planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen

Anuncio
1
UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI)
INGENIERO INDUSTRIAL
PROYECTO FIN DE CARRERA
PLANTA DE FABRICACIÓN Y
REGENERACIÓN DE ABSORBENTES DE
ORIGEN MINERAL PARA LA
DESCONTAMINACIÓN DE AGUAS Y
SUELOS CONTAMINADOS POR
HIDROCARBUROS
AUTOR:
DIEGO FERNÁNDEZ GIL
MADRID, JUNIO 2007
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
2
ESTE PROYECTO CONTIENE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS
DOCUMENTO Nº1, MEMORIA
1.1 Memoria
pág. 1 a 73
73 páginas
1.2 Cálculos
pág. 74 a 86
13 páginas
1.3 Anejos
pág. 87 a 161
75 páginas
2.1 Lista de planos
pág. 1 a 2
2 páginas
2.2 Planos
pág. 3 a 32
30 páginas
DOCUMENTO Nº2, PLANOS
DOCUMENTO Nº3, PLIEGO DE CONDICIONES
3.1 Generales y Económicas
pág. 1 a 182
183 páginas
3.2 Técnicas y Particulares
pág. 1 a 182
183 páginas
4.1 Mediciones
pág. 1 a 20
20 páginas
4.2 Precios Unitarios
pág. 1 a 20
20 páginas
4.3 Sumas parciales
pág. 1 a 20
20 páginas
4.4 Presupuesto General
pág.
1 páginas
DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO
21
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
3
DOCUMENTO Nº1: MEMORIA Y ANEJOS
DOCUMENTO Nº2: PLANOS
DOCUMENTO Nº3: PLIEGO DE CONDICIONES
DOCUMENTO Nº4: PRESUPUESTO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
4
ÍNDICE GENERAL:
DOCUMENTO 1: MEMORIA Y ANEJOS
MEMORIA
CÁLCULOS
ANEJOS
o FICHA DE SEGURIDAD DEL HIDROFUGANTE
o ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD
DOCUMENTO 2: PLANOS
DOCUMENTO 3: PLIEGO DE CONDICIONES
DOCUMENTO 4: PRESUPUESTO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
5
DOCUMENTO Nº1 MEMORIA
ÍNDICE GENERAL
pág
1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA
1 a 73
1.2 CÁLCULOS
74 a 86
1.3 ANEJOS
87 a 161
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
6
1.1
MEMORIA DESCRIPTIVA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
7
INDICE
1.
INTRODUCCIÓN Y OBJETO..................................................................................................................10
1.1.
ANTECEDENTES ....................................................................................................................................11
2.
EMPLAZAMIENTO Y NATURALEZA DE LA EDIFICACIÓN ........................................................13
3.
EJERCICIO DE LA ACTIVIDAD ...........................................................................................................15
4.
3.1.
PLANTEAMIENTO GENERAL.........................................................................................................15
3.2.
3.3.
RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS ...................................................15
DESCRIPCIÓN DEL PROCESO ........................................................................................................16
3.4.
ALMACENAMIENTO Y EXPEDICIÓN DE PRODUCTOS .............................................................17
REGENERACIÓN......................................................................................................................................18
4.1.
TECNOLOGÍAS DE REUTILIZACIÓN DEL ABSORBENTE SATURADO..................................19
5.
NÚMERO DE PERSONAS........................................................................................................................20
6.
MAQUINARIA Y OTROS MEDIOS .......................................................................................................20
6.1.
6.2.
NORMATIVA .....................................................................................................................................20
EQUIPOS.............................................................................................................................................21
6.2.1.
6.2.2.
DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN A PROCESO Y TORNILLO SIN FIN (1) .............................21
APARATO DE IMPREGNACIÓN Y SECADO (2) ......................................................................21
6.2.3.
BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE AGUA (3a) ...........................................................................21
6.2.4.
6.2.5.
BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE HIDROFUGANTE (3b)........................................................22
DEPÓSITOS DE AGUA / HIDROFUGANTE (4a / 4b) ..............................................................22
6.2.6.
6.2.7.
MEZCLADOR (5) ........................................................................................................................22
INYECTORES DE DISOLUCIÓN HIDROFUGANTE (6) ..........................................................22
6.2.8.
6.2.9.
COMPRESOR DE AIRE (7) ........................................................................................................23
VENTILADOR SUMINISTRO DE AIRE (8)................................................................................23
6.2.10.
CALENTADOR ELÉCTRICO (9) ................................................................................................23
6.2.11.
6.2.12.
CONDUCTO DE DESCARGA DE ABSORBENTE (10).............................................................23
VENTILADOR SALIDA DE AIRE DE APARATO DE SECADO (11).........................................24
6.2.13.
6.2.14.
TOLVA DE RECEPCIÓN DE PRODUCTO (13)........................................................................24
CICLÓN (14) ...............................................................................................................................24
6.2.15.
6.2.16.
FILTRO DE MANGAS (15) .........................................................................................................24
VENTILADOR EMISIÓN DE AIRE A LA ATMÓSFERA (16) ....................................................25
6.2.17.
DEPÓSITO DE FRACCIÓN MENUDA (17) ..............................................................................25
6.2.18.
6.2.19.
DEPÓSITOS INTERMEDIOS DE FRACCIÓN MENUDA (18 / 19) ..........................................25
SILO DE ALMACENAMIENTO DE MATERIA PRIMA (20)......................................................26
6.2.20.
6.2.21.
SILO DE ALMACENAMIENTO PRODUCTO (21) ....................................................................26
ENSACADORA (22) ....................................................................................................................26
6.2.22.
6.2.23.
ENFARDADORA (23) .................................................................................................................27
PULSORES PARA EL TRANSPORTE NEUMÁTICO (24 / 25) ..................................................28
6.3.
POTENCIAS ELÉCTRICAS ...............................................................................................................28
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
8
7.
MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS...................................................................................................30
7.1.
MATERIAS PRIMAS..........................................................................................................................30
7.1.1.
MINERALES................................................................................................................................30
7.1.2.
7.1.3.
HIDROFUGANTE.......................................................................................................................33
AGUA ..........................................................................................................................................34
7.2.
PRODUCTOS ......................................................................................................................................35
7.2.1.
ABSORBENTE.............................................................................................................................35
8.
COMBUSTIBLE.........................................................................................................................................36
9.
INSTALACIONES SANITARIAS ............................................................................................................36
10.
ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN ..................................................................................................37
10.1.
10.2.
NORMATIVA .....................................................................................................................................37
ACOMETIDA......................................................................................................................................38
10.3.
10.4.
CUADROS ELÉCTRICO ....................................................................................................................42
CABLES Y CANALIZACIONES .......................................................................................................43
10.5.
10.6.
ALUMBRADO EXTERIOR................................................................................................................44
ALUMBRADO INTERIOR Y TOMAS DE CORRIENTE .................................................................45
10.7.
RED DE TIERRAS ..............................................................................................................................47
10.8.
PARARRAYOS ...................................................................................................................................48
11.
VENTILACIÓN, CLIMATIZACIÓN, CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA.....50
12.
IMPACTO AMBIENTAL .....................................................................................................................52
12.1.
RUIDOS Y VIBRACIONES................................................................................................................52
12.1.1.
12.1.2.
Ruidos..........................................................................................................................................52
Vibraciones..................................................................................................................................54
12.2.
EMISIONES DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA.............................................................55
12.3.
12.4.
OLORES ..............................................................................................................................................55
AGUAS RESIDUALES .......................................................................................................................55
12.4.1.
12.4.2.
Saneamiento de aguas residuales ................................................................................................56
Saneamiento de aguas pluviales ..................................................................................................56
12.4.3.
Cálculos.......................................................................................................................................57
12.5. RESIDUOS SÓLIDOS.........................................................................................................................57
13.
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................................................................................58
13.1.
13.2.
14.
CÁLCULO DE LA CARGA DE FUEGO EN LA NAVE DE PROCESO ...........................................58
MEDIDAS ACTIVAS PARA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................................59
RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE ......................................................................67
14.1.
NORMATIVA .....................................................................................................................................67
14.2.
14.3.
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .........................................................................................................68
CÁLCULOS.........................................................................................................................................69
15.
OTRAS INSTALACIONES...................................................................................................................71
15.1. RED DE AIRE COMPRIMIDO ...........................................................................................................71
15.1.1.
Normativa ....................................................................................................................................71
15.1.2.
15.1.3.
Sistema de generación:................................................................................................................73
Red de distribución:.....................................................................................................................74
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
9
15.2. PUENTE GRÚA ..................................................................................................................................75
15.2.1.
Normativa ....................................................................................................................................75
15.2.2.
15.3.
15.4.
Descripción..................................................................................................................................76
TELEFONÍA Y COMUNICACIONES ................................................................................................77
CONTROL DE ACCESOS A LA ZONA DE OFICINAS ...................................................................78
16.
SISTEMA DE CONTROL.....................................................................................................................80
17.
DOCUMENTOS QUE CONSTITUYEN EL PROYECTO................................................................80
18.
RESUMEN DEL PRESUPUESTO .......................................................................................................82
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
10
INTRODUCCIÓN Y OBJETO
A raíz de la tendencia en el crecimiento anual de vertidos de hidrocarburos en el mundo,
ambientes naturales y tecnogénicos (aguas superficiales, aguas subterráneas, aguas residuales y
suelo), se requiere el estudio y la producción de medidas compensadoras para reducir el impacto
que efectúan en nuestro entorno.
La utilización de absorbentes dinámicos de contención y recogida de origen mineral se postula
como una de las opciones más adecuadas. Características como la flotabilidad, capacidad de
absorción, retención y regeneración, indican la eficacia de los posibles absorbentes utilizados.
En el grupo de silicatos de aluminio formados por acción volcánica encontramos la Perlita y la
Vermiculita, rocas densas y cristalinas, que al expandirse con posterioridad debido a su
contenido intersticial en agua (calentamiento rápido a 1000ºC), dan lugar a minerales porosos y
poco densos (aumento de volumen 2000%), con gran capacidad de absorción. Un posterior
tratamiento Hidrofugante les dota con una capa molecular oleofínica sobre los poros del
mineral expandido, confiriendo las propiedades idóneas para convertirse en el absorbente
deseado. El proceso que lleva a cabo la impregnación del mineral expandido y la nave donde se
aloja son los campos de desarrollo del presente proyecto.
El siguiente proyecto aborda la implantación de un proceso industrial de producción de
absorbentes minerales para descontaminación originada por hidrocarburos.
La instalación se realizaría en una nave situada en Daimiel (Ciudad Real). Este proyecto se
engloba dentro del marco propuesto por la empresa Aretech Solutions como proyecto de
futura ejecución.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
11
Antecedentes
La creciente contaminación y degradación de las aguas en España resulta un importante
problema debido a la modificación y alteración de su flora y fauna.
Esta contaminación de nuestros cauces fluviales y de nuestras costas marítimas es, en su
mayoría, de origen orgánico: vertidos industriales (papeleras, azucareras, almazaras), urbanos
y agrícolas.
Por otra parte, uno de los problemas ambientales globales más importantes de hoy en día es la
prevención y la lucha contra las fugas de petróleo y sus sub-productos al suelo y al agua.
Según las evaluaciones estadísticas se derraman al océano más de 10 millones de toneladas de
hidrocarburos al año. Esto incluye lo que se vierte al mar durante el transporte ordinario, la
refinería y la extracción del “oro negro“. Adicionalmente, la contaminación ”planeada“ se
aumenta cada año por el incremento de la extracción y transporte de petróleo.
Según las previsiones de la UNESCO, en el futuro inmediato, las fugas de petróleo y sus
derivados se incrementarán un 30%. Esto será debido al desgaste de la flota de transporte
mundial y de las plataformas de extracción de petróleo. Las previsiones por desgracia se están
cumpliendo con creces.
Para tratar y eliminar las fugas de petróleo y los productos petrolíferos en el agua se requiere
una operatividad especial, ya que estos últimos poseen la característica de extenderse
instantáneamente en la superficie del agua. Por ejemplo, una tonelada de petróleo ligero en 10
minutos contamina una superficie de un diámetro de 50 metros con una capa de grosor de 1
mm, y un litro de petróleo contamina una hectárea de agua con una capa de grosor de 0,2 mm.
Una capa de petróleo con grosor de únicamente 0,0001-0,0005 mm ya no permite el acceso al
agua del oxígeno y de la luz, lo cual perjudica a la vida de la fauna y la flora marina. Otro
ejemplo: por causa del mal olor el agua se convierte en no potable si contiene sólo 0,00005
mg/l de gasolina. Es decir, un litro de gasolina puede contaminar 20.000 m3 de agua.
El problema de descontaminación del suelo es también de enorme importancia en muchos
países del mundo. Las fugas de petróleo en el suelo conllevan igualmente consecuencias muy
peligrosas. Los niveles de contaminación varían en función de la composición de los distintos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
12
tipos de suelos y de su humedad. En el suelo ligero ( arena o arcilla) el impacto negativo
provocado por las fugas de petróleo para las plantas y el suelo se produce mucho más rápido
con resultados más adecuados. Fracciones pequeñas de hidrocarburos se infiltran rápidamente
en el subsuelo, contaminando las aguas subterráneas, cuya descontaminación resulta un
proceso sumadamente dificultoso.
La fuga de los productos petrolíferos en suelo tiene igualmente un impacto negativo para la
flora. La capa fina de petróleo, tapando las raíces de las plantas, no permite el acceso a la
humedad y a los elementos nutritivos, provocando que las plantas se sequen y mueran. El
suelo de las zonas de exploración de petróleo, de los depósitos de petróleo y de los
oleoductos, está expuesto a la contaminación más grave.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
13
EMPLAZAMIENTO y naturaleza de la edificación
La instalación se ubicaría en la parcela 39BIS del Polígono Industrial “Daimiel Sur”,
correspondiente a zona de industria intensiva de acuerdo con el documento “Programa de
actuación urbanizadora.
Se trata de una parcela con una superficie de 3.632,6 m2, lindando con la Avenida de la
Innovación y la Avenida del Desarrollo. El perímetro es de 256.94 m, de los cuales 145,40 m
son compartidos con otras parcelas colindantes.
Los terrenos pertenecen al término municipal de Daimiel, en Ciudad Real.
La urbanización de la parcela y la obra civil de la nave no se incluyen dentro del alcance de
este proyecto.
La citada nave tiene forma rectangular, con estructura de acero con una altura total de 10,00
m y una altura libre mínima de 9,60 m. Las dimensiones exteriores son 32,00 x 16,0 m.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
14
El edificio se alinea en su frente de 16 m con la Avenida del Desarrollo, respetando los
retranqueos a linderos. El acceso a la nave se realiza desde la Avenida del Desarrollo en la
zona noreste de la parcela. La parcela cuenta con un recorrido perimetral a la nave, de sentido
único de circulación y una puerta para la salida de vehículos. La parcela también cuenta con
un aparcamiento para siete vehículos ligeros.
La nave se divide principalmente en dos zonas, una destinada a albergar las instalaciones del
proceso de fabricación de absorbente y una zona administrativa, que alberga las zonas de
trabajo necesarias y suplementarias a la nave. En ella se ubicará a todo el personal técnico y
administrativo que necesite la planta para su correcto funcionamiento.
La entrada principal de peatones al edificio se realiza desde la Avenida del Desarrollo. Una
vez dentro, desde el pasillo central, a mano izquierda se accede a la recepción, sala de
reuniones o sala de descanso y a los dos despachos y, a mano derecha a los vestuarios y aseos.
Una puerta comunica dicho pasillo con la zona de proceso de la nave.
En el exterior de la nave se ubicarán las instalaciones para el almacenamiento y transporte de
materias primas y productos.
SUPERFICIES ÚTILES:
ZONA DE PROCESO
CUARTO ELÉCTRICO
383,37 m²
10,67 m²
TALLER
VESTÍBULO DE ACCESO Y DISTRIBUIDOR
VESTUARIO MASCULINO
VESTUARIO FEMENINO
VESTUARIO MINUSVÁLIDOS
OFICINAS Y ÁREA ADMINISTRATIVA
12,33 m²
10,55 m²
12,26 m²
12,26 m²
2,64 m²
42,70 m²
DESPACHO JEFE DE PLANTA
10,91 m²
TOTAL SUPERFICIES ÚTILES
497.06 m²
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA
632.65 m²
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
15
ejercicio de la actividad
PLANTEAMIENTO GENERAL
En la planta se fabricará un material absorbente con base mineral. Se utilizarán como materias
primas indistintamente los minerales perlita y vermiculita.
El proceso consistirá básicamente en la pulverización del mineral con una solución acuosa
que provoca una reacción química. Como resultado de estar reacción, en la superficie de los
poros del mineral se formará una capa monomolecular oleofínica no soluble en el agua.
Finalmente el mineral se secará mediante aire caliente, obteniéndose el absorbente, que se
conserva sin perder sus propiedades específicas, a cualquier temperatura, durante un periodo
de tiempo prácticamente ilimitado.
El producto final es el absorbente, que será utilizado para la descontaminación de aguas y
suelos contaminados por hidrocarburos.
La capacidad de producción de la planta será de 20 toneladas/mes, con 2 turnos de trabajo.
A continuación se describe detalladamente el proceso. En los planos adjuntos se incluye un
esquema donde aparecen los equipos mencionados y el balance de masas del proceso.
RECEPCIÓN y ALMACENAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS
Las materias primas llegarán a la planta mediante camión y se descargarán en un silo de
almacenamiento de 65 m3 (equipo Nº 20). Este silo estará ubicado en el exterior de la nave y
desde él se transportará neumáticamente (24) la materia prima hasta el depósito de
alimentación a proceso (1).
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
16
DESCRIPCIÓN DEL PROCESO
Desde el depósito de alimentación al proceso (1), la materia prima se transporta mediante un
tornillo sin fin al equipo principal del proceso: el aparato de impregnación y secado (2).
Impregnación
En este aparato la materia prima se impregna en una primera etapa con una solución acuosa
de un compuesto denominado Hidrofugante.
Desde los depósitos de agua (4a) y de Hidrofugante (4b) se bombean ambos líquidos (bombas
3a y 3b) hasta un mezclador estático (5). Una vez obtenida la disolución adecuada se
pulveriza sobre la materia prima en la zona de impregnación del aparato de secado mediante
unos inyectores de aire comprimido (6).
Para la producción de aire comprimido, la instalación contará con un compresor de aire (7)
que además de alimentar a estos inyectores también dará suministro a los filtros, equipos de
transporte neumático, válvulas neumáticas, instalación de ensacado, etc.…
La construcción especial del aparato asegura el mezclado rápido y constante de las materias
primas con la solución de Hidrofugante.
Secado
Las materias primas impregnadas pasan a la siguiente zona, donde se secarán hasta conseguir
el nivel de humedad adecuado en el absorbente. El aire de secado se suministrará mediante un
ventilador (8) y un calentador eléctrico (9).
El aparato cuenta con un mecanismo de distribución de aire caliente con dos canales de
sección variable. Cada canal tiene dos rejillas verticales para la distribución del aire, de tal
forma que se asegura el contacto permanente y uniforme de aire caliente con las partículas del
material impregnado, que permanece en suspensión.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
17
El absorbente secado hasta el nivel de humedad requerido, se descarga neumáticamente del
aparato por un conducto de salida de 80 mm de diámetro (10) hasta una tolva de recepción de
producto (13).
El aire de secado sale del aparato gracias a la acción del ventilador (11) con un contenido de
partículas que se eliminarán antes de su emisión a la atmósfera. En una primera etapa, el aire
pasa por dos ciclones (14), y a continuación por un filtro de mangas (15). Las fracciones
pequeñas de absorbente recogidas por los ciclones y por el filtro de mangas se almacenan en
depósitos (17).
ALMACENAMIENTO Y EXPEDICIÓN DE PRODUCTOS
A la salida del proceso, el absorbente se almacena en la tolva de recepción de producto (13).
Desde esta tolva, el absorbente se conducirá bien por gravedad hacia una instalación de
ensacado (22) bien por transporte neumático (25) hasta un silo de almacenamiento de 65 m3
(21) para su expedición a granel. Desde este silo de almacenamiento el producto se descargará
por gravedad a camión.
Para la expedición en bolsas, el absorbente se descargará desde la tolva por gravedad hasta
una planta de ensacado, de donde saldrán bolsas de 50 l por una cinta transportadora y se
recogerán por un operario para su paletización manual. Una vez esté preparada la carga en el
palet, ésta se envolverá con una máquina enfardadora (23) y se almacenará en una estantería
en el exterior de la nave hasta su expedición en camión.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
18
REgeneración
Se describirá brevemente a continuación las técnicas de recuperación de petróleo y derivados
de petróleo así como de regeneración del absorbente.
La recuperación del petróleo y productos derivados del petróleo (hasta 90-95 %) desde el
absorbente impregnado se puede realizar por medio de cualquiera de los siguientes métodos
aquí presentados, notar que no se incluirá en el núcleo del proyecto el apartado e ingeniería
dedicada a la regeneración del absorbente, sino una somera descripción, una ampliación en la
planta podría dotar a la nave de los medios necesarios para su regeneración, así como efectuar
dicho tratamiento en una planta independiente.
-
Centrifugación
-
A través de soplado con vapor (después del secado con dicho tratamiento, la base del
absorbente permanece seca, lo que permite cubrirla de nuevo con una capa
hidrofugante);
-
Extracción por hidrocarburos ligeros (después del tratamiento el absorbente está listo
para volver a ser usado de nuevo).
La figura 2 muestra el posible esquema del método de soplado con vapor para absorbente
impregnado de petróleo:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
19
TECNOLOGÍAS
DE
SATURADO
REUTILIZACIÓN
DEL
ABSORBENTE
En algunos casos en lugar de extraer el petróleo, es más ventajoso reutilizar el absorbente
saturado con el petróleo.
Existen las siguientes posibilidades de utilización:
-
Uso como combustible en calderas;
-
Combustión del absorbente en instalaciones de quema de residuos;
-
Adición para masa de asfalto.
Los primeros dos métodos permiten la reutilización del absorbente. En efecto, al quemar el
petróleo en los desechos pesados, permanece intacta la base del absorbente (perlita o
vermiculita) posibilitando su uso posterior con similares condiciones y rendimientos a los de
el mineral base.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
20
NÚMERO DE PERSONAS
La planta producirá mensualmente 20 toneladas de absorbente, con dos turnos diarios de
trabajo.
Se indica a continuación el personal previsto que trabajará en la planta.
Dirección y Administración
Explotación
Mantenimiento
(1 turno)
(2 turnos)
(1 turno)
1 jefe de planta/gerente
2 jefes turno
1 montador mecánico/eléctrico
1 ingeniero comercial
3 operadores de planta
1 oficial de segunda
1 administrativos
1 operadores laboratorio
1 auxiliar administrativo
2 vigilantes
MAQUINARIA Y OTROS MEDIOS
NORMATIVA
Los equipos descritos a continuación cumplirán las normas y reglamentos oficiales españoles
en vigor que pudieran aplicarse en cada caso y en particular con las que se indican a
continuación:
−
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de
aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los estados miembros sobre maquinas.
−
Directiva de Equipos de Presión 97/23.
−
Reglamento de aparatos a presión.
−
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias
(Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de
Septiembre de 2002).
−
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
21
−
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
EQUIPOS
DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN A PROCESO Y TORNILLO SIN FIN (1)
Volumen depósito
0,3 m3
Dimensiones depósito:
880 x 800 x 2.000 mm
Material depósito:
Acero inoxidable
Caudal del tornillo:
0-100 l/h
Potencia motor:
1 kW
APARATO DE IMPREGNACIÓN Y SECADO (2)
Equipo
Aparato de lecho fluidizado para la
impregnación y el secado de absorbente.
Dimensiones
1.600 x 1.000 x 3.500 mm
Material
Acero inoxidable.
Capacidad producción:
Sección de trabajo:
Consumo de aire:
0-100 l/h
0,8 m2
0-1500 m3/h
Velocidad del aire:
0,5 m/s
Rendimiento del secado:
0,68
Temperatura en la zona de impregnación:
0 – 50 ºC (debajo de la rejilla)
Temperatura debajo de la rejilla:
0 – 300 ºC (debajo de la rejilla)
Temperatura en la zona de secado final:
0 – 80 ºC
BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE AGUA (3a)
Material:
Acero inoxidable
Dimensiones:
500 x 300 x 200
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
22
Caudal máximo:
80 l/h
Potencia motor eléctrico:
0,5 kW
BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE HIDROFUGANTE (3b)
Material:
Acero inoxidable
Dimensiones:
300 x 200 x 150
Caudal máximo:
10 l/h
Potencia motor eléctrico:
0,3 kW
DEPÓSITOS DE AGUA / HIDROFUGANTE (4a / 4b)
Material:
Polipropileno
Volumen:
80 l
Diámetro:
350 mm
Altura:
700 mm
MEZCLADOR (5)
Tipo:
Estático
Material:
Acero inoxidable
Diámetro:
50 mm
Altura:
200 mm
INYECTORES DE DISOLUCIÓN HIDROFUGANTE (6)
Consumo de disolución
72,5 kg/h
Consumo de aire comprimido:
1 - 20 m3/h
Temperatura disolución:
20 ºC
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
23
COMPRESOR DE AIRE (7)
Tipo:
de tornillo rotativo
Caudal máximo:
120 m3/h
Presión mínima en descarga:
7,5 bar
Potencia eléctrica:
12 kW
VENTILADOR SUMINISTRO DE AIRE (8)
Material:
Aleación de aluminio
Caudal:
1.500 m3/h
Presión:
6000 Pa
Potencia eléctrica:
2,2 kW
CALENTADOR ELÉCTRICO (9)
Material:
Acero al carbono
Dimensiones:
2.600 x 250 x 620 mm
Potencia total:
84 kW
Nº etapas:
4
Potencia etapa 1:
24 kW
Potencia etapa 2:
24 kW
Potencia etapa 3:
12 kW
Potencia etapa 4:
24 kw (regulable)
CONDUCTO DE DESCARGA DE ABSORBENTE (10)
Material:
Polipropileno
Diámetro:
80 mm
Longitud:
5.000 mm
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
24
VENTILADOR SALIDA DE AIRE DE APARATO DE SECADO (11)
Material:
Aleación de aluminio
Caudal:
600 m3/h
Presión:
5.000 Pa
Potencia motor eléctrico:
3 kW
TOLVA DE RECEPCIÓN DE PRODUCTO (13)
Capacidad:
3 m3
Material:
Acero al carbono
Forma geométrica:
Cuadrada
Dimensiones:
1.800 x 1800 mm
Altura:
2000 mm
Accesorios:
barandilla perimetral, escalera de acceso,
filtro desaireación, estructura de apoyo,
equipos fluidificación, bridas conexión
instrumentación, bridas carga/descarga,
válvula desviadora neumática.
CICLÓN (14)
Número unidades:
2
Tipo:
Flujo directo
Material:
Acero al carbono
Diámetro:
200 mm
Altura:
1.000 mm
FILTRO DE MANGAS (15)
Tipo de filtro
Mangas
Dimensiones:
3.000 x 1.500 x 4.500 mm
Emisión a la salida del sistema:
< 10 mg/Nm3
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
25
Temperatura máxima
70 ºC en continuo
Humedad:
Pérdida de carga máxima:
7%
200 mmcda
Tipo de limpieza:
Aire comprimido
Consumo de aire comprimido:
2,5 m3/h a 6 bar.
Equipos de limpieza:
Calderín, regulador de presión,
manómetro, electro válvula, secuenciador
electrónico para maniobra de limpieza,
armario eléctrico de maniobra.
Potencia eléctrica:
2 kW
VENTILADOR EMISIÓN DE AIRE A LA ATMÓSFERA (16)
Material:
Aleación de aluminio
Caudal:
2.000 m3/h
Presión:
4.000 Pa
Potencia motor eléctrico:
0,75 kW
DEPÓSITO DE FRACCIÓN MENUDA (17)
Nº de unidades:
2
Material:
Polipropileno
Diámetro:
500 mm
Altura:
700 mm
DEPÓSITOS INTERMEDIOS DE FRACCIÓN MENUDA (18 / 19)
Nº de unidades:
2
Material:
Acero al carbono
Volumen:
10 l
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
26
SILO DE ALMACENAMIENTO DE MATERIA PRIMA (20)
Capacidad:
65 m3
Material:
Acero al carbono
Forma geométrica:
Cilíndrico
Diámetro:
3.500 mm
Altura:
9.000 m
Accesorios:
barandilla perimetral, escalera de acceso,
tubería de carga hasta pié de silo, filtro
desaireación, estructura de apoyo, válvula de
seguridad de sobre presiones, equipos
fluidificación, bridas conexión
instrumentación, bridas carga/descarga, bocas
de hombre.
SILO DE ALMACENAMIENTO PRODUCTO (21)
Capacidad:
65 m3
Material:
Acero al carbono
Forma geométrica:
Diámetro:
Cilíndrico
3.500 mm
Altura:
9.000 m
Accesorios:
barandilla perimetral, escalera de acceso,
tubería de carga hasta pié de silo, filtro
desaireación, estructura de apoyo, válvula de
seguridad de sobre presiones, equipos
fluidificación, bridas conexión
instrumentación, bridas carga/descarga, bocas
de hombre, descargador telescópico.
ENSACADORA (22)
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
27
Equipo
Máquina ensacadora automática vertical
Tipo dosificador
Volumétrico
Alimentación
Desde tolva de alimentación de 50 l
Saco
A partir de bobina de film de
plástico.
Ancho mínimo saco
35 cm
Largo mínimo saco
50 cm
Volumen máximo saco
50 l
Material saco
Plástico
Capacidad mínima ensacado
1 m3 /h
Salida de los sacos:
sobre cinta transportadora
Longitud cinta transportadora:
3.000 mm
Ancho cinta:
40 cm
Potencia eléctrica:
5 kW
Consumo aire comprimido:
40 l/min a 6 bar
ENFARDADORA (23)
Equipo
Enfardadora semiautomática con
plataforma giratoria y carro de estiro del film.
Dimensión de palet
1000 mm x 1200 mm
Altura máxima útil del enfardado:
> 1000 mm
Detección de altura de carga mediante fotocélula.
Carro porta bobinas, motorizado.
Potencia eléctrica:
1 kW
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
28
PULSORES PARA EL TRANSPORTE NEUMÁTICO (24 / 25)
Equipo
Pulsor en fase densa discontinua.
Caudal a transportar:
100 kg/h
Accesorios:
Válvula tajadera manual, válvula de carga
de producto, válvula de venteo, válvula de
descarga de producto.
Potencia eléctrica:
2 kW
POTENCIAS ELÉCTRICAS
POTENCIA
EQUIPOS DE PROCESO
(kW)
Depósito de alimentación a proceso y tornillo
sin fin
1
Bomba de dosificación de agua
0,5
Bomba de dosificación de Hidrofugante
0,3
Ventilador de suministro de aire
2,2
Calentador eléctrico
84
Ventilador de salida de aire de aparato de
secado
Ventilador de emisión de aire a la atmósfera
3
0,75
Ensacadora
5
Enfardadora
1
Transporte neumático
2
Filtro de mangas
2
Compresor de aire
12
NAVE
Alumbrado exterior
5
Alumbrado interior nave
4
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
29
Alumbrado cuartos técnicos
1
Puente grúa
5
Ventilación nave
4,5
OFICINAS
Alumbrado
6
Climatización
9
Agua caliente sanitaria
2
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
30
MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS
MATERIAS PRIMAS
MINERALES
Como minerales se utilizarán tanto vermiculita como perlita.
La Perlita y la Vermiculita son silicatos de formación natural.
La característica distintiva que diferencia a la perlita o vermiculita de otros cristales
volcánicos es que, al calentarla a una temperatura determinada, su capacidad de expansión
produce que aumente de cuatro a veinte veces su volumen original.
Esta expansión se debe a la presencia de un 2% a un 6% de agua en la roca de perlita y
vermiculita en estado natural. Cuando se calienta con rapidez por encima de 871 °C, la roca
estalla a medida que el agua combinada se evapora y crea un número incontable de diminutas
burbujas que confieren al material ligereza y otras propiedades físicas, denominándose ahora
perlita o vermiculita expandida.
Es posible fabricar perlita expandida hasta un peso mínimo de 32kg/m3. Debido a que la
perlita o vermiculita tienen morfología de cristal natural, están clasificadas como inertes
químicamente y poseen un pH aproximado de 7.
La diferencia entre vermiculita y perlita radica en las diferentes proporciones de elementos en
su composición.
VERMICULITA
Material: VERMICULITA
Color: Gris-Marrón
Densidad promedio: 115 kg/m3
Humedad: < 7% H20
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
31
Composición química:
SiO2
38-46 %
Al2O3
10-17 %
MgO
12-35 %
Fe2O3
6-17 %
K2O
1-6 %
CaO
1-2 %
TiO2
1-3%
Na2O
< 0,5 %
P2O5
< 0,5 %
Otros
< 0,2 %
Granulometría:
5 mm
24,89 %
4,5 mm
9,05 %
4 mm
9,05 %
3,15 mm
22,62 %
2,5 mm
10,41 %
2 mm
8,14 %
1,4 mm
8,6 %
1,18 mm
1,81 %
0,85 mm
2,26 %
Resto
3,17 %
Consumo:
100 kg/h
Operación:
14 h/día
PERLITA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
32
Material: PERLITA V-12
Densidad promedio: 100 kg/m3
Humedad: < 7% H20
Composición química:
SiO
74-78 %
K2O
2-4 %
Al2O3
11-13 %
Fe2O3
1-1,5 %
Na2O
4-5 %
CaO
1-1,5 %
MgO
0,15 %
Granulometría:
2,24 mm
12,5 %
2,00 mm
8%
1,17 mm
11,8 %
1,40 mm
12,5 %
1,18 mm
0,37 %
0,85 mm
12,5 %
0,60 mm
7,7 %
Resto
36,6 %
Consumo:
100 kg/h
Operación:
14 h/dia
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
33
La vermiculita y perlita se almacenarán en el silo de almacenamiento de materias primas, de
65 m3 de capacidad. Con un consumo de la planta de 100 kg/h el stock máximo de las
materias primas es de aproximadamente 5 días (se prevén 14 horas de trabajo al día, en dos
turnos).
HIDROFUGANTE
El Hidrofugante consistirá en una solución acuosa de siliconato metílico de potasio. Sus
propiedades son:
•
Estado físico / forma:
líquido
•
Color:
incoloro-amarillento
•
Olor:
débil
Datos importantes sobre la protección de la salud y el medio ambiente, así como sobre
seguridad:
•
Punto / intervalo de fusión:
•
Punto / intervalo de ebullición:
100ºC a 1013 hPa
•
Cristalización:
-84,8ºC a 1013 hPa
•
Punto / intervalo de congelación:
<-80 ºC a 1013 hPa
•
Punto de inflamación:
•
Temperatura de ignición:
•
Límite de explosión inferior:
no procede
•
Límite de explosión superior:
no procede
•
Densidad:
aprox. -85 ºC
no procedo
570 ºC
1,4 g/cm3 a 25 ºC, a 1013
Pa
•
Solubilidad en agua:
miscible sin límites a 20 ºC
•
Índice de pH:
13-14 a 20 ºC
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
34
•
Viscosidad (dinámica):
10-25 mP/s a 25 ºC
Se trata de una sustancia corrosiva, por lo que se seguirán todas las indicaciones y medidas
indicadas en la hoja de datos de seguridad del compuesto, según 91/155/CEE (se adjunta
dicha hoja):
Equipos de protección personal:
•
Protección de las manos: guantes de protección de PVC, guantes de protección
de goma.
•
Protección de los ojos: gafas de protección herméticas. Dispositivo para lavar
los ojos.
•
Protección del cuerpo: ropa de protección, gafas protectoras/ careta protectora.
•
Limitación y vigilancia de la explotación medioambiental:
evitar que penetre
en las aguas y en el suelo.
Requisitos para el almacenamiento:
•
No almacenar en contenedores de aluminio o de otros metales ligeros. Se
almacenará en un depósito de polipropileno.
Llegará a la planta en envases de plástico de 200 l, con los que se llenará manualmente el
depósito de polipropileno de 80 l. Los envases una vez vaciados, serán recogidos por una
empresa autorizada para la gestión de dichos residuos.
AGUA
El proceso tiene un consumo de agua de 65,25 kg/h. Desde la red de fontanería de la nave se
abastece automáticamente el depósito de agua (4a), de 80 l de capacidad.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
35
PRODUCTOS
ABSORBENTE
Dependiendo de la materia prima de partida se obtendrá absorbente de mineral base perlita o
vermiculita.
A continuación se indica la composición másica porcentual.
•
% de absorbente mineral (perlita o vermiculita) = 94,06 %, dependiendo de que
materia prima se trate, esta fracción tendrá la
composición de la perlita o la
vermiculita.
•
% de agua = 4,95 %
•
% de Hidrofugante = 0,99 %, en el producto final se presenta como ácido silícico
polimetílico, que resulta de la reacción que se produce en el aparato de impregnación
y secado.
Producción:
71,225 kg/h.
El absorbente no presenta características corrosivas, pudiéndose manipular con total
seguridad.
Se almacenará en el silo de almacenamiento de productos, de 65 m3, con un stock de 7 días
aproximadamente.
Además de esta producción principal, también se obtienen como producto a comercializar las
fracciones pequeñas recogidas por los ciclones y el filtro de mangas al filtrar el aire de
secado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
36
combustible
La planta no consumirá combustibles, ya que toda la energía suministrada será en forma de
energía eléctrica.
INSTALACIONES SANITARIAS
En la zona de oficinas de la nave se han previsto las siguientes instalaciones sanitarias:
•
Vestuario femenino: 2 platos de ducha, 2 inodoros, 2 lavabos.
•
Vestuario masculino: 2 platos de ducha, 2 inodoros, 2 lavabos.
•
Aseo minusválidos: 1 lavabo, 1 inodoro.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
37
ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN
En este apartado se describen las características principales de la instalación eléctrica de la
Planta de Absorbentes así como aspectos tales como la iluminación, los cables, bandejas, etc...
NORMATIVA
El diseño de la instalación eléctrica se ha realizado de acuerdo con la siguiente normativa:
•
Reglamento
Electrotécnico
para
Baja
Tensión
e
Instrucciones
Técnicas
Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de
fecha 18 de Septiembre de 2002).
•
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
•
Decreto de 12 de marzo de 1954 por el que se aprueba el Reglamento de Verificaciones
eléctricas y Regularidad en el suministro de energía.
•
Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica.
•
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
•
Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras.
•
Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
•
Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
•
Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
•
Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas
Municipales.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
38
ACOMETIDA
La acometida eléctrica se realizará en baja tensión desde la línea eléctrica existente en el
Polígono Industrial en el que se ubicará la Planta de Absorbente.
La conexión deberá realizarse de acuerdo con las normas técnicas de la compañía
suministradora de la zona y el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
La potencia de la instalación prevista supera los 100 kW, por lo que de conformidad con lo
establecido en el punto 5 del Artículo 47, Capítulo II del TITULO III - DISTRIBUCIÓN del
Real Decreto 1955/2000, del 1 de diciembre de 2000, por el que se regulan las Actividades
de Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos de Autorización
de Instalaciones de Energía Eléctrica, cuando la potencia solicitada de un nuevo suministro o
ampliación de uno existente sea superior a 100 kW, el peticionario deberá reservar el o los
locales necesarios, destinados al montaje de la instalación del centro de transformación,
situados bien en el propio inmueble que recibe el suministro, o bien en la parcela en la que
esté ubicado, siempre y cuando las ordenanzas aplicables así lo permitan. Los locales
deberán ser entregados con la obra civil totalmente terminada, es decir, en condiciones para
poder realizar la instalación eléctrica. La necesidad de más de un local vendrá impuesta por
las características del suministro. El propietario del local quedará obligado a registrar esta
cesión de uso, corriendo los gastos correspondientes a cargo de la empresa distribuidora.
Los centros de transformación quedarán situados por encima del nivel del alcantarillado
general de la zona, para permitir fácilmente el desagüe en caso de inundaciones y, además,
tendrán acceso directo desde la vía pública, que permita permanentemente tanto el paso de
los operarios de explotación y mantenimiento, como de los transformadores y aparamenta del
centro de transformación.
Se establecerán las correspondientes servidumbres afectas al centro de transformación: paso
de canalizaciones, ventilaciones, etc.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
39
La compañía se reserva el derecho de utilizar el centro de transformación montado sobre el
local cedido por un peticionario, para atender suministros posteriores, independientes al que
motiva la primera petición.
Se ha dejado reservado junto a los aparcamientos de los empleados superficie necesaria para
poder instalar un centro de transformación, que al estar en los límites de la parcela, podría
ponerse de forma que la entrada a dicho centro de transformación por parte de los empleados
de la compañía se pueda realizar directamente desde la calle, independientemente del horario
laboral de la planta de absorbente.
La caja general de protección CGP, señala el principio de la propiedad de las instalaciones
del cliente. Es en su totalidad propiedad del mismo. Se colocará lo más próxima posible a la
red general de distribución y en terreno propiedad del cliente.
La CGP se colocará en valla de parcela, de modo que se acceda a ella directamente desde la
vía pública. En el caso que nos ocupa en la finca existe un sólo cliente por lo que la CGP
contendrá también el equipo de medida de energía.
A continuación se indican los datos básicos que según las compañías eléctricas deben tenerse
en cuenta para el estudio, cálculo, diseño y explotación de las instalaciones de baja tensión.
Tensión nominal normalizada
230/400 V
Frecuencia nominal
50 Hz
Tensión máxima entre fase y tierra
250 V
Sistema de puesta a tierra
Neutro unido directamente a
tierra
Aislamiento de los cables de red
0,6/1 kV
Intensidad máxima de cortocircuito
50 kA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
40
trifásico
Para la elección entre los distintos tipos de líneas desde el punto de vista de la sección de los
conductores, aparte de las limitaciones de potencia máxima a transportar y de caída de
tensión, que se fijan en cada uno, deberá realizarse un estudio técnico-económico desde el
punto de vista de pérdidas, por si quedara justificado con el mismo la utilización de una
sección superior a la determinada por los conceptos anteriormente citados.
Los conductores estarán en todos los casos suficientemente dimensionados para soportar la
corriente de cortocircuito que se origine.
Todas las líneas serán de cuatro conductores; tres para fase y uno para el neutro y las líneas
subterráneas de baja tensión serán cables unipolares de aluminio, aislamiento XLPE, de las
siguientes características principales:
-
Tensión nominal U0/U = 0,6/1 kV, siendo U0 la tensión nominal entre cada uno de
los conductores y tierra, y U la tensión nominal entre conductores.
-
Naturaleza de los conductores de fase y neutro: Aluminio
-
Secciones de los conductores de fase de aluminio: 50, 95, 150 ó 240 mm²
-
Secciones de los conductores neutro: 50, 95 ó 150 mm²
-
Aislamiento: Polietileno reticulado.
En caso de fallo de la red exterior y para que una avería prolongada de la línea no afecte al
normal desarrollo productivo de la planta, se ha proyectado un grupo electrógeno para la
alimentación del embarrado del Cuadro General de Baja Tensión.
El grupo electrógeno, estará ubicado en el exterior de la planta, por lo que se ha escogido un
Grupo Electrógeno insonorizado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
41
Las características técnicas mínimas serán las siguientes:
Potencia
200 kVA / 160 kWe
Tensión
400 V. Trifásico
Servicio
Emergencia. ISO 8528
Tipo de combustible
Gas-oil
La cabina insonorizada tendrá como mínimo las siguientes características de funcionamiento
50 Hz @ 1500 rpm
(dBA a plena carga)
1m
7m
15 m
80
71
66
La cabina insonorizada será una cabina autoportante resistente para instalación en el exterior,
fabricada en acero galvanizado y tratada con fosfato de zinc para mayor resistencia a la
corrosión.
El acabado será en pintura al horno con polvo de poliéster.
Estará carenado con ventana lateral en cristal de seguridad, para visualización y mando del
panel de control. Incorpora pulsador de parada de emergencia en el exterior.
Las puertas de zinc estarán equipadas con cerraduras y bisagras de acero inoxidable, para
mantenimiento y acceso al llenado de combustible, aceite, refrigerante y baterías de arranque.
Estará dotada de conductos de aceite, refrigerante y eliminación de gases internos a la cabina
y dispuestos en la bancada.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
42
El sistema de atenuación de escape estará alojado dentro de la cabina para seguridad del
personal del operador y con el objetivo de obtener una máxima vida útil.
Estará dotada de un cuadro de automatismo que completa las funciones de mando y
protección de los paneles de control instalados en el propio grupo electrógeno.
Realizará la gestión de las alarmas que no son controladas por el panel de control del propio
grupo.
Además, realizará el mando sobre los sistemas auxiliares del grupo (resistencias de caldeo
agua camisas, bomba de combustible, etc.), repetirá a distancia las alarmas gestionadas por el
automatismo, realizará la medida de los parámetros eléctricos del generador, etc.
CUADROS ELÉCTRICO
Los servicios de la planta se alimentarán en baja tensión. El diseño y dimensionado de las
instalaciones necesarias para ello partirán de los valores de consumo de los diferentes equipos y
de la ubicación de los mismos en la planta.
La distribución en baja tensión se hará de forma que el reparto de las cargas resulte equilibrado
y se minimicen las caídas de tensión en los diferentes circuitos.
Cuadro general de Baja Tensión
El cuadro general de baja tensión se ubicará dentro de la Nave de Proceso, en sala
independiente, de uso exclusivo para los cuadros eléctricos.
Las salidas a los diferentes consumos serán directamente a equipos (batería automática de
condensadores) o a cuadros secundarios.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
43
La acometida se realizará con interruptor automático de corte omnipolar. Además constará de
medida de tensión, así como de un relé de detección de mínima tensión.
En las salidas se colocarán interruptores automáticos de corte omnipolar con protección
diferencial, incluida la salida hacia la batería de condensadores que estará situada en la misma
sala que el Cuadro General correspondiente.
Todos los interruptores serán de la capacidad suficiente de acuerdo a las potencias que
alimenten y que se indican en los esquemas unifilares de baja tensión.
Cuadros secundarios de distribución.
Desde el cuadro general de baja tensión saldrán salidas para los cuadros secundarios de la
planta, tales como el cuadro de baja tensión del edificio de oficinas y el cuadro de equipos de
proceso, que será del tipo Centro de Control de Motores CCM. En esta sala no estarán
incluidos los cuadros eléctricos locales, que estarán situados a pie de máquina.
CABLES Y CANALIZACIONES
Los cables de BT empleados en esta planta serán de tipo RZ1 de rápida extinción de la llama
y no propagadores del incendio, con cubierta de baja emisión de halógenos y tensión de
aislamiento 0.6/1 kV.
Las secciones de los cables se calcularán teniendo en cuenta las potencias que alimentan, con
sus correspondientes coeficientes de simultaneidad, las caídas de tensión y la intensidad de
cortocircuito.
En el caso de que discurran por el exterior de edificios, los cables irán enterrados en tubo de
PVC. Para los cables que discurran en el interior de las naves se dispondrán las
correspondientes bandejas o tubos metálicos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
44
El cálculo de las secciones de los cables se efectuará conforme a las instrucciones del
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y de forma que la caída de tensión máxima en
cada circuito no sea superior al 3 % para fuerza y 5% para alumbrado desde el cuadro final al
receptor.
ALUMBRADO EXTERIOR
El alumbrado exterior se realizará con proyectores de 250 W VSAP apoyados en las fachadas
de la nave, de forma que se cubran con iluminación los viales y zona de carga de la planta.
Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descarga, estarán
previstas para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados,
a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases. Como consecuencia, la
potencia aparente mínima en VA, se considerará 1,8 veces la potencia en vatios de las
lámparas o tubos de descarga.
Cuando se conozca la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas o
tubos de descarga, las corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases, que tanto
éstas como aquellos puedan producir, se aplicará el coeficiente corrector calculado con estos
valores.
Además de lo indicado en párrafos anteriores, el factor de potencia de cada punto de luz,
deberá corregirse hasta un valor mayor o igual a 0,90. La máxima caída de tensión entre el
origen de la instalación y cualquier otro punto de la instalación, será menor o igual que 3%.
Con el fin de conseguir ahorros energéticos y siempre que sea posible, las instalaciones de
alumbrado público se proyectarán con distintos niveles de iluminación, de forma que ésta
decrezca durante las horas de menor necesidad de iluminación.
Los proyectores tendrán protección contra contactos directos e indirectos, las luminarias
serán de Clase I o de Clase II.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
45
Las partes metálicas accesibles de los soportes de luminarias estarán conectadas a tierra.
Cuando las luminarias sean de Clase I, deberán estar conectadas al punto de puesta a tierra
del soporte, mediante cable unipolar aislado de tensión asignada 450/750V con recubrimiento
de color verde-amarillo y sección mínima 2,5 mm2 en cobre.
ALUMBRADO INTERIOR Y TOMAS DE CORRIENTE
Alumbrado interior
Dependiendo de la altura y tipo constructivo de las estancias y del trabajo desarrollado en las
mismas se emplearán un tipo de lámpara u otro según se indica a continuación.
La iluminación media considerada a unos 0,8 m. del suelo, en funcionamiento normal, será
acorde con las actividades que se desarrollen en cada tipo de dependencia.
El sistema de alumbrado en el interior de las naves se ha proyectado, según las
recomendaciones de la C.I.E., para las tareas visuales que se desempeñarán en dichas áreas.
Para la tarea a desarrollar en la nave, es necesario un nivel de 200 lux y para ello se opta por
lámparas de vapor de sodio de alta presión (VSAP) de 250 W de potencia, 31600 lúmenes de
flujo iniciales.
En el documento de planos se pueden observar las implantaciones de las luminarias
necesarias en los diferentes locales.
En la zona de oficinas se emplearán luminarias con lámparas fluorescentes en despachos, sala
de reuniones, y salas de trabajo mediante fluorescentes de 1x36 W. En los vestuarios y aseos,
se emplearan downlight empotrados con lámparas fluorescentes compactas de 2x26 W.
Dependiendo del nivel de iluminancia requerido para el uso al que está destinado el local, se
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
46
colocarán luminarias fluorescentes de tal forma que se consiga una iluminación adecuada a
las tareas desarrolladas en su interior con una eficiencia energética elevada.
Alumbrado de emergencia
Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en caso
de fallo de la alimentación al alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hasta
las salidas, para una eventual evacuación del público o iluminar otros puntos que se señalen.
Se incluyen dentro de este alumbrado el alumbrado de seguridad y el alumbrado de
reemplazamiento.
El alumbrado de emergencia se realizará mediante equipos autónomos, provistos de reja en
zonas de riesgo mecánico para asegurar la protección del equipo frente a choques.
En lugares apropiados, serán instalados conjuntamente con un rótulo de "SALIDA", para la
seguridad y orientación del personal de operación.
En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y en
el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux.
En los puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra
incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la
iluminancia mínima será de 5 lux.
La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos principales será
menor de 40.
Los aparatos empleados serán autónomos destinados a alumbrado de emergencia y deberán
cumplir las normas UNE-EN 60.598-2-22 y la norma UNE 20.392 o UNE 20.062, según sea
la luminaria para lámparas fluorescentes o incandescentes, respectivamente.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
47
Tomas de corriente
Se colocarán tomas de corriente, trifásicas y monofásicas IP-65 de acuerdo a las necesidades
de mantenimiento y explotación de la planta.
Se instalarán tomas de corriente tripolares más tierra de 63 A para las tomas de soldadura y
bipolares más tierra de 16 A, distribuidas por todas las naves excepto en el edificio de
oficinas que serán únicamente bipolares más tierra de 16 A.
RED DE TIERRAS
La malla de tierra se ha diseñado atendiendo a dos finalidades:
-
La seguridad del personal que tenga acceso a la instalación.
-
La obtención de una buena conexión eléctrica con Tierra, que garantice un óptimo
funcionamiento de las protecciones.
El diseño de la red se ha hecho de tal forma que en ningún punto del exterior o interior donde
las personas puedan circular, permanecer o tocar elementos metálicos, exista riesgo de que
puedan estar sometidas a una tensión peligrosa durante cualquier defecto en la instalación o en
la red unida a ella.
El edificio tendrá su red de tierras independiente. Todas las redes deberán unirse mediante
puentes para formar la Red General de Tierras.
Además, se instalarán electrodos de toma de tierra, consistentes en picas de acero cobrizado de
2 m de longitud y 14 mm de diámetro.
Se conectarán a tierra todas las partes conductoras de la instalación que no estén en tensión
normalmente pero que pudieran estarlo a consecuencia de averías o accidentes.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
48
PARARRAYOS
Para protección contra posibles descargas atmosféricas, se proyecta la instalación de un
pararrayos con dispositivo de cebado (PDC) conforme a la norma UNE 21.186/96, cuya zona
de protección tendrá un radio de 60 m.
El pararrayos estará montado sobre un mástil de acero galvanizado, donde se encontrará el
sistema de conexión al conductor de bajada, unido mediante un dispositivo mecánico de
adaptación que asegure un contacto eléctrico permanente.
El pararrayos llevará una línea de tierra independiente, que no se conexionará directamente a la
malla general de puesta a tierra. Esta línea será de 95 mm2 de sección de cobre desnudo, y se
unirá directamente a tierra mediante tres picas de 2 m. de longitud, colocada en arquetas y
serán las picas las que se unirán a la red de tierras general del edificio.
Se realizará una unión equipotencial de las tomas de tierra del pararrayos con el sistema
general de tierras de la estructura a proteger.
La resistencia de la toma de tierra deberá ser lo más baja posible, de valor inferior a 10 ohmios.
El pararrayos evita el impacto directo del rayo en la estructura del edificio pero no protege
contra sobretensiones a los equipos situados en su interior. Las sobretensiones ocasionan
fenómenos de disrupción en las operaciones de los sistemas, pérdida y corrupción de datos,
fallos inexplicables en los ordenadores, degradación de los sistemas electrónicos, daños y
destrucción en las placas y los componentes.
Las sobretensiones son capaces de alcanzar a los equipos a través de las líneas que llegan a
ellos:
-
A través del suministro eléctrico
-
Por las líneas de datos, señales y comunicaciones
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
49
Por ello, se instalará una buena protección en la entrada y salida de la línea al edificio,
protegiendo además todos aquellos equipos que por su importancia se considere necesario
salvaguardar.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
50
ventilación, climatización, calefacción y agua caliente
sanitaria
Se ha previsto la climatización de las dependencias principales de la zona de la nave dedicada
a oficinas: despacho, sala de reuniones y sala diáfana.
El despacho y la sala de reuniones contarán con un equipo independiente tipo multisplitbomba de calor 2x1 formado por dos unidades interiores tipo cassette y una unidad exterior
de 3,9 kW de potencia frigorífica y 4,4 kW de potencia calorífica.
Para la climatización de la zona diáfana de las oficinas se ha diseñado un sistema múltiple en
configuración 2x1, que contará con dos unidades interiores tipo cassette y una unidad
exterior de 7,1 kW de potencia frigorífica y 8 kW de potencia calorífica.
La aportación de aire primario se realizará mediante ventiladores de conductos que
impulsarán el aire directamente a las tomas de aire exterior de las unidades interiores.
Se ha previsto también la extracción de aire de los aseos. La ventilación se realiza mediante
la toma del aire viciado del ambiente a través de bocas de extracción conectadas a redes de
conductos de chapa, y desde ahí, hasta el ventilador de extracción, que lo impulsa al exterior
a través de una rejilla.
La nave contará con ventilación forzada a través de 3 extractores de cubierta en
configuración 2 + 1 de 14.805 m3/h de caudal nominal. La entrada de aire del exterior se
prevé mediante las rejillas de toma de aire en fachada.
Para la producción de agua caliente para las duchas y lavabos de los aseos se dispondrá de un
termo eléctrico de 150 l.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
51
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
52
impacto ambiental
En consulta referente al procedimiento de Evaluación de Impacto Ambiental, se indica que el
proyecto no necesita realizar dicho procedimiento por la naturaleza de su actividad, ya que no
se engloba dentro de las actividades contaminantes sujetas a evaluación y desarrollo de
impacto o estudio Ambiental. A continuación se describen aquellos aspectos de la planta
relacionados con el medio ambiente:
RUIDOS Y VIBRACIONES
Ruidos
Descripción de las Fuentes Sonoras
El proceso de fabricación de absorbentes que va a llevarse a cabo en la planta objeto de este
estudio contará con una serie de elementos que deberán considerarse focos de ruido. La
mayor parte de los elementos generadores de ruido estarán ubicados en el interior de la nave,
pero también habrá algunos elementos ubicados en la cubierta de la misma, e incluso en el
exterior.
A continuación se describen las fuentes sonoras a tomar en consideración, indicando su
ubicación y el nivel de presión sonora emitido por ellas, en dBA y medido a 1m de la fuente:
FUENTE
UBICACIÓN
Lp dB(A) a 1m
Aparato de impregnación y secado
Interior nave
70
Ventilador de suministro de aire
Interior nave
70
Ventilador de salida de aire de aparato de secado
Interior nave
70
Ventilador de emisión de aire a la atmósfera
Interior nave
70
Ensacadora
Interior nave
80
Enfardadora
Interior nave
75
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
53
Transporte neumático (1)
Interior nave
60
Transporte neumático (2)
Exterior nave
60
Compresor de aire
Interior nave
68
3 Ventiladores nave
Cubierta
74
Cumplimiento de la Ordenanza Municipal. Medidas correctoras
La Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente del Término Municipal de
Daimiel regula la actuación municipal para la protección del medio ambiente afectado por las
perturbaciones por ruidos en el término municipal de Daimiel.
Los artículos de dicha Ordenanza que son de aplicación en este caso concreto son:
-
Artículo 27.1.: “Las condiciones exigidas en los locales situados en edificios
habitados y destinados a cualquier actividad que puedan considerarse como foco de
ruido serán las siguientes:
a) Los elementos construidos horizontales y verticales de separación entre
cualquier instalación o actividad que pueda considerarse como un “foco de
ruido” y todo otro recinto contiguo deberán, mediante tratamiento de
insonorización apropiado, garantizar un aislamiento acústico mínimo de 45
dB durante el horario de funcionamiento de los focos y 55 dB si ha de
funcionar entre las 22:00 y las 8:00 horas, aunque sea de forma limitada.
b) El conjunto de elementos constructivos de los locales en los que estén
situados los focos de ruido no contiguos a otras edificaciones, como son
fachadas y muros de patios de luces.
c) Los valores de aislamiento se refieren también a los orificios y mecanismos
para ventilación de los locales emisores, tanto en invierno como en verano.”
Artículo 27.2.: “El titular del foco del ruido tiene la obligación de incrementar el
aislamiento hasta los límites mínimos señalados en la presente Ordenanza.”
Artículo 27.3.: “En relación con el punto 1 apartado a), cuando el foco emisor del
ruido sea un elemento puntual, el aislamiento acústico podrá limitarse a dicho foco
emisor, siempre que con ello se cumplan los niveles exigidos en el capítulo IV.”
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
54
Artículo 27.4.: “El cumplimiento de las disposiciones de este artículo no exime de
la obligación de ajustarse a los niveles del capítulo IV.”
-
Artículo 34.2: “Las industrias ubicadas en el interior del casco urbano o en
polígonos industriales no podrán superar los 80 dB(A), medidos a una distancia de
3.5 metros del perímetro exterior del polígono o factoría y a cualquier altura.”
Según lo indicado en el Artículo 27, y teniendo en cuenta que el proceso industrial
únicamente funcionará durante el día, se han diseñado los paramentos verticales que separan
la zona administrativa de la nave de la zona de proceso de forma que los niveles máximos en
la zona administrativa serán de 45 dB(A).
Para estos efectos puede considerarse que todas las fuentes situadas en el interior de la zona
de proceso son fuentes puntuales. El conjunto de fuentes situadas en el interior de la nave
generará un nivel de presión sonora de 83 dBA. Para conseguir el nivel objetivo marcado por
la ordenanza en la zona administrativa, los paramentos de separación de ambas zonas se han
diseñado con un aislamiento acústico mínimo de 38 dB.
La fachada exterior de la nave es de tipo sándwich de 80mm de espesor y presenta un
aislamiento acústico de 35dB. Teniendo en cuenta el nivel de presión sonora producido por
las máquinas situadas en la cubierta del edificio y la situada en el exterior de la nave, así
como el nivel irradiado al exterior de la nave, el nivel resultante en el perímetro de la parcela
no superará nunca los 80 dBA indicados por el Artículo 34.2.
Vibraciones
Todos los equipos susceptibles de producir vibraciones irán situados sobre bancadas con
elementos amortiguadores que impidan la transmisión de vibraciones a la solera.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
55
EMISIONES DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA
La única emisión a la atmósfera se produce al emitir el aire de secado, que contiene partículas
de mineral en suspensión.
De acuerdo con el balance de masas, el aire de secado (línea 6a) contiene 28,5 kg/h de
mineral, lo que supone aproximadamente el 30 % del mineral de entrada al proceso.
Este aire con un gran contenido en partículas pasa en primer lugar por dos ciclones, en los
que se obtendrá una filtración superior al 90 %, por lo que después del paso por ellos, el
contenido en partículas del aire será inferior a 3 kg/h. Para un caudal de aire de 1.200 m3/h,
el contenido en partículas a la salida será de 830 mg/m3.
A continuación, el aire pasará por el filtro de mangas, a cuya salida se garantiza que la
emisión de partículas será inferior a 10 mg/Nm3, muy inferior a los 150 mg/Nm3 limitados
por la Ordenanza Municipal para el Control de la Contaminación Atmosférica.
OLORES
La actividad no producirá malos olores.
AGUAS RESIDUALES
En lo que hace referencia al saneamiento, la nave contará con las redes siguientes:
-
Red de evacuación de las aguas residuales de la nave.
-
Red de evacuación de aguas pluviales.
Se ha diseñado un sistema mixto de evacuación de aguas debido a que no se han encontrado
redes separativas en el polígono industrial. En cualquier caso, dada la arquitectura del
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
56
sistema y su baja complejidad, los dos tipos de aguas evacuadas son fácilmente separables si
se quiere un saneamiento independiente.
Dadas las características arquitectónicas de la nave se ha optado por un sistema dividido en
dos subsistemas, cada uno de ellos con una acometida a la red municipal dando servicio a
uno de los lados del edificio.
El material empleado para el saneamiento es PVC. Para el saneamiento horizontal enterrado
se proyecta tubo de PVC para enterrar, según norma UNE 53332.
Las máquinas de climatización verterán las aguas de condensación a la bajante de pluviales
más cercana.
Saneamiento de aguas residuales
Se dispondrá de las redes para el desagüe de los sumideros instalados en el interior de la zona
de proceso y para los aparatos sanitarios, que conducirán los desagües hasta el saneamiento
exterior por gravedad.
Se consideran los desagües necesarios para el vaciado de todos los aparatos sanitarios y las
máquinas de climatización que lo requieran, siempre canalizándolos.
Saneamiento de aguas pluviales
Se proyectan cuatro bajantes de pluviales; dos de ellas se juntan con las conducciones que
evacuan las aguas de los aseos y de la zona de proceso. Las otras dos se unen a la salida del
sumidero instalado en el taller.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
57
Cálculos
Los criterios de diseño para el cálculo de la red de saneamiento están basados en los
siguientes datos:
Unidades de desagüe (UD)
Tipo de aparato
Diámetro mínimo (mm)
Uso privado Uso público Uso privado Uso público
Lavabo
1
2
32
40
Inodoro con cisterna
4
5
100
100
Ducha
2
3
40
50
El dimensionado de cada tramo se hace en función del número de UD que atraviesan la
conducción y la pendiente que se dé al tramo según tablas del Código Técnico de le
Edificación.
Pendiente mínima en la red de colectores: 0,5 % para la red de aguas pluviales y 1 % para la
red de agua fecales.
El cálculo de los diámetros de las bajantes y colectores de aguas pluviales se hace de acuerdo
con la superficie de cubierta que sirve cada tramo y de las pendientes. Los datos de
superficies se modifican según el índice pluviométrico de la zona.
Cuando se llega a la unión de redes de aguas residuales y pluviales las unidades de desagüe
se transforman en metros cuadrados de superficie equivalente, para poder continuar con el
dimensionado de la red según la expresión:
Superficie = UD × 0,36
(m2)
RESIDUOS SÓLIDOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
58
Los residuos generados procederán de los siguientes puntos:
•
Proceso El proceso no produce residuos significativos salvo los envases del producto
hidrofugante, que serán recogidos por gestor autorizado. Cabe señalar que el polvo
recogido por los ciclones y el filtro de mangas también será comercializado.
•
Red de aire comprimido: produce como efluente, condensados que pueden contener
pequeñas cantidades de aceite. Estos condensados se conducirán a un equipo
purificador. La salida de agua depurada se conducirá hasta el sumidero más cercano
de la red de saneamiento de la nave.
•
Residuos de oficinas. Se generarán residuos asimilables a residuos municipales. Se
recogerán y gestionarán por los servicios habituales de recogida de residuos
municipales.
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Las instalaciones cumplirán el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los
Establecimientos Industriales según RD 2267/2004 de 3 de diciembre.
La accesibilidad y el entorno de los edificios deben posibilitar y facilitar la intervención de
los servicios de extinción de incendios, muy especialmente las condiciones de aproximación
y la Red de Hidrantes Exteriores.
Las instalaciones de PCI contarán con:
− Red de BIE´s y extintores
− Sistema de detección de incendios en oficinas.
CÁLCULO DE LA CARGA DE FUEGO EN LA NAVE DE PROCESO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
59
A continuación y como cumplimiento del Reglamento de Prevención de Incendios en
Edificios Industriales se desarrolla el cálculo de la carga de fuego en la nave de proceso.
En la planta se va a producir un material absorbente con base mineral a partir de vermiculita
o perlita, por tanto, por asimilación, se tomará el valor de densidad de carga de fuego de
MINERAL, de la tabla que aparece en el reglamento, siendo de 40 MJ/m² o 10 Mcal/m²
Se calculará solamente en la zona de proceso y transformación, ya que en almacenamiento el
reglamento no da valores por la imposibilidad de que puedan arder en caso de fuego, estando
el mineral considerado como no inflamable.
i
Qs =
∑q
si
* S i * Ci
1
A
Ra (MJ/m²) o (Mcal/m²)
qsi = 10 Mcal/m2
Si = 385 m²
Ci = 1,00 (Sólido que comienza su ignición a una temperatura superior a 200 ºC)
Ra = 1
A = 385 m2
Qs =
10 * 385 * 1
1 = 10 Mcal / m 2
385
El nivel intrínseco se puede calificar de BAJO.
MEDIDAS ACTIVAS PARA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Extintores portátiles
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
60
Distribuidos por la totalidad del edificio se situarán extintores portátiles para su utilización
por el personal empleado con los criterios siguientes:
•
1 extintor manual de polvo químico polivalente de las siguientes características:
-
Capacidad:
-
Eficacia mínima:
-
Agente extintor:
6 kg.
27A-233B
Polvo químico seco, de tipo polivalente antibrasa, para
las clases de fuego A, B, C y presencia de tensión de
hasta 50.000 V.
-
Presurización:
-
Manguera y pistola: Manguera de 900 mm, s/UNE 23-110 parte 4 (EN 3-4)
Incorporada por botellín interior de CO2
Se colocarán cerca de lugares donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio,
próximo a los accesos de salida y en puntos de fácil visibilidad.
Cada extintor deberá ir provisto de una placa de diseño que llevará grabados los siguientes
datos:
•
Presión de diseño.
•
Número de la placa de diseño que le corresponda.
•
Fecha de la primera prueba y sucesivas.
La fijación de esta placa será permanente, bien por remaches o soldadura, autorizándose en
los extintores que carezcan de elementos de soporte para la misma que la placa sea adherida
por otro medio, siempre que se garantice su inamovilidad.
Dichas placas, que serán facilitadas por el órgano competente de la Comunidad Autónoma,
serán metálicas y con los siguientes espesores: latón, entre 0,5 y 1 mm, aluminio entre 0,8 y
1,2 mm. y acero inoxidable entre 0,1 mm. y 0,8 mm. En todo caso, deberán resistir sin
deterioro sensible la acción de los agentes externos con los que normalmente están en
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
61
contacto, a lo largo de la vida útil del extintor, de modo que en todo momento sean legibles
sus indicaciones.
Además, los extintores deberán llevar grabada en la zona de máximo espesor la contraseña
del fabricante, así como el mes y las dos últimas cifras correspondientes al año de
construcción del cuerpo del extintor.
Todos los extintores irán provistos de una etiqueta de características que deberá contener
como mínimo los siguientes datos:
•
Nombre y razón social del fabricante.
•
Temperatura máxima y mínima de servicio.
•
Productos contenidos y cantidad de los mismos.
•
Eficacia del extintor.
•
Tipos de fuego para los que no debe utilizarse.
•
Instrucciones de empleo.
•
Fecha y contraseña correspondiente al registro tipo.
Los extintores se colocarán de forma que puedan ser utilizados de manera rápida y fácil. Se
fijarán a los paramentos de forma que el recorrido real desde cualquier punto hasta un
extintor no sobrepase una distancia de 15 m., quedando a 1,70 m del suelo. Los extintores
estarán en el interior de armarios con puerta de cristal, empotrados en los paramentos
verticales para facilitar la evacuación en caso de emergencia, asimismo estarán localizados
por placas señalizadoras foto luminiscentes que permitan su fácil visualización.
Bocas de Incendio Equipadas
La red de BIE’s se instalará en la zona de proceso, ya que al ser un edificio tipo C con riesgo
bajo por su actividad y tener una superficie inferior a 1000 m² hace que no sea obligatorio el
disponer de esta red, pero de cara a la seguridad de los empleados y de los bienes que en ella
se encuentran se dispondrá de una red de bocas de incendios de BIE’s de 45 mm de diámetro,
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
62
que se alimentará desde la red de hidrantes para protección contra incendios pública del
polígono industrial, por lo que no será necesario el disponer de un depósito y un grupo de
presión, ya que se supone que la red de protección contra incendios municipal tiene presión y
autonomía suficiente.
La boca de incendio equipada será un conjunto de elementos necesarios para transportar y
proyectar agua desde un punto fijo de una red de abastecimiento de agua hasta el lugar del
fuego.
Estarán señalizados para su rápida localización en el caso de no estar accesibles o visibles
desde cualquier punto de origen de evacuación.
Estas unidades de extinción, que utilizan agua como agente extintor se han distribuido por
todas las plantas con criterio principal de que ningún punto quede fuera del alcance del agua
proyectada por al menos una BIE, considerando tanto el recorrido real de la manguera como
el alcance teórico del chorro del agua estimado en 5 m.
Todas las BIES serán de 45 mm. de diámetro con tramos de manguera de 20 m. no
autocolapsable fácilmente operativas por el personal empleado en las zonas industriales y de
25 mm en el edificio de oficinas..
Las mangueras serán de tejido sintético, con revestimiento interior y estancas a una presión
de prueba de 15 bar.
Irán siempre situadas en los accesos a las plantas y dependencias, en zonas de gran
visibilidad y con la válvula manual a una altura comprendida entre 0,9 m. y 1,7 m. del suelo.
Los manómetros serán capaces de medir presiones entre cero y una vez y media la presión
máxima estática esperada.
Es deseable que la presión habitual de la red quede medida en el tercio central de la escala.
Los soportes de manguera tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar el peso de la
manguera llena de agua.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
63
Serán de tipo devanadera giratoria y permitirán la extensión de la totalidad de la manguera y
no tendrán sistema alguno de bloqueo.
Garantizarán la posición multidireccional de la manguera en la operación de extensión, para
lo cuál deberá poderse orientar la extracción por medio de un dispositivo de cambio de
bloqueo.
El conjunto de giro será de acero inoxidable y bronce, para el carrete y acero galvanizado en
el soporte multidireccional.
Ambos tipos de soportes deberán poder girar alrededor de un eje vertical que permita su
correcta orientación.
Todos los elementos que componen la B.I.E deberán estar alojados en un armario de
dimensiones suficientes para permitir la extensión rápida y eficaz de la manguera.
Podrán ser empotrados o de superficie y con tapa frontal irrompible, de iguales características
que la caja. Ésta cerrará por medio de una cerradura de resbalón y caja de uñero, construida
en acero inoxidable y montada en posición embutida en la tapa.
Alumbrado de emergencia
Para facilitar la evacuación de los ocupantes en caso de fallo del suministro eléctrico, se
dispondrá de un sistema de alumbrado de socorro compuesto por bloques autónomos
fluorescentes de emergencia que entrarán automáticamente en funcionamiento al producirse
un fallo de alimentación de la instalación de alumbrado normal de las zonas reflejadas en
planos, entendiéndose por fallo el descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70
% de su valor nominal.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
64
Se indicarán todas las salidas y sentidos de evacuación mediante equipos de emergencia
dotados de pilotos de señalización permanente.
La instalación cumplirá las condiciones de servicio, durante 1 hora como mínimo a partir del
instante en que tenga lugar el fallo, que se indican a continuación:
Proporcionará una iluminación de 1 lux, como mínimo, a nivel del suelo en los recorridos de
evacuación considerando dos años sin limpieza ni mantenimiento. La uniformidad de la
iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el cociente entre
la iluminación máxima y la mínima sea menor que 40.
Los niveles de iluminación establecidos se obtendrán considerando nulo el factor de reflexión
sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción
del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las
lámparas.
Los equipos dispondrán de dispositivo de puesta en reposo para evitar la entrada en
funcionamiento de la instalación si el fallo de la alimentación del alumbrado normal se
produce cuando el local está desocupado. Su efecto quedará anulado automáticamente
cuando se restituya la tensión de alimentación.
No obstante esto quedará definido en el apartado de instalación eléctrica del presente
proyecto.
Sistema de detección automática y alarma de incendios
En cumplimiento del Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimiento
Industriales, no se dispondrá de sistema de detección y alarma de incendios en el interior de
la nave ya que se trata de un edificio de tipo C, con un riesgo bajo, de una superficie inferior
a 2000 m².
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
65
Se instalarán detectores de humo del tipo óptico y central de detección de incendios en la
zona de oficina. Todos los detectores, procederán del mismo fabricante y estarán formados
por dos componentes: zócalo y elemento sensible. Los zócalos de los detectores admitirán
cualquier elemento sensible, sin que sea preciso realizar operación alguna.
Los pulsadores de alarma se colocarán en lugares estratégicos, en las rutas de salida de
emergencia y de tal forma que ninguna persona necesite desplazarse más de 25 m para
alcanzar un pulsador de alarma. Se fijarán a una altura entre 1,2 y 1,5m. También se situarán
junto a cada puerta de salida y en las proximidades de las zonas de riesgos especiales. La
situación de los pulsadores estará perfectamente señalizada con carteles foto luminiscentes.
Se dotará la instalación de un sistema sonoro de alarma, estando dotado por 2 sirenas opto
acústicas por planta, actuado desde la central de alarmas. En las áreas en las que el ruido sea
excesivo o sea probable el uso de protecciones auditivas, se complementará mediante señales
visuales.
El nivel sonoro será tal que la señal de alarma de incendio sea audible inmediatamente en
cualquier punto del edificio.
El sonido usado deberá ser el mismo en todas las dependencias del edificio y no deberá
utilizarse para otro fin.
Señalizaciones
Todos los componentes de la instalación de Protección Contra Incendios de utilización
manual se señalizarán con placas homologadas según Norma UNE con la simbología
específica de cada uno de ellos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
66
La señalización se corresponderá con lo dictado en la norma UNE 23-033 en cuanto al tipo
de pictograma.
La señalización será foto luminiscente, con el máximo de superficie luminosa, siendo el
material donde irán serigrafiadas de tipo Forex ó similar, llevando en ambos caso un filtro de
protección ultravioleta. Además no se admitirán aquellos compuestos que sean tóxicos ó
contengan fósforo, plomo ó elementos radiactivos, debiendo presentar el correspondiente
Certificado LICOF (IRANOR) que lo acredite como aptas para ser utilizadas como
“Señalización de Seguridad contra Incendios”. La señalización deberá ser ignífuga, con
clasificación a la reacción al fuego M-1, bajo desprendimiento de gases tóxicos y baja
densidad de humos en caso de incendio, así como antipolvo y de difícil envejecimiento.
La fijación de estas señales al paramento vertical se realizará mediante taco tipo “Hilti” y
tornillo de acero inoxidable, en las zonas donde estéticamente sea admisible o por otro
método de probada eficacia. De esta forma se garantizará la fijación, independientemente de
las condiciones atmosféricas que tenga que soportar la señal. Para evitar el desprendimiento
de la señal no se considerará como medio de fijación, el realizado mediante productos
adhesivos y colas.
Independientemente del Certificado anterior, se deberán presentar ensayos por Organismos
acreditados, en los que se certifique que la extinción de la luminancia sometiendo al material
a un ensayo de envejecimiento, no es inferior en ningún caso al 5%.
Así mismo, han de obtenerse las siguientes luminarias mínimas:
- 300 mcd/m2 al minuto de apagado el estímulo.
- 80 mcd/m2 a los 3 minutos de apagado el estímulo.
- 3 mcd/m2 a los 30 minutos de apagado el estímulo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
67
red de abastecimiento de agua potable
En el presente epígrafe se describe la instalación de fontanería de la nave proyectada. La
nave contará con:
-
Red de suministro de agua fría para zona de proceso y aseos.
-
Red de suministro de agua caliente sanitaria (A.C.S.) para locales húmedos.
NORMATIVA
El diseño de la instalación de fontanería se ha realizado en base a las siguientes normativas e
instrucciones.
Código Técnico de la Edificación.
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua.
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
Reglamento de aparatos a presión. Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril e
Instrucciones Técnicas Complementarias.
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden del Ministerio de
Trabajo, 9-3-71.
Documentos Técnicos de Instalaciones en la Edificación (DITE)
DITE 1.01.- Preparación de Agua Caliente para usos Sanitarios.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
68
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Acometida:
El suministro de agua se realiza derivando de la red que discurre por el polígono industrial,
mediante tubería enterrada de polietileno de alta densidad; calidad alimentaria, PN-16, de
diámetro 32/26,2 mm.
La toma se realizará en la conducción de la red de abastecimiento municipal existente en las
inmediaciones del edificio, donde se situará en una arqueta precintable la válvula general de
corte y desde ésta, llegará hasta el armario homologado que contendrá el equipo de válvulas
y el contador correspondiente, con acceso directo para el personal de la compañía
suministradora, desde el exterior.
Los valores de presión estática en el punto de acometida estarán comprendidos entre dos y
seis atmósferas (2 y 6 atm.).
Si la presión de suministro sobrepasa el valor máximo indicado, se intercalará en la zona
afectada una válvula reductora de presión, colocada en lugar accesible y de fácil
manipulación para su mantenimiento.
Distribución de agua:
Desde este armario y contador, una vez en el interior de la nave se debe suministrar agua
corriente a los puntos de consumos siendo éstos los aseos: masculino y femenino, y las tomas
colocadas en la nave y taller.
Las redes de tuberías se tenderán por falso techo en la zona de aseos para hacer más difícil el
retorno del agua y por la pared en la zona de producción y taller.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
69
De dicha red arrancarán las tuberías de recorrido descendente hacia los aparatos de aseos. Las
tuberías estarán convenientemente aisladas con coquilla de Armaflex, cuyas características se
corresponderán con lo marcado por la Normativa, para evitar las posibles condensaciones.
Se dispondrán válvulas de corte en las derivaciones que parten de la línea general, del mismo
diámetro que la tubería en la que se ubiquen, con el fin de independizar tramos para que en
caso de intervenciones de mantenimiento o reparación, no tener que suspender el servicio de
forma total. Ya en el interior de los cuartos húmedos, de las zonas de servicios, y después de
las válvulas de corte, existirá una red horizontal de distribución a los distintos servicios y
aparatos, situada entre forjado y falso techo.
Valvulería:
Las válvulas que se montarán en la red de distribución de agua fría serán del tipo bola.
En el interior de los aseos y vestuarios, se instalarán válvulas de paso en la alimentación
antes de efectuar la distribución en el interior de cada local.
Producción de A.C.S.:
La producción de agua caliente para las duchas y lavabos de los aseos se realizará mediante
un termo eléctrico de 150 l.
CÁLCULOS
Caudales:
Los caudales de los diferentes aparatos de la instalación considerados en los cálculos son:
Tipo de aparato
Caudal agua fria (l/s) Caudal ACS (l/s)
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
70
Lavabo
0,10
0,065
Ducha
0,20
0,10
Inodoro con cisterna
0,10
Termo 150 l
0,35
Toma ½”
0,20
Para cada tramo, se calcula la sección del tubo necesario para una velocidad fijada
previamente en función del caudal efectivo que circula.
1.000 × Qe
S=
v
1
 S 2
D = 2× 
π 
S
Sección mínima de la conducción (mm2).
Qe
Caudal efectivo (l/s).
v
Velocidad del fluido en el tubo (m/s).
D
Diámetro de la tubería (mm).
El caudal efectivo es el caudal instalado afectado por el correspondiente factor de
simultaneidad.
Qe = k ⋅ Qins
Qins
Caudal instalado (l/s).
El caudal del factor de simultaneidad se realiza a partir del número de aparatos a los que cada
tramo da servicio.
k=
k
1
n −1
factor de simultaneidad.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
71
n
Número de aparatos.
Calculado el diámetro, se elige uno que se corresponda con medidas de construcción
comercial y se recalcula la velocidad para el diámetro interior elegido.
A partir de los parámetros se calculan las pérdidas de carga en cada tramo de la red de
distribución según las expresiones propias de la mecánica de fluidos.
otras instalaciones
RED DE AIRE COMPRIMIDO
Normativa
La instalación de aire comprimido cumplirá con la siguiente normativa:
•
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones
de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de
las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas.
•
Directiva de Equipos de Presión 97/23.
•
Reglamento de Aparatos a Presión e Instrucciones Técnicas Complementarias
aplicables.
•
Código ASME.
•
Soldadura ASME secciones II y IX
•
DIN 45635 T 46 sobre emisiones de ruidos
•
Reglamento
Electrotécnico
para
Baja
Tensión
e
Instrucciones
Técnicas
Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224
de fecha 18 de Septiembre de 2002).
•
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
72
Varios equipos del proceso (inyectores de solución Hidrofugante, ensacadora, filtro de
mangas, transportes neumáticos, válvulas, etc.) demandan una cantidad de aire comprimido
para poder desarrollar eficazmente su función.
Para satisfacer las necesidades de aire comprimido de la planta se hace necesario un sistema
de aire comprimido abastezca los caudales requeridos por cada uno de estos equipos a la
presión adecuada.
Se indican a continuación las necesidades de aire comprimido para los diferentes equipos y la
calidad del aire requerida:
Caudales y presiones:
Caudal (m3/h) Presión (bar)
Proceso productivo
Equipos
40
6
Filtro de mangas
2,5
6
Ensacadora
3
6
Trasporte neumático
26
6
Equipos auxiliares
Características:
Nivel de filtrado de partículas:
0,1 fm
Densidad máxima de partícula:
1 mg/Nm3
Nivel de filtrado de aceite:
0,01 mg/Nm3
El sistema constará de dos partes:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
73
Sistema de generación.
Red de distribución.
Sistema de generación:
En la zona de compresores tendremos un compresor (equipo Nº 7) de aire estacionario de
tornillo rotativo con separador de aire / aceite y purgador automático que tendrá una
capacidad máxima de 120 m3/h a 7,5 bar.
La salida del compresor se conectará a un depósito con capacidad para 1.500 l y presión de
timbre de 10 bar, con su correspondiente válvula de seguridad, válvula de drenaje,
manómetro y conexiones mediante bridas.
Tras el depósito se instalará un secador de aire frigorífico para una capacidad máxima de 120
m3/h con purgador automático.
Antes del secador se instalará un filtro coalescente para partículas y aceite residual diseñado
para retención de partículas hasta 1 fm y contenido residual de aceite de 0,5 mg/m³.
Tras el primer filtro se instalará un segundo filtro coalescente para partículas y aceite residual
diseñado para retención de partículas hasta 0,1 fm y contenido residual de aceite de 0,01
mg/m³.
Los filtros incorporarán purgador automático y manómetro diferencial.
Tanto los filtros como el secador de aire contarán con válvulas de corte a la entrada y a la
salida, y tuberías de baipás (1 baipás para cada elemento).
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
74
Los condesados de los compresores, del depósito de aire, de los filtros y del secador
frigorífico se conducirán a un equipo purificador. La salida de agua depurada se conducirá
hasta el sumidero más cercano.
Red de distribución:
La red de distribución de aire comprimido estará compuesta por canalizaciones de acero y
diversas tomas.
Las tuberías serán de acero negro estirado sin soldadura según DIN 2448, calidad S t37 de
diámetros adecuados a los caudales que circulen a través de cada uno de los tramos. La
conducción de aire comprimido irá situada preferentemente de manera perimetral descubierta
a 5 m del suelo con bajante en cada toma, que se situará a 1,5 m del suelo.
Para la alimentación de los equipos ubicados no adyacentes a los paramentos de la nave, la
conducción se dispondrá de manera que no interfiera con el movimiento de los elementos del
puente grúa.
Las tomas serán del tipo de enchufe rápido de ½” excepto para las alimentaciones a los
pulsores del transporte neumático, en cuyo caso la red terminará en una válvula de bola de 1
¼”; también se dotará al proceso de una válvula de las mismas características.
Tomas de enchufe rápido:
Filtro de mangas.
Silo de materia prima.
Silo de almacenamiento de producto.
Ensacadora.
Tolva de producto terminado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
75
Proceso.
Válvulas de bola.
Pulsor del silo de materia prima
Pulsor de la tolva de producto terminado.
Proceso.
PUENTE GRÚA
En la zona de proceso se implantará un puente grúa birraíl de 15,50 m de luz.
Normativa
El diseño del puente grúa se ha realizado en base a las siguientes normativas e instrucciones.
•
UNE 58106. 1986 Aparatos de elevación. Grúas puente y pórtico con carro. Pruebas
de recepción
•
UNE 58112-5. 1991 Aparatos de elevación. Clasificación. Parte 5: Grúas puente y
pórtico.
•
UNE 58128. 1987 Aparatos de elevación. Grúas puente y pórtico. Tolerancias de los
caminos de rodadura.
•
UNE 58132. 1991 Aparatos de elevación. Reglas de cálculo.
•
UNE 58134. 1988 Aparatos de elevación. Accionamientos. Disposición y
características. Grúas puente y pórtico.
•
UNE 58139-5. 1994 Aparatos de elevación. Información a proporcionar. Parte 5:
Grúas puente y pórtico.
•
UNE 58143-5. 1994 Aparatos de elevación. Información a proporcionar. Parte 5:
Grúas puente y pórtico.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
76
•
Reglamento
Electrotécnico
para
Baja
Tensión
e
Instrucciones
Técnicas
Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224
de fecha 18 de Septiembre de 2002).
•
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
•
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones
de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de
las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas.
Descripción
La instalación estará compuesta por los equipos que a continuación se indican:
a) Carro de la grúa con puente, mecanismo de avance, cuadro eléctrico embarcado, topes
de goma.
b) Polipasto con gancho cables o cadenas y en su caso motores de desplazamiento
transversal y elevación.
c) Pestañas o carriles de guiado a instalar sobre las alas de las vigas carril de la
estructura (perfiles HEB).
d) Topes de seguridad sobre las alas de las vigas carril de la estructura (perfiles HEB).
e) Cableado de fuerza y control.
Tendrá las siguientes características:
Tipo:
Grúa puente
birrail
Clasificación s/ UNE 58112 (class acc. UNE 58112):
A1
Q2 u1
utilización ocasional,
svcº moderado
Utilización (usage):
Interior
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
77
Capacidad (capacity):
Luz entre ejes de viga carril (span):
2.000 kg
15,50 m
Velocidad de avance (travelling speed):
Longitud de rodadura en viga carril (length of runway):
40 m/min
mm
Tensión para control (control voltaje):
48 V
Altura de elevación (lifting height):
8.500 mm
Velocidad de elevación (hoisting speed):
5 / 1,66 m/min
Velocidad transversal (traversing speed):
Aproximación a pared (hook aproach):
20 m/min
825 mm
TELEFONÍA y COMUNICACIONES
La zona de oficinas de la será dotada con una instalación de Telefonía y Comunicaciones que
estará compuesta por los siguientes elementos:
Infraestructura y sistema de telefonía básica. Proporciona 4 líneas telefónicas para
la zona de oficinas que serán gestionadas a través de una centralita telefónica. Se
instalan 11 tomas telefónicas y un puesto de operadora, distribuidas por la
superficie del recinto según planos, con posibilidad de ampliación hasta 20 tomas
clásicas, 4 específicas y un puesto de operadora. La instalación incluye el teléfono
del puesto de operadora, así como 5 teléfonos para los distintos puestos de operador
previstos.
Infraestructura necesaria para la instalación de una red de comunicaciones por parte
de los operadores de comunicaciones.
Para proporcionar acometida de los servicios de telefonía y comunicaciones al edificio se
proyecta la construcción de una arqueta que conectará con la red de telefonía existente en la
zona. Desde esta arqueta se construirá una canalización de 4 conductos de 63 mm de
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
78
diámetro hasta la fachada del edificio. De estos conductos uno de ellos se utilizará para los
servicios de telefonía básica y RDSI, otro para los servicios de comunicaciones por cable, y
otros dos quedarán de reserva.
La entrada al edificio se hará a través de un elemento pasamuros, y los tubos se llevarán a un
armario de acometida que se instalará empotrado en la pared en el interior del edificio.
Dentro de este armario se encontrarán las regletas de interconexión de la red interna del
edificio con la de los operadores. De la regleta de salida partirán los cables de las 4 líneas
telefónicas hasta la centralita telefónica, y de ésta partirán los cables de 1 par telefónicos
hasta cada una de las tomas.
En el interior del edificio los cables discurrirán por el interior de canales de PC+ABS que
contarán con 2 separadores para crear 3 subconductos independientes. Los cables de telefonía
se tenderán por uno de estos subconductos, quedando los otros dos de reserva para el tendido
de cables de redes de comunicaciones. El tendido de estos cables será responsabilidad del
operador. Las canales discurrirán por el falso techo de la zona de oficinas, excepto en el
punto de conexión con los equipos o tomas situados en superficie, que bajarán por
paramentos verticales hasta dicho equipo.
CONTROL DE ACCESOS A LA ZONA DE OFICINAS
Se ha proyectado la instalación de un sistema de control de accesos a la zona de oficinas de la
Planta de Absorbentes que consistirá en un sistema de video portero y apertura de puertas
controlado desde la recepción a través de un único equipo.
El video portero consistirá en un único equipo compacto para audio y video a color integrado
dentro de una carcasa anti vandálica de acero inoxidable. La orientación de la cámara será
variable desde el equipo de control ubicado en la recepción, para poder conseguir una mejor
visualización.
El equipo de control se activará instantáneamente al recibir una llamada desde el video
portero, entrando en funcionamiento tanto el audio como el video.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
79
Tanto el video portero como el abre puertas se conectarán al equipo de control por medio de
un cable de 2 conductores de 1mm de diámetro con cubierta vinílica y aislamiento de
polietileno. Ambos cables discurrirán por un tubo de PVC de 40mm de diámetro.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
80
SISTEMA DE CONTROL
Con el fin de tener centralizada la información de estado de equipos y realizar ciertos mandos
sobre los equipos de forma automatizada, se instalará un sistema de control de planta basado
en un PLC (Controlador Lógico Programable).
El PLC recogerá las señales de estado de la maquinaria de proceso y enviará señales de
mando a los actuadores y cuadros eléctricos de dichas máquinas.
La información será visualizada en un sinóptico esquemático del proceso, desde el que a su
vez se podrán ejecutar las acciones de mando sobre los equipos.
DOCUMENTOS
QUE
CONSTITUYEN
EL
PROYECTO
El presente proyecto consta de los siguientes documentos:
DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA Y ANEJOS
Anejo 1: Cálculos Eléctricos
Anejo 2: Ficha de seguridad del Hidrofugante
Anejo 3: Cálculos del proceso
Anejo 4: Estudio de seguridad y salud
DOCUMENTO Nº 2: PLANOS
DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE CONDICIONES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
81
DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
82
resumen del presupuesto
El presupuesto de ejecución material del presente proyecto asciende a la cantidad de
SEISCIENTOS SESENTA Y NUEVE MIL SEISCIENTOS SESENTA Y CUATRO
EUROS Y CUARENTA Y UN CÉNTIMOS excluyendo el I.V.A. (669.664,41 €)
RESÚMEN DEL PRESUPUESTO DE PROCESO
EUROS
1. EQUIPOS DE PROCESO
305.842,18
2. ELECTRICIDAD
181.904,53
3. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
5.597,74
4. FONTANERÍA
1.686,49
5. SANEAMIENTO
3.340,64
6. CLIMATIZACIÓN
19.541,52
7. CONTROL DE ACCESOS
2.915,98
8. INSTALACIÓN DE TELEFONÍA Y COMUNICACIONES
9.101,82
9. PUENTE GRÚA
19.383,75
10. INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL
7.740.31
11. SISTEMA DE CONTROL
79.288,00
12 RED DE AIRE COMPRIMIDO
16.734,76
12. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
16.586,69
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL
GASTOS GENERALES
669.664,41 €
13%
87.053,77
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
83
BENEFICIO INDUSTRIAL
6%
40.179,86
PRECIO CIERTO
IVA
796.898,04
16%
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA
127.503,68
924.401,72 €
A continuación se detallará una estimación del presupuesto de obra civil y edificación de una
nave como la descrita en los puntos anteriores, idónea para alojar el proceso de producción
de absorbente, este presupuesto, así como sus componentes no entran dentro del alcance del
presente proyecto, pero se considera una información relevante y esclarecedora para analizar
el coste total de la ejecución del proyecto:
RESÚMEN DEL PRESUPUESTO OC/EDIFICACIÓN
EUROS
1. SERVICIOS GENERALES Y URBANIZACIÓN
61.066,27
2. NAVE PARA USOS GENERALES
225.315,32
3. URBANIZACIÓN
2.869,33
11. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
16.586,69
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL
305.837,61 €
GASTOS GENERALES
13%
39.758,89
BENEFICIO INDUSTRIAL
6%
18.350,26
PRECIO CIERTO
363.946,75
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
84
IVA
16%
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN OC POR CONTRATA
58.231,48
422.178,24 €
Un hipotético proyecto de ejecución completo de la planta para albergar el proceso descrito
en el presente proyecto podría estimarse en la siguiente cantidad:
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL PLANTA
1.346.579,97 €
POR CONTRATA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
85
1.2 CÁLCULOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
86
1.2 CÁLCULOS
ÍNDICE GENERAL
1.2.1 CÁLCULOS ELÉCTRICOS
1.2.2 CÁLCULOS DE PROCESO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
87
1.2.1
CÁLCULOS ELÉCTRICOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
88
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
89
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
90
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
91
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
92
1.2.2 CÁLCULOS DE PROCESO
Fórmula
1 Rendimiento de vermiculita
Gn0
2 Humedad de vermiculita
Un0
Dada tomando en consideración la separación de la
fracción fina
Previamente definida
3 Fracción de vermiculita expulsada
ϕ
Valor extremo
4 Cantidad del producto expulsado
Gex
Gn0(1- ϕ)
kg/hora
30
5 Gasto de vermiculita que se queda en
la capa
6 Gasto del material seco que se queda
en la capa
7 Concentración del hidrofugante en el
producto expulsado
8 Cantidad de hidrofugante expulsado
Gn
Gn0- Gex
kg/hora
70
G ns
Gn(1- un0)
kg/hora
66,5
X ex
Se concreta en el proceso de puesta en marcha
kg/hora
0,01
G hex
G ex(1- x ex)
kg/hora
0,3
l
Dato basado en producciones análogas
kg/kg
0,05
Xn0
Valor Estándar
kg/kg
0,5
Xn
Dato basado en producciones análogas
kg/kg
0,05
Gaex
Ghex / xn- Ghex
kg/hora
5,7
Gh
l*Gns
kg/hora
3,325
Gh0
Ghex+ Gh
kg/hora
3,625
Gd0
Gh0/ xn0
kg/hora
7,25
Gd
Gh/ xn
kg/hora
72,5
1 Consumo de agua para la dilución del
7 hidrofugante
Ga
Gd- Gd0
kg/hora
65,25
1 Humedad final de la vermiculita
8
Uf
Aprobamos con especificación posterior
kg/hora
0,02
1
9
2
0
2
1
2
2
Gsf
Gns* un / (1- un)
kg/hora
1,425
Gsf
Gns+ Gh+ Gaf
kg/hora
71,25
Gsf
Gn+ Gd- Ghex-Gaex
kg/hora
136,5
Gd- Gh+ Gaex,
kg/hora
Considerando que el agua del Hidrofugante expulsado se
evapora en el aparato
(W- Gaex )/ Gsf
kg/kg
70,95
9 Consumo del hidrofugante por 1 Kg. de
mineral seco
1 Concentración de hidrofugante en la
0 disolución de partida
1 Concentración de hidrofugante en la
1 disolución para la impregnación
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
Cantidad de agua expulsada junto con
el hidrofugante
Cantidad de hidrofugante en el
producto acabado
Consumo de hidrofugante tomando en
cuenta todas las pérdidas
Consumo de la disolución de
hidrofugante antes de la dilución
Consumo de la disolución de
hidrofugante después de la dilución
Consumo de agua en el absorbente
seco
Productividad del absorbente secado
Productividad del absorbente
impregnado
Cantidad de agua evaporada
W
kg/hora
100
kg/kg
0,05
0,3
2 Humedad inicial de la vermiculita
3
2 Temperatura en la salida del aparato
4
un
t2
Aprobamos con especificación posterior en el proceso de
puesta en marcha
2
5
2
6
Consumo de aire seco en la entrada en
el aparato
Densidad del aire seco en la salida del
aparato
Gas
Dato
2
7
2
8
2
9
Temperatura de aire en la entrada de la
instalación
Humedad en la entrada de la
instalación
Humedad en la salida del secador
t0
Condiciones del medio ambiente
0
x0
Condiciones del medio ambiente
x2
x1+W/ Gs
kg/kg
a.s.
kg/kg
a.s.
ρ
ρ0
273
(273 + t f )
0
С
kg/hora
kg/m3
ρ0=1,293 kg/ m
0,478
70
1200
1,0291
3
С
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
20
0,01
0,0691
93
m3/hora
Gas/ ρas+ Gas*(273+t1)/ 273*x0/ρv0, где ρv0=0,67kg/m3densidad de vapor
Aprobamos para las partículas de la vermiculita según los m/s
datos experimentales
m2
1321,6
kJ/kg
(сa+сv) t2+2493 x2
a.s.
сa=1,01 kJ/(kg К),
сv=1,97 kJ/(kg К), r0=2493 kJ/(kgК)- calor de evaporización
a 00С
(ca+сv) t0+2493 x0 ,
kJ/kg
a.s.
(I2- I1) Gas/3600
kW
252,07
3
0
3
1
3
2
3
3
Caudal de aire en la salida del secador
V
Velocidad del aire
w
Entalpía del aire en la salida del
secador
I2
3
4
3
5
3
6
3
7
3
8
3
9
4
0
4
1
4
2
4
3
Entalpía de aire en la entrada de la
instalación
Consumo teórico en el secador
I0
Qc
Pérdidas de calor al entorno (10%Qc)
Qv
0,1*Qc
Temperatura del material suministrado
al aparato
Temperatura del material que sale del
aparato
Calentamiento del material
θn
Qn
Aceptamos igual a la temperatura de los componentes
suministrados
Aceptamos unos 10К menos que la temperatura de los
gases en la salida del secador
Gsk[cm(1- uf)+ 4,19 uf]( θf-θn)
kW
0,8418
Pérdida de calor
QΣ
Qn+ Qn –4,19*W*θn
kW
6,0809
Consumo real de calor en el secador
Q
Qc+ QΣ
kW
74,994
Entalpía del aire calentado en la
entrada del secador
Temperatura del aire en la entrada del
secador
I1
I0+Q*( x2- x0)*3600/W
275,27
t1
I1 − r0 x1
ca + cv x1
kW/kg
a.s.
0
С
r
2590
η
r*W/Q
Sección del aparato
4 Calor específico de evaporización
4
4 Rendimiento del Secador
5
θf
kW
0,5
0,7342
45,33
68,913
6,8913
0
20
0
60
С
С
kJ/kg
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
245,43
2590
0,6809
94
1.3 ANEJOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
95
1.3 ANEJOS
ÍNDICE GENERAL
1.3.1
FICHA DEL HIDROFUGANTE
1.3.2 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
96
1.3.1 FICHA DEL HIDROFUGANTE
1. Composición/Información sobre los componentes
• Caracterización química (preparación): Metilsiliconato de potasio en solución acuosa
• Contenido de sustancias peligrosas:
Nº
Nº CAS
Sustancia
EINECS
Contenido %
de
Marcado
hasta Símbolos Frases R
/ELINCS
250-807-9
215-181-3
31795-
Metilsiliconato de
> 50,0
24-1
potasio
1310-58-
Hidróxido de potasio <5,0
C
35
C
22-35
3
2. Posibles peligros
Provoca quemaduras graves
Nocivo por ingestión.
3. Medidas de primeros auxilios
• Indicaciones generales: En caso de accidente o malestar acudir rápidamente al médico (si
es posible mostrarle la etiqueta).
• Después de la inhalación: hacer entrar aire fresco.
• Después del contacto con la piel: Eliminar inmediatamente con abundante agua.
Desprenderse inmediatamente de las prendas contaminadas, impregnadas de producto.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
97
Tratándose de grandes cantidades, de inmediato bajo la ducha de emergencia. Llamar al
médico y darle el nombre exacto de la sustancia.
• Después del contacto con los ojos: Lavar rápidamente con abundante agua durante 10-15
minutos y llamar al médico. Mantener bien abiertos los párpados para enjuagar con agua toda
la superficie del ojo, incluidos los párpados.
• Después de la ingestión: Permitir que la persona beba abundante agua a pequeños sorbos,
pero sólo si está consciente. No provocar el vómito. Avisar al médico y darle el nombre
exacto de la sustancia.
• Indicaciones para el médico: Hacer que el paciente inhale spray Auxiloson lo antes
posible.
4. Medidas para la extinción de incendios
• Indicaciones generales: El producto en si no es inflamable. Adaptar las medidas a los
incendios del entorno.
• Medios extintores adecuados: no procede
• Medios extintores que no resultan adecuados por motivos de seguridad: no procede
• Peligros especiales que conllevan la sustancia o la misma preparación, los productos
de su combustión o los gases generados: no procede
• Equipo de protección especial para la extinción de incendios: Usar una careta
respiratoria independiente del aire ambiental.
5. Medidas a tomar en caso de liberación fortuita
• Medidas de prevención para las personas: Usar un equipo de protección personal. Evitar
el contacto con los ojos y la piel. Evitar la inhalación de nieblas y vapores. Mantener alejadas
las personas sin protección.
• Medidas de protección del medio ambiente: Evitar que penetre en las aguas, aguas
residuales y en el suelo. Contener el líquido derramado con el material adecuado (por
ejemplo, tierra).
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
98
• Métodos de limpieza/recogida: Recoger con medios mecánicos y eliminar de forma
adecuada. En pequeñas cantidades. Recoger con un material absorbente y eliminar de forma
adecuada. Diluir con abundante agua y eliminar de forma adecuada. Grandes cantidades de
producto deben encerrarse en diques y trasvasarse a recipientes adecuados.
6. Manipulado y almacenamiento
Manipulado
• Indicaciones sobre el manipulado seguro: Evitar el contacto con ácidos. Evitar la
formación de aerosol. Se recomienda el uso de medidas de protección (aspiración, llevar
mascarilla) en caso de formación de Aerosoles.
• Indicaciones para la protección contra incendios y explosión: No se requieren medidas
especiales de protección contra incendios y explosiones.
Almacenamiento
• Requisitos que deben cumplir los locales de almacenamiento y los envases: No
almacenar en contenedores de aluminio o de otros metales ligeros.
• Indicaciones para el almacenamiento conjunto: Evitar el contacto con ácidos.
• Otros datos sobre las condiciones de almacenamiento: Consérvese el envase
herméticamente cerrado.
7. Delimitación de la exposición y equipo de protección personal
Limitación y vigilancia de la exposición en el lugar de trabajo
• Medidas generales de protección e higiene: Evitar el contacto con los ojos y la piel. No
respirar gases/vapores/aerosoles. No comer ni beber durante el trabajo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
99
Equipo de protección personal:
• Protección respiratoria: En caso de acción prolongada o fuerte: careta antigás filtro
ABEK.
• Protección de las manos: guantes de protección de PVC, guantes de protección de goma.
Con signos de descomposición o permeabilidad química los guantes deberían sacarse de
inmediato y sustituirse.
• Protección de los ojos: gafas de protección herméticas. Disponer en el puesto de trabajo de
dispositivo para lavar los ojos. No llevar lentes de contacto.
• Protección del cuerpo: ropa de protección, gafas protectoras/careta protector. Con peligro
de pulverizado: protección entera de cabeza, cara y nuca.
• Limitación y vigilancia de la exposición medioambiental: Evitar que penetre en las aguas
y en el suelo.
8. Propiedades físicas y químicas
Indicaciones generales
• Estado físico/forma: líquido
• Color: incoloro-amarillento
• Olor: débil
Datos importantes sobre protección de la salud y del medio ambiente, así como sobre
seguridad:
• Punto/intervalo de fusión: aprox. -85ºC
• Punto/intervalo de ebullición: 100 ºC a 1013 hPa
• Cristalización: -84,8 ºC a 1013 hPa
• Punto/intervalo de congelación: <-80 ºC a 1013 hPa
• Punto de inflamación: no procede
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
100
• Temperatura de ignición: 570 ºC
• Límite de explosión inferior: no procede
• Límite de explosión superior: no procede
• Densidad: 1,4 g/cm³ a 25 ºC, a 1013 hPa
• Solubilidad en agua: miscible sin límites a 20 ºC
• Índice de pH: 13-14 a 20 ºC
• Viscosidad (dinámica): 10-25 mPa *s a 25 ºC
9. Estabilidad y reactividad
• Indicaciones generales: No se conocen reacciones peligrosas si el producto se almacena y
maneja correctamente.
• Condiciones que deben evitarse: no se conocen
• Sustancias que deben evitarse: Reacciona con ácidos. Se produce con formación de calor.
• Productos de descomposición peligrosos: si se almacena y manipula de acuerdo con las
normas, no se conocen.
10. Datos toxicológicos
• Indicaciones generales: Obsérvense las indicaciones de peligros (frases R) y
recomendaciones de seguridad (frases S) del punto 15. Los resultados toxológicos que salen a
continuación han sido obtenidos por ensayos con productos semejantes.
Datos topológicos
• Toxicidad aguda (valores LD50/LC50 relevantes para la clasificación):
Exposición Valor/campo de valores Especies
oral
>20000 mg/Kg.
Tipo
Rata (test límite) Final de la analogía
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
101
Indicaciones adicionales
Sistema de test
Efecto
Tipo
Bacterial Reverse Mutation Test No mutágeno Final de la analogía
• Puntos de referencia para un potencial mutágeno (cancerígeno):
• Indicaciones toxicológicas adicionales: Clasificación en función de los componentes:
causa quemaduras graves.
11. Datos ecológicos
Eco toxicidad
Especies
Daphinia
Tipo de
T. de
test
expo.
agudo
48 h.
magna
Daphinia
agudo
48 h.
magna
Resultado
Tipo
> 100 mg/l
Final de la
(EC50)
analogía
> 100 mg/l
Final de la
(EC100)
analogía
No cabe esperar efectos nocivos en organismos acuosos. Posibilidad de efectos
Dañinos debidos al desplazamiento del pH.
Potencial de bioacumulación
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
102
Indicaciones adicionales ecológicas
• Comportamiento de las depuradoras (toxicidad para las bacterias: inhibición de la
respiración/multiplicación): Antes de introducir agua residual en instalaciones
clarificadoras se requiere una neutralización. No introducir grandes cantidades en las
depuradoras.
• Biodegradación/Indicaciones adicionales: No es biodegradable.
• Indicaciones adicionales: Bioacumulación improbable.
• Otros efectos nocivos: ningunos sabidos.
• Indicaciones generales: Valoración por analogía con otro particular similar ensayado.
Evitar que penetre en las aguas y en el suelo.
12. Indicaciones para la eliminación
Producto
• Recomendación: Eliminación correcta mediante incineración en una incineradora para
residuos especiales. Cantidades pequeñas pueden incinerarse en una incineradora para
basuras domésticas en observación de la normativa local. Puede depositarse o incinerarse
junto con la basura doméstica después de haberlo compactado, en observancia de la
normativa local.
Embalajes sin limpiar
• Recomendación: Vaciar los envases por completo (no debe gotear ni caer producto;
limpiar las paredes con una espátula). Preferentemente los envases deben reutilizarse o
aprovecharse observando la normativa local/nacional aplicable en cada caso.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
103
13. Normas de transporte
Transporte terrestre GGVSE/ADR y RID
Carretera ADR
• Valoración: Material peligroso
• Clase: 8
• Grupo de embalaje: II
• Nº peligro: 80
• Nº UN: 1814
• Proper Shipping Name: Kaliumhydroxidlösung
Ferrocarril RID
• Valoración: material peligroso
• Clase: 8
• Grupo de embalaje: II
• Nª UN: 1814
Transporte marítimo GGVMar/IMDG-Code
• Valoración: Material peligroso
• Clase: 8
• Grupo de embalaje: II
• Nº UN: 1814
• Proper Shipping Name: Potassium hydroxide solution
• Marine Pollutant: no
Transporte aéreo ICAO-TI/IATA-DGR
• Valoración: Material peligroso
• Clase: 8
• Grupo de embalaje: II
• Nº UN: 1814
• Proper Shipping Name: Potassium hydroxide solution
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
104
Marine Pollutant: no
Transporte/Otros datos
• Servicio de correos y mensajera: Correo Alemania: No autorizado
• Área que informa sobre el punto 14. Normas de Transporte: Departamento MW-G
(Gefahrgut-Service),
14. Normas
c corrosivo
Frase R Denominación
R 35
Provoca quemaduras graves
Frase S
Denominación
S 23
No respirar los aerosoles
S 26
En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y
abundantemente con agua y acúdase a un médico
S36/37/39 Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección
para los ojos/la cara.
S45
En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente
al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta).
S51
Úsese únicamente en lugares bien ventilados.
• Contenido de sustancias peligrosas (etiquetado UE):
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
105
Nº CAS
Sustancia
31795-24-
Metilsiliconato de
1
potasio
Símbolos de
Frases R
peligro
(UE)
c
35
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
106
ÍNDICE
1.
MEMORIA .............................................................................................................................................. 107
1.1.
OBJETO DE ESTE ESTUDIO .................................................................................................................. 107
1.2.
CARACTERÍSTICAS DE LAS ACTUACIONES .......................................................................................... 107
1.2.1.
1.2.2.
Descripción de las actuaciones................................................................................................ 107
Interferencias y servicios afectados ......................................................................................... 108
1.2.3.
Unidades constructivas que componen la obra ....................................................................... 108
1.3.
RIESGOS ............................................................................................................................................ 109
1.3.1.
Riesgos profesionales............................................................................................................... 109
1.4.
PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES ........................................................................................ 109
1.4.1.
Protecciones individuales ........................................................................................................ 109
1.4.2.
1.4.3.
Protecciones colectivas............................................................................................................ 110
Formación................................................................................................................................ 112
1.4.4.
Medición preventiva y primeros auxilios ................................................................................. 112
1.5.
PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS.............................................................................. 112
2.
2. PLIEGO DE CONDICIONES............................................................................................................ 113
2.1.
2.2.
DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN .......................................................................................... 113
CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN.................................................................................. 116
2.2.1.
2.2.2.
Protecciones personales .......................................................................................................... 116
Protecciones colectivas............................................................................................................ 116
2.3.
SERVICIOS DE PREVENCIÓN ............................................................................................................... 118
2.3.1.
Servicio Técnico de Seguridad e Higiene ................................................................................ 118
2.3.2.
3.
4.
Servicio médico ........................................................................................................................ 119
2.4.
2.5.
VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD E HIGIENE ...................................................... 119
INSTALACIONES MÉDICAS .................................................................................................................. 119
2.6.
INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ........................................................................................ 119
PRESUPUESTO ...................................................................................................................................... 121
3.1.
3.2.
MEDICIONES.................................................................................................................................. 121
CUADRO DE PRECIOS Nº 1 .......................................................................................................... 125
3.3.
PRESUPUESTOS PARCIALES ...................................................................................................... 131
3.4.
3.5.
RESUMEN DE PRESUPUESTO..................................................................................................... 135
PRESUPUESTO GENERAL ........................................................................................................... 136
ILUSTRACIONES .................................................................................................................................. 137
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
107
MEMORIA
Objeto de este estudio
Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la realización de esta instalación, las
previsiones respecto a la prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales,
así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y
mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.
Establece las directrices básicas en el campo de la prevención de riesgos profesionales,
facilitando su desarrollo, bajo el control del Coordinador en Materia de Seguridad y Salud o
la Dirección Facultativa en su caso, de acuerdo con el Real Decreto 1627/1.997, de 24 de
Octubre, por el que se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad
y Salud en los proyectos.
Características de las actuaciones
Descripción de las actuaciones
Se enumeran a continuación las principales actuaciones a realizar:
Montaje de instalaciones de proceso
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
108
Se procederá a la instalación de diversos elementos mecánicos y eléctricos y el conjunto de
accesorios que conforman el cuerpo central del proceso productivo de la planta, así como
instalaciones complementarias necesarias para el funcionamiento del mismo.
Personal previsto
Estimación de mano de obra en punta de ejecución de los montajes: 10 personas.
Interferencias y servicios afectados
Antes del comienzo de los diversos montajes se investigará la posible existencia de todos los
servicios afectados (agua, gas, aire, electricidad) para las medidas precisas ante cualquier
eventualidad.
Unidades constructivas que componen la obra
-
Colocación de conducciones varias (aire, agua, materiales del proceso, etc...)
-
Montaje de equipos e integración final.
-
Red de aire comprimido.
-
Estructuras auxiliares y soportes.
-
Vallados
-
Albañilería complementaria
-
Instalaciones y oficios
-
Acabados
-
Red de dosificación Hidrofugante
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
109
Riesgos
Riesgos profesionales
-
Caídas a distinto nivel
-
Caída de materiales
-
Cortes, pinchazos y golpes con máquinas, herramientas y materiales
-
Caídas al mismo nivel
-
Proyección de partículas a los ojos
-
Electrocuciones
-
Afecciones de la piel
-
Cortes y amputaciones en extremidades superiores
-
Atrapamientos
Prevención de riesgos profesionales
Para la prevención de los riesgos profesionales considerados en esta obra se prevé los
siguientes medios de protección:
Protecciones individuales
Protección de la cabeza
-
Cascos: Para todas las personas que trabajan en la obra, incluidos visitantes, dotados
los que sean necesarios con protección auditiva independiente.
-
Gafas contra impactos y antipolvo
-
Mascarillas antipolvo
-
Pantalla contra proyección de partículas
-
Filtros para mascarilla
-
Protectores auditivos
-
Pantalla de mano de soldador, sobre cabeza
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
110
Protección del cuerpo
-
Cinturón antivibratorio
-
Monos o buzos: Se tendrán en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según
Convenio Colectivo Provincial.
-
Trajes de agua: Se prevé un acopio en obra
-
Mandil de cuero
Protección extremidades superiores
-
Guantes de goma finos, para operarios que trabajen en montajes especiales.
-
Guantes de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos.
-
Guantes dieléctricos para su utilización en baja tensión.
-
Equipo de soldador.
Protección extremidades inferiores
-
Botas de agua, de acuerdo con MT.27
-
Botas de seguridad, clase III. Dotadas con suela antideslizante y anticlavos.
Protecciones colectivas
Señalización general
-
Obligatorio uso de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protectores
auditivos, botas y guantes.
-
Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en
movimiento, cargas suspendidas, incendio y explosiones.
-
Entrada y salida de vehículos a la nave para transporte de elementos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
111
-
Prohibido el paso a toda persona ajena al montaje, prohibido encender fuego,
prohibido fumar.
-
Señal informativa de localización de botiquín y de extintor.
-
Cinta de balizamiento.
Instalación eléctrica
-
Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra.
-
Interruptores diferenciales de 30 m.A. de sensibilidad para alumbrado y de 300 m.A.
para fuerza.
Estructura
-
Mallazo resistente en huecos horizontales
-
Barandillas rígidas en borde de escaleras
-
Peldañeado de escaleras
-
Carro portabotellas
-
Válvulas antirretroceso en mangueras
Cerramientos
-
Andamios tubulares con plataforma de 60 cm. de ancho y barandilla.
Albañilería
Cubiertas
-
Plataforma de seguridad volada en el borde de cubierta
-
Cables para anclaje del cinturón de seguridad
Instalaciones y acabados
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
112
-
Válvulas antirretroceso en mangueras
Protección contra incendios
-
Se emplearán extintores portátiles
Formación
Se impartirá formación en materia de seguridad e higiene en el trabajo, al personal de obras.
Medición preventiva y primeros auxilios
Botiquines
-
Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza
General de Seguridad en el Trabajo.
Asistencia a accidentados
-
Se dispondrá en lugares visibles listas con los teléfonos y direcciones de los centros
asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc. para garantizar un rápido transporte
de los posibles accidentados a los Centros de asistencia.
Reconocimiento médico
-
Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá haber pasado un
reconocimiento médico, que será repetido en el periodo de un año.
Prevención de riesgos de daños a terceros
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
113
Se señalizará, de acuerdo con la normativa vigente, el enlace con los accesos, tomándose las
adecuadas medidas de seguridad que cada caso requiera.
Se prevé el cercado con valla, incluso puertas de acceso de personal y vehículos, en aquellos
casos en que sea necesario.
2. PLIEGO DE CONDICIONES
Disposiciones legales de aplicación
Dada la variedad actual de las normas aplicables, en caso de contradicción entre ellas, se
procederá en la ejecución de las obras de acuerdo con el siguiente criterio: Predominará la
norma de mayor rango jurídico, siendo de aplicación la más reciente en el caso de igualdad
rangos.
Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:
-
Estatuto de los Trabajadores
-
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (9-3-71) (B.O.E. 16-3-71)
-
Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-03-71) (B.O.E.11.3.71)
-
Comités de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Decreto 432/71, 11-3-71) ( 16-3-71)
-
Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción (O.M. 205.52) (B.O.E. 15-6-52)
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
114
-
Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa (O.M. 21-11-59) (B.O.E. 27-1159)
-
Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica ( 28-8-70) (B.O.E.
5/7/8/9-9-70)
-
Homologación de medios de protección personal de los trabajadores (O.M. 17-5-74)
(B.O.E. 29-5-74)
-
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (O.M. 20-9-73) (B.O.E. 9-10-73)
-
Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. 23-5-77) (B.O.E. 14-6-77)
-
Convenio Colectivo Provincial de la Construcción
-
Demás disposiciones oficiales relativas a la Seguridad e Higiene y Medicina del
Trabajo que puedan afectar a los trabajos que realicen en la obra.
-
Reglamento de Seguridad en las máquinas (26-5-86) (B.O.E. 21-7-86)
-
Normas sobre Señalización de seguridad en los centros locales de trabajo( R.D.
1495/1986. 26-5-86 ) ( B.O.E. 8-7-86 )
-
Reglamento de Recipientes a Presión ( D. 2443/1969 ) ( B.O.E. 28-10-69 )
-
Convenio número 155 de la O.I.T. ( 22-6/1981) ( Ratificado 2-7-1986 )
-
Convenio número 62 de la O.I.T. ( 23-6/1937) ( Ratificado 12-6-1958 )
-
LEY 31/1995 de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales
-
Directiva 92/57 CEE de 24 de Junio
-
Obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en el trabajo en los
Proyectos de Edificación y Obras Públicas (R.D. 1627/1997, 24-10-1997 ) (B.O.E.
25-10-1997)
Los equipos o máquinas descritas en el presente proyecto cumplirán las normas y
reglamentos oficiales españoles en vigor que pudieran aplicarse en cada caso y en particular
con las que se indican a continuación:
−
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de
aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los estados miembros sobre maquinas.
−
Directiva de Equipos de Presión 97/23.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
115
−
Reglamento de aparatos a presión.
−
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias
(Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de
Septiembre de 2002).
−
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
−
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
El diseño de la instalación eléctrica se ha realizado de acuerdo con la siguiente normativa:
•
Reglamento
Electrotécnico
para
Baja
Tensión
e
Instrucciones
Técnicas
Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de
fecha 18 de Septiembre de 2002).
•
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
•
Decreto de 12 de marzo de 1954 por el que se aprueba el Reglamento de Verificaciones
eléctricas y Regularidad en el suministro de energía.
•
Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica.
•
Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
•
Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud en las obras.
•
Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia
de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
•
Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
•
Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección
individual.
•
Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas
Municipales.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
116
Condiciones de los medios de protección
Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado
un periodo de vida útil, desechándose a su término.
Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una
determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o
fecha de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo
para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al
momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias de las admitidas
por el fabricante, serán repuestas inmediatamente.
El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo.
Protecciones personales
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de Homologación del
Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-74), siempre que existan en el mercado.
En los casos en que no exista Norma de Homologación oficial, serán de calidad adecuada a
sus respectivas prestaciones.
Protecciones colectivas
Señalización
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
117
-
Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real
Decreto 485/1997 de 14 de Abril sobre las disposiciones mínimas de Señalización de
Seguridad y Salud en el Trabajo
Vallas autónomas de limitación y protección
-
Tendrán como mínimo 90 cm. de altura, estando construidas a base de tubos
metálicos y dispondrán de patas para mantenerse verticales.
Barandillas
-
Las barandillas rodearán los perímetros de los montajes, y teniendo la suficiente
resistencia para garantizar la retención de personas.
Mallazos
-
Los huecos interiores se protegerán con mallazo de resistencia y malla adecuada.
Cables de sujeción de cinturón de seguridad y sus anclajes
-
Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos
de acuerdo con su función protectora.
Plataformas de trabajo
-
Tendrán como mínimo 60 cm. de ancho, y las situadas a más de 2 m. del suelo estarán
dotadas de barandillas de 90 cm. de altura, listón intermedio y rodapié.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
118
Escaleras de mano
-
Cumplirán lo establecido en el Real Decreto 486/1997 de 14 de Abril.
Pasillo de seguridad
-
Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones
embridados, firmemente sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos
elementos también podrán ser metálicos (los pórticos a base de tubo o perfiles y la
cubierta de chapa). Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea
puedan caer, pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta (sacos
terreros, capa de arena, etc.)
Plataformas voladas
-
Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar. Estarán
convenientemente ancladas y dotadas de barandillas.
Extintores
-
Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente.
Servicios de prevención
Servicio Técnico de Seguridad e Higiene
La obra contará con asesoramiento técnico en prevención de riesgos profesionales a través
del coordinador de Seguridad y Salud de la Propiedad de las obras.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
119
Servicio médico
Las empresas instaladoras dispondrán de un Servicio Médico de Empresa propio o
mancomunado.
Vigilante de Seguridad y Comité de Seguridad e Higiene
Se nombrará Vigilante de Seguridad de acuerdo con lo previsto en la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo.
Se constituirá el Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo cuando el número de
trabajadores alcance el previsto en la normativa vigente.
Instalaciones médicas
Se habilitará un local para botiquín, debidamente dotado, de acuerdo con las necesidades de
la obra.
El botiquín mantendrá permanentemente la dotación precisa reponiéndose a este fin de forma
continuada los medios consumidos.
Instalaciones de Higiene y Bienestar
Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán en lo relativo a elementos, dimensiones
y características a lo especificado en los Artículos 39,40, 41 y 42 de la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene y 335, 336 y 337 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y
Cerámica y lo especificado en los Anejos correspondientes del R.D. 1627/1997 de 24 de
Octubre.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
120
Se dispondrán recipientes con tapa para facilitar el acopio y retirada de los desperdicios y
basuras que genere durante las comidas el personal de la obra.
Para el servicio de limpieza de estas instalaciones se dedicará a una persona.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
121
PRESUPUESTO
MEDICIONES
CAPITULO I.- PROTECCIONES INDIVIDUALES
Nº
partida
Ud. Descripción
Medición
1
Ud. Casco de seguridad homologado
10,00
2
Ud. Pantalla de seguridad para soldadura autógena.
2,00
3
Ud. Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica.
2,00
4
Ud. Pantalla de seguridad contra partículas.
2,00
5
Ud. Gafas antipolvo y antiimpactos.
10,00
6
Ud. Gafa de seguridad oxicorte
2,00
7
Ud. Mascarilla antipolvo, homologada.
10,00
8
Ud. Filtro de recambio mascarilla, homologado.
40,00
9
Ud. Filtro de recambio mascarilla, homologado.
5,00
10
Ud. Cinturón de seguridad.
5,00
11
Ud. Cinturón antivibratorio.
2,00
12
Ud. Mono o buzo de trabajo
10,00
13
Ud. Impermeable
10,00
14
Ud. Mandil de cuero para soldador, homologado.
2,00
15
Ud. Par de manguitos para soldador
5,00
16
Ud. Par de polainas para soldador.
5,00
17
Ud. Par de guantes para soldador.
5,00
18
Ud. Par de guantes de goma finos.
5,00
19
Ud. Par de guantes de cuero.
5,00
20
Ud. Par de guantes anticorte.
10,00
21
Ud. Par de guantes dieléctricos de baja tensión.
10,00
22
Ud. Par de botas impermeables al agua y a la humedad.
10,00
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
122
23
Ud. Par de botas de seguridad de lona.
10,00
24
Ud. Par de botas de seguridad de cuero.
5,00
25
Ud. Par de botas dieléctricas.
5,00
26
Ud. Chaleco reflectante.
5,00
CAPITULO II.- PROTECCIONES COLECTIVAS
Nº
partida
Ud. Descripción
Medición
Cartel indicativo de riesgos con soporte e incluida la
Ud. colocación.
1
5,00
Cordón de balizamiento reflectante, incluidos soportación,
2
ml
colocación y montaje
200,00
Mano de obra de brigada de seguridad, empleada en
3
h
mantenimiento, montaje, reposición etc.
5,00
Pasillo de seguridad, compuesto por soportes de tubo y
4
ml
plataforma de madera, montaje y desm.
10,00
5
ml
Tira adhesiva reflectatne en colores blanco y rojo.
40,00
CAPITULO III.-EXTINCIÓN DE INCENDIOS
Nº
partida
Ud. Descripción
Medición
Extintor de polvo polivalente, incluido el soporte y la
1
Ud. colocación.
2,00
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
123
CAPITULO IV.- PROTECCIÓN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Nº
partida
Ud. Descripción
Medición
Instalación de puesta a tierra compuesta por cable de cobre,
electrodo conectado a tierra en cuadros eléctricos y
1
Ud. maquinaria.
1,00
Interruptor diferencial de media sensibilidad incluida
2
Ud. instalación.(300mA)
2,00
Interruptor diferencial de alta sensibilidad, incluida
3
Ud. instalación.(30 mA)
2,00
4
Ud. Transformador de seguridad de 24 V.
1,00
CAPITULO V.-INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD
Nº
partida Ud. Descripción
Local/mes para comedor.
Medición
6,00
1
m2
2
Ud. Calienta comidas para 50 servicios.
1,00
3
Ud. Recipiente para recogida de basuras.
1,00
4
Ud. Local/mes para vestuarios.
4,00
5
Ud. Taquilla metálica individual con llave, colocada.
8,00
6
Ud. Local/mes para aseos.
1,00
Mano de obra empleada en limpiza y conservación de
7
h
instalaciones de personal.
50,00
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
124
CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA
Nº
partida
Ud. Descripción
Medición
1
m2
Construcción y dotación de botiquín.
1,00
2
Ud. Reposición de material de botiquín de obra.
1,00
CAPITULO VII.- FORMACIÓN, REUNIONES Y COORDINACIÓN
Nº
partida
Ud.
Descripción
1
Ud.
Reunión mensual del comité de seguridad y salud en la obra.
Medición
1,00
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
125
CUADRO DE PRECIOS Nº 1
CAPITULO I.- PROTECCIONES INDIVIDUALES
Nº
partida
Ud.
Descripción
1
Ud.
Casco de seguridad homologado
Importe Unitario
3,03
Tres euros con tres céntimos
2
Ud.
Pantalla de seguridad para
soldadura autógena.
3
Ud.
Ud.
Ud.
10,49
Diez euros con cuarenta y nueve céntimos
Pantalla de seguridad contra
partículas.
5
Siete euros con veintiún céntimos
Pantalla de seguridad para
soldadura eléctrica.
4
7,21
4,92
Cuatro euros con noventa y dos céntimos
Gafas antipolvo y antiimpactos.
8,20
Ocho euros con veinte céntimos
6
Ud.
Gafa de seguridad oxicorte
8,21
Ocho euros con veintiún céntimos
7
Ud.
Mascarilla antipolvo,
homologada.
8
Ud.
Ud.
Nueve euros con dieciocho céntimos
0,39
Filtro de recambio mascarilla,
homologado.
9
9,18
Treinta y nueve céntimos
Filtro de recambio mascarilla,
homologado.
11,15
Once euros con quince céntimos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
126
Nº
partida
Ud.
Descripción
10
Ud.
Cinturón de seguridad.
Importe Unitario
15,74
Quince euros con setenta y cuatro céntimos
11
Ud.
Cinturón antivibratorio.
17,06
Diecisiete euros con seis céntimos
12
Ud.
Mono o buzo de trabajo
21,67
Veintiún euros con sesenta y siete céntimos
13
Ud.
Impermeable
11,79
Once euros con setenta y nueve céntimos
14
Ud.
Mandil de cuero para soldador,
homologado.
10,49
Diez euros con cuarenta y nueve céntimos
15
Ud.
Par de manguitos para soldador
3,60
Tres euros con sesenta céntimos
16
Ud.
Par de polainas para soldador.
4,59
Cuadro euros con cincuenta y nueve céntimos
17
Ud.
Par de guantes para soldador.
5,57
Cinco euros con cincuenta y siete céntimos
18
Ud.
Par de guantes de goma finos.
1,64
Un euros con sesenta y cuadro céntimos
19
Ud.
Par de guantes de cuero.
2,30
Dos euros con treinta céntimos
20
Ud.
Par de guantes anticorte.
2,96
Dos euros con noventa y seis céntimos
21
Ud.
Par de guantes dieléctricos de
baja tensión.
22
Ud.
Ud.
Veintidós euros con noventa y cinco céntimos
Par de botas impermeables al
agua y a la humedad.
Nº
22,95
Descripción
8,51
Ocho euros con cincuenta y un céntimos
Importe Unitario
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
127
partida
23
Ud.
Par de botas de seguridad de lona.
18,36
Dieciocho euros con treinta y seis céntimos
24
Ud.
Par de botas de seguridad de
cuero.
25
Ud.
16,17
Dieciséis euros con diecisiete céntimos
Par de botas dieléctricas.
17,35
Diecisiete euros con treinta y cinco céntimos
26
Ud.
Chaleco reflectante.
18,65
Dieciocho euros con sesenta y cinco
céntimos
CAPITULO II.- PROTECCIONES COLECTIVAS
Nº partida
Ud. Descripción
1
Ud. Cartel indicativo de riesgos con
soporte e incluida la colocación.
2
ml
Importe Unitario
12,75
Doce euros con setenta y cinco céntimos
Cordón de balizamiento
reflectante, soportación,
colocación y montaje.
3
h
ml
Un euros con veinticuatro céntimos
Mano de obra de brigada de
seguridad.
4
1,24
6,95
Seis euros con noventa y cinco céntimos
Tira adhesiva reflectante en
colores blanco y rojo.
24,36
Veinticuatro euros con treinta y seis
céntimos
5
ml
Pasillo de seguridad, compuesto
por soportes de tubo y plataforma
de madera, montaje y desm.
42,60
Cuarenta y dos euros con sesenta céntimos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
128
CAPITULO III.-EXTINCIÓN DE INCENDIOS
Nº partida
Ud. Descripción
1
Ud. Extintor de polvo polivalente,
Importe Unitario
78,96
incluido el soporte y la
Setenta y ocho euros con noventa y seis
colocación.
céntimos
CAPITULO IV.- PROTECCIÓN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Nº
partida
Ud. Descripción
1
Ud. Instalación de puesta a tierra
Importe Unitario
compuesta por cable de cobre,
2
3
4
1.677,79
electrodo conectado a tierra en
Mil seiscientos setenta y siete euros con
cuadros eléctricos y maquinaria.
setenta y nueve céntimos
Ud. Interruptor diferencial de media
326,22
sensibilidad incluida
Trescientos veintiséis euros con veintidós
instalación.(300mA
céntimos
Ud. Interruptor diferencial de alta
363,28
sensibilidad, incluida
Trescientos sesenta y tres euros con
instalación.(30 mA)
veintiocho céntimos
Ud. Transformador de seguridad de 24
V.
962,82
Novecientos sesenta y dos euros con
ochenta y dos céntimos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
129
CAPITULO V.-INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD
Nº
partida Ud. Descripción
1
m2
Importe Unitario
Local/mes para comedor.
430,04
Cuatrocientos treinta euros con cuatro
céntimos
2
Ud. Calienta comidas para 50
servicios.
122,63
Ciento veintidós euros con sesenta y
tres céntimos
3
Ud. Recipiente para recogida de
basuras.
73,28
Setenta y tres euros con veintiocho
céntimos
4
Ud. Local/mes para vestuarios.
349,04
Trescientos cuarenta y nueve euros con
cuatro céntimos
5
Ud. Taquilla metálica individual con
llave, colocada.
14,43
Catorce euros con cuarenta y tres
céntimos
6
Ud. Local/mes para aseos.
370,10
Trescientos setenta euros con diez
céntimos
7
h
Mano de obra empleada en
5,90
limpieza y conservación de
instalaciones de personal.
Cinco euros con noventa céntimos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
130
CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA
Nº
partida
Ud.
Descripción
1
m2
Construcción y dotación de
botiquín.
Importe Unitario
286,53
Dos cientos ochenta y seis euros con
cincuenta y tres céntimos
2
Ud.
Reposición de material de
botiquín de obra.
209,30
Dos cientos nueve euros con treinta
céntimos
CAPITULO VII.- FORMACIÓN, REUNIONES Y COORDINACIÓN
Nº
partida
Ud.
Descripción
1
Ud.
Reunión mensual del comité de
seguridad y salud en la obra.
Importe Unitario
380,52
Tres cientos ochenta euros con
cincuenta y dos céntimos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
131
PRESUPUESTOS PARCIALES
CAPITULO I.- PROTECCIONES INDIVIDUALES
Importe
Importe
Medición
Unitario
Total
10,00
3,03
30,30
2,00
7,21
14,42
2,00
10,49
20,98
Importe
Importe
Medición
Unitario
Total
2,00
4,92
9,84
10,00
8,20
82,00
2,00
8,21
16,42
10,00
9,18
91,80
40,00
0,39
15,60
Nº
partida
Ud. Descripción
1
Ud. Casco de seguridad homologado
Pantalla de seguridad para soldadura
Ud. autógena.
2
Pantalla de seguridad para soldadura
Ud. eléctrica.
3
Nº
partida
Ud. Descripción
4
Ud. Pantalla de seguridad contra partículas.
5
Ud. Gafas antipolvo y antiimpactos.
6
Ud. Gafa de seguridad oxicorte
7
Ud. Mascarilla antipolvo, homologada.
Filtro de recambio mascarilla,
8
Ud. homologado.
Filtro de recambio mascarilla,
9
Ud. homologado.
5,00
11,15
55,75
10
Ud. Cinturón de seguridad.
5,00
15,74
78,70
11
Ud. Cinturón antivibratorio.
2,00
17,06
34,12
12
Ud. Mono o buzo de trabajo
10,00
21,67
216,70
13
Ud. Impermeable
10,00
11,79
117,90
2,00
10,49
20,98
Mandil de cuero para soldador,
14
Ud. homologado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
132
15
Ud. Par de manguitos para soldador
5,00
3,60
18,00
16
Ud. Par de polainas para soldador.
5,00
4,59
22,95
17
Ud. Par de guantes para soldador.
5,00
5,57
27,85
18
Ud. Par de guantes de goma finos.
5,00
1,64
8,20
19
Ud. Par de guantes de cuero.
5,00
2,30
11,50
20
Ud. Par de guantes anticorte.
10,00
2,96
29,60
10,00
22,95
229,50
Par de guantes dieléctricos de baja
Ud. tensión.
21
Par de botas impermeables al agua y a
22
Ud. la humedad.
10,00
8,51
85,10
23
Ud. Par de botas de seguridad de lona.
10,00
18,36
183,60
24
Ud. Par de botas de seguridad de cuero.
5,00
16,17
80,85
25
Ud. Par de botas dieléctricas.
5,00
17,35
86,75
26
Ud. Chaleco reflectante.
5,00
18,65
93,25
Total Protecciones
1.682,66
Individuales.......................
CAPITULO II.- PROTECCIONES COLECTIVAS
Nº
partida
Ud.
Descripción
Importe
Importe
Medición
Unitario
Total
5,00
12,75
63,75
200,00
1,24
248,00
5,00
6,95
34,75
10,00
42,60
426,00
Cartel indicativo de riesgos con soporte e
1
Ud.
incluida la colocación.
Cordón de balizamiento reflectante,
incluidos soportación, colocación y
2
ml
montaje
Mano de obra de brigada de seguridad,
empleada en mantenimiento, montaje,
3
h
reposición etc.
Pasillo de seguridad, compuesto por
4
ml
soportes de tubo y plataforma de madera,
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
133
montaje y desm.
Tira adhesiva reflectatne en colores blanco
5
ml
y rojo.
24,36
40,00
974,40
Total Protecciones
Colectivas.....................
1.746,90
CAPITULO III.-EXTINCIÓN DE INCENDIOS
Nº
partida
Ud. Descripción
Importe
Importe
Medición
Unitario
Total
2,00
78,96
157,92
Extintor de polvo polivalente, incluido
Ud. el soporte y la colocación.
1
Total Extinción de
157,92
Incendios........................
CAPITULO IV.- PROTECCIÓN INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Importe
Importe
Medición Unitario
Total
1,00
1.677,79
1.677,79
2,00
326,22
652,44
Nº
partida
Ud. Descripción
Instalación de puesta a tierra compuesta
por cable de cobre, electrodo conectado a
1
Ud. tierra en cuadros eléctricos y maquinaria.
Interruptor diferencial de media
2
Ud. sensibilidad incluida instalación.(300mA)
Interruptor diferencial de alta sensibilidad,
3
Ud. incluida instalación.(30 mA)
2,00
363,28
726,56
4
Ud. Transformador de seguridad de 24 V.
1,00
962,82
962,82
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
134
Total Protección Instalaciones
Eléctricas.......
4.019,61
CAPITULO V.-INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD
Nº
Importe
Importe
Medición
Unitario
Total
6,00
430,04
2.580,24
partida
Ud. Descripción
1
m2
2
Ud. Calienta comidas para 50 servicios.
1,00
122,63
122,63
3
Ud. Recipiente para recogida de basuras.
1,00
73,28
73,28
4
Ud. Local/mes para vestuarios.
4,00
349,04
1.396,16
Local/mes para comedor.
Taquilla metálica individual con llave,
5
Ud. colocada.
8,00
14,43
115,44
6
Ud. Local/mes para aseos.
1,00
370,10
370,10
7
h
50,00
5,90
295,00
Mano de obra empleada en limpiza y
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
135
conservación de instalaciones de
personal.
Total Instalaciones de Seguridad y
Salud.......
4.952,85
CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA
RESUMEN DE PRESUPUESTO
PROTECCIONES
CAPITULO I.-
INDIVIDUALES……………………….
Nº
PROTECCIONES COLECTIVAS...................................
Importe
partida
Ud. Descripción
1
m2
Construcción y dotación de botiquín.
1.682,66
1.746,90
Importe
Medición
Unitario
Total
1,00
286,53
286,53
1,00
209,30
209,30
Reposición de material de botiquín de
2
Ud. obra.
Total Medicina
Preventiva..........................
495,83
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
136
CAPITULO II.-
CAPITULO III.-
EXTINCIÓN DE INCENDIOS.........................................
157,92
PROTECCIÓN INSTALACIONES
CAPITULO IV.-
ELÉCTRICAS...........
4.019,61
INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y
CAPITULO V.-
SALUD...............
4.952,85
CAPITULO VI.-
MEDICINA PREVENTIVA..............................................
495,83
FORMACIÓN Y REUNIONES........................................
380,52
CAPITULO
VII.-
TOTAL EJECUCIÓN
MATERIAL..................................
13.436,29 €
PRESUPUESTO GENERAL
Asciende el presente Presupuesto de Ejecución Material a la cantidad de: TRECE MIL
CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS, CON VEINTE Y NUEVE
CÉNTIMOS.(13.436,29 €)
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
137
ILUSTRACIONES
PROTECCIONES INDIVIDUALES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
138
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
139
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
140
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
141
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
142
PROTECCIONES COLECTIVAS
VALLA DELIMITACIÓN ZONA OBRA
MEDIOS DE SEÑALIZACIÓN
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
143
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
144
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
145
BARANDILLAS Y BALAUSTRES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
146
BARANDILLAS GUARDA CUERPOS TIPO SARGENTO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
147
BARANDILLAS DE ACOPLE A PUNTALES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
148
RED HORIZONTAL PARA PROTECCIÓN DE HUECOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
149
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
150
MALLAZO O TABLEROS DE MADERA PARA PROTECCIÓN DE HUECOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
151
ANDAMIO DE BORRIQUETA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
152
ANDAMIOS TUBULARES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
153
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
154
POSICIÓN CORRECTA DE ESCALERA DE MANO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
155
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
156
MONTAJE DE TORRES MÓVILES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
157
SEÑALES DE OBLIGACIÓN
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
158
SEÑALES DE PROHIBICIÓN
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
159
SEÑALES DE ADVERTENCIA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
160
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
161
SEÑALES DE SALVAMENTO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
162
SEÑALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
163
INFORMACIÓN GENERAL
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
164
SEÑALES DE GRÚA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
165
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
166
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
167
ESQUEMA UNIFICAR DE INSTALACIONES ELÉCTRICA PROVISIONALES EN
OBRA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
168
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
169
ESQUEMA Y ACOPLAMIENTO DE GRUPO ELECTRÓGENO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
170
DISTANCIA DE SEGURIDAD A CONDUCCIONES ENTERRADAS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
171
ELEMENTOS DE HIGIENE Y BIENESTAR
MÓDULO DE ASEO
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
172
MÓDULO DE VESTUARIOS Y COMEDORES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
173
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
174
DOCUMENTO Nº2 PLANOS
ÍNDICE GENERAL
2.1 LISTA DE PLANOS
2.2 PLANOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
175
LISTA DE PLANOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
176
LISTA DE PLANOS
0
Plano de Situación Geográfica
1
Plano de Situación
2
Implantación General
3
Implantación Proceso
3.1
3.2
Planta
Isométrico
4
Balance de Masas del Proceso
5
Instalaciones Eléctricas
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
6
Instalaciones de Protección Contra Incendios
6.1
6.2
6.3
7
Acometida eléctrica
Alumbrado exterior
Canalizaciones eléctricas
Red de tierras
Unifilares
Fuerza
Alumbrado interior
Detalles de instalaciones eléctricas
Instalaciones de PCI
Señalización PCI
Señalización de evacuación
Instalación de fontanería y saneamiento
7.1
7.2
7.3
Instalación de fontanería
Instalación de saneamiento
Detalles de fontanería y saneamiento
8
Climatización y ventilación
9
Red de aire comprimido
10 Telefonía y comunicaciones. Esquema telefonía
11 Control de accesos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
177
12 Servicios existentes
12.1
12.2
12.3
12.4
Red eléctrica y de alumbrado
Red de saneamiento
Red de abastecimiento de agua y gas
Red de telefonía
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
178
PLANOS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
179
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
180
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
181
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
182
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
183
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
184
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
185
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
186
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
187
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
188
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
189
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
190
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
191
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
192
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
193
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
194
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
195
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
196
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
197
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
198
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
199
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
200
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
201
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
LUMINARIA FLUORESCENTE ESTANCA 2 x 26 W
218
180
DOWNLIGHT EMPOTRABLE 2 x 26 W
C
B
A
1 x 36 w
1 x 58 w
2 x 18 w
2 x 36 w
2 x 58 w
3 x 18 w
TABLA DE DIMENSIONES
3 x 36 w
4 x 18 w
DETALLE LUMINARIA FLUORESCENTE EMPOTRABLE
4 x 36 w
202
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
189
203
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
204
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
205
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
206
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
207
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
208
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
209
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
210
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
211
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
212
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
213
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
214
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
215
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
216
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
217
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
218
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
219
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
220
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
221
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
222
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
223
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
224
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
225
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
226
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
227
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
228
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
229
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
230
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
231
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
232
DOCUMENTO Nº3, PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE GENERAL
3.1 PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES Y TÉCNICAS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
233
3.1 PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES Y TÉCNICAS
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
234
ÍNDICE
1.
2.
EQUIPOS DE PROCESO ...................................................................................................................... 239
1.1.
NORMATIVA.................................................................................................................................. 239
1.2.
EQUIPOS ......................................................................................................................................... 239
1.2.1.
1.2.2.
Depósito de alimentación a proceso y tornillo sin fin 239
Aparato de impregnación y secado 240
1.2.3.
1.2.4.
Bomba de dosificación de agua
240
Bomba de dosificación de Hidrofugante
1.2.5.
1.2.6.
Depósitos de agua / Hidrofugante 241
Mezclador
241
1.2.7.
Inyectores de disolución hidrofugante
1.2.8.
1.2.9.
Compresor de aire
241
Ventilador suministro de aire
1.2.10.
1.2.11.
Calentador eléctrico
242
Conducto de descarga de absorbente
1.2.12.
Ventilador salida de aire de aparato de secado
1.2.13.
1.2.14.
Tolva de recepción de producto
Ciclones 243
1.2.15.
1.2.16.
Filtro de mangas 243
Ventilador emisión de aire a la atmósfera 244
1.2.17.
1.2.18.
Depósito de fracción menuda
244
Depósitos intermedios de fracción menuda 244
1.2.19.
Silo de almacenamiento de materia prima 245
1.2.20.
1.2.21.
Silo de almacenamiento de producto
Ensacadora
246
1.2.22.
1.2.23.
Enfardadora
246
Pulsores para el transporte neumático
240
241
242
242
242
243
245
247
INSTALACIÓN ELÉCTRICA .............................................................................................................. 248
2.1.
INSTALACIONES PARA LA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA ............................ 248
2.1.1.
Reglamentación a aplicar 248
2.1.2.
2.1.3.
Competencia del personal encargado de la ejecución
Replanteo
249
2.1.4.
2.1.5.
Marcha de las obras
Materiales
249
248
249
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
235
2.1.6.
2.1.7.
Empalmes y conexiones 249
Instalaciones subterráneas
2.1.8.
2.1.9.
Materiales
273
Recepción de obra
251
273
2.2.
CUARTO DE CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN ........................................................... 275
2.2.1.
Objeto 275
2.2.2.
Obra civil
275
2.2.3.
2.2.4.
Instalación eléctrica
Materiales
278
277
2.3.
INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN........................................................................................ 279
2.3.1.
Protección de las instalaciones
279
2.3.2.
2.3.3.
Instalaciones interiores
Instalaciones de enlace
2.3.4.
Mecanismos
280
284
287
2.3.5.
Conexiones a puntos de luz y tomas de corriente
289
2.4.
CUADROS ELÉCTRICOS .............................................................................................................. 292
2.4.1.
2.4.2.
Criterios de diseño
292
Normas de diseño, construcción y ensayo
2.4.3.
2.4.4.
Características generales 293
Características técnicas 293
2.4.5.
Constitución de las columnas tipo. 301
2.4.6.
2.4.7.
Barras, soportes y conexiones
Cableado
304
2.4.8.
2.4.9.
Puesta a tierra
Acabados
292
301
305
307
2.4.10.
Ensayos 308
2.5.
ALUMBRADO INTERIOR ............................................................................................................. 310
2.5.1.
Conexiones
2.5.2.
2.5.3.
Pruebas y Ensayos
Inspecciones
311
2.5.4.
2.5.5.
Características de los materiales. 313
Material auxiliar 315
2.6.
2.7.
310
310
TIERRAS.......................................................................................................................................... 316
GRUPO ELECTRÓGENO............................................................................................................... 318
2.7.1.
SISTEMA DE ADMISIÓN 319
2.7.2.
2.7.3.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 319
SISTEMA DE ESCAPE 319
2.7.4.
2.7.5.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
320
320
2.7.6.
2.7.7.
SISTEMA DE ARRANQUE
SISTEMA DE CONTROL 321
320
2.7.8.
SISTEMA DE INSTRUMENTACIÓN
2.7.9.
2.7.10.
GENERADOR 322
CABINA INSONORIZADA
321
322
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
236
3.
4.
5.
6.
2.7.11.
2.7.12.
CUADRO DE AUTOMATISMO
ELEMENTOS GENERALES
2.7.13.
NORMAS
323
327
328
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................................................................................. 328
3.1.
3.2.
OBJETO ........................................................................................................................................... 328
DEROGACIONES ........................................................................................................................... 328
3.3.
NORMAS ADOPTADAS ................................................................................................................ 329
3.4.
3.5.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS............................................................................... 330
CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIOS ............................................................................. 330
3.6.
3.7.
DETECTORES................................................................................................................................. 345
PULSADORES................................................................................................................................. 350
3.8.
3.9.
MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA............................................................................................. 352
CABLES........................................................................................................................................... 353
3.10.
TUBOS DE PVC .............................................................................................................................. 355
3.11.
3.12.
SISTEMA DE EXTINCIÓN ............................................................................................................ 356
EXTINTORES DE POLVO POLIVALENTE ................................................................................. 356
3.13.
3.14.
EXTINTORES DE CO2.................................................................................................................... 362
BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS ........................................................................................... 363
3.15.
3.16.
TUBERÍAS....................................................................................................................................... 365
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN..................................................................................................... 369
ALCANTARILLADO............................................................................................................................. 371
4.1.
4.2.
DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO ....................................................................... 371
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 371
4.3.
4.4.
COMPONENTES............................................................................................................................. 371
EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 372
4.5.
4.6.
CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 374
SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 375
4.7.
CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION ............................................................................ 376
SANEAMIENTO HORIZONTAL ........................................................................................................ 376
5.1.
DESCRIPCION ................................................................................................................................ 376
5.2.
5.3.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 376
COMPONENTES............................................................................................................................. 376
5.4.
5.5.
EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 377
CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 377
5.6.
SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 378
5.7.
CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION ............................................................................ 379
SANEAMIENTO VERTICAL............................................................................................................... 380
6.1.
6.2.
DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO ....................................................................... 380
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 380
6.3.
COMPONENTES............................................................................................................................. 380
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
237
6.4.
6.5.
EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 380
CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 381
6.6.
6.7.
SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 382
CRITERIOS DE VALORACION Y MEDIOS................................................................................. 382
7.
FONTANERIA ........................................................................................................................................ 383
7.1.
DESCRIPCION ................................................................................................................................ 383
7.2.
NORMATIVA.................................................................................................................................. 383
7.3.
7.4.
CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 383
SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 388
7.5.
AGUA FRIA Y CALIENTE ............................................................................................................. 389
7.5.1.
Descripción
389
7.5.2.
7.5.3.
Requisitos previos a la ejecución 389
Componentes
390
7.5.4.
Ejecución y organización 391
7.5.5.
7.5.6.
Control y aceptación
Seguridad e higiene
393
396
7.5.7.
Criterios de valoración y medición 397
7.6.
APARATOS SANITARIOS............................................................................................................. 398
8.
7.6.1.
7.6.2.
Descripción
398
Requisitos previos a la ejecución 398
7.6.3.
Componentes
7.6.4.
7.6.5.
Ejecución y organización 399
Normativa
400
7.6.6.
7.6.7.
Control y aceptación
400
Criterios de valoración y medición 401
399
CLIMATIZACIÓN ................................................................................................................................. 402
8.1.
NORMATIVA Y REGLAMENTACIÓN ........................................................................................ 402
8.2.
TUBERÍAS....................................................................................................................................... 402
8.3.
8.4.
CONDUCTOS DE CHAPA DE ACERO GALVANIZADA ........................................................... 406
EQUIPOS ......................................................................................................................................... 407
9.
8.4.1.
8.4.2.
Unidades exteriores de climatización
Unidades interiores de climatización
8.4.3.
8.4.4.
Ventiladores de conductos410
Extractores de cubierta 413
407
409
RED DE AIRE COMPRIMIDO ............................................................................................................ 414
9.1.
9.2.
NORMATIVA.................................................................................................................................. 414
EQUIPOS ......................................................................................................................................... 414
10.
TELEFONIA Y COMUNICACIONES ............................................................................................ 418
10.1.
DESCRIPCION ................................................................................................................................ 418
10.2.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 418
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
238
10.3.
10.4.
COMPONENTES............................................................................................................................. 418
EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 419
10.5.
10.6.
NORMATIVA.................................................................................................................................. 421
CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 421
10.7.
SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 422
11.
CONTROL DE ACCESOS ................................................................................................................ 423
11.1.
DESCRIPCION ................................................................................................................................ 423
11.2.
11.3.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 423
COMPONENTES............................................................................................................................. 423
11.4.
11.5.
EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 423
CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 424
11.6.
SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 425
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
239
EQUIPOS DE PROCESO
NORMATIVA
Los equipos de proceso cumplirán las normas y reglamentos oficiales españoles en vigor que
pudieran aplicarse en cada caso y en particular con las que se indican a continuación:
−
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de
aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las
legislaciones de los estados miembros sobre maquinas.
−
Directiva de Equipos de Presión 97/23.
−
Reglamento de aparatos a presión.
−
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias
(Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de
Septiembre de 2002).
−
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
−
Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
EQUIPOS
Depósito de alimentación a proceso y tornillo sin fin
Volumen depósito
Dimensiones depósito:
0,3 m3
880 x 800 x 2.000 mm
Material depósito:
Acero inoxidable
Caudal del tornillo:
0-100 l/h
Potencia motor:
1 kW
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
240
Aparato de impregnación y secado
Equipo
Aparato de lecho fluidizado para la
impregnación y el secado de adsorbente.
Dimensiones
1.600 x 1.000 x 3.500 mm
Material
Acero inoxidable.
Capacidad producción:
0-100 l/h
0,8 m2
Sección de trabajo:
Consumo de aire:
0-1500 m3/h
Velocidad del aire:
0,5 m/s
Rendimiento del secado:
0,68
Temperatura en la zona de impregnación:
0 – 50 ºC (debajo de la rejilla)
Temperatura debajo de la rejilla:
0 – 300 ºC (debajo de la rejilla)
Temperatura en la zona de secado final:
0 – 80 ºC
Bomba de dosificación de agua
Material:
Acero inoxidable
Dimensiones:
500 x 300 x 200
Caudal máximo:
80 l/h
Potencia motor eléctrico:
0,5 kW
Bomba de dosificación de Hidrofugante
Material:
Acero inoxidable
Dimensiones:
300 x 200 x 150
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
241
Caudal máximo:
10 l/h
Potencia motor eléctrico:
0,3 kW
Depósitos de agua / Hidrofugante
Material:
Polipropileno
Volumen:
80 l
Diámetro:
350 mm
Altura:
700 mm
Mezclador
Tipo:
Estático
Material:
Acero inoxidable
Diámetro:
50 mm
Altura:
200 mm
Inyectores de disolución hidrofugante
Consumo de disolución
72,5 kg/h
Consumo de aire comprimido:
1 - 20 m3/h
Temperatura disolución:
20 ºC
Compresor de aire
Tipo:
de tornillo rotativo
Caudal máximo:
120 m3/h
Presión mínima en descarga:
7,5 bar
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
242
Potencia eléctrica:
12 kW
Ventilador suministro de aire
Material:
Aleación de aluminio
Caudal:
1.500 m3/h
Presión:
6000 Pa
Potencia eléctrica:
2,2 kW
Calentador eléctrico
Material:
Acero al carbono
Dimensiones:
2.600 x 250 x 620 mm
Potencia total:
84 kW
Nº etapas:
4
Potencia etapa 1:
24 kW
Potencia etapa 2:
24 kW
Potencia etapa 3:
12 kW
Potencia etapa 4:
24 kw (regulable)
Conducto de descarga de absorbente
Material:
Polipropileno
Diámetro:
80 mm
Longitud:
5.000 mm
Ventilador salida de aire de aparato de secado
Material:
Aleación de aluminio
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
243
Caudal:
600 m3/h
Presión:
5.000 Pa
Potencia motor eléctrico:
3 kW
Tolva de recepción de producto
Capacidad:
3 m3
Material:
Acero al carbono
Forma geométrica:
Cuadrada
Dimensiones:
1.800 x 1800 mm
Altura:
2000 mm
Accesorios:
barandilla perimetral, escalera de acceso,
filtro desaireación, estructura de apoyo,
equipos fluidificación, bridas conexión
instrumentación, bridas carga/descarga,
válvula desviadora neumática.
Ciclones
Número unidades:
2
Tipo:
Flujo directo
Material:
Acero al carbono
Diámetro:
200 mm
Altura:
1.000 mm
Filtro de mangas
Tipo de filtro
Mangas
Dimensiones:
3.000 x 1.500 x 4.500 mm
Emisión a la salida del sistema:
< 10 mg/Nm3
Temperatura máxima
70 ºC en continuo
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
244
Humedad:
7%
Pérdida de carga máxima:
200 mmcda
Tipo de limpieza:
Aire comprimido
Consumo de aire comprimido:
2,5 m3/h a 6 bar.
Equipos de limpieza:
Calderín, regulador de presión,
manómetro, electro válvula, secuenciador
electrónico para maniobra de limpieza,
armario eléctrico de maniobra.
Potencia eléctrica:
2 kW
Ventilador emisión de aire a la atmósfera
Material:
Aleación de aluminio
Caudal:
2.000 m3/h
Presión:
4.000 Pa
Potencia motor eléctrico:
0,75 kW
Depósito de fracción menuda
Nº de unidades:
2
Material:
Polipropileno
Diámetro:
500 mm
Altura:
700 mm
Depósitos intermedios de fracción menuda
Nº de unidades:
2
Material:
Acero al carbono
Volumen:
10 l
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
245
Silo de almacenamiento de materia prima
Capacidad:
65 m3
Material:
Acero al carbono
Forma geométrica:
Cilíndrico
Diámetro:
3.500 mm
Altura:
9.000 m
Accesorios:
barandilla perimetral, escalera de acceso,
tubería de carga hasta pié de silo, filtro
desaireación, estructura de apoyo, válvula de
seguridad de sobre presiones, equipos
fluidificación, bridas conexión
instrumentación, bridas carga/descarga, bocas
de hombre.
Silo de almacenamiento de producto
Capacidad:
65 m3
Material:
Acero al carbono
Forma geométrica:
Diámetro:
Cilíndrico
3.500 mm
Altura:
9.000 m
Accesorios:
barandilla perimetral, escalera de acceso,
tubería de carga hasta pié de silo, filtro
desaireación, estructura de apoyo, válvula de
seguridad de sobre presiones, equipos
fluidificación, bridas conexión
instrumentación, bridas carga/descarga, bocas
de hombre, descargador telescópico.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
246
Ensacadora
Equipo
Máquina ensacadora automática vertical
Tipo dosificador
Volumétrico
Alimentación
Desde tolva de alimentación de 50 l
Saco
A partir de bobina de film de
plástico.
Ancho mínimo saco
35 cm
Largo mínimo saco
50 cm
Volumen máximo saco
50 l
Material saco
Plástico
Capacidad mínima ensacado
1 m3 /h
Salida de los sacos:
sobre cinta transportadora
Longitud cinta transportadora:
3.000 mm
Ancho cinta:
40 cm
Potencia eléctrica:
5 kW
Consumo aire comprimido:
40 l/min a 6 bar
Enfardadora
Equipo
Enfardadora semiautomática con
plataforma giratoria y carro de estiro del film.
Dimensión de palet
1000 mm x 1200 mm
Altura máxima útil del enfardado:
> 1000 mm
Detección de altura de carga mediante fotocélula.
Carro porta bobinas, motorizado.
Potencia eléctrica:
1 kW
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
247
Pulsores para el transporte neumático
Equipo
Pulsor en fase densa discontinua.
Caudal a transportar:
100 kg/h
Accesorios:
Válvula tajadera manual, válvula de carga
de producto, válvula de venteo, válvula de
descarga de producto.
Potencia eléctrica:
2 kW
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
248
INstalación eléctrica
Este Pliego de Condiciones determina los requisitos a que se debe ajustar la ejecución de las
instalaciones para la distribución de energía eléctrica, cuyas características técnicas están
especificadas en la Memoria y Planos del Proyecto.
INSTALACIONES
PARA
LA
DISTRIBUCIÓN
DE
ENERGÍA
ELÉCTRICA
Reglamentación a aplicar
En lo no detallado específicamente en este Pliego, y en cuanto no se oponga al mismo, se
cumplirá lo dispuesto en el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares del Proyecto y las
siguientes normas y reglamentos:
-
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Complementarias
(MI BT) del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (RD 842/2002 de 2 de Agosto).
-
Normas UNE
-
Normativa del Excelentísimo Ayuntamiento de Daimiel.
-
Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía
(RVE-RSE).
Competencia del personal encargado de la ejecución
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
249
La ejecución de las instalaciones será realizada por personas calificadas adecuadamente para
cada una de las partes de la obra, siendo necesaria la aprobación de las referidas
calificaciones por el Ingeniero Director de las Obras.
Replanteo
El Director de las Obras efectuará sobre el terreno el replanteo general del trazado de cables,
apoyos, arquetas y elementos auxiliares de los tendidos de líneas eléctricas.
Marcha de las obras
Una vez iniciadas las obras, deberán continuarse sin interrupción y en el plazo estipulado.
Los retrasos, cuando estén justificados, tendrán que ser aceptados por la dirección de las
obras.
Materiales
Todo material y aparamenta (conductores, aisladores, soportes, instrumentación, etc.)
empleado en la instalación eléctrica será el que se defina en los documentos MEMORIA y
PRESUPUESTO, siempre de marcas homologadas y de primera calidad, pudiendo
modificarse siempre que el Ingeniero Director de las Obras apruebe la marca y los tipos del
material nuevo propuesto.
Empalmes y conexiones
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
250
Los empalmes (caso de ser necesarios) y conexiones se realizarán de acuerdo a lo
especificado en el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares del Proyecto, siempre
cuidadosamente, de modo que en ellos la elevación de temperatura no sea superior a la de los
conductores.
Además, en el caso de canalizaciones subterráneas, deberá quedar garantizada la
estanqueidad y resistencia de la unión contra la corrosión que pueda originar en el terreno.
Los medios y procedimientos empleados serán apropiados a la naturaleza de los cables y al
método de instalación de los mismos.
Los conductores desnudos, preparados para efectuar una conexión, estarán limpios, carentes
de toda materia que impida un buen contacto y sin daños producidos por las herramientas
durante la operación de quitar el revestimiento del cable.
El empalme por retorcimiento de los conductores será admisible cuando éstos sean de cobre
y se trate de un empalme perfectamente apretado y sin juego, que lleve al menos diez espiras
ensambladas, en el caso de hilos, o interese a una longitud por lo menos igual a diez veces el
diámetro del cable más pequeño de los que se unen, en el caso de cables.
Las conexiones entre conductores aislados deben cubrirse con una envoltura aislante y
protectora equivalente eléctrica y mecánicamente, al revestimiento de los conductores. Al
preparar éstos para la conexión sólo se quitará el aislamiento en la parte precisa.
Si un conductor ésta formado por varios alambres, se cuidará que cuando se efectúe una
conexión la corriente se reparta por todos ellos.
Excepto en el caso de conducciones aéreas, las conexiones no estarán sometidas a ningún
esfuerzo de tracción o de torsión.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
251
Los dispositivos de conexión estarán dimensionados de forma que los conductores puedan
penetrar en ellos libremente. Sólo se quitará el aislamiento de los conductores en la longitud
que penetre en los bornes de conexión.
Cuando un cable provisto de una cubierta protectora penetre en una envoltura de un apartado,
en una caja de empalme o derivación, etc., la cubierta será también introducida, teniendo
cuidado, si es metálica, de que no sea puesta bajo tensión.
Instalaciones subterráneas
Trazado
Las canalizaciones, se ejecutarán bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados.
El trazado será los más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas
de los edificios principales, ya que esta circunstancia permite un acceso fácil al cable, en caso
de trabajos posteriores o de localización de defectos.
Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las
zanjas, marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se contendrá el
terreno. Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas
construidas, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para
confirmar o rectificar el trazado previsto.
Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las
protecciones precisas tanto de la zanja como de los pasos que sean necesarios para los
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
252
accesos a los portales, comercios, garajes, etc así como las chapas de hierro que vayan a
colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la
curva con arreglo a la sección del conductor, siendo este radio mínimo 10 veces el diámetro
exterior del cable.
Apertura de zanjas
La excavación la realizará una empresa especializada, que trabaje con los planos de trazado.
Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida de 0,80 m, colocándose
entibaciones en los casos que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se procurará dejar un paso de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin de
facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja. La tierra
excavada y el pavimento, deben depositarse por separado. La planta de la zanja debe
limpiarse de piedras agudas, que podrían dañar las cubiertas exteriores de los cables.
Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierras registros de gas,
teléfono, bocas de riego, alcantarillas, etc.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para
vehículos y peatones, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es
necesario interrumpir la circulación se precisará una autorización especial.
Para reducir el coste de reposición del pavimento en lo posible, la zanja se puede excavar con
intervalos de 2 a 3 m alternados, y entre cada dos intervalos de zanja se práctica una mina o
galería por la que se pase el cable.
Las dimensiones mínimas de las zanjas serán de 0,80 m de profundidad y 0,60 m de anchura.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
253
Si deben abrirse las zanjas en terreno de relleno o de poca consistencia debe recurrirse al
entibado en previsión de desmontes.
El fondo de la zanja, establecida su profundidad, es necesario que esté en terreno firme, para
evitar corrimientos en profundidad que sometan a los cables a esfuerzos por estiramientos.
Cuando en una zanja coincidan cables de distintas tensiones se situarán en bandas
horizontales a distinto nivel de forma que en cada banda se agrupen cables de igual tensión.
La separación entre dos bandas de cables será como mínimo de 25 cm.
La separación entre dos cables multipolares o ternas de cables unipolares dentro de una
misma banda será como mínimo de 20 cm. Si no fuera posible conseguir esta distancia se
instalarán bajo tubo o se separarán con rasillas.
La profundidad de las respectivas bandas de cables dependerá de las tensiones, de forma que
la mayor profundidad corresponda a la mayor tensión.
Canalizaciones
Las cruces de vías públicas o privadas se realizarán con tubos ajustándose a las siguientes
condiciones:
a) Se colocará en posición horizontal y recta y estarán hormigonados en toda su longitud.
b) Deberá preverse para futuras ampliaciones uno o varios tubos de reserva dependiendo de
la zona y situación del cruce (en cada caso se fijará el número de tubos de reserva).
c) Los extremos de los tubos en los cruces llegarán hasta los bordillos de las aceras,
debiendo construirse en los extremos un tabique para su fijación.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
254
d) En las salidas el cable se situará en la parte superior del tubo, cerrando los orificios con
yeso.
e) Siempre que la profundidad de zanja bajo calzada sea inferior a 80 cm, se utilizarán
chapas o tubos de hierro u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica
equivalente, teniendo en cuenta que en este caso dentro del mismo tubo deberán
colocarse siempre las tres fases.
f) Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc deberán proyectarse con todo detalle.
Se debe evitar posible acumulación de agua o gas a lo largo de la canalización situando
convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.
Cable directamente enterrado
En el lecho de la zanja irá una capa de arena de 12 cm de espesor sobre la que se colocará el
cable. Por encima del cable irá otra capa de arena de 10 cm de espesor. Ambas capas cubrirán
la anchura total de la zanja.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de
sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará
convenientemente si fuera necesario. Se empleará arena de mina o de río indistintamente,
siempre que reúna las condiciones señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos
serán de 2 a 3 mm como máximo.
Cuando se emplee la arena procedente de la misma zanja, además de necesitar la aprobación
del Director de Obra, será necesario su cribado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
255
Los cables deben estar enterrados a profundidad no inferior a 0,6 m, excepción hecha en el
caso en que se atraviesen terrenos rocosos, en cuyo caso los conductores irán entubados. Los
eventuales obstáculos deben ser evitados pasando el cable por debajo de los mismos.
Todos los cables deben tener una protección de ladrillos tipo macizo, que sirva para indicar
su presencia durante eventuales trabajos de excavación.
Cable entubado
Deberá evitarse en lo posible este tipo de canalización, utilizándose únicamente en:
•
Cruces de vías públicas, privadas o paso de carruajes.
•
Cruzamientos, paralelismos y casos especiales, cuando los reglamentos oficiales,
ordenanzas vigentes o acuerdos con otras empresas lo exijan.
•
Sectores urbanos donde existan dificultades para la apertura de zanjas de la longitud
necesaria para permitir el tendido del cable a cielo abierto.
En los cruces con el resto de los servicios habituales en el subsuelo se guardará una
prudencial distancia frente a futuras intervenciones, y cuando puedan existir ingerencias de
servicio, como es el caso de otros cables eléctricos, conducciones de aguas residuales por el
peligro de filtraciones, etc, es convenientee la colocación para el cruzamiento de un tramo de
tubular de 2 m.
En los cruzamientos los tubos estarán hormigonados en todo su recorrido y en el resto de los
casos, con sus uniones recibidas en cemento, en cuyo caso, para permitir su correcta unión, el
fondo de la zanja en la que se alojen deberá ser nivelado cuidadosamente después de echar
una capa de arena fina o tierra cribada.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
256
Cuando sea necesaria la canalización bajo tubo, en todo el recorrido, se cubrirán las juntas de
ensamblamiento de los tubos con hormigón pobre en un tramo de 20 cm a cada lado de dicha
junta, evitando, en lo posible, que la lechada se introduzca al interior por los ensamblajes.
Para hacer frente a los movimientos derivados de los ciclos térmicos del cable, es
conveniente inmovilizarlo dentro de lo tubulares mediante la inyección de unas mezclas o
aglomerados especiales que, cumpliendo esta misión, puedan eliminarse, en caso necesario,
con chorro de agua ligera a presión.
Los tubos dispondrán de ensamblamientos que eviten la posibilidad de rozamientos internos
contra los bordes durante el tendido. A pesar de ello, se ensamblarán teniendo en cuenta el
sentido de tiro del cable, para evitar enganches contra dichos bordes.
No es recomendable que el hormigón del bloqueo llegue hasta el pavimento de rodadura,
pues se facilita la transmisión de vibraciones. En este caso debe intercalarse entre uno y otro
una capa de tierra que actúe como amortiguador.
Al construir la canalización con tubos se dejará un alambre en su interior que facilite
posteriormente el enhebrado de los elementos para limpieza y tendido. ,
La limpieza consiste en pasar por el interior de los tubos un cilindro de diámetro ligeramente
inferior a ellos, con el propósito de eliminar las filtraciones de cemento que pudieran haber
penetrado por las juntas, y posteriormente, de forma similar, pasar un escobillón de arpillera,
trapo, etc para barrer los residuos de cemento u otros.
Cables al aire alojados en galerías
Este tipo de canalización se evitará en lo posible, utilizándose únicamente en el caso en que
el número de conducciones sea tal que justifique la realización de galerías; o en los casos
especiales en que no se puedan utilizar otras canalizaciones.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
257
Los cables se colocarán al aire, fijados sobre bandejas perforadas, palomillas o abrazaderas,
de manera que no se desplacen por efectos electrodinámicos.
Se conectarán eléctricamente a tierra todos los elementos metálicos de sujeción, siendo
independientes las conexiones cuando existan circuitos de diferentes tensiones.
Los locales o galerías deberán estar bien aireados para obtener una baja temperatura media y
evitar accidentes por emanación de gases, debiendo además, disponer de un buen sistema de
drenaje.
No se instalarán cables eléctricos en galerías con conducciones de gases o líquidos
inflamables.
Arquetas
Las dimensiones de las arquetas en los cambios de dirección serán las necesarias para que el
radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable.
No se admitirán ángulos inferiores a 90° y aún éstos se limitarán a los indispensables. En
general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes.
En la arqueta los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para permitir la
colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se
taponarán con yeso de forma que el cable quede situado en la parte superior del tubo. La
arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo. En el suelo o las paredes
laterales se situarán puntos de apoyo de los cables y empalmes, mediante tacos o ménsulas.
La situación de los tubos en la arqueta será ha que permita el máximo radio de curvatura.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
258
Las arquetas serán registrables y, deberán tener tapas metálicas o de hormigón armado
provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas arquetas será
permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.
Estas arquetas permitirán la presencia de personal para ayuda y observación del tendido y la
colocación de rodillos a la entrada y salida de los tubos. Estos rodillos, se colocarán tan
elevados respecto al tubo, como lo permite el diámetro del cable, a fin de evitar al máximo el
rozamiento contra él.
Las arquetas abiertas tienen que respetar las medidas de seguridad, disponiendo barreras y
letreros de aviso. No es recomendable entrar en una arqueta recién abierta, aconsejándose
dejar transcurrir 15 minutos después de abierta, con el fin de evitar posibles intoxicaciones de
gases.
Paralelismos
Alta Tensión
Los cables de Baja Tensión se podrán colocar paralelos a cables de Alta Tensión, siempre
que entre ellos haya una distancia no inferior a 25 cm. Cuando no sea posible conseguir esta
distancia, se separan mediante ladrillo tipo macizo o bien se instalará uno de ellos bajo tubo.
Baja Tensión
La distancia a respetar en el caso de paralelismos de líneas subterráneas de Baja Tensión es
20 cm. Si no fuese posible conseguir esta distancia, se instalará una protección de ladrillo
entre ambas líneas o bien se colocará una de ellas bajo tubo.
Cables de telecomunicación
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
259
En el caso de paralelismos entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación
subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. Siempre que los
cables, tanto de telecomunicación como eléctricos, vayan directamente enterrados, la mínima
distancia será de 2 m. Esta distancia podrá reducirse a 25 cm entre canalizaciones cuando los
cables de energía eléctrica o telecomunicación se instalen dentro de tubos, conductos o
divisorias de materiales incombustibles de resistencia mecánica apropiada.
En todo caso, en paralelismos con cables telefónicos, deberá tenerse en cuenta lo
especificado por el correspondiente acuerdo con C.T.N.E. En el caso de un paralelismo de
longitud superior a 500 m, bien los cables de telecomunicación o los de energía eléctrica,
deberán llevar pantalla electromagnética.
Agua. Vapor etc
En el paralelismo entre cables de en6rgía y conducciones metálicas enterradas se debe
mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de 0,20 m. Si no se
pudiera conseguir esta distancia, se instalarán los cables dentro de tubos o divisorias de
materiales incombustible de resistencia mecánica apropiada.
Siempre que sea posible, en las instalaciones nuevas la distancia en proyección horizontal
entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas colocadas paralelamente entre sí
no debe ser inferior a:
•
3 m en el caso de conducciones a presión máxima igual o superior a 25 atm; dicho
mínimo se reduce a 1 m en el caso en que el tramo de paralelismo sea inferior a 100 m.
•
b)1 m en el caso de conducciones a presión máxima inferior a 25 atm.
Gas
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
260
Cuando se trate de canalizaciones de gas, se tomarán además las medidas necesarias para
asegurar la ventilación de los conductos y registros de los conductores, con el fin de evitar la
posible acumulación de gases en los mismos. Siendo las distancias mínimas de 0,20 m.
Alcantarillado
En los paralelismos de los cables con conducciones de alcantarillado, se mantendrá una
distancia mínima de 50 cm, protegiéndose adecuadamente los cables cuando no pueda
conseguirse esta distancia.
Depósitos de carburante
Entre los cables eléctricos y los depósitos de carburante, habrá una distancia mínima de 1,20
m, debiendo, además, protegerse apropiadamente el cable eléctrico.
"Fundaciones" de otros servicios
Cuando en las proximidades de la canalización existan soportes de líneas aéreas de transporte
público, telecomunicación, alumbrado público, etc. el cable se instalará a una distancia de I
50 cm como mínimo de los bordes externos de los soportes o de la fundaciones. Esta
distancia será de 150 cm en el caso en el que el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco
permanente hacia la zanja.
Cuando esta precaución no se pueda tomar, se empleará una protección mecánica resistente a
lo largo del soporte y de su fundación prolongando una longitud de 50 cm a ambos lados de
los bordes extremos de ésta.
Cruzamientos con vías de comunicación
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
261
Con vías públicas
En los cruzamientos con calles y carreteras los cables deberán ir entubados a una profundidad
mínima de 80 cm. Los tubos o conductos serán resistentes, duraderos, estarán hormigonados
en todo su recorrido y tendrán un diámetro que permita deslizar los cables por su interior
fácilmente. En todo caso deberá tenerse en cuenta lo especificado por las normas y
ordenanzas vigentes correspondientes.
Con ferrocarriles
El cruce de líneas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse siempre bajo
tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de 1,30 m. Se
recomienda efectuar el cruzamiento por los lugares de menor anchura de la zona del
ferrocarril.
Cruzamientos con otros servicios
Alta Tensión
En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas la
distancia mínima a respetar será de 0,25 m. En caso de no poder conseguir esta distancia, se
separarán los cables de Baja Tensión de los de Alta Tensión por medio de tubos, conductos o
divisorias de ladrillos tipo macizo.
Baja Tensión
La distancia a respetar entre líneas subterráneas de Baja Tensión es 25 cm. Si no fuese
posible conseguir esta distancia, se separará el cruce mediante ladrillos de tipo macizo.
Con cables de telecomunicación
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
262
En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación
subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de
telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de cada uno de los dos
cables no debe ser inferior a 20 cm.
El cable eléctrico debe estar protegido por un tubo de hierro de 1 m de largo como mínimo y
de tal forma que se garantice que la distancia entre las generatrices exteriores de los cables,
en las zonas protegidas, sea mayor que la mínima establecida en el caso de paralelismo, que
se indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de hierro debe esta
protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia mecánica; su espesor no
será inferior a 2 mm.
El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una conexión del cable de
telecomunicación, y que no debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia
inferior a 1 m.
Agua. Vapor, etc.
El cruzamiento entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas no debe
efectuarse sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la misma conducción
metálica. No deberá existir ningún empalme sobre el cable d energía a una distancia inferior
a 1 m.
La distancia mínima entre la generatriz del cable de energía y la de la conducción metálica no
debe ser inferior a 0,20 m Además entre el cable y la conducción debe estar interpuesta una
plancha metálica de 8 mm de espesor como mínimo u otra pprotección mecánica equivalente,
de anchura igual al menos a diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0,50
m.
Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto
de cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m de un empalme del cable.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
263
Gas
La mínima distancia en los cruces con canalizaciones de gas será de 20 cm. El cruce del
cable eléctrico no se realizará sobre la proyección vertical de las juntas de la canalización de
gas.
Alcantarillado
En los cruzamientos de cables eléctricos con conducciones de alcantarillado deberá evitarse
el ataque de la bóveda de la conducción.
Depósitos de carburantes
Se evitarán los cruzamientos sobre depósitos de carburantes, bordeando estos el depósito
debidamente protegidos a una distancia de 1,20 m del mismo.
Transporte de bobinas de cables
La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante una
barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina.
Las bobinas de cable se transportarán siempre de pie y nunca tumbadas sobre una de las
tapas.
Cuando las bobinas se colocan llenas en cualquier tipo de transportador, éstas deberán quedar
en línea, en contacto una y otra y bloqueadas firmemente en los extremos y a lo largo de sus
tapas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
264
El bloqueo de las bobinas se debe hacer con tacos de madera lo suficientemente largos y
duros con un total de largo que cubra totalmente el ancho de la bobina y puedan apoyarse los
perfiles de las dos tapas. Las caras del taco tienen que ser uniformes para que las duelas no se
puedan romper dañando entonces el cable.
En sustitución de estos tacos también se pueden emplear unas cuñas de madera que se
colocarán en el perfil de cada tapa y por ambos lados se clavarán al piso de la plataforma
para su inmovilidad. Estas cuñas nunca se pondrán sobre la parte central de las duelas, sino
en los extremos, para que apoyen sobre los perfiles de las tapas.
Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen
la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo no se podrá dejar
caer la bobina al suelo desde un camión o remolque. En caso de no disponer de elementos de
suspensión, se montará una rampa provisional formada por tablones de madera o vigas, con
una inclinación no superior a 1 /4. Debe guiarse la bobina con cables de retención. Es
aconsejable acumular arena a una altura de 20 cm al final del recorrido, para que actúe como
freno.
Cuando se desplace la bobina por tierra rodándola, habrá que fijarse en el sentido de rotación,
generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en
la misma.
Cuando las bobinas deban trasladarse girándolas sobre el terreno, debe hacerse todo lo
posible para evitar que las bobinas queden o rueden sobre un suelo u otra superficie que sea
accidentada.
Esta operación será aceptable únicamente para pequeños recorridos.
En cualquiera de estas maniobras debe cuidarse la integridad de las duelas de madera con que
se tapan las bobinas, ya que las roturas suelen producir astillas que se introducen hacia el
interior con el consiguiente peligro para el cable.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
265
Siempre que sea posible debe evitarse la colocación de bobinas de cable a la intemperie sobre
todo si el tiempo de almacenamiento ha de ser prolongado, pues pueden presentarse
deterioros considerables en la madera (especialmente en las tapas, que causarían importantes
problemas al transportarlas, elevarlas y girarlas durante el tendido).
Cuando deba almacenarse una bobina de la que se ha utilizado una parte del cable que
contenía, han de taponarse los extremos de los cables, utilizando capuchones retráctiles.
Antes de empezar el tendido del cable se estudiará el lugar más adecuado para colocar la
bobina con objeto de facilitar el tendido. En el caso de suelo con pendiente es preferible el
tendido en sentido descendente.
Tendido de cables
La bobina de cable se colocará en el lugar elegido de forma que la salida del cable se efectúe
por su parte superior y emplazada de tal forma que el cable no quede forzado al tomar la
alimentación del tendido.
Para el tendido la bobina estará siempre elevada y sujeta por gatos mecánicos y una barra, de
dimensiones y resistencia apropiada al peso de la bobina.
La base de los gatos será suficientemente amplia para que garantice la estabilidad de la
bobina durante su rotación.
Al retirar las duelas de protección se cuidará hacerlo de forma que ni ellas, ni el elemento
empleado para enclavarla, puedan dañar el cable.
Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado
evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc y teniendo siempre en cuenta que el radio de
curvatura del cable debe ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido. Y un radio
de curvatura una vez instalado de 10 veces el diámetro exterior del cable.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
266
Cuando los cables se tiendan a mano los operarios estarán distribuidos de una manera
uniforme a lo largo de la zanja.
También se puede tender mediante cabestrantes tirando del extremo del cable al que se le
habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro cuadrado
de conductor que no debe pasar del indicado por el fabricante del mismo. Será
imprescindible la colocación de dinamómetros para medir dicha tracción.
El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos de
forma que no dañen el cable.
Estos rodillos permitirán un fácil rodamiento con el fin de limitar el esfuerzo de tiro;
dispondrán de una base apropiada que, con o sin anclaje, impida que se vuelquen, y una
garganta por la que discurra el cable para evitar su salida o caída.
Se distanciarán entre sí de acuerdo con las características del cable, peso y rigidez mecánica
principalmente, de forma que no permitan un vano pronunciado del cable entre rodillos
contiguos, que daría lugar a ondulaciones perjudiciales. Esta colocación será especialmente
estudiada en los puntos del recorrido en que haya cambios de dirección, donde además de los
rodillos que facilitan el deslizamiento deben disponerse otros verticales para evitar el ceñido
del cable contra el borde de la zanja en el cambio de sentido. Siendo la cifra mínima
recomendada de un rodillo recto cada 5 m y tres rodillos de ángulo por cada cambio de
dirección.
Para evitar el roce del cable contra el suelo, a la salida de la bobina, es recomendable la
colocación de un rodillo de mayor anchura para abarcar las distintas posiciones que adopta el
cable.
No se permitirá desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles; deberá
hacerse siempre a mano.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
267
Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, siempre bajo
vigilancia del Director de Obra..
Para la guía del extremo del cable a lo largo del recorrido y con el fin de salvar más
fácilmente los diversos obstáculos que se encuentren (cruces de alcantarillas, conducciones
de agua, gas electricidad, etc) y para el enhebrado en los tubos, en conducciones tubulares, se
puede colocar en esa extremidad una manga tiracables a la que se una cuerda. Es totalmente
desaconsejable situar más de dos a cinco peones tirando de dicha cuerda, según el peso del
cable, ya que un excesivo esfuerzo ejercido sobre los elementos externos del cable produce
en él deslizamientos y deformaciones. Si por cualquier circunstancia se precisara ejercer un
esfuerzo de tiro mayor, este se aplicará sobre los propios conductores usando
preferentemente cabezas de tiro estudiadas para ello.
Para evitar que en las distintas paradas que pueden producirse en el tendido, la bobina siga
girando por inercia y desenrollándose cable que no circula, es conveniente dotarla de un
freno, por improvisado que sea, para evitar en este momento curvaturas peligrosas para el
cable.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a cero grados no se permitirá hacer el tendido
del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento. El cable puede calentarse antes de su
tendido almacenando las bobinas durante varios días en un local caliente o se exponen a los
efectos de elementos calefactores o corrientes de aire caliente situados a una distancia
adecuada. Las bobinas han de girarse a cortos intervalos de tiempo, durante el
precalentamiento. El cable ha de calentarse también en la zona interior del núcleo. Durante el
transporte se debe usar una lona para cubrir el cable. El trabajo del tendido se ha de planear
cuidadosamente y llevar a cabo con rapidez, para que el cable no se vuelva a enfriar
demasiado.
El cable se puede tender desde el vehículo en marcha, cuando hay obstáculos en la zanja o
en las inmediaciones de ella.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
268
La zanja en toda su longitud deberá estar cubierta con una capa de arena fina de unos 12 cm
en el fondo antes de proceder al tendido del cable.
No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta sin haber tomado antes la
precauciónn de cubrirlo con una capa de 10 cm de arena fina y la protección de ladrillo.
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una
buena estanqueidad de los mismos.
Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en una
longitud de 0,50 m.
Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que se
encuentran sin piedras y otros elementos que puedan dañar los cables en su tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios; se
tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas al terminar los trabajos en las
mismas condiciones en que se encontraban primitivamente.
Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda
urgencia al Director de Obra y a la Empresa correspondiente con el fin de.que procedan a su
reparación. El encargado de la obra por parte del Contratista deberá conocer la dirección de
los servicios públicos así como su número de teléfono para comunicarse en caso de
necesidad.
Si las pendientes son muy pronunciadas y el terreno es rocoso e impermeable, se corre el
riesgo de que la zanja de canalización sirva de drenaje originando un arrastre de la arena que
sirve de lecho a los cables. En este caso se deberá entubar la canalización asegurada con
cemento en el tramo afectado.
En el caso de canalizaciones con cables unipolares, cada dos metros envolviendo las tres
fases, se colocará una sujeción que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
269
Nunca se pasarán dos circuitos, bien cables tripolares o bien cables unipolares, por un mismo
tubo.
Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no fuera
posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el Proyecto o, en su
defecto, donde señale el Director de Obra.
Una vez tendido el cable los tubos se taparán de forma que el cable quede en la parte superior
del tubo.
Protección mecánica
Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas
por hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de herramientas
metálicas. Para ello se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo, siendo su anchura de
24 cm cuando se trate de proteger un solo cable. La anchura se incrementará en 11,5 cm por
cada cable que se añada en la misma capa horizontal.
Los ladrillos o rasillas serán cerámicos y duros.
Señalización
Todo cable o conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención de acuerdo
con la Recomendación UNESA 0205 colocada como mínimo a 0,20 m por encima del
ladrillo. Cuando los cables o conjuntos de cables de categorías de tensión diferentes estén
superpuestos, debe colocarse dicha cinta encima de cada uno de ellos.
Estas cintas estarán de acuerdo con lo especificado en la Norma de la Compañía
Suministradora.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
270
Identificación
Los cables deberán llevar marcas que indiquen el nombre del fabricante, el año de
fabricación y sus características
Cierre de zanjas
Una vez colocadas al cable las protecciones señaladas anteriormente, se rellenará toda la
zanja con tierra de excavación apisonada, debiendo realizarse los veinte primeros centímetros
de forma manual, y para el resto deberá usarse apisonado mecánico. Procurando que las
primeras capas de tierra por encima de los elementos de protección estén exentas de piedras o
cascotes, para continuar posteriormente sin tanta escrupulosidad. De cualquier forma debe
tenerse en cuenta que una abundancia de pequeñas piedras o cascotes puede elevar la
resistividad térmica del terreno y disminuir con ello la posibilidad de transporte de energía
del cable.
El cierre de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de 10 cm de espesor, las cuales
serán apisonadas y regadas si fuese necesario con el fin de que quede suficientemente
consolidado el terreno.
El Contratista será responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiente
realización de esta operación y, por lo tanto, serán de su cuenta las posteriores reparaciones
que tengan que ejecutarse.
La carga y transporte a vertederos de las tierras sobrantes está incluida en la misma unidad de
obra que el cierre de las zanjas con objeto de que el apisonado sea lo mejor posible.
Reposición de pavimentos
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
271
Deberá lograrse una homogeneidad de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado
posible al antiguo, haciendo su reconstrucción por piezas nuevas si está compuesto por
losetas, baldosas, etc.
En general se utilizarán materiales nuevos salvo las losas de piedra, adoquines, bordillos de
granito y otros similares.
Montajes diversos
La instalación de herrajes, cajas terminales y de empalme, etc, deben realizarse siguiendo las
instrucciones y normas del fabricante.
Reparación de las averías de cables subterráneos
En el caso de una avería en un manguito de empalme la reparación puede consistir
simplemente en rehacer el manguito. Sobre el plano del cable, el manguito se señalará como
manguito defectuoso.
Si el cable ha sido averiado, hay que cortarlo a una distancia suficiente para tener la
seguridad de encontrar la avería. Se colocará un tramo de cable sano y se les conectará entre
dos manguitos de empalme. En el plano del cable, estos manguitos deben señalarse como
manguitos de defecto.
En el caso de cables instalados en terrenos muy húmedos hay que tomar algunas
precauciones para efectuar la reparación. Se tomarán todas las precauciones necesarias para
evitar que la humedad penetre en los manguitos durante el curso del montaje.
Deberán tenerse en cuenta las instrucciones siguientes:
No abrir los manguitos de empalme sin necesidad absoluta.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
272
No cerrar un manguito de empalme antes de estar reconstituidos totalmente los
aislamientos.
Tener en cuenta que el principal enemigo de los manguitos de empalme es la
humedad.
No comenzar los trabajos sobre un cable antes de tener la completa seguridad de
que está aislado de cualquier fuente de alimentación.
Hacer la lista de material necesario para la reparación ya que sobre obra no se
encontraría este material.
No buscar un defecto con ideas preconcebidas de su emplazamiento, sino
efectuando las medidas de localización sin dejarse sugestionar.
Tener siempre al día los planos de cables.
Puesta tierra
El conductor neutro se conectará a tierra en el Centro de Transformación, así como en otros
puntos de la red, de un modo eficaz, de acuerdo con el Proyecto Tipo y siguiendo las
instrucciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y el Reglamento Técnico de
Instalaciones de Alta Tensión.
Es de aplicación lo expuesto en la Instrucción ITC BT 18, además de lo indicado en el Pliego
de Condiciones Técnicas y Particulares y en el proyecto. No se utilizarán los electrodos
naturales que existieren en la zona de instalación, sino electrodos artificiales constituidos por
picas de tierra verticales formadas por barras de cobre o de acero recubiertos de cobre, con
diámetro mínimo de 14 mm, y longitud de 2 metros.
El tendido de los conductores de enlace con tierra se efectuará sin cambios bruscos de
dirección, uniéndose a los electrodos de tierra mediante procedimiento que garantice la
perfecta continuidad de la instalación.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
273
Materiales
Los materiales empleados en la canalización serán aportados por el Contratista siempre que
no se especifique lo contrario en el Pliego de Condiciones Particulares.
No se podrán emplear materiales que no hayan sido aceptados previamente por el Director de
Obra.
Se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el Director de Obra, aunque no estén
indicados en este Pliego de Condiciones.
Los cables instalados serán los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con las
Recomendaciones UNESA y las Normas UNE correspondientes.
Conductores
Serán los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con la Norma de la
Compañía Suministradora con el fin de poder aunar los tipos de cables y así poder abaratar
los costes de mantenimiento de la red..
Recepción de obra
Durante la obra o una vez finalizada la misma, el Director de Obra podrá verificar que los
trabajos realizados están de acuerdo con las especificaciones de este Pliego de Condiciones.
Esta verificación se realizará por cuenta del Contratista.
Una vez finalizadas las instalaciones, el Contratista deberá solicitar la oportuna recepción
global de la obra.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
274
En la recepción de la instalación se incluirá la medición de la resistencia de las tomas de
tierra y las pruebas de aislamiento pertinentes.
El Director de Obra contestará por escrito al Contratista, comunicando su conformidad a la
instalación o condicionando su recepción a la modificación de los detalles que estime
susceptibles de mejora.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
275
CUARTO DE CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN
Objeto
Este Pliego de Condiciones, el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares y el proyecto,
determinan las condiciones mínimas aceptables para la ejecución de las obras de
construcción y montaje de los locales donde se instalará el cuadro general de baja tensión.
Obra civil
Correspondiente al Contratista la responsabilidad en la ejecución de los trabajos que deberán
realizarse conforme a las reglas del arte.
Emplazamiento
El lugar elegido para la construcción del cuarto debe permitir la colocación y reposición de
todos los elementos del mismo, concretamente los que son pesados y grandes. Los accesos al
centro deben tener las dimensiones adecuadas para permitir el paso de dichos elementos.
El emplazamiento del cuarto debe ser tal que esté protegido de inundaciones y filtraciones.
En caso de terrenos inundables el suelo del cuarto debe estar, como mínimo, 0,20 m por
encima del máximo nivel de aguas conocido, o si no al local debe proporcionársele una
estanqueidad perfecta hasta dicha cota.
El local que contiene el cuarto debe estar constituido en su totalidad con materiales
incombustibles.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
276
Tabiques
Serán de ladrillo, de bloque de hormigón, de hormigón armado o metálicos. Los tabiques de
ladrillo de 8 cm de espesor como mínimo y los de hormigón armado, se construirán de forma
que sus cantos queden terminados con perfiles U empotrados en los muros y en el suelo.
A ejecutar los tabiques se tomarán las disposiciones convenientes para prever los
emplazamientos de los herrajes o el paso de canalizaciones.
Enlucido y pintura
En los tabiques, los orificios para empotramiento se efectuarán antes de dar el enlucido.
Si es necesario, los muros interiores recibirán un enlucido con mortero de cemento. Se
prohibe los enlucidos de yeso. Las puertas y recuadros metálicos estarán protegidos contra la
oxidación.
Ventilación
Los locales estarán provistos de ventilación para evitar la condensación.
Normalmente se recurrirá a la ventilación natural que consistirá en una o varias tomas de aire
del exterior, situadas a 0,20 m del suelo como mínimo, y en la parte opuesta una o varias
salidas, situadas lo más altas posibles. Podrá utilizarse también la ventilación forzada.
La superficie libre útil de las aberturas será como mínimo de 0,22 m2 por cada 100 kVA
instalados.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
277
Las aberturas no darán sobre locales a temperatura elevada o que contengan polvo
perjudicial, vapores corrosivos, líquidos, gases, vapores o polvos inflamables.
Las aberturas superiores de ventilación llevarán una persiana que impida la entrada de agua y
junto a la misma, un dispositivo que impida el paso de insectos.
Las aberturas inferiores llevarán, además, una contrapersiana y se situarán preferentemente
en las celdas de los transformadores de potencia.
Puertas
Las puertas de acceso al centro desde el exterior serán incombustibles y suficientemente
rígidas; abrirán hacia afuera de forma que puedan abatirse sobre el muro de fachada.
Instalación eléctrica
Alimentación subterránea
Los cables de alimentación subterránea entrarán en el cuarto, alcanzando el interruptor que
corresponda, por el falso suelo, por un canal o por tubo. Las secciones de estos canales o
tubos permitirán la colocación de los cables con la mayor facilidad posible. Los tubos serán
de superficie interna lisa, siendo su diámetro 1,6 veces el diámetro del cable como mínimo, y
preferentemente de 16 cm como mínimo. La disposición de los canales y tubos será tal que
los radios de curvatura a que deban someterse los cables serán como mínimo igual a 10 veces
su diámetro, con un mínimo de 0,60m.
Después de colocados los cables se obstruirá el orificio de paso por un tapón al que, para
evitar la entrada de roedores, se incorporan materiales duros que no dañen el cable.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
278
Alumbrado
El alumbrado artificial, siempre obligatorio, será de incandescencia, o de fluorescencia según
se indique en el proyecto.
Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de manera que los
aparatos de seccionamiento no queden en una zona de sombra; permitirán además la lectura
correcta de los aparatos de medida. Se situarán de tal manera que la sustitución de lámparas
pueda efectuarse sin necesidad de interrumpir la media tensión y sin peligro para el operario.
Los interruptores de alumbrado se situarán en la proximidad de las puertas de acceso.
Materiales
Reconocimiento y admisión de materiales
No se podrán emplear materiales que no hayan sido aceptados previamente por el Director de
Obra.
Se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el Director de obra aunque no estén
indicados en este Pliego de Condiciones.
Pasamuros
Los pasamuros de disco con tubo pasante y los pasamuros de porcelana cumplirán los
requisitos indicados en las Recomendaciones UNESA 6631 y 6632 respectivamente.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
279
INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN
Protección de las instalaciones
Se relacionan de forma genérica los sistemas de protección propuestos para las instalaciones.
- Protección contra sobreintensidades.
Para cortar el paso de la corriente eléctrica en caso de sobreintensidad se emplearán
interruptores automáticos magnetotérmicos con corte o disparo de tipo magnético o térmico
La capacidad de corte del interruptor debe ser adecuada a la máxima intensidad de
cortocircuito previsible en el lugar de instalación. La intensidad para la que se produce
realmente el disparo debe ser adecuada a la del tipo de receptor instalado.
- Protección contra sobretensiones de origen atmosférico.
Esta instalación se proyectará según lo dispuesto en el ITC-BT-023.
- Protección contra contactos directos
La protección contra contactos directos de las partes activas se realizará mediante
recubrimiento aislante apropiado e interposición de obstáculos que impidan todo contacto
accidental.
- Protección contra contactos indirectos
Se realizará la puesta a tierra y empleo de interruptores diferenciales que detecten las
derivaciones o fugas en la instalación. Estos aparatos exigen a su vez ser protegidos contra
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
280
cortocircuitos por magnetotérmicos. Se definirán por su intensidad nominal o máxima
intensidad de paso admisible y por su sensibilidad o diferencia que es capaz de percibir y
para cuyo valor máximo desconecta.
Instalaciones interiores
Puntos de utilización y potencia en circuitos y líneas de alimentación.
La capacidad de la instalación y la obtención de la potencia eléctrica que deben transportar
las líneas debe hacerse a partir de la definición de los puntos de utilización (puntos de luz,
tomas de corriente, motores, resistencias, etc.).
Dimensionamiento de circuitos y líneas de alimentación.
El dimensionamiento de cada una de las líneas de alimentación cuyas potencias han sido
obtenidas previamente se hará por capacidad (temperatura máxima) y por caída de tensión.
La capacidad de la línea con conductores aislados es función de la temperatura que es capaz
de soportar el aislamiento eléctrico y se limita por el Reglamento según el tipo de instalación
(al aire, empotrado, bajo tubo), nº de conductores, sección y clase de aislamiento (ITC-BT007).
La caída de tensión se limitará por el Reglamento (ITC-BT-012, ITC-BT-014, ITC-BT-015,
ITC-BT-019) según el tipo de línea (acometida, línea repartidora, derivaciones individuales,
líneas interiores de edificios).
Conductores y canalizaciones.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
281
Los conductores utilizados en la instalación interior, semirígidos o flexibles, pero de cobre,
con una tensión nominal de 0.6/1 kV y aislamiento RZ1, exentos de halógenos, no
propagadores de la llama.
Las secciones son reguladas por la instrucción ITC BT-020, 021 y 025.
Las secciones mínimas utilizadas serán las siguientes:
Circuito de alumbrado: 1,5 mm2.
Circuito de alimentación de tomas de corriente: 2,5 mm2.
Circuito de alimentación calentador eléctrico de agua: 4 mm2.
Circuito de alimentación a aparatos de calefacción o aire acondicionado: 6 mm2.
Los conductores de protección serán de cobre de la sección adecuada y con el mismo
aislamiento que los conductores activos y discurriendo por la misma canalización.
La sección de los conductores se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen
de la instalación y el punto de utilización, sea menor que el 3% de la tensión nominal para los
circuitos de alumbrado, y del 5% para circuitos de otros usos.
Las intensidades máximas admisibles para conductores aislados serán las especificadas en el
Reglamento.
Se utilizarán conductores unipolares con colores normalizados, salvo que en algún lugar de
los planos se indique otra cosa.
Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables especialmente el neutro
y el de protección.
Se identificarán por los colores de sus aislamientos o por inscripciones sobre el mismo. Se
reservan el color amarillo-verde a rayas para el de protección y el azul claro para el neutro.
Para las fases se utilizará el color negro o marrón, en los circuitos monofásicos, y además de
estos dos el gris en los circuitos trifásicos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
282
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
La conexión de los interruptores unipolares se hará siempre sobre el conductor de fase y
nunca sobre el conductor neutro.
Las conexiones entre conductores se harán en el interior de cajas apropiadas, donde se
realizarán utilizando bornes de conexión y regletas o conectores; no permitiéndose, en
ningún caso, la unión de conductores por simple retorcimiento o enrollamiento de los
mismos.
Las tomas de corriente en una misma habitación, deben estar conectadas a la misma fase.
Realización
Las instalaciones se realizarán de alguna de las siguientes formas: (ITC BT 020-021).
a. Conductores aislados bajo tubo en montaje empotrado o superficial.
b. Conductores aislados bajo molduras o rodapiés.
c. Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción.
d. Conductores aislados instalados directamente bajo enlucidos. (Sólo para viviendas con un
grado de electrificación mínima).
a ) Conductores aislados bajo tubo protector
Podrá ir en montaje superficial o empotrado. Cada tubo debe proteger, por lo general, un solo
circuito.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
283
Si por un mismo tubo discurren circuitos diferentes, se cumplirán las siguientes condiciones:
Todos los conductores estarán aislados para la máxima tensión de servicio.
Todos los circuitos partirán de un mismo mecanismo general de mando y
protección, sin interposición de aparatos que transformen la corriente
(autotransformadores, rectificadores, baterías de acumuladores, etc.)
Cada circuito estará protegido, por separado, contra sobreintensidades.
b ) Conductores aislados bajo molduras o rodapiés.
Estas canalizaciones están constituidas por conductores alojados en ranuras bajo molduras.
Sólo se permite en locales secos, temporalmente húmedos o polvorientos y cumplirán las
siguientes condiciones:
Las ranuras tendrán dimensiones suficientes para alojar los conductores.
En una misma ranura sólo se alojarán conductores pertenecientes al mismo circuito.
En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos.
Las molduras no presentarán discontinuidad en la longitud de protección de los
conductores.
En caso de usar rodapiés ranurados, el conductor más bajo estara 5 cm sobre el suelo.
En los cruces con otras canalizaciones no eléctricas, se dispondrá un tubo rígido
empotrado, que sobresalga a ambos la separación entre las canalizaciones que se
crucen, será, como mínimo de 3 cm.
Las molduras tendrán su cubierta al aire, sin recubrir con papeles ni telas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
284
c) Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción la sección de los huecos
ser , como mínimo , igual a cuatro veces la ocupada por los conductores o tubos que alberga.
La dimensión mínima del hueco deber ser de 20 mm de diámetro.
Los huecos tendrán paredes resistentes, superficie interior sin asperezas, sin cambios
de dirección y con registros.
Los puntos de unión se elegirán procurando que, en caso de que se suelten los bornes
de un conductor, éste no se suelte totalmente, sobre todo en verticales.
Se cuidará mucho la imposibilidad de penetración de agua en el hueco.
Instalaciones de enlace
El sistema de canalizaciones de líneas repartidoras y derivaciones individuales podrá ser:
- Canalizaciones de conductores aislados en el interior de tubos enterrados. La profundidad
en general será mayor de 0,60m y bajo calles de 0,80m. Se debe prever una separación mayor
de 0,20m con canalizaciones de agua o gas.
- Canalizaciones de conductores aislados empotrados en paramentos. No es aconsejable para
las líneas verticales. Para la instalación entre el forjado y el revestimiento (admisible sólo si
es de la propia planta) debe emplearse tubo blindado (IPxx7). En otros casos los tubos
pueden ser de PVC Flexibles/reforzados (IPxx3/IPxx5), no propagadores de la llama.
- Canalizaciones de conductores aislados bajo tubo en montaje superficial. Tubos IPxx7.
- Canalizaciones de conductores aislados bajo tubo en acanaladuras. Tubos con grado de
protección mecánica adecuado (IPxx5). Instalación recomendable para líneas repartidoras
verticales y derivaciones individuales.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
285
- Canalizaciones de conductores aislados bajo molduras prefabricadas. Conductores aislados
en ranuras de canalizaciones tipo rodapié, guarnición, moldura, etc. Precintado o similar para
evitar manipulaciones indebidas.
- Canalizaciones de conductores aislados con cubierta metálica en montaje superficial no se
utilizará.
Cuando dos conductores se conectan en paralelo (unidos eléctricamente en los extremos para
formar un solo conductor), deberán cumplir las condiciones siguientes:
- Los conductores serán de la misma longitud.
- Los conductores serán del mismo material.
- Los conductores tendrán idéntica sección.
- Los conductores tendrán el mismo aislamiento.
Ningún conductor se utilizará en condiciones tales que la temperatura resultante de trabajo
supere la especificada para dicho conductor.
Los conductores deberán siempre instalarse protegidos, bien en galería ó canalizaciones
verticales, ó bajo tubo.
No se admitirán conductores directamente empotrados en paramentos.
En los cuadros y cajas de registro, los conductores se introducirán a través de boquillas
protectoras.
No se admitirán derivaciones de circuitos sin su correspondiente caja. Únicamente se
permitirán regletas sin caja en el interior de aparatos de alumbrado, cuando el conductor sea
de sección igual ó menor de 2'5 mm2, y el número de conductores activos sea de uno, no
habiendo pues la posibilidad de tener 400 Voltios.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
286
No se admitirán derivaciones y conexiones sin regletas ó bornas de conexión, por lo que se
prescriben las realizadas mediante retorcimientos de hilos y posterior encintado.
En cualquier caso, las conexiones, empalmes y derivaciones, se realizarán en cajas, y nunca
en el interior de canalizaciones.
Las curvas en los conductores deberán realizarse de forma que no se dañe el alma ni las
envolventes; para ello, el radio interior de la curva deberá ser igual ó mayor a 10 veces el
diámetro exterior del conductor.
Las conexiones de los conductores se realizarán mediante bornas adecuadas hasta 10 mm² de
sección, a partir de la cual se utilizarán terminales.
Cuando los cables sean de aluminio, los terminales a emplear serán bimetálicos, al objeto de
evitar calentamientos.
Los conductores tendidos sobre bandeja deberán ir en una sola capa, y manteniendo una
distancia mínima entre sí de dos veces el diámetro del tubo, con el fin de permitir la adecuada
disipación del calor. En el caso de instalar varias bandejas superpuestas, la distancia entre
ellas será como mínimo de 30 cm.
Consecuentemente, deberá establecerse un orden de fases, siendo el recomendable:
RST
En conductores unipolares, incluso en tramos horizontales, deben sujetarse a la bandeja de
forma apropiada, para evitar los desplazamientos como consecuencia de las fuerzas
dinámicas generadas en el caso de cortocircuitos.
La resistencia del aislamiento se verificará con relación a tierra y entre conductores. Para
efectuar la medición, se desconectarán todos los conductores, fases y neutro de la
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
287
alimentación. Si las masas se encontraran conectadas al neutro, se desconectarán durante la
medida.
La medida del aislamiento entre los conductores se realizará conectando el neutro al polo
negativo del equipo de medida, y el positivo a tierra, desconectando todos los puntos de
consumo.
Mecanismos
Comprende este pliego los mecanismos para empotrar ó de superficie, con tensiones
nominales inferiores a 250 V., monofásica, con ó sin toma de tierra, con las denominaciones
siguientes:
- Interruptor unipolar.
- Interruptor bipolar.
- Conmutador.
- Conmutador con cruzamiento.
- Toma de corriente sin toma de tierra.
- Toma de corriente con toma de tierra.
- Pulsador.
- Toma de antena TV-Radio.
- Toma de teléfono.
Las cualidades y las intensidades nominales de los mecanismos serán las especificadas en el
documento de mediciones del proyecto.
La instalación deberá cumplir lo previsto en la legislación vigente, siendo de aplicación la
normativa siguiente:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
288
-
Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
-
UNE 20-315-79 - Bases de toma de corriente y clavijas.
-
UNE 20-353-73 - Interruptores y conmutadores manuales.
-
UNE 20-353-79 - Interruptores y conmutadores manuales.
-
UNE 20-353-82 - Interruptores y conmutadores manuales.
-
UNE 20-360-82 - Interruptores y conmutadores manuales.
-
UNE 20-361-82 - Interruptores de pequeña apertura de contacto.
-
NTE-IEB
- Baja Tensión.
-
NTE-IAT
- Telefonía.
Las cubiertas, tapas, placas y pulsadores de mecanismos que se instalen en locales húmedos,
deberán ser de material aislante.
La conexión de interruptores unipolares se realizará sobre el conductor de fase.
Cuando se utilice alimentación eléctrica con dos fases, los interruptores serán siempre
bipolares.
No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
Los timbres eléctricos de llamada, se conectarán con tensión máxima de 24 V.
Los mecanismos se instalarán a las cotas que se especifican a continuación, a contar desde el
suelo terminado:
- Interruptores y conmutadores
100 cm.
- Tomas de corriente en general
30 cm.
- Tomas de corriente en cuartos de baño
- Tomas de corriente sobre encimeras de cocina
- Pulsadores
100 cm.
100 cm.
100 cm.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
289
- Toma de antena
30 cm.
Todos los mecanismos deberán instalarse en cajas de material aislante recibidas al
paramento. La fijación del mecanismo a la caja podrá ser mediante garras ó tornillos.
La separación de mecanismos a los marcos de puertas y ventanas, será como mínimo de 0'10
metros.
Conexiones a puntos de luz y tomas de corriente
Todos los puntos de luz del Proyecto, llevarán necesariamente toma de tierra efectiva.
Los mecanismos se colocarán a 1 m. si no se indica otra cosa en Documentos del Proyecto.
Llevarán piloto de señalización incorporado en todos los mecanismos que accionen puntos de
luz en pasillos, escaleras y exteriores y en general, en zonas de paso.
Las cajas para empotrar mecanismos que comprende este apartado, estarán construidas para
una tensión de 250 V., con características mecánicas que las hagan inalterables a la humedad
y temperaturas ambientales de 65º C., sin sufrir modificaciones en su estructura.
Estas cajas serán para la ubicación y fijación del mecanismo, mediante tornillo, no
admitiéndose el sistema de fijación mediante patillas.
La alimentación al punto de luz se hará con absoluta independencia de la alimentación al
mecanismo, es decir, con tubos y conductores distintos desde la caja de derivación
correspondiente.
No se podrá alimentar a otros puntos de luz entre sí con encendido distinto. Se llevarán
conductos y conductores por separado desde la caja correspondiente.
Desde el mecanismo, y a través de él, no se podrá alimentar a ningún punto de luz y enchufe.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
290
Las partes bajo tensión, y en especial, los bornes de conexión, deberán estar protegidos ó
señalados en plano, respecto a las demás, para evitar un cortocircuito indirecto.
Los contactos de corte deberán tener como material base, aleación de plata de resistencia
mecánica a la fusión, producida por extracorrientes de rupturas, con una vida media de
100.000 maniobras, como mínimo.
No se admitirán mecanismos de corte que tengan defectos intrínsecos de funcionamiento,
debiendo ser cambiados por otros.
Para realizar un buen conexionado en el punto de luz y mecanismo, se dejarán rabos de 15
cm. de largo.
Todas las tomas de corriente del Proyecto llevarán necesariamente, toma de tierra efectiva.
Los mecanismos se colocarán a 0'20 m. en general, y a 1'50 m. en lavabos.
Siempre que se instale un enchufe debajo de los interruptores, éstos deberán colocarse en la
línea vertical de sus ejes.
Las cajas para empotrar mecanismos que comprende este apartado, estarán construidas para
una tensión de 250 V., con características mecánicas que las hagan inalterables a la humedad
y temperaturas ambientales de 65º C., sin sufrir modificaciones en su estructura.
Estas cajas serán para la ubicación y fijación del mecanismo, mediante tornillos, no
admitiéndose el sistema de fijación mediante patillas.
La alimentación a cada toma se hará con absoluta independencia del resto, desde la caja
correspondiente de derivación.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
291
No se podrá alimentar a otras tomas de corriente entre sí, ó a través de la toma de corriente.
Se llevarán conductos y conductores por separado desde la caja de derivación
correspondiente.
Las partes bajo tensión, y en especial, los bornes de conexión, deberán estar protegidos ó
variados de plano, respecto a las demás, para evitar un cortocircuito indirecto.
No se admitirán mecanismos que tengan defectos intrínsecos de funcionamiento, debiendo
ser cambiados por otros.
Para realizar un buen conexionado del mecanismo, se dejarán rabos de 15 cm. de largo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
292
CUADROS ELÉCTRICOS
Criterios de diseño
Los cuadros de distribución serán desarrollados atendiendo a los siguientes criterios
principales:
Elevado grado de normalización
Robustez mecánica y eléctrica
Alta fiabilidad
Seguridad de explotación
Segregación de barras, aparatos, conexiones y cables, Formas 2, 3 y 4 según
norma UNE-EN 60439-1 (serie K)
Fácil instalación y ampliación futura
Cómodo y accesible conexionado
Normas de diseño, construcción y ensayo
Los cuadros de distribución cumplen las siguientes normas, habiendo superado con éxito los
ensayos respectivos:
UNE-EN 60439-1
IEC 439
Reglamento Electrotécnico Español para BT
Certificación de Calidad ISO 9001
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
293
Características generales
Sistema único de envolventes modulares
El cuadro constituirá un sistema normalizado, contrastado y ensayado de cuadros de
distribución para baja tensión. Sus características más notables serán:
Robusta carpintería metálica de gran calidad, y estructura por medio de perfiles y
uniones tridimensionales
Sistema completo, flexible y versátil
Barras, soportes y conexiones estandarizadas
Características técnicas
Eléctricas
Tensión máxima de servicio, 50-60 Hz
690 V
Tensión asignada de aislamiento c.a.
1.000 V
Tensión de prueba a frecuencia industrial, 1minuto:
Circuito de potencia
3.500 V
Circuitos auxiliares
1.500 V
Tensión de prueba a impulso, valor cresta
8 kV
Intensidad máxima permanente de barras colectoras 3.200 A
Intensidad máxima permanente de entrada/salida
3.200 A
Intensidad asignada de corta duración, 1s
105 kA
Intensidad asignada de cresta
254 kA
Eficiencia de cortocircuito (fase – barra de tierra), 1s 60 kA
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
294
Ambientales
Tipo de instalación
Interior
Grado de protección según UNE-EN 60529 (IEC 529):
Sin puertas
IP31
Con puertas y laterales ventilados
IP41
Con puertas y laterales ciegos
IP65
Condiciones climáticas:
Temperatura ambiente de
-5ºC ... +40ºC
funcionamiento
Temperatura ambiente de
-25ºC ... +55ºC
almacenamiento
Humedad relativa:
Constante
93%
Variable
98%
Constructivas
Envolvente
Estructura
Cuadros estructura desmontable atornillada:
La estructura se compone de perfiles de chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor,
ensamblados de forma prismática mediante piezas de unión tridimensionales fundidas a
presión y tornillos Allen M6 de cabeza cónica. La envolvente se completa, montando sobre la
estructura así obtenida, la base, el techo, el cierre posterior, los laterales y la puerta frontal.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
295
Estas estructuras pueden unirse tanto lateral como posteriormente para formar un cuadro de
varias columnas.
Zócalo
Todas las envolventes de instalación a pavimento se fijarán al mismo mediante zócalo
desmontable de 100 mm de altura, compuesto por 4 angulares en chapa de acero cincada de
2,5 mm de espesor y 4 tapas en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor.
Base y techo
La base, construida en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor, dispone de las
correspondientes ventanas para paso de cables obturadas por placas metálicas desmontables.
Los techos son ciegos de forma estándar (mecanizados bajo demanda), en chapa de acero
cincada de 1,5 mm de espesor.
Elementos de cierre de la envolvente
Cierre posterior
Las estructuras desmontables se cierran posteriormente mediante paneles ciegos o puertas
ciegas de cierre IP65, fabricadas en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor.
Cierre lateral
Para el cierre de los laterales de los cuadros se disponen paneles ciegos IP65, en chapa de
acero de 1,5 mm de espesor.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
296
Cierre frontal
Paneles de cierre frontal de aparatos IP31, tras la puerta de la envolvente, dotados de bisagras
ocultas y reversibles (a izquierda o derecha), realizados en chapa de acero cincada de 1,5 mm
de espesor, ciegos o mecanizados conforme al marco de los aparatos.
Puertas de cierre IP65, con bisagras ocultas y reversibles, realizadas en chapa de acero
cincada de 1,5 mm de espesor, disponibles en dos modalidades: ciegas o transparentes con
cristal templado de 4 mm de espesor.
La puerta puede ser sustituida por un marco embellecedor.
Elementos internos de la envolvente
Bastidores funcionales
Para el montaje de los kits de aparatos se utilizan bastidores laterales multitaladrados,
realizados en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor.
Normalmente abiertos en forma de marco, se hallan disponibles cerrados para la ejecución de
cuadros con segregación interna.
Placas de montaje de aparatos
Las placas para montaje de aparatos son realizadas en chapa de acero cincada de 2 / 2,5 mm
de espesor.
Soportes y chapas varias
Son elementos auxiliares presentes en los kits de montaje, realizados en chapa de acero
cincada de 1,5 a 3 mm de espesor.
Kits de segregación interior
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
297
Chapas de acero cincadas de 1,5 mm de espesor, perforadas para una adecuada ventilación
con grado de protección IP20.
Disponen de bisagras para permitir una fácil apertura y/o desmontaje que garantiza la
accesibilidad interior para eventuales inspecciones o intervenciones de mantenimiento.
Kit columna interior de cables
Disponible para envolventes de 800 mm de ancho útil, divide verticalmente su interior en dos
zonas claramente diferenciadas: aparatos (600 mm) y cables de entrada /salida (200 mm).
Se compone de perfiles de separación interna y tapa de cierre frontal, en chapa de acero
cincada de 1,5 mm de espesor.
Disposición de barras y conexiones
Barras de distribución
El cuadro dispondrá de dos sistemas de barras de distribución:
Sistema universal de barras planas pretaladradas de cobre electrolítico, desde 360
A hasta 3.200 A. Conexiones por tornillería clásica o juntas de presión
atornillables.
Sistema de barras de perfil de cobre electrolítico conformado, desde 800 A hasta
1.600 A. Conexiones deslizantes por tornillos guiados de cabeza de martillo.
El perfil conformado presenta una mayor superficie que la barra plana a igualdad
de sección, mejorando su disipación térmica.
Se hallan previstas oportunas conexiones de adaptación para conexión mixta entre ambos
sistemas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
298
La disposición de estos sistemas de barras en el interior de las envolventes admite varias
configuraciones:
•
Barras en un lateral de la envolvente
Disposición aconsejada hasta 1.600 A, normalmente utilizada para
distribución interna de cada columna.
•
Barras en el interior de una columna de cables
Disposición para intensidades hasta 3.200 A.
La columna de cables se utiliza, en este caso, para alojamiento de barras
(se puede emplear, para los cables, otra columna adicional).
•
Barras en el fondo de la envolvente
Disposición alternativa, no aplicable para cuadros compartimentados (no
admite segregación interna).
•
Barras en horizontal
Disposición universal, para barras colectoras a lo largo del cuadro,
alojadas en la parte superior, media o inferior del mismo.
Conexiones
Las conexiones desde las barras de distribución a los distintos aparatos son muy variables en
función del calibre y disposición de barras y aparatos.
Para facilitar la cobertura de conexión normalizada a toda esta casuística, se dispondrán las
siguientes soluciones:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
299
Conexiones mediante barra flexible aislada, de láminas de cobre deslizantes, desde
160 A hasta 800 A.
Sistema de cableado rápido UNIFIX o similar para inserción directa de aparatos
modulares, tipo H con bus de barras de 320 A y tipo L con bus de barras de 100 A.
Sistema de barras horizontales de reparto de 250 A.
Repartidores modulares de conexiones, desde 80 A hasta 400 A
Módulos de alimentación y conexiones estandarizadas
Segregación interna
Los cuadros podrán compartimentarse internamente conforme a la norma UNE-EN 60439-1:
•
Forma 1: Ninguna separación.
Solución estándar de las envolventes no solicitadas con segregación
interna.
•
Forma 2: Separación de los juegos de barras de unidades funcionales.
•
Subforma 2a: Bornes para conductores externos no separados de los
juegos de barras.
•
Subforma 2b: Bornes para conductores externos separados de los
juegos de barras.
•
Forma 3: Separación de los juegos de barras de unidades funcionales y de éstas
entre sí. Separación de bornes para conductores externos de las unidades
funcionales, pero no entre ellos.
•
Subforma 3a: Bornes para conductores externos no separados de los
juegos de barras.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
300
•
Subforma 3b: Bornes para conductores externos separados de los
juegos de barras.
•
Forma 4: Separación de los juegos de barras de unidades funcionales y de éstas
entre sí. Incluyendo los bornes para conductores externos que son parte integrante
de la unidad funcional.
•
Subforma 4a: Bornes para conductores en el mismo compartimento
que la unidad funcional a la cual están asociados.
•
Subforma 4b: Bornes para conductores externos que no están en el
mismo compartimento que la unidad funcional a la cual están
asociados, sino en compartimentos o espacios protegidos, cerrados,
individuales y separados.
Los elementos de segregación utilizados son chapas de acero cincado de 1,5 mm de espesor,
con bisagras desmontables para inspección interna y perforado para ventilación, grado de
protección IP20. (salvo para aparatos en montaje horizontal, donde la placa pasacables de la
Forma 4 es aislante).
Para segregación vertical entre columnas o entre secciones verticales de cables/barras y
aparellaje, están disponibles los paneles de segregación vertical con ventanas practicables
para paso de barras.
Anclaje y paso de cables
Cuadros de estructura desmontable
El anclaje se realiza por medio de tacos de expansión directamente al pavimento, fijándolos
con tornillos a través de los oportunos orificios previstos en el zócalo de la envolvente.
Paso de cables inferior por las juntas dispuestas sobre la base de la envolvente.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
301
El paso de cables superior no está previsto de forma estándar. Puede solicitarse bajo
demanda, siendo reversibles techo y base.
Constitución de las columnas tipo.
General
• Estructura:
• Puerta:
Desmontable atornillada
Transparente, ciega o ausente
• Laterales de cierre:
Fijos ciegos, ventilados o puerta ciega
• Cierre posterior:
Fijo ciego o puerta ciega
• Columna interna de cables:
Opcional (envolvente 800 mm)
• Grado de protección:
IP31 / IP41 / IP65
• Instalación:
Interior a pavimento
• Nº módulos verticales 200 mm:
9 ó 10
• Intensidad máxima:
3.200 A
• Icw de corta duración, 1s:
105 kA
Barras, soportes y conexiones
General
Todas las barras y conexiones de los cuadros serán fabricadas con cobre electrolítico de alta
conductividad, lo que unido una elevada calidad de los soportes aislantes y a una excelente
línea de fuga, garantizarán los niveles de calidad y fiabilidad de servicio exigibles en las
instalaciones eléctricas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
302
Los conjuntos de barras, soportes y conexiones serán sometidos a ensayos de tipo
dieléctricos, de calentamiento y de cortocircuito con resultados satisfactorios, conforme a las
normas UNE-EN 60439-1 e IEC 439.
Sistema universal de barras de distribución rectangulares
Compuesto por barras Cu pretaladradas con orificios de 10,5 mm de diámetro y paso de 25
mm, soportes de mordazas aislantes específicos y perfiles de fijación.
El sistema deberá superar los ensayos de tipo con valores hasta 3.200 A e Icw de 105 kA 1s.
Secciones y prestaciones máximas de barras
Sección
Nº de barras Intensidad máxima de utilización Icw máxima
(A)
(mm)
por fase
IP31/41
IP65
kA
32x5
1
400
360
25
50x5
1
630
570
35
63x5
1
800
720
50
100x5
1
1.250
1.125
50
100x10
1
1.600
1.450
100
100x10
2
2.500
2.270
105
100x10
3
3.200
2.900
105
Sistema de barras de distribución perfiladas
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
303
Compuesto por perfiles Cu conformados de mono o múltiple canal de fijación y conexionado
(por tornillo deslizante de cabeza de martillo), está disponible en tres intensidades: 800 A,
1.250 A y 1.600 A (con IP65).
Soportes específicos de barras en dos tipos: lineal y escalar, con perfiles multitaladro de
fijación al chasis.
El sistema ha superado los ensayos de tipo con valores hasta 1.600 A e Icw de 75 kA 1s.
Secciones y prestaciones máximas de barras
Sección
Nº de barras Intensidad máxima de utilización Icw máxima
(A)
(mm)
por fase
IP31
IP41
IP65
kA
1
970
830
800
35
1
1.400
1.330
1.250
75
1
1.820
1.710
1.600
75
Soportes de barras
Los soportes de barras son de material aislante, termoplástico autoextinguible V0. Presentan
una excelente resistencia a las corrientes de fuga y a las solicitaciones térmicas y dinámicas
de cortocircuito, debido a su robustez y estudiada forma física.
Conexiones
Las conexiones normalizadas en los cuadros estarán fabricadas con barras flexibles y
aisladas, de láminas Cu deslizantes. Serán conformadas fácilmente y permitirán su
mecanizado para conexión por tornillos o por mordazas de presión.
Prestaciones de las conexiones
Sección (mm) Intensidad máxima admisible (A)
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
304
20x3
160
20x5
250
24x6
400
32x5
400
40x8
630
50x10
800
Para intensidades mayores de 800 A, las conexiones se realizarán con barra rígida de cobre.
Cableado
Características
Los cables utilizados para los circuitos internos de potencia y auxiliares de los cuadros serán
unipolares de cobre flexible, para tensión mínima de empleo de 690 V y nivel de aislamiento
de 1.000 V, aislados con goma butílica, polietileno reticulado o material similar no
propagador de la llama, no propagador de incendio y de baja emisión de halógenos.
La sección mínima para los circuitos de potencia es de 2,5 mm2.
La sección mínima para los circuitos auxiliares es de 1,5 mm2.
Dimensionamiento
Sección mínima de los cables de cobre adecuados para el conexionado interno de los cuadros
en función de la intensidad asignada (UNE-EN 60439-1):
Intensidad
Cables rígidos o
asignada
de varios hilos
(A)
6
Cables flexibles
Sección mínima (mm2) Sección mínima (mm2)
0,75
0,5
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
305
8
1
0,75
10
1
0,75
12
1
0,75
16
1,5
1
20
1,5
1
25
2,5
1,5
32
2,5
1,5
40
4
2,5
63
6
6
80
10
10
100
16
16
125
25
25
160
35
35
200
50
50
250
70
70
315
95
95
Puesta a tierra
Puesta a tierra de la envolvente
El diseño y construcción de los cuadros garantizarán una eficaz puesta a tierra de toda su
carpintería metálica, por medio de tornillos autorroscantes y bisagras metálicas conductoras,
por lo que no se precisaránn trenzas o latiguillos entre las puertas o paneles abatibles y la
estructura.
No obstante, será posible la incorporación de conexiones de tierra en las tomas de conexión
previstas sobre las bisagras de los paneles y puertas ciegas..
Los aparatos de potencia como interruptores, seccionadores, transformadores, etc. se hallarán
conectados a tierra de forma eficaz a través de su fijación al chasis.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
306
En cualquier caso, la sección mínima de los conductores de puesta a tierra se determina en
función de la sección de los conductores principales del circuito a proteger, conforme a los
siguientes criterios:
Sección S de los
Sección mínima del
conductores de fase conductor de protección
(mm2)
(mm2)
S ≤ 16
S (1)
16 < S ≤ 35
16
S > 35
S/2
Barra general de puesta a tierra
La barra de puesta a tierra debe disponerse en la parte opuesta (inferior o superior) al tren de
barras horizontales, al lado de la entrada de cables en cada una de las secciones verticales del
cuadro, en íntimo contacto con la estructura.
La sección mínima de la barra de tierra se determina conforme a la fórmula:
S=
I 2 *t
k
donde:
S
= sección mínima en mm2
I
= intensidad máxima presumible de falta a tierra, en A
t
= tiempo de permanencia de la intensidad de falta
k
= factor según conductor, aislantes y temperaturas inicial y final
La sección mínima a considerar para la barra Cu de tierra en los cuadros, en función de la
intensidad asignada de breve duración (1s) entre fases y conforme a la fórmula precedente, se
indica en la siguiente tabla:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
307
Icw del cuadro (kA)
Sección mínima (mm2)
25
63
35
88
50
127
75
190
100
253
Acabados
Envolventes
Los componentes externos de la envolvente, cierres laterales y posteriores, base, techo,
puertas y tapas, seránn barnizados con pintura rugosa color RAL 7035.
El tratamiento a que se someterán estos componentes es el siguiente:
Lavado y fosfatado con sales de hierro
Secado en túnel a 100 ºC
Pintado exterior e interior por aplicación electrostática de polvo poliéster
termoendurecido, con un espesor mínimo 60 micras
Polimerización en horno a 180 ºC
Las características de la pintura son las siguientes:
Tipo:
Poliéster
Peso específico:
1,61 g/cm3
Rendimiento teórico:
10,4 m2/Kg con película de espesor medio 60 µ
Punto de fusión:
85-95 ºC (método banco Kofler)
Granulometría:
Distribución estándar entre 5 y 100 micras con
dimensión media de las partículas entre 30 y 40
µ.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
308
Endurecimiento: 12’ x 190 ºC (temperatura
objeto)
Dureza:
Elasticidad
1H – 2H
doblamiento
DINInalterado sobre mandril 1/4”
53152:
Adherencia retículo DIN 53151
GT O (100%)
Elasticidad Erichem:
SEN DIN 53156: > 6 mm
Resistencia al choque Gardner:
> 25 Kg x cm
Ensayos
Ensayos de tipo
Los cuadros deberán haber superado con éxito los ensayos de tipo prescritos por las normas
UNE-EN 60439-1 e IEC 439:
Verificación de los límites de calentamiento
Verificación de las propiedades dieléctricas
Verificación de la resistencia a los cortocircuitos
Verificación de la eficacia del circuito de protección
Verificación de las distancias de aislamiento y las líneas de fuga
Verificación del funcionamiento mecánico
Verificación del grado de protección
Se hallarán a disposición de la Dirección Facultativa los correspondientes certificados de
ensayo por laboratorio oficial.
Ensayos de pruebas finales
Todos los cuadros serán sometidos en fábrica, una vez acabados, a las siguientes pruebas
finales:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
309
•
•
•
•
•
Control general e inspección visual
-
Comprobación de dimensiones según planos
-
Comprobación de la ausencia de defectos de los acabados
-
Comprobación dispositivos de cierre de puertas y tapas
-
Comprobación de las señalizaciones generales
Comprobación de correspondencia entre pedido y fabricación
-
Del aparellaje y su disposición topográfica
-
De los cables de conexión y bornes
-
De los rótulos y placas de identificación
Ensayo de funcionamiento mecánico
-
Intercambiabilidad de interruptores enchufables /extraíbles
-
Funcionamiento mecánico de interruptores
-
Maniobras de inserción y extracción de interruptores
-
Enclavamiento mecánicos
-
Apriete de la tornillería
Ensayo de funcionamiento eléctrico
-
Circuitos de maniobra y control
-
Circuitos de señalización
-
Circuitos de protección
-
Circuitos de medida
Ensayo de las medidas de protección y de su continuidad eléctrica
-
•
•
Circuitos de protección a tierra
Ensayos de tensión
-
Rigidez dieléctrica de los circuitos de potencia
-
Rigidez dieléctrica de los circuitos auxiliares
Medida de la resistencia de aislamiento
-
Circuitos de potencia
-
Circuitos auxiliares
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
310
ALUMBRADO INTERIOR
Todo material y aparamenta (conductores, aisladores, soportes, instrumentación, etc.)
empleado en la instalación eléctrica será el que se define en los documentos MEMORIA y
PRESUPUESTO, siempre de marcas homologadas y de primera calidad, pudiendo
modificarse siempre que el Ingeniero Director de las Obras apruebe la marca y los tipos del
material nuevo propuesto.
Conexiones
Se entiende por conexionado de cables la realización de los trabajos necesarios para que, una
vez tendidos, queden definitivamente conectados a las regletas ó equipos dejándolos en
situación de funcionamiento correcto. Por tanto, el conexionado de cables abarca desde el
pelado de extremos hasta el montaje definitivo.
Para los trabajos de conexionado el Suministrador tendrá en cuenta que deberá suministrar
todos los accesorios necesarios y materiales auxiliares sometiendo dichos accesorios y
materiales a la aprobación de la Dirección de Obra y realizará el conexionado según normas
de los fabricantes de los cables.
En las acometidas a paneles, cuadros, armarios, etc., se instalarán soportes apropiados que
eviten que el peso del cable sea soportado por las conexiones de sus conductores.
Pruebas y Ensayos
En el momento de recepción de los materiales en obra se realizará una inspección visual de
los mismos, se comprobará que no tienen rozadura, aplastamientos, etc.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
311
Se comprobará que todos los cables, canalizaciones y accesorios cumplan con lo especificado
en las normas UNE.
La Dirección de Obra comprobará los siguientes aspectos:
Daños, imperfecciones y limpieza
Nivelación
Ensayos y Pruebas eléctricas finales
El Contratista se compromete a efectuar las mediciones y pruebas con equipos de medida
homologados por el Ministerio de Industria y según lo establecido en el R.E.B.T.
Las pruebas a realizar serán las siguientes:
Funcionamiento de aparellaje.
Medidas de rigidez y aislamiento.
Medidas luminotécnicas.
Inspecciones
Durante la fabricación de las luminarias, el fabricante permitirá el acceso a sus talleres del
personal encargado de la inspección, al objeto de comprobar la marcha y estado de los
trabajos realizados. La inspección no exime al fabricante de su garantía o responsabilidad en
cuanto a suministrar materiales satisfactorios y acordes con las normas y códigos citados en
este documento.
Pruebas
Pruebas de aceptación en fábrica
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
312
•
Medida del consumo de la lámpara.
•
Medida del flujo luminoso inicial.
•
Ensayo de duración para determinar la vida media.
•
Ensayo de depreciación, midiendo el flujo luminoso emitido al final de la vida útil
indicada por el fabricante.
El programa de entrega de documentos se incluye en la lista de documentación requerida.
Para realizar los ensayos y medidas se tomarán, como mínimo, 10 lámparas, considerando
como resultado de los mismos el promedio de los distintos valores obtenidos.
Con objeto de que no sea necesario ensayar las características eléctricas de funcionamiento
del equipo de encendido, el contratista entregará a la Dirección de Obra los ensayos de
aprobación y homologación de los equipos suministrados y firmados por el fabricante. Se
incluirán en este documento los elementos del equipo como reactancias, condensadores, relés
de conmutación y cualquier otro material.
En caso de no cumplirse este requisito, la Dirección de Obra podrá pedir la contratista que,
por su cuenta, realice al equipo de encendido cuantas pruebas se consideren necesarias.
Pruebas tipo
Estará de acuerdo con la norma UNE EN 60.598.
Pruebas en obra
Medidas de iluminación media y del factor de uniformidad de acuerdo con los valores de
diseño del proyecto.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
313
Garantías
El fabricante deberá garantizar las luminarias contra todo defecto de fabricación durante un
período mínimo de 12 meses durante la puesta en servicio de la instalación, pero sin
sobrepasar los 18 meses desde la fecha de entrega.
Si apareciera algún defecto durante el período de garantía, el vendedor está obligado a
efectuar todas las modificaciones, reparaciones o sustituciones necesarias, libres de cargo
para la Propiedad y/o su representante, incluyendo mano de obra y desplazamiento.
Cuando el fabricante no actuara de forma inmediata para la reparación del defecto y esto
supusiera grave perjuicio para la marcha de las instalaciones, la Propiedad y/o su
representante actuará directamente, previa notificación al fabricante, pasando posteriormente
el cargo a quien corresponda.
Documentación
El proveedor deberá facilitar a la Propiedad y/o su representante la documentación del
Cuadro de pruebas recogido anteriormente.
Características de los materiales.
Generalidades
Todos los materiales que se utilicen en la obra deberán cumplir las condiciones que se
reflejan en esta especificación y ser aprobados por el Director de la Obra, o las personas en
que delegue, quién determinará la forma y condiciones en que deban ser examinados antes de
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
314
su empleo, sin que puedan ser utilizados antes de haber sufrido, a plena satisfacción del
Director de la Obra, el examen correspondiente.
Para el alumbrado normal se han seleccionado las luminarias implantadas en los planos de las
cuales se adjuntan las fichas técnicas de producto, al final del Pliego de Condiciones
Eléctrico.
Para el alumbrado de socorro o emergencia la instalación cumplirá las condiciones de
servicio, durante 1 hora como mínimo a partir del instante en que tenga lugar el fallo, que se
indican a continuación:
Proporcionará una iluminación de 1 lux, como mínimo, a nivel del suelo en los
recorridos de evacuación, y de 5 luxes en los puntos en los que estén situados los
equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización
manual, así como en el cuadro/s de distribución del alumbrado. La uniformidad de la
iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el
cociente entre la iluminación máxima y la mínima sea menor que 40.
Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor
de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que
englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias
y al envejecimiento de las lámparas.
Los equipos dispondrán de dispositivo de puesta en reposo para evitar la entrada en
funcionamiento de la instalación si el fallo de la alimentación del alumbrado normal se
produce cuando el local está desocupado. Su efecto quedará anulado automáticamente
cuando se restituya la tensión de alimentación.
Las características exigibles a dichos aparatos serán las establecidas en UNE 20 062 73
Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia y UNE 20392 75 Aparatos autónomos
para alumbrado de emergencia con lámparas fluorescentes.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
315
Material auxiliar
Todos los equipos de arranque serán de alto factor. En todos los cuartos, se dispondrá de
interruptores y/o conmutadores para el encendido de los mismos.
La instalación de alumbrado general estará constituida por el siguiente material auxiliar, de
las características indicadas:
Caja estanca metálica de derivación con clemas (dependiendo de la sección del
cable) incluidos racores para instalación de cable.
Cuadro metálico con contactores y material auxiliar.
Programación desde el sistema de control para el encendido y apagado de los
circuitos de alumbrado de plantas.
Todo el pequeño material a emplear en las instalaciones y, en general, el que no se haya
señalado en esta especificación, será de características adecuadas al fin que deba cumplir, de
buena calidad y el Director de Obra dispondrá de la facultad de fijar los modelos o marca que
juzgue más conveniente.
En cualquier caso, ningún empalme o conexión significará la introducción en el circuito de
una resistencia eléctrica superior a la que ofrezca un metro (1,00 m) del conductor que una,
no admitiéndose por ningún concepto en estas uniones sobrecalentamientos apreciables.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
316
TIERRAS
El sistema eléctrico se pondrá a tierra de la forma que se indica en el Proyecto cumpliendo
las prescripciones que se dan a continuación.
Comprende este pliego los elementos necesarios que permitan la obtención de un contacto
eficaz con el terreno, con el fin de disipar a través de él corrientes eléctricas.
En toda la instalación receptora, la toma de tierra de protección se efectuará conectando las
tomas de todos los elementos y equipos a una única instalación.
Dicha toma de tierra se dimensionará de tal forma que la tensión correspondiente a la
máxima corriente de tierra que pueda circular por la instalación, sin que actúen las
protecciones diferenciales, sea inferior a la especificada en el R.E.B.T. para los casos de
locales secos y húmedos (50 V. y 24 V.).
Todos los depósitos y tuberías metálicas destinados al almacenamiento y transporte de
fluidos combustibles, estarán dotados de tomas de tierra a la red general, ó bien
independientes, aun en el caso de carecer de equipo eléctrico.
La sección mínima del conductor de tierra será la fijada por ITC BT 018.
Todas las uniones entre conductores y entre estos y picas se realizarán mediante soldadura
Cadweld. Las derivaciones desde la red general se harán con soldaduras tipo cadweld para
uniones enterradas y con grapas y terminales del lado de los equipos, cuadros y bandejas en
su caso.
Los aparatos de cuadros de maniobra, protección y control, se conectarán a la red de puesta a
tierra mediante conductor de cobre de 1,5 mm² como mínimo. En caso de ir montados en
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
317
cuadro de chapa de acero, no será necesaria tal conexión, siendo obligatorio conectar el
cuadro a dicha red, mediante conductor de cobre de 16 mm² como mínimo.
La conexión entre el conductor de tierra y los electrodos se realizará de forma que garantice
la conducción eléctrica, y deberán poder soportar ó absorber los esfuerzos mecánicos
derivados de movimientos del terreno.
La instalación incluirá las suficientes arquetas para la ejecución de la conexión de las líneas
principales con la conducción enterrada. En dichas arquetas, se interpondrá un puente de
conexión para el seccionamiento de las líneas principales de bajada durante la medida de la
resistencia de puesta a tierra.
Cuando la puesta a tierra se realice mediante picas, y se coloquen más de una, se clavarán a
una interdistancia mínima igual a 3 veces su longitud.
En el caso de electrodos de placa, el borde superior de la misma deberá quedar a una
profundidad mínima de 0'8 m., y en el caso de que sean precisas varias, la interdistancia
mínima será de 3 m.
Se conectarán a la red de puesta a tierra:
•
La estructura metálica del edificio.
•
Las masas metálicas de motores y cuadros de protección y maniobra.
•
El pararrayos.
•
La antena.
•
Las guías de ascensores y montacargas.
•
Las instalaciones de fontanería, calefacción y refrigeración.
•
Tomas de corriente y carcasas de luminarias.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
318
•
En general, todo elemento metálico susceptible de alcanzar, accidentalmente, tensiones
peligrosas respecto de la tierra.
GRUPO ELECTRÓGENO
Grupo electrógeno formado por conjunto motor diesel y generador, montados sobre bancada
metálica común, incorporando los componentes que se describen según sus distintos
sistemas:
-
Sistema de Admisión
-
Sistema de Refrigeración
-
Sistema de Escape
-
Sistema de Combustible
-
Sistema de Lubricación
-
Sistema de Arranque
-
Sistema de Control
-
Instrumentación
-
Generador
-
Cabina Insonorizada
-
Cuadro de Automatismo
-
Cuadro de Transferencia Red-Grupo
Las características técnicas mínimas serán las siguientes:
Potencia
200 kVA / 160 kWe
Tensión
400 V. Trifásico
Servicio
Emergencia. ISO 8528
Tipo de combustible
Gas-oil
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
319
La cabina insonorizada tendrá como mínimo las siguientes características de funcionamiento
50 Hz @ 1500 rpm
(dBA a plena carga)
1m
7m
15 m
80
71
66
SISTEMA DE ADMISIÓN
El sistema de admisión estará formado por los siguientes elementos
-
Filtro de aire modular de tipo cartucho.
-
Indicador de servicio para cambio de filtro.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
El sistema de refrigeración estará formado por los siguientes elementos
-
Radiador instalado en bancada de grupo, incorporando tanque de expansión.
Suministrado con rejilla de protección en descarga de aire.
-
Ventilador soplante con protecciones.
-
Bomba de agua centrífuga accionada por el motor diesel mediante engranajes.
-
Dispositivo de parada de motor por bajo nivel de refrigerante, montado en tanque de
expansión.
-
Anticongelante para primer llenado de circuito.
SISTEMA DE ESCAPE
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
320
Incluido en cabina insonorizada. Compuesto por flexible de escape en acero y silenciador de
escape del tipo de absorción.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
El sistema de combustible estará equipado con los siguientes elementos:
-
Filtro de combustible tipo cartucho.
-
Tanque en bancada de grupo con capacidad de 550 litros.
-
Indicador de nivel.
-
Tapón de llenado con respiradero y filtro.
-
Tapón de drenaje.
-
Conductos de alimentación y retorno de combustible.
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
El sistema de lubricación estará formado por los siguientes elementos:
-
Cárter de aceite.
-
Filtro de aceite.
-
Bomba de circulación de aceite de engranajes accionada por el motor.
-
Aceite lubricante para primer llenado.
SISTEMA DE ARRANQUE
El sistema de arranque estará formado por los siguientes elementos:
-
Motor de arranque de 24 Vcc.
-
Baterías de arranque, con soporte, cables y botellas de ácido para llenado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
321
-
Alternador de carga de 55 Amp.
SISTEMA DE CONTROL
El sistema de control estará formado por los siguientes elementos
-
Regulador de velocidad electrónico.
SISTEMA DE INSTRUMENTACIÓN
El sistema de instrumentación estará formado por un panel de control serie 2001 o similar
montado sobre bancada (a continuación del generador) incluyendo:
-
Instrumentos:
Voltímetro.
Amperímetro.
Frecuencímetro y tacómetro combinados.
Horómetro.
Indicador temperatura de agua.
Indicador presión de aceite.
Voltímetro de baterías.
-
Controles:
Interruptor de arranque/parada/auto.
Selector de fases del voltímetro.
Selector de fases del amperímetro.
-
Alarmas con parada con indicadores por:
Baja presión aceite.
Alta temperatura agua de refrigerante.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
322
Sobrevelocidad.
Fallo de arranque.
-
Parada de emergencia.
-
Botón de test de alarmas.
-
Temporizador de tres intentos de arranque.
-
Parada por bajo nivel de refrigerante.
GENERADOR
El generador estará formado por los siguientes elementos:
-
Sistema de excitación AREP (que incremente la capacidad de arranque de motores y
tiene una capacidad de mantener un 300% de la I nominal durante 10 seg).
-
Regulador de tensión 448.
-
Interruptor automático tripolar.
-
Aislamiento clase H.
-
Relé de fallo a tierra.
CABINA INSONORIZADA
La cabina insonorizada será una cabina autoportante resistente para instalación en el exterior,
fabricada en acero galvanizado y tratada con fosfato de zinc para mayor resistencia a la
corrosión.
El acabado será en pintura al horno con polvo de poliéster.
Estará carenado con ventana lateral en cristal de seguridad, para visualización y mando del
panel de control. Incorpora pulsador de parada de emergencia en el exterior.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
323
Las puertas de zinc estarán equipadas con cerraduras y bisagras de acero inoxidable, para
mantenimiento y acceso al llenado de combustible, aceite, refrigerante y baterías de arranque.
Estará dotada de conductos de aceite, refrigerante y eliminación de gases internos a la cabina
y dispuestos en la bancada.
El sistema de atenuación de escape estará alojado dentro de la cabina para seguridad del
personal del operador y con el objetivo de obtener una máxima vida útil.
CUADRO DE AUTOMATISMO
El cuadro de automatismo completa las funciones de mando y protección de los paneles de
control instalados en el propio grupo electrógeno.
Realizará la gestión de las alarmas que no son controladas por el panel de control del propio
grupo.
Además, realizará el mando sobre los sistemas auxiliares del grupo (resistencias de caldeo
agua camisas, bomba de combustible, etc.), repetirá a distancia las alarmas gestionadas por el
automatismo, realizará la medida de los parámetros eléctricos del generador, etc.
Modo de funcionamiento
El funcionamiento del grupo electrógeno será controlado por un automatismo de control y
será posible seleccionarlo en varios modos:
-
Automático: arranque automático. El sistema de control de la planta habilitará el
grupo al producirse el fallo de la red eléctrica, realizará la desconexión del interruptor
de red y la conexión del interruptor del generador. Transcurrido el tiempo de retardo
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
324
para estabilización de red tras su vuelta, el sistema de control de planta efectuará la
desconexión del interruptor del generador y la conexión del interruptor de red. El
sistema de control del grupo vigilará el funcionamiento en vacío del grupo para
estabilización de temperaturas y posterior parada.
-
Test en vacío: arranque automático del grupo al seleccionar esta modalidad,
funcionando este en vacío, si estando seleccionado en test se produjese un fallo de la
red, el sistema de control de planta dará orden al grupo para que su automatismo
retorne a la función automática para realizar el suministro de energía a consumidores.
-
Test en carga: función idéntica al modo automático, siendo simulado por el
automatismo un fallo de red que hace que el grupo arranque. El sistema de control de
planta efectuará la transferencia red/grupo.
-
Marcha en vacío: en esta posición se produce el arranque manual del grupo, el
contactor de red permanece conectado.
-
Marcha en carga: igual a la anterior con la excepción de que el contactor de red
permanece desconectado y es conectado el de generador.
-
Off/Reset: con el grupo parado, no es posible el arranque del mismo en caso de fallo
de la red de compañía, si por el contrario el grupo estuviese en marcha se produciría
el paro inmediato. En cualquier caso el contactor de red permanecerá conectado. En
caso de alarma de parada, borrado de dichas alarmas.
Sistema de protecciones
Las alarmas que el automatismo es capaz de gestionar pueden ser internas (la vigilancia la
realiza el automatismo) o externas (la vigilancia la realizan componentes externos y son
recibidas mediante contactos). Estas alarmas son:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
325
-
Fallo de arranque (interna).
-
Aviso en control de grupo (externa).
-
Paro en control de grupo (externa).
-
Sobrecarga (externa).
-
Bajo nivel de combustible (externa).
Cualquier alarma producida, además de señalizar el correspondiente led, producirá una señal
acústica con una duración máxima de 2 minutos.
Señalizaciones
Además de la indicación de alarmas, el automatismo señaliza mediante LED:
-
Tensión de baterías correcta.
-
Tensión generador correcta.
-
Frecuencia generador correcta.
-
Tensión red correcta.
Cargador de Baterías
El propio automatismo dispone de cargador automático de baterías de 2 amperios, utilizable
paralelamente al de grupo o al opcional de mayor potencia.
Parámetros ajustables
En el automatismo, a través de potenciómetros deberá ser posible realizar los siguientes
ajustes:
-
Tensión de generador:
230 Vca +8 –13% (monofásica)
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
326
-
Frecuencia de generador:
50 Hz +8 –4%
-
Tensión cargador baterías:
13,8 (12 Vcc) 27,6 (24 Vcc)
Otros datos técnicos
Además de las características reseñadas, el automatismo cumplirá con los siguientes datos
técnicos:
-
Retardo arranque por fallo de red:
3 seg
-
Número intentos arranque:
3
-
Duración impulsos arranque:
20 seg
-
Duración pausas entre impulsos:
10 seg
-
Retardo vigilancia alarmas:
10 seg
-
Retardo reconexión vuelta de red:
60 seg
-
Duración marcha en vacío:
120 seg
-
Duración orden de parada:
120 seg
-
Retardo alarma generador:
60 seg
-
Retardo alarma fallo de marcha:
3 seg
-
Máxima corriente carga baterías:
2A
-
Duración máxima bocina:
120 seg
-
Potencia contactos relés:
8A
Forzado remoto de arranque y paro
El sistema de control de planta podrá forzar al automatismo para que el grupo permanezca en
servicio aún existiendo red o al contrario permanezca parado existiendo red. Cualquiera de
estos dos estados se provocarán cuando se cierre un contacto libre de potencial (uno para
cada estado) y el selector de modo de funcionamiento del automatismo se encuentre en modo
“Automático”.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
327
Pulsadores
El cuadro de control estará dotado de dos paradas de emergencia del grupo, una de ellas
incorporada en el automatismo y otra externa que además de actuar en dicho automatismo
señaliza en el panel de control de grupo dicha parada.
Carpintería metálica
Todos los equipos estarán alojados en un armario metálico de fijación mural, en color gris,
RAL 7032, con grado de protección IP66, y cuyas dimensiones variarán según el número y
tipo de opcionales con los se complemente el estándar. Las dimensiones del cuadro estándar
son 600 x 600 x 200 mm (altura x anchura x profundidad).
Generalidades
Todo el cableado del cuadro de control, será realizado con cable flexible no propagador de la
llama, libre de halógenos, y será conducido por el interior de canaletas. Todos los equipos y
cables irán señalizados de acuerdo a la numeración de los esquemas de cableado.
Las órdenes a todos los equipos externos serán comandadas por relés intermedios, de manera
que el desgaste producido por el uso o consumo no provoque la avería del equipo principal,
sino que lo hagan sobre dichos relés. Todas esas órdenes, exceptuando a las que no actúen
sobre el conjunto motor/generador/auxiliares, serán realizadas mediante contactos libres de
potencial.
ELEMENTOS GENERALES
El grupo electrógeno, se entregará con tacos antivibratorios para amortiguación de
vibraciones lineales, ubicados entre bancada metálica y conjunto motor-generador.
La garantía del grupo electrógeno será de 24 meses desde su puesta en marcha.
El grupo se entregará con certificado CE.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
328
NORMAS
El grupo electrógeno cumplirá o excederá las siguientes normas internacionales:
BS4999, BS5000, BS5514, IEC60034, VDE0530, UTE51100, 89/392/EEC, 89/336/EEC,
2000/14/CE.
La potencia indicada es aplicable para el suministro de potencia eléctrica continua (a carga
variable) en sustitución de la potencia de red. No hay límite en el número de horas de
operación y este modelo puede suministrar un 10% de sobrecarga durante 1 hora de cada 12.
El consumo de combustible está basado en un combustible diesel de densidad específica 0,85
y de acuerdo con BS2869: 1998 Clase A2.
También deberán cumplir con las recomendaciones de la Directiva Europea 89/336/CEE
relativa a la Compatibilidad Electromagnética.
protección contra incendios
OBJETO
El objeto del Pliego de Condiciones Técnicas complementará las calidades técnicas
expresadas en los documentos Memoria y Presupuesto.
DEROGACIONES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
329
El instalador deberá, conjuntamente con la oferta, hacer todas las observaciones, objeciones y
sugerencias que estime oportunas, tanto al Pliego de Condiciones como a los demás
documentos que componen el Proyecto.
El instalador deberá confrontar inmediatamente después de recibir todos los documentos del
proyecto, e informar a la Dirección Facultativa sobre cualquier contradicción que hubiera
hallado, siendo responsable de cualquier error que hubiera podido evitarse de haber
procedido de este modo.
Para derogar alguna cláusula de los documentos que componen el Proyecto, es indispensable
la autorización escrita y firmada de la Dirección Facultativa.
Los materiales y la mano de obra que no se indiquen en planos ni en las especificaciones,
pero que vayan implicados lógicamente y sean necesarios para la ejecución adecuada de las
obras, se considerarán como incluidos en los precios de las restantes partidas del contrato.
NORMAS ADOPTADAS
Las normas adoptadas en el proyecto son:
•
Normas Tecnológicas de la Edificación del Ministerio de Obras Públicas
y
Urbanismo
•
Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales según
Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre.
•
Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. (RD 1942/1993 de 5 de
noviembre).
•
Reglamento de aparatos a presión.
•
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.
•
Normas Generales de Seguridad e Higiene en el Trabajo.
•
Normativa UNE de aplicación.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
330
•
Por otra parte, y a pesar de no tener carácter vinculante, serán aplicables las Reglas
Técnicas CEPREVEN en aquellos casos que sean más restrictivas y/o contemplen
aspectos no recogidos en las Normas y Reglamentos citados.
SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS
Estará formado por una central de incendios, los correspondientes detectores y los
conductores y tubos que transportarán la señal a la central de detección.
CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIOS
Central unitaria
Central equipada totalmente y con alimentación de emergencia incorporada
Central satélite (posibilidad de conexión en red)
Central equipada totalmente y con alimentación de emergencia incorporada y con la
capacidad de conexión en una red, lo que debe facilitar la conexión a un nivel jerárquico más
alto dentro de un sistema de comunicación de red.
Características básicas
A partir del concepto de descentralización de la inteligencia el sistema debe ofrecer la
máxima disponibilidad a partir de la detección y evaluación del riesgo realizada por el
detector. La central debe procesar y verificar las salidas de señal de los detectores en función
de los datos predefinidos por el usuario, por ejemplo la visualización de un suceso, activar
los mandos predefinidos y responder a mandos manuales introducidos por el operador del
sistema.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
331
La central debe cumplir totalmente los requisitos de la norma europea EN54 parte 2.
Con el fin de economizar los cables para conectar los detectores y dispositivos de mando de
la instalación, se debe poder aplicar un concepto de montaje de la central modular, que
permita dividir la central en un máximo de 4 subcentrales. Estas subcentrales se deben poder
instalar separadas de forma que el intercambio de datos entre estas subcentrales y los paneles
de mando se efectúa mediante una conexión de datos a un panel de mando.
La central debe gestionar líneas de detección colectivas / convencionales, AnalogPLUS e
interactivas. Esta combinación debe permitir una mayor flexibilidad para futuras
ampliaciones del sistema.
La central debe permitir la ampliación del sistema hasta un máximo de 4.000 puntos de
detección.
La central debe poder comunicar con un máximo de 12 terminales a distancia. Cada terminal
se debe poder pre-programar para todo el sistema de detección o para una sección
determinada.
Independientemente de las señales recibidas de los dispositivos de detección y mando, la
central debe poder evaluar y pilotar las señales procedentes de:
-
Conmutadores de disparo de extinción
-
Sistemas de extinción
-
Sistemas de detección de gas
-
Dispositivos técnicos
Los detectores se deben poder asignar y agrupar libremente (mín. una zona por dispositivo de
detección) según las necesidades del cliente, geográficas o arquitectónicas. Esto debe
permitir la máxima orientación al cliente en caso de suceso de alarma.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
332
Para optimizar las características de respuesta de los detectores automáticos, se deben poder
vigilar y se les tienen que poder cargar algoritmos de configuración.
Los dispositivos de señalización óptica y acústica se deben poder activar automáticamente en
el supuesto que la configuración de los parámetros no sea compatible con las condiciones
ambientales de funcionamiento del detector.
Con el fin de facilitar el mantenimiento, los componentes electrónicos de la central deben
estar dispuestos de forma que el acceso a los conectores sea sencillo.
Los niveles de carga de la fuente de alimentación de emergencia se tienen que poder
configurar según las especificaciones de los fabricantes de la batería.
Comunicación con las líneas de detección (Convencionales / Colectivas)
La central debe poder procesar y evaluar señales de detectores convencionales / colectivos
compatibles (p.ej. de humos, temperatura), pulsadores manuales y dispositivos de entrada de
señal mediante una línea de detección de dos conductores.
La capacidad máxima de la línea es de 25 dispositivos de detección.
La central basada en líneas de detección colectivas puede equiparse con un máximo de 24
módulos y 8 líneas cada uno.
Mediante la programación se debe poder definir que se indique y evalúe un cortocircuito
como alarma o como avería.
Los dispositivos de detección convencionales / colectivos ubicados en zonas peligrosas (clase
1 y 2) se deben poder procesar con la línea de detección convencional juntamente con
dispositivos de seguridad intrínseca.
Comunicación con las líneas de detección
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
333
La central debe poder procesar señales procedentes de dispositivos AnalogPLUS como
detectores automáticos (de humos, de temperatura, etc.), pulsadores manuales, dispositivos
de entrada, etc. a través de una línea de dos conductores (no trenzado y sin blindaje).
La capacidad de la línea debe permitir la instalación de 128 dispositivos AnalogPLUS como
máximo.
A un módulo de líneas de detección AnalogPLUS se le deben poder conectar hasta 4 líneas
AnalogPLUS y la central debe tener la capacidad de gestionar hasta un máximo de 24
módulos de líneas.
La indicación de deriva debe ofrecer, ya sea automáticamente o a petición, la información de
un detector automático de humos.
Con el fin de optimizar los cables de la instalación, el bus de detección permite la conexión
de dispositivos en una caja de derivaciones en T (tipo estrella) con disponibilidad de las
mismas funciones que con el bucle principal.
Todos los dispositivos conectados a una línea de detección AnalogPLUS se tienen que poder
asignar libremente. Cualquier futura ampliación, es decir, la conexión de dispositivos de
detección adicionales entre los dispositivos existentes, o al final de la línea de detección, no
deben interferir con ninguna de las direcciones asignadas inicialmente o con los datos del
usuario para los dispositivos de detección existentes.
La línea de detección AnalogPLUS debe procesar como mínimo los siguientes estados de
señal verificados entre los dispositivos de detección y la central:
-
ajuste del nivel de sensibilidad del detector.
-
cambio de las características de respuesta.
-
evaluación en zona múltiple.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
334
Las asignaciones de las direcciones de deben mostrar en el panel de mando como una
descripción geográfica de la localización física del dispositivo de detección.
El sistema tiene que poder identificar el tipo de detector instalado en cada zócalo y, en
consecuencia, verificar esta información durante el funcionamiento normal y el
mantenimiento.
Comunicación con las líneas de detección (Interactivas)
A partir del principio de intercambio de datos interactivo, la central debe poder procesar
señales y enviar datos a los dispositivos de detección interactivos a través de una línea de
cable de par trenzado.
La línea de detección interactiva debe permitir la conexión de dispositivos interactivos como
son detectores automáticos (p.ej. de humos, de temperatura) pulsadores manuales,
dispositivos de entrada o salida.
Con el fin de optimizar los cables de la instalación, el bus de detección debe permitir la
conexión de dispositivos en una caja de derivaciones en T con disponibilidad de las mismas
funciones que con el bucle principal.
La capacidad de la línea debe ser de 128 detectores automáticos interactivos (p.ej. de humos,
de temperatura, etc.) y la alimentación debe ser posible con los mismos cables de la línea. La
central debe poder los siguientes tipos de dispositivos interactivos:
-
detectores automáticos (p.ej. humos, temperatura) y pulsadoresb manuales
-
dispositivos de entrada para 1 a 5 líneas de detección convencionales
-
dispositivos de entrada para 3 líneas vigiladas
-
dispositivo de salida para 1 salida de mando con confirmación de señal si está
en estado activo
-
dispositivo de salida para 1 salida de mando totalmente vigilada
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
335
Cada línea de detección interactiva debe poder conectarse con su propio módulo de líneas de
detección dedicado. La central debe poder gestionar hasta un máximo de 32 módulos.
Desde la central se deben poder asignar un conjunto de algoritmos individualmente a cada
detector automático (p.ej. de humos, de temperatura, etc.) y ajustar manual o
automáticamente los parámetros de configuración para estos algoritmos.
Las señales de peligro verificadas, activadas por un dispositivo de detección, se deben poder
procesar en diferentes niveles con el fin de incrementar el proceso de verificación
cuantitativo de estas señales en la central. Además para cada dispositivo de detección se
tienen que poder transmitir:
-
una señal de aviso de aplicación
-
el cambio en las características de detección.
Usando una herramienta de software en el PC de mantenimiento, y a través de la
interrogación del tipo de detector en la línea de detección se tiene que poder conocer el
número de serie y la fecha de producción del detector.
Las posiciones de todos los dispositivos de detección conectados a la línea de detección
interactiva de la central se deben poder asignar libremente. Si transcurrido un tiempo después
de la instalación se desea conectar dispositivos adicionales en cualquier punto de la línea, los
datos anteriores no se deben modificar en ningún aspecto (posiciones asignadas, datos del
usuario).
La distribución de las posiciones se debe mostrar en el panel de mando como descripción
geográfica de la ubicación física de las posiciones.
El sistema debe poder identificar el tipo de detector instalado en cada zócalo y en
consecuencia, verificar esta información durante el funcionamiento normal y el
mantenimiento
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
336
Configuración del hardware / Diseño mecánico
La central debe ser totalmente modular, con placas del circuito impreso que se puedan retirar
fácilmente, debe ser fácil de mantener y de ampliar. La configuración básica de la central
debe ser la siguiente:
-
Se deben poder conectar un módulo CPU central que controle el panel de
mando y el bus interno de las líneas de detección, varios módulos de entrada /
salida, circuitos de alarma a distancia y de sirena.
-
un microprocesador a distancia basado en un panel de mando
-
varios módulos de líneas convencionales / colectivos, AnalogPLUS o
interactivos o una combinación de los mismos.
-
un transformador de cc / ca con unidad de carga
-
baterías para una autonomía de 12 a 72 horas.
Se debe poder ampliar la configuración básica con módulos para:
-
líneas de detección convencionales / colectivas, AnalogPLUS o interactivas
-
salidas programables, del tipo driver (24Vcc / 40mA)
-
salidas programables, contactos (30 Vcc / 1A)
-
salidas de relé (250Vca / 10A)
-
salidas de mando programables, p.ej. para sirenas (30V / 2A)
-
módulo de carga de batería.
El diseño mecánico de la central debe estar basado en el montaje en armarios estándar de
19". Los sistemas pequeños (hasta un máximo de 250 dispositivos de vigilancia) se deben
poder montar en armarios compactos, que integren en panel de mando y la central.
Los planos para los bomberos se tienen que poder colocar dentro del armario o dentro del
panel de mando mismo, si es que está instalado a distancia de la central.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
337
Adicionalmente, con el panel de mando se deben poder usar los siguientes accesorios:
-
marco frontal de 19"
-
llave mecánica para liberar el mando del sistema
-
puerta pivotable con ventana de cristal y cerradura con llave.
-
módulos de indicación, con indicadores de LED para señalizar sucesos
preprogramados.
-
adaptador para montaje empotrado.
Unidad de alimentación
La fuente de alimentación debe cumplir la norma EN54, parte 4.
La fuente de alimentación debe estar protegida contra las sobretensiones con el fin de evitar
daños.
La central debe estar equipada con una batería que permita mantener el funcionamiento de la
central de 12 a 72 horas. El estado de alarma se debe mantener durante 15 minutos como
mínimo después de finalizar este período.
Las características de carga de la batería se deben poder programar según las curvas de carga
de las baterías de los fabricantes.
Se debe poder suprimir la señal óptica y acústica de señalización de alarma de avería de
alimentación en el panel de mando durante un período predefinido, para cualquier
interrupción de la alimentación de red que no sobrepase el período programado.
Funciones de Software
El panel de mando debe poder procesar y mostrar sucesos espontáneamente o a petición del
operador.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
338
El panel debe mostrar claramente y de forma que se puedan distinguir los estados de alarma,
avería, información y desconexión.
El panel, a parte de reconocimiento, rearme y las funciones de interrogación de sucesos debe
poder activar estos mandos:
-
retardar o no la alarma a distancia
-
introducción del password por teclado
-
limitar los retardos de alarma
-
activar la alarma acústica
Aviso de aplicación
La central debe controlar la frecuencia de las señales de aviso enviadas continuamente por
los detectores automáticos. Puede ocurrir que el comportamiento de respuesta de un detector
no corresponda con las condiciones ambientales en las que está funcionando el detector. En
este caso se debe señalizar un aviso de aplicación con señales de aviso acústicas y visuales en
el terminal.
Lógica de multidetectores
Se debe indicar una señal de alarma en el panel de mando en el caso que dos o más
detectores ubicados en la misma habitación hayan activado una señal de aviso.
Modo de renovación
Con el modo de renovación se debe poder desactivar un dispositivo de detección interactivo
desde la central cuando se están llevando a cabo trabajos de reparación o mantenimiento en el
edificio. En este modo el dispositivo de detección debe funcionar como un detector de
temperatura.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
339
Dispositivo todavía no preparado
No debe poder volver a conectar un dispositivo (detector automático, pulsador manual,
dispositivo de señalización y mando, etc.) que no esté en su estado normal en el momento de
la conexión. En este caso, la central debe indicar a través del panel de mando para cada
dispositivo el mensaje "no preparado".
Indicador de acción a distancia
Se tiene que poder conectar un indicador de acción a distancia para un grupo de detectores
automáticos (p. ej. de humos, temperatura, etc.), de forma que se conecte el indicador de
acción a un detector que representa al grupo de detectores.
Concepto de procesamiento de las alarmas
El procesamiento de una alarma y la gestión del rearme y del reconocimiento debe estar en
función del principio de la organización de alarma especificado:
-
En el modo retardado de la central, una respuesta de un detector automático
(p. ej. de humo, temperatura, etc.), debe permanecer en alarma local durante
un período preprogramado denominado T1.
-
Durante este período de retardo (T1), si se produce una alarma interna sólo se
debe informar de esta alarma al personal de seguridad, para que tengan en
cuenta esta situación de alarma. Si no se reconoce esta alarma durante T1, se
debe iniciar automáticamente el estado de alarma, que debe activar
automáticamente una alarma acústica o una alarma a distancia.
-
Si la alarma reconocida durante T1 permanece activa, se debe rearmar y se
debe iniciar el período preprogramado T2, de forma que el operador tenga
tiempo suficiente para investigar la causa de esta alarma.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
340
-
Si antes de finalizar el período T2 no se ha rearmado la alarma, se debe activar
automáticamente una alarma general que activa alarmas acústicas y envía la
señal de alarma a la central de alarma o a los bomberos.
-
Un pulsador manual debe activar una alarma general siempre y enviar una
alarma a distancia.
-
El transcurso de los períodos T1 y T2 se debe mostrar continuamente en la
pantalla del panel de mando.
-
En el modo sin retardo de la central, la respuesta de un detector automático (
p. ej. de humos, de temperatura, etc.) debe activar siempre inmediatamente
una alarma a distancia.
Funciones de mando programables:
Cuando se recibe información de un suceso (alarma, aviso, avería), o la activación de un
mando manualmente, las funciones de la central deben activar el dispositivo de mando físico
asignado.
Un dispositivo de mando debe ser, por ejemplo, una función de activación de una sirena o
una salida de relé, ambos elementos conectados a una línea de detección o a la central
directamente.
También se deben poder programar funciones de puertas AND u OR o una combinación de
ambas , para diferentes dispositivos de detección en un grupo (zona).
Niveles de acceso y passwords
El acceso de un operador se debe poder definir según 3 niveles de acceso.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
341
El password es un código de identificación y un código memorizado. El código de
identificación debe constar como mínimo de 2 dígitos, y el código memorizado de 6 dígitos.
Ambos códigos deben estar definidos por el operador y memorizados en el sistema.
En la central se deben poder configurar 20 passwords.
Diálogo operador-máquina
La central debe estar diseñada de forma que el interface para el diálogo operador-máquina
sea el panel de mando, como parte integrante de la central, en el mismo armario, o por
separado en una ubicación remota.
La central debe comunicar con el panel de mando mediante el bus de comunicación, que
funciona con una configuración de bucle y de forma que incluya el concepto de
funcionamiento de emergencia tal y como indica EN54.
Toda la instalación se debe poder gestionar desde un panel de mando. Además se pueden
usar hasta un máximo de 12 paneles de mando para realizar las operaciones de señalización y
mando para las secciones del sistema.
Para guiar al operador sobre el funcionamiento del sistema, el panel le debe mostrar los
menús de guía.
La pantalla debe estar diseñada de forma que el operador distinga de forma clara los
mensajes de suceso que se produzcan. Los mensajes que se muestren en el panel de mando
deben ser de 4 categorías básicas:
-
información de estado
-
condiciones de bloqueado / liberado
-
alarma
-
avería
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
342
El sistema debe tener 16 órdenes de intervención diferentes, para la asignación a los grupos
"zonas".
Opcionalmente se debe poder conectar un panel de señalización (tipo LED) al panel de
mando , ampliable en 2 x 12 indicaciones, y para enlazar los LEDs simples con el grupo o
grupos de detección (zona). Estos LEDs se tienen que poder activar cuando se detecte un
estado de alarma.
Características de la puesta en servicio
Para facilitar y flexibilizar la puesta en servicio se deben poder seleccionar los siguientes
modos de puesta en servicio predefinidos:
- Cuando se coloca un detector en el zócalo, la central debe asignar al detector una
dirección física automáticamente.
- Activando los detectores con un el probador de detectores, la central debe asignar al
detector una posición física automáticamente y realizar las pruebas de funcionamiento
del detector.
También se deben poder configurar todos los parámetros de la central definidos por el
usuario con el PC de mantenimiento. Los datos se deben transferir a la central desde el PC de
mantenimiento conectando este ordenador directamente a la central.
Los dispositivos de detección se tienen que poder reprogramar con otro algoritmo.
Los datos de la central se tienen que poder grabar en un disquette de copia de seguridad
mediante el PC de mantenimiento.
El comportamiento del sistema se tiene que poder vigilar localmente y si es necesario
configurar los parámetros desde una localización.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
343
Si durante un período de tiempo predefinido el operador no efectúa ninguna operación, la
central debe poder programarse para que el operador no pueda realizar ninguna función.
Archivo histórico
La central debe grabar y mostrar los datos de como mínimo 1.000 sucesos del sistema.
Desde el panel de mando se deben poder interrogar los siguientes datos históricos:
-
listar todas las alarmas por orden cronológico.
-
todas las pruebas de alarma
-
todas las pruebas de alarma con la misma fecha
-
listar todas las averías por orden cronológico
-
todas las desconexiones, conexiones y condiciones de estado normal por orden
cronológico.
-
todas las informaciones
-
todas las funciones de mando activas.
Para poder procesar parámetros de los datos históricos adicionales, la central debe tener un
interface a un PC, usado generalmente como herramienta de mantenimiento y a partir del
cual se pueden procesar los siguientes datos históricos:
-
transferir todos los sucesos al PC de mantenimiento
-
almacenar en el PC las señales de peligro de todos los tipos y de todos los
dispositivos que han activado una señal.
-
transferir y almacenar los códigos de avería de los detectores
-
borrar el archivo histórico mediante una instrucción desde el PC de
mantenimiento.
Los datos históricos almacenados en el archivo histórico de la central y del terminal se tienen
que poder borrar.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
344
Reloj de tiempo real
En el panel de mando se debe poder ver la hora real. La central se debe poder programar para
que modifique automáticamente los cambios de hora de invierno y de verano.
Conexión y desconexión de dispositivos
Desde el panel de mando se deben poder "conectar" y "desconectar" los siguientes
dispositivos:
-
cualquier detector automático (p. ej. de humos, temperatura etc.)
-
las indicaciones de alarma a distancia o de avería transmitidas a la central de
alarmas o a los bomberos.
-
cualquier dispositivo de alarma.
-
cualquier impresora
-
cualquier salida de mando o grupo (zona) de las salidas de mando.
-
cualquier entrada de vigilancia, o grupo (zona) de las entradas de vigilancia.
Interface de impresora
Se debe poder conectar un impresora standard directamente a la central o a distancia
mediante el conector RS-232. También se deben poder configurar los parámetros de la
impresora directamente desde el terminal.
Los caracteres de la impresora deben ser del tipo "ISO-Latín 1".
Contador de alarmas
La central debe indicar en el panel de mando todas las alarmas activas en el sistema mediante
un contador de alarmas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
345
DETECTORES
Detector de humos de espectro amplio
Características electrónicas y físicas
El diseño del sistema de sensibilidad al humo debe garantizar un comportamiento de
respuesta uniforme a todos los humos formados por la combustión productos en fuegos
latentes o con llamas.
El principio de detección debe utilizar un circuito de impulsos de luz de coincidencia
múltiple.
El detector debe cumplir la norma EN 54-7/9.
El detector debe estar vigilado por un circuito integrado de aplicación específica (ASIC) para
poder garantizar la máxima fiabilidad del circuito de la electrónica.
El detector debe poder transmitir hasta 2 niveles de información de alarma a la central para
su evaluación siguiendo la programación de la central según los requisitos del cliente.
El circuito electrónico del detector debe estar vigilado internamente para poder señalizar a la
central como mínimo 2 estados de información diferentes.
El detector debe poder indicar las desviaciones del valor de sensibilidad estándar a la central.
El detector debe estar equipado con un indicador de acción y debe tener la posibilidad de
conexión de 2 indicadores de acción para poder señalizar el estado de alarma.
El detector, en caso de cortocircuito en la línea de detección, debe poder quedar aislado para
no interrumpir el correcto funcionamiento del resto de detectores conectados a la línea.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
346
En caso de polaridad invertida o avería, el detector no debe quedar afectado.
El detector debe ser identificable individualmente desde la central con su ubicación
geográfica exacta.
El sistema no debe utilizar ningún tipo de interruptor para definir la posición del detector.
Todos los circuitos de la electrónica deben estar en el detector, de forma que el zócalo no
contenga ningún elemento electrónico activo.
El detector se debe conectar a la central local con una línea de detección de dos conductores
vigilada totalmente (clase B) o con una línea de cuatro conductores (clase A). Los cables
deben ser de par trenzado sin blindaje.
El sistema debe permitir la conexión en derivaciones en T sin que se degrade el intercambio
de información entre los detectores conectados en la derivación en T y la central.
El detector debe tener comunicación digital con la central basada en un protocolo de
reconocimiento de errores con transmisión de la información múltiple.
El sistema debe poder señalizar un mensaje de alarma prioritario en menos de 2 segundos
después de que el detector haya reconocido esta situación.
Características mecánicas
El cámara óptica debe estar diseñada para la detección de todos los tipos de humos visibles
(incluyendo los humos oscuros) y tener un ángulo de difusión superior a 70º.
Una barrera incorporada debe prevenir la entrada de insectos en el sensor.
El detector debe estar diseñado para un desmontaje fácil para la limpieza en fábrica.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
347
El detector se debe insertar en el zócalo sin necesitar ninguna herramienta.
Cuando se ha instalado, el detector debe cubrir el zócalo totalmente.
El zócalo debe contener todas las bornas de conexión necesarias y tener espacio suficiente
para 7 bornas de conexión adicionales.
El zócalo debe permitir la extracción del detector sin tener que desconectar los cables.
El detector se debe poder insertar y retirar del zócalo con una simple torsión mecánica con
una herramienta apropiada, hasta una altura de 7 metros desde el suelo.
El detector se debe poder proteger contra sustracciones no autorizadas.
El fabricante debe producir y suministrar dispositivos de pruebas que permitan comprobar el
correcto funcionamiento del detector, incluyendo las entradas de humos, hasta una altura de 7
metros desde el suelo sin utilizar humo para las pruebas u otros productos que generen
aerosoles.
Para aplicaciones especiales debe estar disponible una amplia gama de accesorios (p. ej.
cestillas de protección).
Todas las partes, incluyendo los materiales plásticos, deben estar marcados claramente según
las normas DIN 54840 / ISO/DIS 11469 ó DIN 7728 / ISO 1043 sobre el reciclado de los
materiales.
Detector de humos de multisensor
Características físicas y electrónicas
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
348
El detector para evaluar un incendio debe usar, como mínimo dos características típicas de un
estado de peligro posible del área vigilada (p.ej. humo y temperatura)
La evaluación no solo se debe efectuar con las operaciones lógicas Y e/o O (AND, OR).
El diseño del sistema sensible al humo debe garantizar un comportamiento de respuesta
uniforme a todos los productos de combustión de fuegos latentes y con llamas.
El principio de detección debe utilizar un circuito de coincidencia de impulsos de luz
múltiple.
El detector debe cumplir la norma EN 54-7/9
El detector debe poder detectar según la configuración de la sensibilidad, además de los
requisitos de las Normas Europeas (EN) para detectores ópticos de humos.
El detector se debe poder controlar con un circuito integrado de aplicación específica (ASIC)
para poder garantizar la máxima fiabilidad del circuito electrónico.
El detector debe poder transmitir 2 niveles de información de alarma a la central para su
evaluación según la programación de la central, específica del cliente.
Los circuitos de la electrónica del detector se deben poder supervisar internamente y tienen
que poder señalizar a la central 2 informaciones de estado diferentes.
El detector debe poder señalizar las desviaciones de la sensibilidad estándar a la central.
El detector se tiene que poder equipar con un indicador de respuesta externo y tener la
posibilidad de conectar 2 indicadores de acción externos para poder indicar los estados de
alarma.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
349
El detector, en caso de cortocircuito en la línea de detección, se tiene que poder desconectar
de forma que no se interrumpa el correcto funcionamiento del resto de detectores conectados
a la línea de detección.
La polaridad invertida o avería en los cables no tienen que afectar al detector.
El detector se tiene que poder identificar individualmente desde la central mediante la
localización geográfica en el sistema.
El sistema no tiene que utilizar ningún conmutador para definir la posición del detector.
El circuito de la electrónica tiene que estar en el detector, de forma que el zócalo no contenga
ningún elemento electrónico.
El detector se tiene que poder conectar a la central a través de una línea de dos conductores
(clase B) vigilada totalmente o una línea de cuatro conductores (clase A). Los cables pueden
ser de par trenzado sin pantalla.
El sistema debe permitir la conexión de derivaciones en T sin que se degrade el intercambio
de información entre los detectores conectados en derivaciones en T y la central.
El detector debe tener comunicación digital con la central en base a un protocolo de
reconocimiento de errores con transmisión múltiple de la información.
El sistema tiene que poder señalizar un mensaje de alarma prioritario en menos de 2
segundos después de que el detector haya reconocido esta situación.
Características mecánicas
La cámara de la óptica debe estar diseñada para la detección de todos los tipos de humos
visibles (incluyendo los humos oscuros) y tener un ángulo de difusión superior a 70º.
Una barrera incorporada tiene que prevenir la entrada de insectos en el sensor.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
350
El detector tiene que estar diseñado para poderlo desmontar fácilmente para su limpieza en
fábrica.
El detector se tiene que poder insertar en el zócalo sin necesidad de ninguna herramienta.
Cuando está instalado, el zócalo tiene que estar recubierto totalmente por el detector.
El zócalo debe tener todas las bornas necesarias para conectar los cables.
El zócalo debe permitir la sustracción del detector sin necesidad de desconectarlo.
El detector de tiene que poder insertar o retirar del zócalo con una simple torsión mecánica
con una herramienta apropiada hasta una altura de 7 metros.
El detector se debe poder proteger contra sustracciones no autorizadas.
El fabricante debe producir y suministrar dispositivos de pruebas que permitan comprobar el
correcto funcionamiento del detector, incluyendo las entradas de humos, hasta una altura de 7
metros desde el suelo sin utilizar humo para las pruebas u otros productos que produzcan
aerosoles.
Para aplicaciones especiales debe estar disponible una amplia gama de accesorios (p.ej.
cestillas de protección).
Todas las partes, incluyendo los materiales plásticos, deben estar marcados claramente según
las normas DIN 54840 / ISO/DIS 11469 ó DIN 7728 / ISO 1043 sobre el reciclado de los
materiales.
PULSADORES
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
351
Características físicas y electrónicas
La alarma se debe activar al romper el cristal sin necesidad de usar ningún instrumento
adicional (p.ej. un martillo)
La ventana de cristal debe estar diseñada de forma que previene los daños provocados por
golpes.
El pulsador se debe poder conectar junto con otros dispositivos interactivos, como por
ejemplo detectores de humos en un bucle de detección.
El pulsador manual, en caso se cortocircuito se tiene que poder desconectar de la línea de
detección de forma que no se interrumpe el correcto funcionamiento del resto de detectores
conectados a la línea de detección. La función de desconexión se debe poder configurar en la
central de manera que se pueda desactivar cuando se ha reparado el cortocircuito.
El pulsador se tiene que poder controlar mediante un circuito integrado diseñado para
aplicaciones específicas (ASIC) para poder garantizar la máxima fiabilidad del circuito
electrónico.
El pulsador tiene que tener comunicación digital con la central con base a un protocolo de
reconocimiento de errores con transmisión múltiple de la información.
El pulsador debe tener un LED incorporado que se active cuando se activa el pulsador.
El pulsador se tiene que poder probar sin necesidad de romper el cristal.
La sustracción no autorizada de los pulsadores debe activar una alarma.
El pulsador debe cumplir la norma prEN54-11 ó la norma BS 5839-2
Características mecánicas
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
352
El pulsador se tiene que poder montar en una caja de montaje visto que contenga como
mínimo 3 bornas para la conexión de los cables.
La parte que contiene el circuito de la electrónica se tiene que poder montar por separado
justo antes de la puesta en servicio de forma que se puedan prevenir daños ocasionados por
manipulaciones inapropiadas.
MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA
Proporciona la activación centralizada de puertas de incendios, ventiladores, aíre
acondicionado, etc. Estará equipado con microprocesador y función de desconexión de la
línea.
Estará en una caja estanca para el montaje visto con entrada de cables PG16.
Los equipos para activar clapetas cortafuegos, ventilación, etc, se conectan a un contacto de
relé de 240 V libre de potencial.
Permitirá llevar a cabo reconocimientos con contactos de trabajo ó de reposo libres de
potencial. Estos podrán conectarse a la entrada de reconocimiento supervisada que se termina
con una resistencia. La entrada podrá configurarse para estado ó mensajes de alarma.
Deberá permitir la autocomprobación de funcionamiento, por lo que tendrán un sistema de
señalización apropiado mediante un LED.
Deberá permitir la conexión de cables de detección de hasta 2,5 mm2.
Temperatura de funcionamiento:
Indice de protección mínimo:
-25 ºC – + 70 ºC
IP56
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
353
CABLES
Para la alimentación de equipos de alarma acústica se usará cable de 2,5 mm2 de sección.
El valor del aislamiento hacia tierra de los cables no deberá ser inferior a 1 megaohmio.
Las redes de conductores y tubos de protección para la instalación de detectores, deberán ser
completamente independientes de los circuitos eléctricos utilizados para otros fines.
Deberá prestarse especial atención a la capacidad de carga y a la atenuación de las señales de
datos.
Donde sea posible, los cables deberán pasarse por áreas de bajo riesgo de incendio.
Los cables se fijarán a bandejas, guías, rieles pasacables, empotrados o pasarse por canales.
La resistencia mecánica de los cables deberá ser adecuada para el método de instalación.
Los cables que necesiten funcionar durante más de 1 minuto después de detectado un
incendio deberán ser capaces de resistir los efectos del fuego durante un mínimo de 30
minutos o estar ignifugados para resistir dicho tiempo.
Las líneas eléctricas que conexionan todos los elementos del sistema tendrán como origen la
centralita de detección.
El cableado para el sistema de detección será del tipo apantallado ignífugo y de acuerdo a las
normas UNE 20427, UNE 20431, UNE 20432, de 2x0,75 mm2 de sección y canalizado en
tubo de PVC rígido excepto en cuartos técnicos de cualquier tipo, en los que estará
canalizado en tubo de acero galvanizado.
Las características principales de este cable serán las siguientes:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
354
Cable bipolar:
Servicio:
Alimentaciones eléctricas.
Conductores:
Cobre electrolítico recocido sin estañar.
Formación Clase 2.
Aislamiento:
PVC 105ºC. Espesor 0,8 a 1 mm.
Par trenzado:
No lleva
Pantalla:
No lleva
Cubierta interna:
PVC 105ºC. Espesor 1 mm.
Armadura:
Corona de hilos de acero recocido galvanizado (AISI
1006), de Ø 0,6 mm y cobertura 90 %.
Cubierta exterior:
Capa termoplástica tipo AFUMEX.
Tensión nominal:
750 V para secciones > 1.5 mm2
Cable trenzado:
Servicio:
Señales 4-20 ma, 24 Vcc y digitales 24 Vcc máx.
Conductores:
Cobre electrolítico recocido sin estañar.
formación Clase 2.
Aislamiento:
PVC 105 ºc. Espesor 0,5 mm.
Par trenzado:
Paso de 50 mm.
Pantalla:
Individual, formada por una trenza de alambre de
cobre.
Cubierta interna:
PVC 105 ºC. Espesor 1 mm.
Armadura:
Corona de hilos de acero recocido galvanizado (AISI1006),
de ø 0,6 mm y cobertura 90 %.
Cubierta exterior:
Capa termoplástica tipo AFUMEX.
Tensión nominal:
750 V para todas las secciones.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
355
TUBOS DE PVC
Los tubos flexibles a instalar en el sistema de detección de incendios deberán tener como
mínimo las siguientes características, siendo sus diámetros de 11, 13 y 16 mm de diámetro.
Material:
Cloruro de polivinilo (PVC), dos capas, la interior rígida y corrugada y la
exterior flexible.
Rigidez dieléctrica:
14 kilovoltios por milímetro (KV/mm)
Montaje:
Empotrado
Grado de protección mecánica:
Varios:
7
Estanco
Estable hasta 60 ºC
No propagador de la llama y no emisor de humos tóxicos o corrosivos.
Normas::
UNE 20.324, DIN 49.018
Accesorios:: Curvas, manguitos, etc., con las mismas características técnicas que el tubo.
Los tubos rígidos a instalar en el sistema de detección de incendios deberán tener como
mínimo las siguientes características, siendo su diámetro de 11 mm.
Designación:
Tuvo de PVC rígido enchufable
Material:
Cloruro de polivinilo (PVC)
Montaje:
Superficial, grapado al exterior
Rigidez dieléctrica:
25 kilovoltios (kV) eficaces durante 1 minuto
Resistencia de aislamiento:
Entre 4,5 x 105 y 5 x 105.
Comportamiento al fuego :
No propagador de la llama y no emisor de humos
tóxicos o corrosivos.
Punto vicat:
Mayor de 84 grados centígrados (ºC) bajo carga de 5
kilogramos (kg).
Absorción de aguas:
Resistencia a la tracción:
1,62 miligramos por centímetro cuadrado (mg/cm2).
562,8 kilogramos por centímetro cuadrado (kg/cm2).
Grado de protección mecánica:
7
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
356
Normas:
UNE 20.324. DIN 40.020
Varios:
Inalterabilidad a los ambientes húmedos y corrosivos.
Resistencia al contacto directo de grasas y aceites.
Accesorios:
Curvas, manguitos, etc., con las mismas características
técnicas que el tubo.
SISTEMA DE EXTINCIÓN
Este sistema estará formado por extintores, sistema de columna seca y un sistema de
extinción automática.
EXTINTORES DE POLVO POLIVALENTE
Definiciones previas:
EXTINTOR: Aparato que contiene un agente extintor que puede proyectarse y dirigirse sobre
un fuego por la acción de una presión interna. Esta presión puede producirse por una
compresión previa permanente o mediante la liberación de un gas auxiliar.
EXTINTOR PORTATIL: Extintor concebido para llevarse y utilizarse a mano y que, en
condiciones de funcionamiento tiene una masa inferior o igual a 20 Kg.
AGENTE EXTINTOR: Conjunto del producto o de los productos contenidos en el extintor y
cuya acción provoca la extinción.
CARGA DE UN EXTINTOR: Masa o volumen del agente extintor contenido en el extintor.
La carga de los aparatos a base de agua se expresa en volumen (litros) y la de los restantes
aparatos en masa (kilogramos).
TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO: Tiempo durante el cual se produce la proyección del
agente extintor sin que se produzcan interrupciones en la proyección, estando la válvula
totalmente abierta y sin tomar en cuenta la emisión de gas propulsor.
ALCANCE MEDIO: Es la distancia media sobre el suelo entre el orificio de proyección y el
centro del recipiente que recoge mayor cantidad de agente extintor.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
357
Clasificación:
-Según el agente extintor
Un extintor se deberá designar por el agente extintor que contiene. En la actualidad, se
distinguen:
-Extintores a base de agua.
-Extintores de espuma.
-Extintores de polvo.
-Extintores de dióxido de carbono.
-Extintores de hidrocarburos halogenados.
Los productos halogenados empleados en los extintores deberán cumplir las regulaciones en
vigor en el país en que se vayan a usar los aparatos.
-Según el sistema de presurización
-Extintores permanentemente presurizados.
a) Agente extintor gaseoso que proporciona su propia presión de impulsión (anhídrido
carbónico).
b) Agente extintor en fase líquida y gaseosa cuya presión de impulsión
se consigue mediante su propia tensión de vapor y nitrógeno propelente, añadido en el
recipiente durante la fabricación del extintor (Halón 1211 ).
c) Agente extintor líquido o sólido pulvurulento, cuya presión de impulsión se consigue por
nitrógeno o anhídrido carbónico propelente, añadido en el recipiente durante la fabricación
del extintor.
-Extintores cuya presurización se realiza en el momento de su empleo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
358
a) Agente extintor líquido o sólido pulvurulento, cuya presión de impulsión se consigue por
un gas propelente, contenido en una botella o cartucho, que es aportado en el momento de la
utilización del extintor.
b) Agente extintor líquido, cuya presión de impulsión se consigue por un gas producido por
una reacción química que tiene lugar en el interior del recipiente.
-Según la eficacia
Atendiendo a la eficacia para la extinción, los extintores se clasifican según el hogar tipo que
sean capaces de extinguir, identificado por un NÚMERO y una LETRA (según Norma UNE
EN 3, parte 1). El número hace referencia a la cantidad de combustible utilizada en el hogar y
la letra a la clase de fuego.
CLASE
EFICACIAS
A
5, 8, 13, 21, 27, 34, 43, 55
B
21, 34, 55, 70, 89, 113, 144, 183, 233
C
No desarrolla
La Orden 16887 del Ministerio de Industria de 27 de Julio 1999, BOE 186 de 5 de Agosto,
determina las condiciones técnicas que han de reunir los extintores de incendios para ser
instalados en vehículos de transporte de personas o de mercancías
Presentación del extintor
- Placa de timbre
El extintor deberá ir provisto de una placa de diseño que llevará grabados los siguientes
datos:
-Presión de diseño (presión máxima de servicio).
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
359
-N° de la placa de diseño que se asigne a cada aparato, el cual será exclusivo para
cada extintor.
-Fecha de la primera prueba y sucesivas, y marca de quien la realiza.
La fijación de esta placa será permanente, bien por remache o por soldadura, autorizándose
en los extintores que carezcan de soporte para la misma que la placa sea adherida por otro
medio, siempre que se garantice su inamovilidad.
Dichas placas, que serán facilitadas por los respectivos Órganos Competentes de la
Administración, serán metálicas, con los siguientes espesores: Latón y Aluminio, entre 0,4 y
1,2 mm; Acero inoxidable, entre 0, l y 0,8 mm.
En todo caso deberán resistir sin deterioro sensible la acción de los agentes externos, de
modo que en todo momento sean legibles sus indicaciones.
Quedan exentos de cumplir los anteriores requisitos los extintores de anhídrido carbónico,
que llevarán las inscripciones reglamentarias para las botellas de gases.
-Etiqueta de características
La etiqueta de características debe contener las inscripciones que permitan reconocer y
utilizar un extintor, irán situadas sobre el cuerpo del mismo, en forma de calcomanía, placa
metálica, impresión serigráfica o cualquier otro procedimiento de impresión que no se borre
fácilmente. Se elegirán caracteres fácilmente legibles, teniendo en cuenta que alguna de estas
inscripciones deben poder leerse rápidamente en el momento de la intervención.
Tanto el diseño como el contenido de la etiqueta de características queda definida en la parte
58 de la Norma UNE EN 3, quedando esta con los siguientes apartados:
a) Naturaleza del agente extintor: Se indicará en la parte superior de las inscripciones; irá
precedida de la palabra "EXTINTOR". Deberá ser leída fácilmente por un operador situado
frente al extintor en posición normal.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
360
b) Modo de empleo: Las inscripciones sobre el modo de empleo se situarán inmediatamente
debajo de la inscripción anterior.
c) Peligros de empleo: Los peligros de empleo, si existen, así como las recomendaciones
restrictivas, figurarán inmediatamente debajo de las anteriores. Como ejemplo de peligros
tenemos:
-Peligro, no utilizar en presencia de tensión eléctrica.
-Airear o ventilar el ambiente después de su uso.
-No utilizar sobre fuegos de Clase...
d) Temperatura máxima y mínima de servicio.
Verificación y mantenimiento
La verificación y mantenimiento de los extintores, serán necesarios para asegurar en todo
momento que se encuentran completamente cargados sin deterioro alguno, boquillas no
obstruidas, en su lugar adecuado y sin obstáculos que dificulten su visibilidad y acceso, con
el fin de conseguir la mayor eficacia en su utilización.
Se habrá de comprobar el buen estado de conservación de la placa de timbre, así como la
etiqueta de características.
La verificación correcta y adecuado mantenimiento se habrán de realizar teniendo en cuenta
los tres elementos básicos del extintor: partes mecánicas, agente extintor y medios de
impulsión.
Frecuencia de las operaciones:
-Se verificará periódicamente y, como máximo cada tres meses, por el personal del
establecimiento, la situación, accesibilidad y aparente buen estado del extintor y todas
sus inscripciones.
-Cada seis meses se realizarán las operaciones previstas en las instrucciones del
Fabricante o instalador. Particularmente se verificará el peso del extintor, su presión
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
361
en caso de ser necesario así como el peso mínimo previsto para los botellines que
contengan agente impulsor.
-Cada doce meses se realizará una verificación de los extintores por personal
especializado y ajeno al propio establecimiento.
Retrimbrado:
El retimbrado de los extintores deberá realizarse cada cinco años (por el fabricante del
extintor o mantenedor autorizado. En todos los extintores (excepto los de anhídrido
carbónico), se harán como máximo tres timbrados, debiendo retirarse el extintor después de
los 20 años.
Recarga:
Las recargas de los extintores se harán por los fabricantes de los mismos o por otro industrial
en quien aquel delegue, reconocido por la Delegación de Industria correspondiente.
Los extintores de la presente unidad serán de polvo químico ABC y de eficacia 34A-233B o
superior.
El extintor de polvo es aquel cuyo agente extintor se haya en estado pulvurulento y es
proyectado merced a la presión proporcionada por la liberación de un gas auxiliar o por la
presurización previa.
Existen distintos tipos de polvo para cargar los extintores:
-Polvo seco, a base de bicarbonato sódico.
-Polvo polivalente, a base de fosfato monoamónico.
-Polvo potásico, a base de bicarbonato potásico.
-Polvo especial, para fuegos metálicos.
-Polvo tipo "Monnex', a base de urea y bicarbonato potásico.
-Forma de extinción: Acción sobre las reacciones en cadena de la combustión.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
362
-Capacidad: 1, 2, 3, 4, 6, 9 y 12 Kg.
-Temperaturas límites: Cualquier temperatura entre -20°C y + 60°C.
-Peligros de empleo: En mecanismos sensibles al polvo y en instalaciones
electrónicas.
-Clases de fuego: Polvo seco, poco eficaz en fuegos clase A, muy eficaz en fuegos
clase B.
Polvo polivalente, eficaz en fuegos de la clase A, muy eficaz en fuegos clase B.
Utilizable en presencia de corriente eléctrica.
-Alcance: Hasta un máximo de 5 m., según la capacidad del extintor.
-Velocidad de extinción: Muy rápida en fuegos clase B; lenta en fuegos clase A
(excepto el polvo polivalente que es rápida).
-Duración de la descarga: De 6 a 20 segundos.
-Peso medio: de 5 a 16 Kg.
-Envejecimiento: No existe corrosión interior. La carga es inalterable si no se han
superado los 60°C.
-Toxicidad: Nula.
EXTINTORES DE CO2
El extintor de anhídrido carbónico es aquel cuyo agente extintor está constituido por éste gas
(dióxido de carbono) en estado líquido, proyectado bajo la forma llamada "nieve carbónica".
La proyección se obtiene por la presión permanente que crea en el aparato el agente extintor.
-Forma de extinción: Por enfriamiento y sofocación.
-Capacidad: 2, 3.5 y 5 Kg.
-Temperaturas limites: Cualquier temperatura superior 0 igual a 50°C.
-Peligros de empleo: No exponer el aparato al calor.
-Clases de fuego: Eficaz en fuegos de la clase B. Utilizable en presencia de la
corriente eléctrica.
-Alcance: De 1 a 1 ,5 metros.
-Velocidad de extinción: Rápida.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
363
-Duración de la descarga: De 8a 30 segundos.
-Peso medio: Muy variable, de 10 a 25 Kg.
-Envejecimiento: No tiene riesgo de corrosión interior. Carga inalterable.
-Toxicidad: Nula (Pero es un gas asfixiante).
BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS
Las boquillas serán de material resistente a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión.
Se tendrá la posibilidad de permitir la salida de agua en forma de chorro o pulverizada y, de
forma optativa, se dispondrá de una posición para permitir la protección de la persona que la
maneja. En el caso de que la lanza sobre la que va montada no disponga de sistema de cierre,
éste deberá ir incorporado a la boquilla.
El orificio de salida deberá estar dimensionado de forma que con una presión residual
mínima de 3,5 bar en dicho orificio el caudal resultante sea de 200 l/min en chorro lleno para
las B.I.E. de Ø 45 mm y de 100 l/mm para las B.I.E. de Ø 25 mm.
Las lanzas serán de material resistente a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión.
Llevarán incorporado un sistema de apertura y cierre en el caso de que éste no exista en la
boquilla.
Las mangueras serán de tejido sintético, con revestimiento interior y estancas a una presión
de prueba de 15 bar.
Su longitud será de 20 m y sus características se ajustarán a lo dispuesto en la norma UNE
23.091.
Los soportes de manguera tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar el peso de la
manguera.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
364
Se admiten tanto los de tipo devanadera de latón con eje de giro horizontal (carrete para
conservar la manguera enrollada) como los de tipo plegadora (soporte para conservar la
manguera doblada en zig-zag).
Ambos tipos de soportes deberán poder girar alrededor de un eje vertical que permita su
correcta orientación.
Todos los elementos que componen la B.I.E de 45 mm o de 25 mm deberán estar alojados en
un armario de dimensiones suficientes para permitir la extensión rápida y eficaz de la
manguera.
Podrán ser empotrados o de superficie y con tapa de cristal que permita permanentemente la
fácil visión, accesibilidad y rotura.
Los modelos de puestos de manguera interiores serán tipos aprobados por las normas UNE
de aplicación.
Todos los rácores de conexión se ajustarán a lo dispuesto en la norma UNE 23.400.
Las válvulas estarán realizadas en material metálico resistente a la oxidación y corrosión. Se
admitirán las de cierre rápido (1/4 de vuelta) siempre que se prevean los efectos de golpe de
ariete.
En caso de tratarse de válvula de globo, ésta será con cuerpo de latón y 40 mm Ø nominal,
provisto de indicador de presión con esfera graduada de 0 a 25 kg/cm2. Llevará roscados, a la
salida, un racor tipo Barcelona, de 45 mm Ø o de 25 mm Ø de paso, acabado en tapa y
cadena.
Su colocación habrá de ser tal que, al desplegarse la manguera a ella conectada no se
produzca una excesiva curvatura de la misma, que podría colapsarla.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
365
Todas las BIE’S y los hidrantes de interior en zonas de tracción, deberán incorporar un
manómetro. Los manómetros serán capaces de medir presiones entre cero y una vez y media
la presión máxima estática esperada.
Es deseable que la presión habitual de la red quede medida en el tercio central de la escala.
Las bocas de deberán situarse de forma que el centro quede a una altura inferior a 1,5 m y
superior a 0.9 m con relación al suelo. Se suministrarán las piezas y los soportes.
Se deberá mantener alrededor de cada B.I.E. una zona libre de obstáculos lo suficientemente
amplia para permitir el acceso y maniobra sin dificultad.
La ubicación de las bocas de incendio e hidrantes de interior en zonas de tracción deberá
señalizarse de tal manera que se consiga su inmediata visión y quede asegurada la
continuidad en su seguimiento, a fin de poder ser localizadas sin dificultad.
La señalización deberá estar de acuerdo con las especificaciones establecidas en la norma
UNE 23.003.
La pintura de acabado final, para tubería de conexión y cajas, será similar a la empleada en la
red contra-incendios.
TUBERÍAS
Se entiende como acero galvanizado aquél que, una vez limpia su superficie y sometida a un
tratamiento químico, ha sido sumergido en un baño de zinc fundido lográndose una aleación
entre ambos metales que se refuerza por un tratamiento posterior.
Las piezas galvanizadas presentarán superficies lisas con un espesor de la chapa de
galvanizado uniforme y no inferior al señalado por el fabricante en sus catálogos. No tendrán
picaduras ni roces en su superficie.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
366
Las piezas galvanizadas podrán utilizarse en contacto con madera, hormigón, mortero,
fibrocemento, plomo, zinc, aluminio, etc., pero son incompatibles con los mismos materiales
que el zinc; es decir; hierro y cobre.
Sus dimensiones serán de acuerdo a DIN 2440.
En las redes enterradas las válvulas deberán instalarse en arquetas para facilitar las
operaciones de mantenimiento.
La tubería y los accesorios de montaje como curvas, tes, manguitos, bridas y etc. serán de
acero galvanizado sin soldadura. La tubería y los accesorios serán de color rojo.
Las curvas a emplear serán del tipo M-5, ya que la tubería se empleará para instalación de
columna seca.
Las abrazaderas para fijación de tubería serán de tipo pesado y de acero galvanizado al igual
que los pernos y tuercas.
Las uniones de las tuberías a las válvulas se harán mediante bridas con juntas.
No se hará más cambios de dirección que los estrictamente necesarios. En caso de cruce de la
tubería de protección contra incendios con tuberías de fontanería, saneamiento, conducciones
para cables, etc. la tubería de protección contra incendios tendrá preferencia para seguir línea
recta.
La tubería irá unida a la pared mediante abrazaderas cada 3 m como mínimo y dos lados de
las uniones con accesorios.
Todo el material se almacenará en lugar protegido de intemperie. En almacenamiento y
transporte del mismo se evitarán golpes, roces, arrastres y etc.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
367
Durante el montaje se tendrá cuidado para que dentro de la tubería, válvulas u otros
accesorios no quede escombros o cualquier otro tipo de impurezas. En cualquier caso al
finalizar la instalación está será limpiada por dentro con agua tantas veces cuantas sea
necesario.
Antes del montaje, se deberá comprobar que la tubería no está rota, doblada, aplastada,
oxidada o dañada.
Las tuberías serán instaladas de forma ordenada.
Las tuberías se instalarán lo más próximo posible a los paramentos.
La distancia mínima entre tuberías y elementos estructurales u otras tuberías será de 5 cm.
Las tuberías irán siempre por debajo de las canalizaciones eléctricas.
Dependiendo del tipo de tubería empleada, las uniones podrán realizarse por soldadura,
encolado, rosca, brida o con juntas. Los extremos de la tubería se prepararán en la forma
adecuada al tipo de unión a realizar.
Antes de efectuar una unión, se limpiarán y repasarán los extremos de las tuberías para
eliminar las rebabas o cualquier otra impureza. Particular cuidado debe prestarse a la
limpieza de las tuberías de cobre y de plástico.
Las tuberías se instalarán siempre con el menor número de uniones posibles, no
permitiéndose el aprovechar recortes de tubería en los tramos rectos.
Las uniones entre tubos de acero y cobre se harán por medio de juntas dieléctricas; el sentido
del flujo deberá ser siempre del acero al cobre.
Las conexiones de equipos y aparatos a redes de tuberías se harán siempre de forma que la
tubería no transmita ningún esfuerzo mecánico al equipo, debido al peso propio, ni el equipo
a la tubería, debido a las vibraciones.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
368
Las conexiones a equipos y aparatos deben ser fácilmente desmontables por medio de
acoplamientos de bridas o roscadas.
Las conexiones de tuberías a equipos o aparatos se hará por bridas para diámetros iguales o
superiores a DN 65; se admite unión por rosca para diámetros inferiores o iguales a DN 50.
En las uniones roscadas se interpondrá el material necesario para la obtención de una perfecta
y duradera estanqueidad.
Al realizar la unión de dos tuberías, directamente o a través de una válvula, éstas no deberán
forzarse para llevarlas al punto de acoplamiento, sino que deberán haberse cortado y
colocado con la debida exactitud.
No se podrán realizar uniones en las zonas de pasamuros.
El cintado de las tuberías es recomendable, por ser más fácil de instalar y reducir el número
de uniones.
En los cambios de sección de tuberías horizontales, los manguitos de redacción serán
excéntricos y los tubos se envasarán por la generatriz superior para evitar formación de
bolsas de aire.
No se permitirá la manipulación en caliente a pie de obra de tubos de PVC, salvo para la
formación de abocardados.
Las dilataciones que sufren las tuberías al variar la temperatura del fluido, deben
compensarse a fin de evitar la rotura en los puntos más débiles.
En los tendidos de tuberías de gran longitud, hay que compensar los movimientos de las
tuberías con dilatadores axiales. Los dilatadores se calcularán según lo indicado en la Norma
UNE 100.156.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
369
Las tuberías no se instalarán nunca encima de equipos eléctricos, como cuadros y motores.
En ningún caso se permitirá la instalación de tuberías en huecos y salas de máquinas de
ascensores o en control de transformación.
Para prevenir los efectos de golpes de ariete provocados por la rápida apertura o cierre de
elementos, deben instalarse elementos amortiguadores en los puntos cercanos a las causas
que lo provoquen.
Las tuberías llevarán marcados de forma indeleble el nombre del fabricante, así como la
norma según la cual está fabricada.
Las tuberías se almacenarán en lugares donde estén protegidas contra los agentes
atmosféricos. En su manipulación se evitarán roces, rozaduras, y arrastres que podrían
dañarlas.
El precio indicado incluye el acopio de la tubería, material de fijación y unión y toda la
pequeña herramienta necesaria para su instalación.
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN
Todos los componentes de la instalación de Protección Contra Incendios de utilización
manual se señalizarán con placas homologadas según Norma UNE con la simbología
específica de cada uno de ellos.
La señalización se corresponderá con lo dictado en la norma UNE 23-033 en cuanto al tipo
de pictograma y así como con el Real Decreto 1403/1986 en relación a su tamaño. En todo
caso cumplirá las exigencias de la NBE-CPI 96.
La señalización será foto luminiscente, con el máximo de superficie luminosa, siendo el
material donde irán serigrafiadas de tipo Forex o similar, llevando en ambos caso un filtro de
protección ultravioleta. Además no se admitirán aquellos compuestos que sean tóxicos o
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
370
contengan fósforo, plomo o elementos radiactivos, debiendo presentar el correspondiente
Certificado LICOF (IRANOR) que lo acredite como aptas para ser utilizadas como
“Señalización de Seguridad contra Incendios”.
La señalización deberá ser ignífuga, con clasificación a la reacción al fuego M-1, bajo
desprendimiento de gases tóxicos y baja densidad de humos en caso de incendio, así como
antipolvo y de difícil envejecimiento.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
371
ALCANTARILLADO
DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO
Alcantarillado o atarjea en un canal o conducto, destinado a la evacuación de residuos
líquidos.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION
- Estudio de las pendientes.
- Estudio del caudal.
- Estudio del terreno, si las excavaciones se han de realizar en roca.
- Si las aguas negras se tienen que elevar por bombeo.
- Predicción de la población futura.
COMPONENTES
- Hormigón.
- Tubos.
- Ladrillos.
- Mortero.
Además de los componentes, conviene especificar los distintos tipos de alcantarillado.
- Alcantarilla común, recibe aportaciones de aguas de lluvia, de escurrimiento superficial
y aguas negras.
- Alcantarillado a nivel inferior, sinónimo de sifón invertido, a un tramo de conducción
construido a nivel más bajo que los tramos adyacentes.
- Alcantarilla de interceptación, conducto que recibe escurrimiento de tiempo seco de un
cierto número de desagües.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
372
- Alcantarilla lateral, conducto que vierte en otro y que no recibe aguas de otros
conductos.
- Colector principal, recibe aguas de muchas ramificaciones tributarias.
- Alcantarilla de desagüe, recibe las aguas negras de todo un sistema de saneamiento, y
las conduce a un punto final de evacuación o a una instalación de tratamiento.
- Alcantarilla de aliviadero, conducción construida para eliminar los excesos de
escurrimiento, sobre la capacidad de un alcantarillado existente.
- Alcantarilla sanitaria, destinada exclusivamente a la evacuación de aguas negras.
- Alcantarilla independiente, conduce solamente aguas negras y escurrimientos de agua
superficial de tiempo seco.
-
Alcantarilla para aguas de lluvia, lleva aguas de lluvia, escurrimientos superficiales,
agua del lavado de las calles y otras aguas de desecho, pero nunca aguas negras o
aguas residuales de las industrias.
EJECUCION Y ORGANIZACION
En la mayoría de los casos, la construcción de las atarjeas se realizan en excavación abierta,
comprendiendo los siguientes trabajos, levantamiento del pavimento, extracción del material
del terreno, protección y sujeción de los lados de la zanja, extracción en su caso del agua de
la zanja, trazado de pendientes, construcción de la atarjea, relleno y reconstrucción del
pavimento.
El levantamiento del pavimento puede realizarse a mano, con martillo y barreta o con la
ayuda de un perforador neumático, pudiendo adaptarse a la cabeza del aparato neumático,
diferentes piezas de corte, hoja ancha y cortante para pavimentos bituminosos, de macadam o
grava, un cortador de asfalto para cubiertas asfálticas y una barra en punta para pavimentos o
cimentaciones de hormigón.
La extracción del material del terreno se realizará con maquinaria de excavación adecuada,
sujetándose y protegiéndose los lados de la zanja, cuando la profundidad de esta sea superior
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
373
a metro y medio (1.5 m.), siendo la entibación, cuajada, semicuajada o ligera, en función del
tipo de terreno.
De excavarse por debajo del nivel freático, o de producirse escurrimientos de agua al fondo
de la zanja, esta se bombeará antes de iniciar los trabajos de construcción de conducto de
evacuación. Finalizado éste, se rellenará la zanja por tongadas apisonadas, reconstruyéndose
posteriormente el pavimento.
En primer lugar se realizarán los trabajos necesarios para la excavación de la zanja,
recomendándose que no transcurran más de ocho (8) días entre la excavación de la zanja y la
colocación de la tubería.
El ancho de la zanja dependerá del tamaño de los tubos, profundidad de la zanja, taludes de
las paredes laterales, naturaleza del terreno, con la necesidad o no de entibación, y desniveles
a salvar. Como norma general la anchura mínima no debe ser inferior a setenta centímetros
(70 cm.) y debe dejarse un espacio de veinte centímetros (20 cm.) a cada lado del tubo, según
las juntas.
Las zanjas pueden abrirse manual o mecánicamente, perfectamente alineadas en planta y con
la rasante uniforme.
El material procedente de la excavación, se apilará alejado sesenta centímetros (60 cm.) del
borde de la zanja para evitar desmoronamientos de esta.
Finalizada la excavación de la zanja, se marcarán los niveles en el fondo de la misma,
vertiéndose el hormigón sobre el que descansarán los tubos.
Antes de bajar los tubos a la zanja, se examinarán apartándose los que presenten deterioros.
Una vez colocados en el fondo de la zanja, se comprobará que su interior está libre de tierra y
piedras, realizándose su centrado y alineación, procediéndose a continuación a calzarlos para
impedir su movimiento.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
374
El montaje de tubos se realizará en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos
bajos para mantener las zanjas y tuberías libres de agua.
Se recomienda no colocar más de cien metros (100 m.) de tubería, sin proceder al menos, al
relleno parcial, para proteger los tubos.
Colocada la tubería, el relleno de la zanjas se realizará con tongadas compactadas de un
espesor de más menos treinta centímetros (30 cm.), evitándose que por encima de la
generatriz del tubo se coloquen piedras o gravas con diámetro superior a dos centímetros (2
cm.) y un grado de compactación no menor de noventa y cinco por ciento (95%) del Proctor
normal.
Las juntas que se utilizarán podrán ser según el material con que está fabricado el tubo, de
forma que se consiga la estanqueidad que supere, tanto las pruebas que se realicen a los
tubos, como a posibles infiltraciones exteriores, resistiendo los esfuerzos mecánicos y no
padeciéndose alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería.
CONTROL Y ACEPTACION
Durante la ejecución del alcantarillado, se comprobará la pendiente del mismo, así como la
distancia entre los pozos de registro.
Se probará como mínimo el diez por ciento (10%) de la longitud total de la red.
Colocada la tubería entre pozos, antes del relleno de la zanja se podrá comprobar el tramo, la
prueba se realizará obturando la entrada de la tubería, en el pozo de aguas abajo, y cualquier
otro punto, del tramo, por donde pueda salirse el agua, llenándose completamente la tubería y
el pozo de aguas arriba, del tramo a probar.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
375
Transcurridos treinta (30) minutos del llenado, se inspeccionarán los tubos, juntas y pozos,
comprobándose que no ha habido pérdida de agua.
Si se apreciarán fugas se corregirán, procediéndose a continuación a una nueva prueba.
Superada la prueba, se procederá al relleno de la zanja.
SEGURIDAD E HIGIENE
En la apertura de las zanjas se colocarán barandillas de protección, dejando un pasillo de
mínimo sesenta centímetros (60 cm.).
Las paredes de las zanjas, se entibarán.
En zanjas y pozos se comprobará la ausencia de gases o vapores, mediante un detector de
gases, de existir se ventilarán, no comenzándose los trabajos hasta que sean eliminados.
Cuando la ejecución sea en zanja y se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la
obra, se dispondrá a todo el largo de la zanja, y en el lado contrario a donde se acopian los
productos sobrantes de la excavación, o a ambos lados si se retiran, vallas que se iluminarán
cada quince metros (15 m.) con luces rojas, disponiéndose también pasos sobre las zanjas, a
distancia no superior a cincuenta metros (50 m.).
Se dispondrá en la obra de medios adecuados de bombeo, para achicar cualquier inundación
que pueda producirse.
Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad superior a
cincuenta kilómetros por hora (50 km/h.).
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
376
La maquinaria pesada cumplirá la normativa vigente, con una separación, entre maquinas
que excavan en un mismo tajo, de treinta metros (30 m.) como mínimo.
CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION
Medición y valoración por metro (m.) de conducto de evacuación, terminado, sin incluir la
excavación y el relleno de la zanja.
SANEAMIENTO HORIZONTAL
DESCRIPCION
Evacuación de aguas pluviales y residuales desde las respectivas acometidas, hasta el cauce
receptor o hasta la estación depuradora si fuera necesario.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION
- Localización de las instalaciones existentes.
- Replanteo de las canalizaciones a realizar.
COMPONENTES
Tuberías de PVC, arquetas, pozos, sumideros.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
377
EJECUCION Y ORGANIZACION
Una vez realizada la excavación, se procederá a la colocación del material de apoyo de la
conducción, con la pendiente adecuada.
Se colocarán a continuación los conductos, procediendo a su anillado.
Si se rellenara el resto de la zanja con hormigón, será hasta la cota más cincuenta centímetros
(50 cm.) desde la parte más alta de la directriz superior del conducto, y el resto hasta
completar con arena de río o tierra en tongadas de veinte centímetros (20 cm.), apisonadas.
Los pasos a través de elementos estructurales serán no rígidos.
Los cambios direccionales se realizarán por medio de arquetas de registro.
CONTROL Y ACEPTACION
- Una vez terminado, no tendrá pérdidas apreciables.
- La pendiente será la específica del proyecto.
- La solera de apoyo tendrá el espesor mínimo previsto bajo la directriz inferior del tubo.
- La capa de hormigón será uniforme.
- Los tubos quedarán centrados y bien alineados.
- Las juntas serán rígidas, no restarán resistencia a la conducción.
- Cada tubo ha de quedar conectado con el siguiente, con la junta llena de mortero
exterior e interiormente.
- No tendrán pendiente cero o negativa.
Se controlará la ejecución de:
- Excavación de zanjas y transporte de tierras a vertedero.
- Solera de hormigón en formación de pendientes.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
378
- Colocación tubería y anillado de la misma.
- Formación de arquetas, en encuentros de tuberías y cambios de dirección.
- Hormigonado de las tuberías y relleno y compactación por tongadas de tierras o de
arena de río, hasta cubrir la zanja.
- La alineación de la tubería, la estanqueidad de las juntas, y la protección de la tubería,
en evitación de roturas, previniendo unos pasos por donde circulen cargas pesadas.
- Comprobación de las zanjas de saneamiento, profundidad, lecho de asiento de tubos,
pendientes y rellenos.
- Acabado interior, tapas de registro, conexiones de tubos y sellado de las mismas, de los
pozos de registro, sumideros y arquetas.
- De estanqueidad de la conducción, antes de que entre en carga.
SEGURIDAD E HIGIENE
Serán las más características:
- Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra, disponiéndose a
todo lo largo de la zanja, en el borde contrario al que se acopian los productos de la
excavación, o a ambos lados si se retiran, vallas que se iluminarán cada diez metros (10
m.) con luz roja. Igualmente se colocarán sobre las zanjas pasos a distancia no superior a
cincuenta metros (50 m.).
- La iluminación portátil será de material antideflagrante.
- Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para achicar rápidamente,
cualquier inundación que pueda producirse.
- En la apertura de zanjas, las tierras sobrantes se acoplarán a un distancia mínima de
sesenta centímetros (60 cm.) del borde de la zanja, dejándose un paso libre de sesenta
centímetros (60 cm.), en el otro extremo, protegido con doble barandilla de noventa
centímetros (90 cm.) de altura.
- Los pasos de pozos se taparán o protegerán con doble barandilla de noventa centímetros
(90 cm.) de altura.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
379
- Cuando en la zona a excavar se prevea la existencia de canalizaciones en servicio, se
determinará su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte del fluido o el desvío,
paralizándose los trabajos hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas, o por la
Dirección Técnica se ordenen las condiciones para reanudar los trabajos.
- Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones. En zanjas y pozos se comprobará la
ausencia de gases y vapores. De existir se ventilará la zanja o pozo, antes de comenzar los
trabajos hasta eliminarlos.
CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION
Las canalizaciones se medirán por metro lineal (m.), incluso solera y anillado de juntas,
relleno y compactado, totalmente terminado.
Todos los demás elementos se medirán y valorarán por unidades (Ud.) ejecutadas y
totalmente terminadas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
380
SANEAMIENTO VERTICAL
DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO
Red de evacuación de aguas residuales y pluviales en edificios, desde los aparatos sanitarios
y puntos de recogida de aguas pluviales hasta la acometida a la red de alcantarillado.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION
Se habrán dejado en los forjados los huecos necesarios para el paso de las conducciones y
bajantes.
COMPONENTES
- Desagües, sumideros, colectores, bajantes.
EJECUCION Y ORGANIZACION
Los aparatos sanitarios se situarán agrupados alrededor de la bajante, dando prioridad a los
inodoros, vertederos y placas turcas que desaguarán directamente a la bajante.
Todas las bajantes quedarán ventiladas por su extremo superior.
La acometida a la red de alcantarillado se hará según el CTE y las ordenanzas municipales.
Las sujeciones no estarán separadas entre más de setenta centímetros (70 cm.).
En sentido descendente nunca habrá disminución de sección.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
381
En los pasos a través de elementos estructurales se dejarán holguras, que se rejuntarán con
masilla.
CONTROL Y ACEPTACION
Los tramos instalados nunca tendrán pendiente cero o negativa.
El proceso de instalación no alterará las características de los elementos.
-
Se dejarán en los forjados, los huecos necesarios para el paso de tuberías.
-
Se colocarán piezas especiales en cada planta, para la mejor recogida de las aguas
sucias.
-
Protección de las tuberías, evitando que éstas estén en contacto con los cerramientos
de protección.
Se realizará una (1) unidad de inspección, para cada bajante, en especial de:
-
Sujeción con bridas o ganchos al forjado, cada setenta centímetros (70 cm.) en las
conducciones suspendidas. Control de las pendientes y juntas, así si los hubiese, de
los pasatubos a través del muro y su sellado.
-
Comprobación de los sifones individuales y su conexión a los aparatos.
-
Comprobación de los botes sifónicos, conexiones y tapa.
-
Pendiente de la red horizontal de desagüe, conexión a bajantes.
-
Distancias de inodoros o bajantes.
-
Comprobación del replanteo de los sumideros, número y tipo de unidades.
Impermeabilización y solapes. Cierre hidráulico, conexión y tipo de rejilla.
-
Diámetro de la bajante, fijaciones, protección ante un posible impacto.
-
Remate de ventilación de la bajante, con la longitud especificada por encima de la
cubierta, no estando asociada a otros conductos de ventilación de locales.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
382
SEGURIDAD E HIGIENE
Al iniciarse la jornada, se revisará todo el andamiaje y medios auxiliares, comprobándose sus
protecciones y estabilidad.
Se acotará la parte inferior donde se estén colocando bajantes.
CRITERIOS DE VALORACION Y MEDIOS
Se valorará por metro lineal (m.), incluso piezas especiales. Terminada.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
383
FONTANERIA
DESCRIPCION
Instalación destinada a la distribución general de abastecimiento y suministro e instalación de
la red interior en los edificios.
NORMATIVA
Código Técnico de la Edificación.
Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua.
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Complementarias.
Reglamento de aparatos a presión. Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril e
Instrucciones Técnicas Complementarias.
Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden del Ministerio de
Trabajo, 9-3-71.
Documentos Técnicos de Instalaciones en la Edificación (DITE)
DITE 1.01.- Preparación de Agua Caliente para usos Sanitarios.
CONTROL Y ACEPTACION
Recepción:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
384
La cantidad de agua a proveer para la alimentación y satisfacción de las necesidades propias
de todo asentamiento humano, será la necesaria para el desarrollo de una actividad y en
ningún caso será inferior a cien litros (100 l.) por habitante y día.
Los depósitos, dispositivos de tratamiento y conducciones, permitirán que las aguas
conserven las máximas condiciones higiénico-sanitarias y estarán construidas con materiales,
que no cedan a las aguas (por arrastre o disolución) sustancias o microorganismos que
modifiquen sus condiciones de potabilidad.
A lo largo de todas las conducciones y con la distribución técnicamente aconsejable desde la
zona de captación, pasando por las instalaciones, hasta el grifo del consumidor, deberán
existir puntos de toma adecuados para que, tanto el personal de la propia empresa, como los
agentes de la autoridad sanitaria, puedan efectuar las oportunas tomas de muestras, al objeto
de controlar las condiciones de las aguas en los distintos tramos.
Queda prohibida, en los procesos de tratamiento, la adicción a las aguas de cualquier
sustancia no autorizada por el Ministerio de Sanidad y Consumo, o que no reúna las
condiciones de pureza exigidas legalmente para las sustancias o productos autorizados.
La estanqueidad de las conducciones y depósitos debe ser tal que las condiciones de las
aguas en los puntos de consumo sean similares a las existentes en el origen de las mismas y,
en todo caso, conserven las características de potabilidad iniciales.
Condiciones generales sobre tubos y piezas:
La superficie interior deberá ser en cualquier elemento lisa. La Dirección Técnica se reserva
el derecho de verificar previamente, los moldes y encofrados que vayan a utilizarse para la
fabricación de cualquier elemento.
Los tubos y demás elementos de la conducción estarán bien acabados, con espesores
uniformes y cuidadosamente trabajados, de manera que las paredes exteriores y
especialmente las interiores queden regulares y lisas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
385
Las superficies de rodadura, de fricción o contacto, las guías, las anillas, ejes, etc, de todos
los mecanismos estarán convenientemente trazados, fabricados e instalados de forma, que
aseguren de un modo perfecto la posición y estanqueidad de los órganos móviles o fijos, y
que posean al mismo tiempo un funcionamiento suave, preciso, sensible y sin fallo de los
aparatos o elementos.
Todas las piezas constituidas de mecanismos (llaves, válvulas, juntas mecánicas, etc.),
deberán, para un mismo diámetro nominal y presión normalizada, ser rigurosamente
intercambiables.
Todos los elementos de la conducción deberán resistir sin daños, a todos los esfuerzos que
estén llamados a soportar en servicio y durante las pruebas y ser absolutamente estancos, no
produciendo alteración alguna en las características físicas, químicas y bacteriológicas de las
aguas, aún teniendo en cuenta el tiempo y los tratamientos físico químicos a que éstas hayan
podido estar sometidas.
Todos los elementos deberán permitir el correcto acoplamiento del sistema de juntas
empleado para que éstos sean estancos, a cuyo fin los extremos de cualquier elemento estarán
perfectamente acabados para que las juntas sean impermeables, sin defectos que repercutan
en el ajuste y montaje de los mismos, evitando tener que forzarlos.
Las válvulas de compuerta llevarán en el volante u otra parte claramente visible para el que
los ha de accionar una señal indeleble, indicando los sentidos de apertura y cierre.
Las válvulas de diámetro nominal igual o superior a quinientos milímetros (500 mm.), irán
provistas además de indicador de recorrido de apertura.
- Condiciones de marcado: Todos los elementos de la tubería llevarán como mínimo, las
marcas distintivas siguientes realizadas por cualquier procedimiento que asegure una
duración permanente.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
386
a) Marca de fábrica.
b) Diámetro nominal.
c) Presión normalizada en kilogramos por centímetro cuadrado (kg/cm2), excepto en
tubos de hormigón armado, pretensado y plástico, que llevarán la presión de trabajo.
d) Marca de identificación de orden, edad o serie, que permita encontrar la fecha de
fabricación y modalidades de recepción y entrega.
El Director de obra, en caso de no asistir por si o por delegación a las pruebas obligatorias en
fábrica, podrá exigir al contratista certificado de garantía de que se efectuaron en forma
satisfactoria, dichos ensayos.
Se rechazarán todos los tubos y piezas cuyas dimensiones sobrepasen las tolerancias
admitidas.
Todos los tubos de los que se hayan separado anillos o probetas para los ensayos, serán
aceptados como si tuvieran la longitud total.
Los tubos y piezas pesadas y aceptadas serán separados por el Director de obra, representante
autorizado del mismo y Contratista, y claramente marcados con un punzón.
De cada inspección se levantará un acta que deberán firmar el Director, el fabricante y el
contratista.
La garantía será válida para un período de un (1) año desde la fecha de entrega. El contratista
deberá puntualizar en su contrato de suministro con el fabricante, que si antes de terminar el
período de garantía se encuentran defectos debidos a la fabricación, se extenderá un acta en
presencia del fabricante, y este deberá o bien efectuar el trabajo necesario para corregir los
defectos, o reemplazar a su cargo el material defectuoso que le sea devuelto. La falta de este
requisito no eximirá al contratista de la obligación de sustituir los elementos defectuosos.
Tolerancias:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
387
- Pieza en T: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores
al cinco por ciento (5%).
- Llave de paso: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no
superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión con el correcto recorrido y con la
junta de desmontaje.
- Llave de paso con desagüe: Diámetro coincidente con el especificado en planos.
Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión de la conducción de
desagüe a la red de evacuación.
- Llave de desagüe: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no
superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión de la conducción de desagüe a la red
de evacuación.
- Válvulas de diámetro nominal igual o superior a quinientos milímetros (500 mm.): Irán
provistas además de indicador de recorrido de apertura.
- Válvula reductora de presión: Diámetro coincidente con el especificado en planos.
Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión con las llaves de
compuerta.
- Tolerancias en longitud:
*
Tubos con enchufe y tubería cilíndrica todos los diámetros, más menos veinte
milímetros (20 mm.).
*
Enchufes menores de cuatrocientos cincuenta milímetros (450 mm.), más menos
veinte milímetros (20 mm.).
*
Piezas de brida y enchufe más veinte milímetros (20 mm.).
*
Piezas de brida y macho mayores de cuatrocientos cincuenta milímetros (450 mm.),
menos treinta milímetros (20 mm.).
*
Tubos y uniones con bridas todos los diámetros, más menos diez milímetros (10
mm.).
- Tolerancias de espesores:
*
Tubos. Espesor de la pared menos (uno más cero con cero cinco ''e'') milímetros (-(1
+ 0.05 e) mm.).
*
Tubos. Espesor de la brida, más menos (dos más cero con cero cinco ''b'') milímetros
((2 + 0.05 b) mm.).
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
388
*
Uniones y piezas de la conducción. Espesor de la pared, menos (dos más cero con
cero cinco ''e'') milímetros (-(2 + 0.05 e) mm.). Espesor de la brida, más menos (tres
más cero con cero cinco ''b'') milímetros ((3 +0.05 b) mm.).
- Reducción: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores
al cinco por ciento (5%).
- Codo a 45º: Diámetro coincidente con el especificado en los planos. Diferencias no
superiores al cinco por ciento. (5%.).
- Codo a 90º: Diámetro coincidente con el especificado en los planos. Diferencias no
superiores al cinco por ciento. (5%.).
En cualquier caso será preceptivo realizar las siguientes pruebas y/o controles:
- En la recepción de obra:
*
Prueba de presión.
*
Prueba de estanqueidad.
- Periódicamente:
*
Control de vigilancia de las aguas.
*
Comprobación de simultaneidad de consumos, caudal en el punto más desfavorable y
presión de servicio.
SEGURIDAD E HIGIENE
Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para evitar que haya agua en
zanjas y excavaciones.
Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la excavación, se determinará
su trazado solicitando, si es necesario, su corte y el desvío más conveniente.
Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones y se comprobará la ausencia de gases y
vapores. Si existieran, se ventilará la zanja antes de comenzar el trabajo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
389
En todos los casos, se iluminarán los tajos y se señalizarán convenientemente.
El local o locales donde se almacene cualquier tipo de combustible estará aislado del resto,
equipado de extintor de incendios adecuado, señalizando claramente la prohibición de fumar
y el peligro de incendio. Serán comprobados diariamente los andamios empleados en la
ejecución de las distintas obras que se realicen.
Se protegerán con tableros de seguridad los huecos existentes en obras.
Se cumplirán las protecciones personales, para este tipo de instalaciones.
AGUA FRIA Y CALIENTE
Descripción
Instalación de fontanería. Agua fría y caliente en red de suministro y distribución interior de
edificios.
Requisitos previos a la ejecución
Calidad de agua:
El agua suministrada deberá cumplir las condiciones de potabilidad y calidad indicadas en las
normativas legales vigentes. No obstante y a modo de recomendación, en función del tipo de
agua se consideran incompatibles los materiales siguientes:
- Aguas duras, más usual acero galvanizado, menos usual fundición.
- Aguas blandas, (agresivas), menos usual el plomo y el acero galvanizado.
- Aguas amoniacales, el más usual el cobre.
Para corregir el tipo de aguas indicadas, se pueden emplear los siguientes dispositivos:
- Para aguas duras:
Descalcificador, desionizador, desincrustador (polarizador).
- Para aguas blandas:
Ánodos de sacrificio, neutralizadores.
- Para aguas amoniacales:
Tratamientos específicos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
390
Cantidad de agua:
Deberá ser suficiente para proporcionar un volumen total diario igual al consumo
establecido. Así mismo el caudal máximo punta instantáneo, tendrá que ser el adecuado,
según las indicaciones y valores reseñados en los anexos de cálculo del proyecto al respecto.
Caso de no disponer del necesario, se proveerá el establecimiento de depósito de
acumulación (o aljibe) de agua potable, que satisfaga la demanda prevista.
Presión:
Los valores de presión estática en punto de acometida, estarán comprendidos entre dos y seis
atmósferas (2 y 6 Atms.). Si la presión suministrada por la compañía de abastecimiento, no
es suficiente para cubrir el mínimo indicado, en todo o en parte de la red, se preverá la
inclusión de un Grupo de Presión, que dé servicio a esa parte.
Si la presión de suministro sobrepasa el valor máximo indicado, se intercalará en la zona
afectada una válvula reductora de presión, colocada en lugar accesible y de fácil
manipulación para su mantenimiento.
Componentes
Agua fría:
- Acometida.
- Llave de toma.
- Llave de registro.
- Llave de paso.
- Instalación interior general.
- Tubo alimentación.
- Válvula de retención.
- Contador.
- Antiariete.
- Depósito acumulador colocado.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
391
- Grupo de presión.
- Instalaciones interiores particulares.
- Valvulería general y grifería.
- Material exclusivo de agua fría. Plomo.
- Descalcificadores, Desionizadores, etc.
- Válvula de flotador.
Agua caliente:
- Tubos de acero inoxidable, sin soldadura y soldado.
- Dilatador o compensador de dilatación.
- Válvula de seguridad.
- Válvula antirretorno o de retención.
- Vaso de expansión cerrado.
- Aislamiento.
- Acumuladores de A.C.S.
- Calentadores.
- Intercambiadores de placas.
- Tuberías de Polietileno reticulado, Polipropileno, Polibutileno, Policloruro de vinilo
clorado.
- Llaves.
- Bomba aceleradora.
- Grifería.
Ejecución y organización
El ramal de acometida de agua al edificio mediante la correspondiente llave de toma, será
único, derivándose a partir del tubo de alimentación de los distribuidores necesarios, según el
esquema de montaje.
Se preverá una llave de paso con grifo de vaciado a pie de cada montante, con la consiguiente
instalación de desagüe prevista a tal fin.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
392
En general las derivaciones particulares de viviendas o locales, partirán del montante, y con
objeto de hacer más difícil el retorno de agua, penetrarán junta al techo, o en todo caso, a un
nivel superior al de cualquiera de los aparatos, manteniéndose horizontalmente a este nivel.
De dicha derivación o de alguna de sus ramificaciones arrancarán las tuberías de recorrido
vertical descendente hacia los aparatos.
En la instalación de agua caliente, las tuberías estarán diseñadas de forma que la perdida de
carga en tramos rectos sea inferior a cuarenta milicalorias por minuto (40 mca/min) sin
sobrepasar dos metros por segundo (2 m/s.) en tuberías enterradas o galerías.
Las conexiones de los aparatos y equipos a las redes de tuberías se harán de forma, que no
existan interacción mecánica entre aparato y tubería, exceptuando las bombas en línea, y no
debiendo transmitirse al equipo ningún esfuerzo mecánico a través de la conexión procedente
de la tubería.
Todas las conexiones serán realizadas de tal manera, que pueda ser fácilmente desmontable
para sustitución o reparación del equipo o aparato.
Los elementos de anclaje y guiado de las tuberías serán incombustibles y robustos (el uso de
la madera y el alambre deberá limitarse al período de montaje).
Las tuberías estarán instaladas de forma que su aspecto sea limpio y ordenado, dispuestas en
líneas paralelas o a escuadra con los elementos estructurales del edificio o con tres (3) ejes
perpendiculares entre sí.
La holgura entre tuberías o entre éstas y los paramentos, una vez colocado el aislamiento
necesario, no será inferior a tres centímetros (3 cm.).
La accesibilidad será tal que pueda manipularse o sustituirse una tubería, sin tener que
desmontar el resto.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
393
En ningún momento se debilitará un elemento estructural para poder colocar la tubería, sin
autorización del Director.
En tramos curvos los tubos no presentarán garrotas u otros defectos análogos, ni
aplastamientos y otras deformaciones en su sección transversal.
Cuando exista peligro de corrosión de los soportes de tuberías enterradas, éstos y las guías
deberán ser de materiales resistentes a la corrosión, o estar protegidas contra la misma.
Todas las uniones deberán poder soportar una presión superior en un cincuenta por ciento
(50%) a la de trabajo. No se admitirá el contacto de tuberías de acero con el yeso.
Se evitará en lo posible, la utilización de materiales diferentes en una canalización de manera
que no se produzcan pares galvánicos. Cuando ello fuese necesario, se aislarán
eléctricamente unos de otros o se hará una protección catódica adecuada.
Deberá existir siempre la posibilidad de interrupción del servicio a cada vivienda o unidad de
consumo.
Control y aceptación
Todos los elementos y accesorios que integran la instalación de fontanería (agua fría) serán
objeto de control.
Así mismo se comprobará la homologación marca y garantías.
En el control de ejecución general de un edificio, se realizará una unidad de inspección por
cada elemento, centrada en los siguientes puntos de observación:
Acometida:
- Verificación de características de acuerdo con el caudal suscrito, presión y consumo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
394
- La tubería de acometida atraviesa el muro por un orificio con pasatubos, rejuntado e
impermeabilizado.
- Llave de registro (en el exterior del edificio).
- Llave de paso, alojada en cámara impermeabilizada en el interior del edificio.
- Contador general y llave general en el interior del edificio, alojada en cámara
impermeabilizada y con desagüe.
Tubo de alimentación y grupo de presión:
- Tubo de igual diámetro que el de acometida, a ser posible aéreo.
- Grupo sobre-elevación de marca y modelo especificados, y deposito hidroneumático
homologado por Industria.
- Equipo de bombeo, marca, modelo, caudal, presión y potencia especificados. Llevará
válvula de asiento a la salida del equipo y válvula de aislamiento en la aspiración. Se
atenderá especialmente la fijación, que impida la transmisión de esfuerzos a la red y
vibraciones.
Batería de contadores divisionarios:
- Tipo conforme a Norma Básica de instalaciones de agua.
- Local o armario de alojamiento, impermeabilizado y con sumidero sifónico.
- Estará separado de otras canalizaciones de contadores, (gas, electricidad.).
En el control de la instalación particular, se realizará una unidad de inspección cada cuatro
(4) viviendas, siendo los puntos de observación:
Montantes:
-
Grifos para vaciados de columnas, cuando se hayan previsto.
-
En caso de instalación de antiarietes, estarán colocados en extremos de montantes y
llevarán asociada llave de corte.
-
Diámetro y material especificado de los montantes.
-
Pasatubos en muros y forjados, con holgura suficiente.
-
Posición paralela o normal a los elementos estructurales.
-
Comprobación de la separación entre elementos de apoyo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
395
Derivación particular:
-
Canalizaciones a nivel superior de los puntos de consumo.
-
Llaves de paso en locales húmedos.
-
Distancia igual o mayor a treinta centímetros (30 cm.) de una conducción o cuadro
eléctrico.
-
Diámetros y materiales especificados.
-
Tuberías de acero galvanizado, caso de ir empotradas no estarán en contacto con yeso
o mortero mixto.
-
Tuberías de PVC, condiciones de colocación que no impidan la dilatación.
-
Tuberías de cobre, recibidas con grapas de latón, la unión con galvanizado mediante
manguitos de latón. Protegidas caso de ir empotradas.
-
Prohibición de utilizar las tuberías como puesta a tierra de aparatos eléctricos.
Grifería y aparatos sanitarios:
-
Verificación con especificaciones del proyecto.
-
Colocación correcta de la grifería, con junta de apriete.
-
Fijación de aparatos.
Calentador individual de agua caliente, y distribución de agua caliente:
- Cumplirá las especificaciones del proyecto.
- Calentador de gas homologado por Industria. Distancias de protección. Conexión a
conducto de evacuación de humos. Rejillas de ventilación en su caso.
- Termo eléctrico. Acumulador. Conexión mediante interruptor de corte bipolar.
- En cuartos de baño, se comprobarán los volúmenes de prohibición y protección.
- Disposición de llaves de paso en entrada y salida de agua de calentadores y termos.
Pruebas hidráulicas de las conducciones:(antes de empotrar)
- Prueba de resistencia mecánica y estanqueidad. Dicha prueba se realizará con presión
hidráulica.
- Serán objeto de esta prueba todas las tuberías, elementos y accesorios que integran la
instalación.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
396
- La prueba se efectuará a veinte kilogramos por centímetro cuadrado (20 kg/cm2). Se
llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los grifos terminales, hasta que se
tenga la seguridad de que la purga ha sido completa y no queda nada de aire.
- Se cierran los grifos que han servido de purga y el de la fuente de alimentación. A
continuación se emplea la bomba, que debe estar conectada, y se mantendrá su
funcionamiento hasta alcanzar la presión de prueba. Una vez conseguida, se cerrarán la
llave de paso de la bomba. Se procederá a reconocer toda la instalación. A continuación se
disminuirá la presión hasta llegar a la de servicio con un mínimo de seis kilogramos por
centímetro cuadrado (6 kg/cm2), y se mantendrá esta presión durante quince minutos (15
min). Se dará por buena la instalación, si durante este tiempo la lectura del manómetro ha
permanecido constante.
Prueba de funcionamiento:
- Colocada la grifería y conexionados los equipos, se procederá a poner en servicio el
máximo número de puntos de consumo, determinando la ''SIMULTANEIDAD'', que
corresponde a las condiciones de funcionamiento óptimas previstas en el edificio y en el
punto más desfavorable. Los caudales en los puntos de consumo no serán menores que los
indicados en las Normas Básicas. Se controlarán el cien por cien (100%) de grifos,
aparatos, llaves y equipos de la instalación de fontanería (agua fría y caliente).
- No será de aceptación un deficiente funcionamiento o deterioro en algún elemento de la
instalación.
- Se rechazarán aquellas instalaciones en las que no se puedan desmontar sus elementos, sin
otros métodos que cortando las tuberías.
- En cuanto a medidas correctoras de la alcalinidad o acidez del agua, para el buen
funcionamiento de la red, sus materiales y dispositivos, se considerará que dentro de los
márgenes de pH comprendidos entre los valores de seis y medio y nueve con dos (6.5 y
9.2), se establecen los mínimos y máximos respectivamente tolerables.
Seguridad e higiene
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
397
Junto al proceso de ejecución de la instalación de fontanería (agua fría y caliente), se
atenderán especialmente los riesgos siguientes en orden a conseguir un desarrollo normal de
los trabajos:
- Zonas de trabajo limpias y ordenadas, así como bien iluminadas y ventiladas.
- Caídas al mismo y distinto nivel, pueden producirse en el montaje de montantes y tuberías
de distribución situadas a una cierta altura. Se pondrán las protecciones y medios
apropiados, tales como andamios, barandillas, redes, etc.
- Golpes y cortes de manos, al trabajar los tubos, realizar las uniones, roscas, etc. Deberán
utilizarse guantes y protecciones personales adecuadas (botas, casco, mandiles, etc.).
- Quemaduras por contacto y proyección de partículas, en la manipulación y trabajos de
soldadura de los tubos. Se utilizarán guantes, gafas, pantallas, petos, etc.
- Intoxicaciones tanto por la manipulación de plomo como de pinturas de minio. Deberán
utilizarse mascarillas con filtro.
- Los aparatos eléctricos utilizados, dispondrán de toma de tierra o de doble aislamiento.
Criterios de valoración y medición
Tuberías:
- La medición y valoración corresponderá a la longitud de tubería de igual diámetro, sin
descontar elementos intermedios, tales como válvulas accesorios, etc.
- Se abonará por metro lineal (m.) de tubería completamente colocada, incluyendo la parte
proporcional de manguitos, accesorios, soportes, etc.
Valvulería y grifería:
- La medición corresponderá al número de unidades empleadas de iguales características.
- Se abonará por unidad colocada, incluso montaje.
Aislamientos:
- La medición corresponderá a la longitud de la coquilla de igual diámetro y espesor, sin
descontar elementos intermedios tales como válvulas, accesorios, etc.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
398
- Se abonará por metros lineales (m.) de aislamiento, completamente colocado, incluyendo
en su caso cuando exista, la protección.
Contadores:
- La medición corresponderá al número de unidades iguales.
- Se abonará por unidad colocada, incluyendo todos los racores de montaje y todos los
accesorios necesarios.
Depósitos acumuladores:
- Para los prefabricados de fibrocemento o de cualquier otro producto apropiado, la
medición corresponderá al número de unidades iguales.
- Se abonará por unidad colocada, incluyendo todas las conexiones necesarias para el
perfecto funcionamiento y las tapas.
Grupos de presión:
- La medición corresponderá al número de unidades de iguales características.
- Se abonará por unidad colocada, incluyendo bombas centrífugas, inyectores de aire,
calderin galvanizado con sus tubos de unión y manguitos de entrada, salida, vaciado, purga
de aire o manómetro y preostáto, válvulas de seguridad, nivel de líquido, accesorios y
conexiones necesarias para el perfecto funcionamiento.
APARATOS SANITARIOS
Descripción
Los aparatos sanitarios están constituidos por materiales cerámicos revestidos con esmaltes.
Requisitos previos a la ejecución
- Instalaciones terminadas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
399
- Revestimientos horizontales y verticales terminados.
Componentes
- Porcelana sanitaria.
- Gres sanitario.
Ejecución y organización
Las superficies de los aparatos sanitarios serán lisas y continuas.
La superficie visible estará esmaltada.
Las superficies de ejecución de los aparatos deben ser planas a la vista, para que la unión con
el paramento vertical u horizontal sea estable. El sistema de fijación utilizado garantizará la
estabilidad contra vuelco del aparato sanitario, y la resistencia necesaria a las cargas estáticas.
Los aparatos que de forma usual se alimentan directamente de la distribución de agua, está
deberá verter libremente a una distancia mínima de veinte milímetros (20 mm.) por encima
del borde superior de la cubeta, o del nivel máximo del rebosadero.
Las cubetas estarán provistas de rebosadero, vaciándose completamente, no se producirán
embalses en la zona de trabajo.
Los mecanismos de alimentación de cisternas, que conlleven un tubo de vertido hasta la parte
inferior del depósito, deberán incorporar un orificio antisifón u otro dispositivo eficaz de
antirretorno.
En los inodoros, deberán asegurarse tanto la capacidad de eliminación de cuerpos sólidos
como del correcto enjuague de las paredes de la cubeta.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
400
Normativa
Normas UNE:
- 67001/88. Aparatos sanitarios cerámicos.
- 67003/86. Lavamanos mural.
- 67003/91 1M. Lavamanos mural.
- 67004/77. Lavabo.
- 67004/91 1M. Lavabo.
- 67005/77. Lavabo mural.
- 67005/91 1M. Lavabo mural.
- 67006/77. Bidé de pié para alimentación por encima del borde.
- 67006/91 1M.Bidé de pié para alimentación por encima del borde.
- 67006/78 ERRATUM. Bidé de pié para alimentación por encima del borde.
- 67007/77. Bidé de pié para alimentación por encima del borde.
- 67007/91 1M. Bidé de pié para alimentación por encima del borde.
- 67008/81. Inodoro de pié de descarga directa y alimentación independiente.
- 67009/85. Inodoro de pié con alimentación independiente y salida oblicua.
- 67010/81. Inodoro de descarga directa y tanque bajo.
- 67011/85. Inodoro de pié con tanque bajo y salida oblicua.
- 67012/77. Inodoro mural de descarga y alimentación independiente.
- 67013/77. Inodoro mural de descarga directa.
- 67025/80. Urinario mural sin sifón incorporado.
- 67025/91 1M. Urinario mural sin sifón incorporado.
Control y aceptación
Se comprobará que los aparatos sanitarios llevan incorporada la marca del fabricante, esta
será visible aun después de colocado el aparato.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
401
Deberán llevar distintivo de calidad: Marca AENOR: Homologación MINER.
Verificación con especificaciones de proyecto.
Colocación correcta con junta de grieta (grifería).
Fijación de aparatos.
Se realizarán ensayos para determinar la capacidad de resistencia del esmalte a los ácidos,
álcalis, agentes químicos y absorción de agua.
Se realizarán ensayos de resistencias a cargas estáticas.
Criterios de valoración y medición
Se medirá y abonará por unidad (Ud.) completamente terminada.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
402
CLIMATIZACIÓN
NORMATIVA Y REGLAMENTACIÓN
La instalación, se ajustará a la normativa vigente, y en concreto a la siguiente:
-
Reglamento de Instalaciones Técnicas en los Edificios (RITE) y sus Instrucciones
Técnicas Complementarias (ITE) (Decreto B.O.E. 31-07-98).
-
Reglamento Electrotécnico Baja Tensión.
-
Recomendaciones del Instituto Eduardo Torroja.
-
Normas U.N.E.
-
Normas Tecnológicas de la Edificación del Ministerio de la Vivienda.
-
Reglamento de Instalación de gas (para cuarto de calderas).
-
Reglamento de Instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente
Sanitaria.
Estas Normas se aplicarán únicamente mientras no se opongan a condiciones especiales de
este Pliego de Condiciones ó a decisiones de la Dirección Facultativa.
TUBERÍAS
El instalador deberá suministrar todas las tuberías necesarias para la instalación.
La ejecución de la unidad de obra comprende las operaciones siguientes:
Preparación de base de asiento
Replanteo y colocación de componentes
Tendido de tubería frigorífica
Preparación de anclajes en el techo
Ajuste de falso techo
Conexión de accesorios y conexiones
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
403
Prueba de estanqueidad y funcionamiento
Limpieza del local de deshechos y suciedad derivados de la ejecución de la unidad
de obra
Los tubos de refrigeración se deben almacenar totalmente cerrados de manera que no puedan
coger ni humedad ni suciedad. No debe utilizarse ningún tubo que venga del suministrador
abierto o se haya dejado en el almacén sin tapar o se sospeche que pueda haber cogido
humedad o suciedad.
Las tuberías de refrigerante serán de cobre especiales para refrigeración, recocidas y pulidas
interiormente, denominadas tipo “K”, capaces de soportar presiones totales de hasta 40
Kg/cm2.
Para la tubería frigorífica se debe partir de tubo nuevo, con el fin de asegurar sus
características de limpieza y grado de deshidratado. En cualquier caso, siempre debe
rechazarse cualquier tubo que no esté convenientemente tapado, y deberán taparse
inmediatamente de forma que, no entre polvo ni humedad en todos los trozos sobrantes de
rollos o barras, que vayan a ser posteriormente utilizados en otros tramos de tubería.
Tampoco es aceptable el tubo de cobre que pueda utilizarse para cualquier otro menester no
frigorífico, ya que ni los espesores, ni los diámetros salvo en algún caso concreto, ni las
propiedades mecánicas ni el acabado interior son los indicados para instalaciones frigoríficas.
Con el fin de no variar las cualidades mecánicas del tubo, siempre que se emplee tubo rígido
no se puede emplear curvadora, debiéndose recurrir a curvas de fábrica, ya que las tensiones
generadas por la misma en el material, puedan afectar a las características físicas y dinámicas
del mismo. Con tubo rígido solo puede usarse curvadora si previamente se ha recocido
mediante calor la zona prevista para curvar.
En el caso de que se emplee tubería blanda, debe utilizarse curvadora o muelle para realizar
las curvas necesarias, pues estas herramientas garantizan que el tubo no queda internamente
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
404
deformado y el radio de curvatura de la tubería es correcto. Este tipo de tubería tiene la
ventaja de disminuir el número de soldaduras necesarias para la realización de la misma.
La tubería frigorífica debe cortarse siempre con cortatubos a fin de garantizar que su
deformación sea mínima. Una vez cortada, los extremos se deben limpiar de rebabas con un
escariador, de tal modo que éstas queden fuera de la tubería. De esta forma garantizamos que
las siguientes operaciones que vayan a realizarse con el tubo no generarán tensiones en la
tubería ni serán causa de pérdida de estanqueidad en la misma.
Los tubos de los circuitos frigoríficos que vayan a permanecer sin conectar, se deben dejar
con los extremos totalmente tapados hasta el momento de su conexión a las unidades. Si se
prevé que estos tubos van a seguir sin conectar durante más de un día, o puedan quedar
expuestos a la intemperie, el extremo deberá ser tapado y soldado. Igualmente deberá
realizarse el paso de muros con el tubo totalmente tapado.
La fijación de la tubería a los soportes no debe realizarse directamente con abrazaderas de
metal, para evitar las posibles condensaciones de agua y la corrosión galvánica de la
abrazadera que se produciría en el contacto metal-cobre en presencia del agua de
condensación.
La posición de los ensanchamientos de los tubos para su soldadura será tal que el material se
aporte por un lado o por la parte superior, a fin de disminuir el riesgo de poros que se forman
más fácilmente si el material se aporta por la parte inferior. El trabajo de soldadura debe ser
llevado a cabo de tal manera que el resultado final esté dirigido hacia abajo o un lateral,
evidentemente, siempre que sea posible.
Se debe dejar marcado por la parte exterior del aislamiento, el punto donde se haya realizado
una soldadura. Es una forma sencilla de facilitar la detección de las posibles fugas en la
comprobación final.
La conexión de la tubería a las unidades exteriores, se realizará conforme a las
especificaciones del fabricante.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
405
Las bridas de conexión se suministran con las unidades exteriores o interiores, y a ellas se
suelda la tubería frigorífica. Cuando se ajusta la brida a la máquina, se debe tener la
precaución de apretar los tornillos de forma homogénea y en diagonal, pues de este modo se
consigue un ajuste perfecto en la misma. Además se debe impregnar tanto la empaquetadura
como las bridas del mismo tipo de aceite que el utilizado para el circuito frigorífico.
El aislamiento de tubería se efectuará con espuma de polietileno con barrera de vapor tipo
armaflex o similar resistente al calor, para una temperatura mínima de 120 ºC.
Las tuberías de gas de aspiración y de descarga deben aislarse siempre. Las de líquido se
aíslan siempre que se prevea que las unidades van a funcionar en refrigeración con
temperaturas exteriores inferiores a 10 ºC.
En los tramos de recorrido exteriores, se protegerá el circuito con canaleta o pintura especial
para polietileno, para evitar así la degradación del aislante por los agentes atmosféricos.
Las unidades interiores tendrán su salida de drenaje en tubo vinílico hasta la tubería de
desagüe de pluviales más cercana. Dicho tubo se tenderá de forma que sea lo más corto
posible con un diámetro mínimo de 25 mm.
Todas las tuberías frigoríficas que discurran por zonas por las cuales sea posible pisar, han de
ir protegidas de manera que no se puedan deformar aunque se pase por encima, seguridad
que la canaleta no garantiza. Por ello es muy recomendable que las tuberías en estas zonas
estén bajo una superficie rígida fácilmente desmontable tipo trámex o similar que permita un
fácil acceso a la tubería.
Al terminar la instalación de la unidad, una vez realizadas las pruebas se tendrá especial
cuidado en el remate del falso techo.
Carga de refrigerante adicional
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
406
Una vez realizada la deshidratación por vacío del circuito frigorífico y antes de abrir las
llaves de servicio de la unidad exterior, es preciso realizar la carga de refrigerante adicional
al mismo.
Para ello es preciso, en primer lugar, tener una medida exacta de la longitud de tubería de
líquido de los distintos diámetros que se ha montado en obra, y con arreglo a ellos, añadir la
cantidad exacta mediante una báscula.
No se puede hacer la carga adicional de refrigerante solo mirando las presiones de alta y baja.
CONDUCTOS DE CHAPA DE ACERO GALVANIZADA
Las redes de conductos de aire serán circulares de chapa de acero galvanizado de 125 y 150
mm de diámetro, de espesor mínimo de 0,6 mm.
Las redes se instalarán según normas UNE 100102, UNE 100103, UNE 1000104 y serán
selladas a prueba de fuga de aire.
Los conductos se construirán respetando las dimensiones indicadas en los Planos. Se admiten
excepciones cuando circunstancias anómalas (paso de conductos debajo de una viga, en un
hueco estructural etc.) obliguen a recurrir a medidas no normalizadas.
Los conductos serán instalados de forma ordenada y, cuando sea posible, paralelamente a los
elementos estructurales y a los cerramientos del edificio.
Las piezas especiales deberán conformarse de tal manera que tengan una pérdida de presión
baja o constituyen un elemento de equilibrado de la red.
En general, las curvas tendrán un radio de curvatura mínimo igual a 1,5 veces la dimensión
del conducto en la dirección del radio. Cuando, por razones de espacio, no sea posible
adoptar ese radio de curvatura se dispondrán álabes directores.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
407
Durante el curso del montaje se cerrarán las extremidades de los conductos para evitar la
entrada de materiales extraños y, al mismo tiempo, para la preparación de las pruebas
estructurales y de estanquidad.
Las redes de conductos estarán dotadas de tapas o puertas de registro a distancias tales que
faciliten su limpieza y, preferentemente, cerca de cambios de dirección.
Pruebas y comprobaciones
La DO efectuará las siguientes comprobaciones de materiales, fabricación y montaje:
calidad del material empleado
medición del espesor del material, con calibre adecuado
ausencia de deformaciones de la sección transversal y conservación de
su forma, particularmente en correspondencia de la sección de
acoplamiento
ausencia de protuberancias interiores debidas al procedimiento de
fabricación
en caso de conductos no metálicos, continuidad de las películas
protectoras, interior y exterior
Los conductos se abonarán por longitud (m) según mediciones.
EQUIPOS
Unidades exteriores de climatización
Las unidades exteriores de climatización estarán situadas en el cuarto de máquinas destinado
a tal fin.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
408
Cada unidad precisará de la correspondiente acometida eléctrica de fuerza debidamente
protegida con interruptor diferencial y magnetotérmico.
Además de esto se respetarán las separaciones entre la máquina y los obstáculos más
próximos tanto para toma de aire de condensación/evaporación como para mantenimiento y
servicio.
Las unidades exteriores serán marca DAIKIN o similar y tendrán las siguientes
características según el modelo:
Unidad exterior DAIKIN RZQ 71 o similar , para combinación dople.
Capacidad frigorífica: 8 kW
Capacidad calorífica: 7,1 kW
Caudal de aire nominal:
Refrigeración: 54,5 m3/min
Calefacción: 48,1 m3/min
Tipo de compresor:
Hermético
Refrigerante:
R-410A
Dimensiones:
Alto
770 mm
Ancho
900 mm
Fondo
320 mm
Peso:
61 kg
Presión sonora:
Refrigeración 47 dBA
Calefacción
49 dBA
Unidad exterior DAIKIN 2MX40D o similar
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
409
Capacidad frigorífica: 3,9 kW
Capacidad calorífica: 4,4 kW
Tipo de compresor:
Swing
Refrigerante:
R-410A
Dimensiones:
Alto
640 mm
Ancho
685 mm
Fondo
285 mm
Peso:
39 kg
Presión sonora:
Refrigeración 47 dBA
Calefacción
48 dBA
Unidades interiores de climatización
Unidad interior DAIKIN FFQ25B o similar.
Unidad interior tipo cassette, con las siguientes características:
Capacidad frigorífica:
2,5 kW
Capacidad calorífica:
3,2 kW
Caudal de aire nominal:
Refrigeración:
9 m3/min
Calefacción:
6,5 m3/min
Velocidades del ventilador: 2
Dimensiones:
Alto
Peso:
286 mm
Ancho
575 mm
Fondo
575 mm
17,5 kg
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
410
Presión sonora:
Refrigeración 29,5 dBA
Calefacción
24,5 dBA
Refrigerante: R410A
Unidad interior DAIKIN FFQ35B o similar.
Unidad interior tipo cassette, con las siguientes características:
Capacidad frigorífica:
3,4 kW
Capacidad calorífica:
4,5 kW
Caudal de aire nominal:
Refrigeración:
10 m3/min
Calefacción:
6,5 m3/min
Velocidades del ventilador: 2
Dimensiones:
Alto
286 mm
Ancho
575 mm
Fondo
575 mm
Peso:
17,5 kg
Presión sonora:
Refrigeración 32 dBA
Calefacción
25 dBA
Refrigerante: R410A
Ventiladores de conductos
Se suministrarán e instalarán en los falsos techos en los lugares marcados en los planos.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
411
Tendrán las siguientes características según el modelo:
-
Marca: Soler & Palau o similar
-
Modelos: Mixvent-TD-160/100N
-
Carcasa y bridas de protección de polipropileno.
-
Hélices de ABS
-
Motor de inducción asíncrono monofásico con espira de sombra y rotor en
cortocircuito, inyectado en aluminio, 2 velocidades soportando también la regulación
de velocidad.
-
230 V 50 Hz.
-
Clase II
-
IP-44
-
Clase B, tropicalizado
-
Protección térmica por fusible, incorporada
-
Cojinetes con casquillos porosos autolubricados.
-
Velocidad máxima: 2.500 rpm
-
Potencia absorbida máxima: 35 W
-
Intensidad absorbida máxima: 0,25 A
-
Caudal en descarga libre máximo: 160 m3/h
-
Temperatura máxima de trabajo: 40 ºC
-
Nivel de presión sonora máximo: 18 dB(A)
-
Peso: 1,4 kg
-
Marca: Soler & Palau o similar
-
Modelos: Mixvent-TD-350/125
-
Carcasa y bridas de protección de polipropileno.
-
Hélices de ABS
-
Motor de inducción asíncrono monofásico con espira de sombra y rotor en
cortocircuito, inyectado en aluminio, 2 velocidades soportando también la regulación
de velocidad.
-
230 V 50 Hz.
-
Clase I
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
412
-
IP-44
-
Clase B, tropicalizado
-
Protección térmica por fusible, incorporada
-
Cojinetes con casquillos porosos autolubricados.
-
Velocidad máxima: 2.210 rpm
-
Potencia absorbida máxima: 56 W
-
Intensidad absorbida máxima: 0,37 A
-
Caudal en descarga libre máximo: 360 m3/h
-
Temperatura máxima de trabajo: 40 ºC
-
Nivel de presión sonora máximo: 30 dB(A)
-
Peso: 2,0 kg
-
Marca: Soler & Palau o similar
-
Modelos: Mixvent-TD-500/150N
-
Carcasa de polipropileno.
-
Bridas de sujección de plancha de acero pintada con epoxi-poliéster.
-
Hélices de ABS
-
Motor de inducción asíncrono monofásico con condensador permanente, y rotor
exterior en cortocircuito inyectado en aluminio, 2 velocidades soportando también la
regulación de velocidad.
-
230 V 50 Hz.
-
Clase B, tropicalizado.
-
IP-44
-
Clase I
-
Protector térmico de rearme automático.
-
Rodamientos a bolas estancos y de engrase permanente.
-
Velocidad máxima: 2.500 rpm
-
Potencia absorbida máxima: 68 W
-
Intensidad absorbida máxima: 0,30 A
-
Caudal en descarga libre máximo: 535 m3/h
-
Temperatura máxima de trabajo: 60 ºC
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
413
-
Nivel de presión sonora máximo: 41 dB(A)
-
Peso: 2,7 kg
Extractores de cubierta
Ventilador helicoidal de tejado con soporte inclinado, según la inclinación de cubierta.
Construido en chapa galvanizada, con base para instalación en el tejado con la inclinación de
la cubierta y anclaje según medidas de las correas de la cubierta.
Características:
Marca
:SODECA o similar
Unidades
:
3
Modelo
:
HTTI-63-4T
Caudal
:
14.805 m3/h.
Velocidad
:
1.415 rpm
Peso aproximado
:
70,9 kg
Nivel sonoro
:
74 dB (A)
Potencia instalada
:
1,10 kW
Tensión de servicio
:
230 / 400 V
Intensidad máxima admissible
:
5,2 / 3 A
Protección motor
:
IP-55
Clase aislamiento motor
:
F
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
414
red de AIRE COMPRIMIDO
NORMATIVA
La instalación de aire comprimido cumplirá con la siguiente normativa:
•
Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones
de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de
las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas.
•
Directiva de Equipos de Presión 97/23.
•
Reglamento de Aparatos a Presión e Instrucciones Técnicas Complementarias
aplicables.
•
Código ASME.
•
Soldadura ASME secciones II y IX
•
DIN 45635 T 46 sobre emisiones de ruidos
•
Reglamento
Electrotécnico
para
Baja
Tensión
e
Instrucciones
Técnicas
Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224
de fecha 18 de Septiembre de 2002).
•
Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T.
EQUIPOS
En la zona de compresores se tendrá un compresor de aire estacionario de tornillo rotativo
con separador de aire / aceite y purgador automático que tendrá una capacidad máxima de
120 m3/h a 7,5 bar.
La salida del compresor se conectará a un depósito con capacidad para 1.500 l y presión de
timbre de 10 bar, con su correspondiente válvula de seguridad, válvula de drenaje,
manómetro y conexiones mediante bridas.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
415
Tras el depósito se instalará un secador de aire frigorífico para una capacidad máxima de 120
m3/h con purgador automático.
Antes del secador se instalará un filtro coalescente para partículas y aceite residual diseñado
para retención de partículas hasta 1 fm y contenido residual de aceite de 0,5 mg/m³.
Tras el primer filtro se instalará un segundo filtro coalescente para partículas y aceite residual
diseñado para retención de partículas hasta 0,1 fm y contenido residual de aceite de 0,01
mg/m³.
Los filtros incorporarán purgador automático y manómetro diferencial.
Tanto los filtros como el secador de aire contarán con válvulas de corte a la entrada y a la
salida, y tuberías de baipás (1 baipás para cada elemento).
Los condesados de los compresores, del depósito de aire, de los filtros y del secador
frigorífico se conducirán a un equipo purificador. La salida de agua depurada se conducirá
hasta el sumidero más cercano.
Red de distribución:
La red de distribución de aire comprimido estará compuesta por canalizaciones de acero y
diversas tomas.
Las tuberías serán de acero negro estirado sin soldadura según DIN 2448, calidad S t37 de
diámetros adecuados a los caudales que circulen a través de cada uno de los tramos. La
conducción de aire comprimido irá situada preferentemente de manera perimetral descubierta
a 5 m del suelo con bajante en cada toma, que se situará a 1,5 m del suelo.
Para la alimentación de los equipos ubicados no adyacentes a los paramentos de la nave, la
conducción se dispondrá de manera que no interfiera con el movimiento de los elementos del
puente grúa.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
416
Las tomas serán del tipo de enchufe rápido de ½” excepto para las alimentaciones a los
pulsores del transporte neumático, en cuyo caso la red terminará en una válvula de bola de 1
¼”; también se dotará al proceso de una válvula de las mismas características.
Los equipos tendrán las siguientes características:
COMPRESOR.
Tipo:
de tornillo rotativo
Caudal máximo:
120 m3/h
Presión mínima en descarga:
7,5 bar
SECADOR FRIGORÍFICO.
m3/min
Caudal:
Presión de funcionamiento:
bar
Calidad del aire (según ISO 8573):
Clase 2 Impurezas, 2 Agua, 1
Aceite
PREFILTRO
m3/min
Caudal:
Calidad del aire (según ISO 8573):
Aire 1, Impurezas 1, Aceites 2.
DEPÓSITO.
Capacidad mínima:
1.500 l
Presión de timbrado:
10 bar
Todos los equipos de control contarán con resistencias de caldeo gobernadas por termostatos
para prevenir daños por condensación de humedad.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
417
Los motores deberán ser capaces de proporcionar su potencia nominal a 50Hz y un rango de
tensión comprendido entre el 90% y el 110% de la tensión nominal.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
418
TELEFONIA y comunicaciones
DESCRIPCION
Instalación completa de telefonía para 5 puestos de trabajo compuestos por un total de 12
tomas telefónicas, fácilmente ampliable. Incluye acometida, infraestructura de telefonía y
comunicaciones por cable, cableado y equipos de telefonía.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION
Situación de la acometida.
Replanteo de la canalización principal.
COMPONENTES
- Arqueta de entrada 40x40x60 cm
- Canalización principal bajo calzada formada por 4 conductos de 63 mm de diámetro
- Armario de acometida telefónica de 60x80x20 cm.
- Canales de PC+ABS con 2 separadores para:
Montaje en falso techo
Montaje sobre paramentos verticales
- Regleta de 10 pares telefónicos
- Soporte para 10 regletas de 10 pares
- Carátula identificativa para regleta de 10 pares
- Cable de 1 par telefónico
- Central telefónica automática para 4 líneas y hasta 20 extensiones clásicas, 4
específicas y 1 puesto de operadora
- Tomas de teléfono
- Teléfonos
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
419
EJECUCION Y ORGANIZACION
Una vez realizado el replanteamiento de la acometida telefónica y definidos los
emplazamientos de armarios y puntos de toma, se procederá a la apertura del hueco de
acometida, al tendido de la canalización interior y a la apertura de huecos para empotrar cajas
Una vez ejecutadas las canalizaciones, se procederá al recibido de elementos empotrados y a
la sujeción de los armarios.
Especificaciones de ejecución:
Acometida:
- Se situará en un muro de fachada ó medianero, según indicación de la Compañía
Telefónica.
- Se colocará el armario de acometida de forma que su situación sea tal, que la acometida
quede en el cuadrante diagonalmente opuesto al de la salida de los tubos. El armario irá
sujeto al muro ó pared en cuatro (4) puntos, uno (1) en cada ángulo.
- Se ejecutará un hueco en el armario de acometida de veintiséis centímetros por catorce
centímetros (26x14 cm.), para la posterior salida de los tubos. Este hueco se cerrará
provisionalmente con rasilla, hasta su apertura por la Compañía Telefónica.
Canalización interior:
- Unirá el armario de acometida con la centralita telefónica, y ésta con cada una de las
tomas.
- Estará constituida por una canal de 60x110mm realizada en PC+ABS y con 2
separadores. Especialmente construida para su instalación en falso techo o en paramentos
verticales, según el caso.
Caja de toma:
- Se dispondrá a veinte centímetros (20 cm.) del suelo.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
420
Especificaciones de diseños y Condiciones Técnicas:
La instalación se ejecutará de manera que todos sus elementos queden a una distancia
mínima de cinco centímetros (5 cm.) de los siguientes servicios: agua, electricidad,
calefacción y gas.
Arqueta de entrada:
Prefabricada de hormigón, de dimensiones interiores 40x40x60 cm. con ventanas para
entrada de conductos, dotada de cercos, tapa de hormigón con cierre de seguridad y
ganchos para tracción y tendido de cables.
Canalización principal:
Realizada en zanja bajo calzada, de 30x88 cm. para 4 conductos, en base 2, de PVC de 63
mm. de diámetro, embebidos en prisma de hormigón HM-20 de 6 cm. de recubrimiento
superior e inferior y 7,2 cm. lateralmente. En los conductos vacíos se dejará una guía de
alambre de acero galvanizado de 2 mm de diámetro o una cuerda plástica de 5 mm de
diámetro, sobresaliendo 20 cm en los extremos de cada tubo.
Armario de Acometida:
Realizado en metal, de dimensiones 600x800x200mm. Exento de humedad, dispondrá de
rejilla de ventilación. La puerta de acceso será metálica, se abrirá hacia el exterior y
dispondrá de cerradura con llave. Ubicado en el punto indicado en los planos.
Regleta de pares:
Constituida por un bloque de material aislante provisto de 10 pares de terminales. Cada
uno de los terminales tendrá un lado preparado para conectar los conductores de cable, y
el otro lado estará dispuesto de tal forma que permite el conexionado de los cables de
acometida interior o de los puentes. El sistema de conexión será por desplazamiento de
aislante, realizándose la conexión mediante herramienta especial. Deben tener la
posibilidad de medir, al menos hacia ambos lados, sin levantar las conexiones. Se incluirá
un regletero que indique claramente el destino de cada uno de los pares y el estado de los
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
421
pares libres. La resistencia a la corrosión de lo elementos metálicos debe ser tal que
soporte las pruebas estipuladas en la norma UNE 20501-2-11.
Canalización interior:
Constituida por una canal de 60x110mm realizada en PC+ABS y con 2 separadores.
Conforme a la norma UNE EN 50085: No propagadora de la llama, protección interior y
exterior a la corrosión de grado medio, continuidad eléctrica aislante, temperatura de
instalación y servicio entre -5ºC y 60ºC, resistencia al impacto media.
Cable de 1 par telefónico:
Formado por dos conductores de cobre electrolítico recocido de 0.51mm de diámetro,
dieléctrico de polietileno compacto de 0.90mm de diámetro y cubierta exterior de PVC de
3.6mm de diámetro.
Toma de usuario:
Será de tipo empotrable. Dotada de conector hembra tipo Bell de 6 vías que cumpla lo
especificado en el RD 1376/89.
NORMATIVA
- Real Decreto 401/2003 del 4 de Abril
CONTROL Y ACEPTACION
Se controlarán en:
Acometida:
- Dimensiones hueco.
- Correcta fijación del armario.
Canalización de distribución:
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
422
- Penetración correcta de las canales en las cajas.
Cajas:
- Correcta situación.
Cableado:
- Correcto conexionado.
Tolerancias de la ejecución para aceptar la instalación:
- Dimensiones del hueco de la acometida más menos tres centímetros (3 cm.).
- Profundidad de empotramiento armarios más menos diez milímetros (10 mm.).
- Penetración correcta de canales en cajas más dos milímetros (2 mm.).
- Enrase con los paramentos más menos cinco milímetros (5 mm.).
- Situación de las cajas más menos dos centímetros (2 cm.).
Prueba de servicio:
- Se comprobará en el veinticinco por ciento (25%) de los conductos instalados, la
existencia del hilo guía y su movilidad por el interior de las canalizaciones.
SEGURIDAD E HIGIENE
Cuando sea preciso el uso de aparatos o herramientas eléctricos, éstos estarán dotados de
grado de aislamiento II o estarán alimentados a tensión inferior a veinticinco voltios (25 v.)
mediante transformador de seguridad.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
423
CONTROL DE ACCESOS
DESCRIPCION
Instalación de video portero para control de accesos a la zona de oficinas de la Planta de
Absorbente desde la recepción.
REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION
Replanteo de la ubicación de equipos en función de los elementos constructivos.
COMPONENTES
- Placa de audio y video para video portero
- Equipo de control para video portero
- Abre puertas eléctrico a 12 V CA para sistema de video portero
- Cable de 2x1mm para conexión de video porteros con adaptador
- Tubo rígido PVC D 40 mm
EJECUCION Y ORGANIZACION
Una vez terminada la ejecución de la obra civil se procederá al replanteamiento de la
ubicación de los elementos que componen el sistema y su posterior instalación.
Especificaciones de diseños y Condiciones Técnicas:
Placa de audio y video para video portero:
Se instalará a 130cm del suelo, en una que permita que la persona llamante pueda situarse
a una distancia de 50cm de la placa.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
424
Equipo de control para video portero:
Con monitor, teléfono, abre puertas y telemando. Dimensiones 195x185x88mm. Imagen
nítida y brillante con monitor pantalla 4" LCD con TFT en color y video portero con
Procesador de Señales Digitales (D.S.P). Control de inclinación de la cámara desde el
monitor. Encendido instantáneo de audio e imagen al llamar desde el portero. Monitoreo
con manos libres de audio e imagen. Incluye fuente de alimentación de 24VCC y 2A.
Abre puertas eléctrico:
Funcionamiento a a 12 V CA. Incluye transformador de 220 VCA a 12VCA.
Cable para interconexión de elementos:
Cable de cobre de 2 conductores de 1.0mm de diámetro. Con cubierta vinílica y
aislamiento de polietileno.
Tubo de PVC:
Para protección del cableado de interconexión de equipos. Diámetro 40mm.
CONTROL Y ACEPTACION
Se controlarán en:
Placa de audio y video:
- Altura de instalación
Cableado:
- Correcto conexionado.
Prueba de servicio:
- Se comprobará el correcto funcionamiento del sistema.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
425
SEGURIDAD E HIGIENE
Cuando sea preciso el uso de aparatos o herramientas eléctricos, éstos estarán dotados de
grado de aislamiento II o estarán alimentados a tensión inferior a veinticinco voltios (25 v.)
mediante transformador de seguridad.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
426
DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO
ÍNDICE GENERAL
4.1 MEDICIONES, PRECIOS UNITARIOS, SUMAS PARCIALES Y PRESUPUESTO
GENERAL
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
427
4.1 MEDICIONES, PRECIOS UNITARIOS, SUMAS
PARCIALES Y PRESUPUESTO GENERAL
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
428
4.1.
PRESUPUESTO
Planta de fabricación de absorbentes de
origen mineral para descontaminación de hidrocarburos
Presupuesto
Código
Unidad Resumen
Medición Precio
Importe
EQUIPOS DE PROCESO
1
U.376
U.375
ud
ud
U.374
U.373
U.372
U.371
U.370
U.369
U.368
U.367
U.366
U.365
U.364
U.363
U.362
U.361
U.360
U.359
U.358
U.357
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
ud
U.356
U.355
ud
ud
U.354
ud
U.353
ud
U.352
ud
Depósito alimentación a proceso y tornillo sinfín 1,000
Aparato de impregnación y secado
1,000
Bomba de dosificación de Hidrofugante.
2,000
Mezclador
1,000
Inyectores de disolución Hidrofugante
2,000
Ventilador de suministro de aire
1,000
Calentador eléctrico
1,000
Dispositivo de descarga de adsorbente
1,000
Ventilador de salida de aire de aparato de secado 1,000
Ventilador de emisión de aire a la atmósfera
1,000
Dispositivo de fracción menuda
1,000
Depósitos intermedios de fracción menuda
1,000
Depósitos de agua
1,000
Depósitos de Hidrofugante
1,000
Ciclón
2,000
Estructura de soportación
1,000
Conductos de aire
1,000
Tuberías de agua
1,000
Tuberías de aire comprimido
1,000
Válvulas
1,000
Máquina envasadora automática con dosificador
1,000
volumétrico
Cinta extractora de 3000 mm de longitud
1,000
Filtro de mangas, compuesto de carcasa, tejido
filtrante, tolva, sistema de limpieza. Completo,
con todos los accesorios y elementos de
funcionamiento
1,000
Estructura soporte filtro de mangas, barandilla
superior de la plataforma de mantenimiento del
filtro, escalera de gato.
1,000
Conducto de chapa de acero para la captación de
polvo de proceso. Incluidos codos y demás
accesorios, instalados.
1,000
4.560,97
7.740,97
4.560,97
7.740,97
1.115,97
508,95
175,05
4.256,05
3.196,05
2.136,05
4.256,05
8.496,05
758,05
758,05
705,05
705,05
1.341,05
4.256,05
1.606,05
1.076,05
2.136,05
546,05
2.231,94
508,95
350,10
4.256,05
3.196,05
2.136,05
4.256,05
8.496,05
758,05
758,05
705,05
705,05
2.682,10
4.256,05
1.606,05
1.076,05
2.136,05
546,05
36.280,73
2.280,48
36.280,73
2.280,48
6.308,48
6.308,48
2.757,48
2.757,48
562,10
562,10
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
429
U.351
ud
U.350
ud
U.349
ud
U.348
ud
U.347
ud
U.346
ud
U.345
ud
U.344
ud
U.343
U.342
ud
ud
2
U.386
ud
Conducto de chapa de acero para la emisión de
aire limpio al ambiente. Incluidos codos,
conexiones flexibles a ventilador, pieza de
descarga y demás accesorios, instalado
Suministro y montaje de silo de 65 m3 de
almacenamiento de materia prima, incluyendo
accesorios, soportación y estructura, mano de
obra, pruebas, puesta en marcha.
Suministro y montaje de silo de 65 m3 de
almacenamiento de producto, incluyendo
accesorios, soportación y estructura, mano de
obra, pruebas, puesta en marcha.
Suministro y montaje de tolva de 3 m3 de
recepción de producto, incluyendo accesorios,
soportación y estructura, mano de obra, pruebas,
puesta en marcha.
Suministro e instalación de sistema de transporte
neumático 1, incluyendo equipos para transporte,
redes de tuberías, valvulería, instrumentación,
mano de obra, pruebas, puesta en marcha.
Suministro e instalación de sistema de transporte
neumático 2, incluyendo equipos para transporte,
redes de tuberías, valvulería, instrumentación,
mano de obra, pruebas, puesta en marcha.
Suministro e instalación de material eléctrico
para los sistemas de transporte neumático
Suministro e instalación de material neumático
para los sistemas de transporte neumático
Suministro e instalación de sistema de control
para los sistemas de transporte neumático
Enfardadora semiautomática
1,000
562,10
562,10
1,000
57.057,68
57.057,68
1,000
57.057,68
57.057,68
1,000
13.279,68
13.279,68
1,000
27.044,84
27.044,84
1,000
27.044,84
27.044,84
1,000
4.641,21
4.641,21
1,000
4.641,21
4.641,21
1,000
1,000
4.641,21
8.720,73
4.641,21
8.720,73
TOTAL
CAPÍTULO
(1):
305.842,18
41.013,90
41.013,90
ELECTRICIDAD
Grupo electrógeno insonorizado para 200 KVA,
formado por motor diesel refrigerado por agua,
arranque eléctrico, alternador trifásico, en
bancada apropiada, incluyendo circuito de
conmutación de potencia Red-grupo, escape de
gases y silencioso, montado, instalado con
pruebas y ajustes.
1,000
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
430
U.197
ud
U.204
ud
U.200
ud
U.202
ud
Proyector rotacional simétrico de alta calidad y
tamaño medio, que ofrece tres posibles
distribuciones de luz: haz ancho, medio y
estrecho. Carcasa, chasis delantero y tapa trasera
de inyección de aluminio pintado en color gris,
reflector de aluminio anodizado de alta calidad,
soporte de fijación de aluminio pintado en color
gris, cierre delantero de vidrio endurecido de 4
mm. de espesor y juntas de goma de silicona. IP
65/Clase I. Equipo eléctrico integrado para
lámparas de vapor de sodio alta presión tubular
de 400 W. Instalado, incluyendo replanteo,
accesorios de anclaje y conexionado.
12,000
653,68
7.844,16
Luminaria industrial de 455 mm/515 mm. de
diámetro, constituida por una carcasa de
aluminio fundido y resina fenólica, reflector de
distribución extensiva o semi-intensiva de chapa
de aluminio anodizado, con cierre de vidrio
templado y junta de silicona, grado de protección
con cierre IP54 clase I y sin cierre IP20 clase I,
con lámpara de vapor de sodio de lata presión
250 W. y equipo de arranque, instalado,
incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y
conexionado.
8,000
277,57
2.220,56
Regleta estanca en fibra de vidrio reforzado con
poliéster de 1x36 W., con protección IP 65/clase
II. Equipo eléctrico formado por reactancias,
condensador, cebador, portalámparas, lámpara
fluorescente de nueva generación y bornes de
conexión. Posibilidad de montaje individual o en
línea. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios
de anclaje y conexionado.
6,000
44,81
268,86
Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04. De
tamaño grande con 2 o 4 focos o pequeño con 2
focos, de 530-2545 Lúm. Acabado en color
blanco, gris oscuro metalizado, gris plata, gris
industrial.
Autonomía superior a 1 hora.
Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta
temperatura. Opción de telemando. Disponible
en modelo TCA con funcionamiento en modo
Autotest y sistema centralizado Daisatest.
Construido según normas UNE 20-392-93 y
241,65
2.416,50
10,000
UNE-EN 60598-2-22.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
431
U.201
ud
U.203
ud
U.199
ud
U.198
ud
U.193
ud
U.194
ud
Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 07, de
superficie,
semiempotrado
pared/techo,
empotrado pared/techo, enrasado pared/techo, de
78-500 Lúm. Accesorio de enrasar con acabados
blanco, cromado, niquelado, dorado. Piloto
testigo de carga led o incandescente. Autonomía
superior a 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd
estanca de alta temperatura.
Opción de
telemando. Disponible en modelo TCA con
funcionamiento en modo Autotest y sistema
centralizado Daisatest. Construido según normas
UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22.
Luminaria de empotrar para formas líneas
continuas de 1x36W. con óptica de lamas de
aluminio transversales, pintadas en blanco, con
protección IP20/Clase I, cuerpo de chapa de
acero galvanizado esmaltado en blanco, equipo
eléctrico formado por reactancia, condensador,
cebador, portalámparas, lámpara fluorescente de
nueva generación y bornes de conexión.
Instalada, incluyendo replanteo, accesorios de
anclaje y conexionado.
Luminaria para empotrar con 2 lámparas
fluorescentes compactas de 26 W./840, D=200
mm. Estructura de acero, tapa y aro de aluminio
fundido, reflector de aluminio color plata, cristal
de protección, equipos eléctricos formados por
reactancias,
condensadores,
cebadores,
portalámparas
y
lámparas
fluorescentes
compactas de nueva generación. Grado de
protección IP20 clase I. Instalado incluyendo
replanteo y conexionado.
Aro para empotrar con lámpara Spotline NR
80/100W. E27 reflectora, con protección IP20
clase II. En cuerpo de acero lacado en blanco.
Instalado incluyendo replanteo y conexionado.
Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC
corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5
mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V.,
incluyendo caja de registro, caja de mecanismo
universal con tornillos, interruptor unipolar
Simón serie 31, instalado.
Punto conmutado sencillo realizado con tubo
PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido
de 1,5 mm2 de Cu, y aislamiento VV 750 V.,
incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo
universal con tornillos, conmutadores Simón
serie 31, instalado.
20,000
68,01
1.360,20
22,000
72,50
1.595,00
11,000
108,83
1.197,13
7,000
12,26
85,82
11,000
22,67
249,37
6,000
40,70
244,20
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
432
U.195
ud
U.196
ud
U.241
ud
U.230
m
U.231
m
U.232
m
U.233
m
U.234
m
U.235
m
U.236
m
U.237
m
U.238
m
U.239
m
Punto cruzamiento realizado con tubo PVC
corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5
mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V.,
incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo
universal con tornillos, conmutadores y
cruzamiento Simón serie 31, instalado.
3,000
Base de enchufe con toma de tierra lateral
realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5
y conductor rígido de 2,5 mm2 de Cu., y
aislamiento VV 750 V., en sistema monofásico
con toma de tierra (fase, neutro y tierra),
incluyendo caja de registro, caja de mecanismo
universal con tornillos, base de enchufe sistema
35,000
schuko 10-16 A. (II+t.) Simón serie 31, instalada.
Suministro de toma de corriente estanca de
superficie dobles III+T.T./16 A, 400 V. /
II+T.T./16 A, 250 V, con protección
magnetotérmica y diferencial, incluido cerco, y
caja con p.p. de cable, tubo, roza, tapado de roza,
ud. De fijación. Totalmente instalado
4,000
Bandeja perforada de 300x60x0.8 mm en acero,
incluso material auxiliar de unión, fijación y
anclaje.
120,000
Cable de cobre de 0.6/1 kV de 1x2.5 mm2 del
tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño
2.500,000
material de conexión e instalación.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x4 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
material de conexion e instalacion.
675,000
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x6 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
2.025,000
material de conexión e instalación.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x10 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
540,000
material de conexión e instalación.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x16 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
395,000
material de conexión e instalación.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x25 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
material de conexión e instalación.
280,000
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x35 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
50,000
material de conexión e instalación.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x95 mm2 del tipo
afumex o similar, instalado incluso pequeño
35,000
material de conexión e instalación.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x150 mm2 del
tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño
40,000
material de conexión e instalación.
61,86
185,58
27,11
948,85
291,98
1.167,92
33,19
3.982,80
1,00
2.500,00
1,26
850,50
1,77
3.584,25
2,63
1.420,20
3,77
1.489,15
5,99
1.677,20
8,30
415,00
19,21
672,35
30,21
1.208,40
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
433
U.240
m
U.323
m
U.326
m
U.327
m
U.324
m
U.325
m
U.331
m
U.330
m
U.329
m
U.328
m
U.117
Ud.
Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x185 mm2 del
tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño
material de conexión e instalación.
100,000
CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X2,5
MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO
MATERIAL
DE
CONEXION
E
INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL
DE EMPALMES.
1.000,000
CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X6
MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO
MATERIAL
DE
CONEXION
E
INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL
DE EMPALMES.
100,000
CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X10
MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO
MATERIAL
DE
CONEXION
E
INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL
DE EMPALMES.
150,000
CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X4
MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO
MATERIAL
DE
CONEXION
E
INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL
DE EMPALMES.
300,000
Cable de cobre RV-k 0.6/1 kV de 4x16 mm2 ,
instalado incluso pequeño material de conexión e
170,000
instalación y parte proporcional de empalmes.
CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE
3,5X35 MM2 , INSTALADO INCLUSO
PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E
INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL
DE EMPALMES.
95,000
Cable de cobre RV-k 0.6/1 kv de 1x240 mm2 ,
instalado incluso pequeño material de conexión e
40,000
instalación y parte proporcional de empalmes.
Cable de cobre RV-k 0.6/1 kv de 1x150 mm2 ,
instalado incluso pequeño material de conexión e
400,000
instalación y parte proporcional de empalmes.
Cable de cobre RV-k 0.6/1 kv de 1x120 mm2 ,
instalado incluso pequeño material de conexión e
instalación y parte proporcional de empalmes.
30,000
Caja General de Protección 400 A. Esquema
UNESA E-7 y 8 con bornes bimetálicos
instalada, incluso cartuchos fusibles de cuchilla
NH "1" construida según normas de la compañía
suministradora .Medida la unidad terminada e
instalada en paramento vertical.
1,000
37,68
3.768,00
3,35
3.350,00
5,21
521,00
11,64
1.746,00
3,48
1.044,00
4,57
776,90
9,23
876,85
40,50
1.620,00
26,02
10.408,00
21,26
637,80
223,60
223,60
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
434
U.115
ud
U.113
ud
U.114
ud
Cuadro de suministro eléctrico para Cuadro
General de Baja Tensión CGBT, 400/230 V, 50
Hz (3F + N + T), modelo ARTU M/L/K de ABB
o similar, bajo la misma envolvente, con Icc la
asignada en esquema unifilar, construido con
lámina cincada en caliente, provisto de doble
puerta frontal, la primera transparente y
bloqueada mediante cerradura con llave maestra
de seguridad, la segunda troquelada para paso de
mandos manuales de interruptores y fijada por
tornillos, IP 65, zócalo, embarrado general,
columna lateral de cables, toma de tierra
estándar, incluso elementos de fijación y soportes
para aparamenta estándar, equipo de medida de
tensión e intensidad y el aparellaje de los
circuitos de salida indicados en el esquema
unifilar correspondiente, incluido su transporte,
instalación y puesta en servicio.
Cuadro de suministro eléctrico secundario de
alimentación general de la nave, 400 / 230 V, 50
Hz (3F + N + T), modelo ARTU M/L/K de ABB
o similar, bajo la misma envolvente, con Icc la
asignada en esquema unifilar, construido con
lámina cincada en caliente, provisto de doble
puerta frontal, la primera transparente y
bloqueada mediante cerradura con llave maestra
de seguridad, la segunda troquelada para paso de
mandos manuales de interruptores y fijada por
tornillos, IP 65, zócalo, embarrado general,
columna lateral de cables, toma de tierra
estándar, incluso elementos de fijación y soportes
para aparamenta estándar, equipo de medida de
tensión e intensidad y el aparellaje de los
circuitos de salida indicados en el esquema
unifilar correspondiente, incluido su transporte,
instalación y puesta en servicio.
Cuadro de suministro eléctrico de oficinas,
400/230 V, 50 Hz (3F + N + T), modelo ARTU
M/L/K de ABB o similar, bajo la misma
envolvente, con Icc la asignada en esquema
unifilar, construido con lámina cincada en
caliente, provisto de doble puerta frontal, la
primera transparente y bloqueada mediante
cerradura con llave maestra de seguridad, la
segunda troquelada para paso de mandos
manuales de interruptores y fijada por tornillos,
IP 65, zócalo, embarrado general, columna
lateral de cables, toma de tierra estándar, incluso
elementos de fijación y soportes para aparamenta
estándar, equipo de medida de tensión e
intensidad y el aparellaje de los circuitos de
1,000
20.314,64
20.314,64
1,000
1.791,72
1.791,72
1,000
1.415,42
1.415,42
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
435
salida indicados en el esquema unifilar
correspondiente,
incluido
su
transporte,
instalación y puesta en servicio.
U.311
ud
U.116
Ud.
U.335
ud
U.336
ud
U.337
ud
U.338
ud
Armario metálico, tipo Centro Control de
Motores, a situar en sala de cuadros dentro de la
nave, formado por 3 columnas, donde se alojarán
los cajones extraíbles, de dimensiones totales
aproximadas 2250 x 2400 x 500 mm. Según
E.T.P. 15.2
Batería de condensadores autorregulada para
compensar factor de potencia de 60 kVAr a 400
V., distribuidos en 3 escalones de 20 kVAr, en
control inteligente de proceso mediante central
micro procesada montada en paralelo en el
embarrado principal, en material marca MERLIN
GERIN RECTIMAT V+ o similar, según norma
CEI BC33, con contactores, transformador y
automatismo de funcionamiento, en armario
modular, con protecciones del sistema incluidas,
capaces de adaptar automáticamente la potencia
reactiva producida por los condensadores, con
mando de variación del factor de potencia
mediante regulado varmétrico, con dispositivo de
disparo de capacidades a tensión nula,
reconexión según necesidades, totalmente
instalada, regulada y funcionando.
Suministro y montaje de ventilador para
renovación de aire en los edificios con armarios
eléctricos. Totalmente instalada.
Suministro y montaje de soportes metálicos,
acabados en galvanizado en caliente, de altura
0,9 m para los pulsadores locales tipo seta.
Totalmente instalada.
Suministro y montaje de conjunto de
abrazaderas,
clavos,
racores,
terminales,
sañalizadores y pequeño material, cableado a
receptores. Totalmente instalada.
Suministro y montaje de caja de pulsadores
locales con un pulsador de paro tipo seta y dos
pulsadores de marcha, y accesorios de fijación.
1,000
24.224,18
24.224,18
1,000
1.617,28
1.617,28
1,000
669,24
669,24
20,000
132,99
2.659,80
1,000
1.315,13
1.315,13
25,000
79,17
1.979,25
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
436
Totalmente instalada.
U.339
ud
U.340
ud
U.322
m.
U.321
m.
U.320
m.
U.319
m.
U.341
m
U.318
U.312
m.
Ml.
U.292
ud
U.290
Ud.
U.291
Ml.
Suministro y montaje de caja de derivación
metálica de 110x110 mm, clemas de conexión, y
accesorios de fijación. Totalmente instalada.
Suministro y montaje de caja de derivación
metálica de 160x160 mm, clemas de conexión, y
accesorios de fijación. Totalmente instalada.
Tubo de acero galvanizado Pg 16. Instalación,
incluyendo conexionado.
Tubo de acero galvanizado Pg 21. Instalación,
incluyendo conexionado.
Tubo de acero galvanizado Pg 36. Instalación,
incluyendo conexionado.
Tubo de acero galvanizado Pg 48. Instalación,
incluyendo conexionado.
CABLE DE COBRE APANTALLADO DE
0.6/1 KV DE 2X1.5 MM2 AISLADO CON
FUNDA DE GOMA NBR, INSTALADO
INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE
CONEXION E INSTALACION.
Tubo de acero galvanizado Pg 29. Instalación,
incluyendo conexionado.
Canalización de 1 tubo PVC Ø140
Pararrayos formado por cabeza ionizante con
dispositivo de cebado PDC condensador
atmosférico, para un radio de protección de 60
m., pieza de adaptación cabezal-mástil, mástil
adosado telescópico de 6 m. de acero
galvanizado sujeto con doble anclaje de 60 cm.
de longitud, conductor de cobre electrolítico
desnudo de 70 mm2. de sección, sujeto con
abrazaderas de cobre fundido, con tubo protector
de acero galvanizado en la base hasta una altura
de 3 m., puesta a tierra mediante placa de cobre
electrolítico de 500x500x2 mm, en arqueta de
registro de PVC, totalmente instalado,
incluyendo conexionado y ayudas de albañilería.
Según norma UNE-21.186/21.308, NF-17.102,
CEI-1024.
Pica de puesta a tierra, instalada con conductor
de cobre desnudo de 50 mm² de sección nominal,
, incluso caja de seccionamiento y comprobación
y arqueta con pica Acero-Cu 2 metros.
Construida según R.B.T.
Red de puesta a tierra, instalada con conductor de
cobre desnudo de 50 mm² de sección nominal,
tendido en zanja ó lecho de arena, con p.p.de
ésta, incluso p.p.de soldadura aluminotérmica.
Construida según R.B.T.
18,000
16,63
299,34
19,000
32,08
609,52
100,000
15,22
1.522,00
70,000
17,33
1.213,10
25,000
22,60
565,00
20,000
21,80
436,00
200,000
1,17
234,00
93,000
550,000
11,96
12,57
1.112,28
6.913,50
1,000
1.719,87
1.719,87
11,000
94,71
1.041,81
190,000
29,36
5.578,40
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
437
U.332
kg
U.334
ud
U.333
ud
CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO DE 35
MM2,
TOTALMENTE
INSTALADO,
INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE
ELEMENTOS DE CONEXIÓN Y PEQUEÑO
MATERIAL.
SOLDADURA
ALUMINOTÉRMICA,
TOTALMENTE INSTALADO, INCLUSO
PARTE PROPORCIONAL DE ELEMENTOS
DE CONEXIÓN Y PEQUEÑO MATERIAL.
Conjunto de terminales, grapas, clavos y
pequeño material de red de tierras
50,000
8,49
424,50
15,000
11,27
169,05
1,000
509,45
509,45
TOTAL
CAPÍTULO
(2):
3
U.119
Ml.
U.118
Ud.
U.207
ud
U.210
ud
PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
Extintor de incendios manual polvo químico seco
ABC polivalente, de eficacia 21A/233B, de 9 Kg
de agente extintor, según norma UNE,
certificado AENOR. Instalación de superficie,
i/placa de señalización.
Extintor manual cargado con anhídrido carbónico
CO2 de 3,5Kg, de eficacia 21B, provisto con
trompa difusora. Instalación de superficie, i/placa
de señalización.
Acometida a la red general municipal de agua de
protección contra incendios, hasta una longitud
máxima de 6 m., realizada con tubo de acero
galvanizado, de 50 mm. de diámetro nominal
(2"), con válvula de compuerta de fundición, p.p.
de piezas especiales de acero galvanizado,
terminada y funcionando, y sin incluir la rotura
del pavimento.
Contador de agua de 2", colocado en armario de
acometida, conexionado al ramal de acometida y
a la red de distribución interior, incluso
instalación de dos válvulas de esfera de 50 mm.,
grifo de purga, válvula de retención y demás
material auxiliar, montado y funcionando,
incluso timbrado del contador por el Ministerio
de Industria, y sin incluir la acometida, ni la red
interior.
181.904,53
6,000
87,48
524,88
1,000
87,58
87,58
1,000
268,42
268,42
1,000
891,56
891,56
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
438
U.121
Ud.
U.122
Ud.
U.123
Ud.
U.120
Ml.
U.223
ud
U.226
ud
U.225
ud
Equipo de manguera contra incendios formado
por: caja metálica con puerta de vidrio; conjunto
de alimentación y apoyo compuesto de llave de
apertura rápida y manómetro de 0 a 16 Bars;
manguera semirrígida de 25 mm.de diámetro con
20 metros de longitud rematada con racores UNE
23400 y lanza fabricada en bronce con las
posiciones siguientes: chorro, pulverización y
cierre total y letrero "ROMPASE EN CASO DE
INCENDIO"; incluso ayuda de albañilería e
instalación, totalmente instalado según NTE/IPF25.
Equipo de manguera contra incendios formado
por: armario con cerco cromado de 750x550x170
mm.; conjunto de alimentación y apoyo
compuesto de llave de apertura rápida y
manómetro de 0 a 16 Bars; manguera de 45 mm
de diámetro con 20 metros de longitud rematada
con racores UNE 23091-2A y lanza fabricada en
bronce con las posiciones siguientes: chorro,
pulverización y cierre total y letrero "ROMPASE
EN CASO DE INCENDIO"; incluso ayuda de
albañilería e instalación, totalmente instalado
según NTE/IPF-43.
Válvula de compuerta marca B-70 o similar con
cuerpo de hierro fundido y guarnición en bronce,
equipada con bridas juntas y tornillos, de 2",
i/p.p. de accesorios, totalmente instalada.
Tubería de acero galvanizado DIN 2440, de
D=2", suspendida bajo techo o sobre bancada de
apoyo, con p.p.de piezas de sujeción, codos, tes y
demás accesorios, instalada y probada.
Detector óptico de llamas, acorde a normativa
EN 54-7, provisto de led indicador de alarma con
enclavamiento,
chequeo
automático
de
funcionamiento, estabilizador de tensión y salida
automática de alarma, incluso montaje en zócalo
convencional y entubado. Medida la unidad
instalada.
Sirena electrónica bitonal, con indicación óptica
y acústica, de 114 dB de potencia, para uso
exterior, pintada en rojo. Medida la unidad
instalada.
Pulsador de alarma de fuego, color rojo, con
micro ruptor, led de alarma, sistema de
comprobación con llave de rearme y lámina de
plástico calibrada para que se enclave y no
rompa. Ubicado en caja de 95x95x35 mm.
Medida la unidad instalada.
1,000
442,09
442,09
2,000
463,01
926,02
3,000
79,29
237,87
70,000
19,67
1.376,90
7,000
52,31
366,17
1,000
137,51
137,51
1,000
32,27
32,27
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
439
U.224
ud
Central de detección automática de incendios,
con dos zonas de detección, con módulo de
alimentación de 220 V. AC, 2 baterías de
emergencia a 12 V CC. con salida de sirena
inmediata, salida de sirena retardada y salida
auxiliar, rectificador de corriente, cargador,
módulo de control con indicador de alarma y
avería, y conmutador de corte de zonas. Cabina
metálica pintada con ventana de metacrilato.
Medida la unidad instalada.
1,000
306,47
TOTAL
CAPÍTULO
(3):
4
U.208
ud
U.209
ud
U.211
m.
U.212
m.
FONTANERÍA
Acometida a la red general municipal de agua
potable hasta una longitud máxima de 8 m.,
realizada con tubo de polietileno de 32 mm. de
diámetro nominal, de alta densidad y para 1 MPa
de presión máxima con collarín de toma de
polipropileno de 125-1 1/4" reforzado con fibra
de vidrio, p.p. de piezas especiales de polietileno
y tapón roscado, terminada y funcionando, y sin
incluir la rotura del pavimento.
Contador de agua de 1 1/4", colocado en armario
de acometida, conexionado al ramal de
acometida y a la red de distribución interior,
incluso instalación de dos válvulas de esfera de
32 mm., grifo de purga, válvula de retención y
demás material auxiliar, montado y funcionando,
incluso timbrado del contador por el Ministerio
de Industria, y sin incluir la acometida, ni la red
interior.
Tubería de cobre recocido, de 10/12 mm. de
diámetro nominal, en instalaciones interiores de
viviendas y locales comerciales, para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre,
instalada y funcionando, según normativa
vigente, en ramales de longitud inferior a 3
metros, incluso con protección de tubo corrugado
de PVC.
Tubería de cobre recocido, de 13/15 mm. de
diámetro nominal, en instalaciones interiores de
viviendas y locales comerciales, para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre,
instalada y funcionando, según normativa
vigente, en ramales de longitud inferior a 3
metros, incluso con protección de tubo corrugado
de PVC.
306,47
5.597,74
1,000
74,13
74,13
1,000
526,08
526,08
23,520
5,26
123,72
7,590
5,61
42,58
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
440
U.213
m.
U.214
m.
U.215
m.
U.216
m.
U.217
m.
U.124
Ud.
U.125
Ud.
U.222
ud
Tubería de cobre recocido, de 16/18 mm. de
diámetro nominal, en instalaciones interiores de
viviendas y locales comerciales, para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre,
instalada y funcionando, según normativa
vigente, en ramales de longitud inferior a 3
metros, incluso con protección de tubo corrugado
de PVC.
Tubería de cobre rígido, de 20/22 mm. de
diámetro nominal, en instalaciones interiores de
viviendas y locales comerciales, para agua fría y
caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre,
instalada y funcionando, según normativa
vigente, en ramales de longitud superior a 3
metros, incluso con protección de tubo corrugado
de PVC.
Tubería de polietileno sanitario, de 20 mm.
(3/4") de diámetro nominal, de alta densidad y
para 0,6 MPa de presión máxima, colocada en
instalaciones interiores de viviendas y locales
comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polietileno, instalada y
funcionando, según normativa vigente, en
ramales de longitud superior a 3 m., y sin
protección superficial.
Tubería de polietileno sanitario, de 25 mm. (1")
de diámetro nominal, de alta densidad y para 1
MPa de presión máxima, colocada en
instalaciones interiores de viviendas y locales
comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polietileno, instalada y
funcionando, según normativa vigente, en
ramales de longitud superior a 3 m., y sin
protección superficial.
Tubería de polietileno sanitario, de 32 mm. (1
1/4") de diámetro nominal, de alta densidad y
para 1 MPa de presión máxima, colocada en
instalaciones interiores de viviendas y locales
comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de
piezas especiales de polietileno, instalada y
funcionando, según normativa vigente, en
ramales de longitud superior a 3 m., y sin
protección superficial.
Válvula de corte para agua, de bola de 1/2", para
soldar a tubería de cobre, instalada.
Válvula de corte para agua, de bola de 3/4", para
soldar a tubería de cobre, instalada.
Termo eléctrico de 150 l., i/lámpara de control,
termómetro, termostato exterior regulable de 35º
a 60º, válvula de seguridad instalado con llaves
de corte y latiguillos, sin incluir conexión
3,490
6,39
22,30
0,500
6,30
3,15
86,220
3,01
259,52
4,390
3,52
15,45
16,500
4,29
70,79
1,000
13,90
13,90
7,000
16,84
117,88
1,000
323,31
323,31
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
441
eléctrica.
U.248
ud
Suministro y colocación de grifo de esfera para
baldeo con racord y funda de polietileno de 1/2"
totalmente instalado y conectado a tubería de
distribución.
4,000
23,42
TOTAL
CAPÍTULO
(4):
5
U.128
Ud.
U.129
Ml.
U.130
Ml.
U.126
Ml.
U.127
Ml.
U.142
ud
SANEAMIENTO
Desagüe inodoro, salida horizontal a red de
saneamiento, tubería de PVC sanitaria serie "C"
diámetro exterior 110 mm, UNE 53114;
conexionada con adhesivo, diluyente y
limpiador, según NTE/ISS-34, i/pp. de
accesorios y apertura de rozas.
Desagüe de aparato sanitario con tubería de
PVC-TERRAIN de D=40 mm, clase B, incluso
p.p. de sifón individual y piezas especiales,
recibida con mortero de cemento y arena.
Instalado hasta bajante.
Desagüe de aparato sanitario con tubería de
PVC-TERRAIN de D=50 mm, clase B, incluso
p.p. de sifón individual y piezas especiales,
recibida con mortero de cemento y arena.
Instalado hasta bajante.
Tubería de PVC de 110 mm. Serie C de
CANPLASTICA color gris, UNE 53.114 ISODIS-3633 para evacuación interior de aguas
calientes y residuales, i/codos, tes y demás
accesorios, totalmente instalada.
Tubería de PVC de 160 mm. Serie C de
CANPLASTICA color gris, UNE 53.114 ISODIS-3633 para evacuación interior de aguas
calientes y residuales, i/codos, tes y demás
accesorios, totalmente instalada.
Arqueta a pie de bajante registrable, de
38x38x50 cm. de medidas interiores, construida
con fábrica de ladrillo macizo tosco de 1/2 pie de
espesor, recibido con mortero de cemento,
colocado sobre solera de hormigón en masa HM20/P/40/I, enfoscada y bruñida por el interior con
mortero de cemento, con codo de PVC de 45º,
para evitar el golpe de bajada en la solera, y con
tapa de hormigón armado prefabricada,
terminada y con p.p. de medios auxiliares, sin
incluir la excavación, ni el relleno perimetral
posterior.
93,68
1.686,49
13,500
15,75
212,63
9,050
17,20
155,66
4,210
17,96
75,61
53,548
19,58
1.048,47
25,561
26,10
667,14
4,000
73,19
292,76
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
442
U.143
ud
U.144
ud
U.145
ud
Arqueta enterrada no registrable, de 38x38x50
cm. de medidas interiores, construida con fábrica
de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de espesor,
recibido con mortero de cemento, colocado sobre
solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I,
enfoscada y bruñida por el interior con mortero
de cemento, y cerrada superiormente con un
tablero de rasillones machihembrados y losa de
hormigón HM-20/P/20/I ligeramente armada con
mallazo, terminada y sellada con mortero de
cemento y con p.p. de medios auxiliares, sin
incluir la excavación, ni el relleno perimetral
posterior.
Arqueta enterrada no registrable, de 51x51x65
cm. de medidas interiores, construida con fábrica
de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de espesor,
recibido con mortero de cemento, colocado sobre
solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I,
enfoscada y bruñida por el interior con mortero
de cemento, y cerrada superiormente con un
tablero de rasillones machihembrados y losa de
hormigón HM-20/P/20/I ligeramente armada con
mallazo, terminada y sellada con mortero de
cemento y con p.p. de medios auxiliares, sin
incluir la excavación, ni el relleno perimetral
posterior.
Acometida domiciliaria de saneamiento a la red
general municipal, hasta una distancia máxima
de 8 m., formada por: rotura del pavimento con
compresor, excavación manual de zanjas de
saneamiento en terrenos de consistencia dura,
colocación de tubería de hormigón en masa de
enchufe de campana, con junta de goma de 30
cm. de diámetro interior, tapado posterior de la
acometida y reposición del pavimento con
hormigón en masa HM-20/P/40/I, sin incluir
formación del pozo en el punto de acometida y
con p.p. de medios auxiliares.
3,000
45,67
137,01
4,000
55,77
223,08
1,000
528,28
528,28
TOTAL
CAPÍTULO
(5):
6
CLIMATIZACIÓN
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
3.340,64
443
Suministro y montaje de unidad interior de
climatización tipo cassete bomba de calor, marca
Daikin o similar, modelo FFQ35B de capacidad
frigorífica de 3,4 kW y y capacidad calorífica 4,5
kW. Completamente instalado, i/p.p., de
accesorios, toma de aire exterior, conexión a
desagüe y acometida eléctrica, totalmente
conexionada
y
puesta
en
marcha.
U.254
ud
2,000
1.400,80
2.801,60
1,000
2.897,18
2.897,18
1,000
3.671,32
3.671,32
45,000
11,93
536,85
90,000
23,87
2.148,30
6,000
24,72
148,32
8,000
23,86
190,88
2,000
106,21
212,42
Suministro y montaje de unidad exterior de
climatización tipo cassete bomba de calor, marca
Daikin o similar, modelo RZQ71 de capacidad
frigorífica de 7,1 kW y y capacidad calorífica 8,0
kW. Completamente instalado, i/p.p., de
accesorios, junta de derivación a unidades
interiores, mando de control, conexión a desagüe
y acometida eléctrica, totalmente conexionada y
puesta en marcha.
U.256
ud
Suministro y montaje de sistema de
climatización/bomba de calor inverter marca
Daikin o similar, modelos FQ25B y FQ35B
inverter, refrigerante R-410A, formado por
unidades interiores de climatización tipo cassete
y unidad exterior. Completamente instalado,
i/p.p., de accesorios, toma de aire exterior en
unidad interior, mando de control, conexión a
desagüe y acometida eléctrica, totalmente
conexionada
y
puesta
en
marcha.
U.262
ud
U.255
m
U.252
m.
U.251
m.
U.261
ud
U.250
ud
Tubería para circuito frigorífico. Completamente
instalada, i/p.p., de coquilla armaflex.
Tubería helicoidal de pared lisa de D=125 mm.
en chapa de acero galvanizada espesor 0,6 mm.,
i/p.p. de codos, derivaciones, manguitos y demás
accesorios.
Tubería helicoidal de pared lisa de D=150 mm.
en chapa de acero galvanizada espesor 0,6 mm.,
i/p.p. de codos, derivaciones, manguitos y demás
accesorios.
Boca de extracción de diámetro 100 mm.
Totalmente instalada, i/p.p. De accesorios para el
montaje.
Extractor para conductos de la marca Soler &
Palau o similar, modelo Mixvent-TD-160/100N
o similar. Totalmente instalado, i/p.p. de
accesorios para el montaje.
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
444
U.257
ud
U.258
ud
U.250
ud
U.259
ud
U.260
ud
Extractor para conductos de la marca Soler &
Palau o similar, modelo Mixvent-TD-350/125 o
similar. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios
para el montaje.
Extractor para conductos de la marca Soler &
Palau o similar, modelo Mixvent-TD-500/150 o
similar. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios
para el montaje.
Extractor para conductos de la marca Soler &
Palau o similar, modelo Mixvent-TD-160/100N
o similar. Totalmente instalado, i/p.p. de
accesorios para el montaje.
Calefactor eléctrico de 2000 W de potencia
calorífica. Totalmente instalado, i/p.p. de
accesorios para el montaje,
Suministro y montaje de extractor helicoidal de
tejado con soporte inclinado, marca Sodeca o
similar, modelo HTTI-63-4T, caudal 14.805
m3/h. totalmente instalado, i/p.p. de accesorios
para el montaje.
1,000
149,45
149,45
1,000
176,48
176,48
1,000
106,21
106,21
2,000
493,55
987,10
3,000
1.838,47
5.515,41
TOTAL
CAPÍTULO
(6):
7
U.110
ud
U.111
ud
U.112
ud
U.249
m
U.247
m
CONTROL DE ACCESOS
Placa de audio y video de entrada para video
portero. Instalación sobrepuesta. Dimensiones
140x105x44mm. Con caja antivandálica de acero
inoxidable.
Equipo de control para video portero con
monitor, teléfono, abre puertas y telemando.
Dimensiones 195x185x88mm. Imagen nítida y
brillante con monitor pantalla 4" LCD con TFT
en color y video portero con Procesador de
Señales Digitales (D.S.P). Control de inclinación
de la cámara desde el monitor. Encendido
instantáneo de audio e imagen al llamar desde el
portero. Monitoreo con manos libres de audio e
imagen. Incluye fuente de alimentación.
Abre puertas eléctrico a 12 V CA para sistema de
video portero. Incluye transformador.
Cable de 2x1mm para conexión de video portero
y abre puertas con adaptador de video porteros.
Totalmente instalado.
Tubo rígido PVC D 40 mm. Totalmente
instalado.
19.541,52
1,000
1.334,65
1.334,65
1,000
1.470,76
1.470,76
1,000
66,65
66,65
18,000
1,35
24,30
9,000
2,18
19,62
TOTAL
CAPÍTULO
(7):
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
2.915,98
445
8
8.1
U.243
ud
U.244
ud
U.245
ud
U.246
ud
U.133
Ud.
U.131
Ud.
U.265
Ud.
8.2
INSTALACIÓN
DE
TELEFONÍA
Y
COMUNICACIONES
EQUIPOS TELEFONÍA
Regleta 10 pares con desconexión (corte y
prueba). Material: pbt. Resistencia aislamiento
>1.000.000 mOhm. Resistencia contacto <10
mOhm. Rigidez dieléctrica >1000 Vac, >1500
Vdc. Resistencia corrosión: UNE-20501-2-11.
Totalmente instalada y conexionada.
Carátula identificativa para regleta de 10 pares
(abatible). Totalmente instalada.
Soporte para 10 regletas de 10 pares. Totalmente
instalada.
Cable 1 par para red de dispersión y red interior
de
usuario.
Conductor:
Cu.
Diámetro
conductores 0.51mm. Dieléctrico: pe compacto.
Diámetro dieléctrico: 0.90mm. Cubierta exterior:
PVC. Diámetro cubierta exterior: 3.6 mm.
Resistencia
conductores:
93
Ohm/km.
Resistencia de aislamiento >8000 mOhm/km.
Capacidad conductores contiguos: 52 pF/m.
Rigidez dieléctrica: >3000 Vdc. No propagación
de la llama según UNE 20432/1. Temperatura de
servicio: -5 +75ºc. Totalmente instalado y
conexionado.
Central de abonado automática, tipo ALCATEL
100 con 4 enlaces urbanos, 20 extensiones
clásicas y 4 específicas, 1 puesto de operadora,
repartidor general, fuente de alimentación con
cargador de baterías, instalación, programación y
montaje de la central.
Toma para teléfono, realizada con canalización
de PVC corrugado de D=13mm, incluido guía de
alambre galvanizado, caja de registro, caja
mecanismo universal con tornillo, toma teléfono
LEGRAND serie DIPLOMAT Blanco, así como
marco respectivo, totalmente montado e
instalado.
Teléfono para puesto de trabajo. Pantalla con 15
caracteres alfanuméricos, visualización del
número llamante, manos libres, indicación de
fecha y hora.
INFRAESTRUCTURA
COMUNICACIONES
TELEFONÍA
1,000
13,7
13,70
1,000
4,31
4,31
1,000
17,10
17,10
184,000
3,18
585,12
1,000
5.742,03
5.742,03
12,000
16,91
202,92
5,000
13,76
TOTAL
CAPÍTULO
(8.1):
68,80
Y
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
6.633,98
446
U.206
ud
U.205
m.
U.132
Ud.
U.286
M
U.285
M
Arqueta de entrada prefabricada de hormigón de
dimensiones interiores 40x40x60 cm. para unión
entre las redes de alimentación de los distintos
operadores y la infraestructura común de
telecomunicaciones del edificio, con ventanas
para entrada de conductos, dotada de cercos, tapa
de hormigón con cierre de seguridad y ganchos
para tracción y tendido de cables, incluso
excavación en terreno compacto, solera de
hormigón en masa HM-20 de 10 cm. y p.p. de
medios auxiliares, embocadura de conductos,
relleno lateral de tierras y transporte de tierras
sobrantes a vertedero.
Canalización principal en zanja bajo calzada, de
30x88 cm. para 4 conductos, en base 2, de PVC
de 63 mm. de diámetro, embebidos en prisma de
hormigón HM-20 de 6 cm. de recubrimiento
superior e inferior y 7,2 cm. lateralmente, incluso
excavación de tierras a máquina en terrenos
flojos, tubos, soportes distanciadores cada 70 cm,
cuerda guía para cables, hormigón y relleno de la
capa superior con tierras procedentes de la
excavación, en tongadas <25 cm., compactada al
95% del P.N. (sin rotura, ni reposición de
calzada).
Armario repartidor de acometida de teléfono para
alojar regletero de pares e interfase de fibra
óptica, formado por cofret metálico de superficie
de 600x800x200 mm.totalmente montado,
cableado y conexionado hasta bornas de salida,
marcado de bornas, instalado.
Canal de pc+abs, de color blanco RAL 9010 de
60x110 mm con 2 separadores y montado en
huecos de construccion
Canal de pc+abs, de color blanco RAL 9010 de
60x110 mm con 2 separadores, con parte
proporcional de accesorios, elementos de
Acabado y montado directamente sobre
paramentos verticales
1,000
139,23
139,23
5,000
45,32
226,60
1,000
246,08
246,08
17,000
42,54
723,18
23,000
49,25
TOTAL
CAPÍTULO
(8.2):
1.132,75
TOTAL
CAPÍTULO
(8):
9
U.253
ud
PUENTE GRÚA
Suministro y montaje de grúa puente birrail de
2000 kg y 16 metros de luz modelo
AXM20H1041 de Jaso o similar, incluyendo la
instalación eléctrica necesaria y guías.
1,000
19.383,75
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
2.467,84
9.101,82
19.383,75
447
Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el
montaje.
TOTAL
CAPÍTULO
(9):
10
U.317
ud
U.316
U.315
U.314
ud
ud
ud
U.313
ud
INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL
Equipo para medición de nivel.
Equipo de medición en continuo de la
temperatura del agua, en la entrada de agua en
los reactores biológicos.
Equipo de medición de presión diferencial
Electroválvulas
Soportes de acero al carbono galvanizados en
caliente para soportación.
2,000
541,66
1.083,32
5,000
2,000
5,000
392,89
1.075,57
246,30
1.964,45
2.151,14
1.231,50
5,000
261,98
1.309,90
TOTAL
CAPÍTULO
(10):
11
U.310
ud
SISTEMA DE CONTROL
Sistema de control de planta formado por
armario conteniendo PLC, bornas, protecciones y
aparellaje de control; cableado desde equipos de
campo a PLC de control; sinóptico de planta con
señalización de estados y mandos para actuación
sobre equipos de planta; incluso ingeniería de
control; software; configuración; instalación;
puesta en marcha; documentación y curso de
formación; totalmente instalado y terminado.
1,000
79.288,00
TOTAL
CAPÍTULO
(11):
12
U.377
ud
U.378
ud
U.379
ud
U.380
ud
RED DE AIRE COMPRIMIDO
Compresor de aire estacionario de tornillo
rotativo con purgador automático y separador de
aire/aceite que tendrán una capacidad máxima de
120 m3/h a 8,5 bar
Depósito con capacidad para 1500 l y presión de
timbre 10 bar.
Secador frigorífico para una capacidad máxima
de 120 m3/h
Filtro coalescente para partículas y aceite
residual, retención de partículas hasta 1 micra y
contenido residual de aceite 0,5mg/m3
19.383,75
7.740,31
79.288,00
79.288,00
1,000
7.182,24
7.182,24
1,000
1.755,04
1.755,04
1,000
3.684,24
3.684,24
1,000
236,07
236,07
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
448
U.381
ud
U.382
U.383
U.384
ud
ud
ud
U.385
ud
13
U.287
ud
Filtro coalescente para partículas y aceite
residual, retención de partículas hasta 0,01 micra
y contenido residual de aceite 0,001 mg/m3
Red de distribución realizada en tubería en acero
negro estirado sin soldadura (a.e.s.s.) DIN 2448
calidad St-37 de diámetro 1 1/2", incluidos
accesorios.
Toma de enchufe rápido de 1/2"
Válvula de bola de 1 1/4"
Documentación
AS-BUILT,
pruebas
y
legalización de la instalación ante la autoridad
competente.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Seguridad y Salud
Seguridad y Salud
1,000
236,07
236,07
1,000
6,000
3,000
1.993,10
61,18
73,64
1.993,10
367,08
220,92
1,000
1.060,00
1.060,00
1,000
TOTAL
CAPÍTULO
(12):
16.734,76
TOTAL
PROCESO
(Euros):
653.077,72
16.586,69
16.586,69
TOTAL
CAPÍTULO
(13):
16.586,69 €
TOTAL
PLANTA
(Euros):
669.664,41€
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
449
RESÚMEN DEL PRESUPUESTO DE PROCESO
EUROS
1. EQUIPOS DE PROCESO
305.842,18
2. ELECTRICIDAD
181.904,53
3. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
5.597,74
4. FONTANERÍA
1.686,49
5. SANEAMIENTO
3.340,64
6. CLIMATIZACIÓN
19.541,52
7. CONTROL DE ACCESOS
2.915,98
8. INSTALACIÓN DE TELEFONÍA Y COMUNICACIONES
9.101,82
9. PUENTE GRÚA
19.383,75
10. INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL
7.740.31
11. SISTEMA DE CONTROL
79.288,00
12 RED DE AIRE COMPRIMIDO
16.734,76
12. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
16.586,69
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL
669.664,41 €
GASTOS GENERALES
13%
87.053,77
BENEFICIO INDUSTRIAL
6%
40.179,86
PRECIO CIERTO
IVA
796.898,04
16%
TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA
127.503,68
924.401,72 €
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
450
Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos
Descargar