Romancero: Romance del cerco de Baza

Anuncio
Romance del Cerco de Baza
Sobre Baza estaba el rey − lunes después de yantar. 1
Miraba las ricas tiendas − que estaban en el real;
miraba las huertas grandes − y miraba el arrabal,
miraba el adarve fuerte − que tenía la ciudad;
miraba las torres espesas − que no las puede contar. 5
Un moro tras una almena − comenzóle de fablar:
−Vete, el rey don Fernando − no querrás aquí envernar,
que los fríos desta tierra − no los podrás comportar.
Pan tenemos por diez años, − mil vacas para salar;
Veinte mil moros hay dentro − todos de armas tomar, 10
Ochocientos de caballo − para el escaramuzar;
Siete caudillos tenemos − tan buenos como Roldán,
Y juramento tiene fecho − antes morir que se dar.
Comentario del romance del cerco de Baza
El romance del cerco de Baza pertenece al grupo de romances del romancero viejo y es de autor desconocido.
El romancero viejo está formado por el conjunto de romances compuestos en los siglos XIV y XV. Aunque el
origen de los romances no está claro, se consideran estrechamente relacionados a los Cantares de Gesta y a la
épica. Los romances se cantaban como poemas independientes, transmitiéndose oralmente de generación en
generación, lo cual explica que se conozca el nombre de sus autores.
Para entender el contenido de este romance es necesario leer información sobre lo más importante que aparece
en el romance, en este caso, sobre el rey don Fernando y sobre el pueblo de Baza (Granada). El rey Fernando
III de Castilla y León (rey que mas se aproxima a la historia contada en el romance), hijo de Alfonso IX de
León i de su segunda mujer. Ésta cedió sus derechos a Fernando (1217). En morir Alfonso IX, la reina
Berenguera (su mujer) consiguió el reino de León para Fernando, y éste fue aclamado como soberano de los
dos reinos unidos (1230). Cuando Beatriz, mujer de Fernando, murió, el rey se casó con la contesa Juana de
Ponthieu (1237). Hizo una expedición a tierras cordobesas (1240), y el rey musulmán de Múrcia, para poder
huir del dominio del de Granada, ofreció el reino a Fernando. Después Fernando asedió Granada, pero el rey
granadino se hizo su vasallo y ocupó Jaén (1246). Junto al rey de Granada asediaron Sevilla.
Referente al texto es considerado como un romance fronterizo e histórico, pues en él se cuenta parte de la
realidad histórica.
1
El argumento del poema, a nivel textual, cuenta como en un pueblo de Granada, concretamente Baza, un lunes
después de comer, el rey miraba las tiendas que estaban en el campamento, miraba las huertas y tambiés los
alrededores, miraba el camino que había detrás de las torres del castillo que tenía la ciudad y miraba las
numerosas torres que tenía. Cuenta que había un moro detrás de una torre el cual le dijo al rey don Fernando
que se marchara, que tenían comida, moros con armas, etc...en definitiva, les sobraban municiones para
subsistir.
El tema principal del romance del cerco de Baza se centra en el momento que el moro le dice al rey don
Fernando que se marche de la ciudad.
A nivel estructural, la estructura externa del romance se divide en dos partes. La primera parte ocupa desde el
inicio del romance hasta el verso cinco. Esta parte narrada cuenta como el rey observa el pueblo de Baza,
basicamente es una definición de la ciudad. La segunda parte ocupa del verso seis hasta el verso trece o, dicho
de otra manera, hasta el final del poema. Esta parte, se inicia con la aparición del moro, el cuál le dice al rey
Fernando que se marche de la ciudad. Se diferencia de la primera parte por contenido y porqué esta casi toda
narrada por el moro que aparece introducido en el verso cinco por el narrador.
La estructura interna o el momento culminante se centra en la intervención del moro cuando echa al rey don
Fernando, que dice así: − Vete, el rey don Fernando − no querrás aquí envernar, (l. 7).
La composición del romance es iniciada in media re, pues no da una presentación de que rey nos habla en
concreto para situarnos en el tiempo y es finalizada con un final abrupto pues no se sabe si el rey finalmente
se marcha de la ciudad.
A nivel lingüístico, el género literario de este romance es la épica junto con la narración en forma de poesía
por estar formado por dos hemistiquios de ocho sílabas, todas agudas (7+1) que riman en asonante.
Por la que hace a las figuras retóricas; en los versos 2, 3, 4 y 5 ...Miraba las ricas tiendas.../miraba las
huertas.../miraba el adarve fuerte.../miraba las torres espesas... encontramos un gran paralelismo ya que
tienen una forma y una estructura muy similar. Dentro de este gran paralelismo, obviamente aparece, al
principio de cada verso, una anáfora (repite la palabra miraba al inicio de cada verso). Se pueden encontrar
dos hipérboles; en el verso 5 ...miraba las torres espesas − que no las puede contar... y en el verso 9 ...Pan
tenemos por diez años, − mil vacas para salar;.... Primero exagera la cantidad de las torres para indicar que
hay muchas (como si no las pudiera contar), seguidamente también exagera la cantidad de pan y de vacas para
indicar que tienen de sobras para subsistir. En el verso 5, también, aparece la variedad de formas verbales;
...miraba las torres espesas − que no las puede contar. Ya que en el primer hemistiquio se expresa en
pretérito imperfeto y en el segundo hemistiquio se expresa en presente simple. Todo el verso 9 y los primeros
hemistiquios de los siguientes versos hasta finalizar el romance corresponden a una enumeración ...Pan
tenemos por diez años, − mil vacas para salar; / veinte mil moros hay dentro − ... / ochocientos de caballo −
... / siete caudillos tenemos − ... / y juramento tiene fecho − ... pues enumera una lista mediante comas y,
evidentement, finaliza con una conjunción.
La conclusión y/o valoración personal, desde mi punto de vista, es que el romance es similar a los demás por
lo que hace a la estructura, a las figuras retóricas, a su inicio y a su final, etc...Por lo que hace al comentario,
ha sido un poco más difícil de comentar que los demás por no tener información de ningún tipo y por tanto, el
tener de buscar−la a partir del texto.
Romance del cerco de Baza
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::..
2on de Batxillerat−c
2
Descargar