www.bibliatodo.com Jueces 14:14 Reina Valera 1909 Reina Valera 1909 Entonces les dijo: Del comedor salió comida, Y del fuerte salió dulzura. Y ellos no pudieron declararle el enigma en tres días. Reina Valera 1960 Entonces les dijo: Del devorador salió comida, Y del fuerte salió dulzura. Y ellos no pudieron declararle el enigma en tres días. Traducción en Lenguaje Actual Entonces Sansón les dijo: «Del devorador salió comida, y del fuerte salió dulzura». Pasaron tres días, y los jóvenes no daban con la respuesta. Nueva Version Internacional Entonces les dijo: "Del que come salió comida; y del fuerte salió dulzura." Pasaron tres días y no lograron resolver la adivinanza. Biblia de las Americas Y él les dijo: Del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura. Y no pudieron declararle el enigma en tres días. Dios habla hoy Él les dijo: ?Del devorador salió comida, y del fuerte salió dulzura. Ellos no pudieron descifrar el enigma en tres días. Nueva Traducción Viviente Entonces él recitó: ?Del que come, salió algo para comer; y del fuerte, salió algo dulce. Tres días más tarde, seguían intentando resolver el acertijo. Palabra de Dios para Todos Sansón dijo: ?Del que comía salió comida, y del que era fuerte salió dulzura. Los treinta hombres trataron de encontrar la respuesta después de tres días, pero no lograran adivinar. Biblia de Jerusalén 1998 Él les dijo: "Del que come salió comida, y del fuerte salió dulzura." A los tres días aún no habían acertado la adivinanza. La Biblia del Oso RV1569 Entonces les dixo: Del comedor ?alió comida y del fuerte ?alió dulçura. Y ellos no pudieron declarárle la pregunta en tres dias. https://www.bibliatodo.com/biblia/Reina-Valera-1909/jueces-14-14 P 1/2 www.bibliatodo.com Jueces 14:14 Reina Valera 1909 Reina Valera 1909 Casiodoro de Reina ©. American bible. Versión de Dominio Público. https://www.bibliatodo.com/biblia/Reina-Valera-1909/jueces-14-14 P 2/2