SOCIO COMERCIAL CLAVE EN EL GOLFO PERSICO

Anuncio
MU NDO I NTER NA CIO N A L
K U WA IT-SA N M IG U E L D E A LLEN DE- TU RQU IA -IN DIA
V OLUMEN 2 7 N UMERO 2
www. m u n d o i n t e r n a t i o n a l . c o m
Vol u m e n 2 7
N ú mero 2
i n t e r n a c i o n a l
Entrevista con Jassim M.
AL-Kharafi, Presidente de la
Asamblea Nacional
del Estado de Kuwait
P.
P.
8
P.
22
Entrevista con Sameeh
J. Hayat, Embajador
del Estado de Kuwait.
Entrevista con Alev
Kiliç, Embajador de la
República de Turquía.
P.
26
P.
34
2010 registró un
importante aumento
entre el comercio de la
India y México
XVIII Congreso del
Comercio Exterior
Mexicano
KUWAIT
Turismo
40
14
SOCIO COMERCIAL CLAVE
EN EL GOLFO PERSICO
San Miguel de
Allende, joya
colonial de México
y Patrimonio de
la Humanidad
P.
P.
P.
18
10
EDITORIAL
“N
Miguel Ángel
Otero tamayo
Editor
[email protected]
Estado de
kuwait
San Miguel
de Allende
Septiembre es el mes para
visitar San Miguel de Allende, que se ha convertido en
un destino obligado para el
turista que busca cultura y
esparcimiento. Ideal para un
fin de semana, esta ciudad declarada Patrimonio Universal
por la UNESCO, ofrece una
amplia gama de lugares para
hospedarse.
Comercio
Internacional
En la sección de Comercio
Internacional destacamos el
Congreso de Comercio Exterior de COMCE y presentamos una crónica de lo que ahí
se dijo y el balance del comercio de América Latina.
1
I n t e r n a c i o n a l
Agenda
Diplomática
La agenda diplomática del verano que acaba de transcurrir
estuvo repleta de visitas de
presidentes y cancilleres. Las
visitas de los mandatarios de
Guatemala, Colombia, Chile,
Perú, Argentina y Costa Rica
y los cancilleres de Honduras,
Alemania, Serbia, Uruguay,
Ecuador, Argentina, Canadá,
y del Primer Ministro Adjunto y Ministro de Inteligencia
y Energía Atómica de Israel,
además de las recepciones de
despedidas de no pocos embajadores que dijeron adiós
a México y la acreditación de
diez embajadores que presentaron sus cartas credenciales al
presidente de México, fueron
los principales acontecimientos diplomáticos en nuestro
país.
M U N D O
unca segundas partes fueran tan buenas como las primeras.” Así reza
un refrán español en franca
alusión a la segunda parte del
Quijote de Cervantes.
En esta edición de Otoño presentamos la segunda
parte del Estado de Kuwait
(la primera apareció publicada en marzo de este año),
aumentada con entrevistas y
enriquecida con una colaboración especial de un reconocido internacionalista. Para
ello viajamos a Kuwait a fin
de conocer este importante
enclave financiero del golfo
Pérsico y entrevistar a sus
máximos dirigentes. En esta
ocasión fuimos recibidos por
el Presidente del Parlamento
kuwaití, quien en franca entrevista nos dio a conocer su
opinión sobre la “Primavera
Árabe”, la Liga Árabe, la problemática del medio Oriente y
Palestina, y la crisis financiera
internacional.
También incluimos una entrevista
con el Embajador de
Kuwait en México,
de la inminente apertura de la embajada
de México en Kuwait,
de la próxima visita
del Presidente de México a
Kuwait, del desarrollo de
las relaciones diplomáticas y
comerciales entre México y
el Estado de Kuwait que, por
cierto ha tenido una trayectoria meteórica; apenas en junio
del 2010 el Primer Ministro
de Kuwait realizaba la primero visita a México y a finales
del mismo año Kuwait abría
una repersentación diplomática en nuestro país.
c
ntEnido
4
portada
El Estado de Kuwait, enclavado en el golfo Pérsico es la quinta reserva interna-
cional de petróleo que lo ha convertido en el undécimo país más rico, interesado, además,
en diversificar sus relaciones y acercarse a otros continentes, como lo demuestra el acercamiento que cultiva con México. Por Gabriel Moysssen
10 ENTREVISTA
M U N D O
2
14
El Presidente del Parlamento de Kuwait, Jassim M.
Al-Kharafi recibió a los integrantes de Mundo Internacional. En entrevista exclusiva, el líder del parlamento
kuwaití nos habla sobre la “Primavera Árabe”, la Liga
Árabe, la situación financiera mundial, el problema
de Medio Oriente y Palestina y porque México debe
acercarse más a esta región del mundo. Por Miguel
Ángel Otero Tamayo
I n t e r n a c i o n a l
10
REPORTAJE
Visitamos San Miguel de Allende, joya colonial de la
provincia mexicana y le decimos porqué se ha convertido en uno de los destinos favoritos del turismo
internacional. Por Enrique Castillo-Pesado
14
D I R E C T O R I O
30
Editor y Director General
Miguel Ángel Otero Tamayo
[email protected]
Coordinador General
Carmen M. Mihalascu de Otero
[email protected]
Colaboradores Invitados
30
Gabriel Moyssen
Enrique Castillo-Pesado
Comercio Exterior
Arte y Diseño
40 Turismo InternacionaL
40
Estudio Imagen y Letra
David Román Cerón
Inés López Martínez
Mónica González
www.imagenyletra.com
Fotografías:
Hector Santos Zepeda
Secretaría de Desarrolllo Turístico
del Estado de Guanajuato
Archivo Mundo Internacional,
RSVP
SRE
43 Arte y Cultura
Representantes en el extranjero:
Bogdan Mihalascu (Europa)
Oficinas de Redacción, Publicidad
y Suscripciones:
Av. Popocatépetl, 299-202 Col. Santa Cruz Atoyac
C.P. 03310, México, D.F.
Suscripciones:
Tels: (52) 55 4167 2569
Fax: (52) 55 5604 3970
Precio del ejemplar: $75.00 M. N.
En el extranjero: $10.00 US Dlls.
44 RSVP
68
Gastronomía
Fotografía de portada (San Miguel de Allende) Cortesía de
la Secretaria de Desarrollo Turìstico del Estado de Guanajuato.
Printed in Mexico.
Volumen 27 Número 2
Invierno 2011
Envíenos sus opiniones y sugerencias
al correo electrónico:
[email protected]
www.mundointernational.com
3
I n t e r n a c i o n a l
58
58 Internacional
66 Gente de mundo
M U N D O
44
MUNDO INTERNACIONAL es una publicación trimestral,
editada por Mundo Internaciones, S.A. de C.V. Registro en
trámite ante la Dirección General de Correos como correspondencia de segunda clase. Certificado de Licitud de Título
y Contenido de |a Comisión Calificadora de Publicaciones y
Revistas Ilustradas Números. 2315 y 1466 respectivamente.
Expediente No. 1/432"84"/3759 de julio 3 de 1984. Número de
ISSN 9771405619005. Registrada ante la Dirección General de
Derechos de Autor. Marca Registrada. Trade Mark. Prohibida su
reproducción o transmisión parcial o total bajo cualquier forma
o método, electrónico, mecánico, fotográfico, magnetofónico
etc,. sin la autorización por escrito del Editor.
Los artículos firmados son responsabilidad exclusiva de sus
autores y no reflejan necesariamente la opinión de la revista.
No se devuelven originales y fotografías no solicitados.
COMERCIO EXTERIOR
Kuwait, desarrollo y estabilidad
en el Golfo Pérsico
Gabriel Moyssen (Enviado Especial)
Considerado por la Organización de las Naciones Unidas como el país árabe con
el mejor índice de desarrollo humano, Kuwait celebró en febrero su Aniversario
de Oro por medio siglo de la independencia, veinte años de la liberación de Irak y
cinco años del ascenso al trono del Emir Sabah al-Ahmed al-Jaber al-Sabah.
U
bicado al norte del Golfo Pérsico,
en una estratégica zona formada
por Arabia Saudita, Irán e Irak, el
Estado de Kuwait (Dawlat al Kuwait) destaca
hoy por su estabilidad y desarrollo, sustentada en la quinta reserva internacional de
petróleo que lo ha convertido en el undécimo país más rico, interesado, además,
en diversificar sus relaciones y acercarse a
M U N D O
4
La apuesta es transformar a Kuwait en un eje financiero, comercial y de
tecnología de punta.
I n t e r n a c i o n a l
otros continentes, como lo demuestra el
acercamiento que cultiva con México.
Los orígenes de Kuwait, palabra que
se deriva del árabe akwat, plural de kut, o
fortaleza cerca del mar, se remontan a 1613,
cuando el antiguo Al Kurain, donde se estableció el jeque Mubarak procedente de
Siria, en su peregrinación a la ciudad santa
de La Meca (Arabia Saudita), detonó una
próspera etapa de comercio con Basora,
entonces parte del Imperio Otomano y ahora una provincia y la segunda ciudad irakí,
en la que participarían activamente Persia
(Irán), Holanda, Francia y Gran Bretaña.
Sus habitantes, dedicados también a la
pesca y la búsqueda de perlas --es por ello
que el dhow, o velero típico, es parte del
escudo nacional-- construyeron eficientes
barcos mercantes, que llegaron hasta puertos de India y Kenia; también organizaron
caravanas de miles de hombres y camellos
que abrieron nuevas rutas mercantiles al
atravesar la península arábiga. Es por esta
vocación, favorable al intercambio comercial
y los negocios, que resulta clara la identidad
nacional de los kuwaitíes, subrayó a Mundo
Internacional el profesor Abdulah Yusuf al
Ghunaim, director del Centro de Investigación y Estudios sobre Kuwait (CRSK), abierto
en 1992. En uno de sus libros, " Kuwait,
Statehood and Boundaries", el organismopuntualiza que Kuwait puede repetir el dicho
que afirma "si dios creó al mundo, los holandeses crearon Holanda", ya que una vista
panorámica del país prueba que es distinto
a las zonas agrícolas de Irak y a los caminos
beduinos de Arabia Saudí.
Más tarde vendría el periodo colonial,
que se extendió por todo Oriente Medio
y Asia. Sin embargo, en 2011 Kuwait ha
celebrado en grande medio siglo de su
independencia del Reino Unido, aniversario
que coincidió, además, con los veinte años
de la liberación de Irak y cinco del ascenso
al trono del emir Sabah Al-Ahmed Al-Jaber
Al-Sabah, quien gobierna una monarquía
constitucional apoyado en el primer ministro
Sheikh Nasser Mohammed Al-Ahmad AlJaber Al-Sabah, a quien designó en 2006.
En la prolongada historia kuwaití, no hay
duda de que uno de sus capítulos más dolorosos está representado por la ocupación del
2 de agosto de 1990, ordenada por el extinto
dictador iraquí, Saddam Hussein. Siete meses
más tarde, una coalición internacional, encabezada por el presidente de Estados Unidos,
George H.W. Bush y el emir Jaber Al-Sabah,
logró la expulsión de las tropas invasoras, que
sin embargo al retirarse aplicaron una estrategia de tierra arrasada, similar a la barbarie
que marcó su presencia con el saqueo y la
destrucción de puntos emblemáticos como
las Torres de la ciudad capital, al incendiar
más de 600 pozos petroleros que ardieron por
meses y dañaron gravemente el ecosistema
costero del Golfo Pérsico.
Mundo Internacional visitó la sede del Ministerio de Información de Kuwait.
por lo que se prepara a reemplazarlo gradualmente, ya que ahora 95 por ciento de
las exportaciones dependen del petróleo y
los derivados químicos.
La apuesta es transformar a Kuwait en un
eje financiero, comercial y de tecnología de
punta, aprovechando la solidez del sector
bancario, consolidado desde los años veinte, y la existencia de impuestos mínimos.
Para ello, un papel clave es jugado por la
Fundación Kuwaití para el Avance de las
Ciencias (KFAS), organismo no lucrativo que
desde su nacimiento en 1976 recibe aportaciones de mil empresas privadas con sede
en el país y el exterior, equivalentes a uno
por ciento de sus ganancias anuales.
Con este enorme volumen de recursos,
la KFAS estableció seis metas para financiar la investigación en ciencias básicas y
aplicadas; respaldar programas de interés
nacional; reconocer el trabajo científico a
escala nacional, regional e internacional;
organizar simposios y conferencias científicas; enriquecer el idioma árabe mediante
la publicación de diarios, libros y enciclopedias, así como promover el conocimiento
tecnológico y cultural. Entre los proyectos
que muy pronto podrían dar frutos se cuenta
el combate a la diabetes y la expansión de
la superficie agrícola, ya que Kuwait importa
todos sus alimentos, excepto los productos
marinos, de primera calidad, que distinguen
su gastronomía.
Gran interés de México y Kuwait
por estrechar lazos
5
I n t e r n a c i o n a l
Kuwait y México, que establecieron relaciones diplomáticas formales el 23 de julio de
1975, buscan ampliar su excelente cooperación en diversas áreas luego de la apertura
de la embajada kuwaití en la Ciudad de
México en 2010, medida que será correspondida con la instalación de una embajada
residente mexicana en el país árabe, de
acuerdo con lo afirmado por la canciller Patricia Espinosa Cantellano durante su visita
oficial del 24 al 26 de febrero a Kuwait.
En la oportunidad, Espinosa Cantellano
participó en el Aniversario de Oro por la
independencia, la liberación de Irak y la
llegada al trono del emir Al-Sabah, además
M U N D O
Hoy, todavía permanecen "lagos de asfalto" en el litoral kuwaití, que han inutilizado
la zona para la pesca y el turismo, aunque la
moderna Ciudad de Kuwait, donde reside la
mayoría de los 3.5 millones de habitantes,
con sus enormes rascacielos, lujosos centros
comerciales y amplias vialidades, características de un extenso trazo uniforme que
supera al desierto, se ha recuperado. Sigue
pendiente, en cambio, la negociación de
las compensaciones de guerra por parte de
Bagdad; no obstante, puede decirse que la
relación bilateral ha mejorado y así, en junio,
una empresa kuwaití suscribió el primer
acuerdo energético con Irak desde 1990, al
asociarse con firmas de Turquía y Arabia Saudí para desarrollar los yacimientos de crudo
y gas natural de Mansuriya y de Siba.
En medio de la efervescencia que recorre las sociedades de Medio Oriente, en
busca de más libertades y democracia, por
otra parte, Kuwait resalta por su estabilidad
y convivencia pacífica como un socio imprescindible del Consejo de Cooperación del
Golfo Pérsico (CCG, que también integran
Arabia Saudí, Omán, Bahréin, Qatar y Emiratos Árabes Unidos). La razón es evidente:
respaldado por sus reservas petroleras, que
ascienden a diez por ciento del total mundial
(104 mil millones de barriles) y planes para
incrementar la producción, de 2.8 millones
de barriles diarios a cuatro millones en
2020, el país ha combinado con sabiduría
el crecimiento económico con el social,
hasta el grado en que hoy es reconocido
por la Organización de las Naciones Unidas
como el Estado árabe con el mejor índice
de desarrollo humano. La mayor parte de su
población, que sigue atentamente los debates en la Asamblea Nacional, o Parlamento,
practíca la rama moderada del islam sunita
y el ingreso anual por persona es de 37 mil
848 dólares.
La crisis económica global de 2008 está
quedando atrás, gracias al lanzamiento de
un paquete de estímulos del Banco Central
por 5 mil 150 millones de dólares y recientemente el Ministerio de Comercio e Industria
anunció que los residentes sin Estado, que
componen buena parte de la fuerza laboral,
podrán adquirir alimentos subsidiados, igual
que los ciudadanos del CCG y los kuwaitíes
casados con extranjeros.
Kuwait también puede ser definido
como un pueblo que ha sabido adaptarse
al difícil entorno natural. En su pequeño
territorio, que en agosto vivirá las temperaturas más altas del verano, con 50 grados, no
existen ríos o lagos, por lo que es necesario
desalinizar o importar 75 por ciento del
agua para consumo humano e industrial.
La nación es asimismo consciente de que el
tesoro energético no durará para siempre,
COMERCIO EXTERIOR
Entrevista para la televisión de Kuwait en el programa matutino "Good
Morning Kuwait".
de entrevistarse con el primer ministro Sheikh
Nasser Al-Mohammed Al-Ahmed Al-Sabah
--que visitó México en junio y septiembre de
2010--, y con el vicepremier y ministro de Relaciones Exteriores, Sheikh Mohammed Sabah
Al-Salem Al-Sabah, con quienes acordó trabajar
para afianzar la colaboración en temas como
el cambio climático y la aplicación completa
de tratados internacionales para combatir al
crimen organizado.
La responsable de la SRE también se
reunió con Farouq A. Bastaki, director en
funciones de la Autoridad de Inversiones
de Kuwait, a fin de abordar los planes de
infraestructura y turismo en México, que
podrían beneficiarse de la cooperación
kuwaití. En un encuentro con Jassem Al
Kharafi, líder de la Asamblea Nacional, Espinosa Cantellano discutió el estrechamiento
de los vínculos bilaterales, sobre todo en el
área legislativa.
En 2009 Kuwait se convirtió en el undécimo socio comercial de México en Oriente
Medio, y al año siguiente el intercambio
bilateral sumó 38.8 millones de dólares. En
la Revista Mexicana de Política Exterior, la
especialista Ana Luisa Fajer Flores destaca
que existen importantes oportunidades de
inversión, turismo e intercambio entre ambas
naciones y con el Golfo Pérsico en general,
que busca aprovechar la Visión México 2030
al promover que para esa fecha estén plenamente consolidados el fortalecimiento y la
diversificación de los canales diplomáticos,
comerciales y económicos con la región.
La canciller mexicana realizó visita
de trabajo a Kuwait
Miguel Ángel Otero Tamayo
Patricia Espinosa anunció la decisión del gobierno de México de establecer,
en un futuro próximo, una embajada residente en Kuwait
P
M U N D O
6
I n t e r n a c i o n a l
or invitación del viceprimer ministro
y Ministro de Asuntos Exteriores,
Mohammed Sabah Al-Salem AlSabah, la secretaria de Relaciones Exteriores,
Embajadora Patricia Espinosa Cantellano,
realizó una visita de trabajo a Kuwait del 24
al 26 de febrero.
En esta visita participó en las celebraciones
del Jubileo Dorado de Kuwait, que conmemora
el 50 aniversario de la independencia de ese
país, los veinte años de su liberación de la
invasión iraquí y los cinco del ascenso al trono
del jeque Sabah Al-Ahmed Al-Sabah.
La canciller sostuvo un encuentro con el
primer ministro, jeque Nasser Al- Mohammed
Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah, y el viceprimer
ministro y ministro de Asuntos Exteriores, Mohammed Sabah Al-Salem Al-Sabah.
En la reunión, refrendó la voluntad de
México por estrechar los vínculos de amistad
y cooperación con Kuwait, así como el interés
por impulsar las relaciones comerciales y de
inversión entre ambos países.
Por otra parte, la canciller Espinosa Cantellano anunció la decisión del gobierno de
México de establecer, en un futuro próximo,
una embajada residente en Kuwait, en reciprocidad a la apertura realizada por ese país
de una representación en México en 2010.
Ambas partes se comprometieron a
fortalecer su marco jurídico en los próximos
meses por lo que girarán instrucciones para
avanzar en las negociaciones de diversos
instrumentos que contribuyan al fortalecimiento de los vínculos bilaterales.
En el ámbito multilateral, los cancilleres
acordaron fortalecer el diálogo en foros
internacionales especialmente en torno al
tema del cambio climático, destacando su
compromiso para trabajar conjuntamente en
la organización de los Acuerdos de Cancún
derivados de la COP16/CMP6 y expresaron
su interés en que el espíritu de cooperación registrado en Cancún permita avanzar
durante este año en la construcción de un
régimen climático fortalecido.
De igual manera, acordaron trabajar de
manera conjunta para la plena aplicación de
los instrumentos internacionales en materia
de delincuencia organizada y sus delitos conexos, ya que la cooperación internacional
constituye un elemento indispensable para
enfrentar a la delincuencia organizada transnacional en sus diversas expresiones.
Como parte de sus actividades, la secretaria Patricia Espinosa se reunió además con
el director en funciones de la Autoridad de
Inversiones de Kuwait (KIA, por sus siglas en
inglés), Farouq A Bastaki, con quien conversó sobre el funcionamiento y la estrategia de
la institución, así como sobre los proyectos
en materia de infraestructura y turismo que
se desarrollan en México, identificando
áreas potenciales de colaboración.
Asimismo, la canciller Espinosa Cantellano fue recibida por el presidente de la
Asamblea Nacional de Kuwait, Jassim Al
Khurafi, con quien dialogó sobre el acercamiento entre México y Kuwait, así como
sobre el interés kuwaití por incrementar los
contactos parlamentarios.
El pasado 25 de febrero, la secretaria
de Relaciones Exteriores sostuvo una
reunión con miembros de la comunidad
mexicana residente en Kuwait y sus familias, a quienes destacó la importancia
que da el gobierno de México a las comunidades mexicanas en el extranjero. La
canciller señaló que, con su trabajo y su
talento, los connacionales residentes en
el exterior representan muy dignamente
a México en regiones tan alejadas como
la Península Arábiga.
En el marco de los festejos del "Jubileo de oro", el 26 de frebrero la secretaria
Patricia Espinosa asistió, junto con otros
invitados especiales, a un desfile militar conmemorativo de la liberación de la invasión
iraquí en 1991.
Por invitación del Emir, estuvo presente
en una función cultural dedicada a la historia
y la cultura de Kuwait, así como en la cena
de Estado ofrecida por el jefe del Estado
kuwaití para sus invitados.
Las relaciones entre México y Kuwait se establecieron en 1975. En 2009, Kuwait se ubicó
como el undécimo socio comercial de México
entre países de Medio Oriente; al mes de
noviembre de 2010 el comercio bilateral
sumó 38.8 millones de dólares.
México fortalece relaciones diplomáticas con Qatar, Arabia Saudita y Kuwait
• La Subsecretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora Lourdes Aranda Bezaury, realizó gira de trabajo por esa región
M U N D O
7
I n t e r n a c i o n a l
La Subsecretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora Lourdes Aranda Bezaury, realizó gira de trabajo a Qatar, Arabia Saudita y Kuwait, del 9
al 13 de mayo pasados, con el propósito de refrendar la importancia que México otorga a sus relaciones con esos países, promover un mayor
acercamiento político y económico-comercial bilateral, así como en materia de cooperación técnico-científica y educativo-cultural.
En Qatar, la Embajadora Aranda sostuvo una reunión de trabajo con el Ministro Asistente de Relaciones Exteriores para Asuntos de Seguimiento, el Embajador Mohammed Abdullah Al Rumaihi, con quien abordó temas de la relación bilateral e intercambió puntos de vista respecto
a la situación regional en el Norte de África y Medio Oriente.
En ese marco, la Subsecretaria ratificó el interés de abrir en breve una Embajada de México en ese país lo cual constituirá un importante
canal para impulsar el diálogo y la cooperación bilateral.
Con motivo de su visita la Subsecretaria Aranda sostuvo además, encuentros con representantes de la comunidad empresarial qatarí y con
directivos de la Autoridad de Inversiones de Qatar con el propósito de impulsar los vínculos económico-comerciales y de inversión, así como
presentar oportunidades de inversión en el sector turismo y de infraestructura.
La Subsecretaria Aranda se reunió también con miembros de la comunidad mexicana residente en ese país a quienes aseguró que el bienestar de los connacionales es una preocupación prioritaria del gobierno mexicano y los exhortó a coadyuvar en la tarea de convertir las relaciones
México-Qatar en fuente de riqueza y bienestar para los dos países.
En Arabia Saudita, se reunió con el Ministro Adjunto de Asuntos Exteriores S.A.R. Khalid bin Saud bin Khalid Al-Saud, con quien intercambió
impresiones sobre la situación regional en Medio Oriente.
Como miembros del G20, ambos funcio19narios conversaron sobre las perspectivas rumbo a la presidencia mexicana en 2012.
Asimismo la Subsecretaria de Relaciones Exteriores sostuvo una reunión de trabajo con el Viceministro Adjunto para el Occidente, Doctor
Raed Qurmali, durante la cual se revisó el estado de la relación bilateral y se refrendó el interés del Gobierno de México por fortalecer los vínculos
de cooperación técnica-científica y cultural.
Ambos funcionarios suscribieron el Memorándum de Entendimiento para el Establecimiento de un Mecanismo de Consultas en Materias
de Interés Común México-Arabia Saudita.
De igual forma, la Subsecretaria Lourdes Aranda sostuvo una entrevista con el Presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Riad y
Vicepresidente del Consejo de Cámaras de Comercio de Arabia Saudita, Abdulrahman A. Al-Jeraisy. Con este conversó sobre el propósito de
impulsar el comercio y las inversiones entre México y el Reino Saudita.
En el ámbito de las relaciones regionales, la Subsecretaria Aranda sostuvo una entrevista con el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo (CCG), S. E. Abdul Latif Al-Zayani con quien analizó las perspectivas de diálogo y cooperación entre México y el más importante
organismo de integración regional del Golfo Pérsico.
En Riad, se reunió asimismo con miembros de la comunidad mexicana en Arabia Saudita, a fin de dialogar con ellos y conocer de primera
mano sus experiencias y necesidades en ese país.
Durante su estancia en Kuwait, la Subsecretaria Aranda se entrevistó con el Primer Ministro S.A. Jeque Nasser Al-Mohammed Al-Ahmed
Al-Jaber Al-Sabah y el Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores del Estado de Kuwait, Jeque Doctor Mohammad Sabah Al-Salem
Al-Sabah; con ambos intercambió puntos de vista sobre la situación regional, al mismo tiempo que refrendó los fuertes vínculos de amistad y
colaboración entre ambos países.
México y Kuwait ratificaron su compromiso por estrechar sus lazos económicos y comerciales; se presentaron proyectos de inversión en
infraestructura y turismo y se reiteró la necesidad de tener mayor acercamiento entre los sectores privados de ambos países.
En Kuwait, la Subsecretaria de Relaciones Exteriores también presidió una reunión de Embajadores y Cónsules de México en el Norte de
África y en Medio Oriente.
En éste marco se analizaron distintos aspectos sobre los recientes acontecimientos en algunos países del mundo árabe, su impacto en el
ámbito internacional, así como sus implicaciones para la política exterior de México hacia la región.
Durante la reunión se realizó un balance sobre las experiencias aprendidas en materia de protección de connacionales en situaciones de
inestabilidad y transición política como aquellas que desde enero pasado se han verificado en Túnez, Egipto y Libia.
México cuenta con representaciones diplomáticas en Arabia Saudita, Argelia, Egipto, Irán, Israel, Líbano, Marruecos, Turquía, Dubái y ante
la Autoridad Nacional Palestina.
COMERCIO EXTERIOR
Entrevista con el Excmo. Señor Sameeh
Essa Johar Hayat, Embajador del Estado
de Kuwait en México
“Estamos invitando a empresas mexicanas a participar a través de sus proyectos y
propuestas en varios sectores de infraestructura, electricidad, agua y petróleo.”
Carmen Mihalascu de Otero
Fotos: Héctor Santos
M U N D O
8
P
ara tratar varios temas de interés
en las relaciones bilaterales que
mantienen Kuwait y México, el
Excmo. Sr. Sameeh Johar Hayat conversó
con Mundo Internacional y acentuó varios
puntos de interés común en el desarrollo
de las relaciones políticas, comerciales,
económicos, educativos y culturales entre
nuestras dos naciones.
I n t e r n a c i o n a l
Cabe destacar que el diplomático
kuwaití cuenta con 20 años de carrera en
la diplomacia y ha representado a su país
en los Estados Unidos de Norteamérica,
Reino Unido, Francia, Alemania y el Reino
de Bahrein.
A tan solo 9 meses de haber llegado a
tierras aztecas el Embajador de Kuwait está
preparando la firma con el gobierno federal de 6 acuerdos
de seguridad pública, salud, agricultura, cultura y
artes, educación y
turismo y además
analizando los proyectos de inversión
económica de los
empresarios mexicanos en el país del
Golfo, en diversos
sectores incluyendo la industria petrolera.
Sin embargo,
subraya que para
fortalecer la relación comercial bilateral se requiere
de m u c h o s m á s
a c u e r d o s entre
los dos gobiernos
para animar a los
inversionistas, y en
el caso de los empresarios kuwaitís
expresa el interés
por parte de ellos
en participar de
una manera importante, en el sector
turístico mexicano,
en el energético
y la industria derivada del petróleo,
ampliar las importaciones de alimentos orgánicos entre
otros rubros.
Com e n t a el
Em b a j a d o r H ayat que México y
Ku w a i t i n i c i a ron
Excmo. Sr. Sameeh Johar Hayat, Embajador del
Estado de Kuwait.
9
I n t e r n a c i o n a l
En esta misma línea, subraya que aunque su
gobierno está consciente de los problemas
de inseguridad en México, relacionados con
el narcotráfico, anticipa que los dos países
firmarán un acuerdo binacional en materia
de seguridad. Afirma que a través de este
acuerdo se va a acelerar el intercambio de
especialistas en materia, de conocimientos,
como “la que tenemos en Kuwait sobre seguridad en la frontera, por nuestra situación
geográfica”. Asimismo comentó que su país
cuenta con especialistas contra el crimen
organizado, contra las drogas y lavado de
dinero pero que también están dispuestos
a aprender de la experiencia de México.
Por último se declaró muy contento porque
antes de finalizar este año México abrirá las
puertas de su embajada en Kuwait, siendo
esta la muestra de una pronta respuesta y
de un fortalecimiento en las relaciones de
ambas naciones.
M U N D O
sus relaciones bilaterales desde 1975 pero
hoy día los dos países se encuentran en
el momento cumbre de sus relaciones,
reflejado en la próxima visita del Presidente Felipe Calderón a Kuwait, antes de
concluir 2011.
El diplomático nos comenta que en la
actualidad su país ocupa la decimoprimera
posición como socio comercial entre los
países del medio oriente, pero que esta situación “queremos cambiarla y queremos
que Kuwait se convierta en el primer socio
comercial de México en la región”.
Comenta que importantes empresarios de su país incursionarán en el sector
turístico mexicano a través de una importante inversión por la adquisición de varios
hoteles en Cancún a finales del verano de
este año.
En contraparte, el gobierno del Emir
Sabah al Ahmad Al Jaber Al Sabah ha invitado a empresarios mexicanos a conocer y
a invertir en Kuwait, como parte de un plan
con duración de 4 años y cuyo objetivo es
lograr la meta de 400 mil millones de dólares a través de nuevas inversiones.
Kuwait está actualmente llevando a cabo
“el plan de desarrollo kuwaití” y por tal razón,
“estamos invitando a empresas mexicanas
a participar a través de sus proyectos y propuestas en varios sectores de infraestructura,
electricidad, agua y petroleo.", comentó.”
Afirma el Embajador kuwaití que
“nuestra misión es transmitir en Kuwait
una imagen de un México atractivo para las
inversiones, para los hombres de negocio
kuwaitís que quieren invertir, traerlos aquí y
hacerlos ver por si mismos su fuerza afuera
del país, queremos animar a que vengan a
México.” Recalca que existen actulamente
las condiciones para crear un margen de
confianza entre los empresarios de ambos
países y llamar la atención a los emprendedores mexicanos que existen también
otros mercados atractivos, Kuwait por
muchas razones es uno de ellos!
Dijo “la relación con México se fortalece, se ha fundado una Asociación de
Amistad México-Kuwait, que encabeza por
parte de México el destacado empresario
Carlos Peralta, Presidente y CEO del Grupo IUSA.”
En el tema de educación el Embajador
de Kuwait se ha reunido con rectores de
varias universidades destacadas del país
y ha conversado sobre concretar convenios de becas que beneficiarían a ambos
países.
Sobre el tema de inseguridad de México
nos comenta el Sr. Hayat que México es más
fuerte que el crimen organizado y expresa
su certeza de que México va a solucionar
este problema que hoy por hoy es global.
COMERCIO EXTERIOR
Entrevista con Jassim M. AL-Kharafi,
Presidente de la Asamblea Nacional
del Estado de Kuwait
“Ustedes están muy alejados y sin ningún contacto firme con nuestra región,
el mundo árabe. Las posibilidades de comercio, de actividades comerciales,
de inversiones existen, pero no las ven. Cuando la Ministra de Relaciones
Exteriores, Patricia Espinosa, estuvo aquí, es lo que le dije.
Miguel Ángel Otero Tamayo
Fotos: Luis Carlos Morales
E
n la sede del Parlamento de Kuwait,
un edificio imponente revestido de
mármol nos recibe Jassim M. ALKharafi , Presidente de la Asamblea Nacional
del Estado de Kuwait, un político experimentado y con muchos años en la posición actual
de Presidente del Parlamento.
Llegamos al mismo tiempo a la cita (¿coincidencia o puntualidad kuwaití, muchas de
sus costumbres vienen de los británicos?) y
con una sonrisa amable nos saluda al pie de
la escalinata que conduce al vestíbulo del
Parlamento. En perfecto inglés me confía
estar muy complacido con nuestra visita.
El dispositivo de seguridad, para el
Número Dos del Estado de Kuwait, es muy
discreto y casi innecesario, lo que contrasta
con el ambiente tenso e inseguro que impera en otros países árabes del la región.
Después de un breve recorrido por el
M U N D O
10
I n t e r n a c i o n a l
Miguel Ángel Otero Tamayo y Jassim M. AL-Kharafi, Presidente de la Asamblea Nacional del Estado de Kuwait durante la entrevista
realizada en la sede de la Asamblea Nacional de Kuwait.
El Presidente del Parlamento de Kuwait recibió a los integrantes de Mundo Internacional.
11
I n t e r n a c i o n a l
la primavera árabe o “the Arab Spring”
aseveró que se requiere mucha cautela,
porque, aseguró que el peligro consiste en
castigar y matar a su propia gente, entonces
el sistema está colapsando, los problemas
van aumentando de una forma exponencial,
como fue el caso de Egipto y acertó que “
entre más tiempo pasa sin poder controlar
al país, más dificultades y más muertes van
surgiendo, y si como gobierno no asumes
tu propia responsabilidad, simplemente la
solución no se da, no se puede imponer”.
Aseveró que este fue el caso de Egipto y
desgraciadamente un país cuyos ingresos
por concepto de turismo son tan importantes, se ve en un momento de crisis, debido
a que el turismo se vio afectado de una
manera drástica. Ahora mismo, después de
tan solo unos meses de haber empezado los
disturbios se está registrando un déficit en
la industria del turismo que ascendió a casi
10 mil millones de dólares.
En el caso de Yemen, por ejemplo, dijo
que la situación es un poco diferente, “allí se
trata de tribus, pero el problema es el mismo, y es que en Yemen no hay una estructura
para un estado”. En Libia es aún peor, “se
trata de un gobierno que no quiere ceder
el poder y el presidente Gadafi y sus hijos
emplean mercenarios para luchar por ellos
en contra de su propia población.” Pero,
insiste el político, con “Libia es menos peligroso porque es un país que dispone de
recursos, tienen petróleo, en cambio Yemen
y Egipto sobre todo dependen del turismo”.
Manifestó el político kuwaití que “Gadafi
no puede continuar, de lo contrario, todo
empeoraría, de manera que la solución sería
que el presidente libio renunciaría, aunque
él no lo haría, sería obligado a hacerlo, porque llegará un momento en el que no se va
a poder mantener y pagar a los mercenarios
para guardar la paz en su país. Entre más
tiempo pasa y el gobierno libio se aferra al
poder, habrá más revueltas y protestas por
parte de la población. “
En Iraq, afirmó que la situación es diferente, este año se llevaron a cabo elec-
M U N D O
interior del Parlamento visitamos la cámara
donde se reúnen los legisladores, en Kuwait
sólo hay una cámara legislativa y no existen
los partidos políticos, penetramos en la sala
de audiencias, ahí lo esperan sus asistentes
y un diputado. Con un ademán suave pero
preciso, nos indica nuestro lugar y empezamos la entrevista.
Empieza por darnos una explicación de
su cargo. Aseveró que la posición de Presidente del Senado en Kuwait es diferente a
la posición similar en Europa, debido a que
en Kuwait no existen partidos políticos, de
manera que tiene una identidad independiente. Subrayó que en Kuwait existen tres
instituciones, el Ejecutivo con el Primer
Ministro, el Legislativo y el Judicial. La diferencia, señaló el Jassim M. Al-Kharafi, es que
en México se forma el gabinete después de
las elecciones, mientras que en Kuwait los
tres poderes están bajo la égida del Emir,
quién es la máxima autoridad del país. Es
el Emir quién escoge al Primer Ministro y
el Primer Ministro escoge su gabinete y
ellos responden frente al Parlamento pero
también al Emir.
Así, que desde el punto de vista del
poder, subrayó el político kuwaití, tenemos
más poder que el gobierno, “porque ellos
tiene que reportar nos a nosotros”, señaló.
El Primer Ministro en Kuwait no tiene una
Mayoría, el no escoge al Presidente del Senado, sino que el Parlamento lo hace. Esto
mismo aplica para el sistema judicial, ellos
también reportan al Parlamento. El Emir
designa los miembros del poder judicial,
después de que el Comité Judiciario elige
sus miembros.
Subrayó el político que su país mantiene
relaciones diplomáticas con muchos países,
y desde hace ya más de una año, Kuwait
abrió las puertas de su primer misión diplomática en México. También existe un Grupo
de amistad México Kuwait, presidida por el
empresario Carlos Peralta Quintero.
En el tema de los recientes disturbios en
los países del Norte de África, en El Reino
de Bahrein, Yemen, Siria, conocida como
COMERCIO EXTERIOR
ciones y están formando su gobierno. Por
último, sobre Siria subrayó que también es
una situación diferente a los demás. Afirmó
que la situación está más “controlada”,
pero a raíz de la fuerza, además, el padre
del actual presidente, pasó por los mismos
problemas, en el año 1981, de manera que
es un régimen basado en la intervención de
la fuerza y este es el único régimen que la
gente conoce.
Sobre cuál sería su recomendación en
cuanto la transición del mundo árabe a una
sociedad democrática, en Siria, Libia, el
Presidente del Parlamento kuwaití recalcó
que a esta pregunta “no hay una respuesta,
que no importa cuántos problemas relacionados con la democracia tenemos en
el mundo árabe, y cuanto las dictaduras
han afectado a la democracia, no hay otra
solución más que dejar entrar a la democracia, y eliminar la corrupción.” Por ejemplo,
“el gobierno de Gadafi ya tiene más de 40
años,..y ahora quiere que su hijo se quede
en la presidencia. En Siria, a la muerte del
presidente Hafez Al Assad cambiaron la
Constitución en 5 minutos para permitirle
al hijo que siguiera en el poder, también en
Egipto, Hosni Mubarak estuvo en el poder
32 años y también quería que su hijo Yamal
continuara como presidente. Eso no es
democracia.”
M U N D O
12
I n t e r n a c i o n a l
El interior del Parlamento de Kuwait.
“Ahora si me lo permite, hablaré de
su área, Latinoamérica, nos dice con expresión seria. Ustedes están muy alejados
y sin ningún contacto firme con nuestra
área, el mundo árabe. Las posibilidades de
comercio, de actividades comerciales, de
inversiones existen, pero no las ven. Cuando
la Ministra de Relaciones Exteriores, Patricia
Espinosa, estuvo aquí, es lo que le dije, porque una visita oficial en la que se desplazan
hombres de negocios solo dura dos días y
después regresan a sus oficinas, pensando
que los negocios vendrán solos hacia ellos…
Es muy infantil pensar que tan solo abrir
una oficina comercial, los negocios vienen
solos, no funciona así. Abrir una Embajada
es un paso, en una dirección correcta, pero
no es suficiente. Nosotros como personas
oficiales podemos “traer al caballo hacia el
agua, ¡pero no lo podemos hacer tomar!
Latinoamérica es un socio muy importante,
pero muy dependiente de los Estado Unidos
y cuando los norteamericanos tienen un
problema… sabemos lo que pasa.
Ahora bien, continua explicando desde
el punto de visto político, ustedes no tienen
una voz clara en nada, por ejemplo en el
tema palestino, tan importante, no se escucha su posición con claridad, este es un
problema que involucra el mundo entero,
no solo los Estados Unidos. Todos los países
Asamblea Nacional de Kuwait
• La autoridad legislativa se confiere al emir y a la Asamblea Nacional
de Kuwait (Majlis Al Umma). Componen la asamblea 50 miembros que
se elijen para un término de 4 años. Representan una amplia gama de
agrupaciones políticas: Liberales, Demócratas, independientes y grupos
islámicos. La legislación se puede iniciar por el decreto de Amiri, sus
ministros o por la asamblea. Ninguna cuenta puede convertirse en ley
en Kuwait a menos que sea autorizada por la asamblea.
• Durante casi 40 años El Emir designó al Príncipe de la Corona
como el Primer Ministro.
• Sin embargo en julio del 2003, el Emir separó los dos cargos
y designó a un miembro de otra familia gobernante como Primer
Ministro.
• La primera Asamblea Nacional de Kuwait fue electa en 1963, con
elecciones seguidas celebradas en 1967, 1971 y 1975. Desde 1967 hasta
1981 la Asamblea Nacional fue suspendida. Después de las elecciones
en 1981 y 1985, de nuevo la Asamblea Nacional fue disuelta.
• Cumpliendo una promesa hecha durante la ocupación iraquí, el
Emir celebró nuevas elecciones para la Asamblea Nacional en 1992.
• En 1999, 2006, 2008 y marzo de 2009, el Emir disolvió la Asamblea
Nacional y convocó a nuevas elecciones.
• Las elecciones generales más recientes, celebradas en mayo de
2009 fueron consideradas libres y limpias.
• La Constitución de 1962 prevé una Asamblea Nacional y detalla
los poderes de las ramas del gobierno y los derechos de los ciudadanos.
Después de la Constitución, la Asamblea Nacional tiene un rol limitado
en aprobar la elección del Emir sobre El Príncipe de la Corona quién va
a sucederle al Emir después de su muerte.
• Si la Asamblea Nacional rechaza su nominado, entonces el Emir
propone tres nombres de candidatos calificados, provenientes de los
descendientes directos de Mubarak El Grande, el fundador del Kuwait
moderno, de entre los cuales, la Asamblea debe escoger el nuevo
Príncipe de la Corona. Las sucesiones han sido ordenadas desde la
independencia.
• En enero de 2006, la Asamblea ha jugado un rol simbólico importante en el proceso de sucesión, que fue visto como un acierto de
los poderes constitucionales del Parlamento.
13
I n t e r n a c i o n a l
“Israel es una democracia,..¿Pero qué
clase de democracia? Nunca han formado
un gobierno de un partido, siempre ha sido
una coalición por grupos, la única potencia
que puede controlar a Israel son los EU., les
comento esto porque es importante para
toda la humanidad, si queremos un futuro
y prosperidad para nuestros niños, tenemos
que hablar fuerte y con buena fe y concentrarnos en cómo podemos estrechar el
entendimiento mutuo entre la gente.”
En el tema de la unidad ¿usted piensa
que la liga Árabe y los países del Golfo estrechan su posición en este contexto?
Afirmó que la Liga árabe no ha hecho
lo que debía hacer, es muy débil, no tiene
un mandato apropiado para reforzar su
posición. Ahora tenemos el comunicado del
encuentro de los mandatarios, antes de que
ellos se reúnan.
Antes de terminar la entrevista y despedirse nos deseó una estancia muy placentera
en Kuwait y vaticinó: “Entre más fluida sea la
comunicación entre nosotros, más nos ayudemos los dos países y nos conozcamos mejor,
nos beneficiaremos mutuamente.”
M U N D O
estamos en contra del terrorismo, nosotros
y ustedes han sufrido por esto. ¿Qué pasa?
Ellos están creando el terrorismo, llegan a
sus casas, destruyen, matan a las familias,
no les dan chance ni siquiera de trabajar
y sobrevivir, entonces por supuesto que
toman el camino del terrorismo y después
lloramos. ¿En este aspecto, que ha hecho
Latinoamérica? Y estoy hablando desde
un punto de vista parlamentario, ustedes
tienen una Unión Latinoamericana de Parlamentarios, pero ¿donde está su voz cuando
necesitamos la voz de los parlamentarios
internacionales?”
De manera tajante expresó que los europeos levantan su voz, pero del punto de
vista norteamericano, cuando no pueden
controlar el Parlamento, dejan la decisión
en las manos del Parlamento Internacional
“porque no les gustó nuestra decisión.”
También se fueron de la Corte Internacional, “de manera que me gustaría oír la voz
de Latinoamérica. Su región es grande, su
población también, espero que pronto Uds.
levantarán su voz, especialmente en los
foros internacionales, como una región, no
solo como un país. Los países árabes los latinoamericanos, sufrimos las consecuencias
de una crisis que empezó en los EU, ellos
solucionaron su problema y nos dejaron,
aunque fueron ellos quienes causaron el
problema. ¿Qué ha hecho Latinoamérica
respecto a la crisis económica, de la cuál su
propia gente sufre? ¡Han estado alejados,
me alegra verlos! “
“Me gustaría ser sincero con Usted., su
visita aquí a Kuwait es consecuencia de nuestro acercamiento, nosotros lo pedimos, si no,
tal vez ustedes no estarían aquí ahora. “
Reiteró que la fuerza de los países latinoamericanos es muy grande, pero, que
tienen que estar unidos. “No podemos tener
la expectativa de que los Estados Unidos
gobiernen todo el mundo.”
Europa, afirmó haciendo un ademán,
también tiene sus propios problemas, con
la situación financiera actual, y sentenció:
“Ustedes los latinoamericanos tienen que
estar preparados y verán la fuerza que tienen
y que importante son como otras regiones,
como Asia”.
“El terrorismo se combate desde la raíz,
ofreciendo educación y una mejor calidad
de vida, el camino hacia la paz es el único
viable. Todo el mundo tiene que demandar
y exigir la paz en el área, si no buscamos la
paz y el diálogo, el terrorismo continuará.
El costo, reiteró, es muy alto, no se pueden
buscar garantías si la paz no las respalda. La
guerra requiere de un alto costo, de muchos
recursos que se van en la compra de armas,
por ejemplo y al final del día no existe tranquilidad.”
San Miguel de Allende
Patrimonio cultural
de la Humanidad
S
Fotos: Miguel Angel Otero Tamayo y Marisol Sanchez Arregui.
an Miguel de Allende, Guanajuato. Tiene
una altura de 1.910 msnm y está situada
a 274 km, de la Ciudad de México y a 97
km de Guanajuato.
El 7 de julio de 2008, fue inscrita por
la Unesco en el Patrimonio cultural de
la Humanidad. Bajo el título de Ciudad
fortificada de San Miguel y santuario de
Jesús Nazareno de Atotonilco, la distinción se otorgó debido a su
aporte cultural y arquitectónico al Barroco
mexicano y a su importancia en la lucha de
Independencia de México de 1810.
Anteriormente fue parte del proyecto
de "pueblos mágicos", pero debido a ésta
última distinción de la Unesco, fue cambiada
su designación.
Historia
M U N D O
14
I n t e r n a c i o n a l
La ciudad fue fundada en 1542 por el monje
franciscano Fray Juan de San Miguel, quien
bautizó el asentamiento como San Miguel el
Grande. Era un punto de paso importante
del Antiguo Camino Real, parte de la ruta de plata que se
conectaba con Zacatecas.
El pueblo se destacó prominentemente durante la Guerra
de Independencia de México. Ignacio Allende, nativo de San
Miguel, fue un líder clave en la guerra contra la dominación española. Capturado cuando marchaba hacia Estados
Unidos en busca de armas, fue juzgado en Chihuahua, sentenciado y fusilado. Su cabeza fue expuesta en uno de los
ángulos de la Alhóndiga de Granaditas en Guanajuato junto
a las de Miguel Hidalgo, Juan Aldama y Mariano Jiménez.
La población de San Miguel el Grande fue elevada a ciudad
el 8 de marzo de 1826 y cambió el nombre por "San Miguel
de Allende" en honor al héroe nacional.
Para la década de 1900, San Miguel de Allende estuvo a
punto de convertirse en un pueblo fantasma. En 1926 fue declarado monumento histórico por el Gobierno mexicano, por
lo que desde entonces el desarrollo en el distrito histórico está
restringido para conservar el carácter colonial del pueblo.
Durante la década de 1950, San Miguel de Allende
se convirtió en un lugar turístico conocido por su bella
arquitectura colonial y sus fuentes termales. Después de la
Segunda Guerra Mundial, San Miguel comenzó a revivir
sus atractivos turísticos cuando muchos soldados norteamericanos fuera de servicio descubrieron que los servicios
educativos de instituciones de EE. UU. Acreditaban al Instituto Allende (fundado en 1950), por lo que se garantizaba
la educación de su familia, dado lo cual empezaron a pasar
largas temporadas en esta ciudad.
El lugar es famoso a nivel mundial por su clima templado, los ojos de agua termal y su arquitectura. San Miguel
de Allende ha atraído una gran comunidad
de residentes extranjeros, que componen gran
parte de la población.
San Miguel cuenta con numerosas iglesias
católicas con fachadas hermosas de cantera,
pero la más espectacular, La Parroquia de San
Miguel Arcángel, convertida en el símbolo de
la ciudad; esta interesante mole de cantera rosa,
fue construida en el siglo XVIII con una portada
en estilo barroco. Hacia 1880 se le sobrepuso
la nueva fachada neogótica, realizada por el
maestro Ceferino Gutiérrez, en la que sorprende
la genial disposición de arcos ojivales, columnas
y nichos con esculturas estilizadas. El interior
del templo, de planta de cruz latina y decorado
al estilo neoclásico, conserva algunos lienzos con temas religiosos que han sido atribuidos a los hermanos Juan y Nicolás
Rodríguez Juárez. Se localiza frente a la Plaza Principal.
Eventos
Algo que caracteriza a San Miguel de Allende es en su ricas
tradiciones, en las cuales los eventos y fiestas religiosas juegan
un papel importante. San Miguel es un pueblo lleno de magia
y misticismo en la cual conserva tradiciones muy antiguas y
que en ningún lugar del mundo ocurren. Es un lugar lleno
de Cultura y Arte que sirve de escenario para las diferentes
tradiciones y costumbres que ocurren en este mágico lugar.
Natalicio del General Ignacio Allende y Unzaga (21 de
enero) Celebración con actos cívicos y un desfile militar en
honor al Insurgente Ignacio Allende.
Semana Santa (marzo o abril) Semana Santa inicia con la
tradicional traída del "Señor de la Columna" desde el Santuario de Atotonilco. Durante el último viernes de cuaresma, en
toda la ciudad y en especial en el centro histórico, se levantan
altares a la Virgen de los Dolores, en las ventanas y patios
de las casas de los fieles y se regala agua fresca y paletas de
hielo que representan las lágrimas de la Virgen María.
“Donde alojarse y comer en
San Miguel de Allende”
CASA DE SIERRA
NEVADA
Por Carmen Mihalascu de Otero
U
bicado en el corazón de San Miguel de Allende, el
Hotel Casa de Sierra Nevada refleja la elegancia
del estilo colonial combinado con el confort y la
modernidad que es característica de los hoteles que
pertenecen a la exclusiva cadena Orient Express.
El hotel cuenta con un edificio principal y 4
mansiones coloniales aledañas y 15 habitaciones
de lujo y ejecutivas, cada una única por su decoración, aunque
manteniendo el estilo colonial, muchas de ellas con patios y
entradas privadas. Cuentan con muebles de época, objetos de
arte y antigüedades impresionantes, pero también con pantallas
planas de tv, aire acondicionado, etc. Vale la pena mencionar
que dentro del hotel, usted sentirá que se encuentra en un oasis
de paz en donde puede descansar y disfrutar en un ambiente de
privacidad y de todas las comodidades, sin imaginar que a tan
solo unos pasos, cruzando la entrada discreta del hotel encuentra una ciudad en donde los sonidos, los colores y los olores lo
envuelven a cada paso.
San Miguel de Allende cuenta historias a cada paso, las huellas de su historia, que vio nacer un héroe de la independencia
de México, Don Ignacio Allende, es hoy por hoy una ciudad
dinámica, con mucho turismo pero también con visitantes
extranjeros ya residentes, su variedad designa precisamente su
personalidad compleja y versátil.
Después de varios años en los que se llevó a cabo una intensa y amplia remodelación, a raíz de su adquisición por parte
de la cadena Orient Express, el hotel Casa de Sierra Nevada
impresiona por su arquitectura con paredes de piedra, bóvedas,
chimeneas, detalles en madera, baños muy amplios decorados
con cerámica de talavera, lavamanos de cobre pulido, decoraciones con cuadros y textiles artesanales típicos de San Miguel
de Allende respetando también los verdes y frondosos jardines.
Para comer o cenar el hotel ofrece dos opciones, el restaurante La Casa del Parque, con un ambiente relajado, que propone una cocina regional mexicana y cuenta con una barra, un
comedor principal, un patio que da al jardín y un salón privado
llamado Don Ignacio.
La segunda opción es el Restaurante Andanza ubicado en
la Casa Principal que ofrece cocina continental con influencias
regionales y cuenta con música de trío o de piano. Cabe mencionar que La Casa de la Sierra Nevada cuenta con su propia
escuela gastronómica llamada “Sazón”.
Por último, pero no menos importante, el Spa Laja es la
fuente de relajamiento, purificación y rejuvenecimiento. Desde
un sencillo facial hasta masajes y tratamientos completos basados
en hidratación natural, el spa cuenta con profesionales, ¡que lo
harán sentir como nuevo!
M U N D O
15
El Food Factory, en la Ex fábrica la Aurora, es
una buena opción para comer y después visitar
las galerías de arte. Su propieatrio y chef, Allen
Williams, personalmente recibe a los clientes
que lo visitan.
I n t e r n a c i o n a l
En los días de semana santa mucha gente católica
de diferente parte de la república nos visita para llevar a
cabo un retiro espiritual que tiene lugar en el santuario de
Atotonilco donde los visitantes se hospedan en la casa de
retiro en el cual se llevan a cabo ayuno, corona de espinas
y flores, y rezos.
Iniciando la Semana Santa durante el miércoles, sale la
procesión del vía crucis partiendo del templo del oratorio
de San Felipe Neri, para recorrer las calles del centro histórico. Durante el Jueves Santo se realiza el lavatorio de
pies en cada iglesia de la ciudad, después de la ceremonia
religiosa, se visitan las siete casas que son todas las iglesias
del centro histórico.
El viernes Santo es el día con más actividad en San
Miguel. se realizan los actos litúrgicos y extra litúrgicos
más solemnes de todo el año, comienza con la procesión
del santo encuentro que sale del templo de la santa escuela
y recorre las calles cercanas. Al final de esta procesión, la
imagen de Jesús se encuentra con la imagen de su madre
y durante este lapso hay un momento mágico en que la
escultura de Jesús Nazareno levanta la cabeza para mirar
a su Madre María, éste es el acto más famoso de la procesión y con el que culmina.
La procesión más solemne de la Semana Santa en San
Miguel, es sin duda "El Santo Entierro" ya que tiene una
duración de poco más de 3 h durante el cual la gente que
participa en la procesión, viste de la manera más elegante
para acompañar al cuerpo de Jesús yacente hasta el sepulcro. Es una procesión hermosa en la cual participan
cerca de mil personas, en la cual se interpretan cantos de
pasión como el "Christus Factus" una hermosa melodía
en la cual la Orquesta del Valle de Santiago participa con
sus instrumentos clásicos.
Fiesta de San Antonio de Padua (13 de junio) Tradicional y
popular desfile de "Los Locos" donde la gente participa disfrazada y con mascaras por las principales calles de la ciudad. Desfile
con carros alegóricos, bandas musicales y mucha alegría.
Festival de Música de Cámara (agosto) Evento cultural que se
realiza en el Teatro Ángela Peralta bajo los auspicios del INBA.
Fiesta de San Miguel Arcángel (29 de septiembre) Es la
celebración más importante para la Ciudad de San Miguel
de Allende, ya que se celebra al Santo Patrono de la ciudad:
San Miguel Arcángel. Esto sucede durante el último fin de
semana de septiembre, comienza con la tradicional alborada
y termina con una procesión con la imagen de San Miguel
Arcángel por las calles del centro de la ciudad y visitando
los templos de las monjas, el oratorio y san francisco para
regresar a su parroquia. También se llevan a cabo eventos
sociales, artísticos, deportivos, culturales además de sus
famosas corridas de toros.
Feria Nacional de la Lana y el Latón (segunda quincena
de noviembre) Exposición en la que participan artesanos
nacionales y extranjeros.
Festival Internacional de Jazz (última semana de noviembre) Semana dedicada a presentaciones de bandas y solistas nacionales e internacionales en este género musical.
Fiesta de Navidad (segunda quincena de diciembre)
Comienza el día 16 con las tradicionales posadas publicas.
Se realizan pastorelas, música, cánticos, carros alegóricos,
entre otros festejos populares.
Festividad de la Virgen de La Concepción: se celebra el
8 de agosto, en el templo que se conoce como ¨Las Monjas¨,
ubicado en el centro de la ciudad.
San Miguel de Allende
Un destino
sorprendente
Por Enrique Castillo-Pesado
O
M U N D O
16
I n t e r n a c i o n a l
tro de los atractivos en San Miguel es la calidad del hospedaje
que se ofrece a los visitantes,
hoteles de primera línea como el
Rosewood que hace unos meses
abrió sus puertas. Al referirme a
este resort, no hay duda que en corto tiempo va a lograr posicionarse
entre los mejores y más atractivo
de la zona para el flujo del turismo
nacional e internacional.
Fotos: Secretaria de Desarrollo Turìstico
del Estado de Guanajuato.
L
M U N D O
17
I n t e r n a c i o n a l
a importancia de disfrutar el lado gastronómico es una necesidad que no se puede
dejar de satisfacer, pero antes de dar este
paso se hace una remembranza histórica.
En 1826 se funda San Miguel de Allende
en honor al héroe de la Independencia de
México, por tal motivo y como homenaje
a ese momento, el exclusivo 1826 Restaurante Bar, adopta la fecha y celebra
con las tradicionales e innovadores expresiones culinarias
de México. Aquí es posible paladear la cocina artesanal
del lugar, que además ofrece vibrantes y deliciosos platillos
bajo un ambiente agradable y relajante. El huésped tiene la
oportunidad de realizar una cena privada, si así lo desea,
con toda una selección de especialidades de la casa, creaciones del chef ejecutivo Carlos Hannon. Me queda claro
que San Miguel de Allende, es un destino maravilloso.
Durante mis recorridos por la provincia mexicana,
volví hace poco a San Miguel de Allende, lugar por el que
siempre me he sentido cautivado y que frecuentemente
visito, no sólo por la belleza del entorno natural que le
rodea, ni por su franco sabor costumbrista y tradicional
de villa colonial que nos recuerda su pasado minero de
antaño, sino porque a ciencia cierta, la estancia allí resulta
de lo más placentera y entretenida.
Me encuentro a gran cantidad de amigos, que como
yo, disfrutan mucho pasar un fin de semana con la tranquilidad y el gusto por los placeres de la buena vida que
esa ciudad nos ofrece. San Miguel de Allende es “world
known”, porque lo han calificado entre los 20 mejores
destinos mundiales para visitar y retirarse. En San Miguel,
uno se relaja y emprende largas caminatas por sus callejuelas, con la plena confianza de estar en un destino seguro y
donde la calidez de sus habitantes lo distingue por mucho,
de otros sitios.
San Miguel de Allende
Pintorescas imágenes se nos
vienen enseguida a la mente cuando
recordamos las gratas horas pasadas
en buena compañía de los amigos
en alguno de sus concurridos cafés y
bares de siempre. Entre sus atractivos
culinarios se encuentra El Café de la
Parroquia, que orgullosamente opera
la francesa, Francoise Troyani (todo
un pilar de la imagen de San Miguel), ya que ha recibido numerosos
premios por su gran esfuerzo para
dignificar la más auténtica y tradicional cocina mexicana. La Parroquia
se localiza a una cuadra y media de
la hermosa Catedral de San Miguel.
Ahí, uno puede degustar los más
suculentos desayunos y almuerzos.
Notable también la labor de Maricarmen Langenscheidt, como respuesta
a todo lo que ofrece la ciudad en el
ramo culinario.
Igualmente, hemos presenciado
largas sobre mesas en otros tantos
de sus magníficos restaurantes, de
M U N D O
18
I n t e r n a c i o n a l
M U N D O
20
I n t e r n a c i o n a l
los que se me vienen a la memoria El Tío Lucas; el Market
Bistro con su Petit Bar; el San Agustín, y El Azafrán, donde
es muy notoria la creatividad de José Antonio Espinosa.
Otro feudo culinario, el restauannte Oliver’s, de Jesús Otero, también brilla con luz propia y el Food Factory en la ex
Fábricala Aurora. También, la actriz argentina Margarita
Gralia tiene éxitos con su feudo El Abuelo, donde ofrece
un excelente menú mexicana y los clásicos “churros con
chocolate” madrileños.
En fin, un constante ir y venir de conocidos pude
percibir durante la estancia, las autoridades municipales
está haciendo infinidad de cosas por mejorar aún más la
fisonomía de la localidad, como la instalación de un tranvía
turístico escénico, la instalación de nuevos dispositivos de
limpieza y mantenimiento urbanos y el remozamiento en
general de la ciudad.
Sin duda, San Miguel de Allende es uno de los destinos
que reciben más visitantes el fin de semana que ningún otro,
debido a su inmejorable clima, la impecable fisonomía de su
entorno arquitectónico entre casas y edificios, además de la
magnífica infraestructura turística. San Miguel de Allende
debe su fama más actual, remontándonos a la década de
los cuarentas, cuando llegaron a asentarse infinidad de
artistas entre pintores, escultores, escritores y poetas que
encontraron un escenario de gran belleza para echar a volar
su inspiración.
La extrema exquisitez del entorno físico de San Miguel
de Allende donde se esparcen sus construcciones y sus calles
sobre colinas sorprende al visitante con espléndida vista a
la lejanía de montañas y cerros que le rodean. El propio
gobierno mexicano ha declarado a San Miguel como un
verdadero monumento nacional, asegurando que sus
callejuelas y sus edificios de corte colonial mantengan su
encanto y aspecto original.
Para una población del tamaño de ésta, hay una gran
cantidad de atractivos y actividades para realizar de día
y de noche. Aquí se realizan constantemente conciertos,
representaciones, lecturas y muestras
de arte, así como grandes festivales
como el de Jazz y de Música de
Cámara de calidad mundial. Por si
fuera poco, San Miguel es bien conocido por su carácter festivo todo
el tiempo.
Entre los sitios de interés para
conocer están su famoso Jardín,
que es el centro de la actividad
desde 1737 y en esos tiempos se le
conocía como la Plaza Parroquial y
hoy día es la Plaza Cívica General
Ignacio Allende oficialmente. A un
lado se levanta el Templo de San
Rafael o la Santa Escuela de Cristo
y su Parroquia de San Miguel Arcángel que data del siglo 17 posee
inconfundibles torres que son joya
del arte barroco a las que más tarde
se anexaron una torre más en estilo
neo-gótico, hoy día es el emblema de
la ciudad. Frente a esta misma plaza
se encuentra la Casa de Allende uno
de los ejemplos más representativos
de la arquitectura de la nobleza española colonial del siglo 18. Retomando la caminata por sus callejuelas
empedradas y la calle llamada la
Cuna de Allende se puede recorrer
el Cuadrante donde encuentra uno
infinidad de restaurantes y más allá
el Parque Juárez diseñado al estilo
francés al que se llega por la calle
Aldama hasta la intersección de
Diezmo Viejo y Tenerías.
Y hasta la próxima, ¡abur!
ENTREVISTA
M U N D O
22
I n t e r n a c i o n a l
Excmo Embajador de Turquía Alev Kiliç
acompañado de su esposa, la Sra. Perin Kiliç.
ENTREVISTA
Excmo. Sr. Alev Kiliç
Embajador de Turquía
Recientemente El Excmo. Embajador Alev
Kiliç, Embajador de Turquía en México, abrió las
puertas de su residencia y conversó con Mundo
Internacional acerca de las relaciones bilaterales
entre nuestros países así como sobre temas internacionales y las impresiones que se lleva de México al
término de su misión diplomática en nuestro país.
Lo acompañó en esta ocasión su distinguida
esposa la Sra. Perin Kiliç, quién se declaró una
gran admiradora y a la vez promotora del
legado artístico y cultural de México.
Carmen Mihalascu de Otero
Fotos: Hector Santos
¿Cuál es la balanza comercial entre
México y Turquía y que piensa usted sería
necesario para incrementar el flujo comercial entre México y Turquía?
El volumen del comercio bilateral entre nuestros países se ha incrementado seis veces
más desde el año 2000, sobrepasando los
600 millones de dólares el año pasado. Aún
cuando México y Turquía son la 13ª y 16º economías más grandes del mundo, respectivamente, estos lugares no representan el gran
23
I n t e r n a c i o n a l
El año pasado, en 2010 México recibió la visita del Primer Ministro de Turquía, Recep Erdogan, que sin duda fue
un momento muy importante para las
relaciones entre ambos países. ¿Que nos
puede comentar acerca de esta visita y
que acuerdos se firmaron?
Las relaciones diplomáticas entre los dos países
se establecieron con el Acuerdo de Amistad
de 1927. El número de visitas de alto nivel
entre nuestros dos países se ha incrementado
en años recientes. La visita del Primer Ministro
Recep Tayip Erdogan a México del 8 al 10 de
diciembre de 2009, fue un hito para incrementar aún mas nuestras relaciones bilaterales. La
visita de la Secretaria de Relaciones Exteriores
de México, Embajadora Patricia Espinosa
Cantellano a Turquía, del 12 al 14 de agosto de
2010, proporcionó un ímpetu mayor. Hemos
establecido Grupos Parlamentarios de Amistad
entre nuestros dos países.
M U N D O
Sr. Embajador, ¿nos puede comentar
acerca del inicio de las relaciones entre
México y Turquía y cuál es el estado actual
de estas relaciones bilaterales?
Turquía y México son países con la misma
opinión y comparten valores comunes sobre
democracia, imperio de la ley y economía
de libre mercado. Posicionada entre Europa
y Asia, Turquía es un socio estratégico para
México tanto en Europa como en el Medio
Oriente. En este mismo contexto, México con
su ubicación entre el norte y América Latina,
sirve de puente entre Sudamérica y Norteamérica, mezclando culturas ricas y diversas.
ENTREVISTA
potencial de nuestros países. Un Acuerdo de
Cooperación Económica y Comercial se firmó en
1998. Actualmente, estamos trabajando sobre
diferentes Acuerdos para proporcionar el marco
legal que incremente el comercio bilateral. Con
su población dinámica de 74 millones de habitantes, Turquía es un destino atractivo para los
hombres de negocios mexicanos. Ambos países
contamos con el potencial para cooperar en
mercados tales como Europa, el Medio Oriente
y Asia Central, así como en El Caribe, América
Central y América del Sur.
Esperamos incrementar nuestro comercio
bilateral y nuestros vínculos culturales con
vuelos directos de la línea aérea Turkish Airlines
de Istanbul a la Ciudad de México, en un futuro
cercano.
En cuestiones de política internacional
tienen México y Turquía posiciones similares
en los foros internacionales ?
Como miembros del G-20 y de la OCDE,
nuestros dos países cooperan en varios foros
multilaterales para estabilizar y determinar los
desarrollos económicos globales. Como
miembros no permanentes del Consejo de
Seguridad de las Naciones Unidas, durante
el período 2009-2010, pudimos contribuir a la
causa de la paz y bienestar globales.
Tanto México como Turquía son países
con culturas milenarias y que ofrecen una
amplia gama de productos para el turismo
en general.
¿Que nos puede comentar acerca del
flujo de turistas mexicanos a Turquía y
viceversa, se ha registrado un aumento
últimamente?
Las relaciones culturales y turísticas se están
desarrollando entre nuestros países. El turismo mutuo está prosperando. Un Acuerdo
sobre Cooperación Educativa y Cultural se
firmò entre ambas partes el 2 de junio de
1992. El gobierno turco proporciona 4 becas
universitarias y de estudios de post-grado a
México cada año. Existen intercambios de
académicos y estudiantes entre las universidades de ambos países.
M U N D O
24
I n t e r n a c i o n a l
El Embajdor Alev Kiliç, junto a su esposa, la Sra.
Perin se llevan recuerdos muy cariñosos de México.
Por su posición geografica clave, Turquía
siempre a jugado un papel importante en la
región, como puente, como mediador.
¿Cual es la postura actual de Turquia
en los conflictos del Medio Oriente?
Turquía tiene vínculos históricos, culturales
y comerciales cercanos con los países del
Medio Oriente, el Cáucaso y los Balcanes.
El gobierno de Turquía apoya los esfuerzos
de los pueblos de la región para el cambio
democrático y el desarrollo económico a
favor de la prosperidad y estabilidad de toda
la región.
Sr Embajador, usted lleva casi 2 años
de estancia en México y sabemos que
próximamente usted llegará al término
de su misión diplomática. Que impresión
se lleva de México y como han sido sus
experiencias como Embajador de Turquía
en México?
Hemos viajado extensamente en México y
hemos tenido la oportunidad de disfrutar
de la hospitalidad de su gente y su vasta
cultura. Nuestra estancia en México ha sido
muy memorable y partiremos del país con
sentimientos cariñosos. Deseo lo mejor para
el futuro del Pueblo Mexicano.
"Deseo lo mejor para el futuro
del pueblo de México", declaró
el diplomático turco durante
la entrevista con Mundo
Internacional.
M U N D O
25
I n t e r n a c i o n a l
INTERNACI NAL
El comercio entre la India y México
da un salto adelante
E
l comercio bilateral entre la
India y México ha aumentado de una cifra inicial de $
64 millones de dólares americanos en 1990 a $ 2,8 mil millones de
dólares americanos en 2010. De 1990 a
2000, el comercio entre los dos países
creció 6 veces, alcanzando un monto de
$ 384 millones. En 2008, el comercio bilateral llegó a un máximo jamás registrado de casi 3 mil millones de dólares, con
un superávit comercial de 225 millones
de dólares a favor de México. Debido a
la crisis económica mundial, el comercio
bilateral disminuyó en 2009, pero como
era de esperar, en 2010 se recuperó hasta casi los niveles de 2008, alcanzando
un total de US $ 2,8 mil millones, con
un superávit de $ 788 millones a favor
pack, fabricante de tubos de plástico y
laminado y especialidad en empaquetado, que ha invertido cerca de $ 20
millones de dólares, al establecer una
nueva planta en México. La firma RSB
Transmissions, integrante de un grupo
de 12 empresas de manufactura india
de rápido crecimiento con presencia
en siete lugares en la India, uno en los
EE.UU. y otro en Bélgica, ha ampliado
su presencia mundial a México con su
planta número 13 en Silao, en el estado
de Guanajuato, México. RSB diseña
y fabrica sistemas agregados que se
utilizan en el sector automotriz, de la
construcción y equipo agrícola. Al inicio de sus operaciones en México, RSB
Transmissions invertirá alrededor de $
50 a 60 millones de dólares en un lapso
de tres años. La firma Birlasoft, compañía global de servicios y miembro del
grupo de 150 empresas multimillonarias
del Grupo Birla, ha establecido un centro
de entrega global en Monterrey, México. Además, varias de las principales
empresas indias involucradas en el sector de la Tecnología de la Información,
tales como TCS, Infosys, NIIT, Aptech,
La Delegación del Colegio Nacional
de la Defensa en el Centro Naval de
Estudios Superiores el 26 de Mayo
M U N D O
26
I n t e r n a c i o n a l
de la India. Así, en la primera década del
siglo actual, el comercio indo-mexicano
ha crecido 7.3 veces. Las importaciones
de la India a México de enero a mayo
del año en curso incluyen: vehículos ($
85 m), productos químicos orgánicos ($
126 m), textiles ($100 m), maquinaria
($217 m), plástico ($45 m), piedras preciosas ($42 m), y combustibles minerales
y petróleo (aceites livianos y gasolina).
Este último, ha puesto de manifiesto los
flujos de importación espectacular, desde
sólo $ 5 m en los primeros 5 meses del
año 2010 a casi $ 180 m en el mismo
periodo de 2011. Por otro lado, México
ha exportado a la India petróleo crudo
con un incremento del 37%, a partir de
$ 617 millones de dólares, y cobre $ 30
millones, entre enero y mayo de 2011.
Algunas de las empresas de la India que recientemente se han creado
o expandido en México son Essel Pro-
El Diputado Porfirio Muñoz Ledo, El
Embajador y la Sra. Jain, el Mariscal
P.K. Roy y esposa en la Recepción de
la Delegación del Colegio Nacional
de la Defensa.
India en el Corazón de México en
Coyoacán – Danza Mohiniattam por
el grupo Shaktala.
Hexaware, Wipro, Patni Computer Systems, y otras del sector farmacéutico,
incluyendo: Ranbaxy, Stride Labs, Claris
Life Sciences, Wockhardt, Sun Pharma,
Dr.Reddy 's Lab y Solara, cuentan con
filiales o empresas conjuntas en México.
En 2008, la firma de neumáticos JK Tires
de la India adquirió la firma mexicana de
neumáticos Tornel. Cabe destacar que,
importantes empresas mexicanas como
Homex y Cinépolis han invertido en la
India en los últimos tiempos.
Interacción entre la Defensa
de la India y la de México
Una delegación de 18 miembros de alto
nivel del Colegio de Defensa Nacional
(NDC), encabezados por el Mariscal
del Aire, el Sr. P. K. Roy, visitó Chile
y México entre el 21 y el 28 de Mayo,
como parte de su Gira de Estudios en el
Extranjero, para obtener información
de primera mano acerca de la capacidad
y los logros de México con respecto a
los asuntos sociopolíticos, económicos, política exterior y seguridad. La
delegación incluyó a siete oficiales del
Ejército, cuatro de las Fuerzas Aéreas,
uno de la Marina, tres de los principales
servicios civiles de la India, y cuatro
oficiales extranjeros de Bangladesh,
Bután, Sudáfrica, y Kirguistán. En los
años 2003 y 2008 delegaciones similares
del NDC visitaron México. Además de
la Ciudad de México, dicha delegación
visitó Cancún y Chichén Itzá. Fueron
recibidos por el Colegio Mexicano de
Defensa Nacional, por su Comandante,
el Gral. Brigadier. DEM Ernesto Aguilera
Casados, y oficiales del Estado Mayor.
Les impartieron una presentación sobre
la ‘Política de la Defensa Nacional y su
Planeación Estratégica’. La delegación
también sostuvo una reunión con el Almirante C. G. DEM. José Santiago Valdés
Álvarez, Jefe de Estado Mayor, en la Secretaría de Marina, seguido de una visita
al Centro de Estudios Superiores Navales
(CESNAV), donde fueron recibidos por
su Comandante, el Almirante C.G. DEM
Carlos Federico Quinto Guillén, y los
oficiales de Estado Mayor, mediante una
presentación sobre la ‘Realidad Social y
la Realidad de la Seguridad en nuestro
País’. La delegación también interactuó
con oficiales de alta nivel en las Secretarías
de Relaciones Exteriores y de Economía,
y con el Consejo Mexicano de relaciones
Exteriores (COMEXI). En todas las reuniones, las contrapartes Mexicanas les
brindaron una hospitalidad generosa, una
bienvenida calurosa y organizaron varias
reuniones y eventos sociales con oficiales
civiles y militares, de tal forma que los
miembros de la delegación se llevaron de
México muchos recuerdos memorables.
El Embajador Jain, ofreció una
recepción a la delegación, a la que asistieron funcionarios del gobierno Mexicano,
tanto militares como civiles, representantes de la comunidad India, de los
medios de comunicación y la comunidad
empresarial, que también fue convocada.
En su bienvenida, el Sr. Embajador habló
sobre el Colegio de Defensa Nacional, y
la creciente cooperación bilateral entre
la India y México, en particular en los
últimos años, en el comercio, en los
flujos de inversión, ciencia y tecnología,
entre otras, agregando que ambos países
habían iniciado pequeñas aunque significativas medidas para la mejora de las
relaciones y la cooperación bilateral en
el área de la defensa.
Paul Livingstone ofreciendo un
recital de Sitar en el Festival de
Música y Danza de la India en
Xalapa, Veracruz.
discípulo del afamado Pandit Samta Prasad. Una característica única y distintiva
del evento fue la actuación de un grupo
de artistas mexicanos jóvenes y entusiastas. Otro evento de música y danza
tuvo lugar en el mismo auditorio, el 5
de agosto, evento que atrajo una mayor
audiencia. Los artistas que participaron
fueron: la Srita. Garima Bhargava de
la India y artistas mexicanos como:
Nathalie, Holving Argaez, en la cítara,
Jerónimo Serna Zoe en la Tabla, y Luisa
Vélez en la Tanpura.
La magia de Bollywood
Del 9 de marzo al 6 de Abril, en la ciudad
de Xalapa, Veracruz, se llevó a cabo la
Magia de Bollywood con la proyección
de dos películas contemporáneas todos
los miércoles. La realización de dicho
Festival de Cine de la India en Xalapa, fue
propuesta al Embajador Jain, durante su
visita a Veracruz en enero. Todas las películas, con subtítulos en español, fueron
proporcionadas por el Centro Cultural de
la India en la Ciudad de México “Gurudev
Tagore”, resultando ser muy populares
entre el gran público que asistió a las
diferentes funciones.
India contemporánea en Fotos
El pintoresco pueblo de Nopala, en el
estado de Hidalgo, dio la bienvenida a la
India actual, con la vitalidad de su gente, el
estilo de vida de su fuerza de trabajo joven
y dinámico, la riqueza y diversidad del patrimonio cultural de la India, incluyendo
sus monumentos, templos, mezquitas, etc.,
a través de una exposición fotográfica que
se presentó durante una semana. La exposición fue organizada por la Embajada de
la India, en colaboración con el Municipio
de Nopala y fue inaugurada la noche del
21 de julio, en forma conjunta por el Sr.
Juan Raúl Basurto Dorantes, alcalde de
la ciudad, y el Sr. N. Balasubramaniyam,
Director del Centro Cultural de la India
“Gurudev Tagore”. La exposición cuenta
con 30 paneles fotográficos seleccionados
especialmente para México. Las fotografías fueron tomadas por dos reconocidos
fotógrafos indios, el Sr.Sandeep Sankar y
el Sr. Amit Mehra. El alcalde agradeció a
la India por participar en su feria anual y
expresó su interés de que la India continúe
colaborando en sus próximas ferias.
Estudiantes ITAM visitan India
Durante el mes de Marzo y Abril, un
grupo de 24 estudiantes de posgrado de
Administración de Negocios del Instituto Tecnológico Autónomo de México
(ITAM), visitaron durante dos semanas,
el “Instituto Xavier de Administración
y Actividad Empresarial” en la ciudad
de Bangalore, India. Asimismo, visitaron las ciudades de Mysore, Nueva
Delhi, Jaipur y Agra. El Prof. José
A. Incera, líder del grupo, comentó a
su regreso que “Para mis estudiantes
y para mí, en muchos sentidos, este
viaje ha cambiado nuestra forma de
pensar. Pueden estar seguros que hay
24 nuevos promotores de la India en
México. Espero que el próximo año
podamos contar con su apoyo para
superar esta cifra”
27
I n t e r n a c i o n a l
Principios ayurvédicos de
la India para los mexicanos
El Centro Cultural de la India en la
ciudad de México “Gurudev Tagore”
organizó una charla sobre Ayurveda el
13 de julio. Ayuvreda (Ayurveda), que
en hindi literalmente significa "el conocimiento completo para una larga vida”,
se le considera como el antiguo sistema
indio de la medicina. Michele Torres, terapeuta mexicana en ayurveda, estudió
en el Instituto Australiano de Estudios
de Ayurveda en Brisbane, Australia, y
obtuvo su título el año pasado. Dirigió
una charla sobre el tema, habló sobre
las principales características de esta
antigua ciencia de mantener una larga
y saludable vida, y explicar cómo mediante el Ayurveda se logra un equilibrio
armonioso de cuerpo, mente y espíritu.
Torres describe la doctrina de la tridosha
(sinergia entre vata, pitta y kapha, las
energías elementales o tres humores que
controla las actividades del cuerpo) y su
relación con la panchamahabhoota, los
cinco grandes elementos que componen
el universo, es decir; éter, aire, fuego,
agua y tierra en la cosmovisión del Ayurveda. Ella describe algunos principios
básicos ayurvédicos que se centran en
la curación desde el interior. La charla
fue seguida por una entusiasta sesión de
preguntas y respuestas por una audiencia
de cerca de 100 personas.
Nathalie tocando el bansuri (flauta
india) en el Festival de Música y
Danza en Xalapa.
M U N D O
Eventos de Música y Danza
de la India en México
Con la reciente apertura del Centro
Cultural Indio “Gurudev Tagore”,
brazo cultural de la Embajada de la
India en Polanco, los eventos culturales
inevitablemente, han ganado frecuencia
y popularidad. En los últimos meses,
el Centro Cultural organizó, diversos
eventos culturales de música y danza de
la India en la delegación Coyoacán, en la
ciudad de Xalapa y en el auditorio de la
Embajada en el Distrito Federal. El festival 'India en el Corazón de México” con
una duración de tres semanas, se llevó a
cabo del 2 al 17 de Abril, en colaboración con el Ayuntamiento de Coyoacán,
en la Ciudad de México. Dicho festival
incluyó demostraciones de yoga, danzas
clásicas indias y conciertos musicales,
así como una selección de películas de
Bollywood. Además, incluyó cocina
de la India y concurridos debates sobre
diversos aspectos de la cultura y la forma
de vida india. Del 9 al 10 julio, se llevó
a cabo el festival de danza y música de
la India en el Teatro de la Libertad en
Xalapa, Veracruz, incluyendo el recital
de bansuri (flauta india) presentado
por Natalie Ramírez Tovar, estudiante
de música clásica indostánica vocal en
Nueva Delhi, quien actualmente estudia
con una beca del gobierno de la India;
también se contó con la participación
del citarista Paul Livingstone, discípulo
americano del legendario Pandit Ravi
Shankar, y la presentación de danza
Kathak por parte de la Srita. Garima
Bhargava, profesora de danza del Centro Cultural. La noche del 25 de julio,
Livingstone también cautivó al público
que llenó el Auditorio de la Embajada,
con un recital de citara acompañado en
la Tabla por Pandit Shashanka Bakshi,
India en el Corazón de MéxicoDanza Bollywood por el grupo de
Kate Asmara.
turism
Visita México el Alcalde de San Antonio
Julián Castro, Alcalde de San Antonio, Texas, Ramiro Cavazos,
Presidente de la Cámara Mexicana de San Antonio, Texas,
Eduardo Bravo, Asociación de Empresarios Mexicanos y Gerry
Schwebel, Vice Presidente del International Bank of Commerce.
A
M U N D O
28
I n t e r n a c i o n a l
compañado de una importante misión comercial de
empresarios, el alcalde Julián Castro ofreció una
conferencia de prensa para dar a conocer porque
los empresarios mexicanos deberían de invertir en la ciudad
de San Antonio. Su mensaje fue muy claro. Reproducimos
algunos de sus conceptos.
El porqué invertir en San Antonio es muy claro: es el
área metropolitana número uno con el mejor rendimiento
en la recesión actual, es reconocida como uno de los cinco
mercados inmobiliarios más saludables de EE.UU, la segunda
ciudad del país con una economía a prueba de recesión y está
clasificada como la tercera mejor ciudad para el crecimiento
de trabajos de la nación entre las metrópolis más grandes,
entre otras razones.
Las políticas gubernamentales y las iniciativas del sector
privado han posicionado a San Antonio entre las mejores
ciudades de los Estados Unidos para realizar negocios debido
a indicadores tales como: los bajos costos de vida, el nivel
educacional, las innovaciones tecnológicas, transporte, acceso al capital, la fuerza de trabajo calificada, accesible pago
de impuestos, altos índices de seguridad, entre otros.
San Antonio cuenta también con organizaciones como
Free Trade Alliance, destinadas a contribuir con el desarrollo del comercio internacional, reduciendo de forma
significativa la brecha cultural tanto sea en lo legal, el
idioma o simplemente diferentes usos y costumbres, que
de lo contrario podría afectar la concreción de negocios,
colaborando de esta forma con empresas internacionales
que buscan explorar, desarrollar y expandir sus actividades
comerciales en el extranjero. San Antonio también tiene el
orgullo de ser la única ciudad del país con oficinas comerciales en México.
Algunas de las industrias que se pueden destacar como
conductoras de esta economía pujante que encuentran en
Gerry Schwebel, Vice Presidente del International Bank of
Commerce, Julián Castro, Alcalde de San Antonio, Texas y
Armando Ortiz Rocha, Cónsul de México en San Antonio,
Texas.
la ciudad de San Antonio un aliado ideal para el desarrollo
positivo de proyectos y programas son:
• La industria Aeroespacial, que desarrolla nuevas tecnologías para abastecer la producción de las compañías aeroespaciales comerciales y militares líderes del mercado.
• La industria de las Manufacturas, que tiene como uno
de sus máximos exponentes a la planta productora de camionetas Toyota Tundra, la planta automotriz más avanzada del
mundo.
• La industria del Cuidado de la Salud y la Bio-ciencia,
que en conjunto forman el sector económico más dominante
tanto para la ciudad como el condado de Bexar.
• La industria de Gobierno y Militar conformada por
el gobierno federal, local y 4 bases militares ubicadas en la
zona.
• La industria de Servicios Financieros con bancos líderes
como el International Bank of Commerce que opera en 45
centros financieros en la ciudad.
• La industria Turística y de la Hospitalidad con un impacto económico de 11 billones de dólares y creando más de
106,000 empleos directos, recibiendo durante el año 2010 a
más de 25 millones de visitantes.
• La industria de la Información Tecnológica contando
con compañías como: Microsoft Corporation, Lowe’s y National Security Agency.
La historia de San Antonio y México es rica y está entrelazada. Somos más que vecinos. Somos socios en historia, los
negocios y la cultura. De muchas maneras, San Antonio es la
ciudad más "mexicana" en los Estados Unidos – y estamos
orgullosos de ello. En 1910, San Antonio es donde Francisco
I. Madero dio nacimiento al Plan de San Luis Potosí y sembró
la semilla de la Revolución Mexicana. Ochenta y dos años
después, es donde los líderes de tres grandes naciones – Estados
María Cristina Rodríguez y Cristina Alderete.
Unidos, México y Canadá – se reunieron para firmar el Acuerdo de Libre Comercio de Norteamérica. Y en la actualidad es
donde mexicanos de renombre, como Lorena Ochoa, llegan
para generar una mayor concientización y recaudar fondos para
merecedoras organizaciones de caridad mexicanas.
Durante esta larga historia, San Antonio ha cambiado
dramáticamente. Ahora, la séptima ciudad más grande de los
Estados Unidos, San Antonio y su población mayoritariamente
latina, es un modelo para otras ciudades Norteamericanas.
Durante lo peor de la recesión económica mundial, organizaciones prominentes como Forbes y Brookings Institución han
proclamado a San Antonio como una de las ciudades más a
prueba de recesión en los Estados Unidos. Estamos creciendo
porque, al igual que Francisco I. Madero y Lorena Ochoa en
la actualidad, creemos que el capital humano es nuestro mayor
activo. Como alcalde, he puesto un énfasis sin precedente en
la educación para atraer los empleos e industrias del siglo XXI.
Estamos invirtiendo tiempo y recursos en un enfoque global
que afecta a los estudiantes en cada etapa de su desarrollo,
desde la educación infantil temprana hasta la obtención del
diploma universitario. A lo largo de las Américas, San Antonio
es conocido como un destino turístico encantador y amigable.
Estamos orgullosos de esta distinción, pero también somos
mucho más que eso. Estamos tratando agresivamente de convertirnos en un líder en la Nueva Economía Energética. Los
servicios públicos propiedad del municipio de San Antonio
tienen el mayor portfolio de energía eólica sustentable del país,
y a finales de este mes la compañía de servicios públicos anunciará los planes para construir la mayor planta de producción
de energía solar del mundo. San Antonio es un centro nacional
para la medicina y formación militar, así como también es un
actor principal a nivel nacional en el creciente campo de la
seguridad cibernética. Este impulso y sinergia es la razón por
la cual compañías como Rackspace, una de las mayores empresas en el mundo que ofrece servicios informáticos a través
de la Internet, tiene su sede en San Antonio.
La historia de San Antonio es de éxito. Es un éxito que
yo llamo el Nuevo Rostro del Sueño Americano. Nosotros
somos y siempre seremos un lugar de cultura e historia, pero
somos ante todo una ciudad del futuro.
Sólo para usted
Suscríbase hoy mismo
Llame hoy mismo al teléfono (52) 55 41672569
Un año (4 números) $225.00 M.N.
V OLUME N 2 7
NÚM E R O 1
ENTREVISTA CON EDMUND
DUCKWITZ, EMBAJADOR
DE LA REPÚBLICA FEDERAL
DE ALEMANIA
P.
P.
MU NDO I NT E R NA CI ONA L
I N T E R N A C I O N A L
Visita México
la Presidenta de la
Cámara de Diputados
de la India
14
Nombre
P.
33
P.
4
VISITA OFICIAL A MÉXICO
DEL PRESIDENTE DE LA
REPÚBLICA FEDERAL DE
P.
Inauguración
del Museo Soumaya
52
ALEMANIA
VISITA OFICIAL A MÉXICO
DE LA SRA. MONIQUE GAGNONTREMBLAY, MINISTRA DE
RELACIONES INTERNACIONALES
DE QUEBEC
P.
54
QUEBEC Y
MEXICO, UNA
HISTORIA DE
ÉXITO
P.
18
Apellidos
29
Dirección
Colonia
Ciudad
C.P.
Estado
Pais
Teléfono
Correo Electrónico
I n t e r n a c i o n a l
Los Embajadores
de Kuwait en México
celebraron el
50° Aniversario de
la Independencia del
Estado de Kuwait
El Hotel Meurice
de Paris
Dos años (ocho números) $400.00
30
M U N D O
AL E MANIA - Q UE BEC
VO LU ME N 2 7 NU ME R O 1
www. m u n d o i n t e r n a t i o n a l . c o m
COMERCIO EXTERIOR
Exportación de América Latina y el
Caribe crecerán 27% en 2011
El organismo advierte que la desaceleración económica de los países industrializados
podría afectar el comercio de las naciones emergentes en los próximos meses.
E
M U N D O
30
I n t e r n a c i o n a l
l organismo advierte que la desaceleración económica de los países
industrializados podría afectar el
comercio de las naciones emergentes en
los próximos meses.
El valor de las exportaciones de bienes
de América Latina y el Caribe crecería 27%
en 2011, aumento similar al mostrado el
año pasado. Esta expansión sería producto
de un crecimiento de 9% en el volumen
exportado y de 18% en los precios de los
productos exportados por la región, según
un informe presentado en Santiago, Chile,
por la Comisión Económica para América
Latina y el Caribe (CEPAL).
En su estudio Panorama de la inserción
internacional de América Latina y el Caribe 2010-2011, el organismo señala, por
otro lado, que el valor de las importaciones
tendría un aumento de 23%, con lo que al
término de 2011 la región acumularía un
superávit comercial de poco más de 80.000
millones de dólares.
La CEPAL asegura que el intercambio
Sur-Sur, encabezado por China y el resto de
Asia emergente, es actualmente el principal
motor del crecimiento del comercio mundial, ya que el volumen de las exportaciones
de los países en desarrollo creció 17% en
2010, comparado con 13% de los países
industrializados.
El organismo destaca que el comercio
internacional ha contribuido de manera
importante a la recuperación de las economías, después de la crisis económica y
financiera de 2008 y 2009. Sin embargo,
advierte que la compleja situación actual
de los países desarrollados, en especial
Estados Unidos y Europa, está empezando
a afectar a las naciones emergentes y podría
traducirse en un menor ritmo de incremento de las exportaciones a esos mercados
durante 2012. El impacto específico de
esa desaceleración dependerá del tipo de
productos exportados y de los mercados a
los que éstos se dirijan.
Asimismo, un menor crecimiento de las
economías emergentes, sumado al debilitamiento de los países industrializados, debiera
reflejarse en menores precios internacionales
de los productos básicos, afectando los saldos comerciales y en cuenta corriente de los
países que los exportan. De allí la necesidad
de priorizar la cautela macroeconómica y
modalidades de cooperación regional comercial y financiera que permitan amortiguar
los impactos de un eventual empeoramiento
en el escenario internacional.
“Los niveles de volatilidad e incertidumbre a nivel mundial están en rangos
preocupantes. Persisten importantes desequilibrios globales, entre ellos la crisis de
deuda soberana de varios países europeos
y la incertidumbre fiscal en Estados Unidos,
lo que repercutirá en un debilitamiento del
comercio internacional”, señaló Alicia Bárcena, Secretaria Ejecutiva de la CEPAL, al
presentar el informe.
Balance del comercio regional
Durante la década pasada, aumentó notablemente la importancia relativa de Asia
en el comercio exterior de América Latina
y el Caribe, en contraste con la caída de la
participación de Estados Unidos y el estancamiento de la Unión Europea.
América Latina y el Caribe se ha constituido en el principal destino de las exportaciones de Estados Unidos (absorbiendo 23%
de las mismas en 2010, contra 22% de Asia
y 19% de Canadá) y en el segundo principal
origen de sus importaciones (19% en 2010,
tras 34% de Asia). En tanto, la región representa sólo 2% del comercio total de la Unión
Europea, muy por debajo de los envíos a los
mismos países que componen la UE (64%)
y Asia (10%).
En el último lustro, las exportaciones de
la región al Asia Pacífico crecieron a una tasa
anualizada que triplicó a la de sus exportaciones totales (22% versus 7%). En el mismo
período, sus importaciones desde Asia Pacífico también han crecido más rápido que las
importaciones totales (tasas anualizadas de
15% versus 9%, respectivamente). Además,
América Latina se ha convertido en el socio
comercial más dinámico para China, con
un crecimiento anualizado de 31% en sus
exportaciones a la región entre 2005 y 2010,
comparado con 16% al resto del mundo. Las
exportaciones a Asia siguen concentradas
en productos primarios y su procesamiento
básico, en tanto que aquellas dirigidas a la
propia región y a Estados Unidos tienen una
mayor presencia de manufacturas.
En materia de saldos comerciales,
América del Sur mantiene saldos equilibrados con China y el resto de Asia, un leve
superávit con Europa y un pequeño déficit
con Estados Unidos, mientras que México
y Centroamérica consiguen un importante
superávit con Estados Unidos, un déficit con
la Unión Europea y otro abultado déficit con
China y el resto de Asia Pacífico.
En su informe, la CEPAL también destaca que Estados Unidos carece de una política
posturas comunes en la agenda global en
temas tales como la Ronda de Doha, el cambio climático y la crisis financiera. Finalmente,
convoca a fomentar un regionalismo abierto,
donde se avance en la provisión de bienes
públicos regionales, con énfasis en la infraestructura, energía, logística, transporte e
iniciativas de facilitación y de financiamiento
del comercio intrarregional.
INTERCAMBIO SUR-SUR ES
EL PRINCIPAL MOTOR DEL
COMERCIO MUNDIAL
El intercambio Sur-Sur, encabezado por
China y el resto de Asia emergente, es el
principal motor del crecimiento del comercio mundial, según el informe Panorama de
la inserción internacional de América Latina
y el Caribe 2010-2011 presentado por la
Comisión Económica para América Latina
y el Caribe (CEPAL).
El volumen de las exportaciones de los
países en desarrollo creció 17% en 2010,
comparado con 13% de las naciones industrializadas y el promedio mundial de 15%.
De acuerdo con el informe, en las
próximas décadas, la calidad de la inserción
económica internacional de América Latina
y el Caribe estará fuertemente determinada
por su vinculación con las demás economías
emergentes. El principal canal a través
del cual opera hoy esta vinculación es el
comercio entre la región y otros países en
desarrollo (comercio Sur-Sur).
El comercio Sur-Sur representa una proporción creciente del comercio de América
Latina y el Caribe. El Sur como destino da
cuenta de 38% de las exportaciones totales
de la región, o 53% si se excluye México.
Las exportaciones de la región hacia los
países en desarrollo se distribuyen aproximadamente en 50% dirigido a la propia
región y 50% dirigido a otras economías en
desarrollo.
Mientras que en 1985 el intercambio
Sur-Sur representaba sólo 6% del comercio
mundial, en 2010 su participación alcanzó
casi un cuarto del mismo. Por el contrario, la
participación del comercio Norte-Norte cayó
de 63% a 38% entre los mismos años. De
mantenerse estas tendencias, se prevé que
el comercio Sur-Sur desplace en importancia
al comercio Norte-Norte hacia 2018.
REGIONES ECONÓMICAS DEL MUNDO: DISTRIBUCIÓN DE LAS EXPORTACIONES,
1985 VS. 2010
2010
Fuente: CEPAL, base de datos
COMTRADE.
Unidad de Información Pública y
Servicios Web.
1985
31
I n t e r n a c i o n a l
(En porcentaje del comercio mundial)
M U N D O
comercial explícita hacia América Latina y el
Caribe, a pesar de ser aún el principal socio
de la región. Por ejemplo, desde 2007 no
ha habido mayores novedades en materia
de negociaciones comerciales. Esta situación contrasta con el dinamismo exhibido
por las negociaciones que diversos países
han sostenido en años recientes con socios
europeos y asiáticos.
La CEPAL propone una nueva alianza entre Estados Unidos y la región para abordar
desafíos comunes en la búsqueda de una
mejor inserción en la economía internacional. Destaca que hay perspectivas interesantes para la cooperación entre Europa y
la región en áreas como tecnologías verdes
y responsabilidad social empresarial.
La región latinoamericana y caribeña
enfrenta la actual coyuntura desfavorable
con importantes activos: un crecimiento
robusto entre 2003 y 2008, fuerte recuperación en 2010 y un ritmo de crecimiento
importante en 2011; una situación fiscal
equilibrada, bajos niveles de inflación y de
endeudamiento, además de reducciones
en la tasa de desempleo y en la pobreza.
En una perspectiva de mediano plazo, sus
grandes reservas de recursos naturales, sus
ventajas demográficas, la expansión de sus
clases medias y el potencial de su mercado la
sitúan en una atractiva posición para mejorar
su capacidad de negociación con sus principales socios. Sin embargo, para lograr una
mejor inserción internacional, debe superar
primero varios desafíos.
Entre éstos están la reevaluación de las
estrategias de alianzas globales y regionales, para aprovechar las oportunidades de
comercio e inversión Sur-Sur, así como la
formulación de una aproximación conjunta
al Asia Pacífico, y especialmente a China.
También es necesario lograr una mayor
diversificación productiva y un crecimiento
inclusivo. Para ello se debe elevar el componente de valor y de conocimiento incorporado en las exportaciones, diversificar productos y mercados, insertarse en las cadenas
globales de valor, mejorar la gobernanza
de los recursos naturales y dar un salto en
innovación, entre otras medidas.
La CEPAL llama a los países de la región
a incrementar su poder de negociación, aprovechando los activos regionales y logrando
COMERCIO EXTERIOR
Comercio Internacional de México en 2010
E
M U N D O
32
n 2010 América Latina y el Caribe mostraron gran resiliencia
frente a la crisis financiera internacional y se convirtió en la
región con mayor crecimiento, tanto en la recepción como
en la emisión de flujos de inversión extranjera directa (IED) a nivel
mundial. La llegada de IED aumentó un 40% respecto del año anterior y totalizó 113.000 millones de dólares, mientras que las salidas
casi se cuadruplicaron y alcanzaron la cifra récord de 43.000 millones
de dólares, lo que da muestra del gran dinamismo de las empresas
translatinas.
Sobre la evolución del comercio exterior mexicano al mes de noviembre conviene señalar que aunque las exportaciones mexicanas
registraron un crecimiento de 31.34% en los primeros 11 meses del
año, el más alto de los últimos 17 años, el monto de las exportaciones
quedó abajo del nivel alcanzado en el año 2008.
En el 2010, el rubro que mayor incremento registró fue el de
las exportaciones petroleras con 36%, con un crecimiento de la exportación de petróleo crudo de 40.22% y de 14.97% para los otros
productos petroleros; en tanto que la exportación no petrolera creció 30.63% con un crecimiento del sector extractivo de 68.52%; las
manufacturas con 31.14%; y el sector agropecuario con 11.13%.
Conviene señalar que las exportaciones manufactureras estuvieron fuertemente impulsadas por la exportación automotriz de tal
manera que el sector logró superar el nivel alcanzado en el año 2008,
siendo el sector externo la base de la recuperación de la economía
mexicana dado que el mercado interno sigue débil.
Por lo que se refiere a la importación, también se presenta como
el nivel más alto de crecimiento desde el año 1993, con 29.91%, pero
el valor de la importación tampoco alcanzó el nivel del año 2008.
El incremento más importante se presenta en la importación
petrolera con 48.62% en tanto que en la importación no petrolera,
el porcentaje fue de 28.15%, y debido a la fuerte dependencia
de la planta productiva nacional en insumos extranjeros, la importación de bienes intermedios no petroleros tuvo una tasa de
crecimiento de 34.86%, en tanto que la de los petroleros intermedios fue 50.52%.
La importación en el sector de bienes de capital en estos 11
meses mostró un decremento de 1.2%, adicional al 22.75% que había
registrado en el año 2009.
Como consecuencia de esta evolución, se presenta un déficit
para México de 2,900 millones de dólares sin contar al petroleo,
el déficit fue de 40,312 millones de dólares. Aunque la balanza en
el sector petrolero fue positiva por 10,473 millones de dólares, la
balanza del sector no petrolero arroja un saldo negativo de 13,373
millones de dólares.
Por Arnulfo Gómez.
AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE FUE LA REGIÓN
DONDE MÁS CRECIÓ LA INVERSIÓN EXTRANJERA
DIRECTA EN 2010
I n t e r n a c i o n a l
El organismo prevé que este año la IED aumentará entre 15% y
25% respecto a 2010, pero advierte que la región aún debe aplicar políticas focalizadas en la innovación para absorber mejor los
beneficios de estos flujos.
En 2010 América Latina y el Caribe fue la región donde más creció
el porcentaje de recepción y emisión de inversión extranjera directa
(IED) en el mundo, según un informe presentado hoy en Ciudad de
México, México, por la Comisión Económica para América Latina y
el Caribe (CEPAL).
El año pasado los ingresos de IED a la región aumentaron 40%
respecto a 2009, alcanzando 112.634 millones de dólares, mientras
que los egresos casi se cuadriplicaron en
el mismo periodo, totalizando una cifra
histórica de 43.108 millones de dólares,
lo que pone de relieve el gran dinamismo
de las empresas transnacionales latinoamericanas y caribeñas, conocidas como
translatinas.
En un contexto de caída de las corrientes de inversión extranjera hacia los países
desarrollados (-7%) y de aumento en los
países en desarrollo (10%), América Latina
y el Caribe incrementó su participación
como región receptora de 5% a 10% entre
2007 y 2010.
Para 2011 se espera que los flujos de IED
hacia América Latina y el Caribe mantengan
la misma tendencia, aumentando entre 15%
y 25%, con lo que podrían alcanzar un nuevo
récord histórico, según las proyecciones del
informe lanzado por la Secretaria Ejecutiva
de la CEPAL, Alicia Bárcena, y el Secretario
de Hacienda y Crédito Público de México,
Ernesto Cordero.
“Las cifras que presentamos hoy dan
cuenta de la creciente inserción de América
Latina y el Caribe en el proceso de globalización económica. Los países de la región
no sólo siguen siendo atractivos para los inversionistas extranjeros sino que también se
están atreviendo cada vez más a conquistar
otros mercados a través de las translatinas”,
destacó Bárcena.
No obstante, la alta funcionaria enfatizó que “para mejorar la capacidad
de absorción de los beneficios de estas
inversiones insistimos en la necesidad de
aplicar políticas de desarrollo productivo,
focalizadas en la innovación y en el fortalecimiento de las capacidades locales
para fomentar la creación de empleos de
calidad. La IED debe ayudar a la región a
crecer con igualdad”.
Según el informe La inversión extranjera
directa en América Latina y el Caribe 2010, el
mayor receptor en la región fue Brasil, donde
las entradas de IED tuvieron un aumento
récord de 87%, pasando de 25.949 millones
de dólares en 2009 a 48.462 millones de
dólares en 2010.
El segundo país receptor fue México
(17.726 millones de dólares), seguido de
Chile (15.095 millones de dólares), Perú
(7.328 millones de dólares), Colombia (6.760
millones de dólares) y Argentina (6.193 millones de dólares).
En América Central las corrientes de
inversión extranjera crecieron en todos
los países, excepto en El Salvador (-79%),
mientras que en el Caribe registraron una
caída de 18%.
México fue el país que realizó mayores
inversiones en el exterior en 2010, por un
monto de 12.694 millones de dólares. Le
siguió Brasil (11.500 millones de dólares),
Chile (8.744 millones de dólares) y Colombia
(6.504 millones de dólares).
Entre los factores que posibilitaron el
crecimiento en la recepción de IED en 2010 figuran el mejor desempeño de las economías
desarrolladas y el dinamismo de ciertas economías emergentes que impulsaron algunos
sectores por aumentos en la demanda.
Estados Unidos sigue siendo el principal
inversionista en la región, responsable del
17% de la IED recibida en 2010, seguido de
los Países Bajos (13%), China (9%) y Canadá
y España (ambos 4%).
La decimotercera versión del informe de
la CEPAL destaca especialmente la irrupción
del gigante asiático. En 2010 las empresas
chinas invirtieron cerca de 15.000 millones
de dólares en países latinoamericanos y
caribeños, básicamente a través de fusiones
y adquisiciones.
Más de 90% de las inversiones chinas
confirmadas en América Latina se han dirigido a la extracción de recursos naturales.
A mediano plazo se espera que las empresas transnacionales de ese país sigan
llegando a la región y que se diversifiquen hacia los sectores de
infraestructura y manufacturas.
Al analizar los sectores de destino de la IED, el organismo de las
Naciones Unidas advierte que los flujos están reforzando la especialización productiva de la región.
En América del Sur los sectores con mayor recepción en 2010
fueron recursos naturales (43%) y servicios (30%) y, en comparación
con el período 2005-2009, se observa un aumento del peso de los
sectores primarios en las inversiones. En México, América Central
y el Caribe, las inversiones continúan llegando principalmente a
manufacturas (54%) y servicios (41%).
La participación de América Latina y el Caribe como destino de
inversiones con alto contenido tecnológico es aún reducida en comparación con otras regiones, aunque se observa un incremento de
proyectos de IED en sectores de tecnología media-alta y asociados
a investigación y desarrollo.
La publicación de la CEPAL también aborda la situación de la
IED en América Central, Panamá y República Dominicana. Según el
organismo, se mantiene el objetivo de las empresas transnacionales
de invertir en los países centroamericanos para generar plataformas
de exportación, pero han variado los sectores de destino, pasando
de las manufacturas a los servicios (especialmente turismo, negocios
inmobiliarios y servicios empresariales a distancia).
Finalmente, el documento revisa las principales inversiones extranjeras y las estrategias empresariales observadas en la industria
regional de telecomunicaciones, donde se destaca la convergencia
hacia la banda ancha, así como la creciente participación de América
Latina en la industria del software, que se ha transformado en un
motor de crecimiento económico.
M U N D O
33
I n t e r n a c i o n a l
COMERCIO EXTERIOR
XVIII Congreso del Comercio
Exterior Mexicano
Por Miguel Angel Otero Tamayo
Fotos. Marisol Arregui
El Presidente Felipe Calderón encabezó la ceremonia de
clausura del XVIII Congreso del Comercio Exterior Mexicano. Durante este evento, el mandatario hizo entrega de las
diversas categorías del Premio Nacional de Exportación,
galardón con el que se reconoce la labor de empresas e instituciones por impulsar el comercio exterior.
En su discurso, el Presidente subrayó la importancia del
sector exportador para el crecimiento del país, sobre el que
dijo “es una poderosa herramienta para impulsar a nuestra
economía”. Asimismo, detalló las acciones que la administración a su cargo ha emprendido para promover el comercio exterior, como la consolidación de acuerdos comerciales
con más de 40 países y el reciente estrechamiento de las
relaciones comerciales con países latinoamericanos como
Chile, Colombia y Perú.
Para finalizar su participación, el jefe del Ejecutivo habló
sobre las políticas que el Gobierno Federal ha puesto en
marcha para incrementar la competitividad de la economía
e invitó a los miembros de este sector a unir esfuerzos para
impulsar las reformas legales e institucionales que México
necesita y precisó “es indispensable que en México superemos prejuicios e intereses particulares y logremos concretar
una reforma laboral que promueva la productividad y genere incentivos para la innovación”.
M U N D O
34
I n t e r n a c i o n a l
Lic. Felipe Calderón, Presidente de México hizo entrega de los Premios a la
Exportación.
Bruno Ferrari García de Alba, Secretario de
Economía, Lic. Rafael Moreno Valle, Gobernador
del Estado de Puebla y Lic. Felipe Calderón
Hinojosa, Presidente de México, durante la entrega
del Premio Nacional de Exportación.
L
as palabras de bienvenida estuvieron
a cargo de Lic. Valentin Díez Morodo, Presidente de COMCE Nacional
y el Mensaje del Gobernador Constitucional
del Estado de Puebla, Lic. Rafael Moreno
Valle fueron fuertemente aplaudidas.
El programa del XVIII Congreso de Comercio Exterior Mexicano tuvo una serie de
paneles que analizaron y discutieron la problemática del comercio exterior de México
y el entorno económico del país.
La ponencia “Cómo incrementar la
Competitividad en el Comercio Exterior
Mexicano” tuvo como Moderador al Dr.
José Luis Hachity - Presidente COMCE
Puebla, en este panel Participaron el Dr. Juan
Ernesto Pardinas Carpizo, Director General
Instituto Mexicano de la Competitividad
(IMCO), Ing. José Antonio Torre Medina,
Subsecretario de Competitividad y Normatividad Secretaria de Economía y Lic. Mierta
Capaul, Coordinadora Regional del Programa
“Doing Business” Banco Mundial.
“Operación Aduanera hacia la Competitividad” el Moderador fue el Ing.
Thomas Karig, Vicepresidente Volkswagen de México y los panelistas fueron,
Lic. Gerardo Perdomo Sanciprián Titular
Administrador General de Aduanas – SAT,
C.P. Rodolfo Castañeda Guerrero. Presidente CAAAREM, A.C. y Lic. Jorge Arturo
Acevedo Alarid, Director General Puertos
Interior – Guanajuato.
“Desarrollo Tecnológico e Innovación
para el impulso de la Competitividad del
Comercio Exterior Mexicano”, fungió como
Moderador el Dr. Luis Ernesto Derbez y los
panelistas que intervinieron fueron, el Rector
de la UDLA, Ing. Héctor Rangel Domene,
Director General, NAFIN-BANCOMEXTFOMECAR (bonos de carbono), Dr. Luis
Farías Martínez, Vicepresidente de Energía
y Sustentabilidad CEMEX, y el Dr. Jaime
Parada, Director General Instituto de Innovación y Transferencia de Tecnología de
Nuevo León.
Hubo un panel de “Promoción de las
exportaciones de las Pymes”, su moderador,
el Ing. José Antonio Pujals, Presidente del
Comité México-Alemania del COMCE,y
los panelistas fueron, Lic. Miguel Marón
Manzur, Subsecretario Pequeña y Mediana
Empresa – Secretaría de Economía, Ing.
Carlos Guzmán Bofill, Director General de
PROMEXICO y el Dr. Fernando de Mateo,
Embajador Representante Permanente de
México ante la O.M.C.
“Perspectiva de la estructura económica de México” llevó por título la
conferencia magistral, Dr. Eduardo Sojo
Garza-Aldape, Director General INEGI.
Cadena Logística en las exportaciones
hacia EEUU, Moderador – Ing. Rodrigo
Villarreal Bremer – Presidente COMCE
Noreste, Dr. Felipe Duarte Olvera, Titular
Subsecretaria de Transporte S.C.T. Sr. Bradd
Skinner, Director General de C-TPAT – Aduana de EE.UU. Ing. Juan Ignacio Garza Herrera, Director General DE Magnekon, S.A.
de C.V. – Grupo Xignux.
Lic. Valentín Díez Morodo, Presidente de COMCE.
Presidente Municipal de Puebla de los Ángeles.
Lic. Felipe Calderón Hinojosa
Lic. Rafael Moreno Valle, Gobernador del Estado de Puebla.
35
I n t e r n a c i o n a l
fortaleza de los mexicanos, que es la gran
fortaleza que tiene México como un país que
puede competir y que puede ganar, que al
final de cuentas de eso se trata.
Hemos hecho muchas cosas junto con
el COMCE y vale la pena. Me voy a referir
por lo menos a tres de gran interés para
este sector.
La profundización de la estrategia de
liberalización comercial, la diversificación de
los productos mexicanos, y las acciones que
incrementan la competitividad de nuestra
economía.
En nuestro continente, las economías
más abiertas, hablo de América Latina, pienso, por ejemplo, en la chilena, son economías
que claramente van marcando una pauta
estable en el tiempo de crecimiento.
M U N D O
C. Presidente de los Estados Unidos Mexicanos asistió a la comida de clausura ofrecida
por el Gobierno del Estado de Puebla.
Donde hizo entrega del PREMIO NACIONAL DE EXPORTACION y destacó lo
siguientes:
Mensaje del Lic. Felipe Calderón Hinojosa, C. Presidente de los Estados Unidos
Mexicanos.
Yo quiero compartir con ustedes algunas
reflexiones sobre lo que estamos haciendo
en temas de gran interés, pero, sobre todo,
enfatizar lo que significa el sector exportador
para México.
Representa el 65 por ciento del PIB. Algo
que ya mencionaba aquí el Secretario de
Economía es que ustedes, todos ustedes son
muy pequeños, muy pequeñas, pero algunos
recordarán que antes del Tratado de Libre
Comercio, cuando se discutía este tema,
se hablaba con enorme pasión del terrible
temor de que México fuese arrasado por el
poderío de las empresas norteamericanas,
por los productores norteamericanos, por
los exportadores norteamericanos, por los
agricultores norteamericanos.
Y eso demuestra, entre muchas otras
cosas, una muy valiosa para mí, que es la gran
COMERCIO EXTERIOR
Boudewijn Dereymaeker, Embajador del reino de Bélgica, Presidente Municipal
de Puebla y Lic. Valentín Díez Morodo, Presidente de COMCE.
Como sabemos, siempre hay grandes tentaciones a cerrar las economías, particularmente
en tiempo de crisis.
Nuestros propios vecinos, los Estados
Unidos, han tenido esa tentación, si bien no en
su Administración, sí en sus Congresos y en la
opinión predominante en la opinión pública.
Es decir, en el medallero olímpico estamos
en el “top ten” del mundo y tenemos que ir por
más. Tan sólo el año pasado nuestras exportaciones alcanzaron una cifra récord de cerca de
300 mil millones de dólares, 30 por ciento más
que en el año 2009.
Y por ahí vamos ya este año, también, con
superávits muy importantes. Las exportaciones,
por ejemplo, crecieron 13 por ciento en abril.
Alcanzamos el superávit de balanza comercial
más alto para los primeros cuatro meses de un
año desde 1997, más de dos mil 600 millones
de dólares.
Segundo tema. La diversificación de mercados para las exportaciones mexicanas. Aquí
quiero reconocer que la tenacidad, la visión, la
audacia de los exportadores nacionales, ha sido
clave para buscar nuevos mercados.
En los últimos 10 años el porcentaje de
nuestras exportaciones distintas de petróleo,
M U N D O
36
I n t e r n a c i o n a l
Edmund Duckwitz, Embajador de Alemania y Boudewijn Dereymaeker,
Embajador del Reino de Bélgica.
que van a países distintos de Estados Unidos,
se duplicó del 10 al 20 por ciento. Todavía
dependemos mucho de Estados Unidos y es
lógico, si tenemos el mercado más grande del
mundo a la puerta. Y no está mal eso.
Sobre todo pensando que las economías
que más van a crecer, por ejemplo en esta
década, no van a ser ni Estados Unidos ni
Europa, va a ser probablemente Sudamérica
y muchas regiones de Asia.
Estamos hablando de más de 450 millones de consumidores potenciales y que
registra, además, altas tasas, muy altas de
crecimiento. Países como Brasil, Argentina,
por ejemplo, o Paraguay, están creciendo.
Con esta Alianza habremos de constituir
una zona de comercio muy importante, competitiva y de mayor crecimiento. También, ahí
en esta estrategia se enmarca la búsqueda
de un Acuerdo Comercial con Brasil. Oí hace
rato en la exposición de una de las empresas
exportadoras ganadoras, que exportaba
también a Brasil. Y ahí, el comentario era
que es un país de muy difícil acceso. Y eso
es cierto.
Finalmente, amigas y amigos, en este
punto quiero decirles que el tercer tema
fundamental es el incremento de la competitividad en nuestra economía mexicana.
Decíamos, y ustedes lo pueden ver en la
propuesta de Plataforma de Gobierno que
hice como candidato, en el Plan Nacional
de Desarrollo, en el Proyecto de Gran Visión
México 2030, uno de los ejes articuladores se
llamó economía competitiva y generadora
de empleo.
Primero. Estamos buscando que México
sea un eje articulador, logístico, para la inversión y el comercio, porque tenemos una gran
ventaja, entre otras, geoestratégica.
Necesitamos que este eje estratégico,
nodal, logístico mundial, funcione y para que
funcione necesitamos, primero, infraestructura. Y por eso le estamos metiendo mucha
infraestructura: infraestructura carretera, portuaria, aeroportuaria, de todo tipo.
Hay varios indicadores que hablan cómo
va México.
Por ejemplo, Deloitte acaba de sacar un
indicador, por primera vez, y habla de que
México es el país número siete a nivel mundial
con la mayor calidad para producir manufacturas. Pero si hablamos de exportaciones a
Estados Unidos, México es el primero. Con el
indicador de AT Kearney, México es el mejor
país para producir desde una computadora
hasta un coche y esperemos que pronto hasta
un avión, para vender en Estados Unidos.
El índice que mencionaba el Gobernador,
el Doing Business, no es cualquier índice, el
es índice del Banco Mundial. Y, efectivamente, cuando yo entré a la Presidencia de la
República ocupábamos el lugar número 73
Rodrigo Contreras, Ximena Martínez Palafox, Alberto Bustamante
González y Arturo Elizaga Martínez.
en posibilidad de hacer negocio. Hoy ocupamos el lugar número 35, por delante de los
BRIC, de Brasil, de Rusia, de China, de India
y por delante del resto de países de América
Latina. En fin.
Hay que seguir, hay que seguir y redoblar
el esfuerzo para hacer de México un país
altamente competitivo.
Y algo que nos pone en la ruta de lograr
nuestro objetivo es lo que también, y le agradezco mucho a Valentín Díez Morodo, que se
ha mencionado aquí. Las reformas que nos
hacen falta. Necesitamos un mercado laboral
que se ajuste a las necesidades de un país de
112 millones de mexicanos, donde más de la
mitad es de 26 años de edad, o más joven.
Discuros del Gobernador del Estado
de Puebla, RAFAEL MORENO VALLE
37
I n t e r n a c i o n a l
o dejemos de hacer hoy, tendrá un impacto
en nuestra capacidad presente y futura para
competir. Lo que hagamos o dejemos de
hacer hoy, determinará el futuro del país y el
bienestar de sus habitantes.
Un proyecto para hacer de México un
país competitivo, no puede ser excluyente, ni
puede ser propuesta de una sola fuerza política. Un proyecto que impulse la competitividad debe tener un sustento técnico, que nos
comprometa a todos moral y políticamente.
En otras palabras, un verdadero compromiso
con la competitividad debe poner la técnica
al servicio de la política y la política al servicio
del progreso.
Con el liderazgo del Presidente Calderón,
hemos logrado avances en temas torales para
la competitividad. Entre 2006 y 2011, México
avanzó de la posición 73 al lugar 35, de 183
países evaluados por el Índice de Competitividad, Doing Business, del Banco Mundial.
El Gobierno Federal ha invertido más
de dos billones 313 mil millones de pesos
en infraestructura; el monto más alto en la
historia del país. México alcanzará la cobertura universal de salud en el 2012, mediante
la afiliación al Seguro Popular.
Se han suscrito compromisos sin precedente con el Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación, que nos permitirán
mejorar la calidad educativa.
Se han establecido las bases para una
sana competencia en sectores clave como
el de Telecomunicaciones. Y hemos dado los
primeros pasos hacia la sustentabilidad ambiental, en la construcción de una economía
baja en carbono.
Es mucho lo que se ha avanzado. Sin
embargo, para aprovechar todo el potencial
económico de México, debemos entender
que el mundo no es estático; debemos valorar cuáles son las oportunidades que tenemos
en el mercado global y, sobre todo, los costos
de posponer las decisiones que nos permitan
aprovecharlas.
Independientemente de diferencias
ideológicas o partidistas, debemos iniciar
cuanto antes un ejercicio de análisis y prospectiva para discutir hacia dónde van la
sociedad del conocimiento, la educación
en la era digital, las telecomunicaciones, la
M U N D O
Desde la época en qué fue establecido el
Premio Nacional de Exportación, en 1995,
nuestro país ha experimentado cambios
profundos en su estructura económica, política y financiera.
De una economía cerrada pasamos a ser
un activo participante en el mercado internacional. De un país propenso a crisis recurrentes en la balanza de pagos, hemos alcanzado
la estabilidad macroeconómica.
Quedaron atrás tanto la economía cerrada como la política hegemónica. Hoy, tenemos pluralismo ideológico, recia competencia electoral y contrapesos políticos efectivos,
aunque con frecuencia, ineficaces.
Sin embargo, a pesar de tener una economía abierta y eslabonada a la globalización
en términos favorables, seguimos teniendo
rezagos económicos y sociales que nos impiden aprovechar al máximo nuestras ventajas
como país.
Seguimos teniendo deficiencias en infraestructura física, y nuestro marco jurídico
regulatorio aún presenta trabas propias de un
país en otras circunstancias y en otro tiempo.
En pocas palabras, tenemos una economía
esencialmente abierta, pero sujeta todavía a
instituciones y modos de operar, propios de
una economía cerrada.
Posponer las reformas estructurales que
requiere México nos pone en desventaja frente a nuestros competidores. Lo que hagamos
José Luis Rodríguez Hachity, Presidente de COMCE-Puebla, Marina Ruiz
Maza de Díez y Lic. Valentín Díez Morodo.
COMERCIO EXTERIOR
Gabriela Alzina.
Nina Jaakolaa, Liata Shaham y Heidi Virtanen.
investigación científica y la innovación tecnológica, la economía verde, los clústers de
desarrollo, el marcado laboral y los grandes
bloques económicos.
Coincidimos con usted en que las reformas estructurales que requiere el país no
pueden esperar. Le reitero nuestra total disposición y apoyo para iniciar la reingeniería
institucional del México del futuro.
Debemos pensar alto y mirar lejos. Tenemos una cita con la historia de nuestro
país, pero sobre todo, con el futuro de las
siguientes generaciones.
Por su parte el Licenciado Valentin Díez, Presidente del Consejo
Empresarial Méxicano de Comercio
Exterior, Inversión y Tecnología, hizo
un recuento del Décimo Octavo Congreso del Comercio Exterior Mexicano
“Competitividad e Innovación para la
Exportación” y dijo:
M U N D O
38
I n t e r n a c i o n a l
Me es muy grato dirigirme a ustedes con
objeto de presentarles un resumen de las
conclusiones del Décimo Octavo Congreso
del Comercio Exterior Mexicano.
Durante la celebración de este Congreso
hemos tenido la oportunidad de analizar un
tema de suma importancia para el desarrollo
de nuestro comercio exterior: “Competitividad e Innovación para la Exportación”
Hace tres años se desató una crisis cuya
dimensión, debido a la prevalencia del
esquema de globalización, afectó a todos
los países del mundo con mayor o menor
intensidad y en diferentes formas, de tal manera que actualmente se está sufriendo una
recomposición en la que ambos elementos
juegan un papel fundamental.
Así, se concluyó que esta situación debe
ser aprovechada por México para posicionarse en el mercado mundial y, especialmente,
en el mercado norteamericano, teniendo en
cuenta la ventaja que tenemos por la cercanía
y los costos de logística más reducidos hacia
esa zona, por lo que un tema de especial
estudio fue cómo incrementar la competitividad en el comercio exterior, habiendo
tenido como referencia el
estudio “Doing Business”,
con el objetivo de mejorar
los trámites para la apertura
de empresas y los trámites
en frontera, entre otros, así
como llevar a cabo una sana
diversificación de mercados
especialmente hacia América
Latina, Europa y Asia.
Tenemos actualmente Tratados de Libre Comercio con
43 países, debemos aprovecharlos, valorarlos individualmente y obtener los beneficios para los cuales fueron acordados.
Otros elementos que se determinaron
inciden en el comercio exterior fueron
analizados en detalle teniendo entre otros
objetivos:
Que la operación aduanera realmente
se convierta en un elemento de facilitación
del comercio exterior de tal manera que
haya mayor competitividad en el proceso de
logística; e ir eliminando todos los cuellos de
botella que aún subsisten;
Que el desarrollo tecnológico y la innovación sean impulsores reales de la competitividad del comercio exterior mexicano
Que las Pequeñas y Medianas Empresas encuentren el apoyo adecuado para
participar en el proceso de exportación de
una manera creciente, buscando la mayor
captación de inversión extranjera directa y
la creación de alianzas estratégicas a fin de
contribuir adecuadamente a la generación
de empleos
Que la cadena logística en las exportaciones, especialmente hacia los Estados
Unidos, logre ser un proceso ágil y menos
costoso a fin de que las empresas puedan
cumplir con su función social de generar
mayor valor agregado y riqueza en nuestro
territorio.
También tuvimos la oportunidad de
conocer las particularidades de los censos
nacionales y las principales tendencias que
éstos nos marcan pues, sin duda alguna,
la información que contienen, resulta un
elemento fundamental para una mejor
planeación de la actividad económica
y del futuro de nuestro país, y siendo el
Gobierno del Estado de Puebla nuestro
anfitrión, el Secretario de Competitividad,
Trabajo y Desarrollo Económico, hizo una
presentación sobre las principales características de la economía y las ventajas que
ofrece su estado para la realización de las
actividades en un nivel competitivo en esta
entidad.
Como se puede ver, la incidencia de
nuestro Congreso ha sido enorme en elementos en los que los empresarios y la ad-
Entrega del Premio Nacional de Exportación a la empresa BIMBO, S.A.
39
I n t e r n a c i o n a l
y para cumplir con su objetivo de trabajar y
dedicar parte de su producción al mercado
externo, por eso, durante la celebración de
nuestro Congreso, también hemos tenido la
oportunidad, ya tradicional, de llevar a cabo
la Ceremonia de Entrega a las Empresas e
Instituciones Ganadoras del Premio Nacional
de Exportación en sus diversas categorías,
establecido desde 1995, como un reconocimiento a los logros alcanzados en materia de
comercio exterior.
Señor Presidente, importante es señalar
que usted no ha eludido los problemas, los
ha enfrentado haciendo caso omiso de los
costos políticos, y nosotros como empresarios también asumimos nuestra responsabilidad buscando que se continúe con la
realización de las reformas necesarias para
que México pueda ser más competitivo a
nivel mundial.
Señor Presidente, usted también ha
enfrentado directamente el problema de la
inseguridad, y eso nos habla de la valentía
y firmeza en sus decisiones para crear una
ambiente adecuado para la convivencia de
todos los mexicanos, y para la adecuada realización de los negocios en nuestro territorio
mediante el establecimiento de un régimen
de pleno derecho, a fin de que las generaciones futuras vivan en mejores condiciones
y mayor certidumbre hacia el futuro.
Señor Presidente, mucho agradecemos
su presencia en esta ceremonia de clausura
del Décimo Octavo Congreso del Comercio
Exterior Mexicano.
Amigos convencionistas, mucho agradecemos su entusiasta participación en nuestro
Congreso y hago votos porque las acciones
del Gobierno Federal, de los Gobiernos
Estatales y Municipales, de los Diputados
y Senadores, y las acciones de todos los
mexicanos redunden en la creación de condiciones adecuadas para lograr un mayor
desarrollo económico, cración de empresas
y empleos, y un mayor bienestar para todos
los habitantes de nuestro país.
M U N D O
ministración pública deben trabajar conjuntamente para que nuestro comercio exterior
se caracterice por la incorporación creciente
de innovación y tecnología para una mayor
competitividad.
Así, se han determinado los elementos
sobre los cuales hay que insistir para crear las
condiciones necesarias a fin de que nuestros
empresarios puedan producir en condiciones más competitivas tanto en el mercado
nacional como en el internacional, y así continuar con un proceso lógico e inteligente de
apertura comercial, una apertura que facilite
las importaciones que la planta productiva
no produce y que permita, sobre todo las
PYME’s, incorporarse al proceso productivo
y de exportación generando mayor número
de empleos.
Sin duda alguna, los empresarios mexicanos han visto con agrado y aplauden los logros alcanzados en materia de competencia,
sin embargo, no hemos avanzado en otros
campos en los que se requieren las reformas
estructurales como son el caso de la reforma
política, la energética, la fiscal y la laboral,
por lo que subrayamos la necesidad de que
el Poder Ejecutivo y el Poder Legislativo
hagan a un lado las “tendencias partidistas”
y realicen su mejor esfuerzo a fin de que se
establezcan políticas públicas acordes con las
necesidades de nuestro país.
En suma, podemos decir que las actividades desarrolladas en nuestro Congreso han
tenido un objetivo muy claro: determinar los
elementos que hay que impulsar para lograr
la incorporación de mayor competitividad e
innovación en nuestro proceso de exportación y entre los cuales podemos citar la pesada regulación que todavía aqueja a muchas
de las actividades económicas, la corrupción,
la operación aduanal, la piratería, el contrabando, la informalidad y la inseguridad, por
sólo citar los más importantes.
Al respecto, deseamos señalar que
numerosas empresas han desarrollado un
enorme esfuerzo superando estos obstáculos
En el Stand de la Morena.
turism
Novena edición
Feria IMEX 2011
L
a Feria IMEX 2011 cierra con broche de oro y mira
adelante hacia el próximo año cuando se celebrará el
décimo aniversario de esta importante feria de incentivos y convenciones.
La novena edición de esta feria cerró de una manera muy
positiva y su Presidente Ray Bloom anunció algunos nuevos
acontecimientos e importantes récords para la expo que reúne a
la industria del turismo.
En la conferencia de prensa de clausura de la Expo en
Frankfurt, Bloom explicó que la “autoridad y la calidad” de la IMEX
ha sido reafirmada una vez más.
Expusieron aproximadamente 3,900 europeos, muchos de ellos
permanecieron tres días completos con la intención de hacer negocios. El total de los asistentes fue de casi 9,000. Resultados como este
confirmó que el modelo IMEX funciona y funciona extremadamente
bien, tanto para los expositores como para los compradores.
Ambas partes aprecian el valor de los recursos así como el
sistema de "citas de negocio", este mismo con más de 1,200 descargas y el sitio web que les permite obtener el máximo beneficio
de negocio por el tiempo invertido en la visita de la feria.
Bloom también afirmó que varias iniciativas de las “Nuevas
Visiones” han alcanzado nuevos records este año. Ejemplificó el
Foro de Políticos de IMEX, que tuvo 25 personajes de la política
provenientes de 16 destinos europeos y el resto del mundo reunido
Ray Bloom, Presidente de IMEX Group en la Ceremonia de Inauguración
de IMEX 2011. Fotos cortesía de IMEX
para debatir sobre el verdadero valor empresarial de los eventos
con los “industry stakeholder” y los directores de asociaciones.
Atendieron representantes políticos por parte de Alemania, la
India, Suecia, Croacia, Francia, Grecia, México, Italia, Los Países
Bajos, Serbia y Eslovenia.
Mirando adelante, hacia el segundo semestre de este año,
Bloom explicó que los planes para IMEX América marchan muy bien
con el resultado de que el show promete ser más grande de lo que
originalmente se pensó cuando se llevará a cabo el 11 de octubre
en la “ Sands Expo Las Vegas”.
Y afirmó: “la respuesta fue excelente con los miembros del
Consejo y también a nivel mundial tanto por parte de los expositores
como por parte de los compradores. Octubre en Las Vegas va a ser
un tiempo muy emocionante. IMEX América demostrará también
el nuevo poder y la importancia de los eventos colocados, con el
nuevo principio de compañerismo en el que trabajando en conjunto
representa un mayor beneficio para la industria“.
M U N D O
40
Paul Archer y Gary Khan de la Oficina de
Convenciones y Visitantes de Hyderabad, India.
El recinto ferial de Messe Frankfurt, sede del IMEX
2011.
IMEX 2011 Award Winner IMEX-AACB.
Vin Barron Award Melissa Reilly de Adelaide Convention
Bureau y Ray Bloom. Fotos cortesía de IMEX.
I n t e r n a c i o n a l
Promoción para Alemania.
El stand de Abu Dhabi.
El skyline de Frankfurt, sede de IMEX.
Participación Exclusiva de Lorena Ochoa
Con gran anticipación se espera en la ciudad
de San Antonio el inicio de la Segunda
Edición de Las Americas Golf Tournament
Salvador Garza, Sophie C. Vásquez, Frances Ortiz Schultschik
y María Cristina Rodríguez.
L
a Segunda Edición de Las Americas Golf Tournament, es
La galardonada jugadora de golf,
uno de los eventos deportivos más esperados en la ciudad
Lorena Ochoa, estará participando de
de San Antonio, brindando en forma exclusiva la posibilidad
los eventos principales que incluyen: el
de ver una vez más en acción a la mejor jugadora de golf
Torneo de Golf y la Gala de Premiación
del mundo, Lorena Ochoa.
Las Americas & Desfile de Moda a cargo
Las Americas Golf Tournament, se llevará a cabo en los bellísimos
de Julian Gold. Durante la gala también
campos de golf del The Westin La Cantera Resort, el Viernes 23 de Sepse subastarán objetos autografiados por
tiembre de 2011, y beneficiará una vez más a la Fundación de Lorena
Lorena Ochoa, incluyendo guitarras de
Ochoa “Ayudar es Posible”, la cual opera en La Barranca Educational
Gibson, y una vez más los invitados poCenter en un vecindario de menores recursos en las afueras de Guadrán disfrutar de música en vivo.
dalajara. Establecida en el año 2005, la escuela enseña a niños a lograr
Otras actividades que se realizarán
una vida balanceada a través de programas educativos, deportes, vida
durante Las Americas Golf Tournament
sana y seminarios de autoestima.
Lorena Ochoa estará
incluyen excursiones de golf opcionales
Al igual que en su año inaugural, Las Americas Golf Tournament
participando de los eventos
fuera del resort y actividades familiares
se complace en contar con el patrocinio del prestigioso International
principales de Las Americas
como excursiones de compras, visitas a
Bank of Commerce (IBC Bank), una institución bancaria comprometida
Golf Tournament.
parques temáticos y museos.
a fortalecer los lazos entre México y Estados Unidos, brindando serviPara mayor información dirigirse a:
cios de primer nivel y atención al cliente de excelencia para consolidar, afianzar y continuar
www.español.visitsanantonio.com.
expandiendo la relación con sus clientes tanto locales como internacionales.
Frente a Expo-Guadalajara
El Westin Guadalajara se inaugura en septiembre del 2011
T
41
I n t e r n a c i o n a l
The Westin Guadalajara se encuentra situado
frente a Expo-Guadalajara.
vicios distintivos de la marca, Heavenly Bed® y Heavenly Bath®,
además de:
• Teléfono de dos líneas con altavoz.
• Docking Station para Ipod.
• Pantalla LCD 32 “ y 42” en suites.
• Internet de alta velocidad.
• Mini bar.
• Llave de aproximación
• Escritorio de trabajo con panel de conexión
• 15 suites de 85 m2
• 1 Suite Presidencial de 180 m2
• 4 habitaciones para personas con capacidades diferentes.
• Breathe Westin: hotel completamente libre de humo.
• Internet de alta velocidad, disponible en todas las habitaciones y áreas comunes.
• Centro de Negocios con servicios de PC y MAC, copiadora,
impresora y fax.
• Servicio de alimentos en la habitación disponible las 24
horas.
• 130 metros cuadrados para ejercitar el cuerpo con equipos
de cardio y fuerza de WestinWORKOUT.
• 1 Restaurante de cocina mexicana contemporánea con
terraza al aire libre.
Concepto SuperfoodsRX: Inteligente combinación de 24 ingredientes para formar alimentos balanceados, ricos en nutrientes
y antioxidantes.
westin.com/guadalajara
M U N D O
he Westin Guadalajara frente a la Expo Guadalajara,
brindará los servicios de la marca Westin y se convierte
en el séptimo hotel de la marca en México sumándose
a la reciente apertura de The Westin Santa Fe en la
Ciudad de México.
Westin Hotels & Resorts transforma lo saludable en irresistible
logrando que sus huéspedes se vayan sintiendo mucho mejor que
cuando llegaron. Con más de 170 hoteles y resorts en más de 36
países, Westin es una marca
de espíritu pionero que tiene
sus raíces en la naturaleza, la
aventura y la innovación.
The Westin Guadalajara
se encuentra situado frente
a Expo-Guadalajara, el mejor
recinto de congresos, exposiciones y convenciones del
país, a 5 minutos del centro
comercial Plaza del Sol y a
30 minutos de las diferentes
zonas industriales y de negocios incluyendo el aeropuerto
internacional (GDL).
221 refrescantes habitaciones que van desde 35
hasta 180 metros cuadrados.
Todas cuentan con los ser-
turism
The St. Regis Mexico City recibe el
reconocimiento Excelencia Universal
• Se une a la lista de los mejores hoteles a nivel mundial.
E
l Comité de Administración del Premio Excelencia
Universal reconoció a The St. Regis Mexico City
como uno de los mejores hoteles del mundo. El
premio fue entregado por el Lic. Enrique CastilloPesado y el Sr. Tony Scheffler a los representantes del Grupo
1818, inversionistas de este gran proyecto anoche en una
cálida velada con amigos del hotel.
El Sr. Jean Berthelot, primer hotelero que recibió este
reconocimiento en México, dirigió unas palabras en las que
subrayó la importancia de reconocer la calidad. Alentó a
los creadores de la magnífica Torre Libertad, que transformó la geografía de la Ciudad de México y del Paseo de la
Reforma por su visión y su valor de haber confiado en este
proyecto que es hoy The St. Regis Mexico City.
“Nos sentimos muy honrados de poder galardonar al
St. Regis México city con el Premio a la Excelencia Universal, que ha sido recibido por grandes personalidades
de la talla del Rey Juan Carlos de España, Ploma Picasso,
Maria Félix, entre otras celebridades y que ha sido entregado a hoteles ícono como el Plaza Athenée de Paris, El
Ritz de Paris, el Waldorf Towers de Nueva York”, dijo Rui
Reis, Director General de St. Regis Mexico City. “Hoy
St. Regis Mexico City se une a esta importante lista que
marca el servicio distintivo de nuestro legado St. Regis”,
finalizó Reis.
The St. Regis Mexico City recibió el premio a La Excelencia Universal.
El chef ejecutivo, Jorge Vallejo, fue encargado de
seleccionar los seductores canapés St. Regis para celebrar
esta ocasión, foie grass de pato, ensalada de flores, entre
otras delicias complementaron la entrega de este premio,
seguido por el clásico y tradicional ritual de Champaña.
The St. Regis Mexico City recibe orgulloso este nombramiento y continúa trabajando diariamente para cumplir
hasta en el detalle más pequeño con las expectativas del
jurado más importante, nuestros huéspedes.
Hoteles Misión galardonados con certificados de calidad
• Hotel Misión Guanajuato ahora forma parte del programa “Gran Anfitrión”.
• Hotel Misión El Molino en San Miguel de Allende, ya tiene “Distintivo M”.
M U N D O
42
E
I n t e r n a c i o n a l
l Teatro Juárez de la capital guanajuatense fue el
escenario del evento organizado por SEDETUR,
que contó con la presencia del Sr. Gobernador Juan
Manuel Oliva Ramírez y el Secretario de Desarrollo Turístico del Estado de Guanajuato Sergio Rodríguez
Herrera, encargados de entregar el certificado de “Gran
Anfitrión” al Hotel Misión Guanajuato, premio que reconoce a las empresas turísticas del estado por cumplir con las
normas de calidad en el servicio y satisfacción del huésped.
Los encargados de recibir este reconocimiento fueron el Sr.
Antonio Tovar, Director de la región occidente de Hoteles
Misión y el Ama de llaves del hotel Misión Guanajuato,
Juana Franco.
De igual manera, Minerva Flores, Directora del Hotel
Misión El Molino en San Miguel de Allende, recibió el
“Distintivo M”, certificado que se otorga por SECTUR
al cumplir con las medidas de gestión y generación de
resultados en satisfacción del cliente, además de la mejora en procesos, rentabilidad y desarrollo humano de sus
empleados.
Juana Franco, Ama de llaves del Hotel Misión Guanajuato; Juan
Manuel Oliva Ramírez, Gobernador del Estado de Guanajuato;
Antonio Tovar, Director de la Región Occidente de Hoteles Misión;
Sergio Rodríguez Herrera, Secretario de Desarrollo Turístico del
Estado de Guanajuato; y Minerva Flores, Directora del Hotel
Misión El Molino en San Miguel de Allende.
ARTE
Y
CULTURA
LOS EMBAJADORES DE CHIPRE E ITALIA INAUGURARON
Muestra “Presencia Cultural e Histórica de Venecia en Chipre”
E
l Embajador de la República
de Chipre, Vasilios Philippou;
junto con el Embajador de la
República Italiana, Roberto
Spinelli inauguraron en las instalaciones del Instituto Italiano de la
Cultura la muestra titulada “Presencia Cultural e Histórica de Venecia en
Chipre”, la cual tuvo como principal
propósito mostrar al público la influencia cultural e histórica que Venecia ejerció durante su presencia en
Chipre, así como resaltar el mestizaje
y la identidad chipriotas a través del
legado histórico que data de más de
10,000 años y cuya cultura veneciana
contribuyó de forma significativa en
las artes de defensa, la promoción
del comercio de ultramar, así como
en la elaboración de metales y de
cartografía.
Durante el discurso inaugural,
el Embajador Spinelli resaltó la
importancia de esta exposición, ya
que muestra la fusión de naciones y
culturas, formando una ideología e
identidad propias. Asimismo, destacó
que esta exposición representa una
magnífica oportunidad para conocer
más acerca de Caterina Cornaro,
quien fue Reina de Chipre a finales
del siglo XV.
Por otra parte, el Embajador
Philippou destacó que la presencia
de Venecia en Chipre constituye la
última europea antes del dominio
otomano en la isla y que a su vez
trajo la ampliación del pensamiento europeo y cristiano, así como
grandes manifestaciones artísticas
que hasta la fecha perduran. También, el ingreso de los venecianos
en Chipre representó el inicio de
los Tiempos Modernos, trayendo
consigo el conocimiento de Europa, el cual comenzaba a florecer,
gracias al inicio de la época de la
ilustración.
Posteriormente, los invitados
pudieron disfrutar, con la música
amenizadora de la ópera de Caterina
Cornaro, de platillos chipriotas con
influencia veneciana, así como de
finos vinos.
THE ST. REGIS MEXICO CITY
Exposición de la Pintora Hee Young Paek
C
Alev Kilic, Embajador de Turquía, Perin
Kilic, la pintora Heeyoung Paek y Wham
Bok Cho, Embajador de Corea.
43
I n t e r n a c i o n a l
La artista corena cabe mencionar
que se encuentra por segunda vez en
México, en donde además acompaña
a su esposo, el Exmo. Embajador de
Corea, el Sr. Whan Bok Cho. Ella se
enamoró de México y aprendió a representar la emoción y los sentimientos
de México a través de sus pinceladas
firmes en colores brillantes, tal como
es el mismo alma de México.
En su breve discurso, la pintora
afirmó haberse emocionado por
los alcatraces mexicanos,
las muñecas de las ferias
de México, por la misma
Katrina, tan especialmente
mexicana y “celebrada” en
el día de los muertos, y el
festival único en alegría y colores en tiempo del regreso
de las mariposas monarcas
a Morelia.
Estos mismos temas están inmortalizados en varios
cuadros vibrantes de la Sra.
Paek.
Estuvieron presentes
numerosos miembros del
Cuerpo diplomático, amistades y personalidades artísticas quienes felicitaron
a la pintora, deseándole
muchos, muchos éxitos en
el futuro.
M U N D O
on una espléndida exhibición de su obra pictórica se
presentó en los espacios del
Hotel St. Regis, Mexico City
la pintora surcoreana Hee Young
Paek quién mostró ante el público
mexicano una exquisita colección de
cuadros inspirados en temas mexicanos y de diversos países en donde
la pintora pasó parte de su vida.
La pintora Hee Young es graduada del Instituto de Bellas Artes
de Seúl y cuenta con una larga
carrera como pintora, ampliando
cada vez más su técnica y su estilo
pictórico, como fue el caso, por
ejemplo en México.
Por Carmen M. de Otero
Cena de despedida
En honor del Excmo.
Sr. Mahmoud Rmiki, Embajador
el Reino de Marruecos ofrecida
por el Excmo. Sr. Sameeh Hayat,
Embajador del Estado de Kuwait
C
on una elegante cena despidió el Excmo. Embajador de
Kuwait, Sameeh Johar Hayat al decano del cuerpo diplomático, Excmo. Embajador de Marruecos, Mahmoud
Rmiki y a su Señora, Kadija Rmiki, quienes llegaron al
término de su misión diplomática en nuestro país.
A la cena acudieron numerosos invitados, entre los cuales
mencionamos a la Subsecretaria de Relaciones Exteriores, Lourdes Aranda, el Jefe del Gobierno del D.F., Lic. Marcelo Ebrard,
en compañía de su novia, Rosalinda Bueso Asfuro; el Lic. Carlos
Peralta y su bella esposa Mariana, el Embajador de Rusia, Valery I.
Morozov (quién desde ahora se convierte en el decano del cuerpo
diplomático) el ex Embajador de Líbano, Mahmoud Nouhad y
su señora, los Embajadores de Azerbaiyán, Jamaica, Costa Rica,
Ecuador, Pakistán, Malasia, Guatemala, entre muchos otros.
Durante su discurso, el anfitrión, el Embajador Hayat afirmó
que con la partida de los embajadores de Marruecos se van unos
muy buenos amigos, pero “La buena noticia es que se van muy
cerca de México”, en alusión al próximo puesto que ocupará el
diplomático marroquí, como Embajador en Guatemala. Dijo estar
muy complacido con tan nutrida asistencia, agradeció de manera
especial a la Subsecretaria Aranda por su presencia, al Lic. Marcelo
Ebrard, con quién dijo, ya “Hemos trabajado en un proyecto de
manera muy exitosa”, al Ing. Carlos Peralta, “ mi amigo y también
Presidente del Asociación de Amistad México-Kuwait”, al recién
estrenado decano del cuerpo diplomático, el Embajador de Rusia,
Valery I. Morozov, a quién “ espero que dure más de tres meses…
no como ha sucedido con sus antecesores en este cargo” y por supuesto a todos los diplomáticos y amigos presentes en la cena.
Khalid A Kh Alhamaili y Shouq M S M
Alhabash.
Bader A S Aladwani y Nourah A R E M
Alajmi.
Ilgar Muhktarov, Embajador de Azerbaiyán, Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait.
Se refirió el Embajador kuwaití en su discurso a la próxima visita
que realizará el Presidente Calderón a Kuwait, a la recién apertura
de la Embajada de México en su país, y a la próxima inauguración
de un Centro de Estudios e Investigaciones Islámicas de los países
árabes, que está programado para abrir sus puertas en un futuro
no muy lejano.
M U N D O
44
I n t e r n a c i o n a l
Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait, Carmen Mihalascu de Otero y
Miguel Ángel Otero Tamayo.
Ing. Carlos Peralta Quintero y Marcelo Ebrard conversando durante la
cena.
Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait, Mariana Tort de
Peralta e Ing. Carlos Peralta Quintero.
Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait y Dato´
Jamaiyah M. Yusof, Embajadora de Malasia.
Por su parte, el Embajador de Marruecos agradeció a su anfitrión y a todos los presentes todas las muestras de cariño y amistad
durante su estancia en este “maravilloso país”. Asimismo, a todo su
equipo de trabajo de la embajada, por su dedicación y su admirable
compromiso en sus labores.
Dijo haber estado muy contento en México, y que ahora le
espera una nueva encomienda por parte de su gobierno, la apertura
Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait recibe a Marcelo Ebrard y su
prometida, Rosalinda Bueso.
Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait
y Gabriela Jiménez, Embajadora de Costa Rica.
de una nueva sede diplomática de Marruecos, por primera vez en
Guatemala.
Al finalizar, emocionado, agradeció a su esposa y a su
hijo, quien también estuvo presente esa noche, por todo el
apoyo recibido durante el periodo de su estancia en México,
y dijo, “espero regresar pronto para visitar a mis amigos
mexicanos”.
Sameeh Johar Hayat, Embajador de Kuwait, Mahmoud Rmiki, Embajador del
Reino de Marruecos y Khadija Rmiki.
M U N D O
45
I n t e r n a c i o n a l
Ing. Carlos Peralta Quintero y Lourdes Aranda, Sub Secretaria de Relaciones Exteriores.
Lala Rukh Masood y Carmen Mihalascu de Otero
Éxito en el futuro
Recepción de despedida para
el Embajador de Angola
D
espués de más de siete años de estancia en nuestro
país el Embajador de Angola, José Jaime Furtado
Goncalves llegó al fin de su misión diplomática. Por tal
razón el diplomático angoleño en compañía de su gentil
esposa, María Ludovina ofrecieron una recepción de despedida,
cargada de emociones, de recuerdos y también de nostalgia. Acudieron numerosos miembros del cuerpo diplomático acreditado en
México, personalidades de la vida política, social, cultural y artística
mexicana, quienes desearon al Embajador de Angola y su linda
familia un buen viaje de regreso y expresaron sus más sinceros
deseos para sus futuras empresas.
El decano del Grupo de África, el Excmo. Embajador de Marruecos, Mohamed Rmiki fue quien expresó “yo siempre pensé
que ibas a ser tu, quién me iba a despedir a mi….pero ya ves, como
es la vida, me toca a mí. “
Con mucha emoción, el diplomático marroquí describió la gran
labor de su colega en México, y también recordó tantas y tantas
ocasiones en las cuales compartieron no solo en la capital, pero
también en varios viajes, durante los últimos años. Afirmó que su
recuerdo será imborrable, y que seguramente en algún lugar de
la tierra se volverán a encontrar.
José Jaime Furtado Goncalves, Embajador de Angola y
Embajador del Japón, Shuichiro Megata.
También tomaron la palabra, sucesivamente, el presidente del
Organismo Internacional de la Cultura Americana, y el decano de
la Universidad Milenio, quienes, resaltaron momentos muy gratos
que compartieron juntos.
Por su parte, finalmente tomó la palabra el Embajador Furtado, quién muy emocionado dijo: “Carísimos colegas del Cuerpo
Diplomático, con quiénes compartí excelentes momentos de
camaradería y que siempre me dispensaron amistad y cariño,
amigos todos: en los finales del año 2003 llegué a México y fue
la resultante de una elección personal en un abanico de siete
países”
Isabel da Acosta, Soraya Furtado, María Ludovina Texeira de Furtado, José
Jaime Furtado Goncalves, Embajador de Angola y Sheila Furtado.
M U N D O
46
I n t e r n a c i o n a l
José Jaime Furtado Goncalves, Embajador de Angola recibe un
reconocimiento de la Asociación Mundial de Ciudades Hermanas.
Rodolfo Gerardo González Sarrelangue, Nuncio Christophe Pierre, Nawa
Kouadio Geoges y Luis Rafael Barreto Figueireido Perdigao.
El Embajador del Reino de Marruecos y Decano del Cuerpo Diplomático Acreditado en México,
Mahmoud Rmiki hace entrega de la tradicional charola de plata con la firma de los colegas diplomáticos.
Sheila Furtado, María Ludovina Texeira de Furtado, Soraya Furtado y
Osvaldo Furtado.
José Jaime Furtado Goncalves, Embajador de Angola pronunció un
discurso de despedida.
José Jaime Furtado, Embajador de Angola en compañía de sus invitados.
M U N D O
47
El Embajador de Angola es un gran admirador y apasionado de la música
mexicana.
Damas de la sociedad mexicana.
I n t e r n a c i o n a l
El Embajador Furtado señaló que nació “en un rincón de este
planeta que se llama Angola (no, no está cerca de Guatemala, como
suponen muchos), es África, sí señor, y está muy lejos de México sin
duda”, después explicó con mucha emoción su primer contacto con
México, durante su niñez, a través del cine de oro mexicano, sus
“extraordinarios artistas y más tarde en mi juventud, por medio de su
maravillosa música”. Para el diplomático angoleño, nombres célebres
como Mario Moreno Cantinflas, María Félix, Pedro Armendariz o
Ricardo Montalbán fueron parte importante de su juventud y contribuyeron significativamente a la sensibilidad de su alma. Recalcó que
“Me enamoré al son de los Panchos, de Pedro Infante, de Los Tres
Ases, de José José, me conmoví con las composiciones de Agustín
Lara, Consuelo Velázquez, todos ellos grandes embajadores de México, que dejaron en el mundo una huella inextinguible de este país.
Fueron grandes Embajadores que, a través de su arte, esparcieron el
perfume de México en las cuatro esquinas de nuestro planeta .” Continuó relatando como la historia de México, las grandes civilizaciones
prehispánicas, como los olmecas cautivaron su atención, en tiempos
de su preparación académica y cuyo legado, de “las grandes cabezas
hacen que muchos sostengan una posible afinidad con el continente
africano.” Mencionó sucesivamente, "el poderío de la esplendorosa
civilización azteca, los enigmáticos mayas, con sus ciudades perdidas,
las grandiosas pirámides y su supuesta conexión con civilizaciones
extraterrestres, y por último, pero no menos importante los héroes
de la revolución mexicana, con sus logros y sus pecadillos.”
Por todo lo anterior mencionado, se preguntó “¿Cómo no
aprovechar la ocasión para descubrir México?”
Ahora, en la hora de la despedida, subrayó, “ ¡con toda honestidad, les debo confesar que mi experiencia mexicana se ha
constituido en un bello e inolvidable tramo de mi vida! He vivido
México con intensidad y con pasión. Tuve la grata oportunidad de
descubrir un país que rebasó mis expectativas…por la belleza de
sus lugares, por la riqueza de su cultura, pero sobre todo, por la
calidez y la hospitalidad de sus habitantes.”
Con especial énfasis reafirmó que “esta tierra de los aztecas es
un lugar en donde la felicidad y la alegría de vivir ocupan una parte
mucho más importante que la tristeza y la depresión de nuestro mundo, cada vez más globalizado y cada vez más deshumanizado.”
Destacó que a la hora de su partida, aunque nostálgico, se va
contento por haber cosechado miles de nuevas amistades y numerosos bonitos recuerdos. También se mostró el diplomático muy
orgulloso por los reconocimientos recibidos por parte de los más
diversos cuadrantes de la sociedad mexicana, la mayoría “inmerecidos”, dijo, pero “me dan una particular satisfacción, las infinitas
pruebas de amistad y cariño que sigo recibiendo de la buena gente
de esta extraordinaria tierra mexicana.”
Concluyó el Embajador Furtado afirmando que lleva a México
en su corazón y, “donde quiera que esté en el futuro seré siempre un
promotor y un abogado de este portentoso país.”
“Me voy, pero me quedo, Gracias a todos.“
Celebración
Fiesta nacional francesa
del 14 de julio
P
ara celebrar el día de la Bastilla, el 14 de
julio, el Excmo. Embajador de Francia en
México, Daniel Parfait y su esposa Cristina
Pineda, ofrecieron una gran recepción en el
Museo Soumaya.
El Embajador recibió a más de 800 invitados, diplomáticos, políticos, intelectuales, representantes de todas
las áreas de la sociedad mexicana y también miembros de
la comunidad francesa, quienes brindaron por Francia y
por México, por la amistad entre nuestros dos pueblos y
por los fuertes lazos que los unen.
Durante la recepción se sirvieron bocadillos ofrecidos por varios patrocinadores así como finos vinos y
champán.
Durante su discurso el Emabajdor Parfait mencionó
que " Caminamos mano en mano en el G20 puesto que
el próximo mes de noviembre, México asumirá, después
de Francia, la presidencia de este foro. Trabajamos
juntos, en el marco del G20, para garantizar al mundo
más estabilidad, más crecimiento, y también para evitar
crisis alimentarias - como las que hemos sufrido no hace
mucho esforzándonos por disminuir la volatilidad de los
precios agrícolas.” Terminó su alocución agradeciendo el
patrocinio de las empresas francesas para la realización
de la recepción del 14 de Julio.
Marina Díez y Valentín Díez Morodo.
Los asistentes a la recepción, como
María Soufflé, fueron obsequiados con
un ejemplar de la Edición de Francia.
Guy Santoro, Ing. Carlos Slim, Daniel Parfait, Embajador de Francia y Cristina Pineda.
Dinesh K. Jain, Embajador de la India, Carmen Mihalascu de Otero y Miguel Ángel
Otero Tamayo.
M U N D O
48
I n t e r n a c i o n a l
Daniel Parfait, Embajador de Francia en México recordó
en su discurso la célebre frase del General Charles de
Gaulle, “Caminar mano en la mano.”
Adriana Valdés interpretó con gallardía y fervor el himno
de “La Marsellesa”.
Serge Durand, Francoise Durand, Daniel Parfait, Embajador de Francia y Pascal Maccioni.
Una elegante dama y Guy Rolli.
John Macgregor y Judith
Macgregor, Embajadora del
Reino Unido.
Recepción
Despedida del Embajador del Perú,
Luis Alvarado Contreras
Isabel Guillén y Luis Alvarado Contreras, Embajador del Perú.
Diputado Héctor Guevara, Pdte.
del Grupo de Amistad MéxicoPerú, de la Cámara de Diputados.
José Jaime Furtado Goncalves,
Embajador de Angola y Decano
del Cuerpo Diplomático.
Jorge Mansilla Torres, Embajador de Bolivia.
49
I n t e r n a c i o n a l
Andrea Aguirre, Mónica Torrico, el Embajador Luis Alvarado Contreras,su
hija Mónica Alvarado, al fondo su hija Giselle y la esposa del Embajador
Sra. Isabel Guillén
M U N D O
El Embajador del Perú, Luis Alvarado Contreras, recibió de manos del
Embajador de Angola, José Jaime Furtado Goncalves, la tradicional charola
de plata firmada por todos sus colegas.
D
espués de casi dos años y medio de estadía en
México, el Embajador Luis Alvarado Contreras se
despide de México. Fueron años de intensa labor
por parte del diplomático en pro de estrechar más
los lazos de amistad, económicos y culturales de nuestras
dos naciones.
Muy emotivas palabras fueron pronunciadas por parte
del Decano del Cuerpo diplomático, el Embajador de Angola,
José Jaime Furtado, quién en nombre de todos sus colegas
despidió al “diplomático de elección, profesional remarcable,
perfecto gentleman, Luis Alvarado Contreras”, deseándole
muchos éxitos en sus futuras empresas.
Destacó el Embajador Furtado, que “de su impresionante
hoja curricular subrayamos el hecho de haber sido Presidente
del Congreso de la República Peruana y Presidente de la Cámara de Diputados de su país. En paralelo a su extraordinaria
carrera política, el Embajador Luis Alvarado ha ejercido durante
toda su vida la profesión de abogado, siendo con justicia considerado uno de los más importantes causídicos de su país. Fue
Fundador y Presidente del Instituto Jurídico del Perú.”
También señaló que una “de sus curiosas e interesantes
facetas, fue el hecho de haber sido corredor de autos, con
una intensa actividad en el automovilismo y conquistó varios
campeonatos y records.”
Tomaron la palabra sucesivamente el Embajador de Bolivia Jorge Mancilla y el Diputado Héctor Guevara, Pdte. del
Grupo de Amistad México-Perú, de la Cámara de Diputados,
quienes destacaron los aspectos más sobresalientes de Don
Luis, no solo como profesional sino sobre todo como ser
humano carismático, amable, cariñoso y generoso.
Finalmente, el Embajador del Perú tomó la palabra y con
el “corazón en la mano” agradeció a todos y cada uno de los
asistentes, quienes, dijo, “enriquecieron mi vida, y a quienes
nunca olvidaré!”. Destacó que estos dos años fueron muy fructíferos, que México es una gran nación a quién quiere desde
lo profundo de su alma, y por último, su agradecimiento muy
especial a su Sra. esposa, Doña Isabel Guillén de Alvarado,
quien ha sido su compañera en la vida por casi 60 años muy
felices y madre de sus 5 hijos.
El diplomático peruano levantó la copa brindando una
vez más por la amistad entre nuestros dos pueblos.
A la recepción asistieron numerosos embajadores entre
los que saludamos estaban, el Embajador de Italia, Roberto
Spinelli, Eamon Hickey de Irlanda, de la República Dominicana
FernandoPérez Memem, de Bolivia Jorge Mancilla, de Turquía,
Alev Kilic y de Paquistán Muhammad Masood Aslam.
Roberto Spinelli, Embajador de Italia, Mphakama Mbete, Embajador de
Sudáfrica y Hamid Abrous, Embajador de Argelia.
Recepción
Fiesta Nacional de Suiza
P
M U N D O
50
I n t e r n a c i o n a l
ara festejar el día de la constitución de la
Confederación Suiza, el Excmo. Embajador
de Suiza, Rudolf W. Knoblauch ofreció una
recepción en un espacio muy artístico, el
Museo Soumaya.
El Embajador agradeció la asistencia de sus colegas del
Cuerpo diplomático, así como a varios invitados representantes
de la política, cultura, del mundo empresarial, y también suizos
radicados en México.
A continuación reproducimos el discurso del Embajador
Knoblauch.
Discurso del Embajador Rudolf W. Knoblauch con motivo
de la celebración de la Fiesta Nacional de Suiza
Representantes de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial de
la República Mexicana
Colegas del Cuerpo Diplomático, Representantes de la Comunidad Suiza en México
Señoras y Señores, queridos amigos.
¡Buenas tardes!
Es un gusto y un honor especial para
mí poder saludarles esta noche en el Museo
Soumaya. Supongo que algunos se habrán preguntado, porque la Embajada de Suiza celebra
su fiesta Nacional un 29 de junio y además en
un lugar que aparentemente no tiene nada que
ver con Suiza.
Teóricamente Suiza celebrará su Fiesta Nacional el próximo 1ero de agosto, más o menos
720 años después de su nacimiento. Digo “más
o menos” porque la fecha del 1ero de agosto
fue fijada un poco arbitrariamente en el siglo
19. Sí consta que el primero entre varias actas
Anne y Wolfgang Will.
fundacionales fue firmado y jurado en agosto
del año 1291. Por lo tanto la fecha de por sí no
es tan importante. Y como normalmente a principios de agosto hay
poca gente en la Ciudad de México, pensábamos que tal vez valdría
la pena salirse de las tradiciones sacrosantas.
Por qué en el Museo Soumaya? La razón es que este museo
reúne obras de arte del mundo entero, piezas a veces únicas y con
un valor inestimable en un edificio que representa todo lo moderno
que nos ofrece la arquitectura mexicana contemporánea. Al igual
que este museo, Suiza ofrece una simbiosis entre lo tradicional y lo
moderno, un país con una cultura o mejor dicho con unas culturas
milenarias y una economía moderna y sofisticada.
México y Suiza en principio son dos países muy diferentes, pero mirando desde más cerca, nos damos cuenta que hay un sinnúmero de detalles
en nuestras relaciones que sorprenden. Menciono solamente dos:
En el campo cultural pocos entre los presentes sabrán que el sistema de la enseñanza en México se basa esencialmente en las teorías
de Enrique Rébsamen. El nació en Suiza en 1857 y a los 20 años emigró
a México. Sus reformas influyeron de manera decisiva en el sistema
educativo mexicano en los siglos 19 y 20. Me imagino que podría ser
provechoso si encontrásemos a otro suizo que le diera un toque de
modernismo al sistema educativo mexicano actual!
En el campo económico puede sorprender el hecho de que
según las últimas estadísticas oficiales mexicanas, Suiza ha sido el
segundo inversor en México en el primer trimestre de este año.
Para mí este dato es ante todo un potente estímulo para hacer aún
más promoción a favor de las relaciones comerciales, pero también
culturales y científicas entre los dos países.
Quisiera detenerme ahí, aunque podría platicarles mucho
más sobre las buenísimas relaciones políticas que unen a nuestros
dos países.
Diputado
Benjamín
Clariond Reyes
Retana y Rudolf
W. Knoblauch,
Embajador de
Suiza.
Para finalizar y antes de pasarle la palabra al Diputado Clariond, quiero darle las gracias a la Fundación
Carlos Slim por habernos ofrecido este maravilloso
espacio, y a las empresas Panalpina Transportes
Mundiales, Grupo Nestlé México y Lindt& Sprüngli
de México por habernos echado una mano para que
dispongamos de vinos, café y chocolate suizos.
Muchas gracias por acompañarnos. Viva México
y viva Suiza!
Ahora tengo el gran gusto de pasarle la palabra a mi
amigo el Diputado Benjamín Clariond, Presidente del Grupo
de Amistad México-Suiza.
Intervención de Diputado Benjamín Clariond Reyes Retana,
Presidente del Grupo de Amistad México - Suiza de la H.
Cámara de Diputados.
Agradezco al Embajador Rudolf W. Knoblauch, la invitación que me
formuló para asistir a esta recepción con motivo de la Celebración
de la Fiesta Nacional de este maravilloso país de Suiza.
Desde la instalación del Grupo de Amistad México- Suiza, en la
Cámara de Diputados, el día 25 de noviembre del 2010, hemos venido
sosteniendo un intercambio de ideas con la Embajada, porque es claro
que nos une el interés común por acercar cada vez
más a estos dos pueblos hermanos, aparentemente
distantes, pero en la realidad tan cercanos. Somos
herederos de dos culturas y tradiciones milenarias,
desde aquellas tribus Celtas, entre ellas los Helvecios,
hasta lo que es hoy la Confederación Helvética. Y la
cultura prehispánica mexicana, ampliamente reconocida en el mundo.
A ambos países nos identifican nuestra vocación
pacifista en el mundo y la autodeterminación de los
pueblos. Por eso nos duele lo que actualmente está
pasando en nuestro país en el tema de la seguridad,
pero estamos ciertos de que esto es pasajero, porque
el pueblo de México somos mucho más los buenos,
que deseamos un México más justo y respetuoso
del estado de derecho, que aquellos que han decidido vivir al margen de la ley. Los que les damos
la bienvenida a países hermanos como el suizo, a su gente, sus inversionistas que generan empleo y riqueza, para ambos pueblos. A
ambos países les impulsa el avanzar por una riqueza del los pueblos
con rostro humano.
Por ello en el acto de instalación de este Grupo de Amistad
nos acompañaron además de los legisladores que integramos a éste,
algunos empresarios Mexicanos y Suizos. Ellos son claro ejemplo de
lo que significa que, mediante el esfuerzo unido, en un solo sentido,
de empresarios y servidores públicos podemos hacer por los países
para los cuales trabajamos. México y Suiza son un claro ejemplo de
ello, por lo que seguiremos trabajando con el Señor embajador, para
que en el ámbito de nuestras competencias sigamos fortaleciendo
estos lazos de hermandad entre los dos pueblos.
Por ello me da un enorme gusto que me hayan invitado a la celebración de “La Fiesta Nacional Suiza”, o el Día Nacional Suizo. Por
ello siempre es importante atender y participar en estos festejos que
nos permiten reforzarnos como pueblos. En México como ustedes
saben, tenemos una enorme arraigo por la celebración de diversas
fiestas nacionales y regionales, en que celebramos muchísimas fiestas
patronales, o actos heroicos y sobre todo momentos fundacionales
como los que ustedes ahora celebran y que son fundamentales en la
conciencia colectiva de pertenencia como nación.
Por ello nuevamente les deseo felices fiestas y que el festejo
que hoy llevamos a cabo sea un motivo más de acercamiento entre
estos dos pueblos maravillosos el Suizo y el Mexicano, a los cuales
estamos orgullosos de pertenecer.
Nuevamente muchas gracias a mi amigo, el Embajador de
Suiza, por la invitación y brindemos por esta amistad entre los
pueblos de Suiza y México. Salud.
Recepción
Fiesta Nacional
de Rusia
P
Valery I. Morozov, Embajador de
Rusia.
ara celebrar la Fiesta Nacional
de la Federación de Rusia, el
Excmo. Embajador Valery I. Morozov ofreció una recepción en la sede de la Embajada Rusa en México.
Acudieron a la cita numerosos miembros del cuerpo diplomático acreditado en México, personalidades de la vida política, social,
Mark McGuiness, Marina Abasolo, Patricia Rodríguez,
Carmen Mihalascu de Otero y Mayiya Rigail de McGuiness.
Valery I. Morozov, Embajador de Rusia, Yoke Duckwitz y Edmund Duckwitz,
Embajador de Alemania.
económica y cultural mexicana así como varios representantes de
la comunidad rusa en nuestro país.
Se sirvieron diversos bocadillos, finos vinos y licores ¡y por
supuesto el célebre vodka ruso!
El célebre vodka ruso estuvo
presente.
Sameeh Hayat, Embajador de Kuwait, Carmen Mihalascu de Otero, Miguel Ángel Otero
Tamayo y Alfred Längle, Embajador de Austria.
Celebración
Día Nacional de Canadá
G
Funcionarios de la Embajada del Canadá.
M U N D O
uillermo Rishchyinski, Embajador
del Canadá, y su esposa Jeanette,
Rishchynski, así como funcionarios
de la embajada celebraron el Día de
Canadá. La Recepción ofrecida por los embajadores del Canadá tuvo lugar en la sede misma
de la embajada. Después de entonar los himnos
nacionales de Canadá y México, el embajador
canadiense pronunció un discurso sobre el estado
de las relaciones entre ambos países.
51
I n t e r n a c i o n a l
Geneviéve, Rishchynski, Guillermo Rishchyinski, Embajador del Canadá,
Rosella y Roberto Spinelli, Embajador de Italia.
Pascale Bassiliéres, Alfred Längle, Embajador de Austria, Natalia Kovalenko y Oleksiy
Branashko,Embajador de Ucrania.
Comida de Despedida
Despedida de la Embajadora Anna Lindstedt
y el Sr. Anders Nördström
D
espués de casi 5 años de estadía en nuestro país, la Sra. Anne Lindstedt, Embajadora
de Suecia en nuestro país, se despidió de México
Para despedirla, a ella y a su esposo, el Sr. Anders Nördström, el Sr. Mark McGuiness y su gentil esposa Mayiya, ofrecieron una espléndida comida en el University
Club, a la cual asistieron miembros del cuerpo diplomático acreditado en México, amigos de
México, quienes desearon al matrimonio sueco la mejor de la suerte en sus nuevas empresas,
al regreso a su país natal.
¡Posterior a la comida, la música en vivo ejecutada por una orquesta, invitó a todos los
presentes a bailar y divertirse con los ritmos latinos!
Carmen Mihalascu de Otero, Patricia Rodríguez, Marina Abasolo y Mayiya Rigail
de McGuiness.
Recepción
Despedida de tres Embajadoras
C
M U N D O
52
I n t e r n a c i o n a l
on una emocionante y a la vez alegre recepción se despiden de México, Ulla Marianna Väistö, Embajadora
de Finlandia, Cora Minderhoud, Embajadora de los
Países Bajos y Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía, quienes llegaron al termino de su misión diplomática
en nuestro país.
Asistieron numerosos miembros del cuerpo diplomático,
colegas de las embajadoras, personalidades de la vida política,
económica y social de México, quienes con el ritmo de los mariachis de mujeres, despidieron a todas y cada una de ellas.
En la ceremonia oficial el decano del Cuerpo diplomático, el
Embajador de Angola, José Jaime Furtado subrayó la importancia
de “un acontecimiento algo especial, porque no es común despedir
a tres embajadoras en una sola ceremonia”. El Embajador Furtado,
destacó después los aspectos más sobresalientes de las carreras
profesionales y dentro de la diplomacia de todas y cada una de las
tres diplomáticas. Subrayó también que “en esta hora de despedida hay que destacar además de la extraordinaria y reconocida
labor que las tres Embajadoras realizaron aquí en México, y que
produjo un incremento sustancial en las relaciones de sus respectivas países con la gran nación azteca, las tres colegas dejan en el
seno del cuerpo diplomático sus huellas muy marcadas por la más
grande solidaridad y amistad que siempre dispensaron a todos
Anna Lindstedt, Embajadora
del Reino de Suecia.
Veronique y Boudwijn Dereymaeker, Embajador de Bélgica.
Anders Nördtröm, Anna Lindstedt, Embajadora del Reino
de Suecia, Mark McGuiness y Lourdes Aranda.
nosotros. La contagiosa alegría de vivir de las tres embajadoras
nos va a hacer falta, las vamos a extrañar!!
Y añadió: “Y aprovecho para decirles que las van a extrañar
más ustedes, una vez que un servidor será el próximo a despedirse,
siendo este mi último acto como Decano de este Extraordinario
Cuerpo Diplomático...Ustedes no me pagaban,..Y yo me voy”
Al finalizar, les fueron entregadas las respectivas charolas de
plata, como recuerdo de su estancia en México.
Finalmente, con mucha emoción y con el sombrero
de charras puesto, las tres diplomáticas cantaron junto
con los mariachis algunas canciones famosas mexicanas,
cargadas de emoción y alegría.
¡En hora buena y muchos éxitos, Ulla, Cora y Manuela!
Cora Minderhoud, Embajadora de los Países Bajos, Anna Niewiadomska,
Embajadora de Polonia, A. Gruia, Manuela Vulpe, Embajadora de Rumanía y
Ulla Marianna Väistö, Embajadora de Finlandia.
Cóctel de Despedida
En la Embajada de Turquía
P
ara despedir a la Srita. Orkide Akyamac, segunda secretaria de la Embajada de Turquía en México, al fin de su
misión diplomática en nuestro país, el Excmo. Embajador
de Turquía, Alev Kilic y su gentil esposa Perin ofrecieron
en su residencia un cóctel.
Asistieron colegas de Orkide, de diversas misiones diplomáticas
acreditadas en México, miembros de la comunidad turca, amigos de
México, representantes de la vida social y cultural mexicana. Orkide
se mostró muy emocionada y agradecida por los años de estadía
en México y dijo estar preparada para su nueva encomienda, en la
Embajada de Turquía en Buenos Aires, Argentina.
Esta noche se sirvió un delicioso buffet con espacialidades
turcas, finos vinos y licores.
¡En hora buena y buena suerte Orkide!
Pascale Bassilières Gaudreau, Sophie Charlotte Gaudreau y Marcel Gaudreau.
Recepción
Fiesta de Quebec y
despedida de Marcel Gaudreau
C
Miguel Ángel Otero Tamayo, Orkide Akyamac y Carmen Mihalascu de Otero.
on motivo de la celebración de la Fiesta de Quebec, la
Delegación General de Quebec en México llevó a cabo
una recepción en la residencia oficial, en presencia del
cuerpo diplomático, colonia residentes de Quebec en
México y personalidades de la sociedad de México.
El Delegado General de Quebec en México, Marcel Gaudreau,
fue el anfitrión del acto, quien junto con su esposa, la señora Pascale
Bassilière, recibió al nutrido grupo de invitados, socios y amigos
de la delegación.
Este año, la celebración tuvo un carácter especial, ya que Marcel
Gaudreau terminó en julio su mandato al frente de la delegación
general de Quebec.
Cóctel
Se despidieron de México
los Embajadores de Canadá
G
uillermo y Jeannette Rishchynski, Embajadores del Canadá ofrecieron una recepción para despedirse del Cuerpo
Diplomático acreditado en México, y de sus amigos
mexicanos. El Coctel fue en la residencia provisional de la
embajada del Canadá. El recién estrenado Decano, Valery I. Morozov,
Embajador de Rusia, hizo el discurso de despedida. Los embajadores
se trasladan a Nueva York donde Guillermo desempeñará el cargo
de Embajador ante las Naciones Unidas, le tocó el mejor de los dos
mundos: cerca de Canadá y México, donde dejan muchos amigos
que los van a extrañar mucho. ¡Suerte en la Gran Manzana!
Guillermo y Jeannette Rishchynski, Embajadores del Canadá y Valery I.
Morozov, Embajador de Rusia.
M U N D O
Celebración
Fiesta del Trono en la
Embajada de Marruecos
Alka Jain, Khadija El Hassani, Mahmoud Rmiki, Embajador del Reino de
Marruecos y Dinesh K. Jain, Embajador de la India.
Lawrence Nwurukwu, Embajador de Nigeria, Whanbok Cho, Embajador de Corea y
Suichiro Megata, Embajador del Japón.
I n t e r n a c i o n a l
M
ahmoud Rmiki, y su esposa Khadija El Hassani,
celebraron la Fiesta del Trono. El embajador brindó
la bienvenida a la comunidad marroquí en México,
así como a representantes de sectores del gobierno
mexicano y amigos.
En su discurso el diplomático señaló que está próximo el final
de su mandato. Y subrayó la importancia de fiestas nacionales
como ésta para su nación, así como para todos los musulmanes.
Asimismo, agregó: “Mis agradecimientos a todos los miembros
de la embajada por su constante disponibilidad para cumplir
esta importante misión.”
53
Recepción
21 Mexicanos reciben
becas Chevening
• Las becas son otorgadas por el Gobierno del Reino Unido
y administradas por el British Council.
energía, derechos humanos, seguridad internacional
y prosperidad.
Esto es una evidencia más del compromiso del Reino Unido
por elevar su relación con México y Latinoamérica.
• Las áreas prioritarias de este año son cambio climático y
•
J
udith Macgregor, Embajadora del Reino Unido en México
hizo entrega de las becas del programa Chevening, el principal esquema de apoyos financieros del Gobierno Británico
para realizar estudios de posgrado. Lo anterior se realizó
durante una ceremonia en la residencia oficial británica. Veintiún
estudiantes mexicanos se hicieron acreedores a esta distinción y se
reportan listos para iniciar sus estudios en el próximo ciclo escolar.
Los fondos para estas becas no sólo provienen del gobierno
británico sino que también participan instituciones educativas,
organizaciones del sector privado y fundaciones. Este año en
México 7 de las 21 becas fueron copatrocinadas por el Instituto
Nacional de Ecología, 2 por la empresa British Petroleum y una por
el banco HSBC.
Celebración
Fiesta Nacional de Portugal
1O
M U N D O
54
I n t e r n a c i o n a l
de junio se celebra el Día Nacional de Portugal en honor
al gran poeta portugués Luíz Vaz de Camões, quien fue
uno de los pilares en la constitución de la identidad portuguesa. Ante este hecho, Joao José Gomes Caetano
Da Silva, Embajador de Portugal, dedicó el Día De Portugal en honor a
tan gran poeta.
En su discurso de bienvenida el Embajador luisitano mencionó la Ciudad Blanca por excelencia, Lisboa; continuó con el
arte portugués de los Azulejos, y de los forcados, pero aclaró:
“pegadores de toros, no matadores porque en Portugal no
se matan los toros, sólo se les enfrenta mano a mano”. Posteriormente se dio lectura al poema “Mudam-se os tempos,
mudam-se as vontades” en portugués por Belén Carsot y en
español por Yumahara García.
El día también estuvo dedicado a las comunidades portuguesas en el
mundo. Los portugueses se caracterizan por ser grandes viajeros, pero
sobre todo navegantes. “Gracias a todos los portugueses por continuar
la tradición de compartir con otras culturas”, comentó el Embajador
Joao Caetano Da Silva.
A la recepción asistieron colegas del Embajador Caetano da Silva, miembros de la comunidad portuguesa en México, representantes de la vida social
y cultural de México, quienes brindaron por Portugal y por México.
Rui Reis, Patricia Quintana y Joao José Gomes Caetano Da Silva, Embajador de Portugal.
Judith Macgregor, Embajadora del Reino Unido en México hizo entrega de las
becas del programa Chevenin a 21 estudiantes mexicanos.
Antes de pasar por un riguroso proceso de selección y entrevistas,
los candidatos a este programa deben contar con excelentes expedientes académicos y profesionales, además de estar comprometidos
para regresar a México y aplicar sus conocimientos en aras de la
prosperidad de su país. Actualmente el Gobierno británico otorga
alrededor de 1,500 becas alrededor del mundo, en 150 países para
estudios de maestría, doctorado y prácticas profesionales. En México,
los ex alumnos Chevening forman ya una red de 1500 graduados que
continúa creciendo desde su fundación en 1984.
“Me parece fantástico apoyar el talento de estos jóvenes
mexicanos, para que puedan así realizar sus aspiraciones y crecer
profesionalmente. Yo espero que eventualmente se conviertan en
socios muy importantes para nosotros y en actores importantes
para el progreso de México. Los ex alumnos que ya han regresado así lo confirman” comentó Judith Macgregor, Embajadora
Británica.
La convocatoria para las becas Chevening 2012 se lanzará el
próximo otoño, por lo cual se exhorta a los estudiantes mexicanos
a estar pendiente de las fechas y requisitos a través de la página de
internet de la Embajada Británica (www.ukinmexico.gov.uk).
Recepción
Celebran aniversario de
Independencia en la
Embajada de Uruguay
L
os Embajadores de Uruguay,
Rodolfo Camarosano Bersani y
su esposa Adriana y funcionarios
de la embajada, celebraron el
aniversario de la independencia de su
país. La recepción se llevó a cabo en la
residencia
de los embajadores,
hubo discu r s o s y
brindis por
Uruguay y
México y
hasta se
habló de
futbol.
Abril Villarroel.
Rodolfo Camarosano Bersani, Embajador
del Uruguay y su esposa Adriana.
Yoke Duckwitz, Cecilia Galarza, Mayiya Rigail de McGuiness y Mark McGuiness.
Festejo
En la Embajada de Dinamarca
celebraron el Día de la Constitución
L
a Embajadora del Reino de Dinamarca, Susanne Rumohr Haekkerup y su esposo Hans Haekkerup festejaron
el Día de la Constitución de Dinamarca. La recepción
se llevó a cabo en la residencia de los embajadores
daneses y la cual solo asitieron sus colegas de los países nórdicos
y daneses residentes en México.
La comunidad danesa en México.
La Embajadora del Reino de Dinamarca,
Susanne Rumohr Haekkerup y su esposo
Hans.
Ulla Väistö, Embajadora de Finlandia y
Arne Aasheim, Embajador del Reino de
Noruega.
Aniversario de Independencia
Fiesta Nacional de Colombia
E
José Gabriel Ortíz, Embajador de Colombia durante su discurso.
l Embajador de Colombia, José Gabriel
Ortiz y su gentil esposa ofrecieron una
recepción en los salones Hotel Four
Seasons de la Ciudad de México para
celebrar el aniversario 201 de la Independencia
de la República de Colombia.
Hamid Abrous, Embajador de Argelia, Loftallah Zakeri, Muhammad
Masood Aslam, Embajador de Pakistán, Akil Oktea y Rudolf W.
Konoblauch, Embajador de Suiza.
M U N D O
José Gabriel Ortíz, Embajador de Colombia, Diana van Neerbeke y María
Ortiz.
Cena de despedida
Andrea y Monica Macchioni
Nina Jaakolaa, Miguel Angel Otero Tamayo, Carmen Mihalascu de Otero
y Kirai Vienola.
Monica Micu y Andrea Macchioni.
I n t e r n a c i o n a l
P
ara despedirse de sus amigos mexicanos y del Cuerpo
Diplomático en México, Andrea y Monica Macchioni
ofrecieron una elegante cena en el restaurante Piazza
Navona de la Ciudad
de México. Numerosos diplomáticos y amigos de los Machionni
estuvieron presentes para desearles un retono feliz a Roma, donde
Andrea desempeñará el cargo de
Director Adjunto de la Escuela
Diplomática del Ministerio de
Asuntos Exteriores de Italia.
¿Les deseamos buena suerte y
que regresen pronto a México!
55
Día Nacional
Recepción
Recepción en la
Embajada de Bolivia
P
ara celebrar el Día nacional de Bolivia,
el Embajador Jorge Mansilla Torres y
su señora esposa ofrecieron una recepción en los salones del Club naval
Alencastre, en la Ciudad de México.
Fueron numerosos los invitados que
acudieron a esta celebración, el Embajador
Mansilla agradeció a todos los presentes y
dijo estar muy emocionado por compartir la
alegría de festejar el día de la independencia
de Bolivia, evento tan importante en la historia
de su país.
Sameeh Hayat , Embajador de Kuwait, Rosalinda Bueso Asfuro y el anfitrión
Galo Galarza, Embajador del Ecuador.
Fiesta Nacional de Ecuador
C
on motivo de la celebración de independencia
de Ecuador, Galo Galarza Dávila, Embajador
del Ecuador y su esposa, Cecilia Galarza, fueron
los anfitriones de una recepción en la sede de
la embajada.
Al acto asistieron embajadores acreditados en México,
así como residentes ecuatorianos en nuestro país.
En su discurso de bienvenida el embajador agradeció la
asistencia de todos sus invitado e hizo un bree recorrdio de
hechos más destacados durante su estancia en México, en
rubros económicos, culturales y sociales, como la inauguración de la estatua en bronce de uno de los intelectuales
y humanistas ecuatorianos más importantes de siglo XX,
Benjamín Carreón.
El diplomático ecuatoriano señaló que esta celebración
en México probablemente sería la última que realizará porque el tiempo pasa inexorablemente y el fin de su ciclo como
embajador se encuentra próximo.
Cecilia y Galo Galarza Dávila,
Embajadores del Ecuador.
Martha Salinas Valdivia y Jorge Mancilla Torres,
Embajador de Bolivia.
Celebración
Randa Nabulsi, Embajadora de la Delegación de Palestina Marcos Leal Raposo Lópes, Embajador del
Brasil, Magdalena Carral y Gabriel Ortiz Robledo, Embajador de Colombia.
Fiesta Nacional
de Jamaica
M U N D O
56
P
I n t e r n a c i o n a l
ara celebrar el Día Nacional de Jamaica,
la Embajadora Del Rose E. Montague
ofreció una recepción en los elegantes
salones del University Club de esta
ciudad capital.
Acudieron miembros del cuerpo diplomático
acreditado en nuestro país, miembros de la vida
política, social y cultural de México quienes brindaron por Jamaica, disfrutaron de un delicioso buffet
con especialidades del país caribeño y algunos
bailaron al ritmo del raegge, con un grupo musical
especialmente invitado para el evento.
Embajadora
de Jamaica,
Excma. Sra.
Delrose Eunice
Montague.
Anivesario de Independencia
Recepción en la Embajada de Ucrania
L
os Embajadores de Ucrania, Oleksii Branashko y su esposa ofrecieron
una recepción con motivo del 20° Aniversario de la Independencia de su
país. El cóctel tuvo lugar en la sede de la residencia a la que asistieron
numerosos diplomáticos y amigos de los embajadores Branashko, quienes
disfrutaron de platillos típicos ucranianos y champán. Para celebrar el aniversario
hubo pastel y mariachis.
Oksana Skrypets, Consejero de la Embajada de Ucrania, Dr. Anatoliy Rymar, Sra. Nataliia Kovalenko
y Embajador de Ucrania, Excmo. Sr. Oleksii Branashko.
Nuevos Embajadores
El presidente Felipe Calderón
recibe las Cartas Credenciales
de 10 Embajadores
E
n la Biblioteca José Vasconcelos de la Residencia Oficial de Los Pinos, el
Presidente Felipe Calderón recibió las Cartas Credenciales de acreditación
de 10 embajadores.
Anthony Wayne, Embajador de los Estados Unidos fue recibido por
Felipe Calderón a los pocos día su confirmación por el Senado de los
El Titular del Ejecutivo Federal dio la bienvenida al Excmo. Sr. Zeng Gang,
Estados Unidos.
Embajador de la República Popular China, Excmo. Sr. Gabriel Ortiz Robledo, Embajador de Colombia, Excmo. Sr. Marcos Leal Raposo Lopes, Embajador de la República
Federativa del Brasil, Excmo. Sr. Malkhaz Mikeladze, Embajador de Georgia, Excmo. Sr. Tung Le Thanh, Embajador de Vietnam, Excma.
Sra. Jamaiyah Binti Mohamed Yusof, Embajadora de ka República Federativa de Malasia, Excmo Sr. Shuichiro Megata, Embajador del
Japón, Excmo. Sr. Muhammad Masood Aslam, Embajador de Pakistán, los embajadores de Malawi y de la República de Moldavia.
Durante su encuentro con el presidente Calderón, los miembros del cuerpo diplomático acreditado en México destacaron su voluntad
de incrementar las relaciones comerciales, económicas, culturales, educativas y de diferente tipo con el país.
Asimismo, el Presidente Calderón recibió las cartas credenciales de embajadores de los Países Bajos, Filipinas, Finlandia, EUA, Lituania, Timor-Leste y Estonia en la Residencia Oficial de Los Pinos. El Presidente pudo reunirse con los embajadores por separado en la
Biblioteca José Vasconcelos para conversar después de la Ceremonia de Presentación.
Los embajadores que presentaron sus Cartas Credenciales en México fueron:
Laetittia Van Den Assum, del Reino de los Países Bajos. La Señora Van Den Assum ha sido embajadora de los Países Bajos ante los
gobiernos de Tailandia, Camboya, Birmania, Laos, Sudáfrica y Kenia; George Bello Reyes, de Filipinas. El Señor Bello ha sido embajador
de Filipinas en Buenos Aires y en La Habana; Anne Lammila, de Finlandia. La Señora Lammila ha trabajado para el servicio exterior de
su país en Francia, Brasil, España y Washington; Earl Anthony Wayne, de los Estados Unidos. El Señor Wayne fue Jefe de Cancillería en
Afganistán, ha sido embajador de EUA en Argentina y ocupó el cargo de Subsecretario de Estado para Asuntos Económicos y Empresariales; Zygmantas Pavilionis, de Lituania. El Señor Pavilionis ha trabajado para el servicio exterior de su país en Bélgica y EUA. Desde
enero de 2011 recibió el beneplácito de México; Constancio Da Conceiçao Pinto, de Timor-Leste.
El Señor Da Conceiçao Pinto fue el primer embajador residente de Timor-Leste en EUA; Marina Kaljurand, de Estonia. La Señora
Kaljurand ha sido embajadora extraordinaria y plenipotenciaria ante los gobiernos de Israel, la Federación Rusa y Kazajistán.
Excmo. Sr. Gabriel
Ortiz Robledo,
Embajador de
Colombia.
El Presidente Felipe Calderón recibe las cartas credenciales de la Excma.
Sra. Jamaiyah Binti Mohamed Yusof, Embajadora de la República Federativa
de Malasia.
Excmo Sr. Shuichiro
Megata, Embajador
del Japón.
M U N D O
Excmo. Sr.
Muhammad Masood
Aslam, Embajador
de Pakistán.
57
Marcos Leal Raposo
Lopes, Embajador
de la República
Federativa del Brasil.
I n t e r n a c i o n a l
Excmo. Sr.Malkhaz
Mikeladze,
Embajador de
Georgia.
INTERNACI
NAL
Visita de Estado a Mèxico
El Presidente Calderón recibe a su homólogo de Guatemala
P
residente de los Estados Unidos Mexicanos, Felipe Calderón Hinojosa, recibió hoy en la Residencia Oficial de
Los Pinos al Presidente de la República de Guatemala,
Álvaro Colom Caballeros, quien realiza una Visita de
Estado a nuestro país.
Acompañado por su Gabinete, el Presidente Calderón dio la
Bienvenida Oficial al Presidente Colom en nombre del pueblo y
gobierno de México.
Como parte de las actividades los Mandatarios ofrecieron un Mensaje Conjunto a Medios de Comunicación y posteriormente tuvieron
un Almuerzo de Estado en el Alcázar del Castillo de Chapultepec.
Durante el encuentro, ambos Mandatarios revisaron los
principales temas de la agenda bilateral México-Guatemala.
Asimismo, se realizó una reunión ampliada con las respectivas
comitivas presidenciales, en las que se alcanzaron importantes
acuerdos en ámbitos como el mejoramiento de la infraestructura
fronteriza, la cooperación en materia de seguridad y combate
a la delincuencia organizada transnacional, la seguridad de los
migrantes en la región, la integración económica y el desarrollo
regional.
Al respecto, los Presidentes expresaron su firme voluntad por
mantener una estrecha colaboración para impulsar los acuerdos
alcanzados durante las fructíferas reuniones. Como muestra de
su compromiso para impulsar avances entre México y Guatemala
en los ámbitos de mayor relevancia, los Mandatarios emitieron un
comunicado conjunto.
El Presidente Felipe Calderón Hinojosa y Álvaro Colom Caballeros Presidente de la República de Guatemala.
Exitoso Encuentro
De los Embajadores de Colombia y México
E
M
M U
U N
N D
D O
O
58
II n
n tt ee rr n
n a
a c
c ii o
o n
n a
a ll
l encuentro y las sesiones de trabajo sostenidas por el Presidente de los Estados
Unidos Mexicanos, Felipe Calderón Hinojosa, con el Presidente de la República
de Colombia, Juan Manuel Santos Calderón, así como por sus comitivas, durante
la Visita de Estado que éste último realiza a México redundarán en una amplia
colaboración en temas fundamentales para los dos países, como seguridad, justicia, lucha
contra el crimen organizado transnacional; intercambio comercial; proyectos de integración
regional; de comunicaciones; educación, cultura, y desarrollo sustentable.
La Visita de Estado del Presidente Santos, cuyos resultados se anticipan fructíferos para los
dos países, comenzó con un recorrido privado realizado por ambos Mandatarios, acompañados
por sus esposas, en el Estado de Yucatán, a fin de conocer la ciudad maya de Chichén Itzá.
El Presidente de la República de Colombia, Juan Manuel Santos
Durante el recorrido, el Presidente Calderón compartió la gran riqueza cultural e histórica de México, así como algunas de las principales bellezas arqueológicas de Yucatán y la
cultura maya con el Mandatario Santos y empresarios colombianos que lo acompañaron en su visita a nuestro país, la cual tuvo como uno de
sus objetivos aprovechar las oportunidades de inversión y comercio entre ambas naciones y de la región en beneficio de nuestros pueblos.
Los Presidentes visitaron los principales edificios y estructuras de Chichén Itzá: el llamado Castillo de Kukulkán, con sus grandes serpientes
emplumadas; ascendieron al Templo de los Guerreros, donde apreciaron las pinturas murales de su subestructura. De ahí cruzaron la gran
plataforma central, pasaron por el Templo dedicado a Venus y recorrieron la calzada que va hasta el Gran Cenote, con su profunda cavidad
y aguas sacrificiales. Finalmente, visitaron y escucharon el Juego de Pelota más grande de Mesoamérica. De esta manera, pudieron conocer
algunos aspectos relevantes de la cultura maya.
Esta Visita de Estado refrenda la visión compartida por ambos Mandatarios en varios temas de relevancia para la agenda bilateral entre
México y Colombia, y para la región.
En materia de seguridad y justicia, ambos Mandatarios acordaron mantener una estrecha colaboración en la lucha contra la delincuencia
organizada transnacional, el problema mundial de las drogas, el tráfico de armas y de precursores químicos, y el lavado de activos. Al respecto, destacaron los resultados de la V Reunión del Grupo de Alto Nivel de Seguridad y Justicia México-Colombia, celebrada en la Ciudad
de México el 21 y 22 de julio.
En el rubro económico, los Presidentes de México y Colombia expresaron su confianza en que el Foro de Inversión México-Colombia, a
realizarse en ese país tentativamente en octubre próximo, favorecerá el aprovechamiento de nuevos nichos de inversión y en sectores estratégicos, como el de infraestructura, que generen más y mejores empleos en beneficio de los ciudadanos de ambos países.
Asimismo, instruyeron a sus autoridades respectivas a avanzar en la negociación entre ProMéxico y ProExport para la firma de un convenio,
a fin de impulsar, entre otras cosas, la promoción conjunta de exportaciones y de inversiones, además de explorar posibilidades de acciones
conjuntas en terceros países, que permitan generar condiciones de progreso y bienestar para las dos naciones.
Lo anterior, aunado a los tratados, convenios, memorándum, y acuerdos suscritos por ambos Gobiernos en materia de extradición, asistencia jurídica, cooperación internacional para el desarrollo, telecomunicaciones y tecnologías de la información, y comunicaciones.
Durante su visita de tres días, el Presidente de la República de Colombia, Juan Manuel Santos, sostuvo también reuniones con miembros
de los poderes Judicial y Legislativo mexicanos, empresarios y académicos, entre otros.
Visita México
El Presidente Felipe Calderón
recibió a la Presidenta de
Argentina, Cristina Fernández en
la residencia oficial de los Pinos.
La Presidenta de Argentina
P
or invitación del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Felipe Calderón Hinojosa, la Presidenta de la República Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, realizó una
visita de Estado a los Estados Unidos Mexicanos.
Durante su encuentro, los Mandatarios ratificaron la decidida
voluntad de sus gobiernos de seguir incrementando y profundizando
los fuertes vínculos que los unen mediante la Asociación Estratégica
en materia política, económica y comercial, así como en los ámbitos
de la cooperación educativa-cultural, científica y tecnológica, basada
en el interés común, la complementariedad y la reciprocidad.
Ambos Mandatarios destacaron que el alto nivel alcanzado
por la relación bilateral se apoya en una profunda comunión de
ideas, intereses y valores compartidos tales como:
• La forma democrática de gobierno y el estricto apego al
Estado de derecho,
• El respeto y la promoción de los derechos humanos,
• La igualdad de derechos y libertades civiles, sociales y
culturales,
• La participación ciudadana y la transparencia en el ejercicio
de la función pública,
• El compromiso de instrumentar políticas macroeconómicas
sólidas encaminadas a fomentar el desarrollo con justicia social, la
generación de empleo e inclusión social, propiciando el aumento
de la productividad y la competitividad,
• La cooperación orientada a la formación de recursos humanos de excelencia y al fomento de la diversidad cultural,
Visita Oficial
Presidenta de Costa Rica
E
Visita México
Visita de Estado del
presidente de la República
de Chile, Sebastián Piñera
Echenique
D
el 8 al 9 de julio de 2011, por invitación del Presidente
Felipe Calderón Hinojosa, el Presidente de la República
de Chile, Sebastián Piñera Echenique, realizó una visita
de Estado a los Estados Unidos Mexicanos.
Ambos mandatarios revisaron los principales temas de la agenda
bilateral y reiteraron su disposición de profundizar el diálogo político,
los vínculos económico-comerciales y la cooperación entre México
y Chile. Al abordar la agenda internacional, intercambiaron puntos
de vista sobre asuntos tanto del ámbito regional como mundial, y
reafirmaron su vocación de utilizar los mecanismos multilaterales
como herramientas efectivas de promoción de la paz, la seguridad
y el desarrollo.
59
I n t e r n a c i o n a l
En ocasión de la Visita de
Estado se firmaron los siguientes Tratados:
• Tratado de Extradición.
• Acta de Intercambio de
Instrumentos de Ratificación del
Los Presidentes de Costa Rica y México.
Tratado para la Recuperación y Devolución de Vehículos y Aeronaves
Robados o Materia de Disposición Ilícita.
• Acuerdo Interinstitucional sobre Intercambio de Información y Experiencias para el Combate a la Delincuencia Organizada Transnacional, el
Narcotráfico y Delitos Conexos.
• Acuerdo de Cooperación para el Fortalecimiento de las Capacidades
Institucionales en Materia de las Micro, Pequeñas y Medianas Empresas.
Finalmente, la Presidenta Laura Chinchilla Miranda agradeció la hospitalidad brindada por el pueblo y el Gobierno de México en ocasión de esta
Visita de Estado, que ha permitido la profundización del diálogo político
entre ambos Gobiernos.
Comunicado Conjunto
1. Revisaron los temas de mayor relevancia de la agenda bilateral, y acordaron seguir trabajando para mantener una activa y
dinámica relación no sólo desde una perspectiva bilateral, sino
regional y multilateral, en la que México y Argentina comparten
intereses comunes.
En este sentido, se congratularon por la realización de la
Segunda Reunión del Consejo del Acuerdo de Asociación Estratégica, que permitió avanzar y delinear nuevas acciones para
profundizar los vínculos entre ambos países en todos los ámbitos
de la relación bilateral.
Asimismo, se congratularon por los resultados alcanzados en
los trabajos de las tres Comisiones que forman parte del Consejo
de Asociación: la de Asuntos Políticos; la de Asuntos Económicos,
Comerciales e Inversiones, y la de Cooperación.
A la vez, instruyeron a los distintos Ministerios y Secretarías
correspondientes a dar el debido seguimiento a los acuerdos
adoptados en cada una de las mencionadas Comisiones.
M U N D O
l Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Felipe Calderón
Hinojosa, recibió en la Residencia Oficial de Los Pinos a la Presidenta de la República de Costa Rica, Laura Chinchilla Miranda,
quien realizó una Visita de Estado a nuestro país, acompañada
de una importante comitiva oficial.
Los Presidentes sostuvieron una franca y productiva reunión de trabajo
durante la cual examinaron los principales temas de la agenda bilateral,
tales como la entrada en vigor del Acuerdo de Asociación Estratégica y el
Ejercicio de Facilitación de México y Guatemala en el litigio internacional
entre Costa Rica y Nicaragua.
Asimismo, ambos Mandatarios abordaron temas del ámbito regional y
multilateral, entre los que destacan: la seguridad y lucha contra el narcotráfico, la XIII Cumbre del Mecanismo
de Diálogo y Concertación de Tuxtla
y el seguimiento a los acuerdos de
Cancún.
• La firme voluntad de avanzar hacia la integración de América
Latina y el Caribe, y
• El fortalecimiento de los organismos multilaterales, para hacerlos cada vez más representativos, democráticos y efectivos.
Al término de sus conversaciones, el Presidente de México,
Felipe Calderón Hinojosa, y la Presidenta de Argentina, Cristina
Fernández de Kirchner, acordaron emitir el siguiente:
El Presidente de Chile recibió una condecoración del gobierno de México.
INTERNACI
NAL
Visita México el Canciller de Honduras
Los Cancilleres de México y Honduras refrendan su compromiso
de seguir trabajando juntos en materia de migración, desarrollo
y seguridad regional
L
a Secretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora
Patricia Espinosa Cantellano, recibió a su homólogo
de la República de Honduras, Mario Canahuati, quien
realizó una visita de trabajo a México.
Ambos Cancilleres pasaron revista al estado actual
de la relación bilateral, a fin de reimpulsar distintos proyectos de
colaboración.
Además de los asuntos de cooperación para el desarrollo,
abordaron el tema migratorio y la colaboración bilateral y regional
para hacer frente al crimen organizado transnacional.
En el importante asunto de seguridad de los migrantes, los Cancilleres ratificaron su plena coincidencia en mantener una colaboración
estrecha, sobre el principio básico de responsabilidad compartida.
El Secretario Canahuati fue enfático al reconocer que la gira que
realiza por nuestro país le ha permitido constatar, de primera mano,
el notable esfuerzo de todos los niveles de gobierno en México por
fortalecer la protección de los derechos de los migrantes.
Canahuati felicitó también a México por la reciente promulgación de la Ley de Migración, a la que calificó como “un instrumento
jurídico de vanguardia”.
Los dos Cancilleres convinieron en impulsar un esquema de cooperación que permita compartir experiencias y mejores prácticas con miras
a una política integral para hacer frente al fenómeno migratorio.
El Canciller hondureño llegó a México y tuvo reuniones con altos
funcionarios de los estados de Veracruz y Tabasco, así como con el
Comisionado del Instituto Nacional de Migración (INM), Salvador
Beltrán del Río, y con la Secretaria de Turismo, Gloria Guevara, a
fin de explorar posibles proyectos de colaboración más estrecha
en este importante sector.
Durante su estancia en Veracruz, el Canciller Canahuati inauguró la Oficina Consular de su país en Acayucan. Asimismo, visitó el
estado de San Luis Potosí.
Mario Canahuati, Canciller de Honduras y emb. Patricia Espinosa
Cantellano, Canciller de México.
Cena de Honor
El Embajador de Honduras en México, José Mariano
Castillo Mercado y su señora esposa ofrecieron
una cena en honor al canciller de Honduras, Mario
Canahuati y señora en el Club de Industriales
E
l Embajador de Honduras, Abogado José Mariano
Castillo Mercado y su señora esposa Nancy Castillo
ofrecieron una cena en el Club de Industriales de la
Ciudad de México con motivo de la visita a nuestro
país del Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Excmo. Sr. Mario Canahuati y su señora esposa Sandra
Farah de Canahuati.
Emilia Reyes y Mario Canahuati,
Ministro de Relaciones Exteriores de
Honduras.
Emilia Reyes y Suvat Chirapant,
Embajador del Reino de Tailandia.
M U N D O
60
I n t e r n a c i o n a l
Mario Canahuati, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Sandra
Farah de Canahuati, Emilia Reyes, Nancy Castillo y José Mariano Castillo
Mercado, Embajador de Honduras en México.
Emilia Reyes, Lucy Aspra y Sandra Farah de
Canahuati.
Mario Canahuati, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Nancy Castillo, Victoria
Buenrostro, José Mariano Castillo Mercado, Embajador de Honduras en México y Pablo Ruiz
Limón, Director de banca Institucional BANAMEX.
José Mariano Castillo Mercado, Embajador de
Honduras en México.
José Mariano Castillo Mercado, Embajador de Honduras en México, Emilia
Reyes y Mario Canahuati, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras.
Embajador Rubén Beltrán Guerrero, Sub Secretario para América Latina y el Caribe, Emilia Reyes, Julio Riaño Ministro Consejero de Colombia., Sandra Farah de
Canahuati, Mario Canahuai, Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, Rubén López, Vicepresidente de ICA.
Embajador Rubén Beltrán Guerrero, Sub Secretario para América Latina y el Caribe, Mario Canahuati,
Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras, General Antonio Meza Santos, SEDENA y José Mariano
Castillo Mercado, Embajador de Honduras en México.
Embajador Rubén Beltrán Guerrero, Sub
Secretario para América Latina y el Caribe
y Mario Canahuati, Ministro de Relaciones
Exteriores de Honduras.
M U N D O
José Mariano Castillo Mercado, Embajador de Honduras en México y General Antonio Meza
Santos, SEDENA.
61
I n t e r n a c i o n a l
Mario Canahuati, Ministro de Relaciones Exteriores
de Honduras.
LucyAspra.
Nancy Castillo y Gisela Kirby.
INTERNACI
NAL
Encuentro
Canciller de
Serbia, señor
Vuk JeremiC
y Embajadora
Patricia Espinosa.
Foto SRE.
El Ministro de Asuntos Exteriores
de la República de Serbia realiza
una visita de trabajo a México
L
a Secretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora Patricia Espinosa, recibió hoy al Canciller de Serbia, señor Vuk JeremiC, a fin
de analizar el estado actual de la relación bilateral e intercambiar propuestas para fortalecerla en sus ámbitos, político, económico, cultural y de cooperación. Compartieron también puntos de vista sobre la agenda internacional y sobre temas regionales de
interés en América Latina y en Europa.
La visita del Canciller JeremiC confirma la amistad y entendimiento, que ha caracterizado a las relaciones entre los dos países.
En ese sentido, la Secretaría Espinosa destacó el excelente diálogo político alcanzado entre los Gobiernos de México y Serbia en los últimos
años por medio de contactos institucionales de alto nivel y la realización periódica del Mecanismo de Consultas Políticas Bilaterales.
Un acuerdo central de las conversaciones fue llevar a cabo una intensa labor de promoción económica para dar un mayor peso a los intercambios
comerciales y de inversión. Los Cancilleres propusieron fomentar misiones de hombres de negocios interesados en explorar los mercados de ambas
economías y aprovechar las ventajas comparativas que uno y otro país ofrece en las regiones de Latinoamérica y de los Balcanes, respectivamente.
Instruyeron a sus respectivas delegaciones para delinear acciones que permitan una mayor cooperación técnica y científica, sobre todo en
áreas de alto potencial, como aeronáutica, agricultura, metalurgia y minería. Refrendaron la voluntad de sus Gobiernos por fortalecer el intercambio académico y cultural, a fin de que las naciones de ambos países fortalezcan sus vínculos de entendimiento y conocimiento mutuo.
En el marco de las estrategias nacionales para la lucha contra el crimen organizado, que implementan México y Serbia, ambos Cancilleres identificaron la posibilidad de establecer canales de cooperación para el intercambio de información y experiencias en el combate a la
delincuencia organizada transnacional, el narcotráfico y los delitos conexos.
En cuanto a la agenda regional e internacional, intercambiaron opiniones sobre el desarrollo político en América Latina, así como sobre el
proceso de acercamiento de Serbia a la Unión Europea hacia su integración. Se analizó el proceso de reforma de la Organización de Naciones
Unidas y los compromisos derivados de la Conferencia de las Partes de la Convención Marco de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático
celebrada en Cancún (COP16), con miras a la COP17.
Agenda multilateral
México y Alemania consolidan su alianza
A
modelo que en su momento fue fabricado totalmente en México
para el mercado mundial.
En el acto participaron el Gobernador del Estado de Puebla,
Licenciado Rafael Moreno Valle y el Presidente del Consejo Ejecutivo
de VWM, Señor Andreas Hinrichs.
En el marco de este evento, el Presidente Calderón sostuvo un
encuentro con el Ministro Westerwelle, en el que conversaron acerca
de los principales asuntos de la relación entre México y Alemania,
particularmente en el ámbito económico.
El Presidente Calderón señaló que Alemania es el cuarto
inversionista en México entre los países de la Unión Europea
y el séptimo a nivel mundial, y se congratuló por la nutrida
delegación empresarial que acompaña al Ministro Westerwelle
en esta visita.
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Alemania, Guido Westerwelle y de
México, Patricia Espinosa Cantellanos, en la conferencia de prensa. Foto SRE.
Expresaron también su mejor disposición para colaborar estrechamente
rumbo a la Cumbre del G20 que tendrá lugar en México en 2012. Foto SRE.
M U N D O
mbos países consolidan su alianza para promover los
flujos de comercio e inversión, la cooperación técnica
y financiera en temas de medio ambiente, energía y
cambio climático, así como el diálogo en temas clave
de la agenda multilateral
El Ministro Federal de Relaciones Exteriores de la República
Federal de Alemania, Señor Guido Westerwelle, realiza una visita
oficial a México del 14 al 17 de julio, en respuesta a la invitación que
le extendiera la Secretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora
Patricia Espinosa Cantellano.
Esta mañana, con la presencia del Presidente de la República,
Licenciado Felipe Calderón Hinojosa, de la Canciller Espinosa y del
Ministro Westerwelle, se celebró la ceremonia oficial del inicio de la
producción del nuevo “Beetle” en la planta de Volkswagen - Puebla,
62
I n t e r n a c i o n a l
Diálogo de Alto Nivel
La Canciller Patricia Espinosa
recibió al Primer Ministro
Adjunto y Ministro de
Inteligencia y Energía Atómica
de Israel, Dan Meridor
L
a Secretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora
Patricia Espinosa Cantellano, recibió al Primer Ministro
Adjunto y Ministro de Inteligencia y Energía Atómica
de Israel, Señor Dan Meridor.
El Primer Ministro Adjunto israelí realiza una visita a
México el 14 y 15 de julio, a fin de dar continuidad al dialogo político
de alto nivel y reiterar la prioridad que su Gobierno concede a los
vínculos de cooperación con nuestro país.
La Secretaria Patricia Espinosa dio la bienvenida al Primer
Ministro Adjunto, enfatizando el alto y productivo nivel que han
alcanzado las relaciones entre los dos países en los últimos años.
La Canciller Espinosa y el Primer Ministro Adjunto Meridor se
refirieron a la reunión sostenida por los Presidentes Calderón y
Shimon Peres en el marco de la Cumbre sobre Cambio Climático,
realizada en Copenhague en 2009, refrendando el compromiso
alcanzado por ambos Jefes de Estado para avanzar de manera
puntual en los temas prioritarios de la agenda bilateral.
Asimismo, abordaron los resultados de la V Reunión del Mecanismo de Consultas en Materias de Interés Mutuo, celebrada el
pasado 3 de junio; coincidieron en la necesidad de trabajar activamente para incrementar los flujos comerciales y de inversión en el
marco de la implementación del Tratado de Libre Comercio suscrito
por ambos países en el año 2000, y acordaron continuar con el
fortalecimiento de la cooperación cultural, científica y técnica.
En el ámbito regional, la Secretaria Espinosa Cantellano y el
Primer Ministro Adjunto Meridor intercambiaron puntos de vista
sobre la situación en Medio Oriente. Al respecto, la Embajadora
Espinosa expresó la preocupación del Gobierno de México ante el
impasse en el proceso de paz e instó al Gobierno de Israel a adoptar
acciones concretas que permitan reanudar las negociaciones con
la Parte palestina.
La Secretaria de Relaciones Exteriores señaló que México
apoya una solución de dos Estados que garantice la seguridad
del Estado de Israel, así como el establecimiento de un Estado
palestino soberano, política y económicamente viable, que convivan
dentro de fronteras seguras e internacionalmente reconocidas, de
conformidad con las resoluciones de Naciones Unidas.
México e Israel establecieron relaciones diplomáticas en 1952.
Actualmente, Israel es el primer socio comercial e inversionista de
México entre los países de Medio Oriente.
M U N D O
63
I n t e r n a c i o n a l
Por su parte, el alto funcionario alemán informó al Jefe del
Ejecutivo mexicano sobre diversos proyectos de inversión de empresas alemanas en México.
La Secretaria Espinosa y el Ministro Westerwelle realizaron una
reunión de trabajo. La Canciller mexicana expresó su satisfacción
por el alto y fructífero nivel del diálogo político entre ambos países.
Los funcionarios conversaron de la reciente reunión de trabajo
sostenida por los Presidentes Felipe Calderón y Christian Wulff, el
pasado 2 de mayo.
La Secretaria Espinosa reafirmó que Alemania se ha consolidado como el primer socio comercial de México entre los países
de la Unión Europea y quinto a nivel mundial, y confió que podrían
recuperarse los niveles comerciales previos a la crisis financiera
internacional en razón de un mayor contenido en los intercambios
económicos bilaterales.
Los funcionarios ratificaron el interés de sus respectivos Gobiernos en continuar impulsando la cooperación en materia de energía,
cambio climático y medio ambiente.
En particular, el Ministro Westerwelle y la Secretaria Espinosa se
congratularon por el intercambio de notas para el establecimiento
formal de una oficina de la Agencia Internacional de Cooperación
alemana (GIZ) en nuestro país, acción que permitirá dar puntual
seguimiento a los distintos proyectos de cooperación que se desarrollan en México.
En el encuentro bilateral, se intercambiaron puntos de vista
acerca de la exitosa celebración, el 20 y 21 de junio de 2011 en Berlín,
del Diálogo Sectorial de la Alianza México-Alemania en materia de
cambio climático, que tiene como objetivo profundizar la cooperación
bilateral en acciones de mitigación del cambio climático.
Por otro lado, refrendaron el interés de explorar nuevas áreas
de cooperación a nivel bilateral y regional en el ámbito de la seguridad y lucha contra la delincuencia organizada transnacional,
por medio de la eventual suscripción de instrumentos jurídicos
específicos.
Respecto a temas multilaterales, la Secretaria Espinosa y el
Ministro Westerwelle conversaron acerca de la importancia de la
reforma integral del Consejo de Seguridad de la ONU, así como las
acciones de ambos países en el marco de la Iniciativa sobre Desarme
y No Proliferación, de la cual ambos países forman parte.
La Secretaria Espinosa se refirió también al interés de México
en adherirse a los cuatro principales regímenes de control de exportaciones de materiales de uso dual
Los Cancilleres acordaron seguir trabajando de manera conjunta en el marco del G20. De cara a la Cumbre del Grupo a celebrarse
en Francia, en noviembre de este año, señalaron la importancia
de cumplir con los compromisos previamente adoptados, a fin
de fortalecer la recuperación económica global; la reforma del
sistema monetario internacional; así como impulsar la agenda de
desarrollo.
Expresaron también su mejor disposición para colaborar
estrechamente rumbo a la Cumbre del G20 que tendrá lugar en
México en 2012.
En lo relativo a temas regionales, dialogaron sobre la situación
en América Latina y el Caribe, con especial énfasis a los programas
de ayuda para la reconstrucción en Haití, así como la situación
económica en la Unión Europea y los recientes acontecimientos en
Medio Oriente y África del Norte.
El Ministro Federal del Exterior alemán visitará además, acompañado por la Canciller Patricia Espinosa, el Estado de Chiapas,
donde se entrevistará con el Gobernador Juan Sabines Guerrero, así
como con líderes de comunidades indígenas para tratar temas como
la mitigación y adaptación al cambio climático en la Selva Lacandona
y el establecimiento de ciudades rurales sustentables.
Rodica Radian Gordon, embajadora de Israel y Primer Ministro Adjunto y
Ministro de Inteligencia y Energía Atómica de Israel, Dan Meridor. Foto SRE.
INTERNACI
NAL
Visita oficial a México
Comunicado Conjunto de la Cancillería Argentina y la Secretaría
de Relaciones Exteriores de México
P
or invitación de la Secretaria de Relaciones Exteriores
de los Estados Unidos Mexicanos, Embajadora Patricia
Espinosa Cantellano, el Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de la República
Argentina, Embajador Héctor Marcos Timerman, realizó una Visita Oficial a México.
Durante la Visita, los Cancilleres sostuvieron una reunión de
trabajo. Además, presidieron la Segunda Reunión del Consejo de
Asociación del Acuerdo de Asociación Estratégica entre México
y Argentina. Los Cancilleres conocieron los resultados de las tres
Comisiones que integran el Acuerdo de Asociación Estratégica y
abordaron otros temas.
Por otra parte, los Cancilleres acordaron impulsar la celebración del III Foro de Reflexión México-Argentina, en Buenos Aires, a
finales de septiembre o principios de octubre del presente año.
Al concluir la reunión del Consejo, los Cancilleres firmaron
el Acta de Aprobación del Reglamento Interno del Consejo de
Asociación Estratégica México-Argentina.
Ambos Cancilleres inauguraron en
esta fecha la exposición fotográfica,
“Nunca Más, Nunca Menos”, en el
Museo de la Memoria y Tolerancia,
dedicada a las víctimas causadas
durante el proceso de la dictadura
militar argentina (1976-1983).
Como parte de su programa de
trabajo, el Canciller de Argentina
permaneció en México para clausurar
el Seminario empresarial sobre oportunidades de negocios, comercio e
inversiones entre Argentina y México,
que tuvo lugar en el Hotel St. Regis
de la Ciudad de México.
Finalmente, el Embajador Héctor Marcos Timerman, Ministro de
Relaciones Exteriores, Comercio
Internacional y Culto de la República
Argentina agradeció, en su nombre
y en el de su Comitiva, las gentilezas
El Embajador Héctor Marcos Timerman, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de
y manifestaciones de aprecio y amisla República Argentina, acudió a la inauguración de la muestra Timerman inauguró, junto al Subsecretario de
tad recibidas de parte del gobierno
Relaciones Exteriores para América Latina y el Caribe de México, Embajador Rubén Beltrán Guerrero y a la
y del pueblo de México durante su
Embajadora Patricia Vaca Narvaja, la muestra fotográfica “Nunca Más, Nunca Menos”, del artista argentino
Ignacio Vázquez.
Visita Oficial a los Estados Unidos
Mexicanos.
Primera visita a México
Los Cancilleres de México y
Canadá refrendan su compromiso
con fortalecer los lazos
bilaterales de cooperación
M U N D O
64
L
I n t e r n a c i o n a l
a Secretaria de Relaciones Exteriores, Patricia Espinosa
Cantellano, recibió al Ministro de Asuntos Exteriores de
Canadá, John Baird, en su primera visita a México desde
su designación por el Primer Ministro Stephen Harper
en mayo pasado.
En sus reuniones de trabajo, la Secretaria Espinosa y su homólogo canadiense ratificaron el lugar prioritario que ocupa el
fortalecimiento de la relación bilateral en las agendas de política
exterior de ambos países.
Reafirmaron la naturaleza estratégica del diálogo y la acción
coordinada sobre los grandes temas de las agendas norteamericana, hemisférica y global y en los foros y organismos internacionales
en los que Canadá y México participan activamente.
En este contexto, los Cancilleres hicieron una revisión de los
avances alcanzados en la instrumentación del Plan de Acción
México-Canadá acordado en mayo de 2010 en el marco de la Visita
Oficial del Presidente Felipe Calderón a Ottawa, así como de los
resultados de la más reciente reunión de la Alianza México-Canadá,
celebrada en nuestro país en abril pasado, en la que participan
representantes de diversos niveles de gobierno, empresarios y
académicos de ambos países.
Coincidieron en la importancia de continuar ampliando los
mecanismos de colaboración en los campos de la movilidad laboral
y de jóvenes, la cooperación contra la delincuencia organizada
transnacional, los intercambios académicos y la cooperación técnica y científica.
Los Cancilleres de
México y Canadá
refrendan su
compromiso con
fortalecer los lazos
bilaterales de
cooperación.
Los Cancilleres constataron con satisfacción la evolución positiva
y creciente dinamismo de los flujos turísticos, comerciales y de inversión entre ambos países, particularmente en sectores de alto valor
estratégico como el aeronáutico, y acordaron redoblar esfuerzos para
impulsar la agenda de competitividad de América del Norte.
Los flujos comerciales bilaterales se han más que sextuplicado
desde la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio de América
del Norte. La inversión canadiense acumulada en México desde 1999
supera los 10 mil millones de dólares. El año pasado más de 1.4
millones de turistas canadienses visitaron nuestro país, un aumento
de 19 por ciento respecto del 2009.
La Secretaria Espinosa y el Ministro Baird intercambiaron puntos
de vista sobre temas regionales y multilaterales de interés mutuo,
entre los que destacan el apoyo a la Estrategia de Seguridad Centroamericana, la reforma de las Naciones Unidas y la situación y
perspectivas de la economía internacional.
Acordaron mantener una estrecha comunicación con miras a las
próximas reuniones del G20 y el foro de Cooperación Económica
Asia-Pacífico (APEC), en las que participarán el Presidente Felipe
Calderón Hinojosa y el Primer Ministro Harper.
La Secretaria Espinosa agradeció el apoyo ofrecido por el Gobierno de Canadá a la presidencia mexicana del G20 en 2012, y su
respaldo a la candidatura del Doctor Agustín Carstens a la dirección
del Fondo Monetario Internacional (FMI).
Visita a México
Ministro de Relaciones Exteriores,
Comercio e Integración del
Ecuador, Ricardo Patiño Aroca
L
a Secretaria de Relaciones Exteriores, Embajadora Patricia Espinosa Cantellano, y el Ministro de Relaciones
Exteriores, Comercio e Integración de la República del
Ecuador, Economista Ricardo Patiño Aroca, se reunieron
hoy en la sede de la Cancillería, donde abordaron los
principales temas de la agenda bilateral, regional y multilateral.
Ambos Cancilleres expresaron su satisfacción por el nivel
alcanzado en las relaciones entre ambos países durante las administraciones de los Presidentes Felipe Calderón Hinojosa y Rafael
Correa Delgado y expresaron su más firme voluntad por seguir
fortaleciendo los vínculos bilaterales en todos sus niveles.
Los Cancilleres destacaron los resultados de la III Reunión del
Mecanismo de Consulta en Materias de Interés Mutuo MéxicoEcuador, celebrada en Quito, el pasado 30 de marzo, ocasión
en la que México reiteró su respaldo al gobierno e instituciones
democráticas de Ecuador.
Los Cancilleres se congratularon por los resultados de la IX
Reunión de la Comisión Mixta de Cooperación Cultural, celebrada
en la Ciudad de México el 23 de mayo pasado, así como por la
Reunión de Evaluación de Medio Ciclo del V Programa de Cooperación Técnica y Científica 2010-2011, celebrada el 7 de junio en
curso en Quito, en las que se constató la riqueza y variedad de la
cooperación bilateral.
Asimismo, evaluaron los instrumentos jurídicos bilaterales
vigentes para el combate al tráfico de estupefacientes, la farmacodependencia y el crimen organizado; y reiteraron su compromiso
de incrementar la cooperación en estas materias y promover una
mejor coordinación internacional para frenar estos flagelos, con
base en el principio de responsabilidad compartida.
Por su parte, el Ministro Patiño reiteró que Ecuador reconoce
los enormes esfuerzos desplegados por México en la lucha contra
el flagelo del narcotráfico y reafirmó la voluntad de su país de continuar con la cooperación bilateral en este tema.
Ambos países acordaron desarrollar actividades para profundizar sus relaciones económicas y comerciales conjuntas, incluyendo
las áreas de turismo, transporte, telecomunicaciones, así como
atracción de inversiones, mecanismos de financiamiento y promo-
Los Cancilleres de Ecuador, Ricardo Patiño Aroca y México, Patricia
Espinosa Cantellano.
ción de las exportaciones y cooperación comercial con especial
énfasis a favor de las PYMES.
En este sentido, los Cancilleres se congratularon por los avances
logrados en el marco de las reuniones sostenidas entre las autoridades económicas en esta fecha.
Resaltaron también la importancia de promover entre los empresarios ecuatorianos un mayor conocimiento de las ventajas y
oportunidades con México, para lo cual se coordinarán seminarios
en Ecuador y México.
A nivel regional, coincidieron en la oportunidad de fomentar una
mayor integración e hicieron votos por el éxito en la construcción de la
Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC), como
foro primordial para la coordinación y concertación hemisférica.
Por otra parte, destacaron la convergencia de posiciones ante
el fenómeno migratorio y dialogaron sobre la pertinencia de diseñar
acciones binacionales en contra de la criminalización de los migrantes indocumentados y para garantizar el respeto a los derechos
fundamentales de esta población y sus familias.
Ambos Cancilleres lamentaron la promulgación de la ley HB 56
(Beason-Hammon Alabama Taxpayer and Citizen Protection Act) en
el Estado de Alabama, Estados Unidos, que criminaliza la migración
y abre espacios para la posible aplicación indebida de la legislación
por parte de autoridades locales.
Por otra parte, el Ministro Patiño felicitó al Gobierno de México
por la promulgación de la nueva Ley de Migración.
En cuanto al cambio climático, subrayaron la importancia de
avanzar en el cumplimiento de los Acuerdos de Cancún y continuar
trabajando por el éxito de la COP17, que tendrá lugar en Durban,
Sudáfrica, en diciembre próximo.
El Canciller Patiño hizo una presentación de los avances del
Proyecto de Emisiones Netas Evitadas Yasuní ITT. Por su parte, la
Secretaria Espinosa consideró que ésta es una iniciativa que merece
ser considerada en el marco de las negociaciones internacionales
de cambio climático con miras a Durban.
Uruguay
Socio Estratégico de México
65
I n t e r n a c i o n a l
Doctor Luis Leonardo Almagro Lemes, Ministro de Relaciones Exteriores de
la República Oriental del Uruguay y Embajadora Patricia Espinosa Cantellano.
M U N D O
E
l Presidente de Uruguay, visitará nuestro país en
noviembre de este año.
“Uruguay es un socio privilegiado para México
en el Cono Sur”, aseguró la Secretaria de Relaciones
Exteriores, Embajadora Patricia Espinosa Cantellano,
al recibir al Ministro de Relaciones Exteriores de la República
Oriental del Uruguay, Doctor Luis Leonardo Almagro Lemes,
quien realizó una visita oficial a México.
“El TLC que entró en vigor en 2004 ha permitido que el
intercambio comercial entre nuestros países se triplique, al
pasar de 135.8 millones de
dólares (mdd) en 2003 a
440.9 mdd en 2010” explicó
la Canciller Espinosa y destacó que quedan aún muchas
oportunidades comerciales
por explotar.
Ambos Cancilleres reconocieron la necesidad de
fortalecer la colaboración
para enfrentar el problema
de la delincuencia organizada
transnacional para lo que la
Primera Reunión del Comité
México-Uruguay de Cooperación contra el Narcotráfico y
la Farmacodependencia será
un paso importante.
Asimismo, subrayaron que la construcción
de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y
Caribeños (CELAC) constituirá un foro estratégico
de concertación regional.
Los Cancilleres destacaron la importancia de los
Acuerdos de Cancún como medio para la consolidación del régimen
climático de la ONU y auguraron que la COP 17, a celebrarse en
Sudáfrica, a finales de este año, logre un acuerdo rápido y sólido.
También coincidieron en unir esfuerzos para alcanzar un
Consejo de Seguridad de la ONU más representativo, transparente y efectivo.
“El pueblo de México felicita al de Uruguay en este año
de celebración del bicentenario de su Independencia” dijo la
Canciller Espinosa.
Se anunció que el Presidente de Uruguay, señor
José Mujica, visitará nuestro
país en noviembre de este
año.
Finalmente, el Canciller
Almagro donó un lote de libros del Instituto Artigas del
Servicio Exterior de Uruguay
al Instituto Matías Romero
de la Cancillería mexicana y
participó en la presentación
del libro: “La Embajada indoblegable: asilo mexicano
en Montevideo durante la
dictadura”, de la Doctora
Silvia Dutrénit Bielous.
GENTE DE MUND
En el Hotel St. Regis comida en
honor de la Embajadora de Israel
P
ara darle la bienvenida a México, el Sr. Miguel Ángel Otero
Tamayo y su esposa Carmen Mihalascu de Otero ofrecieron una comida en honor a la Embajadora de Israel, la Dra.
Rodica Radian-Gordon. El Director General del hotel St. Regis
Mexico City, el Sr. Rui Reis por su parte dijo estar muy complacido, y
a nombre del hotel y suyo personal, le dio la más cordial bienvenida
a nuestro país.
La diplomática israelí se encuentra por primera vez en el continente americano, y por primera vez en un país latino americano.
Señaló que en México se siente muy a gusto y que por la parte profesional, dentro de sus tareas, está presente estrechar más los lazos
amistosos, económicos y comerciales entre nuestras dos naciones.
La comida incluyó Aguachile de vegetales, Laminas de atún marinadas en balsámico con chalotes, brotes de cilantro y chile serrano
y como plato fuerte Pato en mole amarillo con verduras glaseadas
y puré de plátano macho.
A la comida asistieron varios representantes de la vida empresarial y social de México quienes se unieron a los mejores deseos y
brindaron por la amistad entre México e Israel.
¡Embajadora Rodica Radian, bienvenida a México!
Miguel Ángel Otero Tamayo, Rodica RadianGordon y Carmen Mihalascu de Otero.
Miguel Ángel Otero Tamayo, Rui Reis, Director
General del Hotel St Regis México, Rodica RadianGordon, Carmen Mihalascu de Otero y Luis Carlos
Morales.
Cóctel para Ivette Thuering
A
l finalizar más de dos años como Directora General del Hotel Presidente Intercontinental en la ciudad de México,
la Sra. Ivette Thuering se despide de México.
Cabe mencionar que la Sra. Thuering, de nacionalidad suiza y con más de 25 años de trayectoria profesional, después de haber trabajado en Alemania, China y Brasil, llegó a México en donde destacó por su fructífera labor
al frente del mencionado hotel .
Al cóctel de despedida asistieron numerosos diplomáticos, como los Embajadores de Italia, Excmo. Sr. Roberto
Spinelli y Sra.; de Alemania, Dr. Edmund Duckwitz y Señora; de Tailandia, Excmo. Sr. Suvat Chirapant y Sra.; de Noruega, Excmo. Sr. Arne Aasheim y Señora; de Bélgica, Excmo. Sr. Boudewijn Dereymaeker; de Sudáfrica, Excmo. Sr.
Mphakama M. Mbete; Dinesh K. Jain, Embajador de la India; de Francia, Excmo. Sr. Daniel Parfait y el Cónsul General
de Israel, entre otros, quienes desearon a Ivette muchos éxitos en su vida profesional y personal.
M U N D O
66
I n t e r n a c i o n a l
Usana Chirapant, Suvat Chirapant, Embajador del Reino de Tailandia y Sra.
Mbete.
Boudewijn, Dereymaeker, Embajador del reino
de Bélgica, Yoke Duckwitz, Ivette Thuering,
Geneviéve Aasheim y Alberto Thuering.
Alev Kilic, Embajador de Turquía, Ivette Thuering y Dinesh K. Jain, Embajador de
la India.
Comida de bienvenida
para los embajadores
de Pakistán
E
n el restaurante La Valentina de la Ciudad de México
se llevó a cabo la comida de bienvenida que ofrecieron
Miguel Ángel Otero Tamayo y Carmen Mihalascu para
Muhammad Massod Aslam, Embajador de Pakistán y su gentil
esposa Lala Rukh Masood.
Lala Rukh Masood, Carmen Mihalascu de Otero y Mayiya Rigail de
McGuiness.
Miguel Ángel Otero Tamayo, Muhammad Massod Aslam,
Embajador de Pakistán, Luis Carlos Morales, Ing. Manuel Bravo
Ruiz y Gabriel Moyssen.
En el restaurante Les Moustaches ofrecieron una
comida en honor de los embajadores del Japón
E
l Embajador Suichiro Megata y su gentil esposa Sra. Reiko Megata
asistieron la comida ofrecida por Miguel Ángel Otero Tamayo y
Carmen Mihalascu de Otero en el restaurante Les Moustaches
que dirige Luis Gálvez.
Recientemente el Embajador Megata presentó sus cartas credenciales
ante el gobierno de México y con tal motivo los Otero Tamayo y un selecto
grupo de amigos le dieron la bienvenida y disfrutaron de las delicias de la
gastronomía de Les Moustaches.
M U N D O
Miguel Ángel Otero Tamayo, Suichiro Megata,
Embajador del Japón y Reiko Megata.
67
Luis Carlos Morales
y Carlos Suro.
I n t e r n a c i o n a l
Luis Gálvez, Pablo Gálvez Miguel Ángel Otero Tamayo, Suichiro Megata,
Embajador del Japón y Reiko Megata.
Reiko Megata y Carmen Mihalascu de Otero.
GASTRONOMIA
con especialidades de este mágico país
Cena Thai en el hotel W de la Ciudad de México
A
la atenta invitación del Excmo. Embajador de Tailandia en México, Sr. Suvat Chirapant
y su gentil esposa Usana; y del Director del Hotel W Ciudad de México, el Sr. Benoit
Raclé, asistieron colegas del cuerpo diplomático y amigos de los embajadores a una
exquisita cena con especialidades de este mágico país.
La cena ofrecida fue exquisita, incluyó como entradas, Pollo en Tamarindo dulce, Pastelitos
de Pescado thai, Dip Picante de chile Ahumado, Satay de Langostinos y limón Kaffir, short Rib
al Grill, Ensalada de Papaya verde picante, y como plato fuerte la opción de Tallo de ternera
braseada Mussamun o Noodles de arroz estilo Phad Thai.
Para cerrar con broche de oro, como postres se ofrecieron Dedos de Novia de Plátano dulce
con Leche de Coco y Mango recién Cortado con arroz de coco.
Por su parte, el Director del hotel W, el Sr. Benoit Raclé expresó estar muy complacido por Usana Chirapant.
ofrecer esta cena y destacó la labor especial de la Chef tailandesa recién llegada al equipo de trabajo del hotel, quién con
mucho esmero y dedicación preparó las especialidades de esta noche.
También el Embajador de Tailandia, El Excmo. Sr. Suvat Chirapant agradeció a todos los invitados, deseándoles disfruten de la comida thai, y expresando su esperanza y deseo de que muy pronto un nuevo restaurante tailandés, dentro del
Hotel W, abra sus puertas para el público mexicano.
Suvat Chirapant, Embajador del reino
de Tailandia y Benoit Racle, Gerente
General del Hotel W México.
Benoit Racle, Gerente General del Hotel W
México, Suvat Chirapant, Embajador del
Reino de Tailandia la Chef y Usana Chirapant.
Dinesh K. Jain, Embajador de la
India y Alka Jain.
Inauguración con el grupo de danza “Aires de Colombia en el Bajío”
compuesto por bailarines colombianos, además de la tradicional música colombiana
Sheraton María Isabel & la Embajada de Colombia en México presentan
el Festival Gastronómico y Cultural “Colores y Sabores de Colombia”
M U N D O
68
• El Chef Saúl Andrés Valdés procedente de Bogotá - Colombia preparó una variedad
de los platillos colombianos más tradicionales.
• La inauguración del Festival Gastronómico estuvo a cargo de José Gabriel Ortiz, Embajador
de Colombia y Antonio Torres, Gerente General del Hotel María Isabel Sheraton.
L
I n t e r n a c i o n a l
a gastronomía colombiana, se destaca como muchas de las cocinas latinoamericanas por su variedad, de
acuerdo a las diferentes regiones que tiene ese país. Entre los ingredientes principales destacan la papa criolla,
pastusa, sabanera, la yuca, la arracacha, el guineo y el ñame, además carnes como la de res, ternera, pollo,
cerdo y pescado en preparaciones características de las regiones Andina, Llanera, Caribe Atlántica, Pacifica,
también frutas exóticas tales como el maracuyá, la patilla, el lulo, la curuba, la feijoa, la granadilla, la uchuva y muchas
otras más que caracterizan a esa parte del continente sudamericano.
El menú de “Colores y Sabores” de Amici,
El menú de “Colores y Sabores” de Amici, consistió en platillos típicos tradicionales, así como también de la
nueva y refinada cocina colombiana como cangrejo en salsa de corozos, montadito de langosta baru entre otros, o
consistióen platillos típicos tradicionales.
cocteles tales como el taganguero y el barranquillero.
Algunos platillos fuertes de distintas regiones colombianas, como cherna grillada en cocción lenta con salsa tres
esquinas y jarabe de caña, acompañado de torta de plátano maduro, maíz tierno y queso pera, chifonada de lechugas y espinacas con guayaba y cherry.
También está el lomo de pargo moquiao, envuelto en hojas de plátano, pollo en salsa de maíz y cilantro, solomo de cerdo en cocción lenta con miel de
caña, ron de caña y aguardiente y no podía faltar un delicioso ajiaco o la tan típica bandeja paisa reconstruida.
La bandeja paisa es un plato típico de la cocina antioqueña, y se compone por carnes de res y cerdo asadas, morcilla, chorizo, chicharrón, carne
molida, aguacate, acompañado por frijoles y arepas. Un plato abundante que se presenta en bandeja generalmente.
Para finalizar los mejores postres como cuajada con melao, helado o brevas con arequipe y torta de mora, tejita de canela y salsa de yerbabuena, o
un delicioso chocolate santandereano en texturas, por mencionar algunos.
El Chef Saúl Andrés Valdés, cuenta con una amplia experiencia en la cocina Colombiana, siendo reconocido por múltiples premios como la Revista la
Barra mackro 2011, Segundo puesto categoría chef Revelación, Campeón en el segundo Torneo nacional de cocina profesional sector gastronómico SABOR
INNOVADOR 2010 Harry Sasson, entre otros, representante de Colombia como Chef encargado de la elaboración de la cocina colombiana, como en
la cumbre de Centro América y el Caribe, en la visita de los miembros de la legión hotelera de Canadá y Alaska y en Ottawa Canadá en 2009, solo por
mencionar algunos, y con el apoyo del Ministerio de Comercio y Turismo de Bogotá, proporciona en el extranjero el autentico sabor de Colombia.
En el marco de la celebración, se realizó también en el Restaurante Amici una muestra y venta de artesanía auténtica colombiana, así como una
exposición fotográfica de diferentes zonas de Colombia hechas por Manuel Aguinaga Barragàn y Martin Gerardo Mercado López y de pintura y escultura de Ana Cristina Mejía.
M U N D O
2
I n t e r n a c i o n a l
M U N D O
2
I n t e r n a c i o n a l
Descargar