RS 23351/05.98

Anuncio
RS 23 351/05.98
RS 23 351/05.98
Reemplaza a: 12.95
Válvulas direccionales de 4/3, 4/2 y 3/2 vías
con ajuste del tiempo de conmutación,
tipo 5-.WE 10 (versión de 5 cámaras)
HA 5960/98
Tamaño nominal 10
Serie 3X
Presión de servicio máxima 315 bar
Caudal máximo 120 L/min
Tipo 5-.WE 10 E3X/CG24N9K4 con conector de cable
Indice
Contenido
Características
Código de pedido
Símbolos
Función, corte
Características técnicas
Curvas características
Límites de potencia
Dimensiones
Repuestos y juntas disponibles
5-.WE 10
Características
Página
1
2, 3
3
4, 5
6
7
7
8
9
– Válvula direccional de corredera de mando directo con accionamiento por solenoide
– Perforaciones según DIN 24 340 forma A,
ISO 4401 y CETOP–RP 121 H,
placas de conexión, ver catálogo RS 45 054
(pedido por separado)
– Solenoides de continua en baño de aceite con bobina extraíble
(es posible tensión alterna a través de un rectificador)
– Bobina del solenoide girable en 90°
– No se requiere la apertura de la cámara de presión para el
reemplazo de la bobina
– Conexión eléctrica individual
– Accionamiento de emergencia, opcional
– Ajuste del tiempo de conmutación, opcional
1/10
RS 23 351/05.98
Código de pedido
1
5–
2
3
4
6
WE 10
7
3X
9
10
11
12
15
18
19
C
22
23
*
3 conexiones de servicio
=3
4 conexiones de servicio
=4
Tamaño nominal 10
= 10
Símbolo por ejemplo C, E, EA, EB etc. – ver versión posible en pág. 3
Serie 30 hasta 39
= 3X
(30 hasta 39: medidas de instalación y conexiones invariables)
Con retorno por resorte
= Sin desig.
Sin retorno por resorte, con anclaje
= OF
Sin retorno por resorte
=O
Solenoide en baño de aceite con bobina extraíble
=C
Tensión continua 24 V
= G24
Tensión continua 205 V
= G205 1)
Ver en pág. 6 otros códigos para tensiones y frecuencias especiales.
Con accionamiento de emergencia protegido (estándar)
= N9
Sin accionamiento de emergencia
= Sin desig.
Accionamiento de emergencia con capuchón protector
=N
Conexión eléctrica
Conexión individual; con enchufe
= K4 2)
DIN 43 650-AM2, sin conector de cable
Sin ajuste del tiempo de conmutación
= Sin desig.
Con estrangulador
=C
Tobera Ø 0,6 mm
= A06
Tobera Ø 0,7 mm
= A07
Tobera Ø 0,8 mm
= A08
Sin dosificador insertable
= Sin desig.
Dosificador Ø 0,8 mm
= B08
Dosificador Ø 1,0 mm
= B10
Dosificador Ø 1,2 mm
= B12
Dosificador Ø 1,5 mm
= B15
Utilización con caudal > límite de potencia
de la válvula, activo en el canal P
Dosificador Ø 3,0 mm
= B30
Juntas NBR
= Sin desig.
Juntas FKM
=V
(otras juntas a pedido)
Red de alterna (tolerancia Tensión nominal del soleadmisible de tensión
noide de continua al usarlo
± 10%)
con corriente alterna
Código de
pedido
Atención!
Tener en cuenta la compatibilidad de la junta con el fluido hidráulico a utilizar!
Otros datos en texto complementario
110 V - 50/60 Hz
96 V
G96
120 V - 60 Hz
110 V
G110
230 V - 50/60 Hz
205 V
G205
Los tipos preferidos y los equipos estándar están
indicados en la RPS (lista de precios estándar de Rexroth)
Rexroth Hydraulics
1)
2)
Para la conexión a la red de corriente alterna debe usarse
un solenoide de corriente continua, que se comanda a
través de un rectificador (ver tabla a la izquierda).
Para la conexión individual puede usarse un conector
grande con rectificador incorporado (pedido por separado,
ver pág. 3).
Los conectores de cable deben solicitarse por separado (ver
pág. 3).
Atención!
Tener en cuenta los límites de potencia, ver pág. 7!
2/10
5-.WE 10
RS 23 351/05.98
Código de pedido: conectores de cable según DIN 43 650 A e ISO 4400 para enchufe "K4"
Ver otros conectores de
cable en RS 08 006
Número de referencia
Con rectificador
12 … 240 V
Con indicador luminoso y
diodos zener de protección
24 V
Lado
válvula
Color
Sin conexión
Con indicador luminoso
12 … 240 V
a
gris
00074683
–
–
–
b
negro
00074684
–
–
–
a/b
negro
–
00057292
00313933
00310995
Símbolos
B
A
a
P
B
A
b
a
a
P
A
T
a
a
0
P
b
…/O..
T
a
b
b
…/OF..
B
a
b
B
= .A 1)
0
Ejemplo:
Embolo E con posición “a”
código ..EA..
B
0
P
1)
T
A
b
T
b
T
P
B
0
0
A
a
T
A
P
a
a
P
0
P
B
A
b
T
A
b
a
a
a
T
B
P
B
A
b
b
b
b
= .B
T
=A
= E 1)
=P
=F
=Q
=G
=R
=H
=T
=J
=U
=L
=V
=M
=W
=C
=D
B
A
a
P
b
T
B
A
a
a
P
b
b
T
=B
=Y
5-.WE 10
3/10
Rexroth Hydraulics
RS 23 351/05.98
Función, cortes
Las válvulas de 5 cámaras tipo 5-.WE son válvulas direccionales de
corredera accionadas por solenoide. Controlan el comienzo, la interrupción y el sentido de circulación de un fluido, con la posibilidad de
variar el tiempo de conmutación.
Constan básicamente de carcasa␣ (1), uno o dos solenoides (2), émbolo de control (3), así como de uno o dos resortes de retorno (4).
A través de la canalización (5) se vinculan entre sí ambas cámaras de
resorte. Debido a ello el fluido es desplazado de una cámara a otra
durante el proceso de conmutación. Si la sección de esta canalización es disminuida mediante un estrangulador, varía el tiempo de
conmutación.
Los canales T están separados de las cámaras de resorte. Ello significa que los impulsos de conmutación no actúan sobre el émbolo (3)
con lo que se logra un desplazamiento suave.
En estado de reposo el émbolo de control (3) es mantenido en la
posición media o inicial mediante los resortes (4) (excepto la corredera de impulso). El accionamiento del émbolo de control (3) se logra
mediante un solenoide en baño de aceite (2).
2
7
1
Para un correcto funcionamiento se debe tener en cuenta
que la cámara de presión del solenoide esté llena de aceite.
La fuerza del solenoide (2) actúa contra el émbolo (3) desplazándolo
de la posición de reposo hacia la posición final deseada. Para ello se
libera el flujo de P hacia A y B hacia T o P hacia B y A hacia T.
Al desenergizar el solenoide (2) el émbolo de control (3) es desplazado nuevamente a la posición de reposo mediante los resortes (4).
Un accionamiento de emergencia (6), opcional, posibilita un desplazamiento del émbolo (3) sin excitar el solenoide.
Ajuste del tiempo de conmutación (sólo con tensión continua)
La instalación de un estrangulador (7) u opcionalmente de una tobera (8), ver abajo, ofrece la posibilidad de un retardo de conmutación
– con estrangulador tipo 5-.WE 10 ../..CG../C..
– con tobera tipo 5-.WE 10 ../..CG../A..
3
5
A
2
B
"a"
"b"
TA
T P B
TB
4
4
6
Tipo 5-4WE 10 E3X/CG24N9K4/C..
5
Mediante el empleo de toberas es posible el incremento del tiempo
de conmutación hasta 100 ms o más. Este incremento depende de
las condiciones del equipo (por ejemplo, presión, caudal y viscosidad).
Al instalar o retirar el dispositivo estrangulador se debe tener en
cuenta que el fluido permanezca en las cámaras de resorte y en la
canalización del vínculo (5) para lograr un correcto funcionamiento
del control del tiempo de conmutación.
Sin estrangulador/
sin tobera
Tipo 5-.WE 10../..CG../..
8
5
Con tobera
Tipo 5-.WE 10../..CG../A..
Rexroth Hydraulics
4/10
5-.WE 10
RS 23 351/05.98
Función, cortes
Tipo 5-.WE 10.3X/OC....
(sólo posible para símbolos A, C y D)
Esta versión se trata de válvulas direccionales con 2 posiciones y 2
solenoides sin anclaje. No se ha previsto una posición definida al
faltar energía.
Tipo 5-.WE 10.3X/OFC... (corredera de impulso), con anclaje
(sólo posible para símbolos A, C y D)
Esta versión se trata de válvulas direccionales con 2 posiciones enclavadas y 2 solenoides. De este modo se fija una posición de conmutación y se puede prescindir de la excitación permanente del solenoide.
Con estrangulador
Tipo 5-.WE 10../..CG../C..
A
"a"
TA
Anclaje
Tipo 5-.WE 10 E3X/OFC
(corredera de impulso)
Dosificador insertable (tipo 5-.WE 10.3X/.../B..)
El empleo del dosificador insertable se requiere, cuando por razones
de servicio pueden presentarse durante el proceso de conmutación
caudales superiores al límite de potencia de la válvula.
El dosificador se instala en el canal P de la válvula direccional.
5-.WE 10
5/10
P
Anillo tórico 12 x 2
Rexroth Hydraulics
RS 23 351/05.98
Características técnicas (para utilización con valores distintos, consúltenos!)
Generalidades
Posición de montaje
a elección
Temperatura ambiente máx. admisible
°C
50
Masa
válvula con 1 solenoide
kg
4,7
válvula con 2 solenoides
kg
6,3
conexión A, B, P
bar
315
conexión T
bar
210
L/min
120
para símbolo V
mm2
11 (A/B → T); 10,3 (P →␣ A/B)
para símbolo W
mm2
2,5 (A/B → T)
para símbolo Q
mm2
5,5 (A/B → T)
Datos técnicos hidráulicos
Presión máx. de servicio
Caudal máximo
Sección de flujo
(posición 0)
Para símbolos A y B debe utilizarse la conexión T
como conexión de fugas cuando la presión de
servicio supera la presión admisible en el tanque.
aceite mineral (HL, HLP) según DIN 51 524 1); fluidos hidráulicos
rápidamente degradables en forma biológica según
VDMA 24 568 (ver también RS 90 221); HETG (aceite de colza) 1);
HEPG (poliglicol) 2); HEES (éster sintético) 2);
otros fluidos a pedido
Fluido hidráulico
°C
Rango de temperatura del fluido
– 30 hasta + 80 (con juntas NBR)
– 20 hasta + 80 (con juntas FKM)
mm2/s
Rango de viscosidad
Grado de impurezas
2,8 hasta 500
Grado máximo admisible de impurezas del fluido según
NAS 1638 clase 9. Recomendamos para ello un filtro
con un grado mínimo de retención de ß10 ≥ 75.
Datos técnicos eléctricos
Tensión
Tensiones disponibles
continua
3)
V
12, 24, 42, 60, 96, 110, 180, 205, 230
Tolerancia de tensión (tensión nominal)
%
±10
Potencia absorbida
W
35
Tiempo de conexión
permanente
Tiempo de conmutación según ISO 6403
SI
ms
45 hasta 70
(sin control de tiempo)
NO
ms
35 hasta 45
Frecuencia de operación
conmutaciones/h
15000
Protección según DIN 40 050
IP 65
Clase de aislación VDE 0580
F
Temperatura máx. de bobina 4)
1)
2)
3)
4)
°C
150
Adecuado para juntas NBR y juntas FKM
Adecuado sólo para juntas FKM
Tensiones especiales a pedido
Debido a las temperaturas de superficie de las bobinas se
deben tener en cuenta las normas europeas EN563 y EN982!
Rexroth Hydraulics
El conductor de protección (tierra ) debe conectarse
de acuerdo a las normas en vigencia.
6/10
5-.WE 10
RS 23 351/05.98
Diferencia de presión en bar →
Curvas características (medidas para ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Curvas características ∆p-qV
0
Símbolos
Sentido de flujo
P–A P–B A–T B–T
A, B
1
1
–
–
C
1
3
1
3
D, Y
2
2
1
3
E
2
2
3
4
F
2
1
4
7
G
4
4
6
8
H
2
2
1
3
J, L
1
1
4
4
M
2
2
3
4
P
2
1
1
7
Q, V
1
1
3
4
R
1
4
3
–
T
4
4
5
7
U
1
1
3
3
W
1
1
3
5
P. conmut.
B–A
R
–
9
–
–
P. media
B–T A–T P–T
F
–
–
4
4
G, T
–
–
–
8
P
–
8
–
6
9
8
7
6
5
4
3
1
2
10
20
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120
Caudal en L/min →
Límites de potencia: tensión continua (medidos para ν = 41 mm2/s y ϑ = 50 °C)
ción (por ejemplo de P hacia A con conexión B bloqueada)! (Para
estos casos de aplicación, rogamos consultar.)
Los límites de potencia fueron obtenidos con solenoide a
temp. de servicio, tensión 10 % inferior a la normal y
tanque sin presión.
Los límites indicados de potencias de conmutación son válidos para
el empleo con dos sentidos de flujo (por ejemplo de P hacia A y
simultáneamente flujo de retorno de B hacia T).
Debido a las fuerzas actuantes en el interior de las válvulas, el límite
de potencia puede ser sustancialmente reducido sólo en una direc-
Presión de servicio en bar →
315
300
4
250
3
2
12
200
10
5
150
12
1
100
50
0
10
20
30
40
50
60
70
Caudal en L/min →
80
90
100
110
315
300
Presión de servicio en bar →
Curva
Símbolos
Con dosificador Ø 0,6 mm („A06“)
3
D, Y
12
C
Con y sin dosificador
1
C/O, C/OF, D/O, D/OF, M
2
A/O, A/OF, E, J, L, U, Q, W
4
G
5
F, P
10
H
120
1
11
250
1
6
7
8
9
11
6
200
9
8
150
Curva
7
100
Símbolos
Sin dosificador
D, Y
C
R
T
V
A, B
50
9
0
5-.WE 10
10
20
30
40
50
60
70
Caudal en L/min →
80
90
7/10
100
110
120
Rexroth Hydraulics
RS 23 351/05.98
Dimensiones
(medidas en mm)
10
5
8
4
13 4
9
10
15
15
Ø 11
B
6
A
6
12
30
40
123
117
92
Pg 11
Ø 6,6
5,3
26
80
14
180,3
126,3
5,3
(206,3)
75
75
(206,3)
(306,6)
13
7
11
17
2
1
3
92,2
54
7
19,1
70
46
P
TA
A
B
TB
16 15
0,01/100mm
R max 4
Terminación requerida de la
superficie de montaje
1 Válvula de 3 posiciones 1)
2 Válvula de 2 posiciones con 1 solenoide (A, C, D, EA...) 1)
3 Válvula de 2 posiciones con 1 solenoide (B, Y, EB...) 1)
4 Tapa para válvula con 1 solenoide
5 Solenoide "a" (conector de cable gris)
6 Solenoide "b" (conector de cable negro)
7 Espacio requerido para retirar la bobina
8 Conector de cable sin conexión según
DIN 43 650 2)
9 Conector de cable con conexión según
DIN 43 650 2)
10 Espacio requerido para retirar el conector de cable
11 Accionamiento emergencia “N9” (estándar)
– es posible accionamiento manual
hasta máx. 50 bar de presión en el
tanque – evitar daños a la perforación
del accionamiento de emergencia!
12 Medida para accionamiento emergencia “N”
13 Placa de características
14 Anillo sección rectangular 13 x 1,6 x 2
(válvula con dosificador: anillo tórico 12 x 2)
15 Conexión T adicional (TB) se puede
aplicar en bloques perforados.
16 Perforaciones según DIN 24 340
forma␣ A, ISO 4401 y CETOP–RP 121 H.
Placas de conexión G 66/01 (G 3/8),
G 67/01 (G 1/2),
G 534/01 (G 3/4)
según catálogo RS 45 054 y
tornillos de sujeción de la válvula
M6 x 40 DIN 912-10.9, MA = 15,5 Nm,
deben solicitarse por separado.
17 Par de apriete MA = 6 + 2 Nm
1)
2)
Rexroth Hydraulics
8/10
Medida sin accionamiento de emergencia y con accionamiento protegido “N9”
Debe solicitarse por separado, ver pág. 3.
5-.WE 10
RS 23 351/05.98
Código de pedido: repuestos y juntas disponibles
113
113
160
113
157
Repuestos – solenoide
Pos. Denominación
157
Bobina para conexión individual
160
Juntas – tuerca para tubo polar sin accionamiento de
emergencia y tubo polar con accionamiento protegido
Juntas – tuerca para tubo polar con accionamiento
de emergencia
Tensión
Número de referencia
12 V
24 V
00019792
00019793
00874529
00874528
Juntas – válvula
Pos.
Material de juntas
Número de referencia
113
Juntas NBR
00312582
Juntas FKM
00312583
5-.WE 10
9/10
Rexroth Hydraulics
RS 23 351/05.98
Notas
Mannesmann Rexroth AG
Rexroth Hydraulics
D-97813 Lohr am Main
Jahnstraße 3-5 • D-97816 Lohr am Main
Telefon 0 93 52 / 18-0
Telefax 0 93 52 / 18-23␣ 58 • Telex 6 89 418-0
Prohibida la reproducción – Reservado el derecho a modificaciones
Los datos indicados sólo son a efectos de
descripción del producto y no podrán entenderse
como propiedades garantizadas bajo un sentido
jurídico.
10/10
5-.WE 10
Descargar