Transformacion de un cuento en obra teatral

Anuncio
Transformación de un cuento en obra teatral
Título: Transformación de un cuento en obra teatral. Target: Maestros de Educación Primaria. Asignatura: Lengua.
Autor: Sara Herrero Blázquez, Maestra.Especialidad en Educación Primaria., Maestra de Educación Primaria.
E
ste artículo lo he elaborado con el objetivo de conocer la importancia de la realización de obras
teatrales a partir de textos escritos por alumnos de segundo y tercer ciclo de Educación
Primaria, y aprender a elaborarlas.
Esta actividad de escritura es muy enriquecedora para trabajar en el aula con alumnos de Educación
Primaria. Lo que pretendemos con este taller es que los niños desarrollen la imaginación, la expresión
corporal, aumenten la comprensión lectora, mejoren el vocabulario, fomenten el compañerismo…
La adaptación de un cuento a obra teatral es muy importante porque los niños hacen sus propias
adaptaciones de cuentos que a ellos les gustan.
Este tipo de actividades hemos de hacerlas en cualquier momento del curso, no esperar a que sea
un acontecimiento importante como la navidad o fin de curso. En estas obras los niños serán público y
espectadores para que haya menos pretensiones al no actuar delante de padres, amigos…y sí, más
espectáculo.
Hemos de explicar a los alumnos que este taller esta dividido en tres partes:

Partir de una escritura individual.

Negociar cuál de las obras se elige, e incluso se pueden mezclar.

Representar la obra dentro de clase.
Y que para realizar una obra de teatro tenemos que conocer los diversos elementos que han de
aparecer en ella:
En relación al texto:

Título y autor de la obra.

Personajes: realizan las acciones en las obras de tatro. Si son principales se llaman
protagonistas.

Acotaciones: son textos que informan acerca del tiempo y espacio en el que se desarrollarán las
acciones. Cuándo señalan actitudes, movimientos o gestos de los personajes, se colocan entre
paréntesis, entre el nombre del personaje y el parlamento.

Parlamentos: diálogos que entablan los personajes en la obra.

Actos: son divisiones externas de la obra, en partes más o menos iguales, en función del tiempo
y del desarrollo de la acción.
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2012
171 de 185

Escenas: son divisiones dentro de los actos. Cambian cuando se introduce un nuevo personaje.
En relación a la representación:

Espacio escénico: escenario en donde se mueven los actores y llevan a cabo los diálogos.

Sala: lugar desde donde le público contempla la obra.

Decorado.

Sonido.

Iluminación.
Para ello he considerado conveniente ir explicando los pasos que tienen que dar todos los
componentes del grupo para elaborar cualquier texto teatral a partir de un cuento, a continuación he
puesto los objetivos que se alcanzan con la realización de un trabajo de este tipo, y he finalizado el
artículo con un ejemplo de una obra de teatro, la cual he realizado a partir del siguiente cuento:
Chichi, la osita panda. El cual ha sido sacado del libro: Cuentos para Chicos y Grandes de la autora
Hilda Perera
EN LA TRANSFORMACIÓN DE UN CUENTO A OBRA TEATRAL...
¿Qué dificultades se tienen que superar? (Pasos a realizar)
Primeramente de forma individual, se elige un cuento y se hace un análisis profundo y exhaustivo
del mismo, viendo los personajes que aparecen en la historia, sus características, la época en la que el
autor orienta dicha historia, el tiempo verbal que el narrador utiliza..., para luego pasarlo a texto
teatral.
Antes de comenzar a elaborar el texto teatral, los alumnos tienen que imaginar cómo van a ser los
personajes, quién quieren que sea el protagonista o los protagonistas, la época en la que quieren que
transcurra la historia, el lugar en que se produce...
Para la obra teatral, se pueden utilizar únicamente diálogos y acotaciones. Algunos diálogos se
pueden copiar tal cual de las narraciones. Los que están escritos en estilo indirecto y se pasan al
directo. Pero también pueden ser inventados por ellos. Por otro lado, las acotaciones permiten
describir la escena, las características de los personajes, las acciones de los mismos... El narrador
puede ser eliminado si no se quiere que esté presente en la obra teatral.
En relación a la época en la que los alumnos quieran que transcurra la historia, han de utilizar un
lenguaje adecuado a la misma.
En la mayoría de las narraciones el verbo viene escrito en pasado, entonces los alumnos tienen que
ponerlo en presente.
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2011
172 de 185
Como la obra teatral está dividida en actos y en escenas, los alumnos tienen que elegir el lugar
donde quieren que transcurran dichas escenas, y en cada una de ellas lo que quieren que suceda y los
personajes que quieren que aparezcan. Pero han de seguir una secuencia para que la historia tenga
coherencia.
Después de haber escrito las obras. En grupo tienen que elegir la que más les haya gustado para
representar.
Cada uno se asigna un papel, y por separado se lee unas cuantas veces la obra de nuevo. Estas
lecturas sirven para que a la hora de llevar a cabo la obra, el papel de cada alumnos sea lo más
ajustado posible al personaje.
En la representación se tiene que tener en cuenta: la expresión, la pronunciación y la entonación.
Se tiene que respetar el orden de los diálogos de los personajes y los tiempos de entrada de cada uno
a escena.
Objetivos didácticos de la Lengua y Literatura que se consiguen a través de esta actividad.
Con esta actividad se mejora la comprensión de los textos. Se mejora la sintaxis, ya que hay que
crear diálogos a partir de la información que se extrae de las narraciones, considerando que el
personaje que habla lo está haciendo en directo. Se mejora también el vocabulario ya que es un
ejercicio en el que hay que utilizar un lenguaje ajustado a la época que ha sido elegida. Se desarrolla la
imaginación, porque es un ejercicio totalmente creativo. Se aprende a respetar turnos de palabra. Se
desarrolla la expresividad oral, consiguiendo un adecuado volumen, entonación... Y se mejora la
capacidad de comunicación global, ya que en el escenario hay que perder miedos y superar
inhibiciones, levantar la voz, ponerse ante el auditorio de los compañeros...
El siguiente texto teatral que voy a poner como ejemplo es una transformación de uno de los
cuentos (Chichi, la osita panda) sacado del libro, Cuentos para Chicos y Grandes, cuya autora es Hilda
Perera, e ilustradora Ana Bermejo.
Esta obra, fue editada en el año 1980. Y publicada por la editorial Miñón.
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2012
173 de 185
Herrero Blázquez, Sara
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2011
174 de 185
Personajes:
Chichi
Mono I
Mono II
Flamenco
Flamenca
Cocodrilo I
Colcodrilo II
Cocodrila madre
Guarda
Encargado
An An
ACTO I
(Decorado: interior de un zoológico).
ESCENA I
(Chichi camina a paso lento sobre la verde hierba del zoológico de Londres. Al fondo un grupo de
monos comen plátanos y saltan de árbol en árbol).
CHICHI: (Al público) Nadie del zoológico tiene el cuerpo blanco , ni negros los hombros y las patas
como yo. ¿Será por eso que los animales me miran como a cosa extraña? (con voz triste) Me siento
tan sola…
CHICHI: (Con anímo y mirando a los monos) Allí están los monos saltando de un lado para otro, tan
alegres como siempre. ¡Iré a jugar con ellos!
CHICHI: (Chichi llega donde están los monos y se para) ¿Puedo jugar con vosotros?
MONO I: ¡Tú eres una panda y no eres una mona! (burlándose de ella) ¿Por qué no juegas con los
pandas, que son tan finos, tan escasos y tan caros? ¡Nosotros, simples monos, tendríamos que decirte
<< Su Majestad, señora panda>> y andar con mucho rendibú!
CHICHI: (con énfasis) ¡Si yo también soy mona!
MONO II: Demuéstralo (los monos rien). A ver, ¡Cómete un plátano, cuélgate de un árbol, enséñanos
tu rabo!
CHICHI: (Coge un plátano del suelo, y le da un mordisco)(Con cara de asco) Mmm… que rico sabe.
(Tira el plátano al suelo, y se cuelga de un árbol haciendo mil piruetas).
MONO II: Bien, enséñanos tu rabo.
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2012
175 de 185
CHICHI: (Mostrándoles el rabo) Mi rabito es negro y más pequeño que el vuestro.
MONO I: (Chillando) ¡Nosotros no jugamos con nadie que sea desrabado! (Los monos le dan la
espalda a Chichi).
ESCENA II
(En escena, Chichi y un par de flamencos patilargos de color naranja, que se paran en una pata,
piensan, se meten en el agua y con el pico largo escarban la tierra)
CHICHI: (Acercándose hacia los flamencos) Yo soy Chichi. ¿Me dejan jugar con ustedes?
FLAMENCO: ¡Ay, Chichi! ¡Cuánto lo sentimos! Nosotros los flamencos no queremos trato más que con
flamencos.
CHICHI: ¿Y yo no podrías ser flamenca?
FLAMENCA: Hijita, cada uno es lo que es.
CHICHI: ¿Y yo qué soy?
FLAMENCA: En verdad, no pudo decirte, pero flamenco seguro que no eres. Mírate el color, y ahora
mira el nuestro. Además, prueba a estarte así como nosotros, parada en una pata y pensando durante
cinco minutos.
CHICHI: (Levantando una pata) ¡Ay! ¡Que me caigo! (Chichi se cae redonda al suelo).
FLAMENCO: ¿Ves como no eres flamenco? ¿Por qué no juegas con los tuyos?
(Chichi se va muy compungida, y se acurruca en un rinconcito)
ESCENA III
(En escena, Chichi sentada bajo la sombra de un árbol y un grupo de cocodrilos quietos en el
estanque).
CHICHI: (Mirando al público) Con éstos seguro que podré jugar. (Se levanta y se dirige hacía ellos).
CHICHI: ¿Me dejan estar quietecita aquí al lado de ustedes? (Los cocodrilos se miran y se sonríen).
COCODRILO I: ¡No! ¡Tú no eres cocodrilo ni cosa parecida!
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2011
176 de 185
CHICHI: ¿Por qué?
COCODRILO II: Porque no eres verde, sino blanquinegra. Además, ni tienes cola, ni sabes nadar. ¡Está
más claro que el agua que no eres cocodrilo! A ver, prueba a estarte quieta al sol, sin moverte, que
parezcas piedra, y luego métete en el fango. (Chichi se acuesta en la tierra).
CHICHI: Sólo han pasado unos minutos y el sol me sofoca, no puedo estar quieta. (Metiéndose en el
fango). Esto es repugnante el fango se me queda pegado a los pelos. (Los cocodrilos ríen a carcajada
limpia).
COCODRILO I: ¿Ves como no eres cocodrilo? ¡Mírate la facha! (Chichi se aleja hecha una bolita de
fango y con los ojos tan tristes, que da pena).
(Suena una música melancólica, mientras las luces bajan de intensidad)
COCODRILA MADRE: (A grito pelado) Vamos, Chichi, lávate con agua limpia, hijita. (Chichi se para y
mira hacia atrás) No dejes que se burlen. Es que te ven diferente, eso es todo. No eres cocodrilo,
peros muy linda.
(Chichi se acerca hacia la mamá cocodrilo).
CHICHI: ¡Ay, señora cocodrilo! ¿Y yo qué soy entonces?
COCODRILA MADRE: Yo no sé, hijita, porque ni en el estanque, ni en el zoológico, ni aún en Brasil de
donde vengo, he visto nunca un animalito como tú. ¿Será que eres gente?
CHICHI: Pues mire usted, señora cocodrilo, pensándolo bien, a lo mejor lo soy. Lo cierto es que el
único que se ocupa de mí y me trae comida y me limpia la jaula y me quita las pulgas, es el guarda.
Esta noche sin falta le preguntaré.
ESCENA IV
(En escena, Chichi y el guarda).
CHICHI: Señor guarda, ¿usted cree que yo sea gente?
GUARDA: Mira, pandita, si lo fueras, te llevaría para casa y te adoptaría como a una hija. (Con voz
tierna) No, pandita, no lo eres. Pero créeme, ¡ya quisiera mucha gente que la cuidaran como a ti!
CHICHI: ¡Ay, señor! ¿Y a usted no le importaría ser mi amigo?
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2012
177 de 185
GUARDA: (Acariciando el lomito con mucha ternura a Chichi) ¡Si ya lo soy,Chichi, ya lo soy!
CHICHI: Muchas gracias señor guarda, te lo agradezco de todo corazón, pensaba que ya jamás
encontraría un amigo.
TELÓN
ESCENA V
(En interior de la oficina del zoológico, el guarda y uno de los encargados del zoológico sentados
cada uno en una silla).
GUARDA: Ya ha pasado el tiempo y el mono se ha casado con la mona, el flamenco con la flamenca, el
cocodrilo con la cocodrila. Todos los animales del zoológico andan en familia, juntos y riendo, ya entre
los árboles, ya en el estanque o en la hierba. Sólo la pobre Chichi sigue aislada, sin encontrar pareja, y
a nadie que quiera jugar con ella.
ENCARGADO: ¡Tengo una idea! ¿Por qué no llamamos al Zoológico de China? Allí tienen un panda
soltero de la misma edad que Chichi, podemos traerlo para que se case con ella. (Bebe agua de un
vaso).
GUARDA: No sé yo si a Chichi le parecerá una buena idea. Pero… (Levantándose de la silla) ¡Habrá
que intentarlo! Si nos damos prisa pasado mañana estará aquí.
ENCARGADO: Ahora mismo llamaré a China para comunicarles que nos traemos al osito panda a
Londres. (Coge el teléfono y habla a China).
ESCENA VI
(En escena, el encargado y el guarda abriendo la puerta de la jaula de Chichi para meter a An An.
Chichi de espalda a la puerta comiendo bambú).
GUARDA: (Con voz alegre) ¡Chichi te traemos una sorpresa!.
CHICHI: (Sin darse la vuelta) No me gustan las sorpresas. (El guarda y el encargado salen por la
puerta de la jaula).
AN AN: (Acercándose despacio a Chichi). Yo soy An An. (Hablando en chino). El oso panda que viene a
casarse contigo.
CHICHI: (Asustada) ¿Quién eres? (Chichi gritando, corre hacia la reja) ¡Señor guarda, señor guarda!
¡Saque usted de aquí a este animal rarísimo que han metido en mi jaula!
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2011
178 de 185
GUARDA: (Acercándose a la reja) Es un panda como tú.
CHICHI: (Enfadada) ¡No! ¡No hay nadie como yo! ¡Nadie! ¡Ni los monos, ni los cocodrilos, ni los
flamencos, ni la gente es como yo! ¡Y si antes nadie quería jugar conmigo, ahora soy yo la que no
quiere casarse! ¡Y requetemenos, con este animal tan raro y tan feo que, además, habla en chino!
GUARDA: ¡Pero Chichi!
CHICHI: ¡Ni me lo miente, señor guarda! ¡Sáquelo de aquí en seguida! (Chichi se da la vuelta, yéndose
hacia el lado contrario al que está An An refunfuña). ¡No hay nadie como yo en el mundo! ¡Habrase
visto un oso tan feo! ¡Llévenselo, sáquenlo de aquí!
ENCARGADO: (En voz baja y mirando al guarda) Yo creo que Chichi de tanto estar sola, se le ha
puesto el corazoncito duro, y por eso está más terca que mula.
ESCENA VII
(En escena, el guarda con un gran espejo, Chichi justo a su lado y An An un poco más alejado)
GUARDA: Mírame, Chichi; ahora, mira al espejo. ¿Qué ves?
CHICHI: Otro viejito, igual que usted.
GUARDA: ¡No! soy yo mismo. (Moviendo una mano) Mira mi mano allí y mírala aquí. Mi mano y la del
espejo son como un reflejo la una de la otra. ¿Entendido?
CHICHI: (Con altanería) ¿Y qué?
GUARDA: An, An, ven aquí. (An An mostrándose sorprendido camina hacia ellos). Ahora colócate
frente a la luna.
Dime, Chichi, ¿ahora qué ves?
CHICHI: (Señalando a An An).Pues a otro oso feo, peludo, blanquinegro y estúpido igual que él.
GUARDA: ¡Ajá! (A Chichi). Ahora ven tú y párate aquí, al lado de An An. ¿Qué ves?
CHICHI: ¡Ya basta de juegos, señor guarda! Lo que veo son dos ositos peludos y blanquinegros.
GUARDA: (Con voz irónica) ¿Iguales?
CHICHI: Idénticos.
GUARDA: Pues uno es An An y la otra eres tú. (Chichi se mira muy sorprendida).
CHICHI: (Dirigiéndose a An An) Muéstrame tu patica delantera. (An An se la muestra).
CHICHI: Muéstrame tu patica de atrás. (An An se la muestra). (Sorprendida) Son iguales que las mías,
peluditas y negras.
CHICHI: (Con alegría) An An, ¿te quieres casar conmigo?
...FIN
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2012
179 de 185
Espero que este artículo sierva de partida para que muchos docentes puedan acercar al aula las
obras teatrales y fomenten el amor por ellas.
Quiero terminar mi artículo con la siguiente frase: Quien no haya visto nunca una naranja, no
pedirá una naranja. Nuestra tarea es dar a conocer la naranja y despertar el deseo (Andrei Sajarov). ●
Bibliografía
Perera, Hilda (1985). Cuentos para chicos y grandes. Valladolid: Miñón.
Plaza Garrido, Ana María (2010). Teatro en la Educación Primaria. Una iniciación divertida. Madrid: Editorial CEP
Webgrafía
http://www.lengua.profes.net/archivo2.asp?id_contenido=37216
http://www.lucerolozano.com.mx/CT2-B5.pdf
Cómo usar el iPad en clases de Secundaria
Título: Cómo usar el iPad en clases de Secundaria. Target: Profesores de Secundaria. Asignatura: Inglés. Autor: Luis
Vallejo López, Licenciado en Filología Inglesa, Profesor de Inglés en Educación Secundaria.
U
na vez que adquieres un iPad te das cuenta de todas las posibilidades que ofrece en cuanto a
su uso en torno al ocio, pero lo que no sospechas es que también puede tener un uso
educativo. Lo que pretendo con este articulo es mostrar que también puede ser útil en
nuestra labor educativa. Para ello describiré algunas de las apps que uso en mis clases de inglés y
algunas que no, pero que también pueden ser útiles.
Hoy en día, el método comunicativo centra todas las teorías que nos ayudan en nuestra misión
educativa en nuestros distintos centros de trabajo. Dentro de este tipo de método lo más destacable
es el logro de comunicación por parte del alumno. Junto con este método, se nos hace hincapié en el
uso de las TICS, a veces en espacios no diseñados para ello. Como profesor de idiomas, siempre he
procurado utilizar TICS en mis clases, pero a veces no puedes confiar en ellas por diferentes motivos.
Hay veces que preparamos actividades centradas en el uso y desarrollo de las TICS por parte de
nuestros alumnos y cuando vamos a llevarlas a cabo, la conexión, los ordenadores, el cañón o la
pizarra digital puede ser que falle. Buscando formas de mejorar sus distintos usar y de que algunos de
estos fallos no se volvieran a repetir en mis clases, di con el iPad, un tablet fácil de manejar que
mejoraría el uso de las TICS en el desarrollo de mis sesiones en mi trabajo. Tras investigar sus apps y
trabajar con ellas en clase, he podido observar que sus uso, favorece mi labor como docente, y al
mismo tiempo, refuerza de forma positiva el uso de las nuevas tecnologías por parte de los alumnos.
Lo primero que debemos hacer es decidir que grado de implicación va a tener el tablet en nuestra
clase, es decir si lo usaremos tan solo para mostras videos o hacer ciertas actividades o vamos a
trabajar con el en todo momento. En mi caso, decidí trabajar con la máquina en todas mis clases
PublicacionesDidacticas.com | Nº 21 Enero 2011
180 de 185
Descargar