Termostatos, criostatos, refrigeradores : NUEVO enix Pho a e n i L La Thermo Haake es bien conocido en los laboratorios La base de los nuevos termostatos Phoenix es de todo el mundo desde hace más de 60 años y por descontado la misma que en el caso del resto establece continuamente nuevos estandars en de productos Thermo Haake: termostatos, criostatos y refrigeradores así como en instrumentos para mediciones reológicas. La certificación según ISO 9001 garantiza un nivel constante de alta calidad. Todas las unidades La nueva línea de termostatos Phoenix es la última Thermo Haake tienen el distintivo CE. consecuencia fruto de la filosofía no solo de desarrollar e implementar la más avanzada tecnología, Desde hace años se utilizan medios refrigeran- sino también para reflejar su ventaja visualmente. tes exentos de CFC como prueba del compromiso de Thermo Haake con el medio ambiente. Esto se subraya con la utilización de materiales Todas las unidades pueden ser recicladas fácil- innovadores y de avanzado diseño como son el mente. aluminio o el vidrio. El sencillo manejo de los termostatos Phoenix y el gran monitor con display En las próximas páginas encontrará más infor- fácilmente visible simboliza la clara dedicación de mación sobre las avanzadas características y la servicio al usuario. flexibilidad de los termostatos Thermo Haake. 2 Su guía a los productos En este catálogo hemos listado las series de termostatos en grupos por separado y los hemos descrito detalladamente, incluyendo extensas especificaciones técnicas. Puede encontrar explicaciones adicionales sobre las funciones de la unidad en las dos últimas páginas del catálogo. Facilidad de manejo La configuración del menú en todas las unidades digitales permite un manejo intuitivo que se aprende rápidamente y se apoya en una distribución simple de las funciones individuales en las teclas de operación. Control innovador Alcanzar rápidamente la temperatura seleccionada y mantener la constancia a altas temperaturas trabajando bajo condiciones difíciles se consigue mediante el nuevo sistema de control Fuzzy-Star con adaptación neuronal, el cual está incorporado en todas las unidades de la línea Phoenix. 5 y 6 estrellas: Los termostatos de primera clase 1 a 4 estrellas: Termostatos económicos para el trabajo duro diario Muchas funciones adicionales Funciones adicionales tales como el Ajuste de Temperatura Real (RTA), el Sistema de Identificación de Fallos (FIS), Compensación de Temperatura Externa (ETC) o el Sistema de Reducción de Turbulencias (TRS) garantizan un manejo sencillo para el usuario. Amplio rango de accesorios. Introducción 4 Termostatos con puente 5 Baños termostáticos y Termostatos de circulación 6-7 Termostatos con refrigeración 8-9 La línea de termostatos C/DC Introducción 10 Termostatos de inmersión 11 Baños termostáticos hasta 100 oC (agua) con baño integral 12 Baños termostáticos hasta 60 oC (agua) con baños de plexiglas 13 Baños termostáticos hasta 100 oC (agua) con baños de acero inoxidable Baños termostáticos hasta 200 (agua y aceite) con baños de acero inoxidable Comunicación flexible La conexión de las unidades a PCs o redes de comunicación es simple debido a una serie de diferentes interfaces: RS232C, RS485, I/O, puerto multifunción, Profibus. La línea de termostatos Phoenix Criostatos, baño de agua con agitación, refrigeradores y accesorios Gradillas, plataformas de altura variable, mangueras o software son solo algunos de los accesorios opcionales que se pueden utilizar para adaptar las unidades a un amplio rango de aplicaciones. Indicaciones 16 - 17 Termostatos de circulación 18 - 19 Termostatos con refrigeración 20 - 21 Criostatos 22 - 24 Baño de agua con agitación SWB25 25 Refrigeradores de circulación / refrigeradores de inmersión 26 - 27 Mangueras / líquidos de baño 28 - 29 Software ThermStar95plus 30 Sensores Pt100 / Soportes para manguera / Sistema de rellenado 31 Recirculadores de agua En las páginas 30 y 31 de este catálogo puede encontrar detallada información sobre los puntos anteriormente citados, o directamente junto a los termostatos respectivos. 14 - 15 oC 32 - 33 Descripción de Funciones 34 Sistema de Clasificación por Estrellas 35 La línea de termostatos Phoenix Termostatos Phoenix – Técnica para el siglo 21. Materiales innovadores, en combinación con la más moderna tecnología y avanzado diseño forman la base de los nuevos termostatos Phoenix. El gran display gráfico ofrece indicaciones de texto completo y una clara guía al usuario, que garantizan un manejo sencillo de los aparatos. Con bombas de aspiración e impulsión potentes, hasta 3000 W de potencia calefactora y una temperatura del baño de 280 ºC, los ter- Los puntos fuertes ● Muy fuerte bomba combinada de presión y succión con reconocimiento automático de velocidad y TRS. ● Resolución del display 0.01ºC ● Regulación FuzzyStar con adaptación neuronal. ● Concepto flexible de interface. ● Selección directa de valores en el diplay mediante entrada numérica. ● Hasta 10 programas de rampas con un máximo de 30 segmentos (solo P2). ● 4 temperaturas fijas memorizables. ● Ajuste de Temperatura Real (RTA) para integración en sistemas QS. 4 ● Display grande con indicaciones en texto completo y Sistema de Identificación de Fallos (FIS). ● Control de Temperatura Externa (ETC) con conexión para sensor Pt100 externo como standard. ● 6 idiomas diferentes para manejo ● Indicación permanente de fecha y hora ● Función de calibrado en 3 puntos (solo P2) ● Interface analógico externo (opcional) ● Interface Profibus (opcional) Una explicación más detallada de las características individuales y el Sistema de Clasificación por Estrellas Thermo Haake se pueden encontrar en las páginas 34 y 35. mostatos Phoenix cumplen las elevadas exigencias técnicas que se precisan en muchas aplicaciones. Los termostatos Phoenix están disponibles en dos versiones: Versión básica Phoenix 1 (P1) con 2 kW (230 V) de potencia calefactora, hasta 250 ºC. Versión completa Phoenix 2 (P2) con 3 kW (230 V) de potencia calefactora, hasta 280 ºC, y con funciones adicionales. Termostatos con puente Phoenix Las unidades se fijan sobre baños con un volumen máximo de 100 l. La anchura del puente se puede ajustar en un rango entre 320 y 800 mm, y de esta manera se adapta fácilmente a un amplio rango de baños diferentes. La potente bomba combinada de presión y succión permite simultáneamente el atemperado de un objeto externo. Accesorios incluidos Conexiones para mangueras de 8 y 12 mm Ø i. Accessorios opcionales ref. Interface analógico externo 333-0685 Software ThermStar95plus 091-2950 (véase pág. 30) Elija las mangueras, líquidos de baño o sensores Pt100 necesarios en las páginas 28 - 31 Refrigerador de inmersión (véase pág. 26 - 27) Clasificación 30...250 20...250 -75...250 0,01 2,0 / 1,2 560 24 380 22 70...150 320...800 32x17x36 2100 / 1250 6,1 440-0511 440-0512 30...280 20...280 -90...280 0,01 3,0 / 1,2 560 24 380 22 70...150 320...800 32x17x36 3100 / 1250 6,1 441-0511 441-0512 ★★★★★ ★★★★★★ 600 mbar °C °C °C +/- K kW mbar l/min mbar l/min mm mm cm VA kg Capacidad de la bomba P2-H70 400 200 Presión Gama de temperaturas de trabajo con refrigeración por agua del grifo con otro tipo de refrigeración Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V / 115V Bomba: Presión max. Caudal max. Succión max. Caudal max Anchura del puente, de...a Profundidad de inmersión de...a Dimensiones totales: A x F x H Consumo total 230 V / 115 V Peso neto Ref. para 230V / 50-60Hz Ref. para 115V / 60Hz P1-H70 0 Succión Datos técnicos según DIN 58966 200 400 l/min 0 5 10 15 20 25 5 Baños termostáticos y Termostatos de circulación Phoenix Los termostatos de circulación Phoenix están diseñados principalmente para controlar la temperatura de sistemas externos. Sin embargo, la gran abertura de baño también permite utilizarlos como baño termostático. Todas las unidades tienen un baño de acero inoxidable y pueden utilizarse en el rango hasta 280 ºC. La potente bomba garantiza un buen intercambio de calor y una temperatura precisa. Nuevo desarrollo: La bomba se adapta automáticamente a la viscosidad del líquido de baño utilizado mediante la función automática de reconocimiento de la velocidad. Esto garantiza una presión y unas condiciones de flujo constantes en un amplio rango de temperatura. P1-B5 / P2-B5 P1-B7 / P2-B7 P1-B12 / P2-B12 Termostato de circulación compacto con baño de 5 litros, ideal para el control de temperatura de pequeños sistemas abiertos o cerrados. Con tiempos de calentamiento cortos y por tanto respuesta rápida. Termostato de circulación pequeño con baño profundo de 7 litros para el atemperado de sistemas abiertos y cerrados; elevada constancia de temperatura en sistemas externos de tamaño medio. Termostato de circulación con baño de 12 litros especialmente indicado para atemperar sistemas externos con grandes variaciones de volumen; también utilizable como baño termostático gracias a su gran abertura de baño. Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo Con refrigeración por agua del grifo Con otro tipo de refrigeración Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V / 115V Bomba: Presión max. Caudal max. Succión max. Caudal max. Abertura del baño A x F x H Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H Consumo total 230 V / 115 V Peso neto Ref. para 230V / 50-60Hz Ref. para 115V / 60Hz Clasificación 6 °C °C °C +/- K kW mbar l/min mbar l/min cm l cm VA kg P1-B5 P2-B5 P1-B7 P2-B7 P1-B12 32...250 20...250 -60...250 0,01 2,0 / 1,2 560 24 380 22 14x15x15 4,5 24x38x44 2100 / 1250 10,2 440-0051 440-0052 32...280 20...280 -60...280 0,01 3,0 / 1,2 560 24 380 22 14x15x15 4,5 24x38x44 3100 / 1250 10,2 441-0051 441-0052 30...250 20...250 -60...250 0,01 2,0 / 1,2 560 24 380 22 13x10x20 7 25x38x50 2100 / 1250 11,8 440-0071 440-0072 30...280 20...280 -60...280 0,01 3,0 / 1,2 560 24 380 22 13x10x20 7 25x38x50 3100 / 1250 11,8 441-0071 441-0072 28...250 20...250 -60...250 0,01 2,0 / 1,2 560 24 380 22 22x14x20 12 34x38x50 2100 / 1250 13 440-0121 440-0122 ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ P1-W45 / P2-W45 Accesorios incluidos Termostato de circulación y baño termostático combinados, con baño de 42 litros. Baño extra profundo para objetos grandes; atemperación simultánea de sistemas externos. Conexiones para mangueras de 8 y 12 mm Ø i. Tapa de baño para B5, B7, B12 Serpentín de refrigeración por agua del grifo para baños B5, B7, B12 Accessorios opcionales ref. Serpentín de refrigeración por agua del grifo para baños W26 y W45 333-0677 Oliva universal para manguera, para tubos de 3 a 6 mm Ø i. 001-3718 Grifo de salida 333-0499 Tapa de baño en acero inoxidable (caben 2x en W45) 333-0648 P1-W26 / P2-W26 Termostato de circulación y baño termostático combinados, con baño de 26 litros. Gran abertura de baño para atemperado directo de objetos; atemperación simultánea de sistemas externos. Tapa de baño en acero inoxidable (caben 2x en W26) 333-0225 Interface analógico externo 333-0685 Software ThermStar95plus 091-2950 (véase pág. 30) Elija las mangueras, líquidos de baño o sensores Pt100 necesarios en las páginas 28 - 31 P2-B12 P1-W26 P2-W26 28...280 28...250 28...280 20...280 20...250 20...280 -60...280 -60...250 -60...280 0,01 0,01 0,01 3,0 / 1,2 2,0 / 1,2 3,0 / 1,2 560 560 560 24 24 24 380 380 380 22 22 22 22x14x20 30x35x20 30x35x20 12 26 26 34x38x50 35x54x44 35x54x44 3100 / 1250 2100 / 1250 3100 / 1250 13 11 11 441-0121 440-0261 441-0261 441-0122 440-0262 441-0262 P1-W45 P2-W45 28...250 28...280 20...250 20...280 -60...250 -60...280 0,01 0,01 2,0 / 1,2 3,0 / 1,2 560 560 24 24 380 380 22 22 30x35x30 30x35x30 42 42 36x54x55 36x54x55 2100 / 1250 3100 / 1250 19 19 440-0451 441-0451 440-0452 441-0452 ★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ Tiempo de calentamiento 300 P2-B5 P1-B5 °C P2-B7 P2-W26 P2-B12 P1-B7 P1-B12 P2-W45 P1-W26 200 P1-W45 100 Líquido de baño: aceite Voltaje: 230 V 20 0 45 90 135 min 180 Clasificación / funciones véase pág. 34/35 7 Termostatos con refrigeración Phoenix Los termostatos con refrigeración Phoenix presentan funciones únicas. El control FuzzyStar con adaptación neuronal, el sistema de gestión de energía probado y ensayado, así como las conexiones externas, posibilitan extender ampliamente el rango de aplicación. Todas las unidades se caracterizan por su manejo simple, simbolizando de este modo la combinación óptima entre diseño y funcionalidad. Accesorios incluidos Tiempo de enfriamiento 20 °C 10 Conexiones para mangueras de 8 y 12 mm Ø i. Líquido de baño: alcohol Tapa de baño 0 Accessorios opcionales Oliva universal para manguera, para tubos de 3 a 6 mm Ø i. 001-3718 -10 C30P -20 C25P C50P -30 Grifo de salida C40P -50 0 60 30 min 90 La bomba se adapta automáticamente a la viscosidad del líquido de baño utilizado, mediante la función automática de reconocimiento °C +/- K kW W W W mbar l/min mbar l/min cm l cm VA kg Interface analógico externo 333-0685 Software ThermStar95plus 091-2950 (véase pág. 30) Nuevo desarrollo: Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V / 115V Potencia refrigeración a 20°C a 0°C a -20°C Bomba: Presión max. Caudal max. Succión max. Caudal max. Abertura del baño A x F x H Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H Consumo total 230 V / 115 V Peso neto Ref. para 230V / 50Hz Ref. para 220V / 60Hz Ref. para 115V / 60Hz Clasificación 8 333-0499 Soporte con ruedas para C30P, C35P, C40P, C41P, C50P 333-0678 C35P C41P -40 Los termostatos con refrigeración están especialmente indicados para el control de temperatura de circuitos de atemperación abiertos y cerrados, gracias a su potente bomba de presión y succión. ref. de la velocidad. Esto garantiza una presión y unas condiciones de flujo constantes en un amplio rango de temperatura. Elija las mangueras, líquidos de baño o sensores Pt100 necesarios en las páginas 28 - 31 P1-C25P -28...150 0,01 2,0 / 1,2 300 200 70 560 24 380 22 13x10x15 4,5 26x48x63 2450 / 1650 26,3 440-0251 como 230V 440-0252 P2-C25P -28...150 0,01 2,0 / 1,2 300 200 70 560 24 380 22 13x10x15 4,5 26x48x63 2450 / 1650 26,3 441-0251 como 230V 441-0252 P1-C30P -30...200 0,01 2,0 / 800 620 450 560 24 380 22 22x14x20 12 40x51x77 2600 / 46 440-0301 440-0309 - P2-C30P -30...200 0,01 2,0 / 800 620 450 560 24 380 22 22x14x20 12 40x51x77 2600 / 46 441-0301 441-0309 - P1-C35P -35...200 0,01 2,0 / 1,2 400 300 150 560 24 380 22 22x14x15 8 40x51x71 2500 / 1700 40 440-0351 440-0359 440-0352 ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ P1-C25P / P2-C25P P1-C30P / P2-C30P P1-C35P / P2-C35P P1-C40P / P2-C40P Termostato con refrigeración compacto hasta -28 ºC con un baño pequeño de 4.5 litros para un enfriamiento rápido. 300 Watt de potencia frigorífica a 20 ºC. Termostato con refrigeración para altos esfuerzos hasta -30 ºC. Refrigeración versátil incluso con temperatura ambiente elevada. 800 Watt de potencia frigorífica a 20 ºC. Termostato con refrigeración con un amplio rango de temperaturas desde -35 ºC hasta +200 ºC. 400 Watt de potencia frigorífica a 20 ºC. Termostato con refrigeración con gran abertura de baño, hasta -40 ºC, ideal para atemperación interna y externa simultáneamente. 700 Watt de potencia frigorífica a 20 ºC. P1-C41P / P2-C41P P1-C50P / P2-C50P Termostato con refrigeración de elevada potencia hasta -40 ºC. Gran potencia frigorífica para trabajos por debajo de cero grados. 1000 Watt de potencia frigorífica a 20 ºC. Termostato con refrigeración para temperaturas muy bajas, hasta -50 ºC. Alternativa de refrigeración económica a un criostato. 850 Watt de potencia frigorífica a 20 ºC. P2-C35P -35...200 0,01 2,0 / 1,2 400 300 150 560 24 380 22 22x14x15 8 40x51x71 2500 / 1700 40 441-0351 441-0359 441-0352 P1-C40P -40...150 0,01 2,0 / 700 550 300 560 24 380 22 29x15x15 12 40x51x71 2550 / 41 440-0401 440-0409 - P2-C40P -40...150 0,01 2,0 / 700 550 300 560 24 380 22 29x15x15 12 40x51x71 2550 / 41 441-0401 441-0409 - P1-C41P -40...150 0,01 2,0 / 1000 750 400 560 24 380 22 29x15x20 15 40x51x77 2600 / 45 440-0411 440-0419 - P2-C41P -40...150 0,01 2,0 / 1000 750 400 560 24 380 22 29x15x20 15 40x51x77 2600 / 45 441-0411 441-0419 - P1-C50P -50...150 0,01 2,0 / 850 700 500 560 24 380 22 22x14x15 8 40x51x77 2650 / 46 440-0501 440-0509 - ★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★ P2-C50P -50...150 0,01 2,0 / 850 700 500 560 24 380 22 22x14x15 8 40x51x77 2650 / 46 441-0501 441-0509 - ★★★★★★ 9 La línea de termostatos C/DC Termostatos económicos con una potencia elevada. Los termostatos C/DC son unidades pequeñas y de línea estilizada que sobre todo pueden ser utilizadas en un amplio rango de aplicaciones estandar. Una potente bomba y una potencia calefactora de hasta 2000 Watt permiten una atemperación segura en aplicaciones difíciles de hasta 200 ºC. La preselección de temperatura en el modelo analógico C10 se realiza mediante un botón giratorio. La preselección de temperatura en las unidades digitales se realiza mediante un teclado. La lectura se muestra mediante dos displays separados. Existen cinco modelos diferentes: C10: Unidad analógica hasta 100 ºC, 1.5 kW de potencia calefactora. DC10: Unidad digital económica hasta 100 ºC, 2kW de potencia calefactora. DC30: Unidad digital con RS232C hasta 200 ºC, 2kW de potencia calefactora. DL30: Igual que el DC30, aunque con 200 mm de profundidad de inmersión. DC50: Igual que el DC30, pero con conexión para sonda Pt100 y control externo. ● Potentes bombas con Sistema de Reducción de Turbulencias (TRS). ● Manejo sencillo gracias a displays separados para selección y temperatura (excepto C10) ● Control por microprocesador con regulación PID (excepto C10) ● Resolución del display digital para la temperatura seleccionada y la actual opcionalmente de 0.1 ó 0.01 ºC. ● Ajuste de la Temperatura Real (RTA) TRS (Sistema de Reducción de Turbulencias): La potencia de la bomba se puede disminuir para reducir turbulencias en baños abiertos. Caudal máximo = 17 l/min Caudal reducido = 10 l/min 18 Puntos fuertes: ● Memorización de 3 temperaturas definidas por el usuario, con sus respectivos valores RTA. ● La causa de un fallo en la unidad se muestra en el display mediante el Sistema de Identificación de Fallos (FIS). l/min 12 10 ● Compensación de Temperatura Externa (ETC) para el control de sistemas externos (solo DC50) 8 6 4 ● Conexión para una sonda externa Pt100 (solo DC50) 2 0 caudal máx. 10 caudal red. Capacidad de la bomba 400 Líquido de baño: agua mbar 14 C/DC 200 Presión ● Interface RS 232C (no en los modelos C10 y DC10), interface RS485 opcional en el modelo DC50. 16 0 C/DC (TRS) 10 20 l/min 30 Termostatos de inmersión C/DC Los termostatos de inmersión C/DC se utilizan para atemperar baños de hasta aprox. 50 litros. Una boquilla orientable asegura un mezclado óptimo y una distribución uniforme de temperaturas en todo el baño. La profundidad mínima del baño debe ser por lo menos 150 ó 200 mm. Para reducir turbulencias en baños abiertos se puede utilizar el Sistema de Reducción de Turbulencias (TRS). Accesorios incluidos Pinza para baño con pared de hasta 25 mm y boquilla orientable. C10: adicionalmente un termómetro de control de 0 a 100 °C, división 0,5°C Accessorios opcionales ref. Serpentín de refrigeración por agua del grifo para C10, DC10, DC30 y DC50 333-0590 Serpentín de refrigeración por agua del grifo para DL30 333-0593 Software ThermStar95plus (véase pág. 30) 091-2950 Elija líquidos de baño en las páginas 28 - 29 Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo °C Con refrigeración por agua del grifo °C Con otro tipo de refrigeración °C Constancia de la temperatura +/-K Potencia calefactora 230 V / 115 V kW Bomba: Presión / caudal max. mbar / L/min Profundidad de inmersión de...a mm Dimensiones totales: A x F x H cm Peso neto kg Consumo total 230V / 115V VA Ref. para 230V / 50..60Hz Ref. para 115V / 60Hz Clasificación C10 DC10 DC30 DC50 DL30 25..100 20..100 -30..100 0,04 1,5/1,0 300/17 75..145 9,5 x 15 x 32 3,0 1550/1050 425-1001 425-1002 25..100 20..100 -30..100 0,02 2,0/1,2 300/17 75..145 10 x 16,5 x 32 3,0 2050/1250 426-1001 426-1002 25..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 300/17 85..145 10 x 16,5 x 32 3,2 2050/1250 426-3001 426-3002 25..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 300/17 85..145 10 x 16,5 x 32 3,2 2050/1250 426-5001 426-5002 25..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 300/17 85..190 10 x 16,5 x37 3,6 2050/1550 427-3001 427-3002 ★ ★★ ★★★ ★★★★ ★★★ 11 Baños termostáticos C/DC (baños de agua) con baño integral Baños muy estables, resistentes térmicamente hasta 100 °C, en óxido de polifenileno (PPO), combinados con los termostatos de inmersión C10 y DC10 originan unos baños termostáticos económicos para utilizarse con agua como líquido de tramsferencia térmica. Están equipados con placas puente para sujetar el termostato de inmersión. Se dispone de una gama de accesorios para adaptar las unidades de manera sencilla a la aplicación deseada. Incluso para convertirlos en termostatos de circulación. Accessorios opcionales ref. Gradilla base para tubos de ensayo, sin bandejas (cabe 1x en P14; 2x en P21) 333-0129 Bandejas para tubos, para la gradilla base DC10-P21 (C10-P21) para 86 tubos, 10 mm Ø 333-0130 DC10-P14 (C10-P14) C10-P5 (DC10-P5) para 46 tubos, 16 mm Ø 333-0131 para 23 tubos, 25 mm Ø 333-0132 Accesorios incluidos Accessorios opcionales Boquilla orientable En todas las combinaciones con C10 se incluye un termómetro de control, 0 a 100 °C, división 0,5 °C. Accessorios opcionales ref. Serpentín de refrigeración por agua del grifo 333-0590 Como alternativa a la refrigeración por agua del grifo, se puede utilizar un refrigerador de inmersión EK20 ó EK30 con los baños P14 y P21 (véase pág. 26/27) ref. Set de circulación para convertir los baños en termostatos de circulación 333-0586 Accessorios opcionales Tapa de baño para P5 ref. 333-0618 Tapa de baño para P14 333-0619 sin perforar 333-0151 Tapa de baño para P21 333-0620 Plataforma de altura variable para C10-P14 y DC10-P14 333-0583 Plataforma de altura variable para C10-P21 y DC10-P21 333-0582 Bolas de plástico Allplas como cubierta de baño flotante (recomendadas a partir de 60 °C) 827-0310 Datos técnicos según DIN 58966 C10-P5 Gradillas para baño P5 (caben 2 en el baño) para: 18 tubos, 16 mm Ø 333-0500 26 tubos Eppendorf, 10 mm Ø 333-0501 6 tubos Falcon, 30 mm Ø 333-0502 DC10-P5 C10-P14 Suplementos de plástico, para reducir el diámetro de las perforaciones en las bandejas de 16 a 3..10 mm, 50 unidades 333-0134 de 25 a 6..17 mm, 25 unidades 333-0135 DC10-P14 C10-P21 DC10-P21 Gama de temperaturas de trabajo °C 25..100 25..100 22..100 22..100 22..100 22..100 Con refrigeración por agua del grifo °C 20..100 20..100 20..100 20..100 20..100 20..100 Con otro tipo de refrigeración °C 0..100 0..100 0..100 0..100 0..100 0..100 Constancia de la temperatura +/-K 0,04 0,02 0,04 0,02 0,04 0,02 Potencia calefactora 230V /115V kW 1,5/1,0 2,0/1,2 1,5/1,0 2,0/1,2 1,5/1,0 2,0/1,2 Bomba: Presión / caudal max. mbar / L/min 300/17 300/17 300/17 300/17 300/17 300/17 Abertura del baño A x F x H cm 13 x 17 x 16 13 x 17 x 16 30 x 19x 16 30 x 19x 16 30 x 38 x 16 30 x 38 x 16 L 3..5 3..5 8..14 8..14 13..21 13..21 cm 16 x 33 x 36 16 x 33 x 36 33 x 38x 36 33 x 38 x 36 33 x 54 x 36 33 x 54 x 36 Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H Peso neto kg 4,8 4,8 6,0 6,0 6,3 6,3 Consumo total 230V / 115V VA 1550/1050 2050/1250 1550/1050 2050/1250 1050/1050 2050/1250 Ref. para 230V / 50..60Hz 425-1821 426-1821 425-1831 426-1831 425-1841 426-1841 Ref. para 115V / 60Hz 425-1822 426-1822 425-1832 426-1832 425-1842 426-1842 ★ ★★ ★ ★★ ★ ★★ Clasificación 12 Baños termostáticos C/DC con baño de plexiglas Baños termostáticos C10- y DC10-W12P, C10- y DC10-W18P Accessorios opcionales Baños transparentes de gran volumen para observación de los objetos en su interior durante su atemperación. Para trabajar a temperaturas inferiores a 25 °C se precisa un serpentín de refrigeración. Estas unidades pueden convertirse en termostatos de circulación añadiéndoles un set de circulación. Serpentín de refrigeración por agua del grifo para W12P/W18P 333-0589 DC10-W18P (C10-W18P) Bolas de plástico como tapa de baño flotante 827-0310 Plataforma de altura variable para W12P 333-0583 para W18P 333-0582 Set de circulación para W12P/W18P 333-0586 Llave de vaciado para W12P/W18P 333-0499 El sistema TRS integrado (Sistema de Reducción de Turbulencias) evita la formación de excesivas turbulencias en el baño. Gradillas para baño W5P (máx. 3 unidades por baño) para: Baño termostáticos con circulación C10-W5P, DC10-W5P Termostatos para control de temperatura de sistemas externos, por ej. fotómetros, y atemperación simultánea de frascos o tubos de ensayo en el baño. De manera standard se dispone de una potente bomba de impulsión, graduable en dos etapas. ref. DC10-W12P (C10-W12P) 18 tubos, 16 mm Ø 333-0500 26 tubos Eppendorf, 10 mm Ø 333-0501 6 tubos Falcon, 30 mm Ø 333-0502 C10-W5P (DC10-W5P) Accesorios incluidos C10-W5P y DC10-W5P: Cada uno 2 olivas para mangueras de 8 y 12 mm Ø i y Serpentín de refrigeración por agua del grifo. Datos técnicos según DIN 58966 DC10-W5P C10-W12P DC10-W12P C10-W18P DC10-W18P Gama de temperaturas de trabajo °C 30..60 Con refrigeración por agua del grifo °C 20..60 Con otro tipo de refrigeración °C 0..60 Constancia de la temperatura +/-K 0,04 Potencia calefactora 230V/115V kW 1,5/1,0 Bomba: Presión / caudal max. mbar / L/min 300/12,5 Abertura del baño A x F x H cm 12 x 24 x 15 L 4..6 Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H cm 17 x 40 x 34 Peso neto kg 6 Consumo total 230V/115V VA 1550/1050 30..60 20..60 0..60 0,02 2,0/1,2 300/12,5 12 x 24 x 15 4..6 17 x 40 x 34 6,2 2050/1250 25..60 20..60 0..60 0,04 1,5/1,0 300/17 30 x 17 x 15 8..12 31 x 34 x 34 7 1550/1050 25..60 20..60 0..60 0,02 2,0/1,2 300/17 30 x 17 x 15 8..12 31 x 34 x 34 7,2 2050/1250 25..60 20..60 0..60 0,04 1,5/1,0 300/17 30 x 34 x 15 12..19 31 x 51 x 34 8,2 1550/1050 25..60 20..60 0..60 0,02 2,0/1,2 300/17 30 x 34 x 15 12..19 31 x 51 x 34 8,4 2050/1250 Ref. para 230V/50..60Hz Ref. para 115V/60Hz 425-1051 425-1052 426-1051 426-1052 425-1121 425-1122 426-1121 426-1122 425-1181 425-1182 426-1181 426-1182 ★ ★★ ★ ★★ ★ ★★ Clasificación C10-W5P C10-W5P: incluye adicionalmente un termómetro de control, 0 a 100 °C. Combinaciones con W12P y W18P: puente para sujetar el termostato al baño y tobera orientable. 13 Baños termostáticos C/DC (baños de agua) con baño de acero inoxidable Estos baños termostáticos se caracterizan por sus cubas en acero inoxidable de alta calidad, utilizado tanto en el interior como en el exterior. Las asas y la abertura para vaciado permiten un fácil manejo. Las unidades de atemperación C10 y DC10 utilizadas son adecuadas para uso con agua o una mezcla da agua-anticongelante. Un gran surtido de accesorios como refrigeradores de inmersión, conexiones para bomba, gradillas para tubos de ensayo o plataformas elevables pueden utilizarse para adaptar rápidamente el termostato a las diferentes aplicaciones. La profundidad del baño es en todos ellos de 200 mm, por lo que se pueden colocar en él incluso objetos grandes y largos. Accessorios opcionales Accesorios incluidos ref. Puente para fijar el termostato al baño y una tobera orientable. Serpentín de refrigeración por agua del grifo 333-0589 En todas las combinaciones con C10 se incluye un termómetro de control,0 a 100 °C, división 0,5 °C. Como alternativa a la refrigeración por agua del grifo, se puede utilizar un refrigerador de inmersión EK20 ó EK30 (véase pág. 26) Accessorios opcionales Gradilla base para tubos de ensayo, sin bandejas (cabe 1x en W15, V15; 2 x en W26, V26; 4 x en W46) 333-0129 Set de circulación para convertir los baños en termostatos de circulación 333-0586 Plataforma de altura variable para W15, V15 333-0583 para W26, V26 333-0582 para W46 333-0584 Bandejas para tubos, para la gradilla base para 86 tubos, 10 mm Ø 333-0130 Tapa de baño en acero inoxidable (cabe 1 x en W15, V15; 2 x en W26, V26; 4 x en W46) 333-0225 También se dispone de una versión más económica con pinza de sujeción, sin puente, (véase figura inferior) para 46 tubos, 16 mm Ø 333-0131 Bolas de plástico Allplas como cubierta de baño flotante (recomendadas a partir de 60 °C) 827-0310 Grifo de desagüe 333-0499 para 23 tubos, 25 mm Ø 333-0132 sin perforar Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo Con refrigeración por agua del grifo Con otro tipo de refrigeración Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V /115V Potencia refrigeradora a 20 °C Bomba: Presión / caudal max. Abertura del baño A x F x H Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H Peso neto Consumo total 230V / 115V Clasificación 14 333-0151 Suplementos de plástico, para reducir el diámetro de las perforaciones en las bandejas de 16 a 3..10 mm, 50 unidades 333-0134 de 25 a 6..17 mm, 25 unidades 333-0135 Las unidades V15/B y V26/B están equipadas con refrigeración por compresor, son por tanto independientes del agua del grifo y respetuosas con el medio ambiente. Ref. para 230V / 50..60Hz Ref. para 115V / 60Hz ref. °C °C °C +/-K kW W mbar / L /min cm L cm kg VA C10-V15/B DC10-V15/B C10-V26/B DC10-V26/B C10-W15/B -5..100 – – 0,04 1,5/1,0 200 300/17 30 x 17,5 x 20 11..15 36 x 59 x 40 26,1 1900/1400 -5..100 – – 0,02 2,0/1,2 200 300/17 30 x 17,5 x 20 11..15 36 x 59 x 40 26,1 2400/1600 -10..100 – – 0,04 1,5/1,0 250 300/17 30 x 35 x 20 19..26 36 x 75 x 40 31,0 2000/1500 -10..100 – – 0,02 2,0/1,2 250 300/17 30 x 35 x 20 19..26 36 x 75 x 40 31,0 2500/1700 25..100 20..100 -30..100 0,04 1,5/1,0 – 300/17 30 x 17,5x20 11..15 34 x 36x 40 8,3 1550/1050 425-1531 425-1532 426-1531 426-1532 425-1561 425-1562 426-1561 426-1562 425-1161 425-1162 ★ ★★ ★ ★★ ★ C10-V15/B (DC10-V15/B) DC10-V26/B (C10-V26/B) C10-W26/B (DC10-W26/B) DC10-W15/B (C10-W15/B) DC10-W15/B 25..100 20..100 -30..100 0,02 2,0/1,2 – 300/17 30 x 17,5x20 11..15 34 x 36x 40 8,3 2050/1250 C10-W26/B 23..100 20..100 -30..100 0,04 1,5/1,0 – 300/17 30 x 35 x 20 19..26 34 x 56 x 40 10,9 1550/1050 DC10-W26/B 23..100 20..100 -30..100 0,02 2,0/1,2 – 300/17 30 x 35x 20 19..26 34 x 56 x 40 10,9 2050/1250 DC10-W46/B 22...100 20..100 -30..10 0,02 2,0/1,2 – 300/17 30 x 70 x 20 35..46 36 x 95 x 40 23,3 2050/1250 Tiempo de calentamiento 100 C10-W15/V15 °C DC10-W26/V26 DC10-W15/V15 DC10/W46 80 60 40 Líquido de baño: agua Voltaje: 230 V 20 426-1161 426-1162 425-1261 425-1262 426-1261 426-1262 426-1461 426-1462 ★★ ★ ★★ ★★ C10-W26/V26 0 30 60 90 min 120 ★ ★ Clasificación / funciones véase pág. 34/35 15 Baños termostáticos C/DC (baños de agua y aceite) La unidad de atemperación se sujeta al baño mediante un puente. En el puente hay aberturas para una posterior incorporación de un refrigerador de inmersión, un serpentín de refrigeración y un set de circulación para atemperado de sistemas externos. Las unidades que incorporan un DL30 tienen una capacidad de llenado extremadamente variable. Esto permite el cambio frecuente de objetos de gran volumen sin que se disparen las alarmas de nivel. El sistema TRS integrado (Sistema de Reducción de Turbulencias) evita la formación de excesivas turbulencias en el baño mediante la reducción del caudal de la bomba. Se dispone por supuesto de la potencia total de impulsión en caso necesario. Accessorios opcionales Accesorios incluidos Plataforma de altura variable para W13, W15 y V15 333-0583 para W19, W26, V26 333-0582 para W46 333-0584 para W45 333-0581 Grifo de desagüe 333-0499 Set de circulación para convertir los baños en termostatos de circulación para combinaciones DC30 333-0586 para combinaciones DL30 333-0625 Clasificación 16 ref. Serpentín de refrigeración por agua del grifo para combinaciones con DC30 333-0589 Bandejas para tubos, para la gradilla base para 86 tubos, 10 mm Ø 333-0130 para 46 tubos, 16 mm Ø 333-0131 para 23 tubos, 25 mm Ø 333-0132 Como alternativa a la refrigeración por agua del grifo, se puede utilizar un refrigerador de inmersión EK20 ó EK30 (véase pág. 26 - 27) Tapas de baño en acero inoxidable (cabe 1 en W13, W15, V15; 2 en W19, W26, V26 y 4 en W46) 333-0225 Tapas de baño en acero inoxidable (cabe 2 en W45) 333-0648 Set de circulación (opcional) sin perforar 333-0151 Suplementos de plástico, para reducir el diámetro de las perforaciones en las bandejas de 16 a 3..10 mm, 50 unidades 333-0134 de 25 a 6..17 mm, 25 unidades 333-0135 Plataforma de altura variable (opcional) Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo Con refrigeración por agua del grifo Con otro tipo de refrigeración Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V /115V Potencia refrigeradora a 20 °C Bomba: Presión / caudal max. Abertura del baño A x F x H Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H Peso neto Consumo total 230V / 115V Accessorios opcionales Serpentín de refrigeración por agua del grifo para combinaciones con DL30 333-0595 ref. Las unidades V15/B y V26/B están equipadas con refrigeración por compresor, por tanto son indipendientes del agua del grifo y respetuosas con el medio ambiente. Ref. para 230V / 50..60Hz Ref. para 115V / 60Hz Gradilla base para tubos de ensayo, sin bandejas (cabe 1 x en W13, W15, V15; 2 x en W19, W26, W45; 4 x en W46) 333-0129 Puente para fijar el termostato al baño y una tobera orientable. Accessorios opcionales ref. °C °C °C +/-K kW W mbar / L /min cm L cm kg VA DL30-V15/B DL30-V26/B DC30-W13/B DL30-W15/B -5..150 – – 0,01 2,0/1,2 200 300/17 30 x 17,5 x 20 8..15 36 x 59x 40 27 2400/1500 -10..150 – – 0,01 2,0/1,2 250 300/17 30 x 35 x 20 14..26 36 x 75 x 40 32 2500/1700 25..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 – 300/17 30 x 17,5 x 15 7..12 34 x 36 x 35 8,8 2050/1250 25..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 – 300/17 30 x 17 ,5x 20 8..15 34 x 36 x 40 9 2050/1250 427-3531 427-3532 427-3561 427-3562 426-3141 426-3142 427-3161 427-3162 ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ DL30-V26/B DL30-W45/B DL30-V15/B DC30-W19/B (DC30-W13/B) DL30-W15/B DC30-W19/B DL30-W26/B DL30-W46/B DL30-W45/B 25..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 – 300/17 30 x 35 x 15 12..19 34 x 54 x 35 9 2050/1250 23..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 – 300/17 30 x 35 x 20 14..26 34 x 54 x 40 11,2 2050/1250 22..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 – 300/17 30 x 70 x 20 27..46 36 x 95 x 40 24 2050/1250 22..200 20..200 -50..200 0,01 2,0/1,2 – 300/17 30 x 35 x 30 30..42 36 x 54 x 51 23 2050/1250 426-3191 426-3192 427-3261 427-3262 427-3461 427-3462 427-3451 427-3452 ★★★ ★★★ ★★★ ★★★ DC30-W26/B con refrigerador de inmersión EK30 ★ ★ Clasificación / funciones véase pág. 34/35 17 Termostatos de circulación C/DC Estos termostatos de circulación diseñados para ocupar poco espacio se utilizan preferentemente para atemperar sistemas externos pequeños como por ej. densímetros, viscosímetros, fotómetros, refractometros o similares, Una bomba de presión potente garantiza un buen intercambio de calor en sistemas cerrados y por tanto una constancia de temperatura óptima. Accesorios incluidos La clase DC y DL 2 olivas para manguera de 8 y 12 mm Øi, tapa para el baño. ID trol P n o c le Estab doble y a s l l) p Dis as fija ciona r p u o t a 5 8 per (RS 4 C 3 tem 2 3 2 S ace R Interf / TRS K S E FIS / RTA / C10-P5/U, C10-B3: se incluye adicionalmente termómetro de control, 0 a 100 °C, división 0,5 °C. Accessorios opcionales ref. Gradila para 20 tubos de 16 mm Ø para baño B3 333-0456 Oliva universal para manguera, para tubos de 3 a 6 mm Øi 832-0275 La abertura del baño posibilita también atemperar muestras en el propio baño del termostato. Diferentes volúmenes y profundidades de baño cubren un amplio campo de aplicaciones. Las cubetas del baño son interior y exteriormente de acero inox., lo que facilita su limpieza. Un serpentín de refrigeración por agua del grifo integrado posibilita el control de tempertura hasta aprox. 2 ó 3 °C por encima de la temperatura del agua del grifo. R 1/4" Grifo de salida, para todos los baños en acero inox. 333-0499 12 Software para DC30, DL30, DC50 (detalles, véase pág. 30) Elija las mangueras, líquidos de baño o sensores Pt100 necesarios en las páginas 28/29/31. Datos técnicos según DIN 58966 C10-P5/U DC10-P5/U C10-B3 DC10-B3 DC30-B3 DC50-B3 DC30-B5 Gama de temperaturas de trabajo °C 25..100 25..100 32..100 32..100 32..200 32..200 32..200 Con refrigeración por agua del grifo °C 20..100 20..100 20..100 20..100 20..200 20..200 20..200 Con otro tipo de refrigeración °C 0..100 0..100 -30..100 -30..100 -50..200 -50..200 -50..200 Constancia de la temperatura +/-K 0,04 0,02 0,04 0,02 0,01 0,01 0,01 Potencia calefactora 230V / 115V kW 1,5/1,0 2,0/1,2 1,5/1,0 2,0/1,2 2,0/1,2 2,0/1,2 2,0/1,2 Bomba: Presión / caudal max. mbar/ L /min 300/12,5 300/12,5 300/12,5 300/12,5 300/12,5 300/12,5 300/12,5 Abertura del baño A x F x H cm 13 x 17 x 16 13 x 17 x 16 13 x 10 x 15 13 x 10 x 15 13 x 10 x 15 13 x 10 x 15 14 x 15 x 15 L 5 5 3 3 3 3 4,5 Dimensiones totales: A x F x H cm 16 x 33 x 36 16 x 33 x 36 20 x 30 x 37 20 x 30 x 37 20 x 30 x 37 20 x 30 x 37 21 x 36 x 38 Peso neto kg 5,2 5,4 7,1 7,3 7,3 7,4 8,5 Consumo total 230V / 115V VA 1550/1050 2050/1250 1550/1050 2050/1250 2050/1250 2050/1250 2050/1250 Ref. para 230V / 50..60Hz 425-1851 426-1851 425-1701 426-1701 426-3701 426-5701 426-3801 Ref. para 115V / 60Hz 425-1852 426-1852 425-1702 426-1702 426-3702 426-5702 426-3802 ★ ★★ ★ ★★ ★★★ ★★★★ ★★★ Volumen del baño Clasificación 18 DC50-B12 (DL30-B12) DL30-B7 (DC50-B7) DC50-B5 (DC30-B5) DC10-P5/U (C10-P5/U) DC50-B5 DL30-B7 C10-B3 DC30-B3 (DC50-B3) (DC10-B3) DC50-B7 DL30-B12 DC50-B12 32..200 30..200 30..200 28..200 28..200 20..200 20..200 20..200 20..200 20..200 -50..200 -50..200 -50..200 -50..200 -50..200 0,01 0,01 0,01 0,01 0,01 2,0/1,2 2,0/1,2 2,0/1,2 2,0/1,2 2,0/1,2 300/12,5 300/12,5 300/12,5 300/12,5 300/12,5 14 x 15 x 15 13 x 10 x 20 13 x 10 x 20 22 x 14 x 20 22 x 14 x 20 4,5 7 7 12 12 21 x 36 x 38 23 x 36 x 44 23 x 36 x 44 32 x 38 x 44 32 x 38 x 44 8,5 13,5 13,5 15,0 15,0 2050/1250 2050/1550 2050/1250 2050/1550 2050/1250 426-5801 427-3811 426-5811 427-3821 426-5821 426-5802 427-3812 426-5812 427-3822 426-5822 ★★★★ ★★★ ★★★★ ★★★ ★★★★ Tiempo de calentamiento 100 DC10-/ DC30-/ DC50-B3 °C C10-B3 DC30-/ DC50-B5 Tiempo de calentamiento 200 °C DC30-/ DC50-B3 80 150 DC30-/ DC50-B5 DL30/DC50-B7 60 DL30/DC50-B7 100 DL30/DC50-B12 40 20 50 Líquido de baño: agua Voltaje: 230 V 0 DL30/DC50-B12 10 20 min 30 Líquido de baño: aceite Voltaje: 230 V 0 0 20 40 min 60 ★ ★ Clasificación / funciones véase pág. 34/35 19 Termostatos con refrigeración C/DC Los potentes termostatos con refrigeración de la serie C/DC están disponibles en versión alta que ahorra espacio y en la más ergonómica versión plana. Los aparatos K10, K15 y K20 se emplean habitualmente para trabajar cerca de temperatura ambiente. Adicionalmente, éstas y todas las demás unidades, retiran rápidamente, por ej., calor de reacción incluso a temperaturas elevadas y permiten el control de temperatura de circuitos externos cerrados a temperaturas claramente inferiores a 0 °C. La elección correcta del equipo se basa esencialmente en las potencias de refrigeración y de la bomba, así como en la gama de temperaturas. Accesorios incluidos 2 olivas para manguera de 8 y 12 mm Øi, tapa para el baño. C10-P5/U, C10-B3: se incluye adicionalmente termómetro de control, 0 a 100 °C, división 0,5 °C. Estos termostatos con refrigeración también están disponibles sin bomba de circulación externa como versión económica. Esto ahorra dinero a los usuarios que solo necesitan controlar la temperatura en el propio baño termostático. Pregunte los detalles a su distribuidor o a nosotros. Gama de temperaturas de trabajo Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V / 115V Potencia refrigeradora a 20°C a 0°C a -20°C Bomba: Presión / caudal max. Abertura del baño A x F x H Volumen del baño Dimensiones totales: A x F x H Peso neto Clasificación 20 ref. Oliva universal para manguera, para tubos de 3 a 6 mm Øi 832-0275 Grifo de salida Accessorios opcionales ref. Gradila para 20 tubos de 16 mm Ø para K10, K15 y K20 333-0456 333-0499 Software para DC30, DC50 (detalles, véase pág. 30) Base con ruedas para K35, K40, K41, K50 333-0508 Elija las tubos, líquidos de baño y sensores Pt100 (para unidades DC50) necesarios en las páginas 28/29/31. Tiempos de enfriamiento 20 °C 10 Líquido de baño: alcohol 0 K10 -10 -20 K15/K20 K50 -30 K41 K35 K40 -40 Tapa para el baño con junta, en los K10, K15 y K20 Datos técnicos según DIN 58966 Consumo total 230V / 115V Ref. para 230V / 50Hz para 220V / 60Hz para 115V / 60Hz Accessorios opcionales -50 0 min 60 30 90 C10-K10 DC10-K10 C10-K15 DC10-K15 DC30-K15 °C +/-K kW W W W mbar/ L/min cm L cm kg -10..100 0,04 1,5/1,0 240 70 – 300/12,5 13 x 10 x 15 3 19,5 x 36 x 57 22,7 -10..100 0,02 2,0/1,2 240 70 – 300/12,5 13 x 10 x 15 3 19,5 x 36 x 57 22,7 -28..100 0,04 1,5/1,0 300 200 70 300/12,5 13 x 10 x 15 4,5 39 x 46 x 41 30,8 -28..100 0,02 2,0/1,2 300 200 70 300/12,5 13 x 10 x 15 4,5 39 x 46 x 41 30,8 -28..150 0,01 2,0/1,2 300 200 70 300/12,5 13 x 10 x 15 4,5 39 x 46 x 41 31,1 VA 1800/1300 425-1641 425-1641 425-1642 2300/1500 426-1641 426-1641 426-1642 1900/1400 425-1501 425-1501 425-1502 2400/1600 426-1501 426-1501 426-1502 2400/1600 426-3501 426-3501 426-3502 ★ ★★ ★ ★★ ★★★ DC50-K35 C10-K15 (DC30-K15) (DC10-K15) DC50-K50 (DC50-K41) (DC50-K40) DC30-K20 (DC10-K20) (C10-K20) DC10-K10 (C10-K10) C10-K20 DC10-K20 DC30-K20 DC50-K35 DC50-K40 DC50-K41 DC50-K50 -28..100 0,04 1,5/1,0 320 205 75 300/12,5 13 x 10 x 15 4,5 23 x 46 x 58 29,8 -28..100 0,02 2,0/1,2 320 205 75 300/12,5 13 x 10 x 15 4,5 23 x 46 x 58 29,8 -28..150 0,01 2,0/1,2 320 205 75 300/12,5 13 x 10 x 15 4,5 23 x 46 x 58 30,1 -35..200 0,01 2,0/1,2 400 300 150 300/12,5 22 x 14 x 15 8 38 x 46 x 68 37,0 -40..150 0,01 2,0/1,2 700 550 300 300/12,5 29 x 15 x 15 12 38 x 46 x 74 43,0 -40..150 0,01 2,0/1,2 1000 750 400 300/12,5 29 x 15 x 20 15 38 x 46 x 74 50,0 -47..200 0,01 2,0/1,2 850 700 500 300/12,5 22 x 14 x 15 8 38 x 46 x 74 46,0 1900/1400 425-1601 425-1601 425-1602 2400/1600 426-1601 426-1601 426-1602 2400/1600 426-3601 426-3601 426-3602 2500/1700 426-5351 426-5351 426-5352 2550/ – 426-5401 426-5409 – 2600/ – 426-5411 426-5419 – 2650/ – 426-5491 426-5499 – ★ ★★ ★★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★ ★★★★ 21 Criostatos Aplicación y selección de aparatos La elección de un criostato depende de su previsible utilización. Con los aparatos DC50-K75, P1/P2-C75P y P2-CT90L y -W se alcanzan temperaturas muy bajas. Los P2-CT50L y -W ofrecen una alta potencia frigorífica. Los criostatos son refrigerados por compresores de alta potencia y marcha silenciosa. Se dispone de circuitos refrigerados por aire (K75, C75P, CT50L, CT90L) o por agua (CT50W, CT90W). Los aparatos de alta potencia refrigerados por agua están equipados con un regulador de agua de refrigeración. El consumo de agua es bajo, y por lo tanto los costos de operación se mantienen mínimos. La potencia refrigeradora se regula en todos los criostatos Phoenix mediante un sistema de control de en ergía soportado por lógica dispersa (fuzzylogic) en función de las necesidades. Los equipos de suelo están provistos de ruedas estables, fijables. Los criostatos DC50-K75 y P1/P2-C75P son adecuados tanto para colocación sobre o bajo la mesa del laboratorio. Criostatos Phoenix Materiales innovadores, en combinación con la más moderna tecnología y avanzado diseño forman la base de los nuevos criostatos Phoenix. Los criostatos Phoenix con su fuerte bomba de presión y succión, y sus hasta 5000 W de potencia frigorífica cumplen las altas exigencias técnicas que se exigen en muchas aplicaciones. Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo Constancia de la temperatura Potencia calefactora Potencia refrigeradora a 20°C / 0°C a -20°C /-40°C a -60°C /-80°C Bomba: Presión / caudal max. Succión / caudal max. Abertura del baño: AxLxF Volumen del baño Dimensiones totales: AxFxH Peso neto Consumo total Ref. para 230 V / 50 Hz para 220 V / 60 Hz para 380 V / 3 Ph / 50 Hz para 220 V / 3 Ph / 60 Hz Clasificación por estrellas 22 °C +/-K kW W W W mbar/ L /min mbar/ L /min cm L cm kg VA Los criostatos Phoenix se suministran en dos versiones: ● Versión básica Phoenix 1 (P1) con potencia calefactora 1 kW ● Versión básica Phoenix 2 (P2) con potencia calefactora 1 kW a 3 kW y funciones adicionales. Phoenix P2-CT50W • Criostato de gran potencia hasta -50°C • Aparato de suelo refrigerado por agua • Muy adecuado para atemperación externa • Potencia frigorífica 5000 Watt a 20°C Phoenix P2-CT90L • Criostato compacto hasta -75°C • También adecuado como aparato de sobremesa • Potencia frigorífica 280 Watt a 20°C • Criostato de elevado rendimiento hasta -90°C • Aparato de suelo refrigerado por aire • Muy adecuado para atemperación interna • Potencia frigorífica 1650 Watt a 20°C Phoenix P2-CT50L Phoenix P2-CT90W • Criostato de elevado rendimiento hasta -50°C • Aparato de suelo refrigerado por aire • Muy adecuado para atemperación interna • Potencia frigorífica 2500 Watt a 20°C • Gran volumen de baño (24 l) • Criostato de gran potencia hasta -90°C • Aparato de suelo refrigerado por agua • Muy adecuado para atemperación externa • Potencia frigorífica 1900 Watt a 20°C • Potencia frigorífica 200 Watt a -80°C Phoenix P1-C75P / P2-C75P DC50-K75 P1-C75P P2-C75P P2-CT50L P2-CT50W -75..100 0,05 1,0 280 / 220 180 / 130 50 / – 300 / 12,5 –/– 13 x 10 x 20 6 38 x 46 x 72 65 2450 426-5751 426-5759 – – -75..100 0,02 1,0 280 / 220 180 / 130 50 / – 560 / 24 380 / 22 13 x 10 x 20 6 40 x 51 x 77 68 2500 440-0751 440-0759 – – -75..100 0,02 1,0 280 / 220 180 / 130 50 / – 560 / 24 380 / 22 13 x 10 x 20 6 40 x 51 x 77 68 2500 441-0751 441-0759 – – -50..100 0,1 2,0 2500 / 1750 1100 / 300 – 560 / 24 380 / 22 22 x 27 x 20 24 50 x 75 x 109 125 3300 – – 446-0503 446-0504 -50..100 0,1 3,0 5000 / 3000 1900 / 800 – 560 / 24 380 / 22 22 x 27 x 20 24 50 x 75 x 109 180 5800 – – 447-0503 447-0504 ★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★★ ★★★★★★ ★ P2-CT90W (P2-CT90L) P2-CT50W (P2-CT50L) P1-C75P (P2-C75P) P2-CT90L P2-CT90W -90..100 0,1 2,0 1650 / 1500 1300 / 1150 600 / 170 560 / 24 380 / 22 22 x 15 x 20 15 50 x 90 x 109 190 5300 – – 448-0903 448-0904 -90..100 0,1 2,0 1900 / 1700 1500 / 1300 700 / 200 560 / 24 380 / 22 22 x 15 x 20 15 50 x 90 x 109 185 5300 – – 449-0903 449-0904 ★★★★★★ ★★★★★★ Los puntos fuertes ● Regulación FuzzyStar con adaptación neuronal. ● Display grande con indicaciones en texto completo y Sistema de Identificación de Fallos (FIS). ● Muy fuerte bomba combinada de presión y succión con reconocimiento automático de velocidad y TRS. ● 4 temperaturas fijas memorizables. ● Hasta 10 programas de rampas con un máximo de 30 segmentos (solo P2). ● Concepto flexible de interface: RS232C (Standard), salida multifunción (Standard), RS485 (solo P2), Profibus (opcional P2). ● 6 idiomas diferentes para manejo. ● Indicación permanente de fecha y hora. ● Función de calibrado en 3 puntos (solo P2). ● Control de Temperatura Externa (ETC) con conexión para sensor Pt100 externo como standard. Clasificación / funciones véase pág. 34/35 23 Criostato DC50 Los criostatos DC50 son aparatos que en primera línea deben ser utilizados para aplicaciones standard. Una potente bomba de presión permite la refrigeración externa de pequeños sistemas cerrados. Accesorios incluidos: 2 olivas para manguera de 8 y de 12 mm Øi Grifo de salida para CT50L, CT50W, CT90L y CT90W Accesorios especiales Los ajustes en el aparato se realizan mediante un teclado de membrana. La indicación se efectúa mediante dos displays separados. Ref. Gradilla para 20 tubos de 16 mm Ø para DC50-K75, P1-C75P y P2-C75P 333-0456 Los puntos fuertes ● Potentes bombas con Sistema de Reducción de Turbulencias (TRS). Ø 4,5 Ø7 ● Manejo sencillo gracias a displays separados para selección de menú y temperatura. Ø 3,5 Conexión de manguera universal para mangueras de 3 a 6 mm Ø i. para criostatos Phoenix 001-3718 ● Control por microprocesador con regulación PID. ● Ajuste de la Temperatura Real (RTA). ● Memorización de 3 temperaturas definidas por el usuario, con sus respectivos valores RTA. ● La causa de un fallo en la unidad se muestra en el display mediante el Sistema de Identificación de Fallos (FIS). DC50-K75 • Criostato compacto hasta -75°C con una constancia de temperatura de ±0,05 K • Adecuado como aparato de sobremesa • Potencia frigorífica 280 Watt a 20°C • Potencia frigorífica 130 Watt a -40°C Conexión de manguera universal para mangueras de 3 a 6 mm Ø i. para DC50-K75 832-0275 Tiempos de enfriamiento 20 Líquido de baño: HAAKE Synth 20 °C Grifo de salida DC50-K75, P1C75P y P2-C75P 333-0499 0 -20 ● Interface RS 232C, interface RS485 opcional. -40 ● Compensación de Temperatura Externa (ETC) para el control de sistemas externos y conexión para una sonda externa Pt100. -60 12 CT50L CT90W Soporte con ruedas para DC50K75 333-0508 CT90L CT50W Soporte con ruedas para P1C75P y P2-C75P 333-0678 C75P K75 -80 0 24 Software ThermStar95plus Programación de valores nominales y rampas para criostatos mediante PC con Win95, 98 o NT 091-2950 R 1/4" ● Resolución del display digital para la temperatura seleccionada y la actual opcionalmente de 0.1 ó 0.01 ºC. 30 60 90 min 120 Elija las mangueras, los líquidos de baño y los sensores Pt100 necesarios en las páginas 28/29/31. Baño de agua con agitación SWB25 El SWB25 tiene junto a una buena constancia de la temperatura (regulación PID) un especialmente buen nivel de seguridad en marcha continua. La selección y presentación de la temperatura y velocidad (frecuencia de agitación) se realizan mediante un teclado de membrana y un display digital. La resistencia calefactora y el sensor de control están situados bajo el baño, garantizando una limpieza fácil. Accesorios incluidos Una plataforma de agitación sin pinzas Accessorios opcionales ref. Serpentín de refrigeración para agua del grifo 000-8581 Tapa de tejadillo (transparente) 333-0642 Gradilla base para tubos de ensayo, sin bandejas, para dos pares de la siguientes bandejas 333-0259 SWB25 con gradilla para tubos de ensayo El nivel de líquido es extremadamente variable, entre 50 y 180 mm, y permite una fácil adaptación a recipientes de muestra de diferentes alturas. Una segunda bandeja de muestras (opcional) ya cargada puede intercambiarse fácil y rápidamente. Bandejas para tubos, para la gradilla base para 86 tubos, 10 mm Ø 333-0130 para 46 tubos, 16 mm Ø 333-0131 para 23 tubos, 25 mm Ø 333-0132 SWB25 con tapa en forma de tejadillo sin perforar Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo con refrigeración por agua del grifo Constancia de la temperatura Potencia calefactora 230V / 115V Tipo de regulación Seguro de sobretemperatura Abertura del baño A x F x H Volumen del baño Amplitud de agitación Frecuencia de agitación Dimensiones totales: A x F x H Peso neto Consumo total 230V / 115V Ref. para 230V / 50..60Hz para 115V / 60Hz SWB25 °C °C +/-K kW cm L mm min-1 cm kg VA 22..90 20..90 0,2 1,5/1,5 PID ajustable 50 x 30 x 20 8..26 15 20..200 65 x 34 x 26 18 1600/1600 375-0001 375-0002 333-0151 Tiempo de calentamiento SWB25 100 Pinzas para fijar vasos y matraces sobre la plataforma de agitación o sobre la gradilla base Líquido de baño: aprox. 18 l de agua °C 80 2 1 60 Volumen vidrio Matraz Ø (ml) (mm) 25 50 100 250 500 1000 42 51 64 85 105 131 piezas máx. por bandeja 40 32 18 12 8 5 000-8732 000-1980 000-1982 000-1990 000-1994 000-1995 40 20 1 = sin tapa de tejadillo 2 = con tapa de tejadillo 0 60 min 120 Plataforma de agitación adicional 000-8384 25 Refrigeradores de circulación / refrigeradores de inmersión Estos refrigeradores tienen un circuito frigorífico refrigerado por aire y son adecuados para aplicaciones de refrigeración individuales: ● enfriar pequeños sistemas hasta –90°C ● retirar calor de reacciones ● reemplazar serpentines de refrigeración por agua del grifo. La temperatura mínima alcanzable depende de: ● la cantidad de líquido ● el tipo de líquido y su viscosidad ● el aislamiento del baño. Refrigerador de circulación DK15 Este refrigerador se utiliza integrado en el circuito de líquido de un termostato de circulación. Al circular por el refrigerador se retira calor del líquido. Refrigeradores de inmersión EK20/EK30 Refrigerador de inmersión EK45 Refrigerador de inmersión EK90 Estos refrigeradores se utilizan conjuntamente con baños termostáticos Thermo Haake (véase págs. 6 a 11) como alternativa ecológica a los serpentines de refrigeración por agua del grifo. La temperatura inferior alcanzable y los tiempos de refrigeración están indicados en los diagramas. Un refrigerador universal con regulación digital de la temperatura. En un vaso Dewar de 5 l se alcanzan los -45 °C. La regulación permite, según el tamaño del baño, obtener una constancia de temperatura de aprox. 1 a 2 °C. Con las mismas características que el EK45 pero para temperaturas de hasta -90 °C. El serpentín de refrigeración es flexible y puede por tanto adaptarse a casi cualquier forma del baño. El diámetro mínimo del recipiente a atemperar es de 110 mm. El EK20 está diseñado para baños con una profundidad de 15 cm y el EK30 para baños con mínimo 20 cm de profundidad. Por supuesto pueden refrigerar cualquier otro tipo de baños. Las temperaturas finales de -25 ó -30 °C respectivamente se alcanzan en vasos Dewar de 5 l. Datos técnicos según DIN 58966 Gama de temperaturas de trabajo Potencia refrigeradora a 20 °C a -10 °C a -40 °C a -60 °C Longitud manguera Dimensiones del serpentín (Ø x L) Radio mínimo de giro Olivas para conexión de manguera Dimensiones totales: A x F x H Peso neto Consumo total Ref. 26 para 230 V / 50..60 Hz para 115 V / 60 Hz °C W W W W cm mm mm mm Ø cm kg VA Esta constancia se puede mejorar utilizando un agitador. Accesorios incluidos EK45 y EK90: Regulador electrónico y sensor Pt100 (Ø 6 mm, 50 mm long, cable de 2,5 m). Accessorios opcionales ref. Soporte con ruedas para EK90 333-0508 Pinza de fijación para sujeccion a baños con pared de hasta 25 mm para EK20, EK30, EK45 333-0602 DK15 EK20 EK30 EK45 EK90 -15..150 300 150 – – – – – 12 und 8 23 x 46 x 38 22 400 -25..150 300 150 – – 150 81 x 145 – – 23 x 46 x 38 22 400 -30..150 400 250 – – 150 81 x 195 – – 23 x 46 x 38 23 600 -45..40 350 250 50 – 150 81 x 195 – – 23 x 46 x 38 30 1840 -90..40 300 280 170 100 150 13 x 900 40 – 38 x 46 x 49 60 2760 106-1151 106-1152 322-1201 322-1202 323-1301 323-1302 328-1451 328-1452 329-1901 – EK30 EK90 EK20 EK45 Tiempos de enfriamiento con EK20 20 Líquido de baño: = alcohol = agua con anticongelante °C 10 Tiempos de enfriamiento con EK30 20 Líquido de baño: = alcohol = agua con anticongelante °C 10 Líquido de baño: alcohol °C 0 EK90 con Dewar de 5 l baños W45 y W46 baño W19 0 Tiempos de enfriamiento con EK45 y EK90 20 –20 EK45 con Dewar de 5 l 0 baño W15 baño W13 –10 baño W26 –40 –10 –60 Dewar 2 l Dewar 5 l –20 –30 –20 0 40 80 min 120 –30 EK90 con Dewar de 2 l –80 –100 0 40 80 min 120 0 40 80 min 120 27 Mangueras / líquidos de baño Mangueras Líquidos de baño Todos los termostatos y criostatos Haake se suministran siempre con olivas para manguera de 8 y de 12 mm Øi. Las mangueras y en caso necesario el aislamiento deben elegirse según la aplicación y pedirse por separado: Descripción ref. Los líquidos de baño ofrecidos para transmisión del calor ofrecen muchas ventajas si se utilizan de forma correcta : ● inocuos para la salud y ampliamente exentos de olores. ● elevada resistencia al envejecimiento manteniendo una baja viscosidad con baja tendencia a la corrosión. Manguera metálica aislada en acero inox., con conexiones roscadas M 16 x 1 a ambos lados, gama de temperaturas –50..300 °C. Longitud 50 cm 333-0292 Longitud 100 cm 333-0293 Longitud 150 cm 333-0294 Adaptador para unir 2 mangueras 001-2560 Adaptador para set de circulación aparatos C/DC 333-0302 Nota: A temperaturas de baño >200 oC se recomienda procurar una buena ventilación (por ej. campana de gases). Manguera metálica aislada en acero inox., con conexiones roscadas M16 x 1a ambos lados, especialmente indicadas para la gama de temperaturas -90..105 °C Longitud 100 cm 333-0578 Longitud 150 cm 333-0579 Adaptador para unir 2 mangueras 001-2560 Adaptador para set de circulación aparatos C/DC 333-0302 Para una constancia de temperatura óptima es imprescindible que el líquido de baño sea de baja viscosidad. Manguera de PVC para utilización con agua 8 mm Øi; por metro 12 mm Øi; por metro 082-0745 082-0304 Manguera de Viton para la gama de temperaturas –60..200 °C 8 mm Øi; por metro 082-1214 12 mm Øi; por metro 082-1215 Manguera de silicona para la gama de temperaturas –30..220 °C. (No utilizar con líquidos de baño a base de siliconas) 8 mm Øi; por metro 082-0663 12 mm Øi; por metro 082-0664 Manguera de perbunan para la gama de temperaturas –40..100 °C. 8 mm Øi; por metro 082-0172 12 mm Øi; por metro 082-0173 Aislante de gomaespuma, para mangueras de PVC, Viton, silicona y Perbunan. para manguera de 8 mm Øi; por metro 806-0373 para manguera de 12 mm Øi; por metro 806-0374 1. Viscosidad 2. Punto de inflamación Los líquidos de baño inflamables pueden inflamarse si se sobrepasa un valor de temperatura especificado. La utilización de líquidos de baño está limitada según EN 61010 a un nivel de temperatura de 25 °C por debajo de su punto de inflamación. 3. Selección Aceites de silicona (Sil) : Son difíciles de inflamar, no presentan olores desagradables, tienen una vida larga. Líquidos de baño sintéticos (Synth) : Se fabrican principalmente a base de hidrocarburos y tienen una viscosidad baja en la zona de temperaturas de trabajo recomendadas. 4. Campo de aplicación Campo de temperaturas de trabajo Esta es la gama de temperaturas en la que el termostato puede operar de manera óptima durante largo tiempo. La viscosidad máxima es de aprox. 5 mPa.s. Campo de temperatura de operación En esta gama el termostato solo debe operar durante largo tiempo de manera condicionada. La viscosidad puede ascender hasta un máximo de 30 mPa.s. la potencia de la bomba se ve reducida y no se alcanzan los datos de rendimiento indicados en los prospectos. Zona de calentamiento No está permitido un atemperado largo en esta zona, ya que podría activarse el seguro de sobretemperatura del motor de la bomba. 28 Campo de temperaturas de trabajo Sil 100 Sil 180 Sil 300 Synth 20*) Synth 60 Synth 200 Synth 260 >100 > 225 >325 n.a. 70 >235 275 3 11 200 <1 2 100 140 a 20 °C [kg/dm3] 0,89 0,93 1,08 0,77 0,76 0,86 1,03 [kJ/kg x K] 1,67 1,51 1,56 n.a. 2,10 1,96 2,00 °C Punto de inflamación Viscosidad Densidad a 20 °C [mPas] Capacidad calorífica específica 300 Rangos de temperatura 300 °C 250 250 °C 210 200 200 °C 150 °C 100 °C 75 45 50 °C 0 °C -28 -50 °C -100 °C Color transparente transparente transparente transparente transparente transparente transparente incoloro incoloro incoloro incoloro incoloro marrón claro incoloro Agresivo frente a Ref. garrafa de Ref. garrafa de 10 l 5l silicona silicona silicona metales ligeros zinc goma silicona cobre metales ligeros bronce cobre metales ligeros bronce 999-0202 999-0201 999-0204 999-0203 999-0206 999-0205 999-0208 999-0207 999-0210 999-0209 999-0226 999-0225 999-0214 999-0213 ! Todos los líquidos de baño se suministran con hoja de tatos de seguridad europea ! zona de calentamiento campo de temperaturas de operación *) no puede exportarse: utilice metilciclohexano como líquido de baño. n.a. = no aplicable campo de temperaturas de trabajo 29 ® ThermStar95plus – Software de aplicación de todos los termostatos de la línea Phoenix y DC de Thermo Haake. Los termostatos de la línea Phoenix y los modelos DC30, DL30 y DC50 pueden conectarse a un PC y controlarse bajo Windows 95, 98 o NT. Puntos fuertes de ThermStar95plus: ● Manejo sencillo mediante una clara alineación de las opciones de programa a través de un sistema de tarjetas de registro. ● Selección entre la función rampa, registro de datos y un modo on line con el valor preseleccionado. 30 ● Control simultáneo de hasta ocho termostatos. ● Gráficos en línea con función zoom y display de temperatura interna, externa y preseleccionada y valores de tiempo. ● Programas de rampas de temperatura con hasta 99 segmentos y 99 repeticiones. ● Preselección de tiempo hasta el último segundo con un máximo de 23h:59min:59s por segmento. ● Posible diagnosis a distancia con servicio de registro de datos. ● Exportación de valores medidos como archivo ASCII. ● ¡5 idiomas posibles para manejo! ● Identificación autómatica del termostato conectado. ● Posibilidad de conectar el termostato a Intranet/ Internet (control remoto). ● Monitorización de varios termostatos a través de Intranet desde un mismo lugar. Requisitos de hardware y software: Un termostato de la línea Phoenix o un modelo DC30, DL30 o DC50. Un ordenador personal con el sistema operativo Windows 95, 98 o NT y un lector de CD-ROM. Como mínimo un puerto RS232C con un cable de conexión adecuado (9 pin SUB-D a ambos extremos). Alcance del suministro: Paquete de software ThermStar95plus en CDROM con mochila de protección por hardware (dongle) y programas adicionales. Manual de Instrucciones. Ref. 091-2950. Nota: El ThermStar95plus se puede utilizar también con los anteriores termostatos de la línea F/N (F6, F8, N6, N8). Sensores Pt100 / Soportes para manguera / Sistema de rellenado Sensores Pt100 Soportes para mangueras Sistema de relleno Para tareas de regulación externa con termostatos y criostatos se dispone de los siguientes sensores: Todos los termostatos y criostatos de la serie Phoenix están provistos de una bomba combinada de presión y succión. Gracias a esto, pueden utilizarse para atemperar baños externos abiertos. Haake suministra los soportes para manguera necesarios con regulador de nivel integrado. Este dispositivo permite rellenar automáticamente agua perdida por evaporación en un termostato. Cada pérdida de líquido es compensada en pequeñas dosis para evitar saltos de temperatura y derivas. El dispositivo se compone de una unidad de control y un interruptorflotador. El flotador se monta en la tapa del termostato. Accessorios opcionales Accessorios opcionales Descripción ref. Sensor TT para aparatos Phoenix Sensor de resistencia Pt100 en camisa de acero cerrada en acero inoxidable 18/8, longitud 150 mm, ø 3 mm, longitud del cable 3 m, hasta 600 °C 333-0429 Sensor DTT para aparatos DC50 Sensor de resistencia Pt100 en camisa de acero cerrada en acero inoxidable 18/8, longitud 150 mm, ø 3 mm, longitud del cable 3 m, hasta 600 °C 333-0613 Sensor ST para aparatos Phoenix como sensor TT, longitud 27 mm, ø 3 mm, rosca M 10 x 1, hasta 600 °C 333-0428 Sensor DST para aparatos DC50 como sensor DTT, longitud 27 mm, ø 3 mm, rosca M 10 x 1, hasta 600 °C 333-0612 Sensor HT para aparatos Phoenix como sensor TT, para utilización con adaptador en T ref. 001-1766 333-0423 Adaptador en T para sensor HT para montaje en mangueras metálicas Thermo Haake. 001-1766 ST + DST TT + DTT Conexión para baños abiertos, para mantener constante el nivel en un baño externo con control de nivel. Para paredes de hasta 25 mm de espesor. 333-0587 27 ▲ ▲ Sistema de relleno automático, 230 V/50..60 Hz/60 VA 333-0248 para 115 V/60 Hz/60 VA 333-0580 ref. Conexión para baños abiertos, en la tapa del baño para mantener constante el nivel en el baño termostático durante la atemperación de baños abiertos externos. Para aparatos con baños: B7, C25P 333-0609 B5 333-0610 B12 333-0603 C30P, C35P, C50P 333-0591 C40P, C41P 333-0608 100 ▲ ▲ 150 ref. HT Accessorios opcionales ▲ ref. 31 ▲ Recirculadores de agua Thermo Haake – Son respetuosos con el medio ambiente y permiten ahorrar dinero. Aún se utiliza con demasiada frecuencia el agua del grifo para enfriar instrumentos de medida, equipos de destilación o evaporadores rotativos. Este método no solo es perjudicial para el medio ambiente, sino que es técnicamente inadecuado. Los recirculadores de agua son la alternativa económica y ecológicamente sensible al despilfarro de agua del grifo para propósitos de refrigeración. Los recirculadores de agua Thermo Haake están disponibles en diferentes modelos de varias potencias frigoríficas. Las unidades disponen de una bomba variable y un programa de accesorios para adecuarlos a su aplicación. Solicite nuestro catálogo especial de recirculadores de agua. Los recirculadores de agua Thermo Haake son versátiles: No solo se pueden combinar libremente lasa bombas y los agregados frigoríficos. Adicionalmente existen dos variantes de equipamiento. Los recirculadores de agua Thermo Haake son económicos: No solamente ahorran agua del grifo. Gracias a una extraordinaria relación calidad / precio se alcanza también una rápida amortización. 32 Los recirculadores de agua Thermo Haake son seguros y especialmente fiables: La construcción y fabricación se realizan según EN 61010. Según el equipamiento diferentes elementos de seguridad se ocupan de un funcionamiento fiable. Recirculador de agua WLK26 Este mini refrigerador esta especialmente diseñado para retirar pequeñas cantidades de calor de hasta 240 W de aparatos analíticos, instalaciones o procesos térmicos conectados a el. Su precio apoya su decisión ecológicamente correcta de reemplazar la refrigeración por agua del grifo existente hasta ahora. El recirculador de agua WLK26 se distingue por su pequeño tamaño y encuentra por tanto su sitio en cualquier lugar. Un compresor de marcha silenciosa evita ruidos molestos. El refrigerador esta previsto para utilización con agua como medio transmisor de calor. ● Circuito del compresor y bomba de circulación exentos de mantenimiento. ● Abertura de vaciado, para un cambio sencillo del agua. ● Indicador combinado de nivel y de temperatura opcional ● Aparato exento de CFC, con distintivo CE Puntos fuertes WLK26 ● Temperatura de trabajo variable ajustable ● Regulación a +/- 0.7 ºC Accesorio opcional ● Potente bomba para mangueras de 12 mm de D. Int. ● Mayor vida del refrigerador, ya que se evita el apagado del compresor. ● Pequeño y compacto. Ocupa solo la superficie de una hoja DIN A 4. ● Rejilla de ventilación desmontable para una limpieza facil del intercambiuador ● Todas las piezas en contacto con el medio en acero inox. Ref. Indicador combinado de nivel y de temperatura 333-0567 Datos técnicos según DIN 58966 WKL 26 Gama de temperaturas de trabajo °C -10 a 30 Constancia de la temperatura ±K 0,7 Potencia refrigeradora a 20 ºC W Medio refrigerante (exento de CFC) 240 R 134a Bomba Presión max. mbar 300 Caudal max. l/min 12 Volumen de llenado l 3 mm 45 Ø Superficie de la base mm 200 x 340 Altura Abertura de llenado Dimensiones totales mm 490 Peso kg 22 Consumo total VA 450 Temperatura ambiente permitida °C 5 a 40 Ref. para 230 V/50 Hz 386-0001 para 115 V/60 Hz 386-0002 33 Tecnología – Made by Thermo Haake Este pequeño glosario contiene los términos más importantes utilizados para describir las características de los termostatos Thermo Haake. Control PID++ Thermo Haake Sistema TRS Thermo Haake Sistema de control robusto especialmente desarrollado para los termostatos DC y adaptado a cada unidad. No son necesarios ajustes individuales. Con el Sistema de Reducción de Turbulencias se puede disminuir la potencia de la bomba (TRS) con el objeto de reducir drásticamente las turbulencias en baños abiertos. Regulación FuzzyStar ThermoHaakecon adaptación neuronal. Todos los termostatos Phoenix están equipados con un sistema de control inteligente diseñado especialmente para los requerimientos del control de la temperatura. Esta nueva línea incorpora un sistema de control Fuzzy Logic basado en lógica dispersa, combinado por primera vez con un sistema de identificación de sus características a través de una red neuronal. Las ventajas para usted: ● calentamiento y enfriamiento rápidos ● control exacto sin oscilaciones ● control de compensación extremadamente robusto en el caso de cambios en el sistema. ● adaptable automáticamente a cada aplicación. ● ahorro de energía, gracias a la gestión integrada del enfriamiento. En resumen: Usted se ocupa de sus ensayos y los termostatos Phoenix le aseguran la temperatura correcta. Sistema RTA Thermo Haake El Ajuste de Temperatura Real (RTA) permite compensar la diferencia entre la temperatura actual mostrada en el display y la temperatura real del baño o del sistema externo, la cual es inevitable por motivos físicos. Para ello, Sistema ETC Thermo Haake se debe medir la diferencia de con conexión para sonda temperatura e introducirla en el termostato como valor de externa. corrección. La indicación de El Control de Temperatura la temperatura en el display Externa (ETC) regula la es a partir de ahora corregida temperatura de sistemas exautomáticamente. ternos cuando se conecta una sonda externa Pt100. La tem- Clases de seguridad peratura interna del termosNFL y FL tato se adapta de manera tal Los aparatos con elementos que se mantiene de forma de seguridad clasificados precisa la temperatura secomo NFL (Líquidos No Inleccionada en el sistema exflamables) solo deben utiliterno. Para esto se necesita una sonda Pt100 como acce- zarse con agua o agua con ansorio opcional. (ver pag. 28). ticongelante. Los aparatos con elementos de seguridad clasificados como FL (Líquidos inflamables) se pueden utilizar con los líquidos para transferencia de calor recomendados (ver pag. 27). Sistema FIS Thermo Haake Diálogo directo a través de un display gráfico LCD Los termostatos Phoenix están equipados con un gran display gráfico de cristal lí34 quido que muestra los pasos de operación necesarios en texto completo. La selección de las diferentes opciones de menú se lleva a cabo a través de la asignación directa de las funciones a las teclas. El Sistema de Identificación de Fallos (FIS) se encarga de indicar de manera clara e inequívoca en el display el motivo de cualquier alarma. Todas las partes relevantes desde el punto de vista de la seguridad se desconectan completamente. El Sistema de Clasificación por Estrellas Thermo Haake Cada termostato Thermo Haake tiene su clasificación individual por estrellas. Esta clasificación se puede encontrar siempre al final de la tabla de especificaciones en la descripción del producto. ¿Ha escogido ya su termostato? Entonces puede comprobar cuales son las características de su termostato consultando la columna correspondiente a su clasificación. Categoría ¿Está buscando un termostato de unas determinadas características? Seleccione las características deseadas en la primera columna y entonces determinará qué clasificación debe tener su termostato. La línea de termostatos Phoenix con una clasificación de 5 y 6 estrellas se puede encontrar en las páginas 4 a 9. La línea de termostatos C/DC con una clasificación de 1 a 4 estrellas se puede encontrar en las páginas 10 a 21. ★ ★★ ★★★ ★★★★ ★★★★★ ★★★★★★ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 10 ✔ Regulación y tecnología Regulación estable on/off Regulación avanzada PID Regulación FuzzyStar con adaptación neuronal Control de energía de refrigeración Sistema TRS de reducción de caudal Bomba de adaptación automática Sensor externo con conexión con sistema ESK Microprocesador y electrónica digital ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Operación Selección y ajuste fino analógicos Telcado de membrana y display doble Diálogo directo en display gráfico LCD Selección del display (°C, °F, K) Resolución del display (0,1 / 0,01 °C) Display simultáneo T nominal/T actual Display LED verde de 7 segmentos Selección de idioma Temperaturas fijas definidas por el usuario (almacenables) Sistema RTA para temperatura interna Sistema RTA para temperatura externa Limitación variable de alta temperatura Limitación variable de baja temperatura Indicación continua de fecha y hora Reloj para start/stop Programas-rampa almacenables Calibrado en 3 puntos ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 1 Seguridad Elementos de seguridad según NFL Elementos de seguridad según FL Protección de sobretemperatura variable Protección de bajo nivel de líquido fija Protección contra sobrecarga de bomba y motor Control del sensor de regulación Control de los sensores externo y de medición Protección contra sobrecarga de la unidad de refrigeración Alarma óptica Alarma acústica Sistema FIS ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ opcional ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ opcional ✔ ✔ ✔ ★★★★★★ Comunicación Interface RS 232C Interface RS 485 Interface-Profibus Compatible LIMS Conexión de alarma remota Start/Stop/Alarma externos Categoría opcional ★ ★★ ★★★ ★★★★ ✔ ✔ ★★★★★ 35 Termostatos Criostatos Reómetros Viscosímetros Reómetros de par de torsión ThermalAnalysis A Thermo Electron business Thermo Haake GmbH Dieselstr. 4 . D-76227 Karlsruhe Germany Tel. +49(0)721 40 94-0 Fax +49(0)721 40 94 300 Hotline +49(0)18 05 04 22 53 info@Thermo Haake.com www.thermohaake.com ThermoHaake Inc. 53 W. Century Road Paramus, NJ 07652, USA Tel. 201 265 7865 Fax 201 265 1977 [email protected] www.thermohaake.com ThermoRheo S.A. 99 route de Versailles F-91160 Champlan, France Tel. +33(0)1 64 54 01 01 Fax +33(0)1 64 54 01 87 [email protected] www.thermorheo.com FuzzyStar, Kryo-Thermat y ThermStar son marcas régistradas de Thermo Haake GmbH. Todas las informaciones contenidas en el presente prospecto son correctas en la fecha de impresión y no pueden considerarse de carácter contractual. Conforme a su filosofía de innovación continua del producto, Thermo Haake se reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso. Los pedidos serán aceptados sujetos a la última versión de nuestras condiciones generales de venta y suministro. © Thermo Haake/05.2001 623-1045