1 UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR DE INGENIERÍA (ICAI) INGENIERO INDUSTRIAL PROYECTO FIN DE CARRERA PLANTA DE FABRICACIÓN Y REGENERACIÓN DE ABSORBENTES DE ORIGEN MINERAL PARA LA DESCONTAMINACIÓN DE AGUAS Y SUELOS CONTAMINADOS POR HIDROCARBUROS AUTOR: DIEGO FERNÁNDEZ GIL MADRID, JUNIO 2007 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 2 ESTE PROYECTO CONTIENE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS DOCUMENTO Nº1, MEMORIA 1.1 Memoria pág. 1 a 73 73 páginas 1.2 Cálculos pág. 74 a 86 13 páginas 1.3 Anejos pág. 87 a 161 75 páginas 2.1 Lista de planos pág. 1 a 2 2 páginas 2.2 Planos pág. 3 a 32 30 páginas DOCUMENTO Nº2, PLANOS DOCUMENTO Nº3, PLIEGO DE CONDICIONES 3.1 Generales y Económicas pág. 1 a 182 183 páginas 3.2 Técnicas y Particulares pág. 1 a 182 183 páginas 4.1 Mediciones pág. 1 a 20 20 páginas 4.2 Precios Unitarios pág. 1 a 20 20 páginas 4.3 Sumas parciales pág. 1 a 20 20 páginas 4.4 Presupuesto General pág. 1 páginas DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO 21 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 3 DOCUMENTO Nº1: MEMORIA Y ANEJOS DOCUMENTO Nº2: PLANOS DOCUMENTO Nº3: PLIEGO DE CONDICIONES DOCUMENTO Nº4: PRESUPUESTO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 4 ÍNDICE GENERAL: DOCUMENTO 1: MEMORIA Y ANEJOS MEMORIA CÁLCULOS ANEJOS o FICHA DE SEGURIDAD DEL HIDROFUGANTE o ESTUDIO SEGURIDAD Y SALUD DOCUMENTO 2: PLANOS DOCUMENTO 3: PLIEGO DE CONDICIONES DOCUMENTO 4: PRESUPUESTO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 5 DOCUMENTO Nº1 MEMORIA ÍNDICE GENERAL pág 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA 1 a 73 1.2 CÁLCULOS 74 a 86 1.3 ANEJOS 87 a 161 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 6 1.1 MEMORIA DESCRIPTIVA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 7 INDICE 1. INTRODUCCIÓN Y OBJETO..................................................................................................................10 1.1. ANTECEDENTES ....................................................................................................................................11 2. EMPLAZAMIENTO Y NATURALEZA DE LA EDIFICACIÓN ........................................................13 3. EJERCICIO DE LA ACTIVIDAD ...........................................................................................................15 4. 3.1. PLANTEAMIENTO GENERAL.........................................................................................................15 3.2. 3.3. RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS ...................................................15 DESCRIPCIÓN DEL PROCESO ........................................................................................................16 3.4. ALMACENAMIENTO Y EXPEDICIÓN DE PRODUCTOS .............................................................17 REGENERACIÓN......................................................................................................................................18 4.1. TECNOLOGÍAS DE REUTILIZACIÓN DEL ABSORBENTE SATURADO..................................19 5. NÚMERO DE PERSONAS........................................................................................................................20 6. MAQUINARIA Y OTROS MEDIOS .......................................................................................................20 6.1. 6.2. NORMATIVA .....................................................................................................................................20 EQUIPOS.............................................................................................................................................21 6.2.1. 6.2.2. DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN A PROCESO Y TORNILLO SIN FIN (1) .............................21 APARATO DE IMPREGNACIÓN Y SECADO (2) ......................................................................21 6.2.3. BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE AGUA (3a) ...........................................................................21 6.2.4. 6.2.5. BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE HIDROFUGANTE (3b)........................................................22 DEPÓSITOS DE AGUA / HIDROFUGANTE (4a / 4b) ..............................................................22 6.2.6. 6.2.7. MEZCLADOR (5) ........................................................................................................................22 INYECTORES DE DISOLUCIÓN HIDROFUGANTE (6) ..........................................................22 6.2.8. 6.2.9. COMPRESOR DE AIRE (7) ........................................................................................................23 VENTILADOR SUMINISTRO DE AIRE (8)................................................................................23 6.2.10. CALENTADOR ELÉCTRICO (9) ................................................................................................23 6.2.11. 6.2.12. CONDUCTO DE DESCARGA DE ABSORBENTE (10).............................................................23 VENTILADOR SALIDA DE AIRE DE APARATO DE SECADO (11).........................................24 6.2.13. 6.2.14. TOLVA DE RECEPCIÓN DE PRODUCTO (13)........................................................................24 CICLÓN (14) ...............................................................................................................................24 6.2.15. 6.2.16. FILTRO DE MANGAS (15) .........................................................................................................24 VENTILADOR EMISIÓN DE AIRE A LA ATMÓSFERA (16) ....................................................25 6.2.17. DEPÓSITO DE FRACCIÓN MENUDA (17) ..............................................................................25 6.2.18. 6.2.19. DEPÓSITOS INTERMEDIOS DE FRACCIÓN MENUDA (18 / 19) ..........................................25 SILO DE ALMACENAMIENTO DE MATERIA PRIMA (20)......................................................26 6.2.20. 6.2.21. SILO DE ALMACENAMIENTO PRODUCTO (21) ....................................................................26 ENSACADORA (22) ....................................................................................................................26 6.2.22. 6.2.23. ENFARDADORA (23) .................................................................................................................27 PULSORES PARA EL TRANSPORTE NEUMÁTICO (24 / 25) ..................................................28 6.3. POTENCIAS ELÉCTRICAS ...............................................................................................................28 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 8 7. MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS...................................................................................................30 7.1. MATERIAS PRIMAS..........................................................................................................................30 7.1.1. MINERALES................................................................................................................................30 7.1.2. 7.1.3. HIDROFUGANTE.......................................................................................................................33 AGUA ..........................................................................................................................................34 7.2. PRODUCTOS ......................................................................................................................................35 7.2.1. ABSORBENTE.............................................................................................................................35 8. COMBUSTIBLE.........................................................................................................................................36 9. INSTALACIONES SANITARIAS ............................................................................................................36 10. ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN ..................................................................................................37 10.1. 10.2. NORMATIVA .....................................................................................................................................37 ACOMETIDA......................................................................................................................................38 10.3. 10.4. CUADROS ELÉCTRICO ....................................................................................................................42 CABLES Y CANALIZACIONES .......................................................................................................43 10.5. 10.6. ALUMBRADO EXTERIOR................................................................................................................44 ALUMBRADO INTERIOR Y TOMAS DE CORRIENTE .................................................................45 10.7. RED DE TIERRAS ..............................................................................................................................47 10.8. PARARRAYOS ...................................................................................................................................48 11. VENTILACIÓN, CLIMATIZACIÓN, CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA.....50 12. IMPACTO AMBIENTAL .....................................................................................................................52 12.1. RUIDOS Y VIBRACIONES................................................................................................................52 12.1.1. 12.1.2. Ruidos..........................................................................................................................................52 Vibraciones..................................................................................................................................54 12.2. EMISIONES DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA.............................................................55 12.3. 12.4. OLORES ..............................................................................................................................................55 AGUAS RESIDUALES .......................................................................................................................55 12.4.1. 12.4.2. Saneamiento de aguas residuales ................................................................................................56 Saneamiento de aguas pluviales ..................................................................................................56 12.4.3. Cálculos.......................................................................................................................................57 12.5. RESIDUOS SÓLIDOS.........................................................................................................................57 13. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................................................................................58 13.1. 13.2. 14. CÁLCULO DE LA CARGA DE FUEGO EN LA NAVE DE PROCESO ...........................................58 MEDIDAS ACTIVAS PARA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................................59 RED DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE ......................................................................67 14.1. NORMATIVA .....................................................................................................................................67 14.2. 14.3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA .........................................................................................................68 CÁLCULOS.........................................................................................................................................69 15. OTRAS INSTALACIONES...................................................................................................................71 15.1. RED DE AIRE COMPRIMIDO ...........................................................................................................71 15.1.1. Normativa ....................................................................................................................................71 15.1.2. 15.1.3. Sistema de generación:................................................................................................................73 Red de distribución:.....................................................................................................................74 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 9 15.2. PUENTE GRÚA ..................................................................................................................................75 15.2.1. Normativa ....................................................................................................................................75 15.2.2. 15.3. 15.4. Descripción..................................................................................................................................76 TELEFONÍA Y COMUNICACIONES ................................................................................................77 CONTROL DE ACCESOS A LA ZONA DE OFICINAS ...................................................................78 16. SISTEMA DE CONTROL.....................................................................................................................80 17. DOCUMENTOS QUE CONSTITUYEN EL PROYECTO................................................................80 18. RESUMEN DEL PRESUPUESTO .......................................................................................................82 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 10 INTRODUCCIÓN Y OBJETO A raíz de la tendencia en el crecimiento anual de vertidos de hidrocarburos en el mundo, ambientes naturales y tecnogénicos (aguas superficiales, aguas subterráneas, aguas residuales y suelo), se requiere el estudio y la producción de medidas compensadoras para reducir el impacto que efectúan en nuestro entorno. La utilización de absorbentes dinámicos de contención y recogida de origen mineral se postula como una de las opciones más adecuadas. Características como la flotabilidad, capacidad de absorción, retención y regeneración, indican la eficacia de los posibles absorbentes utilizados. En el grupo de silicatos de aluminio formados por acción volcánica encontramos la Perlita y la Vermiculita, rocas densas y cristalinas, que al expandirse con posterioridad debido a su contenido intersticial en agua (calentamiento rápido a 1000ºC), dan lugar a minerales porosos y poco densos (aumento de volumen 2000%), con gran capacidad de absorción. Un posterior tratamiento Hidrofugante les dota con una capa molecular oleofínica sobre los poros del mineral expandido, confiriendo las propiedades idóneas para convertirse en el absorbente deseado. El proceso que lleva a cabo la impregnación del mineral expandido y la nave donde se aloja son los campos de desarrollo del presente proyecto. El siguiente proyecto aborda la implantación de un proceso industrial de producción de absorbentes minerales para descontaminación originada por hidrocarburos. La instalación se realizaría en una nave situada en Daimiel (Ciudad Real). Este proyecto se engloba dentro del marco propuesto por la empresa Aretech Solutions como proyecto de futura ejecución. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 11 Antecedentes La creciente contaminación y degradación de las aguas en España resulta un importante problema debido a la modificación y alteración de su flora y fauna. Esta contaminación de nuestros cauces fluviales y de nuestras costas marítimas es, en su mayoría, de origen orgánico: vertidos industriales (papeleras, azucareras, almazaras), urbanos y agrícolas. Por otra parte, uno de los problemas ambientales globales más importantes de hoy en día es la prevención y la lucha contra las fugas de petróleo y sus sub-productos al suelo y al agua. Según las evaluaciones estadísticas se derraman al océano más de 10 millones de toneladas de hidrocarburos al año. Esto incluye lo que se vierte al mar durante el transporte ordinario, la refinería y la extracción del “oro negro“. Adicionalmente, la contaminación ”planeada“ se aumenta cada año por el incremento de la extracción y transporte de petróleo. Según las previsiones de la UNESCO, en el futuro inmediato, las fugas de petróleo y sus derivados se incrementarán un 30%. Esto será debido al desgaste de la flota de transporte mundial y de las plataformas de extracción de petróleo. Las previsiones por desgracia se están cumpliendo con creces. Para tratar y eliminar las fugas de petróleo y los productos petrolíferos en el agua se requiere una operatividad especial, ya que estos últimos poseen la característica de extenderse instantáneamente en la superficie del agua. Por ejemplo, una tonelada de petróleo ligero en 10 minutos contamina una superficie de un diámetro de 50 metros con una capa de grosor de 1 mm, y un litro de petróleo contamina una hectárea de agua con una capa de grosor de 0,2 mm. Una capa de petróleo con grosor de únicamente 0,0001-0,0005 mm ya no permite el acceso al agua del oxígeno y de la luz, lo cual perjudica a la vida de la fauna y la flora marina. Otro ejemplo: por causa del mal olor el agua se convierte en no potable si contiene sólo 0,00005 mg/l de gasolina. Es decir, un litro de gasolina puede contaminar 20.000 m3 de agua. El problema de descontaminación del suelo es también de enorme importancia en muchos países del mundo. Las fugas de petróleo en el suelo conllevan igualmente consecuencias muy peligrosas. Los niveles de contaminación varían en función de la composición de los distintos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 12 tipos de suelos y de su humedad. En el suelo ligero ( arena o arcilla) el impacto negativo provocado por las fugas de petróleo para las plantas y el suelo se produce mucho más rápido con resultados más adecuados. Fracciones pequeñas de hidrocarburos se infiltran rápidamente en el subsuelo, contaminando las aguas subterráneas, cuya descontaminación resulta un proceso sumadamente dificultoso. La fuga de los productos petrolíferos en suelo tiene igualmente un impacto negativo para la flora. La capa fina de petróleo, tapando las raíces de las plantas, no permite el acceso a la humedad y a los elementos nutritivos, provocando que las plantas se sequen y mueran. El suelo de las zonas de exploración de petróleo, de los depósitos de petróleo y de los oleoductos, está expuesto a la contaminación más grave. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 13 EMPLAZAMIENTO y naturaleza de la edificación La instalación se ubicaría en la parcela 39BIS del Polígono Industrial “Daimiel Sur”, correspondiente a zona de industria intensiva de acuerdo con el documento “Programa de actuación urbanizadora. Se trata de una parcela con una superficie de 3.632,6 m2, lindando con la Avenida de la Innovación y la Avenida del Desarrollo. El perímetro es de 256.94 m, de los cuales 145,40 m son compartidos con otras parcelas colindantes. Los terrenos pertenecen al término municipal de Daimiel, en Ciudad Real. La urbanización de la parcela y la obra civil de la nave no se incluyen dentro del alcance de este proyecto. La citada nave tiene forma rectangular, con estructura de acero con una altura total de 10,00 m y una altura libre mínima de 9,60 m. Las dimensiones exteriores son 32,00 x 16,0 m. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 14 El edificio se alinea en su frente de 16 m con la Avenida del Desarrollo, respetando los retranqueos a linderos. El acceso a la nave se realiza desde la Avenida del Desarrollo en la zona noreste de la parcela. La parcela cuenta con un recorrido perimetral a la nave, de sentido único de circulación y una puerta para la salida de vehículos. La parcela también cuenta con un aparcamiento para siete vehículos ligeros. La nave se divide principalmente en dos zonas, una destinada a albergar las instalaciones del proceso de fabricación de absorbente y una zona administrativa, que alberga las zonas de trabajo necesarias y suplementarias a la nave. En ella se ubicará a todo el personal técnico y administrativo que necesite la planta para su correcto funcionamiento. La entrada principal de peatones al edificio se realiza desde la Avenida del Desarrollo. Una vez dentro, desde el pasillo central, a mano izquierda se accede a la recepción, sala de reuniones o sala de descanso y a los dos despachos y, a mano derecha a los vestuarios y aseos. Una puerta comunica dicho pasillo con la zona de proceso de la nave. En el exterior de la nave se ubicarán las instalaciones para el almacenamiento y transporte de materias primas y productos. SUPERFICIES ÚTILES: ZONA DE PROCESO CUARTO ELÉCTRICO 383,37 m² 10,67 m² TALLER VESTÍBULO DE ACCESO Y DISTRIBUIDOR VESTUARIO MASCULINO VESTUARIO FEMENINO VESTUARIO MINUSVÁLIDOS OFICINAS Y ÁREA ADMINISTRATIVA 12,33 m² 10,55 m² 12,26 m² 12,26 m² 2,64 m² 42,70 m² DESPACHO JEFE DE PLANTA 10,91 m² TOTAL SUPERFICIES ÚTILES 497.06 m² TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA 632.65 m² Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 15 ejercicio de la actividad PLANTEAMIENTO GENERAL En la planta se fabricará un material absorbente con base mineral. Se utilizarán como materias primas indistintamente los minerales perlita y vermiculita. El proceso consistirá básicamente en la pulverización del mineral con una solución acuosa que provoca una reacción química. Como resultado de estar reacción, en la superficie de los poros del mineral se formará una capa monomolecular oleofínica no soluble en el agua. Finalmente el mineral se secará mediante aire caliente, obteniéndose el absorbente, que se conserva sin perder sus propiedades específicas, a cualquier temperatura, durante un periodo de tiempo prácticamente ilimitado. El producto final es el absorbente, que será utilizado para la descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos. La capacidad de producción de la planta será de 20 toneladas/mes, con 2 turnos de trabajo. A continuación se describe detalladamente el proceso. En los planos adjuntos se incluye un esquema donde aparecen los equipos mencionados y el balance de masas del proceso. RECEPCIÓN y ALMACENAMIENTO DE MATERIAS PRIMAS Las materias primas llegarán a la planta mediante camión y se descargarán en un silo de almacenamiento de 65 m3 (equipo Nº 20). Este silo estará ubicado en el exterior de la nave y desde él se transportará neumáticamente (24) la materia prima hasta el depósito de alimentación a proceso (1). Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 16 DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Desde el depósito de alimentación al proceso (1), la materia prima se transporta mediante un tornillo sin fin al equipo principal del proceso: el aparato de impregnación y secado (2). Impregnación En este aparato la materia prima se impregna en una primera etapa con una solución acuosa de un compuesto denominado Hidrofugante. Desde los depósitos de agua (4a) y de Hidrofugante (4b) se bombean ambos líquidos (bombas 3a y 3b) hasta un mezclador estático (5). Una vez obtenida la disolución adecuada se pulveriza sobre la materia prima en la zona de impregnación del aparato de secado mediante unos inyectores de aire comprimido (6). Para la producción de aire comprimido, la instalación contará con un compresor de aire (7) que además de alimentar a estos inyectores también dará suministro a los filtros, equipos de transporte neumático, válvulas neumáticas, instalación de ensacado, etc.… La construcción especial del aparato asegura el mezclado rápido y constante de las materias primas con la solución de Hidrofugante. Secado Las materias primas impregnadas pasan a la siguiente zona, donde se secarán hasta conseguir el nivel de humedad adecuado en el absorbente. El aire de secado se suministrará mediante un ventilador (8) y un calentador eléctrico (9). El aparato cuenta con un mecanismo de distribución de aire caliente con dos canales de sección variable. Cada canal tiene dos rejillas verticales para la distribución del aire, de tal forma que se asegura el contacto permanente y uniforme de aire caliente con las partículas del material impregnado, que permanece en suspensión. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 17 El absorbente secado hasta el nivel de humedad requerido, se descarga neumáticamente del aparato por un conducto de salida de 80 mm de diámetro (10) hasta una tolva de recepción de producto (13). El aire de secado sale del aparato gracias a la acción del ventilador (11) con un contenido de partículas que se eliminarán antes de su emisión a la atmósfera. En una primera etapa, el aire pasa por dos ciclones (14), y a continuación por un filtro de mangas (15). Las fracciones pequeñas de absorbente recogidas por los ciclones y por el filtro de mangas se almacenan en depósitos (17). ALMACENAMIENTO Y EXPEDICIÓN DE PRODUCTOS A la salida del proceso, el absorbente se almacena en la tolva de recepción de producto (13). Desde esta tolva, el absorbente se conducirá bien por gravedad hacia una instalación de ensacado (22) bien por transporte neumático (25) hasta un silo de almacenamiento de 65 m3 (21) para su expedición a granel. Desde este silo de almacenamiento el producto se descargará por gravedad a camión. Para la expedición en bolsas, el absorbente se descargará desde la tolva por gravedad hasta una planta de ensacado, de donde saldrán bolsas de 50 l por una cinta transportadora y se recogerán por un operario para su paletización manual. Una vez esté preparada la carga en el palet, ésta se envolverá con una máquina enfardadora (23) y se almacenará en una estantería en el exterior de la nave hasta su expedición en camión. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 18 REgeneración Se describirá brevemente a continuación las técnicas de recuperación de petróleo y derivados de petróleo así como de regeneración del absorbente. La recuperación del petróleo y productos derivados del petróleo (hasta 90-95 %) desde el absorbente impregnado se puede realizar por medio de cualquiera de los siguientes métodos aquí presentados, notar que no se incluirá en el núcleo del proyecto el apartado e ingeniería dedicada a la regeneración del absorbente, sino una somera descripción, una ampliación en la planta podría dotar a la nave de los medios necesarios para su regeneración, así como efectuar dicho tratamiento en una planta independiente. - Centrifugación - A través de soplado con vapor (después del secado con dicho tratamiento, la base del absorbente permanece seca, lo que permite cubrirla de nuevo con una capa hidrofugante); - Extracción por hidrocarburos ligeros (después del tratamiento el absorbente está listo para volver a ser usado de nuevo). La figura 2 muestra el posible esquema del método de soplado con vapor para absorbente impregnado de petróleo: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 19 TECNOLOGÍAS DE SATURADO REUTILIZACIÓN DEL ABSORBENTE En algunos casos en lugar de extraer el petróleo, es más ventajoso reutilizar el absorbente saturado con el petróleo. Existen las siguientes posibilidades de utilización: - Uso como combustible en calderas; - Combustión del absorbente en instalaciones de quema de residuos; - Adición para masa de asfalto. Los primeros dos métodos permiten la reutilización del absorbente. En efecto, al quemar el petróleo en los desechos pesados, permanece intacta la base del absorbente (perlita o vermiculita) posibilitando su uso posterior con similares condiciones y rendimientos a los de el mineral base. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 20 NÚMERO DE PERSONAS La planta producirá mensualmente 20 toneladas de absorbente, con dos turnos diarios de trabajo. Se indica a continuación el personal previsto que trabajará en la planta. Dirección y Administración Explotación Mantenimiento (1 turno) (2 turnos) (1 turno) 1 jefe de planta/gerente 2 jefes turno 1 montador mecánico/eléctrico 1 ingeniero comercial 3 operadores de planta 1 oficial de segunda 1 administrativos 1 operadores laboratorio 1 auxiliar administrativo 2 vigilantes MAQUINARIA Y OTROS MEDIOS NORMATIVA Los equipos descritos a continuación cumplirán las normas y reglamentos oficiales españoles en vigor que pudieran aplicarse en cada caso y en particular con las que se indican a continuación: − Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas. − Directiva de Equipos de Presión 97/23. − Reglamento de aparatos a presión. − Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). − Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 21 − Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. EQUIPOS DEPÓSITO DE ALIMENTACIÓN A PROCESO Y TORNILLO SIN FIN (1) Volumen depósito 0,3 m3 Dimensiones depósito: 880 x 800 x 2.000 mm Material depósito: Acero inoxidable Caudal del tornillo: 0-100 l/h Potencia motor: 1 kW APARATO DE IMPREGNACIÓN Y SECADO (2) Equipo Aparato de lecho fluidizado para la impregnación y el secado de absorbente. Dimensiones 1.600 x 1.000 x 3.500 mm Material Acero inoxidable. Capacidad producción: Sección de trabajo: Consumo de aire: 0-100 l/h 0,8 m2 0-1500 m3/h Velocidad del aire: 0,5 m/s Rendimiento del secado: 0,68 Temperatura en la zona de impregnación: 0 – 50 ºC (debajo de la rejilla) Temperatura debajo de la rejilla: 0 – 300 ºC (debajo de la rejilla) Temperatura en la zona de secado final: 0 – 80 ºC BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE AGUA (3a) Material: Acero inoxidable Dimensiones: 500 x 300 x 200 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 22 Caudal máximo: 80 l/h Potencia motor eléctrico: 0,5 kW BOMBA DE DOSIFICACIÓN DE HIDROFUGANTE (3b) Material: Acero inoxidable Dimensiones: 300 x 200 x 150 Caudal máximo: 10 l/h Potencia motor eléctrico: 0,3 kW DEPÓSITOS DE AGUA / HIDROFUGANTE (4a / 4b) Material: Polipropileno Volumen: 80 l Diámetro: 350 mm Altura: 700 mm MEZCLADOR (5) Tipo: Estático Material: Acero inoxidable Diámetro: 50 mm Altura: 200 mm INYECTORES DE DISOLUCIÓN HIDROFUGANTE (6) Consumo de disolución 72,5 kg/h Consumo de aire comprimido: 1 - 20 m3/h Temperatura disolución: 20 ºC Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 23 COMPRESOR DE AIRE (7) Tipo: de tornillo rotativo Caudal máximo: 120 m3/h Presión mínima en descarga: 7,5 bar Potencia eléctrica: 12 kW VENTILADOR SUMINISTRO DE AIRE (8) Material: Aleación de aluminio Caudal: 1.500 m3/h Presión: 6000 Pa Potencia eléctrica: 2,2 kW CALENTADOR ELÉCTRICO (9) Material: Acero al carbono Dimensiones: 2.600 x 250 x 620 mm Potencia total: 84 kW Nº etapas: 4 Potencia etapa 1: 24 kW Potencia etapa 2: 24 kW Potencia etapa 3: 12 kW Potencia etapa 4: 24 kw (regulable) CONDUCTO DE DESCARGA DE ABSORBENTE (10) Material: Polipropileno Diámetro: 80 mm Longitud: 5.000 mm Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 24 VENTILADOR SALIDA DE AIRE DE APARATO DE SECADO (11) Material: Aleación de aluminio Caudal: 600 m3/h Presión: 5.000 Pa Potencia motor eléctrico: 3 kW TOLVA DE RECEPCIÓN DE PRODUCTO (13) Capacidad: 3 m3 Material: Acero al carbono Forma geométrica: Cuadrada Dimensiones: 1.800 x 1800 mm Altura: 2000 mm Accesorios: barandilla perimetral, escalera de acceso, filtro desaireación, estructura de apoyo, equipos fluidificación, bridas conexión instrumentación, bridas carga/descarga, válvula desviadora neumática. CICLÓN (14) Número unidades: 2 Tipo: Flujo directo Material: Acero al carbono Diámetro: 200 mm Altura: 1.000 mm FILTRO DE MANGAS (15) Tipo de filtro Mangas Dimensiones: 3.000 x 1.500 x 4.500 mm Emisión a la salida del sistema: < 10 mg/Nm3 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 25 Temperatura máxima 70 ºC en continuo Humedad: Pérdida de carga máxima: 7% 200 mmcda Tipo de limpieza: Aire comprimido Consumo de aire comprimido: 2,5 m3/h a 6 bar. Equipos de limpieza: Calderín, regulador de presión, manómetro, electro válvula, secuenciador electrónico para maniobra de limpieza, armario eléctrico de maniobra. Potencia eléctrica: 2 kW VENTILADOR EMISIÓN DE AIRE A LA ATMÓSFERA (16) Material: Aleación de aluminio Caudal: 2.000 m3/h Presión: 4.000 Pa Potencia motor eléctrico: 0,75 kW DEPÓSITO DE FRACCIÓN MENUDA (17) Nº de unidades: 2 Material: Polipropileno Diámetro: 500 mm Altura: 700 mm DEPÓSITOS INTERMEDIOS DE FRACCIÓN MENUDA (18 / 19) Nº de unidades: 2 Material: Acero al carbono Volumen: 10 l Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 26 SILO DE ALMACENAMIENTO DE MATERIA PRIMA (20) Capacidad: 65 m3 Material: Acero al carbono Forma geométrica: Cilíndrico Diámetro: 3.500 mm Altura: 9.000 m Accesorios: barandilla perimetral, escalera de acceso, tubería de carga hasta pié de silo, filtro desaireación, estructura de apoyo, válvula de seguridad de sobre presiones, equipos fluidificación, bridas conexión instrumentación, bridas carga/descarga, bocas de hombre. SILO DE ALMACENAMIENTO PRODUCTO (21) Capacidad: 65 m3 Material: Acero al carbono Forma geométrica: Diámetro: Cilíndrico 3.500 mm Altura: 9.000 m Accesorios: barandilla perimetral, escalera de acceso, tubería de carga hasta pié de silo, filtro desaireación, estructura de apoyo, válvula de seguridad de sobre presiones, equipos fluidificación, bridas conexión instrumentación, bridas carga/descarga, bocas de hombre, descargador telescópico. ENSACADORA (22) Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 27 Equipo Máquina ensacadora automática vertical Tipo dosificador Volumétrico Alimentación Desde tolva de alimentación de 50 l Saco A partir de bobina de film de plástico. Ancho mínimo saco 35 cm Largo mínimo saco 50 cm Volumen máximo saco 50 l Material saco Plástico Capacidad mínima ensacado 1 m3 /h Salida de los sacos: sobre cinta transportadora Longitud cinta transportadora: 3.000 mm Ancho cinta: 40 cm Potencia eléctrica: 5 kW Consumo aire comprimido: 40 l/min a 6 bar ENFARDADORA (23) Equipo Enfardadora semiautomática con plataforma giratoria y carro de estiro del film. Dimensión de palet 1000 mm x 1200 mm Altura máxima útil del enfardado: > 1000 mm Detección de altura de carga mediante fotocélula. Carro porta bobinas, motorizado. Potencia eléctrica: 1 kW Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 28 PULSORES PARA EL TRANSPORTE NEUMÁTICO (24 / 25) Equipo Pulsor en fase densa discontinua. Caudal a transportar: 100 kg/h Accesorios: Válvula tajadera manual, válvula de carga de producto, válvula de venteo, válvula de descarga de producto. Potencia eléctrica: 2 kW POTENCIAS ELÉCTRICAS POTENCIA EQUIPOS DE PROCESO (kW) Depósito de alimentación a proceso y tornillo sin fin 1 Bomba de dosificación de agua 0,5 Bomba de dosificación de Hidrofugante 0,3 Ventilador de suministro de aire 2,2 Calentador eléctrico 84 Ventilador de salida de aire de aparato de secado Ventilador de emisión de aire a la atmósfera 3 0,75 Ensacadora 5 Enfardadora 1 Transporte neumático 2 Filtro de mangas 2 Compresor de aire 12 NAVE Alumbrado exterior 5 Alumbrado interior nave 4 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 29 Alumbrado cuartos técnicos 1 Puente grúa 5 Ventilación nave 4,5 OFICINAS Alumbrado 6 Climatización 9 Agua caliente sanitaria 2 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 30 MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS MATERIAS PRIMAS MINERALES Como minerales se utilizarán tanto vermiculita como perlita. La Perlita y la Vermiculita son silicatos de formación natural. La característica distintiva que diferencia a la perlita o vermiculita de otros cristales volcánicos es que, al calentarla a una temperatura determinada, su capacidad de expansión produce que aumente de cuatro a veinte veces su volumen original. Esta expansión se debe a la presencia de un 2% a un 6% de agua en la roca de perlita y vermiculita en estado natural. Cuando se calienta con rapidez por encima de 871 °C, la roca estalla a medida que el agua combinada se evapora y crea un número incontable de diminutas burbujas que confieren al material ligereza y otras propiedades físicas, denominándose ahora perlita o vermiculita expandida. Es posible fabricar perlita expandida hasta un peso mínimo de 32kg/m3. Debido a que la perlita o vermiculita tienen morfología de cristal natural, están clasificadas como inertes químicamente y poseen un pH aproximado de 7. La diferencia entre vermiculita y perlita radica en las diferentes proporciones de elementos en su composición. VERMICULITA Material: VERMICULITA Color: Gris-Marrón Densidad promedio: 115 kg/m3 Humedad: < 7% H20 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 31 Composición química: SiO2 38-46 % Al2O3 10-17 % MgO 12-35 % Fe2O3 6-17 % K2O 1-6 % CaO 1-2 % TiO2 1-3% Na2O < 0,5 % P2O5 < 0,5 % Otros < 0,2 % Granulometría: 5 mm 24,89 % 4,5 mm 9,05 % 4 mm 9,05 % 3,15 mm 22,62 % 2,5 mm 10,41 % 2 mm 8,14 % 1,4 mm 8,6 % 1,18 mm 1,81 % 0,85 mm 2,26 % Resto 3,17 % Consumo: 100 kg/h Operación: 14 h/día PERLITA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 32 Material: PERLITA V-12 Densidad promedio: 100 kg/m3 Humedad: < 7% H20 Composición química: SiO 74-78 % K2O 2-4 % Al2O3 11-13 % Fe2O3 1-1,5 % Na2O 4-5 % CaO 1-1,5 % MgO 0,15 % Granulometría: 2,24 mm 12,5 % 2,00 mm 8% 1,17 mm 11,8 % 1,40 mm 12,5 % 1,18 mm 0,37 % 0,85 mm 12,5 % 0,60 mm 7,7 % Resto 36,6 % Consumo: 100 kg/h Operación: 14 h/dia Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 33 La vermiculita y perlita se almacenarán en el silo de almacenamiento de materias primas, de 65 m3 de capacidad. Con un consumo de la planta de 100 kg/h el stock máximo de las materias primas es de aproximadamente 5 días (se prevén 14 horas de trabajo al día, en dos turnos). HIDROFUGANTE El Hidrofugante consistirá en una solución acuosa de siliconato metílico de potasio. Sus propiedades son: • Estado físico / forma: líquido • Color: incoloro-amarillento • Olor: débil Datos importantes sobre la protección de la salud y el medio ambiente, así como sobre seguridad: • Punto / intervalo de fusión: • Punto / intervalo de ebullición: 100ºC a 1013 hPa • Cristalización: -84,8ºC a 1013 hPa • Punto / intervalo de congelación: <-80 ºC a 1013 hPa • Punto de inflamación: • Temperatura de ignición: • Límite de explosión inferior: no procede • Límite de explosión superior: no procede • Densidad: aprox. -85 ºC no procedo 570 ºC 1,4 g/cm3 a 25 ºC, a 1013 Pa • Solubilidad en agua: miscible sin límites a 20 ºC • Índice de pH: 13-14 a 20 ºC Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 34 • Viscosidad (dinámica): 10-25 mP/s a 25 ºC Se trata de una sustancia corrosiva, por lo que se seguirán todas las indicaciones y medidas indicadas en la hoja de datos de seguridad del compuesto, según 91/155/CEE (se adjunta dicha hoja): Equipos de protección personal: • Protección de las manos: guantes de protección de PVC, guantes de protección de goma. • Protección de los ojos: gafas de protección herméticas. Dispositivo para lavar los ojos. • Protección del cuerpo: ropa de protección, gafas protectoras/ careta protectora. • Limitación y vigilancia de la explotación medioambiental: evitar que penetre en las aguas y en el suelo. Requisitos para el almacenamiento: • No almacenar en contenedores de aluminio o de otros metales ligeros. Se almacenará en un depósito de polipropileno. Llegará a la planta en envases de plástico de 200 l, con los que se llenará manualmente el depósito de polipropileno de 80 l. Los envases una vez vaciados, serán recogidos por una empresa autorizada para la gestión de dichos residuos. AGUA El proceso tiene un consumo de agua de 65,25 kg/h. Desde la red de fontanería de la nave se abastece automáticamente el depósito de agua (4a), de 80 l de capacidad. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 35 PRODUCTOS ABSORBENTE Dependiendo de la materia prima de partida se obtendrá absorbente de mineral base perlita o vermiculita. A continuación se indica la composición másica porcentual. • % de absorbente mineral (perlita o vermiculita) = 94,06 %, dependiendo de que materia prima se trate, esta fracción tendrá la composición de la perlita o la vermiculita. • % de agua = 4,95 % • % de Hidrofugante = 0,99 %, en el producto final se presenta como ácido silícico polimetílico, que resulta de la reacción que se produce en el aparato de impregnación y secado. Producción: 71,225 kg/h. El absorbente no presenta características corrosivas, pudiéndose manipular con total seguridad. Se almacenará en el silo de almacenamiento de productos, de 65 m3, con un stock de 7 días aproximadamente. Además de esta producción principal, también se obtienen como producto a comercializar las fracciones pequeñas recogidas por los ciclones y el filtro de mangas al filtrar el aire de secado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 36 combustible La planta no consumirá combustibles, ya que toda la energía suministrada será en forma de energía eléctrica. INSTALACIONES SANITARIAS En la zona de oficinas de la nave se han previsto las siguientes instalaciones sanitarias: • Vestuario femenino: 2 platos de ducha, 2 inodoros, 2 lavabos. • Vestuario masculino: 2 platos de ducha, 2 inodoros, 2 lavabos. • Aseo minusválidos: 1 lavabo, 1 inodoro. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 37 ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN En este apartado se describen las características principales de la instalación eléctrica de la Planta de Absorbentes así como aspectos tales como la iluminación, los cables, bandejas, etc... NORMATIVA El diseño de la instalación eléctrica se ha realizado de acuerdo con la siguiente normativa: • Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). • Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. • Decreto de 12 de marzo de 1954 por el que se aprueba el Reglamento de Verificaciones eléctricas y Regularidad en el suministro de energía. • Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica. • Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras. • Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. • Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. • Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. • Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 38 ACOMETIDA La acometida eléctrica se realizará en baja tensión desde la línea eléctrica existente en el Polígono Industrial en el que se ubicará la Planta de Absorbente. La conexión deberá realizarse de acuerdo con las normas técnicas de la compañía suministradora de la zona y el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. La potencia de la instalación prevista supera los 100 kW, por lo que de conformidad con lo establecido en el punto 5 del Artículo 47, Capítulo II del TITULO III - DISTRIBUCIÓN del Real Decreto 1955/2000, del 1 de diciembre de 2000, por el que se regulan las Actividades de Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos de Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica, cuando la potencia solicitada de un nuevo suministro o ampliación de uno existente sea superior a 100 kW, el peticionario deberá reservar el o los locales necesarios, destinados al montaje de la instalación del centro de transformación, situados bien en el propio inmueble que recibe el suministro, o bien en la parcela en la que esté ubicado, siempre y cuando las ordenanzas aplicables así lo permitan. Los locales deberán ser entregados con la obra civil totalmente terminada, es decir, en condiciones para poder realizar la instalación eléctrica. La necesidad de más de un local vendrá impuesta por las características del suministro. El propietario del local quedará obligado a registrar esta cesión de uso, corriendo los gastos correspondientes a cargo de la empresa distribuidora. Los centros de transformación quedarán situados por encima del nivel del alcantarillado general de la zona, para permitir fácilmente el desagüe en caso de inundaciones y, además, tendrán acceso directo desde la vía pública, que permita permanentemente tanto el paso de los operarios de explotación y mantenimiento, como de los transformadores y aparamenta del centro de transformación. Se establecerán las correspondientes servidumbres afectas al centro de transformación: paso de canalizaciones, ventilaciones, etc. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 39 La compañía se reserva el derecho de utilizar el centro de transformación montado sobre el local cedido por un peticionario, para atender suministros posteriores, independientes al que motiva la primera petición. Se ha dejado reservado junto a los aparcamientos de los empleados superficie necesaria para poder instalar un centro de transformación, que al estar en los límites de la parcela, podría ponerse de forma que la entrada a dicho centro de transformación por parte de los empleados de la compañía se pueda realizar directamente desde la calle, independientemente del horario laboral de la planta de absorbente. La caja general de protección CGP, señala el principio de la propiedad de las instalaciones del cliente. Es en su totalidad propiedad del mismo. Se colocará lo más próxima posible a la red general de distribución y en terreno propiedad del cliente. La CGP se colocará en valla de parcela, de modo que se acceda a ella directamente desde la vía pública. En el caso que nos ocupa en la finca existe un sólo cliente por lo que la CGP contendrá también el equipo de medida de energía. A continuación se indican los datos básicos que según las compañías eléctricas deben tenerse en cuenta para el estudio, cálculo, diseño y explotación de las instalaciones de baja tensión. Tensión nominal normalizada 230/400 V Frecuencia nominal 50 Hz Tensión máxima entre fase y tierra 250 V Sistema de puesta a tierra Neutro unido directamente a tierra Aislamiento de los cables de red 0,6/1 kV Intensidad máxima de cortocircuito 50 kA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 40 trifásico Para la elección entre los distintos tipos de líneas desde el punto de vista de la sección de los conductores, aparte de las limitaciones de potencia máxima a transportar y de caída de tensión, que se fijan en cada uno, deberá realizarse un estudio técnico-económico desde el punto de vista de pérdidas, por si quedara justificado con el mismo la utilización de una sección superior a la determinada por los conceptos anteriormente citados. Los conductores estarán en todos los casos suficientemente dimensionados para soportar la corriente de cortocircuito que se origine. Todas las líneas serán de cuatro conductores; tres para fase y uno para el neutro y las líneas subterráneas de baja tensión serán cables unipolares de aluminio, aislamiento XLPE, de las siguientes características principales: - Tensión nominal U0/U = 0,6/1 kV, siendo U0 la tensión nominal entre cada uno de los conductores y tierra, y U la tensión nominal entre conductores. - Naturaleza de los conductores de fase y neutro: Aluminio - Secciones de los conductores de fase de aluminio: 50, 95, 150 ó 240 mm² - Secciones de los conductores neutro: 50, 95 ó 150 mm² - Aislamiento: Polietileno reticulado. En caso de fallo de la red exterior y para que una avería prolongada de la línea no afecte al normal desarrollo productivo de la planta, se ha proyectado un grupo electrógeno para la alimentación del embarrado del Cuadro General de Baja Tensión. El grupo electrógeno, estará ubicado en el exterior de la planta, por lo que se ha escogido un Grupo Electrógeno insonorizado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 41 Las características técnicas mínimas serán las siguientes: Potencia 200 kVA / 160 kWe Tensión 400 V. Trifásico Servicio Emergencia. ISO 8528 Tipo de combustible Gas-oil La cabina insonorizada tendrá como mínimo las siguientes características de funcionamiento 50 Hz @ 1500 rpm (dBA a plena carga) 1m 7m 15 m 80 71 66 La cabina insonorizada será una cabina autoportante resistente para instalación en el exterior, fabricada en acero galvanizado y tratada con fosfato de zinc para mayor resistencia a la corrosión. El acabado será en pintura al horno con polvo de poliéster. Estará carenado con ventana lateral en cristal de seguridad, para visualización y mando del panel de control. Incorpora pulsador de parada de emergencia en el exterior. Las puertas de zinc estarán equipadas con cerraduras y bisagras de acero inoxidable, para mantenimiento y acceso al llenado de combustible, aceite, refrigerante y baterías de arranque. Estará dotada de conductos de aceite, refrigerante y eliminación de gases internos a la cabina y dispuestos en la bancada. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 42 El sistema de atenuación de escape estará alojado dentro de la cabina para seguridad del personal del operador y con el objetivo de obtener una máxima vida útil. Estará dotada de un cuadro de automatismo que completa las funciones de mando y protección de los paneles de control instalados en el propio grupo electrógeno. Realizará la gestión de las alarmas que no son controladas por el panel de control del propio grupo. Además, realizará el mando sobre los sistemas auxiliares del grupo (resistencias de caldeo agua camisas, bomba de combustible, etc.), repetirá a distancia las alarmas gestionadas por el automatismo, realizará la medida de los parámetros eléctricos del generador, etc. CUADROS ELÉCTRICO Los servicios de la planta se alimentarán en baja tensión. El diseño y dimensionado de las instalaciones necesarias para ello partirán de los valores de consumo de los diferentes equipos y de la ubicación de los mismos en la planta. La distribución en baja tensión se hará de forma que el reparto de las cargas resulte equilibrado y se minimicen las caídas de tensión en los diferentes circuitos. Cuadro general de Baja Tensión El cuadro general de baja tensión se ubicará dentro de la Nave de Proceso, en sala independiente, de uso exclusivo para los cuadros eléctricos. Las salidas a los diferentes consumos serán directamente a equipos (batería automática de condensadores) o a cuadros secundarios. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 43 La acometida se realizará con interruptor automático de corte omnipolar. Además constará de medida de tensión, así como de un relé de detección de mínima tensión. En las salidas se colocarán interruptores automáticos de corte omnipolar con protección diferencial, incluida la salida hacia la batería de condensadores que estará situada en la misma sala que el Cuadro General correspondiente. Todos los interruptores serán de la capacidad suficiente de acuerdo a las potencias que alimenten y que se indican en los esquemas unifilares de baja tensión. Cuadros secundarios de distribución. Desde el cuadro general de baja tensión saldrán salidas para los cuadros secundarios de la planta, tales como el cuadro de baja tensión del edificio de oficinas y el cuadro de equipos de proceso, que será del tipo Centro de Control de Motores CCM. En esta sala no estarán incluidos los cuadros eléctricos locales, que estarán situados a pie de máquina. CABLES Y CANALIZACIONES Los cables de BT empleados en esta planta serán de tipo RZ1 de rápida extinción de la llama y no propagadores del incendio, con cubierta de baja emisión de halógenos y tensión de aislamiento 0.6/1 kV. Las secciones de los cables se calcularán teniendo en cuenta las potencias que alimentan, con sus correspondientes coeficientes de simultaneidad, las caídas de tensión y la intensidad de cortocircuito. En el caso de que discurran por el exterior de edificios, los cables irán enterrados en tubo de PVC. Para los cables que discurran en el interior de las naves se dispondrán las correspondientes bandejas o tubos metálicos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 44 El cálculo de las secciones de los cables se efectuará conforme a las instrucciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y de forma que la caída de tensión máxima en cada circuito no sea superior al 3 % para fuerza y 5% para alumbrado desde el cuadro final al receptor. ALUMBRADO EXTERIOR El alumbrado exterior se realizará con proyectores de 250 W VSAP apoyados en las fachadas de la nave, de forma que se cubran con iluminación los viales y zona de carga de la planta. Las líneas de alimentación a puntos de luz con lámparas o tubos de descarga, estarán previstas para transportar la carga debida a los propios receptores, a sus elementos asociados, a sus corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases. Como consecuencia, la potencia aparente mínima en VA, se considerará 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas o tubos de descarga. Cuando se conozca la carga que supone cada uno de los elementos asociados a las lámparas o tubos de descarga, las corrientes armónicas, de arranque y desequilibrio de fases, que tanto éstas como aquellos puedan producir, se aplicará el coeficiente corrector calculado con estos valores. Además de lo indicado en párrafos anteriores, el factor de potencia de cada punto de luz, deberá corregirse hasta un valor mayor o igual a 0,90. La máxima caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier otro punto de la instalación, será menor o igual que 3%. Con el fin de conseguir ahorros energéticos y siempre que sea posible, las instalaciones de alumbrado público se proyectarán con distintos niveles de iluminación, de forma que ésta decrezca durante las horas de menor necesidad de iluminación. Los proyectores tendrán protección contra contactos directos e indirectos, las luminarias serán de Clase I o de Clase II. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 45 Las partes metálicas accesibles de los soportes de luminarias estarán conectadas a tierra. Cuando las luminarias sean de Clase I, deberán estar conectadas al punto de puesta a tierra del soporte, mediante cable unipolar aislado de tensión asignada 450/750V con recubrimiento de color verde-amarillo y sección mínima 2,5 mm2 en cobre. ALUMBRADO INTERIOR Y TOMAS DE CORRIENTE Alumbrado interior Dependiendo de la altura y tipo constructivo de las estancias y del trabajo desarrollado en las mismas se emplearán un tipo de lámpara u otro según se indica a continuación. La iluminación media considerada a unos 0,8 m. del suelo, en funcionamiento normal, será acorde con las actividades que se desarrollen en cada tipo de dependencia. El sistema de alumbrado en el interior de las naves se ha proyectado, según las recomendaciones de la C.I.E., para las tareas visuales que se desempeñarán en dichas áreas. Para la tarea a desarrollar en la nave, es necesario un nivel de 200 lux y para ello se opta por lámparas de vapor de sodio de alta presión (VSAP) de 250 W de potencia, 31600 lúmenes de flujo iniciales. En el documento de planos se pueden observar las implantaciones de las luminarias necesarias en los diferentes locales. En la zona de oficinas se emplearán luminarias con lámparas fluorescentes en despachos, sala de reuniones, y salas de trabajo mediante fluorescentes de 1x36 W. En los vestuarios y aseos, se emplearan downlight empotrados con lámparas fluorescentes compactas de 2x26 W. Dependiendo del nivel de iluminancia requerido para el uso al que está destinado el local, se Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 46 colocarán luminarias fluorescentes de tal forma que se consiga una iluminación adecuada a las tareas desarrolladas en su interior con una eficiencia energética elevada. Alumbrado de emergencia Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en caso de fallo de la alimentación al alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hasta las salidas, para una eventual evacuación del público o iluminar otros puntos que se señalen. Se incluyen dentro de este alumbrado el alumbrado de seguridad y el alumbrado de reemplazamiento. El alumbrado de emergencia se realizará mediante equipos autónomos, provistos de reja en zonas de riesgo mecánico para asegurar la protección del equipo frente a choques. En lugares apropiados, serán instalados conjuntamente con un rótulo de "SALIDA", para la seguridad y orientación del personal de operación. En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y en el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia mínima será de 5 lux. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos principales será menor de 40. Los aparatos empleados serán autónomos destinados a alumbrado de emergencia y deberán cumplir las normas UNE-EN 60.598-2-22 y la norma UNE 20.392 o UNE 20.062, según sea la luminaria para lámparas fluorescentes o incandescentes, respectivamente. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 47 Tomas de corriente Se colocarán tomas de corriente, trifásicas y monofásicas IP-65 de acuerdo a las necesidades de mantenimiento y explotación de la planta. Se instalarán tomas de corriente tripolares más tierra de 63 A para las tomas de soldadura y bipolares más tierra de 16 A, distribuidas por todas las naves excepto en el edificio de oficinas que serán únicamente bipolares más tierra de 16 A. RED DE TIERRAS La malla de tierra se ha diseñado atendiendo a dos finalidades: - La seguridad del personal que tenga acceso a la instalación. - La obtención de una buena conexión eléctrica con Tierra, que garantice un óptimo funcionamiento de las protecciones. El diseño de la red se ha hecho de tal forma que en ningún punto del exterior o interior donde las personas puedan circular, permanecer o tocar elementos metálicos, exista riesgo de que puedan estar sometidas a una tensión peligrosa durante cualquier defecto en la instalación o en la red unida a ella. El edificio tendrá su red de tierras independiente. Todas las redes deberán unirse mediante puentes para formar la Red General de Tierras. Además, se instalarán electrodos de toma de tierra, consistentes en picas de acero cobrizado de 2 m de longitud y 14 mm de diámetro. Se conectarán a tierra todas las partes conductoras de la instalación que no estén en tensión normalmente pero que pudieran estarlo a consecuencia de averías o accidentes. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 48 PARARRAYOS Para protección contra posibles descargas atmosféricas, se proyecta la instalación de un pararrayos con dispositivo de cebado (PDC) conforme a la norma UNE 21.186/96, cuya zona de protección tendrá un radio de 60 m. El pararrayos estará montado sobre un mástil de acero galvanizado, donde se encontrará el sistema de conexión al conductor de bajada, unido mediante un dispositivo mecánico de adaptación que asegure un contacto eléctrico permanente. El pararrayos llevará una línea de tierra independiente, que no se conexionará directamente a la malla general de puesta a tierra. Esta línea será de 95 mm2 de sección de cobre desnudo, y se unirá directamente a tierra mediante tres picas de 2 m. de longitud, colocada en arquetas y serán las picas las que se unirán a la red de tierras general del edificio. Se realizará una unión equipotencial de las tomas de tierra del pararrayos con el sistema general de tierras de la estructura a proteger. La resistencia de la toma de tierra deberá ser lo más baja posible, de valor inferior a 10 ohmios. El pararrayos evita el impacto directo del rayo en la estructura del edificio pero no protege contra sobretensiones a los equipos situados en su interior. Las sobretensiones ocasionan fenómenos de disrupción en las operaciones de los sistemas, pérdida y corrupción de datos, fallos inexplicables en los ordenadores, degradación de los sistemas electrónicos, daños y destrucción en las placas y los componentes. Las sobretensiones son capaces de alcanzar a los equipos a través de las líneas que llegan a ellos: - A través del suministro eléctrico - Por las líneas de datos, señales y comunicaciones Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 49 Por ello, se instalará una buena protección en la entrada y salida de la línea al edificio, protegiendo además todos aquellos equipos que por su importancia se considere necesario salvaguardar. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 50 ventilación, climatización, calefacción y agua caliente sanitaria Se ha previsto la climatización de las dependencias principales de la zona de la nave dedicada a oficinas: despacho, sala de reuniones y sala diáfana. El despacho y la sala de reuniones contarán con un equipo independiente tipo multisplitbomba de calor 2x1 formado por dos unidades interiores tipo cassette y una unidad exterior de 3,9 kW de potencia frigorífica y 4,4 kW de potencia calorífica. Para la climatización de la zona diáfana de las oficinas se ha diseñado un sistema múltiple en configuración 2x1, que contará con dos unidades interiores tipo cassette y una unidad exterior de 7,1 kW de potencia frigorífica y 8 kW de potencia calorífica. La aportación de aire primario se realizará mediante ventiladores de conductos que impulsarán el aire directamente a las tomas de aire exterior de las unidades interiores. Se ha previsto también la extracción de aire de los aseos. La ventilación se realiza mediante la toma del aire viciado del ambiente a través de bocas de extracción conectadas a redes de conductos de chapa, y desde ahí, hasta el ventilador de extracción, que lo impulsa al exterior a través de una rejilla. La nave contará con ventilación forzada a través de 3 extractores de cubierta en configuración 2 + 1 de 14.805 m3/h de caudal nominal. La entrada de aire del exterior se prevé mediante las rejillas de toma de aire en fachada. Para la producción de agua caliente para las duchas y lavabos de los aseos se dispondrá de un termo eléctrico de 150 l. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 51 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 52 impacto ambiental En consulta referente al procedimiento de Evaluación de Impacto Ambiental, se indica que el proyecto no necesita realizar dicho procedimiento por la naturaleza de su actividad, ya que no se engloba dentro de las actividades contaminantes sujetas a evaluación y desarrollo de impacto o estudio Ambiental. A continuación se describen aquellos aspectos de la planta relacionados con el medio ambiente: RUIDOS Y VIBRACIONES Ruidos Descripción de las Fuentes Sonoras El proceso de fabricación de absorbentes que va a llevarse a cabo en la planta objeto de este estudio contará con una serie de elementos que deberán considerarse focos de ruido. La mayor parte de los elementos generadores de ruido estarán ubicados en el interior de la nave, pero también habrá algunos elementos ubicados en la cubierta de la misma, e incluso en el exterior. A continuación se describen las fuentes sonoras a tomar en consideración, indicando su ubicación y el nivel de presión sonora emitido por ellas, en dBA y medido a 1m de la fuente: FUENTE UBICACIÓN Lp dB(A) a 1m Aparato de impregnación y secado Interior nave 70 Ventilador de suministro de aire Interior nave 70 Ventilador de salida de aire de aparato de secado Interior nave 70 Ventilador de emisión de aire a la atmósfera Interior nave 70 Ensacadora Interior nave 80 Enfardadora Interior nave 75 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 53 Transporte neumático (1) Interior nave 60 Transporte neumático (2) Exterior nave 60 Compresor de aire Interior nave 68 3 Ventiladores nave Cubierta 74 Cumplimiento de la Ordenanza Municipal. Medidas correctoras La Ordenanza Municipal de Protección del Medio Ambiente del Término Municipal de Daimiel regula la actuación municipal para la protección del medio ambiente afectado por las perturbaciones por ruidos en el término municipal de Daimiel. Los artículos de dicha Ordenanza que son de aplicación en este caso concreto son: - Artículo 27.1.: “Las condiciones exigidas en los locales situados en edificios habitados y destinados a cualquier actividad que puedan considerarse como foco de ruido serán las siguientes: a) Los elementos construidos horizontales y verticales de separación entre cualquier instalación o actividad que pueda considerarse como un “foco de ruido” y todo otro recinto contiguo deberán, mediante tratamiento de insonorización apropiado, garantizar un aislamiento acústico mínimo de 45 dB durante el horario de funcionamiento de los focos y 55 dB si ha de funcionar entre las 22:00 y las 8:00 horas, aunque sea de forma limitada. b) El conjunto de elementos constructivos de los locales en los que estén situados los focos de ruido no contiguos a otras edificaciones, como son fachadas y muros de patios de luces. c) Los valores de aislamiento se refieren también a los orificios y mecanismos para ventilación de los locales emisores, tanto en invierno como en verano.” Artículo 27.2.: “El titular del foco del ruido tiene la obligación de incrementar el aislamiento hasta los límites mínimos señalados en la presente Ordenanza.” Artículo 27.3.: “En relación con el punto 1 apartado a), cuando el foco emisor del ruido sea un elemento puntual, el aislamiento acústico podrá limitarse a dicho foco emisor, siempre que con ello se cumplan los niveles exigidos en el capítulo IV.” Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 54 Artículo 27.4.: “El cumplimiento de las disposiciones de este artículo no exime de la obligación de ajustarse a los niveles del capítulo IV.” - Artículo 34.2: “Las industrias ubicadas en el interior del casco urbano o en polígonos industriales no podrán superar los 80 dB(A), medidos a una distancia de 3.5 metros del perímetro exterior del polígono o factoría y a cualquier altura.” Según lo indicado en el Artículo 27, y teniendo en cuenta que el proceso industrial únicamente funcionará durante el día, se han diseñado los paramentos verticales que separan la zona administrativa de la nave de la zona de proceso de forma que los niveles máximos en la zona administrativa serán de 45 dB(A). Para estos efectos puede considerarse que todas las fuentes situadas en el interior de la zona de proceso son fuentes puntuales. El conjunto de fuentes situadas en el interior de la nave generará un nivel de presión sonora de 83 dBA. Para conseguir el nivel objetivo marcado por la ordenanza en la zona administrativa, los paramentos de separación de ambas zonas se han diseñado con un aislamiento acústico mínimo de 38 dB. La fachada exterior de la nave es de tipo sándwich de 80mm de espesor y presenta un aislamiento acústico de 35dB. Teniendo en cuenta el nivel de presión sonora producido por las máquinas situadas en la cubierta del edificio y la situada en el exterior de la nave, así como el nivel irradiado al exterior de la nave, el nivel resultante en el perímetro de la parcela no superará nunca los 80 dBA indicados por el Artículo 34.2. Vibraciones Todos los equipos susceptibles de producir vibraciones irán situados sobre bancadas con elementos amortiguadores que impidan la transmisión de vibraciones a la solera. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 55 EMISIONES DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA La única emisión a la atmósfera se produce al emitir el aire de secado, que contiene partículas de mineral en suspensión. De acuerdo con el balance de masas, el aire de secado (línea 6a) contiene 28,5 kg/h de mineral, lo que supone aproximadamente el 30 % del mineral de entrada al proceso. Este aire con un gran contenido en partículas pasa en primer lugar por dos ciclones, en los que se obtendrá una filtración superior al 90 %, por lo que después del paso por ellos, el contenido en partículas del aire será inferior a 3 kg/h. Para un caudal de aire de 1.200 m3/h, el contenido en partículas a la salida será de 830 mg/m3. A continuación, el aire pasará por el filtro de mangas, a cuya salida se garantiza que la emisión de partículas será inferior a 10 mg/Nm3, muy inferior a los 150 mg/Nm3 limitados por la Ordenanza Municipal para el Control de la Contaminación Atmosférica. OLORES La actividad no producirá malos olores. AGUAS RESIDUALES En lo que hace referencia al saneamiento, la nave contará con las redes siguientes: - Red de evacuación de las aguas residuales de la nave. - Red de evacuación de aguas pluviales. Se ha diseñado un sistema mixto de evacuación de aguas debido a que no se han encontrado redes separativas en el polígono industrial. En cualquier caso, dada la arquitectura del Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 56 sistema y su baja complejidad, los dos tipos de aguas evacuadas son fácilmente separables si se quiere un saneamiento independiente. Dadas las características arquitectónicas de la nave se ha optado por un sistema dividido en dos subsistemas, cada uno de ellos con una acometida a la red municipal dando servicio a uno de los lados del edificio. El material empleado para el saneamiento es PVC. Para el saneamiento horizontal enterrado se proyecta tubo de PVC para enterrar, según norma UNE 53332. Las máquinas de climatización verterán las aguas de condensación a la bajante de pluviales más cercana. Saneamiento de aguas residuales Se dispondrá de las redes para el desagüe de los sumideros instalados en el interior de la zona de proceso y para los aparatos sanitarios, que conducirán los desagües hasta el saneamiento exterior por gravedad. Se consideran los desagües necesarios para el vaciado de todos los aparatos sanitarios y las máquinas de climatización que lo requieran, siempre canalizándolos. Saneamiento de aguas pluviales Se proyectan cuatro bajantes de pluviales; dos de ellas se juntan con las conducciones que evacuan las aguas de los aseos y de la zona de proceso. Las otras dos se unen a la salida del sumidero instalado en el taller. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 57 Cálculos Los criterios de diseño para el cálculo de la red de saneamiento están basados en los siguientes datos: Unidades de desagüe (UD) Tipo de aparato Diámetro mínimo (mm) Uso privado Uso público Uso privado Uso público Lavabo 1 2 32 40 Inodoro con cisterna 4 5 100 100 Ducha 2 3 40 50 El dimensionado de cada tramo se hace en función del número de UD que atraviesan la conducción y la pendiente que se dé al tramo según tablas del Código Técnico de le Edificación. Pendiente mínima en la red de colectores: 0,5 % para la red de aguas pluviales y 1 % para la red de agua fecales. El cálculo de los diámetros de las bajantes y colectores de aguas pluviales se hace de acuerdo con la superficie de cubierta que sirve cada tramo y de las pendientes. Los datos de superficies se modifican según el índice pluviométrico de la zona. Cuando se llega a la unión de redes de aguas residuales y pluviales las unidades de desagüe se transforman en metros cuadrados de superficie equivalente, para poder continuar con el dimensionado de la red según la expresión: Superficie = UD × 0,36 (m2) RESIDUOS SÓLIDOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 58 Los residuos generados procederán de los siguientes puntos: • Proceso El proceso no produce residuos significativos salvo los envases del producto hidrofugante, que serán recogidos por gestor autorizado. Cabe señalar que el polvo recogido por los ciclones y el filtro de mangas también será comercializado. • Red de aire comprimido: produce como efluente, condensados que pueden contener pequeñas cantidades de aceite. Estos condensados se conducirán a un equipo purificador. La salida de agua depurada se conducirá hasta el sumidero más cercano de la red de saneamiento de la nave. • Residuos de oficinas. Se generarán residuos asimilables a residuos municipales. Se recogerán y gestionarán por los servicios habituales de recogida de residuos municipales. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Las instalaciones cumplirán el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales según RD 2267/2004 de 3 de diciembre. La accesibilidad y el entorno de los edificios deben posibilitar y facilitar la intervención de los servicios de extinción de incendios, muy especialmente las condiciones de aproximación y la Red de Hidrantes Exteriores. Las instalaciones de PCI contarán con: − Red de BIE´s y extintores − Sistema de detección de incendios en oficinas. CÁLCULO DE LA CARGA DE FUEGO EN LA NAVE DE PROCESO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 59 A continuación y como cumplimiento del Reglamento de Prevención de Incendios en Edificios Industriales se desarrolla el cálculo de la carga de fuego en la nave de proceso. En la planta se va a producir un material absorbente con base mineral a partir de vermiculita o perlita, por tanto, por asimilación, se tomará el valor de densidad de carga de fuego de MINERAL, de la tabla que aparece en el reglamento, siendo de 40 MJ/m² o 10 Mcal/m² Se calculará solamente en la zona de proceso y transformación, ya que en almacenamiento el reglamento no da valores por la imposibilidad de que puedan arder en caso de fuego, estando el mineral considerado como no inflamable. i Qs = ∑q si * S i * Ci 1 A Ra (MJ/m²) o (Mcal/m²) qsi = 10 Mcal/m2 Si = 385 m² Ci = 1,00 (Sólido que comienza su ignición a una temperatura superior a 200 ºC) Ra = 1 A = 385 m2 Qs = 10 * 385 * 1 1 = 10 Mcal / m 2 385 El nivel intrínseco se puede calificar de BAJO. MEDIDAS ACTIVAS PARA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Extintores portátiles Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 60 Distribuidos por la totalidad del edificio se situarán extintores portátiles para su utilización por el personal empleado con los criterios siguientes: • 1 extintor manual de polvo químico polivalente de las siguientes características: - Capacidad: - Eficacia mínima: - Agente extintor: 6 kg. 27A-233B Polvo químico seco, de tipo polivalente antibrasa, para las clases de fuego A, B, C y presencia de tensión de hasta 50.000 V. - Presurización: - Manguera y pistola: Manguera de 900 mm, s/UNE 23-110 parte 4 (EN 3-4) Incorporada por botellín interior de CO2 Se colocarán cerca de lugares donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximo a los accesos de salida y en puntos de fácil visibilidad. Cada extintor deberá ir provisto de una placa de diseño que llevará grabados los siguientes datos: • Presión de diseño. • Número de la placa de diseño que le corresponda. • Fecha de la primera prueba y sucesivas. La fijación de esta placa será permanente, bien por remaches o soldadura, autorizándose en los extintores que carezcan de elementos de soporte para la misma que la placa sea adherida por otro medio, siempre que se garantice su inamovilidad. Dichas placas, que serán facilitadas por el órgano competente de la Comunidad Autónoma, serán metálicas y con los siguientes espesores: latón, entre 0,5 y 1 mm, aluminio entre 0,8 y 1,2 mm. y acero inoxidable entre 0,1 mm. y 0,8 mm. En todo caso, deberán resistir sin deterioro sensible la acción de los agentes externos con los que normalmente están en Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 61 contacto, a lo largo de la vida útil del extintor, de modo que en todo momento sean legibles sus indicaciones. Además, los extintores deberán llevar grabada en la zona de máximo espesor la contraseña del fabricante, así como el mes y las dos últimas cifras correspondientes al año de construcción del cuerpo del extintor. Todos los extintores irán provistos de una etiqueta de características que deberá contener como mínimo los siguientes datos: • Nombre y razón social del fabricante. • Temperatura máxima y mínima de servicio. • Productos contenidos y cantidad de los mismos. • Eficacia del extintor. • Tipos de fuego para los que no debe utilizarse. • Instrucciones de empleo. • Fecha y contraseña correspondiente al registro tipo. Los extintores se colocarán de forma que puedan ser utilizados de manera rápida y fácil. Se fijarán a los paramentos de forma que el recorrido real desde cualquier punto hasta un extintor no sobrepase una distancia de 15 m., quedando a 1,70 m del suelo. Los extintores estarán en el interior de armarios con puerta de cristal, empotrados en los paramentos verticales para facilitar la evacuación en caso de emergencia, asimismo estarán localizados por placas señalizadoras foto luminiscentes que permitan su fácil visualización. Bocas de Incendio Equipadas La red de BIE’s se instalará en la zona de proceso, ya que al ser un edificio tipo C con riesgo bajo por su actividad y tener una superficie inferior a 1000 m² hace que no sea obligatorio el disponer de esta red, pero de cara a la seguridad de los empleados y de los bienes que en ella se encuentran se dispondrá de una red de bocas de incendios de BIE’s de 45 mm de diámetro, Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 62 que se alimentará desde la red de hidrantes para protección contra incendios pública del polígono industrial, por lo que no será necesario el disponer de un depósito y un grupo de presión, ya que se supone que la red de protección contra incendios municipal tiene presión y autonomía suficiente. La boca de incendio equipada será un conjunto de elementos necesarios para transportar y proyectar agua desde un punto fijo de una red de abastecimiento de agua hasta el lugar del fuego. Estarán señalizados para su rápida localización en el caso de no estar accesibles o visibles desde cualquier punto de origen de evacuación. Estas unidades de extinción, que utilizan agua como agente extintor se han distribuido por todas las plantas con criterio principal de que ningún punto quede fuera del alcance del agua proyectada por al menos una BIE, considerando tanto el recorrido real de la manguera como el alcance teórico del chorro del agua estimado en 5 m. Todas las BIES serán de 45 mm. de diámetro con tramos de manguera de 20 m. no autocolapsable fácilmente operativas por el personal empleado en las zonas industriales y de 25 mm en el edificio de oficinas.. Las mangueras serán de tejido sintético, con revestimiento interior y estancas a una presión de prueba de 15 bar. Irán siempre situadas en los accesos a las plantas y dependencias, en zonas de gran visibilidad y con la válvula manual a una altura comprendida entre 0,9 m. y 1,7 m. del suelo. Los manómetros serán capaces de medir presiones entre cero y una vez y media la presión máxima estática esperada. Es deseable que la presión habitual de la red quede medida en el tercio central de la escala. Los soportes de manguera tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar el peso de la manguera llena de agua. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 63 Serán de tipo devanadera giratoria y permitirán la extensión de la totalidad de la manguera y no tendrán sistema alguno de bloqueo. Garantizarán la posición multidireccional de la manguera en la operación de extensión, para lo cuál deberá poderse orientar la extracción por medio de un dispositivo de cambio de bloqueo. El conjunto de giro será de acero inoxidable y bronce, para el carrete y acero galvanizado en el soporte multidireccional. Ambos tipos de soportes deberán poder girar alrededor de un eje vertical que permita su correcta orientación. Todos los elementos que componen la B.I.E deberán estar alojados en un armario de dimensiones suficientes para permitir la extensión rápida y eficaz de la manguera. Podrán ser empotrados o de superficie y con tapa frontal irrompible, de iguales características que la caja. Ésta cerrará por medio de una cerradura de resbalón y caja de uñero, construida en acero inoxidable y montada en posición embutida en la tapa. Alumbrado de emergencia Para facilitar la evacuación de los ocupantes en caso de fallo del suministro eléctrico, se dispondrá de un sistema de alumbrado de socorro compuesto por bloques autónomos fluorescentes de emergencia que entrarán automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación de la instalación de alumbrado normal de las zonas reflejadas en planos, entendiéndose por fallo el descenso de la tensión de alimentación por debajo del 70 % de su valor nominal. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 64 Se indicarán todas las salidas y sentidos de evacuación mediante equipos de emergencia dotados de pilotos de señalización permanente. La instalación cumplirá las condiciones de servicio, durante 1 hora como mínimo a partir del instante en que tenga lugar el fallo, que se indican a continuación: Proporcionará una iluminación de 1 lux, como mínimo, a nivel del suelo en los recorridos de evacuación considerando dos años sin limpieza ni mantenimiento. La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el cociente entre la iluminación máxima y la mínima sea menor que 40. Los niveles de iluminación establecidos se obtendrán considerando nulo el factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas. Los equipos dispondrán de dispositivo de puesta en reposo para evitar la entrada en funcionamiento de la instalación si el fallo de la alimentación del alumbrado normal se produce cuando el local está desocupado. Su efecto quedará anulado automáticamente cuando se restituya la tensión de alimentación. No obstante esto quedará definido en el apartado de instalación eléctrica del presente proyecto. Sistema de detección automática y alarma de incendios En cumplimiento del Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimiento Industriales, no se dispondrá de sistema de detección y alarma de incendios en el interior de la nave ya que se trata de un edificio de tipo C, con un riesgo bajo, de una superficie inferior a 2000 m². Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 65 Se instalarán detectores de humo del tipo óptico y central de detección de incendios en la zona de oficina. Todos los detectores, procederán del mismo fabricante y estarán formados por dos componentes: zócalo y elemento sensible. Los zócalos de los detectores admitirán cualquier elemento sensible, sin que sea preciso realizar operación alguna. Los pulsadores de alarma se colocarán en lugares estratégicos, en las rutas de salida de emergencia y de tal forma que ninguna persona necesite desplazarse más de 25 m para alcanzar un pulsador de alarma. Se fijarán a una altura entre 1,2 y 1,5m. También se situarán junto a cada puerta de salida y en las proximidades de las zonas de riesgos especiales. La situación de los pulsadores estará perfectamente señalizada con carteles foto luminiscentes. Se dotará la instalación de un sistema sonoro de alarma, estando dotado por 2 sirenas opto acústicas por planta, actuado desde la central de alarmas. En las áreas en las que el ruido sea excesivo o sea probable el uso de protecciones auditivas, se complementará mediante señales visuales. El nivel sonoro será tal que la señal de alarma de incendio sea audible inmediatamente en cualquier punto del edificio. El sonido usado deberá ser el mismo en todas las dependencias del edificio y no deberá utilizarse para otro fin. Señalizaciones Todos los componentes de la instalación de Protección Contra Incendios de utilización manual se señalizarán con placas homologadas según Norma UNE con la simbología específica de cada uno de ellos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 66 La señalización se corresponderá con lo dictado en la norma UNE 23-033 en cuanto al tipo de pictograma. La señalización será foto luminiscente, con el máximo de superficie luminosa, siendo el material donde irán serigrafiadas de tipo Forex ó similar, llevando en ambos caso un filtro de protección ultravioleta. Además no se admitirán aquellos compuestos que sean tóxicos ó contengan fósforo, plomo ó elementos radiactivos, debiendo presentar el correspondiente Certificado LICOF (IRANOR) que lo acredite como aptas para ser utilizadas como “Señalización de Seguridad contra Incendios”. La señalización deberá ser ignífuga, con clasificación a la reacción al fuego M-1, bajo desprendimiento de gases tóxicos y baja densidad de humos en caso de incendio, así como antipolvo y de difícil envejecimiento. La fijación de estas señales al paramento vertical se realizará mediante taco tipo “Hilti” y tornillo de acero inoxidable, en las zonas donde estéticamente sea admisible o por otro método de probada eficacia. De esta forma se garantizará la fijación, independientemente de las condiciones atmosféricas que tenga que soportar la señal. Para evitar el desprendimiento de la señal no se considerará como medio de fijación, el realizado mediante productos adhesivos y colas. Independientemente del Certificado anterior, se deberán presentar ensayos por Organismos acreditados, en los que se certifique que la extinción de la luminancia sometiendo al material a un ensayo de envejecimiento, no es inferior en ningún caso al 5%. Así mismo, han de obtenerse las siguientes luminarias mínimas: - 300 mcd/m2 al minuto de apagado el estímulo. - 80 mcd/m2 a los 3 minutos de apagado el estímulo. - 3 mcd/m2 a los 30 minutos de apagado el estímulo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 67 red de abastecimiento de agua potable En el presente epígrafe se describe la instalación de fontanería de la nave proyectada. La nave contará con: - Red de suministro de agua fría para zona de proceso y aseos. - Red de suministro de agua caliente sanitaria (A.C.S.) para locales húmedos. NORMATIVA El diseño de la instalación de fontanería se ha realizado en base a las siguientes normativas e instrucciones. Código Técnico de la Edificación. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Complementarias. Reglamento de aparatos a presión. Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril e Instrucciones Técnicas Complementarias. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden del Ministerio de Trabajo, 9-3-71. Documentos Técnicos de Instalaciones en la Edificación (DITE) DITE 1.01.- Preparación de Agua Caliente para usos Sanitarios. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 68 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Acometida: El suministro de agua se realiza derivando de la red que discurre por el polígono industrial, mediante tubería enterrada de polietileno de alta densidad; calidad alimentaria, PN-16, de diámetro 32/26,2 mm. La toma se realizará en la conducción de la red de abastecimiento municipal existente en las inmediaciones del edificio, donde se situará en una arqueta precintable la válvula general de corte y desde ésta, llegará hasta el armario homologado que contendrá el equipo de válvulas y el contador correspondiente, con acceso directo para el personal de la compañía suministradora, desde el exterior. Los valores de presión estática en el punto de acometida estarán comprendidos entre dos y seis atmósferas (2 y 6 atm.). Si la presión de suministro sobrepasa el valor máximo indicado, se intercalará en la zona afectada una válvula reductora de presión, colocada en lugar accesible y de fácil manipulación para su mantenimiento. Distribución de agua: Desde este armario y contador, una vez en el interior de la nave se debe suministrar agua corriente a los puntos de consumos siendo éstos los aseos: masculino y femenino, y las tomas colocadas en la nave y taller. Las redes de tuberías se tenderán por falso techo en la zona de aseos para hacer más difícil el retorno del agua y por la pared en la zona de producción y taller. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 69 De dicha red arrancarán las tuberías de recorrido descendente hacia los aparatos de aseos. Las tuberías estarán convenientemente aisladas con coquilla de Armaflex, cuyas características se corresponderán con lo marcado por la Normativa, para evitar las posibles condensaciones. Se dispondrán válvulas de corte en las derivaciones que parten de la línea general, del mismo diámetro que la tubería en la que se ubiquen, con el fin de independizar tramos para que en caso de intervenciones de mantenimiento o reparación, no tener que suspender el servicio de forma total. Ya en el interior de los cuartos húmedos, de las zonas de servicios, y después de las válvulas de corte, existirá una red horizontal de distribución a los distintos servicios y aparatos, situada entre forjado y falso techo. Valvulería: Las válvulas que se montarán en la red de distribución de agua fría serán del tipo bola. En el interior de los aseos y vestuarios, se instalarán válvulas de paso en la alimentación antes de efectuar la distribución en el interior de cada local. Producción de A.C.S.: La producción de agua caliente para las duchas y lavabos de los aseos se realizará mediante un termo eléctrico de 150 l. CÁLCULOS Caudales: Los caudales de los diferentes aparatos de la instalación considerados en los cálculos son: Tipo de aparato Caudal agua fria (l/s) Caudal ACS (l/s) Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 70 Lavabo 0,10 0,065 Ducha 0,20 0,10 Inodoro con cisterna 0,10 Termo 150 l 0,35 Toma ½” 0,20 Para cada tramo, se calcula la sección del tubo necesario para una velocidad fijada previamente en función del caudal efectivo que circula. 1.000 × Qe S= v 1 S 2 D = 2× π S Sección mínima de la conducción (mm2). Qe Caudal efectivo (l/s). v Velocidad del fluido en el tubo (m/s). D Diámetro de la tubería (mm). El caudal efectivo es el caudal instalado afectado por el correspondiente factor de simultaneidad. Qe = k ⋅ Qins Qins Caudal instalado (l/s). El caudal del factor de simultaneidad se realiza a partir del número de aparatos a los que cada tramo da servicio. k= k 1 n −1 factor de simultaneidad. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 71 n Número de aparatos. Calculado el diámetro, se elige uno que se corresponda con medidas de construcción comercial y se recalcula la velocidad para el diámetro interior elegido. A partir de los parámetros se calculan las pérdidas de carga en cada tramo de la red de distribución según las expresiones propias de la mecánica de fluidos. otras instalaciones RED DE AIRE COMPRIMIDO Normativa La instalación de aire comprimido cumplirá con la siguiente normativa: • Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas. • Directiva de Equipos de Presión 97/23. • Reglamento de Aparatos a Presión e Instrucciones Técnicas Complementarias aplicables. • Código ASME. • Soldadura ASME secciones II y IX • DIN 45635 T 46 sobre emisiones de ruidos • Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). • Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 72 Varios equipos del proceso (inyectores de solución Hidrofugante, ensacadora, filtro de mangas, transportes neumáticos, válvulas, etc.) demandan una cantidad de aire comprimido para poder desarrollar eficazmente su función. Para satisfacer las necesidades de aire comprimido de la planta se hace necesario un sistema de aire comprimido abastezca los caudales requeridos por cada uno de estos equipos a la presión adecuada. Se indican a continuación las necesidades de aire comprimido para los diferentes equipos y la calidad del aire requerida: Caudales y presiones: Caudal (m3/h) Presión (bar) Proceso productivo Equipos 40 6 Filtro de mangas 2,5 6 Ensacadora 3 6 Trasporte neumático 26 6 Equipos auxiliares Características: Nivel de filtrado de partículas: 0,1 fm Densidad máxima de partícula: 1 mg/Nm3 Nivel de filtrado de aceite: 0,01 mg/Nm3 El sistema constará de dos partes: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 73 Sistema de generación. Red de distribución. Sistema de generación: En la zona de compresores tendremos un compresor (equipo Nº 7) de aire estacionario de tornillo rotativo con separador de aire / aceite y purgador automático que tendrá una capacidad máxima de 120 m3/h a 7,5 bar. La salida del compresor se conectará a un depósito con capacidad para 1.500 l y presión de timbre de 10 bar, con su correspondiente válvula de seguridad, válvula de drenaje, manómetro y conexiones mediante bridas. Tras el depósito se instalará un secador de aire frigorífico para una capacidad máxima de 120 m3/h con purgador automático. Antes del secador se instalará un filtro coalescente para partículas y aceite residual diseñado para retención de partículas hasta 1 fm y contenido residual de aceite de 0,5 mg/m³. Tras el primer filtro se instalará un segundo filtro coalescente para partículas y aceite residual diseñado para retención de partículas hasta 0,1 fm y contenido residual de aceite de 0,01 mg/m³. Los filtros incorporarán purgador automático y manómetro diferencial. Tanto los filtros como el secador de aire contarán con válvulas de corte a la entrada y a la salida, y tuberías de baipás (1 baipás para cada elemento). Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 74 Los condesados de los compresores, del depósito de aire, de los filtros y del secador frigorífico se conducirán a un equipo purificador. La salida de agua depurada se conducirá hasta el sumidero más cercano. Red de distribución: La red de distribución de aire comprimido estará compuesta por canalizaciones de acero y diversas tomas. Las tuberías serán de acero negro estirado sin soldadura según DIN 2448, calidad S t37 de diámetros adecuados a los caudales que circulen a través de cada uno de los tramos. La conducción de aire comprimido irá situada preferentemente de manera perimetral descubierta a 5 m del suelo con bajante en cada toma, que se situará a 1,5 m del suelo. Para la alimentación de los equipos ubicados no adyacentes a los paramentos de la nave, la conducción se dispondrá de manera que no interfiera con el movimiento de los elementos del puente grúa. Las tomas serán del tipo de enchufe rápido de ½” excepto para las alimentaciones a los pulsores del transporte neumático, en cuyo caso la red terminará en una válvula de bola de 1 ¼”; también se dotará al proceso de una válvula de las mismas características. Tomas de enchufe rápido: Filtro de mangas. Silo de materia prima. Silo de almacenamiento de producto. Ensacadora. Tolva de producto terminado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 75 Proceso. Válvulas de bola. Pulsor del silo de materia prima Pulsor de la tolva de producto terminado. Proceso. PUENTE GRÚA En la zona de proceso se implantará un puente grúa birraíl de 15,50 m de luz. Normativa El diseño del puente grúa se ha realizado en base a las siguientes normativas e instrucciones. • UNE 58106. 1986 Aparatos de elevación. Grúas puente y pórtico con carro. Pruebas de recepción • UNE 58112-5. 1991 Aparatos de elevación. Clasificación. Parte 5: Grúas puente y pórtico. • UNE 58128. 1987 Aparatos de elevación. Grúas puente y pórtico. Tolerancias de los caminos de rodadura. • UNE 58132. 1991 Aparatos de elevación. Reglas de cálculo. • UNE 58134. 1988 Aparatos de elevación. Accionamientos. Disposición y características. Grúas puente y pórtico. • UNE 58139-5. 1994 Aparatos de elevación. Información a proporcionar. Parte 5: Grúas puente y pórtico. • UNE 58143-5. 1994 Aparatos de elevación. Información a proporcionar. Parte 5: Grúas puente y pórtico. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 76 • Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). • Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. • Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas. Descripción La instalación estará compuesta por los equipos que a continuación se indican: a) Carro de la grúa con puente, mecanismo de avance, cuadro eléctrico embarcado, topes de goma. b) Polipasto con gancho cables o cadenas y en su caso motores de desplazamiento transversal y elevación. c) Pestañas o carriles de guiado a instalar sobre las alas de las vigas carril de la estructura (perfiles HEB). d) Topes de seguridad sobre las alas de las vigas carril de la estructura (perfiles HEB). e) Cableado de fuerza y control. Tendrá las siguientes características: Tipo: Grúa puente birrail Clasificación s/ UNE 58112 (class acc. UNE 58112): A1 Q2 u1 utilización ocasional, svcº moderado Utilización (usage): Interior Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 77 Capacidad (capacity): Luz entre ejes de viga carril (span): 2.000 kg 15,50 m Velocidad de avance (travelling speed): Longitud de rodadura en viga carril (length of runway): 40 m/min mm Tensión para control (control voltaje): 48 V Altura de elevación (lifting height): 8.500 mm Velocidad de elevación (hoisting speed): 5 / 1,66 m/min Velocidad transversal (traversing speed): Aproximación a pared (hook aproach): 20 m/min 825 mm TELEFONÍA y COMUNICACIONES La zona de oficinas de la será dotada con una instalación de Telefonía y Comunicaciones que estará compuesta por los siguientes elementos: Infraestructura y sistema de telefonía básica. Proporciona 4 líneas telefónicas para la zona de oficinas que serán gestionadas a través de una centralita telefónica. Se instalan 11 tomas telefónicas y un puesto de operadora, distribuidas por la superficie del recinto según planos, con posibilidad de ampliación hasta 20 tomas clásicas, 4 específicas y un puesto de operadora. La instalación incluye el teléfono del puesto de operadora, así como 5 teléfonos para los distintos puestos de operador previstos. Infraestructura necesaria para la instalación de una red de comunicaciones por parte de los operadores de comunicaciones. Para proporcionar acometida de los servicios de telefonía y comunicaciones al edificio se proyecta la construcción de una arqueta que conectará con la red de telefonía existente en la zona. Desde esta arqueta se construirá una canalización de 4 conductos de 63 mm de Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 78 diámetro hasta la fachada del edificio. De estos conductos uno de ellos se utilizará para los servicios de telefonía básica y RDSI, otro para los servicios de comunicaciones por cable, y otros dos quedarán de reserva. La entrada al edificio se hará a través de un elemento pasamuros, y los tubos se llevarán a un armario de acometida que se instalará empotrado en la pared en el interior del edificio. Dentro de este armario se encontrarán las regletas de interconexión de la red interna del edificio con la de los operadores. De la regleta de salida partirán los cables de las 4 líneas telefónicas hasta la centralita telefónica, y de ésta partirán los cables de 1 par telefónicos hasta cada una de las tomas. En el interior del edificio los cables discurrirán por el interior de canales de PC+ABS que contarán con 2 separadores para crear 3 subconductos independientes. Los cables de telefonía se tenderán por uno de estos subconductos, quedando los otros dos de reserva para el tendido de cables de redes de comunicaciones. El tendido de estos cables será responsabilidad del operador. Las canales discurrirán por el falso techo de la zona de oficinas, excepto en el punto de conexión con los equipos o tomas situados en superficie, que bajarán por paramentos verticales hasta dicho equipo. CONTROL DE ACCESOS A LA ZONA DE OFICINAS Se ha proyectado la instalación de un sistema de control de accesos a la zona de oficinas de la Planta de Absorbentes que consistirá en un sistema de video portero y apertura de puertas controlado desde la recepción a través de un único equipo. El video portero consistirá en un único equipo compacto para audio y video a color integrado dentro de una carcasa anti vandálica de acero inoxidable. La orientación de la cámara será variable desde el equipo de control ubicado en la recepción, para poder conseguir una mejor visualización. El equipo de control se activará instantáneamente al recibir una llamada desde el video portero, entrando en funcionamiento tanto el audio como el video. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 79 Tanto el video portero como el abre puertas se conectarán al equipo de control por medio de un cable de 2 conductores de 1mm de diámetro con cubierta vinílica y aislamiento de polietileno. Ambos cables discurrirán por un tubo de PVC de 40mm de diámetro. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 80 SISTEMA DE CONTROL Con el fin de tener centralizada la información de estado de equipos y realizar ciertos mandos sobre los equipos de forma automatizada, se instalará un sistema de control de planta basado en un PLC (Controlador Lógico Programable). El PLC recogerá las señales de estado de la maquinaria de proceso y enviará señales de mando a los actuadores y cuadros eléctricos de dichas máquinas. La información será visualizada en un sinóptico esquemático del proceso, desde el que a su vez se podrán ejecutar las acciones de mando sobre los equipos. DOCUMENTOS QUE CONSTITUYEN EL PROYECTO El presente proyecto consta de los siguientes documentos: DOCUMENTO Nº 1: MEMORIA Y ANEJOS Anejo 1: Cálculos Eléctricos Anejo 2: Ficha de seguridad del Hidrofugante Anejo 3: Cálculos del proceso Anejo 4: Estudio de seguridad y salud DOCUMENTO Nº 2: PLANOS DOCUMENTO Nº 3: PLIEGO DE CONDICIONES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 81 DOCUMENTO Nº 4: PRESUPUESTO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 82 resumen del presupuesto El presupuesto de ejecución material del presente proyecto asciende a la cantidad de SEISCIENTOS SESENTA Y NUEVE MIL SEISCIENTOS SESENTA Y CUATRO EUROS Y CUARENTA Y UN CÉNTIMOS excluyendo el I.V.A. (669.664,41 €) RESÚMEN DEL PRESUPUESTO DE PROCESO EUROS 1. EQUIPOS DE PROCESO 305.842,18 2. ELECTRICIDAD 181.904,53 3. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 5.597,74 4. FONTANERÍA 1.686,49 5. SANEAMIENTO 3.340,64 6. CLIMATIZACIÓN 19.541,52 7. CONTROL DE ACCESOS 2.915,98 8. INSTALACIÓN DE TELEFONÍA Y COMUNICACIONES 9.101,82 9. PUENTE GRÚA 19.383,75 10. INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL 7.740.31 11. SISTEMA DE CONTROL 79.288,00 12 RED DE AIRE COMPRIMIDO 16.734,76 12. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 16.586,69 TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL GASTOS GENERALES 669.664,41 € 13% 87.053,77 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 83 BENEFICIO INDUSTRIAL 6% 40.179,86 PRECIO CIERTO IVA 796.898,04 16% TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA 127.503,68 924.401,72 € A continuación se detallará una estimación del presupuesto de obra civil y edificación de una nave como la descrita en los puntos anteriores, idónea para alojar el proceso de producción de absorbente, este presupuesto, así como sus componentes no entran dentro del alcance del presente proyecto, pero se considera una información relevante y esclarecedora para analizar el coste total de la ejecución del proyecto: RESÚMEN DEL PRESUPUESTO OC/EDIFICACIÓN EUROS 1. SERVICIOS GENERALES Y URBANIZACIÓN 61.066,27 2. NAVE PARA USOS GENERALES 225.315,32 3. URBANIZACIÓN 2.869,33 11. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 16.586,69 TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL 305.837,61 € GASTOS GENERALES 13% 39.758,89 BENEFICIO INDUSTRIAL 6% 18.350,26 PRECIO CIERTO 363.946,75 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 84 IVA 16% TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN OC POR CONTRATA 58.231,48 422.178,24 € Un hipotético proyecto de ejecución completo de la planta para albergar el proceso descrito en el presente proyecto podría estimarse en la siguiente cantidad: TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL PLANTA 1.346.579,97 € POR CONTRATA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 85 1.2 CÁLCULOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 86 1.2 CÁLCULOS ÍNDICE GENERAL 1.2.1 CÁLCULOS ELÉCTRICOS 1.2.2 CÁLCULOS DE PROCESO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 87 1.2.1 CÁLCULOS ELÉCTRICOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 88 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 89 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 90 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 91 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 92 1.2.2 CÁLCULOS DE PROCESO Fórmula 1 Rendimiento de vermiculita Gn0 2 Humedad de vermiculita Un0 Dada tomando en consideración la separación de la fracción fina Previamente definida 3 Fracción de vermiculita expulsada ϕ Valor extremo 4 Cantidad del producto expulsado Gex Gn0(1- ϕ) kg/hora 30 5 Gasto de vermiculita que se queda en la capa 6 Gasto del material seco que se queda en la capa 7 Concentración del hidrofugante en el producto expulsado 8 Cantidad de hidrofugante expulsado Gn Gn0- Gex kg/hora 70 G ns Gn(1- un0) kg/hora 66,5 X ex Se concreta en el proceso de puesta en marcha kg/hora 0,01 G hex G ex(1- x ex) kg/hora 0,3 l Dato basado en producciones análogas kg/kg 0,05 Xn0 Valor Estándar kg/kg 0,5 Xn Dato basado en producciones análogas kg/kg 0,05 Gaex Ghex / xn- Ghex kg/hora 5,7 Gh l*Gns kg/hora 3,325 Gh0 Ghex+ Gh kg/hora 3,625 Gd0 Gh0/ xn0 kg/hora 7,25 Gd Gh/ xn kg/hora 72,5 1 Consumo de agua para la dilución del 7 hidrofugante Ga Gd- Gd0 kg/hora 65,25 1 Humedad final de la vermiculita 8 Uf Aprobamos con especificación posterior kg/hora 0,02 1 9 2 0 2 1 2 2 Gsf Gns* un / (1- un) kg/hora 1,425 Gsf Gns+ Gh+ Gaf kg/hora 71,25 Gsf Gn+ Gd- Ghex-Gaex kg/hora 136,5 Gd- Gh+ Gaex, kg/hora Considerando que el agua del Hidrofugante expulsado se evapora en el aparato (W- Gaex )/ Gsf kg/kg 70,95 9 Consumo del hidrofugante por 1 Kg. de mineral seco 1 Concentración de hidrofugante en la 0 disolución de partida 1 Concentración de hidrofugante en la 1 disolución para la impregnación 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 Cantidad de agua expulsada junto con el hidrofugante Cantidad de hidrofugante en el producto acabado Consumo de hidrofugante tomando en cuenta todas las pérdidas Consumo de la disolución de hidrofugante antes de la dilución Consumo de la disolución de hidrofugante después de la dilución Consumo de agua en el absorbente seco Productividad del absorbente secado Productividad del absorbente impregnado Cantidad de agua evaporada W kg/hora 100 kg/kg 0,05 0,3 2 Humedad inicial de la vermiculita 3 2 Temperatura en la salida del aparato 4 un t2 Aprobamos con especificación posterior en el proceso de puesta en marcha 2 5 2 6 Consumo de aire seco en la entrada en el aparato Densidad del aire seco en la salida del aparato Gas Dato 2 7 2 8 2 9 Temperatura de aire en la entrada de la instalación Humedad en la entrada de la instalación Humedad en la salida del secador t0 Condiciones del medio ambiente 0 x0 Condiciones del medio ambiente x2 x1+W/ Gs kg/kg a.s. kg/kg a.s. ρ ρ0 273 (273 + t f ) 0 С kg/hora kg/m3 ρ0=1,293 kg/ m 0,478 70 1200 1,0291 3 С Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 20 0,01 0,0691 93 m3/hora Gas/ ρas+ Gas*(273+t1)/ 273*x0/ρv0, где ρv0=0,67kg/m3densidad de vapor Aprobamos para las partículas de la vermiculita según los m/s datos experimentales m2 1321,6 kJ/kg (сa+сv) t2+2493 x2 a.s. сa=1,01 kJ/(kg К), сv=1,97 kJ/(kg К), r0=2493 kJ/(kgК)- calor de evaporización a 00С (ca+сv) t0+2493 x0 , kJ/kg a.s. (I2- I1) Gas/3600 kW 252,07 3 0 3 1 3 2 3 3 Caudal de aire en la salida del secador V Velocidad del aire w Entalpía del aire en la salida del secador I2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 4 0 4 1 4 2 4 3 Entalpía de aire en la entrada de la instalación Consumo teórico en el secador I0 Qc Pérdidas de calor al entorno (10%Qc) Qv 0,1*Qc Temperatura del material suministrado al aparato Temperatura del material que sale del aparato Calentamiento del material θn Qn Aceptamos igual a la temperatura de los componentes suministrados Aceptamos unos 10К menos que la temperatura de los gases en la salida del secador Gsk[cm(1- uf)+ 4,19 uf]( θf-θn) kW 0,8418 Pérdida de calor QΣ Qn+ Qn –4,19*W*θn kW 6,0809 Consumo real de calor en el secador Q Qc+ QΣ kW 74,994 Entalpía del aire calentado en la entrada del secador Temperatura del aire en la entrada del secador I1 I0+Q*( x2- x0)*3600/W 275,27 t1 I1 − r0 x1 ca + cv x1 kW/kg a.s. 0 С r 2590 η r*W/Q Sección del aparato 4 Calor específico de evaporización 4 4 Rendimiento del Secador 5 θf kW 0,5 0,7342 45,33 68,913 6,8913 0 20 0 60 С С kJ/kg Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 245,43 2590 0,6809 94 1.3 ANEJOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 95 1.3 ANEJOS ÍNDICE GENERAL 1.3.1 FICHA DEL HIDROFUGANTE 1.3.2 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 96 1.3.1 FICHA DEL HIDROFUGANTE 1. Composición/Información sobre los componentes • Caracterización química (preparación): Metilsiliconato de potasio en solución acuosa • Contenido de sustancias peligrosas: Nº Nº CAS Sustancia EINECS Contenido % de Marcado hasta Símbolos Frases R /ELINCS 250-807-9 215-181-3 31795- Metilsiliconato de > 50,0 24-1 potasio 1310-58- Hidróxido de potasio <5,0 C 35 C 22-35 3 2. Posibles peligros Provoca quemaduras graves Nocivo por ingestión. 3. Medidas de primeros auxilios • Indicaciones generales: En caso de accidente o malestar acudir rápidamente al médico (si es posible mostrarle la etiqueta). • Después de la inhalación: hacer entrar aire fresco. • Después del contacto con la piel: Eliminar inmediatamente con abundante agua. Desprenderse inmediatamente de las prendas contaminadas, impregnadas de producto. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 97 Tratándose de grandes cantidades, de inmediato bajo la ducha de emergencia. Llamar al médico y darle el nombre exacto de la sustancia. • Después del contacto con los ojos: Lavar rápidamente con abundante agua durante 10-15 minutos y llamar al médico. Mantener bien abiertos los párpados para enjuagar con agua toda la superficie del ojo, incluidos los párpados. • Después de la ingestión: Permitir que la persona beba abundante agua a pequeños sorbos, pero sólo si está consciente. No provocar el vómito. Avisar al médico y darle el nombre exacto de la sustancia. • Indicaciones para el médico: Hacer que el paciente inhale spray Auxiloson lo antes posible. 4. Medidas para la extinción de incendios • Indicaciones generales: El producto en si no es inflamable. Adaptar las medidas a los incendios del entorno. • Medios extintores adecuados: no procede • Medios extintores que no resultan adecuados por motivos de seguridad: no procede • Peligros especiales que conllevan la sustancia o la misma preparación, los productos de su combustión o los gases generados: no procede • Equipo de protección especial para la extinción de incendios: Usar una careta respiratoria independiente del aire ambiental. 5. Medidas a tomar en caso de liberación fortuita • Medidas de prevención para las personas: Usar un equipo de protección personal. Evitar el contacto con los ojos y la piel. Evitar la inhalación de nieblas y vapores. Mantener alejadas las personas sin protección. • Medidas de protección del medio ambiente: Evitar que penetre en las aguas, aguas residuales y en el suelo. Contener el líquido derramado con el material adecuado (por ejemplo, tierra). Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 98 • Métodos de limpieza/recogida: Recoger con medios mecánicos y eliminar de forma adecuada. En pequeñas cantidades. Recoger con un material absorbente y eliminar de forma adecuada. Diluir con abundante agua y eliminar de forma adecuada. Grandes cantidades de producto deben encerrarse en diques y trasvasarse a recipientes adecuados. 6. Manipulado y almacenamiento Manipulado • Indicaciones sobre el manipulado seguro: Evitar el contacto con ácidos. Evitar la formación de aerosol. Se recomienda el uso de medidas de protección (aspiración, llevar mascarilla) en caso de formación de Aerosoles. • Indicaciones para la protección contra incendios y explosión: No se requieren medidas especiales de protección contra incendios y explosiones. Almacenamiento • Requisitos que deben cumplir los locales de almacenamiento y los envases: No almacenar en contenedores de aluminio o de otros metales ligeros. • Indicaciones para el almacenamiento conjunto: Evitar el contacto con ácidos. • Otros datos sobre las condiciones de almacenamiento: Consérvese el envase herméticamente cerrado. 7. Delimitación de la exposición y equipo de protección personal Limitación y vigilancia de la exposición en el lugar de trabajo • Medidas generales de protección e higiene: Evitar el contacto con los ojos y la piel. No respirar gases/vapores/aerosoles. No comer ni beber durante el trabajo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 99 Equipo de protección personal: • Protección respiratoria: En caso de acción prolongada o fuerte: careta antigás filtro ABEK. • Protección de las manos: guantes de protección de PVC, guantes de protección de goma. Con signos de descomposición o permeabilidad química los guantes deberían sacarse de inmediato y sustituirse. • Protección de los ojos: gafas de protección herméticas. Disponer en el puesto de trabajo de dispositivo para lavar los ojos. No llevar lentes de contacto. • Protección del cuerpo: ropa de protección, gafas protectoras/careta protector. Con peligro de pulverizado: protección entera de cabeza, cara y nuca. • Limitación y vigilancia de la exposición medioambiental: Evitar que penetre en las aguas y en el suelo. 8. Propiedades físicas y químicas Indicaciones generales • Estado físico/forma: líquido • Color: incoloro-amarillento • Olor: débil Datos importantes sobre protección de la salud y del medio ambiente, así como sobre seguridad: • Punto/intervalo de fusión: aprox. -85ºC • Punto/intervalo de ebullición: 100 ºC a 1013 hPa • Cristalización: -84,8 ºC a 1013 hPa • Punto/intervalo de congelación: <-80 ºC a 1013 hPa • Punto de inflamación: no procede Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 100 • Temperatura de ignición: 570 ºC • Límite de explosión inferior: no procede • Límite de explosión superior: no procede • Densidad: 1,4 g/cm³ a 25 ºC, a 1013 hPa • Solubilidad en agua: miscible sin límites a 20 ºC • Índice de pH: 13-14 a 20 ºC • Viscosidad (dinámica): 10-25 mPa *s a 25 ºC 9. Estabilidad y reactividad • Indicaciones generales: No se conocen reacciones peligrosas si el producto se almacena y maneja correctamente. • Condiciones que deben evitarse: no se conocen • Sustancias que deben evitarse: Reacciona con ácidos. Se produce con formación de calor. • Productos de descomposición peligrosos: si se almacena y manipula de acuerdo con las normas, no se conocen. 10. Datos toxicológicos • Indicaciones generales: Obsérvense las indicaciones de peligros (frases R) y recomendaciones de seguridad (frases S) del punto 15. Los resultados toxológicos que salen a continuación han sido obtenidos por ensayos con productos semejantes. Datos topológicos • Toxicidad aguda (valores LD50/LC50 relevantes para la clasificación): Exposición Valor/campo de valores Especies oral >20000 mg/Kg. Tipo Rata (test límite) Final de la analogía Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 101 Indicaciones adicionales Sistema de test Efecto Tipo Bacterial Reverse Mutation Test No mutágeno Final de la analogía • Puntos de referencia para un potencial mutágeno (cancerígeno): • Indicaciones toxicológicas adicionales: Clasificación en función de los componentes: causa quemaduras graves. 11. Datos ecológicos Eco toxicidad Especies Daphinia Tipo de T. de test expo. agudo 48 h. magna Daphinia agudo 48 h. magna Resultado Tipo > 100 mg/l Final de la (EC50) analogía > 100 mg/l Final de la (EC100) analogía No cabe esperar efectos nocivos en organismos acuosos. Posibilidad de efectos Dañinos debidos al desplazamiento del pH. Potencial de bioacumulación Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 102 Indicaciones adicionales ecológicas • Comportamiento de las depuradoras (toxicidad para las bacterias: inhibición de la respiración/multiplicación): Antes de introducir agua residual en instalaciones clarificadoras se requiere una neutralización. No introducir grandes cantidades en las depuradoras. • Biodegradación/Indicaciones adicionales: No es biodegradable. • Indicaciones adicionales: Bioacumulación improbable. • Otros efectos nocivos: ningunos sabidos. • Indicaciones generales: Valoración por analogía con otro particular similar ensayado. Evitar que penetre en las aguas y en el suelo. 12. Indicaciones para la eliminación Producto • Recomendación: Eliminación correcta mediante incineración en una incineradora para residuos especiales. Cantidades pequeñas pueden incinerarse en una incineradora para basuras domésticas en observación de la normativa local. Puede depositarse o incinerarse junto con la basura doméstica después de haberlo compactado, en observancia de la normativa local. Embalajes sin limpiar • Recomendación: Vaciar los envases por completo (no debe gotear ni caer producto; limpiar las paredes con una espátula). Preferentemente los envases deben reutilizarse o aprovecharse observando la normativa local/nacional aplicable en cada caso. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 103 13. Normas de transporte Transporte terrestre GGVSE/ADR y RID Carretera ADR • Valoración: Material peligroso • Clase: 8 • Grupo de embalaje: II • Nº peligro: 80 • Nº UN: 1814 • Proper Shipping Name: Kaliumhydroxidlösung Ferrocarril RID • Valoración: material peligroso • Clase: 8 • Grupo de embalaje: II • Nª UN: 1814 Transporte marítimo GGVMar/IMDG-Code • Valoración: Material peligroso • Clase: 8 • Grupo de embalaje: II • Nº UN: 1814 • Proper Shipping Name: Potassium hydroxide solution • Marine Pollutant: no Transporte aéreo ICAO-TI/IATA-DGR • Valoración: Material peligroso • Clase: 8 • Grupo de embalaje: II • Nº UN: 1814 • Proper Shipping Name: Potassium hydroxide solution Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 104 Marine Pollutant: no Transporte/Otros datos • Servicio de correos y mensajera: Correo Alemania: No autorizado • Área que informa sobre el punto 14. Normas de Transporte: Departamento MW-G (Gefahrgut-Service), 14. Normas c corrosivo Frase R Denominación R 35 Provoca quemaduras graves Frase S Denominación S 23 No respirar los aerosoles S 26 En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico S36/37/39 Úsense indumentaria y guantes adecuados y protección para los ojos/la cara. S45 En caso de accidente o malestar, acúdase inmediatamente al médico (si es posible, muéstresele la etiqueta). S51 Úsese únicamente en lugares bien ventilados. • Contenido de sustancias peligrosas (etiquetado UE): Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 105 Nº CAS Sustancia 31795-24- Metilsiliconato de 1 potasio Símbolos de Frases R peligro (UE) c 35 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 106 ÍNDICE 1. MEMORIA .............................................................................................................................................. 107 1.1. OBJETO DE ESTE ESTUDIO .................................................................................................................. 107 1.2. CARACTERÍSTICAS DE LAS ACTUACIONES .......................................................................................... 107 1.2.1. 1.2.2. Descripción de las actuaciones................................................................................................ 107 Interferencias y servicios afectados ......................................................................................... 108 1.2.3. Unidades constructivas que componen la obra ....................................................................... 108 1.3. RIESGOS ............................................................................................................................................ 109 1.3.1. Riesgos profesionales............................................................................................................... 109 1.4. PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES ........................................................................................ 109 1.4.1. Protecciones individuales ........................................................................................................ 109 1.4.2. 1.4.3. Protecciones colectivas............................................................................................................ 110 Formación................................................................................................................................ 112 1.4.4. Medición preventiva y primeros auxilios ................................................................................. 112 1.5. PREVENCIÓN DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS.............................................................................. 112 2. 2. PLIEGO DE CONDICIONES............................................................................................................ 113 2.1. 2.2. DISPOSICIONES LEGALES DE APLICACIÓN .......................................................................................... 113 CONDICIONES DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN.................................................................................. 116 2.2.1. 2.2.2. Protecciones personales .......................................................................................................... 116 Protecciones colectivas............................................................................................................ 116 2.3. SERVICIOS DE PREVENCIÓN ............................................................................................................... 118 2.3.1. Servicio Técnico de Seguridad e Higiene ................................................................................ 118 2.3.2. 3. 4. Servicio médico ........................................................................................................................ 119 2.4. 2.5. VIGILANTE DE SEGURIDAD Y COMITÉ DE SEGURIDAD E HIGIENE ...................................................... 119 INSTALACIONES MÉDICAS .................................................................................................................. 119 2.6. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR ........................................................................................ 119 PRESUPUESTO ...................................................................................................................................... 121 3.1. 3.2. MEDICIONES.................................................................................................................................. 121 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 .......................................................................................................... 125 3.3. PRESUPUESTOS PARCIALES ...................................................................................................... 131 3.4. 3.5. RESUMEN DE PRESUPUESTO..................................................................................................... 135 PRESUPUESTO GENERAL ........................................................................................................... 136 ILUSTRACIONES .................................................................................................................................. 137 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 107 MEMORIA Objeto de este estudio Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la realización de esta instalación, las previsiones respecto a la prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores. Establece las directrices básicas en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control del Coordinador en Materia de Seguridad y Salud o la Dirección Facultativa en su caso, de acuerdo con el Real Decreto 1627/1.997, de 24 de Octubre, por el que se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en los proyectos. Características de las actuaciones Descripción de las actuaciones Se enumeran a continuación las principales actuaciones a realizar: Montaje de instalaciones de proceso Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 108 Se procederá a la instalación de diversos elementos mecánicos y eléctricos y el conjunto de accesorios que conforman el cuerpo central del proceso productivo de la planta, así como instalaciones complementarias necesarias para el funcionamiento del mismo. Personal previsto Estimación de mano de obra en punta de ejecución de los montajes: 10 personas. Interferencias y servicios afectados Antes del comienzo de los diversos montajes se investigará la posible existencia de todos los servicios afectados (agua, gas, aire, electricidad) para las medidas precisas ante cualquier eventualidad. Unidades constructivas que componen la obra - Colocación de conducciones varias (aire, agua, materiales del proceso, etc...) - Montaje de equipos e integración final. - Red de aire comprimido. - Estructuras auxiliares y soportes. - Vallados - Albañilería complementaria - Instalaciones y oficios - Acabados - Red de dosificación Hidrofugante Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 109 Riesgos Riesgos profesionales - Caídas a distinto nivel - Caída de materiales - Cortes, pinchazos y golpes con máquinas, herramientas y materiales - Caídas al mismo nivel - Proyección de partículas a los ojos - Electrocuciones - Afecciones de la piel - Cortes y amputaciones en extremidades superiores - Atrapamientos Prevención de riesgos profesionales Para la prevención de los riesgos profesionales considerados en esta obra se prevé los siguientes medios de protección: Protecciones individuales Protección de la cabeza - Cascos: Para todas las personas que trabajan en la obra, incluidos visitantes, dotados los que sean necesarios con protección auditiva independiente. - Gafas contra impactos y antipolvo - Mascarillas antipolvo - Pantalla contra proyección de partículas - Filtros para mascarilla - Protectores auditivos - Pantalla de mano de soldador, sobre cabeza Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 110 Protección del cuerpo - Cinturón antivibratorio - Monos o buzos: Se tendrán en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según Convenio Colectivo Provincial. - Trajes de agua: Se prevé un acopio en obra - Mandil de cuero Protección extremidades superiores - Guantes de goma finos, para operarios que trabajen en montajes especiales. - Guantes de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos. - Guantes dieléctricos para su utilización en baja tensión. - Equipo de soldador. Protección extremidades inferiores - Botas de agua, de acuerdo con MT.27 - Botas de seguridad, clase III. Dotadas con suela antideslizante y anticlavos. Protecciones colectivas Señalización general - Obligatorio uso de casco, cinturón de seguridad, gafas, mascarilla, protectores auditivos, botas y guantes. - Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas suspendidas, incendio y explosiones. - Entrada y salida de vehículos a la nave para transporte de elementos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 111 - Prohibido el paso a toda persona ajena al montaje, prohibido encender fuego, prohibido fumar. - Señal informativa de localización de botiquín y de extintor. - Cinta de balizamiento. Instalación eléctrica - Conductor de protección y pica o placa de puesta a tierra. - Interruptores diferenciales de 30 m.A. de sensibilidad para alumbrado y de 300 m.A. para fuerza. Estructura - Mallazo resistente en huecos horizontales - Barandillas rígidas en borde de escaleras - Peldañeado de escaleras - Carro portabotellas - Válvulas antirretroceso en mangueras Cerramientos - Andamios tubulares con plataforma de 60 cm. de ancho y barandilla. Albañilería Cubiertas - Plataforma de seguridad volada en el borde de cubierta - Cables para anclaje del cinturón de seguridad Instalaciones y acabados Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 112 - Válvulas antirretroceso en mangueras Protección contra incendios - Se emplearán extintores portátiles Formación Se impartirá formación en materia de seguridad e higiene en el trabajo, al personal de obras. Medición preventiva y primeros auxilios Botiquines - Se dispondrá de un botiquín conteniendo el material especificado en la Ordenanza General de Seguridad en el Trabajo. Asistencia a accidentados - Se dispondrá en lugares visibles listas con los teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc. para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de asistencia. Reconocimiento médico - Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, deberá haber pasado un reconocimiento médico, que será repetido en el periodo de un año. Prevención de riesgos de daños a terceros Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 113 Se señalizará, de acuerdo con la normativa vigente, el enlace con los accesos, tomándose las adecuadas medidas de seguridad que cada caso requiera. Se prevé el cercado con valla, incluso puertas de acceso de personal y vehículos, en aquellos casos en que sea necesario. 2. PLIEGO DE CONDICIONES Disposiciones legales de aplicación Dada la variedad actual de las normas aplicables, en caso de contradicción entre ellas, se procederá en la ejecución de las obras de acuerdo con el siguiente criterio: Predominará la norma de mayor rango jurídico, siendo de aplicación la más reciente en el caso de igualdad rangos. Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en: - Estatuto de los Trabajadores - Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (9-3-71) (B.O.E. 16-3-71) - Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-03-71) (B.O.E.11.3.71) - Comités de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Decreto 432/71, 11-3-71) ( 16-3-71) - Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción (O.M. 205.52) (B.O.E. 15-6-52) Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 114 - Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa (O.M. 21-11-59) (B.O.E. 27-1159) - Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica ( 28-8-70) (B.O.E. 5/7/8/9-9-70) - Homologación de medios de protección personal de los trabajadores (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-74) - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (O.M. 20-9-73) (B.O.E. 9-10-73) - Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. 23-5-77) (B.O.E. 14-6-77) - Convenio Colectivo Provincial de la Construcción - Demás disposiciones oficiales relativas a la Seguridad e Higiene y Medicina del Trabajo que puedan afectar a los trabajos que realicen en la obra. - Reglamento de Seguridad en las máquinas (26-5-86) (B.O.E. 21-7-86) - Normas sobre Señalización de seguridad en los centros locales de trabajo( R.D. 1495/1986. 26-5-86 ) ( B.O.E. 8-7-86 ) - Reglamento de Recipientes a Presión ( D. 2443/1969 ) ( B.O.E. 28-10-69 ) - Convenio número 155 de la O.I.T. ( 22-6/1981) ( Ratificado 2-7-1986 ) - Convenio número 62 de la O.I.T. ( 23-6/1937) ( Ratificado 12-6-1958 ) - LEY 31/1995 de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales - Directiva 92/57 CEE de 24 de Junio - Obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en el trabajo en los Proyectos de Edificación y Obras Públicas (R.D. 1627/1997, 24-10-1997 ) (B.O.E. 25-10-1997) Los equipos o máquinas descritas en el presente proyecto cumplirán las normas y reglamentos oficiales españoles en vigor que pudieran aplicarse en cada caso y en particular con las que se indican a continuación: − Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas. − Directiva de Equipos de Presión 97/23. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 115 − Reglamento de aparatos a presión. − Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). − Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. − Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. El diseño de la instalación eléctrica se ha realizado de acuerdo con la siguiente normativa: • Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). • Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. • Decreto de 12 de marzo de 1954 por el que se aprueba el Reglamento de Verificaciones eléctricas y Regularidad en el suministro de energía. • Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía Eléctrica. • Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. • Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras. • Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. • Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. • Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. • Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas Municipales. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 116 Condiciones de los medios de protección Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holgura o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en sí mismo. Protecciones personales Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de Homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-74), siempre que existan en el mercado. En los casos en que no exista Norma de Homologación oficial, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. Protecciones colectivas Señalización Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 117 - Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme al Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril sobre las disposiciones mínimas de Señalización de Seguridad y Salud en el Trabajo Vallas autónomas de limitación y protección - Tendrán como mínimo 90 cm. de altura, estando construidas a base de tubos metálicos y dispondrán de patas para mantenerse verticales. Barandillas - Las barandillas rodearán los perímetros de los montajes, y teniendo la suficiente resistencia para garantizar la retención de personas. Mallazos - Los huecos interiores se protegerán con mallazo de resistencia y malla adecuada. Cables de sujeción de cinturón de seguridad y sus anclajes - Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora. Plataformas de trabajo - Tendrán como mínimo 60 cm. de ancho, y las situadas a más de 2 m. del suelo estarán dotadas de barandillas de 90 cm. de altura, listón intermedio y rodapié. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 118 Escaleras de mano - Cumplirán lo establecido en el Real Decreto 486/1997 de 14 de Abril. Pasillo de seguridad - Podrán realizarse a base de pórticos con pies derechos y dintel a base de tablones embridados, firmemente sujetos al terreno y cubierta cuajada de tablones. Estos elementos también podrán ser metálicos (los pórticos a base de tubo o perfiles y la cubierta de chapa). Serán capaces de soportar el impacto de los objetos que se prevea puedan caer, pudiendo colocar elementos amortiguadores sobre la cubierta (sacos terreros, capa de arena, etc.) Plataformas voladas - Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar. Estarán convenientemente ancladas y dotadas de barandillas. Extintores - Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente. Servicios de prevención Servicio Técnico de Seguridad e Higiene La obra contará con asesoramiento técnico en prevención de riesgos profesionales a través del coordinador de Seguridad y Salud de la Propiedad de las obras. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 119 Servicio médico Las empresas instaladoras dispondrán de un Servicio Médico de Empresa propio o mancomunado. Vigilante de Seguridad y Comité de Seguridad e Higiene Se nombrará Vigilante de Seguridad de acuerdo con lo previsto en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Se constituirá el Comité de Seguridad e Higiene en el Trabajo cuando el número de trabajadores alcance el previsto en la normativa vigente. Instalaciones médicas Se habilitará un local para botiquín, debidamente dotado, de acuerdo con las necesidades de la obra. El botiquín mantendrá permanentemente la dotación precisa reponiéndose a este fin de forma continuada los medios consumidos. Instalaciones de Higiene y Bienestar Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán en lo relativo a elementos, dimensiones y características a lo especificado en los Artículos 39,40, 41 y 42 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene y 335, 336 y 337 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y lo especificado en los Anejos correspondientes del R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 120 Se dispondrán recipientes con tapa para facilitar el acopio y retirada de los desperdicios y basuras que genere durante las comidas el personal de la obra. Para el servicio de limpieza de estas instalaciones se dedicará a una persona. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 121 PRESUPUESTO MEDICIONES CAPITULO I.- PROTECCIONES INDIVIDUALES Nº partida Ud. Descripción Medición 1 Ud. Casco de seguridad homologado 10,00 2 Ud. Pantalla de seguridad para soldadura autógena. 2,00 3 Ud. Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica. 2,00 4 Ud. Pantalla de seguridad contra partículas. 2,00 5 Ud. Gafas antipolvo y antiimpactos. 10,00 6 Ud. Gafa de seguridad oxicorte 2,00 7 Ud. Mascarilla antipolvo, homologada. 10,00 8 Ud. Filtro de recambio mascarilla, homologado. 40,00 9 Ud. Filtro de recambio mascarilla, homologado. 5,00 10 Ud. Cinturón de seguridad. 5,00 11 Ud. Cinturón antivibratorio. 2,00 12 Ud. Mono o buzo de trabajo 10,00 13 Ud. Impermeable 10,00 14 Ud. Mandil de cuero para soldador, homologado. 2,00 15 Ud. Par de manguitos para soldador 5,00 16 Ud. Par de polainas para soldador. 5,00 17 Ud. Par de guantes para soldador. 5,00 18 Ud. Par de guantes de goma finos. 5,00 19 Ud. Par de guantes de cuero. 5,00 20 Ud. Par de guantes anticorte. 10,00 21 Ud. Par de guantes dieléctricos de baja tensión. 10,00 22 Ud. Par de botas impermeables al agua y a la humedad. 10,00 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 122 23 Ud. Par de botas de seguridad de lona. 10,00 24 Ud. Par de botas de seguridad de cuero. 5,00 25 Ud. Par de botas dieléctricas. 5,00 26 Ud. Chaleco reflectante. 5,00 CAPITULO II.- PROTECCIONES COLECTIVAS Nº partida Ud. Descripción Medición Cartel indicativo de riesgos con soporte e incluida la Ud. colocación. 1 5,00 Cordón de balizamiento reflectante, incluidos soportación, 2 ml colocación y montaje 200,00 Mano de obra de brigada de seguridad, empleada en 3 h mantenimiento, montaje, reposición etc. 5,00 Pasillo de seguridad, compuesto por soportes de tubo y 4 ml plataforma de madera, montaje y desm. 10,00 5 ml Tira adhesiva reflectatne en colores blanco y rojo. 40,00 CAPITULO III.-EXTINCIÓN DE INCENDIOS Nº partida Ud. Descripción Medición Extintor de polvo polivalente, incluido el soporte y la 1 Ud. colocación. 2,00 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 123 CAPITULO IV.- PROTECCIÓN INSTALACIONES ELÉCTRICAS Nº partida Ud. Descripción Medición Instalación de puesta a tierra compuesta por cable de cobre, electrodo conectado a tierra en cuadros eléctricos y 1 Ud. maquinaria. 1,00 Interruptor diferencial de media sensibilidad incluida 2 Ud. instalación.(300mA) 2,00 Interruptor diferencial de alta sensibilidad, incluida 3 Ud. instalación.(30 mA) 2,00 4 Ud. Transformador de seguridad de 24 V. 1,00 CAPITULO V.-INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD Nº partida Ud. Descripción Local/mes para comedor. Medición 6,00 1 m2 2 Ud. Calienta comidas para 50 servicios. 1,00 3 Ud. Recipiente para recogida de basuras. 1,00 4 Ud. Local/mes para vestuarios. 4,00 5 Ud. Taquilla metálica individual con llave, colocada. 8,00 6 Ud. Local/mes para aseos. 1,00 Mano de obra empleada en limpiza y conservación de 7 h instalaciones de personal. 50,00 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 124 CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA Nº partida Ud. Descripción Medición 1 m2 Construcción y dotación de botiquín. 1,00 2 Ud. Reposición de material de botiquín de obra. 1,00 CAPITULO VII.- FORMACIÓN, REUNIONES Y COORDINACIÓN Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Reunión mensual del comité de seguridad y salud en la obra. Medición 1,00 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 125 CUADRO DE PRECIOS Nº 1 CAPITULO I.- PROTECCIONES INDIVIDUALES Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Casco de seguridad homologado Importe Unitario 3,03 Tres euros con tres céntimos 2 Ud. Pantalla de seguridad para soldadura autógena. 3 Ud. Ud. Ud. 10,49 Diez euros con cuarenta y nueve céntimos Pantalla de seguridad contra partículas. 5 Siete euros con veintiún céntimos Pantalla de seguridad para soldadura eléctrica. 4 7,21 4,92 Cuatro euros con noventa y dos céntimos Gafas antipolvo y antiimpactos. 8,20 Ocho euros con veinte céntimos 6 Ud. Gafa de seguridad oxicorte 8,21 Ocho euros con veintiún céntimos 7 Ud. Mascarilla antipolvo, homologada. 8 Ud. Ud. Nueve euros con dieciocho céntimos 0,39 Filtro de recambio mascarilla, homologado. 9 9,18 Treinta y nueve céntimos Filtro de recambio mascarilla, homologado. 11,15 Once euros con quince céntimos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 126 Nº partida Ud. Descripción 10 Ud. Cinturón de seguridad. Importe Unitario 15,74 Quince euros con setenta y cuatro céntimos 11 Ud. Cinturón antivibratorio. 17,06 Diecisiete euros con seis céntimos 12 Ud. Mono o buzo de trabajo 21,67 Veintiún euros con sesenta y siete céntimos 13 Ud. Impermeable 11,79 Once euros con setenta y nueve céntimos 14 Ud. Mandil de cuero para soldador, homologado. 10,49 Diez euros con cuarenta y nueve céntimos 15 Ud. Par de manguitos para soldador 3,60 Tres euros con sesenta céntimos 16 Ud. Par de polainas para soldador. 4,59 Cuadro euros con cincuenta y nueve céntimos 17 Ud. Par de guantes para soldador. 5,57 Cinco euros con cincuenta y siete céntimos 18 Ud. Par de guantes de goma finos. 1,64 Un euros con sesenta y cuadro céntimos 19 Ud. Par de guantes de cuero. 2,30 Dos euros con treinta céntimos 20 Ud. Par de guantes anticorte. 2,96 Dos euros con noventa y seis céntimos 21 Ud. Par de guantes dieléctricos de baja tensión. 22 Ud. Ud. Veintidós euros con noventa y cinco céntimos Par de botas impermeables al agua y a la humedad. Nº 22,95 Descripción 8,51 Ocho euros con cincuenta y un céntimos Importe Unitario Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 127 partida 23 Ud. Par de botas de seguridad de lona. 18,36 Dieciocho euros con treinta y seis céntimos 24 Ud. Par de botas de seguridad de cuero. 25 Ud. 16,17 Dieciséis euros con diecisiete céntimos Par de botas dieléctricas. 17,35 Diecisiete euros con treinta y cinco céntimos 26 Ud. Chaleco reflectante. 18,65 Dieciocho euros con sesenta y cinco céntimos CAPITULO II.- PROTECCIONES COLECTIVAS Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Cartel indicativo de riesgos con soporte e incluida la colocación. 2 ml Importe Unitario 12,75 Doce euros con setenta y cinco céntimos Cordón de balizamiento reflectante, soportación, colocación y montaje. 3 h ml Un euros con veinticuatro céntimos Mano de obra de brigada de seguridad. 4 1,24 6,95 Seis euros con noventa y cinco céntimos Tira adhesiva reflectante en colores blanco y rojo. 24,36 Veinticuatro euros con treinta y seis céntimos 5 ml Pasillo de seguridad, compuesto por soportes de tubo y plataforma de madera, montaje y desm. 42,60 Cuarenta y dos euros con sesenta céntimos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 128 CAPITULO III.-EXTINCIÓN DE INCENDIOS Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Extintor de polvo polivalente, Importe Unitario 78,96 incluido el soporte y la Setenta y ocho euros con noventa y seis colocación. céntimos CAPITULO IV.- PROTECCIÓN INSTALACIONES ELÉCTRICAS Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Instalación de puesta a tierra Importe Unitario compuesta por cable de cobre, 2 3 4 1.677,79 electrodo conectado a tierra en Mil seiscientos setenta y siete euros con cuadros eléctricos y maquinaria. setenta y nueve céntimos Ud. Interruptor diferencial de media 326,22 sensibilidad incluida Trescientos veintiséis euros con veintidós instalación.(300mA céntimos Ud. Interruptor diferencial de alta 363,28 sensibilidad, incluida Trescientos sesenta y tres euros con instalación.(30 mA) veintiocho céntimos Ud. Transformador de seguridad de 24 V. 962,82 Novecientos sesenta y dos euros con ochenta y dos céntimos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 129 CAPITULO V.-INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD Nº partida Ud. Descripción 1 m2 Importe Unitario Local/mes para comedor. 430,04 Cuatrocientos treinta euros con cuatro céntimos 2 Ud. Calienta comidas para 50 servicios. 122,63 Ciento veintidós euros con sesenta y tres céntimos 3 Ud. Recipiente para recogida de basuras. 73,28 Setenta y tres euros con veintiocho céntimos 4 Ud. Local/mes para vestuarios. 349,04 Trescientos cuarenta y nueve euros con cuatro céntimos 5 Ud. Taquilla metálica individual con llave, colocada. 14,43 Catorce euros con cuarenta y tres céntimos 6 Ud. Local/mes para aseos. 370,10 Trescientos setenta euros con diez céntimos 7 h Mano de obra empleada en 5,90 limpieza y conservación de instalaciones de personal. Cinco euros con noventa céntimos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 130 CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA Nº partida Ud. Descripción 1 m2 Construcción y dotación de botiquín. Importe Unitario 286,53 Dos cientos ochenta y seis euros con cincuenta y tres céntimos 2 Ud. Reposición de material de botiquín de obra. 209,30 Dos cientos nueve euros con treinta céntimos CAPITULO VII.- FORMACIÓN, REUNIONES Y COORDINACIÓN Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Reunión mensual del comité de seguridad y salud en la obra. Importe Unitario 380,52 Tres cientos ochenta euros con cincuenta y dos céntimos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 131 PRESUPUESTOS PARCIALES CAPITULO I.- PROTECCIONES INDIVIDUALES Importe Importe Medición Unitario Total 10,00 3,03 30,30 2,00 7,21 14,42 2,00 10,49 20,98 Importe Importe Medición Unitario Total 2,00 4,92 9,84 10,00 8,20 82,00 2,00 8,21 16,42 10,00 9,18 91,80 40,00 0,39 15,60 Nº partida Ud. Descripción 1 Ud. Casco de seguridad homologado Pantalla de seguridad para soldadura Ud. autógena. 2 Pantalla de seguridad para soldadura Ud. eléctrica. 3 Nº partida Ud. Descripción 4 Ud. Pantalla de seguridad contra partículas. 5 Ud. Gafas antipolvo y antiimpactos. 6 Ud. Gafa de seguridad oxicorte 7 Ud. Mascarilla antipolvo, homologada. Filtro de recambio mascarilla, 8 Ud. homologado. Filtro de recambio mascarilla, 9 Ud. homologado. 5,00 11,15 55,75 10 Ud. Cinturón de seguridad. 5,00 15,74 78,70 11 Ud. Cinturón antivibratorio. 2,00 17,06 34,12 12 Ud. Mono o buzo de trabajo 10,00 21,67 216,70 13 Ud. Impermeable 10,00 11,79 117,90 2,00 10,49 20,98 Mandil de cuero para soldador, 14 Ud. homologado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 132 15 Ud. Par de manguitos para soldador 5,00 3,60 18,00 16 Ud. Par de polainas para soldador. 5,00 4,59 22,95 17 Ud. Par de guantes para soldador. 5,00 5,57 27,85 18 Ud. Par de guantes de goma finos. 5,00 1,64 8,20 19 Ud. Par de guantes de cuero. 5,00 2,30 11,50 20 Ud. Par de guantes anticorte. 10,00 2,96 29,60 10,00 22,95 229,50 Par de guantes dieléctricos de baja Ud. tensión. 21 Par de botas impermeables al agua y a 22 Ud. la humedad. 10,00 8,51 85,10 23 Ud. Par de botas de seguridad de lona. 10,00 18,36 183,60 24 Ud. Par de botas de seguridad de cuero. 5,00 16,17 80,85 25 Ud. Par de botas dieléctricas. 5,00 17,35 86,75 26 Ud. Chaleco reflectante. 5,00 18,65 93,25 Total Protecciones 1.682,66 Individuales....................... CAPITULO II.- PROTECCIONES COLECTIVAS Nº partida Ud. Descripción Importe Importe Medición Unitario Total 5,00 12,75 63,75 200,00 1,24 248,00 5,00 6,95 34,75 10,00 42,60 426,00 Cartel indicativo de riesgos con soporte e 1 Ud. incluida la colocación. Cordón de balizamiento reflectante, incluidos soportación, colocación y 2 ml montaje Mano de obra de brigada de seguridad, empleada en mantenimiento, montaje, 3 h reposición etc. Pasillo de seguridad, compuesto por 4 ml soportes de tubo y plataforma de madera, Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 133 montaje y desm. Tira adhesiva reflectatne en colores blanco 5 ml y rojo. 24,36 40,00 974,40 Total Protecciones Colectivas..................... 1.746,90 CAPITULO III.-EXTINCIÓN DE INCENDIOS Nº partida Ud. Descripción Importe Importe Medición Unitario Total 2,00 78,96 157,92 Extintor de polvo polivalente, incluido Ud. el soporte y la colocación. 1 Total Extinción de 157,92 Incendios........................ CAPITULO IV.- PROTECCIÓN INSTALACIONES ELÉCTRICAS Importe Importe Medición Unitario Total 1,00 1.677,79 1.677,79 2,00 326,22 652,44 Nº partida Ud. Descripción Instalación de puesta a tierra compuesta por cable de cobre, electrodo conectado a 1 Ud. tierra en cuadros eléctricos y maquinaria. Interruptor diferencial de media 2 Ud. sensibilidad incluida instalación.(300mA) Interruptor diferencial de alta sensibilidad, 3 Ud. incluida instalación.(30 mA) 2,00 363,28 726,56 4 Ud. Transformador de seguridad de 24 V. 1,00 962,82 962,82 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 134 Total Protección Instalaciones Eléctricas....... 4.019,61 CAPITULO V.-INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y SALUD Nº Importe Importe Medición Unitario Total 6,00 430,04 2.580,24 partida Ud. Descripción 1 m2 2 Ud. Calienta comidas para 50 servicios. 1,00 122,63 122,63 3 Ud. Recipiente para recogida de basuras. 1,00 73,28 73,28 4 Ud. Local/mes para vestuarios. 4,00 349,04 1.396,16 Local/mes para comedor. Taquilla metálica individual con llave, 5 Ud. colocada. 8,00 14,43 115,44 6 Ud. Local/mes para aseos. 1,00 370,10 370,10 7 h 50,00 5,90 295,00 Mano de obra empleada en limpiza y Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 135 conservación de instalaciones de personal. Total Instalaciones de Seguridad y Salud....... 4.952,85 CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA RESUMEN DE PRESUPUESTO PROTECCIONES CAPITULO I.- INDIVIDUALES………………………. Nº PROTECCIONES COLECTIVAS................................... Importe partida Ud. Descripción 1 m2 Construcción y dotación de botiquín. 1.682,66 1.746,90 Importe Medición Unitario Total 1,00 286,53 286,53 1,00 209,30 209,30 Reposición de material de botiquín de 2 Ud. obra. Total Medicina Preventiva.......................... 495,83 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 136 CAPITULO II.- CAPITULO III.- EXTINCIÓN DE INCENDIOS......................................... 157,92 PROTECCIÓN INSTALACIONES CAPITULO IV.- ELÉCTRICAS........... 4.019,61 INSTALACIONES DE SEGURIDAD Y CAPITULO V.- SALUD............... 4.952,85 CAPITULO VI.- MEDICINA PREVENTIVA.............................................. 495,83 FORMACIÓN Y REUNIONES........................................ 380,52 CAPITULO VII.- TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL.................................. 13.436,29 € PRESUPUESTO GENERAL Asciende el presente Presupuesto de Ejecución Material a la cantidad de: TRECE MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y SEIS EUROS, CON VEINTE Y NUEVE CÉNTIMOS.(13.436,29 €) Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 137 ILUSTRACIONES PROTECCIONES INDIVIDUALES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 138 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 139 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 140 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 141 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 142 PROTECCIONES COLECTIVAS VALLA DELIMITACIÓN ZONA OBRA MEDIOS DE SEÑALIZACIÓN Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 143 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 144 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 145 BARANDILLAS Y BALAUSTRES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 146 BARANDILLAS GUARDA CUERPOS TIPO SARGENTO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 147 BARANDILLAS DE ACOPLE A PUNTALES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 148 RED HORIZONTAL PARA PROTECCIÓN DE HUECOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 149 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 150 MALLAZO O TABLEROS DE MADERA PARA PROTECCIÓN DE HUECOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 151 ANDAMIO DE BORRIQUETA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 152 ANDAMIOS TUBULARES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 153 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 154 POSICIÓN CORRECTA DE ESCALERA DE MANO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 155 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 156 MONTAJE DE TORRES MÓVILES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 157 SEÑALES DE OBLIGACIÓN Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 158 SEÑALES DE PROHIBICIÓN Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 159 SEÑALES DE ADVERTENCIA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 160 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 161 SEÑALES DE SALVAMENTO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 162 SEÑALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 163 INFORMACIÓN GENERAL Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 164 SEÑALES DE GRÚA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 165 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 166 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 167 ESQUEMA UNIFICAR DE INSTALACIONES ELÉCTRICA PROVISIONALES EN OBRA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 168 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 169 ESQUEMA Y ACOPLAMIENTO DE GRUPO ELECTRÓGENO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 170 DISTANCIA DE SEGURIDAD A CONDUCCIONES ENTERRADAS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 171 ELEMENTOS DE HIGIENE Y BIENESTAR MÓDULO DE ASEO Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 172 MÓDULO DE VESTUARIOS Y COMEDORES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 173 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 174 DOCUMENTO Nº2 PLANOS ÍNDICE GENERAL 2.1 LISTA DE PLANOS 2.2 PLANOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 175 LISTA DE PLANOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 176 LISTA DE PLANOS 0 Plano de Situación Geográfica 1 Plano de Situación 2 Implantación General 3 Implantación Proceso 3.1 3.2 Planta Isométrico 4 Balance de Masas del Proceso 5 Instalaciones Eléctricas 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 6 Instalaciones de Protección Contra Incendios 6.1 6.2 6.3 7 Acometida eléctrica Alumbrado exterior Canalizaciones eléctricas Red de tierras Unifilares Fuerza Alumbrado interior Detalles de instalaciones eléctricas Instalaciones de PCI Señalización PCI Señalización de evacuación Instalación de fontanería y saneamiento 7.1 7.2 7.3 Instalación de fontanería Instalación de saneamiento Detalles de fontanería y saneamiento 8 Climatización y ventilación 9 Red de aire comprimido 10 Telefonía y comunicaciones. Esquema telefonía 11 Control de accesos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 177 12 Servicios existentes 12.1 12.2 12.3 12.4 Red eléctrica y de alumbrado Red de saneamiento Red de abastecimiento de agua y gas Red de telefonía Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 178 PLANOS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 179 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 180 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 181 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 182 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 183 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 184 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 185 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 186 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 187 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 188 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 189 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 190 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 191 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 192 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 193 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 194 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 195 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 196 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 197 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 198 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 199 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 200 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 201 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos LUMINARIA FLUORESCENTE ESTANCA 2 x 26 W 218 180 DOWNLIGHT EMPOTRABLE 2 x 26 W C B A 1 x 36 w 1 x 58 w 2 x 18 w 2 x 36 w 2 x 58 w 3 x 18 w TABLA DE DIMENSIONES 3 x 36 w 4 x 18 w DETALLE LUMINARIA FLUORESCENTE EMPOTRABLE 4 x 36 w 202 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 189 203 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 204 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 205 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 206 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 207 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 208 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 209 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 210 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 211 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 212 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 213 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 214 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 215 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 216 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 217 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 218 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 219 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 220 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 221 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 222 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 223 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 224 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 225 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 226 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 227 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 228 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 229 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 230 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 231 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 232 DOCUMENTO Nº3, PLIEGO DE CONDICIONES ÍNDICE GENERAL 3.1 PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES Y TÉCNICAS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 233 3.1 PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES Y TÉCNICAS Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 234 ÍNDICE 1. 2. EQUIPOS DE PROCESO ...................................................................................................................... 239 1.1. NORMATIVA.................................................................................................................................. 239 1.2. EQUIPOS ......................................................................................................................................... 239 1.2.1. 1.2.2. Depósito de alimentación a proceso y tornillo sin fin 239 Aparato de impregnación y secado 240 1.2.3. 1.2.4. Bomba de dosificación de agua 240 Bomba de dosificación de Hidrofugante 1.2.5. 1.2.6. Depósitos de agua / Hidrofugante 241 Mezclador 241 1.2.7. Inyectores de disolución hidrofugante 1.2.8. 1.2.9. Compresor de aire 241 Ventilador suministro de aire 1.2.10. 1.2.11. Calentador eléctrico 242 Conducto de descarga de absorbente 1.2.12. Ventilador salida de aire de aparato de secado 1.2.13. 1.2.14. Tolva de recepción de producto Ciclones 243 1.2.15. 1.2.16. Filtro de mangas 243 Ventilador emisión de aire a la atmósfera 244 1.2.17. 1.2.18. Depósito de fracción menuda 244 Depósitos intermedios de fracción menuda 244 1.2.19. Silo de almacenamiento de materia prima 245 1.2.20. 1.2.21. Silo de almacenamiento de producto Ensacadora 246 1.2.22. 1.2.23. Enfardadora 246 Pulsores para el transporte neumático 240 241 242 242 242 243 245 247 INSTALACIÓN ELÉCTRICA .............................................................................................................. 248 2.1. INSTALACIONES PARA LA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA ............................ 248 2.1.1. Reglamentación a aplicar 248 2.1.2. 2.1.3. Competencia del personal encargado de la ejecución Replanteo 249 2.1.4. 2.1.5. Marcha de las obras Materiales 249 248 249 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 235 2.1.6. 2.1.7. Empalmes y conexiones 249 Instalaciones subterráneas 2.1.8. 2.1.9. Materiales 273 Recepción de obra 251 273 2.2. CUARTO DE CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN ........................................................... 275 2.2.1. Objeto 275 2.2.2. Obra civil 275 2.2.3. 2.2.4. Instalación eléctrica Materiales 278 277 2.3. INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN........................................................................................ 279 2.3.1. Protección de las instalaciones 279 2.3.2. 2.3.3. Instalaciones interiores Instalaciones de enlace 2.3.4. Mecanismos 280 284 287 2.3.5. Conexiones a puntos de luz y tomas de corriente 289 2.4. CUADROS ELÉCTRICOS .............................................................................................................. 292 2.4.1. 2.4.2. Criterios de diseño 292 Normas de diseño, construcción y ensayo 2.4.3. 2.4.4. Características generales 293 Características técnicas 293 2.4.5. Constitución de las columnas tipo. 301 2.4.6. 2.4.7. Barras, soportes y conexiones Cableado 304 2.4.8. 2.4.9. Puesta a tierra Acabados 292 301 305 307 2.4.10. Ensayos 308 2.5. ALUMBRADO INTERIOR ............................................................................................................. 310 2.5.1. Conexiones 2.5.2. 2.5.3. Pruebas y Ensayos Inspecciones 311 2.5.4. 2.5.5. Características de los materiales. 313 Material auxiliar 315 2.6. 2.7. 310 310 TIERRAS.......................................................................................................................................... 316 GRUPO ELECTRÓGENO............................................................................................................... 318 2.7.1. SISTEMA DE ADMISIÓN 319 2.7.2. 2.7.3. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 319 SISTEMA DE ESCAPE 319 2.7.4. 2.7.5. SISTEMA DE COMBUSTIBLE SISTEMA DE LUBRICACIÓN 320 320 2.7.6. 2.7.7. SISTEMA DE ARRANQUE SISTEMA DE CONTROL 321 320 2.7.8. SISTEMA DE INSTRUMENTACIÓN 2.7.9. 2.7.10. GENERADOR 322 CABINA INSONORIZADA 321 322 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 236 3. 4. 5. 6. 2.7.11. 2.7.12. CUADRO DE AUTOMATISMO ELEMENTOS GENERALES 2.7.13. NORMAS 323 327 328 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS .............................................................................................. 328 3.1. 3.2. OBJETO ........................................................................................................................................... 328 DEROGACIONES ........................................................................................................................... 328 3.3. NORMAS ADOPTADAS ................................................................................................................ 329 3.4. 3.5. SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS............................................................................... 330 CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIOS ............................................................................. 330 3.6. 3.7. DETECTORES................................................................................................................................. 345 PULSADORES................................................................................................................................. 350 3.8. 3.9. MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA............................................................................................. 352 CABLES........................................................................................................................................... 353 3.10. TUBOS DE PVC .............................................................................................................................. 355 3.11. 3.12. SISTEMA DE EXTINCIÓN ............................................................................................................ 356 EXTINTORES DE POLVO POLIVALENTE ................................................................................. 356 3.13. 3.14. EXTINTORES DE CO2.................................................................................................................... 362 BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS ........................................................................................... 363 3.15. 3.16. TUBERÍAS....................................................................................................................................... 365 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN..................................................................................................... 369 ALCANTARILLADO............................................................................................................................. 371 4.1. 4.2. DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO ....................................................................... 371 REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 371 4.3. 4.4. COMPONENTES............................................................................................................................. 371 EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 372 4.5. 4.6. CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 374 SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 375 4.7. CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION ............................................................................ 376 SANEAMIENTO HORIZONTAL ........................................................................................................ 376 5.1. DESCRIPCION ................................................................................................................................ 376 5.2. 5.3. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 376 COMPONENTES............................................................................................................................. 376 5.4. 5.5. EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 377 CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 377 5.6. SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 378 5.7. CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION ............................................................................ 379 SANEAMIENTO VERTICAL............................................................................................................... 380 6.1. 6.2. DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO ....................................................................... 380 REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 380 6.3. COMPONENTES............................................................................................................................. 380 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 237 6.4. 6.5. EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 380 CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 381 6.6. 6.7. SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 382 CRITERIOS DE VALORACION Y MEDIOS................................................................................. 382 7. FONTANERIA ........................................................................................................................................ 383 7.1. DESCRIPCION ................................................................................................................................ 383 7.2. NORMATIVA.................................................................................................................................. 383 7.3. 7.4. CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 383 SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 388 7.5. AGUA FRIA Y CALIENTE ............................................................................................................. 389 7.5.1. Descripción 389 7.5.2. 7.5.3. Requisitos previos a la ejecución 389 Componentes 390 7.5.4. Ejecución y organización 391 7.5.5. 7.5.6. Control y aceptación Seguridad e higiene 393 396 7.5.7. Criterios de valoración y medición 397 7.6. APARATOS SANITARIOS............................................................................................................. 398 8. 7.6.1. 7.6.2. Descripción 398 Requisitos previos a la ejecución 398 7.6.3. Componentes 7.6.4. 7.6.5. Ejecución y organización 399 Normativa 400 7.6.6. 7.6.7. Control y aceptación 400 Criterios de valoración y medición 401 399 CLIMATIZACIÓN ................................................................................................................................. 402 8.1. NORMATIVA Y REGLAMENTACIÓN ........................................................................................ 402 8.2. TUBERÍAS....................................................................................................................................... 402 8.3. 8.4. CONDUCTOS DE CHAPA DE ACERO GALVANIZADA ........................................................... 406 EQUIPOS ......................................................................................................................................... 407 9. 8.4.1. 8.4.2. Unidades exteriores de climatización Unidades interiores de climatización 8.4.3. 8.4.4. Ventiladores de conductos410 Extractores de cubierta 413 407 409 RED DE AIRE COMPRIMIDO ............................................................................................................ 414 9.1. 9.2. NORMATIVA.................................................................................................................................. 414 EQUIPOS ......................................................................................................................................... 414 10. TELEFONIA Y COMUNICACIONES ............................................................................................ 418 10.1. DESCRIPCION ................................................................................................................................ 418 10.2. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 418 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 238 10.3. 10.4. COMPONENTES............................................................................................................................. 418 EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 419 10.5. 10.6. NORMATIVA.................................................................................................................................. 421 CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 421 10.7. SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 422 11. CONTROL DE ACCESOS ................................................................................................................ 423 11.1. DESCRIPCION ................................................................................................................................ 423 11.2. 11.3. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION ................................................................................. 423 COMPONENTES............................................................................................................................. 423 11.4. 11.5. EJECUCION Y ORGANIZACION.................................................................................................. 423 CONTROL Y ACEPTACION.......................................................................................................... 424 11.6. SEGURIDAD E HIGIENE ............................................................................................................... 425 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 239 EQUIPOS DE PROCESO NORMATIVA Los equipos de proceso cumplirán las normas y reglamentos oficiales españoles en vigor que pudieran aplicarse en cada caso y en particular con las que se indican a continuación: − Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas. − Directiva de Equipos de Presión 97/23. − Reglamento de aparatos a presión. − Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). − Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. − Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, sobre el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. EQUIPOS Depósito de alimentación a proceso y tornillo sin fin Volumen depósito Dimensiones depósito: 0,3 m3 880 x 800 x 2.000 mm Material depósito: Acero inoxidable Caudal del tornillo: 0-100 l/h Potencia motor: 1 kW Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 240 Aparato de impregnación y secado Equipo Aparato de lecho fluidizado para la impregnación y el secado de adsorbente. Dimensiones 1.600 x 1.000 x 3.500 mm Material Acero inoxidable. Capacidad producción: 0-100 l/h 0,8 m2 Sección de trabajo: Consumo de aire: 0-1500 m3/h Velocidad del aire: 0,5 m/s Rendimiento del secado: 0,68 Temperatura en la zona de impregnación: 0 – 50 ºC (debajo de la rejilla) Temperatura debajo de la rejilla: 0 – 300 ºC (debajo de la rejilla) Temperatura en la zona de secado final: 0 – 80 ºC Bomba de dosificación de agua Material: Acero inoxidable Dimensiones: 500 x 300 x 200 Caudal máximo: 80 l/h Potencia motor eléctrico: 0,5 kW Bomba de dosificación de Hidrofugante Material: Acero inoxidable Dimensiones: 300 x 200 x 150 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 241 Caudal máximo: 10 l/h Potencia motor eléctrico: 0,3 kW Depósitos de agua / Hidrofugante Material: Polipropileno Volumen: 80 l Diámetro: 350 mm Altura: 700 mm Mezclador Tipo: Estático Material: Acero inoxidable Diámetro: 50 mm Altura: 200 mm Inyectores de disolución hidrofugante Consumo de disolución 72,5 kg/h Consumo de aire comprimido: 1 - 20 m3/h Temperatura disolución: 20 ºC Compresor de aire Tipo: de tornillo rotativo Caudal máximo: 120 m3/h Presión mínima en descarga: 7,5 bar Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 242 Potencia eléctrica: 12 kW Ventilador suministro de aire Material: Aleación de aluminio Caudal: 1.500 m3/h Presión: 6000 Pa Potencia eléctrica: 2,2 kW Calentador eléctrico Material: Acero al carbono Dimensiones: 2.600 x 250 x 620 mm Potencia total: 84 kW Nº etapas: 4 Potencia etapa 1: 24 kW Potencia etapa 2: 24 kW Potencia etapa 3: 12 kW Potencia etapa 4: 24 kw (regulable) Conducto de descarga de absorbente Material: Polipropileno Diámetro: 80 mm Longitud: 5.000 mm Ventilador salida de aire de aparato de secado Material: Aleación de aluminio Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 243 Caudal: 600 m3/h Presión: 5.000 Pa Potencia motor eléctrico: 3 kW Tolva de recepción de producto Capacidad: 3 m3 Material: Acero al carbono Forma geométrica: Cuadrada Dimensiones: 1.800 x 1800 mm Altura: 2000 mm Accesorios: barandilla perimetral, escalera de acceso, filtro desaireación, estructura de apoyo, equipos fluidificación, bridas conexión instrumentación, bridas carga/descarga, válvula desviadora neumática. Ciclones Número unidades: 2 Tipo: Flujo directo Material: Acero al carbono Diámetro: 200 mm Altura: 1.000 mm Filtro de mangas Tipo de filtro Mangas Dimensiones: 3.000 x 1.500 x 4.500 mm Emisión a la salida del sistema: < 10 mg/Nm3 Temperatura máxima 70 ºC en continuo Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 244 Humedad: 7% Pérdida de carga máxima: 200 mmcda Tipo de limpieza: Aire comprimido Consumo de aire comprimido: 2,5 m3/h a 6 bar. Equipos de limpieza: Calderín, regulador de presión, manómetro, electro válvula, secuenciador electrónico para maniobra de limpieza, armario eléctrico de maniobra. Potencia eléctrica: 2 kW Ventilador emisión de aire a la atmósfera Material: Aleación de aluminio Caudal: 2.000 m3/h Presión: 4.000 Pa Potencia motor eléctrico: 0,75 kW Depósito de fracción menuda Nº de unidades: 2 Material: Polipropileno Diámetro: 500 mm Altura: 700 mm Depósitos intermedios de fracción menuda Nº de unidades: 2 Material: Acero al carbono Volumen: 10 l Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 245 Silo de almacenamiento de materia prima Capacidad: 65 m3 Material: Acero al carbono Forma geométrica: Cilíndrico Diámetro: 3.500 mm Altura: 9.000 m Accesorios: barandilla perimetral, escalera de acceso, tubería de carga hasta pié de silo, filtro desaireación, estructura de apoyo, válvula de seguridad de sobre presiones, equipos fluidificación, bridas conexión instrumentación, bridas carga/descarga, bocas de hombre. Silo de almacenamiento de producto Capacidad: 65 m3 Material: Acero al carbono Forma geométrica: Diámetro: Cilíndrico 3.500 mm Altura: 9.000 m Accesorios: barandilla perimetral, escalera de acceso, tubería de carga hasta pié de silo, filtro desaireación, estructura de apoyo, válvula de seguridad de sobre presiones, equipos fluidificación, bridas conexión instrumentación, bridas carga/descarga, bocas de hombre, descargador telescópico. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 246 Ensacadora Equipo Máquina ensacadora automática vertical Tipo dosificador Volumétrico Alimentación Desde tolva de alimentación de 50 l Saco A partir de bobina de film de plástico. Ancho mínimo saco 35 cm Largo mínimo saco 50 cm Volumen máximo saco 50 l Material saco Plástico Capacidad mínima ensacado 1 m3 /h Salida de los sacos: sobre cinta transportadora Longitud cinta transportadora: 3.000 mm Ancho cinta: 40 cm Potencia eléctrica: 5 kW Consumo aire comprimido: 40 l/min a 6 bar Enfardadora Equipo Enfardadora semiautomática con plataforma giratoria y carro de estiro del film. Dimensión de palet 1000 mm x 1200 mm Altura máxima útil del enfardado: > 1000 mm Detección de altura de carga mediante fotocélula. Carro porta bobinas, motorizado. Potencia eléctrica: 1 kW Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 247 Pulsores para el transporte neumático Equipo Pulsor en fase densa discontinua. Caudal a transportar: 100 kg/h Accesorios: Válvula tajadera manual, válvula de carga de producto, válvula de venteo, válvula de descarga de producto. Potencia eléctrica: 2 kW Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 248 INstalación eléctrica Este Pliego de Condiciones determina los requisitos a que se debe ajustar la ejecución de las instalaciones para la distribución de energía eléctrica, cuyas características técnicas están especificadas en la Memoria y Planos del Proyecto. INSTALACIONES PARA LA DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA Reglamentación a aplicar En lo no detallado específicamente en este Pliego, y en cuanto no se oponga al mismo, se cumplirá lo dispuesto en el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares del Proyecto y las siguientes normas y reglamentos: - Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y sus Instrucciones Complementarias (MI BT) del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (RD 842/2002 de 2 de Agosto). - Normas UNE - Normativa del Excelentísimo Ayuntamiento de Daimiel. - Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de Energía (RVE-RSE). Competencia del personal encargado de la ejecución Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 249 La ejecución de las instalaciones será realizada por personas calificadas adecuadamente para cada una de las partes de la obra, siendo necesaria la aprobación de las referidas calificaciones por el Ingeniero Director de las Obras. Replanteo El Director de las Obras efectuará sobre el terreno el replanteo general del trazado de cables, apoyos, arquetas y elementos auxiliares de los tendidos de líneas eléctricas. Marcha de las obras Una vez iniciadas las obras, deberán continuarse sin interrupción y en el plazo estipulado. Los retrasos, cuando estén justificados, tendrán que ser aceptados por la dirección de las obras. Materiales Todo material y aparamenta (conductores, aisladores, soportes, instrumentación, etc.) empleado en la instalación eléctrica será el que se defina en los documentos MEMORIA y PRESUPUESTO, siempre de marcas homologadas y de primera calidad, pudiendo modificarse siempre que el Ingeniero Director de las Obras apruebe la marca y los tipos del material nuevo propuesto. Empalmes y conexiones Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 250 Los empalmes (caso de ser necesarios) y conexiones se realizarán de acuerdo a lo especificado en el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares del Proyecto, siempre cuidadosamente, de modo que en ellos la elevación de temperatura no sea superior a la de los conductores. Además, en el caso de canalizaciones subterráneas, deberá quedar garantizada la estanqueidad y resistencia de la unión contra la corrosión que pueda originar en el terreno. Los medios y procedimientos empleados serán apropiados a la naturaleza de los cables y al método de instalación de los mismos. Los conductores desnudos, preparados para efectuar una conexión, estarán limpios, carentes de toda materia que impida un buen contacto y sin daños producidos por las herramientas durante la operación de quitar el revestimiento del cable. El empalme por retorcimiento de los conductores será admisible cuando éstos sean de cobre y se trate de un empalme perfectamente apretado y sin juego, que lleve al menos diez espiras ensambladas, en el caso de hilos, o interese a una longitud por lo menos igual a diez veces el diámetro del cable más pequeño de los que se unen, en el caso de cables. Las conexiones entre conductores aislados deben cubrirse con una envoltura aislante y protectora equivalente eléctrica y mecánicamente, al revestimiento de los conductores. Al preparar éstos para la conexión sólo se quitará el aislamiento en la parte precisa. Si un conductor ésta formado por varios alambres, se cuidará que cuando se efectúe una conexión la corriente se reparta por todos ellos. Excepto en el caso de conducciones aéreas, las conexiones no estarán sometidas a ningún esfuerzo de tracción o de torsión. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 251 Los dispositivos de conexión estarán dimensionados de forma que los conductores puedan penetrar en ellos libremente. Sólo se quitará el aislamiento de los conductores en la longitud que penetre en los bornes de conexión. Cuando un cable provisto de una cubierta protectora penetre en una envoltura de un apartado, en una caja de empalme o derivación, etc., la cubierta será también introducida, teniendo cuidado, si es metálica, de que no sea puesta bajo tensión. Instalaciones subterráneas Trazado Las canalizaciones, se ejecutarán bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados. El trazado será los más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los edificios principales, ya que esta circunstancia permite un acceso fácil al cable, en caso de trabajos posteriores o de localización de defectos. Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las zanjas, marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se contendrá el terreno. Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones debidas. Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto. Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las protecciones precisas tanto de la zanja como de los pasos que sean necesarios para los Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 252 accesos a los portales, comercios, garajes, etc así como las chapas de hierro que vayan a colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos. Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la curva con arreglo a la sección del conductor, siendo este radio mínimo 10 veces el diámetro exterior del cable. Apertura de zanjas La excavación la realizará una empresa especializada, que trabaje con los planos de trazado. Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida de 0,80 m, colocándose entibaciones en los casos que la naturaleza del terreno lo haga preciso. Se procurará dejar un paso de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja. La tierra excavada y el pavimento, deben depositarse por separado. La planta de la zanja debe limpiarse de piedras agudas, que podrían dañar las cubiertas exteriores de los cables. Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierras registros de gas, teléfono, bocas de riego, alcantarillas, etc. Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para vehículos y peatones, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la circulación se precisará una autorización especial. Para reducir el coste de reposición del pavimento en lo posible, la zanja se puede excavar con intervalos de 2 a 3 m alternados, y entre cada dos intervalos de zanja se práctica una mina o galería por la que se pase el cable. Las dimensiones mínimas de las zanjas serán de 0,80 m de profundidad y 0,60 m de anchura. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 253 Si deben abrirse las zanjas en terreno de relleno o de poca consistencia debe recurrirse al entibado en previsión de desmontes. El fondo de la zanja, establecida su profundidad, es necesario que esté en terreno firme, para evitar corrimientos en profundidad que sometan a los cables a esfuerzos por estiramientos. Cuando en una zanja coincidan cables de distintas tensiones se situarán en bandas horizontales a distinto nivel de forma que en cada banda se agrupen cables de igual tensión. La separación entre dos bandas de cables será como mínimo de 25 cm. La separación entre dos cables multipolares o ternas de cables unipolares dentro de una misma banda será como mínimo de 20 cm. Si no fuera posible conseguir esta distancia se instalarán bajo tubo o se separarán con rasillas. La profundidad de las respectivas bandas de cables dependerá de las tensiones, de forma que la mayor profundidad corresponda a la mayor tensión. Canalizaciones Las cruces de vías públicas o privadas se realizarán con tubos ajustándose a las siguientes condiciones: a) Se colocará en posición horizontal y recta y estarán hormigonados en toda su longitud. b) Deberá preverse para futuras ampliaciones uno o varios tubos de reserva dependiendo de la zona y situación del cruce (en cada caso se fijará el número de tubos de reserva). c) Los extremos de los tubos en los cruces llegarán hasta los bordillos de las aceras, debiendo construirse en los extremos un tabique para su fijación. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 254 d) En las salidas el cable se situará en la parte superior del tubo, cerrando los orificios con yeso. e) Siempre que la profundidad de zanja bajo calzada sea inferior a 80 cm, se utilizarán chapas o tubos de hierro u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica equivalente, teniendo en cuenta que en este caso dentro del mismo tubo deberán colocarse siempre las tres fases. f) Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc deberán proyectarse con todo detalle. Se debe evitar posible acumulación de agua o gas a lo largo de la canalización situando convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico. Cable directamente enterrado En el lecho de la zanja irá una capa de arena de 12 cm de espesor sobre la que se colocará el cable. Por encima del cable irá otra capa de arena de 10 cm de espesor. Ambas capas cubrirán la anchura total de la zanja. La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará convenientemente si fuera necesario. Se empleará arena de mina o de río indistintamente, siempre que reúna las condiciones señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos serán de 2 a 3 mm como máximo. Cuando se emplee la arena procedente de la misma zanja, además de necesitar la aprobación del Director de Obra, será necesario su cribado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 255 Los cables deben estar enterrados a profundidad no inferior a 0,6 m, excepción hecha en el caso en que se atraviesen terrenos rocosos, en cuyo caso los conductores irán entubados. Los eventuales obstáculos deben ser evitados pasando el cable por debajo de los mismos. Todos los cables deben tener una protección de ladrillos tipo macizo, que sirva para indicar su presencia durante eventuales trabajos de excavación. Cable entubado Deberá evitarse en lo posible este tipo de canalización, utilizándose únicamente en: • Cruces de vías públicas, privadas o paso de carruajes. • Cruzamientos, paralelismos y casos especiales, cuando los reglamentos oficiales, ordenanzas vigentes o acuerdos con otras empresas lo exijan. • Sectores urbanos donde existan dificultades para la apertura de zanjas de la longitud necesaria para permitir el tendido del cable a cielo abierto. En los cruces con el resto de los servicios habituales en el subsuelo se guardará una prudencial distancia frente a futuras intervenciones, y cuando puedan existir ingerencias de servicio, como es el caso de otros cables eléctricos, conducciones de aguas residuales por el peligro de filtraciones, etc, es convenientee la colocación para el cruzamiento de un tramo de tubular de 2 m. En los cruzamientos los tubos estarán hormigonados en todo su recorrido y en el resto de los casos, con sus uniones recibidas en cemento, en cuyo caso, para permitir su correcta unión, el fondo de la zanja en la que se alojen deberá ser nivelado cuidadosamente después de echar una capa de arena fina o tierra cribada. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 256 Cuando sea necesaria la canalización bajo tubo, en todo el recorrido, se cubrirán las juntas de ensamblamiento de los tubos con hormigón pobre en un tramo de 20 cm a cada lado de dicha junta, evitando, en lo posible, que la lechada se introduzca al interior por los ensamblajes. Para hacer frente a los movimientos derivados de los ciclos térmicos del cable, es conveniente inmovilizarlo dentro de lo tubulares mediante la inyección de unas mezclas o aglomerados especiales que, cumpliendo esta misión, puedan eliminarse, en caso necesario, con chorro de agua ligera a presión. Los tubos dispondrán de ensamblamientos que eviten la posibilidad de rozamientos internos contra los bordes durante el tendido. A pesar de ello, se ensamblarán teniendo en cuenta el sentido de tiro del cable, para evitar enganches contra dichos bordes. No es recomendable que el hormigón del bloqueo llegue hasta el pavimento de rodadura, pues se facilita la transmisión de vibraciones. En este caso debe intercalarse entre uno y otro una capa de tierra que actúe como amortiguador. Al construir la canalización con tubos se dejará un alambre en su interior que facilite posteriormente el enhebrado de los elementos para limpieza y tendido. , La limpieza consiste en pasar por el interior de los tubos un cilindro de diámetro ligeramente inferior a ellos, con el propósito de eliminar las filtraciones de cemento que pudieran haber penetrado por las juntas, y posteriormente, de forma similar, pasar un escobillón de arpillera, trapo, etc para barrer los residuos de cemento u otros. Cables al aire alojados en galerías Este tipo de canalización se evitará en lo posible, utilizándose únicamente en el caso en que el número de conducciones sea tal que justifique la realización de galerías; o en los casos especiales en que no se puedan utilizar otras canalizaciones. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 257 Los cables se colocarán al aire, fijados sobre bandejas perforadas, palomillas o abrazaderas, de manera que no se desplacen por efectos electrodinámicos. Se conectarán eléctricamente a tierra todos los elementos metálicos de sujeción, siendo independientes las conexiones cuando existan circuitos de diferentes tensiones. Los locales o galerías deberán estar bien aireados para obtener una baja temperatura media y evitar accidentes por emanación de gases, debiendo además, disponer de un buen sistema de drenaje. No se instalarán cables eléctricos en galerías con conducciones de gases o líquidos inflamables. Arquetas Las dimensiones de las arquetas en los cambios de dirección serán las necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90° y aún éstos se limitarán a los indispensables. En general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes. En la arqueta los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para permitir la colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se taponarán con yeso de forma que el cable quede situado en la parte superior del tubo. La arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo. En el suelo o las paredes laterales se situarán puntos de apoyo de los cables y empalmes, mediante tacos o ménsulas. La situación de los tubos en la arqueta será ha que permita el máximo radio de curvatura. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 258 Las arquetas serán registrables y, deberán tener tapas metálicas o de hormigón armado provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas arquetas será permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia. Estas arquetas permitirán la presencia de personal para ayuda y observación del tendido y la colocación de rodillos a la entrada y salida de los tubos. Estos rodillos, se colocarán tan elevados respecto al tubo, como lo permite el diámetro del cable, a fin de evitar al máximo el rozamiento contra él. Las arquetas abiertas tienen que respetar las medidas de seguridad, disponiendo barreras y letreros de aviso. No es recomendable entrar en una arqueta recién abierta, aconsejándose dejar transcurrir 15 minutos después de abierta, con el fin de evitar posibles intoxicaciones de gases. Paralelismos Alta Tensión Los cables de Baja Tensión se podrán colocar paralelos a cables de Alta Tensión, siempre que entre ellos haya una distancia no inferior a 25 cm. Cuando no sea posible conseguir esta distancia, se separan mediante ladrillo tipo macizo o bien se instalará uno de ellos bajo tubo. Baja Tensión La distancia a respetar en el caso de paralelismos de líneas subterráneas de Baja Tensión es 20 cm. Si no fuese posible conseguir esta distancia, se instalará una protección de ladrillo entre ambas líneas o bien se colocará una de ellas bajo tubo. Cables de telecomunicación Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 259 En el caso de paralelismos entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. Siempre que los cables, tanto de telecomunicación como eléctricos, vayan directamente enterrados, la mínima distancia será de 2 m. Esta distancia podrá reducirse a 25 cm entre canalizaciones cuando los cables de energía eléctrica o telecomunicación se instalen dentro de tubos, conductos o divisorias de materiales incombustibles de resistencia mecánica apropiada. En todo caso, en paralelismos con cables telefónicos, deberá tenerse en cuenta lo especificado por el correspondiente acuerdo con C.T.N.E. En el caso de un paralelismo de longitud superior a 500 m, bien los cables de telecomunicación o los de energía eléctrica, deberán llevar pantalla electromagnética. Agua. Vapor etc En el paralelismo entre cables de en6rgía y conducciones metálicas enterradas se debe mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de 0,20 m. Si no se pudiera conseguir esta distancia, se instalarán los cables dentro de tubos o divisorias de materiales incombustible de resistencia mecánica apropiada. Siempre que sea posible, en las instalaciones nuevas la distancia en proyección horizontal entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas colocadas paralelamente entre sí no debe ser inferior a: • 3 m en el caso de conducciones a presión máxima igual o superior a 25 atm; dicho mínimo se reduce a 1 m en el caso en que el tramo de paralelismo sea inferior a 100 m. • b)1 m en el caso de conducciones a presión máxima inferior a 25 atm. Gas Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 260 Cuando se trate de canalizaciones de gas, se tomarán además las medidas necesarias para asegurar la ventilación de los conductos y registros de los conductores, con el fin de evitar la posible acumulación de gases en los mismos. Siendo las distancias mínimas de 0,20 m. Alcantarillado En los paralelismos de los cables con conducciones de alcantarillado, se mantendrá una distancia mínima de 50 cm, protegiéndose adecuadamente los cables cuando no pueda conseguirse esta distancia. Depósitos de carburante Entre los cables eléctricos y los depósitos de carburante, habrá una distancia mínima de 1,20 m, debiendo, además, protegerse apropiadamente el cable eléctrico. "Fundaciones" de otros servicios Cuando en las proximidades de la canalización existan soportes de líneas aéreas de transporte público, telecomunicación, alumbrado público, etc. el cable se instalará a una distancia de I 50 cm como mínimo de los bordes externos de los soportes o de la fundaciones. Esta distancia será de 150 cm en el caso en el que el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco permanente hacia la zanja. Cuando esta precaución no se pueda tomar, se empleará una protección mecánica resistente a lo largo del soporte y de su fundación prolongando una longitud de 50 cm a ambos lados de los bordes extremos de ésta. Cruzamientos con vías de comunicación Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 261 Con vías públicas En los cruzamientos con calles y carreteras los cables deberán ir entubados a una profundidad mínima de 80 cm. Los tubos o conductos serán resistentes, duraderos, estarán hormigonados en todo su recorrido y tendrán un diámetro que permita deslizar los cables por su interior fácilmente. En todo caso deberá tenerse en cuenta lo especificado por las normas y ordenanzas vigentes correspondientes. Con ferrocarriles El cruce de líneas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse siempre bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de 1,30 m. Se recomienda efectuar el cruzamiento por los lugares de menor anchura de la zona del ferrocarril. Cruzamientos con otros servicios Alta Tensión En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas la distancia mínima a respetar será de 0,25 m. En caso de no poder conseguir esta distancia, se separarán los cables de Baja Tensión de los de Alta Tensión por medio de tubos, conductos o divisorias de ladrillos tipo macizo. Baja Tensión La distancia a respetar entre líneas subterráneas de Baja Tensión es 25 cm. Si no fuese posible conseguir esta distancia, se separará el cruce mediante ladrillos de tipo macizo. Con cables de telecomunicación Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 262 En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de cada uno de los dos cables no debe ser inferior a 20 cm. El cable eléctrico debe estar protegido por un tubo de hierro de 1 m de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que la distancia entre las generatrices exteriores de los cables, en las zonas protegidas, sea mayor que la mínima establecida en el caso de paralelismo, que se indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de hierro debe esta protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia mecánica; su espesor no será inferior a 2 mm. El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una conexión del cable de telecomunicación, y que no debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m. Agua. Vapor, etc. El cruzamiento entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas no debe efectuarse sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la misma conducción metálica. No deberá existir ningún empalme sobre el cable d energía a una distancia inferior a 1 m. La distancia mínima entre la generatriz del cable de energía y la de la conducción metálica no debe ser inferior a 0,20 m Además entre el cable y la conducción debe estar interpuesta una plancha metálica de 8 mm de espesor como mínimo u otra pprotección mecánica equivalente, de anchura igual al menos a diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0,50 m. Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto de cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m de un empalme del cable. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 263 Gas La mínima distancia en los cruces con canalizaciones de gas será de 20 cm. El cruce del cable eléctrico no se realizará sobre la proyección vertical de las juntas de la canalización de gas. Alcantarillado En los cruzamientos de cables eléctricos con conducciones de alcantarillado deberá evitarse el ataque de la bóveda de la conducción. Depósitos de carburantes Se evitarán los cruzamientos sobre depósitos de carburantes, bordeando estos el depósito debidamente protegidos a una distancia de 1,20 m del mismo. Transporte de bobinas de cables La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante una barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina. Las bobinas de cable se transportarán siempre de pie y nunca tumbadas sobre una de las tapas. Cuando las bobinas se colocan llenas en cualquier tipo de transportador, éstas deberán quedar en línea, en contacto una y otra y bloqueadas firmemente en los extremos y a lo largo de sus tapas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 264 El bloqueo de las bobinas se debe hacer con tacos de madera lo suficientemente largos y duros con un total de largo que cubra totalmente el ancho de la bobina y puedan apoyarse los perfiles de las dos tapas. Las caras del taco tienen que ser uniformes para que las duelas no se puedan romper dañando entonces el cable. En sustitución de estos tacos también se pueden emplear unas cuñas de madera que se colocarán en el perfil de cada tapa y por ambos lados se clavarán al piso de la plataforma para su inmovilidad. Estas cuñas nunca se pondrán sobre la parte central de las duelas, sino en los extremos, para que apoyen sobre los perfiles de las tapas. Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo no se podrá dejar caer la bobina al suelo desde un camión o remolque. En caso de no disponer de elementos de suspensión, se montará una rampa provisional formada por tablones de madera o vigas, con una inclinación no superior a 1 /4. Debe guiarse la bobina con cables de retención. Es aconsejable acumular arena a una altura de 20 cm al final del recorrido, para que actúe como freno. Cuando se desplace la bobina por tierra rodándola, habrá que fijarse en el sentido de rotación, generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la misma. Cuando las bobinas deban trasladarse girándolas sobre el terreno, debe hacerse todo lo posible para evitar que las bobinas queden o rueden sobre un suelo u otra superficie que sea accidentada. Esta operación será aceptable únicamente para pequeños recorridos. En cualquiera de estas maniobras debe cuidarse la integridad de las duelas de madera con que se tapan las bobinas, ya que las roturas suelen producir astillas que se introducen hacia el interior con el consiguiente peligro para el cable. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 265 Siempre que sea posible debe evitarse la colocación de bobinas de cable a la intemperie sobre todo si el tiempo de almacenamiento ha de ser prolongado, pues pueden presentarse deterioros considerables en la madera (especialmente en las tapas, que causarían importantes problemas al transportarlas, elevarlas y girarlas durante el tendido). Cuando deba almacenarse una bobina de la que se ha utilizado una parte del cable que contenía, han de taponarse los extremos de los cables, utilizando capuchones retráctiles. Antes de empezar el tendido del cable se estudiará el lugar más adecuado para colocar la bobina con objeto de facilitar el tendido. En el caso de suelo con pendiente es preferible el tendido en sentido descendente. Tendido de cables La bobina de cable se colocará en el lugar elegido de forma que la salida del cable se efectúe por su parte superior y emplazada de tal forma que el cable no quede forzado al tomar la alimentación del tendido. Para el tendido la bobina estará siempre elevada y sujeta por gatos mecánicos y una barra, de dimensiones y resistencia apropiada al peso de la bobina. La base de los gatos será suficientemente amplia para que garantice la estabilidad de la bobina durante su rotación. Al retirar las duelas de protección se cuidará hacerlo de forma que ni ellas, ni el elemento empleado para enclavarla, puedan dañar el cable. Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc y teniendo siempre en cuenta que el radio de curvatura del cable debe ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido. Y un radio de curvatura una vez instalado de 10 veces el diámetro exterior del cable. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 266 Cuando los cables se tiendan a mano los operarios estarán distribuidos de una manera uniforme a lo largo de la zanja. También se puede tender mediante cabestrantes tirando del extremo del cable al que se le habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro cuadrado de conductor que no debe pasar del indicado por el fabricante del mismo. Será imprescindible la colocación de dinamómetros para medir dicha tracción. El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos de forma que no dañen el cable. Estos rodillos permitirán un fácil rodamiento con el fin de limitar el esfuerzo de tiro; dispondrán de una base apropiada que, con o sin anclaje, impida que se vuelquen, y una garganta por la que discurra el cable para evitar su salida o caída. Se distanciarán entre sí de acuerdo con las características del cable, peso y rigidez mecánica principalmente, de forma que no permitan un vano pronunciado del cable entre rodillos contiguos, que daría lugar a ondulaciones perjudiciales. Esta colocación será especialmente estudiada en los puntos del recorrido en que haya cambios de dirección, donde además de los rodillos que facilitan el deslizamiento deben disponerse otros verticales para evitar el ceñido del cable contra el borde de la zanja en el cambio de sentido. Siendo la cifra mínima recomendada de un rodillo recto cada 5 m y tres rodillos de ángulo por cada cambio de dirección. Para evitar el roce del cable contra el suelo, a la salida de la bobina, es recomendable la colocación de un rodillo de mayor anchura para abarcar las distintas posiciones que adopta el cable. No se permitirá desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles; deberá hacerse siempre a mano. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 267 Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, siempre bajo vigilancia del Director de Obra.. Para la guía del extremo del cable a lo largo del recorrido y con el fin de salvar más fácilmente los diversos obstáculos que se encuentren (cruces de alcantarillas, conducciones de agua, gas electricidad, etc) y para el enhebrado en los tubos, en conducciones tubulares, se puede colocar en esa extremidad una manga tiracables a la que se una cuerda. Es totalmente desaconsejable situar más de dos a cinco peones tirando de dicha cuerda, según el peso del cable, ya que un excesivo esfuerzo ejercido sobre los elementos externos del cable produce en él deslizamientos y deformaciones. Si por cualquier circunstancia se precisara ejercer un esfuerzo de tiro mayor, este se aplicará sobre los propios conductores usando preferentemente cabezas de tiro estudiadas para ello. Para evitar que en las distintas paradas que pueden producirse en el tendido, la bobina siga girando por inercia y desenrollándose cable que no circula, es conveniente dotarla de un freno, por improvisado que sea, para evitar en este momento curvaturas peligrosas para el cable. Cuando la temperatura ambiente sea inferior a cero grados no se permitirá hacer el tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento. El cable puede calentarse antes de su tendido almacenando las bobinas durante varios días en un local caliente o se exponen a los efectos de elementos calefactores o corrientes de aire caliente situados a una distancia adecuada. Las bobinas han de girarse a cortos intervalos de tiempo, durante el precalentamiento. El cable ha de calentarse también en la zona interior del núcleo. Durante el transporte se debe usar una lona para cubrir el cable. El trabajo del tendido se ha de planear cuidadosamente y llevar a cabo con rapidez, para que el cable no se vuelva a enfriar demasiado. El cable se puede tender desde el vehículo en marcha, cuando hay obstáculos en la zanja o en las inmediaciones de ella. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 268 La zanja en toda su longitud deberá estar cubierta con una capa de arena fina de unos 12 cm en el fondo antes de proceder al tendido del cable. No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta sin haber tomado antes la precauciónn de cubrirlo con una capa de 10 cm de arena fina y la protección de ladrillo. En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una buena estanqueidad de los mismos. Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en una longitud de 0,50 m. Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que se encuentran sin piedras y otros elementos que puedan dañar los cables en su tendido. Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios; se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas al terminar los trabajos en las mismas condiciones en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda urgencia al Director de Obra y a la Empresa correspondiente con el fin de.que procedan a su reparación. El encargado de la obra por parte del Contratista deberá conocer la dirección de los servicios públicos así como su número de teléfono para comunicarse en caso de necesidad. Si las pendientes son muy pronunciadas y el terreno es rocoso e impermeable, se corre el riesgo de que la zanja de canalización sirva de drenaje originando un arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso se deberá entubar la canalización asegurada con cemento en el tramo afectado. En el caso de canalizaciones con cables unipolares, cada dos metros envolviendo las tres fases, se colocará una sujeción que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 269 Nunca se pasarán dos circuitos, bien cables tripolares o bien cables unipolares, por un mismo tubo. Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no fuera posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el Proyecto o, en su defecto, donde señale el Director de Obra. Una vez tendido el cable los tubos se taparán de forma que el cable quede en la parte superior del tubo. Protección mecánica Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas por hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de herramientas metálicas. Para ello se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo, siendo su anchura de 24 cm cuando se trate de proteger un solo cable. La anchura se incrementará en 11,5 cm por cada cable que se añada en la misma capa horizontal. Los ladrillos o rasillas serán cerámicos y duros. Señalización Todo cable o conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención de acuerdo con la Recomendación UNESA 0205 colocada como mínimo a 0,20 m por encima del ladrillo. Cuando los cables o conjuntos de cables de categorías de tensión diferentes estén superpuestos, debe colocarse dicha cinta encima de cada uno de ellos. Estas cintas estarán de acuerdo con lo especificado en la Norma de la Compañía Suministradora. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 270 Identificación Los cables deberán llevar marcas que indiquen el nombre del fabricante, el año de fabricación y sus características Cierre de zanjas Una vez colocadas al cable las protecciones señaladas anteriormente, se rellenará toda la zanja con tierra de excavación apisonada, debiendo realizarse los veinte primeros centímetros de forma manual, y para el resto deberá usarse apisonado mecánico. Procurando que las primeras capas de tierra por encima de los elementos de protección estén exentas de piedras o cascotes, para continuar posteriormente sin tanta escrupulosidad. De cualquier forma debe tenerse en cuenta que una abundancia de pequeñas piedras o cascotes puede elevar la resistividad térmica del terreno y disminuir con ello la posibilidad de transporte de energía del cable. El cierre de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de 10 cm de espesor, las cuales serán apisonadas y regadas si fuese necesario con el fin de que quede suficientemente consolidado el terreno. El Contratista será responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiente realización de esta operación y, por lo tanto, serán de su cuenta las posteriores reparaciones que tengan que ejecutarse. La carga y transporte a vertederos de las tierras sobrantes está incluida en la misma unidad de obra que el cierre de las zanjas con objeto de que el apisonado sea lo mejor posible. Reposición de pavimentos Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el propietario de los mismos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 271 Deberá lograrse una homogeneidad de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado posible al antiguo, haciendo su reconstrucción por piezas nuevas si está compuesto por losetas, baldosas, etc. En general se utilizarán materiales nuevos salvo las losas de piedra, adoquines, bordillos de granito y otros similares. Montajes diversos La instalación de herrajes, cajas terminales y de empalme, etc, deben realizarse siguiendo las instrucciones y normas del fabricante. Reparación de las averías de cables subterráneos En el caso de una avería en un manguito de empalme la reparación puede consistir simplemente en rehacer el manguito. Sobre el plano del cable, el manguito se señalará como manguito defectuoso. Si el cable ha sido averiado, hay que cortarlo a una distancia suficiente para tener la seguridad de encontrar la avería. Se colocará un tramo de cable sano y se les conectará entre dos manguitos de empalme. En el plano del cable, estos manguitos deben señalarse como manguitos de defecto. En el caso de cables instalados en terrenos muy húmedos hay que tomar algunas precauciones para efectuar la reparación. Se tomarán todas las precauciones necesarias para evitar que la humedad penetre en los manguitos durante el curso del montaje. Deberán tenerse en cuenta las instrucciones siguientes: No abrir los manguitos de empalme sin necesidad absoluta. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 272 No cerrar un manguito de empalme antes de estar reconstituidos totalmente los aislamientos. Tener en cuenta que el principal enemigo de los manguitos de empalme es la humedad. No comenzar los trabajos sobre un cable antes de tener la completa seguridad de que está aislado de cualquier fuente de alimentación. Hacer la lista de material necesario para la reparación ya que sobre obra no se encontraría este material. No buscar un defecto con ideas preconcebidas de su emplazamiento, sino efectuando las medidas de localización sin dejarse sugestionar. Tener siempre al día los planos de cables. Puesta tierra El conductor neutro se conectará a tierra en el Centro de Transformación, así como en otros puntos de la red, de un modo eficaz, de acuerdo con el Proyecto Tipo y siguiendo las instrucciones del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión y el Reglamento Técnico de Instalaciones de Alta Tensión. Es de aplicación lo expuesto en la Instrucción ITC BT 18, además de lo indicado en el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares y en el proyecto. No se utilizarán los electrodos naturales que existieren en la zona de instalación, sino electrodos artificiales constituidos por picas de tierra verticales formadas por barras de cobre o de acero recubiertos de cobre, con diámetro mínimo de 14 mm, y longitud de 2 metros. El tendido de los conductores de enlace con tierra se efectuará sin cambios bruscos de dirección, uniéndose a los electrodos de tierra mediante procedimiento que garantice la perfecta continuidad de la instalación. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 273 Materiales Los materiales empleados en la canalización serán aportados por el Contratista siempre que no se especifique lo contrario en el Pliego de Condiciones Particulares. No se podrán emplear materiales que no hayan sido aceptados previamente por el Director de Obra. Se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el Director de Obra, aunque no estén indicados en este Pliego de Condiciones. Los cables instalados serán los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con las Recomendaciones UNESA y las Normas UNE correspondientes. Conductores Serán los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con la Norma de la Compañía Suministradora con el fin de poder aunar los tipos de cables y así poder abaratar los costes de mantenimiento de la red.. Recepción de obra Durante la obra o una vez finalizada la misma, el Director de Obra podrá verificar que los trabajos realizados están de acuerdo con las especificaciones de este Pliego de Condiciones. Esta verificación se realizará por cuenta del Contratista. Una vez finalizadas las instalaciones, el Contratista deberá solicitar la oportuna recepción global de la obra. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 274 En la recepción de la instalación se incluirá la medición de la resistencia de las tomas de tierra y las pruebas de aislamiento pertinentes. El Director de Obra contestará por escrito al Contratista, comunicando su conformidad a la instalación o condicionando su recepción a la modificación de los detalles que estime susceptibles de mejora. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 275 CUARTO DE CUADRO GENERAL DE BAJA TENSIÓN Objeto Este Pliego de Condiciones, el Pliego de Condiciones Técnicas y Particulares y el proyecto, determinan las condiciones mínimas aceptables para la ejecución de las obras de construcción y montaje de los locales donde se instalará el cuadro general de baja tensión. Obra civil Correspondiente al Contratista la responsabilidad en la ejecución de los trabajos que deberán realizarse conforme a las reglas del arte. Emplazamiento El lugar elegido para la construcción del cuarto debe permitir la colocación y reposición de todos los elementos del mismo, concretamente los que son pesados y grandes. Los accesos al centro deben tener las dimensiones adecuadas para permitir el paso de dichos elementos. El emplazamiento del cuarto debe ser tal que esté protegido de inundaciones y filtraciones. En caso de terrenos inundables el suelo del cuarto debe estar, como mínimo, 0,20 m por encima del máximo nivel de aguas conocido, o si no al local debe proporcionársele una estanqueidad perfecta hasta dicha cota. El local que contiene el cuarto debe estar constituido en su totalidad con materiales incombustibles. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 276 Tabiques Serán de ladrillo, de bloque de hormigón, de hormigón armado o metálicos. Los tabiques de ladrillo de 8 cm de espesor como mínimo y los de hormigón armado, se construirán de forma que sus cantos queden terminados con perfiles U empotrados en los muros y en el suelo. A ejecutar los tabiques se tomarán las disposiciones convenientes para prever los emplazamientos de los herrajes o el paso de canalizaciones. Enlucido y pintura En los tabiques, los orificios para empotramiento se efectuarán antes de dar el enlucido. Si es necesario, los muros interiores recibirán un enlucido con mortero de cemento. Se prohibe los enlucidos de yeso. Las puertas y recuadros metálicos estarán protegidos contra la oxidación. Ventilación Los locales estarán provistos de ventilación para evitar la condensación. Normalmente se recurrirá a la ventilación natural que consistirá en una o varias tomas de aire del exterior, situadas a 0,20 m del suelo como mínimo, y en la parte opuesta una o varias salidas, situadas lo más altas posibles. Podrá utilizarse también la ventilación forzada. La superficie libre útil de las aberturas será como mínimo de 0,22 m2 por cada 100 kVA instalados. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 277 Las aberturas no darán sobre locales a temperatura elevada o que contengan polvo perjudicial, vapores corrosivos, líquidos, gases, vapores o polvos inflamables. Las aberturas superiores de ventilación llevarán una persiana que impida la entrada de agua y junto a la misma, un dispositivo que impida el paso de insectos. Las aberturas inferiores llevarán, además, una contrapersiana y se situarán preferentemente en las celdas de los transformadores de potencia. Puertas Las puertas de acceso al centro desde el exterior serán incombustibles y suficientemente rígidas; abrirán hacia afuera de forma que puedan abatirse sobre el muro de fachada. Instalación eléctrica Alimentación subterránea Los cables de alimentación subterránea entrarán en el cuarto, alcanzando el interruptor que corresponda, por el falso suelo, por un canal o por tubo. Las secciones de estos canales o tubos permitirán la colocación de los cables con la mayor facilidad posible. Los tubos serán de superficie interna lisa, siendo su diámetro 1,6 veces el diámetro del cable como mínimo, y preferentemente de 16 cm como mínimo. La disposición de los canales y tubos será tal que los radios de curvatura a que deban someterse los cables serán como mínimo igual a 10 veces su diámetro, con un mínimo de 0,60m. Después de colocados los cables se obstruirá el orificio de paso por un tapón al que, para evitar la entrada de roedores, se incorporan materiales duros que no dañen el cable. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 278 Alumbrado El alumbrado artificial, siempre obligatorio, será de incandescencia, o de fluorescencia según se indique en el proyecto. Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de manera que los aparatos de seccionamiento no queden en una zona de sombra; permitirán además la lectura correcta de los aparatos de medida. Se situarán de tal manera que la sustitución de lámparas pueda efectuarse sin necesidad de interrumpir la media tensión y sin peligro para el operario. Los interruptores de alumbrado se situarán en la proximidad de las puertas de acceso. Materiales Reconocimiento y admisión de materiales No se podrán emplear materiales que no hayan sido aceptados previamente por el Director de Obra. Se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el Director de obra aunque no estén indicados en este Pliego de Condiciones. Pasamuros Los pasamuros de disco con tubo pasante y los pasamuros de porcelana cumplirán los requisitos indicados en las Recomendaciones UNESA 6631 y 6632 respectivamente. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 279 INSTALACIONES DE BAJA TENSIÓN Protección de las instalaciones Se relacionan de forma genérica los sistemas de protección propuestos para las instalaciones. - Protección contra sobreintensidades. Para cortar el paso de la corriente eléctrica en caso de sobreintensidad se emplearán interruptores automáticos magnetotérmicos con corte o disparo de tipo magnético o térmico La capacidad de corte del interruptor debe ser adecuada a la máxima intensidad de cortocircuito previsible en el lugar de instalación. La intensidad para la que se produce realmente el disparo debe ser adecuada a la del tipo de receptor instalado. - Protección contra sobretensiones de origen atmosférico. Esta instalación se proyectará según lo dispuesto en el ITC-BT-023. - Protección contra contactos directos La protección contra contactos directos de las partes activas se realizará mediante recubrimiento aislante apropiado e interposición de obstáculos que impidan todo contacto accidental. - Protección contra contactos indirectos Se realizará la puesta a tierra y empleo de interruptores diferenciales que detecten las derivaciones o fugas en la instalación. Estos aparatos exigen a su vez ser protegidos contra Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 280 cortocircuitos por magnetotérmicos. Se definirán por su intensidad nominal o máxima intensidad de paso admisible y por su sensibilidad o diferencia que es capaz de percibir y para cuyo valor máximo desconecta. Instalaciones interiores Puntos de utilización y potencia en circuitos y líneas de alimentación. La capacidad de la instalación y la obtención de la potencia eléctrica que deben transportar las líneas debe hacerse a partir de la definición de los puntos de utilización (puntos de luz, tomas de corriente, motores, resistencias, etc.). Dimensionamiento de circuitos y líneas de alimentación. El dimensionamiento de cada una de las líneas de alimentación cuyas potencias han sido obtenidas previamente se hará por capacidad (temperatura máxima) y por caída de tensión. La capacidad de la línea con conductores aislados es función de la temperatura que es capaz de soportar el aislamiento eléctrico y se limita por el Reglamento según el tipo de instalación (al aire, empotrado, bajo tubo), nº de conductores, sección y clase de aislamiento (ITC-BT007). La caída de tensión se limitará por el Reglamento (ITC-BT-012, ITC-BT-014, ITC-BT-015, ITC-BT-019) según el tipo de línea (acometida, línea repartidora, derivaciones individuales, líneas interiores de edificios). Conductores y canalizaciones. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 281 Los conductores utilizados en la instalación interior, semirígidos o flexibles, pero de cobre, con una tensión nominal de 0.6/1 kV y aislamiento RZ1, exentos de halógenos, no propagadores de la llama. Las secciones son reguladas por la instrucción ITC BT-020, 021 y 025. Las secciones mínimas utilizadas serán las siguientes: Circuito de alumbrado: 1,5 mm2. Circuito de alimentación de tomas de corriente: 2,5 mm2. Circuito de alimentación calentador eléctrico de agua: 4 mm2. Circuito de alimentación a aparatos de calefacción o aire acondicionado: 6 mm2. Los conductores de protección serán de cobre de la sección adecuada y con el mismo aislamiento que los conductores activos y discurriendo por la misma canalización. La sección de los conductores se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación y el punto de utilización, sea menor que el 3% de la tensión nominal para los circuitos de alumbrado, y del 5% para circuitos de otros usos. Las intensidades máximas admisibles para conductores aislados serán las especificadas en el Reglamento. Se utilizarán conductores unipolares con colores normalizados, salvo que en algún lugar de los planos se indique otra cosa. Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables especialmente el neutro y el de protección. Se identificarán por los colores de sus aislamientos o por inscripciones sobre el mismo. Se reservan el color amarillo-verde a rayas para el de protección y el azul claro para el neutro. Para las fases se utilizará el color negro o marrón, en los circuitos monofásicos, y además de estos dos el gris en los circuitos trifásicos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 282 No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos. La conexión de los interruptores unipolares se hará siempre sobre el conductor de fase y nunca sobre el conductor neutro. Las conexiones entre conductores se harán en el interior de cajas apropiadas, donde se realizarán utilizando bornes de conexión y regletas o conectores; no permitiéndose, en ningún caso, la unión de conductores por simple retorcimiento o enrollamiento de los mismos. Las tomas de corriente en una misma habitación, deben estar conectadas a la misma fase. Realización Las instalaciones se realizarán de alguna de las siguientes formas: (ITC BT 020-021). a. Conductores aislados bajo tubo en montaje empotrado o superficial. b. Conductores aislados bajo molduras o rodapiés. c. Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción. d. Conductores aislados instalados directamente bajo enlucidos. (Sólo para viviendas con un grado de electrificación mínima). a ) Conductores aislados bajo tubo protector Podrá ir en montaje superficial o empotrado. Cada tubo debe proteger, por lo general, un solo circuito. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 283 Si por un mismo tubo discurren circuitos diferentes, se cumplirán las siguientes condiciones: Todos los conductores estarán aislados para la máxima tensión de servicio. Todos los circuitos partirán de un mismo mecanismo general de mando y protección, sin interposición de aparatos que transformen la corriente (autotransformadores, rectificadores, baterías de acumuladores, etc.) Cada circuito estará protegido, por separado, contra sobreintensidades. b ) Conductores aislados bajo molduras o rodapiés. Estas canalizaciones están constituidas por conductores alojados en ranuras bajo molduras. Sólo se permite en locales secos, temporalmente húmedos o polvorientos y cumplirán las siguientes condiciones: Las ranuras tendrán dimensiones suficientes para alojar los conductores. En una misma ranura sólo se alojarán conductores pertenecientes al mismo circuito. En los cambios de dirección, los ángulos de las ranuras serán obtusos. Las molduras no presentarán discontinuidad en la longitud de protección de los conductores. En caso de usar rodapiés ranurados, el conductor más bajo estara 5 cm sobre el suelo. En los cruces con otras canalizaciones no eléctricas, se dispondrá un tubo rígido empotrado, que sobresalga a ambos la separación entre las canalizaciones que se crucen, será, como mínimo de 3 cm. Las molduras tendrán su cubierta al aire, sin recubrir con papeles ni telas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 284 c) Conductores aislados en el interior de huecos de la construcción la sección de los huecos ser , como mínimo , igual a cuatro veces la ocupada por los conductores o tubos que alberga. La dimensión mínima del hueco deber ser de 20 mm de diámetro. Los huecos tendrán paredes resistentes, superficie interior sin asperezas, sin cambios de dirección y con registros. Los puntos de unión se elegirán procurando que, en caso de que se suelten los bornes de un conductor, éste no se suelte totalmente, sobre todo en verticales. Se cuidará mucho la imposibilidad de penetración de agua en el hueco. Instalaciones de enlace El sistema de canalizaciones de líneas repartidoras y derivaciones individuales podrá ser: - Canalizaciones de conductores aislados en el interior de tubos enterrados. La profundidad en general será mayor de 0,60m y bajo calles de 0,80m. Se debe prever una separación mayor de 0,20m con canalizaciones de agua o gas. - Canalizaciones de conductores aislados empotrados en paramentos. No es aconsejable para las líneas verticales. Para la instalación entre el forjado y el revestimiento (admisible sólo si es de la propia planta) debe emplearse tubo blindado (IPxx7). En otros casos los tubos pueden ser de PVC Flexibles/reforzados (IPxx3/IPxx5), no propagadores de la llama. - Canalizaciones de conductores aislados bajo tubo en montaje superficial. Tubos IPxx7. - Canalizaciones de conductores aislados bajo tubo en acanaladuras. Tubos con grado de protección mecánica adecuado (IPxx5). Instalación recomendable para líneas repartidoras verticales y derivaciones individuales. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 285 - Canalizaciones de conductores aislados bajo molduras prefabricadas. Conductores aislados en ranuras de canalizaciones tipo rodapié, guarnición, moldura, etc. Precintado o similar para evitar manipulaciones indebidas. - Canalizaciones de conductores aislados con cubierta metálica en montaje superficial no se utilizará. Cuando dos conductores se conectan en paralelo (unidos eléctricamente en los extremos para formar un solo conductor), deberán cumplir las condiciones siguientes: - Los conductores serán de la misma longitud. - Los conductores serán del mismo material. - Los conductores tendrán idéntica sección. - Los conductores tendrán el mismo aislamiento. Ningún conductor se utilizará en condiciones tales que la temperatura resultante de trabajo supere la especificada para dicho conductor. Los conductores deberán siempre instalarse protegidos, bien en galería ó canalizaciones verticales, ó bajo tubo. No se admitirán conductores directamente empotrados en paramentos. En los cuadros y cajas de registro, los conductores se introducirán a través de boquillas protectoras. No se admitirán derivaciones de circuitos sin su correspondiente caja. Únicamente se permitirán regletas sin caja en el interior de aparatos de alumbrado, cuando el conductor sea de sección igual ó menor de 2'5 mm2, y el número de conductores activos sea de uno, no habiendo pues la posibilidad de tener 400 Voltios. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 286 No se admitirán derivaciones y conexiones sin regletas ó bornas de conexión, por lo que se prescriben las realizadas mediante retorcimientos de hilos y posterior encintado. En cualquier caso, las conexiones, empalmes y derivaciones, se realizarán en cajas, y nunca en el interior de canalizaciones. Las curvas en los conductores deberán realizarse de forma que no se dañe el alma ni las envolventes; para ello, el radio interior de la curva deberá ser igual ó mayor a 10 veces el diámetro exterior del conductor. Las conexiones de los conductores se realizarán mediante bornas adecuadas hasta 10 mm² de sección, a partir de la cual se utilizarán terminales. Cuando los cables sean de aluminio, los terminales a emplear serán bimetálicos, al objeto de evitar calentamientos. Los conductores tendidos sobre bandeja deberán ir en una sola capa, y manteniendo una distancia mínima entre sí de dos veces el diámetro del tubo, con el fin de permitir la adecuada disipación del calor. En el caso de instalar varias bandejas superpuestas, la distancia entre ellas será como mínimo de 30 cm. Consecuentemente, deberá establecerse un orden de fases, siendo el recomendable: RST En conductores unipolares, incluso en tramos horizontales, deben sujetarse a la bandeja de forma apropiada, para evitar los desplazamientos como consecuencia de las fuerzas dinámicas generadas en el caso de cortocircuitos. La resistencia del aislamiento se verificará con relación a tierra y entre conductores. Para efectuar la medición, se desconectarán todos los conductores, fases y neutro de la Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 287 alimentación. Si las masas se encontraran conectadas al neutro, se desconectarán durante la medida. La medida del aislamiento entre los conductores se realizará conectando el neutro al polo negativo del equipo de medida, y el positivo a tierra, desconectando todos los puntos de consumo. Mecanismos Comprende este pliego los mecanismos para empotrar ó de superficie, con tensiones nominales inferiores a 250 V., monofásica, con ó sin toma de tierra, con las denominaciones siguientes: - Interruptor unipolar. - Interruptor bipolar. - Conmutador. - Conmutador con cruzamiento. - Toma de corriente sin toma de tierra. - Toma de corriente con toma de tierra. - Pulsador. - Toma de antena TV-Radio. - Toma de teléfono. Las cualidades y las intensidades nominales de los mecanismos serán las especificadas en el documento de mediciones del proyecto. La instalación deberá cumplir lo previsto en la legislación vigente, siendo de aplicación la normativa siguiente: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 288 - Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. - UNE 20-315-79 - Bases de toma de corriente y clavijas. - UNE 20-353-73 - Interruptores y conmutadores manuales. - UNE 20-353-79 - Interruptores y conmutadores manuales. - UNE 20-353-82 - Interruptores y conmutadores manuales. - UNE 20-360-82 - Interruptores y conmutadores manuales. - UNE 20-361-82 - Interruptores de pequeña apertura de contacto. - NTE-IEB - Baja Tensión. - NTE-IAT - Telefonía. Las cubiertas, tapas, placas y pulsadores de mecanismos que se instalen en locales húmedos, deberán ser de material aislante. La conexión de interruptores unipolares se realizará sobre el conductor de fase. Cuando se utilice alimentación eléctrica con dos fases, los interruptores serán siempre bipolares. No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos. Los timbres eléctricos de llamada, se conectarán con tensión máxima de 24 V. Los mecanismos se instalarán a las cotas que se especifican a continuación, a contar desde el suelo terminado: - Interruptores y conmutadores 100 cm. - Tomas de corriente en general 30 cm. - Tomas de corriente en cuartos de baño - Tomas de corriente sobre encimeras de cocina - Pulsadores 100 cm. 100 cm. 100 cm. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 289 - Toma de antena 30 cm. Todos los mecanismos deberán instalarse en cajas de material aislante recibidas al paramento. La fijación del mecanismo a la caja podrá ser mediante garras ó tornillos. La separación de mecanismos a los marcos de puertas y ventanas, será como mínimo de 0'10 metros. Conexiones a puntos de luz y tomas de corriente Todos los puntos de luz del Proyecto, llevarán necesariamente toma de tierra efectiva. Los mecanismos se colocarán a 1 m. si no se indica otra cosa en Documentos del Proyecto. Llevarán piloto de señalización incorporado en todos los mecanismos que accionen puntos de luz en pasillos, escaleras y exteriores y en general, en zonas de paso. Las cajas para empotrar mecanismos que comprende este apartado, estarán construidas para una tensión de 250 V., con características mecánicas que las hagan inalterables a la humedad y temperaturas ambientales de 65º C., sin sufrir modificaciones en su estructura. Estas cajas serán para la ubicación y fijación del mecanismo, mediante tornillo, no admitiéndose el sistema de fijación mediante patillas. La alimentación al punto de luz se hará con absoluta independencia de la alimentación al mecanismo, es decir, con tubos y conductores distintos desde la caja de derivación correspondiente. No se podrá alimentar a otros puntos de luz entre sí con encendido distinto. Se llevarán conductos y conductores por separado desde la caja correspondiente. Desde el mecanismo, y a través de él, no se podrá alimentar a ningún punto de luz y enchufe. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 290 Las partes bajo tensión, y en especial, los bornes de conexión, deberán estar protegidos ó señalados en plano, respecto a las demás, para evitar un cortocircuito indirecto. Los contactos de corte deberán tener como material base, aleación de plata de resistencia mecánica a la fusión, producida por extracorrientes de rupturas, con una vida media de 100.000 maniobras, como mínimo. No se admitirán mecanismos de corte que tengan defectos intrínsecos de funcionamiento, debiendo ser cambiados por otros. Para realizar un buen conexionado en el punto de luz y mecanismo, se dejarán rabos de 15 cm. de largo. Todas las tomas de corriente del Proyecto llevarán necesariamente, toma de tierra efectiva. Los mecanismos se colocarán a 0'20 m. en general, y a 1'50 m. en lavabos. Siempre que se instale un enchufe debajo de los interruptores, éstos deberán colocarse en la línea vertical de sus ejes. Las cajas para empotrar mecanismos que comprende este apartado, estarán construidas para una tensión de 250 V., con características mecánicas que las hagan inalterables a la humedad y temperaturas ambientales de 65º C., sin sufrir modificaciones en su estructura. Estas cajas serán para la ubicación y fijación del mecanismo, mediante tornillos, no admitiéndose el sistema de fijación mediante patillas. La alimentación a cada toma se hará con absoluta independencia del resto, desde la caja correspondiente de derivación. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 291 No se podrá alimentar a otras tomas de corriente entre sí, ó a través de la toma de corriente. Se llevarán conductos y conductores por separado desde la caja de derivación correspondiente. Las partes bajo tensión, y en especial, los bornes de conexión, deberán estar protegidos ó variados de plano, respecto a las demás, para evitar un cortocircuito indirecto. No se admitirán mecanismos que tengan defectos intrínsecos de funcionamiento, debiendo ser cambiados por otros. Para realizar un buen conexionado del mecanismo, se dejarán rabos de 15 cm. de largo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 292 CUADROS ELÉCTRICOS Criterios de diseño Los cuadros de distribución serán desarrollados atendiendo a los siguientes criterios principales: Elevado grado de normalización Robustez mecánica y eléctrica Alta fiabilidad Seguridad de explotación Segregación de barras, aparatos, conexiones y cables, Formas 2, 3 y 4 según norma UNE-EN 60439-1 (serie K) Fácil instalación y ampliación futura Cómodo y accesible conexionado Normas de diseño, construcción y ensayo Los cuadros de distribución cumplen las siguientes normas, habiendo superado con éxito los ensayos respectivos: UNE-EN 60439-1 IEC 439 Reglamento Electrotécnico Español para BT Certificación de Calidad ISO 9001 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 293 Características generales Sistema único de envolventes modulares El cuadro constituirá un sistema normalizado, contrastado y ensayado de cuadros de distribución para baja tensión. Sus características más notables serán: Robusta carpintería metálica de gran calidad, y estructura por medio de perfiles y uniones tridimensionales Sistema completo, flexible y versátil Barras, soportes y conexiones estandarizadas Características técnicas Eléctricas Tensión máxima de servicio, 50-60 Hz 690 V Tensión asignada de aislamiento c.a. 1.000 V Tensión de prueba a frecuencia industrial, 1minuto: Circuito de potencia 3.500 V Circuitos auxiliares 1.500 V Tensión de prueba a impulso, valor cresta 8 kV Intensidad máxima permanente de barras colectoras 3.200 A Intensidad máxima permanente de entrada/salida 3.200 A Intensidad asignada de corta duración, 1s 105 kA Intensidad asignada de cresta 254 kA Eficiencia de cortocircuito (fase – barra de tierra), 1s 60 kA Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 294 Ambientales Tipo de instalación Interior Grado de protección según UNE-EN 60529 (IEC 529): Sin puertas IP31 Con puertas y laterales ventilados IP41 Con puertas y laterales ciegos IP65 Condiciones climáticas: Temperatura ambiente de -5ºC ... +40ºC funcionamiento Temperatura ambiente de -25ºC ... +55ºC almacenamiento Humedad relativa: Constante 93% Variable 98% Constructivas Envolvente Estructura Cuadros estructura desmontable atornillada: La estructura se compone de perfiles de chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor, ensamblados de forma prismática mediante piezas de unión tridimensionales fundidas a presión y tornillos Allen M6 de cabeza cónica. La envolvente se completa, montando sobre la estructura así obtenida, la base, el techo, el cierre posterior, los laterales y la puerta frontal. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 295 Estas estructuras pueden unirse tanto lateral como posteriormente para formar un cuadro de varias columnas. Zócalo Todas las envolventes de instalación a pavimento se fijarán al mismo mediante zócalo desmontable de 100 mm de altura, compuesto por 4 angulares en chapa de acero cincada de 2,5 mm de espesor y 4 tapas en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor. Base y techo La base, construida en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor, dispone de las correspondientes ventanas para paso de cables obturadas por placas metálicas desmontables. Los techos son ciegos de forma estándar (mecanizados bajo demanda), en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor. Elementos de cierre de la envolvente Cierre posterior Las estructuras desmontables se cierran posteriormente mediante paneles ciegos o puertas ciegas de cierre IP65, fabricadas en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor. Cierre lateral Para el cierre de los laterales de los cuadros se disponen paneles ciegos IP65, en chapa de acero de 1,5 mm de espesor. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 296 Cierre frontal Paneles de cierre frontal de aparatos IP31, tras la puerta de la envolvente, dotados de bisagras ocultas y reversibles (a izquierda o derecha), realizados en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor, ciegos o mecanizados conforme al marco de los aparatos. Puertas de cierre IP65, con bisagras ocultas y reversibles, realizadas en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor, disponibles en dos modalidades: ciegas o transparentes con cristal templado de 4 mm de espesor. La puerta puede ser sustituida por un marco embellecedor. Elementos internos de la envolvente Bastidores funcionales Para el montaje de los kits de aparatos se utilizan bastidores laterales multitaladrados, realizados en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor. Normalmente abiertos en forma de marco, se hallan disponibles cerrados para la ejecución de cuadros con segregación interna. Placas de montaje de aparatos Las placas para montaje de aparatos son realizadas en chapa de acero cincada de 2 / 2,5 mm de espesor. Soportes y chapas varias Son elementos auxiliares presentes en los kits de montaje, realizados en chapa de acero cincada de 1,5 a 3 mm de espesor. Kits de segregación interior Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 297 Chapas de acero cincadas de 1,5 mm de espesor, perforadas para una adecuada ventilación con grado de protección IP20. Disponen de bisagras para permitir una fácil apertura y/o desmontaje que garantiza la accesibilidad interior para eventuales inspecciones o intervenciones de mantenimiento. Kit columna interior de cables Disponible para envolventes de 800 mm de ancho útil, divide verticalmente su interior en dos zonas claramente diferenciadas: aparatos (600 mm) y cables de entrada /salida (200 mm). Se compone de perfiles de separación interna y tapa de cierre frontal, en chapa de acero cincada de 1,5 mm de espesor. Disposición de barras y conexiones Barras de distribución El cuadro dispondrá de dos sistemas de barras de distribución: Sistema universal de barras planas pretaladradas de cobre electrolítico, desde 360 A hasta 3.200 A. Conexiones por tornillería clásica o juntas de presión atornillables. Sistema de barras de perfil de cobre electrolítico conformado, desde 800 A hasta 1.600 A. Conexiones deslizantes por tornillos guiados de cabeza de martillo. El perfil conformado presenta una mayor superficie que la barra plana a igualdad de sección, mejorando su disipación térmica. Se hallan previstas oportunas conexiones de adaptación para conexión mixta entre ambos sistemas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 298 La disposición de estos sistemas de barras en el interior de las envolventes admite varias configuraciones: • Barras en un lateral de la envolvente Disposición aconsejada hasta 1.600 A, normalmente utilizada para distribución interna de cada columna. • Barras en el interior de una columna de cables Disposición para intensidades hasta 3.200 A. La columna de cables se utiliza, en este caso, para alojamiento de barras (se puede emplear, para los cables, otra columna adicional). • Barras en el fondo de la envolvente Disposición alternativa, no aplicable para cuadros compartimentados (no admite segregación interna). • Barras en horizontal Disposición universal, para barras colectoras a lo largo del cuadro, alojadas en la parte superior, media o inferior del mismo. Conexiones Las conexiones desde las barras de distribución a los distintos aparatos son muy variables en función del calibre y disposición de barras y aparatos. Para facilitar la cobertura de conexión normalizada a toda esta casuística, se dispondrán las siguientes soluciones: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 299 Conexiones mediante barra flexible aislada, de láminas de cobre deslizantes, desde 160 A hasta 800 A. Sistema de cableado rápido UNIFIX o similar para inserción directa de aparatos modulares, tipo H con bus de barras de 320 A y tipo L con bus de barras de 100 A. Sistema de barras horizontales de reparto de 250 A. Repartidores modulares de conexiones, desde 80 A hasta 400 A Módulos de alimentación y conexiones estandarizadas Segregación interna Los cuadros podrán compartimentarse internamente conforme a la norma UNE-EN 60439-1: • Forma 1: Ninguna separación. Solución estándar de las envolventes no solicitadas con segregación interna. • Forma 2: Separación de los juegos de barras de unidades funcionales. • Subforma 2a: Bornes para conductores externos no separados de los juegos de barras. • Subforma 2b: Bornes para conductores externos separados de los juegos de barras. • Forma 3: Separación de los juegos de barras de unidades funcionales y de éstas entre sí. Separación de bornes para conductores externos de las unidades funcionales, pero no entre ellos. • Subforma 3a: Bornes para conductores externos no separados de los juegos de barras. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 300 • Subforma 3b: Bornes para conductores externos separados de los juegos de barras. • Forma 4: Separación de los juegos de barras de unidades funcionales y de éstas entre sí. Incluyendo los bornes para conductores externos que son parte integrante de la unidad funcional. • Subforma 4a: Bornes para conductores en el mismo compartimento que la unidad funcional a la cual están asociados. • Subforma 4b: Bornes para conductores externos que no están en el mismo compartimento que la unidad funcional a la cual están asociados, sino en compartimentos o espacios protegidos, cerrados, individuales y separados. Los elementos de segregación utilizados son chapas de acero cincado de 1,5 mm de espesor, con bisagras desmontables para inspección interna y perforado para ventilación, grado de protección IP20. (salvo para aparatos en montaje horizontal, donde la placa pasacables de la Forma 4 es aislante). Para segregación vertical entre columnas o entre secciones verticales de cables/barras y aparellaje, están disponibles los paneles de segregación vertical con ventanas practicables para paso de barras. Anclaje y paso de cables Cuadros de estructura desmontable El anclaje se realiza por medio de tacos de expansión directamente al pavimento, fijándolos con tornillos a través de los oportunos orificios previstos en el zócalo de la envolvente. Paso de cables inferior por las juntas dispuestas sobre la base de la envolvente. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 301 El paso de cables superior no está previsto de forma estándar. Puede solicitarse bajo demanda, siendo reversibles techo y base. Constitución de las columnas tipo. General • Estructura: • Puerta: Desmontable atornillada Transparente, ciega o ausente • Laterales de cierre: Fijos ciegos, ventilados o puerta ciega • Cierre posterior: Fijo ciego o puerta ciega • Columna interna de cables: Opcional (envolvente 800 mm) • Grado de protección: IP31 / IP41 / IP65 • Instalación: Interior a pavimento • Nº módulos verticales 200 mm: 9 ó 10 • Intensidad máxima: 3.200 A • Icw de corta duración, 1s: 105 kA Barras, soportes y conexiones General Todas las barras y conexiones de los cuadros serán fabricadas con cobre electrolítico de alta conductividad, lo que unido una elevada calidad de los soportes aislantes y a una excelente línea de fuga, garantizarán los niveles de calidad y fiabilidad de servicio exigibles en las instalaciones eléctricas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 302 Los conjuntos de barras, soportes y conexiones serán sometidos a ensayos de tipo dieléctricos, de calentamiento y de cortocircuito con resultados satisfactorios, conforme a las normas UNE-EN 60439-1 e IEC 439. Sistema universal de barras de distribución rectangulares Compuesto por barras Cu pretaladradas con orificios de 10,5 mm de diámetro y paso de 25 mm, soportes de mordazas aislantes específicos y perfiles de fijación. El sistema deberá superar los ensayos de tipo con valores hasta 3.200 A e Icw de 105 kA 1s. Secciones y prestaciones máximas de barras Sección Nº de barras Intensidad máxima de utilización Icw máxima (A) (mm) por fase IP31/41 IP65 kA 32x5 1 400 360 25 50x5 1 630 570 35 63x5 1 800 720 50 100x5 1 1.250 1.125 50 100x10 1 1.600 1.450 100 100x10 2 2.500 2.270 105 100x10 3 3.200 2.900 105 Sistema de barras de distribución perfiladas Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 303 Compuesto por perfiles Cu conformados de mono o múltiple canal de fijación y conexionado (por tornillo deslizante de cabeza de martillo), está disponible en tres intensidades: 800 A, 1.250 A y 1.600 A (con IP65). Soportes específicos de barras en dos tipos: lineal y escalar, con perfiles multitaladro de fijación al chasis. El sistema ha superado los ensayos de tipo con valores hasta 1.600 A e Icw de 75 kA 1s. Secciones y prestaciones máximas de barras Sección Nº de barras Intensidad máxima de utilización Icw máxima (A) (mm) por fase IP31 IP41 IP65 kA 1 970 830 800 35 1 1.400 1.330 1.250 75 1 1.820 1.710 1.600 75 Soportes de barras Los soportes de barras son de material aislante, termoplástico autoextinguible V0. Presentan una excelente resistencia a las corrientes de fuga y a las solicitaciones térmicas y dinámicas de cortocircuito, debido a su robustez y estudiada forma física. Conexiones Las conexiones normalizadas en los cuadros estarán fabricadas con barras flexibles y aisladas, de láminas Cu deslizantes. Serán conformadas fácilmente y permitirán su mecanizado para conexión por tornillos o por mordazas de presión. Prestaciones de las conexiones Sección (mm) Intensidad máxima admisible (A) Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 304 20x3 160 20x5 250 24x6 400 32x5 400 40x8 630 50x10 800 Para intensidades mayores de 800 A, las conexiones se realizarán con barra rígida de cobre. Cableado Características Los cables utilizados para los circuitos internos de potencia y auxiliares de los cuadros serán unipolares de cobre flexible, para tensión mínima de empleo de 690 V y nivel de aislamiento de 1.000 V, aislados con goma butílica, polietileno reticulado o material similar no propagador de la llama, no propagador de incendio y de baja emisión de halógenos. La sección mínima para los circuitos de potencia es de 2,5 mm2. La sección mínima para los circuitos auxiliares es de 1,5 mm2. Dimensionamiento Sección mínima de los cables de cobre adecuados para el conexionado interno de los cuadros en función de la intensidad asignada (UNE-EN 60439-1): Intensidad Cables rígidos o asignada de varios hilos (A) 6 Cables flexibles Sección mínima (mm2) Sección mínima (mm2) 0,75 0,5 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 305 8 1 0,75 10 1 0,75 12 1 0,75 16 1,5 1 20 1,5 1 25 2,5 1,5 32 2,5 1,5 40 4 2,5 63 6 6 80 10 10 100 16 16 125 25 25 160 35 35 200 50 50 250 70 70 315 95 95 Puesta a tierra Puesta a tierra de la envolvente El diseño y construcción de los cuadros garantizarán una eficaz puesta a tierra de toda su carpintería metálica, por medio de tornillos autorroscantes y bisagras metálicas conductoras, por lo que no se precisaránn trenzas o latiguillos entre las puertas o paneles abatibles y la estructura. No obstante, será posible la incorporación de conexiones de tierra en las tomas de conexión previstas sobre las bisagras de los paneles y puertas ciegas.. Los aparatos de potencia como interruptores, seccionadores, transformadores, etc. se hallarán conectados a tierra de forma eficaz a través de su fijación al chasis. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 306 En cualquier caso, la sección mínima de los conductores de puesta a tierra se determina en función de la sección de los conductores principales del circuito a proteger, conforme a los siguientes criterios: Sección S de los Sección mínima del conductores de fase conductor de protección (mm2) (mm2) S ≤ 16 S (1) 16 < S ≤ 35 16 S > 35 S/2 Barra general de puesta a tierra La barra de puesta a tierra debe disponerse en la parte opuesta (inferior o superior) al tren de barras horizontales, al lado de la entrada de cables en cada una de las secciones verticales del cuadro, en íntimo contacto con la estructura. La sección mínima de la barra de tierra se determina conforme a la fórmula: S= I 2 *t k donde: S = sección mínima en mm2 I = intensidad máxima presumible de falta a tierra, en A t = tiempo de permanencia de la intensidad de falta k = factor según conductor, aislantes y temperaturas inicial y final La sección mínima a considerar para la barra Cu de tierra en los cuadros, en función de la intensidad asignada de breve duración (1s) entre fases y conforme a la fórmula precedente, se indica en la siguiente tabla: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 307 Icw del cuadro (kA) Sección mínima (mm2) 25 63 35 88 50 127 75 190 100 253 Acabados Envolventes Los componentes externos de la envolvente, cierres laterales y posteriores, base, techo, puertas y tapas, seránn barnizados con pintura rugosa color RAL 7035. El tratamiento a que se someterán estos componentes es el siguiente: Lavado y fosfatado con sales de hierro Secado en túnel a 100 ºC Pintado exterior e interior por aplicación electrostática de polvo poliéster termoendurecido, con un espesor mínimo 60 micras Polimerización en horno a 180 ºC Las características de la pintura son las siguientes: Tipo: Poliéster Peso específico: 1,61 g/cm3 Rendimiento teórico: 10,4 m2/Kg con película de espesor medio 60 µ Punto de fusión: 85-95 ºC (método banco Kofler) Granulometría: Distribución estándar entre 5 y 100 micras con dimensión media de las partículas entre 30 y 40 µ. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 308 Endurecimiento: 12’ x 190 ºC (temperatura objeto) Dureza: Elasticidad 1H – 2H doblamiento DINInalterado sobre mandril 1/4” 53152: Adherencia retículo DIN 53151 GT O (100%) Elasticidad Erichem: SEN DIN 53156: > 6 mm Resistencia al choque Gardner: > 25 Kg x cm Ensayos Ensayos de tipo Los cuadros deberán haber superado con éxito los ensayos de tipo prescritos por las normas UNE-EN 60439-1 e IEC 439: Verificación de los límites de calentamiento Verificación de las propiedades dieléctricas Verificación de la resistencia a los cortocircuitos Verificación de la eficacia del circuito de protección Verificación de las distancias de aislamiento y las líneas de fuga Verificación del funcionamiento mecánico Verificación del grado de protección Se hallarán a disposición de la Dirección Facultativa los correspondientes certificados de ensayo por laboratorio oficial. Ensayos de pruebas finales Todos los cuadros serán sometidos en fábrica, una vez acabados, a las siguientes pruebas finales: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 309 • • • • • Control general e inspección visual - Comprobación de dimensiones según planos - Comprobación de la ausencia de defectos de los acabados - Comprobación dispositivos de cierre de puertas y tapas - Comprobación de las señalizaciones generales Comprobación de correspondencia entre pedido y fabricación - Del aparellaje y su disposición topográfica - De los cables de conexión y bornes - De los rótulos y placas de identificación Ensayo de funcionamiento mecánico - Intercambiabilidad de interruptores enchufables /extraíbles - Funcionamiento mecánico de interruptores - Maniobras de inserción y extracción de interruptores - Enclavamiento mecánicos - Apriete de la tornillería Ensayo de funcionamiento eléctrico - Circuitos de maniobra y control - Circuitos de señalización - Circuitos de protección - Circuitos de medida Ensayo de las medidas de protección y de su continuidad eléctrica - • • Circuitos de protección a tierra Ensayos de tensión - Rigidez dieléctrica de los circuitos de potencia - Rigidez dieléctrica de los circuitos auxiliares Medida de la resistencia de aislamiento - Circuitos de potencia - Circuitos auxiliares Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 310 ALUMBRADO INTERIOR Todo material y aparamenta (conductores, aisladores, soportes, instrumentación, etc.) empleado en la instalación eléctrica será el que se define en los documentos MEMORIA y PRESUPUESTO, siempre de marcas homologadas y de primera calidad, pudiendo modificarse siempre que el Ingeniero Director de las Obras apruebe la marca y los tipos del material nuevo propuesto. Conexiones Se entiende por conexionado de cables la realización de los trabajos necesarios para que, una vez tendidos, queden definitivamente conectados a las regletas ó equipos dejándolos en situación de funcionamiento correcto. Por tanto, el conexionado de cables abarca desde el pelado de extremos hasta el montaje definitivo. Para los trabajos de conexionado el Suministrador tendrá en cuenta que deberá suministrar todos los accesorios necesarios y materiales auxiliares sometiendo dichos accesorios y materiales a la aprobación de la Dirección de Obra y realizará el conexionado según normas de los fabricantes de los cables. En las acometidas a paneles, cuadros, armarios, etc., se instalarán soportes apropiados que eviten que el peso del cable sea soportado por las conexiones de sus conductores. Pruebas y Ensayos En el momento de recepción de los materiales en obra se realizará una inspección visual de los mismos, se comprobará que no tienen rozadura, aplastamientos, etc. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 311 Se comprobará que todos los cables, canalizaciones y accesorios cumplan con lo especificado en las normas UNE. La Dirección de Obra comprobará los siguientes aspectos: Daños, imperfecciones y limpieza Nivelación Ensayos y Pruebas eléctricas finales El Contratista se compromete a efectuar las mediciones y pruebas con equipos de medida homologados por el Ministerio de Industria y según lo establecido en el R.E.B.T. Las pruebas a realizar serán las siguientes: Funcionamiento de aparellaje. Medidas de rigidez y aislamiento. Medidas luminotécnicas. Inspecciones Durante la fabricación de las luminarias, el fabricante permitirá el acceso a sus talleres del personal encargado de la inspección, al objeto de comprobar la marcha y estado de los trabajos realizados. La inspección no exime al fabricante de su garantía o responsabilidad en cuanto a suministrar materiales satisfactorios y acordes con las normas y códigos citados en este documento. Pruebas Pruebas de aceptación en fábrica Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 312 • Medida del consumo de la lámpara. • Medida del flujo luminoso inicial. • Ensayo de duración para determinar la vida media. • Ensayo de depreciación, midiendo el flujo luminoso emitido al final de la vida útil indicada por el fabricante. El programa de entrega de documentos se incluye en la lista de documentación requerida. Para realizar los ensayos y medidas se tomarán, como mínimo, 10 lámparas, considerando como resultado de los mismos el promedio de los distintos valores obtenidos. Con objeto de que no sea necesario ensayar las características eléctricas de funcionamiento del equipo de encendido, el contratista entregará a la Dirección de Obra los ensayos de aprobación y homologación de los equipos suministrados y firmados por el fabricante. Se incluirán en este documento los elementos del equipo como reactancias, condensadores, relés de conmutación y cualquier otro material. En caso de no cumplirse este requisito, la Dirección de Obra podrá pedir la contratista que, por su cuenta, realice al equipo de encendido cuantas pruebas se consideren necesarias. Pruebas tipo Estará de acuerdo con la norma UNE EN 60.598. Pruebas en obra Medidas de iluminación media y del factor de uniformidad de acuerdo con los valores de diseño del proyecto. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 313 Garantías El fabricante deberá garantizar las luminarias contra todo defecto de fabricación durante un período mínimo de 12 meses durante la puesta en servicio de la instalación, pero sin sobrepasar los 18 meses desde la fecha de entrega. Si apareciera algún defecto durante el período de garantía, el vendedor está obligado a efectuar todas las modificaciones, reparaciones o sustituciones necesarias, libres de cargo para la Propiedad y/o su representante, incluyendo mano de obra y desplazamiento. Cuando el fabricante no actuara de forma inmediata para la reparación del defecto y esto supusiera grave perjuicio para la marcha de las instalaciones, la Propiedad y/o su representante actuará directamente, previa notificación al fabricante, pasando posteriormente el cargo a quien corresponda. Documentación El proveedor deberá facilitar a la Propiedad y/o su representante la documentación del Cuadro de pruebas recogido anteriormente. Características de los materiales. Generalidades Todos los materiales que se utilicen en la obra deberán cumplir las condiciones que se reflejan en esta especificación y ser aprobados por el Director de la Obra, o las personas en que delegue, quién determinará la forma y condiciones en que deban ser examinados antes de Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 314 su empleo, sin que puedan ser utilizados antes de haber sufrido, a plena satisfacción del Director de la Obra, el examen correspondiente. Para el alumbrado normal se han seleccionado las luminarias implantadas en los planos de las cuales se adjuntan las fichas técnicas de producto, al final del Pliego de Condiciones Eléctrico. Para el alumbrado de socorro o emergencia la instalación cumplirá las condiciones de servicio, durante 1 hora como mínimo a partir del instante en que tenga lugar el fallo, que se indican a continuación: Proporcionará una iluminación de 1 lux, como mínimo, a nivel del suelo en los recorridos de evacuación, y de 5 luxes en los puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual, así como en el cuadro/s de distribución del alumbrado. La uniformidad de la iluminación proporcionada en los distintos puntos de cada zona será tal que el cociente entre la iluminación máxima y la mínima sea menor que 40. Los niveles de iluminación establecidos deben obtenerse considerando nulo el factor de reflexión sobre paredes y techos y contemplando un factor de mantenimiento que englobe la reducción del rendimiento luminoso debido a la suciedad de las luminarias y al envejecimiento de las lámparas. Los equipos dispondrán de dispositivo de puesta en reposo para evitar la entrada en funcionamiento de la instalación si el fallo de la alimentación del alumbrado normal se produce cuando el local está desocupado. Su efecto quedará anulado automáticamente cuando se restituya la tensión de alimentación. Las características exigibles a dichos aparatos serán las establecidas en UNE 20 062 73 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia y UNE 20392 75 Aparatos autónomos para alumbrado de emergencia con lámparas fluorescentes. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 315 Material auxiliar Todos los equipos de arranque serán de alto factor. En todos los cuartos, se dispondrá de interruptores y/o conmutadores para el encendido de los mismos. La instalación de alumbrado general estará constituida por el siguiente material auxiliar, de las características indicadas: Caja estanca metálica de derivación con clemas (dependiendo de la sección del cable) incluidos racores para instalación de cable. Cuadro metálico con contactores y material auxiliar. Programación desde el sistema de control para el encendido y apagado de los circuitos de alumbrado de plantas. Todo el pequeño material a emplear en las instalaciones y, en general, el que no se haya señalado en esta especificación, será de características adecuadas al fin que deba cumplir, de buena calidad y el Director de Obra dispondrá de la facultad de fijar los modelos o marca que juzgue más conveniente. En cualquier caso, ningún empalme o conexión significará la introducción en el circuito de una resistencia eléctrica superior a la que ofrezca un metro (1,00 m) del conductor que una, no admitiéndose por ningún concepto en estas uniones sobrecalentamientos apreciables. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 316 TIERRAS El sistema eléctrico se pondrá a tierra de la forma que se indica en el Proyecto cumpliendo las prescripciones que se dan a continuación. Comprende este pliego los elementos necesarios que permitan la obtención de un contacto eficaz con el terreno, con el fin de disipar a través de él corrientes eléctricas. En toda la instalación receptora, la toma de tierra de protección se efectuará conectando las tomas de todos los elementos y equipos a una única instalación. Dicha toma de tierra se dimensionará de tal forma que la tensión correspondiente a la máxima corriente de tierra que pueda circular por la instalación, sin que actúen las protecciones diferenciales, sea inferior a la especificada en el R.E.B.T. para los casos de locales secos y húmedos (50 V. y 24 V.). Todos los depósitos y tuberías metálicas destinados al almacenamiento y transporte de fluidos combustibles, estarán dotados de tomas de tierra a la red general, ó bien independientes, aun en el caso de carecer de equipo eléctrico. La sección mínima del conductor de tierra será la fijada por ITC BT 018. Todas las uniones entre conductores y entre estos y picas se realizarán mediante soldadura Cadweld. Las derivaciones desde la red general se harán con soldaduras tipo cadweld para uniones enterradas y con grapas y terminales del lado de los equipos, cuadros y bandejas en su caso. Los aparatos de cuadros de maniobra, protección y control, se conectarán a la red de puesta a tierra mediante conductor de cobre de 1,5 mm² como mínimo. En caso de ir montados en Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 317 cuadro de chapa de acero, no será necesaria tal conexión, siendo obligatorio conectar el cuadro a dicha red, mediante conductor de cobre de 16 mm² como mínimo. La conexión entre el conductor de tierra y los electrodos se realizará de forma que garantice la conducción eléctrica, y deberán poder soportar ó absorber los esfuerzos mecánicos derivados de movimientos del terreno. La instalación incluirá las suficientes arquetas para la ejecución de la conexión de las líneas principales con la conducción enterrada. En dichas arquetas, se interpondrá un puente de conexión para el seccionamiento de las líneas principales de bajada durante la medida de la resistencia de puesta a tierra. Cuando la puesta a tierra se realice mediante picas, y se coloquen más de una, se clavarán a una interdistancia mínima igual a 3 veces su longitud. En el caso de electrodos de placa, el borde superior de la misma deberá quedar a una profundidad mínima de 0'8 m., y en el caso de que sean precisas varias, la interdistancia mínima será de 3 m. Se conectarán a la red de puesta a tierra: • La estructura metálica del edificio. • Las masas metálicas de motores y cuadros de protección y maniobra. • El pararrayos. • La antena. • Las guías de ascensores y montacargas. • Las instalaciones de fontanería, calefacción y refrigeración. • Tomas de corriente y carcasas de luminarias. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 318 • En general, todo elemento metálico susceptible de alcanzar, accidentalmente, tensiones peligrosas respecto de la tierra. GRUPO ELECTRÓGENO Grupo electrógeno formado por conjunto motor diesel y generador, montados sobre bancada metálica común, incorporando los componentes que se describen según sus distintos sistemas: - Sistema de Admisión - Sistema de Refrigeración - Sistema de Escape - Sistema de Combustible - Sistema de Lubricación - Sistema de Arranque - Sistema de Control - Instrumentación - Generador - Cabina Insonorizada - Cuadro de Automatismo - Cuadro de Transferencia Red-Grupo Las características técnicas mínimas serán las siguientes: Potencia 200 kVA / 160 kWe Tensión 400 V. Trifásico Servicio Emergencia. ISO 8528 Tipo de combustible Gas-oil Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 319 La cabina insonorizada tendrá como mínimo las siguientes características de funcionamiento 50 Hz @ 1500 rpm (dBA a plena carga) 1m 7m 15 m 80 71 66 SISTEMA DE ADMISIÓN El sistema de admisión estará formado por los siguientes elementos - Filtro de aire modular de tipo cartucho. - Indicador de servicio para cambio de filtro. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN El sistema de refrigeración estará formado por los siguientes elementos - Radiador instalado en bancada de grupo, incorporando tanque de expansión. Suministrado con rejilla de protección en descarga de aire. - Ventilador soplante con protecciones. - Bomba de agua centrífuga accionada por el motor diesel mediante engranajes. - Dispositivo de parada de motor por bajo nivel de refrigerante, montado en tanque de expansión. - Anticongelante para primer llenado de circuito. SISTEMA DE ESCAPE Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 320 Incluido en cabina insonorizada. Compuesto por flexible de escape en acero y silenciador de escape del tipo de absorción. SISTEMA DE COMBUSTIBLE El sistema de combustible estará equipado con los siguientes elementos: - Filtro de combustible tipo cartucho. - Tanque en bancada de grupo con capacidad de 550 litros. - Indicador de nivel. - Tapón de llenado con respiradero y filtro. - Tapón de drenaje. - Conductos de alimentación y retorno de combustible. SISTEMA DE LUBRICACIÓN El sistema de lubricación estará formado por los siguientes elementos: - Cárter de aceite. - Filtro de aceite. - Bomba de circulación de aceite de engranajes accionada por el motor. - Aceite lubricante para primer llenado. SISTEMA DE ARRANQUE El sistema de arranque estará formado por los siguientes elementos: - Motor de arranque de 24 Vcc. - Baterías de arranque, con soporte, cables y botellas de ácido para llenado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 321 - Alternador de carga de 55 Amp. SISTEMA DE CONTROL El sistema de control estará formado por los siguientes elementos - Regulador de velocidad electrónico. SISTEMA DE INSTRUMENTACIÓN El sistema de instrumentación estará formado por un panel de control serie 2001 o similar montado sobre bancada (a continuación del generador) incluyendo: - Instrumentos: Voltímetro. Amperímetro. Frecuencímetro y tacómetro combinados. Horómetro. Indicador temperatura de agua. Indicador presión de aceite. Voltímetro de baterías. - Controles: Interruptor de arranque/parada/auto. Selector de fases del voltímetro. Selector de fases del amperímetro. - Alarmas con parada con indicadores por: Baja presión aceite. Alta temperatura agua de refrigerante. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 322 Sobrevelocidad. Fallo de arranque. - Parada de emergencia. - Botón de test de alarmas. - Temporizador de tres intentos de arranque. - Parada por bajo nivel de refrigerante. GENERADOR El generador estará formado por los siguientes elementos: - Sistema de excitación AREP (que incremente la capacidad de arranque de motores y tiene una capacidad de mantener un 300% de la I nominal durante 10 seg). - Regulador de tensión 448. - Interruptor automático tripolar. - Aislamiento clase H. - Relé de fallo a tierra. CABINA INSONORIZADA La cabina insonorizada será una cabina autoportante resistente para instalación en el exterior, fabricada en acero galvanizado y tratada con fosfato de zinc para mayor resistencia a la corrosión. El acabado será en pintura al horno con polvo de poliéster. Estará carenado con ventana lateral en cristal de seguridad, para visualización y mando del panel de control. Incorpora pulsador de parada de emergencia en el exterior. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 323 Las puertas de zinc estarán equipadas con cerraduras y bisagras de acero inoxidable, para mantenimiento y acceso al llenado de combustible, aceite, refrigerante y baterías de arranque. Estará dotada de conductos de aceite, refrigerante y eliminación de gases internos a la cabina y dispuestos en la bancada. El sistema de atenuación de escape estará alojado dentro de la cabina para seguridad del personal del operador y con el objetivo de obtener una máxima vida útil. CUADRO DE AUTOMATISMO El cuadro de automatismo completa las funciones de mando y protección de los paneles de control instalados en el propio grupo electrógeno. Realizará la gestión de las alarmas que no son controladas por el panel de control del propio grupo. Además, realizará el mando sobre los sistemas auxiliares del grupo (resistencias de caldeo agua camisas, bomba de combustible, etc.), repetirá a distancia las alarmas gestionadas por el automatismo, realizará la medida de los parámetros eléctricos del generador, etc. Modo de funcionamiento El funcionamiento del grupo electrógeno será controlado por un automatismo de control y será posible seleccionarlo en varios modos: - Automático: arranque automático. El sistema de control de la planta habilitará el grupo al producirse el fallo de la red eléctrica, realizará la desconexión del interruptor de red y la conexión del interruptor del generador. Transcurrido el tiempo de retardo Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 324 para estabilización de red tras su vuelta, el sistema de control de planta efectuará la desconexión del interruptor del generador y la conexión del interruptor de red. El sistema de control del grupo vigilará el funcionamiento en vacío del grupo para estabilización de temperaturas y posterior parada. - Test en vacío: arranque automático del grupo al seleccionar esta modalidad, funcionando este en vacío, si estando seleccionado en test se produjese un fallo de la red, el sistema de control de planta dará orden al grupo para que su automatismo retorne a la función automática para realizar el suministro de energía a consumidores. - Test en carga: función idéntica al modo automático, siendo simulado por el automatismo un fallo de red que hace que el grupo arranque. El sistema de control de planta efectuará la transferencia red/grupo. - Marcha en vacío: en esta posición se produce el arranque manual del grupo, el contactor de red permanece conectado. - Marcha en carga: igual a la anterior con la excepción de que el contactor de red permanece desconectado y es conectado el de generador. - Off/Reset: con el grupo parado, no es posible el arranque del mismo en caso de fallo de la red de compañía, si por el contrario el grupo estuviese en marcha se produciría el paro inmediato. En cualquier caso el contactor de red permanecerá conectado. En caso de alarma de parada, borrado de dichas alarmas. Sistema de protecciones Las alarmas que el automatismo es capaz de gestionar pueden ser internas (la vigilancia la realiza el automatismo) o externas (la vigilancia la realizan componentes externos y son recibidas mediante contactos). Estas alarmas son: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 325 - Fallo de arranque (interna). - Aviso en control de grupo (externa). - Paro en control de grupo (externa). - Sobrecarga (externa). - Bajo nivel de combustible (externa). Cualquier alarma producida, además de señalizar el correspondiente led, producirá una señal acústica con una duración máxima de 2 minutos. Señalizaciones Además de la indicación de alarmas, el automatismo señaliza mediante LED: - Tensión de baterías correcta. - Tensión generador correcta. - Frecuencia generador correcta. - Tensión red correcta. Cargador de Baterías El propio automatismo dispone de cargador automático de baterías de 2 amperios, utilizable paralelamente al de grupo o al opcional de mayor potencia. Parámetros ajustables En el automatismo, a través de potenciómetros deberá ser posible realizar los siguientes ajustes: - Tensión de generador: 230 Vca +8 –13% (monofásica) Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 326 - Frecuencia de generador: 50 Hz +8 –4% - Tensión cargador baterías: 13,8 (12 Vcc) 27,6 (24 Vcc) Otros datos técnicos Además de las características reseñadas, el automatismo cumplirá con los siguientes datos técnicos: - Retardo arranque por fallo de red: 3 seg - Número intentos arranque: 3 - Duración impulsos arranque: 20 seg - Duración pausas entre impulsos: 10 seg - Retardo vigilancia alarmas: 10 seg - Retardo reconexión vuelta de red: 60 seg - Duración marcha en vacío: 120 seg - Duración orden de parada: 120 seg - Retardo alarma generador: 60 seg - Retardo alarma fallo de marcha: 3 seg - Máxima corriente carga baterías: 2A - Duración máxima bocina: 120 seg - Potencia contactos relés: 8A Forzado remoto de arranque y paro El sistema de control de planta podrá forzar al automatismo para que el grupo permanezca en servicio aún existiendo red o al contrario permanezca parado existiendo red. Cualquiera de estos dos estados se provocarán cuando se cierre un contacto libre de potencial (uno para cada estado) y el selector de modo de funcionamiento del automatismo se encuentre en modo “Automático”. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 327 Pulsadores El cuadro de control estará dotado de dos paradas de emergencia del grupo, una de ellas incorporada en el automatismo y otra externa que además de actuar en dicho automatismo señaliza en el panel de control de grupo dicha parada. Carpintería metálica Todos los equipos estarán alojados en un armario metálico de fijación mural, en color gris, RAL 7032, con grado de protección IP66, y cuyas dimensiones variarán según el número y tipo de opcionales con los se complemente el estándar. Las dimensiones del cuadro estándar son 600 x 600 x 200 mm (altura x anchura x profundidad). Generalidades Todo el cableado del cuadro de control, será realizado con cable flexible no propagador de la llama, libre de halógenos, y será conducido por el interior de canaletas. Todos los equipos y cables irán señalizados de acuerdo a la numeración de los esquemas de cableado. Las órdenes a todos los equipos externos serán comandadas por relés intermedios, de manera que el desgaste producido por el uso o consumo no provoque la avería del equipo principal, sino que lo hagan sobre dichos relés. Todas esas órdenes, exceptuando a las que no actúen sobre el conjunto motor/generador/auxiliares, serán realizadas mediante contactos libres de potencial. ELEMENTOS GENERALES El grupo electrógeno, se entregará con tacos antivibratorios para amortiguación de vibraciones lineales, ubicados entre bancada metálica y conjunto motor-generador. La garantía del grupo electrógeno será de 24 meses desde su puesta en marcha. El grupo se entregará con certificado CE. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 328 NORMAS El grupo electrógeno cumplirá o excederá las siguientes normas internacionales: BS4999, BS5000, BS5514, IEC60034, VDE0530, UTE51100, 89/392/EEC, 89/336/EEC, 2000/14/CE. La potencia indicada es aplicable para el suministro de potencia eléctrica continua (a carga variable) en sustitución de la potencia de red. No hay límite en el número de horas de operación y este modelo puede suministrar un 10% de sobrecarga durante 1 hora de cada 12. El consumo de combustible está basado en un combustible diesel de densidad específica 0,85 y de acuerdo con BS2869: 1998 Clase A2. También deberán cumplir con las recomendaciones de la Directiva Europea 89/336/CEE relativa a la Compatibilidad Electromagnética. protección contra incendios OBJETO El objeto del Pliego de Condiciones Técnicas complementará las calidades técnicas expresadas en los documentos Memoria y Presupuesto. DEROGACIONES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 329 El instalador deberá, conjuntamente con la oferta, hacer todas las observaciones, objeciones y sugerencias que estime oportunas, tanto al Pliego de Condiciones como a los demás documentos que componen el Proyecto. El instalador deberá confrontar inmediatamente después de recibir todos los documentos del proyecto, e informar a la Dirección Facultativa sobre cualquier contradicción que hubiera hallado, siendo responsable de cualquier error que hubiera podido evitarse de haber procedido de este modo. Para derogar alguna cláusula de los documentos que componen el Proyecto, es indispensable la autorización escrita y firmada de la Dirección Facultativa. Los materiales y la mano de obra que no se indiquen en planos ni en las especificaciones, pero que vayan implicados lógicamente y sean necesarios para la ejecución adecuada de las obras, se considerarán como incluidos en los precios de las restantes partidas del contrato. NORMAS ADOPTADAS Las normas adoptadas en el proyecto son: • Normas Tecnológicas de la Edificación del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo • Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales según Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre. • Reglamento de Instalaciones de Protección Contra Incendios. (RD 1942/1993 de 5 de noviembre). • Reglamento de aparatos a presión. • Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. • Normas Generales de Seguridad e Higiene en el Trabajo. • Normativa UNE de aplicación. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 330 • Por otra parte, y a pesar de no tener carácter vinculante, serán aplicables las Reglas Técnicas CEPREVEN en aquellos casos que sean más restrictivas y/o contemplen aspectos no recogidos en las Normas y Reglamentos citados. SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS Estará formado por una central de incendios, los correspondientes detectores y los conductores y tubos que transportarán la señal a la central de detección. CENTRAL DE DETECCIÓN DE INCENDIOS Central unitaria Central equipada totalmente y con alimentación de emergencia incorporada Central satélite (posibilidad de conexión en red) Central equipada totalmente y con alimentación de emergencia incorporada y con la capacidad de conexión en una red, lo que debe facilitar la conexión a un nivel jerárquico más alto dentro de un sistema de comunicación de red. Características básicas A partir del concepto de descentralización de la inteligencia el sistema debe ofrecer la máxima disponibilidad a partir de la detección y evaluación del riesgo realizada por el detector. La central debe procesar y verificar las salidas de señal de los detectores en función de los datos predefinidos por el usuario, por ejemplo la visualización de un suceso, activar los mandos predefinidos y responder a mandos manuales introducidos por el operador del sistema. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 331 La central debe cumplir totalmente los requisitos de la norma europea EN54 parte 2. Con el fin de economizar los cables para conectar los detectores y dispositivos de mando de la instalación, se debe poder aplicar un concepto de montaje de la central modular, que permita dividir la central en un máximo de 4 subcentrales. Estas subcentrales se deben poder instalar separadas de forma que el intercambio de datos entre estas subcentrales y los paneles de mando se efectúa mediante una conexión de datos a un panel de mando. La central debe gestionar líneas de detección colectivas / convencionales, AnalogPLUS e interactivas. Esta combinación debe permitir una mayor flexibilidad para futuras ampliaciones del sistema. La central debe permitir la ampliación del sistema hasta un máximo de 4.000 puntos de detección. La central debe poder comunicar con un máximo de 12 terminales a distancia. Cada terminal se debe poder pre-programar para todo el sistema de detección o para una sección determinada. Independientemente de las señales recibidas de los dispositivos de detección y mando, la central debe poder evaluar y pilotar las señales procedentes de: - Conmutadores de disparo de extinción - Sistemas de extinción - Sistemas de detección de gas - Dispositivos técnicos Los detectores se deben poder asignar y agrupar libremente (mín. una zona por dispositivo de detección) según las necesidades del cliente, geográficas o arquitectónicas. Esto debe permitir la máxima orientación al cliente en caso de suceso de alarma. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 332 Para optimizar las características de respuesta de los detectores automáticos, se deben poder vigilar y se les tienen que poder cargar algoritmos de configuración. Los dispositivos de señalización óptica y acústica se deben poder activar automáticamente en el supuesto que la configuración de los parámetros no sea compatible con las condiciones ambientales de funcionamiento del detector. Con el fin de facilitar el mantenimiento, los componentes electrónicos de la central deben estar dispuestos de forma que el acceso a los conectores sea sencillo. Los niveles de carga de la fuente de alimentación de emergencia se tienen que poder configurar según las especificaciones de los fabricantes de la batería. Comunicación con las líneas de detección (Convencionales / Colectivas) La central debe poder procesar y evaluar señales de detectores convencionales / colectivos compatibles (p.ej. de humos, temperatura), pulsadores manuales y dispositivos de entrada de señal mediante una línea de detección de dos conductores. La capacidad máxima de la línea es de 25 dispositivos de detección. La central basada en líneas de detección colectivas puede equiparse con un máximo de 24 módulos y 8 líneas cada uno. Mediante la programación se debe poder definir que se indique y evalúe un cortocircuito como alarma o como avería. Los dispositivos de detección convencionales / colectivos ubicados en zonas peligrosas (clase 1 y 2) se deben poder procesar con la línea de detección convencional juntamente con dispositivos de seguridad intrínseca. Comunicación con las líneas de detección Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 333 La central debe poder procesar señales procedentes de dispositivos AnalogPLUS como detectores automáticos (de humos, de temperatura, etc.), pulsadores manuales, dispositivos de entrada, etc. a través de una línea de dos conductores (no trenzado y sin blindaje). La capacidad de la línea debe permitir la instalación de 128 dispositivos AnalogPLUS como máximo. A un módulo de líneas de detección AnalogPLUS se le deben poder conectar hasta 4 líneas AnalogPLUS y la central debe tener la capacidad de gestionar hasta un máximo de 24 módulos de líneas. La indicación de deriva debe ofrecer, ya sea automáticamente o a petición, la información de un detector automático de humos. Con el fin de optimizar los cables de la instalación, el bus de detección permite la conexión de dispositivos en una caja de derivaciones en T (tipo estrella) con disponibilidad de las mismas funciones que con el bucle principal. Todos los dispositivos conectados a una línea de detección AnalogPLUS se tienen que poder asignar libremente. Cualquier futura ampliación, es decir, la conexión de dispositivos de detección adicionales entre los dispositivos existentes, o al final de la línea de detección, no deben interferir con ninguna de las direcciones asignadas inicialmente o con los datos del usuario para los dispositivos de detección existentes. La línea de detección AnalogPLUS debe procesar como mínimo los siguientes estados de señal verificados entre los dispositivos de detección y la central: - ajuste del nivel de sensibilidad del detector. - cambio de las características de respuesta. - evaluación en zona múltiple. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 334 Las asignaciones de las direcciones de deben mostrar en el panel de mando como una descripción geográfica de la localización física del dispositivo de detección. El sistema tiene que poder identificar el tipo de detector instalado en cada zócalo y, en consecuencia, verificar esta información durante el funcionamiento normal y el mantenimiento. Comunicación con las líneas de detección (Interactivas) A partir del principio de intercambio de datos interactivo, la central debe poder procesar señales y enviar datos a los dispositivos de detección interactivos a través de una línea de cable de par trenzado. La línea de detección interactiva debe permitir la conexión de dispositivos interactivos como son detectores automáticos (p.ej. de humos, de temperatura) pulsadores manuales, dispositivos de entrada o salida. Con el fin de optimizar los cables de la instalación, el bus de detección debe permitir la conexión de dispositivos en una caja de derivaciones en T con disponibilidad de las mismas funciones que con el bucle principal. La capacidad de la línea debe ser de 128 detectores automáticos interactivos (p.ej. de humos, de temperatura, etc.) y la alimentación debe ser posible con los mismos cables de la línea. La central debe poder los siguientes tipos de dispositivos interactivos: - detectores automáticos (p.ej. humos, temperatura) y pulsadoresb manuales - dispositivos de entrada para 1 a 5 líneas de detección convencionales - dispositivos de entrada para 3 líneas vigiladas - dispositivo de salida para 1 salida de mando con confirmación de señal si está en estado activo - dispositivo de salida para 1 salida de mando totalmente vigilada Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 335 Cada línea de detección interactiva debe poder conectarse con su propio módulo de líneas de detección dedicado. La central debe poder gestionar hasta un máximo de 32 módulos. Desde la central se deben poder asignar un conjunto de algoritmos individualmente a cada detector automático (p.ej. de humos, de temperatura, etc.) y ajustar manual o automáticamente los parámetros de configuración para estos algoritmos. Las señales de peligro verificadas, activadas por un dispositivo de detección, se deben poder procesar en diferentes niveles con el fin de incrementar el proceso de verificación cuantitativo de estas señales en la central. Además para cada dispositivo de detección se tienen que poder transmitir: - una señal de aviso de aplicación - el cambio en las características de detección. Usando una herramienta de software en el PC de mantenimiento, y a través de la interrogación del tipo de detector en la línea de detección se tiene que poder conocer el número de serie y la fecha de producción del detector. Las posiciones de todos los dispositivos de detección conectados a la línea de detección interactiva de la central se deben poder asignar libremente. Si transcurrido un tiempo después de la instalación se desea conectar dispositivos adicionales en cualquier punto de la línea, los datos anteriores no se deben modificar en ningún aspecto (posiciones asignadas, datos del usuario). La distribución de las posiciones se debe mostrar en el panel de mando como descripción geográfica de la ubicación física de las posiciones. El sistema debe poder identificar el tipo de detector instalado en cada zócalo y en consecuencia, verificar esta información durante el funcionamiento normal y el mantenimiento Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 336 Configuración del hardware / Diseño mecánico La central debe ser totalmente modular, con placas del circuito impreso que se puedan retirar fácilmente, debe ser fácil de mantener y de ampliar. La configuración básica de la central debe ser la siguiente: - Se deben poder conectar un módulo CPU central que controle el panel de mando y el bus interno de las líneas de detección, varios módulos de entrada / salida, circuitos de alarma a distancia y de sirena. - un microprocesador a distancia basado en un panel de mando - varios módulos de líneas convencionales / colectivos, AnalogPLUS o interactivos o una combinación de los mismos. - un transformador de cc / ca con unidad de carga - baterías para una autonomía de 12 a 72 horas. Se debe poder ampliar la configuración básica con módulos para: - líneas de detección convencionales / colectivas, AnalogPLUS o interactivas - salidas programables, del tipo driver (24Vcc / 40mA) - salidas programables, contactos (30 Vcc / 1A) - salidas de relé (250Vca / 10A) - salidas de mando programables, p.ej. para sirenas (30V / 2A) - módulo de carga de batería. El diseño mecánico de la central debe estar basado en el montaje en armarios estándar de 19". Los sistemas pequeños (hasta un máximo de 250 dispositivos de vigilancia) se deben poder montar en armarios compactos, que integren en panel de mando y la central. Los planos para los bomberos se tienen que poder colocar dentro del armario o dentro del panel de mando mismo, si es que está instalado a distancia de la central. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 337 Adicionalmente, con el panel de mando se deben poder usar los siguientes accesorios: - marco frontal de 19" - llave mecánica para liberar el mando del sistema - puerta pivotable con ventana de cristal y cerradura con llave. - módulos de indicación, con indicadores de LED para señalizar sucesos preprogramados. - adaptador para montaje empotrado. Unidad de alimentación La fuente de alimentación debe cumplir la norma EN54, parte 4. La fuente de alimentación debe estar protegida contra las sobretensiones con el fin de evitar daños. La central debe estar equipada con una batería que permita mantener el funcionamiento de la central de 12 a 72 horas. El estado de alarma se debe mantener durante 15 minutos como mínimo después de finalizar este período. Las características de carga de la batería se deben poder programar según las curvas de carga de las baterías de los fabricantes. Se debe poder suprimir la señal óptica y acústica de señalización de alarma de avería de alimentación en el panel de mando durante un período predefinido, para cualquier interrupción de la alimentación de red que no sobrepase el período programado. Funciones de Software El panel de mando debe poder procesar y mostrar sucesos espontáneamente o a petición del operador. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 338 El panel debe mostrar claramente y de forma que se puedan distinguir los estados de alarma, avería, información y desconexión. El panel, a parte de reconocimiento, rearme y las funciones de interrogación de sucesos debe poder activar estos mandos: - retardar o no la alarma a distancia - introducción del password por teclado - limitar los retardos de alarma - activar la alarma acústica Aviso de aplicación La central debe controlar la frecuencia de las señales de aviso enviadas continuamente por los detectores automáticos. Puede ocurrir que el comportamiento de respuesta de un detector no corresponda con las condiciones ambientales en las que está funcionando el detector. En este caso se debe señalizar un aviso de aplicación con señales de aviso acústicas y visuales en el terminal. Lógica de multidetectores Se debe indicar una señal de alarma en el panel de mando en el caso que dos o más detectores ubicados en la misma habitación hayan activado una señal de aviso. Modo de renovación Con el modo de renovación se debe poder desactivar un dispositivo de detección interactivo desde la central cuando se están llevando a cabo trabajos de reparación o mantenimiento en el edificio. En este modo el dispositivo de detección debe funcionar como un detector de temperatura. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 339 Dispositivo todavía no preparado No debe poder volver a conectar un dispositivo (detector automático, pulsador manual, dispositivo de señalización y mando, etc.) que no esté en su estado normal en el momento de la conexión. En este caso, la central debe indicar a través del panel de mando para cada dispositivo el mensaje "no preparado". Indicador de acción a distancia Se tiene que poder conectar un indicador de acción a distancia para un grupo de detectores automáticos (p. ej. de humos, temperatura, etc.), de forma que se conecte el indicador de acción a un detector que representa al grupo de detectores. Concepto de procesamiento de las alarmas El procesamiento de una alarma y la gestión del rearme y del reconocimiento debe estar en función del principio de la organización de alarma especificado: - En el modo retardado de la central, una respuesta de un detector automático (p. ej. de humo, temperatura, etc.), debe permanecer en alarma local durante un período preprogramado denominado T1. - Durante este período de retardo (T1), si se produce una alarma interna sólo se debe informar de esta alarma al personal de seguridad, para que tengan en cuenta esta situación de alarma. Si no se reconoce esta alarma durante T1, se debe iniciar automáticamente el estado de alarma, que debe activar automáticamente una alarma acústica o una alarma a distancia. - Si la alarma reconocida durante T1 permanece activa, se debe rearmar y se debe iniciar el período preprogramado T2, de forma que el operador tenga tiempo suficiente para investigar la causa de esta alarma. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 340 - Si antes de finalizar el período T2 no se ha rearmado la alarma, se debe activar automáticamente una alarma general que activa alarmas acústicas y envía la señal de alarma a la central de alarma o a los bomberos. - Un pulsador manual debe activar una alarma general siempre y enviar una alarma a distancia. - El transcurso de los períodos T1 y T2 se debe mostrar continuamente en la pantalla del panel de mando. - En el modo sin retardo de la central, la respuesta de un detector automático ( p. ej. de humos, de temperatura, etc.) debe activar siempre inmediatamente una alarma a distancia. Funciones de mando programables: Cuando se recibe información de un suceso (alarma, aviso, avería), o la activación de un mando manualmente, las funciones de la central deben activar el dispositivo de mando físico asignado. Un dispositivo de mando debe ser, por ejemplo, una función de activación de una sirena o una salida de relé, ambos elementos conectados a una línea de detección o a la central directamente. También se deben poder programar funciones de puertas AND u OR o una combinación de ambas , para diferentes dispositivos de detección en un grupo (zona). Niveles de acceso y passwords El acceso de un operador se debe poder definir según 3 niveles de acceso. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 341 El password es un código de identificación y un código memorizado. El código de identificación debe constar como mínimo de 2 dígitos, y el código memorizado de 6 dígitos. Ambos códigos deben estar definidos por el operador y memorizados en el sistema. En la central se deben poder configurar 20 passwords. Diálogo operador-máquina La central debe estar diseñada de forma que el interface para el diálogo operador-máquina sea el panel de mando, como parte integrante de la central, en el mismo armario, o por separado en una ubicación remota. La central debe comunicar con el panel de mando mediante el bus de comunicación, que funciona con una configuración de bucle y de forma que incluya el concepto de funcionamiento de emergencia tal y como indica EN54. Toda la instalación se debe poder gestionar desde un panel de mando. Además se pueden usar hasta un máximo de 12 paneles de mando para realizar las operaciones de señalización y mando para las secciones del sistema. Para guiar al operador sobre el funcionamiento del sistema, el panel le debe mostrar los menús de guía. La pantalla debe estar diseñada de forma que el operador distinga de forma clara los mensajes de suceso que se produzcan. Los mensajes que se muestren en el panel de mando deben ser de 4 categorías básicas: - información de estado - condiciones de bloqueado / liberado - alarma - avería Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 342 El sistema debe tener 16 órdenes de intervención diferentes, para la asignación a los grupos "zonas". Opcionalmente se debe poder conectar un panel de señalización (tipo LED) al panel de mando , ampliable en 2 x 12 indicaciones, y para enlazar los LEDs simples con el grupo o grupos de detección (zona). Estos LEDs se tienen que poder activar cuando se detecte un estado de alarma. Características de la puesta en servicio Para facilitar y flexibilizar la puesta en servicio se deben poder seleccionar los siguientes modos de puesta en servicio predefinidos: - Cuando se coloca un detector en el zócalo, la central debe asignar al detector una dirección física automáticamente. - Activando los detectores con un el probador de detectores, la central debe asignar al detector una posición física automáticamente y realizar las pruebas de funcionamiento del detector. También se deben poder configurar todos los parámetros de la central definidos por el usuario con el PC de mantenimiento. Los datos se deben transferir a la central desde el PC de mantenimiento conectando este ordenador directamente a la central. Los dispositivos de detección se tienen que poder reprogramar con otro algoritmo. Los datos de la central se tienen que poder grabar en un disquette de copia de seguridad mediante el PC de mantenimiento. El comportamiento del sistema se tiene que poder vigilar localmente y si es necesario configurar los parámetros desde una localización. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 343 Si durante un período de tiempo predefinido el operador no efectúa ninguna operación, la central debe poder programarse para que el operador no pueda realizar ninguna función. Archivo histórico La central debe grabar y mostrar los datos de como mínimo 1.000 sucesos del sistema. Desde el panel de mando se deben poder interrogar los siguientes datos históricos: - listar todas las alarmas por orden cronológico. - todas las pruebas de alarma - todas las pruebas de alarma con la misma fecha - listar todas las averías por orden cronológico - todas las desconexiones, conexiones y condiciones de estado normal por orden cronológico. - todas las informaciones - todas las funciones de mando activas. Para poder procesar parámetros de los datos históricos adicionales, la central debe tener un interface a un PC, usado generalmente como herramienta de mantenimiento y a partir del cual se pueden procesar los siguientes datos históricos: - transferir todos los sucesos al PC de mantenimiento - almacenar en el PC las señales de peligro de todos los tipos y de todos los dispositivos que han activado una señal. - transferir y almacenar los códigos de avería de los detectores - borrar el archivo histórico mediante una instrucción desde el PC de mantenimiento. Los datos históricos almacenados en el archivo histórico de la central y del terminal se tienen que poder borrar. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 344 Reloj de tiempo real En el panel de mando se debe poder ver la hora real. La central se debe poder programar para que modifique automáticamente los cambios de hora de invierno y de verano. Conexión y desconexión de dispositivos Desde el panel de mando se deben poder "conectar" y "desconectar" los siguientes dispositivos: - cualquier detector automático (p. ej. de humos, temperatura etc.) - las indicaciones de alarma a distancia o de avería transmitidas a la central de alarmas o a los bomberos. - cualquier dispositivo de alarma. - cualquier impresora - cualquier salida de mando o grupo (zona) de las salidas de mando. - cualquier entrada de vigilancia, o grupo (zona) de las entradas de vigilancia. Interface de impresora Se debe poder conectar un impresora standard directamente a la central o a distancia mediante el conector RS-232. También se deben poder configurar los parámetros de la impresora directamente desde el terminal. Los caracteres de la impresora deben ser del tipo "ISO-Latín 1". Contador de alarmas La central debe indicar en el panel de mando todas las alarmas activas en el sistema mediante un contador de alarmas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 345 DETECTORES Detector de humos de espectro amplio Características electrónicas y físicas El diseño del sistema de sensibilidad al humo debe garantizar un comportamiento de respuesta uniforme a todos los humos formados por la combustión productos en fuegos latentes o con llamas. El principio de detección debe utilizar un circuito de impulsos de luz de coincidencia múltiple. El detector debe cumplir la norma EN 54-7/9. El detector debe estar vigilado por un circuito integrado de aplicación específica (ASIC) para poder garantizar la máxima fiabilidad del circuito de la electrónica. El detector debe poder transmitir hasta 2 niveles de información de alarma a la central para su evaluación siguiendo la programación de la central según los requisitos del cliente. El circuito electrónico del detector debe estar vigilado internamente para poder señalizar a la central como mínimo 2 estados de información diferentes. El detector debe poder indicar las desviaciones del valor de sensibilidad estándar a la central. El detector debe estar equipado con un indicador de acción y debe tener la posibilidad de conexión de 2 indicadores de acción para poder señalizar el estado de alarma. El detector, en caso de cortocircuito en la línea de detección, debe poder quedar aislado para no interrumpir el correcto funcionamiento del resto de detectores conectados a la línea. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 346 En caso de polaridad invertida o avería, el detector no debe quedar afectado. El detector debe ser identificable individualmente desde la central con su ubicación geográfica exacta. El sistema no debe utilizar ningún tipo de interruptor para definir la posición del detector. Todos los circuitos de la electrónica deben estar en el detector, de forma que el zócalo no contenga ningún elemento electrónico activo. El detector se debe conectar a la central local con una línea de detección de dos conductores vigilada totalmente (clase B) o con una línea de cuatro conductores (clase A). Los cables deben ser de par trenzado sin blindaje. El sistema debe permitir la conexión en derivaciones en T sin que se degrade el intercambio de información entre los detectores conectados en la derivación en T y la central. El detector debe tener comunicación digital con la central basada en un protocolo de reconocimiento de errores con transmisión de la información múltiple. El sistema debe poder señalizar un mensaje de alarma prioritario en menos de 2 segundos después de que el detector haya reconocido esta situación. Características mecánicas El cámara óptica debe estar diseñada para la detección de todos los tipos de humos visibles (incluyendo los humos oscuros) y tener un ángulo de difusión superior a 70º. Una barrera incorporada debe prevenir la entrada de insectos en el sensor. El detector debe estar diseñado para un desmontaje fácil para la limpieza en fábrica. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 347 El detector se debe insertar en el zócalo sin necesitar ninguna herramienta. Cuando se ha instalado, el detector debe cubrir el zócalo totalmente. El zócalo debe contener todas las bornas de conexión necesarias y tener espacio suficiente para 7 bornas de conexión adicionales. El zócalo debe permitir la extracción del detector sin tener que desconectar los cables. El detector se debe poder insertar y retirar del zócalo con una simple torsión mecánica con una herramienta apropiada, hasta una altura de 7 metros desde el suelo. El detector se debe poder proteger contra sustracciones no autorizadas. El fabricante debe producir y suministrar dispositivos de pruebas que permitan comprobar el correcto funcionamiento del detector, incluyendo las entradas de humos, hasta una altura de 7 metros desde el suelo sin utilizar humo para las pruebas u otros productos que generen aerosoles. Para aplicaciones especiales debe estar disponible una amplia gama de accesorios (p. ej. cestillas de protección). Todas las partes, incluyendo los materiales plásticos, deben estar marcados claramente según las normas DIN 54840 / ISO/DIS 11469 ó DIN 7728 / ISO 1043 sobre el reciclado de los materiales. Detector de humos de multisensor Características físicas y electrónicas Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 348 El detector para evaluar un incendio debe usar, como mínimo dos características típicas de un estado de peligro posible del área vigilada (p.ej. humo y temperatura) La evaluación no solo se debe efectuar con las operaciones lógicas Y e/o O (AND, OR). El diseño del sistema sensible al humo debe garantizar un comportamiento de respuesta uniforme a todos los productos de combustión de fuegos latentes y con llamas. El principio de detección debe utilizar un circuito de coincidencia de impulsos de luz múltiple. El detector debe cumplir la norma EN 54-7/9 El detector debe poder detectar según la configuración de la sensibilidad, además de los requisitos de las Normas Europeas (EN) para detectores ópticos de humos. El detector se debe poder controlar con un circuito integrado de aplicación específica (ASIC) para poder garantizar la máxima fiabilidad del circuito electrónico. El detector debe poder transmitir 2 niveles de información de alarma a la central para su evaluación según la programación de la central, específica del cliente. Los circuitos de la electrónica del detector se deben poder supervisar internamente y tienen que poder señalizar a la central 2 informaciones de estado diferentes. El detector debe poder señalizar las desviaciones de la sensibilidad estándar a la central. El detector se tiene que poder equipar con un indicador de respuesta externo y tener la posibilidad de conectar 2 indicadores de acción externos para poder indicar los estados de alarma. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 349 El detector, en caso de cortocircuito en la línea de detección, se tiene que poder desconectar de forma que no se interrumpa el correcto funcionamiento del resto de detectores conectados a la línea de detección. La polaridad invertida o avería en los cables no tienen que afectar al detector. El detector se tiene que poder identificar individualmente desde la central mediante la localización geográfica en el sistema. El sistema no tiene que utilizar ningún conmutador para definir la posición del detector. El circuito de la electrónica tiene que estar en el detector, de forma que el zócalo no contenga ningún elemento electrónico. El detector se tiene que poder conectar a la central a través de una línea de dos conductores (clase B) vigilada totalmente o una línea de cuatro conductores (clase A). Los cables pueden ser de par trenzado sin pantalla. El sistema debe permitir la conexión de derivaciones en T sin que se degrade el intercambio de información entre los detectores conectados en derivaciones en T y la central. El detector debe tener comunicación digital con la central en base a un protocolo de reconocimiento de errores con transmisión múltiple de la información. El sistema tiene que poder señalizar un mensaje de alarma prioritario en menos de 2 segundos después de que el detector haya reconocido esta situación. Características mecánicas La cámara de la óptica debe estar diseñada para la detección de todos los tipos de humos visibles (incluyendo los humos oscuros) y tener un ángulo de difusión superior a 70º. Una barrera incorporada tiene que prevenir la entrada de insectos en el sensor. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 350 El detector tiene que estar diseñado para poderlo desmontar fácilmente para su limpieza en fábrica. El detector se tiene que poder insertar en el zócalo sin necesidad de ninguna herramienta. Cuando está instalado, el zócalo tiene que estar recubierto totalmente por el detector. El zócalo debe tener todas las bornas necesarias para conectar los cables. El zócalo debe permitir la sustracción del detector sin necesidad de desconectarlo. El detector de tiene que poder insertar o retirar del zócalo con una simple torsión mecánica con una herramienta apropiada hasta una altura de 7 metros. El detector se debe poder proteger contra sustracciones no autorizadas. El fabricante debe producir y suministrar dispositivos de pruebas que permitan comprobar el correcto funcionamiento del detector, incluyendo las entradas de humos, hasta una altura de 7 metros desde el suelo sin utilizar humo para las pruebas u otros productos que produzcan aerosoles. Para aplicaciones especiales debe estar disponible una amplia gama de accesorios (p.ej. cestillas de protección). Todas las partes, incluyendo los materiales plásticos, deben estar marcados claramente según las normas DIN 54840 / ISO/DIS 11469 ó DIN 7728 / ISO 1043 sobre el reciclado de los materiales. PULSADORES Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 351 Características físicas y electrónicas La alarma se debe activar al romper el cristal sin necesidad de usar ningún instrumento adicional (p.ej. un martillo) La ventana de cristal debe estar diseñada de forma que previene los daños provocados por golpes. El pulsador se debe poder conectar junto con otros dispositivos interactivos, como por ejemplo detectores de humos en un bucle de detección. El pulsador manual, en caso se cortocircuito se tiene que poder desconectar de la línea de detección de forma que no se interrumpe el correcto funcionamiento del resto de detectores conectados a la línea de detección. La función de desconexión se debe poder configurar en la central de manera que se pueda desactivar cuando se ha reparado el cortocircuito. El pulsador se tiene que poder controlar mediante un circuito integrado diseñado para aplicaciones específicas (ASIC) para poder garantizar la máxima fiabilidad del circuito electrónico. El pulsador tiene que tener comunicación digital con la central con base a un protocolo de reconocimiento de errores con transmisión múltiple de la información. El pulsador debe tener un LED incorporado que se active cuando se activa el pulsador. El pulsador se tiene que poder probar sin necesidad de romper el cristal. La sustracción no autorizada de los pulsadores debe activar una alarma. El pulsador debe cumplir la norma prEN54-11 ó la norma BS 5839-2 Características mecánicas Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 352 El pulsador se tiene que poder montar en una caja de montaje visto que contenga como mínimo 3 bornas para la conexión de los cables. La parte que contiene el circuito de la electrónica se tiene que poder montar por separado justo antes de la puesta en servicio de forma que se puedan prevenir daños ocasionados por manipulaciones inapropiadas. MÓDULOS DE ENTRADA/SALIDA Proporciona la activación centralizada de puertas de incendios, ventiladores, aíre acondicionado, etc. Estará equipado con microprocesador y función de desconexión de la línea. Estará en una caja estanca para el montaje visto con entrada de cables PG16. Los equipos para activar clapetas cortafuegos, ventilación, etc, se conectan a un contacto de relé de 240 V libre de potencial. Permitirá llevar a cabo reconocimientos con contactos de trabajo ó de reposo libres de potencial. Estos podrán conectarse a la entrada de reconocimiento supervisada que se termina con una resistencia. La entrada podrá configurarse para estado ó mensajes de alarma. Deberá permitir la autocomprobación de funcionamiento, por lo que tendrán un sistema de señalización apropiado mediante un LED. Deberá permitir la conexión de cables de detección de hasta 2,5 mm2. Temperatura de funcionamiento: Indice de protección mínimo: -25 ºC – + 70 ºC IP56 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 353 CABLES Para la alimentación de equipos de alarma acústica se usará cable de 2,5 mm2 de sección. El valor del aislamiento hacia tierra de los cables no deberá ser inferior a 1 megaohmio. Las redes de conductores y tubos de protección para la instalación de detectores, deberán ser completamente independientes de los circuitos eléctricos utilizados para otros fines. Deberá prestarse especial atención a la capacidad de carga y a la atenuación de las señales de datos. Donde sea posible, los cables deberán pasarse por áreas de bajo riesgo de incendio. Los cables se fijarán a bandejas, guías, rieles pasacables, empotrados o pasarse por canales. La resistencia mecánica de los cables deberá ser adecuada para el método de instalación. Los cables que necesiten funcionar durante más de 1 minuto después de detectado un incendio deberán ser capaces de resistir los efectos del fuego durante un mínimo de 30 minutos o estar ignifugados para resistir dicho tiempo. Las líneas eléctricas que conexionan todos los elementos del sistema tendrán como origen la centralita de detección. El cableado para el sistema de detección será del tipo apantallado ignífugo y de acuerdo a las normas UNE 20427, UNE 20431, UNE 20432, de 2x0,75 mm2 de sección y canalizado en tubo de PVC rígido excepto en cuartos técnicos de cualquier tipo, en los que estará canalizado en tubo de acero galvanizado. Las características principales de este cable serán las siguientes: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 354 Cable bipolar: Servicio: Alimentaciones eléctricas. Conductores: Cobre electrolítico recocido sin estañar. Formación Clase 2. Aislamiento: PVC 105ºC. Espesor 0,8 a 1 mm. Par trenzado: No lleva Pantalla: No lleva Cubierta interna: PVC 105ºC. Espesor 1 mm. Armadura: Corona de hilos de acero recocido galvanizado (AISI 1006), de Ø 0,6 mm y cobertura 90 %. Cubierta exterior: Capa termoplástica tipo AFUMEX. Tensión nominal: 750 V para secciones > 1.5 mm2 Cable trenzado: Servicio: Señales 4-20 ma, 24 Vcc y digitales 24 Vcc máx. Conductores: Cobre electrolítico recocido sin estañar. formación Clase 2. Aislamiento: PVC 105 ºc. Espesor 0,5 mm. Par trenzado: Paso de 50 mm. Pantalla: Individual, formada por una trenza de alambre de cobre. Cubierta interna: PVC 105 ºC. Espesor 1 mm. Armadura: Corona de hilos de acero recocido galvanizado (AISI1006), de ø 0,6 mm y cobertura 90 %. Cubierta exterior: Capa termoplástica tipo AFUMEX. Tensión nominal: 750 V para todas las secciones. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 355 TUBOS DE PVC Los tubos flexibles a instalar en el sistema de detección de incendios deberán tener como mínimo las siguientes características, siendo sus diámetros de 11, 13 y 16 mm de diámetro. Material: Cloruro de polivinilo (PVC), dos capas, la interior rígida y corrugada y la exterior flexible. Rigidez dieléctrica: 14 kilovoltios por milímetro (KV/mm) Montaje: Empotrado Grado de protección mecánica: Varios: 7 Estanco Estable hasta 60 ºC No propagador de la llama y no emisor de humos tóxicos o corrosivos. Normas:: UNE 20.324, DIN 49.018 Accesorios:: Curvas, manguitos, etc., con las mismas características técnicas que el tubo. Los tubos rígidos a instalar en el sistema de detección de incendios deberán tener como mínimo las siguientes características, siendo su diámetro de 11 mm. Designación: Tuvo de PVC rígido enchufable Material: Cloruro de polivinilo (PVC) Montaje: Superficial, grapado al exterior Rigidez dieléctrica: 25 kilovoltios (kV) eficaces durante 1 minuto Resistencia de aislamiento: Entre 4,5 x 105 y 5 x 105. Comportamiento al fuego : No propagador de la llama y no emisor de humos tóxicos o corrosivos. Punto vicat: Mayor de 84 grados centígrados (ºC) bajo carga de 5 kilogramos (kg). Absorción de aguas: Resistencia a la tracción: 1,62 miligramos por centímetro cuadrado (mg/cm2). 562,8 kilogramos por centímetro cuadrado (kg/cm2). Grado de protección mecánica: 7 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 356 Normas: UNE 20.324. DIN 40.020 Varios: Inalterabilidad a los ambientes húmedos y corrosivos. Resistencia al contacto directo de grasas y aceites. Accesorios: Curvas, manguitos, etc., con las mismas características técnicas que el tubo. SISTEMA DE EXTINCIÓN Este sistema estará formado por extintores, sistema de columna seca y un sistema de extinción automática. EXTINTORES DE POLVO POLIVALENTE Definiciones previas: EXTINTOR: Aparato que contiene un agente extintor que puede proyectarse y dirigirse sobre un fuego por la acción de una presión interna. Esta presión puede producirse por una compresión previa permanente o mediante la liberación de un gas auxiliar. EXTINTOR PORTATIL: Extintor concebido para llevarse y utilizarse a mano y que, en condiciones de funcionamiento tiene una masa inferior o igual a 20 Kg. AGENTE EXTINTOR: Conjunto del producto o de los productos contenidos en el extintor y cuya acción provoca la extinción. CARGA DE UN EXTINTOR: Masa o volumen del agente extintor contenido en el extintor. La carga de los aparatos a base de agua se expresa en volumen (litros) y la de los restantes aparatos en masa (kilogramos). TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO: Tiempo durante el cual se produce la proyección del agente extintor sin que se produzcan interrupciones en la proyección, estando la válvula totalmente abierta y sin tomar en cuenta la emisión de gas propulsor. ALCANCE MEDIO: Es la distancia media sobre el suelo entre el orificio de proyección y el centro del recipiente que recoge mayor cantidad de agente extintor. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 357 Clasificación: -Según el agente extintor Un extintor se deberá designar por el agente extintor que contiene. En la actualidad, se distinguen: -Extintores a base de agua. -Extintores de espuma. -Extintores de polvo. -Extintores de dióxido de carbono. -Extintores de hidrocarburos halogenados. Los productos halogenados empleados en los extintores deberán cumplir las regulaciones en vigor en el país en que se vayan a usar los aparatos. -Según el sistema de presurización -Extintores permanentemente presurizados. a) Agente extintor gaseoso que proporciona su propia presión de impulsión (anhídrido carbónico). b) Agente extintor en fase líquida y gaseosa cuya presión de impulsión se consigue mediante su propia tensión de vapor y nitrógeno propelente, añadido en el recipiente durante la fabricación del extintor (Halón 1211 ). c) Agente extintor líquido o sólido pulvurulento, cuya presión de impulsión se consigue por nitrógeno o anhídrido carbónico propelente, añadido en el recipiente durante la fabricación del extintor. -Extintores cuya presurización se realiza en el momento de su empleo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 358 a) Agente extintor líquido o sólido pulvurulento, cuya presión de impulsión se consigue por un gas propelente, contenido en una botella o cartucho, que es aportado en el momento de la utilización del extintor. b) Agente extintor líquido, cuya presión de impulsión se consigue por un gas producido por una reacción química que tiene lugar en el interior del recipiente. -Según la eficacia Atendiendo a la eficacia para la extinción, los extintores se clasifican según el hogar tipo que sean capaces de extinguir, identificado por un NÚMERO y una LETRA (según Norma UNE EN 3, parte 1). El número hace referencia a la cantidad de combustible utilizada en el hogar y la letra a la clase de fuego. CLASE EFICACIAS A 5, 8, 13, 21, 27, 34, 43, 55 B 21, 34, 55, 70, 89, 113, 144, 183, 233 C No desarrolla La Orden 16887 del Ministerio de Industria de 27 de Julio 1999, BOE 186 de 5 de Agosto, determina las condiciones técnicas que han de reunir los extintores de incendios para ser instalados en vehículos de transporte de personas o de mercancías Presentación del extintor - Placa de timbre El extintor deberá ir provisto de una placa de diseño que llevará grabados los siguientes datos: -Presión de diseño (presión máxima de servicio). Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 359 -N° de la placa de diseño que se asigne a cada aparato, el cual será exclusivo para cada extintor. -Fecha de la primera prueba y sucesivas, y marca de quien la realiza. La fijación de esta placa será permanente, bien por remache o por soldadura, autorizándose en los extintores que carezcan de soporte para la misma que la placa sea adherida por otro medio, siempre que se garantice su inamovilidad. Dichas placas, que serán facilitadas por los respectivos Órganos Competentes de la Administración, serán metálicas, con los siguientes espesores: Latón y Aluminio, entre 0,4 y 1,2 mm; Acero inoxidable, entre 0, l y 0,8 mm. En todo caso deberán resistir sin deterioro sensible la acción de los agentes externos, de modo que en todo momento sean legibles sus indicaciones. Quedan exentos de cumplir los anteriores requisitos los extintores de anhídrido carbónico, que llevarán las inscripciones reglamentarias para las botellas de gases. -Etiqueta de características La etiqueta de características debe contener las inscripciones que permitan reconocer y utilizar un extintor, irán situadas sobre el cuerpo del mismo, en forma de calcomanía, placa metálica, impresión serigráfica o cualquier otro procedimiento de impresión que no se borre fácilmente. Se elegirán caracteres fácilmente legibles, teniendo en cuenta que alguna de estas inscripciones deben poder leerse rápidamente en el momento de la intervención. Tanto el diseño como el contenido de la etiqueta de características queda definida en la parte 58 de la Norma UNE EN 3, quedando esta con los siguientes apartados: a) Naturaleza del agente extintor: Se indicará en la parte superior de las inscripciones; irá precedida de la palabra "EXTINTOR". Deberá ser leída fácilmente por un operador situado frente al extintor en posición normal. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 360 b) Modo de empleo: Las inscripciones sobre el modo de empleo se situarán inmediatamente debajo de la inscripción anterior. c) Peligros de empleo: Los peligros de empleo, si existen, así como las recomendaciones restrictivas, figurarán inmediatamente debajo de las anteriores. Como ejemplo de peligros tenemos: -Peligro, no utilizar en presencia de tensión eléctrica. -Airear o ventilar el ambiente después de su uso. -No utilizar sobre fuegos de Clase... d) Temperatura máxima y mínima de servicio. Verificación y mantenimiento La verificación y mantenimiento de los extintores, serán necesarios para asegurar en todo momento que se encuentran completamente cargados sin deterioro alguno, boquillas no obstruidas, en su lugar adecuado y sin obstáculos que dificulten su visibilidad y acceso, con el fin de conseguir la mayor eficacia en su utilización. Se habrá de comprobar el buen estado de conservación de la placa de timbre, así como la etiqueta de características. La verificación correcta y adecuado mantenimiento se habrán de realizar teniendo en cuenta los tres elementos básicos del extintor: partes mecánicas, agente extintor y medios de impulsión. Frecuencia de las operaciones: -Se verificará periódicamente y, como máximo cada tres meses, por el personal del establecimiento, la situación, accesibilidad y aparente buen estado del extintor y todas sus inscripciones. -Cada seis meses se realizarán las operaciones previstas en las instrucciones del Fabricante o instalador. Particularmente se verificará el peso del extintor, su presión Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 361 en caso de ser necesario así como el peso mínimo previsto para los botellines que contengan agente impulsor. -Cada doce meses se realizará una verificación de los extintores por personal especializado y ajeno al propio establecimiento. Retrimbrado: El retimbrado de los extintores deberá realizarse cada cinco años (por el fabricante del extintor o mantenedor autorizado. En todos los extintores (excepto los de anhídrido carbónico), se harán como máximo tres timbrados, debiendo retirarse el extintor después de los 20 años. Recarga: Las recargas de los extintores se harán por los fabricantes de los mismos o por otro industrial en quien aquel delegue, reconocido por la Delegación de Industria correspondiente. Los extintores de la presente unidad serán de polvo químico ABC y de eficacia 34A-233B o superior. El extintor de polvo es aquel cuyo agente extintor se haya en estado pulvurulento y es proyectado merced a la presión proporcionada por la liberación de un gas auxiliar o por la presurización previa. Existen distintos tipos de polvo para cargar los extintores: -Polvo seco, a base de bicarbonato sódico. -Polvo polivalente, a base de fosfato monoamónico. -Polvo potásico, a base de bicarbonato potásico. -Polvo especial, para fuegos metálicos. -Polvo tipo "Monnex', a base de urea y bicarbonato potásico. -Forma de extinción: Acción sobre las reacciones en cadena de la combustión. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 362 -Capacidad: 1, 2, 3, 4, 6, 9 y 12 Kg. -Temperaturas límites: Cualquier temperatura entre -20°C y + 60°C. -Peligros de empleo: En mecanismos sensibles al polvo y en instalaciones electrónicas. -Clases de fuego: Polvo seco, poco eficaz en fuegos clase A, muy eficaz en fuegos clase B. Polvo polivalente, eficaz en fuegos de la clase A, muy eficaz en fuegos clase B. Utilizable en presencia de corriente eléctrica. -Alcance: Hasta un máximo de 5 m., según la capacidad del extintor. -Velocidad de extinción: Muy rápida en fuegos clase B; lenta en fuegos clase A (excepto el polvo polivalente que es rápida). -Duración de la descarga: De 6 a 20 segundos. -Peso medio: de 5 a 16 Kg. -Envejecimiento: No existe corrosión interior. La carga es inalterable si no se han superado los 60°C. -Toxicidad: Nula. EXTINTORES DE CO2 El extintor de anhídrido carbónico es aquel cuyo agente extintor está constituido por éste gas (dióxido de carbono) en estado líquido, proyectado bajo la forma llamada "nieve carbónica". La proyección se obtiene por la presión permanente que crea en el aparato el agente extintor. -Forma de extinción: Por enfriamiento y sofocación. -Capacidad: 2, 3.5 y 5 Kg. -Temperaturas limites: Cualquier temperatura superior 0 igual a 50°C. -Peligros de empleo: No exponer el aparato al calor. -Clases de fuego: Eficaz en fuegos de la clase B. Utilizable en presencia de la corriente eléctrica. -Alcance: De 1 a 1 ,5 metros. -Velocidad de extinción: Rápida. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 363 -Duración de la descarga: De 8a 30 segundos. -Peso medio: Muy variable, de 10 a 25 Kg. -Envejecimiento: No tiene riesgo de corrosión interior. Carga inalterable. -Toxicidad: Nula (Pero es un gas asfixiante). BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS Las boquillas serán de material resistente a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión. Se tendrá la posibilidad de permitir la salida de agua en forma de chorro o pulverizada y, de forma optativa, se dispondrá de una posición para permitir la protección de la persona que la maneja. En el caso de que la lanza sobre la que va montada no disponga de sistema de cierre, éste deberá ir incorporado a la boquilla. El orificio de salida deberá estar dimensionado de forma que con una presión residual mínima de 3,5 bar en dicho orificio el caudal resultante sea de 200 l/min en chorro lleno para las B.I.E. de Ø 45 mm y de 100 l/mm para las B.I.E. de Ø 25 mm. Las lanzas serán de material resistente a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión. Llevarán incorporado un sistema de apertura y cierre en el caso de que éste no exista en la boquilla. Las mangueras serán de tejido sintético, con revestimiento interior y estancas a una presión de prueba de 15 bar. Su longitud será de 20 m y sus características se ajustarán a lo dispuesto en la norma UNE 23.091. Los soportes de manguera tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar el peso de la manguera. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 364 Se admiten tanto los de tipo devanadera de latón con eje de giro horizontal (carrete para conservar la manguera enrollada) como los de tipo plegadora (soporte para conservar la manguera doblada en zig-zag). Ambos tipos de soportes deberán poder girar alrededor de un eje vertical que permita su correcta orientación. Todos los elementos que componen la B.I.E de 45 mm o de 25 mm deberán estar alojados en un armario de dimensiones suficientes para permitir la extensión rápida y eficaz de la manguera. Podrán ser empotrados o de superficie y con tapa de cristal que permita permanentemente la fácil visión, accesibilidad y rotura. Los modelos de puestos de manguera interiores serán tipos aprobados por las normas UNE de aplicación. Todos los rácores de conexión se ajustarán a lo dispuesto en la norma UNE 23.400. Las válvulas estarán realizadas en material metálico resistente a la oxidación y corrosión. Se admitirán las de cierre rápido (1/4 de vuelta) siempre que se prevean los efectos de golpe de ariete. En caso de tratarse de válvula de globo, ésta será con cuerpo de latón y 40 mm Ø nominal, provisto de indicador de presión con esfera graduada de 0 a 25 kg/cm2. Llevará roscados, a la salida, un racor tipo Barcelona, de 45 mm Ø o de 25 mm Ø de paso, acabado en tapa y cadena. Su colocación habrá de ser tal que, al desplegarse la manguera a ella conectada no se produzca una excesiva curvatura de la misma, que podría colapsarla. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 365 Todas las BIE’S y los hidrantes de interior en zonas de tracción, deberán incorporar un manómetro. Los manómetros serán capaces de medir presiones entre cero y una vez y media la presión máxima estática esperada. Es deseable que la presión habitual de la red quede medida en el tercio central de la escala. Las bocas de deberán situarse de forma que el centro quede a una altura inferior a 1,5 m y superior a 0.9 m con relación al suelo. Se suministrarán las piezas y los soportes. Se deberá mantener alrededor de cada B.I.E. una zona libre de obstáculos lo suficientemente amplia para permitir el acceso y maniobra sin dificultad. La ubicación de las bocas de incendio e hidrantes de interior en zonas de tracción deberá señalizarse de tal manera que se consiga su inmediata visión y quede asegurada la continuidad en su seguimiento, a fin de poder ser localizadas sin dificultad. La señalización deberá estar de acuerdo con las especificaciones establecidas en la norma UNE 23.003. La pintura de acabado final, para tubería de conexión y cajas, será similar a la empleada en la red contra-incendios. TUBERÍAS Se entiende como acero galvanizado aquél que, una vez limpia su superficie y sometida a un tratamiento químico, ha sido sumergido en un baño de zinc fundido lográndose una aleación entre ambos metales que se refuerza por un tratamiento posterior. Las piezas galvanizadas presentarán superficies lisas con un espesor de la chapa de galvanizado uniforme y no inferior al señalado por el fabricante en sus catálogos. No tendrán picaduras ni roces en su superficie. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 366 Las piezas galvanizadas podrán utilizarse en contacto con madera, hormigón, mortero, fibrocemento, plomo, zinc, aluminio, etc., pero son incompatibles con los mismos materiales que el zinc; es decir; hierro y cobre. Sus dimensiones serán de acuerdo a DIN 2440. En las redes enterradas las válvulas deberán instalarse en arquetas para facilitar las operaciones de mantenimiento. La tubería y los accesorios de montaje como curvas, tes, manguitos, bridas y etc. serán de acero galvanizado sin soldadura. La tubería y los accesorios serán de color rojo. Las curvas a emplear serán del tipo M-5, ya que la tubería se empleará para instalación de columna seca. Las abrazaderas para fijación de tubería serán de tipo pesado y de acero galvanizado al igual que los pernos y tuercas. Las uniones de las tuberías a las válvulas se harán mediante bridas con juntas. No se hará más cambios de dirección que los estrictamente necesarios. En caso de cruce de la tubería de protección contra incendios con tuberías de fontanería, saneamiento, conducciones para cables, etc. la tubería de protección contra incendios tendrá preferencia para seguir línea recta. La tubería irá unida a la pared mediante abrazaderas cada 3 m como mínimo y dos lados de las uniones con accesorios. Todo el material se almacenará en lugar protegido de intemperie. En almacenamiento y transporte del mismo se evitarán golpes, roces, arrastres y etc. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 367 Durante el montaje se tendrá cuidado para que dentro de la tubería, válvulas u otros accesorios no quede escombros o cualquier otro tipo de impurezas. En cualquier caso al finalizar la instalación está será limpiada por dentro con agua tantas veces cuantas sea necesario. Antes del montaje, se deberá comprobar que la tubería no está rota, doblada, aplastada, oxidada o dañada. Las tuberías serán instaladas de forma ordenada. Las tuberías se instalarán lo más próximo posible a los paramentos. La distancia mínima entre tuberías y elementos estructurales u otras tuberías será de 5 cm. Las tuberías irán siempre por debajo de las canalizaciones eléctricas. Dependiendo del tipo de tubería empleada, las uniones podrán realizarse por soldadura, encolado, rosca, brida o con juntas. Los extremos de la tubería se prepararán en la forma adecuada al tipo de unión a realizar. Antes de efectuar una unión, se limpiarán y repasarán los extremos de las tuberías para eliminar las rebabas o cualquier otra impureza. Particular cuidado debe prestarse a la limpieza de las tuberías de cobre y de plástico. Las tuberías se instalarán siempre con el menor número de uniones posibles, no permitiéndose el aprovechar recortes de tubería en los tramos rectos. Las uniones entre tubos de acero y cobre se harán por medio de juntas dieléctricas; el sentido del flujo deberá ser siempre del acero al cobre. Las conexiones de equipos y aparatos a redes de tuberías se harán siempre de forma que la tubería no transmita ningún esfuerzo mecánico al equipo, debido al peso propio, ni el equipo a la tubería, debido a las vibraciones. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 368 Las conexiones a equipos y aparatos deben ser fácilmente desmontables por medio de acoplamientos de bridas o roscadas. Las conexiones de tuberías a equipos o aparatos se hará por bridas para diámetros iguales o superiores a DN 65; se admite unión por rosca para diámetros inferiores o iguales a DN 50. En las uniones roscadas se interpondrá el material necesario para la obtención de una perfecta y duradera estanqueidad. Al realizar la unión de dos tuberías, directamente o a través de una válvula, éstas no deberán forzarse para llevarlas al punto de acoplamiento, sino que deberán haberse cortado y colocado con la debida exactitud. No se podrán realizar uniones en las zonas de pasamuros. El cintado de las tuberías es recomendable, por ser más fácil de instalar y reducir el número de uniones. En los cambios de sección de tuberías horizontales, los manguitos de redacción serán excéntricos y los tubos se envasarán por la generatriz superior para evitar formación de bolsas de aire. No se permitirá la manipulación en caliente a pie de obra de tubos de PVC, salvo para la formación de abocardados. Las dilataciones que sufren las tuberías al variar la temperatura del fluido, deben compensarse a fin de evitar la rotura en los puntos más débiles. En los tendidos de tuberías de gran longitud, hay que compensar los movimientos de las tuberías con dilatadores axiales. Los dilatadores se calcularán según lo indicado en la Norma UNE 100.156. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 369 Las tuberías no se instalarán nunca encima de equipos eléctricos, como cuadros y motores. En ningún caso se permitirá la instalación de tuberías en huecos y salas de máquinas de ascensores o en control de transformación. Para prevenir los efectos de golpes de ariete provocados por la rápida apertura o cierre de elementos, deben instalarse elementos amortiguadores en los puntos cercanos a las causas que lo provoquen. Las tuberías llevarán marcados de forma indeleble el nombre del fabricante, así como la norma según la cual está fabricada. Las tuberías se almacenarán en lugares donde estén protegidas contra los agentes atmosféricos. En su manipulación se evitarán roces, rozaduras, y arrastres que podrían dañarlas. El precio indicado incluye el acopio de la tubería, material de fijación y unión y toda la pequeña herramienta necesaria para su instalación. SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN Todos los componentes de la instalación de Protección Contra Incendios de utilización manual se señalizarán con placas homologadas según Norma UNE con la simbología específica de cada uno de ellos. La señalización se corresponderá con lo dictado en la norma UNE 23-033 en cuanto al tipo de pictograma y así como con el Real Decreto 1403/1986 en relación a su tamaño. En todo caso cumplirá las exigencias de la NBE-CPI 96. La señalización será foto luminiscente, con el máximo de superficie luminosa, siendo el material donde irán serigrafiadas de tipo Forex o similar, llevando en ambos caso un filtro de protección ultravioleta. Además no se admitirán aquellos compuestos que sean tóxicos o Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 370 contengan fósforo, plomo o elementos radiactivos, debiendo presentar el correspondiente Certificado LICOF (IRANOR) que lo acredite como aptas para ser utilizadas como “Señalización de Seguridad contra Incendios”. La señalización deberá ser ignífuga, con clasificación a la reacción al fuego M-1, bajo desprendimiento de gases tóxicos y baja densidad de humos en caso de incendio, así como antipolvo y de difícil envejecimiento. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 371 ALCANTARILLADO DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO Alcantarillado o atarjea en un canal o conducto, destinado a la evacuación de residuos líquidos. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION - Estudio de las pendientes. - Estudio del caudal. - Estudio del terreno, si las excavaciones se han de realizar en roca. - Si las aguas negras se tienen que elevar por bombeo. - Predicción de la población futura. COMPONENTES - Hormigón. - Tubos. - Ladrillos. - Mortero. Además de los componentes, conviene especificar los distintos tipos de alcantarillado. - Alcantarilla común, recibe aportaciones de aguas de lluvia, de escurrimiento superficial y aguas negras. - Alcantarillado a nivel inferior, sinónimo de sifón invertido, a un tramo de conducción construido a nivel más bajo que los tramos adyacentes. - Alcantarilla de interceptación, conducto que recibe escurrimiento de tiempo seco de un cierto número de desagües. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 372 - Alcantarilla lateral, conducto que vierte en otro y que no recibe aguas de otros conductos. - Colector principal, recibe aguas de muchas ramificaciones tributarias. - Alcantarilla de desagüe, recibe las aguas negras de todo un sistema de saneamiento, y las conduce a un punto final de evacuación o a una instalación de tratamiento. - Alcantarilla de aliviadero, conducción construida para eliminar los excesos de escurrimiento, sobre la capacidad de un alcantarillado existente. - Alcantarilla sanitaria, destinada exclusivamente a la evacuación de aguas negras. - Alcantarilla independiente, conduce solamente aguas negras y escurrimientos de agua superficial de tiempo seco. - Alcantarilla para aguas de lluvia, lleva aguas de lluvia, escurrimientos superficiales, agua del lavado de las calles y otras aguas de desecho, pero nunca aguas negras o aguas residuales de las industrias. EJECUCION Y ORGANIZACION En la mayoría de los casos, la construcción de las atarjeas se realizan en excavación abierta, comprendiendo los siguientes trabajos, levantamiento del pavimento, extracción del material del terreno, protección y sujeción de los lados de la zanja, extracción en su caso del agua de la zanja, trazado de pendientes, construcción de la atarjea, relleno y reconstrucción del pavimento. El levantamiento del pavimento puede realizarse a mano, con martillo y barreta o con la ayuda de un perforador neumático, pudiendo adaptarse a la cabeza del aparato neumático, diferentes piezas de corte, hoja ancha y cortante para pavimentos bituminosos, de macadam o grava, un cortador de asfalto para cubiertas asfálticas y una barra en punta para pavimentos o cimentaciones de hormigón. La extracción del material del terreno se realizará con maquinaria de excavación adecuada, sujetándose y protegiéndose los lados de la zanja, cuando la profundidad de esta sea superior Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 373 a metro y medio (1.5 m.), siendo la entibación, cuajada, semicuajada o ligera, en función del tipo de terreno. De excavarse por debajo del nivel freático, o de producirse escurrimientos de agua al fondo de la zanja, esta se bombeará antes de iniciar los trabajos de construcción de conducto de evacuación. Finalizado éste, se rellenará la zanja por tongadas apisonadas, reconstruyéndose posteriormente el pavimento. En primer lugar se realizarán los trabajos necesarios para la excavación de la zanja, recomendándose que no transcurran más de ocho (8) días entre la excavación de la zanja y la colocación de la tubería. El ancho de la zanja dependerá del tamaño de los tubos, profundidad de la zanja, taludes de las paredes laterales, naturaleza del terreno, con la necesidad o no de entibación, y desniveles a salvar. Como norma general la anchura mínima no debe ser inferior a setenta centímetros (70 cm.) y debe dejarse un espacio de veinte centímetros (20 cm.) a cada lado del tubo, según las juntas. Las zanjas pueden abrirse manual o mecánicamente, perfectamente alineadas en planta y con la rasante uniforme. El material procedente de la excavación, se apilará alejado sesenta centímetros (60 cm.) del borde de la zanja para evitar desmoronamientos de esta. Finalizada la excavación de la zanja, se marcarán los niveles en el fondo de la misma, vertiéndose el hormigón sobre el que descansarán los tubos. Antes de bajar los tubos a la zanja, se examinarán apartándose los que presenten deterioros. Una vez colocados en el fondo de la zanja, se comprobará que su interior está libre de tierra y piedras, realizándose su centrado y alineación, procediéndose a continuación a calzarlos para impedir su movimiento. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 374 El montaje de tubos se realizará en sentido ascendente, asegurando el desagüe de los puntos bajos para mantener las zanjas y tuberías libres de agua. Se recomienda no colocar más de cien metros (100 m.) de tubería, sin proceder al menos, al relleno parcial, para proteger los tubos. Colocada la tubería, el relleno de la zanjas se realizará con tongadas compactadas de un espesor de más menos treinta centímetros (30 cm.), evitándose que por encima de la generatriz del tubo se coloquen piedras o gravas con diámetro superior a dos centímetros (2 cm.) y un grado de compactación no menor de noventa y cinco por ciento (95%) del Proctor normal. Las juntas que se utilizarán podrán ser según el material con que está fabricado el tubo, de forma que se consiga la estanqueidad que supere, tanto las pruebas que se realicen a los tubos, como a posibles infiltraciones exteriores, resistiendo los esfuerzos mecánicos y no padeciéndose alteraciones apreciables en el régimen hidráulico de la tubería. CONTROL Y ACEPTACION Durante la ejecución del alcantarillado, se comprobará la pendiente del mismo, así como la distancia entre los pozos de registro. Se probará como mínimo el diez por ciento (10%) de la longitud total de la red. Colocada la tubería entre pozos, antes del relleno de la zanja se podrá comprobar el tramo, la prueba se realizará obturando la entrada de la tubería, en el pozo de aguas abajo, y cualquier otro punto, del tramo, por donde pueda salirse el agua, llenándose completamente la tubería y el pozo de aguas arriba, del tramo a probar. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 375 Transcurridos treinta (30) minutos del llenado, se inspeccionarán los tubos, juntas y pozos, comprobándose que no ha habido pérdida de agua. Si se apreciarán fugas se corregirán, procediéndose a continuación a una nueva prueba. Superada la prueba, se procederá al relleno de la zanja. SEGURIDAD E HIGIENE En la apertura de las zanjas se colocarán barandillas de protección, dejando un pasillo de mínimo sesenta centímetros (60 cm.). Las paredes de las zanjas, se entibarán. En zanjas y pozos se comprobará la ausencia de gases o vapores, mediante un detector de gases, de existir se ventilarán, no comenzándose los trabajos hasta que sean eliminados. Cuando la ejecución sea en zanja y se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra, se dispondrá a todo el largo de la zanja, y en el lado contrario a donde se acopian los productos sobrantes de la excavación, o a ambos lados si se retiran, vallas que se iluminarán cada quince metros (15 m.) con luces rojas, disponiéndose también pasos sobre las zanjas, a distancia no superior a cincuenta metros (50 m.). Se dispondrá en la obra de medios adecuados de bombeo, para achicar cualquier inundación que pueda producirse. Se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad superior a cincuenta kilómetros por hora (50 km/h.). Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 376 La maquinaria pesada cumplirá la normativa vigente, con una separación, entre maquinas que excavan en un mismo tajo, de treinta metros (30 m.) como mínimo. CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION Medición y valoración por metro (m.) de conducto de evacuación, terminado, sin incluir la excavación y el relleno de la zanja. SANEAMIENTO HORIZONTAL DESCRIPCION Evacuación de aguas pluviales y residuales desde las respectivas acometidas, hasta el cauce receptor o hasta la estación depuradora si fuera necesario. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION - Localización de las instalaciones existentes. - Replanteo de las canalizaciones a realizar. COMPONENTES Tuberías de PVC, arquetas, pozos, sumideros. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 377 EJECUCION Y ORGANIZACION Una vez realizada la excavación, se procederá a la colocación del material de apoyo de la conducción, con la pendiente adecuada. Se colocarán a continuación los conductos, procediendo a su anillado. Si se rellenara el resto de la zanja con hormigón, será hasta la cota más cincuenta centímetros (50 cm.) desde la parte más alta de la directriz superior del conducto, y el resto hasta completar con arena de río o tierra en tongadas de veinte centímetros (20 cm.), apisonadas. Los pasos a través de elementos estructurales serán no rígidos. Los cambios direccionales se realizarán por medio de arquetas de registro. CONTROL Y ACEPTACION - Una vez terminado, no tendrá pérdidas apreciables. - La pendiente será la específica del proyecto. - La solera de apoyo tendrá el espesor mínimo previsto bajo la directriz inferior del tubo. - La capa de hormigón será uniforme. - Los tubos quedarán centrados y bien alineados. - Las juntas serán rígidas, no restarán resistencia a la conducción. - Cada tubo ha de quedar conectado con el siguiente, con la junta llena de mortero exterior e interiormente. - No tendrán pendiente cero o negativa. Se controlará la ejecución de: - Excavación de zanjas y transporte de tierras a vertedero. - Solera de hormigón en formación de pendientes. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 378 - Colocación tubería y anillado de la misma. - Formación de arquetas, en encuentros de tuberías y cambios de dirección. - Hormigonado de las tuberías y relleno y compactación por tongadas de tierras o de arena de río, hasta cubrir la zanja. - La alineación de la tubería, la estanqueidad de las juntas, y la protección de la tubería, en evitación de roturas, previniendo unos pasos por donde circulen cargas pesadas. - Comprobación de las zanjas de saneamiento, profundidad, lecho de asiento de tubos, pendientes y rellenos. - Acabado interior, tapas de registro, conexiones de tubos y sellado de las mismas, de los pozos de registro, sumideros y arquetas. - De estanqueidad de la conducción, antes de que entre en carga. SEGURIDAD E HIGIENE Serán las más características: - Siempre que se prevea el paso de personas o vehículos ajenos a la obra, disponiéndose a todo lo largo de la zanja, en el borde contrario al que se acopian los productos de la excavación, o a ambos lados si se retiran, vallas que se iluminarán cada diez metros (10 m.) con luz roja. Igualmente se colocarán sobre las zanjas pasos a distancia no superior a cincuenta metros (50 m.). - La iluminación portátil será de material antideflagrante. - Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para achicar rápidamente, cualquier inundación que pueda producirse. - En la apertura de zanjas, las tierras sobrantes se acoplarán a un distancia mínima de sesenta centímetros (60 cm.) del borde de la zanja, dejándose un paso libre de sesenta centímetros (60 cm.), en el otro extremo, protegido con doble barandilla de noventa centímetros (90 cm.) de altura. - Los pasos de pozos se taparán o protegerán con doble barandilla de noventa centímetros (90 cm.) de altura. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 379 - Cuando en la zona a excavar se prevea la existencia de canalizaciones en servicio, se determinará su trazado y se solicitará, si fuera necesario, el corte del fluido o el desvío, paralizándose los trabajos hasta que se haya adoptado una de las dos alternativas, o por la Dirección Técnica se ordenen las condiciones para reanudar los trabajos. - Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones. En zanjas y pozos se comprobará la ausencia de gases y vapores. De existir se ventilará la zanja o pozo, antes de comenzar los trabajos hasta eliminarlos. CRITERIOS DE VALORACION Y MEDICION Las canalizaciones se medirán por metro lineal (m.), incluso solera y anillado de juntas, relleno y compactado, totalmente terminado. Todos los demás elementos se medirán y valorarán por unidades (Ud.) ejecutadas y totalmente terminadas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 380 SANEAMIENTO VERTICAL DESCRIPCION Y COMPLEMENTOS AL TEXTO Red de evacuación de aguas residuales y pluviales en edificios, desde los aparatos sanitarios y puntos de recogida de aguas pluviales hasta la acometida a la red de alcantarillado. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION Se habrán dejado en los forjados los huecos necesarios para el paso de las conducciones y bajantes. COMPONENTES - Desagües, sumideros, colectores, bajantes. EJECUCION Y ORGANIZACION Los aparatos sanitarios se situarán agrupados alrededor de la bajante, dando prioridad a los inodoros, vertederos y placas turcas que desaguarán directamente a la bajante. Todas las bajantes quedarán ventiladas por su extremo superior. La acometida a la red de alcantarillado se hará según el CTE y las ordenanzas municipales. Las sujeciones no estarán separadas entre más de setenta centímetros (70 cm.). En sentido descendente nunca habrá disminución de sección. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 381 En los pasos a través de elementos estructurales se dejarán holguras, que se rejuntarán con masilla. CONTROL Y ACEPTACION Los tramos instalados nunca tendrán pendiente cero o negativa. El proceso de instalación no alterará las características de los elementos. - Se dejarán en los forjados, los huecos necesarios para el paso de tuberías. - Se colocarán piezas especiales en cada planta, para la mejor recogida de las aguas sucias. - Protección de las tuberías, evitando que éstas estén en contacto con los cerramientos de protección. Se realizará una (1) unidad de inspección, para cada bajante, en especial de: - Sujeción con bridas o ganchos al forjado, cada setenta centímetros (70 cm.) en las conducciones suspendidas. Control de las pendientes y juntas, así si los hubiese, de los pasatubos a través del muro y su sellado. - Comprobación de los sifones individuales y su conexión a los aparatos. - Comprobación de los botes sifónicos, conexiones y tapa. - Pendiente de la red horizontal de desagüe, conexión a bajantes. - Distancias de inodoros o bajantes. - Comprobación del replanteo de los sumideros, número y tipo de unidades. Impermeabilización y solapes. Cierre hidráulico, conexión y tipo de rejilla. - Diámetro de la bajante, fijaciones, protección ante un posible impacto. - Remate de ventilación de la bajante, con la longitud especificada por encima de la cubierta, no estando asociada a otros conductos de ventilación de locales. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 382 SEGURIDAD E HIGIENE Al iniciarse la jornada, se revisará todo el andamiaje y medios auxiliares, comprobándose sus protecciones y estabilidad. Se acotará la parte inferior donde se estén colocando bajantes. CRITERIOS DE VALORACION Y MEDIOS Se valorará por metro lineal (m.), incluso piezas especiales. Terminada. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 383 FONTANERIA DESCRIPCION Instalación destinada a la distribución general de abastecimiento y suministro e instalación de la red interior en los edificios. NORMATIVA Código Técnico de la Edificación. Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para tuberías de abastecimiento de agua. Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Complementarias. Reglamento de aparatos a presión. Real Decreto 1244/1979, de 4 de abril e Instrucciones Técnicas Complementarias. Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Orden del Ministerio de Trabajo, 9-3-71. Documentos Técnicos de Instalaciones en la Edificación (DITE) DITE 1.01.- Preparación de Agua Caliente para usos Sanitarios. CONTROL Y ACEPTACION Recepción: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 384 La cantidad de agua a proveer para la alimentación y satisfacción de las necesidades propias de todo asentamiento humano, será la necesaria para el desarrollo de una actividad y en ningún caso será inferior a cien litros (100 l.) por habitante y día. Los depósitos, dispositivos de tratamiento y conducciones, permitirán que las aguas conserven las máximas condiciones higiénico-sanitarias y estarán construidas con materiales, que no cedan a las aguas (por arrastre o disolución) sustancias o microorganismos que modifiquen sus condiciones de potabilidad. A lo largo de todas las conducciones y con la distribución técnicamente aconsejable desde la zona de captación, pasando por las instalaciones, hasta el grifo del consumidor, deberán existir puntos de toma adecuados para que, tanto el personal de la propia empresa, como los agentes de la autoridad sanitaria, puedan efectuar las oportunas tomas de muestras, al objeto de controlar las condiciones de las aguas en los distintos tramos. Queda prohibida, en los procesos de tratamiento, la adicción a las aguas de cualquier sustancia no autorizada por el Ministerio de Sanidad y Consumo, o que no reúna las condiciones de pureza exigidas legalmente para las sustancias o productos autorizados. La estanqueidad de las conducciones y depósitos debe ser tal que las condiciones de las aguas en los puntos de consumo sean similares a las existentes en el origen de las mismas y, en todo caso, conserven las características de potabilidad iniciales. Condiciones generales sobre tubos y piezas: La superficie interior deberá ser en cualquier elemento lisa. La Dirección Técnica se reserva el derecho de verificar previamente, los moldes y encofrados que vayan a utilizarse para la fabricación de cualquier elemento. Los tubos y demás elementos de la conducción estarán bien acabados, con espesores uniformes y cuidadosamente trabajados, de manera que las paredes exteriores y especialmente las interiores queden regulares y lisas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 385 Las superficies de rodadura, de fricción o contacto, las guías, las anillas, ejes, etc, de todos los mecanismos estarán convenientemente trazados, fabricados e instalados de forma, que aseguren de un modo perfecto la posición y estanqueidad de los órganos móviles o fijos, y que posean al mismo tiempo un funcionamiento suave, preciso, sensible y sin fallo de los aparatos o elementos. Todas las piezas constituidas de mecanismos (llaves, válvulas, juntas mecánicas, etc.), deberán, para un mismo diámetro nominal y presión normalizada, ser rigurosamente intercambiables. Todos los elementos de la conducción deberán resistir sin daños, a todos los esfuerzos que estén llamados a soportar en servicio y durante las pruebas y ser absolutamente estancos, no produciendo alteración alguna en las características físicas, químicas y bacteriológicas de las aguas, aún teniendo en cuenta el tiempo y los tratamientos físico químicos a que éstas hayan podido estar sometidas. Todos los elementos deberán permitir el correcto acoplamiento del sistema de juntas empleado para que éstos sean estancos, a cuyo fin los extremos de cualquier elemento estarán perfectamente acabados para que las juntas sean impermeables, sin defectos que repercutan en el ajuste y montaje de los mismos, evitando tener que forzarlos. Las válvulas de compuerta llevarán en el volante u otra parte claramente visible para el que los ha de accionar una señal indeleble, indicando los sentidos de apertura y cierre. Las válvulas de diámetro nominal igual o superior a quinientos milímetros (500 mm.), irán provistas además de indicador de recorrido de apertura. - Condiciones de marcado: Todos los elementos de la tubería llevarán como mínimo, las marcas distintivas siguientes realizadas por cualquier procedimiento que asegure una duración permanente. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 386 a) Marca de fábrica. b) Diámetro nominal. c) Presión normalizada en kilogramos por centímetro cuadrado (kg/cm2), excepto en tubos de hormigón armado, pretensado y plástico, que llevarán la presión de trabajo. d) Marca de identificación de orden, edad o serie, que permita encontrar la fecha de fabricación y modalidades de recepción y entrega. El Director de obra, en caso de no asistir por si o por delegación a las pruebas obligatorias en fábrica, podrá exigir al contratista certificado de garantía de que se efectuaron en forma satisfactoria, dichos ensayos. Se rechazarán todos los tubos y piezas cuyas dimensiones sobrepasen las tolerancias admitidas. Todos los tubos de los que se hayan separado anillos o probetas para los ensayos, serán aceptados como si tuvieran la longitud total. Los tubos y piezas pesadas y aceptadas serán separados por el Director de obra, representante autorizado del mismo y Contratista, y claramente marcados con un punzón. De cada inspección se levantará un acta que deberán firmar el Director, el fabricante y el contratista. La garantía será válida para un período de un (1) año desde la fecha de entrega. El contratista deberá puntualizar en su contrato de suministro con el fabricante, que si antes de terminar el período de garantía se encuentran defectos debidos a la fabricación, se extenderá un acta en presencia del fabricante, y este deberá o bien efectuar el trabajo necesario para corregir los defectos, o reemplazar a su cargo el material defectuoso que le sea devuelto. La falta de este requisito no eximirá al contratista de la obligación de sustituir los elementos defectuosos. Tolerancias: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 387 - Pieza en T: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). - Llave de paso: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión con el correcto recorrido y con la junta de desmontaje. - Llave de paso con desagüe: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión de la conducción de desagüe a la red de evacuación. - Llave de desagüe: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión de la conducción de desagüe a la red de evacuación. - Válvulas de diámetro nominal igual o superior a quinientos milímetros (500 mm.): Irán provistas además de indicador de recorrido de apertura. - Válvula reductora de presión: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). Correcta unión con las llaves de compuerta. - Tolerancias en longitud: * Tubos con enchufe y tubería cilíndrica todos los diámetros, más menos veinte milímetros (20 mm.). * Enchufes menores de cuatrocientos cincuenta milímetros (450 mm.), más menos veinte milímetros (20 mm.). * Piezas de brida y enchufe más veinte milímetros (20 mm.). * Piezas de brida y macho mayores de cuatrocientos cincuenta milímetros (450 mm.), menos treinta milímetros (20 mm.). * Tubos y uniones con bridas todos los diámetros, más menos diez milímetros (10 mm.). - Tolerancias de espesores: * Tubos. Espesor de la pared menos (uno más cero con cero cinco ''e'') milímetros (-(1 + 0.05 e) mm.). * Tubos. Espesor de la brida, más menos (dos más cero con cero cinco ''b'') milímetros ((2 + 0.05 b) mm.). Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 388 * Uniones y piezas de la conducción. Espesor de la pared, menos (dos más cero con cero cinco ''e'') milímetros (-(2 + 0.05 e) mm.). Espesor de la brida, más menos (tres más cero con cero cinco ''b'') milímetros ((3 +0.05 b) mm.). - Reducción: Diámetro coincidente con el especificado en planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento (5%). - Codo a 45º: Diámetro coincidente con el especificado en los planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento. (5%.). - Codo a 90º: Diámetro coincidente con el especificado en los planos. Diferencias no superiores al cinco por ciento. (5%.). En cualquier caso será preceptivo realizar las siguientes pruebas y/o controles: - En la recepción de obra: * Prueba de presión. * Prueba de estanqueidad. - Periódicamente: * Control de vigilancia de las aguas. * Comprobación de simultaneidad de consumos, caudal en el punto más desfavorable y presión de servicio. SEGURIDAD E HIGIENE Se dispondrá en obra de los medios adecuados de bombeo, para evitar que haya agua en zanjas y excavaciones. Cuando se prevea la existencia de canalizaciones en servicio en la excavación, se determinará su trazado solicitando, si es necesario, su corte y el desvío más conveniente. Al comenzar la jornada se revisarán las entibaciones y se comprobará la ausencia de gases y vapores. Si existieran, se ventilará la zanja antes de comenzar el trabajo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 389 En todos los casos, se iluminarán los tajos y se señalizarán convenientemente. El local o locales donde se almacene cualquier tipo de combustible estará aislado del resto, equipado de extintor de incendios adecuado, señalizando claramente la prohibición de fumar y el peligro de incendio. Serán comprobados diariamente los andamios empleados en la ejecución de las distintas obras que se realicen. Se protegerán con tableros de seguridad los huecos existentes en obras. Se cumplirán las protecciones personales, para este tipo de instalaciones. AGUA FRIA Y CALIENTE Descripción Instalación de fontanería. Agua fría y caliente en red de suministro y distribución interior de edificios. Requisitos previos a la ejecución Calidad de agua: El agua suministrada deberá cumplir las condiciones de potabilidad y calidad indicadas en las normativas legales vigentes. No obstante y a modo de recomendación, en función del tipo de agua se consideran incompatibles los materiales siguientes: - Aguas duras, más usual acero galvanizado, menos usual fundición. - Aguas blandas, (agresivas), menos usual el plomo y el acero galvanizado. - Aguas amoniacales, el más usual el cobre. Para corregir el tipo de aguas indicadas, se pueden emplear los siguientes dispositivos: - Para aguas duras: Descalcificador, desionizador, desincrustador (polarizador). - Para aguas blandas: Ánodos de sacrificio, neutralizadores. - Para aguas amoniacales: Tratamientos específicos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 390 Cantidad de agua: Deberá ser suficiente para proporcionar un volumen total diario igual al consumo establecido. Así mismo el caudal máximo punta instantáneo, tendrá que ser el adecuado, según las indicaciones y valores reseñados en los anexos de cálculo del proyecto al respecto. Caso de no disponer del necesario, se proveerá el establecimiento de depósito de acumulación (o aljibe) de agua potable, que satisfaga la demanda prevista. Presión: Los valores de presión estática en punto de acometida, estarán comprendidos entre dos y seis atmósferas (2 y 6 Atms.). Si la presión suministrada por la compañía de abastecimiento, no es suficiente para cubrir el mínimo indicado, en todo o en parte de la red, se preverá la inclusión de un Grupo de Presión, que dé servicio a esa parte. Si la presión de suministro sobrepasa el valor máximo indicado, se intercalará en la zona afectada una válvula reductora de presión, colocada en lugar accesible y de fácil manipulación para su mantenimiento. Componentes Agua fría: - Acometida. - Llave de toma. - Llave de registro. - Llave de paso. - Instalación interior general. - Tubo alimentación. - Válvula de retención. - Contador. - Antiariete. - Depósito acumulador colocado. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 391 - Grupo de presión. - Instalaciones interiores particulares. - Valvulería general y grifería. - Material exclusivo de agua fría. Plomo. - Descalcificadores, Desionizadores, etc. - Válvula de flotador. Agua caliente: - Tubos de acero inoxidable, sin soldadura y soldado. - Dilatador o compensador de dilatación. - Válvula de seguridad. - Válvula antirretorno o de retención. - Vaso de expansión cerrado. - Aislamiento. - Acumuladores de A.C.S. - Calentadores. - Intercambiadores de placas. - Tuberías de Polietileno reticulado, Polipropileno, Polibutileno, Policloruro de vinilo clorado. - Llaves. - Bomba aceleradora. - Grifería. Ejecución y organización El ramal de acometida de agua al edificio mediante la correspondiente llave de toma, será único, derivándose a partir del tubo de alimentación de los distribuidores necesarios, según el esquema de montaje. Se preverá una llave de paso con grifo de vaciado a pie de cada montante, con la consiguiente instalación de desagüe prevista a tal fin. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 392 En general las derivaciones particulares de viviendas o locales, partirán del montante, y con objeto de hacer más difícil el retorno de agua, penetrarán junta al techo, o en todo caso, a un nivel superior al de cualquiera de los aparatos, manteniéndose horizontalmente a este nivel. De dicha derivación o de alguna de sus ramificaciones arrancarán las tuberías de recorrido vertical descendente hacia los aparatos. En la instalación de agua caliente, las tuberías estarán diseñadas de forma que la perdida de carga en tramos rectos sea inferior a cuarenta milicalorias por minuto (40 mca/min) sin sobrepasar dos metros por segundo (2 m/s.) en tuberías enterradas o galerías. Las conexiones de los aparatos y equipos a las redes de tuberías se harán de forma, que no existan interacción mecánica entre aparato y tubería, exceptuando las bombas en línea, y no debiendo transmitirse al equipo ningún esfuerzo mecánico a través de la conexión procedente de la tubería. Todas las conexiones serán realizadas de tal manera, que pueda ser fácilmente desmontable para sustitución o reparación del equipo o aparato. Los elementos de anclaje y guiado de las tuberías serán incombustibles y robustos (el uso de la madera y el alambre deberá limitarse al período de montaje). Las tuberías estarán instaladas de forma que su aspecto sea limpio y ordenado, dispuestas en líneas paralelas o a escuadra con los elementos estructurales del edificio o con tres (3) ejes perpendiculares entre sí. La holgura entre tuberías o entre éstas y los paramentos, una vez colocado el aislamiento necesario, no será inferior a tres centímetros (3 cm.). La accesibilidad será tal que pueda manipularse o sustituirse una tubería, sin tener que desmontar el resto. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 393 En ningún momento se debilitará un elemento estructural para poder colocar la tubería, sin autorización del Director. En tramos curvos los tubos no presentarán garrotas u otros defectos análogos, ni aplastamientos y otras deformaciones en su sección transversal. Cuando exista peligro de corrosión de los soportes de tuberías enterradas, éstos y las guías deberán ser de materiales resistentes a la corrosión, o estar protegidas contra la misma. Todas las uniones deberán poder soportar una presión superior en un cincuenta por ciento (50%) a la de trabajo. No se admitirá el contacto de tuberías de acero con el yeso. Se evitará en lo posible, la utilización de materiales diferentes en una canalización de manera que no se produzcan pares galvánicos. Cuando ello fuese necesario, se aislarán eléctricamente unos de otros o se hará una protección catódica adecuada. Deberá existir siempre la posibilidad de interrupción del servicio a cada vivienda o unidad de consumo. Control y aceptación Todos los elementos y accesorios que integran la instalación de fontanería (agua fría) serán objeto de control. Así mismo se comprobará la homologación marca y garantías. En el control de ejecución general de un edificio, se realizará una unidad de inspección por cada elemento, centrada en los siguientes puntos de observación: Acometida: - Verificación de características de acuerdo con el caudal suscrito, presión y consumo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 394 - La tubería de acometida atraviesa el muro por un orificio con pasatubos, rejuntado e impermeabilizado. - Llave de registro (en el exterior del edificio). - Llave de paso, alojada en cámara impermeabilizada en el interior del edificio. - Contador general y llave general en el interior del edificio, alojada en cámara impermeabilizada y con desagüe. Tubo de alimentación y grupo de presión: - Tubo de igual diámetro que el de acometida, a ser posible aéreo. - Grupo sobre-elevación de marca y modelo especificados, y deposito hidroneumático homologado por Industria. - Equipo de bombeo, marca, modelo, caudal, presión y potencia especificados. Llevará válvula de asiento a la salida del equipo y válvula de aislamiento en la aspiración. Se atenderá especialmente la fijación, que impida la transmisión de esfuerzos a la red y vibraciones. Batería de contadores divisionarios: - Tipo conforme a Norma Básica de instalaciones de agua. - Local o armario de alojamiento, impermeabilizado y con sumidero sifónico. - Estará separado de otras canalizaciones de contadores, (gas, electricidad.). En el control de la instalación particular, se realizará una unidad de inspección cada cuatro (4) viviendas, siendo los puntos de observación: Montantes: - Grifos para vaciados de columnas, cuando se hayan previsto. - En caso de instalación de antiarietes, estarán colocados en extremos de montantes y llevarán asociada llave de corte. - Diámetro y material especificado de los montantes. - Pasatubos en muros y forjados, con holgura suficiente. - Posición paralela o normal a los elementos estructurales. - Comprobación de la separación entre elementos de apoyo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 395 Derivación particular: - Canalizaciones a nivel superior de los puntos de consumo. - Llaves de paso en locales húmedos. - Distancia igual o mayor a treinta centímetros (30 cm.) de una conducción o cuadro eléctrico. - Diámetros y materiales especificados. - Tuberías de acero galvanizado, caso de ir empotradas no estarán en contacto con yeso o mortero mixto. - Tuberías de PVC, condiciones de colocación que no impidan la dilatación. - Tuberías de cobre, recibidas con grapas de latón, la unión con galvanizado mediante manguitos de latón. Protegidas caso de ir empotradas. - Prohibición de utilizar las tuberías como puesta a tierra de aparatos eléctricos. Grifería y aparatos sanitarios: - Verificación con especificaciones del proyecto. - Colocación correcta de la grifería, con junta de apriete. - Fijación de aparatos. Calentador individual de agua caliente, y distribución de agua caliente: - Cumplirá las especificaciones del proyecto. - Calentador de gas homologado por Industria. Distancias de protección. Conexión a conducto de evacuación de humos. Rejillas de ventilación en su caso. - Termo eléctrico. Acumulador. Conexión mediante interruptor de corte bipolar. - En cuartos de baño, se comprobarán los volúmenes de prohibición y protección. - Disposición de llaves de paso en entrada y salida de agua de calentadores y termos. Pruebas hidráulicas de las conducciones:(antes de empotrar) - Prueba de resistencia mecánica y estanqueidad. Dicha prueba se realizará con presión hidráulica. - Serán objeto de esta prueba todas las tuberías, elementos y accesorios que integran la instalación. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 396 - La prueba se efectuará a veinte kilogramos por centímetro cuadrado (20 kg/cm2). Se llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los grifos terminales, hasta que se tenga la seguridad de que la purga ha sido completa y no queda nada de aire. - Se cierran los grifos que han servido de purga y el de la fuente de alimentación. A continuación se emplea la bomba, que debe estar conectada, y se mantendrá su funcionamiento hasta alcanzar la presión de prueba. Una vez conseguida, se cerrarán la llave de paso de la bomba. Se procederá a reconocer toda la instalación. A continuación se disminuirá la presión hasta llegar a la de servicio con un mínimo de seis kilogramos por centímetro cuadrado (6 kg/cm2), y se mantendrá esta presión durante quince minutos (15 min). Se dará por buena la instalación, si durante este tiempo la lectura del manómetro ha permanecido constante. Prueba de funcionamiento: - Colocada la grifería y conexionados los equipos, se procederá a poner en servicio el máximo número de puntos de consumo, determinando la ''SIMULTANEIDAD'', que corresponde a las condiciones de funcionamiento óptimas previstas en el edificio y en el punto más desfavorable. Los caudales en los puntos de consumo no serán menores que los indicados en las Normas Básicas. Se controlarán el cien por cien (100%) de grifos, aparatos, llaves y equipos de la instalación de fontanería (agua fría y caliente). - No será de aceptación un deficiente funcionamiento o deterioro en algún elemento de la instalación. - Se rechazarán aquellas instalaciones en las que no se puedan desmontar sus elementos, sin otros métodos que cortando las tuberías. - En cuanto a medidas correctoras de la alcalinidad o acidez del agua, para el buen funcionamiento de la red, sus materiales y dispositivos, se considerará que dentro de los márgenes de pH comprendidos entre los valores de seis y medio y nueve con dos (6.5 y 9.2), se establecen los mínimos y máximos respectivamente tolerables. Seguridad e higiene Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 397 Junto al proceso de ejecución de la instalación de fontanería (agua fría y caliente), se atenderán especialmente los riesgos siguientes en orden a conseguir un desarrollo normal de los trabajos: - Zonas de trabajo limpias y ordenadas, así como bien iluminadas y ventiladas. - Caídas al mismo y distinto nivel, pueden producirse en el montaje de montantes y tuberías de distribución situadas a una cierta altura. Se pondrán las protecciones y medios apropiados, tales como andamios, barandillas, redes, etc. - Golpes y cortes de manos, al trabajar los tubos, realizar las uniones, roscas, etc. Deberán utilizarse guantes y protecciones personales adecuadas (botas, casco, mandiles, etc.). - Quemaduras por contacto y proyección de partículas, en la manipulación y trabajos de soldadura de los tubos. Se utilizarán guantes, gafas, pantallas, petos, etc. - Intoxicaciones tanto por la manipulación de plomo como de pinturas de minio. Deberán utilizarse mascarillas con filtro. - Los aparatos eléctricos utilizados, dispondrán de toma de tierra o de doble aislamiento. Criterios de valoración y medición Tuberías: - La medición y valoración corresponderá a la longitud de tubería de igual diámetro, sin descontar elementos intermedios, tales como válvulas accesorios, etc. - Se abonará por metro lineal (m.) de tubería completamente colocada, incluyendo la parte proporcional de manguitos, accesorios, soportes, etc. Valvulería y grifería: - La medición corresponderá al número de unidades empleadas de iguales características. - Se abonará por unidad colocada, incluso montaje. Aislamientos: - La medición corresponderá a la longitud de la coquilla de igual diámetro y espesor, sin descontar elementos intermedios tales como válvulas, accesorios, etc. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 398 - Se abonará por metros lineales (m.) de aislamiento, completamente colocado, incluyendo en su caso cuando exista, la protección. Contadores: - La medición corresponderá al número de unidades iguales. - Se abonará por unidad colocada, incluyendo todos los racores de montaje y todos los accesorios necesarios. Depósitos acumuladores: - Para los prefabricados de fibrocemento o de cualquier otro producto apropiado, la medición corresponderá al número de unidades iguales. - Se abonará por unidad colocada, incluyendo todas las conexiones necesarias para el perfecto funcionamiento y las tapas. Grupos de presión: - La medición corresponderá al número de unidades de iguales características. - Se abonará por unidad colocada, incluyendo bombas centrífugas, inyectores de aire, calderin galvanizado con sus tubos de unión y manguitos de entrada, salida, vaciado, purga de aire o manómetro y preostáto, válvulas de seguridad, nivel de líquido, accesorios y conexiones necesarias para el perfecto funcionamiento. APARATOS SANITARIOS Descripción Los aparatos sanitarios están constituidos por materiales cerámicos revestidos con esmaltes. Requisitos previos a la ejecución - Instalaciones terminadas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 399 - Revestimientos horizontales y verticales terminados. Componentes - Porcelana sanitaria. - Gres sanitario. Ejecución y organización Las superficies de los aparatos sanitarios serán lisas y continuas. La superficie visible estará esmaltada. Las superficies de ejecución de los aparatos deben ser planas a la vista, para que la unión con el paramento vertical u horizontal sea estable. El sistema de fijación utilizado garantizará la estabilidad contra vuelco del aparato sanitario, y la resistencia necesaria a las cargas estáticas. Los aparatos que de forma usual se alimentan directamente de la distribución de agua, está deberá verter libremente a una distancia mínima de veinte milímetros (20 mm.) por encima del borde superior de la cubeta, o del nivel máximo del rebosadero. Las cubetas estarán provistas de rebosadero, vaciándose completamente, no se producirán embalses en la zona de trabajo. Los mecanismos de alimentación de cisternas, que conlleven un tubo de vertido hasta la parte inferior del depósito, deberán incorporar un orificio antisifón u otro dispositivo eficaz de antirretorno. En los inodoros, deberán asegurarse tanto la capacidad de eliminación de cuerpos sólidos como del correcto enjuague de las paredes de la cubeta. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 400 Normativa Normas UNE: - 67001/88. Aparatos sanitarios cerámicos. - 67003/86. Lavamanos mural. - 67003/91 1M. Lavamanos mural. - 67004/77. Lavabo. - 67004/91 1M. Lavabo. - 67005/77. Lavabo mural. - 67005/91 1M. Lavabo mural. - 67006/77. Bidé de pié para alimentación por encima del borde. - 67006/91 1M.Bidé de pié para alimentación por encima del borde. - 67006/78 ERRATUM. Bidé de pié para alimentación por encima del borde. - 67007/77. Bidé de pié para alimentación por encima del borde. - 67007/91 1M. Bidé de pié para alimentación por encima del borde. - 67008/81. Inodoro de pié de descarga directa y alimentación independiente. - 67009/85. Inodoro de pié con alimentación independiente y salida oblicua. - 67010/81. Inodoro de descarga directa y tanque bajo. - 67011/85. Inodoro de pié con tanque bajo y salida oblicua. - 67012/77. Inodoro mural de descarga y alimentación independiente. - 67013/77. Inodoro mural de descarga directa. - 67025/80. Urinario mural sin sifón incorporado. - 67025/91 1M. Urinario mural sin sifón incorporado. Control y aceptación Se comprobará que los aparatos sanitarios llevan incorporada la marca del fabricante, esta será visible aun después de colocado el aparato. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 401 Deberán llevar distintivo de calidad: Marca AENOR: Homologación MINER. Verificación con especificaciones de proyecto. Colocación correcta con junta de grieta (grifería). Fijación de aparatos. Se realizarán ensayos para determinar la capacidad de resistencia del esmalte a los ácidos, álcalis, agentes químicos y absorción de agua. Se realizarán ensayos de resistencias a cargas estáticas. Criterios de valoración y medición Se medirá y abonará por unidad (Ud.) completamente terminada. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 402 CLIMATIZACIÓN NORMATIVA Y REGLAMENTACIÓN La instalación, se ajustará a la normativa vigente, y en concreto a la siguiente: - Reglamento de Instalaciones Técnicas en los Edificios (RITE) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias (ITE) (Decreto B.O.E. 31-07-98). - Reglamento Electrotécnico Baja Tensión. - Recomendaciones del Instituto Eduardo Torroja. - Normas U.N.E. - Normas Tecnológicas de la Edificación del Ministerio de la Vivienda. - Reglamento de Instalación de gas (para cuarto de calderas). - Reglamento de Instalaciones de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria. Estas Normas se aplicarán únicamente mientras no se opongan a condiciones especiales de este Pliego de Condiciones ó a decisiones de la Dirección Facultativa. TUBERÍAS El instalador deberá suministrar todas las tuberías necesarias para la instalación. La ejecución de la unidad de obra comprende las operaciones siguientes: Preparación de base de asiento Replanteo y colocación de componentes Tendido de tubería frigorífica Preparación de anclajes en el techo Ajuste de falso techo Conexión de accesorios y conexiones Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 403 Prueba de estanqueidad y funcionamiento Limpieza del local de deshechos y suciedad derivados de la ejecución de la unidad de obra Los tubos de refrigeración se deben almacenar totalmente cerrados de manera que no puedan coger ni humedad ni suciedad. No debe utilizarse ningún tubo que venga del suministrador abierto o se haya dejado en el almacén sin tapar o se sospeche que pueda haber cogido humedad o suciedad. Las tuberías de refrigerante serán de cobre especiales para refrigeración, recocidas y pulidas interiormente, denominadas tipo “K”, capaces de soportar presiones totales de hasta 40 Kg/cm2. Para la tubería frigorífica se debe partir de tubo nuevo, con el fin de asegurar sus características de limpieza y grado de deshidratado. En cualquier caso, siempre debe rechazarse cualquier tubo que no esté convenientemente tapado, y deberán taparse inmediatamente de forma que, no entre polvo ni humedad en todos los trozos sobrantes de rollos o barras, que vayan a ser posteriormente utilizados en otros tramos de tubería. Tampoco es aceptable el tubo de cobre que pueda utilizarse para cualquier otro menester no frigorífico, ya que ni los espesores, ni los diámetros salvo en algún caso concreto, ni las propiedades mecánicas ni el acabado interior son los indicados para instalaciones frigoríficas. Con el fin de no variar las cualidades mecánicas del tubo, siempre que se emplee tubo rígido no se puede emplear curvadora, debiéndose recurrir a curvas de fábrica, ya que las tensiones generadas por la misma en el material, puedan afectar a las características físicas y dinámicas del mismo. Con tubo rígido solo puede usarse curvadora si previamente se ha recocido mediante calor la zona prevista para curvar. En el caso de que se emplee tubería blanda, debe utilizarse curvadora o muelle para realizar las curvas necesarias, pues estas herramientas garantizan que el tubo no queda internamente Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 404 deformado y el radio de curvatura de la tubería es correcto. Este tipo de tubería tiene la ventaja de disminuir el número de soldaduras necesarias para la realización de la misma. La tubería frigorífica debe cortarse siempre con cortatubos a fin de garantizar que su deformación sea mínima. Una vez cortada, los extremos se deben limpiar de rebabas con un escariador, de tal modo que éstas queden fuera de la tubería. De esta forma garantizamos que las siguientes operaciones que vayan a realizarse con el tubo no generarán tensiones en la tubería ni serán causa de pérdida de estanqueidad en la misma. Los tubos de los circuitos frigoríficos que vayan a permanecer sin conectar, se deben dejar con los extremos totalmente tapados hasta el momento de su conexión a las unidades. Si se prevé que estos tubos van a seguir sin conectar durante más de un día, o puedan quedar expuestos a la intemperie, el extremo deberá ser tapado y soldado. Igualmente deberá realizarse el paso de muros con el tubo totalmente tapado. La fijación de la tubería a los soportes no debe realizarse directamente con abrazaderas de metal, para evitar las posibles condensaciones de agua y la corrosión galvánica de la abrazadera que se produciría en el contacto metal-cobre en presencia del agua de condensación. La posición de los ensanchamientos de los tubos para su soldadura será tal que el material se aporte por un lado o por la parte superior, a fin de disminuir el riesgo de poros que se forman más fácilmente si el material se aporta por la parte inferior. El trabajo de soldadura debe ser llevado a cabo de tal manera que el resultado final esté dirigido hacia abajo o un lateral, evidentemente, siempre que sea posible. Se debe dejar marcado por la parte exterior del aislamiento, el punto donde se haya realizado una soldadura. Es una forma sencilla de facilitar la detección de las posibles fugas en la comprobación final. La conexión de la tubería a las unidades exteriores, se realizará conforme a las especificaciones del fabricante. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 405 Las bridas de conexión se suministran con las unidades exteriores o interiores, y a ellas se suelda la tubería frigorífica. Cuando se ajusta la brida a la máquina, se debe tener la precaución de apretar los tornillos de forma homogénea y en diagonal, pues de este modo se consigue un ajuste perfecto en la misma. Además se debe impregnar tanto la empaquetadura como las bridas del mismo tipo de aceite que el utilizado para el circuito frigorífico. El aislamiento de tubería se efectuará con espuma de polietileno con barrera de vapor tipo armaflex o similar resistente al calor, para una temperatura mínima de 120 ºC. Las tuberías de gas de aspiración y de descarga deben aislarse siempre. Las de líquido se aíslan siempre que se prevea que las unidades van a funcionar en refrigeración con temperaturas exteriores inferiores a 10 ºC. En los tramos de recorrido exteriores, se protegerá el circuito con canaleta o pintura especial para polietileno, para evitar así la degradación del aislante por los agentes atmosféricos. Las unidades interiores tendrán su salida de drenaje en tubo vinílico hasta la tubería de desagüe de pluviales más cercana. Dicho tubo se tenderá de forma que sea lo más corto posible con un diámetro mínimo de 25 mm. Todas las tuberías frigoríficas que discurran por zonas por las cuales sea posible pisar, han de ir protegidas de manera que no se puedan deformar aunque se pase por encima, seguridad que la canaleta no garantiza. Por ello es muy recomendable que las tuberías en estas zonas estén bajo una superficie rígida fácilmente desmontable tipo trámex o similar que permita un fácil acceso a la tubería. Al terminar la instalación de la unidad, una vez realizadas las pruebas se tendrá especial cuidado en el remate del falso techo. Carga de refrigerante adicional Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 406 Una vez realizada la deshidratación por vacío del circuito frigorífico y antes de abrir las llaves de servicio de la unidad exterior, es preciso realizar la carga de refrigerante adicional al mismo. Para ello es preciso, en primer lugar, tener una medida exacta de la longitud de tubería de líquido de los distintos diámetros que se ha montado en obra, y con arreglo a ellos, añadir la cantidad exacta mediante una báscula. No se puede hacer la carga adicional de refrigerante solo mirando las presiones de alta y baja. CONDUCTOS DE CHAPA DE ACERO GALVANIZADA Las redes de conductos de aire serán circulares de chapa de acero galvanizado de 125 y 150 mm de diámetro, de espesor mínimo de 0,6 mm. Las redes se instalarán según normas UNE 100102, UNE 100103, UNE 1000104 y serán selladas a prueba de fuga de aire. Los conductos se construirán respetando las dimensiones indicadas en los Planos. Se admiten excepciones cuando circunstancias anómalas (paso de conductos debajo de una viga, en un hueco estructural etc.) obliguen a recurrir a medidas no normalizadas. Los conductos serán instalados de forma ordenada y, cuando sea posible, paralelamente a los elementos estructurales y a los cerramientos del edificio. Las piezas especiales deberán conformarse de tal manera que tengan una pérdida de presión baja o constituyen un elemento de equilibrado de la red. En general, las curvas tendrán un radio de curvatura mínimo igual a 1,5 veces la dimensión del conducto en la dirección del radio. Cuando, por razones de espacio, no sea posible adoptar ese radio de curvatura se dispondrán álabes directores. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 407 Durante el curso del montaje se cerrarán las extremidades de los conductos para evitar la entrada de materiales extraños y, al mismo tiempo, para la preparación de las pruebas estructurales y de estanquidad. Las redes de conductos estarán dotadas de tapas o puertas de registro a distancias tales que faciliten su limpieza y, preferentemente, cerca de cambios de dirección. Pruebas y comprobaciones La DO efectuará las siguientes comprobaciones de materiales, fabricación y montaje: calidad del material empleado medición del espesor del material, con calibre adecuado ausencia de deformaciones de la sección transversal y conservación de su forma, particularmente en correspondencia de la sección de acoplamiento ausencia de protuberancias interiores debidas al procedimiento de fabricación en caso de conductos no metálicos, continuidad de las películas protectoras, interior y exterior Los conductos se abonarán por longitud (m) según mediciones. EQUIPOS Unidades exteriores de climatización Las unidades exteriores de climatización estarán situadas en el cuarto de máquinas destinado a tal fin. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 408 Cada unidad precisará de la correspondiente acometida eléctrica de fuerza debidamente protegida con interruptor diferencial y magnetotérmico. Además de esto se respetarán las separaciones entre la máquina y los obstáculos más próximos tanto para toma de aire de condensación/evaporación como para mantenimiento y servicio. Las unidades exteriores serán marca DAIKIN o similar y tendrán las siguientes características según el modelo: Unidad exterior DAIKIN RZQ 71 o similar , para combinación dople. Capacidad frigorífica: 8 kW Capacidad calorífica: 7,1 kW Caudal de aire nominal: Refrigeración: 54,5 m3/min Calefacción: 48,1 m3/min Tipo de compresor: Hermético Refrigerante: R-410A Dimensiones: Alto 770 mm Ancho 900 mm Fondo 320 mm Peso: 61 kg Presión sonora: Refrigeración 47 dBA Calefacción 49 dBA Unidad exterior DAIKIN 2MX40D o similar Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 409 Capacidad frigorífica: 3,9 kW Capacidad calorífica: 4,4 kW Tipo de compresor: Swing Refrigerante: R-410A Dimensiones: Alto 640 mm Ancho 685 mm Fondo 285 mm Peso: 39 kg Presión sonora: Refrigeración 47 dBA Calefacción 48 dBA Unidades interiores de climatización Unidad interior DAIKIN FFQ25B o similar. Unidad interior tipo cassette, con las siguientes características: Capacidad frigorífica: 2,5 kW Capacidad calorífica: 3,2 kW Caudal de aire nominal: Refrigeración: 9 m3/min Calefacción: 6,5 m3/min Velocidades del ventilador: 2 Dimensiones: Alto Peso: 286 mm Ancho 575 mm Fondo 575 mm 17,5 kg Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 410 Presión sonora: Refrigeración 29,5 dBA Calefacción 24,5 dBA Refrigerante: R410A Unidad interior DAIKIN FFQ35B o similar. Unidad interior tipo cassette, con las siguientes características: Capacidad frigorífica: 3,4 kW Capacidad calorífica: 4,5 kW Caudal de aire nominal: Refrigeración: 10 m3/min Calefacción: 6,5 m3/min Velocidades del ventilador: 2 Dimensiones: Alto 286 mm Ancho 575 mm Fondo 575 mm Peso: 17,5 kg Presión sonora: Refrigeración 32 dBA Calefacción 25 dBA Refrigerante: R410A Ventiladores de conductos Se suministrarán e instalarán en los falsos techos en los lugares marcados en los planos. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 411 Tendrán las siguientes características según el modelo: - Marca: Soler & Palau o similar - Modelos: Mixvent-TD-160/100N - Carcasa y bridas de protección de polipropileno. - Hélices de ABS - Motor de inducción asíncrono monofásico con espira de sombra y rotor en cortocircuito, inyectado en aluminio, 2 velocidades soportando también la regulación de velocidad. - 230 V 50 Hz. - Clase II - IP-44 - Clase B, tropicalizado - Protección térmica por fusible, incorporada - Cojinetes con casquillos porosos autolubricados. - Velocidad máxima: 2.500 rpm - Potencia absorbida máxima: 35 W - Intensidad absorbida máxima: 0,25 A - Caudal en descarga libre máximo: 160 m3/h - Temperatura máxima de trabajo: 40 ºC - Nivel de presión sonora máximo: 18 dB(A) - Peso: 1,4 kg - Marca: Soler & Palau o similar - Modelos: Mixvent-TD-350/125 - Carcasa y bridas de protección de polipropileno. - Hélices de ABS - Motor de inducción asíncrono monofásico con espira de sombra y rotor en cortocircuito, inyectado en aluminio, 2 velocidades soportando también la regulación de velocidad. - 230 V 50 Hz. - Clase I Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 412 - IP-44 - Clase B, tropicalizado - Protección térmica por fusible, incorporada - Cojinetes con casquillos porosos autolubricados. - Velocidad máxima: 2.210 rpm - Potencia absorbida máxima: 56 W - Intensidad absorbida máxima: 0,37 A - Caudal en descarga libre máximo: 360 m3/h - Temperatura máxima de trabajo: 40 ºC - Nivel de presión sonora máximo: 30 dB(A) - Peso: 2,0 kg - Marca: Soler & Palau o similar - Modelos: Mixvent-TD-500/150N - Carcasa de polipropileno. - Bridas de sujección de plancha de acero pintada con epoxi-poliéster. - Hélices de ABS - Motor de inducción asíncrono monofásico con condensador permanente, y rotor exterior en cortocircuito inyectado en aluminio, 2 velocidades soportando también la regulación de velocidad. - 230 V 50 Hz. - Clase B, tropicalizado. - IP-44 - Clase I - Protector térmico de rearme automático. - Rodamientos a bolas estancos y de engrase permanente. - Velocidad máxima: 2.500 rpm - Potencia absorbida máxima: 68 W - Intensidad absorbida máxima: 0,30 A - Caudal en descarga libre máximo: 535 m3/h - Temperatura máxima de trabajo: 60 ºC Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 413 - Nivel de presión sonora máximo: 41 dB(A) - Peso: 2,7 kg Extractores de cubierta Ventilador helicoidal de tejado con soporte inclinado, según la inclinación de cubierta. Construido en chapa galvanizada, con base para instalación en el tejado con la inclinación de la cubierta y anclaje según medidas de las correas de la cubierta. Características: Marca :SODECA o similar Unidades : 3 Modelo : HTTI-63-4T Caudal : 14.805 m3/h. Velocidad : 1.415 rpm Peso aproximado : 70,9 kg Nivel sonoro : 74 dB (A) Potencia instalada : 1,10 kW Tensión de servicio : 230 / 400 V Intensidad máxima admissible : 5,2 / 3 A Protección motor : IP-55 Clase aislamiento motor : F Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 414 red de AIRE COMPRIMIDO NORMATIVA La instalación de aire comprimido cumplirá con la siguiente normativa: • Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los estados miembros sobre maquinas. • Directiva de Equipos de Presión 97/23. • Reglamento de Aparatos a Presión e Instrucciones Técnicas Complementarias aplicables. • Código ASME. • Soldadura ASME secciones II y IX • DIN 45635 T 46 sobre emisiones de ruidos • Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. suplemento del nº 224 de fecha 18 de Septiembre de 2002). • Normas UNE de obligado cumplimiento según el R.E.B.T. EQUIPOS En la zona de compresores se tendrá un compresor de aire estacionario de tornillo rotativo con separador de aire / aceite y purgador automático que tendrá una capacidad máxima de 120 m3/h a 7,5 bar. La salida del compresor se conectará a un depósito con capacidad para 1.500 l y presión de timbre de 10 bar, con su correspondiente válvula de seguridad, válvula de drenaje, manómetro y conexiones mediante bridas. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 415 Tras el depósito se instalará un secador de aire frigorífico para una capacidad máxima de 120 m3/h con purgador automático. Antes del secador se instalará un filtro coalescente para partículas y aceite residual diseñado para retención de partículas hasta 1 fm y contenido residual de aceite de 0,5 mg/m³. Tras el primer filtro se instalará un segundo filtro coalescente para partículas y aceite residual diseñado para retención de partículas hasta 0,1 fm y contenido residual de aceite de 0,01 mg/m³. Los filtros incorporarán purgador automático y manómetro diferencial. Tanto los filtros como el secador de aire contarán con válvulas de corte a la entrada y a la salida, y tuberías de baipás (1 baipás para cada elemento). Los condesados de los compresores, del depósito de aire, de los filtros y del secador frigorífico se conducirán a un equipo purificador. La salida de agua depurada se conducirá hasta el sumidero más cercano. Red de distribución: La red de distribución de aire comprimido estará compuesta por canalizaciones de acero y diversas tomas. Las tuberías serán de acero negro estirado sin soldadura según DIN 2448, calidad S t37 de diámetros adecuados a los caudales que circulen a través de cada uno de los tramos. La conducción de aire comprimido irá situada preferentemente de manera perimetral descubierta a 5 m del suelo con bajante en cada toma, que se situará a 1,5 m del suelo. Para la alimentación de los equipos ubicados no adyacentes a los paramentos de la nave, la conducción se dispondrá de manera que no interfiera con el movimiento de los elementos del puente grúa. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 416 Las tomas serán del tipo de enchufe rápido de ½” excepto para las alimentaciones a los pulsores del transporte neumático, en cuyo caso la red terminará en una válvula de bola de 1 ¼”; también se dotará al proceso de una válvula de las mismas características. Los equipos tendrán las siguientes características: COMPRESOR. Tipo: de tornillo rotativo Caudal máximo: 120 m3/h Presión mínima en descarga: 7,5 bar SECADOR FRIGORÍFICO. m3/min Caudal: Presión de funcionamiento: bar Calidad del aire (según ISO 8573): Clase 2 Impurezas, 2 Agua, 1 Aceite PREFILTRO m3/min Caudal: Calidad del aire (según ISO 8573): Aire 1, Impurezas 1, Aceites 2. DEPÓSITO. Capacidad mínima: 1.500 l Presión de timbrado: 10 bar Todos los equipos de control contarán con resistencias de caldeo gobernadas por termostatos para prevenir daños por condensación de humedad. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 417 Los motores deberán ser capaces de proporcionar su potencia nominal a 50Hz y un rango de tensión comprendido entre el 90% y el 110% de la tensión nominal. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 418 TELEFONIA y comunicaciones DESCRIPCION Instalación completa de telefonía para 5 puestos de trabajo compuestos por un total de 12 tomas telefónicas, fácilmente ampliable. Incluye acometida, infraestructura de telefonía y comunicaciones por cable, cableado y equipos de telefonía. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION Situación de la acometida. Replanteo de la canalización principal. COMPONENTES - Arqueta de entrada 40x40x60 cm - Canalización principal bajo calzada formada por 4 conductos de 63 mm de diámetro - Armario de acometida telefónica de 60x80x20 cm. - Canales de PC+ABS con 2 separadores para: Montaje en falso techo Montaje sobre paramentos verticales - Regleta de 10 pares telefónicos - Soporte para 10 regletas de 10 pares - Carátula identificativa para regleta de 10 pares - Cable de 1 par telefónico - Central telefónica automática para 4 líneas y hasta 20 extensiones clásicas, 4 específicas y 1 puesto de operadora - Tomas de teléfono - Teléfonos Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 419 EJECUCION Y ORGANIZACION Una vez realizado el replanteamiento de la acometida telefónica y definidos los emplazamientos de armarios y puntos de toma, se procederá a la apertura del hueco de acometida, al tendido de la canalización interior y a la apertura de huecos para empotrar cajas Una vez ejecutadas las canalizaciones, se procederá al recibido de elementos empotrados y a la sujeción de los armarios. Especificaciones de ejecución: Acometida: - Se situará en un muro de fachada ó medianero, según indicación de la Compañía Telefónica. - Se colocará el armario de acometida de forma que su situación sea tal, que la acometida quede en el cuadrante diagonalmente opuesto al de la salida de los tubos. El armario irá sujeto al muro ó pared en cuatro (4) puntos, uno (1) en cada ángulo. - Se ejecutará un hueco en el armario de acometida de veintiséis centímetros por catorce centímetros (26x14 cm.), para la posterior salida de los tubos. Este hueco se cerrará provisionalmente con rasilla, hasta su apertura por la Compañía Telefónica. Canalización interior: - Unirá el armario de acometida con la centralita telefónica, y ésta con cada una de las tomas. - Estará constituida por una canal de 60x110mm realizada en PC+ABS y con 2 separadores. Especialmente construida para su instalación en falso techo o en paramentos verticales, según el caso. Caja de toma: - Se dispondrá a veinte centímetros (20 cm.) del suelo. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 420 Especificaciones de diseños y Condiciones Técnicas: La instalación se ejecutará de manera que todos sus elementos queden a una distancia mínima de cinco centímetros (5 cm.) de los siguientes servicios: agua, electricidad, calefacción y gas. Arqueta de entrada: Prefabricada de hormigón, de dimensiones interiores 40x40x60 cm. con ventanas para entrada de conductos, dotada de cercos, tapa de hormigón con cierre de seguridad y ganchos para tracción y tendido de cables. Canalización principal: Realizada en zanja bajo calzada, de 30x88 cm. para 4 conductos, en base 2, de PVC de 63 mm. de diámetro, embebidos en prisma de hormigón HM-20 de 6 cm. de recubrimiento superior e inferior y 7,2 cm. lateralmente. En los conductos vacíos se dejará una guía de alambre de acero galvanizado de 2 mm de diámetro o una cuerda plástica de 5 mm de diámetro, sobresaliendo 20 cm en los extremos de cada tubo. Armario de Acometida: Realizado en metal, de dimensiones 600x800x200mm. Exento de humedad, dispondrá de rejilla de ventilación. La puerta de acceso será metálica, se abrirá hacia el exterior y dispondrá de cerradura con llave. Ubicado en el punto indicado en los planos. Regleta de pares: Constituida por un bloque de material aislante provisto de 10 pares de terminales. Cada uno de los terminales tendrá un lado preparado para conectar los conductores de cable, y el otro lado estará dispuesto de tal forma que permite el conexionado de los cables de acometida interior o de los puentes. El sistema de conexión será por desplazamiento de aislante, realizándose la conexión mediante herramienta especial. Deben tener la posibilidad de medir, al menos hacia ambos lados, sin levantar las conexiones. Se incluirá un regletero que indique claramente el destino de cada uno de los pares y el estado de los Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 421 pares libres. La resistencia a la corrosión de lo elementos metálicos debe ser tal que soporte las pruebas estipuladas en la norma UNE 20501-2-11. Canalización interior: Constituida por una canal de 60x110mm realizada en PC+ABS y con 2 separadores. Conforme a la norma UNE EN 50085: No propagadora de la llama, protección interior y exterior a la corrosión de grado medio, continuidad eléctrica aislante, temperatura de instalación y servicio entre -5ºC y 60ºC, resistencia al impacto media. Cable de 1 par telefónico: Formado por dos conductores de cobre electrolítico recocido de 0.51mm de diámetro, dieléctrico de polietileno compacto de 0.90mm de diámetro y cubierta exterior de PVC de 3.6mm de diámetro. Toma de usuario: Será de tipo empotrable. Dotada de conector hembra tipo Bell de 6 vías que cumpla lo especificado en el RD 1376/89. NORMATIVA - Real Decreto 401/2003 del 4 de Abril CONTROL Y ACEPTACION Se controlarán en: Acometida: - Dimensiones hueco. - Correcta fijación del armario. Canalización de distribución: Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 422 - Penetración correcta de las canales en las cajas. Cajas: - Correcta situación. Cableado: - Correcto conexionado. Tolerancias de la ejecución para aceptar la instalación: - Dimensiones del hueco de la acometida más menos tres centímetros (3 cm.). - Profundidad de empotramiento armarios más menos diez milímetros (10 mm.). - Penetración correcta de canales en cajas más dos milímetros (2 mm.). - Enrase con los paramentos más menos cinco milímetros (5 mm.). - Situación de las cajas más menos dos centímetros (2 cm.). Prueba de servicio: - Se comprobará en el veinticinco por ciento (25%) de los conductos instalados, la existencia del hilo guía y su movilidad por el interior de las canalizaciones. SEGURIDAD E HIGIENE Cuando sea preciso el uso de aparatos o herramientas eléctricos, éstos estarán dotados de grado de aislamiento II o estarán alimentados a tensión inferior a veinticinco voltios (25 v.) mediante transformador de seguridad. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 423 CONTROL DE ACCESOS DESCRIPCION Instalación de video portero para control de accesos a la zona de oficinas de la Planta de Absorbente desde la recepción. REQUISITOS PREVIOS A LA EJECUCION Replanteo de la ubicación de equipos en función de los elementos constructivos. COMPONENTES - Placa de audio y video para video portero - Equipo de control para video portero - Abre puertas eléctrico a 12 V CA para sistema de video portero - Cable de 2x1mm para conexión de video porteros con adaptador - Tubo rígido PVC D 40 mm EJECUCION Y ORGANIZACION Una vez terminada la ejecución de la obra civil se procederá al replanteamiento de la ubicación de los elementos que componen el sistema y su posterior instalación. Especificaciones de diseños y Condiciones Técnicas: Placa de audio y video para video portero: Se instalará a 130cm del suelo, en una que permita que la persona llamante pueda situarse a una distancia de 50cm de la placa. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 424 Equipo de control para video portero: Con monitor, teléfono, abre puertas y telemando. Dimensiones 195x185x88mm. Imagen nítida y brillante con monitor pantalla 4" LCD con TFT en color y video portero con Procesador de Señales Digitales (D.S.P). Control de inclinación de la cámara desde el monitor. Encendido instantáneo de audio e imagen al llamar desde el portero. Monitoreo con manos libres de audio e imagen. Incluye fuente de alimentación de 24VCC y 2A. Abre puertas eléctrico: Funcionamiento a a 12 V CA. Incluye transformador de 220 VCA a 12VCA. Cable para interconexión de elementos: Cable de cobre de 2 conductores de 1.0mm de diámetro. Con cubierta vinílica y aislamiento de polietileno. Tubo de PVC: Para protección del cableado de interconexión de equipos. Diámetro 40mm. CONTROL Y ACEPTACION Se controlarán en: Placa de audio y video: - Altura de instalación Cableado: - Correcto conexionado. Prueba de servicio: - Se comprobará el correcto funcionamiento del sistema. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 425 SEGURIDAD E HIGIENE Cuando sea preciso el uso de aparatos o herramientas eléctricos, éstos estarán dotados de grado de aislamiento II o estarán alimentados a tensión inferior a veinticinco voltios (25 v.) mediante transformador de seguridad. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 426 DOCUMENTO Nº4, PRESUPUESTO ÍNDICE GENERAL 4.1 MEDICIONES, PRECIOS UNITARIOS, SUMAS PARCIALES Y PRESUPUESTO GENERAL Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 427 4.1 MEDICIONES, PRECIOS UNITARIOS, SUMAS PARCIALES Y PRESUPUESTO GENERAL Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 428 4.1. PRESUPUESTO Planta de fabricación de absorbentes de origen mineral para descontaminación de hidrocarburos Presupuesto Código Unidad Resumen Medición Precio Importe EQUIPOS DE PROCESO 1 U.376 U.375 ud ud U.374 U.373 U.372 U.371 U.370 U.369 U.368 U.367 U.366 U.365 U.364 U.363 U.362 U.361 U.360 U.359 U.358 U.357 ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud ud U.356 U.355 ud ud U.354 ud U.353 ud U.352 ud Depósito alimentación a proceso y tornillo sinfín 1,000 Aparato de impregnación y secado 1,000 Bomba de dosificación de Hidrofugante. 2,000 Mezclador 1,000 Inyectores de disolución Hidrofugante 2,000 Ventilador de suministro de aire 1,000 Calentador eléctrico 1,000 Dispositivo de descarga de adsorbente 1,000 Ventilador de salida de aire de aparato de secado 1,000 Ventilador de emisión de aire a la atmósfera 1,000 Dispositivo de fracción menuda 1,000 Depósitos intermedios de fracción menuda 1,000 Depósitos de agua 1,000 Depósitos de Hidrofugante 1,000 Ciclón 2,000 Estructura de soportación 1,000 Conductos de aire 1,000 Tuberías de agua 1,000 Tuberías de aire comprimido 1,000 Válvulas 1,000 Máquina envasadora automática con dosificador 1,000 volumétrico Cinta extractora de 3000 mm de longitud 1,000 Filtro de mangas, compuesto de carcasa, tejido filtrante, tolva, sistema de limpieza. Completo, con todos los accesorios y elementos de funcionamiento 1,000 Estructura soporte filtro de mangas, barandilla superior de la plataforma de mantenimiento del filtro, escalera de gato. 1,000 Conducto de chapa de acero para la captación de polvo de proceso. Incluidos codos y demás accesorios, instalados. 1,000 4.560,97 7.740,97 4.560,97 7.740,97 1.115,97 508,95 175,05 4.256,05 3.196,05 2.136,05 4.256,05 8.496,05 758,05 758,05 705,05 705,05 1.341,05 4.256,05 1.606,05 1.076,05 2.136,05 546,05 2.231,94 508,95 350,10 4.256,05 3.196,05 2.136,05 4.256,05 8.496,05 758,05 758,05 705,05 705,05 2.682,10 4.256,05 1.606,05 1.076,05 2.136,05 546,05 36.280,73 2.280,48 36.280,73 2.280,48 6.308,48 6.308,48 2.757,48 2.757,48 562,10 562,10 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 429 U.351 ud U.350 ud U.349 ud U.348 ud U.347 ud U.346 ud U.345 ud U.344 ud U.343 U.342 ud ud 2 U.386 ud Conducto de chapa de acero para la emisión de aire limpio al ambiente. Incluidos codos, conexiones flexibles a ventilador, pieza de descarga y demás accesorios, instalado Suministro y montaje de silo de 65 m3 de almacenamiento de materia prima, incluyendo accesorios, soportación y estructura, mano de obra, pruebas, puesta en marcha. Suministro y montaje de silo de 65 m3 de almacenamiento de producto, incluyendo accesorios, soportación y estructura, mano de obra, pruebas, puesta en marcha. Suministro y montaje de tolva de 3 m3 de recepción de producto, incluyendo accesorios, soportación y estructura, mano de obra, pruebas, puesta en marcha. Suministro e instalación de sistema de transporte neumático 1, incluyendo equipos para transporte, redes de tuberías, valvulería, instrumentación, mano de obra, pruebas, puesta en marcha. Suministro e instalación de sistema de transporte neumático 2, incluyendo equipos para transporte, redes de tuberías, valvulería, instrumentación, mano de obra, pruebas, puesta en marcha. Suministro e instalación de material eléctrico para los sistemas de transporte neumático Suministro e instalación de material neumático para los sistemas de transporte neumático Suministro e instalación de sistema de control para los sistemas de transporte neumático Enfardadora semiautomática 1,000 562,10 562,10 1,000 57.057,68 57.057,68 1,000 57.057,68 57.057,68 1,000 13.279,68 13.279,68 1,000 27.044,84 27.044,84 1,000 27.044,84 27.044,84 1,000 4.641,21 4.641,21 1,000 4.641,21 4.641,21 1,000 1,000 4.641,21 8.720,73 4.641,21 8.720,73 TOTAL CAPÍTULO (1): 305.842,18 41.013,90 41.013,90 ELECTRICIDAD Grupo electrógeno insonorizado para 200 KVA, formado por motor diesel refrigerado por agua, arranque eléctrico, alternador trifásico, en bancada apropiada, incluyendo circuito de conmutación de potencia Red-grupo, escape de gases y silencioso, montado, instalado con pruebas y ajustes. 1,000 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 430 U.197 ud U.204 ud U.200 ud U.202 ud Proyector rotacional simétrico de alta calidad y tamaño medio, que ofrece tres posibles distribuciones de luz: haz ancho, medio y estrecho. Carcasa, chasis delantero y tapa trasera de inyección de aluminio pintado en color gris, reflector de aluminio anodizado de alta calidad, soporte de fijación de aluminio pintado en color gris, cierre delantero de vidrio endurecido de 4 mm. de espesor y juntas de goma de silicona. IP 65/Clase I. Equipo eléctrico integrado para lámparas de vapor de sodio alta presión tubular de 400 W. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. 12,000 653,68 7.844,16 Luminaria industrial de 455 mm/515 mm. de diámetro, constituida por una carcasa de aluminio fundido y resina fenólica, reflector de distribución extensiva o semi-intensiva de chapa de aluminio anodizado, con cierre de vidrio templado y junta de silicona, grado de protección con cierre IP54 clase I y sin cierre IP20 clase I, con lámpara de vapor de sodio de lata presión 250 W. y equipo de arranque, instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. 8,000 277,57 2.220,56 Regleta estanca en fibra de vidrio reforzado con poliéster de 1x36 W., con protección IP 65/clase II. Equipo eléctrico formado por reactancias, condensador, cebador, portalámparas, lámpara fluorescente de nueva generación y bornes de conexión. Posibilidad de montaje individual o en línea. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. 6,000 44,81 268,86 Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 04. De tamaño grande con 2 o 4 focos o pequeño con 2 focos, de 530-2545 Lúm. Acabado en color blanco, gris oscuro metalizado, gris plata, gris industrial. Autonomía superior a 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Opción de telemando. Disponible en modelo TCA con funcionamiento en modo Autotest y sistema centralizado Daisatest. Construido según normas UNE 20-392-93 y 241,65 2.416,50 10,000 UNE-EN 60598-2-22. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 431 U.201 ud U.203 ud U.199 ud U.198 ud U.193 ud U.194 ud Bloque autónomo de emergencia IP42 IK 07, de superficie, semiempotrado pared/techo, empotrado pared/techo, enrasado pared/techo, de 78-500 Lúm. Accesorio de enrasar con acabados blanco, cromado, niquelado, dorado. Piloto testigo de carga led o incandescente. Autonomía superior a 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd estanca de alta temperatura. Opción de telemando. Disponible en modelo TCA con funcionamiento en modo Autotest y sistema centralizado Daisatest. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22. Luminaria de empotrar para formas líneas continuas de 1x36W. con óptica de lamas de aluminio transversales, pintadas en blanco, con protección IP20/Clase I, cuerpo de chapa de acero galvanizado esmaltado en blanco, equipo eléctrico formado por reactancia, condensador, cebador, portalámparas, lámpara fluorescente de nueva generación y bornes de conexión. Instalada, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. Luminaria para empotrar con 2 lámparas fluorescentes compactas de 26 W./840, D=200 mm. Estructura de acero, tapa y aro de aluminio fundido, reflector de aluminio color plata, cristal de protección, equipos eléctricos formados por reactancias, condensadores, cebadores, portalámparas y lámparas fluorescentes compactas de nueva generación. Grado de protección IP20 clase I. Instalado incluyendo replanteo y conexionado. Aro para empotrar con lámpara Spotline NR 80/100W. E27 reflectora, con protección IP20 clase II. En cuerpo de acero lacado en blanco. Instalado incluyendo replanteo y conexionado. Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V., incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, interruptor unipolar Simón serie 31, instalado. Punto conmutado sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu, y aislamiento VV 750 V., incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos, conmutadores Simón serie 31, instalado. 20,000 68,01 1.360,20 22,000 72,50 1.595,00 11,000 108,83 1.197,13 7,000 12,26 85,82 11,000 22,67 249,37 6,000 40,70 244,20 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 432 U.195 ud U.196 ud U.241 ud U.230 m U.231 m U.232 m U.233 m U.234 m U.235 m U.236 m U.237 m U.238 m U.239 m Punto cruzamiento realizado con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 1,5 mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V., incluyendo caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos, conmutadores y cruzamiento Simón serie 31, instalado. 3,000 Base de enchufe con toma de tierra lateral realizada con tubo PVC corrugado de M 20/gp5 y conductor rígido de 2,5 mm2 de Cu., y aislamiento VV 750 V., en sistema monofásico con toma de tierra (fase, neutro y tierra), incluyendo caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillos, base de enchufe sistema 35,000 schuko 10-16 A. (II+t.) Simón serie 31, instalada. Suministro de toma de corriente estanca de superficie dobles III+T.T./16 A, 400 V. / II+T.T./16 A, 250 V, con protección magnetotérmica y diferencial, incluido cerco, y caja con p.p. de cable, tubo, roza, tapado de roza, ud. De fijación. Totalmente instalado 4,000 Bandeja perforada de 300x60x0.8 mm en acero, incluso material auxiliar de unión, fijación y anclaje. 120,000 Cable de cobre de 0.6/1 kV de 1x2.5 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 2.500,000 material de conexión e instalación. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x4 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño material de conexion e instalacion. 675,000 Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x6 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 2.025,000 material de conexión e instalación. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x10 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 540,000 material de conexión e instalación. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x16 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 395,000 material de conexión e instalación. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x25 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño material de conexión e instalación. 280,000 Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x35 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 50,000 material de conexión e instalación. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x95 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 35,000 material de conexión e instalación. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x150 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño 40,000 material de conexión e instalación. 61,86 185,58 27,11 948,85 291,98 1.167,92 33,19 3.982,80 1,00 2.500,00 1,26 850,50 1,77 3.584,25 2,63 1.420,20 3,77 1.489,15 5,99 1.677,20 8,30 415,00 19,21 672,35 30,21 1.208,40 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 433 U.240 m U.323 m U.326 m U.327 m U.324 m U.325 m U.331 m U.330 m U.329 m U.328 m U.117 Ud. Cable de cobre de 0.6/1 kv de 1x185 mm2 del tipo afumex o similar, instalado incluso pequeño material de conexión e instalación. 100,000 CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X2,5 MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL DE EMPALMES. 1.000,000 CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X6 MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL DE EMPALMES. 100,000 CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X10 MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL DE EMPALMES. 150,000 CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 4X4 MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL DE EMPALMES. 300,000 Cable de cobre RV-k 0.6/1 kV de 4x16 mm2 , instalado incluso pequeño material de conexión e 170,000 instalación y parte proporcional de empalmes. CABLE DE COBRE RV-K 0.6/1 KV DE 3,5X35 MM2 , INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E INSTALACION Y PARTE PROPORCIONAL DE EMPALMES. 95,000 Cable de cobre RV-k 0.6/1 kv de 1x240 mm2 , instalado incluso pequeño material de conexión e 40,000 instalación y parte proporcional de empalmes. Cable de cobre RV-k 0.6/1 kv de 1x150 mm2 , instalado incluso pequeño material de conexión e 400,000 instalación y parte proporcional de empalmes. Cable de cobre RV-k 0.6/1 kv de 1x120 mm2 , instalado incluso pequeño material de conexión e instalación y parte proporcional de empalmes. 30,000 Caja General de Protección 400 A. Esquema UNESA E-7 y 8 con bornes bimetálicos instalada, incluso cartuchos fusibles de cuchilla NH "1" construida según normas de la compañía suministradora .Medida la unidad terminada e instalada en paramento vertical. 1,000 37,68 3.768,00 3,35 3.350,00 5,21 521,00 11,64 1.746,00 3,48 1.044,00 4,57 776,90 9,23 876,85 40,50 1.620,00 26,02 10.408,00 21,26 637,80 223,60 223,60 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 434 U.115 ud U.113 ud U.114 ud Cuadro de suministro eléctrico para Cuadro General de Baja Tensión CGBT, 400/230 V, 50 Hz (3F + N + T), modelo ARTU M/L/K de ABB o similar, bajo la misma envolvente, con Icc la asignada en esquema unifilar, construido con lámina cincada en caliente, provisto de doble puerta frontal, la primera transparente y bloqueada mediante cerradura con llave maestra de seguridad, la segunda troquelada para paso de mandos manuales de interruptores y fijada por tornillos, IP 65, zócalo, embarrado general, columna lateral de cables, toma de tierra estándar, incluso elementos de fijación y soportes para aparamenta estándar, equipo de medida de tensión e intensidad y el aparellaje de los circuitos de salida indicados en el esquema unifilar correspondiente, incluido su transporte, instalación y puesta en servicio. Cuadro de suministro eléctrico secundario de alimentación general de la nave, 400 / 230 V, 50 Hz (3F + N + T), modelo ARTU M/L/K de ABB o similar, bajo la misma envolvente, con Icc la asignada en esquema unifilar, construido con lámina cincada en caliente, provisto de doble puerta frontal, la primera transparente y bloqueada mediante cerradura con llave maestra de seguridad, la segunda troquelada para paso de mandos manuales de interruptores y fijada por tornillos, IP 65, zócalo, embarrado general, columna lateral de cables, toma de tierra estándar, incluso elementos de fijación y soportes para aparamenta estándar, equipo de medida de tensión e intensidad y el aparellaje de los circuitos de salida indicados en el esquema unifilar correspondiente, incluido su transporte, instalación y puesta en servicio. Cuadro de suministro eléctrico de oficinas, 400/230 V, 50 Hz (3F + N + T), modelo ARTU M/L/K de ABB o similar, bajo la misma envolvente, con Icc la asignada en esquema unifilar, construido con lámina cincada en caliente, provisto de doble puerta frontal, la primera transparente y bloqueada mediante cerradura con llave maestra de seguridad, la segunda troquelada para paso de mandos manuales de interruptores y fijada por tornillos, IP 65, zócalo, embarrado general, columna lateral de cables, toma de tierra estándar, incluso elementos de fijación y soportes para aparamenta estándar, equipo de medida de tensión e intensidad y el aparellaje de los circuitos de 1,000 20.314,64 20.314,64 1,000 1.791,72 1.791,72 1,000 1.415,42 1.415,42 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 435 salida indicados en el esquema unifilar correspondiente, incluido su transporte, instalación y puesta en servicio. U.311 ud U.116 Ud. U.335 ud U.336 ud U.337 ud U.338 ud Armario metálico, tipo Centro Control de Motores, a situar en sala de cuadros dentro de la nave, formado por 3 columnas, donde se alojarán los cajones extraíbles, de dimensiones totales aproximadas 2250 x 2400 x 500 mm. Según E.T.P. 15.2 Batería de condensadores autorregulada para compensar factor de potencia de 60 kVAr a 400 V., distribuidos en 3 escalones de 20 kVAr, en control inteligente de proceso mediante central micro procesada montada en paralelo en el embarrado principal, en material marca MERLIN GERIN RECTIMAT V+ o similar, según norma CEI BC33, con contactores, transformador y automatismo de funcionamiento, en armario modular, con protecciones del sistema incluidas, capaces de adaptar automáticamente la potencia reactiva producida por los condensadores, con mando de variación del factor de potencia mediante regulado varmétrico, con dispositivo de disparo de capacidades a tensión nula, reconexión según necesidades, totalmente instalada, regulada y funcionando. Suministro y montaje de ventilador para renovación de aire en los edificios con armarios eléctricos. Totalmente instalada. Suministro y montaje de soportes metálicos, acabados en galvanizado en caliente, de altura 0,9 m para los pulsadores locales tipo seta. Totalmente instalada. Suministro y montaje de conjunto de abrazaderas, clavos, racores, terminales, sañalizadores y pequeño material, cableado a receptores. Totalmente instalada. Suministro y montaje de caja de pulsadores locales con un pulsador de paro tipo seta y dos pulsadores de marcha, y accesorios de fijación. 1,000 24.224,18 24.224,18 1,000 1.617,28 1.617,28 1,000 669,24 669,24 20,000 132,99 2.659,80 1,000 1.315,13 1.315,13 25,000 79,17 1.979,25 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 436 Totalmente instalada. U.339 ud U.340 ud U.322 m. U.321 m. U.320 m. U.319 m. U.341 m U.318 U.312 m. Ml. U.292 ud U.290 Ud. U.291 Ml. Suministro y montaje de caja de derivación metálica de 110x110 mm, clemas de conexión, y accesorios de fijación. Totalmente instalada. Suministro y montaje de caja de derivación metálica de 160x160 mm, clemas de conexión, y accesorios de fijación. Totalmente instalada. Tubo de acero galvanizado Pg 16. Instalación, incluyendo conexionado. Tubo de acero galvanizado Pg 21. Instalación, incluyendo conexionado. Tubo de acero galvanizado Pg 36. Instalación, incluyendo conexionado. Tubo de acero galvanizado Pg 48. Instalación, incluyendo conexionado. CABLE DE COBRE APANTALLADO DE 0.6/1 KV DE 2X1.5 MM2 AISLADO CON FUNDA DE GOMA NBR, INSTALADO INCLUSO PEQUEÑO MATERIAL DE CONEXION E INSTALACION. Tubo de acero galvanizado Pg 29. Instalación, incluyendo conexionado. Canalización de 1 tubo PVC Ø140 Pararrayos formado por cabeza ionizante con dispositivo de cebado PDC condensador atmosférico, para un radio de protección de 60 m., pieza de adaptación cabezal-mástil, mástil adosado telescópico de 6 m. de acero galvanizado sujeto con doble anclaje de 60 cm. de longitud, conductor de cobre electrolítico desnudo de 70 mm2. de sección, sujeto con abrazaderas de cobre fundido, con tubo protector de acero galvanizado en la base hasta una altura de 3 m., puesta a tierra mediante placa de cobre electrolítico de 500x500x2 mm, en arqueta de registro de PVC, totalmente instalado, incluyendo conexionado y ayudas de albañilería. Según norma UNE-21.186/21.308, NF-17.102, CEI-1024. Pica de puesta a tierra, instalada con conductor de cobre desnudo de 50 mm² de sección nominal, , incluso caja de seccionamiento y comprobación y arqueta con pica Acero-Cu 2 metros. Construida según R.B.T. Red de puesta a tierra, instalada con conductor de cobre desnudo de 50 mm² de sección nominal, tendido en zanja ó lecho de arena, con p.p.de ésta, incluso p.p.de soldadura aluminotérmica. Construida según R.B.T. 18,000 16,63 299,34 19,000 32,08 609,52 100,000 15,22 1.522,00 70,000 17,33 1.213,10 25,000 22,60 565,00 20,000 21,80 436,00 200,000 1,17 234,00 93,000 550,000 11,96 12,57 1.112,28 6.913,50 1,000 1.719,87 1.719,87 11,000 94,71 1.041,81 190,000 29,36 5.578,40 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 437 U.332 kg U.334 ud U.333 ud CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO DE 35 MM2, TOTALMENTE INSTALADO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE ELEMENTOS DE CONEXIÓN Y PEQUEÑO MATERIAL. SOLDADURA ALUMINOTÉRMICA, TOTALMENTE INSTALADO, INCLUSO PARTE PROPORCIONAL DE ELEMENTOS DE CONEXIÓN Y PEQUEÑO MATERIAL. Conjunto de terminales, grapas, clavos y pequeño material de red de tierras 50,000 8,49 424,50 15,000 11,27 169,05 1,000 509,45 509,45 TOTAL CAPÍTULO (2): 3 U.119 Ml. U.118 Ud. U.207 ud U.210 ud PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Extintor de incendios manual polvo químico seco ABC polivalente, de eficacia 21A/233B, de 9 Kg de agente extintor, según norma UNE, certificado AENOR. Instalación de superficie, i/placa de señalización. Extintor manual cargado con anhídrido carbónico CO2 de 3,5Kg, de eficacia 21B, provisto con trompa difusora. Instalación de superficie, i/placa de señalización. Acometida a la red general municipal de agua de protección contra incendios, hasta una longitud máxima de 6 m., realizada con tubo de acero galvanizado, de 50 mm. de diámetro nominal (2"), con válvula de compuerta de fundición, p.p. de piezas especiales de acero galvanizado, terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento. Contador de agua de 2", colocado en armario de acometida, conexionado al ramal de acometida y a la red de distribución interior, incluso instalación de dos válvulas de esfera de 50 mm., grifo de purga, válvula de retención y demás material auxiliar, montado y funcionando, incluso timbrado del contador por el Ministerio de Industria, y sin incluir la acometida, ni la red interior. 181.904,53 6,000 87,48 524,88 1,000 87,58 87,58 1,000 268,42 268,42 1,000 891,56 891,56 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 438 U.121 Ud. U.122 Ud. U.123 Ud. U.120 Ml. U.223 ud U.226 ud U.225 ud Equipo de manguera contra incendios formado por: caja metálica con puerta de vidrio; conjunto de alimentación y apoyo compuesto de llave de apertura rápida y manómetro de 0 a 16 Bars; manguera semirrígida de 25 mm.de diámetro con 20 metros de longitud rematada con racores UNE 23400 y lanza fabricada en bronce con las posiciones siguientes: chorro, pulverización y cierre total y letrero "ROMPASE EN CASO DE INCENDIO"; incluso ayuda de albañilería e instalación, totalmente instalado según NTE/IPF25. Equipo de manguera contra incendios formado por: armario con cerco cromado de 750x550x170 mm.; conjunto de alimentación y apoyo compuesto de llave de apertura rápida y manómetro de 0 a 16 Bars; manguera de 45 mm de diámetro con 20 metros de longitud rematada con racores UNE 23091-2A y lanza fabricada en bronce con las posiciones siguientes: chorro, pulverización y cierre total y letrero "ROMPASE EN CASO DE INCENDIO"; incluso ayuda de albañilería e instalación, totalmente instalado según NTE/IPF-43. Válvula de compuerta marca B-70 o similar con cuerpo de hierro fundido y guarnición en bronce, equipada con bridas juntas y tornillos, de 2", i/p.p. de accesorios, totalmente instalada. Tubería de acero galvanizado DIN 2440, de D=2", suspendida bajo techo o sobre bancada de apoyo, con p.p.de piezas de sujeción, codos, tes y demás accesorios, instalada y probada. Detector óptico de llamas, acorde a normativa EN 54-7, provisto de led indicador de alarma con enclavamiento, chequeo automático de funcionamiento, estabilizador de tensión y salida automática de alarma, incluso montaje en zócalo convencional y entubado. Medida la unidad instalada. Sirena electrónica bitonal, con indicación óptica y acústica, de 114 dB de potencia, para uso exterior, pintada en rojo. Medida la unidad instalada. Pulsador de alarma de fuego, color rojo, con micro ruptor, led de alarma, sistema de comprobación con llave de rearme y lámina de plástico calibrada para que se enclave y no rompa. Ubicado en caja de 95x95x35 mm. Medida la unidad instalada. 1,000 442,09 442,09 2,000 463,01 926,02 3,000 79,29 237,87 70,000 19,67 1.376,90 7,000 52,31 366,17 1,000 137,51 137,51 1,000 32,27 32,27 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 439 U.224 ud Central de detección automática de incendios, con dos zonas de detección, con módulo de alimentación de 220 V. AC, 2 baterías de emergencia a 12 V CC. con salida de sirena inmediata, salida de sirena retardada y salida auxiliar, rectificador de corriente, cargador, módulo de control con indicador de alarma y avería, y conmutador de corte de zonas. Cabina metálica pintada con ventana de metacrilato. Medida la unidad instalada. 1,000 306,47 TOTAL CAPÍTULO (3): 4 U.208 ud U.209 ud U.211 m. U.212 m. FONTANERÍA Acometida a la red general municipal de agua potable hasta una longitud máxima de 8 m., realizada con tubo de polietileno de 32 mm. de diámetro nominal, de alta densidad y para 1 MPa de presión máxima con collarín de toma de polipropileno de 125-1 1/4" reforzado con fibra de vidrio, p.p. de piezas especiales de polietileno y tapón roscado, terminada y funcionando, y sin incluir la rotura del pavimento. Contador de agua de 1 1/4", colocado en armario de acometida, conexionado al ramal de acometida y a la red de distribución interior, incluso instalación de dos válvulas de esfera de 32 mm., grifo de purga, válvula de retención y demás material auxiliar, montado y funcionando, incluso timbrado del contador por el Ministerio de Industria, y sin incluir la acometida, ni la red interior. Tubería de cobre recocido, de 10/12 mm. de diámetro nominal, en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC. Tubería de cobre recocido, de 13/15 mm. de diámetro nominal, en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC. 306,47 5.597,74 1,000 74,13 74,13 1,000 526,08 526,08 23,520 5,26 123,72 7,590 5,61 42,58 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 440 U.213 m. U.214 m. U.215 m. U.216 m. U.217 m. U.124 Ud. U.125 Ud. U.222 ud Tubería de cobre recocido, de 16/18 mm. de diámetro nominal, en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud inferior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC. Tubería de cobre rígido, de 20/22 mm. de diámetro nominal, en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de cobre, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud superior a 3 metros, incluso con protección de tubo corrugado de PVC. Tubería de polietileno sanitario, de 20 mm. (3/4") de diámetro nominal, de alta densidad y para 0,6 MPa de presión máxima, colocada en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de polietileno, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud superior a 3 m., y sin protección superficial. Tubería de polietileno sanitario, de 25 mm. (1") de diámetro nominal, de alta densidad y para 1 MPa de presión máxima, colocada en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de polietileno, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud superior a 3 m., y sin protección superficial. Tubería de polietileno sanitario, de 32 mm. (1 1/4") de diámetro nominal, de alta densidad y para 1 MPa de presión máxima, colocada en instalaciones interiores de viviendas y locales comerciales, para agua fría y caliente, con p.p. de piezas especiales de polietileno, instalada y funcionando, según normativa vigente, en ramales de longitud superior a 3 m., y sin protección superficial. Válvula de corte para agua, de bola de 1/2", para soldar a tubería de cobre, instalada. Válvula de corte para agua, de bola de 3/4", para soldar a tubería de cobre, instalada. Termo eléctrico de 150 l., i/lámpara de control, termómetro, termostato exterior regulable de 35º a 60º, válvula de seguridad instalado con llaves de corte y latiguillos, sin incluir conexión 3,490 6,39 22,30 0,500 6,30 3,15 86,220 3,01 259,52 4,390 3,52 15,45 16,500 4,29 70,79 1,000 13,90 13,90 7,000 16,84 117,88 1,000 323,31 323,31 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 441 eléctrica. U.248 ud Suministro y colocación de grifo de esfera para baldeo con racord y funda de polietileno de 1/2" totalmente instalado y conectado a tubería de distribución. 4,000 23,42 TOTAL CAPÍTULO (4): 5 U.128 Ud. U.129 Ml. U.130 Ml. U.126 Ml. U.127 Ml. U.142 ud SANEAMIENTO Desagüe inodoro, salida horizontal a red de saneamiento, tubería de PVC sanitaria serie "C" diámetro exterior 110 mm, UNE 53114; conexionada con adhesivo, diluyente y limpiador, según NTE/ISS-34, i/pp. de accesorios y apertura de rozas. Desagüe de aparato sanitario con tubería de PVC-TERRAIN de D=40 mm, clase B, incluso p.p. de sifón individual y piezas especiales, recibida con mortero de cemento y arena. Instalado hasta bajante. Desagüe de aparato sanitario con tubería de PVC-TERRAIN de D=50 mm, clase B, incluso p.p. de sifón individual y piezas especiales, recibida con mortero de cemento y arena. Instalado hasta bajante. Tubería de PVC de 110 mm. Serie C de CANPLASTICA color gris, UNE 53.114 ISODIS-3633 para evacuación interior de aguas calientes y residuales, i/codos, tes y demás accesorios, totalmente instalada. Tubería de PVC de 160 mm. Serie C de CANPLASTICA color gris, UNE 53.114 ISODIS-3633 para evacuación interior de aguas calientes y residuales, i/codos, tes y demás accesorios, totalmente instalada. Arqueta a pie de bajante registrable, de 38x38x50 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo macizo tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento, colocado sobre solera de hormigón en masa HM20/P/40/I, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento, con codo de PVC de 45º, para evitar el golpe de bajada en la solera, y con tapa de hormigón armado prefabricada, terminada y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, ni el relleno perimetral posterior. 93,68 1.686,49 13,500 15,75 212,63 9,050 17,20 155,66 4,210 17,96 75,61 53,548 19,58 1.048,47 25,561 26,10 667,14 4,000 73,19 292,76 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 442 U.143 ud U.144 ud U.145 ud Arqueta enterrada no registrable, de 38x38x50 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento, colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento, y cerrada superiormente con un tablero de rasillones machihembrados y losa de hormigón HM-20/P/20/I ligeramente armada con mallazo, terminada y sellada con mortero de cemento y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, ni el relleno perimetral posterior. Arqueta enterrada no registrable, de 51x51x65 cm. de medidas interiores, construida con fábrica de ladrillo perforado tosco de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento, colocado sobre solera de hormigón en masa HM-20/P/40/I, enfoscada y bruñida por el interior con mortero de cemento, y cerrada superiormente con un tablero de rasillones machihembrados y losa de hormigón HM-20/P/20/I ligeramente armada con mallazo, terminada y sellada con mortero de cemento y con p.p. de medios auxiliares, sin incluir la excavación, ni el relleno perimetral posterior. Acometida domiciliaria de saneamiento a la red general municipal, hasta una distancia máxima de 8 m., formada por: rotura del pavimento con compresor, excavación manual de zanjas de saneamiento en terrenos de consistencia dura, colocación de tubería de hormigón en masa de enchufe de campana, con junta de goma de 30 cm. de diámetro interior, tapado posterior de la acometida y reposición del pavimento con hormigón en masa HM-20/P/40/I, sin incluir formación del pozo en el punto de acometida y con p.p. de medios auxiliares. 3,000 45,67 137,01 4,000 55,77 223,08 1,000 528,28 528,28 TOTAL CAPÍTULO (5): 6 CLIMATIZACIÓN Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 3.340,64 443 Suministro y montaje de unidad interior de climatización tipo cassete bomba de calor, marca Daikin o similar, modelo FFQ35B de capacidad frigorífica de 3,4 kW y y capacidad calorífica 4,5 kW. Completamente instalado, i/p.p., de accesorios, toma de aire exterior, conexión a desagüe y acometida eléctrica, totalmente conexionada y puesta en marcha. U.254 ud 2,000 1.400,80 2.801,60 1,000 2.897,18 2.897,18 1,000 3.671,32 3.671,32 45,000 11,93 536,85 90,000 23,87 2.148,30 6,000 24,72 148,32 8,000 23,86 190,88 2,000 106,21 212,42 Suministro y montaje de unidad exterior de climatización tipo cassete bomba de calor, marca Daikin o similar, modelo RZQ71 de capacidad frigorífica de 7,1 kW y y capacidad calorífica 8,0 kW. Completamente instalado, i/p.p., de accesorios, junta de derivación a unidades interiores, mando de control, conexión a desagüe y acometida eléctrica, totalmente conexionada y puesta en marcha. U.256 ud Suministro y montaje de sistema de climatización/bomba de calor inverter marca Daikin o similar, modelos FQ25B y FQ35B inverter, refrigerante R-410A, formado por unidades interiores de climatización tipo cassete y unidad exterior. Completamente instalado, i/p.p., de accesorios, toma de aire exterior en unidad interior, mando de control, conexión a desagüe y acometida eléctrica, totalmente conexionada y puesta en marcha. U.262 ud U.255 m U.252 m. U.251 m. U.261 ud U.250 ud Tubería para circuito frigorífico. Completamente instalada, i/p.p., de coquilla armaflex. Tubería helicoidal de pared lisa de D=125 mm. en chapa de acero galvanizada espesor 0,6 mm., i/p.p. de codos, derivaciones, manguitos y demás accesorios. Tubería helicoidal de pared lisa de D=150 mm. en chapa de acero galvanizada espesor 0,6 mm., i/p.p. de codos, derivaciones, manguitos y demás accesorios. Boca de extracción de diámetro 100 mm. Totalmente instalada, i/p.p. De accesorios para el montaje. Extractor para conductos de la marca Soler & Palau o similar, modelo Mixvent-TD-160/100N o similar. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje. Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 444 U.257 ud U.258 ud U.250 ud U.259 ud U.260 ud Extractor para conductos de la marca Soler & Palau o similar, modelo Mixvent-TD-350/125 o similar. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje. Extractor para conductos de la marca Soler & Palau o similar, modelo Mixvent-TD-500/150 o similar. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje. Extractor para conductos de la marca Soler & Palau o similar, modelo Mixvent-TD-160/100N o similar. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje. Calefactor eléctrico de 2000 W de potencia calorífica. Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje, Suministro y montaje de extractor helicoidal de tejado con soporte inclinado, marca Sodeca o similar, modelo HTTI-63-4T, caudal 14.805 m3/h. totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje. 1,000 149,45 149,45 1,000 176,48 176,48 1,000 106,21 106,21 2,000 493,55 987,10 3,000 1.838,47 5.515,41 TOTAL CAPÍTULO (6): 7 U.110 ud U.111 ud U.112 ud U.249 m U.247 m CONTROL DE ACCESOS Placa de audio y video de entrada para video portero. Instalación sobrepuesta. Dimensiones 140x105x44mm. Con caja antivandálica de acero inoxidable. Equipo de control para video portero con monitor, teléfono, abre puertas y telemando. Dimensiones 195x185x88mm. Imagen nítida y brillante con monitor pantalla 4" LCD con TFT en color y video portero con Procesador de Señales Digitales (D.S.P). Control de inclinación de la cámara desde el monitor. Encendido instantáneo de audio e imagen al llamar desde el portero. Monitoreo con manos libres de audio e imagen. Incluye fuente de alimentación. Abre puertas eléctrico a 12 V CA para sistema de video portero. Incluye transformador. Cable de 2x1mm para conexión de video portero y abre puertas con adaptador de video porteros. Totalmente instalado. Tubo rígido PVC D 40 mm. Totalmente instalado. 19.541,52 1,000 1.334,65 1.334,65 1,000 1.470,76 1.470,76 1,000 66,65 66,65 18,000 1,35 24,30 9,000 2,18 19,62 TOTAL CAPÍTULO (7): Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 2.915,98 445 8 8.1 U.243 ud U.244 ud U.245 ud U.246 ud U.133 Ud. U.131 Ud. U.265 Ud. 8.2 INSTALACIÓN DE TELEFONÍA Y COMUNICACIONES EQUIPOS TELEFONÍA Regleta 10 pares con desconexión (corte y prueba). Material: pbt. Resistencia aislamiento >1.000.000 mOhm. Resistencia contacto <10 mOhm. Rigidez dieléctrica >1000 Vac, >1500 Vdc. Resistencia corrosión: UNE-20501-2-11. Totalmente instalada y conexionada. Carátula identificativa para regleta de 10 pares (abatible). Totalmente instalada. Soporte para 10 regletas de 10 pares. Totalmente instalada. Cable 1 par para red de dispersión y red interior de usuario. Conductor: Cu. Diámetro conductores 0.51mm. Dieléctrico: pe compacto. Diámetro dieléctrico: 0.90mm. Cubierta exterior: PVC. Diámetro cubierta exterior: 3.6 mm. Resistencia conductores: 93 Ohm/km. Resistencia de aislamiento >8000 mOhm/km. Capacidad conductores contiguos: 52 pF/m. Rigidez dieléctrica: >3000 Vdc. No propagación de la llama según UNE 20432/1. Temperatura de servicio: -5 +75ºc. Totalmente instalado y conexionado. Central de abonado automática, tipo ALCATEL 100 con 4 enlaces urbanos, 20 extensiones clásicas y 4 específicas, 1 puesto de operadora, repartidor general, fuente de alimentación con cargador de baterías, instalación, programación y montaje de la central. Toma para teléfono, realizada con canalización de PVC corrugado de D=13mm, incluido guía de alambre galvanizado, caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, toma teléfono LEGRAND serie DIPLOMAT Blanco, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. Teléfono para puesto de trabajo. Pantalla con 15 caracteres alfanuméricos, visualización del número llamante, manos libres, indicación de fecha y hora. INFRAESTRUCTURA COMUNICACIONES TELEFONÍA 1,000 13,7 13,70 1,000 4,31 4,31 1,000 17,10 17,10 184,000 3,18 585,12 1,000 5.742,03 5.742,03 12,000 16,91 202,92 5,000 13,76 TOTAL CAPÍTULO (8.1): 68,80 Y Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 6.633,98 446 U.206 ud U.205 m. U.132 Ud. U.286 M U.285 M Arqueta de entrada prefabricada de hormigón de dimensiones interiores 40x40x60 cm. para unión entre las redes de alimentación de los distintos operadores y la infraestructura común de telecomunicaciones del edificio, con ventanas para entrada de conductos, dotada de cercos, tapa de hormigón con cierre de seguridad y ganchos para tracción y tendido de cables, incluso excavación en terreno compacto, solera de hormigón en masa HM-20 de 10 cm. y p.p. de medios auxiliares, embocadura de conductos, relleno lateral de tierras y transporte de tierras sobrantes a vertedero. Canalización principal en zanja bajo calzada, de 30x88 cm. para 4 conductos, en base 2, de PVC de 63 mm. de diámetro, embebidos en prisma de hormigón HM-20 de 6 cm. de recubrimiento superior e inferior y 7,2 cm. lateralmente, incluso excavación de tierras a máquina en terrenos flojos, tubos, soportes distanciadores cada 70 cm, cuerda guía para cables, hormigón y relleno de la capa superior con tierras procedentes de la excavación, en tongadas <25 cm., compactada al 95% del P.N. (sin rotura, ni reposición de calzada). Armario repartidor de acometida de teléfono para alojar regletero de pares e interfase de fibra óptica, formado por cofret metálico de superficie de 600x800x200 mm.totalmente montado, cableado y conexionado hasta bornas de salida, marcado de bornas, instalado. Canal de pc+abs, de color blanco RAL 9010 de 60x110 mm con 2 separadores y montado en huecos de construccion Canal de pc+abs, de color blanco RAL 9010 de 60x110 mm con 2 separadores, con parte proporcional de accesorios, elementos de Acabado y montado directamente sobre paramentos verticales 1,000 139,23 139,23 5,000 45,32 226,60 1,000 246,08 246,08 17,000 42,54 723,18 23,000 49,25 TOTAL CAPÍTULO (8.2): 1.132,75 TOTAL CAPÍTULO (8): 9 U.253 ud PUENTE GRÚA Suministro y montaje de grúa puente birrail de 2000 kg y 16 metros de luz modelo AXM20H1041 de Jaso o similar, incluyendo la instalación eléctrica necesaria y guías. 1,000 19.383,75 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 2.467,84 9.101,82 19.383,75 447 Totalmente instalado, i/p.p. de accesorios para el montaje. TOTAL CAPÍTULO (9): 10 U.317 ud U.316 U.315 U.314 ud ud ud U.313 ud INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Equipo para medición de nivel. Equipo de medición en continuo de la temperatura del agua, en la entrada de agua en los reactores biológicos. Equipo de medición de presión diferencial Electroválvulas Soportes de acero al carbono galvanizados en caliente para soportación. 2,000 541,66 1.083,32 5,000 2,000 5,000 392,89 1.075,57 246,30 1.964,45 2.151,14 1.231,50 5,000 261,98 1.309,90 TOTAL CAPÍTULO (10): 11 U.310 ud SISTEMA DE CONTROL Sistema de control de planta formado por armario conteniendo PLC, bornas, protecciones y aparellaje de control; cableado desde equipos de campo a PLC de control; sinóptico de planta con señalización de estados y mandos para actuación sobre equipos de planta; incluso ingeniería de control; software; configuración; instalación; puesta en marcha; documentación y curso de formación; totalmente instalado y terminado. 1,000 79.288,00 TOTAL CAPÍTULO (11): 12 U.377 ud U.378 ud U.379 ud U.380 ud RED DE AIRE COMPRIMIDO Compresor de aire estacionario de tornillo rotativo con purgador automático y separador de aire/aceite que tendrán una capacidad máxima de 120 m3/h a 8,5 bar Depósito con capacidad para 1500 l y presión de timbre 10 bar. Secador frigorífico para una capacidad máxima de 120 m3/h Filtro coalescente para partículas y aceite residual, retención de partículas hasta 1 micra y contenido residual de aceite 0,5mg/m3 19.383,75 7.740,31 79.288,00 79.288,00 1,000 7.182,24 7.182,24 1,000 1.755,04 1.755,04 1,000 3.684,24 3.684,24 1,000 236,07 236,07 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 448 U.381 ud U.382 U.383 U.384 ud ud ud U.385 ud 13 U.287 ud Filtro coalescente para partículas y aceite residual, retención de partículas hasta 0,01 micra y contenido residual de aceite 0,001 mg/m3 Red de distribución realizada en tubería en acero negro estirado sin soldadura (a.e.s.s.) DIN 2448 calidad St-37 de diámetro 1 1/2", incluidos accesorios. Toma de enchufe rápido de 1/2" Válvula de bola de 1 1/4" Documentación AS-BUILT, pruebas y legalización de la instalación ante la autoridad competente. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Seguridad y Salud Seguridad y Salud 1,000 236,07 236,07 1,000 6,000 3,000 1.993,10 61,18 73,64 1.993,10 367,08 220,92 1,000 1.060,00 1.060,00 1,000 TOTAL CAPÍTULO (12): 16.734,76 TOTAL PROCESO (Euros): 653.077,72 16.586,69 16.586,69 TOTAL CAPÍTULO (13): 16.586,69 € TOTAL PLANTA (Euros): 669.664,41€ Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 449 RESÚMEN DEL PRESUPUESTO DE PROCESO EUROS 1. EQUIPOS DE PROCESO 305.842,18 2. ELECTRICIDAD 181.904,53 3. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS 5.597,74 4. FONTANERÍA 1.686,49 5. SANEAMIENTO 3.340,64 6. CLIMATIZACIÓN 19.541,52 7. CONTROL DE ACCESOS 2.915,98 8. INSTALACIÓN DE TELEFONÍA Y COMUNICACIONES 9.101,82 9. PUENTE GRÚA 19.383,75 10. INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL 7.740.31 11. SISTEMA DE CONTROL 79.288,00 12 RED DE AIRE COMPRIMIDO 16.734,76 12. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 16.586,69 TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL 669.664,41 € GASTOS GENERALES 13% 87.053,77 BENEFICIO INDUSTRIAL 6% 40.179,86 PRECIO CIERTO IVA 796.898,04 16% TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN POR CONTRATA 127.503,68 924.401,72 € Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos 450 Planta de fabricación y regeneración de absorbentes de origen mineral para descontaminación de aguas y suelos contaminados por hidrocarburos