manual de servicio técnico

Anuncio
MFC Láser Brother
MANUAL DE SERVICIO TÉCNICO
MODELO:
DCP- 7055/7055W/7057/7057E/7057W
DCP- 7060D/7065DN
DCP- 7070DW/HL-2280DW
MFC- 7360/7360N/7362N/7365DN/7460DN
MFC- 7470D/7860DN/7860DW
Lea este manual en su totalidad antes de realizar el trabajo de mantenimiento.
Mantenga este manual en un lugar a su alcance para poder acceder a una consulta
Diciembre de 2010
SM-FAX122
8C5E01 (8)
Confidencial
MARCAS REGISTRADAS
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd.
Apple y Macintosh son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros países.
PLC es o una marca comercial o una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company en los EE.
UU. y en otros países.
Windows Vista es o una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los
EE. UU.
o en otros países.
Microsoft, Windows, Windows Server e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los EE. UU. o en otros países.
Linux es una marca comercial registrada de Linus Torvalds en los EE. UU. y en otros países.
PostScript y PostScript3 son o marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en los EE. UU. o en otros países.
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE. UU.
Citrix y MetaFrame son marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los EE. UU.
Intel, Intel Xeon y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
AMD, AMD Athlon, AMD Opteron y sus combinaciones, son marcas comerciales de Advanced Micro
Devices, Inc.
PictBridge es una marca comercial.
Las compañías cuyo software se menciona en este manual poseen un Contrato de licencia de software
específico para cada programa de marca registrada.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
La tabla comparativa de funciones para los modelos que se describen en este Manual de servicio técnico se
muestra a continuación.
Modelo
DCP-7055 DCP-7055W
DCP-7057W
DCP-7057
DCP-7057E DCP-7060D DCP-7065DN DCP-7070DW HL-2280DW
Cableada/ Cableada/
inaláminalámbrica
brica
LAN
-
inalámbrica
-
-
Cableada
Impresión a
doble cara
-
-
-




ADF
-
-
-
-

-
-
Auricular
-
-
-
-
-
-
-
Teclado de
diez teclas
-
-
-
-
-
-
-
Actuador de
borde del papel
-
-
-
-



FAX
-
-
-
-
-
-
-
Modelo
MFC-7360
MFC-7360N MFC-7365DN
MFC-7362N MFC-7460DN
MFC-7470D
MFC-7860DN MFC-7860DW
LAN
-
Cableada
Cableada
-
Cableada
Cableada/
inalámbrica
Impresión a
doble cara
-
-




ADF




-
-
(Para Asia y
China)



(solamente
para China)


(solamente
para China)
-
Teclado de
diez teclas






Actuador de
borde del papel
-
-




FAX






Auricular
© Copyright Brother 2010
Todos los derechos reservados.
No se podrá reproducir ninguna parte de esta publicación de ninguna forma y por ningún medio sin el permiso
por escrito del editor.
Los demás productos y nombres de compañías que se mencionan en este manual son marcas o marcas
registradas de sus titulares respectivos.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
Confidencial
CONTENIDOS
NORMATIVA ............................................................................................................vii
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ...................................................................xiv
CAPÍTULO 1 ESPECIFICACIONES
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES ............................................................................................. 1-1
1.1
General ............................................................................................................................... 1-1
1.2
Conectividad de red ............................................................................................................ 1-7
1.3
Información de servicio ....................................................................................................... 1-8
1.4
Consumibles ....................................................................................................................... 1-9
1.5
Papel ................................................................................................................................ 1-10
1.5.1
Manejo del papel .................................................................................................. 1-10
1.5.2
Especificaciones de materiales ............................................................................ 1-10
1.6
Área no imprimible ............................................................................................................ 1-11
1.7
Teléfono ............................................................................................................................ 1-11
1.8
FAX ................................................................................................................................... 1-11
1.9
Copiado ............................................................................................................................ 1-12
1.10 Escáner ............................................................................................................................ 1-12
1.11 Área no escaneable .......................................................................................................... 1-13
1.12 Interfaz de USB directa ..................................................................................................... 1-13
CAPÍTULO 2 INDICACIÓN DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. INTRODUCCIÓN...................................................................................................................... 2-1
1.1
Precauciones ...................................................................................................................... 2-1
1.2
Revisión inicial .................................................................................................................... 2-2
2. RESUMEN................................................................................................................................ 2-4
2.1
Diagrama del corte transversal ........................................................................................... 2-4
2.2
Alimentación del papel ........................................................................................................ 2-6
2.3
Operación de cada pieza .................................................................................................... 2-8
2.4
Diagrama de bloque ......................................................................................................... 2-10
2.5
Componentes ................................................................................................................... 2-11
2.6
Vida útil del cartucho de tóner y de la unidad del tambor ................................................. 2-12
3. CÓDIGOS DE ERROR........................................................................................................... 2-16
3.1
Códigos de error ............................................................................................................... 2-16
3.2
Mensajes de error ............................................................................................................. 2-22
3.3
Códigos de error de comunicación ................................................................................... 2-24
3.4
Causa del error y solución ................................................................................................ 2-27
3.5
Problemas con la alimentación del papel ......................................................................... 2-70
i
Confidencial
3.5.1
La función de recogida de la bandeja del papel no funciona. .............................. 2-70
3.5.2
Sin alimentación ................................................................................................... 2-70
3.5.3
No se alimenta papel en la ranura de alimentación manual
(Código de error 9A)............................................................................................... 2-71
3.5.4
Doble alimentación ............................................................................................... 2-71
3.5.5
Atasco de papel .................................................................................................... 2-72
3.5.6
Suciedad sobre el papel ....................................................................................... 2-73
3.5.7
Alimentación del papel en ángulo ........................................................................ 2-74
3.5.8
Arrugas o pliegues ............................................................................................... 2-74
3.5.9
Curva en el papel ................................................................................................. 2-75
3.5.10 Imprime solo una sola cara del papel en el modo de impresión a doble cara ..... 2-76
3.5.11 No se puede imprimir mediante el modo de impresión a doble cara ................... 2-76
3.5.12 Error en el tamaño del papel ................................................................................ 2-76
3.5.13 Error en el tamaño del papel en el modo de impresión a doble cara ................... 2-76
3.6
3.7
Solución de problemas de defectos de imagen ................................................................ 2-77
3.6.1
Ejemplos de defectos de imagen ......................................................................... 2-77
3.6.2
Solución de problemas de defectos de imagen ................................................... 2-78
Problemas con la configuración del software ................................................................... 2-89
3.7.1
3.8
Problemas de red ............................................................................................................. 2-90
3.8.1
3.9
No se pueden imprimir los datos .......................................................................... 2-89
No se puede hacer una impresión a través de una conexión de red
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) (Código de error DE, EE) ................... 2-90
Problemas con la alimentación del documento ................................................................ 2-91
3.9.1
Sin alimentación ................................................................................................... 2-91
3.9.2
Doble alimentación ............................................................................................... 2-91
3.9.3
Atasco de papel .................................................................................................... 2-92
3.9.4
Arrugas ................................................................................................................. 2-93
3.10 Solución de problemas de defectos de imagen de escaneo ............................................ 2-94
3.10.1 Ejemplos de defectos de imagen ......................................................................... 2-94
3.10.2 Solución de problemas de defectos de imagen ................................................... 2-94
3.11 Solución de problemas del panel de control ..................................................................... 2-97
3.11.1 No se muestra nada en la pantalla LCD .............................................................. 2-97
3.11.2 El panel de control no funciona ............................................................................ 2-97
3.11.3 Falla de la lámpara ............................................................................................... 2-97
3.12 Solución de problemas de las funciones de FAX/Teléfono .............................................. 2-98
3.12.1 No puede enviar el FAX ....................................................................................... 2-98
3.12.2 No se puede transmitir ni recibir el FAX ............................................................... 2-98
3.12.3 No suena el timbre ............................................................................................... 2-98
3.12.4 Se produce un error de comunicación ................................................................. 2-99
3.12.5 No se puede cambiar el modo de Recepción ...................................................... 2-99
3.12.6 No aparece la identificación de la persona que llama .......................................... 2-99
3.12.7 No se puede hablar por el auricular ..................................................................... 2-99
3.13 Problemas de la PCB ..................................................................................................... 2-100
3.13.1 Falla de la PCB principal .................................................................................... 2-100
3.13.2 Sin memoria ....................................................................................................... 2-100
ii
Confidencial
3.13.3 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje ............. 2-100
3.13.4 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje ............ 2-101
3.13.5 Falla de la NCU .................................................................................................. 2-101
3.14 Otros problemas ............................................................................................................. 2-102
3.14.1 La máquina no está encendida o no aparece la indicación de la pantalla LCD . 2-102
3.14.2 El ventilador del fusor no gira ............................................................................. 2-102
3.14.3 La temperatura ambiente es alta o baja ............................................................. 2-102
3.14.4 Problema asociado con Secure Function Lock ................................................. 2-103
CAPÍTULO 3
DESMONTAJE / REENSAMBLAJE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................................................ 3-1
2. EMPAQUETADO ..................................................................................................................... 3-2
3. CATÁLOGO DE TORNILLOS ................................................................................................. 3-3
4. LISTA DE PARES DE APRIETE PARA TORNILLOS ............................................................ 3-4
5. LUBRICACIÓN......................................................................................................................... 3-6
6. RESUMEN DE LOS ENGRANAJES ....................................................................................... 3-7
7. ENRUTAMIENTO DEL ARNÉS ............................................................................................. 3-10
8. CUADRO DE FLUJO DE DESMONTAJE ............................................................................. 3-26
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE ................................................................................. 3-27
9.1
Bandeja del papel ............................................................................................................. 3-29
9.2
Gancho de cable .............................................................................................................. 3-32
9.3
Cubierta trasera ................................................................................................................ 3-33
9.4
Conjunto de la canaleta externa ....................................................................................... 3-34
9.5
Cubierta del fusor ............................................................................................................. 3-35
9.6
Conjunto de la canaleta interna, Conjunto derecho del rodillo de agarre de expulsión
y conjunto izquierdo del rodillo de agarre de expulsión .................................................... 3-36
9.7
Conjunto de la cubierta delantera, aleta de soporte 1 ...................................................... 3-38
9.8
Cubierta lateral izquierda/Conjunto de soporte del auricular ............................................ 3-40
9.9
Cubierta lateral derecha ................................................................................................... 3-43
9.10 Unidad del ADF (para modelos con ADF) ........................................................................ 3-44
9.10.1 Unidad del ADF .................................................................................................... 3-44
9.10.2 Conjunto de bisagra izquierda/Brazo de la bisagra derecha/Bisagra derecha/
Soporte de la bisagra derecha ............................................................................. 3-46
9.10.3 Tope del documento ............................................................................................. 3-47
9.10.4 Subbandeja de documentos ................................................................................. 3-48
9.10.5 Conjunto de la cubierta del ADF .......................................................................... 3-49
9.10.6 Cubierta del engranaje ......................................................................................... 3-50
9.10.7 Conjunto del rodillo de separación ....................................................................... 3-51
9.10.8 Conjunto del soporte de la goma de separación .................................................. 3-52
9.10.9 Conjunto de la canaleta superior de documentos SX .......................................... 3-53
9.10.10Conjunto del rodillo de alimentación de documentos ........................................... 3-54
9.10.11Conjunto de la canaleta inferior de documentos .................................................. 3-55
iii
Confidencial
9.10.12Conjunto del rodillo de expulsión ......................................................................... 3-56
9.10.13Motor del ADF ...................................................................................................... 3-57
9.10.14Conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos/Conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/
sensor de cubierta abierta del ADF ...................................................................... 3-59
9.11 Conjunto de cubierta de documentos (para modelos sin ADF) ........................................ 3-61
9.12 Brazo de extracción izquierdo/Brazo de extracción derecho/Resorte del
brazo de extracción ........................................................................................................... 3-63
9.13 Unidad del escáner de documentos ................................................................................. 3-66
9.14 Unidad del panel ............................................................................................................... 3-67
9.14.1 Unidad del panel .................................................................................................. 3-67
9.14.2 Conjunto de la PCB del panel .............................................................................. 3-68
9.14.3 Tecla de goma izquierda/derecha ........................................................................ 3-69
9.14.4 Pantalla LCD ........................................................................................................ 3-70
9.15 Unidad de CIS .................................................................................................................. 3-71
9.16 Guía del brazo de extracción ............................................................................................ 3-73
9.17 Conjunto de NCU .............................................................................................................. 3-74
9.18 Unidad del altavoz ............................................................................................................ 3-78
9.19 Cubierta conjunta .............................................................................................................. 3-80
9.20 Unidad del fusor ................................................................................................................ 3-82
9.21 Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje ......................................... 3-85
9.22 Ventilador del fusor ........................................................................................................... 3-88
9.23 Conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje .......................................... 3-89
9.24 Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo ................................................................ 3-90
9.25 Filtro .................................................................................................................................. 3-91
9.26 Unidad láser ...................................................................................................................... 3-92
9.27 Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) ......................................................................... 3-94
9.28 Conjunto del soporte del rodillo de arranque .................................................................... 3-95
9.29 Pata de goma ................................................................................................................... 3-96
9.30 Conjunto de la PCB principal ............................................................................................ 3-97
9.31 Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro ....................................... 3-98
9.32 Conjunto del marco principal izquierdo ........................................................................... 3-100
9.33 Subconjunto del impulsor del revelador, Junta del engranaje del revelador/52 ............. 3-102
9.34 Subconjunto del impulsor del motor, motor principal ...................................................... 3-104
9.35 Sensor de temperatura interna ....................................................................................... 3-106
9.36 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel ................................................... 3-107
9.37 Engranaje del fusor 28/34 ............................................................................................... 3-109
CAPÍTULO 4 AJUSTES Y ACTUALIZACIÓN DE CONFIGURACIONES, TAL
COMO SE REQUIERE DESPUÉS DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
1. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB PRINCIPAL ................................................... 4-1
1.1
Reinstalación del firmware (firmware secundario, firmware principal) ..................................... 4-2
1.1.1
Verificación de la versión del firmware ........................................................................ 4-2
iv
Confidencial
1.2
1.1.2 Reinstalar el firmware a través de la computadora ..................................................... 4-2
Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal
(Modo de Mantenimiento: Código 01) .................................................................................. 4-3
1.3
Configuración por país (Modo de Mantenimiento: Código 74) ........................................... 4-3
1.4
Configuración del número de serie ..................................................................................... 4-3
1.5
Introducir el valor ajustado de la unidad láser .................................................................... 4-6
1.6
Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ................................................................................. 4-9
1.7
Control de funcionamiento de los sensores
(Modo de Mantenimiento: Código 32) ................................................................................. 4-9
2. SI REEMPLAZA LA UNIDAD LÁSER ................................................................................... 4-10
2.1
Introducir el valor ajustado de la unidad láser .................................................................. 4-10
3. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE BAJO
VOLTAJE ............................................................................................................................... 4-14
3.1
Restablecimeinto del contador de detección de suministro eléctrico irregular ................. 4-14
4. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL ESCÁNER DE DOCUMENTOS O LA UNIDAD DE CIS 4-15
4.1
Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ............................................................................... 4-15
4.2
Comprobación de escaneo e impresión ........................................................................... 4-15
4.3
Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Modo de Mantenimiento: Código 06) ............................................................................... 4-15
5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL PANEL ........................................................................... 4-15
5.1
Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento: Código 12) ..... 4-15
5.2
Control de funcionamiento del botón del panel de control
(Modo de Mantenimiento: Código 13) ............................................................................... 4-15
6. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DE LA PANTALLA LCD........................................................ 4-16
6.1
Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento: Código 12) ..... 4-16
CAPÍTULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO
1. MODO DE MANTENIMIENTO ................................................................................................. 5-1
1.1
Cómo ingresar al Modo de Mantenimiento ......................................................................... 5-1
1.2
Cómo ingresar al modo de Mantenimiento al que puede tener acceso el usuario final ..... 5-1
1.3
Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento ............................................................ 5-2
1.4
Descripción detallada de las funciones del modo de Mantenimiento ................................. 5-3
1.4.1
Inicialización del parámetro de la EEPROM (Código de función 01, 91) ............... 5-3
1.4.2
Impresión de datos de la compensación de escaneo (Código de función 05) ....... 5-4
1.4.3
Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Código de función 06) ............................................................................................ 5-6
1.4.4
Prueba de rendimiento del ADF (Código de función 08) ........................................ 5-6
1.4.5
Patrón de prueba de calidad de imagen monocromática
(Código de función 09) ............................................................................................ 5-7
1.4.6
Configuración e impresión de los turnos de trabajo (WSW)
(Código de función 10, 11) ...................................................................................... 5-8
1.4.7
Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Código de función 12) ............... 5-13
1.4.8
Control de funcionamiento del botón del panel de control
(Código de función 13) .......................................................................................... 5-14
1.4.9
Verificación de la versión del software (Código de función 25) ............................ 5-15
v
Confidencial
1.4.10 Control de funcionamiento de sensores (Código de función 32) ......................... 5-16
1.4.11 Pantalla del estado de conexión de LAN (Código de función 33) ........................ 5-18
1.4.12 Función de impresión mediante PC (Código de función 43) ................................ 5-19
1.4.13 Funciones no reveladas a los usuarios (Código de función 45) ........................... 5-23
1.4.14 Personalización de la EEPROM (accesible para el usuario)
(Código de función 52) ......................................................................................... 5-24
1.4.15 Función de transferencia de datos recibidos (Código de función 53)
(modelo con FAX solamente) ................................................................................ 5-25
1.4.16 Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin de escaneo (Código de función 54) . 5-27
1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55) ..................... 5-29
1.4.18 Prueba de impresión continua (Código de función 67) ........................................ 5-30
1.4.19 Configuración por país (Código de función 74) .................................................... 5-31
1.4.20 Impresión de información de mantenimiento (Código de función 77) .................. 5-34
1.4.21 Control de funcionamiento del ventilador (Código de función 78) ........................ 5-35
1.4.22 Pantalla del historial de la máquina (registro) (Código de función 80) ................. 5-36
1.4.23 Indicación de código de error (Código de función 82) .......................................... 5-40
1.4.24 Envío de lista de errores de comunicación (Código de función 87)
(solamente modelo con FAX) ................................................................................ 5-40
1.4.25 Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad del fusor y el kit
de alimentación de papel (Código de función 88) ................................................. 5-41
1.4.26 Salir del modo de Mantenimiento (Código de función 99) ................................... 5-41
2. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO..................................................................................... 5-43
2.1
Función de reinicio del contador del rodillo revelador ...................................................... 5-43
2.2
Función de reinicio de la vida útil de las piezas ................................................................ 5-44
2.3
Eliminar información de la configuración del usuario, etc. ................................................ 5-44
2.4
Configuración del cartucho de tóner en modo continuar / modo parar ............................. 5-45
2.5
Limpieza del tambor ......................................................................................................... 5-45
2.6
Configuración de Encendido/Apagado de la función de Hibernación ............................... 5-46
CAPÍTULO 6 DIAGRAMAS DE CIRCUITO, DIAGRAMA DE CABLEADO
1. DIAGRAMAS DE CIRCUITO ................................................................................................... 6-1
2. DIAGRAMA DE CABLEADO................................................................................................. 6-10
CAPÍTULO 7 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
1. PIEZAS DE REEMPLAZO PERIÓDICO .................................................................................. 7-1
APÉNDICE 1 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE
APÉNDICE 2 ELIMINACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL
USUARIO, ETC.
APÉNDICE 3 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO
APÉNDICE 4 CÓMO HACER MATERIAL DE PROTECCIÓN DE LA UNIDAD DEL
TAMBOR
vi
Confidencial
NORMATIVA
 Información de aprobación (únicamente MFC)
ESTE EQUIPO SE HA DISEÑADO PARA FUNCIONAR CON UNA LÍNEA PSTN
ANALÓGICA DE CABLE DOBLE EQUIPADA CON EL CONECTOR ADECUADO.
Brother informa que este producto puede no funcionar correctamente en un país distinto de
donde se adquirió originalmente y no otorga ningún tipo de garantía en caso de que este
producto se utilice en las líneas públicas de telecomunicaciones de otro país.
 Declaración de conformidad (Europa únicamente)
(DCP-7055/DCP-7057/DCP-7057E/DCP-7060D/DCP-7065DN/MFC-7360/
MFC-7362N/MFC-7360N/MFC-7460DN/MFC-7470D/MFC-7860DN únicamente)
Nosotros, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japón
declaramos que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas
2004/108/EC, 2006/95/EC y 2005/32/EC.
La Declaración de Conformidad (DoC) está en nuestra página web.
Diríjase a http://solutions.brother.com/.
• seleccione la región (por ejemplo, Europa)
• seleccione el país
• seleccione su modelo
• seleccione “Manuals” (Manuales)
• Seleccione Declaración de conformidad (Elija idioma si es necesario.)
 Declaración de conformidad (Europa únicamente)
(DCP-7055W/DCP-7057W/DCP-7070DW/MFC-7860DW únicamente)
Nosotros, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japón
declaramos que este producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas
1999/5/EC y 2005/32/EC
La Declaración de Conformidad (DoC) está en nuestra página web.
Diríjase a http://solutions.brother.com/.
• seleccione la región (por ejemplo, Europa)
• seleccione el país
• seleccione su modelo
• seleccione “Manuals” (Manuales)
• Seleccione Declaración de conformidad (Elija idioma si es necesario.)
vii
Confidencial
 IEC60825-1: Especificación de 2007 (solamente para los modelos de 220-240 V)
Este producto es un producto láser Clase 1 como se define en las especificaciones de 2007
IEC60825-1.
Se adhiere la etiqueta que se muestra abajo en los países donde se la solicita.
Este producto posee un diodo láser Clase 3B que emite una radiación láser invisible en la
unidad del escáner. No se debe abrir la unidad del escáner bajo ninguna circunstancia.
Radiación láser interna
Longitud de onda: 770 - 800 nm
Salida: 25 mW max.
Clase de láser: Clase 3B
ADVERTENCIA
El uso de controles, los ajustes o la realización de los procedimientos de manera
diferente a la que se especifica en este manual puede ocasionar la exposición a
radiación peligrosa.
 Desconecte el dispositivo
Este producto se debe instalar cerca de un tomacorriente eléctrico al que se pueda acceder
fácilmente. En caso de emergencia, debe desconectar el cable de electricidad del
tomacorriente eléctrico para cortar la electricidad completamente.
 Información de cableado (Reino Unido únicamente)
Si es necesario sustituir el fusible del enchufe, utilice un fusible aprobado por ASTA
conforme a BS1362 con la misma calificación que el fusible original.
Siempre vuelva a colocar la cubierta del fusible. Nunca utilice un conector que no tiene una
cubierta. Si tiene alguna duda, llame a un electricista calificado.
Advertencia: Este producto debe conectarse a tierra.
Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código:
• Verde y amarillo: Conexión a tierra
• Azul: Neutro
• Marrón: Vivo
 Conexión LAN (modelos de red únicamente)
PRECAUCIÓN
NO conecte este producto a una red LAN que esté sujeta a sobretensiones.
viii
Confidencial
 Interferencia de radio
Este producto cumple con la norma EN55022 (Publicación 22 CISPR)/Clase B.
 Directiva de UE 2002/96/EC y EN50419
Este equipo está etiquetado con el símbolo de reciclaje que se muestra arriba. Este significa
que al final de la vida útil del equipo, debe llevarlo a un punto de reciclado apropiado de
forma separada y no desecharlo como lo hace normalmente con sus residuos domésticos
sin clasificar. Esto beneficiará al medioambiente para todos. (Unión Europea únicamente)
ix
Confidencial
Para EE. UU. y Canadá
 Avisos de FCC y telefónicos estándar (MFC únicamente)
Estos avisos están vigentes únicamente en los modelos vendidos y utilizados en los
Estados Unidos.
Al programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a números de
emergencia:
• Permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de la llamada antes de
colgar.
• Lleve a cabo estas actividades en las horas de menor actividad, como, por ejemplo, temprano
por la mañana o tarde en la noche.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC y los requisitos adoptados por la
ACTA. En la parte trasera de este equipo, hay una etiqueta que contiene, entre otros datos, un
identificador del producto en formato de EE. UU.: AAAEQ##TXXXX. Si se solicita, este número
debe proporcionarse a la compañía telefónica.
Puede conectar este equipo de manera segura a la línea telefónica por medio de un conector
modular estándar, USOC RJ11C.
El enchufe y el conector utilizados para conectar este equipo a la red de instalaciones de
cableado y telefónica deben cumplir con las normas de la Parte 68 de la FCC y los requisitos
adoptados por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular adecuados se proporcionan
con este producto. Está diseñado para conectarse a un conector modular compatible, que
también son adecuados. (Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.)
El REN se utiliza para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea
telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica puede provocar que los dispositivos no
suenen en respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las áreas, pero no todas, la suma
de REN no debe exceder cinco (5,0). Para estar seguro del número de dispositivos que pueden
conectarse a una línea, según lo determinado por el total de REN, póngase en contacto con la
compañía telefónica local. En los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el REN
para este producto es parte del identificador del producto que tiene el formato de EE. UU.:
AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin la coma decimal (por
ejemplo, 06 es un REN de 0,6). Para productos anteriores, el REN se muestra por separado en
la etiqueta.
Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación que puede ser necesaria la interrupción temporal del servicio. Si el preaviso no es
factible, la compañía telefónica notificará al cliente lo antes posible. Además, se le informará de
su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo considera necesario.
La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones o
procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto sucede, la compañía
telefónica le avisará con anticipación a fin de que realice las modificaciones necesarias para
mantener un servicio ininterrumpido.
Si usted experimenta problemas con este equipo, póngase en contacto con Servicio de Atención
al Cliente de Brother, para solicitar reparaciones o información acerca de la garantía. (Consulte
los números telefónicos de contacto de Brother en la Guía básica del usuario.) Si el equipo está
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte el
equipo hasta que se resuelva el problema.
La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a tarifas estatales. Póngase en contacto
con la comisión de servicios públicos estatal, la comisión de servicios públicos o la comisión de
corporaciones para obtener más información.
Si su casa cuenta con un sistema de alarma conectado a la línea telefónica, asegúrese de que la
instalación de este equipo no desactive su equipo de alarma. Si tiene alguna pregunta sobre qué
puede desactivar su equipo de alarma, llame a su compañía telefónica o a un instalador
calificado.
x
Confidencial
Si no puede resolver un problema con su producto, llame a Servicio de Atención al Cliente de
Brother. (Consulte los números telefónicos de contacto de Brother en la Guía básica del usuario.)
ADVERTENCIA
Para la protección contra el riesgo de descarga eléctrica, desconecte siempre todos
los cables del tomacorriente antes de reparar, modificar o instalar el equipo.
 Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission -
FCC) Declaración de conformidad (Para EE. UU.)
Parte responsable:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
EE. UU.
Teléfono: (908) 704-1700
declara que los productos
Nombre de producto:
DCP-7060D/DCP-7065DN/HL-2280DW/
MFC-7360N/MFC-7365DN/MFC-7460DN/MFC-7860DW
cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar electricidad de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la
recepción de la radio o la televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para obtener ayuda.
(Modelos de redes inalámbricas únicamente)
Este transmisor debe colocarse o funcionar conjuntamente con cualquier otra antena o
transmisor.
Importante
Un cable de interfaz blindado debe utilizarse para garantizar el cumplimiento con los límites de
un dispositivo digital de Clase B. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Brother Industries, Ltd. pueden anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
xi
Confidencial
 Declaración de conformidad con Industry Canada (para Canadá)
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre
le fonctionnement du dispositif.
 Limitaciones a accesorios de equipos (Canadá únicamente)
(MFC únicamente)
AVISO
Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada.
Le présent materiel est conforme aux specifications techniques applicables d’Industrie
Canada.
AVISO
El Número de equivalencia de llamada (REN, por su sigla en inglés) es una indicación del
número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos
únicamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no exceda
cinco.
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux
qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut
consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme
d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5.
 Seguridad de láser (modelo de 110 a 120 voltios únicamente)
Esta máquina está homologada como producto láser de Clase 1 conforme al Estándar de
rendimiento de radiación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (Department of
Health and Human Services - DHHS) de los EE. UU. de acuerdo con la Ley de Control de
radiación para la salud y seguridad de 1968. Esto significa que la máquina no genera
radiaciones láser nocivas.
Dado que la radiación emitida en el interior de la máquina queda completamente confinada
dentro de las carcasas protectoras y cubiertas externas, el haz de láser no puede escapar
de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento.
xii
Confidencial
 Normativas de la FDA (modelo de 110 a 120 voltios únicamente)
La Administración de Alimentos y Medicamentos (Food and Drug Administration - FDA) de
los EE. UU. ha implementado regulaciones para los productos láser fabricados a partir del 2
agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos comercializados en los
Estados Unidos. La siguiente etiqueta en la parte trasera de la máquina indica el
cumplimiento de las normativas de la FDA y debe pegarse a los productos láser
comercializados en los Estados Unidos.
FABRICANTE:
BROTHER INDUSTRIES (VIETNAM) LTD.
Parque industrial Phuc Dien Comuna de Cam Phuc, Distrito Cam giang Provincia de Hai
Duong, Vietnam.
Este producto cumple con los estándares de rendimiento de la FDA para productos láser,
excepto lo indicado en conformidad con el Aviso sobre emisiones láser N. ° 50, del 24 de
junio de 2007.
FABRICANTE:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Nanwan, Longgang, Shenzhen, China
Este producto cumple con los estándares de rendimiento de la FDA para productos láser,
excepto lo indicado en conformidad con el Aviso sobre emisiones láser N. ° 50, del 24 de
junio de 2007.
 Radiación láser interna
Potencia de radiación máxima:
25 mW
Longitud de onda:
770 - 800 nm
Clase de láser:
Clase 3B
xiii
Confidencial
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
 Cuidado para productos láser (WARNHINWEIS fur Laser drucker)
CUIDADO:
Cuando se opera la máquina con la cubierta abierta durante el
mantenimiento, las normas VBG 93 y las instrucciones de realización para
VBG 93 son válidas.
CUIDADO:
En caso de tener algún problema con la unidad láser, reemplácela. Para
prevenir la exposición directa al haz del rayo láser, no intente abrir el
recinto de la unidad láser.
ACHTUNG:
Im Falle von Störungen der Lasereinheit muß diese ersetzt werden. Das
Gehäuse der Lasereinheit darf nicht geöffnet werden, da sonst
Laserstrahlen austreten können.
<Ubicación de la ventana del haz del láser>
 Información adicional
Al realizar el mantenimiento del sistema óptico de la máquina, tenga cuidado de no colocar un
destornillador u otro objeto brillante en el camino del haz del rayo láser. Asegúrese de quitarse
cualquier accesorio personal como relojes y anillos antes de trabajar con la máquina. Un haz
reflejado, aunque es invisible, puede dañar de forma permanente los ojos.
Ya que el haz es invisible, la siguiente etiqueta de precaución está colocada en la unidad láser.
xiv
Confidencial
 Definiciones de advertencias, precauciones, notas y memos
Las siguientes convenciones se utilizan en este manual:
Marca
Contenido
Las advertencias le indican lo que debe hacer para evitar una
posible lesión.
Los iconos de riesgo eléctrico le alertan sobre posibles descargas
eléctricas.
Los iconos de superficie caliente le advierten que no debe tocar las
partes de la máquina que están calientes.
Las precauciones indican los procedimientos que debe seguir o
eludir para evitar posibles daños al equipo o a otros objetos.
Nota
Memo
Las notas contienen consejos útiles para cuando realiza tareas de
mantenimiento de la máquina.
Un memo le da datos para ayudar a entender la máquina.
xv
Confidencial
 Precauciones de seguridad
A continuación, se enumeran los diferentes tipos de mensajes de “ADVERTENCIA” incluidos
en este manual.
ADVERTENCIA
Existen electrodos de alto voltaje dentro de la máquina. Antes de limpiar el interior de
la máquina o reemplazar piezas, asegúrese de haber apagado el interruptor de
electricidad y haber desenchufado la máquina del tomacorriente de CA.
NO manipule el cable con las manos mojadas. Esto podría causar una descarga
eléctrica.
La unidad del fusor se calienta mucho durante el funcionamiento. Espere hasta que
se haya enfriado lo suficiente antes de reemplazar los consumibles. NO retire ni dañe
la etiqueta de precaución situada en el fusor o alrededor de este.
xvi
Confidencial
ADVERTENCIA
NO utilice sustancias inflamables como alcohol, bencina, solventes ni ningún tipo de
aerosol para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Esto podría causar un
incendio o una descarga eléctrica.
Si el equipo se calienta, genera humo o produce un olor extraño, apague
inmediatamente el interruptor de electricidad y desenchufe la máquina del
tomacorriente de CA.
Si objetos metálicos, agua u otros líquidos ingresan dentro de la máquina, apague
inmediatamente el interruptor de electricidad y desenchufe la máquina del
tomacorriente de CA.
xvii
Confidencial
PRECAUCIÓN
Al mover la máquina, tómela por los asideros laterales situados debajo del escáner.
NO traslade la máquina tomándola por su parte inferior.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no poner las manos en el borde del producto
bajo el escáner, como se muestra en las ilustraciones.
Para evitar lesiones, tenga cuidado de no colocar los dedos en las áreas que se
muestran en las ilustraciones.
Los rayos y las sobrecargas de electricidad pueden dañar este producto.
Recomendamos que utilice un dispositivo con protección contra sobrecargas de
calidad en la línea de alimentación de CA o que desenchufe la máquina durante una
tormenta eléctrica.
xviii
Confidencial
CAPÍTULO 1
ESPECIFICACIONES
CAPÍTULO 1 ESPECIFICACIONES
En este capítulo se incluyen las especificaciones de cada modelo.
CONTENIDO
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES .................................................................................. 1-1
1.1 General.................................................................................................................. 1-1
1.2 Conectividad de red............................................................................................... 1-7
1.3 Información de servicio.......................................................................................... 1-8
1.4 Consumibles.......................................................................................................... 1-9
1.5 Papel ................................................................................................................... 1-10
1.5.1 Manejo del papel ...................................................................................... 1-10
1.5.2 Especificaciones de materiales ................................................................ 1-10
1.6 Área no imprimible............................................................................................... 1-11
1.7 Teléfono ............................................................................................................... 1-11
1.8 FAX...................................................................................................................... 1-11
1.9 Copiado ............................................................................................................... 1-12
1.10 Escáner ............................................................................................................... 1-12
1.11 Área no escaneable............................................................................................. 1-13
1.12 Interfaz de USB directa ....................................................................................... 1-13
Confidencial
1. LISTA DE ESPECIFICACIONES
1.1
General
Modelo
DCP-7055
DCP-7057
DCP-7057E
DCP-7055W
DCP-7057W
DCP-7060D DCP-7065DN
Método de impresión
Electrofotográfico/Láser
Solución
600 ppp x 600 ppp, calidad HQ1200 (2400 X 600 ppp)
Velocidad de impresión
Hasta 20/21 ppm
Hasta
24/24 ppm
DCP-7070DW
HL-2280DW
Hasta 26/27 ppm
* Al cargar papel A4 o tamaño carta desde la bandeja del papel.
Tiempo de calentamiento
Desde el Modo de Espera: Menos de 7 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Desde electricidad APAGADA → ENCENDIDA: Menos Desde elecde 27 segundos
tricidad
APAGADA
→ ENCENDIDA:
Menos de
28 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Tiempo de pri- Desde el
mera impre- modo Listo
sión
Desde el
Modo de
Espera
Menos de 10 segundos
Menos de 8,5 segundos
Menos de 19 segundos
Menos de 16,5 segundos
CPU
ARM9 200 MHz
Memoria
16 MB
Reloj de respaldo
N/A
Interfaz
USB 2.0 de
alta velocidad
Consumo de
electricidad
* Medido con
solo el USB
conectado
32 MB
USB 2.0 de alta USB 2.0 de
velocidad,
alta velociIEEE802.11b/g dad
(Modo de
Infraestructura/
Modo adhoc)
Máximo
1080 W
Copiado
Promedio: Aproximadamente 445 W
Listo
Promedio: Aproximadamente 55 W
USB 2.0 de
alta velocidad, Ethernet 10/100
BASE-TX
USB 2.0 de alta
velocidad,
Ethernet 10/100
BASE-TX,
IEEE802.11b/g
(Modo de
Infraestructura/
Modo adhoc)
Espera, LAN N/A
inalámbrica:
ENCENDIDO
Promedio:
Aproximadamente 2,8 W
N/A
Promedio:
Aproximadamente 2,8 W
Modo de
Promedio:
Hibernación Aproximadamente 0,9 W
Promedio:
Aproximadamente 1 W
Promedio: Aproximadamente 0,9 W
Promedio:
Aproximadamente 1 W
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-1
Confidencial
Modelo
Nivel de ruido
Ambiente
Dimensiones
(Ancho x
Profundidad x
Alto)
DCP-7055
DCP-7055W
DCP-7057
DCP-7057E
DCP-7057W
DCP-7060D
DCP-7065DN
Presión de
sonido
Impresión: 53 dB (A)
Listo: 30 dB (A)
Potencia de
sonido
Impresión:
6,6 B (A)
Listo:
4,3 B (A)
Temperatura
Funcionamiento: 10 a 32,5 °C
Almacenamiento: 0 a 40 °C
Humedad
Funcionamiento: 20 a 80 %
Almacenamiento: 10 a 90 %
Para
EE. UU./
China
Impresión:
6,74 B (A)
Listo:
4,3 B (A)
Excepto para
EE. UU./
China
Impresión:
6,4 B (A)
Listo:
4,27 B (A)
DCP-7070DW
HL-2280DW
Para EE. UU.
Impresión: 6,81 B (A)
Listo: 4,3 B (A)
Excepto para EE. UU.
Impresión: 6,4 B (A)
Listo: 4,22 B (A)
Tamaño de la caja Para modelos con ADF:
527 x 510 x 493 mm (20,8 x 20,1 x 19,4 pulgadas)
Para modelos sin ADF:
527 x 510 x 440 mm (20,8 x 20,1 x 17,4 pulgadas)
Tamaño de la
máquina
Para modelos con ADF:
405 x 398,5 x 316 mm (15,95 x 15,7 x 12,45 pulgadas)
Para modelos sin ADF:
405 x 398,5 x 268 mm (15,95 x 15,7 x 10,6 pulgadas)
Pesos
Con caja
12,9 kg/28,4 lb
13,2 kg/29,1 lb
14,6 kg/32,2 lb
Para EE. UU.
12,6 kg/27,8 lb
Excepto para
EE. UU.
13,4 kg/29,5 lb
Sin caja, con
tóner/tambor
9,8 kg/21,6 lb
10,1 kg/22,3 lb
11,4 kg/25,1 lb
10,3kg/22,7 lb
8,9 kg/19,6 lb
10,2 kg/22,5 lb
9,1 kg/20,1 lb
Sin caja ni tóner/ 8,6 kg/19,0 lb
tambor
Tamaño de la pantalla LCD
Excepto para China: 16 caracteres x 2 líneas
Para China: 10 caracteres x 2 líneas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-2
Confidencial
Modelo
MFC-7360
MFC-7360N
MFC-7362N
MFC-7365DN
MFC-7460DN
MFC-7470D
MFC-7860DN
MFC-7860DW
Método de impresión
Electrofotográfico/Láser
Solución
600 ppp x 600 ppp, calidad HQ1200 (2400 X 600 ppp)
Velocidad de impresión
Hasta 24/24 ppm
Para MFC-7365DN
Hasta 24/24 ppm
Excepto para MFC-7365DN
Hasta 26/27 ppm
* Al cargar papel A4 o tamaño carta desde la bandeja del
papel.
Tiempo de calentamiento
Desde el Modo de Espera: Menos de 7 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Desde electricidad
Desde electricidad
APAGADA → ENCENDIDA: APAGADA → ENCENDIDA:
Menos de 27 segundos
Para MFC-7365DN/7460DN
Menos de 27 segundos
Excepto para MFC-7365DN/
7460DN
Menos de 28 segundos
* A 23 °C (73,4 °F)
Tiempo de
Desde el modo Listo Menos de 8,5 segundos
primera impresión Desde el Modo de Menos de 16,5 segundos
Espera
CPU
ARM9 200 MHz
Memoria
16 MB
Reloj de respaldo
Hasta 2 horas
Interfaz
USB 2.0 de Para MFC-7470D
alta velocidad USB 2.0 de alta velocidad
Excepto para MFC-7470D
USB 2.0 de alta velocidad,
Ethernet 10/100 BASE-TX
Consumo de
electricidad
* Medido con solo
el USB
conectado
32 MB
Para MFC-7365DN/7460DN
Hasta 2 horas
Excepto para MFC-7365DN/
7460DN
Hasta 60 horas
USB 2.0 de
alta velocidad,
Ethernet 10/
100 BASE-TX,
IEEE802.11b/g
(Modo de
Infraestructura/
Modo Adhoc)
Máximo
1080 W
Copiado
Promedio: Aproximadamente 445 W
Listo
Promedio: Aproximadamente 55 W
Espera, LAN
inalámbrica:
ENCENDIDO
N/A
Promedio:
Aproximadame
nte 3,9 W
Modo de
Hibernación
Promedio: Aproximadamente 1,5 W
Promedio:
Aproximadame
nte 1,7 W
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-3
Confidencial
Modelo
Nivel de ruido
Ambiente
Dimensiones
(Ancho x
Profundidad x
Alto)
Pesos
MFC-7360
MFC-7365DN
MFC-7360N MFC-7460DN
MFC-7362N MFC-7470D
MFC-7860DN
Presión de
sonido
Impresión: 53 dB (A)
Listo: 30 dB (A)
Potencia de
sonido
Impresión: 6,74 B (A)
Listo: 4,3 B (A)
Temperatura
Funcionamiento: 10 a 32,5 °C
Almacenamiento: 0 a 40 °C
Humedad
Funcionamiento: 20 a 80 %
Almacenamiento: 10 a 90 %
Para
impresión en
Europa/
Oceanía:
6,4 B (A)
Listo:
4,22 B (A)
Excepto para
impresión en
Europa/
Oceanía:
6,81 B (A)
Listo:
4,3 B (A)
MFC-7860DW
Para
impresión en
EE. UU.:
6,81 B (A)
Listo:
4,3 B (A)
Excepto para
impresión en
EE. UU.:
6,4 B (A)
Listo:
4,22 B (A)
Tamaño de la caja Para modelos sin auricular:
527 x 510 x 493 mm (20,8 x 20,1 x 19,4 pulgadas)
Para modelos con auricular:
573 x 510 x 493 mm (22,6 x 20,1 x 19,4 pulgadas)
Tamaño de la
máquina
Para modelos sin auricular:
405 x 398,5 x 316 mm (15,95 x 15,7 x 12,45 pulgadas)
Para modelos con auricular:
477 x 398,5 x 316 mm (18,8 x 15,7 x 12,45 pulgadas)
Con caja
Para Asia:
14,5 kg/32,0 lb
Para China:
15,1 kg/33,3 lb
14,6 kg/32,2 lb
Para modelos sin auricular:
14,8 kg/32,6 lb
Para modelos con auricular:
15,4 kg/34,0 lb
Sin caja, con
tóner/tambor
Para Asia:
11,3 kg/24,9 lb
Para China:
11,7 kg/25,8 lb
11,4 kg/25,1 lb
Para modelos sin auricular:
11,6 kg/25,6 lb
Para modelos con auricular:
11,9 kg/26,2 lb
Sin caja ni tóner/ Para Asia:
tambor
10,1 kg/22,3 lb
Para China:
10,4 kg/22,9 lb
10,2 kg/22,5 lb
Para modelos sin auricular:
10,4 kg/22,9 lb
Para modelos con auricular:
10,6 kg/23,4 lb
Tamaño de la pantalla LCD
Excepto para China: 16 caracteres x 2 líneas
Para China: 10 caracteres x 2 líneas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-4
Confidencial
<Requisitos de la computadora>
RAM
mínima
RAM
recomendada
Intel® Pentium®
Windows®
2000 Professio- II o equivalente
nal *4
64 MB
256 MB
Windows® XP
Home *2 *5
Windows® XP
Professional *2 *5
128 MB
Plataforma de la computadora y versión del sistema operativo
Sistema
operativo
Windows®
*1
Funciones de
software
de PC
compatibles
Para
controladores
Para
aplicaciones
150 MB
500 MB Impresión,
escaneo
500 MB
1,2 GB
Windows® XP
Professional x64
Edition *2 *5
CPU de 64 bits
(Intel® 64 o AMD
64) compatible
256 MB
512 MB
Windows Vista®
CPU Intel® Pentium® 4 o equivalente de 64
bits (Intel® 64 o
AMD 64) compatible
512 MB
1 GB
Windows® 7
CPU Intel® Pentium® 4 o equivalente de 64
bits (Intel® 64 o
AMD 64) compatible
1 GB
1 GB
(32 bits) (32 bits)
2 GB
2 GB
(64 bits) (64 bits)
650 MB
Windows Server® 2003
(impresión únicamente a través de la red)
Intel® Pentium®
III o equivalente
256 MB
512 MB
50 MB
N/A
Windows Server® 2003 x64
Edition
(impresión únicamente a través de la red)
CPU de 64 bits
(Intel® 64 o AMD
64) compatible
Windows Server® 2008
(impresión únicamente a través de la red)
CPU Intel® Pentium® 4 o equivalente de 64
bits (Intel® 64 o
AMD 64) compatible
512 MB
2 GB
Windows Server® 2008 R2
(impresión únicamente a través de la red)
CPU de 64 bits
(Intel® 64 o AMD
64) compatible
Mac OS X
10.4.11
10.5.x
Procesador
PowerPC®
G4/G5
Intel® Core™
512 MB
1 GB
80 MB
400 MB Impresión,
escaneo
Mac OS X
10.6.x
Procesador
Intel® Core™
1 GB
2 GB
*2 *5
*2 *5
Sistema
operativo
Macintosh
Velocidad
mínima del procesador
Espacio en disco
duro para la instalación
1-5
Interfaz de
PC compatible *3
USB,
10/100
Base Tx
(Ethernet),
Inalámbrica
802.11 b/g
Impresión 10/100
Base Tx
(Ethernet),
Inalámbrica
802.11 b/g
USB,
10/100
Base Tx
(Ethernet),
Inalámbrica
802.11 b/g
Confidencial
*1 Internet Explorer® 6.0 o superior.
*2 Para WIA, Solución de 1200 x 1200. Brother Scanner Utility habilita la mejora hasta
19200 x 19200 ppp.
*3 Los puertos USB de terceros no son compatibles.
*4 PaperPort™ 11SE es compatible con Microsoft® SP4 o superior para Windows® 2000.
*5 PaperPort™ 12SE es compatible con Microsoft® SP3 o superior para Windows® XP y SP2 o
superior para Windows Vista® y Windows® 7.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-6
Confidencial
1.2
Conectividad de red
Modelo
Red
Tipo de nodo
cableada de red
Tipo de red
DCP-7055/7057
DCP-7057E/7060D
MFC-7360/7470D
DCP-7055W
DCP-7057W
DCP-7070DW
HL-2280DW
MFC-7860DW
N/A
NC-8200h
N/A
Ethernet 10/100 BASE-TX
Seguridad de N/A
la red
Red inalámbrica
DCP-7065DN
MFC-7360N
MFC-7362N
MFC-7365DN
MFC-7460DN
MFC-7860DN
APOP, POP antes SMTP, SMTPAUTH
Tipo de nodo
de red
N/A
NC-7800w
N/A
NC-7800w
Tipo de red
N/A
IEEE802.11b/g N/A
(Modo de
Infraestructura/
Modo adhoc)
IEEE802.11b/g
(Modo de
Infraestructura/
Modo adhoc)
Modo de comu- N/A
nicación
Infraestructura, N/A
Ad-hoc
Infraestructura,
Ad-hoc
Seguridad de N/A
la red
WEP 64/128
N/A
bits, WPA-PSK
(TKIP/AES),
WPA2-PSK
(AES), APOP,
POP antes
SMTP, SMTPAUTH
WEP 64/128
bits, WPA-PSK
(TKIP/AES),
WPA2-PSK
(AES), APOP,
POP antes
SMTP, SMTPAUTH
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-7
Confidencial
1.3
Información de servicio
Pieza
Vida útil aproximada (páginas)
Vida útil de la máquina
50 000 páginas (A4/Carta) o 5 años bajo condiciones normales de uso a temperatura y humedad normales.
Vida útil de la pieza (ADF)
50 000 páginas
Vida útil de la pieza
(Unidad del escáner de documentos)
50 000 páginas
MTBF
4000 horas
MTTR
0,5 horas
Volumen mensual máximo
DCP-7055/7055W/7057/7057E/7057W: Hasta 8000 páginas
Otros modelos: Hasta 10 000 páginas
Vida útil de las piezas (unidad del
fusor)
50 000 páginas
Vida útil de las piezas (unidad
láser)
Vida útil de la pieza (kit de PF)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-8
Confidencial
1.4
Consumibles
Consumibles
Vida útil aproximada
Cartucho de Tóner de
tóner
inicio
<Para China/Asia, Europa en DCP-7065DN/MFC-7460DN/
MFC-7860DW, DCP-7057W, DCP-7070DW, MFC-7360>
N/A
<Otros modelos>
Aproximadamente 700 páginas/cartucho
* Al imprimir páginas de una sola cara tamaño A4/Carta de
acuerdo con ISO/IEC 19752.
Vida útil en almacenamiento: 2 años sin abrir (6 meses después
de abrir)
Tóner
estándar
<DCP-7055/7055W/7057/7057E/7057W, Europa en DCP-7057>
Excepto para China/Asia: Aproximadamente 1000 páginas/
cartucho
Para China/Asia en DCP-7055: Aproximadamente 700 páginas/
cartucho
<Otros modelos>
Aproximadamente 1200 páginas/cartucho
* Al imprimir páginas de una sola cara tamaño A4/Carta de
acuerdo con ISO/IEC 19752.
Vida útil en almacenamiento: 2 años sin abrir (6 meses después
de abrir)
Alta
capacidad
<DCP-7055/7055W/7057E/7057W, Europa en DCP-7057>
N/A
<Otros modelos>
Aproximadamente 2600 páginas/cartucho
* Al imprimir páginas de una sola cara tamaño A4/Carta de
acuerdo con ISO/IEC 19752.
Vida útil en almacenamiento: 2 años sin abrir (6 meses después
de abrir)
Unidad del tambor
Vida útil prevista: Aproximadamente 12 000 páginas/unidad del
tambor
La vida útil prevista varía según la condición de uso. (Consulte la
Pantalla del registro de la máquina (Código de función 80 en
Capítulo 5.))
* Al imprimir páginas de una sola cara tamaño A4/Carta de
acuerdo con ISO/IEC 19752.
Vida útil en almacenamiento: 2 años
La vida útil en almacenamiento del cartucho de tóner y la unidad del tambor está garantizada
bajo la condición normal descripta a continuación;
Condición normal (temperatura): 0 a 40 °C
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de 40 a 50 °C: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una temperatura de -20 a 0 °C: Hasta 5 días
Condición normal (humedad): 35 a 85 %
* Condiciones de almacenamiento a una humedad de 85 a 95 %: Hasta 5 días
* Condiciones de almacenamiento a una humedad de 10 a 35 %: Hasta 5 días
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-9
Confidencial
1.5
Papel
1.5.1 Manejo del papel
Modelo
Ingreso del
papel
Ranura de
alimentación
manual
Todos los modelos
1 hoja
Bandeja del papel 250 hojas
Salida del
papel
ADF (solamente
para modelos
ADF)
35 hojas
Boca abajo
100 hojas
Boca arriba
1 hoja (camino de papel recto)
Dúplex automático
Sí
(Solamente para modelos dúplex)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1.5.2 Especificaciones de materiales
Modelo
Tipo de material Bandeja del papel
Ranura de
alimentación manual
Todos los modelos
Papel normal, papel fino, papel reciclado
Papel normal, papel fino, papel grueso, papel reciclado,
papel bond, etiquetas, sobres (delgados y gruesos)
Papel normal, papel reciclado
Dúplex
(Solamente para
modelos de impresión
dúplex)
Peso del
material
ADF (solamente para
modelos ADF)
Papel normal, papel reciclado
Bandeja del papel
60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb)
Ranura de
alimentación manual
60 a 163 g/m2 (16 a 43 lb)
60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb)
Dúplex
(Solamente para
modelos de impresión
dúplex)
ADF (solamente para
modelos ADF)
Tamaño de los Bandeja del papel
materiales
Ranura de
alimentación manual
64 a 90 g/m2 (17 a 24 lb)
A4, Carta, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (Borde largo), B6 (ISO),
A6, Ejecutivo, Legal *1, Folio
Ancho: 76,2 a 216 mm (3 a 8,5 pulgadas)
Largo: 116 a 406,4 mm (4,6 a 16 pulgadas)
Para EE. UU.: Carta, Legal, Folio
Dúplex
Excepto para EE. UU.: A4
(Solamente para
modelos de impresión
dúplex)
ADF (solamente para
modelos ADF)
Ancho: 147,3 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pulgadas)
Largo: 147,3 a 355,6 mm (5,8 a 14 pulgadas)
*1 El papel de tamaño Legal y el papel de tamaño Folio no están disponibles en algunas zonas fuera
de EE. UU. y Canadá.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-10
Confidencial
1.6
Área no imprimible
Vertical
Horizontal
2
2
2
1
2
1
1
1
Controlador de impresora para Windows® y controlador de impresora
para Macintosh
Controlador de impresora BRScript para Windows® y Macintosh
1
4,23 mm (0,16 pulgadas)
2
4,23 mm (0,16 pulgadas)
Nota:
• El área en la que no se puede imprimir puede variar dependiendo del tamaño del
papel y el controlador de impresora que esté utilizando. El área no imprimible que se
muestra arriba es para el papel de tamaño Carta.
1.7
Teléfono
Modelo
Todos los modelos
Auricular
Sí (Solamente para China y Asia en MFC-7470D, para China en
MFC-7360/7860DN)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1.8
FAX
Modelo
Velocidad del módem
MFC-7360N MFC-7365DN MFC-7470D
MFC-7360 MFC-7362N
MFC-7460DN MFC-7860DN MFC-7860DW
14 400 bps
33 600 bps
Velocidad de transmisión Aproximadamente 7 segundos
Aproximadamente 2,5
segundos
Grupo ITU-T
Super G3
FAX color
G3
Envío
N/A
Recepción
FAX a través de Internet N/A
(Modo simple ITU T.37)
Sí (Descarga solamente)
* MFC-7470D para China y Asia: N/A
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-11
Confidencial
1.9
Copiado
Modelo
DCP-7055
DCP-7055W
DCP-7057
DCP-7057E
DCP-7057W
DCP-7060D
MFC-7360
DCP-7065DN MFC-7360N
DCP-7070DW
MFC-7362N
HL-2280DW MFC-7365DN
20/21 cpm
24/24 cpm
26/27 cpm
Velocidad
de copia
A4/Carta
Tiempo de
salida de
primera
copia
Menos de
Menos de 11 segundos
Desde el
modo Listo 12 segundos
y la bandeja
del papel
MFC-7460DN
MFC-7470D
MFC-7860DN
MFC-7860DW
24/24 cpm
26/27 cpm
Para Europa
en
MFC-7360
11/11 cpm
Menos de
Menos de 28 segundos
Desde el
29 segundos
modo de
Espera y la
bandeja del
papel
Resolución (óptica)
Hasta 600 (escaneo principal) x 600 ppp (subescaneo)
Copia de escaneo en
dúplex automático
N/A
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1.10 Escáner
Modelo
Resolución
(óptica)
Todos los modelos
FB
Escaneo máximo 600 (escaneo principal) x 2400 ppp (subescaneo)
ADF
(solamente
para modelos
ADF)
Escaneo máximo 600 (escaneo principal) x 600 ppp (subescaneo)
Resolución (interpolada)
Escaneo máximo 19 200 (escaneo principal) x 19 200 ppp
(subescaneo)
Velocidad
Monocromático A4: 2,63 segundos/Carta: 2,47 segundos
de escaneo Color
A4: 7,89 segundos/Carta: 7,42 segundos
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-12
Confidencial
1.11 Área no escaneable
El área escaneable dependerá de la configuración en la aplicación que esté utilizando. Las
figuras siguientes muestran las áreas no escaneables.
2
2
1
1
Uso
Tamaño del
documento
Superior (1)
Inferior (1)
Izquierda (2)
Derecha (2)
Fax
Carta
3 mm (0,12 pulgadas)
3,95 mm
(0,15 pulgadas)
A4
3 mm (0,12 pulgadas)
3 mm (0,12 pulgadas)
Carta
3 mm (0,12 pulgadas)
3,96 mm
(0,15 pulgadas)
A4
3 mm (0,12 pulgadas)
3 mm (0,12 pulgadas)
Copiado
Nota:
• (Para copias) Esta área no escaneable que se muestra más arriba es para una sola
copia o una copia 1 en 1 con papel de tamaño A4/Carta. El área que no se puede
escanear puede variar dependiendo del tamaño del papel.
1.12 Interfaz de USB directa
Modelo
Todos los modelos
PictBridge
N/A
Impresión directa
N/A
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
1-13
Confidencial
CAPÍTULO 2
INDICACIÓN DE ERROR Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CAPÍTULO 2 INDICACIÓN DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este capítulo describe los mensajes y códigos de error que la función de autodiagnóstico
incorporado de la máquina mostrará si se produce cualquier error o falla. Si aparece algún
mensaje de error, consulte este capítulo para encontrar las piezas que debe revisar o
reemplazar.
En la segunda mitad de este capítulo se proporcionan ejemplos de problemas que podrían
tener lugar en las principales secciones de la máquina y los procedimientos de solución de
problemas correspondientes.
CONTENIDO
1. INTRODUCCIÓN........................................................................................................... 2-1
1.1 Precauciones......................................................................................................... 2-1
1.2 Revisión inicial....................................................................................................... 2-2
2. RESUMEN..................................................................................................................... 2-4
2.1 Diagrama del corte transversal.............................................................................. 2-4
2.2 Alimentación del papel .......................................................................................... 2-6
2.3 Operación de cada pieza....................................................................................... 2-8
2.4 Diagrama de bloque ............................................................................................ 2-10
2.5 Componentes ...................................................................................................... 2-11
2.6 Vida útil del cartucho de tóner y de la unidad del tambor.................................... 2-12
3. CÓDIGOS DE ERROR................................................................................................ 2-16
3.1 Códigos de error.................................................................................................. 2-16
3.2 Mensajes de error................................................................................................ 2-22
3.3 Códigos de error de comunicación...................................................................... 2-24
3.4 Causa del error y solución................................................................................... 2-27
3.5 Problemas con la alimentación del papel ............................................................ 2-70
3.5.1 La función de recogida de la bandeja del papel no funciona. .................. 2-70
3.5.2 Sin alimentación ....................................................................................... 2-70
3.5.3 No se alimenta papel en la ranura de alimentación manual
(Código de error 9A)................................................................................. 2-71
3.5.4 Doble alimentación................................................................................... 2-71
3.5.5 Atasco de papel........................................................................................ 2-72
3.5.6 Suciedad sobre el papel........................................................................... 2-73
3.5.7 Alimentación del papel en ángulo ............................................................ 2-74
3.5.8 Arrugas o pliegues ................................................................................... 2-74
3.5.9 Curva en el papel ..................................................................................... 2-75
3.5.10 Imprime solo una sola cara del papel en el modo de impresión
a doble cara.............................................................................................. 2-76
3.5.11 No se puede imprimir mediante el modo de impresión a doble cara ....... 2-76
3.5.12 Error en el tamaño del papel .................................................................... 2-76
3.5.13 Error en el tamaño del papel en el modo de impresión a doble cara ....... 2-76
Confidencial
3.6 Solución de problemas de defectos de imagen................................................... 2-77
3.6.1 Ejemplos de defectos de imagen ............................................................. 2-77
3.6.2 Solución de problemas de defectos de imagen ....................................... 2-78
3.7 Problemas con la configuración del software ...................................................... 2-89
3.7.1 No se pueden imprimir los datos.............................................................. 2-89
3.8 Problemas de red ................................................................................................ 2-90
3.8.1 No se puede hacer una impresión a través de una conexión de red
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) (Código de error DE, EE) ...... 2-90
3.9 Problemas con la alimentación del documento ................................................... 2-91
3.9.1 Sin alimentación ....................................................................................... 2-91
3.9.2 Doble alimentación................................................................................... 2-91
3.9.3 Atasco de papel........................................................................................ 2-92
3.9.4 Arrugas..................................................................................................... 2-93
3.10 Solución de problemas de defectos de imagen de escaneo ............................... 2-94
3.10.1 Ejemplos de defectos de imagen ............................................................. 2-94
3.10.2 Solución de problemas de defectos de imagen ....................................... 2-94
3.11 Solución de problemas del panel de control........................................................ 2-97
3.11.1 No se muestra nada en la pantalla LCD .................................................. 2-97
3.11.2 El panel de control no funciona ................................................................ 2-97
3.11.3 Falla de la lámpara................................................................................... 2-97
3.12 Solución de problemas de las funciones de FAX/Teléfono.................................. 2-98
3.12.1 No puede enviar el FAX ........................................................................... 2-98
3.12.2 No se puede transmitir ni recibir el FAX ................................................... 2-98
3.12.3 No suena el timbre ................................................................................... 2-98
3.12.4 Se produce un error de comunicación ..................................................... 2-99
3.12.5 No se puede cambiar el modo de Recepción .......................................... 2-99
3.12.6 No aparece la identificación de la persona que llama.............................. 2-99
3.12.7 No se puede hablar por el auricular ......................................................... 2-99
3.13 Problemas de la PCB ........................................................................................ 2-100
3.13.1 Falla de la PCB principal ........................................................................ 2-100
3.13.2 Sin memoria ........................................................................................... 2-100
3.13.3 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje . 2-100
3.13.4 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje 2-101
3.13.5 Falla de la NCU ...................................................................................... 2-101
3.14 Otros problemas ................................................................................................ 2-102
3.14.1 La máquina no está encendida o no aparece la indicación de la
pantalla LCD........................................................................................... 2-102
3.14.2 El ventilador del fusor no gira................................................................. 2-102
3.14.3 La temperatura ambiente es alta o baja................................................. 2-102
3.14.4 Problema asociado con Secure Function Lock ...................................... 2-103
Confidencial
1. INTRODUCCIÓN
La sección Solución de problemas contiene los procedimientos de contramedidas que debe
seguir el personal de servicio técnico si se produce un error o una falla en la máquina. Es
imposible anticipar todos los posibles problemas que puedan ocurrir en el futuro y determinar los
procedimientos de solución de problemas, por lo que este capítulo aborda algunos problemas
modelo. Sin embargo, estos modelos ayudarán al personal de servicio técnico a localizar y
reparar otros elementos defectuosos.
1.1
Precauciones
Asegúrese de observar y seguir todas las precauciones para evitar que cualquier problema
secundario suceda durante la solución de problemas.
(1) Apague siempre la electricidad y desenchufe el cable de electricidad antes de retirar las
cubiertas o la PCB, al realizar ajustes en la máquina, etc. Si necesita tomar mediciones de
voltaje con la electricidad encendida tenga el máximo cuidado a fin de no recibir una
descarga eléctrica.
(2) Cuando conecte o desconecte los conectores del cable, asegúrese de sostener el cuerpo
del conector y no los cables.
(3) La electricidad estática acumulada en su cuerpo puede dañar los componentes
electrónicos.
Antes de manipular la PCB, toque una parte metálica de la máquina para descargar la
electricidad estática acumulada en su cuerpo. Al transportar las PCB, asegúrese de
envolverlas en láminas conductoras.
Al reemplazar las PCB, colóquese un brazalete de conexión a tierra y realice el trabajo
sobre una estera conductora. También tenga cuidado de no tocar las secciones conductoras
en los cables planos.
(4) Respete siempre las advertencias.
La unidad del fusor se calienta mucho durante el funcionamiento. Espere hasta que
se haya enfriado lo suficiente antes de reemplazar consumibles. NO retire ni dañe la
etiqueta de precaución situada en el fusor o alrededor de este.
ADVERTENCIA
NO utilice sustancias inflamables, como alcohol, bencina, solvente o cualquier tipo de
aerosol, para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Esto podría causar un
incendio o una descarga eléctrica.
(5) Verifique nuevamente que las partes reparadas funcionen adecuadamente.
2-1
Confidencial
1.2
Revisión inicial
Revise los siguientes elementos antes de intentar reparar la máquina.
 Ambiente operativo
(1) Sitúe su máquina sobre una superficie plana y estable, como un escritorio que no esté
expuesto a vibraciones ni golpes.
(2) Utilice la máquina en una habitación bien ventilada; úsela dentro de los siguientes
rangos de temperatura y humedad: temperatura entre 10 °C y 32,5 °C (50 °F a 90,5 °F)
y humedad relativa entre 20 % y 80 %.
(3) Asegúrese de que la máquina no está expuesta de forma directa a la luz del sol, el calor
excesivo, la humedad ni el polvo.
(4) Al mover la máquina, tómela por los asideros laterales situados debajo del escáner.
NO traslade la máquina tomándola por su parte inferior.
Fig. 2-1
 Suministro de Energía
(1) El suministro de energía de la entrada de CA que se describe en la placa de
características de la máquina no debe diferir ±10 % del voltaje nominal.
(2) El suministro de electricidad de la entrada de CA está dentro del valor regulado.
(3) Los cables y arneses de cables están conectados correctamente.
(4) Los fusibles no están quemados.
 Papel
(1) Se está utilizando un tipo de papel recomendado. (Consulte la Guía del Usuario.)
(2) El papel no está húmedo.
(3) El papel no es de grano corto ni papel ácido.
 Consumibles
(1) La unidad del tambor (incluido el cartucho de tóner) está instalada correctamente.
2-2
Confidencial
 Otros
(1) Condensación
Cuando se mueve la máquina desde un lugar frío a una habitación cálida, puede
producirse condensación en el interior de la máquina, causando diversos problemas
como los que se indican a continuación.
• La condensación en la superficie de dispositivos ópticos como las ventanas, las
lentes, el espejo reflector y el cristal de protección del láser del escáner puede causar
una impresión de imagen tenue.
• Si el tambor de exposición está frío, aumenta la resistencia eléctrica de la capa
fotosensible, lo que hace imposible obtener el contraste correcto al imprimir.
• La condensación en la unidad de carga puede causar una pérdida de carga en la
corona.
• La condensación en la placa y la almohadilla de separación puede causar problemas
de alimentación de papel.
Si se produce condensación, no utilice la máquina durante al menos dos horas para
dejar que llegue a la temperatura ambiente.
Si la unidad del tambor se desembala poco después de que se traslada de un lugar frío
a una habitación cálida, se puede producir condensación dentro de la unidad, lo cual
puede causar imágenes incorrectas. Infórmele al usuario que debe permitir que la
unidad llegue a la temperatura ambiente antes de desembalarla. Esto tomará una o dos
horas.
(2) Temperatura baja
El motor puede no funcionar normalmente en un entorno de baja temperatura. Esto se
debe a que hay demasiada carga para accionar cada unidad. En este caso, aumente la
temperatura ambiente.
 Limpieza
Utilice un paño suave y seco que no deje pelusas.
ADVERTENCIA
NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol ni ningún solvente/líquidos
orgánicos que contengan alcohol o amoníaco para limpiar el interior o el exterior de la
máquina. Esto podría causar un incendio o una descarga eléctrica.
2-3
Confidencial
2. RESUMEN
2.1
Diagrama del corte transversal
 Parte de la impresora
<Lado trasero>
Rodillo de
expulsión 2
Rodillo de agarre
de expulsión
Tambor de
exposición
Rodillo
revelador
Rodillo de
suministro
Unidad
láser
<Lado delantero>
Actuador trasero
de registro
Cubierta trasera
Cubierta de bandeja
del papel manual
Rodillo de expulsión 1
Actuador delantero
de registro
Rodillo de registro
Actuador de expulsión
Actuador de borde
del papel
Rodillo de calentamiento
Bandeja del papel
Rodillo de
presión
Calentador
halógeno
Rodillo de
Bandeja dúplex Rodillo de
alimentación DX
transferencia
Rodillo de
Rodillo de Placa
alimentación DX arranque
Rodillo de
separación
Almohadilla de
separación
Fig. 2-2
2-4
Confidencial
 Pieza del ADF
<Lado izquierdo>
<Lado derecho>
Actuador de detección de documentos
Rodillo de separación de documentos
Cubierta del ADF
Goma de separación
Rodillo de atracción del documento
Actuador de cubierta abierta del ADF
Rodillo de alimentación
de documentos
Actuador de detección de posición
de escaneo de documentos
Conjunto de soporte de documentos
Unidad del CIS
Rodillo de expulsión de documentos
Sensor de detección de documentos (lado trasero)
Sensor de cubierta abierta del ADF (lado delantero)
Sensor de detección de posición de escaneo de documentos
Fig. 2-3
2-5
Confidencial
2.2
Alimentación del papel
 Pieza de la impresora
<Lado trasero>
<Lado delantero>
Camino de ranura de
alimentación manual
Camino trasero de expulsión de papel
Camino de bandeja
del papel
Camino dúplex
Fig. 2-4
2-6
Confidencial
 Pieza del ADF
<Lado izquierdo>
<Lado derecho>
[cara hacia arriba]
Camino de alimentación de documentos
Fig. 2-5
2-7
Confidencial
2.3
Operación de cada pieza
 Pieza de la impresora
Nombre de la pieza
Operación
Rodillo de arranque
Toma el papel desde la bandeja para hacer la alimentación.
Rodillo de separación y
almohadilla de separación
Separa una sola hoja desde la bandeja del papel.
Actuador de borde del papel Detecta el borde trasero del papel e identifica el tamaño del papel.
(solamente para el modelo con
actuador de borde del papel)
Actuador delantero de
registro
Detecta el borde delantero del papel y controla el accionamiento
del rodillo de registro.
Cuando la alimentación se realiza desde la ranura de alimentación
manual, detecta el paso de papel.
Detecta un atasco de papel en la parte delantera.
Rodillo de registro
Cuando el borde delantero del papel golpea el rodillo de registro
detenido y se corrige la inclinación del papel.
Actuador trasero de registro
Detecta el paso del papel y ajusta la posición de partida para
escribir en una hoja de papel.
Cuando la impresión es a doble cara, detecta el borde trasero de
papel y ajusta la sincronización de la conmutación del rodillo de
expulsión 2.
Rodillo de transferencia
Mediante la aplicación de una carga negativa al rodillo de
transferencia, el tóner adherido al tambor de exposición se
transfiere al papel y se alimenta papel a la unidad del fusor.
Rodillo de calentamiento y
rodillo de presión
Fusiona el tóner transferido al papel por el calor y la presión, y
alimenta el papel al rodillo de expulsión 1.
Actuador de expulsión del
papel
Detecta si se ha explusado el papel o no de la unidad del fusor.
Rodillo de expulsión 1
Alimenta el papel expresionado desde la unidad del fusor al rodillo
de expulsión 2.
Rodillo de expulsión 2
Expresiona el papel a la bandeja de salida boca abajo.
Cuando realiza la impresión a doble cara, después de que el papel
se alimenta desde el rodillo de expulsión 2 con la parte delantera
de la hoja impresa, el rodillo de expulsión 2 gira a la inversa y
alimenta el papel a la bandeja dúplex.
Rodillo de alimentación DX
Alimenta el papel que se transfirió a la bandeja dúplex al rodillo de
(Modelo de impresión a doble registro.
cara únicamente)
 Pieza del ADF
Nombre de la pieza
Operación
Actuador de detección de
documentos
Detecta el paso del conjunto de documentos en la bandeja
de documentos.
Rodillo de atracción del
documento
Alimenta el conjunto de documentos a la bandeja de
documentos.
Rodillo de separación de
documentos, goma de
separación
Separa los documentos alimentados por el rodillo de
atracción de documentos uno por uno.
Rodillo de alimentación del
documento
Alimenta el documento a la unidad de CIS.
2-8
Confidencial
Nombre de la pieza
Operación
Actuador de detección de
posición de escaneo de
documentos
Detecta el borde delantero del documento y ajusta la
posición de lectura de la superficie.
Detecta atascos de documentos dentro del ADF.
Rodillo de expulsión de
documentos
Expresiona el documento sobre la cubierta del documento
después de leer la superficie.
2-9
Confidencial
2.4
Diagrama de bloque
Unidad del escáner
de documentos
Unidad del CIS
Conjunto de la
PCB de la LAN
inalámbrica
Accionamiento
del escáner de
documentos
(modelo de LAN
inalámbrica únicamente)
Unidad del ADF
Motor de
accionamiento del ADF
Conjunto de la
PCB del sensor
de tóner nuevo
Sensor de cubierta
abierta del ADF
Sensor de detección
de documentos
Conjunto de la PCB
del sensor de borde
del papel
Sensor de borde
del papel
(solamente para el
modelo con actuador
de borde del papel)
Sensor de detección
de posición de escaneo
de documentos
Conjunto de la
PCB del panel
LED DE FAX
Sensor delantero/
trasero de registro
Sensor delantero de registro
Conjunto de la
PCB principal
Sensor trasero de registro
Conjunto de
embrague T1
LED DE ESCANEAR
Conjunto de embrague
de registro
Retroiluminación
Motor principal
Tecla (matriz)
Unidad láser
Conjunto de la
PCB del LD
PCB del suministro de
energía de bajo voltaje
Interruptor del
calentador
LCD
Sensor de BD
PCB del suministro de
energía de alto voltaje
Ventilador del fusor
LED DE COPIAR
Motor poligonal
Sensor de
cubierta delantera
Conjunto de la
PCB de NCU
(solamente para
los modelos con FAX)
Unidad del fusor
Termistor central
Termistor lateral
PCB del sensor de
expulsión del papel
Altavoz
(solamente para
los modelos con FAX)
Expulsión del papel
Cubierta trasera/DX
Fig. 2-6
2-10
Confidencial
2.5
Componentes
Conjunto de la cubierta
de documentos
Unidad del panel
Conjunto de NCU
Unidad del ADF
Resorte de soporte
del altavoz
Cubierta
Conjunta
Unidad del escáner
de documentos
Unidad
del altavoz
Conjunto de rodillos
de agarre
Cubierta trasera
Conjunto de la
canaleta externa
Conjunto de la
canaleta interna
Unidad del fusor
Cubierta del fusor
Conjunto de la PCB del
suministro de energía
de bajo voltaje
Unidad láser
Cubierta lateral
derecha
Ventilador del fusor
Conjunto de la PCB del
sensor de tóner nuevo
Conjunto de la PCB del
suministro de energía
de alto voltaje
Bandeja dúplex
Conjunto de la
PCB principal
Sensor de
temperatura interna
Conjunto de cable
rizado del auricular
Conjunto de la
cubierta delantera
Conjunto
de la PCB
de la LAN
inalámbrica
Conjunto de auricular
Cubierta lateral izquierda
Bandeja
del papel
Fig. 2-7
2-11
Confidencial
2.6
Vida útil del cartucho de tóner y de la unidad del tambor
<Vida útil del cartucho de tóner>
Este producto detecta el tóner que queda solo por el recuento de puntos y el número de
rotaciones del rodillo revelador. La función de detección a través del sensor de luz no está
instalada. Como esta máquina no está equipada con un sensor de tóner como los modelos
convencionales, controla el nivel de tóner restante por recuento de puntos durante la impresión y
el número de rotaciones del rodillo revelador. Por lo tanto, la impresión puede detenerse con el
mensaje de error “Replace Toner” (Reemplazar tóner) a pesar de que aún quede algo de tóner.
Incluso si “Replace Toner” (Reemplazar tóner) aparece en la máquina, la impresión puede
continuar si el usuario decide cambiar el modo al Modo Continuar. En el Modo Continuar, sin
embargo, el resultado de la impresión cuando se agota el tóner no está asegurado, lo que
significa que el usuario será responsable de él. Además de esto, incluso cuando el modo se
establece en Modo Continuar, la impresión se detiene cuando el número de rotaciones del rodillo
revelador alcanza el límite superior y permanece detenida hasta el reemplazo del cartucho de
tóner para evitar problemas, tal como la pérdida de tóner.
La vida útil del cartucho de tóner varía de acuerdo con el promedio de páginas impresas por
trabajo. (Vea la tabla a continuación.) El número de páginas imprimibles es mayor cuando se
hacen impresiones continuas en un trabajo porque el deterioro del rodillo revelador es bajo.
Relación entre el promedio de páginas impresas por trabajo y vida útil de los cartuchos de tóner
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
630
950
1200
2100
Vida útil del cartucho (estándar)
1080
1600
2000
3600
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
2340
3500
4300
7800
Continuación
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Continuación
Vida útil del cartucho (de inicio)
630
930
1100
2000
Vida útil del cartucho (estándar)
1080
1600
2000
3400
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
2340
3500
4200
7400
Página
Modelo de 20/21 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
630
930
1100
2000
Vida útil del cartucho (estándar)
900
1300
1600
2900
Vida útil del cartucho (estándar)
(HL-2220)
1080
1600
2000
3500
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad) (HL-2220)
2340
3500
4200
7600
Continuación
Página
El rodillo revelador también gira para la operación de calentamiento cuando la electricidad
está encendida y cuando la cubierta está abierta o cerrada. Por lo tanto, cuando estas
operaciones se realizan con frecuencia, la vida útil de los cartuchos de tóner se acorta. (La
siguiente tabla muestra el peor de los casos en el que se realiza la operación de
calentamiento cuando la electricidad está encendida.)
2-12
Confidencial
Vida útil de los cartuchos de tóner en el caso de que la electricidad se apague y encienda
para cada trabajo de impresión
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
380
640
850
2100
Vida útil del cartucho (estándar)
650
1100
1500
3600
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
1400
2400
3100
7800
Continuación
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Continuación
Vida útil del cartucho (de inicio)
380
630
820
2000
Vida útil del cartucho (estándar)
640
1100
1400
3400
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
1400
2400
3000
7400
Página
Modelo de 20/21 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
310
540
710
2000
Vida útil del cartucho (estándar)
440
770
1000
2900
Vida útil del cartucho (estándar)
(HL-2220)
530
920
1200
3500
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad) (HL-2220)
1150
2000
2600
7600
Continuación
Página
La vida útil en el Modo Continuar se muestra a continuación. Sin embargo, la impresión
puede tornarse tenue en el proceso dentro del valor del límite superior de uso.
Relación entre el promedio de páginas impresas por trabajo en Modo Continuar y vida útil de
los cartuchos de tóner
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
···
Continuación
1
2
3
Vida útil del cartucho (de inicio)
4500
6800
8300
15000
Vida útil del cartucho (estándar)
4500
6800
8300
15000
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
4500
6800
8300
15000
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
4500
6700
8100
14000
Vida útil del cartucho (estándar)
4500
6700
8100
14000
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
4500
6700
8100
14000
Continuación
Página
2-13
Confidencial
Modelo de 20/21 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
4500
6700
8100
15000
Vida útil del cartucho (estándar)
4500
6700
8100
15000
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
4500
6700
8100
15000
Continuación
Página
Vida útil de los cartuchos de tóner en el caso de que la electricidad se apague y encienda
para cada trabajo de impresión en el Modo Continuar
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
2700
4600
6000
15000
Vida útil del cartucho (estándar)
2700
4600
6000
15000
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
2700
4600
6000
15000
Continuación
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
2690
4500
5900
14000
Vida útil del cartucho (estándar)
2690
4500
5900
14000
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
2690
4500
5900
14000
Continuación
Página
Modelo de 20/21 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
1
2
3
···
Vida útil del cartucho (de inicio)
2920
4900
6300
15000
Vida útil del cartucho (estándar)
2920
4900
6300
15000
Vida útil del cartucho (de alta
capacidad)
2920
4900
6300
15000
Continuación
Página
Los valores numéricos proporcionados en esta página son vigentes al mes de junio de 2010.
Estos valores están sujetos a cambio sin previo aviso.
2-14
Confidencial
<Vida útil de la unidad del tambor>
La vida útil de la unidad del tambor está basada en el “contador del tambor” o el “número de
rotaciones del tambor”.
La impresión no se detiene ni siquiera cuando la unidad del tambor llega al final de su vida útil.
El contador del tambor se basa en el total de páginas impresas en cada unidad del tambor.
Este total de páginas impresas se deben reiniciar cada vez que sustituya la unidad del tambor
por una nueva.
(Consulte <Cómo reiniciar el contador del tambor> a continuación.)
Sin embargo, si el interruptor de electricidad se apaga/enciende con frecuencia o si imprime
pocas páginas por trabajo, solo el número de rotaciones del tambor aumenta. Entonces, el
número de rotaciones del tambor excede el “contador del tambor” que se basa en el total de
páginas impresas y la unidad del tambor puede llegar al final de su vida útil.
Promedio de páginas impresas por trabajo y vida útil de la unidad del tambor
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
Unidad del tambor
1
2
3
12000
18000
22000
···
Continuación
40000
Página
Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
Unidad del tambor
1
2
3
12000
18000
22000
···
Continuación
39000
Página
Las rotaciones del tambor son necesarias para la operación de calentamiento cuando la
electricidad se enciende y cuando la cubierta se abre o se cierra. Por lo tanto, cuando estas
operaciones se realizan con frecuencia, la vida útil de la unidad del tambor se acorta. (La siguiente
tabla muestra el peor de los casos en el que se realiza la operación de calentamiento cuando la
electricidad está encendida.)
Vida útil de la unidad del tambor en el caso de que la electricidad se apague y encienda para
cada trabajo de impresión
Modelo de 26/27 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
Unidad del tambor
1
2
3
7000
12000
16000
···
Continuación
40000
Página
Modelo de 20/21 ppm/Modelo de 24 ppm
Promedio de páginas impresas
(página/trabajo)
Unidad del tambor
1
2
3
7000
12000
15000
···
Continuación
39000
Página
Los valores numéricos proporcionados en esta página son vigentes al mes de junio de 2010.
Estos valores están sujetos a cambio sin previo aviso.
<Cómo reiniciar el contador del tambor>
Reinicie el contador del tambor de acuerdo con “2.2 Función de reinicio de la vida útil de las
piezas” en el Capítulo 5.
2-15
Confidencial
3. CÓDIGOS DE ERROR
Esta máquina incluye una función de autodiagnóstico. Si la máquina no funciona normalmente,
juzga que se ha producido un error y muestra el mensaje de error correspondiente en la pantalla
LCD, que a su vez ayuda al personal de servicio técnico a encontrar rápidamente el problema.
3.1
Códigos de error
Los errores con un fondo de malla en la siguiente tabla no se producen en el funcionamiento
normal.
Podrían ocurrir debido al ruido en torno al lugar de la instalación, el cambio de tensión del
suministro eléctrico y las fallas en el software.
Códigos de
error
Problema
CódiConsulte: gos de
error
Problema
Consulte:
0B
Se produjo un error no
identificado.
2-27
30
Se produjo un error no
identificado.
2-32
0E
Se produjo un error no
identificado.
2-27
31
Se produjo un error no
identificado.
2-32
0F
La cubierta trasera está abierta
al momento de realizar la
impresión a doble cara.
2-27
(El sensor de la cubierta trasera
está apagado)
32
10
Se produjo un error no
identificado.
2-28
33
Se produjo un error no
identificado.
2-32
11
Se produjo un error no
identificado.
2-28
34
Se produjo un error no
identificado.
2-32
12
Se produjo un error no
identificado.
2-28
35
Se produjo un error no
identificado.
2-33
2-28
36
Error en la PCB del suministro
de energía de alto voltaje
cuando la máquina se
encuentra en estado Listo.
2-33
16
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
2-32
17
Se produjo un error no
identificado.
2-28
37
Se produjo un error no
identificado.
2-33
18
Se produjo un error no
identificado.
2-28
38
Se produjo un error no
identificado.
2-33
19
Se produjo un error no
identificado.
2-28
39
Se produjo un error no
identificado.
2-33
1A
Se produjo un error no
identificado.
2-29
3A
Se produjo un error no
identificado.
2-34
1B
Se produjo un error no
identificado.
2-29
3B
Error de acceso a la DRAM de
la PCB principal.
2-34
1C
Se produjo un error no
identificado.
2-29
3C
Se produjo un error no
identificado.
2-34
1D
Se produjo un error no
identificado.
2-29
3D
Se produjo un error no
identificado.
2-34
1E
La unidad del tambor llegará al
final de su vida útil pronto.
2-29
3E
Se produjo un error no
identificado.
2-34
1F
Se produjo un error no
identificado.
2-29
3F
Se produjo un error no
identificado.
2-34
20
Se produjo un error no
identificado.
2-30
40
Se produjo un error no
identificado.
2-34
21
Se produjo un error no
identificado.
2-30
41
Se produjo un error no
identificado.
2-35
2-16
Confidencial
Códigos de
error
Problema
Con- Códigos de
sulte: error
Problema
Consulte:
22
Se produjo un error no
identificado.
2-30
42
Se produjo un error no
identificado.
2-35
23
Se produjo un error no
identificado.
2-30
43
Se produjo un error no
identificado.
2-35
24
Error del sensor de temperatura
interna.
2-30
44
El cartucho de tóner no está
instalado.
2-35
25
Se produjo un error no
identificado.
2-31
45
Se produjo un error no
identificado.
2-35
26
Se produjo un error no
identificado.
2-31
46
Se produjo un error no
identificado.
2-36
27
Se produjo un error no
identificado.
2-31
47
Se produjo un error no
identificado.
2-36
28
Se produjo un error no
identificado.
2-31
48
Se produjo un error no
identificado.
2-36
29
Se produjo un error no
identificado.
2-31
49
Se produjo un error no
identificado.
2-36
2A
Se produjo un error no
identificado.
2-31
4A
Se produjo un error no
identificado.
2-36
2B
Se produjo un error no
identificado.
2-31
4B
Se produjo un error no
identificado.
2-36
2C
Se produjo un error no
identificado.
2-31
4C
Se produjo un error no
identificado.
2-36
2D
Se produjo un error no
identificado.
2-32
4D
Se produjo un error no
identificado.
2-36
2E
Se produjo un error no
identificado.
2-32
4E
Se produjo un error no
identificado.
2-36
2F
Se produjo un error no
identificado.
2-32
4F
Se produjo un error no
identificado.
2-36
50
La unidad del tambor llegó al
2-37
final de su vida útil. (Imprimible)
68
Se produjo un error no
identificado.
2-42
51
Se produjo un error no
identificado.
2-37
69
Se produjo un error no
identificado.
2-42
52
Se produjo un error no
identificado.
2-37
6A
Error en la unidad del fusor. (El
termistor central no detecta 60 °C 2-42
dentro del tiempo especificado.)
53
Se produjo un error no
identificado.
2-37
6B
Error en la unidad del fusor. (El
termistor central no detecta 100 °C 2-43
dentro del tiempo especificado.)
2-37
Error en la unidad del fusor. (El
termistor central detecta 270 °C o
6C
una temperatura mayor durante
1 segundo.)
2-43
2-37
Error en la unidad del fusor. (El
termistor central detecta 60 °C o
6D una temperatura inferior durante
1 segundo en el estado Listo o
durante la impresión.)
2-43
2-38
6E
Se produjo un error no
identificado.
2-43
6F
Error en la unidad del fusor. (Los
termistores central y laterales
detectan temperaturas
extremadamente altas.)
2-43
54
55
56
57
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
La cubierta del fusor está
abierta.
El papel está atascado en el
camino de alimentación del
papel dúplex.
2-38
2-17
Confidencial
Códigos de
error
Problema
Con- Códigos de
sulte: error
Problema
58
Cualquiera de los errores 6A a 6D,
6F, 76 o 78 se produjeron cuando la
electricidad estaba encendida o
2-38
cuando la máquina vuelve al estado
Listo desde el modo de Espera.
59
El código de error aparece para indicar al
operador que deje la máquina inactiva
durante un cierto tiempo, luego de apagar 2-39
la electricidad y volverla a encender
después de que ocurriera el error 58.
71
5A
Se produjo un error no
identificado.
2-39
72
El sensor de BD de la unidad
láser no pudo detectar el haz.
2-44
5B
Se produjo un error no
identificado.
2-39
73
Se produjo un error no
identificado.
2-45
5C
Se produjo un error no
identificado.
2-39
74
Se produjo un error no
identificado.
2-45
5D
Se produjo un error no
identificado.
2-40
75
La temperatura interna alcanzó
su límite superior.
2-45
2-40
76
Error en la unidad del fusor. (El
termistor central detecta el
aumento abrupto de
temperatura.)
2-45
2-40
78
Error en la unidad del fusor. (El
termistor central detecta la caída
abrupta de temperatura.)
2-45
5E
5F
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
70
Se produjo un error no
identificado.
Consulte:
2-44
Error en la unidad láser.
2-44
60
Se produjo un error no
identificado.
2-40
7A
No se puede detectar la señal
sincronizada del motor principal.
2-46
61
Se produjo un error no
identificado.
2-40
7B
Se produjo un error no
identificado.
2-46
62
Se produjo un error no
identificado.
2-40
7C
Se produjo un error no
identificado.
2-46
63
El número de rotaciones del rodillo
revelador alcanza el límite superior
cuando se establece el modo de
Detención para el cartucho de tóner.
2-40
64
Se produjo un error no
identificado.
2-41
7E
Se produjo un error no
identificado.
2-41
7F
El tamaño del papel de FAX no es
correcto.
2-47
(Configuración del menú)
80
El tamaño del papel de FAX no es
correcto.
2-47
(El papel cargado actualmente es
pequeño)
65
66
67
82
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
2-41
El número de rotaciones del rodillo
revelador alcanzará el límite superior
2-42
cuando se establece el modo parar para
el cartucho de tóner.
Se produjo un error no
identificado.
2-48
2-18
Descarga inusual detectada del
alambre corona debido a la
7D
2-47
suciedad en la unidad del tambor.
81
9B
Se produjo un error no
identificado.
El número de rotaciones del
rodillo revelador alcanzó el
límite superior cuando se
establece el modo continuar
para el cartucho de tóner.
2-47
2-48
2-54
Confidencial
Códigos de
error
Problema
Con- Códigos de
sulte: error
Problema
El número de rotaciones del rodillo
revelador alcanzará el límite superior
9C cuando se establece el modo Continuar
para el cartucho de tóner.
Consulte:
83
Error de la unidad del tambor
(descarga inusual detectada del
alambre corona después de que la
unidad del tambor llegara al final de
su vida útil)
2-48
84
Atasco de papel en la sección
trasera de la máquina.
2-48
9D
Se produjo un error no
identificado.
2-55
85
Se produjo un error no
identificado.
2-49
9E
Se produjo un error no
identificado.
2-55
86
Se produjo un error no
identificado.
2-49
9F
Se produjo un error no
identificado.
2-55
87
Se produjo un error no
identificado.
2-49
A0
Se produjo un error no
identificado.
2-55
88
Atasco de papel dentro de la
máquina.
2-49
A1
La cubierta delantera está
abierta.
2-55
89
El papel colocado en la bandeja
del papel no es compatible para 2-50
impresión a doble cara
A2
8B
8C
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
Durante el escaneo, se detecta
un documento de 90 cm o más. 2-56
2-50
A3
El sensor de detección de
posición de escaneo de
documentos no detecta el borde
2-56
delantero de un documento
aunque el documento se
alimenta más allá de la distancia
designada.
2-51
A4
La cubierta del ADF está
abierta.
A5
Falla de escaneo durante la
transmisión de FAX. (Falla de la
2-57
unidad de escaneo por primera
vez)
Atasco de papel en la bandeja
del papel 1.
8A
2-54
2-51
Se produjo un atasco de papel
alrededor de la cubierta trasera
8D cuando se encendió el interruptor 2-51
de electricidad o cuando la
cubierta trasera está abierta.
A6
2-57
Falla de escaneo durante la
transmisión de FAX. (Falla de la
unidad de escaneo por segunda 2-57
vez o más)
8E
Se produjo un error no
identificado.
2-52
A7
Falla del archivo de parámetro
de color de escaneo.
8F
Se produjo un error no
identificado.
2-52
A8
Error del parámetro de color de
2-58
escaneo para grabar la imagen.
90
Se produjo un error no
identificado.
2-52
A9
Se produjo un error no
identificado.
2-58
91
Se produjo un error no
identificado.
2-52
AA
Se produjo un error no
identificado.
2-58
92
Se produjo un error no
identificado.
2-52
AB
Se produjo un error no
identificado.
2-58
93
Se produjo un error no
identificado.
2-52
AC
Se produjo un error no
identificado.
2-58
2-52
Error de tiempo de espera
durante la espera de la
AD
finalización de la transferencia
de DMA de escaneo.
2-52
AE
94
95
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
2-19
Se produjo un error no
identificado.
2-58
2-58
2-59
Confidencial
Códigos de
error
Problema
Con- Códigos de
sulte: error
Problema
Consulte:
96
Se produjo un error no
identificado.
2-52
AF
No se puede detectar la cinta
blanca.
2-59
97
Se produjo un error no
identificado.
2-53
B0
Falla de conexión del cable
plano de escaneo.
2-60
98
Se produjo un error no
identificado.
2-53
B1
Error del nivel de datos de
compensación del nivel oscuro
para escaneo.
2-60
99
Se produjo un error no
identificado.
2-53
B2
Error del nivel de datos de
control de ganancia para
escaneo.
2-60
9A
No se detecta el papel en la
alimentación desde la ranura de 2-53
alimentación manual.
B3
Error de detección de borde
izquierdo al establecer el área
de escaneo. (cinta blanca)
2-60
B4
Error de detección de borde
derecho al establecer el área de
escaneo. (cinta blanca)
2-60
Se produjo un error no
D2 identificado.
B5
Se produjo un error no
identificado.
2-61
D3
Se produjo un error no
identificado.
2-64
B6
Se produjo un error no
identificado.
2-61
D4
Se produjo un error no
identificado.
2-64
B7
Falla de tensión estándar del
conversor A/D; en el lado alto.
2-61
D5
Se produjo un error no
identificado.
2-64
B8
Falla de tensión estándar del
conversor A/D; en el lado bajo.
2-61
D6
Se produjo un error no
identificado.
2-64
B9
Error de ajuste de luz de
escaneo.
2-61
D7
Se produjo un error no
identificado.
2-64
BA
Se produjo un error no
identificado.
2-61
D8
Se produjo un error no
identificado.
2-64
BB
Error de datos de niveles de
blanco.
2-62
D9
Se produjo un error no
identificado.
2-64
BC
Se produjo un error no
identificado.
2-62
DA
Se produjo un error no
identificado.
2-64
2-62
DB
Se produjo un error no
identificado.
2-64
2-62
DC
Se produjo un error no
identificado.
2-64
2-62
Error de unidad del fusor
DD excepto códigos de error 6A,
2-65
6B, 6C, 6D, 6F, 76, 78, DE y E2.
2-63
Cuando el termistor central está
más alto que la temperatura de
DE inactividad, se detecta que la
2-65
temperatura del termistor lateral
es inferior a 60 °C.
2-63
DF
Se produjo un error no
identificado.
2-66
2-63
E0
Error del programa. (Se produjo
un error en la suma de
comprobación de la ROM.)
2-66
2-63
E1
BD
BE
Error de datos niveles de negro.
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
BF identificado.
C0
C1
No se pudo detectar un nuevo
cartucho de tóner.
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
C2 identificado.
C3
Se produjo un error no
identificado.
2-20
Error del programa.
2-64
2-66
Confidencial
Códigos de
error
C4
Problema
Se produjo un error no
identificado.
Con- Códigos de
sulte: error
Problema
Consulte:
2-63
E2
Cuando el termistor central está
más bajo que la temperatura de
inactividad, se detecta que la
2-66
temperatura del termistor lateral
es superior a 280 °C.
C5
Se produjo un error no
identificado.
2-63
E3
Se produjo un error no
identificado.
2-67
C6
Se produjo un error no
identificado.
2-63
E4
Se produjo un error no
identificado.
2-67
2-63
E6
Error de escritura en el
EEPROM de la PCB principal.
2-67
C7
Memoria insuficiente.
C8
Área de la RAM para datos
seguros completa.
2-64
E7
Se produjo un error no
identificado.
2-67
C9
Se produjo un error no
identificado.
2-64
E8
Se produjo un error no
identificado.
2-67
CA
Se produjo un error no
identificado.
2-64
E9
Se produjo un error no
identificado.
2-67
CB
Se produjo un error no
identificado.
2-64
EA
Se produjo un error no
identificado.
2-67
CC
Se produjo un error no
identificado.
2-64
EB
Se produjo un error no
identificado.
2-67
CD
Se produjo un error no
identificado.
2-64
EC
2-64
La comunicación con la PCB de la
LAN inalámbrica no se puede
ED
2-68
establecer en el encendido del
suministro eléctrico.
2-64
Se detecta falta de
disponibilidad de la
EE comunicación después de
conectarse a la PCB de la LAN
inalámbrica.
CE
CF
Se produjo un error no
identificado.
Se produjo un error no
identificado.
Error en el ventilador del fusor.
2-67
2-68
D1
Falló la inicialización del
módem.
2-64
EF
El suministro de energía es
inestable.
2-68
F0
Error del programa para el
2-69
movimiento de la memoria flash.
F9
No se introdujo el código del
país correctamente.
2-69
F1
Se produjo un error no
identificado.
2-69
FA
Se produjo un error no
identificado.
2-69
F2
Se produjo un error no
identificado.
2-69
FB
Se produjo un error no
identificado.
2-69
F3
Se produjo un error no
identificado.
2-69
FC
Se produjo un error no
identificado.
2-69
F4
Se produjo un error no
identificado.
2-69
FD
Se produjo un error no
identificado.
2-69
F5
Se produjo un error no
identificado.
2-69
FE
Se produjo un error no
identificado.
2-69
F6
Se produjo un error no
identificado.
2-69
FF
Se produjo un error no
identificado.
2-69
F8
Se produjo un error no
identificado.
2-69
2-21
Confidencial
3.2
Mensajes de error
Los mensajes de error que aparecen en la pantalla LCD de la máquina y su descripción se
muestran en la siguiente tabla.
Mensaje de error
Descripción
Códigos
de error
Consulte:
Acceso denegado
La función que desea utilizar está restringida por
Secure Function Lock.
---
2-103
Error cartucho
No se pudo detectar un nuevo cartucho de tóner.
C0
2-63
Fallo conexión
Error de conexión del FAX
---
2-98
Enfriamiento
La temperatura interna alcanzó su límite superior.
75
2-45
Cubierta abierta
La cubierta delantera está abierta.
A1
2-55
La cubierta del fusor está abierta.
56
2-38
La cubierta del ADF está abierta.
A4
2-57
Línea desconect.
Error de comunicación del FAX
---
2-99
Timbr. Dist. Act.
La máquina está configurada en el modo de
Timbre Distintivo (DR).
---
2-99
Atasco documento
El documento no se encontraba colocado o
alimentado correctamente.
A2,
A3
2-56
Fin tambor pronto
La unidad del tambor llegará al final de su vida útil
pronto.
1E
2-29
Error tambor
Suciedad en la unidad del tambor.
7D
2-47
Tambor detenido
Error en la unidad del tambor. (Se ha producido
un error de tambor después de que la unidad del
tambor alcanzase el final de su vida útil.)
83
2-48
Dúplex no dispo.
La cubierta trasera está abierta al momento de
realizar la impresión a doble cara. (El sensor de la
cubierta trasera está apagado.)
La bandeja dúplex se retiró o no está instalada
correctamente.
0F
2-27
Error fusor
Falla en el termistor central de la unidad del fusor.
58
59
6A
6B
6C
6D
6F
76
78
DD
DE
E2
2-38
2-39
2-42
2-43
2-43
2-43
2-43
2-45
2-45
2-65
2-65
2-66
Imposible inicializar XX
La máquina tiene un problema mecánico.
---
--- *1
Atasco dúplex
El papel está atascado en el camino de
alimentación del papel dúplex.
57
2-38
Atasco interno
Atasco de papel dentro de la máquina.
88
2-49
Atasco trasero
Atasco de papel en la sección trasera de la
máquina.
84
2-48
Atasco bandeja
Atasco de papel en la bandeja del papel
8A
2-50
Límite excedido
Alcanzó el límite de impresión del número de hojas
establecido por Secure Function Lock 2.0.
---
2-103
Temperatura baja
La temperatura ambiente es baja.
---
2-102
*1 Para XX, consulte “3.1 Códigos de error” en este capítulo.
2-22
Confidencial
Mensaje de error
Descripción
Códigos
de error
Consulte:
Alimentación manual
Se seleccionó Alimentación manual como
la fuente de papel cuando no había papel
en la ranura de alimentación manual.
9A
2-53
Sin Resp/
Ocupado
El número que ha marcado no contesta o
está ocupado.
---
2-98
Sin papel
No hay papel en la bandeja del papel 1.
94
2-52
No hay papel en ninguna bandeja.
96
2-52
Sin tóner
El cartucho de tóner no está instalado.
44
2-35
No disponible
La función que trató de activar no está
permitida para todas las ID por Secure
Function Lock 2.0.
---
2-103
Sin memoria
Área de la RAM para datos seguros
completa.
C8
2-64
Imposible imprimir XX
La máquina tiene un problema mecánico.
---
--- *1
Cambiar tambor
La unidad del tambor llegó al final de su
vida útil.
19
50
2-28
2-37
Cambiar tóner
Todos los cartuchos de tóner llegaron al
final de su vida útil.
63
9C
2-40
2-54
Imposible escanear XX
Algún tipo de error de escaneo.
---
--- *1
Error tamaño DX
Tamaño de papel incompatible se carga
para la impresión a doble cara.
99
2-53
Tamaño de papel incompatible se usa para
la impresión a doble cara.
89
2-50
El tamaño del papel cargado (cargado en la
bandeja) es pequeño cuando se graba la
fecha del FAX.
7F
2-47
El ajuste del tamaño de papel en la bandeja
está establecido en tamaño pequeño.
80
2-47
Tóner agotado
La tasa de rotación del rodillo revelador
alcanzó su límite superior.
9B
2-54
Tóner bajo
El cartucho de tóner llegará al final de su
vida útil pronto.
67
2-42
Tamaño no coincide
*1 Para XX, consulte “3.1 Códigos de error” en este capítulo.
2-23
Confidencial
3.3
Códigos de error de comunicación
Código 1
Código 2
Causa
10
08
Llamada a número equivocado.
2-99
11
01
No se detectó tono de marcado antes de comenzar a
marcar.
2-99
11
02
Se detectó un tono de ocupado antes de llamar.
2-99
11
03
No se detectó el 2° tono de marcado.
2-99
11
05
No se detectó una corriente de bucle. *1
2-99
11
06
Se detectó un tono de ocupado después de marcar o
llamar.
2-99
11
07
Sin respuesta por parte de la estación remota en el
envío.
2-99
11
10
Se detectó tono de imposible de comunicar después de
marcar.
2-99
17
07
Sin respuesta por parte de la estación de llamada en la
recepción.
2-99
20
01
No se pudo detectar un campo de petición.
2-99
20
02
El portador estuvo APAGADO por 200 ms o más.
2-99
20
03
Se detectó una interrupción (“1” en sucesión para 7 bits o
más).
2-99
20
04
Se detectó un sobrepaso.
2-99
20
05
Se recibió un marco por tres segundos o más.
2-99
20
06
Error de CRC en la respuesta.
2-99
20
07
Se recibió comando eco.
2-99
20
08
Se recibió un comando inválido.
2-99
20
09
Se ignoró el comando una vez para la configuración del
documento o para el amortiguamiento de un cambio de
transmisión.
2-99
20
0A
Error de desconexión por tiempo T5.
2-99
20
0B
Se recibió CRP.
2-99
20
0C
Se recibió EOR o NULL.
2-99
32
01
Terminal remota solamente con capacidad V.29 en 2400
0 4800 bps de transmisión.
2-99
32
02
La terminal remota no está lista para el sondeo.
2-99
32
10
La terminal remota no está equipada con una función de
contraseña o su interruptor de la contraseña se
encuentra APAGADO.
2-99
32
11
La terminal remota no está equipada con la función de
buzón de correo confidencial o no está lista para esta
función.
2-99
32
12
La terminal remota no está equipada con la función de
relé o no está lista para esta función.
2-99
32
13
Sin correo confidencial en la terminal remota.
2-99
Consulte:
*1 Disponible en modelos alemanes únicamente.
2-24
Confidencial
Código 1
Código 2
32
14
El espacio de memoria disponible de la terminal remota
es menor que el necesario para la recepción de la
instrucción de transmisión confidencial o de relé.
2-99
32
18
La terminal remota no se encuentra equipada con la
función de color.
2-99
40
02
Se solicita un sistema de codificación ilegal.
2-99
40
03
Se solicita un ancho de registro ilegal.
2-99
40
05
Se solicita ECM aunque no está permitido.
2-99
40
06
Sondeo mientras no está listo.
2-99
40
07
Sin documento para enviar luego del sondeo.
2-99
40
10
Código de nación o código de fabricante incorrecto.
2-99
40
13
Sondeado por cualquier otra terminal de fabricantes
mientras se esperaba un sondeo seguro.
2-99
40
17
Se seleccionó una Solución inválida.
2-99
40
20
Se seleccionó el modo a todo color inválido.
2-99
50
01
Se cambió la capacidad de Solución vertical después de
la compensación del color de fondo.
2-99
63
01
La contraseña más “los 4 últimos dígitos del número de
teléfono” no coinciden.
2-99
63
02
Contraseña incorrecta.
2-99
63
03
ID de sondeo incorrecta.
2-99
Se recibió de la DCN.
2-99
74
Causa
Consulte:
80
01
Solución alternativa imposible.
2-99
90
01
Imposible detectar las señales o comandos de video
dentro de los 6 segundos después de que se transmite
CFR.
2-99
90
02
Se recibió PPS que contiene una cuenta de página
inválida o una cuenta de bloqueo.
2-99
A0
03
No se terminó la secuencia de corrección de error incluso
a la velocidad de transmisión final para la solución
alternativa.
2-99
A0
11
Búfer de recepción vacío. (tiempo de espera agotado de
5 segundos)
2-99
A0
12
Búfer de recepción lleno durante la operación excepto en
la recepción de memoria.
2-99
A0
13
Continuó el error de decodificación en 500 líneas o más.
2-99
A0
14
Continuó el error de decodificación por 15 segundos o
más.
2-99
A0
15
Desconexión por tiempo excedido: 13 segundos o más
para la transmisión de una línea.
2-99
A0
16
No se encontró RTC o se detectó que el cargador estuvo
APAGADO por 6 segundos.
2-99
A0
17
Se encontró la RTC pero no se detectó ningún comando
por 60 segundos o más.
2-99
A0
19
Sin datos de video para enviar.
2-99
2-25
Confidencial
Código 1 Código 2
A8
01
Causa
Consulte:
Se recibió RTN, PIN o ERR en la terminal de llamada. *1
*1
2-99
A9
01
Se recibió RTN, PIN o ERR en la terminal llamada.
AA
18
Búfer de recepción lleno durante la recepción en la memoria.
2-99
B0
02
Imposible recibir los datos de la página siguiente.
2-99
B0
03
Imposible recibir el sondeo incluso durante el cambio de
transmisión debido a una reserva de llamada.
2-99
B0
04
Error en la interfaz de la computadora.
2-99
BF
01
Comunicación cancelada al presionar el botón Parar/Salir
antes de establecer la comunicación por FAX. *2
2-99
BF
02
Comunicación cancelada al presionar el botón Parar/Salir
después de establecer la comunicación por FAX. *2
2-99
BF
03
Transmisión cancelada debido a un error de escaneo
causado por la ausencia de documento o por un problema
de alimentación de documentos en el escaneo del ADF en la
transmisión en tiempo real.
2-99
C0
01
Sin modo de modulación común o falla de sondeo.
2-99
C0
02
Imposible detectar JM.
2-99
C0
03
Imposible detectar CM.
2-99
C0
04
Imposible detectar CJ.
2-99
C0
10
No se puede terminar la negociación o formación V. 34.
2-99
C0
11
Error de módem detectado durante la negociación o
formación V. 34.
2-99
C0
20
Error de módem detectado durante el envío de comandos.
2-99
C0
21
Error de módem detectado durante la recepción de
comandos.
2-99
C0
22
Tiempo de espera agotado en conexión de canal de control.
2-99
C0
30
Error de módem detectado durante el envío de señales de
video.
2-99
C0
31
Error de módem detectado durante la recepción de señales
de video.
2-99
FF
XX
Error del equipo
(Para X X, consulte “3.1 Códigos de error” en este capítulo.)
2-99
2-99
*1 Disponible en modelos alemanes únicamente.
*2 Establecimiento de comunicación de FAX:
Se establece la comunicación de FAX cuando la estación que llama recibe una señal DIS
(capacidad de recepción) de la estación llamada y la estación llamada recibe una señal
NSS o DCS (prueba de comunicaciones) de la estación que llama.
2-26
Confidencial
3.4
Causa del error y solución
Compruebe los ítems de la Verificación del usuario primero. Si un error no se puede
solucionar, siga los procedimientos en orden numérico en el campo Paso.
 Código de error 0B, 0E
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 0F
Dúplex no dispo.
Cierre la cubierta trasera de la máquina y coloque la bandeja dúplex
nuevamente.
La cubierta trasera está abierta al momento de realizar la impresión a doble cara o la
bandeja dúplex no está instalada correctamente.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si la cubierta trasera está cerrada completamente.
• Instale la bandeja dúplex correctamente.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel y vuelva a conectarlo.
Reemplace la cubierta trasera.
2
La pieza para presionar el sensor
de la cubierta trasera, que se
encuentra en el lado interior de la
cubierta trasera, está rota.
Reemplace la bandeja dúplex.
3
La pieza para presionar el sensor
de la cubierta trasera, que se
encuentra en la bandeja dúplex,
está rota.
4
Falla del sensor de cubierta
trasera
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-27
Confidencial
 Código de error 10 a 12, 16 a 18
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 19
Cambiar tambor
Abra la cubierta delantera, reemplace la unidad del tambor. Consulte
la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-28
Confidencial
 Código de error 1A
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 1B
Tambor detenido
No podemos garantizar la calidad de impresión. Reemplace la unidad
del tambor. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 1C
Tambor detenido
No podemos garantizar la calidad de impresión. Reemplace la unidad
del tambor. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 1D
Tambor detenido
No podemos garantizar la calidad de impresión. Reemplace la unidad del
tambor. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 1E
Fin tambor pronto
La unidad del tambor llegará al final de su vida útil pronto.
<Verificación del usuario>
• Prepare una nueva unidad del tambor.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 1F
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Demasiadas bandejas
La cantidad máxima de bandejas opcionales es una. Quite las bandejas
adicionales.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-29
Confidencial
Código de error 20
Imposible imprimir 20
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 21
Imposible imprimir 21
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 22
Imposible imprimir 22
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 23
Imposible imprimir 23
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 24
Imposible imprimir 24
Apague y vuelva a encender.
Error del sensor de temperatura interna.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
sensor de temperatura interna
Compruebe la conexión del arnés del
sensor de temperatura interna y vuelva a
conectarlo.
2
Falla del sensor de temperatura
interna
Reemplace el sensor de temperatura
interna.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-30
Confidencial
 Código de error 25
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible imprimir 25
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 26
Imposible imprimir 26
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 27
Imposible imprimir 27
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 28
Imposible imprimir 28
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 29
Imposible imprimir 29
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 2A
Imposible imprimir 2A
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 2B
Imposible imprimir 2B
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 2C
Imposible imprimir 2C
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-31
Confidencial
Código de error 2D
Imposible imprimir 2D
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 2E
Imposible imprimir 2E
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 2F
Imposible imprimir 2F
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 30
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 31
Imposible imprimir 31
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 32
Imposible imprimir 32
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 33
Imposible imprimir 33
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 34
Imposible imprimir 34
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-32
Confidencial
Código de error 35
Imposible imprimir 35
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 36
Imposible imprimir 36
Apague y vuelva a encender.
Error en la PCB del suministro de energía de alto voltaje mientras la máquina se encuentra en
estado Listo.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del suministro de energía
de alto voltaje
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB del suministro de energía de alto
voltaje y vuelva a conectarlo.
2
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 37
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible imprimir 37
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 38
Imposible imprimir 38
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 39
Imposible imprimir 39
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-33
Confidencial
Código de error 3A
Imposible imprimir 3A
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 3B
Imposible imprimir 3B
Apague y vuelva a encender.
Error de acceso a la DRAM de la PCB principal.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 3C
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible imprimir 3C
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 3D
Imposible imprimir 3D
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 3E
Imposible imprimir 3E
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 3F
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 40
Imposible imprimir 40
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-34
Confidencial
Código de error 41
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 42
Imposible imprimir 42
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 43
Imposible imprimir 43
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 44
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
El cartucho de tóner no está instalado.
<Verificación del usuario>
• Instale el cartucho de tóner
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en el electrodo de la
Limpie la suciedad en los puntos de
unidad del tambor y en la máquina contacto de ambos electrodos.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12)
2
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del suministro de energía
de alto voltaje
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB del suministro de energía de alto
voltaje y vuelva a conectarlo.
3
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 45
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-35
Confidencial
Código de error 46
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 47
Sin tóner
Abra la cubierta delantera, luego instale el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 48
Cambiar tambor
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 49
Cambiar tambor
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 4A
Cambiar tambor
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 4B
Cambiar tambor
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 4C
Fin tambor pronto
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 4D
Fin tambor pronto
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 4E
Fin tambor pronto
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 4F
Fin tambor pronto
2-36
Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 50
Cambiar tambor
La unidad del tambor llegó al final de su vida útil. (Imprimible)
<Verificación del usuario>
• Prepare una nueva unidad del tambor.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 51
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Sustit AP por MP
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 52
Sustit AP
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 53
Sustit AP2
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 54
Sustituya Fusor
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 55
Sustituya láser
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-37
Confidencial
 Código de error 56
Cubierta abierta.
Cierre la cubierta del fusor que se encuentra detrás de la cubierta
trasera de la máquina.
La cubierta del fusor está abierta.
<Verificación del usuario>
• Cierre la cubierta del fusor correctamente.
Paso
Causa
1
El actuador de expulsión de papel
se traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador de
expulsión de papel.
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento descrito en
“Código de función 32”. Si ocurre algún
problema, reemplace el conjunto de la
PCB del sensor de expulsión de papel.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2
3
Solución
 Código de error 57
Atasco dúplex
Saque la bandeja dúplex en la parte trasera de la máquina y quite el
papel atascado.
El papel está atascado en el sistema de alimentación del papel dúplex.
<Verificación del usuario>
• Instale la bandeja dúplex correctamente.
• Compruebe si el papel está atascado en la bandeja dúplex.
Paso
Causa
Solución
1
Objeto extraño alrededor de la
bandeja dúplex
Quite el objeto extraño alrededor de la
bandeja dúplex.
2
Falla de la bandeja dúplex
Reemplace la bandeja dúplex.
Engranajes DX dañados
Reemplace el conjunto del marco principal
izquierdo.
3
 Código de error 58
Error fusor
Apague y luego vuelva a encender. Deje la máquina por 15 minutos.
Cualquiera de los errores 6A a 6D, 6F, 76 o 78 se produjeron cuando la electrcidad estaba
encendida o cuando la máquina vuelve al estado Listo desde el modo de Espera.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Cualquier error en el fusor se
produce cuando se inicia en el
estado Listo
Siga la “solución” del código de error que se
ha vuelto a repetir.
2-38
Confidencial
 Código de error 59
Autodiagnóstico
Reiniciará automáticamente dentro de 15 minutos.
El código de error aparece para indicar al operador que deje la máquina inactiva durante un
cierto tiempo, luego de apagar la electricidad y volverla a encender después de que
ocurriera el error 58.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés
entre el conector de la unidad del
fusor y el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel
Compruebe la conexión del arnés entre la
unidad del fusor y el conjunto de la PCB
del sensor de expulsión de papel y vuelva
a conectarlo.
2
Falla de la conexión del arnés entre
el conector de la unidad del fusor y
el conjunto de la PCB del suministro
de energía de bajo voltaje
Compruebe la conexión del arnés entre el
conector de la unidad del fusor y el conjunto
de la PCB del suministro de energía de bajo
voltaje y vuelva a conectarlo.
3
Falla de la conexión del arnés
entre la PCB del sensor de
expulsión de papel y la PCB
principal
Compruebe la conexión del arnés entre la
PCB del sensor de expulsión de papel y la
PCB principal y vuelva a conectarlo.
4
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
5
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
6
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
7
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
CUIDADO:
• Apague el interruptor de electricidad una vez y, después de comprobar que la unidad del
fusor se enfrió lo suficiente, encienda el interruptor de electricidad de nuevo y deje la
máquina inactiva durante diez minutos. Este problema puede haberse resuelto para
entonces.
 Código de error 5A
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 5B
Papel corto
Abra la cubierta trasera y luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 5C
Papel pequeño
Abra la cubierta trasera o presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-39
Confidencial
Código de error 5D, 5E
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 5F
La caja WT finaliza pronto
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 60
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 61
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 62
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 63
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
2-40
Confidencial
El número de rotaciones del rodillo revelador alcanza el límite superior cuando se establece
el modo parar para el cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Vuelva a colocar un cartucho de tóner nuevo.
• Presione el botón [MENÚ]. A continuación, presione los botones [1] y [8] para salir del modo
parar* y cambiar al modo Continuar.
Paso
Causa
1
El actuador del tóner nuevo se traba
en alguna posición
Corrija la posición del actuador de tóner
nuevo.
Falla de la conexión del arnés de la
PCB del sensor de tóner nuevo
Compruebe la conexión del arnés de la PCB
del sensor de tóner nuevo y vuelva a
conectarlo.
3
Falla en la PCB del sensor de tóner
nuevo
Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
de tóner nuevo.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2
Solución
CUIDADO:
• Cuando la máquina está en el modo parar, la pantalla LCD muestra “REPLACE TONER”
(Sustituir tóner) para garantizar la calidad de impresión. Por otro lado, cuando el modo
Continuar está activado, el usuario final puede elegir entre continuar con la impresión o
reemplazar el cartucho de tóner por uno nuevo.
 Código de error 64
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 65
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 66
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-41
Confidencial
 Código de error 67
Tóner bajo
Prepare el nuevo cartucho de tóner.
El número de rotaciones rodillo revelador alcanzará el límite superior cuando se establece el
modo parar para el cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Prepare un cartucho de tóner nuevo.
Paso
Causa
Solución
El actuador del tóner nuevo se
traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador de tóner
nuevo.
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del sensor de tóner nuevo
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB del sensor de tóner nuevo y vuelva a
conectarlo.
3
Falla en la PCB del sensor de
tóner nuevo
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de tóner nuevo.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
2
 Código de error 68
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 68
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 69
Imposible imprimir 69
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 6A
Imposible imprimir 6A
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central no detecta 60 °C dentro del tiempo
especificado.)
2-42
Confidencial
Código de error 6B
Imposible imprimir 6B
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central no detecta 100 °C dentro del tiempo
especificado.)
Código de error 6C
Imposible imprimir 6C
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central no detecta 270 °C dentro del tiempo
especificado.)
Código de error 6D
Imposible imprimir 6D
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central detecta 60 °C o una temperatura inferior
durante 1 segundo en el estado Listo.)
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del conector
de la unidad del fusor
Compruebe la conexión del conector de la
unidad del fusor y vuelva a conectarlo.
2
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
3
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
4
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 6E
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 6E
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 6F
Imposible imprimir 6F
Apague y vuelva a encender.
2-43
Confidencial
Error en la unidad del fusor.
(Los termistores central y laterales detectan temperaturas extremadamente altas.) (Detección
de hardware.)
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del conector
de la unidad del fusor
Compruebe la conexión del conector de la
unidad del fusor y vuelva a conectarlo.
2
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
3
Falla de la PCB del suministro de
energía de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
4
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 70
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 70
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 71
Imposible imprimir 71
Apague y vuelva a encender.
La rotación del motor poligonal en la unidad láser es inestable. (No se puede detectar una
señal sincronizada.)
Código de error 72
Imposible imprimir 72
Apague y vuelva a encender.
El sensor de BD de la unidad láser no pudo detectar el haz.
<Verificación del usuario>
• Es posible que se haya generado condensación. Apague la electricidad y deje la máquina
inactiva durante por lo menos una hora en un lugar bien ventilado. Y a continuación,
encienda la electricidad.
Paso
Causa
Solución
1
Error del valor de corrección de la
unidad láser
Ingrese el valor de corrección de la unidad
láser de manera correcta.
2
Falla de la conexión del arnés de la
unidad láser
Compruebe la conexión del arnés de la
unidad láser y vuelva a conectarlo.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
4
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
2-44
Confidencial
 Código de error 73
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 73
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 74
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 75
Enfriamiento
Espere un momento
La temperatura interna alcanzó su límite superior.
<Verificación del usuario>
• Deje la máquina inactiva por unos instantes mientras la electricidad permanece
encendida.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del sensor de temperatura
interna
Reemplace el sensor de temperatura
interna.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 76
Imposible imprimir 76
Apague y vuelva a encender.
Error en la unidad del fusor. (El termistor central detecta el aumento abrupto de
temperatura.)
Código de error 78
Imposible imprimir 78
Apague y vuelva a encender.
2-45
Confidencial
Error en la unidad del fusor. (El termistor central detecta la caída abrupta de temperatura.)
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
2
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
3
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 7A
Imposible imprimir 7A
Apague y vuelva a encender.
No se puede detectar una señal sincronizada del motor principal.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del cable
plano del motor principal
Compruebe la conexión del cable plano del
motor principal y vuelva a conectarlo.
2
Falla del motor principal
Reemplace el motor principal.
3
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 7B
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible imprimir 7B
Apague y vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 7C
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-46
Confidencial
 Código de error 7D
Error tambor
Abra la cubierta delantera y deslice la lengüeta verde a través de la
unidad del tambor varias veces.
Descarga inusual detectada del alambre corona debido a la suciedad en la unidad del
tambor.
<Verificación del usuario>
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en el electrodo de la
Limpie la suciedad en los puntos de
unidad del tambor y en la máquina contacto de ambos electrodos.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12)
2
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 7E
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 7F
Tamaño no coincide
Fax recibido. Configure el tamaño del papel correcto en el menú.
El tamaño del papel de fax no es correcto. (Configuración del menú)
<Verificación del usuario>
• Restablezca la configuración del tamaño del papel en el menú.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 80
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
2-47
Confidencial
El tamaño del papel de fax no es correcto. (El papel cargado actualmente es pequeño.)
<Verificación del usuario>
• Utilice papel de tamaño A4 o carta.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 81, 82
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 83
Tambor detenido
Reemplace la unidad del tambor. Consulte las instrucciones en la
caja del tambor nuevo.
Error de la unidad del tambor (descarga inusual detectada del alambre corona después de
que la unidad del tambor llegara al final de su vida útil)
<Verificación del usuario>
• Reemplace la unidad del tambor con una nueva y reinicie el contador del tambor.
(Consulte “2.2 Función de reinicio de la vida útil de las piezas” en Capítulo 5.)
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 84
Atasco trasero
Abra la cubierta trasera y quite el papel atascado, luego presione
Comenzar.
2-48
Confidencial
Atasco de papel en la sección trasera de la máquina.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el papel está atascado. Si está atascado, quítelo.
Paso
Causa
Solución
1
Objeto extraño en el sistema de
alimentación en la sección trasera
de la máquina.
Quite el objeto extraño en el sistema de
alimentación en la sección trasera de la
máquina.
2
Falla del conjunto del actuador de
expulsión de papel
Vuelva a montar el actuador de expulsión
de papel.
3
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 85
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Sin bandeja
No se detecta una bandeja, instale #T.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 86
Sin bandeja
No se detecta una bandeja, instale #T.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 87
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 88
Atasco interno
Abra la cubierta delantera, deslice la unidad del tambor hacia
afuera completamente y quite el papel atascado.
2-49
Confidencial
Atasco de papel dentro de la máquina.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el papel está atascado. Si está atascado, quítelo.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel y vuelva a conectarlo.
2
El actuador de expulsión de papel
se traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador de
expulsión de papel.
3
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
4
Engranaje de la unidad del fusor
dañado
Reemplace la unidad del fusor.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 89
Error tamaño DX
Especifique el papel correcto y presione Comenzar.
Compruebe que no se ha cargado papel más pequeño que el tamaño especificado.
<Verificación del usuario>
• Utilice papel de tamaño A4 o carta.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 8A
Atasco bandeja
Quite el papel atascado en la bandeja y luego presione Comenzar.
Atasco de papel en bandeja del papel y la cubierta delantera.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el papel está atascado en la bandeja del papel y la cubierta delantera.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño del papel.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Compruebe si hay demasiado papel cargado en la bandeja.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador del borde del papel se
traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador del borde
del papel.
2
El actuador delantero de registro
se traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador delantero
de registro.
3
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor
delantero/trasero de registro
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor delantero/
trasero de registro y vuelva a conectarlo.
2-50
Confidencial
Paso
Causa
Solución
4
Kit de alimentación de papel
desgastado
Reemplace el kit de alimentación de papel.
5
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
Falla de la PCB del sensor
delantero/trasero de registro
Compruebe el funcionamiento del sensor
delantero/trasero de registro siguiendo el
procedimiento descrito en “Código de
función 32”. Si ocurre algún problema,
reemplace el conjunto del marco de
registro.
6
 Código de error 8B
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Atasco bandeja 2
Quite el papel atascado en la bandeja 2.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 8C
Atasco bandeja MP
Quite el papel atascado en la bandeja multiuso (MP) y luego presione
Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 8D
Cubierta abierta
Asegúrese de que no haya papel atascado dentro de la máquina y cierre
la cubierta trasera, luego presione Comenzar.
Atasco de papel alrededor de la cubierta trasera en el momento en que se encendió la
electricidad o la cubierta del fusor está abierta.
<Verificación del usuario>
• Cierre la cubierta del fusor.
• Quite el papel atascado alrededor de la cubierta trasera.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador de expulsión de papel
se traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador de
expulsión de papel.
2
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-51
Confidencial
 Código de error 8E, 8F
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 90
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 91
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 92
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 93
Sin papel
Vuelva a cargar papel en la bandeja MP.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 94
Sin papel
Vuelva a cargar el papel, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 95
Sin papel
Vuelva a cargar papel en la bandeja 2.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 96
Sin papel
Vuelva a cargar el papel, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
2-52
Confidencial
Código de error 97
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 98
Tamaño no coincide
Vuelva a cargar el papel correcto, luego presione Comenzar.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error 99
Error tamaño DX
Presione Cancelar trabajo. Especifique el papel correcto y cargue
papel del mismo tamaño que la configuración del controlador de la
impresora.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 9A
Alimentación manual
Cargue papel.
No se puede detectar el papel cuando el papel se alimenta desde la ranura de alimentación
manual.
<Verificación del usuario>
• Cargue el papel en la ranura de alimentación manual.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor
delantero/trasero de registro.
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor delantero/
trasero de registro y vuelva a conectarlo.
2
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Falla del sensor delantero de
registro
Compruebe el funcionamiento del sensor
delantero de registro siguiendo el
procedimiento descrito en “Código de
función 32”. Si ocurre algún problema,
reemplace el conjunto del marco de
registro.
4
2-53
Confidencial
 Código de error 9B
Tóner agotado
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
El número de rotaciones del rodillo revelador alcanzó el límite superior cuando se establece
el modo parar para el cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Reemplace el cartucho de tóner
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error 9C
(Para los modelos sin función de FAX)
Cambiar tóner
Abra la cubierta delantera, reemplace el cartucho de tóner.
(Para los modelos con función de FAX)
Cambiar tóner
Los faxes recibidos también son almacenados en la memoria hasta que
se reemplaza el cartucho de tóner o hasta que la memoria está llena.
El número de rotaciones del rodillo revelador alcanzará el límite superior cuando se
establece el modo Continuar para el cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Vuelva a colocar un cartucho de tóner nuevo.
Paso
Causa
Solución
El actuador del tóner nuevo se
traba en alguna posición
Corrija la posición del actuador de tóner
nuevo.
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del sensor de tóner nuevo
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB del sensor de tóner nuevo y vuelva a
conectarlo.
3
Falla en la PCB del sensor de
tóner nuevo
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de tóner nuevo.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
2
2-54
Confidencial
 Código de error 9D a 9F, A0
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error A1
Cubierta abierta
Cierre la cubierta delantera.
La cubierta delantera está abierta.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si la cubierta delantera está cerrada correctamente.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés de la
PCB del suministro de energía de
alto voltaje (El sensor de la cubierta
delantera está montado en el
conjunto de la PCB del suministro
de energía de alto voltaje.)
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del suministro de
energía de alto voltaje y vuelva a
conectarlo.
2
La pieza que presiona el sensor
de la cubierta delantera, que se
encuentra en el interior de la
cubierta delantera, está rota
Reemplace el conjunto de la cubierta
delantera.
Falla del sensor de la cubierta
delantera
Compruebe el funcionamiento del sensor
de la cubierta delantera siguiendo el
procedimiento descrito en “Código de
función 32”. Si ocurre algún problema,
reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3
4
2-55
Confidencial
 Código de error A2
Atasco documento
Despeje el atasco del escáner, luego presione la tecla Parar.
Durante el escaneo, se detecta un documento de 90 cm o más.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el documento o el objeto extraño están atascados en el ADF. Si está
atascado, quítelo.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador de detección de
posición de escaneo de
documentos se traba en alguna
posición
Corrija la posición del actuador de
detección de posición de escaneo de
documentos.
2
Falla de la PCB del sensor de
posición de escaneo de
documentos
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de posición de escaneo del
documento.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error A3
Atasco documento
Despeje el atasco del escáner, luego presione la tecla Parar.
El actuador de detección de posición de escaneo de documentos no detecta el borde
delantero de un documento aunque el documento se alimenta más allá de la distancia
designada.
<Verificación del usuario>
• Compruebe si el documento está atascado en el ADF. Si está atascado, quítelo.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador de detección de
posición de escaneo de
documentos se traba en alguna
posición
Corrija la posición del actuador de
detección de posición de escaneo de
documentos.
2
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del sensor de detección de
posición de escaneo de
documentos
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB del sensor de detección de posición
de escaneo de documentos y vuelva a
conectarlo.
3
Falla de la PCB del sensor de
detección de posición de escaneo
de documentos
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de detección de posición de
escaneo de documentos.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-56
Confidencial
 Código de error A4
Cubierta abierta
Cierre la cubierta del ADF.
La cubierta del ADF está abierta.
<Verificación del usuario>
• Cierre la cubierta del ADF.
Paso
Causa
Solución
1
Fuera de posición del actuador de
detección de documentos/actuador
de apertura de la cubierta del ADF
Vuelva a montar el actuador de detección
de documentos/actuador de apertura de la
cubierta del ADF.
2
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del sensor de detección de
documentos/sensor de apertura
de la cubierta del ADF
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB del sensor de detección de
documentos/sensor de apertura de la
cubierta del ADF y vuelva a conectarlo.
3
Deformación o rotura de la
cubierta del ADF
Reemplace el conjunto de la cubierta del
ADF.
4
Falla del sensor de cubierta
abierta del ADF
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de detección de documentos/
sensor de cubierta abierta del ADF.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error A5
Imposible de escanear A5
Quite el documento original. Apague y luego vuelva a encender.
Falla de escaneo durante la transmisión de FAX. (Falla de la unidad de escaneo por primera
vez.)
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
 Código de error A6
Imposible de escanear A6
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Falla de escaneo durante la transmisión de FAX. (Falla de la unidad de escaneo por
segunda vez o más.)
Paso
Causa
Solución
1
Falla en los datos de niveles de
blanco
Ejecute “Adquisición de datos de niveles
de blanco (Código de función 55)”.
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-57
Confidencial
 Código de error A7
Imposible imprimir A7
Apague y vuelva a encender.
Falla del archivo del parámetro de color de escaneo.
Código de error A8
Imposible escanear A8
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Error del parámetro de color de escaneo para grabar la imagen.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en los datos de niveles de
blanco
Ejecute “Adquisición de datos de niveles
de blanco (Código de función 55)”.
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error A9
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el
software.
Imposible escanear A9
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error AA, AB
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
Código de error AC
Imposible escanear AC
Quite el documento original. Apague y luego vuelva a encender.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error AD
Imposible escanear AD
Quite el documento original. Apague y luego vuelva a encender.
2-58
Confidencial
Error de tiempo de espera durante la espera de la finalización de la transferencia de DMA de
escaneo.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2
Falla de la unidad del escáner de
documentos
Reemplace la unidad del escáner del
documento.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error AE
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
Imposible escanear AE
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error AF
Imposible escanear AF
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
No se puede detectar la cinta blanca.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en los datos de niveles de
blanco
Ejecute “Adquisición de datos de niveles
de blanco (Código de función 55)”.
2
Falla de la conexión del arnés de
la unidad del escáner de
documentos
Compruebe la conexión del arnés de la
unidad del escáner de documentos y
vuelva a conectarlo.
3
Falla de la conexión del arnés del
motor de FB
Compruebe la conexión del arnés del
motor de FB y vuelva a conectarlo.
4
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
5
Falla de la unidad del escáner de
documentos
Reemplace la unidad del escáner del
documento.
6
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-59
Confidencial
 Código de error B0
Error del escáner B0
Falla de la conexión del cable plano de escaneo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Paso
Causa
1
Inserción incompleta del arnés en
la unidad del escáner de
documentos
Reconecte el arnés en la unidad del
escáner de documentos correctamente.
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
Falla del cable plano del CIS
Reemplace la unidad del escáner del
documento.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3
4
Solución
 Código de error B1
Error del escáner B1
Error del nivel de datos de compensación del nivel oscuro para escaneo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Código de error B2
Error del escáner B2
Error del nivel de datos de compensación del nivel oscuro para escaneo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Código de error B3
Error del escáner B3
Error de detección de borde izquierdo al establecer el área de escaneo. (cinta blanca)
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Código de error B4
Error del escáner B4
Error de detección de borde derecho al establecer el área de escaneo. (cinta blanca)
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2
Falla de la unidad del escáner de
documentos
Reemplace la unidad del escáner del
documento.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-60
Confidencial
 Código de error B5, B6
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error B7
Error del escáner B7
Falla de tensión estándar del conversor A/D; en el lado alto.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Código de error B8
Error del escáner
Falla de tensión estándar del conversor A/D; en el lado bajo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error B9
Error del escáner
Error de ajuste de luz de escaneo.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error BA
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
2-61
Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error BB
Error del escáner
Error de datos de niveles de blanco.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en los datos de niveles de
blanco
Ejecute “Adquisición de datos de niveles
de blanco (Código de función 55)”.
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error BC
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error BD
Error del escáner
Error de datos de niveles de negro.
* Este error se indica en la pantalla LCD en el modo de Mantenimiento.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error BE, BF
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
2-62
Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error C0
Error cartucho
Vuelva a colocar el cartucho de tóner.
No se pudo detectar un nuevo cartucho de tóner.
<Verificación del usuario>
• Instale el cartucho de tóner en la máquina correctamente.
Paso
1
Causa
Solución
Apagado o cubierta delantera
abierta mientras se detecta un
nuevo cartucho de tóner
Restablezca el desarrollo de voltaje de
polarización y el contador del rodillo
revelador. (Consulte “2.1 Función de
reinicio del contador del rodillo revelador”
en Capítulo 5.)
 Código de error C1 a C6
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error C7
Sin memoria
Presione Cancelar trabajo.
Memoria insuficiente.
<Verificación del usuario>
• Elimine los datos almacenados.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-63
Confidencial
 Código de error C8
Sin memoria
Los datos de impresión segura están llenos. Presione Cancelar
trabajo y elimine los datos almacenados previamente.
Área de la RAM para datos seguros completa.
<Verificación del usuario>
• Elimine los datos almacenados.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error C9, CA a CF
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error D1
Imposible imprimir D1
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Falló la inicialización del módem.
<Verificación del usuario>
• Encienda y apague la electricidad y compruebe si la máquina se recupera.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error D2 a D9, DA a DC
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-64
Confidencial
 Código de error DD
Imposible imprimir XX
Vea la Solución de problemas y el capítulo de la rutina de
mantenimiento en la Guía del usuario.
Falla de la unidad del fusor excepto códigos de error 6A, 6B, 6C, 6D, 6E, 6F, 76, 78, DE y E2.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés
entre el conector de la unidad del
fusor y el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel
Compruebe la conexión del arnés entre la
unidad del fusor y el conjunto de la PCB
del sensor de expulsión de papel y vuelva
a conectarlo.
2
Falla de la conexión del arnés
entre el conector de la unidad del
fusor y el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo
voltaje
Compruebe la conexión del arnés entre el
conector de la unidad del fusor y el
conjunto de la PCB del suministro de
energía de bajo voltaje y vuelva a
conectarlo.
3
Falla de la conexión del arnés
entre la PCB del sensor de
expulsión de papel y la PCB
principal
Compruebe la conexión del arnés entre la
PCB del sensor de expulsión de papel y la
PCB principal y vuelva a conectarlo.
4
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
5
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
6
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
7
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
 Código de error DE
Imposible imprimir XX
Apague y vuelva a encender.
Cuando el termistor central está más alto que la temperatura de inactividad, se detecta que
la temperatura del termistor lateral es inferior a 60 °C.
<Verificación del usuario>
• Encienda y apague la electricidad y compruebe si la máquina se recupera.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés
entre el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel y la
unidad del fusor
Compruebe la conexión del arnés entre el
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel y la unidad del fusor y
vuelva a conectarlo.
2
Falla del termistor lateral o el
termistor central
Reemplace la unidad del fusor.
3
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-65
Confidencial
 Código de error DF
Este error generalmente no se produce durante el uso normal. Las posibles causas son el ruido
en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error E0
Imposible imprimir E0
Apague y vuelva a encender.
Error del programa. (Se produjo un error en la suma de comprobación de la ROM.)
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la actualización del
firmware
Vuelva a instalar el último firmware.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error E1
Imposible imprimir E1
Apague y vuelva a encender.
Error del programa.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error E2
Imposible imprimir E2
Apague y vuelva a encender.
Cuando el termistor central está más bajo que la temperatura de inactividad, se detecta que
la temperatura del termistor lateral es superior a 280 °C.
Paso
Causa
Solución
Rodillo de calentamiento sucio
Limpie el rodillo de calentamiento. (Consulte
“Cómo limpiar el rodillo de calentamiento”.)
2
Falla de la conexión del arnés entre
el conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel y la unidad del
fusor
Compruebe la conexión del arnés entre el
conjunto de la PCB del sensor de expulsión
de papel y la unidad del fusor y vuelva a
conectarlo.
3
Falla del termistor lateral o el
termistor central
Reemplace la unidad del fusor.
4
Falla de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Reemplace el conjunto de la PCB del sensor
de expulsión de papel.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
2-66
Confidencial
 Código de error E3, E4
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error E6
Imposible imprimir E6
Apague y vuelva a encender.
Error de escritura en el EEPROM de la PCB principal.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error E7 a E9, EA, EB
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error EC
Imposible imprimir EC
Apague y vuelva a encender.
Error en el ventilador del fusor.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
ventilador del fusor
Compruebe la conexión del arnés del
ventilador del fusor y vuelva a conectarlo.
2
Falla del ventilador del fusor
Reemplace el ventilador del fusor.
3
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-67
Confidencial
 Código de error ED
Imposible imprimir ED
Apague y vuelva a encender.
La comunicación con la PCB de la LAN inalámbrica no se puede establecer cuando se
enciende el suministro eléctrico. (modelo de LAN inalámbrica únicamente)
Paso
Causa
Solución
Falla de la conexión del arnés de
la PCB de la LAN inalámbrica
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB de la LAN inalámbrica y vuelva a
conectarlo.
2
Falla de la PCB de la LAN
inalámbrica
Reemplace el conjunto de la PCB de la
LAN inalámbrica.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
 Código de error EE
Imposible imprimir EE
Apague y vuelva a encender.
Se detecta falta de disponibilidad de comunicación después de conectarse a la PCB de la
LAN inalámbrica.
(Modelo de LAN inalámbrica únicamente)
Paso
Causa
Solución
Falla de la conexión del arnés de
la PCB de la LAN inalámbrica
Compruebe la conexión del arnés de la
PCB de la LAN inalámbrica y vuelva a
conectarlo.
2
Falla de la PCB de la LAN
inalámbrica
Reemplace el conjunto de la PCB de la
LAN inalámbrica.
3
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
 Código de error EF
Imposible imprimir EF
Apague y vuelva a encender.
El suministro eléctrico es inestable.
Paso
Causa
Solución
Se detecta suministro eléctrico
irregular
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
Restablezca el contador de detección de
suministro eléctrico irregular siguiendo el
procedimiento descrito en “3. SI
REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB
DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE BAJO
VOLTAJE” en Capítulo 4.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
2
2-68
Confidencial
Nota:
• El error de detección de suministro eléctrico irregular (Error de la máquina EF) se
produce cuando existe una gran distorsión en el voltaje de la electricidad que se
suministra a la máquina.
En este caso, si se utiliza el mismo suministro eléctrico, puede producirse el mismo
error incluso cuando se reemplaza el conjunto de la PCB del suministro de energía de
bajo voltaje. Pídale al usuario que revise el ambiente de la instalación.
 Código de error F0
Imposible imprimir
Apague y vuelva a encender.
Error del programa para el movimiento de la memoria flash.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del firmware
Vuelva a instalar el último firmware.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error F1 a F6, F8
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
--Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Código de error F9
Error de la máquina F9
No se introdujo el código del país correctamente.
Paso
Causa
Solución
1
Electricidad apagada mientras se
ejecuta el código de función 74 y
se muestra “PARAMETER INIT”
(Inicialización de parámetro)
Vuelva a ingresar el código del país.
(Consulte “1.4.19 Configuración por país
(Código de función 74)” en Capítulo 5.)
 Código de error FA a FF
Estos errores generalmente no se producen durante el uso normal. Las posibles causas son el
ruido en el entorno, la fluctuación de la tensión del suministro eléctrico y las fallas en el software.
---
2-69
Confidencial
Tiene lugar un error, que no puede especificarse.
<Verificación del usuario>
• Apague el interruptor de electricidad y vuélvalo a encender después de un rato.
Paso
1
3.5
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Problemas con la alimentación del papel
Los usuarios finales pueden solucionar los problemas relacionados con la alimentación de
papel en tanto sigan los ítems de la Verificación del usuario. Si el problema ocurre
nuevamente, siga cada procedimiento en el orden de los números descritos en la columna
Paso en las tablas siguientes.
3.5.1 La función de recogida de la bandeja del papel no funciona.
Paso
Causa
Solución
1
El brazo de enlace se traba en
alguna posición
Vuelva a montar el brazo de enlace.
2
El conjunto de soporte del rodillo
de arranque se traba en alguna
posición
Vuelva a montar el conjunto de soporte del
rodillo de arranque.
3
Falla de la conexión del arnés del
motor principal
Vuelva a conectar el arnés del motor
principal.
4
Falla del engranaje de elevación
de placa (engranaje Z19M10 o
engranaje de elevación 46)
Reemplace el engranaje de elevación de
placa (engranaje Z19M10 o engranaje de
elevación 46).
5
Falla del motor principal
Reemplace el motor principal.
6
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
7
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3.5.2 Sin alimentación
No se detecta el papel en la entrada de alimentación
Verificación del usuario
•
•
•
•
•
•
Compruebe si la bandeja del papel está cargada de manera correcta.
Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
Compruebe que no se ha cargado papel más pequeño que el tamaño especificado.
Ajuste la guía de papel que corresponda con la posición de dicha guía.
Compruebe si hay demasiado papel cargado en la bandeja.
Limpie la superficie de la almohadilla de separación o el rodillo de arranque/separador.
Paso
Causa
Solución
1
El conjunto del brazo de enlace y
el soporte del rodillo de arranque
no están montados correctamente
Vuelva a montar el conjunto del brazo de
enlace y el soporte del rodillo de arranque.
Falla de la conexión del arnés del
conjunto del embrague T1
Compruebe las conexiones del arnés del
conjunto del embrague T1 y vuelva a
conectarlo.
Falla de la conexión del arnés del
conjunto del arnés del sensor de
borde del papel (solamente para
los modelos con actuador de
borde del papel)
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto del arnés del sensor de borde del
papel y vuelva a conectarlo.
2
3
2-70
Confidencial
Paso
Causa
Solución
4
Falla de la conexión del arnés de
la PCB del sensor delantero de
registro
Compruebe las conexiones del arnés de la
PCB del sensor delantero de registro y
vuelva a conectarlo.
5
Falla del rodillo de alimentación de
papel
Reemplace el kit de alimentación de papel.
6
Falla del engranaje de elevación
de placa (engranaje Z19M10 o
engranaje de elevación 46)
Reemplace el engranaje de elevación de
placa (engranaje Z19M10 o engranaje de
elevación 46).
7
Falla del conjunto del embrague T1
Reemplace el conjunto del embrague T1.
8
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Falla del sensor de borde del
papel (solamente para los
modelos con actuador de
borde del papel)
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
(Capítulo 5). Si ocurre algún problema,
reemplace el conjunto del marco PF.
Falla de la PCB del sensor
delantero de registro
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
(Capítulo 5). Si ocurre algún problema,
reemplace la PCB del sensor delantero de
registro.
9
10
3.5.3 No se alimenta papel en la ranura de alimentación manual (Código de
error 9A)
No se detecta papel en la alimentación de la ranura de alimentación manual
Verificación del usuario
• Cargue el papel en la ranura de alimentación manual.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor
delantero/trasero de registro
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor delantero/
trasero de registro y vuelva a conectarlo.
2
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Falla del sensor delantero/trasero
de registro
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
(Capítulo 5).
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto del marco de registro.
4
3.5.4 Doble alimentación
Verificación del usuario
• Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Limpie la almohadilla de separación.
• Compruebe si hay demasiado papel cargado en cada bandeja.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del rodillo de alimentación de
papel
Reemplace el kit de alimentación de papel.
2-71
Confidencial
3.5.5 Atasco de papel
• Sección de bandeja del papel y cubierta delantera (Código de error 8A)
Atasco de papel en la sección de bandeja del papel y cubierta delantera
Verificación del usuario
• Compruebe si el papel está atascado en la sección de bandeja del papel y cubierta delantera.
Si está atascado, quítelo.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño del papel.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Compruebe si hay demasiado papel cargado en la bandeja.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador del borde del papel
(solamente para los modelos con
actuador de borde del papel)
o el actuador delantero de registro
se traban en alguna posición
Corrija la traba del actuador del borde del
papel o del actuador delantero de registro.
2
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor
delantero/trasero de registro
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor delantero/
trasero de registro y vuelva a conectarlo.
3
Rodillo de alimentación de papel
desgastado
Reemplace el kit de alimentación de papel.
4
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Falla del conjunto de la PCB del
sensor delantero/trasero de
registro
Compruebe el funcionamiento de los
sensores delantero y trasero de registro
siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
(Capítulo 5).
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto del marco de registro.
6
• Atasco interno/Atasco trasero (Código de error 84, etc.)
Atasco de papel en la parte interna y la parte trasera de la máquina
Verificación del usuario
• Compruebe si el papel está atascado en la parte interna y la parte trasera de la máquina.
Si está atascado, quítelo.
• Compruebe si la cubierta trasera está cerrada con seguridad.
• Retire el material protector de la parte inferior de la unidad del tambor.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador delantero de registro
se traba en alguna posición
Corrija la traba del actuador delantero de
registro.
2
El actuador trasero de registro o el
actuador de expulsión de papel se
traban en alguna posición
Corrija la traba del actuador trasero de
registro o del actuador de expulsión de
papel.
3
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor
delantero/trasero de registro o del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor delantero/
trasero de registro o del conjunto de la
PCB del sensor de expulsión de papel y
vuelva a conectarlo.
2-72
Confidencial
Paso
Causa
Solución
Falla del conjunto del embrague
de registro
Reemplace el conjunto del embrague de
registro.
Falla del conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
(Capítulo 5).
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel.
6
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
7
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
8
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
Falla del conjunto de la PCB del
sensor delantero/trasero de
registro
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento en “Control de
funcionamiento de los sensores”
(Capítulo 5).
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto del marco de registro.
4
5
9
Ondas/pliegues en el papel en el rodillo de expulsión
Verificación del usuario
• Compruebe que el problema se resuelva si se utiliza papel nuevo.
Paso
1
2
Causa
Solución
Objeto extraño alrededor del
rodillo de expulsión
Quite el objeto extraño alrededor del rodillo
de expulsión.
Falla del rodillo de expulsión
Reemplace el conjunto de la cubierta
conjunta.
• Unidad dúplex (Código de error 57, etc.)
Atasco de papel en la bandeja dúplex
Verificación del usuario
• Inserte la bandeja dúplex correctamente.
• Compruebe si el papel está atascado en la bandeja dúplex.
Paso
Causa
Solución
1
Objeto extraño alrededor de la
bandeja dúplex
Quite el objeto extraño alrededor de la
bandeja dúplex.
2
Falla de la bandeja dúplex
Reemplace la bandeja dúplex.
Engranajes DX dañados
Reemplace el conjunto del marco principal
izquierdo.
3
3.5.6 Suciedad sobre el papel
Verificación del usuario
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
1
2
Causa
Solución
Unidad del fusor sucia
Limpie la entrada de la unidad del fusor o
limpie el rodillo de presión.
Rodillo de expulsión de papel sucio Limpie el rodillo de expulsión de papel.
2-73
Confidencial
3.5.7 Alimentación del papel en ángulo
Verificación del usuario
• Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
• Ajuste la guía de papel de acuerdo con el tamaño del papel.
• Compruebe si hay demasiado papel cargado en la bandeja.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Retire la lámina protectora de la parte inferior de la unidad del tambor.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del conjunto del embrague
de registro
Reemplace el conjunto del embrague de
registro.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3.5.8 Arrugas o pliegues
Verificación del usuario
• Compruebe que el papel no esté húmedo.
• Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
• Compruebe que el espesor del papel sea de 60 a 105 g/m2.
• Dé vuelta la pila de papel en la bandeja del papel o intente girar el papel 180° en la
bandeja del papel.
• Gire las palancas verdes para sobres a la dirección de la flecha negra. (Consulte Fig. 2-8.)
Paso
Causa
Solución
1
Objeto extraño dentro de la unidad
del fusor
Quite el objeto extraño de adentro del
rodillo de expulsión.
2
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
Fig. 2-8
2-74
Confidencial
3.5.9 Curva en el papel
Verificación del usuario
• Seleccione el modo de Reducción de curvas en el papel en el controlador.
• Gire las palancas anticurvado en dirección de la flecha negra. (Consulte Fig. 2-9.)
• Levante la pestaña de soporte 2 y luego imprima.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la unidad del fusor
Palanca anticurvado
Reemplace la unidad del fusor.
Palanca anticurvado
Palancas anticurvado
Fig. 2-9
2-75
Confidencial
3.5.10 Imprime solo una sola cara del papel en el modo de impresión a doble
cara
Verificación del usuario
• Establezca la configuración del controlador en impresión a doble cara.
• Use papel A4/CARTA.
3.5.11 No se puede imprimir mediante el modo de impresión a doble cara
Verificación del usuario
• Compruebe si la cubierta trasera está cerrada con seguridad.
• Establezca la configuración del controlador en impresión a doble cara.
• Inserte la bandeja dúplex correctamente.
Paso
Causa
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del sensor de
expulsión de papel y vuelva a conectarlo.
2
Falla de la bandeja dúplex
Reemplace la bandeja dúplex.
3
Falla del sensor de cubierta
trasera
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de expulsión de papel.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
Engranajes DX dañados
Reemplace el conjunto del marco principal
izquierdo.
5
Solución
3.5.12 Error en el tamaño del papel
Verificación del usuario
• Cargue el tamaño de papel especificado en la bandeja.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador delantero de registro
se traba en alguna posición
Corrija la traba del actuador delantero de
registro.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3.5.13 Error en el tamaño del papel en el modo de impresión a doble cara
Verificación del usuario
• Cargue el tamaño de papel especificado en la bandeja.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador delantero de registro
se traba en alguna posición
Corrija la traba del actuador delantero de
registro.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-76
Confidencial
3.6
Solución de problemas de defectos de imagen
3.6.1 Ejemplos de defectos de imagen
Tenue (2-79)
Registro defectuoso (2-81)
Oscuro (2-81)
Fijación deficiente (2-82)
Suciedad en el reverso del papel (2-83)
Completamente
en blanco (2-82)
Rayas verticales (2-84)
Distorsión de imagen
(2-83)
Todo negro
(2-83)
Rayas verticales negras
sobre un fondo tenue
(2-85)
Franjas horizontales
negras (2-85)
Rayas verticales
blancas (2-86)
Rayas horizontales
blancas (2-87)
Impresión borrosa (2-87)
Manchas blancas (2-87)
Manchas negras (2-88)
Banda negra (2-88)
Decoloración hacia abajo
del color sólido (2-88)
Líneas horizontales (2-89)
Efecto fantasma (2-89)
Decoloración (2-89)
Fig. 2-10
2-77
Confidencial
3.6.2 Solución de problemas de defectos de imagen
Los usuarios pueden solucionar los problemas relacionados con defectos de imagen en
tanto sigan los ítems de la Verificación del usuario. Si el problema ocurre nuevamente, siga
cada procedimiento en el orden de los números descritos en la columna Paso en las tablas
siguientes.
 Tenue
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Si toda la página es tenue, tal vez esté encendido el modo de
Ahorro de tóner. Desactive el modo de Ahorro de tóner.
• Ajuste la densidad utilizando el Ajuste de densidad.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo. Si quita el
cartucho de tóner usado y lo reemplaza por un cartucho de tóner
usado relativamente nuevo, se genera este caso.
Paso
Causa
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
Falla en las vías de polarización
Restablezca el contador del rodillo
revelador.
3
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
4
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2
Solución
2-78
Confidencial
 Ubicación de los electrodos del cartucho de tóner y la unidad del tambor
Superficie lateral de la
unidad del tambor
Fig. 2-11
 Ubicación de los electrodos de la máquina
Fig. 2-12
<Cómo limpiar los electrodos>
Desconecte la electricidad. Desenchufe la máquina del tomacorriente de CA y deje la máquina
inactiva durante unos minutos. A continuación, limpie los electrodos arriba con cuidado con un
paño seco que no deje pelusas. Tenga cuidado de no cambiar las formas de los electrodos.
2-79
Confidencial
 Registro defectuoso
Verificación del usuario
• Compruebe que se encuentre seleccionado el tipo de
material apropiado en el controlador.
Paso
1
2
Causa
Solución
El valor ajustado de la unidad
láser es incorrecto
Consulte “2.1 Introducir el valor ajustado de
la unidad láser” en Capítulo 4 e ingrese el
valor ajustado de la unidad láser
nuevamente.
El actuador trasero de registro se
traba en alguna posición
Corrija la traba del actuador trasero de
registro.
 Oscuro
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Ajuste la densidad utilizando el Ajuste de densidad.
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo. Si quita el
cartucho de tóner usado y lo reemplaza por un cartucho de tóner
usado relativamente nuevo, se genera este caso.
• Si este problema se produce inmediatamente después de
abandonar el modo de Hibernación, actualice el firmware a la
última versión. Si la actualización del firmware no es posible, abra
y cierre la cubierta delantera y, a continuación, vuelva a intentar la
impresión después de que el motor principal se ha detenido.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
2
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
3
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-80
Confidencial
 Fijación deficiente
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Vuelva las palancas verdes para sobres a la posición original.
(Consulte Fig. 2-8.)
• Quite la banda elástica de la unidad del tambor.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
2
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
3
Falla del conjunto de la PCB del
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje suministro de energía de bajo voltaje.
4
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Completamente en blanco
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Quite la banda elástica de la unidad del tambor.
Paso
Causa
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
2
Falla de la conexión del arnés del
escáner de la unidad láser
Vuelva a conectar el arnés del escáner de
la unidad láser.
3
La unidad láser no está montada
correctamente
Monte la unidad láser de manera correcta
y fije el tornillo.
4
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
5
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
Falla en la PCB principal
Vuelva a montar el conjunto de la PCB
principal.
6
Solución
2-81
Confidencial
 Distorsión de imagen
Paso
Causa
Solución
1
La unidad láser no está montada
correctamente
Monte la unidad láser de manera correcta
y fije el tornillo.
2
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Todo negro
Verificación del usuario
• Limpie el alambre corona de la unidad del tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del tambor
y el cuerpo de la máquina. (Consulte Fig. 211, Fig. 2-12.)
2
Falla de la conexión del arnés del
escáner de la unidad láser
Vuelva a conectar el arnés del escáner de la
unidad láser.
3
Falla de la conexión de la placa de FG Vuelva a conectar la placa de FG entre la
unidad láser y el subconjunto del impulsor
del revelador firmemente y asegure el
tornillo.
4
Falla del conjunto de la PCB del
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje suministro de energía de energía de
alto voltaje.
5
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
6
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Suciedad en el reverso del papel
Verificación del usuario
• Este problema puede desaparecer después de imprimir
aproximadamente 10 hojas de papel completamente en
blanco.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en la unidad del fusor.
Reemplace la unidad del fusor.
2
Suciedad en el sistema de
alimentación de papel
Limpie la suciedad.
2-82
Confidencial
 Rayas verticales
Verificación del usuario
• Este problema puede producirse con el ruido causado por la
suciedad en el alambre corona de la unidad del tambor. En este
caso, limpie el alambre corona.
• Si el mismo problema se produce tras imprimir algunas páginas, el
adhesivo de la etiqueta o un producto similar, polvo de papel o
suciedad pueden fijarse en la superficie del tambor de exposición.
Limpie la suciedad del tambor de exposición. (Consulte la Guía del
usuario y realice la Limpieza del tambor.)
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en el sistema de
alimentación de papel
Limpie la suciedad.
2
Suciedad en el rodillo de
calentamiento
Limpie el rodillo de calentamiento siguiendo los
siguientes procedimientos.
3
Rasguño sobre el rodillo de
calentamiento
Reemplace la unidad del fusor.
CUIDADO:
• Si la máquina imprime el mismo patrón de forma continua, especialmente un patrón
que incluye rayas verticales, pueden aparecer rayas verticales negras en el papel
porque el rendimiento electrostático del tambor de exposición ha disminuido
temporalmente.
 Cómo limpiar el rodillo de calentamiento
(1) Haga el patrón negro, como se muestra en la figura siguiente, a través de
aplicaciones como Word, PowerPoint u otra.
100 % negreo
Todo negro
(2) Coloque el papel impreso en el procedimiento (1) en la bandeja. La cara que se va a
imprimir debe estar boca abajo.
(3) Imprímala en el estado en el que el patrón de la impresión sea todo blanco, como se
muestra en la siguiente figura.
100 % blanco
Todo blanco (en el estado sin datos)
(4) Imprima la imagen arbitraria y compruebe si hay suciedad en el papel.
(5) Si todavía hay suciedad, repita el procedimiento (2) a (4).
(6) Si repite el procedimiento (2) a (4) varias veces cuando la suciedad no se elimina,
sustituya la unidad del fusor.
2-83
Confidencial
 Rayas verticales negras sobre un fondo tenue
Verificación del usuario
• Limpie el interior de la máquina y el alambre corona en la unidad del
tambor.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
 Franjas horizontales negras
Verificación del usuario
• Limpie el interior de la máquina y el alambre corona en la unidad del
tambor.
• Cuando las rayas horizontales son a intervalos de 94,2 mm,
sustituya la unidad del tambor por una nueva.
• El terminal de conexión a tierra de la bandeja del papel provisto en
el cuerpo de la máquina puede estar sucio. Limpie el contacto con
un paño seco.
• Tóner unido al rodillo revelador (rayas horizontales a 32,5 mm)
Este problema desaparecerá imprimiendo aproximadamente 10
páginas.
Si se produce el mismo problema, sustituya el cartucho de tóner.
Paso
Causa
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
Curva del resorte de conexión a
tierra de la bandeja
(1) Corrija la curva del resorte de conexión a
tierra de la bandeja.
(2) Reemplace la bandeja del papel.
Rasguños y suciedad en el rodillo
de calentamiento (rayas
horizontales a 53,4 mm)
Reemplace la unidad del fusor.
4
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de energía de alto
voltaje.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2
3
Solución
2-84
Confidencial
Superficie inferior de la bandeja del papel
Terminal de conexión a tierra de la bandeja del papel
Fig. 2-13
CUIDADO:
• Los defectos de imagen que aparecen de forma periódica pueden deberse a una falla
de un rodillo. Especifique la causa haciendo referencia al diámetro de los rodillos o la
separación que aparece en la imagen como se muestra en la siguiente tabla
N. °
Nombre de la pieza
Diámetro
La separación que
aparece en la
imagen
1
Rodillo revelador
Ø16 mm
32,5 mm
2
Tambor de exposición
Ø30 mm
94,2 mm
3
Rodillo de calentamiento en la unidad
del fusor
Ø17 mm
53,4 mm
4
Conjunto de rodillo de presión en la
unidad del fusor
Ø25 mm
78.5 mm
 Rayas verticales blancas
Verificación del usuario
• Compruebe que no haya polvo en el espacio entre el cartucho de
tóner y la unidad del tambor.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Se puede utilizar papel húmedo (mojado). Trate de cambiar a
papel recién desembalado.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Deje la máquina inactiva por unos instantes mientras la
electricidad permanece encendida.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
2-85
Confidencial
 Rayas horizontales blancas
Verificación del usuario
• Este problema puede desaparecer si imprime varias páginas.
Imprima varias páginas si la máquina no se ha utilizado durante
mucho tiempo.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
 Impresión borrosa
Verificación del usuario
• Compruebe que la máquina se encuentre instalada
sobre una superficie plana.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
3
Falla en la unidad del fusor
Reemplace la unidad del fusor.
 Manchas blancas
Verificación del usuario
• Cuando las manchas blancas son a intervalos de 32,5 mm,
sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Si el mismo problema se produce tras imprimir algunas páginas, el
adhesivo de la etiqueta o un producto similar, polvo de papel o
suciedad pueden fijarse en la superficie del tambor de exposición.
Limpie la suciedad del tambor de exposición. (Consulte la Guía del
usuario y realice la Limpieza del tambor.)
• Cuando las manchas blancas son a intervalos de 94,2 mm,
sustituya la unidad del tambor por una nueva.
Paso
Causa
Solución
1
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de la
máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
2
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-86
Confidencial
 Manchas negras
Verificación del usuario
• Cuando las manchas negras son a intervalos de 32,5 mm,
sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo.
• Si el mismo problema se produce tras imprimir algunas páginas, el
adhesivo de la etiqueta o un producto similar, polvo de papel o
suciedad pueden fijarse en la superficie del tambor de exposición.
Limpie la suciedad del tambor de exposición. (Consulte la Guía del
usuario y realice la Limpieza del tambor.)
• Cuando las manchas negras son a intervalos de 94,2 mm,
sustituya la unidad del tambor por una nueva.
Paso
Causa
Solución
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de
la máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
Suciedad en el rodillo de
calentamiento
Consulte “2-83 Cómo limpiar el rodillo de
calentamiento” y limpie el rodillo de
calentamiento.
3
Rasguño sobre el rodillo de
calentamiento (Manchas negras
a 53,4 mm)
Reemplace la unidad del fusor.
4
Falla del conjunto de la PCB del
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje suministro de energía de alto voltaje.
5
Falla en la PCB principal
1
2
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Banda negra
Verificación del usuario
• Limpie el interior de la máquina y el alambre corona en la unidad
del tambor. Si el mismo problema se produce después de la
limpieza, reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• El terminal de conexión a tierra de la bandeja del papel provisto en
el cuerpo de la máquina puede estar sucio. Limpie el contacto con
un paño seco.
Paso
1
Causa
Solución
Curva del resorte de conexión a
tierra de la bandeja
(1) Corrija la curva del resorte de conexión a
tierra de la bandeja.
(2) Reemplace la bandeja del papel.
 Decoloración hacia abajo del color sólido
Verificación del usuario
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-87
Confidencial
 Líneas horizontales
Verificación del usuario
• El terminal de conexión a tierra de la bandeja del papel
provisto en el cuerpo de la máquina puede estar sucio.
Limpie el contacto con un paño seco.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
Causa
Solución
Suciedad en los electrodos de la
unidad del tambor y el cuerpo de
la máquina
Limpie los electrodos de la unidad del
tambor y el cuerpo de la máquina.
(Consulte Fig. 2-11, Fig. 2-12.)
2
Curva del resorte de conexión a
tierra de la bandeja
(1) Corrija la curva del resorte de conexión a
tierra de la bandeja.
(2) Reemplace la bandeja del papel.
3
Falla en la unidad láser
Reemplace la unidad láser.
4
Rasguños y suciedad en el rodillo
de calentamiento (rayas
horizontales a 53,4 mm)
Reemplace la unidad del fusor.
1
 Efecto fantasma
Verificación del usuario
• Compruebe el entorno de la máquina. La alta temperatura y alta
humedad o la baja temperatura y baja humedad pueden provocar
este problema.
• Seleccione el modo de Reducción de efecto fantasma en el
controlador.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Decoloración
Verificación del usuario
• Este problema puede desaparecer después de imprimir
aproximadamente 10 hojas de papel completamente en blanco.
• Reemplace la unidad del tambor por una nueva.
• Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo.
• No utilice papel ácido.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
CUIDADO:
• Este problema ocurre a menudo cuando la unidad del tambor o el cartucho de tóner
están casi al final de su vida útil.
2-88
Confidencial
3.7
Problemas con la configuración del software
El usuario final puede resolver problemas relacionados con el software como, por ejemplo,
una impresión que no puede realizarse desde una computadora aunque pueden realizarse
una impresión de prueba y la impresión de la Configuración de la impresora desde la
máquina, siguiendo los ítems de la Verificación del usuario. Si el problema ocurre
nuevamente, siga cada procedimiento en el orden de los números descritos en la columna
Paso en las tablas siguientes.
3.7.1 No se pueden imprimir los datos
Verificación del usuario
• Compruebe que el cable USB o el cable LAN no estén dañados.
• Compruebe que se haya seleccionado la máquina correcta si usted tiene un dispositivo
de conmutación de interfaz.
• Compruebe las descripciones sobre la configuración del software en la guía del usuario.
• Restablezca la máquina a su configuración predeterminada de impresora. (Consulte las
siguientes operaciones.)
Paso
1
2
Causa
Solución
Conexión de la máquina
Para Macintosh, compruebe la
identificación del producto*. Cuando sea
incorrecto, actualice el firmware.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
* Compruebe la identificación del producto de Macintosh de la siguiente forma:
(1) Seleccione “About This Mac” (Sobre esta Mac) desde el menú “Apple”.
(2) Presione el botón “More Info...” (Más información) en la ventana de diálogo “About This
Mac” (Sobre esta Mac).
(3) Seleccione “USB” en la parte inferior de “Hardware” en “Content” (Contenido) sobre el
lado izquierdo de la pantalla.
(4) Seleccione “MFC-XXXX” en “USB Device Tree” (Árbol del dispositivo USB).
(5) Compruebe la “Product ID” (Identificación de producto) en “MFC-XXXX”.
Identificación del producto (hexadecimal)
• DCP-7055
: 0248h
• MFC-7360
: 024Dh
• DCP-7055W
: 02CEh
• MFC-7360N
: 0270h
• DCP-7057
: 0273h
• MFC-7362N
: 0288h
• DCP-7057W
: 02CFh
• MFC-7470D
: 0271h
• DCP-7060D
: 0249h
• MFC-7365DN : 0318h
• DCP-7065DN : 024Ah
• MFC-7460DN : 024Eh
• DCP-7070DW : 0277h
• MFC-7860DN : 024Ch
• HL-2280DW
: 0272h
 Cómo restablecer los ajustes de la red nuevamente a su configuración
predeterminada de impresora.
(1) Presione el botón Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón
o el , luego “Initial Setup” (Configuración inicial) o “General
Setup” (Configuración general) aparecen en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(aparecerá “Initial Setup” o “General Setup”, según el modelo.)
2-89
Confidencial
(3) Presione el botón
o el , luego aparecerá el “Reset Menu” (Menú de
restablecimiento) en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(4) Presione el botón
o el , luego aparecerá “Network” (Red) en la pantalla LCD y
presione el botón OK.
(5) Presione el botón 1, luego aparecerá “Reboot OK? 1.Yes 2.No” (¿Continuar
reinicio? 1.Sí 2.No) en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón 1, luego “Accepted” (Aceptado) aparecerá en la pantalla LCD y
restablecerá la configuración de la red de nuevo a su configuración predeterminada
de impresora, volviendo la máquina al estado Listo.
3.8
Problemas de red
3.8.1 No se puede hacer una impresión a través de una conexión de red
(modelo de LAN inalámbrica únicamente) (Código de error DE, EE)
Verificación del usuario
• Compruebe las descripciones sobre la red en la guía del usuario.
• Restablezca la máquina a su configuración predeterminada de impresora. (Consulte las
siguientes operaciones.)
• Compruebe la conexión de la red.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés de la
PCB de la LAN inalámbrica
Vuelva a conectar el arnés de la PCB de
la LAN inalámbrica.
2
Falla de la PCB de la LAN
inalámbrica
Reemplace el conjunto de la PCB de la
LAN inalámbrica.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3
 Cómo restablecer los ajustes de la red nuevamente a su configuración
predeterminada de impresora.
(1) Presione el botón Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón
o el , luego “Initial Setup” (Configuración inicial) o “General
Setup” (Configuración general) aparecen en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(aparecerá “Initial Setup” o “General Setup”, según el modelo.)
(3) Presione el botón
o el , luego aparecerá el “Reset Menu” (Menú de
restablecimiento) en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(4) Presione el botón
o el
presione el botón OK.
, luego aparecerá “Network” (Red) en la pantalla LCD y
(5) Presione el botón 1, luego aparecerá “Reboot OK? 1.Yes 2.No” (¿Continuar
reinicio? 1.Sí 2.No) en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón 1, luego “Accepted” (Aceptado) aparecerá en la pantalla LCD y
restablecerá la configuración de la red de nuevo a su configuración predeterminada
de impresora, volviendo la máquina al estado Listo.
2-90
Confidencial
3.9
Problemas con la alimentación del documento
3.9.1 Sin alimentación
Verificación del usuario
• Coloque el documento de manera que haga contacto con la parte trasera de la bandeja
y compruebe que la pantalla LCD varíe.
• Compruebe si el número de los documentos cumple con las especificaciones de la lista
de especificaciones. (35 hojas o menos)
• Compruebe si la cubierta del ADF está cerrada.
Paso
Causa
Solución
1
El actuador de detección de
documentos se traba en alguna
posición
Corrija la posición del actuador de
detección de documentos.
2
El actuador de apertura de la
cubierta del ADF se traba en alguna
posición
Corrija la posición del actuador de
apertura de la cubierta del ADF.
3
Falla de la conexión del arnés del
motor del ADF
Compruebe la conexión del arnés del
motor del ADF y vuelva a conectarlo.
Falla del actuador de detección de
documentos o del sensor de
apertura de la cubierta del ADF
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento descrito en
“Código de función 32”.
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto de la PCB del sensor de
apertura de la cubierta del ADF/delantera
de documentos.
Falla del rodillo de separación
Reemplace el conjunto del rodillo de
separación.
Falla del motor del ADF
Reemplace el motor del ADF.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
4
5
6
7
3.9.2 Doble alimentación
Verificación del usuario
• Compruebe si el documento no utiliza papel que es más delgado que la especificación.
• Separe los documentos para que no se pegue entren sí y, a continuación, vuelva a
cargarlos en el ADF.
Paso
1
Causa
Solución
Goma de separación desgastada
2-91
Reemplace el conjunto del soporte de la
goma de separación.
Confidencial
3.9.3 Atasco de papel
 Atasco de papel en la cubierta del ADF (Código de error A3, etc.)
Verificación del usuario
• Compruebe si el documento no utiliza papel que es más delgado que la especificación.
• Compruebe si la longitud no utiliza papel igual o menor que 147,3 mm.
Paso
Causa
Solución
Objeto extraño dentro del área
alrededor de la cubierta del ADF
Quite el objeto extraño dentro del área
alrededor de la cubierta del ADF, si lo
hubiere.
Falla de la conexión del arnés del
sensor de detección de posición de
escaneo de documentos
Compruebe la conexión del arnés del
sensor de detección de posición de
escaneo de documentos y vuelva a
conectarlo.
3
Falla del sensor de detección de
posición de escaneo de documentos
Reemplace el conjunto de la PCB del
sensor de detección de posición de
escaneo de documentos.
4
Rotura del engranaje de
accionamiento
Reemplace la unidad del ADF.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
2
 Atasco de papel en el ADF (Código de error A3, etc.)
Paso
Causa
Solución
Objeto extraño dentro del ADF
Quite el objeto extraño dentro del ADF, si lo
hubiere.
El actuador de detección de posición
de escaneo de documentos se traba
en alguna posición
Corrija la traba del actuador de detección
de posición de escaneo de documentos.
Falla del sensor de detección de
posición de escaneo de documentos
Compruebe el funcionamiento del sensor
siguiendo el procedimiento descrito en
“Código de función 32”.
Si ocurre algún problema, reemplace el
conjunto de la PCB del sensor de detección
de posición de escaneo de documentos.
4
Falla del rodillo de alimentación de
documentos
Reemplace el conjunto del rodillo de
alimentación de documentos.
5
Rotura del engranaje de
accionamiento
Reemplace la unidad del ADF.
6
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
1
2
3
 Atasco de papel en la sección de expulsión de papel
Paso
1
2
3
Causa
Solución
Objeto extraño alrededor de la
sección de expulsión de papel
Quite el objeto extraño alrededor de la
sección de expulsión de papel, si lo
hubiere.
Rotura del engranaje de
accionamiento
Falla del rodillo de expulsión
Reemplace la unidad del ADF.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
2-92
Confidencial
3.9.4 Arrugas
Verificación del usuario
• Compruebe si el documento está cargado en el ADF correctamente.
• Compruebe que la guía del documento se adapta al tamaño del documento.
• Compruebe que el papel no esté curvado.
Paso
Causa
Solución
1
Rodillo de separación desgastado
Reemplace el conjunto del rodillo de
separación.
2
Falla del rodillo de alimentación de
documentos
Reemplace el conjunto del rodillo de
alimentación de documentos.
2-93
Confidencial
3.10 Solución de problemas de defectos de imagen de escaneo
3.10.1 Ejemplos de defectos de imagen
Tenue (2-95)
Completamente en
blanco (2-97)
Registro defectuoso (2-96)
Oscuro o blanco
azulado (2-96)
Rayas verticales (2-97)
Rayas verticales
blancas (2-97)
Fig. 2-14
3.10.2 Solución de problemas de defectos de imagen
 Tenue sobre la página (Código de error BB, etc.)
Verificación del usuario
• Compruebe que la configuración del contraste no se torne tenue.
• Limpie el cristal de la superficie para el documento o el cristal del
ADF.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de los datos de niveles de
blanco
Realice la adquisición de los datos de
niveles de blanco. ("Código de función 55")
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-94
Confidencial
 Registro defectuoso (Código de error B3, B4, etc.)
Verificación del usuario
• Compruebe si la posición del documento en la superficie
para documentos es incorrecta.
- ADF
Paso
Causa
Solución
1
Desalineación del ajuste fino de la
posición de inicio de escaneo
Lleve a cabo el ajuste fino de la posición
inicial de escaneo. (Código de función 54)
2
El actuador de posición de
escaneo de documentos se traba
en alguna posición
Corrija la traba del actuador de posición de
escaneo de documentos.
- Superficie de documentos
Paso
Causa
Solución
1
Desalineación del ajuste fino de la
posición de inicio de escaneo
Lleve a cabo el ajuste fino de la posición
inicial de escaneo. ("Código de función 55")
2
Falla de la unidad del escáner de
documentos
Reemplace la unidad del escáner del
documento.
 Oscuro o blanco azulado (Código de error BB, etc.)
Verificación del usuario
• Compruebe que la configuración del contraste no se torne oscura.
• Si este problema se produce inmediatamente después de
abandonar el modo de Hibernación, actualice el firmware a la
última versión. Si la actualización del firmware no es posible, abra
y cierre la cubierta delantera y, a continuación, vuelva a intentar la
impresión después de que el motor principal se ha detenido.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de los datos de niveles de
blanco
Realice la adquisición de los datos de
niveles de blanco. ("Código de función 55")
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
2-95
Confidencial
 Completamente en blanco
Verificación del usuario
• Compruebe que el primer y el segundo lado del documento estén
invertidos.
Paso
Causa
Solución
1
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
 Rayas verticales
Verificación del usuario
• Compruebe que el cristal del ADF o el cristal de
documentos no estén manchados.
- ADF
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
 Rayas verticales blancas
Verificación del usuario
• Compruebe que el cristal del ADF o el cristal de documentos no
estén manchados.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de los datos de niveles de
blanco
Realice la adquisición de los datos de
niveles de blanco. ("Código de función 55")
2
Falla en la unidad CIS
Reemplace la unidad CIS.
2-96
Confidencial
3.11 Solución de problemas del panel de control
3.11.1 No se muestra nada en la pantalla LCD
Verificación del usuario
• Compruebe que el interruptor de electricidad esté apagado.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del cable de CA
Reemplace el cable de CA.
2
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del panel
Vuelva a conectar el arnés del conjunto
de la PCB del panel.
3
Falla de la conexión del arnés de la
pantalla LCD y la PCB del panel
Compruebe la conexión del arnés entre la
pantalla LCD y la PCB del panel y vuelva
a conectarlo.
4
Falla en la LCD
Reemplace la LCD.
5
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
Falla en la PCB del panel
Reemplace el conjunto de la PCB del
panel.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
6
7
3.11.2 El panel de control no funciona
Verificación del usuario
• Compruebe que no esté activado el bloque de función.
• Apague la electricidad y vuelva a encenderla.
Paso
Causa
Solución
Falla del montaje de la unidad del
panel
Vuelva a montar la unidad del panel.
2
Falla de la conexión entre la PCB
principal y la PCB del panel
Conecte el conector entre el conjunto de
la PCB principal y el conjunto de la PCB
del panel correctamente.
3
Falla en la tecla de goma
Reemplace la tecla de goma.
Falla en la PCB del panel
Reemplace el conjunto de la PCB del
panel.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
1
4
5
3.11.3 Falla de la lámpara
Paso
Causa
Solución
1
Conexión entre la PCB principal y la
PCB del panel
Conecte el conector entre el conjunto de
la PCB principal y el conjunto de la PCB
del panel correctamente.
Falla en la PCB del panel
Reemplace el conjunto de la PCB del
panel.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
2
3
2-97
Confidencial
3.12 Solución de problemas de las funciones de FAX/Teléfono
3.12.1 No puede enviar el FAX
Verificación del usuario
• Compruebe que el cable del teléfono esté insertado en el enchufe firmemente.
• Compruebe la configuración del modo de discado nuevamente.
Paso
Causa
Solución
1
Conexión entre la PCB principal y la
PCB de NCU
Conecte el conector entre el conjunto de
la PCB principal y el conjunto de la PCB
de NCU correctamente.
2
Conexión entre la PCB principal y la
PCB del panel
Conecte el conector entre el conjunto de
la PCB principal y el conjunto de la PCB
del panel correctamente.
Falla de la conexión de la tecla de
goma
Reemplace la tecla de goma.
Falla de la PCB de NCU
Reemplace el conjunto de la PCB de
NCU.
Falla en la PCB del panel
Reemplace el conjunto de la PCB del
panel.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3
4
5
6
3.12.2 No se puede transmitir ni recibir el FAX
Verificación del usuario
• Compruebe que el cable del teléfono esté insertado en el enchufe firmemente.
• Compruebe el modo de Recepción.
• Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
Paso
Causa
Solución
1
Conexión entre la PCB principal y la
PCB de NCU
Conecte el conector entre el conjunto de
la PCB principal y el conjunto de la PCB
de NCU correctamente.
2
Falla de la PCB de NCU
Reemplace el conjunto de la PCB de NCU.
3
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB principal.
3.12.3 No suena el timbre
Verificación del usuario
•
•
•
•
Configure un valor distinto de “0” para el número de veces que suena.
Configure un valor distinto de “APAGADO” para el volumen del timbre.
Compruebe el modo de Recepción.
Compruebe que el papel esté cargado en la bandeja del papel correctamente.
Paso
1
2
Causa
Solución
Falla de la conexión del arnés del
altavoz
Compruebe la conexión del arnés del
altavoz y vuelva a conectarlo.
Conexión entre la PCB principal y la
PCB de NCU
Conecte el conector entre el conjunto de
la PCB principal y el conjunto de la PCB
de NCU correctamente.
2-98
Confidencial
Paso
3
4
5
Causa
Solución
Falla del altavoz
Reemplace la unidad del altavoz.
Falla de la PCB de NCU
Reemplace el conjunto de la PCB de
NCU.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3.12.4 Se produce un error de comunicación
Paso
1
2
Causa
Solución
Falla de la PCB de NCU
Reemplace el conjunto de la PCB de
NCU.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3.12.5 No se puede cambiar el modo de Recepción
Verificación del usuario
• Apague el modo de Timbre distintivo.
3.12.6 No aparece la identificación de la persona que llama
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3.12.7 No se puede hablar por el auricular
Verificación del usuario
• Compruebe que el cable rizado del auricular esté insertado en el enchufe firmemente.
• Ajuste el volumen del auricular.
Paso
Causa
Solución
1
Falla del cable rizado del auricular
Reemplace el cable rizado del auricular.
2
Falla del conjunto del auricular
Reemplace el conjunto del auricular.
3
Falla del conjunto de la PCB del
interruptor de comunicación
Reemplace el conjunto de la PCB del
interruptor de comunicación.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
4
2-99
Confidencial
3.13 Problemas de la PCB
3.13.1 Falla de la PCB principal
Verificación del usuario
• Apague la electricidad y vuelva a encenderla.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3.13.2 Sin memoria
Memoria llena
Verificación del usuario
• A continuación, imprima los datos almacenados.
• Reduzca la capacidad de datos o la Solución de la impresión.
Paso
1
Causa
Solución
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3.13.3 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del suministro
de energía de alto voltaje
2
Falla del conjunto de la PCB del
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje suministro de energía de alto voltaje.
3
Falla del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo
voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
4
2-100
Compruebe la conexión del arnés entre el
conjunto de la PCB del suministro de
energía de alto voltaje y la PCB principal,
y vuelva a conectarlo.
Confidencial
3.13.4 Falla del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
Verificación del usuario
• Apague la electricidad y vuelva a encenderla.
Paso
1
Causa
Solución
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del suministro
de energía de bajo voltaje
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del suministro de
energía de bajo voltaje, y vuelva a
conectarla.
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje. Sin
embargo, en el caso de fallo en el que se
detecta suministro eléctrico irregular,
restablezca el contador de detección de
suministro eléctrico irregular siguiendo el
procedimiento descrito en
“3.1 Restablecimeinto del contador de
detección de suministro eléctrico irregular”
en Capítulo 4.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
2
3
CUIDADO:
• El error de detección de suministro eléctrico irregular EF se produce cuando existe
una gran distorsión en el voltaje de la electricidad que se suministra a la máquina.
En este caso, si se utiliza el mismo suministro eléctrico, puede producirse el mismo
error incluso cuando se reemplaza el conjunto de la PCB del suministro de energía
de bajo voltaje.
3.13.5 Falla de la NCU
Verificación del usuario
• Compruebe que el cable del teléfono esté insertado en el enchufe firmemente.
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de NCU
Compruebe la conexión del arnés del
conjunto de NCU y vuelva a conectarlo.
2
Falla del conjunto de NCU
Reemplace el conjunto de NCU.
2-101
Confidencial
3.14 Otros problemas
3.14.1 La máquina no está encendida o no aparece la indicación de la
pantalla LCD
Paso
Causa
Solución
1
Falla del cable de CA
Reemplace el cable de CA.
2
Falla de la conexión del arnés del
conjunto de la PCB del panel
Vuelva a conectar el arnés del conjunto
de la PCB del panel.
3
Falla de la conexión del arnés de la
pantalla LCD
Vuelva a conectar el arnés de cables de
la pantalla LCD.
4
Falla en la pantalla LCD
Reemplace la pantalla LCD.
5
Falla de la PCB del suministro de
energía de bajo voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
6
Falla en la PCB del panel
Reemplace el conjunto de la PCB del
panel.
7
Falla de la PCB del suministro de
electricidad de alto voltaje
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
8
3.14.2 El ventilador del fusor no gira
Paso
Causa
Solución
1
Falla de la conexión del arnés del
ventilador del fusor
Vuelva a conectar el arnés del ventilador
del fusor de manera correcta.
2
Falla del ventilador del fusor
Reemplace el ventilador del fusor.
3
Falla de la conexión del arnés de la
PCB del suministro de energía de
alto voltaje
Vuelva a conectar el arnés del conjunto
de la PCB del suministro de energía de
alto voltaje.
4
Falla del conjunto de la PCB del
Reemplace el conjunto de la PCB del
suministro de energía de alto voltaje suministro de energía de alto voltaje.
5
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
3.14.3 La temperatura ambiente es alta o baja
Verificación del usuario
• Ajuste la temperatura ambiente entre 10 °C a 30 °C.
• Compruebe si la abertura de escape está bloqueada.
Paso
1
2
Causa
Solución
Falla del sensor de temperatura
interna
Reemplace el sensor de temperatura
interna.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
2-102
Confidencial
3.14.4 Problema asociado con Secure Function Lock
Verificación del usuario
• Se solicita al administrador de esta máquina que libere el bloqueo de seguridad.
Paso
1
2
Causa
Solución
Se olvidó la contraseña (código
PIN) y no puede liberar el bloqueo.
Presione el botón [MENÚ] en el estado
Listo, y luego Presione [#], [2], [7], [9], [0]
y [0] en este orden para restablecer el
ajuste de bloqueo de seguridad.
Falla en la PCB principal
Reemplace el conjunto de la PCB
principal.
2-103
Confidencial
CAPÍTULO 3
DESMONTAJE / REENSAMBLAJE
CAPÍTULO 3 DESMONTAJE / REENSAMBLAJE
En este capítulo se describen los procedimientos para el desmontaje y el reensamblaje de la
máquina con las notas correspondientes.
El flujo de órdenes de desmontaje presentado le permite informarse acerca de la manera
más rápida de llegar a una pieza relacionada de un vistazo.
Al inicio del desmontaje, puede verificar el flujo de órdenes de desmontaje que le guiará a
través de la vía más rápida para llegar a la pieza.
Este capítulo también cubre los pares de apriete de los tornillos y los puntos de lubricación
donde se debe aplicar la lubricación especificada cuando se monta la máquina.
CONTENIDO
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................. 3-1
2. EMPAQUETADO ........................................................................................................... 3-2
3. CATÁLOGO DE TORNILLOS....................................................................................... 3-3
4. LISTA DE PARES DE APRIETE PARA TORNILLOS .................................................. 3-4
5. LUBRICACIÓN.............................................................................................................. 3-6
6. RESUMEN DE LOS ENGRANAJES ............................................................................ 3-7
7. ENRUTAMIENTO DEL ARNÉS .................................................................................. 3-10
8. CUADRO DE FLUJO DE DESMONTAJE .................................................................. 3-26
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE....................................................................... 3-27
9.1
Bandeja del papel .............................................................................................. 3-29
9.2
Gancho de cable................................................................................................ 3-32
9.3
Cubierta trasera ................................................................................................. 3-33
9.4
Conjunto de la canaleta externa ........................................................................ 3-34
9.5
Cubierta del fusor............................................................................................... 3-35
9.6
Conjunto de la canaleta interna, Conjunto derecho del rodillo de agarre de expulsión
y Conjunto izquierdo de rodillo de agarre de expulsión............................................. 3-36
9.7
Conjunto de la cubierta delantera, aleta de soporte 1 ....................................... 3-38
9.8
Cubierta lateral izquierda/Conjunto de soporte del auricular ............................. 3-40
9.9
Cubierta lateral derecha..................................................................................... 3-43
9.10 Unidad del ADF (para modelos con ADF).......................................................... 3-44
9.10.1 Unidad del ADF ......................................................................................... 3-44
9.10.2 Conjunto de bisagra izquierda/Brazo de la bisagra derecha/Bisagra
derecha/Soporte de la bisagra derecha ...................................................... 3-46
9.10.3 Tope del documento .................................................................................. 3-47
9.10.4 Subbandeja de documentos...................................................................... 3-48
9.10.5 Conjunto de la cubierta del ADF ............................................................... 3-49
9.10.6 Cubierta del engranaje .............................................................................. 3-50
9.10.7 Conjunto del rodillo de separación ............................................................ 3-51
9.10.8 Conjunto del soporte de la goma de separación....................................... 3-52
Confidencial
9.10.9 Conjunto de la canaleta superior de documentos SX ............................... 3-53
9.10.10 Conjunto del rodillo de alimentación de documentos................................ 3-54
9.10.11 Conjunto de la canaleta inferior de documentos ....................................... 3-55
9.10.12 Conjunto del rodillo de expulsión .............................................................. 3-56
9.10.13 Motor del ADF ........................................................................................... 3-57
9.10.14 Conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos/
Conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/sensor
de cubierta abierta del ADF......................................................................... 3-59
9.11 Conjunto de cubierta de documentos (para modelos sin ADF) ......................... 3-61
9.12 Brazo de extracción izquierdo/Brazo de extracción derecho/Resorte del
brazo de extracción............................................................................................ 3-63
9.13 Unidad del escáner de documentos .................................................................. 3-66
9.14 Unidad del panel ................................................................................................ 3-67
9.14.1 Unidad del panel ....................................................................................... 3-67
9.14.2 Conjunto de la PCB del panel ................................................................... 3-68
9.14.3 Tecla de goma izquierda/derecha ............................................................. 3-69
9.14.4 Pantalla LCD ............................................................................................. 3-70
9.15 Unidad de CIS.................................................................................................... 3-71
9.16 Guía del brazo de extracción ............................................................................. 3-73
9.17 Conjunto de NCU............................................................................................... 3-74
9.18 Unidad del altavoz ............................................................................................. 3-78
9.19 Cubierta conjunta ............................................................................................... 3-80
9.20 Unidad del fusor................................................................................................. 3-82
9.21 Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje .......................... 3-85
9.22 Ventilador del fusor ............................................................................................ 3-88
9.23 Conjunto de la PCB del suministro de energía de energía de alto voltaje......... 3-89
9.24 Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo................................................. 3-90
9.25 Filtro ................................................................................................................... 3-91
9.26 Unidad láser....................................................................................................... 3-92
9.27 Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica (modelo de LAN
inalámbrica únicamente).................................................................................... 3-94
9.28 Conjunto del soporte del rodillo de arranque ..................................................... 3-95
9.29 Pata de goma..................................................................................................... 3-96
9.30 Conjunto de la PCB principal ............................................................................. 3-97
9.31 Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro........................ 3-98
9.32 Conjunto del marco principal izquierdo ............................................................ 3-100
9.33 Subconjunto del impulsor del revelador, Junta del engranaje del
revelador/52 ..................................................................................................... 3-102
9.34 Subconjunto del impulsor del motor, motor principal ....................................... 3-104
9.35 Sensor de temperatura interna ........................................................................ 3-106
9.36 Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel .................................... 3-107
9.37 Engranaje del fusor 28/34................................................................................ 3-109
Confidencial
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Durante el trabajo de mantenimiento, siga las advertencias y precauciones a continuación
para evitar crear problemas secundarios a causa de una manipulación indebida.
ADVERTENCIA
Algunas partes dentro de la máquina estarán extremadamente calientes después de
que se utiliza la máquina.
Al abrir la cubierta delantera o la trasera para acceder a una pieza dentro de la máquina,
nunca toque las partes sombreadas que se muestran en las siguientes figuras.
• Tenga cuidado de no perder tornillos, arandelas u otras partes extraídas.
• Asegúrese de aplicar lubricante a los engranajes y posiciones pertinentes especificadas
en este capítulo.
• Al utilizar soldadores u otras herramientas que generen calor, tenga cuidado de no dañar
de forma accidental piezas tales como los cables, las PCBs o las cubiertas.
• La electricidad estática cargada en su cuerpo puede dañar las partes electrónicas.
Cuando transporte las PCBs, asegúrese de envolverlas en láminas conductivas.
• Cuando reemplace la PCB y las demás piezas relacionadas, use un brazalete antiestático
y realice la tarea sobre una alfombrilla antiestática. También tenga cuidado de no tocar las
secciones del conductor en los cables planos o en el arnés de cables.
• Luego de desconectar los cables planos, verifique que ninguno de los cables esté dañado
en los extremos o que existan cortocircuitos.
• Cuando conecte los cables planos, no los inserte en ángulo. Luego de insertarlos,
verifique que el cable no esté en ángulo.
• Cuando conecte o desconecte conectores de cable, sostenga el cuerpo del conector, no
los cables. Si el conector tiene una traba, libere dicha traba primero para liberarlo.
• Luego de una reparación, no solo debe verificar la porción reparada, sino también todos
los conectores. También verifique que otras porciones relacionadas funcionen
adecuadamente antes de los controles de funcionamiento.
• Cerrar de forma violenta la cubierta conjunta sin haber montado el cartucho del tóner y la
unidad del tambor puede dañar este producto.
3-1
Confidencial
2. EMPAQUETADO
Cable de línea
de teléfono
Conjunto de cable
rizado del auricular
Cable USB
Guía de instalación rápida
Guía del usuario
Inserción
Opción de caja BLLFB
Conjunto de cable de CA
Conjunto de auricular
Almohadilla de
poliestireno derecha
Almohadilla de
poliestireno delantera
Bolsa de PE
Base de almohadilla
de poliestireno
Caja
3-2
Confidencial
3. CATÁLOGO DE TORNILLOS
Tornillo de cabeza redondeada (arandela
para tornillo de cabeza redondeada)
Taptite de sujeción B
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de
cabeza redondeada)
Taptite de sujeción B
M3x10
M3x6
Taptite de sujeción B
M4x12
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de
cabeza redondeada)
M3x12DB
Taptite de copa B
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de
cabeza redondeada)
Taptite de copa B
M3x10
M3.5x6
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de
cabeza redondeada)
Taptite de copa S
M3.5x8
Taptite de copa S
M3x6 SR
Taptite de copa S
M3x8 SR
Taptite de copa S
M3x12
Taptite plano B
Taptite plano B
M3x10
Tornillo de sujeción
Tornillo de sujeción
M3x4
Taptite de cabeza redondeada
Taptite de cabeza
redondeada B M4x14
3-3
Confidencial
4. LISTA DE PARES DE APRIETE PARA
TORNILLOS
Nota:
• Para la verificación de la forma de cada tornillo, consulte “3. CATÁLOGO DE TORNILLOS”
en este capítulo.
Ubicación del tornillo
Tipo de tornillo
Cantidad
Par de apriete
N · m (kgf · cm)
Cubierta de la bandeja
Taptite de sujeción B M4x12
2
0,8±0,1 (8±1)
Gancho de cable
Taptite de copa B M3x8
2
0,4±0,05 (4±0,5)
Conjunto de la canaleta interna
Taptite de sujeción B M4x12
2
0,8±0,1 (8±1)
Cubierta lateral izquierda
Taptite de sujeción B M4x12
3
0,8±0,1 (8±1)
Cubierta superior/inferior del
auricular
Taptite de cabeza
redondeada B M3x8
1
0,5±0,1 (5±1)
Cubierta lateral derecha
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,1 (8±1)
Arnés de FG de ADF/arnés de
FG de FB
Taptite de copa S M3x6 SR
1
0,8±0,1 (8±1)
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,1 (8±1)
Taptite de copa S M3x12
3
0,8±0,1 (8±1)
Brazo de bisagra derecha
Taptite de copa B M3x10
4
0,5±0,1 (5±1)
Conjunto de la canaleta del
documento superior
Taptite de copa B M3x10
6
0,5±0,1 (5±1)
Conjunto de la canaleta del
documento inferior
Taptite de copa B M3x10
3
0,5±0,1 (5±1)
Unidad de arnés del sensor del
ADF
Taptite de copa S M3x6 SR
1
0,8±0,1 (8±1)
Conjunto del marco
del impulsor
Taptite de copa B M3x10
3
0,5±0,1 (5±1)
Motor del ADF
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3x6
1
0,35±0,05 (3,5±0,5)
Unidad del panel
Taptite de copa B M3x10
4
0,5±0,1 (5±1)
Cubierta superior del escáner
de documentos
Taptite de sujeción B M4x12
6
0,8±0,1 (8±1)
Cubierta del altavoz
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,1 (8±1)
1
0,8±0,1 (8±1)
VIETNAM *1
1
0,6±0,05 (6±0,5)
CHINA *1
1
0,5±0,05 (5±0,5)
Conjunto de bisagra izquierda
Conjunto del arnés de FG de
NCU (lado superior)
Conjunto del arnés de FG de
NCU (lado derecho)
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Unidad NCU
Taptite de sujeción B M4x12
2
0,8±0,1 (8±1)
Conjunto de NCU
Taptite de copa S M3x6 SR
2
0,5±0,1 (5±1)
3-4
Confidencial
Ubicación del tornillo
Tipo de tornillo
Cantidad
Par de apriete
N · m (kgf · cm)
Cubierta conjunta
Taptite de sujeción B M4x12
4
0,8±0,1 (8±1)
Unidad del fusor
Taptite de cabeza
redondeada B M4x14
2
0,8±0,1 (8±1)
Taptite de sujeción B M4x12
3
0,8±0,1 (8±1)
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
1
0,5±0,05 (5±0,5)
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3x12DB
1
0,5±0,1 (5±1)
Tornillo de cabeza
redondeada (arandela para
tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
1
0,5±0,05 (5±0,5)
Taptite plano B M3x10
1
0,45±0,05 (4,5±0,5)
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,1 (8±1)
Conjunto de la PCB del
suministro de electricidad de
alto voltaje
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,05 (8±0,5)
Conjunto de la PCB del sensor
de tóner nuevo
Taptite de sujeción B M3x10
1
0,5±0,05 (5±0,5)
Unidad láser
Taptite de copa S M3x8 SR
4
0,8±0,05 (8±0,5)
Conjunto de la PCB principal
Taptite de copa S M3x6 SR
3
0,6±0,1 (6±1)
Conjunto de la canaleta
delantera
Taptite de sujeción B M4x12
2
0,8±0,1 (8±1)
Barra inferior
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,1 (8±1)
Placa de conexión a tierra de
canaleta
Taptite de sujeción B M3x10
1
0,55±0,05 (5,5±0,5)
Conjunto de marco de PF
Taptite de sujeción B M4x12
1
0,8±0,1 (8±1)
Láser de placa de FG izquierdo
Taptite de copa S M3x6 SR
1
0,8±0,1 (8±1)
Conjunto de marco principal
izquierdo
Taptite de sujeción B M4x12
2
0,8±0,1 (8±1)
Taptite de copa S M3x6 SR
2
0,8±0,1 (8±1)
Subconjunto del impulsor del
revelador
Taptite de copa S M3x6 SR
1
0,8±0,1 (8±1)
Taptite de sujeción B M4x12
3
0,8±0,1 (8±1)
Subconjunto del impulsor
del motor
Taptite de sujeción B M4x12
6
0,8±0,1 (8±1)
Motor principal
Tornillo de sujeción M3x4
3
0,65±0,05 (6,5±0,5)
Taptite de copa S M3x6 SR
1
0,6±0,1 (6±1)
Taptite de sujeción B M4x12
2
0,8±0,1 (8±1)
Cubierta de la placa protectora
de bajo voltaje
Conjunto de la PCB del
suministro de energía
de bajo voltaje
Cubierta de la PCB principal
*1
El par de apriete difiere entre las máquinas fabricadas en China y las fabricadas en
Vietnam. Revise la etiqueta del número de serie unida a la parte trasera de la máquina para
confirmar el país de fabricación de su máquina.
3-5
Confidencial
5. LUBRICACIÓN
El tipo de aceite de lubricación
(Nombre del fabricante)
BDX313 (A)
(Kanto Kasei)
Punto de lubricación
Conjunto de bisagra
izquierda
Cantidad de lubricación
Bola de 2 mm de diámetro
BDX2
Conjunto de bisagra izquierda
4 lugares
BDX2
BDX2
5 lugares
Unidad del ADF
BDX2: BDX313 (A) (bola de 2 mm de diámetro)
Fig. 3-1
3-6
Confidencial
6. RESUMEN DE LOS ENGRANAJES
 Pieza del alimentador de papel
<Vista de disposición>
3
2
1
4
7
8
6
5
Fig. 3-2
<Vista de desarrollo>
8
7
6
3
2
4
1
5
Fig. 3-3
<Nombre de los engranajes>
1
LY2584 Engranaje del alimentador 17
4
LY2046
Engranaje del alimentador
inactivo 65
LY2047 Engranaje del alimentador
5
LY2045
Engranaje del
alimentador 21/30/17
LY2581
Soporte del engranaje del
alimentador
6
LY2044 Engranaje del alimentador 41
LY2582
Resorte del engranaje del
alimentador
7
LY2043
Péndulo del engranaje del
alimentador 31
LY2583
Resorte del soporte del
alimentador
8
LY2042
Engranaje del
alimentador 26/52R
LY2048
Engranaje del
alimentador 24/27
2
3
* Estas piezas están sujetas a cambio sin previo aviso
3-7
Confidencial
 Pieza de revelado
<Vista de disposición>
12
13
9
11
10
Fig. 3-4
<Vista de desarrollo>
13
12
10
9
11
Fig. 3-5
<Nombre de los engranajes>
9
LY2064 Enlace de la junta de revelado 12 LY2063 Engranaje de revelado 33
10 LY2458
Leva de elevación de junta de
revelado
11 LU2041
Disco de elevación de junta de
revelado
13 LY2062 Engranaje de revelado 21/45R
* Estas piezas están sujetas a cambio sin previo aviso
3-8
Confidencial
 Pieza de dúplex y expulsión de papel
<Vista de disposición>
14
15
16
18
17
19
23
20
22
21
Fig. 3-6
<Vista de desarrollo>
18
14
15
16
17
20
21
24
19
23
25
22
Fig. 3-7
<Nombre de los engranajes>
14 LY2011 Engranaje de expulsión 10/15
20 LY2015 Engranaje DX 16/20
15 LY2012 Engranaje de expulsión 22
21 LY2016 Engranaje DX 19
16 LY2013 Engranaje de expulsión 40
22 LY2454 Engranaje DX 21M1/21M0.8
17 LY2010 Engranaje del fusor 28/34
23 LY2038 Péndulo del engranaje DX 18
18 LY2066
Péndulo del engranaje del
fusor 20/54R
24 LY2037
19 LY2014 Engranaje de expulsión 29
Resorte del engranaje del
péndulo DX
25 LY2036 Soporte del péndulo DX
* Estas piezas están sujetas a cambio sin previo aviso
3-9
Confidencial
7. ENRUTAMIENTO DEL ARNÉS
1
Conjunto de la PCB del sensor de borde del papel
Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo
Guía
Lado superior de la máquina
Conjunto del
arnés del
sensor de
borde del
papel
Conjunto de la PCB del sensor de borde del papel
3-10
Confidencial
2
Conjunto de la PCB del sensor delantero/trasero de registro
Guía
Lado superior de la máquina
Conjunto de la PCB
del suministro de
energía de bajo voltaje
Conjunto del arnés de sensor
delantero/trasero de registro
Conjunto de la PCB del sensor delantero/trasero de registro
3-11
Confidencial
3
Sensor de temperatura interna
Sensor de temperatura interna
Conjunto de la PCB principal
Guía
Guía
Sensor de
temperatura interna
Guía
Vista del lado trasero
3-12
Confidencial
4
Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo
Guía
Conjunto de la PCB del sensor
de tóner nuevo
Conjunto de la
PCB principal
3-13
Confidencial
5
Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro
Conjunto de la PCB principal
Guía
Guía
Conjunto de embrague
de registro
Guía
Conjunto de embrague T1
3-14
Confidencial
6
Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
Sensor de cubierta trasera
Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
Guía
Arnés del sensor de
la cubierta trasera
Ganchos
Conjunto de la
PCB principal
Conjunto de marco principal izquierdo
Cubierta principal
Lámina de la PCB principal
Arnés de cables planos del sensor de expulsión principal
3-15
Confidencial
7
Motor principal
Conjunto de la
PCB principal
Motor principal
8
Unidad láser
Conjunto de la PCB principal
Unidad láser
Orificio de la guía
Guía
Arnés de cables planos
del escáner principal
3-16
Confidencial
9
Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica (modelo de LAN inalámbrica únicamente)
Conjunto del arnés de la PCB
de LAN inalámbrica
Conjunto de la PCB de la
LAN inalámbrica
Conjunto de la
PCB principal
Guía
Guía
10
Ventilador del fusor
Orificio de la guía
Orificio de la guía
Cinta
Conjunto de la PCB del suministro
de energía de alto voltaje
Guía
Conjunto del motor 60 del ventilador
3-17
Confidencial
11
Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
Conjunto del arnés
del suministro de energía de bajo voltaje
Conjunto de la PCB del suministro
de energía de bajo voltaje
<Lado derecho>
Conjunto de la PCB principal
Guía
<Lado izquierdo>
3-18
Confidencial
12
Conjunto de la PCB del suministro de electricidad de alto voltaje
Guía
Arnés de cables planos del suministro
de energía de alto voltaje principal
Guía
Guía
Guía
Conjunto de la PCB principal
Conjunto de la PCB del
suministro de energía
de alto voltaje
13
Unidad del fusor
Arnés del calentador
Guía
Unidad del fusor
Guía
Conjunto de marco principal izquierdo
Conjunto del arnés del termistor lateral
Conjunto del arnés del termistor central
Conjunto de marco principal derecho
3-19
Confidencial
14
Unidad del altavoz
Unidad del altavoz
Guía
Guía
Conjunto del arnés
del altavoz
15
Orificio
Conjunto de NCU
Unidad NCU
Conjunto
de NCU
Guía
Orificio
Conjunto del arnés de NCU
3-20
Confidencial
16
Conjunto del arnés de FG de NCU
Conjunto del arnés de FG de NCU
Orificio
Guía
Unidad NCU
Guía
Cubierta de la placa
protectora de bajo voltaje
17
Unidad del panel
Conjunto de la
PCB del panel
Unidad de escáner
Guía
Guía
Conjunto del arnés
del panel
Conjunto de la PCB principal
3-21
Confidencial
18
Unidad del escáner de documentos
Unidad de CIS
Cable plano del CIS
Cubierta conjunta
Orificio
Guía
Núcleo de ferrita
Arnés del motor de FG
Arnés de FG de FB
Taptite de copa S M3x6
Arnés de FG del ADF
Conjunto de la PCB principal
3-22
Confidencial
19
Sensor del ADF
Guía
Guía
Sensor de detección de posición
de escaneo de documentos
Guía
Conjunto de la PCB del
sensor de detección de
documentos/cubierta
abierta del ADF
Unidad del ADF
Orificio
Unidad del escáner de documentos
Orificio
Cubierta conjunta
Unidad de arnés del sensor del ADF
Conjunto de la PCB principal
3-23
Confidencial
20
Motor del ADF
Unidad del ADF
Taptite de copa S M3x6
Arnés de FG del ADF
Arnés del motor
del ADF
Núcleo de ferrita
Orificio
Unidad del
escáner de
documentos
Orificio
Motor del ADF
Arnés del motor del ADF
Cubierta conjunta
Arnés de FG del ADF
Taptite de copa S M3x6
Arnés de FG de FB
PCB principal
3-24
Confidencial
21
Conjunto de la PCB del interruptor de comunicación
Conjunto de la PCB
principal
Cubierta lateral izquierda
Guía
Conjunto de la PCB del
interruptor de comunicación
3-25
Confidencial
8. CUADRO DE FLUJO DE DESMONTAJE
Desmontaje/Reensamblaje (segundo)
9.1 Bandeja del papel
9.10.3 Tope
de documento
9.7 Aleta de soporte 1
5/5
5/5
9.10.4 Bandeja inferior
de documento
5/5
9.29 Pata de goma
10/10
5/5
9.2 Gancho de cable
10/10
9.8 Cubierta lateral I
20/15
Bandeja dúplex
9.10.6 Cubierta
de engranajes
5/5
15/10
9.28 Conjunto de soporte
del rodillo de arranque
5/5
9.10.7 Conjunto de rodillo
de separación
9.3 Cubierta trasera
5/5
9.31 Conjunto de
embrague T1
9.10.5 Conjunto de cubierta
del ADF
5/10
9.33 Subconjunto
del impulsor del revelador
15/15
20/20
5/5
9.4 Conjunto de la canaleta
externa
9.8 Conjunto de soporte
del auricular
5/5
9.10.8 Conjunto de soporte
de goma
de separación
20/20
C
9.33 Junta de revelado
5/5
15/15
9.10.9 Conjunto de la
canaleta de documentos
superior SX
9.31 Conjunto de embrague
de registro
20/20
10/10
9.32 Engranaje
de alimentación 17
9.5 Cubierta del fusor
9.33 Resorte de junta
de revelado
9.31 Registro de resorte
de FG
5/5
5/5
5/5
9.31 Cojinete
conductor 5/Eje
de rodillo de registro 2
5/5
15/15
9.6 Conjunto de la canaleta
interna
E
9.10.10 Conjunto de rodillo
de alimentación
de documentos
10/10
5/5
9.27 Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica
(Modelo de LAN
inalámbrica únicamente)
9.33 Junta de engranaje
del revelador/52
5/5
B
9.10.14 Sensor de detección
de la posición de escaneo
del documento
A
15/15
9.30 Conjunto de la PCB
principal
5/5
20/20
9.6 Conjunto D/I
de rodillo de agarre
de expulsión/
resorte del rodillo
de agarre de expulsión
9.10.14 Sensor de detección
de documentos/cubierta
abierta del ADF
9.9 Cubierta lateral D
9.11 Conjunto de cubierta
para documentos
(para modelos
sin ADF)
20/15
5/5
15/20
9.10.1 Unidad del ADF
9.34 Subconjunto
del impulsor
del motor
25/25
9.36 Cubierta protectora
de la PCB principal
9.34 Engranaje del tambor
26L/131L
20/20
20/20
5/5
20/20
D
20/25
9.35 Sensor
de temperatura
interna
9.21 Cubierta de la placa
protectora de bajo voltaje
9.20 Unidad del fusor
15/15
9.17 Conjunto de NCU
35/40
9.21 Conjunto de la PCB
del suministro de energía
de alto voltaje de
baja tensión
35/80
9.34 Motor principal
15/15
10/15
9.23 Conjunto de la PCB
del suministro de energía
de bajo voltajede
alta tensión
9.37 Engranaje del fusor
28/34
F
5/5
9.36 Conjunto de la PCB
del sensor de expulsión
de papel
30/30
15/20
9.18 Unidad del altavoz
9.13 Unidad del escáner
de documentos
20/20
9.10.2 Bisagra D/
soporte de bisagra D
15/15
9.19 Cubierta de junta/
palanca de pila de papel
5/5
9.10.2 Conjunto de bisagra
I
G
9.10.2 Brazo de la bisagra D
10/10
15/15
40/25
9.12 Brazo de extracción I/
brazo de extracción D/
resorte del brazo
de extracción
15/15
E
9.24 Conjunto de la PCB
del sensor de tóner nuevo
9.26 Unidad láser
20/20
9.22 Ventilador del fusor
20/20
9.10.11 Conjunto
de la canaleta
inferior de documentos
9.14.1 Unidad del panel
15/15
9.7 Conjunto de la cubierta
delantera
9.25 Filtro
10/10
5/5
9.10.12 Conjunto de rodillo
de expulsión
9.14.2 Conjunto de la PCB
del panel
9.32 Conjunto de la canaleta
delantera
5/5
10/15
15/15
A
G
F
10/15
10/10
9.10.13 Conjunto del marco
de accionamiento SX/
Engranaje 43
B
9.32 Barra inferior
9.16 Brazo de extracción
15/20
15/15
9.14.3 Llave de goma
I/D
9.17 Cubierta
del altavoz
5/5
5/90
30/30
C
9.10.13 Motor del ADF
9.14.4 Pantalla LCD
5/5
D
15/15
9.15 Unidad de CIS
9.32 Conjunto de marco
principal izquierdo
15/15
90/90
3-26
Confidencial
9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE
 Preparación
<Transferencia de datos de FAX recibidos>
Cuando la máquina en el sitio del usuario requiere reparación, desconectar el cable de
electricidad del tomacorriente para el envío de la máquina a reparar hará que se pierdan los
datos de FAX recibidos si los deja en la máquina.
Para evitar tal pérdida de datos, el personal de servicio técnico deberá instruir a los usuarios
finales (p. ej., por teléfono) para que transfieran los datos a otra máquina de fax o a una PC
utilizando el siguiente procedimiento.
Nota:
• El número de archivos que se pueden transferir cada vez es de 99. Para transferir
100 archivos o más, lleve a cabo el siguiente procedimiento más de una vez.
SUGERENCIA:
• Si hay datos tanto en color como en blanco y negro en un archivo que se va a transferir,
los datos en blanco y negro se transferirán primero. Si la máquina receptora no admite
la función de color, la máquina emisora no puede transferir datos en color, lo que dará
lugar a un error.
Transferencia de faxes a otra máquina de fax
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón Parar/Salir para interrumpir el error (si se muestra) temporalmente.
(2) Presione el botón Menú.
(3) Presione el botón
o el botón
para seleccionar “Service” (Servicio).
(4) Presione el botón OK.
(5) Presione el botón
datos).
o el botón
para seleccionar “Data Transfer” (Transferencia de
(6) Presione el botón OK.
(7) Presione el botón
o el botón
para seleccionar “Fax Transfer” (Transferencia de fax).
(8) Presione el botón OK.
(9) Si aparece “No Data” (No hay datos) en la pantalla LCD, no quedan faxes en la memoria
de la máquina. A continuación, presione el botón Parar/Salir.
Si aparece la pantalla de ingreso del número de fax, hay faxes en la memoria de la
máquina. A continuación, introduzca el número de fax al que se reenviarán los faxes.
(10) Presione el botón Comenzar.
3-27
Confidencial
<Desconexión de cables y extracción de accesorios>
Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje,
(1) Desenchufe
• el cable de CA,
• el cable USB, si está conectado,
• el cable de la LAN, si está conectado,
• el conjunto del cable rizado del auricular, si está conectado.
(2) Quite
• la bandeja del papel,
• el cartucho de tóner y la unidad del tambor,
• la unidad dúplex,
• la tapa del puerto LAN,
• Conjunto de auricular
Bandeja dúplex
(DCP-7060D/7065DN/7070DW/HL-2280DW
MFC-7365DN/7460DN/7470D/7860DN/7860DW)
Cable de CA
Cartucho de tóner y unidad del tambor
Tapa de puerto LAN
Cable LAN
Cable USB
Conjunto de auricular
Conjunto de cable rizado del auricular
Bandeja del papel
Fig. 3-8
3-28
Confidencial
9.1
Bandeja del papel
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12, libere los dos soportes (lado
superior) y quite la cubierta de la bandeja del papel.
Taptite de sujeción B M4x12
Cubierta de la bandeja
Soportes Vista del lado trasero
Vista del lado trasero
Soportes
Bandeja del papel
Fig. 3-9
3-29
Confidencial
(2) Libere los ganchos del conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja del
papel.
(3) Presione ambos lados del conjunto de la almohadilla de separación para extraer los
pasadores y extraiga el conjunto de la almohadilla de separación de la bandeja del
papel.
(4) Extraiga el resorte de la almohadilla de separación del conjunto de la almohadilla de
separación.
Nota:
• Tenga cuidado de no perder el resorte de la almohadilla de separación.
Conjunto de la almohadilla de separación
Pasador
Brazos
3a
Pasador
Conjunto
de la almohadilla
de separación
4
Gancho
3a
Gancho
Resorte de la almohadilla
de separación
3b
Bandeja del papel
Fig. 3-10
3-30
Confidencial
(5) Presione el gancho del engranaje de elevación 46 mientras empuja hacia arriba la placa
sobre placa, y retire el engranaje de elevación 46.
Placa sobre placa
Gancho
Engranaje
de elevación 46
Bandeja del papel
Fig. 3-11
(6) Retire el engranaje Z23M10Z14M75 y el engranaje Z19M10.
Engranaje Z19M10
Bandeja del papel
Engranaje Z23M10Z14M75
Fig. 3-12
3-31
Confidencial
9.2
Gancho de cable
(1) Quite los dos tornillos taptite de copa B M3x8 y retire los dos ganchos de cable.
Taptite de copa B M3x8
Gancho de código
Taptite de copa B M3x8
Gancho de código
Fig. 3-13
3-32
Confidencial
9.3
Cubierta trasera
(1) Abra la cubierta trasera.
(2) Empuje los dos montantes laterales de la cubierta trasera en dirección a la flecha 2 y
libere el soporte del conjunto de la canaleta externa.
(3) Libere el soporte del cuerpo principal mientras tira de la cubierta trasera en dirección de
la flecha 3a y quite la cubierta trasera.
Conjunto de la canaleta externa
Soporte (cuerpo principal)
2
1
3a
Nervadura
2
Cubierta trasera
Nervadura
3b
Nervadura
Cubierta trasera
Soporte (Conjunto de la canaleta externa)
Fig. 3-14
Nota de montaje:
• Al momento de montar la cubierta trasera, ciérrela alineando el soporte del conjunto de
la canaleta externa con las ranuras de ambos montantes laterales de la cubierta
trasera.
3-33
Confidencial
9.4
Conjunto de la canaleta externa
(1) Tire el conjunto de la canaleta externa en dirección de la 1a, libere el soporte del
conjunto de la canaleta externa del conjunto del marco principal izquierdo y quite el
conjunto de la canaleta externa.
Conjunto de marco
principal izquierdo
1a
Soporte
1b
Conjunto de la canaleta externa
Soporte
Fig. 3-15
3-34
Confidencial
9.5
Cubierta del fusor
(1) Sostenga las perillas sobre la cubierta del fusor y tírelas hacia abajo para su lado.
(2) Libere el soporte del cuerpo principal mientras tira de la cubierta del fusor en dirección
de la flecha 2 y retire la cubierta del fusor.
Perilla
Soporte
(cuerpo principal)
Cubierta
del fusor
2
Perilla
Cubierta del fusor
Soporte (cuerpo principal)
Fig. 3-16
Nota de montaje:
• Al montar la cubierta del fusor, compruebe que solo uno de los rodillos no levante.
(Compruebe la posición de las palancas anticurvado. Consulte Fig. 2-9 en el Capítulo 2.)
3-35
Confidencial
9.6
Conjunto de la canaleta interna, Conjunto derecho del rodillo de agarre de
expulsión y conjunto izquierdo del rodillo de agarre de expulsión
(1) Tire hacia abajo ambas palancas laterales verdes para sobres de la unidad del fusor.
(2) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para quitar el conjunto de la canaleta
interna.
Unidad del fusor
Palanca de sobre
verde derecha
Ganchos
Unidad del fusor
Taptite de sujeción B M4x12
Conjunto de la canaleta interna
Palanca de sobre verde izquierda
Fig. 3-17
Nota de montaje:
• Cuando monte el conjunto de la canaleta interna, alinee los ganchos de dicho conjunto
con los orificios de posicionamiento del conjunto de la cubierta conjunta.
• Tire de ambas palancas laterales verdes de la unidad del fusor después de montar el
conjunto de la canaleta interna.
3-36
Confidencial
(3) Quite los dos conjuntos izquierdos de rodillo de agarre de expulsión y los dos conjuntos
derechos de rodillo de agarre de expulsión del conjunto de la canaleta interna.
(4) Retire los cuatro resortes del rodillo de agarre de expulsión del conjunto izquierdo del
rodillo de agarre de expulsión y el conjunto derecho del rodillo de agarre de expulsión.
Conjunto del rodillo de agarre
de expulsión derecho
Conjunto del rodillo de agarre
de expulsión izquierdo
Resortes del rodillo
de agarre de expulsión
Resortes del rodillo
de agarre de expulsión
Conjunto
de la canaleta interna
Fig. 3-18
3-37
Confidencial
9.7
Conjunto de la cubierta delantera, aleta de soporte 1
(1) Abra el conjunto de la cubierta delantera.
(2) Libere los ganchos del enlace de la junta de revelado para quitar dicho conjunto del
conjunto de la cubierta delantera.
(3) Tire hacia arriba del montante del conjunto de la canaleta delantera en dirección de la
flecha 3a, deslice el conjunto de la cubierta delantera en sentido de la flecha 3b y 3c, y
retírelo.
Conjunto de la canaleta
delantera
Nervadura
3a
3b
1
Conjunto de la
cubierta delantera
3c
Enlace de la junta
de revelado
Conjunto de la cubierta delantera
Conjunto de la canaleta
del ADF
Gancho
2
Fig. 3-19
3-38
Confidencial
(4) Quite la aleta de soporte 1 del conjunto de la cubierta delantera.
Conjunto de la cubierta delantera
Aleta de soporte 1
Fig. 3-20
3-39
Confidencial
9.8
Cubierta lateral izquierda/Conjunto de soporte del auricular
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere los ganchos en el orden 1a, 1b y 1c, y retire la cubierta lateral izquierda.
(3) Desconecte el conector del interruptor de comunicación del conjunto de la PCB
principal.
Conector del
interruptor de
comunicación
CN22
Conjunto de la
PCB principal
Taptite de sujeción B M4x12
1b
Conector del
interruptor de
comunicación
1c
Ganchos
1a
Ganchos
Cubierta lateral izquierda
Ganchos
Gancho
Fig. 3-21
3-40
Confidencial
(4) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y libere las uñas, y luego retire el
conjunto de soporte del auricular de la cubierta lateral izquierda.
Taptite de sujeción B M4x12
Uña
Uña
Conjunto de soporte
del auricular
Cubierta lateral izquierda
Fig. 3-22
(5) Quite el tornillo taptite de cabeza redondeada B M3x8.
(6) Libere los ganchos para quitar la cubierta superior del auricular de la cubierta inferior del
auricular.
Gancho
Cubierta superior del auricular
Gancho
Cubierta inferior del auricular
Taptite de cabeza
redondeada B M3x8
Fig. 3-23
3-41
Confidencial
(7) Libere el gancho para extraer la PCB del interruptor de comunicación de la cubierta
inferior del auricular.
(8) Retire el PL del gancho del actuador de la PCB del interruptor de comunicación.
Gancho del actuador PL
PCB del interruptor de comunicación
Gancho
Cubierta inferior del auricular
Fig. 3-24
3-42
Confidencial
9.9
Cubierta lateral derecha
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere los ganchos en el orden 1a, 1b y 1c, y retire la cubierta lateral derecha.
1a
Ganchos
1c
Ganchos
Cubierta lateral R
Taptite de sujeción B M4x12
1b
Ganchos
Gancho
Gancho
Fig. 3-25
3-43
Confidencial
9.10
Unidad del ADF (para modelos con ADF)
9.10.1 Unidad del ADF
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x6 SR y retire el arnés de FG del ADF y el arnés
de FG de FB.
(2) Desconecte los dos conectores del conjunto de la PCB principal.
Conector
(Unidad
de arnés
del sensor
del ADF)
Conector
(Conjunto del arnés
del motor del ADF)
CN6
CN24
Conjunto de la
PCB principal
Taptite de copa S M3x6 SR
Arnés de FG del ADF
Arnés de FG de FB
Conjunto de la PCB principal
Fig. 3-26
3-44
Confidencial
(3) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 del conjunto de la bisagra izquierda.
(4) Tire hacia arriba la unidad del ADF para liberar el gancho de la bisagra derecha y retire
la unidad del ADF.
(5) Retire el arnés del orificio de guía.
Unidad del ADF
Conjunto de bisagra izquierda
Orificio de guía
Gancho
Arneses
Bisagra derecha
Gancho
Taptite de sujeción B M4x12
Fig. 3-27
3-45
Confidencial
9.10.2 Conjunto de bisagra izquierda/Brazo de la bisagra derecha/Bisagra derecha/
Soporte de la bisagra derecha
(1) Retire los tres tornillos taptite de copa S M3x12 y extraiga el conjunto de la bisagra
izquierda.
Taptite de copa S M3x12
Conjunto de bisagra
izquierda
Taptite de copa S M3x12
Unidad del ADF
Fig. 3-28
(2) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 y extraiga la bisagra derecha y el soporte de
la bisagra derecha del brazo de la bisagra derecha.
Bisagra derecha
Soporte de bisagra
derecha
Taptite de copa B M3x10
Brazo de bisagra
derecha
Unidad del ADF
Fig. 3-29
3-46
Confidencial
(3) Retire los tres tornillos taptite de copa B M3x10 y quite el brazo de la bisagra derecha.
Taptite de copa B M3x10
Brazo de bisagra derecha
Unidad del ADF
Fig. 3-30
9.10.3 Tope del documento
(1) Libere los pasadores para retirar el tope del documento.
Pasador
Tope del documento
Pasador
Unidad del ADF
Fig. 3-31
3-47
Confidencial
9.10.4 Subbandeja de documentos
(1) Libere los pasadores para quitar la subbandeja de documentos.
Subbandeja de documentos
Unidad del ADF
Pasador
Pasador
Fig. 3-32
3-48
Confidencial
9.10.5 Conjunto de la cubierta del ADF
(1) Abra el conjunto de la cubierta del ADF.
(2) Libere los pasadores para quitar el conjunto de la cubierta del ADF.
Conjunto de la cubierta del ADF
Pasador
1
Unidad del ADF
2
Pasador
Fig. 3-33
3-49
Confidencial
9.10.6 Cubierta del engranaje
(1) Libere el gancho para extraer la cubierta de engranaje.
1b
Cubierta del engranaje
Gancho
1a
Fig. 3-34
3-50
Confidencial
9.10.7 Conjunto del rodillo de separación
(1) Destrabe el seguro del buje conductor para quitar el conjunto del rodillo de separación.
Conjunto del rodillo de separación
Buje conductor
1c
1b
1a
1b
Buje conductor
Fig. 3-35
3-51
Confidencial
9.10.8 Conjunto del soporte de la goma de separación
(1) Libere los pasadores para extraer el conjunto del soporte de la goma de separación.
(2) Retire el resorte del ADF.
(3) Retire la película de soporte.
Conjunto del soporte
de la goma de separación
Película de soporte
Pasador
Pasador
Resorte del ADF
Fig. 3-36
Nota de montaje:
• Se puede generar ruido si el borde delantero de la película de soporte no se encuentra
dentro del conjunto de la canaleta superior de documentos SX.
Compruebe que se encuentra en el borde delantero de la película de soporte en la
posición que se muestra en la figura siguiente.
Película de soporte
Película de soporte
Conjunto de la canaleta
NG de documentos superior SX
Goma de separación
Película
de soporte
OK
Fig. 3-37
3-52
Confidencial
9.10.9 Conjunto de la canaleta superior de documentos SX
(1) Retire los seis tornillos taptite de copa B M3x10 y extraiga el conjunto de la canaleta
superior de documentos SX.
Taptite de copa B M3x10
Conjunto de la canaleta
superior de documentos SX
Taptite de copa B M3x10
Taptite de
copa B M3x10
Vista lateral
trasera
Fig. 3-38
3-53
Confidencial
9.10.10 Conjunto del rodillo de alimentación de documentos
(1) Destrabe el seguro del buje conductor para quitar el conjunto del rodillo de alimentación
de documentos.
Conjunto de rodillo de alimentación de documentos
Buje conductor
1c
1b
1a
1b
Buje conductor
Fig. 3-39
3-54
Confidencial
9.10.11 Conjunto de la canaleta inferior de documentos
(1) Quite los tres tornillos taptite de copa B M3x10.
(2) Libere el gancho para extraer el conjunto de la canaleta inferior de documentos de la
cubierta de documentos.
Taptite de copa B M3x10
Conjunto de la canaleta inferior
de documentos
Gancho
Cubierta del documento
Fig. 3-40
Nota de montaje:
• Al momento de montar el conjunto de la canaleta inferior de documentos, asegúrese de
que el engranaje (indicado con color gris) esté colocado en la posición que se muestra
en la figura anterior.
3-55
Confidencial
9.10.12 Conjunto del rodillo de expulsión
(1) Libere el gancho para extraer el buje del rodillo de expulsión.
(2) Destrabe el casquillo del buje conductor para quitar el conjunto del rodillo de expulsión.
Buje del rodillo de expulsión
1
2c
Conjunto del rodillo de expulsión
2a
2b
2b
Buje conductor
Buje conductor
Fig. 3-41
3-56
Confidencial
9.10.13 Motor del ADF
(1) Extraiga el núcleo de ferrita de la guía y desconecte el conector del conjunto del arnés
del motor del ADF del motor del ADF.
(2) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3x6 SR y quite el arnés de FG.
Taptite de copa S M3x6 SR
Arnés de FG
Núcleo de ferrita
Conector
(Conjunto del arnés
del motor del ADF)
2
1a
Motor del ADF
1b
Guía
Fig. 3-42
3-57
Confidencial
(3) Retire los tres tornillos taptite de copa B M3x10 y extraiga el conjunto de marco del
impulsor SX.
(4) Libere el gancho para extraer el engranaje 43.
(5) Retire el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3x6 y quite el motor del ADF.
Buje del rodillo de expulsión
Conjunto del marco del impulsor SX
Motor del ADF
Taptite de copa B M3x10
Engranaje 43
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo
de cabeza redondeada) M3x6
Gancho
Conjunto del marco del impulsor SX
Fig. 3-43
3-58
Confidencial
9.10.14 Conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos/Conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/
sensor de cubierta abierta del ADF
(1) Retire el conjunto de la PCB del sensor de detección de posición de escaneo de
documentos al mismo tiempo que empuja la nervadura.
(2) Desconecte el conector de la unidad del arnés del sensor del ADF del conjunto de la
PCB del sensor de detección de posición de escaneo de documentos.
Conector
(Unidad de arnés
del sensor del ADF)
2
Conjunto de la PCB del sensor de
detección de posición de escaneo
de documentos
Nervadura
1b
1a
Conjunto de la canaleta
del documento inferior
Fig. 3-44
3-59
Confidencial
(3) Retire el conjunto de la PCB del sensor de detección de documentos/sensor de cubierta
abierta del ADF mientras empuja la nervadura.
(4) Desconecte el conector de la unidad del arnés del sensor del ADF del conjunto de la
PCB del sensor de detección de documentos/sensor de cubierta abierta del ADF.
Conector
(Unidad de arnés
del sensor del ADF)
4
Conjunto de la PCB
del sensor de detección
de documentos/cubierta abierta del ADF
Conjunto de la canaleta
inferior de documentos
3b
3a
Nervadura
Fig. 3-45
3-60
Confidencial
9.11
Conjunto de cubierta de documentos (para modelos sin ADF)
(1) Libere los ganchos de la bisagra izquierda y la bisagra derecha para quitar el conjunto
de cubierta de documentos.
Conjunto de la cubierta
de documentos
Bisagra
izquierda
Gancho
Bisagra
derecha
Gancho
Gancho
Gancho
Fig. 3-46
3-61
Confidencial
(2) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 y extraiga la bisagra izquierda y el soporte de
la bisagra izquierda del brazo de la bisagra.
(3) Extraiga el tornillo taptite de copa B M3x10 y extraiga la bisagra derecha y el soporte de
la bisagra derecha del brazo de la bisagra.
Cubierta del documento
Taptite de
copa B M3x10
Taptite de
copa B M3x10
Soporte de
bisagra izquierda
Bisagra izquierda
Bisagra derecha
Soporte
de bisagra derecha
Fig. 3-47
3-62
Confidencial
9.12
Brazo de extracción izquierdo/Brazo de extracción derecho/Resorte del
brazo de extracción
(1) Desconecte los dos conectores y el cable plano de CIS del conjunto de la PCB principal.
Conector
(Conjunto del arnés
del motor de FB)
Cable plano
del CIS
CN5
Cable plano
del CIS
CN26
Conector
(Conjunto
del arnés
del panel)
CN4
Conjunto
de la PCB principal
Arnés de FG
de FB
Conjunto
de la PCB principal
Fig. 3-48
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “17. Unidad del panel”, “18. Unidad del escáner
de documentos”.
3-63
Confidencial
(2) Abra la unidad del escáner de documentos.
(3) Libere los ganchos del brazo de extracción izquierdo y el brazo de extracción derecho
de cada pieza de junta de la unidad del escáner de documentos.
Gancho
Unidad del escáner
de documentos
Gancho
Brazo de
extracción derecho
Brazo de extracción
izquierdo
Fig. 3-49
3-64
Confidencial
(4) Extraiga el brazo de extracción izquierdo y el resorte del brazo de extracción de la guía
del brazo de extracción.
(5) Extraiga el brazo de extracción derecho y el resorte del brazo de extracción de la guía
del brazo de extracción.
Resorte del brazo de extracción
Brazo de
extracción
derecho
Nervadura
Brazo de extracción
izquierdo
Nervadura
Nervadura
Guía del brazo
de extracción
Resorte del brazo
de extracción
Guía del brazo de extracción
Fig. 3-50
3-65
Confidencial
9.13
Unidad del escáner de documentos
(1) Abra la unidad del escáner de documentos, quite el arnés del orificio y extraiga el cable
plano de CIS del orificio.
(2) Cambie el ángulo de la unidad del escáner de documentos tal como se muestra en la
figura para extraerla hacia arriba.
Unidad del escáner
de documentos
Cubierta conjunta
Cable plano del CIS
Orificio
Arnés del motor de
FB/de FG de FB
Cubierta conjunta
Arnés del panel
Fig. 3-51
3-66
Confidencial
9.14
Unidad del panel
9.14.1 Unidad del panel
(1) Quite los cuatro tornillos taptite de copa B M3x10.
(2) Libere la uña para extraer la unidad del panel.
Nota:
• Tenga cuidado de no tirar de la unidad del panel genérico firmemente porque el
arnés está conectado a ella.
(3) Desconecte el conector del conjunto del arnés del panel del conjunto de la PCB del
panel.
Conector
(Conjunto del arnés del panel)
Conjunto de la PCB del panel
Unidad del panel
Vista lateral trasera
Uñas
Taptite de copa B M3x10
Uñas
Taptite de copa B M3x10
Fig. 3-52
3-67
Confidencial
9.14.2 Conjunto de la PCB del panel
(1) Destrabe el seguro para desconectar el cable plano del conjunto de la PCB del panel.
(2) Libere los ganchos para quitar el conjunto de la PCB del panel de la unidad del panel.
Cable plano
Conjunto de la PCB del panel
Bloqueo
Bloqueo
Gancho
Unidad del papel
Ganchos
Fig. 3-53
3-68
Confidencial
9.14.3 Tecla de goma izquierda/derecha
(1) Extraiga la tecla de goma izquierda y la tecla de goma derecha de la unidad del panel.
Tecla de goma izquierda
Tecla de goma derecha
Pasadores de posicionamiento
Unidad del panel
Pasadores de posicionamiento
Pasadores de posicionamiento
Fig. 3-54
Nota de montaje:
• Al montar, coloque la tecla de goma derecha primero y, a continuación, la tecla de
goma izquierda.
• Compruebe si está firmemente insertada en el pasador de posicionamiento.
3-69
Confidencial
9.14.4 Pantalla LCD
(1) Libere los ganchos para quitar la guía de retroiluminación de la cubierta del panel.
Guía de retroiluminación
Ganchos
Cubierta del panel
Fig. 3-55
(2) Libere los ganchos para quitar la pantalla LCD y la película de difusión de la guía de
retroiluminación.
Película de difusión
Gancho
Guía de retroiluminación
Gancho
LCD
Fig. 3-56
Nota:
• Cuando los ganchos están deformados, la pantalla LCD puede no estar unida a la guía
de retroiluminación o dicha guía puede no estar unida a la cubierta del panel. No
permita que los ganchos se deformen al soltarlos.
3-70
Confidencial
9.15
Unidad de CIS
Nota:
• La sustitución de la unidad de CIS deberá hacerse en un entorno libre de polvo y limpio.
(1) Quite los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12.
(2) Retire la cubierta superior del escáner de documentos.
(3) Retire el conjunto delantero del soporte del rodillo de CIS y el conjunto trasero del
soporte del rodillo de CIS.
Taptite de sujeción B M4x12
Taptite de sujeción B M4x12
Cubierta superior
del escáner de documentos
Conjunto trasero del
soporte del rodillo de CIS
Conjunto delantero
del soporte
del rodillo de CIS
Cubierta inferior
del escáner de documentos
Unidad del CIS
Fig. 3-57
3-71
Confidencial
(4) Gire la unidad de CIS en la dirección de la flecha 4a, 90° en el sentido de las manecillas
del reloj, y, a continuación, tire de ella en dirección a la flecha 4b ligeramente. Libere los
dos soportes del carro de CIS y extraiga la unidad de CIS en dirección a la flecha 4c.
(5) Desconecte el cable plano del CIS de la unidad del CIS.
Unidad del CIS
Cable plano del CIS
Soporte
4b
4c
Carro del CIS
Unidad del CIS
4a
4b
Cubierta inferior
del escáner de documentos
4b
Carro del CIS
Soporte
Fig. 3-58
Nota de montaje:
• Al momento de montar la unidad de CIS, gírela 90° en el sentido de las manecillas del
reloj, de la misma manera que al retirarla.
• Adquiera los datos de niveles de blanco y configure el área de escaneo de CIS.
(Consulte 1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55) en el
Capítulo 5.)
3-72
Confidencial
9.16
Guía del brazo de extracción
(1) Quite la uña de fijación y extraiga la guía del brazo de extracción. (2 ubicaciones)
Uña de fijación
Guía del brazo de extracción
Guía del brazo de extracción
Uña de fijación
Cubierta conjunta
Fig. 3-59
3-73
Confidencial
9.17
Conjunto de NCU
(1) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere el gancho para extraer la cubierta del altavoz.
Taptite de sujeción B M4x12
Cubierta del altavoz
Gancho
Fig. 3-60
3-74
Confidencial
(3) Retire los dos tornillos de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6.
(4) Retire el conjunto del arnés de FG de NCU de la guía.
(arandela para tornillo
de cabeza redondeada) M3.5x6
(lado superior)
Conjunto del arnés de FG de NCU
Guía
Conjunto del arnés
de FG de NCU
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo
de cabeza redondeada) M3.5x6
Fig. 3-61
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “16. Conjunto del arnés de FG de NCU”.
3-75
Confidencial
(5) Desconecte el conector del conjunto del arnés de NCU del conjunto de la PCB principal.
(6) Retire el conjunto del arnés de NCU de la guía.
(7) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 y extraiga la cubierta de NCU.
Taptite de sujeción B M4x12
Cubierta de NCU
Conector
(Conjunto del
arnés de NCU)
7
CN21
Guía
5
Conector
(Conjunto
del arnés
de NCU)
Conjunto
de la PCB principal
Conjunto de la
PCB principal
Fig. 3-62
3-76
Confidencial
(8) Quite los dos tornillos taptite de copa S M3x6 SR y extraiga el conjunto de NCU de la
cubierta de NCU.
(9) Desconecte el conector del conjunto del arnés de NCU del conjunto de NCU.
Taptite de copa S M3x6 SR
Conjunto de NCU
9
Conector
(Conjunto del arnés de NCU)
8
Cubierta de NCU
Fig. 3-63
3-77
Confidencial
9.18
Unidad del altavoz
(1) Desconecte el conector de la unidad del altavoz del conjunto de la PCB principal.
(2) Retire el conjunto del arnés del altavoz de la guía.
Guía
Guía
Conector
(Conjunto del arnés del altavoz)
Conector
(Conjunto del arnés del altavoz)
CN22
Conjunto
de la PCB principal
Fig. 3-64
3-78
Confidencial
(3) Destrabe el seguro desde la dirección de la flecha 1a para extraer el resorte de soporte
del altavoz.
(4) Retire la unidad del altavoz.
1a
Resorte de soporte
del altavoz
Bloqueo
Unidad del altavoz
Fig. 3-65
3-79
Confidencial
9.19
Cubierta conjunta
(1) Quite los cuatro tornillos taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere los ganchos para quitar la cubierta conjunta.
Taptite de sujeción B M4x12
Cubierta conjunta
Gancho
Gancho
Gancho
Ganchos
Taptite de
sujeción B M4x12
Fig. 3-66
3-80
Confidencial
(3) Quite las dos palancas de pila de papel.
Soportes
Palanca de pila de papel
Soportes
Palanca de pila de papel
Cubierta conjunta
Fig. 3-67
3-81
Confidencial
9.20
Unidad del fusor
(1) Libere el arnés de la unidad del fusor de las guías del conjunto del marco principal
derecho.
(2) Desconecte el conector del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
mientras empuja el gancho del conector de la unidad del fusor.
Conector
(conjunto de la PCB
del suministro de energía
de bajo voltaje)
Guías
Conjunto de marco principal derecho
Guía
Conector
(unidad del fusor)
Conector (unidad del fusor)
Conector
(conjunto de la
PCB del suministro
de energía
de bajo voltaje)
Gancho
Fig. 3-68
(3) Coloque el conector de la unidad del fusor a través del orificio del conjunto del marco
principal derecho.
Orificio
Conector (unidad del fusor)
Fig. 3-69
3-82
Confidencial
(4) Desconecte los conectores del conjunto del arnés del termistor central y el conjunto del
arnés del termistor lateral del conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel.
(5) Libere los arneses del conjunto del arnés del termistor central y del conjunto del arnés
del termistor lateral de las guías del conjunto del marco principal izquierdo.
Guía
Conjunto del arnés
del sensor de
borde del papel
Guías
Conjunto del arnés
del sensor de
borde del papel
Conjunto del arnés
del termistor lateral
Conjunto de la PCB
del sensor de expulsión de papel
Conjunto del arnés
del termistor central
Conjunto de la PCB del sensor
de expulsión de papel
Conjunto de marco
principal izquierdo
Fig. 3-70
3-83
Confidencial
(6) Quite los dos tornillos taptite de cabeza redondeada B M4x14 para retirar la unidad del
fusor.
Nota:
• No aplique un impacto físico ni vibración a la unidad del fusor.
• No toque el rodillo ni los electrodos, como se muestra en la figura que aparece a
continuación para evitar la rotura de la unidad del fusor.
Unidad del fusor
Rodillo
Taptite de cabeza redondeada B M4x14
Fig. 3-71
3-84
Confidencial
9.21
Conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje
(1) Extraiga el resorte FG de la canaleta delantera de la cubierta de la placa protectora de
bajo voltaje y del conjunto de la canaleta delantera.
(2) Libere la pieza de gancho del alambre FG bajo R de la cubierta de la placa protectora
de bajo voltaje.
(3) Retire los tres tornillos taptite de sujeción B M4x12, el tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de cabeza redondeada) M3.5x6 y el tornillo de cabeza
redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada) M3x12DB para desmontar
la cubierta de la placa protectora de bajo voltaje.
Conjunto de marco
principal derecho
Guía
Resorte FG de la
canaleta delantera
Alambre FG bajo R
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo
de cabeza redondeada) M3x12DB
Taptite de sujeción B M4x12
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo
de cabeza redondeada) M3.5x6
Cubierta de la placa protectora
de bajo voltaje
Taptite de sujeción B M4x12
Fig. 3-72
Nota de montaje:
• Cuelgue el resorte FG de la canaleta delantera de la guía del conjunto del marco
principal derecho.
3-85
Confidencial
(4) Retire el tornillo de cabeza redondeada (arandela para tornillo de cabeza redondeada)
M3.5x6 para extraer el arnés de FG del conjunto de la PCB del suministro de energía de
bajo voltaje.
(5) Extraiga el tornillo taptite plano B M3x10 para quitar la entrada del conjunto de la PCB
del suministro de energía de bajo voltaje.
(6) Libere los ganchos para quitar el interruptor de electricidad del conjunto de la PCB del
suministro de energía de bajo voltaje.
(7) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(8) Libere el arnés del conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje de la
guía del conjunto del marco principal derecho.
Conjunto de la PCB
del suministro de energía
de bajo voltaje
Conjunto de marco
principal derecho
Conjunto de la PCB
del suministro de
energía de bajo voltaje Arnés de FG
Taptite de sujeción B M4x12
Guía
Gancho
Tornillo de cabeza redondeada
(arandela para tornillo de cabeza
redondeada) M3.5x6
Taptite plano B M3x10
Interruptor
de electricidad
Gancho
Entrada
Fig. 3-73
Nota de montaje:
• Al montar la entrada, conéctela como se muestra en la figura siguiente.
2
Entrada
1
Fig. 3-74
3-86
Confidencial
(9) Retire el conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje y desconecte los
tres conectores de la parte trasera.
(10) Extraiga la lámina aislante de bajo voltaje.
Conectores
Conjunto de la PCB del suministro
de energía de bajo voltaje
Lámina aislante de bajo voltaje
Fig. 3-75
3-87
Confidencial
9.22
Ventilador del fusor
(1) Desconecte el conector del ventilador del fusor del conjunto de la PCB del suministro de
energía de alto voltaje.
(2) Extraiga el arnés del ventilador del fusor de las guías del conjunto del marco principal
derecho.
(3) Libere los ganchos para quitar el ventilador del fusor.
Conector
Guías
Cinta
Conjunto de la PCB del suministro
de energía de alto voltaje
Gancho
Conjunto de marco
principal derecho
Gancho
Conjunto del motor 60 del ventilador
Etiqueta
Fig. 3-76
Nota de montaje:
• Al momento de montar el conjunto del motor del ventilador 60, conecte el ventilador del
fusor después de insertar el arnés en las guías del conjunto del marco principal derecho.
• Al momento de montar el ventilador del fusor, colóquelo de forma que la etiqueta pegada
quede mirando hacia afuera.
• Al montar el ventilador del fusor, fije el arnés en la posición de la figura anterior con la cinta.
3-88
Confidencial
9.23
Conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje
(1) Quite el cable plano de las guías del conjunto del marco principal derecho y desconecte
el conector del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto voltaje.
(2) Quite el tornillo taptite de sujeción B M4x12.
(3) Libere los ganchos para extraer el conjunto de la PCB del suministro de energía de
alto voltaje.
Palanca del sensor
de cubierta delantera
Guía
Cable plano
Guía
Conjunto de la PCB
del suministro
de energía de
alto voltaje
Cable plano
Gancho
Ganchos
Taptite de sujeción B M4x12
Conjunto de marco principal derecho
Fig. 3-77
Nota de montaje:
• Monte la palanca del sensor de la cubierta delantera después de montar el conjunto de
la PCB del suministro de energía de alto voltaje.
3-89
Confidencial
9.24
Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo
(1) Gire la máquina 180° hacia el lado del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Desconecte el cable plano del conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo del
conjunto de la PCB principal y quite el cable plano del conjunto de la PCB del sensor de
tóner nuevo de la guía del conjunto del marco principal izquierdo.
(3) Quite el tornillo taptite de sujeción B M3x10.
(4) Libere los ganchos para quitar el conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo.
(5) Desconecte el conector del lado inferior del conjunto de la PCB del sensor de tóner
nuevo.
Taptite de sujeción B M3x10
Conjunto de la PCB
del sensor de tóner nuevo
Conjunto de la PCB principal
Cable plano
Guía
Conector
Conjunto de marco
principal izquierdo
Cable plano
(Conjunto de la PCB
del sensor de tóner nuevo)
CN16
Conjunto de la PCB del
sensor de tóner nuevo
Gancho
Conjunto
de la PCB principal
Fig. 3-78
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “4. Conjunto de la PCB del sensor de tóner
nuevo”.
3-90
Confidencial
9.25
Filtro
(1) Libere los ganchos para extraer el conducto de aire.
(2) Tire de la nervadura del conducto de aire en dirección a la flecha 2a y quite el filtro.
1a
Ganchos
1b
1a
Conducto de aire
Nervadura
Filtro
2a
Conducto de aire
1c
Pasadores
(cuerpo principal)
Pasadores
Pasadores
(cuerpo principal)
Conducto de aire
Fig. 3-79
Nota de montaje:
• Cuando está montando el conducto de aire, alinee la parte de la muesca del conducto
de aire con los pasadores del cuerpo principal.
3-91
Confidencial
9.26
Unidad láser
(1) Desconecte el cable plano del conjunto de la PCB del suministro de energía de alto
voltaje del conjunto de la PCB principal y retire el cable plano del conjunto de la PCB del
suministro de alto voltaje de la guía del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Desconecte de la unidad láser el cable plano de la unidad láser.
(3) Desconecte el cable plano de la unidad láser de la guía del conjunto del marco principal
izquierdo y desconecte el cable plano de la unidad láser del conjunto de la PCB
principal.
(4) Quite los cuatro tornillos taptite de copa S M3x8 SR y extraiga la unidad láser.
Cable plano
(Conjunto de la PCB del suministro
de energía de alto voltaje)
Taptite de copa S M3x8 SR
Cable plano
(unidad láser)
Taptite de copa S M3x8 SR
Unidad láser
Conjunto de la PCB principal
Guía
Cable plano
(Conjunto de la PCB del
suministro de energía
de alto voltaje)
Cable plano
(unidad láser)
Conjunto
de la PCB principal
CN12 CN17
Cable plano
(Conjunto de la PCB
del suministro de
energíade alto voltaje)
Cable plano
(unidad láser)
Núcleo de ferrita
Fig. 3-80
3-92
Confidencial
Nota:
• No toque la lente de la unidad láser directamente.
Unidad láser
Lente
Fig. 3-81
Nota de montaje:
• Hay tres tipos de unidad láser que se pueden solicitar como pieza de repuesto.
(Tipo SF, tipo SH y tipo SG/SJ)
Cuando se sustituya la unidad láser, asegúrese de pedir y montar el mismo tipo de
unidad láser que estaba conectada a la impresora.
<Cómo identificar el tipo de unidad láser y la posición de la etiqueta>
Compruebe los dos primeros caracteres de la etiqueta de serie del láser.
• Tipo SF : SF x x x x x x VX X Y Y
• Tipo SH : S H x x x x x x V X X Y Y
• Tipo SG/Tipo SJ: S G x x x x x x V X XY Y / S J x xx x x x V X X YY
* La unidad láser de tipo SG es compatible con la unidad láser de tipo SJ.
Etiqueta del número de serie del láser
Placa de láser
Unidad láser
Fig. 3-82
Nota de montaje:
• Pegue la etiqueta de serie del láser como se muestra en la figura (sobre la placa del
láser) arriba tras la sustitución de la unidad láser.
3-93
Confidencial
9.27
Conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica (modelo de LAN inalámbrica
únicamente)
(1) Retire el arnés del conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica de las guías del conjunto
del marco principal izquierdo.
(2) Desconecte el conector del conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica del conjunto de la
PCB principal.
(3) Libere los ganchos para extraer el conjunto de la PCB de la LAN inalámbrica.
CN24
Conector
(Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica)
Conjunto
de la PCB principal
Ganchos
Guías
Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica
Guías
Conjunto
de la PCB principal
Conjunto de la PCB
de la LAN inalámbrica
Conjunto de marco
principal izquierdo
Fig. 3-83
3-94
Confidencial
9.28
Conjunto del soporte del rodillo de arranque
(1) Coloque la máquina al revés.
(2) Empuje el brazo de enlace en dirección de la flecha 2 y gire el conjunto del soporte del
rodillo de arranque para liberar el soporte.
(3) Deslice el conjunto del soporte del rodillo de arranque en la dirección de la flecha 3 para
liberarlo del eje y retire dicho conjunto del cuerpo principal.
Soporte
Conjunto del soporte
del rodillo de arranque
Cuerpo principal
2
3
Eje
Brazo de enlace
Fig. 3-84
3-95
Confidencial
9.29
Pata de goma
(1) Quite las dos patas de goma del cuerpo principal.
Pata de goma
Pata de goma
Cuerpo principal
Fig. 3-85
3-96
Confidencial
9.30
Conjunto de la PCB principal
(1) Coloque la máquina al revés.
(2) Desconecte los dos cables planos y los cinco conectores del conjunto de la
PCB principal.
(3) Quite los tres tornillos taptite de copa S M3x6 SR.
(4) Libere el gancho para extraer el conjunto de la PCB principal y la lámina de la
PCB principal.
Gancho
Lámina de la PCB principal
Taptite de copa S
M3x6 SR
Conector
(Sensor de
temperatura interna)
CN25
Conjunto
de la PCB principal
Conjunto
de la PCB principal
Taptite de copa S
M3x6 SR
Cable plano
(motor principal)
CN9
CN10
Conector
(Conjunto
de embrague T1)
Conector
(Conjunto de
embrague
de registro)
CN11
CN15
CN13
CN14
Conector
(Conjunto del arnés
del suministro
de energía
de bajo voltaje)
Cable plano (Conjunto
de la PCB del sensor
de expulsión de papel)
Fig. 3-86
Enrutamiento del arnés: Consulte “2. Conjunto de la PCB del sensor delantero/trasero de
registro”, “5. Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de
registro”, “6. Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de
papel”, “7. Motor principal”, “11. Conjunto de la PCB del suministro
de energía de bajo voltaje”.
3-97
Confidencial
9.31
Conjunto del embrague T1, conjunto del embrague de registro
(1) Retire el arnés del conjunto del embrague T1 y el conjunto del embrague de registro de
las guías del conjunto del marco principal izquierdo.
(2) Libere el gancho para extraer el conjunto del embrague T1.
(3) Libere el gancho para extraer el conjunto del embrague de registro.
Guías
Conjunto de embrague
de registro
Gancho
Gancho
Conjunto de embrague
de registro
Conjunto de embrague T1
Guías
Conjunto de marco
principal izquierdo
Conjunto
de embrague T1
Fig. 3-87
Nota de montaje:
• Al realizar el cableado de los arneses del conjunto del embrague T1 y del conjunto del
embrague de registro con las guías del conjunto del marco principal izquierdo, verifique
que no haya holgura en dichos arneses.
3-98
Confidencial
(4) Extraiga el resorte FG de registro del subconjunto del impulsor del motor y del cojinete
conductor 5.
(5) Retire el cojinete conductor 5 del pasador del conjunto del marco principal izquierdo y
gírelo en dirección de la flecha 5a hasta la posición de liberación, y tire del cojinete
conductor 5 del eje del rodillo de registro 2.
(6) Saque el eje del rodillo de registro 2.
Pasador
5a
Resorte FG de registro
Eje del rodillo de registro 2
Cojinete conductor 5
Subconjunto del impulsor
del motor
Fig. 3-88
3-99
Confidencial
9.32
Conjunto del marco principal izquierdo
(1) Quite los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12 para extraer el conjunto de la
canaleta delantera.
(2) Quite el conjunto del arnés del sensor de borde del papel de las guías del conjunto del
marco principal izquierdo.
Conjunto de la canaleta delantera
Taptite de sujeción B M4x12
Guías
Conjunto del arnés del
Guía
sensor de borde del papel
(solamente para los modelos
con actuador de borde del papel)
Fig. 3-89
3-100
Confidencial
(3) Coloque la máquina de tal manera que el conjunto del marco principal izquierdo esté en la
parte superior.
(4) Retire el conjunto del arnés del suministro de energía de bajo voltaje de la guía del conjunto del
marco principal izquierdo.
(5) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 5a (para la barra inferior).
(6) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3X6 SR 6a (para la placa de conexión a tierra de la
canaleta), el tornillo taptite de sujeción B M4x12 6b (para el conjunto de marco de PF) y el
tornillo taptite de copa S M3x6 SR 6c (para el láser de placa de FG izquierdo).
(7) Libere el gancho para extraer el engranaje del alimentador 17.
(8) Gire la palanca de la leva del alimentador en dirección de la flecha y retire el tornillo taptite de
sujeción B M4x12 8.
(9) Extraiga el tornillo taptite de sujeción B M4x12 9a y los dos tornillos taptite de copa
S M3x6 SR 9b para extraer el conjunto del marco principal izquierdo.
Conjunto del arnés
del suministro de energía
de bajo voltaje
Taptite de
copa S M3x6 SR (9b)
Taptite de
copa S M3x6 SR (6c)
Conjunto de marco
principal izquierdo
Engranaje
del alimentador 17
Taptite de
sujeción B M4x12 (9a)
Taptite de sujeción B
M4x12 (6b)
Taptite de copa S
M3X6 SR (6a)
Taptite de
sujeción B M4x12 (8)
Placa de conexión a
tierra de canaleta
Lado superior
de la máquina
(Cuerpo de la máquina
en versión invertida)
Palanca del engranaje
del alimentador
PCB principal
de la placa de FG
Taptite de sujeción B
M4x12 (5a)
Placa de conexión a tierra
de canaleta
Barra inferior
Fig. 3-90
Nota de montaje:
• Al realizar el montaje del conjunto del marco principal izquierdo, compruebe que haya una
placa de conexión a tierra de la canaleta en la parte superior de la PCB principal de la
placa de FG.
3-101
Confidencial
9.33
Subconjunto del impulsor del revelador, Junta del engranaje del
revelador/52
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa S M3X6 SR y tres tornillos taptite de sujeción B M4x12
para quitar el subconjunto de del impulsor del revelador.
1
Taptite de sujeción B M4x12
3
2
Subconjunto del impulsor del revelador
Taptite de copa S M3X6 SR
Placa FG del láser izquierda
Fig. 3-91
Nota de montaje:
• Al momento de montar el subconjunto del impulsor del revelador, apriete los tres
tornillos taptite de sujeción B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
• Tenga cuidado de no doblar la placa FG del láser izquierda.
3-102
Confidencial
(2) Coloque el subconjunto del impulsor del revelador como se muestra en la siguiente
figura.
(3) Tenga cuidado de no dañar los ganchos de la junta de revelado, libere los ganchos para
quitar dicha junta y, a continuación, extraiga el resorte de la junta de revelado y la junta
del engranaje del revelador/52.
Ganchos
Junta de revelado
Resorte de la junta de revelado
Subconjunto del impulsor del revelador
Junta de engranaje del revelador/52
Fig. 3-92
3-103
Confidencial
9.34
Subconjunto del impulsor del motor, motor principal
(1) Retire los seis tornillos taptite de sujeción B M4x12 para quitar el tope y el subconjunto
del impulsor del motor.
Taptite de sujeción B M4x12
1
Taptite de sujeción B M4x12
2
4
3
5
6
Tope
Subconjunto
del impulsor
motor
Fig. 3-93
Nota de montaje:
• Al momento de montar el subconjunto del impulsor del motor, apriete los seis tornillos
taptite de sujeción B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
3-104
Confidencial
(2) Coloque el subconjunto del impulsor del motor como se muestra en la figura siguiente.
(3) Retire el engranaje del tambor 26L/131L.
(4) Retire los tres tornillos de sujeción M3x4 para quitar el motor principal.
Engranaje
del tambor 26L/131L
Subconjunto
del impulsor
del motor
Tornillo de
sujeción M3x4
Tornillo de sujeción M3x4
Motor principal
Fig. 3-94
3-105
Confidencial
9.35
Sensor de temperatura interna
(1) Quite el arnés del sensor de temperatura interna de la guía del conjunto del marco
izquierdo y quite el sensor de temperatura interna.
Sensor de temperatura interna
Guía
Fig. 3-95
Enrutamiento del arnés de cables: Consulte “3. Sensor de temperatura interna”.
3-106
Confidencial
9.36
Conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
(1) Extraiga el tornillo taptite de copa M3x6 SR y los dos tornillos taptite de sujeción B M4x12.
(2) Libere los ganchos para retirar la cubierta de la PCB principal.
Taptite de sujeción B M4x12
1
2
Taptite de copa S M3X6 SR
Cubierta de la PCB principal
Gancho
Gancho
Fig. 3-96
Nota de montaje:
• Al momento de montar la cubierta de la PCB principal, inserte el cable plano del
conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel en el orificio de la cubierta de la
PCB principal.
• Al momento de montar la cubierta de la PCB principal, apriete los dos tornillos taptite de
sujeción B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa.
3-107
Confidencial
(3) Libere el gancho para extraer el conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel
del pasador del conjunto del marco principal izquierdo.
(4) Retire el arnés del conjunto de la PCB del sensor de expulsión de papel de las guías del
conjunto del marco principal izquierdo.
(5) Libere los ganchos para extraer el sensor de la cubierta trasera.
Conjunto de la PCB del sensor
de expulsión de papel
Pasador
Arnés
Gancho
Gancho
Conjunto de marco
principal izquierdo
Sensor de cubierta trasera
Guías
Gancho
Fig. 3-97
Nota de montaje:
• Al momento de montar el sensor de la cubierta trasera, colóquelo mientras empuja el
centro de la parte trasera del sensor de la cubierta trasera.
3-108
Confidencial
9.37
Engranaje del fusor 28/34
(1) Retire el engranaje de expulsión 40.
(2) Retire el engranaje del fusor 28/34.
Engranaje de expulsión 40
Engranaje del fusor 28/34
Fig. 3-98
Posición del engranaje: Consulte “Pieza de dúplex y expulsión de papel”.
3-109
Confidencial
CAPÍTULO 4
AJUSTES Y ACTUALIZACIÓN DE
CONFIGURACIONES, TAL COMO SE REQUIERE
DESPUÉS DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
Confidencial
CAPÍTULO 4 AJUSTES Y ACTUALIZACIÓN DE CONFIGURACIONES,
TAL COMO SE REQUIERE DESPUÉS DEL REEMPLAZO DE PIEZAS
Este capítulo describe los ajustes y la actualización de configuraciones, que son necesarios
si se ha reemplazado el conjunto de la PCB principal y algunas otras piezas. En este
capítulo también se explica cómo actualizar el firmware.
CONTENIDO
1. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB PRINCIPAL......................................... 4-1
1.1 Reinstalación del firmware (firmware secundario, firmware principal)................... 4-2
1.1.1 Verificación de la versión del firmware ....................................................... 4-2
1.1.2 Reinstalar el firmware a través de la computadora .................................... 4-2
1.2 Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal (Modo de
Mantenimiento: Código 01) ................................................................................... 4-3
1.3 Configuración por país (Modo de Mantenimiento: Código 74) .............................. 4-3
1.4 Configuración del número de serie........................................................................ 4-3
1.5 Introducir el valor ajustado de la unidad láser ....................................................... 4-6
1.6 Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ................................................................... 4-9
1.7 Control de funcionamiento de los sensores
(Modo de Mantenimiento: Código 32) ................................................................... 4-9
2. SI REEMPLAZA LA UNIDAD LÁSER ........................................................................ 4-10
2.1 Introducir el valor ajustado de la unidad láser ..................................................... 4-10
3. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA DE BAJO
VOLTAJE..................................................................................................................... 4-14
3.1 Restablecimeinto del contador de detección de suministro eléctrico irregular .... 4-14
4. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL ESCÁNER DE DOCUMENTOS O LA
UNIDAD DE CIS.......................................................................................................... 4-15
4.1 Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55) ................................................................. 4-15
4.2 Comprobación de escaneo e impresión .............................................................. 4-15
4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Modo de Mantenimiento: Código 06) ................................................................. 4-15
5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL PANEL ................................................................ 4-15
5.1 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento:
Código 12) ........................................................................................................... 4-15
5.2 Control de funcionamiento del botón del panel de control (Modo de
Mantenimiento: Código 13) ................................................................................. 4-15
6. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DE LA PANTALLA LCD ............................................. 4-16
6.1 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento:
Código 12) ........................................................................................................... 4-16
Confidencial
1. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB
PRINCIPAL
<Qué hacer en caso de reemplazo del conjunto de la PCB principal>
• Reinstalar el firmware (firmware secundario, firmware principal)
• Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal (Modo de Mantenimiento:
código 01)
• Configuración por país (Modo de Mantenimiento: código 74)
• Configuración del número de serie
• Introducir el valor ajustado de la unidad láser
• Adquisición de datos de niveles de blanco (Modo de Mantenimiento: código 55)
• Control de funcionamiento de los sensores (Modo de Mantenimiento: código 32)
Nota:
• Ya que los contadores se reinician cuando se sustituye el conjunto de la PCB
principal, los consumibles o las piezas de reemplazo periódico pueden llegar al final
de su vida útil antes de que se muestre el mensaje correspondiente.
<Qué tiene que preparar>
(1) Un cable USB
(2) Computadora (Windows® XP o posterior)
Cree una carpeta temporal en la unidad C, por ejemplo.
(3) La herramienta de configuración del servicio (brusbn.zip)
Cópiela en la carpeta temporal que se ha creado en la unidad C. Extraiga el archivo
copiado y ejecute el archivo “brusbsn.exe” haciendo doble clic en él.
(4) La utilidad de descarga (FILEDG32.EXE)
Cópiela en la carpeta temporal que se ha creado en la unidad C.
(5) El controlador de mantenimiento de la impresora USB Brother (Maintenance_Driver.zip)
Cópielo en la carpeta temporal que se ha creado en la unidad C. Extraiga el archivo
copiado.
(6) El firmware
El firmware
secundario
LZXXXX_$.upd*
Main firmware
LZXXXX_$.upd*
LZXXXX: Los primeros seis dígitos son el número de pieza del firmware.
$: Carácter alfabético que representa la revisión del firmware
* upd: Utilizado para reinstalar el firmware a través de la computadora.
(7) Instalación del controlador de mantenimiento. (Consulte APÉNDICE 3.)
4-1
Confidencial
1.1
Reinstalación del firmware (firmware secundario, firmware principal)
1.1.1 Verificación de la versión del firmware
Compruebe si el firmware instalado en el conjunto de la PCB principal es la versión más reciente
o no. Si es la última versión, no es necesario instalar el firmware. Si no es así, asegúrese de
instalar el firmware en el conjunto de la PCB principal de acuerdo con “1.1.2 Reinstalar el
firmware a través de la computadora” en este capítulo.
<Cómo verificar la versión del firmware>
Presione los botones * y # al mismo tiempo en el estado Listo. (En los modelos sin teclas
numéricas, presione los botones
y Parar/Salir al mismo tiempo.) Entonces, la información
sobre la versión del firmware se muestra en la pantalla LCD.
1.1.2 Reinstalar el firmware a través de la computadora
Nota:
• Es recomendable instalar el 1) firmware secundario y el 2) firmware principal en este
orden.
• NO desconecte el cable de electricidad de la máquina o de la computadora ni
desconecte el cable USB mientras reinstala los archivos de programa.
<Procedimientos>
(1) Apague el interruptor de electricidad de la máquina. Encienda la computadora oprimiendo
el botón 5 (En los modelos sin teclas numéricas, presione los botones Número de copias
o Dúplex).
Compruebe que “         ” aparezcan en la pantalla LCD.
(2) Conecte la computadora a la máquina con el cable USB.
(3) Haga doble clic en “FILEDG32.EXE” para comenzar. Aparecerá la siguiente pantalla.
Seleccione “Brother Maintenance USB Printer” (Impresora USB para mantenimiento
Brother).
(4) Arrastre y suelte un archivo de programa que desea reinstalar (por ejemplo,
LZXXXX_$.upd) en el ícono de Impresora USB para mantenimiento Brother en la pantalla
que se muestra más arriba.
Nota:
• Luego que la reinstalación del firmware secundario o el firmware principal se hayan
completado, la máquina vuelve al estado Listo. Para seguir reinstalando otros archivos
de programa, apague el interruptor de electricidad de la máquina y vuelva a encenderlo
mientras oprime los 5 botones. Compruebe que “         ” aparezcan en la pantalla
LCD y comience la reinstalación.
(5) Una vez terminada la reinstalación, la máquina se reinicia y vuelve al estado Listo
automáticamente.
4-2
Confidencial
1.2
Inicialización de la EEPROM del conjunto de la PCB principal (Modo de
Mantenimiento: Código 01)
Inicializar la memoria EEPROM de conformidad con “1.4.1 Inicialización del parámetro de la
EEPROM (Código de función 01, 91)” en el Capítulo 5.
1.3
Configuración por país (Modo de Mantenimiento: Código 74)
Haga los ajustes apropiados en función del país, de conformidad con lo dispuesto en
“1.4.19 Configuración por país (Código de función 74)” en el Capítulo 5.
1.4
Configuración del número de serie
<Procedimientos>
(1) Conecte la PC y la máquina con el cable USB.
(2) Haga doble clic en el archivo brusbsn.exe que se ha copiado en la carpeta BLL para
comenzar.
(3) Haga clic en el Modelo láser 10.
(4) En el campo Puerto en la pantalla brusbsn, seleccione el número de puerto asignado a
la Impresora USB para mantenimiento Brother. Si no conoce el número de puerto, siga
los pasos a continuación.
4-3
Confidencial
1) Haga clic en Inicio | Configuración | Impresoras.
Aparece la ventana Impresoras como se muestra a continuación.
2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el ícono de Impresora USB para
mantenimiento Brother.
3) Haga clic en Propiedades.
Aparecerá la ventada Propiedades de la Impresora USB para mantenimiento Brother,
como se muestra a continuación.
4-4
Confidencial
4) Haga clic en la pestaña Puertos.
En este ejemplo, el número de puerto asignado a la Impresora USB para
mantenimiento Brother es USB001.
(5) Introduzca el número de serie (los quince dígitos) de la máquina en el cuadro
“Serial No” (N. ° de serie).
(6) Haga clic en el botón [OK]. El número de serie está escrito en la máquina.
4-5
Confidencial
1.5
Introducir el valor ajustado de la unidad láser
Nota:
• Al sustituir la unidad láser, asegúrese de colocar la etiqueta de serie que se proporciona
con la nueva unidad láser en la placa láser.
• Al ingresar el valor ajustado, asegúrese de consultar la etiqueta de serie del láser que
se suministra con la nueva unidad láser.
Etiqueta del número de serie del láser
Unidad láser
Placa de láser
Fig. 4-1
(1) Haga doble clic en el archivo brusbsn.exe para comenzar.
(2) Haga clic en el Modelo láser 10.
(3) En el campo Puerto en la pantalla brusbsn, seleccione el número de puerto asignado a
la Impresora USB para mantenimiento Brother. Si no conoce el número de puerto, siga
los pasos a continuación.
1) Haga clic en Inicio | Configuración | Impresoras.
4-6
Confidencial
Aparece la ventana Impresoras como se muestra a continuación.
2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el ícono de Impresora USB para
mantenimiento Brother.
3) Haga clic en Propiedades.
Aparecerá la ventada Propiedades de la Impresora USB para mantenimiento Brother,
como se muestra a continuación.
4-7
Confidencial
4) Haga clic en la pestaña Puertos.
En este ejemplo, el número de puerto asignado a la Impresora USB para
mantenimiento Brother es USB001.
(4) Introduzca el número de serie (segundo dígito) que figura en la etiqueta de serie del
láser en la figura que se muestra a continuación en el cuadro “S xxxxxxVXXYY”.
(5) Introduzca el número de serie (los cinco últimos dígitos) en el cuadro “Scanner Video
Clk.” (Clk. de video de escáner).
(6) Haga clic en el botón [OK]. El valor corregido de la unidad láser está escrito en la
máquina.
Etiqueta del número de serie del láser
Unidad láser
Placa de láser
Fig. 4-2
4-8
Confidencial
1.6
Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55)
Adquiera los datos de niveles de blanco en conformidad con “1.4.17 Adquisición de datos de
niveles de blanco (Código de función 55)” en el Capítulo 5.
1.7
Control de funcionamiento de los sensores
(Modo de Mantenimiento: Código 32)
Compruebe el funcionamiento de los sensores de acuerdo con “1.4.10 Control de
funcionamiento de sensores (Código de función 32)” en el Capítulo 5.
4-9
Confidencial
2. SI REEMPLAZA LA UNIDAD LÁSER
2.1
Introducir el valor ajustado de la unidad láser
Nota:
• Al sustituir la unidad láser, asegúrese de colocar la etiqueta de serie que se proporciona
con la nueva unidad láser en la placa láser.
• Al ingresar el valor ajustado, asegúrese de consultar la etiqueta de serie del láser que
se suministra con la nueva unidad láser.
Etiqueta del número de serie del láser
Unidad láser
Placa de láser
Fig. 4-3
4-10
Confidencial
(1) Haga doble clic en el archivo brusbsn.exe para comenzar.
(2) Haga clic en el Modelo láser 10.
(3) En el campo Puerto en la pantalla brusbsn, seleccione el número de puerto asignado a
la Impresora USB para mantenimiento Brother. Si no conoce el número de puerto, siga
los pasos a continuación.
1) Haga clic en Inicio | Configuración | Impresoras.
4-11
Confidencial
Aparece la ventana Impresoras como se muestra a continuación.
2) Haga clic con el botón derecho del mouse en el ícono de Impresora USB para
mantenimiento Brother.
3) Haga clic en Propiedades.
Aparecerá la ventada Propiedades de la Impresora USB para mantenimiento Brother,
como se muestra a continuación.
4) Haga clic en la pestaña Puertos.
En este ejemplo, el número de puerto asignado a la Impresora USB para
mantenimiento Brother es USB001.
4-12
Confidencial
(4) Introduzca el número de serie (segundo dígito) que figura en la etiqueta de serie del
láser en la figura que se muestra a continuación en el cuadro “S xxxxxxVXXYY”.
(5) Introduzca el número de serie (los cinco últimos dígitos) en el cuadro “Scanner Video
Clk.” (Clk. de video de escáner).
(6) Haga clic en el botón [OK]. El valor corregido de la unidad láser está escrito en la
máquina.
Etiqueta del número de serie del láser
Unidad láser
Placa de láser
Fig. 4-4
4-13
Confidencial
3. SI REEMPLAZA EL CONJUNTO DE LA PCB DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA DE BAJO VOLTAJE
3.1
Restablecimeinto del contador de detección de suministro eléctrico irregular
El contador de detección de suministro eléctrico irregular aumenta cuando la máquina
detecta suministro eléctrico irregular. Si el contador llega al límite, la máquina muestra el
error de servicio para reemplazar la PCB del suministro de energía de bajo voltaje debido a
que puede haberse dañado por suministro eléctrico irregular recurrente.
En este caso, si se utiliza el mismo suministro eléctrico, puede producirse el mismo error
incluso cuando se reemplaza el conjunto de la PCB del suministro de energía de bajo
voltaje. Pídale al usuario que revise el ambiente de la instalación.
Nota:
• Debe estar instalado el controlador de mantenimiento. (Consulte APÉNDICE 3.)
(1) Presione el botón Menú y luego el botón Comenzar mientras la máquina se encuentra
en el estado Listo. A continuación, presione el botón
cuatro veces para ingresar al
modo de Mantenimiento.
La máquina muestra   MAINTENANCE    en la pantalla LCD.
(2) Conecte la PC a la máquina con el cable USB.
(3) Haga doble clic en “FILEDG32.EXE” para comenzar. Seleccione “Brother Maintenance
USB Printer” (Impresora USB para mantenimiento Brother).
(4) Haga clic en el ícono “Brother Maintenance USB Printer” (Impresora USB para
mantenimiento Brother) en la pantalla para seleccionar. Arrastre el archivo
SQWAVE.PJL y suéltelo.
4-14
Confidencial
4. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL ESCÁNER
DE DOCUMENTOS O LA UNIDAD DE CIS
<Qué hacer en caso de reemplazar la unidad del escáner de documentos>
• Adquisición de datos de niveles de blanco (Modo de Mantenimiento: código 55)
• Comprobación de escaneo e impresión
• Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte (Modo de
Mantenimiento: código 06)
4.1
Adquisición de datos de niveles de blanco
(Modo de Mantenimiento: Código 55)
Realice la adquisición de datos de niveles de blanco y la configuración del área del escáner
de conformidad con “1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función
55)” en el Capítulo 5.
4.2
Comprobación de escaneo e impresión
Escanee el gráfico de prueba TC-023 con el alimentador automático de documentos (ADF) y
asegúrese de que no haya problemas en la imagen impresa.
Asegúrese de que no haya problemas en la unidad del escáner, el ADF y el rendimiento de
la pieza de grabación.
4.3
Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Modo de Mantenimiento: Código 06)
Realice la colocación de la unidad del escáner de documentos en la posición para transporte
de conformidad con “1.4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Código de función 06)” en el Capítulo 5.
5. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DEL PANEL
<Lo que se debe hacer en caso de reemplazar la unidad del panel>
• Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento: código 12)
• Control de funcionamiento del botón del panel de control (Modo de Mantenimiento: código 13)
5.1
Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento:
Código 12)
Compruebe el funcionamiento de la pantalla LCD de acuerdo con “1.4.7 Control de
funcionamiento de la pantalla LCD (Código de función 12)” en el Capítulo 5.
5.2
Control de funcionamiento del botón del panel de control (Modo de
Mantenimiento: Código 13)
Compruebe el funcionamiento del botón del panel de control de acuerdo con “1.4.8 Control
de funcionamiento del botón del panel de control (Código de función 13)” en el Capítulo 5.
4-15
Confidencial
6. SI REEMPLAZA LA UNIDAD DE LA
PANTALLA LCD
<Qué hacer en caso de sustitución de la unidad de la pantalla LCD>
• Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento: código 12)
6.1
Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Modo de Mantenimiento:
Código 12)
Compruebe el funcionamiento de la pantalla LCD de acuerdo con “1.4.7 Control de
funcionamiento de la pantalla LCD (Código de función 12)” en el Capítulo 5.
4-16
Confidencial
CAPÍTULO 5
FUNCIONES DE SERVICIO
CAPÍTULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO
Describe el modo de Mantenimiento que está diseñado exclusivamente para verificar las
configuraciones y los ajustes utilizando los botones del panel de control.
Este capítulo también cubre los menús de funciones no reveladas a los usuarios, que
activan ajustes y funciones o restablecen la vida útil de las piezas.
CONTENIDO
1. MODO DE MANTENIMIENTO ...................................................................................... 5-1
1.1 Cómo ingresar al Modo de Mantenimiento............................................................ 5-1
1.2 Cómo ingresar al modo de Mantenimiento al que
puede tener acceso el usuario final....................................................................... 5-1
1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento............................................... 5-2
1.4 Descripción detallada de las funciones del modo de Mantenimiento.................... 5-3
1.4.1 Inicialización del parámetro de la EEPROM (Código de función 01, 91) ... 5-3
1.4.2 Impresión de datos de la compensación de escaneo (Código de
función 05).................................................................................................. 5-4
1.4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte
(Código de función 06)................................................................................. 5-6
1.4.4 Prueba de rendimiento del ADF (Código de función 08)............................ 5-6
1.4.5 Patrón de prueba de calidad de imagen monocromática (Código de
función 09).................................................................................................. 5-7
1.4.6 Configuración e impresión de los turnos de trabajo (WSW) (Código
de función 10, 11)....................................................................................... 5-8
1.4.7 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Código de
función 12)................................................................................................ 5-13
1.4.8 Control de funcionamiento del botón del panel de control (Código
de función 13)........................................................................................... 5-14
1.4.9 Verificación de la versión del software (Código de función 25)................ 5-15
1.4.10 Control de funcionamiento de sensores (Código de función 32) ............. 5-16
1.4.11 Pantalla del estado de conexión de LAN (Código de función 33) ............ 5-18
1.4.12 Función de impresión mediante PC (Código de función 43).................... 5-19
1.4.13 Funciones no reveladas a los usuarios (Código de función 45)............... 5-23
1.4.14 Personalización de la EEPROM (accesible para el usuario) (Código
de función 52)........................................................................................... 5-24
1.4.15 Función de transferencia de datos recibidos (Código de función 53)
(modelo con FAX solamente) ................................................................... 5-25
1.4.16 Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin de escaneo (Código
de función 54)........................................................................................... 5-27
1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55) ......... 5-29
1.4.18 Prueba de impresión continua (Código de función 67) ............................ 5-30
1.4.19 Configuración por país (Código de función 74)........................................ 5-31
1.4.20 Impresión de información de mantenimiento (Código de función 77) ...... 5-34
1.4.21 Control de funcionamiento del ventilador (Código de función 78)............ 5-35
Confidencial
1.4.22 Pantalla del historial de la máquina (registro) (Código de
función 80)................................................................................................ 5-36
1.4.23 Indicación de código de error (Código de función 82).............................. 5-40
1.4.24 Envío de lista de errores de comunicación (Código de función 87)
(solamente modelo con FAX) ................................................................... 5-40
1.4.25 Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad del fusor y el kit de
alimentación de papel (Código de función 88) ......................................... 5-41
1.4.26 Salir del modo de Mantenimiento (Código de función 99) ....................... 5-41
2. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO.......................................................................... 5-43
2.1 Función de reinicio del contador del rodillo revelador ......................................... 5-43
2.2 Función de reinicio de la vida útil de las piezas .................................................. 5-44
2.3 Eliminar información de la configuración del usuario, etc. .................................. 5-44
2.4 Configuración del cartucho de tóner en modo continuar / modo parar ............... 5-45
2.5 Limpieza del tambor ............................................................................................ 5-45
2.6 Configuración de Encendido/Apagado de la función de Hibernación ................. 5-46
Confidencial
1. MODO DE MANTENIMIENTO
El modo de Mantenimiento está diseñado exclusivamente para la comprobación,
configuración y ajuste de la máquina utilizando los botones del panel de control. La
EEPROM puede personalizarse según el destino de la máquina. Por otra parte, se puede
realizar el control de funcionamiento de la pantalla LCD, el tablero del panel de operación,
los sensores, la prueba de impresión, la pantalla de la información del registro y los códigos
de error, y el cambio de los turnos de trabajo (WSW).
1.1
Cómo ingresar al Modo de Mantenimiento
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón Menú y luego el botón Comenzar mientras la máquina se encuentra
en el estado Listo. A continuación, presione el botón
cuatro veces para ingresar al
modo de Mantenimiento.
Memo:
• La operación con los botones Menú, *, 2, 8, 6 y 4 también está disponible.
(2) La máquina emite un pitido durante un segundo y muestra “
”
en la pantalla LCD, lo que indica que se coloca en el estado inicial del modo de
Mantenimiento, un modo en el que la máquina está preparada para aceptar lo que se
ingrese con los botones.
(3) Para seleccionar cualquiera de las funciones del modo de Mantenimiento que se
muestran en la página siguiente, ingrese el modo de Mantenimiento que desea utilizar
mediante los botones.
Memo:
• Para salir del modo de Mantenimiento y cambiar al estado Listo, presione el botón 9
dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione los botones
o .
“MAINTENANCE 99” (Mantenimiento 99) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK y la máquina vuelve al estado Listo.
• Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
• Cuando se ingresa un modo de Mantenimiento incorrecto, la máquina emite un pitido
durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
1.2
Cómo ingresar al modo de Mantenimiento al que puede tener acceso el
usuario final
Básicamente, solo el personal de servicio técnico debe acceder a las funciones del modo de
Mantenimiento que aparecen en la página siguiente. Sin embargo, puede permitir a los
usuarios finales el acceso a algunas de ellas bajo la orientación del personal de servicio
técnico por teléfono, por ejemplo.
Las funciones a las que puede acceder el usuario final están sombreadas en la tabla que
figura en la página siguiente. (Códigos 06, 09, 10, 11, 12, 25, 43, 45, 52, 53, 54, 77, 80, 82,
87, 88 y 91) El código de función 10 accede a los turnos de trabajo, cada uno de los cuales
tiene ocho selectores.
El personal de servicio técnico debe indicar a los usuarios finales que sigan el procedimiento
que se indica a continuación.
5-1
Confidencial
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones Menú, Comenzar, Menú y
en este orden mientras la máquina
se encuentra en el estado Listo. “MAINTENANCE 06” (Mantenimiento 06) aparece en la
pantalla LCD.
(2) Presione el botón
o el botón
para mostrar el código de mantenimiento deseado en
la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Para cambiar la máquina nuevamente al estado Listo, presione el botón Parar/Salir. Cuando
cada una de las funciones a las que puede acceder el usuario se ha completado, la máquina
vuelve automáticamente al estado Listo.
1.3
Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento
Código de
función
Función
Consulte:
01
Inicialización del parámetro de la EEPROM
1.4.1 (5-3)
05
Impresión de los datos de la compensación de escaneo
1.4.2 (5-4)
06
Colocación de la unidad del escáner en posición para
transporte
1.4.3 (5-6)
08
Prueba de rendimiento del ADF
1.4.4 (5-6)
09
Patrón de prueba de la calidad de imagen monocromática
1.4.5 (5-7)
10
Configuración de los turnos de trabajo (WSW)
1.4.6 [1] (5-8)
11
Impresión de los datos de los turnos de trabajo
1.4.6 [2] (5-11)
12
Control de funcionamiento de la pantalla LCD
1.4.7 (5-13)
13
Control de funcionamiento del botón del panel de control
1.4.8 (5-14)
25
Comprobación de la versión del software
1.4.9 (5-15)
32
Control de funcionamiento de los sensores
1.4.10 (5-16)
33
Pantalla del estado de conexión LAN
1.4.11 (5-18)
43
Función de impresión mediante PC
1.4.12 (5-19)
45
Funciones no reveladas a los usuarios
1.4.13 (5-23)
52
Personalización de la EEPROM (accesible para el
usuario)
1.4.14 (5-24)
53
Función de transferencia de datos recibidos
1.4.15 (5-25)
54
Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin del escaneo
1.4.16 (5-27)
55
Adquisición de datos de niveles de blanco
1.4.17 (5-29)
67
Prueba de impresión continua
1.4.18 (5-30)
74
Configuración por país
1.4.19 (5-31)
77
Impresión de información de mantenimiento
1.4.20 (5-34)
78
Control de funcionamiento del ventilador
1.4.21 (5-35)
80
Pantalla del historial de la máquina (registro)
1.4.22 (5-36)
82
Indicación del código de error
1.4.23 (5-40)
87
Envío de lista de errores de comunicación
1.4.24 (5-40)
88
Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad de
fusor y el kit de alimentación de papel
1.4.25 (5-41)
91
Inicialización del parámetro de la EEPROM
99
Salir del modo de Mantenimiento
1.4.1 (5-3)
1.4.26 (5-41)
* El usuario puede acceder a las funciones sombreadas en la tabla anterior.
5-2
Confidencial
1.4
Descripción detallada de las funciones del modo de Mantenimiento
1.4.1 Inicialización del parámetro de la EEPROM (Código de función 01, 91)
<Función>
Esta función se utiliza para inicializar los valores de configuración de los parámetros
operativos, los turnos de usuario y los turnos de trabajo (WSW) registrados en la EEPROM.
El ingreso del código de función 01 inicializa casi todas las zonas de la memoria EEPROM,
pero el ingreso de 91 no inicializa algunas zonas, tal como se indica a continuación.
Elemento de dato
Información del contador
Historial de error
Código de función 01
Código de función 91
Estas no se
inicializarán.
Estas no se
inicializarán.
Dirección MAC (dirección Ethernet)
Bloqueo del funcionamiento de la
contraseña del panel de control
Estas se
inicializarán.
Secure Function Lock
Turno de trabajo
Registro de la función del teléfono
Marcación con un solo toque
Marcación rápida
Marcación por grupos
Los turnos de usuario (elementos que se
inicializarán al restablecer los ajustes
predeterminados de fábrica)
Estas se
inicializarán.
Ajustes de función excepto los turnos de
usuario (elementos excepto los ajustes
predeterminados de fábrica)
- Idiomas
- Reimpresión
- Impresión segura
- Interfaces
Área LAN (configuración de red)
Área núcleo PCL
(ajustes de emulación)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 0 y 1 (o los botones 9 y 1, según su necesidad) en este orden en el
estado inicial del modo de Mantenimiento. En el caso del modelo sin las teclas numéricas,
presione el botón
o el botón . “MAINTENANCE 01” (Mantenimiento 01) aparece en la
pantalla LCD (o “MAINTENANCE 91” (Mantenimiento 91) aparece en la pantalla LCD si así
lo necesita). A continuación, presione el botón OK. “PARAMETER INIT” (Inicialización de
parámetro) aparece en la pantalla LCD.
(2) Tras la finalización de la inicialización de los parámetros, la máquina vuelve al estado inicial
del modo de Mantenimiento.
Nota:
• El código de función 01 es para el personal de servicio técnico. El código de función 91
es para el soporte de los usuarios.
5-3
Confidencial
1.4.2 Impresión de datos de la compensación de escaneo (Código de función 05)
<Función>
La máquina imprime los datos del nivel de brillo para la compensación de escaneo.
<Procedimiento operativo>
Nota:
• Asegúrese de no realizar este procedimiento operativo inmediatamente después del
encendido, sino después de realizar la operación de escaneo de documentos al menos
una vez. Ya que la máquina inicializa los datos del nivel de brillo y obtiene el valor
estándar para la compensación del escaneo de documentos al iniciar el escaneo de
documentos, los datos correctos para la compensación no se pueden imprimir aun si
esta operación se llevara a cabo sin escanear el documento.
• El resultado de la impresión varía dependiendo de la aplicación del escaneo en color o
en blanco y negro inmediatamente antes de este procedimiento operativo. Asegúrese
de los datos del nivel de brillo que desea imprimir y lleve a cabo la operación que
aparece a continuación.
(1) Para el escaneo en blanco y negro, copie el documento. Para el escaneado en color,
implemente el escaneo en color del documento.
(2) Presione los botones 0 y 5 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento. En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o
el botón . “MAINTENANCE 05” (Mantenimiento 05) aparece en la pantalla LCD. A
continuación, presione el botón OK. “PRINTING” (Imprimiendo) aparecerá en la pantalla
LCD y el equipo imprime la lista de datos de la compensación de escaneo (Consulte
Fig. 5-1) que contiene lo siguiente:
 Escaneo en blanco y negro/color
Nota:
• En el caso de escaneo en blanco y negro, los datos de salida (B) y (R) no son válidos.
a)
DATOS ACTUALES DEL INDICADOR LED
b)
Datos del pulso del indicador LED 1 (ARRIBA) (G) 2 Bytes
c)
Datos del pulso del indicador LED 1 (ABAJO) (G)
d)
Datos del pulso del indicador LED 1 (ARRIBA) (B) 2 Bytes
e)
Datos del pulso del indicador LED 1 (ABAJO) (B)
f)
Datos del pulso del indicador LED 1 (ARRIBA) (R) 2 Bytes
g)
Datos del pulso del indicador LED 1 (ABAJO) (R)
2 Bytes
h)
Datos REFH
1 Bytes
i)
Datos compensados del color de fondo
1 Byte
j)
Datos de niveles de negro
por recuento de píxeles
mediante escaneo previo
k)
Datos de niveles de blanco (G)
por recuento de píxeles
mediante escaneo previo
l)
Datos de niveles de blanco (B)
por recuento de píxeles
mediante escaneo previo
m) Datos de niveles de blanco (R)
por recuento de píxeles
mediante escaneo previo
5-4
1 Byte
2 Bytes
2 Bytes
Confidencial
 Escaneo en blanco y negro
Fig. 5-1
5-5
Confidencial
1.4.3 Colocación de la unidad del escáner en posición para transporte (Código de
función 06)
<Función>
Esta función es para mover la unidad del escáner en la posición de transporte ubicada en el
extremo izquierdo. Cuando repara la máquina y comprueba su funcionamiento, es necesario
llevar a cabo esta última función antes de su embalaje y envío.
Nota:
• Indique a los usuarios finales que lleven a cabo esta función si es posible antes del
embalaje y envío de su máquina de FAX a un agente de ventas o un distribuidor de
servicio técnico para fines de reparación. (Para obtener información sobre el
procedimiento para hacer que el usuario utilice el modo de Mantenimiento, consulte
“1.2 Cómo ingresar al modo de Mantenimiento al que puede tener acceso el usuario
final” en este capítulo.)
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 0 y 6 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento. En
el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 06” (Mantenimiento 06) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK. La unidad del escáner se mueve a la posición indicada para el
transporte situada en el extremo izquierdo. “MAINTENANCE 06” (Mantenimiento 06)
aparece en la pantalla hasta que la unidad del escáner está colocada en su posición.
Cuando la unidad del escáner de documentos se coloca en la posición, aparece “SCAN
LOCKED” (Escáner bloqueado) en la pantalla LCD.
(2) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Cuando la unidad del escáner de documentos no se mueve a la posición de transporte
o cuando se ejecuta el modo de Mantenimiento: se ejecuta el código 06 mientras se
produce un error de lectura, aparece “SCAN LOCK ERROR” (Error de bloqueo de
escáner).
• Después de mover la unidad del escáner a la posición de transporte, no se pueden
realizar operaciones de escaneo como, por ejemplo, copiar.
1.4.4 Prueba de rendimiento del ADF (Código de función 08)
<Función>
La máquina cuenta los documentos alimentados por el alimentador automático de documentos
(ADF, por su sigla en inglés) y cuenta la cantidad de páginas de documento escaneadas y
muestra el resultado en la pantalla LCD.
<Procedimiento operativo>
(1) Carga de documentos. (No supere la capacidad de papel del ADF.) “DOC.READY”
(Documento listo) se muestra en la pantalla LCD.
(2) Presione los botones 0 y 8 en este orden.
(3) Mientras cuenta los documentos, la máquina los alimenta hacia adentro y luego los extrae,
mostrando el número de páginas en la pantalla LCD como se muestra a continuación.
COMPROBACIÓN DEL ADF P.01
Conteo actual (primera página en este ejemplo)
(4) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-6
Confidencial
1.4.5 Patrón de prueba de calidad de imagen monocromática (Código de
función 09)
<Función>
Esta función le permite imprimir diversos patrones de prueba en blanco y negro, comprobar la
calidad y verificar si hay alguna pérdida de imagen.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 0 y 9 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 09” (Mantenimiento 09) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) Cuando inicia la impresión de la prueba de calidad de imagen monocromática (consulte la
siguiente figura) y cuando termina de imprimir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Fig. 5-2
5-7
Confidencial
1.4.6 Configuración e impresión de los turnos de trabajo (WSW)
(Código de función 10, 11)
[1] Configuración de los turnos de trabajo (Código de función 10)
La máquina incorpora las siguientes funciones de los turnos de trabajo que se pueden
activar con los procedimientos utilizando los botones en el panel de control. Los turnos de
trabajo se han configurado en fábrica de conformidad a los códigos de cada país. No los
modifique, a menos que sea necesario. Algunos de estos turnos están desactivados en
función del modelo y las especificaciones.
 Turnos de trabajo
Número de
WSW
Función
WSW01
Configuración del pulso de marcado
WSW02
Configuración de la señal de tono
WSW03
Configuración de modo PABX
WSW04
Configuración de la instalación de transferencia
WSW05
Detección de tono de ocupado y del 1er tono de marcado
WSW06
Configuración del botón Remarcado/Pausa y detección del 2° tono de
marcado
WSW07
Configuración del tono de marcado 1
WSW08
Configuración del tono de marcado 2
WSW09
Definición de protocolo 1
WSW10
Definición de protocolo 2
WSW11
Configuración del tono de ocupado
WSW12
Configuración de la condición de detección de la señal
WSW13
Configuración del módem
WSW14
Configuración de la instalación RESP AUTO
WSW15
Configuración de la instalación de remarcado
WSW16
Configuración de función 1
WSW17
Configuración de función 2
WSW18
Configuración de función 3
WSW19
Configuración de velocidad de transmisión
WSW20
Configuración del modo de comunicación al exterior
WSW21
Configuración TAD 1
WSW22
Identificación de llamada en espera y ECM
WSW23
Configuración de comunicación
WSW24
Configuración TAD 2
WSW25
Configuración TAD 3
WSW26
Configuración de función 4
WSW27
Configuración de función 5
WSW28
Configuración de función 6
WSW29
Configuración de función 7
5-8
Confidencial
Número de
WSW
Función
WSW30
Configuración de función 8
WSW31
Configuración de función 9
WSW32
Configuración de función 10
WSW33
Configuración de función 11
WSW34
Configuración de función 12
WSW35
Configuración de función 13
WSW36
Configuración de función 14
WSW37
Configuración de función 15
WSW38
Configuración de transmisión V.34
WSW39
Velocidad de transmisión V.34
WSW40
Configuración del módem V.34
WSW41
Duración ENCENDIDA de la fuente de iluminación del escáner
WSW42
Configuración del correo de internet
WSW43
Configuración de función 16
WSW44
Aceleración de escaneo-1
WSW45
Aceleración de escaneo-2
WSW46
Monitor del estado ENCENDIDO o APAGADO y puerto paralelo se
mantienen en alto
WSW47
Conmutación entre alta velocidad USB y velocidad completa USB
WSW48
Tiempo de espera de la configuración del USB
WSW49
Tono de fin de copiado
WSW50
Configuración SDAA
WSW51
Configuración de función 17
WSW52
Configuración de función 18
WSW53
Configuración de función 19
WSW54
Configuración de función 20
WSW55
Intervalo de tiempo requerido para la corrección de voltaje de tendencia
de desarrollo
WSW56
Configuración de función 21
WSW57
Configuración de función 22
WSW58
Configuración de función 23
WSW59
Configuración de función 24
WSW60
Configuración de función 25
WSW61
Intensidad de la iluminación del escáner para juzgar para ser estable 1
WSW62
Intensidad de la iluminación del escáner para juzgar para ser estable 2
WSW63
Configuración de función 26
WSW64
Configuración del idioma/tamaño de papel predeterminado
WSW65
Configuración del soporte del papel
WSW66
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
5-9
Confidencial
Número de
WSW
Función
WSW67
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW68
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW69
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW70
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW71
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW72
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW73
Reservado (está prohibido el cambio de configuración)
WSW74
Control de parada del ADF
WSW75
Parámetro de alimentación de papel para el giro del contador de
documentos cuando la máquina actúa en escaneo a doble cara
WSW76
El número limitado de documentos a la inversa para la expulsión de papel
del escaneo simple desde el ADF
WSW77
El número limitado de documentos a la inversa para la expulsión de papel
del escaneo a doble cara desde el ADF
WSW78
Registro de la función de parada cuando el tambor alcanza el final de su
vida útil
* Para obtener más información sobre los turnos de trabajo, consulte el manual que se
proporciona por separado.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 1 y 0 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 10” (Mantenimiento 10) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La máquina muestra “WSW00” en la pantalla LCD y pasa a estar lista para aceptar un
número de turno de trabajo.
(2) Introduzca el número deseado de los números de turnos de trabajo (01 a 78). Aparece
el siguiente mensaje en la pantalla LCD. En el caso del modelo sin las teclas numéricas,
presione el botón
o el botón . Seleccione el número deseado turno de trabajo.
Selector 1
Selector 8
WSWXX = 0 0 0 0 0 0 0 0
(3) Introduzca un valor para establecer (0 o 1) con los botones 0 y 1. En el caso del modelo
sin las teclas numéricas, si presiona el botón , se cambia a “1”. Y al presionar el botón
, se cambia a “0”. Seleccione el valor de este método.
(4) Presione el botón OK. Esta operación guarda los nuevos valores de selector en la
EEPROM y prepara la máquina para aceptar un número de turno de trabajo.
(5) Repita los pasos (2) a (4) hasta que la modificación de los turnos de trabajo deseada se
haya completado.
5-10
Confidencial
(6) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Para cancelar esta operación y regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento durante el procedimiento descrito anteriormente, presione el botón
Parar/Salir.
• Si hay una pausa de más de un minuto después del ingreso de un número de un solo
dígito para los números de turnos de trabajo de dos dígitos, la máquina volverá
automáticamente al estado inicial del modo de Mantenimiento.
[2] Impresión de datos de los turnos de trabajo (Código de función 11)
<Función>
La máquina imprime los elementos de configuración de los turnos de trabajo y su contenido
específico.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 1 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. En el caso
del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 11” (Mantenimiento 11) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK. “PRINTING” (Imprimiendo) aparecerá en la pantalla LCD.
5-11
Confidencial
(2) La impresión de la LISTA DE CONFIGURACIÓN (vea la figura siguiente) se inicia y,
cuando se termina de imprimir, la máquina emite un pitido durante un segundo y vuelve
al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Fig. 5-3
Nota:
• Los nombres de las funciones específicas de las máquinas multifunción se imprimen
en la LISTA DE CONFIGURACIÓN para mayor comodidad del desarrollo del
programa. Estos no son válidos en este producto y deben ignorarse.
5-12
Confidencial
1.4.7 Control de funcionamiento de la pantalla LCD (Código de función 12)
<Función>
Esta función le permite comprobar si la pantalla LCD en el panel de control funciona con
normalidad.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 1 y 2 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 12” (Mantenimiento 12) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK. La pantalla LCD muestra.
(2) Cada vez que presione el botón Comenzar, la pantalla LCD alterna entre las pantallas,
como se muestra a continuación.
(3) Cuando se presiona el botón Parar/Salir sin tener en cuenta la pantalla, la máquina cancela
la operación, emite un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
<Para modelos con retroiluminación>
(Para todos los países)
MFC-7860DN/7860DW
DCP-7055W/7065DN/7070DW
HL-2280DW
(Solamente para China)
MFC-7360/7470D
DCP-7055/7057/7060D
LED de tecla de modo: Parpadeando
constantemente (solamente para MFC)
Pantalla 1
Retroiluminación: apagada
<Para modelos sin retroiluminación>
(Para todos los países)
DCP-7057E/7057W
MFC-7360N/7362N/7365DN/7460DN
(Excepto para China)
DCP-7055/7057/7060D
MFC-7360/7470D
Cuando se oprime el botón Comenzar,
la pantalla LED cambia en el siguiente orden:
Pantalla 1 → Pantalla 2 → Pantalla 3 → Pantalla 1 · · ·
Oprima el botón Detener para detener el ciclo de cambio.
LED de tecla de modo: Parpadeando
constantemente (solamente para MFC)
Pantalla 2
Pantalla 1
Retroiluminación: apagada
Retroiluminación: apagada
Pantalla 3
Pantalla 2
Retroiluminación: apagada
Retroiluminación: apagada
Pantalla 4
Pantalla 3
Retroiluminación: apagada
Retroiluminación: encendida
Pantalla 5
Retroiluminación: encendida
Pantalla 6
Retroiluminación: encendida
Fig. 5-4
5-13
Confidencial
1.4.8 Control de funcionamiento del botón del panel de control (Código de
función 13)
<Función>
Esta función le permite comprobar si los botones en el panel de control funcionan
correctamente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 1 y 3 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 13” (Mantenimiento 13) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“00” aparecerá en la pantalla LCD.
(2) Presione los botones en el orden indicado en la ilustración que se muestra a
continuación. La pantalla LCD muestra el número correspondiente en la notación
decimal cada vez que se presiona un botón. Compruebe que el número que se muestra
es correcto, usando como referencia la ilustración que aparece a continuación.
Al presionar los botones en un orden incorrecto, se emite un pitido de advertencia e
“INVALID OPERATE” (Operación inválida) aparece en la pantalla LCD al mismo tiempo.
Presione el botón Parar/Salir y luego presione los botones correctos.
(3) Después de que se presiona el botón del último número, la máquina emite un pitido
durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Memo:
• Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
 MFC-7365DN/7460DN/7470D/7860DN/7860DW
1
6
7
8
19
2
9
3
4
5
10
11
12
13
17
22
14
15
18
21
23
20
16
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
36
37
Fig. 5-5
 MFC-7360/7360N
1
6
7
8
17
2
9
3
4
5
15
10
11
12
13
14
16
19
20
21
18
34
35
Fig. 5-6
 HL-2280DW/DCP-7055/7055W/7057/7057E/7057W/7060D/7065DN/7070DW
1
5
2
7
10
9
3
6
4
8
11
Fig. 5-7
5-14
Confidencial
1.4.9 Verificación de la versión del software (Código de función 25)
<Función>
Esta función le permite comprobar la información de administración de los programas de
software, tal como la información de la versión, la suma de verificación.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 2 y 5 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 25” (Mantenimiento 25) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La máquina muestra cada uno de los elementos descritos a continuación en la
pantalla LCD.
(2) Presione el botón
o el botón
para comprobar el siguiente elemento.
(3) Cuando se presiona el botón Parar/Salir sin tener en cuenta la pantalla, la máquina cancela
la operación, emite un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
LCD
TOTAL: Ver
Descripción
A *1
Información de la versión del firmware principal (A):
Información de revisión
PCL: Ver 1.00(P) *1
Información de la versión del firmware secundario (PCL/PS)
ENG: Ver 1.00
información de la versión del firmware del motor
NET: Ver 1.00
Información de la versión del programa de red
i0801170900:0000
Información de la versión del firmware I-FAX
B09014151027:AF57 *1
Fecha de creación del programa de arranque
U09040911553:A668
*1
Fecha de creación del main firmware
D09041191021:2E8F
*1
Fecha de creación de los datos de firmware de prueba
P09040031122:FC00 *1 Fecha de creación del firmware secundario (PCL/PS)
Suma de verificación
de la ROM
Función de autodiagnóstico de la suma de verificación *2
*1 Cómo mostrar la información de la suma de verificación
Presione el botón OK cuando su información de la versión se muestra en la pantalla
LCD para visualizar la suma de verificación. Presione el botón OK para volver a la
pantalla de información sobre la versión. Presione el botón
o el botón
para
comprobar el siguiente elemento.
Nota:
• En cuanto a la información de la versión (Red e I-FAX) de la cual no se puede
obtener suma de verificación, dicha suma de verificación no se visualiza incluso
si presiona el botón OK.
*2 Existen dos tipos de información de suma de verificación que se pueden comprobar con
esta función. Esta función comprueba si estos dos tipos de información de suma de
verificación coinciden entre sí. Cuando se presiona el botón OK mientras se muestra
“ROM Check Sum” (Suma de verificación de la ROM), la comprobación se realiza
automáticamente para cada ROM de cada pieza de software. Cuando la suma de
verificación coincide, “OK” se visualiza en la pantalla. Cuando todas las ROM resultan
OK, se muestra “Verificación de la ROM Suma OK” al final y se termina la operación.
Cuando la suma de verificación de la ROM no coincide, se muestra “NG” y la pantalla se
detiene.
5-15
Confidencial
1.4.10 Control de funcionamiento de sensores (Código de función 32)
<Función>
Esta función le permite comprobar cada uno de los sensores.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 3 y 2 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 32” (Mantenimiento 32) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) La máquina emite tonos de 1100 Hz y 400 Hz cíclicamente en los siguientes volúmenes
para probar el altavoz. Para detener los pitidos, presione el botón OK.
Bajo
400 Hz
Medio
Alto
APAGADO
APAGADO
Alto
1100 Hz
Medio Bajo
Si los estados de detección son como los que se enumeran a continuación, la pantalla
LCD mostrará “RIRCNTRMRAPOCV_ _”, “DFDRAC” aparece en la pantalla LCD.
Presione el botón Comenzar para comprobar el siguiente elemento.
A continuación se encuentra la relación entre la indicación en la pantalla LCD, el
nombre del sensor y el estado del sensor.
LCD
Sensores
En pantalla
No en pantalla
Sensor de borde del papel
Sin papel
Conjunto de
papel
RC
Sensor de la cubierta trasera/
bandeja dúplex
Cubierta cerrada
Cubierta abierta
NT
Sensor de tóner nuevo
ENCENDIDO
APAGADO
Sensor delantero de registro
Sin papel
Conjunto de
papel
Sensor trasero de registro
Sin papel
Conjunto de
papel
Sensor de expulsión de papel
Sin papel
Conjunto de
papel
Sensor de cubierta delantera
Cubierta cerrada
Cubierta abierta
Sensor de temperatura interna
Visualización del
valor medido
NG
R1
RM
RA
PO
CV
40
(últimos
dos
dígitos)
<Pantalla solo en modelos con ADF>
LCD
Sensores
En pantalla
No en pantalla
DF
Sensor de detección de
documentos
Sin papel
Conjunto de
papel
DR
Sensor de detección de posición de Sin papel
escaneo de documentos
Conjunto de
papel
AC
Sensor de cubierta abierta del ADF Cubierta cerrada
Cubierta abierta
5-16
Confidencial
Nota:
• “--” aparece en la pantalla LCD si no hay que mostrar.
• “**” aparece en la pantalla LCD si las piezas no están instaladas o no existe el
elemento.
(3) Verifique que la visualización en la pantalla LCD cambia cuando la condición de
detección de cada sensor cambie. Por ejemplo, inserte papel en el sensor de detección
de documentos o el sensor delantero (trasero) de registro, abra la cubierta delantera o
la cubierta trasera, etc.
(4) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
 Ubicación de los sensores
Actuador trasero de registro
Actuador de expulsión del papel
Actuador delantero de registro
Sensor de cubierta delantera
Actuador de cubierta delantera
Sensor de expulsión de papel
Sensor de cubierta trasera/
Sensor de bandeja dúplex
PCB del sensor
de registro
Sensor de borde del papel
Sensor de temperatura interna
Conjunto de la PCB del sensor de tóner nuevo
Actuador de borde del papel
Actuador de tóner nuevo
Fig. 5-8
Actuador de detección de documentos
Sensor de detección de
posición de escaneo de
documentos
Actuador de cubierta abierta del ADF
Actuador de posición
de escaneo de documentos
Sensor de detección de documentos/cubierta abierta del ADF
Fig. 5-9
5-17
Confidencial
1.4.11 Pantalla del estado de conexión de LAN (Código de función 33)
<Función>
Esta función le permite comprobar el estado de la conexión de LAN cableada. Los
elementos de la pantalla se muestran en la tabla siguiente.
LCD
Estado de la conexión LAN
Activo 100B-FD
100BASE-T dúplex completo
Activo 100B-HD
100BASE-T dúplex medio
Activo 10B-FD
10BASE-T dúplex completo
Activo 10B-HD
10BASE-T dúplex medio
Inactivo
No conectado.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 3 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. En el
caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 33” (Mantenimiento 33) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) Se muestran los elementos de la pantalla en la tabla de arriba.
(3) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
5-18
Confidencial
1.4.12 Función de impresión mediante PC (Código de función 43)
<Función>
Esta función le permite a la máquina cambiar el ajuste de cada función de impresión de la
computadora indicada a los siguientes ajustes de función.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 4 y 3 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 43” (Mantenimiento 43) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“Manual Feed” (Alimentación manual) aparecerá en la pantalla LCD.
(2) Presione el botón
o el botón
presione el botón OK.
para seleccionar la función que desea configurar y
(3) Cuando seleccione el parámetro (Encendido/Apagado) sin cambio, presione el botón
o el botón , o cambie el parámetro utilizando los botones numéricos. Y, a
continuación, presione el botón OK.
Cuando selecciona un parámetro para introducir un valor numérico, ingrese
directamente un valor numérico en el teclado de diez teclas y presione el botón OK.
(4) Presione el botón Parar/Salir para que el zumbador se accione durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
 Ajuste de la función
LCD
Descripción
Valor configurado
Valor
inicial
Alimentación
manual
Cambio de alimentación manual
Encendido/Apagado
Solución
Solución de impresión
300/600/1200 ppp
Ahorro de tóner
Cambio del Ahorro de tóner
Encendido/Apagado
Densidad
Cambio del nivel de densidad
-6 a 6
0
Tiempo
habilitado- JB
Ajuste del tiempo hasta que se
agote el tiempo de espera del
host en Cancelar trabajo
0 a 225 (segundos)
4
Tiempo de Espera Ajuste del tiempo hasta entrar en 0 a 99 (minutos)
el modo de Espera
Apagado
600
Apagado
5
Protección de
página
Cambio de la protección de la
memoria de páginas
Apagado/Carta/A4/Legal/
Auto
Emulación
Cambio de la emulación
Auto/HP/PS
Auto I/F Tiempo
Cambio de la hora de apertura
de I/F
1 a 99 (segundos)
Tipo de material
Cambio de tipo de papel de
registro
Delgado/Normal/Grueso/
Más grueso/
Transparencia/Reciclado/
Bond/Sobres/Sobre
Delgado/Sobre Grueso
Normal
o
Delgado
Tamaño de papel
Cambio de la zona de revelado
de la imagen
Carta/Legal/A4/Ejecutivo/
B5/JISB5/A5/B6/A6/
Monarca/C5/COM10/DL/
DLL/A4largo /Postal/Folio
Carta
o
A4
5-19
Apagado
Auto
5
Confidencial
LCD
Descripción
Valor configurado
Valor
inicial
Copias
Cambio de las copias de
impresión
1 a 99 (páginas)
Orientación
Cambio de la dirección de
impresión
Vertical/Horizontal
Pos de impr
X-compensado
Cambio de la posición de
impresión de compensación de
la orientación horizontal
-500 a 500 (1/300 dpi)
0
Pos de impr
Y-compensado
Cambio de la posición de
impresión de compensación de
la orientación vertical
-500 a 500 (1/300 dpi)
0
AutoFF
Cambio del suministro de
formulario automático
Encendido/Apagado
Tiempo AutoFF
Cambio de período de tiempo de 1 a 99 (segundos)
espera del suministro de
formulario automático
Supresión FF
Cambio de la Supresión FF
Encendido/Apagado
Apagado
LF automática
Cambio de LF automático
Encendido/Apagado
Apagado
CR automático
Cambio de CR automático
Encendido/Apagado
Apagado
WRAP automático Cambio de CRLF automático al
ancho de impresión
Encendido/Apagado
Apagado
Salto automático
Cambio del salto en el extremo
trasero/la punta del papel
Encendido/Apagado
Encendido
Margen izquierdo
Cambio del margen en el
extremo izquierdo
0 a 145 (columnas)
0
Margen derecho
Cambio del margen en el
extremo derecho
10 a 155 (columnas)
80
Margen superior
Cambio del margen en el
extremo superior
0 a 2,00 (pulgadas)
0,5
Margen inferior
Cambio del margen en el
extremo inferior
0 a 2,00 (pulgadas)
0,5
Líneas
Número de líneas de texto en la
página
5 a 128 (líneas)
60
Impresión de error Cambio de la impresión del error Encendido/Apagado
del PostScript
1
Vertical
Apagado
5
Encendido
 Descripción de detalle
LCD
Descripción de detalle
Alimentación
manual
Efectivo para la impresión desde la computadora o para la impresión de
las configuraciones de red/Impresión de prueba/Lista de fuentes/
Configuración desde el panel. Cuando seleccione la bandeja en la
computadora, el ajuste se hará efectivo. Y este ajuste se omite.
Solución
Efectivo pero solamente para la impresión desde la computadora.
Cuando se establece la Solución en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite.
Ahorro de tóner
Efectivo para todas las impresiones y cambia la configuración del menú
de funciones. Sin embargo, en cuanto a la copia, el ajuste se torna
inválido. Cuando se establece el Ahorro de tóner o la computadora, el
ajuste se hace efectivo. Y este ajuste se omite.
5-20
Confidencial
LCD
Descripción de detalle
Densidad
Efectivo para la impresión desde la computadora o para la impresión de
las configuraciones de red/Impresión de prueba/Lista de fuentes/
Configuración desde el panel. Vincule el ajuste del Ahorro de tóner.
Juzgue ambos ajustes y decida la densidad. Cuando se establece la
densidad o la computadora, el ajuste se hace efectivo. Y este ajuste se
omite.
Tiempo
habilitado- JB
Configure el ajuste del tiempo hasta que se agote el tiempo de espera
del host en Cancelar trabajo. El valor del ajuste se encuentra en la
segunda escala de tiempo.
Tiempo de
Espera
Configure el ajuste para el tiempo hasta que cambie al tiempo de
Espera. Cambie el ajuste del Menú de función.
Protección de
página
Configure la opción de proteger la memoria de página cuando se realiza
la grabación en la computadora. Establezca el núcleo PCL. No hay
influencia del problema de administración de la memoria del MFC.
Emulación
Configure el ajuste de la emulación. Cambie el ajuste del Menú de
función. Cuando los datos incluyen INGRESAR IDIOMA, el ajuste se
hace efectivo. Y este ajuste se omite.
Auto I/F Tiempo
Configure el ajuste para el tiempo abierto de la interfaz. La función se
encuentra en PC-Print. Cuando el PC-Scan/Remote-SetUp funcionan
juntos, el ajuste se torna inválido.
Tipo de medio
Efectivo para la impresión desde la computadora. Cuando se establece
el tipo de papel de registro en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite. El valor predeterminado es diferente
según la configuración de país. China es Fino y otros son Normal.
Tamaño de papel Cambio de la zona de revelado de la imagen. No ajusta el tamaño del
papel del menú, defina el tamaño del dibujo del PC-Print. Cuando se
establece el tamaño del papel de registro en la computadora, el ajuste
se hace efectivo. Y este ajuste se omite. El valor predeterminado es
diferente según la configuración de país. EE. UU. y Canadá son Carta y
otros son A4.
Copias
Efectivo para la impresión desde la computadora. Cuando se establece
el número de copias en la computadora, el ajuste se hace efectivo. Y
este ajuste se omite.
Orientación
Configure el cambio para la dirección de la impresión. Efectivo para la
impresión desde la computadora.
Pos. de impre.
X-Offset
Configure el ajuste de la posición de impresión de compensación de la
orientación horizontal. Efectivo para la impresión desde la computadora.
Cuando se establece el X-Offset en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite.
Pos. de impre.
Y-Offset
Configure el ajuste de la posición de impresión de compensación de la
orientación vertical. Efectivo para la impresión desde la computadora.
Cuando se establece el Y-Offset en la computadora, el ajuste se hace
efectivo. Y este ajuste se omite.
AutoFF
Configure el ajuste para el Encendido/Apagado del suministro de
formulario automático. Efectivo para la impresión desde la
computadora.
Tiempo AutoFF
Configure el ajuste del tiempo de espera, cuando la alimentación de
formulario automático está activa.
Supresión FF
Configure el ajuste para omitir la página en blanco. Efectivo para la
impresión desde la computadora. Los datos en blanco en Copia/Fax no
se pueden activar/desactivar en este entorno.
LF automática
Configure el ajuste para la alimentación de línea automática.
5-21
Confidencial
LCD
Descripción de detalle
CR automático
Configure el ajuste para el Retorno de carro automático.
WRAP
automático
Configure el ajuste para el CRLF automático en el ancho de impresión.
Salto automático
Configure el ajuste del salto en el extremo trasero/la punta del papel de
registro y agregue espacio en blanco.
Margen izquierdo Configure el ajuste del espacio de la columna en el extremo izquierdo.
Margen derecho
Configure el ajuste del espacio de la columna en el extremo derecho.
Margen superior
Configure el ajuste del espacio del extremo superior.
Margen inferior
Configure el ajuste del espacio del extremo inferior.
Líneas
Configure el ajuste del número de líneas en el PCL.
Impresión de
error
Configure el ajuste para la impresión de error del BR-Script 3.
5-22
Confidencial
1.4.13 Funciones no reveladas a los usuarios (Código de función 45)
 Cambie el valor de retorno de USB N. °
<Función>
Cuando el sistema operativo de la computadora es Windows Vista®, y la computadora está
conectada a un dispositivo a través de USB 2.0 de alta velocidad, el sistema operativo
podría no ser capaz de obtener el N. ° de serie del dispositivo USB en función de la
computadora y el dispositivo USB. Cuando el sistema operativo no puede obtener el N. °
serie, el valor de retorno puede seguir aumentando cada vez que el dispositivo está
conectado a la computadora.
Para evitar este problema, el valor de retorno del N. ° de serie se reduce a “0”.
LCD
Descripción de detalle
Número del USB =
ENCENDIDO
Devuelve el N. ° de serie del dispositivo. (Valor predeterminado)
Número del USB =
APAGADO
Devuelve “0”.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 4 y 5 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 45” (Mantenimiento 45) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“USB No.” (N. ° de USB) aparecerá en la pantalla LCD. A continuación, presione el
botón OK.
(2) Presione el botón
o el
para seleccionar “USB No. = ON” (N. ° de USB =
ENCENDIDO) o “USB No. = OFF” (N. ° de USB = APAGADO), y presione el botón OK o
el botón Comenzar.
(3) Se muestra “Accepted” (Aceptado) en la pantalla LCD y la máquina regresa al estado
inicial del modo de Mantenimiento.
(4) Apague el interruptor de electricidad de la máquina.
Nota:
• Este modo se activa cuando la electricidad de la máquina se enciende y apaga.
5-23
Confidencial
1.4.14 Personalización de la EEPROM (accesible para el usuario) (Código de
función 52)
<Función>
Esta función permite a los usuarios personalizar los ajustes de la EEPROM, tales como el
idioma, los ajustes de la función o la configuración de los turnos de trabajo.
Nota:
• Esta función es aplicable solamente a Francia y países circundantes, países nórdicos,
Europa oriental, Oceanía y la Península Ibérica.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones Menú, Comenzar y Menú en este orden mientras la máquina se
encuentra en el estado Listo.
“0” aparecerá en la pantalla LCD.
(2) Presione los botones 5 y 2 en este orden. En el caso del modelo sin las teclas
numéricas, presione el botón
o el botón . “MAINTENANCE 52” (Mantenimiento 52)
aparece en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
“Set Country/Press OK” (Configurar país/Presione Aceptar) aparecerá en la pantalla
LCD.
(3) Presione el botón OK. El nombre del país aparecerá en la pantalla LCD.
Nota:
• El nombre del país indicado en la pantalla LCD varía dependiendo de la zona (Código
de entrada en Código de función 74), como se muestra en la siguiente tabla.
Bélgica
Francia y
Alemania
Países
Países
países
Oceanía
Austria
nórdicos
Bajos
circundantes
België/
Deutschland Francia
Australia Norge
Belgique
Nederland österreich België/
New
Suerige
Belgique
Zealand
Nederland
Suomi
Danmark
Otros
PenínSudáfrica
sula Europa del este
Turquía
Ibérica
Golfo
España österreich
South Africa
Portugal Ceska
republika
Magyarorazág
Polska
Türkiye
Otros
România
Slovensko
Otros
(4) Presione el botón
o el botón
para mostrar el nombre del país donde se utiliza la
máquina. Presione el botón OK mientras se indica el nombre del país. Ahora la
EEPROM está personalizada y la máquina regresa al estado Listo.
5-24
Confidencial
1.4.15 Función de transferencia de datos recibidos (Código de función 53)
(modelo con FAX solamente)
<Función>
Esta función transfiere los datos de FAX recibidos a otra máquina. Es útil cuando la máquina
no puede imprimir datos recibidos debido a que el mecanismo de impresión está defectuoso.
Y esta función envía por fax información sobre el mantenimiento de la máquina.
Nota:
• Esta función permite transferir archivos de FAX recibidos a otra máquina. Es útil
cuando la máquina no puede imprimir archivos de FAX recibidos debido a que el
mecanismo de impresión está defectuoso.
• Si hay datos tanto en color como en blanco y negro en un archivo de FAX que se va a
transferir, los datos en blanco y negro se transferirán primero. Si la máquina receptora
no admite la función de color, la máquina emisora no puede transferir datos en color, lo
que dará lugar a un error.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 5 y 3 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
“FAX TRANSFER” (Transferencia de fax) aparece en la pantalla LCD.
• Para comprobar el número de archivos recibidos, presione el botón 1. “1.NO. OF JOBS”
(1.N. ° de trabajos) aparece en la pantalla LCD. Presione el botón OK y el número de
archivos recibidos aparece como “NO. OF. JOBS:” (N. ° DE TRABAJOS:) 10.”
• Para transferir solamente el informe de actividad, presione el botón 2. “2.ACTIVITY”
(2.Actividad) aparece en la pantalla LCD.
• Para transferir archivos recibidos (junto con el informe de actividad), presione el botón 3.
“3.DOCUMENTS” (3.Documentos) aparece en la pantalla LCD. Tenga en cuenta que si
no se recibió ningún archivo , aparece “NO DOCUMENTS” (No hay documentos).
• Para transferir la lista de comunicación de las últimas comunicaciones, presione el
botón 4.
Aparece “4.COM.LIST (NEW)” (4.Lista de comunicación (Nueva)).
• Para transferir la lista de comunicación de los últimos tres errores, presione el botón 5.
Aparece “5.COM.LIST (ERR3)” (5.Lista de comunicación (Error 3)).
• Presione el botón 6 para transferir la información de mantenimiento (lista de códigos de
función 77). “6.MNT77 LIST (6.Lista MNT77) aparece en la pantalla LCD.
(2) Con “2.ACTIVITY” (2.Actividad), “3.DOCUMENTS” (3.Documentos), “4.COM.LIST (NEW)”
(4.Lista de comunicación (Nueva)), “5.COM.LIST (ERR3)” (5.Lista de comunicación
(Error 3)) o “6.MNT77 LIST” (6.Lista MNT77) en pantalla, presione el botón OK. “ENTER
NO & SET” (Ingrese N. ° y establecer) aparece en la pantalla LCD.
(3) Ingrese el número de teléfono de la máquina receptora y presione el botón OK de nuevo.
(4) La máquina muestra “ACCEPTED” (Aceptado) durante aproximadamente dos
segundos y empieza a marcar para transferir datos.
Nota:
• Asegúrese de escribir el número telefónico con los botones numéricos. No se permite
la marcación con un solo toque en este procedimiento.
• No se adjuntará ninguna ID de estación. En cambio, se adjuntará automáticamente
una portada y una página final como se muestra en la página siguiente.
5-25
Confidencial
 Modelo de portada
Número de trabajo
Número total de páginas a transferir
ID de la estación registrada en el equipo emisor
Número de FAX del equipo emisor
Número de teléfono del equipo emisor
Fecha de inicio de la transferencia
Código de modelo
Información de la ROM de arranque
Información de la ROM
Número de serie
Fig. 5-10
 Modelo de página final
Número de trabajo
Número total de páginas transferidas
ID de la estación registrada en el equipo emisor
Número de FAX del equipo emisor
Número de teléfono del equipo emisor
Códigos de error
Fig. 5-11
5-26
Confidencial
1.4.16 Ajuste fino de las posiciones de inicio y fin de escaneo (Código de
función 54)
<Función>
Esta función le permite ajustar las posiciones de inicio y fin del escaneo en la unidad del
ADF y el FB.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 5 y 4 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 54” (Mantenimiento 54) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
“SCAN START ADJ.” (Ajuste de inicio de escaneo) aparecerá en la pantalla LCD.
(2) “
: ADF
: FB” aparecerá después de dos segundos. Seleccione aquel para el cual
desea ajustar la posición de inicio. Si desea ajustar la posición de inicio del ADF,
presione el botón , y si desea ajustar la unidad FB, presione el botón .
(3) Presione el botón
o el botón
para mostrar el nivel de compensación presente para la
posición de inicio. Los niveles de compensación se pueden ajustar en 11 pasos de +5 a
-5 (mm).
(4) Presione el botón
para aumentar el valor de corrección y el botón
para bajarlo.
Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
(5) Establezca el nivel de compensación y presione el botón OK. “ACCEPTED” (Aceptado)
aparecerá en la pantalla LCD. Un segundo más tarde, “
: ADF
: FB” de la
máquina aparecerá en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón Parar/Salir cuando termine de configurar el ajuste. La máquina emite
un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-27
Confidencial
La correlación entre las posiciones de inicio y fin del escaneo y los niveles de compensación se
muestran a continuación.
Seleccionar botones 5 y 4
Botón OK
2 segundos después
Botón Parar/Salir
botón
o
Botón Parar/Salir
botón
botón
Botón OK
Fig. 5-12
5-28
Confidencial
1.4.17 Adquisición de datos de niveles de blanco (Código de función 55)
<Función>
Esta función le permite adquirir el nivel blanco de la unidad del escáner y guardarlo en la
memoria EEPROM de la PCB principal.
Nota:
• Una vez que el modo de Hibernación se libera, ejecute este código de función. Si aún
no se realizó la adquisición correcta de los datos de niveles de blanco, actualice el
firmware a la versión más reciente. Si la actualización del firmware no es posible, abra y
cierre la cubierta delantera y, a continuación, vuelva a intentar la adquisición después
de que el motor principal se haya detenido.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 5 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 55” (Mantenimiento 55) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) “Press START” (Presione comenzar) aparecerá en la pantalla LCD. Presione el botón
Comenzar.
“SCANNER AREA SET” (Área de escáner establecida) aparecerá en la pantalla LCD.
(3) Después de unos segundos, la máquina guarda la compensación de los datos de
niveles de blanco/del ancho de escaneo en la EEPROM, emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
5-29
Confidencial
1.4.18 Prueba de impresión continua (Código de función 67)
<Función>
Esta función le permite realizar la prueba de alimentación y entrega como patrones de impresión.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 6 y 7 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 67” (Mantenimiento 67) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) Cuando se muestra “SELECT: A4” (Seleccionar: A4) en la pantalla LCD, seleccione un
tamaño de papel adecuado
utilizando el botón
o el botón
y luego presione el botón OK.
Los tamaños de papel disponibles se muestran a continuación.
LCD
SELECCIONAR: A4
SELECCIONAR: CARTA
SELECCIONAR: OFICIO
SELECCIONAR: A5
SELECCIONAR: B6
SELECCIONAR: A6
(3) Cuando se muestra “SELECT: TRAY1” (Seleccionar: bandeja 1) en la pantalla LCD,
presione el botón
o el botón
para seleccionar el formato de impresión y, a
continuación, presione el botón OK.
Los formatos de impresión disponibles se muestran a continuación.
LCD
SELECCIONAR: BANDEJA1
SELECCIONAR: BANDEJA1
DÚPLEX
(4) “PAPER FEED TEST” (Prueba de alimentación de papel) aparece en la pantalla LCD y
se inicia la impresión del patrón de impresión continua con los elementos de la prueba
de alimentación seleccionados.
(5) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Nota:
• La prueba de impresión se detiene hasta que no haya papel en la bandeja. Presione el
botón Parar/Salir para detenerla si comprueba las operaciones de alimentación y
expulsión del papel. (La impresión se reanuda cuando hay papel cargado en la bandeja.)
• En el caso de que el error se produzca durante la impresión de prueba, la impresión
continua termina. (Si no presiona el botón Cancelar, la impresión se reanuda cuando se
elimina el error.)
• Para eliminar el error, elimine los factores que lo generan y, a continuación, presione el
botón Comenzar.
5-30
Confidencial
1.4.19 Configuración por país (Código de función 74)
<Función>
Esta función le permite personalizar la máquina según el idioma, los ajustes de la función y
la configuración de los turnos de trabajo
Nota:
• Cuando reemplace el conjunto de la PCB principal y reinstale el firmware por la fuerza,
asegúrese de llevar a cabo este procedimiento.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 7 y 4 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 74” (Mantenimiento 74) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
Se muestra el código de país actual.
(2) Introduzca el código de país deseado (p. ej., MFC-7860DW (EE. UU.): 0201).
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón
varias
veces. El número deseado aparece en la pantalla LCD. A continuación, repita la
operación para cada número.
Aparecerá el código recientemente ingresado.
Nota:
• La máquina no funciona correctamente cuando se introduce un código incorrecto.
(3) Presione el botón OK. En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
Comenzar. La máquina guarda la configuración y muestra “PARAMETER INIT”
(Inicialización de parámetro) en la pantalla LCD. La máquina emite un pitido durante un
segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Memo:
• Cuando se presiona el botón Parar/Salir o cuando no se presiona ningún botón por un
segundo durante el procedimiento antes mencionado, la máquina cancela lo anterior,
emite un pitido por un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
En este caso, los datos del ajuste modificado no se guardan.
5-31
Confidencial
 Configuración por lista de códigos de país
País
EE. UU.
Canadá
Brasil
Argentina/
Chile
México
Alemania
Reino Unido/
Irlanda
Francia
Bélgica
Países Bajos
España
Italia
Portugal
Suiza
Austria
Países
nórdicos
Noruega
Suecia
Finlandia
Dinamarca
Otros
CEE General
Eslovaquia
Bulgaria
Rumania
República
Checa
Hungría
Polonia
Otros
Rusia
Australia
Nueva
Zelanda
Asia
Golfo
Sudáfrica
Turquía
Otros
Irán
India
Corea
China
Indonesia
Filipinas
Taiwán
DCP-7055
DCP-7057
DCP-7057W
DCP-7060D DCP-7065DN HL-2280DW DCP-7070DW
DCP-7055W
DCP-7057E
0001
--0042
-------
-------
0001
0002
---
0001
0002
0042
0001
0002
---
-------
0036
---
---
---
0036
---
---
0001
3053(3003)
-----
-----
-----
--3153(3104)
3004
---
---
3004
3004
---
3104
3055(3004)
3055(3008)
3055(3004)
3065(3015)
3004
3065(3004)
3004
3053(3014)
-----------------
--------3104
-------
3055(3004)
3055(3008)
3055(3004)
3065(3015)
3004
3065(3004)
3004
3053(3014)
3055(3005)
3055(3008)
3055(3009)
3066(3015)
3066(3004)
3066(3004)
3004
3053(3014)
-----------------
3155(3105)
3155(3108)
3155(3109)
--------3153(3114)
--------3004
-----------
--------3104
--------3004
--------3004
-----------
--------3104
-------
-------
-------
-------
-------
-------
-------
---
---
---
---
---
---
---
----3004
3004
2004
------3104
---
----3104
3104
---
----3004
3004
2004
----3004
3004
2004
-----------
----3104
3104
---
2004
---
---
2004
2004
---
---
0004
---
---
0004
---
---
---
----1004
8004
0045
--2020
0004
-----
---------------------
------------2120
-------
--------0004
--2020
----0023
----1004
--0045
------0021
---
---------------------
---------------------
----3053(3004) 3053(3004)
La información anterior está vigente al mes de agosto de 2013. Por favor, confirme la información del
firmware más reciente que está disponible en el Servicio de Atención al Cliente local de Brother.
5-32
Confidencial
País
MFC-7360
EE. UU.
--Canadá
--Brasil
--Argentina/
--Chile
Alemania
--Reino Unido/
--Irlanda
Francia
--Bélgica
--Países Bajos
--España
--Italia
--Portugal
--Suiza
--Austria
--Países
nórdicos
--Noruega
Suecia
--Finlandia
--Dinamarca
--Otros
--CEE General
--Eslovaquia
Bulgaria
--Rumania
--República
--Checa
Hungría
--Polonia
--Otros
--Polonia
--Rusia
--Australia
--Nueva
--Zelanda
Asia
0040
Golfo
Sudáfrica
0074(0024)
Turquía
0074(0025)
Otros
0074(0041)
Irán
8041
India
0045
Corea
0040
China
2020
Indonesia
0040
Filipinas
--Taiwán
0023
MFC-7360N MFC-7362N MFC-7365DN MFC-7460DN MFC-7470D MFC-7860DN MFC-7860DW
0001
0002
0042
-------
0101
-----
0001
0002
0042
-------
-------
0201
0202
0242
0036
---
---
0036
---
---
0236
2053(2003)
---
---
2053(2003)
---
---
2253(2203)
2004
---
---
2004
---
---
2204
2005
2008
2009
2065(2015)
2016
2065(2018)
2010
2053(2014)
-----------------
-----------------
2005
2008
2009
2065(2015)
2016
2065(2018)
2010
2053(2014)
-----------------
-----------------
2205
2258(2208)
2258(2209)
2265(2215)
2216
2265(2218)
2210
2253(2214)
2057(2007)
2057(2026)
2057(2012)
2057(2013)
2057(2050)
-----------
-----------
2057(2007)
2057(2026)
2057(2012)
2057(2013)
2057(2050)
-----------
-----------
2257(2207)
2257(2226)
2257(2212)
2257(2213)
2257(2250)
2088(2030)
2088(2032)
2088(2033)
-------
-------
2088(2030)
2088(2032)
2088(2033)
-------
-------
-------
2088(2037)
---
---
2088(2037)
---
---
---
2088(2038)
--2088(2039)
--2088(2050)
--2039
--2048
--2056(2006) 2156(2106)
-------------
2088(2038)
2088(2039)
2088(2050)
2039
--2056(2006)
-------------
-------------
------2239
2248
2256(2206)
2056(2027) 2156(2127)
---
2056(2027)
---
---
2256(2227)
---
---
---
---
0040
---
0240
---------------------
---------------------
---------------------
------------------0023
----0041
----0040
2020
--0021
---
----------0140
2120
-------
0274(0224)
0274(0225)
0274(0241)
--0245
------0221
0223
La información anterior está vigente al mes de agosto de 2013. Por favor, confirme la información del
firmware más reciente que está disponible en el Servicio de Atención al Cliente local de Brother.
5-33
Confidencial
1.4.20 Impresión de información de mantenimiento (Código de función 77)
<Función>
Esta función es para imprimir información del registro.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 7 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
“MAINTENANCE 77” (Mantenimiento 77) aparecerá en la pantalla LCD.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 77” (Mantenimiento 77) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) La máquina imprime una lista de información de registro. Tras la finalización de la impresión,
la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento. El ejemplo de la información
del registro se muestra a continuación.
 Información de mantenimiento
Fig. 5-13
5-34
Confidencial
1.4.21 Control de funcionamiento del ventilador (Código de función 78)
<Función>
Esta función es para verificar si el ventilador está funcionando correctamente o no.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 7 y 8 en este orden en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 78” (Mantenimiento 78) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La indicación aparecerá en la pantalla LCD tal como se muestra en la siguiente figura.
(2) Presione el botón Comenzar para comprobar el siguiente elemento. Para el control de
funcionamiento, haga girar o detenga los ventiladores que están realmente sobre cada
elemento.
(3) Presione el botón Parar/Salir para que la máquina detenga la comprobación de los
ventiladores, esta emite un pitido durante un segundo y vuelve al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
VENTILADOR: 100%
VENTILADOR: 50%
VENTILADOR: APAGADO
Fig. 5-14
 Ubicación de los ventiladores
Escape
Ventilador
Fig. 5-15
5-35
Confidencial
1.4.22 Pantalla del historial de la máquina (registro) (Código de función 80)
<Función>
Esta función le permite ver el historial de la máquina (registro). Los elementos de la pantalla
se muestran en la tabla siguiente.
Pantalla LCD
Descripción
Número de serie *1 USB:
Número de serie
Dirección MAC
MAC:
Dirección MAC (dirección Ethernet)
N. ° de serie de
la PCB
PCB:
Número de serie de la PCB principal
Elementos
relacionados con
el tambor
TAMBOR:
Número de rotaciones del tambor
TAMBOR_PG:
Número de páginas impresas por el tambor
TAMBOR_CH: *2
Número de veces que la unidad del tambor
se ha reemplazado/
Fecha del último reemplazo
KTN_PG1:
Número de páginas impresas por el tóner
KTN_PG2:
Número de páginas impresas antes del
restablecimiento anterior del tóner
KTN_ERM:
Cantidad de tóner restante
(el valor calculado en puntos)
KTN_RRM:
Cantidad de tóner restante
(la cantidad restante en función del número
de rotaciones del rodillo revelador)
KTNR_CH: *2
Número de veces que se ha sustituido el
tóner/
Fecha del último reemplazo
KTNR_RND:
Contador del rodillo revelador de tóner
Elementos
relacionados con
la tasa de
impresión
promedio *3
KCVRGUSI:
% de cobertura de color negro promedio
(tóner en uso)
KCVRGACC:
% de cobertura de color negro promedio
(acumulado)
Elementos
relacionados con
las páginas de
impresión
TTL_PG:
Número total de páginas impresas
TTLCOPY:
Número de páginas copiadas
TTLPCPT:
Número de impresiones hechas mediante
PC
TTLFAX:
Número de impresiones de lista/FAX
realizadas
Elementos
relacionados con
el tóner
Páginas recogidas TR1_PG:
por bandeja
Número de páginas recogidas de la
bandeja del papel 1
MN_PG:
Número de páginas recogidas de la ranura
de alimentación manual
DX_PG:
Número de hojas recogidas de la bandeja
dúplex
5-36
Confidencial
Pantalla LCD
Páginas recogidas A4+LTR:
por tamaño de
papel
LG+F0L:
B5+EXE:
Número de hojas tamaño A4/Carta
recogidas
Número de hojas Oficio/Folio recogidas
Número de hojas tamaño B5/Ejecutivo
recogidas
Número de sobres recogidos
Número de hojas tamaño A5 (incluido A5R)
recogidas
Número de hojas de otro tamaño (incluido
JIS B6) recogidas
Páginas impresas de papel normal, fino y
reciclado
Páginas impresas de papel grueso, más
grueso y bond
Páginas impresas de sobre, sobre grueso y
sobre delgado
Páginas impresas de Hagaki
Páginas impresas de etiquetas
Número de páginas escaneadas en
escaneo a una sola cara con ADF.
Número de páginas escaneadas con tabla
de documentos
Tensión de polarización de revelado de
color negro (unidad:V)
ENVLOP:
A5:
OTRO:
Páginas impresas
por tipos de
papel *4
PLTNRE:
TKTRBD:
ENVTYP:
Número de
páginas
escaneadas
Tiempo
relacionado con
polarización de
revelado
Tiempo de
distribución de
alimentación
Elementos
relacionados con
atascos
Descripción
HAGAKI:
ETIQUETA:
ADSX_PG
FB_PG
KDEV_BIAS:
ALIMENTACIÓN:
Tiempo de distribución de alimentación
(unidad: H)
Número de veces que se encendió la
alimentación
Número total de veces que se produjo un
atasco
Número de veces que se produjo un atasco
en la bandeja del papel 1
Número de veces que se produjo un atasco
en la bandeja manual
Número de hojas atascadas en la bandeja
dúplex
Número de hojas atascadas en el producto
Número de hojas atascadas alrededor de la
cubierta trasera
Número de atascos que se han producido
en escaneo a una sola cara con ADF.
PWRCNT:
TTL_JAM
TR1_JAM
MN_JAM
DX_JAM
IN_JAM
RE_JAM
ADSX_JAM
5-37
Confidencial
Pantalla LCD
Número de
sucesos de error
HODN_ER:
FUSR_ER:
MTLK_ER:
MACHINEERR_##:*5
Elementos
relacionados con
el registro de
errores
*1
COMERR##:
Descripción
Número de veces que se produce el error
causado por suciedad en el alambre corona
Número de veces que se produce error en
la unidad del fusor
Número de veces que se produce el error
de bloqueo de motor en el escáner láser
N. ° de historial de errores que se mostrará
al usuario: Contador de código de error/
página de sucesos
Modo de último error de comunicación
Se puede cambiar el número de serie mediante los siguientes pasos.
(1) Presione los botones 9, 4, 7 y 5 en este orden con el número de serie en pantalla.
(En los modelos sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón
para
mostrar “9” en la pantalla LCD y presione el botón OK. Realice la misma operación
para mostrar “4”, “7” y “5”.) El primer dígito del número de serie que se muestra en
la pantalla LCD parpadea.
(2) Modelos con teclas numéricas
Utilice las teclas numéricas para introducir el primer dígito del número de serie de
la máquina y presione el botón
para cambiar el dígito que parpadea. Repita
esta operación hasta que haya ingresado el número de serie de nueve dígitos.
<Método de ingreso de caracteres alfabéticos>
Presione las teclas numéricas correspondientes en la tabla a continuación hasta
que el carácter alfabético deseado aparezca.
Tecla
numérica
Caracteres asignados
2
2→A→B→C
3
3→D→E→F
4
4→G→H→I
5
5→J→K→L
6
6→M→N→O
7
7→P→Q→R→S
8
8→T→U→V
9
9→W→X→Y→Z
Modelos sin teclas numéricas
Presione el botón
o el botón
para mostrar el primer dígito del número de serie de
la máquina en la pantalla LCD y presione el botón OK. A continuación, presione el
botón
para mostrar “?” en la pantalla LCD y presione el botón OK para cambiar el
dígito que parpadea. Repita esta operación hasta que haya ingresado el número de
serie de nueve dígitos.
<Método de ingreso de caracteres alfabéticos>
a) Presione el botón
o el botón
para mostrar el número que corresponde al
carácter alfabético en la tabla a continuación en la pantalla LCD y presione el
botón OK. Se muestra el número seleccionado en la pantalla LCD.
b) Presione el botón
o el botón
para mostrar el mismo número en la pantalla
LCD y presione el botón OK . El carácter alfabético correspondiente se muestra
en la pantalla LCD. (No debe cambiar el dígito que parpadea.)
5-38
Confidencial
c) Si el carácter alfabético que aparece no es el deseado, repita el paso b) hasta
que aparezca el carácter deseado.
<Número y caracteres correspondientes>
Número
Caracteres asignados
2
A, B, C
3
D, E, F
4
G, H, I
5
J, K, L
6
M, N, O
7
P, Q, R, S
8
T, U, V
9
W, X, Y, Z
P. ej. al ingresar “Q”
Presione el botón
o el botón
para mostrar “7” en la pantalla LCD y
presione el botón OK. “7” se muestra en la pantalla LCD.
Presione el botón
o el botón
nuevamente para mostrar “7” en la pantalla
LCD y presione el botón OK. “P” se muestra en la pantalla LCD.
Presione el botón
o el botón
nuevamente para mostrar “7” en la pantalla
LCD y presione el botón OK. “Q” se muestra en la pantalla LCD.
d) Presione el botón
para mostrar “?” en la pantalla LCD y presione el botón
OK para cambiar el dígito que parpadea. Repita estas operaciones hasta que
ingrese los nueve dígitos del número de serie.
(3) Cuando haya terminado de ingresar el número de serie, presione el botón OK.
La nueva configuración se almacenará y la máquina vuelve al estado inicial del
modo de Mantenimiento.
Para cancelar el ingreso del número de serie, presione el botón Parar. Se cancela la
configuración y la máquina vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
*2
Presione el botón OK mientras se muestra el número de veces que el consumible se ha
reemplazado; se muestra la fecha de la última vez en que se reemplazó el consumible.
Presione el botón OK de nuevo y aparecerá el número de veces en que el consumible se
ha reemplazado.
*3
Tasa de impresión promedio: Área de Impresión/área imprimible
*4
Tipo de papel en función de los ajustes del controlador de la impresora. No coincide
necesariamente con el tipo del papel alimentado realmente.
*5
01 a 10 se introducen en N. ° en orden cronológico. Cuando presiona el botón OK
cuando se muestra el historial de errores de la máquina, se muestran los valores del
contador de páginas cuando han ocurrido los errores.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 8 y 0 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 80” (Mantenimiento 80) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
5-39
Confidencial
(2) Cada vez que se presiona el botón Comenzar, el próximo elemento de información de
registro aparece en la pantalla LCD en el orden. Presione el botón
para pasar al
siguiente elemento. Presione el botón
para volver al elemento anterior.
(3) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
Nota:
• En cuanto a “MACHINEERR” y “COMERR”, cuando se presiona el botón OK mientras
se muestra el historial de errores, se muestra el valor del contador de páginas en el
que se produjo el error. Presione el botón OK de nuevo para volver la máquina a la
pantalla de historial de errores.
1.4.23 Indicación de código de error (Código de función 82)
<Función>
Esta función muestra un código de error de la máquina en la pantalla LCD.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione los botones 8 y 2 en este orden en el estado inicial del modo de
Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 82” (Mantenimiento 82) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
La máquina muestra “MACHINE ERROR X X” (Error de máquina X X) en la pantalla
LCD.
(2) Presione el botón Parar/Salir para regresar la máquina al estado inicial del modo de
Mantenimiento.
1.4.24 Envío de lista de errores de comunicación (Código de función 87)
(solamente modelo con FAX)
<Función>
Esta función es para enviar la lista de errores al personal de servicio técnico en una
ubicación remota cuando se produce un error de comunicación de FAX en la máquina del
usuario. La recepción de la lista de errores le permite al personal de servicio técnico analizar
el problema que se produjo en la máquina del usuario.
<Procedimiento operativo>
• Lado del servicio
(1) El lado de servicio conecta la línea telefónica al usuario en cuestión.
• Lado del usuario
(1) Presione el botón Menú y luego el botón Comenzar mientras la máquina se encuentra
en el estado Listo.
(2) Presione el botón 0 para mostrar “0” en la pantalla LCD.
(3) Presione los botones 8 y 7 en este orden, “SENDING P.01” (Enviando página 01)
aparece en la pantalla LCD y se envía la lista de errores.
5-40
Confidencial
(4) Cuando la lista de errores se ha enviado, la máquina emite un pitido durante
aproximadamente un segundo y vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
Nota:
• Si esta operación no se realiza al mismo tiempo que la línea de teléfono está
conectada, la operación de envío de lista de errores no se inicia. Asegúrese de realizar
la operación que se explicó anteriormente mientras la línea de teléfono está conectada
(es decir, mientras realiza una llamada utilizando la H/S integrada, utilizando el
teléfono adicional o utilizando el monitor de línea).
1.4.25 Reinicio del contador tras el reemplazo de la unidad del fusor y el kit de
alimentación de papel (Código de función 88)
<Función>
El número de reemplazos aumenta de a uno, y la indicación de advertencia “Replace ***”
(Reemplace ***) se elimina, con la implementación de esta operación tras la sustitución de la
unidad del fusor y el kit de alimentación de papel.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 8 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
“MAINTENANCE 88” (Mantenimiento 88) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
(2) “Reset-Laser Unit” (Reinicie - Unidad láser) aparecerá en la pantalla LCD.
(3) Presione el botón
o el botón
pantalla LCD muestra.
para seleccionar el elemento que desea reiniciar. La
• Unidad láser
• Unidad del fusor
• PF KIT MP
• PF KIT T1
• PF KIT T2
(4) Presione el botón OK o Comenzar y, a continuación, aparecerá “OK?” (¿Aceptar?) en la
pantalla LCD.
(5) Presione el botón OK o Comenzar para reiniciar el contador de la pieza seleccionada y
vuelve al modo de procedimiento operativo (2).
(6) Cuando se presiona el botón Parar/Salir, la máquina emite un pitido durante un segundo y
vuelve al estado inicial del modo de Mantenimiento.
1.4.26 Salir del modo de Mantenimiento (Código de función 99)
<Función>
Esta función le permite salir del modo de Mantenimiento. Si ocurre el error relacionado con la
unidad del fusor, se elimina el error.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón 9 dos veces en el estado inicial del modo de Mantenimiento. El modo de
Mantenimiento finaliza y regresa al estado Listo.
En el caso del modelo sin las teclas numéricas, presione el botón
o el botón .
5-41
Confidencial
“MAINTENANCE 99” (Mantenimiento 99) aparece en la pantalla LCD. A continuación,
presione el botón OK.
Nota:
• Cuando se produce un error en el fusor, asegúrese de encender la electricidad
después de enfriar el calentador halógeno lo suficiente.
5-42
Confidencial
2. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO
2.1
Función de reinicio del contador del rodillo revelador
Esta función es para realizar manualmente una operación similar a la que se realiza cuando
un cartucho de tóner se reemplaza por uno nuevo. El objetivo de esta función es
proporcionar un medio para resolver un error cuando la máquina no puede reconocer un
nuevo cartucho de tóner y no se puede eliminar la pantalla de la vida útil del tóner.
(1) Abra la cubierta delantera.
(2) Presione el botón Borrar/Atrás y
“Replace Drum? / 1. Yes 2. No” (¿Reemplazar tambor? 1. Sí 2. No) o “Replace Drum?
Sí No” (¿Reemplazar tambor? Sí No) aparece en la pantalla LCD.
(3) Reinicie el contador conforme a los siguientes procedimientos según el tipo de tóner.
<Modelos con teclas numéricas>
Tóner de inicio: Presione los botones *, 1 y 0 en este orden.
Tóner estándar: Presione los botones *, 1 y 1 en este orden.
Tóner de alta capacidad: Presione los botones *, 1 y 2 en este orden.
Si se desconoce el tipo de tóner, presione *, 0 y 0 en este orden. El número de entrada
aparece en la pantalla LCD en 2 segundos.
<Modelos sin teclas numéricas>
Tóner de inicio: Presione el botón Comenzar y luego presione el botón
o el botón
para mostrar “10” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Tóner estándar: Presione el botón Comenzar y luego presione el botón
o el botón
para mostrar “11” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Tóner de alta capacidad: Presione el botón Comenzar y luego presione el botón
o el
botón
para mostrar “12” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Si no se conoce el tipo de tóner, presione el botón Comenzar y los botones
o
para mostrar “00” en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK.
Se mostrará “Accepted” (Aceptado) en la pantalla LCD.
(4) “Cover is open” (Cubierta abierta) aparece en la pantalla LCD después de 2 segundos.
(5) Cierre la cubierta delantera.
Nota:
• Si no se realiza ninguna operación durante 30 segundos o más, la máquina vuelve
automáticamente al paso (1).
5-43
Confidencial
2.2
Función de reinicio de la vida útil de las piezas
Esta función se utiliza para reiniciar el contador de piezas pertinente cuando el usuario ha
reemplazado una pieza de reemplazo periódico con el procedimiento correcto y también para
restablecer por la fuerza el contador de piezas pertinente cuando un error no se puede resolver
porque el usuario no reemplazó un consumible conforme al procedimiento correcto.
(1) Presione los botones 3 y 9 al mismo tiempo en el estado Listo.
(2) “Reset Menu” (Menú de reinicio) aparecerá en la pantalla LCD. Seleccione la
correspondiente pieza de reemplazo periódico o el consumible presionando el botón
el botón , o presione el botón OK.
o
<Las piezas de reemplazo periódico o el consumible se indican en la pantalla LCD>
• Tambor
(3) Una vez que “1.Reset 2.Exit” (1.Reiniciar 2.Salir) aparece en la pantalla LCD, presione el
botón 1 o el botón 2.
(4) La máquina implementa el reinicio del contador.
Nota:
• Esta función no está disponible en los modelos sin las teclas numéricas.
• Todas las piezas de repuesto se indican siempre en la pantalla LCD, aunque sus vidas
útiles no hayan llegado al final.
• La máquina vuelve al estado Listo automáticamente si no se ha implementado ninguna
operación en el panel durante 30 segundos.
2.3
Eliminar información de la configuración del usuario, etc.
En esta máquina, la información de la configuración del usuario se almacena en las memorias
EEPROM y flash del conjunto de la PCB principal. Puede eliminar todos los datos que se indican
a continuación en el mismo momento con el procedimiento que se indica a continuación.
• Información relacionada con la red
• Información de configuración del usuario
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón de Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón
o el , luego “Initial Setup” (Configuración inicial) o “General Setup”
(Configuración general) aparecen en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(aparecerá “Initial Setup” o “General Setup”, según el modelo.)
(3) Presione el botón
o el , luego aparecerá el “Reset Menu” (Menú de restablecimiento)
en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(4) Presione el botón
o el botón , luego aparecerá “All Settings” (Todos los ajustes) en la
pantalla LCD y presione el botón OK.
(5) “1.Reset 2.Exit” (1.Reiniciar 2.Salir) aparece en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón 1, se eliminará la información de la configuración del usuario y la máquina
vuelve al estado Listo.
Nota:
• La máquina vuelve al estado Listo automáticamente si no se ha implementado ninguna
operación en el panel durante 30 segundos.
5-44
Confidencial
2.4
Configuración del cartucho de tóner en modo continuar / modo parar
Puede configurar la máquina para seguir imprimiendo después de que la pantalla LCD
muestra “Replace Toner” (Reemplazar tóner). La máquina seguirá imprimiendo hasta que la
pantalla LCD muestra “Toner Ended” (Tóner agotado). El valor predeterminado es “Stop”
(Detener).
<Modelos con teclas numéricas>
(1) Presione el botón Menú y luego presione 1 y 8 en este orden.
(2) Presione el botón
o el botón
para seleccionar continuar o detenerse.
(3) Presione el botón OK.
(4) Presione el botón Parar/Salir y la máquina vuelve al estado Listo.
<Modelos sin teclas numéricas>
(1) Presione el botón Menú.
(2) Presione el botón
o el botón , a continuación “1. General Setup” (Configuración
general) aparecerá en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(3) Presione el botón
o el botón , a continuación “4. Replace Toner” (Reemplazar tóner)
aparecerá en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(4) Presione el botón
o el botón , a continuación seleccione “Continue” (Continuar) o
“Stop” (Parar) y presione el botón OK.
(5) Presione el botón Parar/Salir y la máquina vuelve al estado Listo.
Nota:
• La impresión no está garantizada en el modo continuar.
• Si se ha reemplazado el cartucho de tóner, la máquina vuelve a la configuración
predeterminada.
2.5
Limpieza del tambor
 Descripción general de la función de limpieza del tambor
Instale el papel normal en la ranura de alimentación manual y realice la limpieza del tambor.
<Procedimiento operativo>
(1) Abra la cubierta trasera mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione los botones Borrar y Menú al mismo tiempo. Se muestra “Insert the blank paper
into the Manual feed slot.” (Inserte el papel en blando en la ranura de alimentación manual.)
en la pantalla LCD.
(3) Cargue el papel en la ranura de alimentación manual.
(4) Se realiza la limpieza del tambor. “Please Wait” (Espere, por favor) se muestra en la pantalla
LCD.
(5) El papel se expresiona desde la cubierta trasera y la limpieza del tambor ha finalizado
(6) Cierre la cubierta trasera y la máquina retorna al estado Listo.
Nota:
• Cuando ocurre un error de atasco durante la limpieza del tambor, el modo de limpieza
del tambor se cancela automáticamente y se convierte en la pantalla de error.
5-45
Confidencial
2.6
Configuración de Encendido/Apagado de la función de Hibernación
Además de la función de Espera con las especificaciones normales, la función de
Hibernación está configurada para reducir el consumo de electricidad.
La función de Hibernación se utiliza para detener la operación de las siguientes funciones
que están disponibles en el modo de Espera normal.
• Funcionamiento de la red LAN inalámbrica
• Funcionamiento de todos los ventiladores
<Condiciones de transición>
La máquina entra en la función de Hibernación cuando el usuario no opera la máquina (desde
una PC) y no se emite una advertencia como, por ejemplo, un error después de que se ingresa
en el modo de Espera normal y todos los ventiladores están detenidos. Si existe una impresión
segura, la máquina no ingresa en el modo de Hibernación.
<Cómo salir>
La máquina sale de la función de Hibernación cuando se recibe una señal de entrada desde el
exterior, por ejemplo, cuando recibe datos de impresión desde una PC o cuando se acciona
cualquier botón en el panel de control o cuando la cubierta delantera se abre o cierra.
 Configuración Encendido/Apagado de la función de Hibernación
Puede encender o apagar la función de Hibernación de modo que la máquina no ingrese en
dicha función incluso cuando se cumplen las condiciones mencionadas anteriormente.
<Procedimiento operativo>
(1) Presione el botón Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón
o el botón
para mostrar “General Setup” (Configuración general) en
la pantalla LCD y luego presione el botón OK.
(3) Presione el botón
o el botón
para mostrar la “General Setup/Ecology” (Configuración
general/Ecología) en la pantalla LCD y luego presione el botón OK.
(4) Presione el botón
o el botón
para mostrar “Sleep Time” (Tiempo de Espera) en la
pantalla LCD y luego presione el botón OK.
(5) Presione el botón Cancelar trabajo y el botón Comenzar al mismo tiempo mientras se
muestra “Sleep Time/ *Min” (Tiempo de Espera/*Min.) en la pantalla LCD. “Deep Sleep/On*”
(Hibernación/Activado*) se muestra en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón
o el botón
para activar y desactivar la función de Hibernación y
mostrar el estado que desea configurar y, a continuación, presione el botón OK.
(7) La máquina vuelve a mostrar “Sleep Time/ *Min” (Tiempo de Espera/*Min.) en la
pantalla LCD.
Nota:
• Cuando no se realiza ninguna operación por 30 segundos durante la operación de
conmutación, la máquina vuelve al estado Listo.
• El valor inicial de Hibernación está establecido en Encendido.
• En el procedimiento (5), el ajuste actual (encendido o apagado) de la función de
Hibernación se muestra en la pantalla LCD.
• “*” se visualiza en el lado derecho del ajuste actual (encendido o apagado) de la
función de Hibernación.
5-46
Confidencial
CAPÍTULO 6
DIAGRAMAS DE CIRCUITO, DIAGRAMA DE
CABLEADO
Confidencial
CAPÍTULO 6 DIAGRAMAS DE CIRCUITO, DIAGRAMA DE CABLEADO
Este capítulo proporciona los diagramas de circuitos y el diagrama de cableado para las
conexiones de las PCB.
CONTENIDO
1. DIAGRAMAS DE CIRCUITO ........................................................................................ 6-1
2. DIAGRAMA DE CABLEADO...................................................................................... 6-10
Confidencial
1. DIAGRAMAS DE CIRCUITO
 Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de alto voltaje (MURATA)
6-1
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de alto voltaje (Panasonic)
6-2
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (115 V) EDPS-62AF A (Delta)
6-3
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (115 V) MPW3058 (MURATA)
6-4
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (230 V) EDPS-62BF A (Delta)
6-5
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB del suministro de energía de bajo voltaje (230 V) MPW3059 (MURATA)
6-6
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB de NCU: EE. UU./Canadá
6-7
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB de NCU: Europa/Oceanía
6-8
Confidencial
 Diagrama de circuito de la PCB de NCU: China/Asia/Golfo
6-9
Confidencial
2. DIAGRAMA DE CABLEADO
 Diagrama de cableado
6-10
Confidencial
CAPÍTULO 7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Confidencial
CAPÍTULO 7 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
CONTENIDO
1. PIEZAS DE REEMPLAZO PERIÓDICO ....................................................................... 7-1
Confidencial
1. PIEZAS DE REEMPLAZO PERIÓDICO
No incluye piezas que deban reemplazarse de manera periódica.
7-1
Confidencial
APÉNDICE 1
SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE
Confidencial
APÉNDICE 1 SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE
 Etiquetas de número de serie para la máquina en sí
<Cómo leer>
Número de serie
****** A0J111101
Código de
identificación
del producto
Número de serie (6 dígitos)
N. ° de planta de fabricación
Año de fabricación
0: 2010
1: 2011
2: 2012
MADE IN
Mes de fabricación
A: Enero
E: Mayo
B: Febrero F: Junio
C: Marzo
G: Julio
D: Abril
H: Agosto
J: Septiembre
K: Octubre
I: Noviembre
M: Diciembre
Lugar de fabricación: CHINA
VIETNAM
Fig. Ap. 1-1
<Ubicación>
Etiqueta de número de serie
Etiqueta de número de serie
Fig. Ap. 1-2
Ap. 1-1
Confidencial
APÉNDICE 2
ELIMINACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO, ETC.
En este apéndice se proporcionan instrucciones sobre cómo eliminar la información de configuración del
usuario, etc., registrada en la máquina.
Confidencial
APÉNDICE 2 ELIMINACIÓN DE INFORMACIÓN DE LA
CONFIGURACIÓN DEL USUARIO, ETC.
En esta máquina, la información de la configuración del usuario se almacena en las
memorias EEPROM y flash de la PCB principal. Puede eliminar todos los datos que se
indican a continuación en el mismo momento con el procedimiento que se indica a
continuación.
• Información relacionada con la red
• Información de configuración del usuario
(1) Presione el botón Menú mientras la máquina se encuentra en el estado Listo.
(2) Presione el botón
o el , luego “Initial Setup” (Configuración inicial) o “General
Setup” (Configuración general) aparecen en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(Aparecerá “Initial Setup” o “General Setup”, según el modelo.)
(3) Presione el botón
o el , luego aparecerá el “Reset Menu” (Menú de
restablecimiento) en la pantalla LCD y presione el botón OK.
(4) Presione el botón
o el botón , luego aparecerá “All Settings” (Todos los ajustes) en
la pantalla LCD y presione el botón OK.
(5) “1.Reset/2.Exit” (1.Reiniciar/2.Salir) aparece en la pantalla LCD.
(6) Presione el botón 1, se eliminará la información de la configuración del usuario y la
máquina vuelve al estado Listo.
Nota:
• La máquina vuelve al estado Listo automáticamente si no se ha implementado
ninguna operación en el panel durante 30 segundos.
Ap. 2-1
Confidencial
APÉNDICE 3
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE
MANTENIMIENTO
Confidencial
APÉNDICE 3 INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE
MANTENIMIENTO
Para identificar varias máquinas conectadas a la computadora a través de USB, la
computadora tiene que configurar el número correspondiente de dispositivos USB virtuales
mediante un controlador o software. Si conecta varias máquinas a su computadora, el mismo
número de dispositivos USB virtuales se configurará automáticamente en dicha
computadora.
Para evitar que los dispositivos USB virtuales se configuren sin limitación, utilice el
procedimiento de instalación del controlador único que se describe a continuación que
permite a la computadora identificar varias máquinas a través de un dispositivo USB virtual
único.
<Procedimientos>
(1) Mientras la máquina está en el estado Listo, presione el botón OK y luego el botón
Comenzar.
A continuación, presione el botón
4 veces, y la máquina ingresa en el modo de
Mantenimiento.
(2) “
de Mantenimiento.
” aparece en la pantalla LCD, y la máquina ingresa en el modo
(3) Haga doble clic en “Setup.exe” del controlador de mantenimiento de la impresora que se
guarda en la carpeta temporal para su ejecución.
(4) Aparece la siguiente pantalla, que indica la detección del asistente de instalación del
controlador de dispositivo. Haga clic en Next para continuar. (La pantalla a continuación
es el ejemplo de Windows® XP.)
Ap. 3-1
Confidencial
(5) El mensaje de advertencia de alerta aparece tres veces, haga clic en Continue Anyway
para continuar.
(6) Si el controlador de dispositivo se ha instalado correctamente, aparecerá el siguiente
mensaje en la pantalla. Haga clic en Finish para volver.
Ap. 3-2
Confidencial
(7) Conecte la máquina a la computadora utilizando el cable USB.
(8) Aparece la siguiente pantalla, que indica la detección del nuevo dispositivo de hardware
por parte del sistema. Seleccione “No, not this time” (No, no esta vez) y haga clic en Next.
(9) Seleccione "Install the software automatically (Recommended)" y haga clic en Next.
Ap. 3-3
Confidencial
(10) El mensaje de advertencia de alerta aparece, haga clic en Continue Anyway para
continuar.
Ap. 3-4
Confidencial
(11) Si el controlador de mantenimiento de la impresora USB de Brother se ha instalado
correctamente, aparecerá el siguiente mensaje en la pantalla. Haga clic en Finish para volver.
(12) Repita los pasos (9) a (11) tres veces y luego finalice su instalación.
(13) Desconecte el cable USB.
(14) Oprima el botón
o el botón
para mostrar “MAINTENANCE 99” (Mantenimiento 99)
en la pantalla LCD. A continuación, presione el botón OK. La máquina sale del modo de
Mantenimiento y regresa al estado Listo.
Ap. 3-5
Confidencial
APÉNDICE 4
CÓMO HACER MATERIAL DE
PROTECCIÓN DE LA UNIDAD DEL
TAMBOR
Confidencial
APÉNDICE 4 CÓMO HACER MATERIAL DE PROTECCIÓN DE LA
UNIDAD DEL TAMBOR
Material de protección
Tira de papel
Haga el material de protección de la unidad del tambor conforme a los siguientes procedimientos y
utilícelo en el momento del embalaje.
<Procedimiento>
(1) Pase la tira de papel a través del agujero del material de protección. (La superficie
blanca de la tira de papel es el lado superior.)
(2) Pase el extremo de la tira de papel a través del agujero de la tira de papel y, a
continuación, tire del extremo de la tira de papel en la dirección de la flecha.
Material
de protección
Material
de protección
Material
de protección
Tira
de papel
Fig. AP. 4-1
Ap. 4-1
Confidencial
Descargar
Colecciones de estudio