Hora A Salida de la dirección de desplazamiento En cada cambio de la dirección del desplazamiento, conmuta la salida. Zonas de desconexión En el modo de funcionamiento visualización del recorrido restante (desplazamiento a 0), se generan señales de desconexión para cualquier posición objetivo. Puntos de conmutación La salida conmuta en la posición programada. Se tiene en cuenta el signo. Salida Recorrido Punto de conmutación 41 Accesorios – Elementos de manejo externos para el ND 1200 R Mediante el conmutador de pie, es posible llevar a cabo el manejo remoto del ND 1200 R, p. ej., a fin de conmutar a la siguiente posición de taladrado. Conmutador de pie (accesorio) Con dos teclas cuya función puede asignarse arbitrariamente Longitud del cable 2,4 m Para el ND con conector RJ 45 ID 681041-01 Conmutador de pie 42 Resumen de los cables – ND 28x, ND 52x 1 VPP 1 VPP 12-pin Switching inputs/outputs 25-pin 9-pin 12-pin 1 VPP 1 VPP 9-pin 9-pin USB Typ B 15-pin Ethernet module 1 VPP 11 μAPP 11 μAPP 11 μAPP 2nd encoder module or 8-pin Analog module 12-pin 9-pin Armored For service purposes Only for ND 287 Option, only for ND 287 USB Typ B Armored 43 Resumen de los cables – ND 780, POSITIP 1 VPP 12-pin 25-pin 9-pin 1 VPP 1 VPP 9-pin 15-pin Edge finder with contact triggering 1 VPP 11 μAPP 9-pin 11 μAPP 11 μAPP Armored For service purposes 1 VPP 12-pin 25-pin 9-pin 1 VPP 1 VPP 1 VPP 9-pin 9-pin 15-pin 11 μAPP 11 μAPP Armored For service purposes 44 17-pin 11 μAPP – ND 120x R 1 VPP Switching inputs 12-pin 15-pin RJ45 1 VPP 1 VPP 12-pin ND 1202 R ND 1203 R 1 VPP USB Typ B 1 VPP Armored Switching inputs 9-pin 9-pin 12-pin 25-pin 9-pin ND 1202 R ND 1203 R TTL USB Typ B 12-pin 360645-xx 626015-xx RJ45 Armored 45 Sistemas lineales de medida – para máquinas herramienta manuales Para las aplicaciones habituales en las máquinas herramienta, como el fresado o el torneado, bastan pasos de visualización de 10 µm o 5 µm. Los sistemas lineales de medida de la serie LS 300 y LS 600 que se ajustan a ello poseen una precisión de ±10 µm por metro de recorrido. Las perforadoras de plantillas, las rectificadoras, así como las funciones de medición y comprobación precisan en todos los casos pasos de visualización de 1 µm, e incluso superiores. Los sistemas lineales de medida adecuados para estos exigentes requerimientos ofrecen precisiones típicas de ±5 µm por metro de recorrido. Dichos sistemas lineales de medida, p. ej., el LS 487 o el LS 187, se encuentran en el catálogo Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico. En el caso de unas condiciones de trabajo con poco espacio, como podría ser en el carro de tornos, resultan idóneos los sistemas lineales de medida con carcasa de regla de perfil estrecho. Los sistemas lineales de medida con carcasa de perfil estándar se utilizan como aparatos de medida universales en montajes normales. Sistemas lineales de medida para recorridos grandes En perforadoras o fresadoras, o asimismo en ejes Z largos de tornos, se dan recorridos de más de 3 metros. Para dichas aplicaciones especiales, HEIDENHAIN dispone asimismo de sistemas lineales de medida idóneos en el programa. Los LB 382 o LC 200 con carcasa de perfil estándar permiten longitudes de hasta 30 040 mm o 28 040 mm. A este respecto, la carcasa se instala en la máquina como kit de montaje y a continuación, se monta la cinta de medida de acero de una sola pieza. El LB 382 y el LC 200 se encuentran en el catálogo Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico. Sistemas lineales de medida absolutos Los sistemas de medida para la detección absoluta de la posición se emplean en máquinas y en dispositivos, en los que es imprescindible conocer la posición de los ejes inmediatamente al conectar. Los sistemas lineales de medida absolutos LC 415, LC 115 y LC 200 se describen en el catálogo Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico. Para los LC 183 y LC 483, la información de producto está disponible. Carcasas de reglas Grado de precisión Paso de medición recomendado 10 µm, 5 µm Medición lineal incremental • Regla de vidrio Perfil estrecho ±10 µm 70 mm hasta 1240 mm Perfil estándar ±10 µm 140 mm hasta 3 040 mm Paso de medición recomendado 1 µm, 0,5 µm y superior Medición lineal incremental • Regla de vidrio Medición lineal absoluta • Regla de vidrio Perfil estrecho ±5 µm ±3 µm 70 hasta 1240 mm con guía de montaje: 70 mm hasta 2 040 mm Perfil estándar ±5 µm ±3 µm 140 mm hasta 3 040 mm Perfil estrecho ±5 µm ±3 µm 70 hasta 1240 mm con guía de montaje o mordazas 70 mm hasta 2 040 mm Perfil estándar ±5 µm ±3 µm 140 mm hasta 3 040 mm Paso de medición recomendado 10 µm, 5 µm, 1 µm Medición lineal Perfil incremental para estándar longitudes de medición grandes • Cinta de medida de acero ±5 µm Medición lineal absoluta para longitudes de medición grandes • Cinta de medida de acero 440 mm hasta 30 040 mm 4 240 mm hasta 28 040 mm 46 Longitudes Interfaz Periodo de señal Tipo Información adicional 1 VPP 20 µm LS 388 C Página 48 TTL 20 µm LS 328 C 1 VPP 20 µm LS 688 C TTL 20 µm LS 628 C LS 388 C Página 50 LS 688 C 1 VPP 20 µm LS 487 TTL hasta 1 µm LS 477 1 VPP 20 µm LS 187 TTL hasta 1 µm LS 177 EnDat 2.2 – LC 415 EnDat 2.2 1 VPP 20 µm LC 483* EnDat 2.2 – LC 115 EnDat 2.2 1 VPP 20 µm LC 183* 1 VPP 40 µm LB 382 Catálogo Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico LS 487/LC 415 * Información de producto LC 183 LC 483 LS 187/LC 115 EnDat 2.2 1 VPP 40 µm LC 281 EnDat 2.2 – LC 211 Catálogo Sistemas lineales de medida para máquinas herramienta de control numérico LC 281/LC 211 47 Serie LS 300 Ö = Inicio de la longitud de medición ML = situación de las marcas de referencia F = Guía de máquina P = Puntos de medición para la alineación = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Dirección de movimiento de la unidad de palpación para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces. 48 Incremental Características técnicas LS 388 C Soporte de medida Regla de vidrio con graduación DIADUR Grado de precisión ±10 µm Longitud de medida ML* 70 670 120 720 LS 328 C 170 770 220 820 270 870 320 920 370 420 470 520 970 1020 1140 1240 Interfaz 1 VPP Período de división 20 µm Distancia entre flancos a – Marca de referencia con marcas de referencia codificadas Paso de medición recomendado1) 10 µm, 5 µm Tensión de alimentación 5 Vcc ±0,25 V/< 100 mA (sin carga) Conexión eléctrica Cable adaptador separado acoplable a la base de soporte Longitud del cable 30 m (con cable de HEIDENHAIN) 570 620 TTL 5 µs Velocidad de desplazamiento 60 m/min Fuerza de avance necesaria 5N 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 150 m/s (EN 60 068-2-6) 300 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP53 al montarlo según las Instrucciones de Montaje Peso 0,27 kg + 0,67 kg/m ML * indicarlo al cursar el pedido para la medición de la posición 1) Por favor, tenga en cuenta, especialmente en la conexión con electrónica de otros fabricantes, las Notas generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. 49 Serie LS 600 Ö , , = posibilidades de montaje F = Guía de máquina P, Q = Puntos de medición para la alineación = Posibilidad de conexión de cables en ambos lados = Posibilidad de conexión de aire comprimido en ambos lados = Medidas de las conexiones a realizar por el cliente = Inicio de la longitud de medición ML = situación de las marcas de referencia LS 6x8 C = Dirección de movimiento de la unidad de palpación para señales de salida conforme a la descripción de las interfaces. 50 Incremental Características técnicas LS 688 C LS 628 C Soporte de medida Regla de vidrio con graduación DIADUR Grado de precisión ±10 µm Longitud de medida ML* 170 220 270 320 370 420 470 520 570 620 670 720 770 820 870 920 970 1020 1140 1240 1340 1440 1540 1640 1740 1840 2040 2240 2440 2640 2840 3040 Interfaz 1 VPP Período de división 20 µm Distancia entre flancos a – Marca de referencia con marcas de referencia codificadas Paso de medición recomendado1) 10 µm, 5 µm Tensión de alimentación 5 Vcc ±0,25 V/< 100 mA (sin carga) Conexión eléctrica Cable adaptador separado acoplable a la base de soporte Longitud del cable 30 m (con cable de HEIDENHAIN) TTL 5 µs Velocidad de desplazamiento 60 m/min Fuerza de avance necesaria 5N 2 Vibración 55 Hz hasta 2000 Hz 150 m/s (EN 60 068-2-6) 300 m/s2 (EN 60 068-2-27) Choque 6 ms Temperatura de trabajo 0 °C a 50 °C Tipo de protección EN 60 529 IP53 al montarlo según las Instrucciones de Montaje Peso 0,7 kg + 2 kg/m ML * indicarlo al cursar el pedido para la medición de la posición 1) Por favor, tenga en cuenta, especialmente en la conexión con electrónica de otros fabricantes, las Notas generales eléctricas en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. 51 Notas acerca del montaje Serie LS 300 Dichos sistemas lineales de medida de perfil estrecho se deben fijar en toda su longitud a una superficie mecanizada. El montaje se debe realizar de modo que los labios de estanqueidad estén orientados hacia abajo o hacia la cara opuesta de las salpicaduras. Montaje El montaje del LS 300 resulta sumamente sencillo: solo debe alinearse la regla en varios puntos a lo largo de la guía de la máquina. A fin de alinear la regla, también pueden utilizarse topes o pasadores. Con ayuda de la regla de montaje, se puede fijar rápida y fácilmente la distancia entre la carcasa de la regla y la unidad de palpación. Asimismo debe prestarse atención al cumplimiento de la tolerancia lateral. Accesorios Regla de montaje ID 528753-01 Serie LS 600 Los sistemas lineales de medida de perfil estándar se fijan únicamente por sus extremos mediante sus bloques de montaje a una superficie mecanizada. Para longitudes de medición superiores a 620 mm, son necesarias una o varias escuadras de apoyo para mejorar el comportamiento frente a las vibraciones. La disposición inclinada de los labios de estanqueidad posibilita un montaje universal con la carcasa de la regla en posición horizontal o vertical, manteniéndose el mismo elevado grado de protección Montaje En el montaje del LS 600, el elemento protector del transporte ya fija la distancia de trabajo entre la regla y la unidad de palpación. Únicamente debe alinearse la regla en varios puntos a lo largo de la guía de la máquina. 52 Interfaces Señales incrementales 1 VPP Los sistemas de medida de HEIDENHAIN con interfaz 1-VPP transmiten señales de tensión altamente interpolables. Periodo de señal 360° el. Las señales incrementales sinusoidales A y B están desfasadas 90º elec. y presentan una amplitud típica de 1 VPP. La secuencia representada de las señales de salida, B retrasada con respecto a A, es válida para la dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones. La señal de marcas de referencia R presenta una asignación unívoca con las señales incrementales. Al lado de las señales de referencia, la señal de salida puede reducirse. La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. Forma alternativa de la señal (valor nominal) A, B, R medidos con el osciloscopio en modo diferencial Diagrama de conexión de los terminales LS 388 C, LS 688 C Conexión M23 de 12 polos (macho) Conector M23 de 12 polos (macho) Conector Sub-D de 15 polos (hembra) para ND 780, POSITIP, IK 220 Conector Sub-D de 15 polos (macho) para ND 28x Tensión de alimentación Señales incrementales Otras señales 12 2 10 11 5 6 8 1 3 4 9 7 / 1 9 2 11 3 4 6 7 10 12 5/8/13/15 14 – 4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/15 13 / UP Sensor1) UP 0V A+ A– B+ B– R+ R– sin conexión sin conexión sin conexión marrón/ verde azul blanco/ verde marrón verde gris rosa rojo negro / violeta amarillo 1) Sensor 0V blanco El blindaje se encuentra en la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: el cable del sensor esta unido internamente a la tensión de alimentación correspondiente. ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! 1) LIDA 2xx: libre 53 Señales incrementales TTL Los sistemas de medida de HEIDENHAIN con interfaz TTL contienen módulos de electrónica que digitalizan las señales de palpación sinusoidales con o sin interpolación. Interferencia Periodo de la señal 360° el. Las señales incrementales se transmiten como secuencias de impulsos rectangulares Ua1 y Ua2 desfasados 90° el. La señal de marcas de referencia comprende uno o diversos impulsos de referencia Ua0, que están vinculados con las señales incrementales. La electrónica integrada genera adicionalmente sus señales invertidas , y para una transmisión sin interferencias. La secuencia representada de las señales de salida, Ua2 retrasada con respecto a Ua1, es válida para la dirección de movimiento indicada en el esquema de conexiones. Paso de medición tras evaluación 4x No se representan las señales invertidas , , La descripción detallada de todas las interfaces disponibles, así como las instrucciones eléctricas generales pueden consultarse en el catálogo Interfaces de sistemas de medida de HEIDENHAIN. La Señal de fallo señaliza funciones defectuosas, como la rotura de las conductores de alimentación, el fallo de la fuente lumínica, etc. El paso de medición se obtiene a partir de la distancia entre dos flancos de las señales incrementales Ua1 y Ua2 teniendo en cuenta la evaluación 1x, 2x o 4x. Diagrama de conexión de los terminales LS 328 C, LS 628 C Conexión M23 de 12 polos, (macho) Conector M23 de 12 polos, (macho) Conector Sub-D de 9 polos, (macho) para ND 52x Tensión de alimentación Señales incrementales Otras señales 12 2 10 11 5 6 8 1 3 4 7 / 9 7 / 6 / 2 3 4 5 9 8 / 1 / UP Sensor UP 0V Sensor 0V Ua1 Ua2 Ua0 sin conexión sin conexión marrón/ verde azul blanco/ verde blanco marrón verde gris rosa rojo negro violeta / amarillo El blindaje del cable se encuentra unido a la carcasa; UP = tensión de alimentación Sensor: el cable del sensor esta unido internamente a la tensión de alimentación correspondiente. ¡No se deben ocupar los contactos o hilos que no queden ocupados! 54 Conexión eléctrica Elementos de conexión y cables Cable de adaptación PUR [6(2 x 0,19 mm2)]; AV = 0,19 mm2 LS 388 C LS 688 C Con conector M23 (macho), 12 polos Cable para prolongación 344228-xx LS 328 C LS 628 C 6 mm En tubo plástico de protección con conector M23 (macho), 12 polos Cable para prolongación 10 mm 344451-xx Con conector Sub-D (macho), 15 polos Cable para el ND 28x 387287-xx – En malla de protección con conector Sub-D (macho), 9 polos Cable para el ND 52x 6 mm – 617484-xx Con conector Sub-D (hembra), 15 polos Cable para el ND 780 y el PT 880 360974-xx – 539878-xx – Cable de unión PUR 8 mm de 12 polos: [4(2 x 0,14 mm2) + (4 x 0,5 mm2)]; AV = 0,5 mm2 LS 388 C LS 688 C LS 328 C LS 628 C Totalmente cableado para prolongación con conexión M23 (hembra) de 12 polos y conector M23 (macho) de 12 polos 298400-xx Totalmente cableado para ND 28x con conexión M23 (hembra) de 12 polos y conector Sub-D (macho) de 15 polos 309784-xx Cableado únicamente por un extremo para ND 52x con conexión M23 (hembra) de 12 polos y conector Sub-D (macho) de 9 polos – 617484-xx Totalmente cableado para ND 780, POSITIP 880 con conexión M23 (hembra) de 12 polos y conector Sub-D (hembra) de 15 polos 309783-xx – Cableado únicamente por un extremo Con conexión M23 (hembra), de 12 polos 298402-xx No cableado 816317-xx 6 mm 1) 6 mm En tubo plástico de protección con conector Sub-D (hembra), 15 polos Cable para el ND 780 y el PT 880 10 mm Longitudes de cable suministrables: 1 m/3 m/6 m/9 m 1) Longitud máx. del cable 6 m Av: Sección transversal de los conductores de alimentación 55 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 32-5061 E-mail: [email protected] DE HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland 83301 Traunreut, Deutschland 08669 31-3132 08669 32-3132 E-Mail: [email protected] ES FARRESA ELECTRONICA S.A. 08028 Barcelona, Spain www.farresa.es PL APS 02-384 Warszawa, Poland www.heidenhain.pl FI PT HEIDENHAIN Technisches Büro Nord 12681 Berlin, Deutschland 030 54705-240 HEIDENHAIN Scandinavia AB 01740 Vantaa, Finland www.heidenhain.fi FARRESA ELECTRÓNICA, LDA. 4470 - 177 Maia, Portugal www.farresa.pt FR RO HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte 07751 Jena, Deutschland 03641 4728-250 HEIDENHAIN FRANCE sarl 92310 Sèvres, France www.heidenhain.fr HEIDENHAIN Reprezentanţă Romania Braşov, 500407, Romania www.heidenhain.ro GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom www.heidenhain.co.uk RS Serbia BG RU MB Milionis Vassilis 17341 Athens, Greece www.heidenhain.gr OOO HEIDENHAIN 115172 Moscow, Russia www.heidenhain.ru SE HEIDENHAIN LTD Kowloon, Hong Kong E-mail: [email protected] HEIDENHAIN Scandinavia AB 12739 Skärholmen, Sweden www.heidenhain.se SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD. Singapore 408593 www.heidenhain.com.sg HEIDENHAIN Technisches Büro West 44379 Dortmund, Deutschland 0231 618083-0 HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest 70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland 0711 993395-0 HEIDENHAIN Technisches Büro Südost 83301 Traunreut, Deutschland 08669 31-1345 AR AT AU GR HK HR Croatia SL HU SK NAKASE SRL. B1653AOX Villa Ballester, Argentina www.heidenhain.com.ar HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet 1239 Budapest, Hungary www.heidenhain.hu KOPRETINA TN s.r.o. 91101 Trencin, Slovakia www.kopretina.sk ID SL HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich 83301 Traunreut, Germany www.heidenhain.de PT Servitama Era Toolsindo Jakarta 13930, Indonesia E-mail: [email protected] NAVO d.o.o. 2000 Maribor, Slovenia www.heidenhain.si IL TH FCR Motion Technology Pty. Ltd Laverton North 3026, Australia E-mail: [email protected] NEUMO VARGUS MARKETING LTD. Tel Aviv 61570, Israel E-mail: [email protected] HEIDENHAIN (THAILAND) LTD Bangkok 10250, Thailand www.heidenhain.co.th IN HEIDENHAIN Optics & Electronics India Private Limited Chetpet, Chennai 600 031, India www.heidenhain.in TR IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l. 20128 Milano, Italy www.heidenhain.it TW HEIDENHAIN Co., Ltd. Taichung 40768, Taiwan R.O.C. www.heidenhain.com.tw JP HEIDENHAIN K.K. Tokyo 102-0083, Japan www.heidenhain.co.jp UA Gertner Service GmbH Büro Kiev 01133 Kiev, Ukraine www.heidenhain.ua KR HEIDENHAIN Korea LTD. Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782 www.heidenhain.co.kr US HEIDENHAIN CORPORATION Schaumburg, IL 60173-5337, USA www.heidenhain.com MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO 20290 Aguascalientes, AGS., Mexico E-mail: [email protected] VE Maquinaria Diekmann S.A. Caracas, 1040-A, Venezuela E-mail: [email protected] MY ISOSERVE SDN. BHD. 43200 Balakong, Selangor E-mail: [email protected] VN AMS Co. Ltd HCM City, Vietnam E-mail: [email protected] ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C. Midrand 1685, South Africa www.heidenhain.co.za BE HEIDENHAIN NV/SA 1760 Roosdaal, Belgium www.heidenhain.be BG ESD Bulgaria Ltd. Sofia 1172, Bulgaria www.esd.bg BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda. 04763-070 – São Paulo – SP, Brazil www.heidenhain.com.br BY GERTNER Service GmbH 220026 Minsk, Belarus www.heidenhain.by CA HEIDENHAIN CORPORATION Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada www.heidenhain.com CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG 8603 Schwerzenbach, Switzerland www.heidenhain.ch NL CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN (CHINA) Co., Ltd. Beijing 101312, China www.heidenhain.com.cn HEIDENHAIN NEDERLAND B.V. 6716 BM Ede, Netherlands www.heidenhain.nl NO HEIDENHAIN s.r.o. 102 00 Praha 10, Czech Republic www.heidenhain.cz HEIDENHAIN Scandinavia AB 7300 Orkanger, Norway www.heidenhain.no PH Machinebanks` Corporation Quezon City, Philippines 1113 E-mail: [email protected] CZ DK TP TEKNIK A/S 2670 Greve, Denmark www.tp-gruppen.dk 208864 · 00 · A · 04 · 10/2015 · PDF · T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. ŞTI. 34775 Y. Dudullu – Ümraniye-Istanbul, Turkey www.heidenhain.com.tr Zum Abheften hier falzen! / Fold here for filing! Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de www.heidenhain.de