de procedimientos académicos

Anuncio
Guía
de procedimientos
académicos
2013
inglés
francés
alemán
español
computación
Fecha de actualización: 12.NOVIEMBRE.2013
Guía de procedimientos académicos 2013
I. Introducción
1.1 Propósito de esta Guía
1.2 Filosofía educativa
1.2.1 Lenguas extranjeras
1.2.2Español
1.2.3 Computación
1.3 El enfoque de aprendizaje
1.4 Descripción de los programas educativos
1.4.1 Inglés/Adultos
1.4.2 Inglés/Juniors
1.4.3 Francés
1.4.4 Alemán
1.4.5 Español
1.4.6Cómputo
1.5 Modalidades
IV. Clases
4
4
5
5
7
II. Maestros
2.1 Comité académico
2.2 Educación continua
2.3 Código de vestir (Uniforme)
2.4 Nepotismo
2.5 Materiales de enseñanza
2.6 Materiales de apoyo
2.7 Privacidad
2.8 Alteraciones al programa
2.9 Copiado de materiales para los estudiantes
2.10 Sala de maestros
2.11 Firmas de asistencia
2.11.1 Asistente de comercialización
2.12 Retardos y faltas
2.13 Sustituciones
2.14 Observaciones
2.14.1 Plan de acción
2.15 Interferencia con el buen funcionamiento
2.16 Procedimientos disciplinarios
2.17 Categorías de instructores
2.18 Programación de clases
2.18.1 El horario sabatino
2.18.2 Cursos con horarios especiales
2.18.3 Viáticos
V. Estudiantes
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
III. Unidad de Personal
3.1 Asuntos laborales
3.2 Prestaciones 2 | 2013 | guía de procedimientos académicos
4.1 Tamaño de los grupos
16
4.2 Listas de asistencia
16
4.3 Visitantes
17
4.4 Teléfonos celulares, comida, bebida y cigarrillos17
4.5 Recesos en clases
18
4.5.1 Cursos intensivos
4.5.2 Cursos semi-intensivos
4.5.3 Cursos sabatinos
4.6 Planeación de clases
18
4.7 Clases con video
18
4.8 Preparación para exámenes internacionales
18
4.9 Días de examen 18
4.10 Último día de clases
18
4.11 Boletas de calificaciones
19
4.11.1 Sistema de evaluación para PJP y PJS
15
15
5.1 Examen de ubicación
20
5.1.1 Programas de Adultos (inglés, francés, alemán y español)
5.1.2 Programa Juniors
5.2 Criterios de evaluación
5.2.1 Calificación aprobatoria
5.2.2 Exámenes parciales y finales
5.2.3 Evaluaciones por habilidad lingüística
5.3 Revisión de exámenes
5.4 Políticas sobre la asistencia de estudiantes
5.5 Estudiantes no inscritos
5.6 Pase provisional
5.7 Exámenes extemporáneos
5.8 Estudiantes no aprobados
5.8.1 Programa Adultos
20
21
22
22
22
22
23
VI Directorio
Estructura Académica
24
I. Introducción
Bienvenido al equipo PROULEX
PROULEX (Programa Universitario de Lenguas Extranjeras) es
¡Bienvenido! Ya eres gente PROULEX y contigo crece
nuestro valioso equipo de trabajo. A tu llegada queremos
asegurarnos de que percibas el agradable ambiente de
trabajo que nos empeñamos en crear tanto para nuestro
personal académico y administrativo como para nuestros
estudiantes. Estamos conscientes de que una empresa
universitaria como la nuestra se sustenta y crece gracias
al desempeño de todos sus integrantes y, muy particularmente, a la labor que los instructores tienen con nuestros
alumnos, con nuestra razón de ser: DAR SERVICIOS EDUCATIVOS EXCELENTES.
Nuestra Misión:
Lee por favor este material cuidadosamente para que
estés al tanto de los procedimientos académico-administrativos y políticas más relevantes de la institución.
una empresa de la Universidad de Guadalajara que tiene
como propósito generar recursos económicos a través
de la creación y comercialización de cursos de idiomas e
informática para niños, jóvenes, adultos y empresas con
necesidades de desarrollo personal, profesional y cultural.
Contribuir al éxito de nuestros clientes al satisfacer sus
necesidades de aprender idiomas e informática mediante
procesos y métodos educativos de excelencia.
Nuestra Visión:
Ser siempre la primera opción en productos y servicios
educativos en idiomas e informática, cubriendo las expectativas de éxito de los clientes PROULEX.
Corporativo de Empresas Universitarias
Consejo de Administración
Dirección General
Dirección
Académica
Dirección de
Comercialización
Dirección Administrativa
y de Finanzas
Responsable de
de Programa
Dirección
de Sede
Inglés
Adultos
Inglés
Juniors
Francés
Alemán
Coordinadores Académicos Coordinador
Académico
de cómputo
Español
Formación
Académica
Desarrollo
Profesional
Unidad
de Personal
Coordinador
Académico
Auxiliares Académicos
Enlace Académicos
Instructores de Idiomas
y computación
Comité Académico
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 3
1.1 Propósito de esta Guía
Estructura organizacional:
En tu sede el Coordinador Académico así como el personal
administrativo y el Director de sede estarán disponibles
para ayudarte en todo. En diversas ocasiones y, particularmente al integrar tu expediente personal, la Unidad de
Personal será el enlace ideal para guiarte en ciertos procedimientos relacionados con la Seguridad Social, (IMSS,
Infonavit, SAR, etc.) y/o con el aspecto laboral (contratos,
reglamentos, FM3, prestaciones, etc.) en la empresa.
Sedes:
Sede
Télefono
Centro de
(33) 3616 6881
Idiomas
Computación (33) 3616 2416
Dirección
Tomás V. Gómez #125, Col. Ladrón
de Guevara, C.P 44600
Justo Sierra 2439
Col. Ladrón de Guevara
C.P. 44600
CUCEA
(33) 3633 4009
CUCEA, Módulo “C“,
Periférico Norte 799,
Col. Los Belenes C.P. 44130
La Paz
(33) 3615 4009
Av. De La Paz 2660
Col. Arcos Vallarta C.P. 44300
San Isidro
(33) 3633 3666
A. Camino al Bosque de San Isidro
#530-1 local 11 (camino a las Cañadas) Col. Bosque de San Isidro,
C.P. 45133
Sociales
(33) 3853 3939
CUCSH, Módulo “J“,
Guanajuato 1049,
Col. La Normal C.P. 44100
Sur
(33) 3634 0003
Av. Tabachines 3175 local 8
Col. Loma Bonita Ejidal,
C.P. 45589
Tecnológico
(33) 3619 6536
CUCEI, Edificio “A“,
Blvd. General Marcelino Gacría
Barragán,
Col. Olímpica C.P. 44430
Tepeyac
(33) 3121 1760
Av. Tepeyac 1156,
Col. Chapalita C.P. 45040
Universidad
(33) 3826 3221
Av. Vallarta 1043
Col. Americana C.P. 44160
Autlán
(317) 381 0250
Gómez Farías 62,
Col Centro C.P.48900
Autlán de Navarro, Jalisco
Lagos
(474) 403 1594
Miguel Leandro Guerra 155, Col.
Centro C.P. 47400
Lagos de Moreno, Jalisco
Ocotlán
(392) 922 2694
Calle 1910 #318
Col. Centro C.P. 47800
Ocotlán, Jalisco
Puerto
Vallarta
(322) 781 1277
Libertad 105 Edif. Parían del Puente, Col. Centro C.P. 48300
Puerto Vallarta, Jalisco
Tepatitlán
(378) 781 1277
Galeana 113,
Col. Centro C.P. 47600
Tepatitlán de Morelos, Jalisco
Zapotlán
(341) 412 3884
Colón 67,
Col. Centro C.P. 49000
Zapotlán el Grande, Jalisco
Oficinas
Corporativas
01 800 570 7474 Prisciliano Sánchez 1105,
Col. Americana C.P. 44160
4 | 2013 | guía de procedimientos académicos
Este documento fue diseñado para proporcionar
a los instructores información concerniente a los
procedimientos y políticas académicos de PROULEX.
Varios de los procedimientos implican consecuencias
por no cumplir con ellos y están descritas en el
Reglamento Interior de Trabajo para Instructores
(RITI). Las normas contenidas en el RITI deben ser
consideradas como la guía oficial tanto para ti,
instructor, como para la Coordinación Académica
para permitirles actuar adecuadamente en todo
momento así como proveerles de la información
más completa sobre los procedimientos académicoadministrativos relacionados con el quehacer
docente. Seguramente que el presente documento
no cubrirá todas las variables que se puedan
presentar; sin embargo cualquier pregunta adicional
relativa al significado de algún punto de la política o
procedimientos institucionales puede ser respondida
por el Coordinador Académico de tu sede. Deberá
observarse la cadena de comando para poder buscar
soluciones a tus inquietudes. En primer lugar deberá
consultarse al Coordinador Académico o al Asistente/
Enlace Académico y de ser necesario puede
consultarse al Responsable de Programa. El Director
Académico intervendrá en respuesta a una solicitud
del Coordinador Académico o del Responsable de
Programa. Si persiste alguna inquietud o la misma
tiene mayor relación con aspectos administrativos
y/o laborales puedes acudir a la Dirección de la sede
o la Unidad de Personal.
1.2 Filosofía educativa
La filosofía educativa de PROULEX consiste en lo
siguiente:
1.2.1 Lenguas extranjeras
• El aprendizaje de un idioma extranjero es un
proceso en el cual todos los estudiantes deberán
ser considerados distintos y, en consecuencia,
deberán ser ayudados de manera diferente y
de acuerdo con sus necesidades, personalidad,
estilo de aprendizaje e inteligencias.
• El comunicarse en el idioma meta dentro del salón
de clases y dentro de las instalaciones de nuestras
escuelas proporciona más oportunidades para
que los estudiantes estén en contacto con éste
en un país donde no se habla su idioma natal
como primera o segunda lengua.
• El uso de la lengua materna no es un medio de
enseñanza en PROULEX. El uso del idioma natal
del alumno debe ser visto como una herramienta
en lugar de un camino fácil para resolver conflictos
específicos con el idioma en el salón de clases.
• La enseñanza de una lengua extranjera, en
comparación a su enseñanza como segunda
lengua, requiere de una atención especial debido
al hecho de que los estudiantes cuentan con
menos oportunidades para hablar en el idioma
meta fuera del salón de clases.
enseñanza los estudiantes, bajo la supervisión y
guía del maestro, son corresponsables de su propio
avance y aprovechamiento.
1.4 Descripción de los programas educativos
1.2.2 Español
• El Colegio de Español y Cultura Mexicana (CECM)
es el organismo encargado de planear, ofrecer y
ejecutar el Programa de Español como Segunda
Lengua. La enseñanza del español (variante
latinoamericana) se centra en la inmersión
lingüística y cultural, con base en el enfoque
comunicativo, la gramática y el vocabulario. La
lengua materna del estudiante solo se usa para
salvar obstáculos que vulneren su seguridad o
integridad durante su estancia en nuestro país.
• Dado que los grupos son regularmente
multiculturales, es prioridad para los equipos
docente y administrativo del CECM mantener un
ambiente de respeto e interés mutuo ante distintas
ideologías, valores, religiones y costumbres,
favoreciendo así el uso del español como medio
primordial de comunicación.
1.2.3 Computación
• La enseñanza de las habilidades de cómputo en
PROULEX se lleva a cabo de manera profesional
y personalizada. El instructor considera el
desarrollo particular de los alumnos y asesora
general y personalmente a los alumnos a lo largo
de cada curso.
• Los cursos de cómputo están diseñados en forma
gradual y sistematizada poniendo en práctica
inmediatamente la teoría aprendida a través de
proyectos útiles.
• Los instructores brindan toda la confianza a los
alumnos para que ellos puedan disipar sus dudas
y adquirir nuevas competencias.
• Para los instructores el compromiso y
responsabilidad del estudiante es crucial para
que alcance los objetivos del curso.
1.3 El enfoque de aprendizaje
El sistema de enseñanza tradicional se centra en
el maestro, mientras que en PROULEX el alumno y
sus necesidades son de sumo interés para nuestro
sistema de enseñanza. En nuestro sistema de
PROULEX cuenta con diferentes programas de
lenguas extranjeras: inglés, francés, alemán y español
como segunda lengua para adultos, inglés para
adolescentes y niños, y francés para adolescentes.
También se ofrecen cursos de cómputo para
estudiantes de 15 años en adelante.
1.4.1 Inglés/Adultos
El programa para adultos está abierto para estudiantes
de 15 años o más. La edad, madurez y nivel educativo
de los estudiantes varía considerablemente. Es
importante tener en mente que el sistema de
educación mexicano es, por lo general, altamente
controlado por el maestro. Por lo tanto, algunos
estudiantes pueden mostrarse renuentes a participar
en dinámicas de grupo al principio. Asimismo,
pueden existir muchas diferencias culturales entre
estudiantes y maestros.
El Programa de Inglés para Adultos incluye los
siguientes cursos:
1. Proulex Diploma Universitario (PDU inglés) para los
primeros doce niveles de instrucción, con un
total de 480 horas. Cada nivel consta de cuarenta
horas y lleva gradualmente a los alumnos del
nivel básico al intermedio (B1-B2.2).
2. Proulex Certificado (PC inglés) es un curso para
estudiantes de nivel intermedio que en cuatro
bloques de cuarenta horas lleva a los alumnos a
un nivel intermedio alto (B2.2).
3. Proulex Certificado Avanzado (PCA) es un curso
para estudiantes de nivel intermedio alto que
consiste en cuatro bloques de cuarenta horas
cada uno, lo que hace un total de 160 horas
para alcanzar un nivel avanzado (B2.2-C1).
4. Proulex Comunidades Bilingües (PCBi) programa
de 400 horas para alumnos de licenciatura,
consiste en tres bloques de ochenta horas de
inglés general con orientación a habilidades
sociales y laborales y dos bloques de inglés
para propósitos profesionales. Este programa
se ofrece en varios Centros Universitarios de la
U. de G.
5. Proulex English Teacher Training Diploma (PETTD)
programa de 150 horas dirigido a quienes están
interesados en convertirse en maestros de
inglés o desean actualizarse como tales.
guía de procedimientos académicos | 2013 | 5
Cursos sobre demanda:
1. Proulex Diploma Universitario (PDU) para los
6. Proulex Business English (PBE) curso de inglés
primeros doce niveles de instrucción, con un
total de 480 horas. Este programa comprende
desde el nivel básico al intermedio.
2. Proulex Certificado (PC alemán) es un curso para
estudiantes de nivel intermedio que en cuatro
bloques de cuarenta horas (160 horas) lleva a
los alumnos a un nivel intermedio alto.
de negocios de nivel intermedio -PBi (B2.1)y avanzado -PBa (B2.2)-, cada uno con una
duración de 120 horas en tres bloques cada
uno.
1.4.2 Inglés/Juniors
El programa Juniors está dividido en dos áreas:
Primaria para atender niños de 7 a 10 años de edad
y Secundaria para quienes tienen entre 11 y 14 años,
e incluye los siguientes cursos:
1.4.5 Español
1. Proulex Juniors Primaria (PJP), programa de 480
Este programa abarca los
contenidos descritos en el Marco Común
Europeo de Referencia
(MCER) que
corresponden a los niveles A1 y A2 distribuidos
en los niveles 1 a 4 y está abierto para estudiantes
de 15 años en adelante. El objetivo es poner
en contacto al estudiante con la gramática del
español de una manera progresiva y constante,
hasta lograr que sean capaces de comunicar y
solicitar información básica sobre sí mismos,
otras personas y el contexto en el que se
desenvuelven.
2. Español Intermedio: Se ajusta a los contenidos
de los niveles B1 y B2 (niveles “ancla”) del
MCER y va del nivel 5 al 8. El estudiante que
cursa estos niveles desarrollará su capacidad
para comunicarse con fluidez y aumentará
considerablemente la corrección en el uso
del español, siendo capaz de desenvolverse
en diferentes contextos y mediante distintos
registros lingüísticos (formal, informal y
coloquial).
3. Español Avanzado: Se considera la etapa de
consolidación del aprendizaje y dominio del
español como segunda lengua. Equivale a
los niveles 9 a 12, al término de los cuales el
estudiante es capaz de usar el idioma de manera
eficaz, natural y con pocas inconsistencias;
además puede desenvolverse favorablemente
en cualquier contexto socio cultural y su nivel
de español se considera académico.
1. Español Básico:
horas distribuidas en doce niveles de instrucción
de 40 horas cada uno.
2. Proulex Juniors Secundaria (PJS), programa de
480 horas distribuidas en doce niveles de
instrucción de 40 horas cada uno.
3. Proulex Juniors Verano, curso de 80 horas
distribuidas en cuatro semanas y que se imparte
durante los meses de julio y agosto de cada
año. El Curso de Verano tiene como objetivo
primordial promover una actitud positiva hacia
el aprendizaje de lenguas extranjeras a través de
actividades útiles y divertidas para los alumnos.
Curso sobre demanda:
4. Programa de Transición Proulex, consta de 120
horas distribuidas en tres niveles de instrucción
de 40 horas cada uno. Programa de continuidad
de estudio y actividades de comunicación para
alumnos de 13 a 14 años que terminan los doce
niveles de PJS.
1.4.3 Francés
Actualmente el programa de francés para adultos
ofrece dos cursos:
1. Proulex Diploma Universitario (PDU) para los
primeros doce niveles de instrucción, con un
total de 480 horas. Este programa comprende
desde el nivel básico al intermedio.
2. Proulex Certificado (PC) es un curso que lleva a
los estudiantes a alcanzar un nivel intermedio
alto y consiste en cinco bloques de cuarenta
horas cada uno, lo que hace un total de 200
horas.
1.4.4 Alemán
El programa para adultos está abierto para estudiantes de 15 años o más y tiene la estructura de:
6 | 2013 | guía de procedimientos académicos
Todos nuestros niveles de español tienen una
duración de 50 horas.
Cursos sobre demanda:
Todos estos cursos tienen una duración de 50 horas
(excepto talleres culturales).
a) Cursos de Contenido: Son cursos sobre temas
relacionados con la cultura, la historia y la
economía de México y América Latina. Son para
estudiantes de nivel 8 en adelante. El CECM
ofrece también cursos de contenido a nivel
universitario para estudiantes cuyo manejo del
español es superior al nivel B2 (según el MCER)
y otorga créditos con valor curricular a quienes
así lo soliciten (3 créditos por cada 50 horas
cursadas).
b) Español para turistas: Este curso ofrece español
básico para personas que vienen de visita a
nuestra ciudad por un tiempo corto. Ofrece
fórmulas para poder desenvolverse en
situaciones cotidianas como solicitar informes,
pedir indicaciones, ordenar comida, etc.
1.4.6 Cómputo
Una de nuestras sedes está dedicada de manera
específica a las clases de cómputo. Los cursos
son impartidos en español y varían tanto en sus
contenidos como en su duración:
Cómputo Básico
Cómputo Integral
Cómputo Integral Avanzado
Cómputo Juniors Verano
Curso en Control Total de Nóminas, IMSS
e INFONAVIT
Curso Autocad
Curso en Ensamble, Instalación y
Soporte a PCs
Curso en Revit Architecture
Curso en Programación para Móviles
Android
Curso en 3D Max
Diplomado en Diseño Editorial
Diplomado Administrativo y Contable
Diplomado en Diseño Gráfico
Diplomado en Diseño Web y Multimedia
Diplomado en Programación Básico
Diplomado en Programación Avanzada
Diplomado en Programación para
Internet
Diplomado en Redes
Diplomado en Técnicas de Representación
Arquitectónica
c) Curso de español para trabajadores en el área de la
salud: Este curso está dirigido a profesionales que
pertenecen a áreas como medicina, enfermería,
trabajo social y nutrición. Su objetivo principal
es apoyar al personal de clínicas y hospitales en
el desarrollo de habilidades comunicativas del
español como segunda lengua.
d) Curso de español para profesionales del área legal:
Este curso pone especial énfasis en el uso y
la práctica del español como segunda lengua
dentro del área de lo legal, principalmente en
aspectos que se relacionan con inmigrantes y
ciudadanos de origen hispano que requieren de
asesoría legal y que no dominan la lengua del
país en el que residen.
e) Curso de español para negocios: Diseñado para
empresarios, comerciantes y empleados que
necesitan del español para mejorar y ampliar
sus posibilidades comerciales y laborales en el
mercado hispanoamericano.
80 horas
160 horas
80 horas
80 horas
80 horas
80 horas
80 horas
40 horas
60 horas
80 horas
120 horas
160 horas
160 horas
160 horas
160 horas
160 horas
160 horas
210 horas
120 horas
f) Cursos de preparación para el DELE (Diploma de
Español como Lengua Extranjera): El CECM es
1.5 Modalidades
un centro certificado por el Instituto Cervantes
de España para aplicar el examen DELE y
ofrece todo el año cursos de preparación para
cualquiera de sus 6 niveles de dominio del
idioma español. Todos nuestros profesores son
evaluadores certificados para la aplicación del
examen tanto en la parte escrita como la oral.
Nuestro personal docente está igualmente
certificado para preparar a todos los estudiantes
interesados en obtener la certificación
internacional.
g) Ciclos de Cultura CECM: Nuestra escuela ofrece
en otoño e invierno talleres y seminarios cortos
(24 hrs. de duración) dirigidos a universitarios
y profesionistas mexicanos y extranjeros que
así lo soliciten e impartidos por profesionales
en la materia. Algunos ejemplos son: Taller de
redacción y escritura creativa, Seminario de
Historia del Cine y los Seminarios de Preparación
para Profesores de EL2/ ELE.
La oferta educativa se sustenta en varias modalidades:
Área adultos:
• Intensiva que corresponde a los cursos que se
imparten de lunes a viernes, en sesiones de dos
horas cada día.
• Sabatina aplica para los cursos con jornada
sabatina de cinco horas por sesión.
• Semi-intensiva para los cursos en empresas;
implica diversas cargas horarias que se ajustan
a las necesidades y/o a la disponibilidad de cada
empresa. Situación similar se presenta con los
cursos de computación.
En el CECM:
Dependiendo de la distribución del tiempo, contamos
con dos modalidades:
• Intensiva: De lunes a viernes, 5 horas diarias. El
estudiante que se inscriba en esta modalidad
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 7
podrá terminar un nivel cada dos semanas, lo
que le permitirá avanzar de manea acelerada si
es que no dispone de mucho tiempo en nuestra
ciudad.
• Semi-intensiva: Las 50 horas se distribuyen en
clases diarias (lunes a viernes) de 2.5 horas. De
esta manera, cada cuatro semanas el estudiante
podrá avanzar a un nuevo nivel.
• Uno a uno: 30 horas de estudio individual. En
esta modalidad es el estudiante quien decide
su horario, el ritmo de trabajo y los contenidos
lingüísticos y comunicativos que desea cubrir.
Área niños y adolescentes:
• Semi-intensivo en el que se tienen dos sesiones
de dos horas cada una por cada semana del
curso. La programación de Juniors se adapta a
calendarios escolares de la SEP o de la propia
Universidad.
• Sabatino Juniors aplica para los cursos de niños
y adolescentes con jornada sabatina de cinco
horas por sesión.
Nota: Pueden realizarse actualizaciones sin previo aviso.
8 | 2013 | guía de procedimientos académicos
II. Maestros
2.1 Comité académico
El Comité Académico está compuesto por todos
los coordinadores y asistentes de coordinación
académica de las distintas sedes de PROULEX, los
Responsables de Programa y el Director Académico.
El Comité Académico es responsable de mantener
vigente la currícula de PROULEX y de llevar a cabo
cualquier modificación a la misma; igualmente regula
los procedimientos para el ingreso, permanencia,
capacitación y promoción de los instructores en
general. Es posible que en ocasiones se les pida a
algunos instructores participar en ciertos proyectos y
funciones del Comité Académico.
La asistencia y aprovechamiento de las sesiones de
inducción, capacitación o formación es un requisito
de evaluación, promoción y permanencia.
La
asistencia a estas jornadas de trabajo es obligatoria
aunque los maestros reciben un pago por su
asistencia. Ocasionalmente hay sesiones abiertas y
voluntarias y se consideran igualmente valiosas. El
monto del pago dependerá del tipo de sesión a la
que se asiste. Se observa la puntualidad de entrada y
salida ya que son de suma importancia tanto para el
pago como para la contabilidad de horas efectivas de
desarrollo profesional. La evaluación por este rubro o
pagos correspondientes podrán ser afectados por no
asistir a las sesiones programadas, por llegar tarde o
salir de manera anticipada o injustificada.
2.2 Formación y Desarrollo Profesional
En PROULEX nos interesa que los instructores tengan
oportunidades de desarrollo profesional.
El inicio de la formación de nuestros profesores
comienza con el Curso Institucional de Inducción
Proulex (PIIC por sus siglas en inglés). En este curso
de iniciación los nuevos profesores conocen la
normatividad, la filosofía y metodología institucional
de enseñanza y experimentan los procedimientos
básicos de instrucción y evaluación.
En los programas de idiomas, las sesiones de
capacitación y formación tienen lugar regularmente
entre el fin e inicio de los cursos según el C alendario
A nual PLX 2013.
2.3 Código de vestir (Uniforme)
inglés
francés
alemán
modalidad adultos
enero january
febrero february
februar février
januar janvier
D
L
M M
J
V
S
1 2 3 4 5
6
8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 A
27 28 B A 31
abril april
L
M M
V
S
M M
J
V
S
2 3 4 5 6
7
9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22
24 25 26 A
28 29 30 31
octubre october
oktober octobre
L
M M
J
V
D
L
M M
J
V
L
M M
M M
J
V
S
S
D
L
M M
J
V
S
A
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23
25 26 27 28 B
30
septiembre september
september septembre
J
V
S
D
L
M M
J
V
S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 A B 21 22
24
25 26 27 28 29 30 B
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23
25 26 27 A
29 30
noviembre november
diciembre december
D
L
M M
J
V
S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21
23
24 25 26 27 28 29 A
dezember décembre
D
L
M M
J
V
S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19
21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
intensivo
XVIII FIID Proulex
período vacacional
sabatino
Evento PLX
días festivos
semi-intensivo
Jornadas Académicas
suspensión programada
curso de verano
computación
iniciamos cursos y diplomados
cada mes en modalidades
intensivo y sabatino
Llama al: (33)
L
juni juin
V
november novembre
S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22
24 25 B
27 28 B A 31
D
1 2
3 4 5 6
8 9
10 11 12 13 14 15 A
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
junio june
J
1 2 3 4
5 A 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21
25
26 27 28 29 30 31
D
intensivo
märz mars
S
august août
1
D
M M
agosto august
julio july
juli juillet
L
L
mai mai
J
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21
B 24 25 26 B
28 29 30
D
D
1 2
3 4 5
7 8 9
10 11 12 13 14 15 B
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
mayo may
april avril
D
marzo march
3616 2416
lunes a viernes
2 hrs. diarias
Todas las sedes PLX
sabatino A
sábado: 9:00-14:00 hrs.
San Isidro
Autlán
Sociales
Sur
Tepeyac
sábado vespertino: 15:00-20:00 hrs.
La Paz
Tecnológico
sabatino B
sábado matutino: 9:00-14:00 hrs.
PROULEX es una institución obligada a mantener una
imagen acorde con lo que la población escolar nos
demanda, por lo que tanto los instructores como el
personal de apoyo deben vestir de acuerdo con sus
funciones. Todos los instructores deberán utilizar
los uniformes oficiales conforme al C alendario de
U niformes 2012B-2013A establecido por la Unidad
de Personal. Igualmente se espera que vistan
prendas complementarias (pantalones de vestir, de
mezclilla o faldas) acordes para su labor profesional.
Aunque es probable que varíen los conceptos de
propiedad y limpieza, se considera inaceptable el
utilizar gorras, cachuchas, shorts, ropa deportiva,
sudaderas, minifaldas, bermudas, calzado deportivo
(tenis) o sandalias. Los pantalones de mezclilla
no deben estar desgarrados, desgastados o ser
demasiado informales (que dejan ver la cadera o el
vientre). Las camisas y playeras deberán ir fajadas.
No se permiten tatuajes o perforaciones visibles. Ante
cualquier duda se deberá consultar al Coordinador
Académico de la sede.
Centro de Idiomas Lagos
CUCEA
Ocotlán
San Isidro
Pto. Vallarta
Sur
Tecnológico
Universidad
Tepatitlán
Zapotlán
sábado vespertino: 15:00-20:00 hrs.
Sociales
modalidad juniors
semi-intensivo A
2.4 Nepotismo
lunes y miércoles
2 hrs. por la tarde
San Isidro
Sociales
Autlán
Lagos
Sur
La Paz
Tepeyac
Ocotlán
Pto. Vallarta
Tepatitlán
Zapotlán
semi-intensivo B
martes y jueves
2 hrs. por la tarde
San Isidro
Sociales
Sur
La Paz
Autlán
Lagos
Ocotlán
Pto. Vallarta
Tepeyac
Tepatitlán
Zapotlán
sabatino juniors
sábado de 9:00 a.m. a 2:00 p.m.
La Paz
San Isidro
Sociales
Sur
Haz “clic” en la imagen
para ver a detalle
Tepeyac
Los instructores de cómputo se reúnen generalmente
los sábados para su capacitación y ocasionalmente
se integran a equipos mixtos con los otros programas.
Ningún Coordinador Académico puede tener a
un familiar como subordinado. Sin embargo los
parientes o parejas podrán ser contratados por la
institución pero deberán laborar en sedes distintas a
la asignada a su familiar. En el caso de instructores,
sus familiares y parejas pueden laborar juntos en el
mismo centro como colegas sujeto a la autorización
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 9
del Comité Académico. El propósito de esta medida
es el asegurar un trato justo y equitativo a todos los
subordinados y una justa distribución y asignación
de clases, aulas y materiales.
de esta institución y deberán ser utilizados y
mantenidos dentro de la misma. Asimismo se espera
que toda información confidencial no sea divulgada
o compartida con alumnos o personas ajenas a la
institución. Todo instructor que sea sorprendido
compartiendo documentos o información para
propósitos académicos distintos a aquellos
establecidos por la institución serán separados de
sus actividades docentes hasta que la Unidad de
Personal revise el caso y aplique lo procedente.
2.5 Materiales de enseñanza
La escuela provee en calidad de préstamo libros del
maestro, cuadernos de trabajo, material de audio
y demás componentes del paquete didáctico del
curso que imparte. A los instructores se les asignarán
dichos materiales de manera electrónica por
medio del Sistema Integral Académico (SIA) y son
responsables de los mismos hasta que se efectúe su
devolución con el coordinador de la sede donde se
hizo el préstamo. Este material deberá conservarse
en buenas condiciones y ser regresado al final de
cada curso aún cuando sea necesario reasignar
el mismo paquete al maestro. Si un instructor se
queda, pierde o daña los materiales didácticos, se
le deducirá automáticamente de su nómina el costo
correspondiente.
2.8 Alteraciones al programa
2.6 Materiales de apoyo
En cada sede existe un pequeño centro de recursos.
Ahí encontrarán materiales tales como láminas
(posters), tarjetas, videos, juegos y actividades
adicionales. Los materiales se prestarán por medio
del SIA y deberán regresarse el mismo día. Los libros
y materiales de referencia o didácticos de apoyo (CDROM, videos o DVDs) pueden ser utilizados hasta
por tres días. Ningún otro material de apoyo deberá
ser sacado de las instalaciones de la escuela sin la
previa autorización del coordinador. El no devolver
los materiales de apoyo a tiempo puede dar como
resultado una restricción al acceso de materiales en
el futuro.
Dependiendo de los recursos disponibles, la
reposición de materiales robados, extraviados o
dañados podría llevarle meses a la administración.
En consecuencia es importante cuidar el material.
El costo de reposición de todo material de apoyo
extraviado o dañado será deducido de la nómina del
instructor implicado.
2.7 Privacidad
Todos los materiales de enseñanza, formatos e
instrumentos de evaluación son para uso exclusivo
10 | 2013 | guía de procedimientos académicos
Los exámenes y evaluaciones son proporcionados
por la escuela. Únicamente dichos exámenes
y evaluaciones deberán ser utilizados. Ningún
cambio podrá ser realizado a los contenidos del
examen o evaluación sin previa autorización por
parte del Comité Académico. Si se desea que se
hagan cambios a exámenes o evaluaciones, sus
ideas y sugerencias deben ser canalizadas a través
de su Coordinador Académico, quien a su vez las
presentará ante el Comité Académico. El no seguir
el programa (no entregar las evaluaciones, cambiar
la fecha de examen sin autorización, etc.) o alterar
el mismo sin la autorización del Comité Académico
puede ser considerado como causal de acción
disciplinaria.
2.9 Copiado de materiales para los estudiantes
Queda estrictamente prohibido a los instructores
hacer copias de libros, casetes, DVDs o CDs para los
estudiantes. El hacer esto puede dar como resultado
una acción disciplinaria tan severa como la falta que
se haya cometido. Con respecto a las copias de
actividades adicionales es importante recordar que
existe un número limitado de éstas por estudiante
por curso y que es necesaria la autorización del
Coordinador Académico con suficiente tiempo de
anticipación.
2.10 Sala de maestros
La sala de maestros debe ser mantenida tan limpia
y ordenada como sea posible. Al mantener el ruido
al mínimo se respetará la necesidad de privacidad
y espacio de otros instructores. Dentro de la sala de
maestros existe un lugar utilizado normalmente por el
coordinador para avisos importantes y notificaciones.
Este lugar debe ser revisado todos los días. No se
debe tomar nada de los casilleros o anaqueles dentro
de la sala de maestros sin el consentimiento de los
instructores. El no respetar las cosas de los demás
puede ser causa de alguna acción disciplinaria.
Se espera limpieza y pulcritud en todo momento.
Igualmente está prohibido dejar alimentos que
despidan olores molestos.
2.12 Retardos y faltas
En PROULEX la puntualidad es muy importante
y se espera que todos los instructores cumplan
cabalmente con el compromiso frente a los grupos
asignados.
A continuación se describe lo que se considera como
puntual, retardo o llegada tarde:
a) Se es puntual al encontrarse en el salón de clase
a la hora en punto (o antes) de la hora oficial de
inicio y listo para impartir la clase. Esto implica
tener todos los materiales y arreglos necesarios
para comenzar sin demora.
b) Se considera retardo cuando se llega de 1
a 5 minutos después de la hora oficial de
inicio. Si esto sucede tres veces en un curso
se descontará el equivalente a una hora de la
nómina. Quedarse hablando fuera del salón de
clases, ir por café o usar el teléfono dentro del
tiempo programado para dar clase (entre otras
cosas) no es apropiado y puede causar una
acción disciplinaria.
c) Se considera como llegada tarde si se comienza
la clase 6 minutos o más después de la hora
oficial de inicio. Cada vez que esto suceda se
descontará el equivalente a una hora del cheque
de nómina aunque se espera que el grupo sea
atendido con todo el profesionalismo que te
caracteriza.
Los retrasos, llegadas tarde o ausencias frecuentes
o crónicas (tres o más por curso) pueden ser
causales de acción disciplinaria o despido. Toda falta
injustificada será considerada por el coordinador,
quien determinará en apego a la normatividad legal
y en coordinación con la Unidad de Personal, la
sanción más apropiada de acuerdo con la gravedad
del caso (según lo estipulado en el RITI).
Estos conceptos aplican igualmente para el regreso
de los descansos.
No se permiten visitantes ni mascotas en la sala de
maestros.
2.11 Firmas de asistencia
Los maestros deben firmar electrónicamente antes
de cada clase por medio del lector de huellas
digitales en el Sistema Integral Proulex (SIPRO) para
el registro de asistencia. Los lectores de huellas están
disponibles en la recepción. Aún en casos de retardo
los instructores deben firmar antes de entrar a clases.
Los maestros que aún no hayan sido dados de alta
en SIPRO, deberán registrar su asistencia por medio
de su firma autógrafa en las listas previstas para tal
fin (controladas regularmente por el prefecto). En
caso de descompostura de las máquinas lectoras,
se debe solicitar la intervención del Coordinador
Académico para solicitar la justificación de firma de
entrada o salida, según sea necesario. En el caso
de los cursos de inducción o capacitación interna
habrá listas de asistencia en papel para evidenciar la
asistencia y salida puntual de los instructores y para
solicitar el pago. Será necesario escribir tanto la hora
de llegada como la de salida junto a la firma.
Los asistentes de comercialización (prefectos)
deben asegurarse que todos los instructores hayan
registrado su entrada. En caso de que algún
instructor no haya firmado de entrada o llegue tarde,
el asistente notificará al Coordinador Académico o,
en su ausencia, al Coordinador Administrativo para
que no se queden clases sin atender.
2.11.1 Asistente de comercialización (prefecto)
2.13 Sustituciones
El prefecto tiene entre sus múltiples responsabilidades
el sacar copias, proveer juegos de exámenes,
marcadores, borradores, grabadoras, televisiones,
reproductores de DVDs y controles remotos y
controlar el registro de asistencia, entre otras cosas.
Para efectos de programación es muy importante
respetar los tiempos de solicitud y entrega de
copias, televisiones y reproductores de DVDs. Todos
los materiales, equipos o salones equipados para
las prácticas de video deben ser solicitados por lo
menos con 24 horas de anticipación.
Las sustituciones serán consideradas únicamente
bajo circunstancias extraordinarias dado que se
espera que los maestros cubran todas las clases
programadas durante la totalidad del curso. Se
espera que no haya más de tres sustituciones por
curso. Cada sustitución responde a una solicitud por
emergencias o causas justificables comprobables por
medio de incapacidades del IMSS. Las sustituciones
no representan un derecho automático del instructor.
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 11
Se considera inaceptable el solicitar sustituciones (de
uno o más días) los días previos al inicio de los cursos,
durante los primeros días de los cursos o vincularlas
con suspensiones programadas, días festivos,
jornadas académicas o periodos vacacionales.
En caso de requerirse un sustituto, es el instructor
mismo quien debe encontrar uno adecuado. Esto
no es responsabilidad del coordinador. Únicamente
los instructores que estén trabajando actualmente
para PROULEX podrán hacer estas sustituciones.
Tanto la elección del sustituto como el Plan de Clase
deberán ser autorizados por el coordinador. También
se espera que los maestros utilicen el formato FPLX01U para conseguir la debida autorización. Este
mismo formato también se utiliza para la solicitud
de permisos para ausentarse por un mes. Deberá
entregarse al Coordinador Académico el plan de
clase detallado utilizando la forma FPLX-02A (inglés )
FPLX-02B (francés ), FPLX-02C (alemán ); FPLX02D1 (español ) y FPLX-02E (cómputo ), así como
los materiales de apoyo correspondientes con 24
horas de anticipación. El Coordinador Académico
de la sede puede poner a su alcance el listado de
instructores con disposición a cubrir ausencias. Es
responsabilidad del instructor sustituto el seguir el
plan de clase y cubrirlo adecuadamente según lo
permitan el tiempo y las circunstancias. Se espera
que el instructor sustituto le provea al instructor titular
cualquier información relevante relacionada con la
cobertura del plan de clase en cuestión. El no seguir
el plan de clase, o hacerlo de manera negligente o
irresponsable puede dar como resultado una acción
disciplinaria. El uso excesivo de sustituciones será
considerado como un abuso y puede ser causal para
una acción disciplinaria. Los instructores titulares
siguen siendo responsables de sus clases así como
del desempeño del instructor sustituto, pues se
asume que el sustituto fue designado por el instructor
titular.
2.14 Observaciones
Los instructores en PROULEX son observados
periódicamente (con o sin aviso previo) en cualquier
momento durante el curso, incluyendo días de
evaluación o exámenes. Esto sirve como un medio
para mantener la calidad del servicio y para ayudar
a los instructores a estar conscientes de aquellos
aspectos de su desempeño docente que necesitan
mejorar y estableciendo un compromiso de mejora
por medio del Plan de Acción descrito más adelante
(2.14.1). Se alienta a los instructores para que soliciten
12 | 2013 | guía de procedimientos académicos
ver el Formato de Observación FPLX-03A ( inglés ),
FPLX-03B ( francés ), FPLX-03C ( alemán ), FPLX03D (español ) y FPLX-03E ( cómputo ) y revisarlo
para que estén conscientes de los puntos que serán
tomados en cuenta cuando sean observados o
evaluados.
También se pueden implementar observaciones
a solicitud del instructor. Es importante tomar en
cuenta el valor de las observaciones entre maestros
dada la cantidad de obligaciones que tienen los
coordinadores y las limitaciones de tiempo que se
les impone. Es probable que entre instructores se
detecten malos hábitos fosilizados que, tal vez,
no sean obvios para quien ha sido observado.
Los observadores pueden ofrecer importantes
sugerencias para superarlos.
Cada observación realizada por el coordinador es
seguida de una sesión de retroalimentación (ya
sea inmediatamente después de la observación o
poco después de la misma), al final de la cual se le
pide al instructor observado que llene un Plan de
Acción. El no reunirse con el coordinador para la
sesión programada de retroalimentación y presentar
la lista de “Fortalezas y Debilidades” puede afectar
su evaluación semestral o será causal de acción
disciplinaria o despido.
2.14.1 Plan de acción
El Plan de Acción es el resultado de una observación
de clase en el que se establecen las percepciones
del instructor sobre su desempeño en esa clase
junto con los puntos de vista del observador.
Este documento describe una serie de pasos
que le ayuden al instructor a mejorar cualquier
aspecto de su desempeño. Es responsabilidad del
instructor entregar oportunamente el Plan de Acción
debidamente llenado a la Coordinación Académica.
2.15 Interferencia con el buen funcionamiento
Todo trabajador de PROULEX que sea sorprendido
minando o dañando la efectividad o reputación de
la institución en modo alguno, ya sea de palabra
o hechos, será sujeto a la acción disciplinaria o al
despido según lo refiere el Reglamento Interior de
Trabajo.
2.16 Procedimientos disciplinarios
El propósito de la disciplina es, por un lado, el asegurar
la operación eficiente de PROULEX y el apego a
estándares de conducta y desempeño razonables y
por otro lado, el corregir y ayudar a los instructores
a llevar su desempeño y/o comportamiento a un
nivel aceptable. El grado de disciplina impuesto es
determinado por las circunstancias específicas de
cada caso. Dependiendo de la severidad de una
situación en particular se puede imponer la acción
disciplinaria más severa como la rescisión del
contrato o lo que se considere más apropiado.
las solicitudes de horarios o de niveles de todos
los instructores al pie de la letra. Si aún quedan
clases disponibles después de que el Coordinador
Académico haya considerado todas las solicitudes,
éstas podrán ser asignadas como una clase adicional
a aquellos que solicitaron una clase adicional a las
estipuladas por categoría, la cual generalmente
es una clase que puede ser cancelada. El número
de clases será asignado o reasignado en el caso
de cancelaciones de acuerdo con las demandas
de la escuela y la categoría de los instructores.
La reasignación de clases es responsabilidad del
Coordinador Académico.
2.17 Categorías de instructores
Con el propósito de reconocer el desempeño y
preparación de los instructores se cuenta con tres
categorías para distinguirlos (A-C). La asignación de
las categorías se procesa por medio de una serie de
condiciones que cada instructor debe reunir como:
puntualidad, presentación, desempeño en clase,
capacitación, actitud, disponibilidad y movilidad. La
descripción de estos aspectos se puede ver en el
documento P arámetros de E valuación .
Una vez hecha la programación se entregará la
Forma de Asignación de Clases (FPLX-05U), misma
que el instructor tendrá que firmar de recibido. Esto
normalmente sucederá el día anterior al inicio de
clases. Será responsabilidad del instructor recoger
dicha forma un día antes del inicio del curso en caso
de cualquier eventualidad.
En base a la demanda de ciertos cursos o
modalidades (1.5), existen dos variables que el
instructor debe considerar al entregar al coordinador
la forma de solicitud de clases:
2.18 Programación de clases
2.18.1 El horario sabatino
Previo al inicio de cada curso se dan formas para
la solicitud de clases (FPLX-04U) en la cual se
indica el número deseado de clases y niveles que
el instructor prefiere para ese periodo. Esta forma
indica siempre la fecha límite para su devolución a
la Coordinación Académica y dicha fecha debe ser
respetada. El no hacerlo puede dar como resultado
la pérdida de algunas o todas las clases asignadas
para ese curso, dependiendo de la demanda en el
periodo en cuestión. Es importante recordar que se
les requiere a todos los instructores estar disponibles
en al menos uno de los horarios más activos en la
sede asignada. El no solicitar uno de los horarios
más activos, o no estar disponible en ese horario
dará como resultado la pérdida de prioridad en la
asignación de clases mientras no esté disponible.
El número de clases será acorde a los descriptores
que acompañan a cada una de las categorías del
personal docente y se espera que los instructores
estén también disponibles para los cursos sabatinos.
Una vez que han sido recibidas las formas de solicitud
el coordinador las pondrá en orden de acuerdo a la
categoría de cada maestro.
Es muy difícil, y a menudo imposible, cumplir con
El horario sabatino (matutino o vespertino), ya sea
en una sede local o foránea, NO es opcional. El
tener clases sabatinas vespertinas NO sustituye
la obligación de tener grupo sabatino matutino
en cualquier sede. El transporte a sedes foráneas
es proporcionado por la institución. Se pueden
presentar llamadas de última hora cuando algún
instructor se reporte enfermo inesperadamente. Por
esta razón todos los Instructores sin programar serán
considerados “disponibles” y se espera que estén
dispuestos para cubrir estas clases. El rehusarse
a aceptar una clase sabatina puede ser una causal
para aplicar acciones disciplinarias.
2.18.2 Cursos con horarios especiales
Se espera que los instructores impartan clases
en una “comunidad bilingüe”, sede foránea o
empresa por lo menos un periodo al año. Todo
instructor que no solicite ninguno de estos
perderá prioridad en la programación o aún en
la promoción a categorías diferentes hasta que
decida hacerlo. El no laborar en una comunidad
bilingüe, sede foránea o empresa afectará su
categoría hasta el momento en que se cumpla
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 13
con dicha política. El instructor podrá revisar con
su coordinador las fechas, sedes y perfiles para
programarse con la debida anticipación.
2.18.3. Viáticos
Cuando un maestro es requerido en alguna de
nuestras sedes foráneas, PROULEX hace la entrega
del recurso económico por concepto de viáticos.
En caso de uso de vehículos u otros medios de
índole personal, queda bajo total responsabilidad del
instructor.
14 | 2013 | guía de procedimientos académicos
III. Unidad de Personal
3.1 Asuntos laborales
La Unidad de Personal es la instancia que
está a cargo de todos los procedimientos que
involucren la contratación y la permanencia de
los instructores. También es responsable de los
trámites administrativos y legales ante cualquier
autoridad, conjuntamente con aspectos como
contrato colectivo, contrato individual, prestaciones,
renuncias y bajas de los trabajadores.
PROULEX cumple con todos los requisitos que las
leyes mexicanas establecen. Las relaciones laborales
están reguladas bajo el Contrato Colectivo de
Trabajo que se tiene suscrito con el Sindicato Único
de Trabajadores de la Universidad de Guadalajara
(SUTUDEG), organismo al cual debe afiliarse todo
trabajador de PROULEX que tenga la nacionalidad
mexicana.
3.2 Prestaciones
La Unidad de Personal estará disponible para
orientarte en asuntos relacionados con algunos
trámites y prestaciones como: expediente personal,
gestión de permisos de trabajo FM2 o FM3, contrato
individual de trabajo, pago de nómina, IMSS, SAR,
ISR, aguinaldo, prima vacacional, becas, antigüedad,
seguro contra accidentes de trabajo, cartas de
trabajo, etc.
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 15
IV. Clases
4.1 Tamaño de los grupos
el alumno está ahí y a tiempo. Una línea vertical (I)
significa que el alumno está ausente. Si un alumno
llega tarde se cruza la marca de la falta para formar
una “T” y debe registrarse en el recuadro de ese día el
número de minutos de retraso. Las faltas justificadas
deben ser marcadas con una “J”. Las listas deben
ser recogidas al llegar y deben ser depositadas en la
administración después de clase.
En PROULEX se busca mantener grupos relativamente
pequeños que vayan de acuerdo con nuestra
filosofía de la enseñanza. Generalmente hay de 8
a 20 alumnos por grupo; sin embargo esto puede
variar de curso a curso. La decisión de abrir, cerrar
o dividir grupos generalmente se toma al tercer día
en cursos intensivos o semi-intensivos y durante el
segundo día en sabatinos. Los instructores deben
estar conscientes de que durante este periodo sus
clases se pueden dividir, juntar con otro grupo o
cancelarse. En este proceso se le puede, inclusive,
asignar otro grupo. Una vez definitivos los grupos que
cada instructor atenderá se les darán los contratos
individuales por grupo y por modalidad.
Recuerden que al tener mayor disponibilidad (acorde
a su categoría), mayores son las posibilidades de
que el coordinador pueda asignarles los horarios o
cursos solicitados.
En ocasiones existe la necesidad de reasignar
clases debido a las cancelaciones. Para poder
mantener un equilibrio en la carga horaria de todos
los instructores, cubrir las necesidades de la escuela,
mantener una rotación adecuada de instructores
y hacer una distribución equitativa de clases en
los meses de inscripciones más bajas (como por
ejemplo en verano) es probable que se le pida a algún
instructor que ceda alguna de sus clases (acorde a
su categoría).
Haz “clic” en la imagen para ver a detalle
4.2 Listas de asistencia
Cada clase debe contar con una Lista de Asistencia.
Las Listas de Asistencia son proporcionadas por
el personal de inscripciones. Por lo general los
instructores reciben la lista definitiva al tercer o
cuarto día del curso. Durante los primeros tres días
los instructores deben utilizar la L ista de A sistencia
P rovisional (Ejemplo: L ista de A sistencia P rovisional
L lena ), en la que los alumnos escriben su nombre.
Estas listas se obtienen también por medio del
personal de inscripciones. Cuando se reciba la lista
de asistencia definitiva, esta información debe ser
transferida a ella.
0
1
2
3
4
Todos los días debe tomarse asistencia. Un punto o
un círculo (Ejemplo: L ista de A sistencia ) indica que
16 | 2013 | guía de procedimientos académicos
Las listas de asistencia incluyen también espacios
para las calificaciones de las evaluaciones por
habilidad, exámenes parciales y examen final.
Las calificaciones finales deberán estar escritas
legiblemente en español y con tinta. Se debe evitar
el uso de decimales. En caso de que se requiera
hacer algún cambio a las listas de asistencia, debe
notificarse al personal de inscripciones para que
éste pueda ser realizado tanto en la lista como en el
sistema electrónico. Es necesario asegurarse que la
calificación final aparezca en la lista de asistencia con
letra y número. La calificación final del estudiante en
la lista de asistencia deberá ser igual a la de la boleta.
En el caso de alumnos reprobados o desertores se
deberá registrar el número que corresponda según la
siguiente tabla:
si el alumno desertó durante las primeras 10 horas de clase.
si el alumno desertó a medio curso
(entre las 11 y 20 horas del curso).
si el alumno desertó al final del curso
(durante las últimas 10 horas de curso).
por haber reprobado por faltas.
si el alumno se cambió de sede.
Resaltar con marcador de textos todo el renglón (desde
el nombre del estudiante hasta la calificación final) de
cualquier alumno que haya reprobado o desertado.
Al final del curso, la lista (original) debidamente
llena se debe entregar al personal de inscripciones.
El no hacerlo así puede causar problemas a los
coordinadores y afectar gravemente el proceso de
inscripción.
Quedan igualmente prohibidas las fiestas.
4.5 Recesos en clases
4.5.1 Cursos intensivos
4.3 Visitantes
Dentro del aula solo se le permite estar al instructor
y a aquellos estudiantes que estén inscritos y hayan
pagado el curso. Los estudiantes no pueden traer a
sus hijos o amigos a tomar asiento en el salón durante
el tiempo de clase. Los observadores enviados por
la Coordinación o los visitantes especiales llevados
por el instructor para propósitos educativos deben
ser autorizados por el Coordinador Académico de la
sede con la anuencia de la Dirección Académica. En
algunos casos será necesario justificar la presencia
de instructores o practicantes en el aula por medio de
un plan pormenorizado de clase con el fin de prever
su participación dentro de la clase en cuestión y de
la compatibilidad con los contenidos y programas de
nuestra institución.
En los cursos intensivos las clases consisten de dos
periodos de 50 minutos divididos por un receso de
10 minutos.
4.5.2 Cursos semi-intensivos
NOTA: Los alumnos que soliciten tomar alguna clase
en un grupo u horario diferente, podrán hacerlo
siempre y cuando sigan los procedimientos descritos
en el 5.6 de esta guía.
En el Programa de Juniors las clases son impartidas
en la modalidad semi-intensiva. Las clases en esta
modalidad consisten en dos periodos de 50 minutos
divididos por un receso de 10 minutos. Durante el
receso no debe dejarse de vigilar a los alumnos.
Si le sucede algo a un niño durante el receso es
responsabilidad del instructor atender la situación.
Los instructores no pueden ir a la sala de instructores
para realizar llamadas telefónicas o por cualquier
otro motivo durante el receso. Deberán apegarse
estrictamente al horario de clase y de descansos,
(esto es, que los estudiantes deben estar de regreso
en el salón de clases a tiempo después de cada
receso) para no molestar a los demás grupos. Durante
los recesos, a los instructores se les asignará y rotará
la guardia de vigilancia de los alumnos.
4.5.3 Cursos sabatinos
4.4 Teléfonos celulares, comida, bebida y cigarrillos
Queda oficialmente prohibido fumar dentro de las
instalaciones de la escuela tanto para instructores
como estudiantes. Igualmente está prohibido comer
y beber dentro de los salones de clase. Deben
apagarse los teléfonos celulares de instructores y
alumnos durante el tiempo de clase. Todo instructor
que sea sorprendido contestando el teléfono o
enviando mensajes durante el tiempo oficial de
clase será sancionado. Igualmente los estudiantes
deberán apagar o silenciar sus teléfonos. Queda
estrictamente prohibido hacer llamadas telefónicas,
hacer tomas fotográficas o de video, o mandar
mensajes de texto durante el tiempo de examen
para evitar el intercambio de respuestas con otros
estudiantes.
En las clases de los sábados los recesos están
programados de manera distinta. Las siguientes son
las horas de los recesos autorizados:
• En la mañana:
10:30-11:00
11:50-12:00
13:00-13:10
Las clases concluyen a las 2:00 PM.
Sede La Paz:
• En la mañana:
10:10 -10:40 primaria
10:40-11:10 secundaria
12:00-12:10 ambos
1:00-1:10 ambos
• En la tarde:
4:30-5:00
5:50-6:00
7:00-7:10
Las clases concluyen a las 8:00 PM.
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 17
4.6 Planeación de clases
Los instructores tienen la responsabilidad de
planear sus clases todos los días. En ocasiones
los coordinadores podrán pedir ver o solicitar
a los instructores que entreguen sus planes
pormenorizados de clase o la evidencia del tipo
de planeación diaria con la que llevan a cabo sus
clases. Esto podrá ser en una ocasión específica o
por periodos de tiempo específicos. El coordinador
hará la solicitud por anticipado y también hará del
conocimiento de los instructores la razón por la cual
desea ver sus planes de clase para los que podrán
usar el formato disponible para tal fin: FPLX-02A
(inglés ), FPLX-02B (francés ), FPLX-02C ( alemán ),
FPLX-02D1, FPLX-02D2 (español) y FPLX-02E
( cómputo ) para tal fin. El no cumplir con la solicitud
de un plan de clase por parte de un coordinador dará
como resultado una acción disciplinaria y afectará su
evaluación semestral.
El propósito primordial de la aplicación de estos
exámenes es el de preparar la internacionalización
de nuestros egresados y, a su vez, la de nuestra
institución.
4.9 Días de examen
Los días de examen los instructores deben estar en
sus sedes durante todo el tiempo de la clase. En
caso de que los estudiantes terminen su examen
antes de lo planeado, los instructores deben usar
el tiempo restante para preparar, planear, evaluar o
continuar con el programa establecido. El no hacerlo
se considera como causal para aplicar una acción
disciplinaria. Durante el examen el salón de clases
deberá estar en silencio. Durante el tiempo que dure
el examen no están permitidos música, hablar o
teléfonos celulares.
NOTA: Las calificaciones finales deberán ser entregadas
a los estudiantes el último día de clases. Para mayores
detalles consultar el manual correspondiente a cada curso
o programa.
4.7 Clases con video
Los instructores deben planear e incluir por lo
menos una hora de video en algunos cursos
como el PDU, PC, PCA o PJS, entre otros. El no
cumplir con esta práctica o abusar del uso de esta
herramienta didáctica será considerado para la
permanencia y/o promoción del instructor dentro
de las categorías establecidas. Todos los materiales
en video son proporcionados por la institución y
el equipo para reproducirlos o la sala audiovisual
deben ser reservados con 24 horas de anticipación.
La utilización de material de video ajeno al previsto
para el curso está sujeta a la autorización de la
Coordinación Académica mostrando por escrito su
plan de clase correspondiente FPLX-06A (inglés ),
FPLX-06B (francés ) y FPLX-06C (alemán ).
4.10 Último día de clases
Los instructores del programa para adultos así como
Juniors deben presentarse a tiempo e impartir la
clase en su totalidad en el último día. Este tiempo
deberá ser empleado para aplicar los exámenes
faltantes, entregar y discutir las calificaciones de
los estudiantes, así como para motivarlos para
continuar el estudio de idiomas. Deberán asesorar
a los estudiantes que hayan reprobado y alentarlos
para que continúen con sus estudios. Los alumnos
cuentan con un 50% de descuento al reinscribirse
al mismo nivel en caso de haber reprobado o
desertado. Las mismas reglas que se aplican para la
asistencia y retardos a lo largo del curso aplican en el
último día de clases. Los acuerdos entre estudiantes
e instructores (como por ejemplo, llegar a las 8:00
AM. en lugar de las 7:00 AM) no serán reconocidos
por la Coordinación o Administración y podrán ser
motivo para aplicar la normatividad que para el caso
se establezca. Cualquier duda relacionada con la
programación o duración de los exámenes deberá
aclararse por medio del Coordinador Académico.
En el Programa de Juniors (inglés), los instructores
deben llenar la forma Student Management Record
(FPLX-07A) al terminar el curso. En el curso de
francés se llenará el formato FPLX-07B. Ésta es
4.8 Preparación para exámenes internacionales
Los instructores deben seguir los planes de
preparación de los estudiantes para presentar los
exámenes internacionales correspondientes al
curso que terminan. La preparación para la toma
de dichos exámenes comienza explícitamente a
partir del nivel 10 del PDU inglés, niveles 5 y 10 del
PDU francés y en todos los niveles de PC (inglés,
francés y alemán) y PCA (inglés); visita www.proulex.
com/cei para conocer más. Se debe considerar una
corresponsabilidad el desempeño y los resultados
obtenidos de los alumnos ya que la institución financia
parte o la totalidad de algunos de estos exámenes.
18 | 2013 | guía de procedimientos académicos
para que el nuevo instructor de un grupo reciba
información sobre el mismo y para que el Coordinador
o Asistente Académico pueda dar información sobre
algún alumno en particular, en caso de que el padre
de familia lo requiera.
poner la leyenda: “Dejó de asistir” así como
el número que corresponda al motivo de su
deserción (ver tabla en el inciso 4.2).
5. Escribir el nombre del instructor con letra de molde,
firmar y fechar la lista para asegurar su validez.
6. Entregar la lista de asistencia y las boletas
4.11 Boletas de calificaciones
El último día de clases se debe pasar con el personal
de inscripciones para recoger las B oletas de
C alificaciones . Por cada grupo asignado al instructor
habrá un sobre conteniendo las boletas que sus
estudiantes necesitarán
para inscribirse en el
siguiente curso. Para llenar las boletas es necesario
seguir los procedimientos descritos a continuación.
sobrantes al personal de inscripciones el último
día de clases del curso.
NOTA: En caso de faltar alguna boleta de calificaciones,
debe pedirse al personal de inscripciones una “Boleta
de Reposición” (FPLX-08) y llenarla. El mismo
procedimiento debe seguirse en caso de cometer un
error al momento de llenar una boleta.
4.11.1 Sistema de evaluación para PJP y PJS
Haz “clic” en la imagen para ver a detalle
1. Escribir (con tinta) el número de la calificación
final y después con letra en español (por ejemplo:
90 noventa) de tal manera que la calificación no
pueda ser alterada por los estudiantes.
En el Programa de Juniors se utiliza una boleta de
calificaciones adicional para inglés (FPLX-09A) y
para francés (FPLX-09B) para informar a los padres
de familia sobre el desempeño y aprovechamiento de
sus hijos a lo largo del curso. Si un alumno no está
avanzando o dominando los objetivos diarios, los
instructores deberán comunicarles a los padres del
niño sobre las formas en las que pueden ayudarle a
mejorar. Las instrucciones para el llenado de la boleta
de calificaciones se encuentran en Coordinación
Académica.
2. Las
calificaciones
FINALES
deberán
redondearse (para evitar la captura de decimales
en el sistema) de la siguiente manera:
Hacia arriba si el alumno obtuvo entre .5 y .9.
Ejemplo: 97.4 = 97
Ejemplo: 97.8 = 98
Hacia abajo si el alumno obtuvo entre .1 y .4.
Nota: Para minimizar solicitudes de alumnos que les redondeen su calificación final y poder aprobar, todas las calificaciones REPROBATORIAS deberán ser redondeadas
hacia abajo. Ejemplos: 79.9 = 79, 79.6 = 79, etc.
3. Si un estudiante no pasó debido a que obtuvo
menos de 80, escribir REPITE en la casilla “Pasa
al nivel…”
4. En el caso de alumnos desertores es necesario
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 19
V. Estudiantes
5.1 Examen de ubicación
5.1.2 Programa Juniors
5.1.1 Programas de Adultos (inglés, francés, alemán y
español)
El examen de ubicación deberá ser administrado
a estudiantes nuevos con conocimientos previos
del idioma. Es también un requisito para aquellos
estudiantes que hayan estado en nuestro programa
pero que han estado ausentes durante tres meses
o más. Los exámenes de ubicación NO son para
estudiantes que hayan reprobado un curso y quieran
una segunda oportunidad para pasar.
El examen de ubicación es aplicado por instructores
o coordinadores académicos. Incluye una parte oral
y una escrita con secciones de opción múltiple para
probar o comprobar el conocimiento de la gramática,
de vocabulario, lenguaje social y de lectura del
examinado. Los exámenes son aplicados en fechas
específicas previas al inicio de cada curso y durante
los primeros días del curso. Estos exámenes sirven
como un filtro para determinar el nivel al cual debe
ir el estudiante. Los instructores deben escribir el
nombre del candidato y el nivel de ubicación en la
forma de inscripción.
El CECM cuenta con un examen en línea y se puede
aplicar en las instalaciones del Colegio o directamente
en línea en coordinación con el responsable del
programa de donde provienen los estudiantes.
5.2 Criterios de evaluación
Forma de inscripción
FPLX
Nombre completo:
de
Apellido Paterno
de
Apellido Materno
.
Nombre (s)
Domicilio:
Colonia:
C.P.:
Tel. particular:
Sexo: F M
Municipio:
Tel. trabajo:
Fecha de nacimiento:
DD
Escolaridad máxima:
ext:
/
/
MM
AA
Tel. celular:
Ocupación:
Lugar de estudios:
e-mail:
Datos de facturación:
Razón Social o Nombre:
R.F.C.:
e-mail:
Domicilio:
Municipio y Estado:
C.P.:
Seleccione un curso de idiomas:
inglés
PDU
francés
alemán
PC
PCA
Seleccione un curso de computación:
Curso:
Diplomado:
Teléfono:
PBE
Intensivo
Nivel:
PETTD
PToeflC
Sabatino
Horario:
Intensivo
Sabatino
Horario:
ext:
EXAMEN DE UBICACIÓN:
Nº Factura:
Nivel:
Nombre y firma del académico
Área para uso exclusivo personal Proulex , favor de no escribir.
Haz “clic” en la
imagen para ver a
detalle
NOTA: Cualquier duda respecto a la necesidad de
tomar el examen de ubicación (como en el caso
de alumnos ausentes por no haber el nivel al que
van) puede ser consultada con la Coordinación
Académica.
20 | 2013 | guía de procedimientos académicos
Los criterios establecidos para calificar varían de
un programa a otro. Los criterios específicos de
calificación pueden ser consultados en el manual
de cada programa o revisados con el Coordinador
Académico.
5.2.1 Calificación aprobatoria
La calificación mínima aprobatoria en PROULEX es 80
(ochenta).
5.2.2 Exámenes parciales y finales
Fecha:
Al igual que en otros programas de idiomas, el
propósito de este examen es para determinar el nivel
adecuado en que los alumnos iniciarán o continuarán
sus estudios de idioma en nuestra institución. Los
exámenes de este programa también incluyen una
parte oral y una escrita. El examen comienza por la
parte oral. Para esta parte del examen es necesario
utilizar el material de apoyo visual diseñado para
tal fin. En base a los conocimientos demostrados,
primordialmente de gramática y vocabulario, se
identifica el examen escrito correspondiente. Los
alumnos que han estado más de tres meses fuera de
PROULEX deberán tomar este examen también.
Aunque cada programa cuenta con un sistema de
evaluación distinto, los exámenes parciales y finales
son estandarizados para todos los niveles. Para
algunos de los programas (como el PDU de inglés) se
cuenta con más de una versión de exámenes (A y B).
Estas versiones deben ser útiles para los instructores
que tengan en sus grupos alumnos repetidores,
se sospeche que los alumnos han conseguido las
respuestas, o que se les quiera dar un reto adicional a
los alumnos (durante los exámenes extemporáneos,
por ejemplo). La implementación de estos exámenes
se puede alternar entre grupos o alumnos por
solicitud expresa del instructor ante el coordinador
o por estrategia planeada por el coordinador. Los
juegos de exámenes deben ser recogidos en la
oficina del asistente de comercialización el mismo día
del examen, quien se los asignará por medio del SIA.
Cada juego contiene exámenes, hojas de respuestas
y una clave de respuestas para el maestro. Los
exámenes están numerados para facilitar su control.
Los instructores deben asegurarse de que el juego
que les entregan está completo y en orden numérico.
Los juegos de exámenes deberán ser devueltos
después de haber aplicado la evaluación y podrán
solicitarlos de nuevo para revisar los resultados
con los estudiantes al día siguiente. No deberá
faltar ningún examen al momento de regresarlos
a prefectura (igualmente por medio del SIA). Por
seguridad y confidencialidad los exámenes se deben
corregir dentro de las instalaciones. De ser necesario
el coordinador es quien puede autorizar sacar de la
escuela la guía y hojas de respuestas para calificarlas
en casa.
Una vez que hayan sido calificadas las hojas de
respuestas deben ser devueltas a la estación del
asistente de comercialización o a la oficina de
coordinación académica a más tardar al día siguiente.
El retraso en la entrega de los paquetes de exámenes
hará acreedor al instructor a sanciones o medidas
disciplinarias. Los retrasos crónicos o repetidos
pueden ser bases para una acción disciplinaria o
despido según lo estipulado en el RITI.
Las fechas para exámenes y evaluaciones están
disponibles en Coordinación Académica. Dichas
fechas deberán ser comunicadas a los estudiantes
durante el primer día de clase. Ante cualquier duda
favor de consultarlo con la Coordinación Académica.
Durante los exámenes los instructores deberán
monitorear a los estudiantes para asegurarse que
no estén copiando, escribiendo en los exámenes o
transfiriendo las respuestas por medios electrónicos
(vía teléfono celular, por ejemplo). Los instructores
no deben proporcionar respuestas a los examinados
durante el tiempo de la revisión del examen para evitar
que las memoricen o las pasen a otros alumnos más
tarde. Cuando los estudiantes regresen sus exámenes
éstos deben ser revisados para asegurarse que no
tengan marcas o rayones y que estén completos.
No se permite oír música, usar audífonos, teléfonos
celulares, o hablar durante el examen.
los programas. Cada evaluación cubre una de las
habilidades del idioma: expresión oral (tanto formal
como informal) y escrita, comprensión auditiva y de
lectura. Estas evaluaciones comprueban el desarrollo
que cada alumno ha adquirido en esa habilidad en
particular a la fecha. Las evaluaciones no pueden ser
cambiadas, sustituidas o alteradas sin la autorización
del Comité Académico. En caso de ser necesario,
también se cuentan con versiones A y B de estos
instrumentos y se podrán aplicar igualmente en las
condiciones descritas en el inciso 5.2.2.
El propósito de las evaluaciones es el de proveerle
retroalimentación al instructor sobre el avance de
los estudiantes y del nivel general del grupo. Esta
retroalimentación puede ser considerada como una
herramienta para mejorar la planeación de clases. Por
esta razón el instructor deberá repasar los resultados
con cada estudiante en lo individual y proporcionarle
retroalimentación oportuna sobre sus fortalezas y
debilidades.
5.3 Revisión de exámenes
En el Programa de Juniors, las tareas valen un 10%
de la calificación final. Por ello, es necesario llevar
un Registro de Tareas para inglés (FPLX-10A), como
francés (FPLX-10B). En caso de que algún alumno
no esté cumpliendo con las tareas, es necesario
informar al padre de familia por escrito. (FPLX-11U).
5.2.3 Evaluaciones por habilidad lingüística
Los estudiantes tienen el derecho a ver los resultados
de sus exámenes al siguiente día, y se espera que
los instructores empleen el tiempo suficiente para
repasar los exámenes de los estudiantes junto con
ellos. Toda duda que tengan los estudiantes con
relación a sus calificaciones deberá ser aclarada en
ese momento. Los estudiantes no pueden quedarse
con las hojas de respuesta ni con exámenes y deben
ser devueltos al instructor después de revisarlos.
Dado que todos los exámenes están estandarizados
y son departamentales, a los estudiantes no se les
permite tomar notas en sus cuadernos, teléfono
celular o agendas electrónicas durante la aplicación
o repaso del examen. Cualquier anomalía o sospecha
de plagio deberá ser notificada a la Coordinación
Académica o a la administración de la escuela para
tomar las medidas correctivas correspondientes
(según lo descrito en el 5.2.2).
NOTA: Es muy recomendable utilizar el tiempo
de los recesos para ayudar a los alumnos que
manifiesten problemas en su avance y así disminuir
la probabilidad de que reprueben el curso. Si lo
encuentran conveniente, utilicen la lengua materna
del alumno para permitirle que exprese libremente su
problemática.
Existen diferentes evaluaciones institucionales
obligatorias estandarizadas para la mayoría de
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 21
5.4 Políticas sobre la asistencia de estudiantes
Desde un punto de vista administrativo a un
estudiante se le pueden tolerar hasta 3 días de faltas
(6 horas) por curso intensivo. Este es el resultado de
la suma de los minutos de retraso que acumule a lo
largo del curso. Si el alumno pierde más de seis horas
de clase automáticamente pierde el derecho a tomar
los exámenes o evaluaciones oficiales a menos que
la cuarta falta esté justificada. Cualquier otro caso o
excepción deberá ser discutida con, y autorizada por
el Coordinador Académico.
En cuanto a la modalidad sabatina, un estudiante
solo puede faltar una vez por curso (5 horas). El faltar
a más de una clase sin una justificación válida genera
automáticamente un impedimento para tomar los
exámenes aún cuando el estudiante decida continuar
con el curso.
5.6 Pase provisional
Los alumnos tienen la posibilidad de tomar alguna(s)
clase provisional en otro grupo del mismo nivel en
diferente horario. Para tener acceso es necesario
que el alumno llene el Pase Provisional (Ejemplo:
FPLX-14U) que la dirección de la escuela otorga
por un solo día. Esta medida le da la oportunidad al
alumno de resarcir alguna falta o práctica.
NOTA: No será necesario conseguir este pase si el
alumno toma esta clase con el mismo maestro a
diferente hora.
Si un estudiante ha faltado el equivalente a 6 horas
en las modalidades intensivas o semi-intensivas o
5 horas en la sabatina, necesita ser notificado de
que está en peligro de ser reprobado. Igualmente
el maestro deberá reportar a la administración
sobre el riesgo en que está el alumno para que se
tomen las medidas pertinentes. El formato para ello
(FPLX-12U) está disponible con el Coordinador
Académico. Deberán conservarse estos documentos
debidamente llenados junto con la lista de asistencia
y serán entregados con ésta al final del curso. Es
igualmente importante notificarle al personal de
inscripciones de aquellos alumnos que han faltado
con el fin de que se les dé el seguimiento apropiado.
Haz “clic” en la imagen para ver a detalle
En el Programa de Juniors, los instructores deben
mantener una buena disciplina en sus grupos. Si
un estudiante tiene serios problemas de conducta,
es necesario informar a Coordinación Académica
y avisar por escrito al padre de familia a través de
un reporte (FPLX-13U). Los alumnos que acumulen
tres reportes en un curso pueden estar sujetos a
expulsión.
5.5 Estudiantes no inscritos
la nómina del instructor por cada estudiante que sea
sorprendido asistiendo a clases sin estar inscrito.
Durante las primeras clases los instructores deben
ayudar a la administración a asegurarse que cada
estudiante haya sido inscrito. Esto puede hacerse
verificando que el estudiante cuente con su recibo
de pago o un pase oficial de la dirección de sede por
escrito. Los instructores no deben aceptar a nadie
que no haya sido inscrito. Una cantidad equivalente
a la inscripción de un estudiante será descontada de
22 | 2013 | guía de procedimientos académicos
5.7 Exámenes extemporáneos
En caso que un estudiante no pueda tomar el examen
en la fecha programada para el mismo, deberá
programarse otra fecha siguiendo ciertas condiciones.
Es responsabilidad del instructor el hacer los
arreglos necesarios con el estudiante y no deben ser
enviados a la Coordinación Académica para que se
les den dichos exámenes. Resulta necesario que el
maestro utilice la forma correspondiente: FPLX-15A
( inglés ), FPLX-15B ( francés ), FPLX-15C ( alemán )
para el trámite de su examen extemporáneo. En
el caso de los cursos intensivos la reposición de
examen deberá realizarse ya sea un día antes o un
día después de la fecha programada para el examen
fuera del horario de clases con el propósito que no
pierda otra clase mas ni distraiga a sus compañeros
de clase. En el caso de niños y adolescentes se
aplicarán en viernes los exámenes extemporáneos.
Se citará a los alumnos en un horario específico,
establecido por la Coordinación Académica. Para
estudiantes de cursos sabatinos la reposición de
examen deberá realizarse el viernes previo o el lunes
siguiente a la fecha del examen con el fin de que el
alumno no pierda tiempo de clase el sábado. Todo
otro caso o excepción deberá ser discutida con, y
autorizada por el Coordinador Académico. El tomar
exámenes extemporáneos conlleva una penalización
del 10% del total del examen, excepto en clases en
empresas. Consulta con tu Coordinador Académico
al respecto. En el caso de los programas de Juniors
de inglés y francés, el justificante que presente el
alumno deberá ser médico o escolar. En caso de no
contar con un justificante oficial, deberá utilizar un
formato institucional que debe ser llenado y firmado
por el padre de familia o tutor (FPLX-16U).
5.8 Estudiantes no aprobados
5.8.1 Programa Adultos
Si un estudiante reprueba un curso, éste no deberá
ser enviado a tomar un examen de ubicación o con
el Coordinador para que le explique por qué fue
reprobado o por qué recibió cierta calificación. Es
responsabilidad del instructor aclararle cualquier
duda al alumno. Los estudiantes beneficiados con
becas necesitan mantener calificaciones altas. Esto
no deberá influir la decisión en modo alguno sobre
el instructor. PROULEX tiene una política de ayuda
para alumnos reprobados que consiste en reinscribir
a estos alumnos al 50% del costo del nivel con el
fin de persuadirlos a que continúen y concluyan el
programa que han iniciado. Este argumento deberá
ayudarle al instructor a que el alumno reconozca la
necesidad de volver a tomar el nivel que no aprobó.
Debido a la seriedad que necesita dársele a calificar de
manera precisa, el cambiar o falsificar calificaciones
queda totalmente prohibido. En caso de que las
calificaciones finales requieran de algún cambio, el
Coordinador Académico deberá autorizarlo para que
dicho cambio pueda ser realizado tanto en la lista
como en el sistema electrónico.
guía de procedimientos académicos
| 2013 | 23
VI Directorio
D irector G eneral
Edwin Alfredo Bello Ramírez
D irector A cadémico
Héctor Raúl Sánchez Lozano
D irector A dministrativo
José Martín Padilla Orozco
D irector de C omercialización
Martín Oswaldo Gutiérrez Galván
U nidad de P ersonal
Manuel Aguilar Ramírez
Estructura Académica
D irector A cadémico
Héctor Raúl Sánchez Lozano
R esponsable de P rograma : I nglés A dultos
Eric Anthony Tejeda Evans
R esponsable de programa : I nglés J uniors
Carolina Esther Tripodi Arredondo
R esponsable de programa : C omunidades B ilingües
Norma C. Hernández Hernández
R esponsable de programa : F rancés
César Iván Hernández Escobedo
R esponsable de
Conny Bähring
programa :
A lemán
R esponsable de P rograma : E spañol
Adriana Paulina Fabián Méndez
R esponsable de programa : F ormación A cadémica
Arthur Johann Frías Aguilar
R esponsable de programa : D esarrollo P rofesional Isa Tirado Rodríguez
C oordinación A cadémica
Alejandro Gutiérrez Martínez
César Enrique Sánchez Ramírez
Daniel González
Héctor Adrián Flores Alcántara
Juan Pablo Rodríguez González
Luis Adrián Orduño Cortéz
Minet Quirarte Haro
Ricardo López Cataño
Rubén Sandoval Cruz
Samuel Martínez Adame
Sebastián Romero Lagunes
A sistentes A cadémicos
Carlos Alberto Rosales Tirado
Laura Camarena Arellano
Rocío del Carmen Castellanos Topete
Rosa Estela Dávila Tejeda
24 | 2013 | guía de procedimientos académicos
E nlaces A cadémicos
Alejandrina Moreno de la Torre
Gerardo Macías Godínez
Héctor Topete
Rodrigo Benitez Rodríguez
Descargar