Felicidades: WECO Windows gana el prestigioso premio al diseño

Anuncio
Roto Inside | 11.2015
Edición Nº 31
Información de socios y empleados de la tecnología de ventanas y puertas Roto Frank
■■ Madera
■■ Evento
■■ Aluminio
■■ PVC
Erich Schillinger,
­Alemania:
Seguridad antirrobo con
Roto NT Designo
FENSTERBAU
FRONTALE 2016:
Uniones estables
Roto Object Business:
Consecución conjunta de
encargos
VEKA Plastics:
Novedad en el mercado
con puertas de corredera
altamente herméticas
Página 4
Página 7
Página 8
Página 12
Red Dot Award 2015
Felicidades: WECO Windows gana el
­prestigioso premio al diseño
■■ Evento En el marco de una gala, el 29 de junio se hizo entrega de los codiciados premios
Red Dot Award para diseños extraordinarios. Entre los ganadores se incluye el equipo de
WECO Windows, al cual un jurado formado por 27 expertos premió por su ventana de diseño
“WECO 2C” – como informábamos en la edición de marzo de la Roto Inside –. Poco antes de la
concesión de premios, la redacción se reunía con la fundadora de la empresa que viajó desde
España, Iciar de las Casas, y con Francesc Gimeno, director comercial de Roto Sur de Europa.
La fundadora de WECO comentó que el
Prof. Dr. Peter Zec, precursor y CEO del premio
Red Dot Award, ya la había informado a finales
de marzo sobre el premio en una carta ­personal.
“Red Dot es, con diferencia, el concurso de
diseño más conocido en el mundo, y en España
también goza de gran prestigio. El hecho de que
hayamos conseguido este premio nos distingue
de forma muy especial y es la confirmación de
que, con la creación de la ‘WECO 2C’, hemos
realizado una aportación importante al perfeccionamiento de la ventana clásica de madera
y aluminio”.
Una entre mil
Francesc Gimeno, Director General de Roto
en el Sur de Europa que ha desarrollado con
su equipo herrajes especiales para la ventana
“WECO 2C” y que también participó en la
concesión de premios en Essen, se mostró
igualmente impresionado. “Solo para hacernos una idea de la importancia y el prestigio
i­nternacional de este premio: este año se
presentaron al concurso casi 5000 productos
procedentes de 56 países diferentes. Entre ellos
se incluían ideas de diseño de marcas tan conocidas como Apple, Samsung o Audi. Me alegro
con WECO y, lógicamente, también me alegro
por nuestro equipo de creadores en Montmeló.
Y, ¿quién sabe? quizá incluso podamos repetir
este éxito con una de las próximas ideas de
producto que pongamos en práctica en común”.
También contribuyó al buen humor de los
ganadores el programa festivo de la noche
de ­concesión de premios: en la famosa sala
de ópera y ballet Aalto Theater de la ciudad
de ­Essen, en la que aproximadamente 1200
invitados aplaudían a los ganadores de los
premios Red Dot Award, una alfombra roja
conducía al lugar oficial de entrega de premios.
A continuación se reunieron para celebrar
hasta el a­ manecer una animadísima “noche de
­diseñadores” en el museo Red Dot Design.
Se alegraron conjuntamente de recibir el premio Red Dot Design Award por la ventana “WECO 2C”: (desde la
izquierda) Francesc Gimeno, Iciar de las Casas, una de las dos fundadoras de WECO Windows, y Antonio
Domínguez, jefe de ventas en Roto y responsable de España y Portugal. Foto: © Red Dot
La ventana WECO se basa en la idea de transparencia y sencillez: grandes superficies de vidrio de hasta seis metros de
anchura que no se ven interrumpidas por ningún perfil. Desde
el exterior solo se ven el vidrio y el marco de madera de castaño. Los perfiles de hoja de aluminio y los herrajes permanecen
ocultos, directamente unidos al vidrio mediante un pegamento
especial. Los bordes del vidrio de recubrimiento orientados a
La concesión de los premios
la estancia pueden revestirse en el color que se desee. Con
Red Dot Design Award
triple acristalamiento, la ventana cumple con los requisitos de
tuvo lugar en 29 de junio
las casas bioclimáticas. En función de la situación de montaje
en la famosa sala de ópera
pueden construirse variantes practicables, oscilo-batientes
y ballet Aalto-Theater en
o deslizantes e, incluso con elementos de ventana muy
Essen. Foto: © Red Dot
grandes, queda garantizado el máximo confort de manejo.
De ello se encargan, entre otros, los herrajes especiales que
el equipo de arquitectos ha desarrollado en colaboración con
los técnicos de Roto en Montmeló.
Cómo comenzó todo
Una ventana española recibe un premio de diseño alemán
■■ Evento Los premios Red Dot Award para diseño de productos que se entregan en
Alemania constituyen uno de los galardones de diseño más importantes y prestigiosos del
mundo. Una vez al año, un jurado especializado internacional escoge los productos mejor
diseñados para un total de 31 categorías definidas en el concurso.
A finales de enero del 2015 se transportó
una ventana premontada “WECO 2C” desde
Madrid a Mülheim an der Ruhr para que la
examinaran allí aproximadamente cuarenta
miembros de un jurado.
Detrás de la empresa WECO Windows, con
sede en el municipio de Majadahonda, al
noroeste de Madrid, hay todo un grupo de
arquitectos experimentados. Las dos fundadoras de la empresa, Iciar de las Casas y Rosario
Chao, se conocían porque habían colaborado
en numerosos proyectos internacionales.
“Hemos diseñado tanto casas unifamiliares
y multifamiliares como, por ejemplo, equipamientos públicos para formación y cultura.
Con el tiempo montamos nuestro propio estudio, del que ha surgido WECO Windows”,
explica Iciar de las Casas. Pueden encontrar
más información sobre el premio Red Dot
Award en www.red-dot.de.
Las dos fundadoras de WECO Windows: (desde
la izquierda) Rosario Chao e Iciar de las Casas
|1
Roto Inside | 11.2015
Entrevistado
Entrevista con el presidente de la
junta directiva de la Roto Frank AG,
el Dr. Eckhard Keill
Roto Inside: Usted tuvo que publicar precisamente ante
la prensa cifras poco satisfactorias, y ello tras años de un
desarrollo comercial continuo como mínimo grato – en su
opinión, ¿cuándo volverá la junta directiva de Roto a tener
una razón para difundir optimismo?
Dr. Keill: No hemos perdido nuestro optimismo en absoluto; en
Roto somos realistas. Estaba claro que los problemas económicos en un mercado tan grande como Rusia también iban a
reflejarse en nuestras ventas. Por tanto, Roto ha trabajado con
consciencia de costes y ha obtenido un resultado que sigue
siendo aceptable. Al mismo tiempo, los empleados en Rusia han
ayudado a sus clientes a consolidarse con éxito en un entorno
difícil, lo cual constituye un logro notable.
Roto Inside: Sin embargo, los retrocesos de las ventas
en ­Rusia se reflejan claramente en el resultado general
de Roto …
Dr. Keill: Teniendo en cuenta la posición en el mercado que Roto
ha alcanzado en Rusia, esto no constituye ninguna sorpresa.
Sencillamente, las empresas punteras tienen más que perder
que otras … Sin embargo, puesto que en muchos otros países
de la Tierra las empresas y divisiones operativas de la Roto Frank
AG continúan creciendo, han podido compensarse en parte las
pérdidas en Rusia.
a la frustración que otros. Por eso estamos presentes con mucho
éxito en países de los que otros se han retirado rápidamente,
como Argentina. Roto respeta las características y costumbres
existentes en todas las regiones de la tierra, y no consideramos
desmedido adaptarnos aquí y movernos en consonancia con las
reglas del mercado.
Roto Inside: ¿Bajo qué circunstancias se retiraría Roto de
un mercado?
Roto Inside: ¿Tolerancia “german made”?
Dr. Keill: No consigo imaginarme tales circunstancias. Antes de
que Roto actúe en un país, han ocurrido y se han comprobado
muchas cosas. Si construimos una filial propia, lo hacemos precisamente porque hemos decidido no abandonar un mercado, un
país. Roto decide e investiga constantemente con una perspectiva muy a largo plazo. Nuestro capital esta formado por relaciones
duraderas, por encima del promedio, con fabricantes de ventanas
que tampoco llegan al mercado ni lo abandonan de un día para
otro. Los fabricantes de puertas y ventanas necesitan socios de
confianza que no desaparezcan sigilosamente cuando las cosas
se tornan difíciles.
Dr. Keill: Podríamos decir tolerancia y meticulosidad “german
made”. Sí; el respeto a las opiniones y formas de trabajar ajenas
también forma la base de la imagen que tenemos de nosotros
mismos en Roto, al igual que la disposición a preparar concienzudamente la incorporación a un nuevo mercado. Pero lo más
importante para nuestros clientes es que no cedemos. Ni cuando
el mercado va en descenso, ni cuando tenemos que ayudarlos
a atravesar tiempos difíciles. Quien prueba Roto, se queda con
nosotros: nos consideramos casi inmigrantes reconocidos en los
países en los que actuamos. Y un inmigrante reconocido respeta
las leyes de su nuevo país de acogida.
Roto Inside: ¿Puede decir lo mismo sobre los
impedimentos políticos?
Roto Inside: ¿Cuál es su pronóstico personal para el
mercado ruso?
Dr. Keill: Honestamente, hasta el momento ningún gobierno
ha tenido nada en contra de que Roto suministre sus productos en un país. Pero, naturalmente, existen mercados, como
­Sudamérica, en los que importar cuesta esfuerzos administrativos e impuestos de aduana debido a las condiciones legales.
Tengo la impresión de que algunas veces Roto es más tolerante
Dr. Keill: Creo que se ha superado lo peor; las empresas
fuertes de Rusia continuarán siendo prósperas y posiblemente,
la dependencia del país de los precios del petróleo se reducirá notablemente a largo plazo. En cualquier caso, Roto Rusia
contribuirá a ello y apoyará así el regreso a la estabilidad en el
continente europeo.
Roto NT Designo
Perfeccionamiento a un alto nivel
■■ Novedad en Roto Con la introducción del sistema de herrajes Roto NT Designo en el año
2006, Roto realizó un trabajo pionero. Todos los componentes del sistema ­desaparecen por
completo en el galce de la ventana. Desde entonces, no hay límites para la realización de vistas de perfil estéticamente exigentes con un herraje ­completamente cubierto. Entretanto se
suministra a la segunda generación, nuevamente mejorada, del sistema practicable/oscilobatiente Roto NT Designo, que ofrece ventajas tanto para la fabricación de ventanas y puertas
balconeras como para su montaje en la obra.
“Roto ha sido el primer proveedor de un sistema de herrajes completamente oculto; y por
ello contamos con una amplio horizonte de
experiencias”, constata Thomas Steiert, director
de Desarrollo de tecnología de ventanas y puertas de Roto en Leinfelden. Steiert añade que,
por esa razón, al fabricante de ventanas también
le resultan muy útiles las mejoras que la nueva
generación del programa trae consigo.
En cuanto a los valores de rendimiento, la
nueva generación Roto NT Designo brilla con
sus fortalezas conocidas: pueden soportarse
pesos de hojas de hasta 150 kg y realizarse sin
problemas alturas de hoja de hasta 2600 mm
y ángulos de apertura grandes de 100º. “Por
un lado, solo se ha simplificado el montaje
para el fabricante de ventanas: si hasta ahora
todavía había que realizar orificios para tornillos
prisioneros en los ­perfiles, con la nueva generación Roto NT ­Designo este paso de trabajo se
suprime por completo. Por otro lado, ahora es
aún más s­ encillo montar las ventanas in situ: las
hojas se enganchan en unos pocos pasos. En
combinación con las confortables posibilidades
de ajuste 3D en el brazo de compás, bisagra
angular y pernio a­ ngular, resulta un sistema
extremadamente fácil de montar y seguro”,
explica ­Thomas Steiert. Añade que el Roto
­Designo ya está disponible para más de noventa perfiles de PVC y madera. “Sin embargo, la
cartera de perfiles que pueden equiparse con
Roto NT ­Designo aumentará aún más durante
los próximos meses. Nuestro equipo de desarrollo trabaja continuamente para realizar las
­correspondientes modificaciones”.
La estrategia de plataforma fortalece
la flexibilidad
Desde el punto de vista de Thomas Steiert, el
amplio espectro de aplicaciones de la innovación de herrajes es posible, especialmente,
porque Roto sigue la estrategia de la plataforma
de forma consecuente. “Nuestro objetivo era y
sigue siendo mantener la menor diversidad posible de piezas individuales. La individualización
del Roto NT Designo no se realiza hasta el final
del proceso de creación de valor, prácticamente
durante el montaje de las ventanas y las puertas
balconeras. Como fabricantes de herrajes, esto
nos permite dos cosas: podemos reaccionar
de forma mucho más rápida a la demanda y
&& Roto NT Designo para ventanas y puertas balconeras de madera
– en el siguiente enlace puede encontrar información ­interesante
sobre el montaje, el mantenimiento y el manejo:
deseos de los clientes, y podemos suministrar
para lotes más pequeños.
Con ello, la nueva generación Roto NT D
­ esigno
es una buena noticia para todos los socios
de Roto: Los fabricantes de ventanas que ya
utilizan herrajes ocultos pueden incorporar el
nuevo herraje sin que sea necesario realizar
ningún reequipamiento. A los fabricantes que
continúan utilizando lados de bisagra montados
en la superficie, Roto les facilita la reconversión
con el nuevo programa Roto NT Designo.
Puede encontrar más información sobre el
Roto NT Designo para ventanas y puertas
balconeras, entre otros, en las correspondientes instrucciones de montaje, mantenimiento
y manejo.
“Ahora, con la nueva generación de herrajes, todos los potenciales que hemos
descubierto durante el perfeccionamiento continuo del programa Roto NT
­Designo pueden aprovecharse de forma óptima”, afirma convencido Thomas
Steiert, director de Desarrollo de tecnología de ventanas y puertas en Roto.
Cuando se lanzó al mercado en el 2006, el sistema de herrajes Roto NT Designo se consideraba una excelente
innovación en funcionamiento y diseño, puesto que sus componentes desaparecen completamente en el galce
de la ventana. Muchos fabricantes ofrecen hoy ventanas equipadas con el Roto NT Designo cuyas vistas de
perfil estéticamente exigentes impresionan a arquitectos y promotores.
Con la nueva generación
del herraje completamente
oculto, Roto se ocupa de
que un juego de herrajes del
www.roto-frank.com/en/roto-nt-designo/timber/imo
programa Roto NT Designo
pueda adaptarse rápidamente a diferentes perfiles. Ello
&& Roto NT Designo para ventanas y puertas balconeras de PVC
– en el siguiente enlace puede encontrar información ­interesante
sobre el montaje, el mantenimiento y el manejo:
www.roto-frank.com/en/roto-nt-designo/pvc/imo
2|
facilita y acelera el cambio
en la producción de ventanas
entre diferentes modelos.
Okna Barinoff, Rusia
Un segundo pilar
■■ PVC “Actualmente, el sector de la construcción ruso debe afrontar un gran reto”, informa el director general Alexander
Barinov, fundador y propietario de la empresa Okna Barinoff con sede en Moscú. “Hay que seguir construyendo, pero todos los
inversores y promotores están obligados a hacerlo con una absoluta consciencia de costes. Los fabricantes y distribuidores de
ventanas también tienen que tener esto en consideración, y estamos convencidos de que con Roto y el programa Roto OK nos
encontramos en el camino ­absolutamente correcto”.
Durante el primer semestre del 2015, la demanda de ventanas
por parte de promotores particulares ha disminuido en aproximadamente un 35% en comparación con el año anterior. “Por eso,
para asegurar el mantenimiento de nuestra empresa, que durante
los últimos años ha crecido con fuerza, necesitamos una ampliación de surtido moderna”, dice convencido este empresario de
41 años que lleva más de diez desarrollando ventanas y lanzándolas al mercado. Comenta que él mismo prefiere, lógicamente,
las ventanas de madera-aluminio; por ejemplo, las de la marca
Okna Hobbit, y herrajes de los programas Roto NT y Roto Patio.
“Pero ahora también tenemos que contribuir a que personas de
todas las categorías salariales en Rusia tengan una oportunidad
de vivir en casas nuevas con ventanas de calidad convincente.
Los tiempos son difíciles y todos tenemos que ahorrar, así que
no podemos aferrarnos exclusivamente a productos que solo
pueden permitirse unos pocos”, opina Alexander Barinov, y dice:
“Para mí, este modo de ver las cosas favorece al cliente”.
Calidad a un precio rentable
Cuando se trata de la calidad de componentes y materiales, el
técnico de producción cualificado y comerciante se describe a
sí mismo como un espíritu critico. “La rentabilidad no puede ni
debe corresponder a una mala calidad. El programa Roto OK
es la mejor prueba de ello. Solo 35 piezas en el almacén bastan para equipar ventanas oscilo-batientes clásicas de PVC de
hasta 80 kg de peso”, comenta satisfecho, y destaca: “Se trata
de ventanas de PVC que funcionan bien de forma permanente y son herméticas; y que por tanto podemos vender con la
conciencia tranquila”.
Afirma que la red de ventas y servicio que Okna Barinoff ha
desarrollado durante diez años constituye el apoyo perfecto para
inversores industriales y públicos, y puede servir de base para
obtener buenos resultados construyendo con consciencia de
precios. “Aquí nos implicamos con la misma pasión que durante
el asesoramiento a promotores privados que desean equipar
casas elegantes con las mejores ventanas de madera o PVC.
Y Roto se comporta igual que nosotros. No importa si hablamos
de aplicaciones del programa Roto Patio o sobre proyectos para
los que recomendamos Roto OK – nuestro proveedor de herrajes
siempre es un valioso asesor. Las personas de Roto tienen la
misma m
­ entalidad y actitud que nuestros propios trabajadores, a los cuales seleccionamos con sumo cuidado”, destaca
Alexander Barinov.
Conocer y aceptar las tareas
A pesar de los actuales problemas coyunturales, mira al futuro
con optimismo: “Cada época tiene retos especiales, y si uno
se desvive como nosotros para poder ofrecer en el momento
justo las ventanas demandadas, la empresa siempre perdurará –
independientemente de los cambios que resulten de la evolución
política o de la economía en general”.
A Alexander Barinov le ha convencido el programa Roto OK:
“Con este herraje, las hojas de hasta 80 kg de peso se convertirán en
ventanas oscilo-batientes de larga vida útil herméticas y que ofrecen
una gran seguridad de funcionamiento. Y a un precio muy rentable.
Ventanas de calidad al alcance de cualquier bolsillo. Para mí, esto es
una expresión de la democracia. Precisamente en tiempos económicamente difíciles”.
Aries, Polonia
Con aprecio por la protección monumental
■■ Madera Aluminio El padre y la hija
dirigen hoy juntos el destino de la fábrica
de ventanas y puertas polaca Aries: Edward
Skał, que fundó la empresa en 1992, y su hija
Iwona, han crecido durante años para convertirse en especialistas punteros del mercado.
Con mucho amor por el detalle y aún más
profesionalidad, elaboran ventanas y puertas
para edificios de protección monumental
que, si bien mantienen su apariencia histórica exterior, en el interior incorporan tecnología moderna de calidad convincente. Gracias
a ello no los demandan y ­valoran únicamente
en Polonia.
El nombre de empresa Aries designa el signo
del horóscopo común de los propietarios
Edward Skał y su hija Iwona. “Cuando fundé
la empresa en abril de 1992, enseguida se me
ocurrió este nombre. Por un lado nos hace una
referencia personal a mi hija y a mí y, por otro,
es comprensible en todo el mundo”, recuerda
Edward Skał. Anteriormente, este ingeniero
cualificado trabajó durante muchos años en una
empresa dirigida por el estado. Sin embargo,
en 1989, Edward Skał, que por entonces tenía
42 años, sintió cierto entusiasmo por una idea:
“Tenía claro que en mi vida profesional quería
volver a hacer algo completamente diferente.
Rápidamente encontró un puesto de director de
la filial polaca de una empresa extranjera que,
entre otras cosas, fabricaba productos de madera para el sector de la construcción. Durante
la realización de esta actividad aprendí mucho
acerca de la dirección empresarial, con lo cual
senté las bases de mi paso definitivo hacia
la independencia”.
Crecimiento año tras año
Con un puñado de trabajadores, Edward Skał
comenzó en Łódź a desarrollar y fabricar
ventanas y puertas de madera y, por tanto, a
trabajar con un material que ya conocía bien.
Su experiencia comercial y técnico-productiva
valió la pena; la joven empresa crecía año tras
año. Aries experimentó un verdadero impulso
de crecimiento en el 2004, con la incorporación
de Polonia a la Unión Europea. “De repente
tuvimos un acceso ilimitado a los mercados de
Europa occidental y pudimos recurrir a tecnologías que anteriormente solo habíamos conocido
en ferias de ventanas y de maquinaria para
construcción. Gracias al programa de fomento
de la UE, pudimos invertir en nuestra tecnología
de instalaciones y logramos dar el salto a una
nueva era. Otras subvenciones que recibimos
para el desarrollo en virtud del registro de
una patente nos ayudaron a atravesar la fase
probablemente más emocionante de la historia
empresarial”, recuerda Edward Skał.
En el 2012, el antiguo centro de producción de
Aries tuvo que retirarse ante un gran proyecto
de construcción de carreteras. Edward Skał y
su hija Iwona tardaron poco menos de cinco
meses en levantar una fábrica completamente nueva. Hoy, la moderna fábrica, en la que
desde hace poco han dejado de producirse
únicamente ventanas y puertas de madera y
se producen también elementos de aluminio
y de madera y aluminio, cuenta con aproximadamente veinte trabajadores especializados.
“Nuestros clientes en Gran Bretaña propusieron esta diversificación, que es ahora nuestro
mercado de e
­ xportación más importante junto a
Noruega y Dubái. Sencillamente, en Inglaterra y
en Escocia abunda el aluminio y, en consecuencia, allí también se demanda este modelo de
ventana Aries”.
Soluciones especiales para edificios de
­protección monumental
Tanto en los mercados de exportación como en
el mercado local; sobre todo en Polonia Central,
en todos los alrededores de las ciudades Łódź
y Varsovia, Aries se ha valorado y se sigue
valorando por su competencia para proyectos
de rehabilitación de acuerdo con las normas de
protección monumental. En consonancia con lo
anterior, el éxito de Aries no se define mediante
cantidades de producción, sino mediante el
­desarrollo de ventanas y puertas muy individualizadas, adaptadas a los deseos del cliente.
“Con seguridad, las soluciones especiales
para edificios bajo protección monumental
representan nuestra característica diferenciadora. Su fabricación – a pesar de las máquinas
modernas – sigue exigiendo unos esfuerzos
­comparativamente mayores. Por ejemplo, fabricamos soluciones especiales con 4 mm de
­galce, para que las anchuras de marco de las
nuevas ventanas sean idénticas a las de las
v­ iejas construcciones. Nuestra experiencia de
muchos años en protección monumental no
solo nos favorece en esto, sino también a la
hora de diseñar detalles estilísticos como, por
ejemplo, ornamentos históricos. Nos aseguramos de que nuestros productos reproduzcan
la estética y el carácter original de puertas y
ventanas antiguas. Recibimos en poco tiempo
la autorización oficial de las autoridades de
protección monumental que certifica nuestras
capacidades técnicas”.
Edward Skał, fundador de la fábrica especialista
polaca de puertas y ventanas Aries
Quien desee conocer el trabajo del equipo
que respalda a Iwona y a Edward Skał, puede
hacerlo, por ejemplo, visitando Varsovia. Allí
se equiparon con productos Aries, entre otros,
tanto el palacio real como el convento dominicano histórico. Si se pudiera mirar a través de sus
ventanas y puertas hacia el interior, se descubriría mucha tecnología procedente de Leinfelden.
“Llevamos colaborando con Roto desde la
fundación de la empresa, y prácticamente todas
nuestras puertas y ventanas se equipan con
herrajes y cerraduras de Roto. Además de la
colaboración de plena confianza y de un valioso
asesoramiento en cuestiones de organización
de la producción, el buen nombre de la marca
Roto nos ayuda también a lanzar al mercado
nuestros productos en el extranjero. Precisamente en Gran Bretaña, donde suministramos
nuestros productos a diversas redes de ventas,
arquitectos y empresas de construcción, Roto
es muy conocido y se asocia con calidad y
­fiabilidad”, explica Edward Skał.
Cambio de generación fluido
El concepto empresarial de Aries tiene éxito
desde hace más de dos décadas y fue reconocido en el 2014 por la asociación polaca
de fabricantes de ventanas y puertas, que
concedió a la empresa el importante premio
comercial “Águila de los fabricantes de puertas
y ventanas polacos”. Sin embargo, el fundador
se alegra especialmente de que el futuro de
la empresa familiar esté asegurado: “Durante
los últimos años, mi hija se ha encargado de
realizar muchas tareas operativas de dirección.
Poco a poco se hará cargo de asumir la dirección comercial completa. Una evolución que
me tranquiliza como empresario y me llena de
orgullo como padre”.
En el 2012, a Edward Skał y a su hija Iwona les
quedaban poco menos de cinco meses para
levantar una nueva fábrica, tras lo cual quedó
claro que el centro de producción utilizado hasta
el momento tenía que retirarse ante un gran
proyecto de construcción de carretera. Hoy, en el
moderno centro de producción en Łódź trabajan
aproximadamente veinte especialistas.
Gracias a la especialización en la producción de
soluciones especiales para proyectos de construcción de protección monumental, en las naves
de producción de Aries se encuentran las dos
cosas: tecnología de plantas moderna y, antes
como ahora, mucho trabajo manual razonable.
|3
Roto Inside | 11.2015
Erich Schillinger GmbH, Alemania:
La tradición al encuentro de la modernidad
■■ Madera Apenas cincuenta empleados trabajan en la empresa tradicional Erich Schillinger
GmbH, ubicada en Oberwolfach, en el estado federado de Baden-Württemberg. Si se tiene
en cuenta el tamaño de los proyectos para los que la empresa familiar suministra ventanas,
puertas y soluciones de fachadas en madera y madera y aluminio, es obvio que la familia
de propietarios ha conseguido construir una producción especialmente eficiente. Al mismo
tiempo, parece haber establecido contactos de plena confianza con arquitectos de renombre,
puesto que los elementos de construcción de la empresa se encuentran en muchos edificios
prestigiosos; tanto públicos como de grandes inversores en el sur de Alemania.
“La impresión es correcta – realmente nos
hemos adaptado conscientemente a las
necesidades que tienen los arquitectos
innovadores cuando construyen para proyectistas exigentes y para el estado”, confirma el
gerente Wilhelm Schillinger, que hoy dirige,
junto a su hermana Edith Chrobok, la empresa
fundada por el abuelo en 1911. “Desde 1980
nos hemos especializado completamente en
la fabricación de ventanas, fachadas, jardines
de invierno y puertas principales de madera
y madera-aluminio. Y desde los años 90 hemos
establecido una forma especial de fabricar ventanas que nos permite manejar de forma muy
rápida y flexible encargos grandes con muchas
­soluciones especiales”.
Un viaje de investigación motivó al
cambio radical
Chrobok afirma que, en el contexto de un viaje
de investigación a EE.UU. que realizó a comienzos de los 90 por invitación de Roto, había
visitado al fabricante de ventanas Anderson y
se había sorprendido con su amplia producción
automatizada. “Por aquellos entonces ya se
producían allí 8000 ventanas al día; entre otras
cosas porque se seguía un método más eficiente: no se pintaba todo el marco, sino sus piezas
individuales. En aquellos momentos estábamos
pensando en racionalizar la planta para el tratamiento de superficies, así que esto realmente
nos sirvió de inspiración. Para realizar un equipo
de pintado según el modelo de Anderson se
­necesitaba menos espacio; sin embargo, el nuevo modo de trabajar exigía un cambio completo
de todos los procesos en la producción. Y aun
así, incluso mi padre, una persona muy crítica,
quedó impresionado por la idea y me alentó a
continuar en esta dirección”. Tras haber recibido
ánimos, Wilhelm Schillinger viajó durante un
cuatrimestre por media Europa para ver las
instalaciones adecuadas y elegirlas. En 1992
todo estaba dispuesto: la fábrica, completamente modernizada, retomó el trabajo. “Desde el
comienzo pudimos ahorrar aproximadamente
del 15 al 20% en costes de producción de una
ventana”, recuerda Wilhelm Schillinger.
construcción de fachadas y jardines de invierno,
y queremos superar a la competencia también
en este aspecto”.
Por último, pero no por ello menos importante, la empresa Schillinger se convirtió en
la favorita de muchos arquitectos gracias a
su elección de materiales y componentes de
alta calidad. “Ahora estamos tratando en los
talleres principalmente el abeto blanco de la
Selva Negra, una pintura de muy alta calidad y,
si el cliente así lo desea, bronce arquitectónico
en lugar de a­ luminio como revestimiento de
protección ­contra la intemperie. Esto conviene a
los entusiastas de la construcción sostenible y
del empleo de materiales naturales de la región.
Al mismo tiempo, con los programas Roto
NT ­Designo o Roto Patio también ofrecemos
­perfiles sofisticados con herraje oculto y gran
confort de manejo. Desde este año nos estamos ocupando de la construcción de ventanas
de madera-aluminio de la clase de seguridad
RC3: de hecho, una ventana de 123 x 150 cm ya
ha superado con éxito la prueba en el Roto ITC,
Diócesis de Rotemburgo-Stuttgart
Ventanas de madera de Schillinger para una
nueva construcción imponente
El edificio de las oficinas de la diócesis reformado y ampliado en Rotemburgo hace cuatro
años se inauguró y ocupó en julio del 2013. En virtud de los proyectos del arquitecto Prof.
Arno Lederer surgió una nueva construcción que completa de forma armónica los edificios
históricos de las oficinas.
Mayor productividad a través de
inversiones adicionales
En el 2016 se pretende dar el próximo salto en
el aumento de la productividad con un nuevo
centro de mecanizado CNC. “Queremos reducir
notablemente los tiempos de trabajo; sobre
todo, en la construcción de puertas principales,
puertas de corredera y soluciones especiales ”,
explica Wilhelm Schillinger, “puesto que estas
áreas se desarrollan muy bien, al igual que la
En la fachada del nuevo edificio de oficinas se montaron 360 ventanas de madera equipadas con
­herrajes oscilo-batientes Roto NT Designo. Las ventanas sucesivas se colocaban formando un ángulo
de 45º, de forma que surgió una “fachada en zigzag” de aspecto interesante. Los elementos de la
ventana se han fabricado con un compuesto de roble y robinia; en el exterior se incorporó la madera de
robinia resistente a la intemperie.
Edith Chrobok y Wilhelm Schillinger dirigen hoy la empresa fundada por el abuelo en 1911 en la que, desde
La Erich Schllinger GmbH también suministró el portal de entrada para la nueva construcción de las
1980, solo se producen ventanas, fachadas, puertas principales y de corredera y jardines de invierno en madera
oficinas de la diócesis. Los elementos de puerta están revestidos de cobre en su parte exterior.
y madera-aluminio.
4|
el Centro Internacional de Tecnología de Roto
en Leinfelden. Por eso ahora vamos a añadir
otra puerta de doble hoja con tragaluz. Por tanto, en breve estaremos capacitados para ofrecer
un surtido completo de ventanas y puertas
balconeras oscilo-batientes en madera-aluminio
que ofrezcan una gran seguridad antirrobo”.
Con Roto a la ventana de madera y aluminio
de la clase de seguridad RC3
El hecho de que sea posible casi ha s­ orprendido
al propio y experimentado constructor de
ventanas. “Yo estaba allí cuando el examinador
del Roto ITC de Leinfelden se abalanzó sobre
nuestra ventana. En esas circunstancias uno
mismo duda si realmente una ventana puede
resistir tales ataques. Pero nuestra ventana ha
superado la prueba, quizá también por el hecho
de que llevamos dos años apostando por la
técnica de pegado, que evidentemente no solo
compensa teniendo en cuenta la carga estática,
sino también cuando se trata de la protección
antirrobo”. En el futuro, Wilhelm Schillinger
también pretende recurrir a los servicios del
Universidad de Offenburg
Ventanas de madera para una
casa ­bioclimática
El 1 de diciembre del 2014 se inauguró oficialmente un nuevo edificio del seminario de la
Universidad de Ciencias Aplicadas de Offenburg. La nueva construcción de cinco plantas
dispone de aproximadamente 2500 m2 de superficie útil para aulas y auditorios, así como
para oficinas; y cumple con los requisitos de las casas pasivas. Esto se ha conseguido gracias a la calidad energética de la cubierta del edificio; mediante altas masas de acumulación
térmica, una tecnología de plantas moderna con equipos de ventilación muy eficientes y una
generación de frío prácticamente neutral en cuanto a las emisiones de CO 2 mediante una
instalación de agua de pozo. Los modernos elementos de ventana de madera proceden de la
Erich Schillinger GmbH.
Roto ITC: “En este sentido a veces nos ayudan
a muy corto plazo cuando queremos o tenemos
que realizar un comprobante de examen para
una solución especial. Esto nos hace flexibles y
dignos de credibilidad”.
El apasionado fotógrafo Wilhelm Schillinger
hace publicidad de los servicios de la empresa familiar, principalmente, con atractivos
álbumes de fotos en los que muestra diseños
de fachadas, ventanas o configuraciones de
puertas de viviendas. “Precisamente esto llega
considerablemente más a los arquitectos que si
hiciéramos publicidad clásica para una ventana
de serie”. La empresa Schillinger suministra
­elementos de madera de alta calidad entre
la Selva Negra, Fráncfort y Múnich y, hacia
abajo, hasta la frontera suiza. Se incorpora con
montadores propios o empresas de montaje
seleccionadas a las que los Schillinger llevan
mucho tiempo vinculados. “También estas
empresas deben ser muy competentes; puesto
que raras veces montan ventanas estándar para
nosotros”. Para ahorrar tiempo in situ y facilitar
Asistencia a tiempo completo de la escuela comunitaria
­Salier en Waiblingen
Ventanas de madera y aluminio para
­estancias modernas y luminosas
Muchos de los 390 alumnos de la escuela Salier de Waiblingen pasan tras las clases a la
zona de asistencia a tiempo completo, que se aloja desde el 2013 en una nueva construcción
de aproximadamente 2 millones de euros. Los llamativos elementos de madera y aluminio
que caracterizan la fachada proceden de la producción de la Erich Schillinger GmbH. Y el
edificio no solo tiene un buen aspecto, sino que se ha diseñado para satisfacer óptimamente
las necesidades de los alumnos, dice el representante.
Para esta nueva construcción de la universidad de ciencias aplicadas Hochschule Offenburg, del taller
de la Erich Schillinger GmbH, en el estado federado de Baden-Württemberg, salieron 160 elementos
Para esta nueva construcción sobre el terreno de la escuela Salier, en Waiblingen, la Erich Schillinger
de fachada aptos para casas bioclimáticas elaborados con abeto blanco de la Selva Negra. Por fuera,
GmbH fabricó modernos elementos de madera y aluminio. Las cubiertas galvanizadas en amarillo-
bajo el marco se incorporó un aislamiento térmico completo. Todas las piezas visibles están revestidas
verdoso realzan los elementos de apertura de la fachada. Se componen de puertas practicables
con aluminio.
y ­elementos abatibles situados encima.
Los elementos se componen de un acristalamiento fijo con protección anti-caídas, al igual que un
La Erich Schillinger GmbH también ha apostado por el abeto blanco de la Selva Negra para construir
­elemento abatible de ventilación situado al lado que se ha equipado con el Roto NT Designo.
estos elementos.
|5
Roto Inside | 11.2015
Carpintería Metzdorf, Alemania
Cuando el trabajo se convierte en vocación
el montaje, la mayoría de los elementos de
fachada se montan previamente en la fábrica
Oberwolfach. Entonces, se actúa in situ con
grúas y mucha asistencia técnica.
El socio adecuado para los individualistas
Con tantos grandes proyectos, aún les queda
tiempo para los promotores privados de la
cercana Selva Negra? “Por supuesto”, comenta
satisfecho Wilhelm Schillinger. “Nos comprometemos con mucho gusto cuando tenemos
la oportunidad de producir un proyecto de
jardín de invierno o bonitas ventanas para una
vivienda particular para lo cual, la mayoría de las
veces, tenemos plazos más relajados. Al fin y
al cabo, por ejemplo, construimos alrededor de
treinta jardines de invierno al año que se instalan en un radio de aproximadamente 100 km.
Siempre tenemos éxito allí donde nuestros especialistas de la planificación pueden demostrar
lo que valen, tanto para los promotores privados
como para nuestros clientes entre los arquitectos. Siempre que se busca algo especial se
llega a la empresa Schillinger”.
Un centro para la formación, el encuentro y la cultura
El nuevo patio del hospital en Stuttgart
Durante diez años se valoraron diferentes conceptos para su modernización, hasta que
se tomó la decisión de construir de nuevo el así llamado patio del hospital en Stuttgart,
lo que llevó dos años. El 27 de abril del 2014 se ocupó el edificio que combina de forma
poco común lo antiguo y lo nuevo. La Erich Schillinger GmbH suministró ventanas en
muchas formas individuales.
En Internet hay un libro interesante que fue editado para la inauguración del patio del hospital
y contiene mucha información valiosa sobre la idea del proyecto constructivo y su realización,
pero también sobre la historia del patio del hospital, que comenzó a mediados del siglo XV:
http://www.hospitalhof.de/ueber-uns/architekturkonzept/.
Durante la II Guerra Mundial, tanto el monasterio como casi todos los edificios que lo
rodeaban fueron completamente destruidos. El coro de la iglesia se ha reconstruido, pero
la cara sur de la nave central permaneció como ruina, monumento y recordatorio. Sobre los
cimientos del convento se erigió un centro de administración y reunión de la iglesia protestante para la que, desde 2013 hasta 2014 se inauguró un extraordinario conjunto de edificios
según los proyectos de los arquitectos Lederer Ragnarsdóttir Oei, cuya construcción y planta
recuerdan al complejo monástico medieval original.
■■ Madera “Vino y cultura en la región vinícola más antigua de Alemania”: con este eslogan se presenta la pequeña región Neumagen-Dhron a sí misma y a su paisaje pintoresco
en el valle del Mosela, en el sudoeste más externo de Alemania. Y a cualquiera que conozca
la carpintería Metzdorf en ese lugar, le gustaría decir: vino, cultura “y ventanas de madera”.
Y es que hace más de cinco décadas que el fundador de la empresa considera el trabajo
con madera como una vocación personal.
En 1952 Matthias Metzdorf fundaba su propia
carpintería, que desde entonces ha ampliado
paso a paso hasta convertirla en una impresionante empresa de artesanía. Hoy, bajo la
dirección de su hijo Karl-Josef Metzdorf, doce
empleados fabrican al año, entre otras cosas,
aproximadamente 4000 ventanas de madera
y madera-aluminio; así como 800 puertas
principales. Pero también el día de trabajo del
fundador de la empresa Matthias Metzdorf
continúa comenzando todas las mañanas
puntualmente a las 7:30 horas.
Aun habiendo cumplido 93 años el pasado
13 de junio, este maestro carpintero, que probablemente sea el más anciano de Alemania
en activo, no se plantea una jubilación sin
trabajar. “Durante más de medio siglo, este
trabajo nos ha asegurado el sustento a mí y a
mi familia; durante más de medio siglo he disfrutado de lo que hago aquí. ¿Por qué debería
dejar de hacerlo entonces?”, se pregunta el
artesano a sí mismo y a los atónitos visitantes
del taller.
Un joven de 93 años
Llegar a una edad avanzada en el mejor estado posible es algo que muchos desean; sin
embargo, muy pocos pueden asociar a ello la
idea de continuar además su vida profesional.
Puede que esto sea precisamente la causa
de la buena salud física y mental de Matthias
Metzdorf. Todos los días de la semana permanece minuciosamente fiel a sus costumbres:
a las 07:30 horas comienza el trabajo; a las
10:00 hace una pausa de un cuarto de hora
para el desayuno y saborea su manzana diaria;
de las 12:00 horas hasta las 13:00 en punto,
hace la pausa del almuerzo. Nadie en la empresa recuerda que alguna vez haya hecho una
pausa más larga. A las 17:30 horas, Matthias
Metzdorf hace una pequeña pausa que a
menudo utiliza para cuidar el huerto antes de
volver a la empresa hasta las 20:30 horas – en
función de los pedidos –.
Para evitar malentendidos: Matthias Metzdorf
no se dedica solo a dar sabios consejos. El
carpintero continúa realizando el mismo todos
los trabajos con máquinas; por ejemplo, en el
área de prefabricación de ventanas. A propósito, no es raro que durante la realización de
esas tareas lleve un polo o una gorra con el
logotipo de Roto. Y es que desde la fundación
de la empresa, Roto puede considerarse socio
de la carpintería Metzdorf.
“Si existiera un diploma de maestría de
diamante en el gremio de artesanos, lo habría
merecido mi padre”, dice el hijo Karl-Josef
Metzdorf convencido. Si bien no le entregó
ningún premio honorífico, recientemente
Christoph Wagner, trabajador del departamento de ventas regionales de Roto, sí le
transmitió su sincero agradecimiento y un
profundo respeto por los logros de Matthias
Metzdorf a lo largo de su vida. Con un álbum
de fotos preparado exclusivamente para él,
Roto entregó al orgulloso artesano un pequeño premio de reconocimiento. Como era de
esperar, Matthias Metzdorf solo abandonó
brevemente su trabajo para inspeccionar este
regalo personal …
Las fachadas principales de los nuevos edificios en el patio del hospital, en Stuttgart, se han ­equipado
con 290 elementos oscilo-batientes Roto NT Designo. Las ventanas de madera y aluminio se han
elaborado con madera de roble. En un marco de puerta exterior con forma de capitel se ha integrado la protección solar. Un muro de iglesia histórico con sus ventanas arqueadas medievales se une
­inmediatamente a la nueva construcción y protege el atractivo patio interior.
Probablemente, el maestro carpintero en activo
Si bien no le entregó ningún premio honorífico,
más anciano de Alemania: en 1952, Matthias
recientemente Christoph Wagner, trabajador
Metzdorf fundaba en el pequeño municipio de
del departamento de ventas regionales de
Neumagen-Dhron, atravesado por el Mosela,
Roto, sí le transmitió su sincero agradecimien-
una empresa de tratamiento de la madera que
to y un profundo respeto por los logros de
siempre ha fabricado ventanas equipadas con
Matthias Metzdorf a lo largo de su vida. Con
herrajes de Roto. Y hasta hoy, Metzdorf ha con-
un álbum de fotos preparado exclusivamente
tinuado trabajando en todas las instalaciones
para él, Roto entregó al orgulloso artesano un
como cualquier otro miembro del equipo.
pequeño premio de reconocimiento.
Miles de personas visitan cada año los
aproximadamente 350 discursos, seminarios,
exposiciones de arte, conciertos y grupos
de encuentro espiritual en el centro de formación. La Erich Schillinger GmbH fabricaba
Estas ventanas circulares se han oscurecido
numerosos elementos de ventana en formas
de forma poco habitual: se han fijado dos
especiales, como estas ventanas triangulares
contraventanas de madera a una barra para
con borde superior redondeado.
torneado en el centro de la ventana.
Padre e hijo: Matthias Metzdorf y Karl-Josef Metzdorf trabajan juntos a diario en el taller común.
6|
FENSTERBAU FRONTALE 2016
La estabilidad une: ¡bienvenidos a Roto!
■■ Evento En el 2016 algunas cosas seguirán siendo como siempre han sido en Roto y en la
FENSTERBAU FRONTALE. Pero también habrá muchas otras nuevas e inspiradoras, destaca
el jefe de marketing Udo Pauly durante su conversación con Roto Inside. “Nuestros clientes
aprecian la estabilidad que representa Roto. Lógicamente, esto es algo que también tenemos en cuenta en Núremberg”, explica. Pauly añade que, al mismo tiempo, con el eslogan
“La estabilidad une” se pretende mostrar que todos los fabricantes de ventanas que deciden
trabajar con Roto se están atreviendo a hacer cosas nuevas y que pueden avanzar hacia un
futuro seguro, independientemente de los proyectos que deseen realizar. “Con Roto, nuestros clientes construyen puertas y ventanas para cualquier tipo de edificio. Según Pauly, el
stand de Roto en Núremberg debe transmitir esto ya desde el exterior. Por eso, durante el
2016 dicho stand va a reflejar el mundo de los clientes de Roto a través de un conjunto de
edificios con carácter urbano”, comenta Udo Pauly sobre el concepto de stand de feria en la
­FENSTERBAU ­FRONTALE 2016.
La estabilidad une: las innovaciones preparan
el camino hacia el éxito futuro. ¿Pero hacia
dónde se dirige el mercado y qué tecnología
de herrajes se necesitará el día de mañana?
Durante el 2014 Roto discutió intensivamente
estas cuestiones con fabricantes de ventanas.
Después, una idea de producto presentada entonces, el herraje Roto Patio Inowa para puertas
de corredera de alta hermeticidad, se incorporó
a proyectos de todo el mundo. No importa si se
trata de fabricantes de ventanas de aluminio, de
PVC o de ventanas de madera: esta innovación
de Roto ha tenido una buena acogida en la
práctica y podrá verse durante la FENSTERBAU
FRONTALE 2016 combinada con todos los
materiales de perfil.
Innovar juntos
“Fue una experiencia estupenda: desde el estudio del concepto en Núremberg a la innovación
demandada por fabricantes de ventanas muy
FENSTERBAU FRONTALE 2016. “En Núremberg vamos a mostrar cómo los clientes han
aprovechado en su propio beneficio nuestra
campaña de la ventana antirrobo para abordar a
propietarios de casas y promotores. Y, dado que
los ejemplos prácticos que hemos mostrado los
incitan a activarse ellos mismos, ofrecemos a
muchos interesados la posibilidad de registrarse
en la feria como socios de ‘Roto Quadro Safe’.
Así llegarán a los clientes finales que se han
movilizado a través de nuestra campaña”, anuncia Udo Pauly, que afirma que la campaña “Roto
Quadro Safe” iniciada a comienzos del 2015 ha
tenido una excelente acogida.
Juntos hacia un nuevo triunfo
“Los compañeros de los departamentos de
distribución de Roto en todo el mundo están
muy ilusionados con la feria en Núremberg,
pues se espera una valiosa respuesta con respecto a los temas centrales de nuestro s­ ector”,
resume el jefe de marketing. “La FENSTERBAU
­FRONTALE 2016 va a marcar un comienzo
para nosotros. Un comienzo para los próximos dos años, en los que las relaciones y
servicios estables van a constituir la base de
las innovaciones”.
diferentes para mercados igualmente distintos”,
dice Udo Pauly, que hace hincapié en que en
la FENSTERBAU FRONTALE 2016 también
se realizarán estudios sobre las tendencias
evolutivas más importantes del sector en la
“casa de las ideas”. “Ya estamos intrigados
por saber como irá el debate con nuestros
clientes”, comenta satisfecho. “La estabilidad
une: en la próxima feria seguiremos haciendo
uso de este eslogan, porque son las relaciones
estables con fabricantes de ventanas potentes las que forman la base para desarrollos de
productos innovadores”.
Fortaleza conjunta en el marketing
Para Pauly, desde la última feria las relaciones
estables también han madurado gracias a la
campaña de marketing “Roto Quadro Safe”.
Por esta razón, las medidas de marketing de
fabricantes de ventanas individuales van a ser
también un tema importante, entre otros, de la
Tecnología de herrajes de Roto para ventanas en cualquier tipo de edificación – el stand de feria en la
­FENSTERBAU FRONTALE 2016 va a reflejar el mundo de los clientes de Roto mediante un variado conjunto de
edificios de carácter urbano. Bajo el eslogan de feria “La estabilidad une” se mostrarán desarrollos de productos realizados por fabricantes de ventanas y puertas conjuntamente con Roto, así como excelentes ejemplos
prácticos para el trabajo con herramientas de marketing de la campaña “Roto Quadro Safe”.
Ventex, Argentina
Ventanas europeas para un mercado dinámico
■■ PVC “Nuestro perfil es el de un fabricante argentino de
ventanas de PVC de alta calidad al estilo europeo. Y muy
próspero.” Pablo Zaratiegui, que no ha podido describir de
forma más clara el posicionamiento de la empresa, dirige
junto a sus hermanos Diego y Andrés una pequeña y modernísima fábrica de ventanas a las puertas de Buenos Aires.
En 1993 fundaron junto a su padre la empresa Metales La
Plata SRL, que en 1998 comenzó a producir ventanas de PVC.
Desde el 2008 la empresa familiar mantiene un estrecho
contacto con Roto. “Desde entonces se ha desarrollado una
excelente colaboración en todos los aspectos, lo cual hay que
agradecerle también al hecho de que hoy contamos con una
producción ampliamente automatizada y modernísima”, dice
Pablo Zaratiegui.
Añade que los empleados de Roto habían asesorado con mucha
entrega al Grupo MLP SRL, la empresa sucesora de Metales
La Plata SRL, cuando se trataba de estructurar la producción
de ventanas de PVC de la marca Ventex. “Roto nos ayudó a
vincular máquinas alemanas de última generación a un proceso
productivo eficiente”, recuerda Pablo Zaratiegui. El resultado
es: con apenas trece empleados en la producción, el Grupo
MLP SRL produce hoy 10 000 ventanas y puertas balconeras
al año, de las cuales aproximadamente el 60% son ventanas y
puertas de corredera y el 40% ventanas y puertas balconeras de
hoja practicable.
Crecimiento rápido con ventas más fuertes
El propio equipo de ventas de Ventex se encarga de la distribución en la región de La Plata y en la cercana metrópolis de
Buenos Aires. Muy recientemente se han fundado tres oficinas
de ventas en Buenos Aires, Neuquén y Mendoza, destinadas
a hacerse cargo de las ventas adicionales junto a una red de
representantes comerciales independientes. “La demanda de
ventanas de PVC está aumentando constantemente en Argentina y, a pesar del hecho de que en el país hay aproximadamente
200 fabricantes, esto no basta para cubrir la demanda actual”,
dice Pablo Zaratiegui para explicar por qué la familia de empresarios se está preparando ya hoy para realizar nuevas inversiones
bastante considerables.
“Hoy, apenas el 5% de todas las ventanas que se venden son
de PVC, pero los expertos están de acuerdo en una cosa: antes
de diez años esta proporción habrá alcanzado el 15 o el 20%. Por
esta razón vamos a construir un segundo centro de mecanizado
en nuestra fábrica que nos permitirá aumentar las capacidades
a 120 elementos en ocho horas de trabajo. Al mismo tiempo,
con la nueva máquina podremos producir puertas plegables de
corredera y puertas de corredera elevables según el modelo
europeo. Con esta ampliación de nuestro surtido vamos a darnos
a conocer como socios especialmente atractivos para proyectistas y distribuidores en el país. Según nuestras expectativas, en
el futuro Ventex siempre va a caracterizarse por ofrecer la mejor
calidad de productos europea y un surtido extraordinariamente
extenso en muchos colores. Los excelentes servicios de entrega
de Ventex nos proporcionarán éxito a largo plazo. Entregamos
todas las ventanas en seis semanas – independientemente
de lo extravagantes que sean, de su color, del herraje de Roto
que lleven incorporados y del lugar de Argentina donde haya
que entregarlas”.
Nueva fábrica de Ventex para ofrecer más calidad aún
En el 2016, o en el 2017 a más tardar, el Grupo MLP SRL tiene
previsto inaugurar, a unos 20 km de distancia de La Plata, una segunda fábrica de ventanas de la marca Ventex con una superficie
de 7000 m2, sobre un terreno que ofrece una excelente conexión
logística con uno de los ejes de tráfico más importantes de
Argentina y, además, con aproximadamente 5000 m2 adicionales de superficie libre. “Creemos en una evolución dinámica de
nuestra empresa y del sector de la construcción en Argentina”,
destaca Pablo Zaratiegui. “Por eso estamos invirtiendo ahora
y por eso todos los miembros de la familia están comprometidos con el éxito de Ventex. Y ahora, si el gobierno argentino
puede llegar a tomar la decisión de relajar las complicadísimas
disposiciones de importación de componentes que nuestra
industria necesita con urgencia, todo estará realmente a favor
del ­fortalecimiento de la economía en todo el país”.
Los hermanos Diego, Pablo y Andrés Zaratiegui (desde la izquierda) dirigen juntos una pequeña y modernísima
Desde 1998, la actual empresa Grupo MLP SLR produce ventanas de PVC que se distribuyen en Argentina bajo
fábrica de ventanas a las puertas de Buenos Aires. En 1993 fundaron junto a su padre la empresa Metales
la marca Ventex.
La Plata SRL.
|7
Roto Inside | 11.2015
Roto en Argentina
Roto Object Business ofrece un servicio
muy completo
Más que oscilo-batiente
■■ PVC Aluminio “Al principio, Roto se consideraba en Argentina únicamente como un fabricante de herrajes oscilobatientes de alta calidad para ventanas de PVC”, recuerda Ariel Ferrari, director de país, durante una conversación con Roto
Inside, “pero poco a poco hemos conseguido transmitir al público la amplia competencia que tiene el grupo también en el
sector del aluminio. Gracias a ello y al aumento del interés por las ventanas de PVC estamos obteniendo un crecimiento
satisfactorio de Roto en Argentina”.
Ya desde el 2007 se distribuye la tecnología de herrajes de
Roto en Argentina. A pesar de numerosos obstáculos a la importación procedentes de la legislación argentina, Roto ha sido
una de las pocas empresas que no solo han permanecido en
el país sino que incluso crecen claramente. Por eso, hoy en día
ya hay diez colegas que pertenecen al equipo de Ariel Ferrari,
responsable desde el 2009 del mercado argentino. “Yo mismo
establecí contacto con Roto por primera vez en el 2007, y tengo
que admitir que la empresa y su filosofía me impresionaron
enseguida”, resume este hombre de negocios de 40 años.
“Cuando en marzo del 2008 recibí la oferta de colaborar en
el establecimiento de una sociedad de ventas para Roto en
México, aproveché esta oportunidad. Desde entonces he podido desarrollarme enormemente en el grupo en los aspectos
profesional y personal”.
clientes, pero también en el servicio a la arquitectura y a la
cultura de la vivienda”.
Según Ariel Ferrari, para un desarrollo dinámico del mercado
de las ventanas en Argentina no hay que subestimar la función
del legislador. “Necesitamos que Argentina se abra con más
fuerza a las empresas extranjeras que pueden poner a disposición el conocimiento y los componentes necesarios para una
construcción de alta calidad e invertir en Argentina. Al mismo
tiempo, el legislador debe fortalecer también en nuestro país
la sensibilidad hacia una construcción que respete el medio
ambiente y que haga un uso consciente de la energía. Entonces
será cuando la demanda de ventanas modernas se desarrolle
positivamente”.
Afianzar las relaciones comerciales
Ferrari afirma que el año 2016 se va a centrar en la consolidación de los negocios en Argentina: “Durante los últimos años
hemos crecido de forma extrema y queremos estabilizar y desarrollar cualitativamente las relaciones comerciales, en parte
aún recientes. Nos consideramos socios a largo plazo de los
fabricantes de ventanas argentinos y, con toda seguridad, no
nos vamos a retirar del mercado. Roto Argentina se considera
una empresa local que se compromete con el país tanto en los
buenos como en los malos tiempos: una filosofía que sostiene
y fomenta expresamente la compañía matriz alemana”.
■■ Aluminio Hace aproximadamente dos años que se estableció un nuevo equipo de especialistas en Roto que actúa
en el ámbito internacional. “Roto Object Business” designa
la actividad de aquellos que se encargan de la planificación
y el desarrollo de configuraciones de herrajes que convierten
ventanas de aluminio en la solución perfecta para cualquier
proyecto de construcción. Roto Inside habló con el jefe de
ventas Stefano Gianfreda sobre las ventajas que obtienen
los fabricantes de aluminio de la colaboración con él y sus
compañeros en Roto Object Business.
Roto Inside: Sr. Gianfreda, ¿a qué grupo de destino se orienta
exactamente el Roto Object Business?
Stefano Gianfreda: Por un lado, asesoramos a casas distribuidoras de sistemas de aluminio; por otro, a arquitectos, proyectistas
especializados, empresarios generales y constructores de metal.
Y lo hacemos en todo el mundo. El objetivo es apoyar la planificación y construcción de ventanas y puertas balconeras de tal
forma que estas creen el máximo valor para el promotor y, más
adelante, para los usuarios del edificio. Por esta razón, en principio el equipo Roto Object Business registra los requisitos de
forma detallada y elabora soluciones estandarizadas o especiales
convincentes para el herraje ideal.
Roto Inside: ¿Qué servicios ofrece el Roto Object Business?
Stefano Gianfreda: Además del asesoramiento técnico y la concepción de soluciones, ofrecemos la construcción y la prueba de
prototipos. A menudo, esto da lugar finalmente a una solución de
inmueble certificada para la que Roto también ofrece ampliaciones de garantía individuales. Además, guiamos al constructor de
metal en el montaje de herrajes para los elementos de muestra
con soluciones de herrajes estandarizadas o especiales para que
el cliente pueda examinarlas. Tampoco es extraño que acompañemos durante la producción y el montaje de las ventanas.
Finalmente, cuando es necesario, creamos documentaciones
específicas de edificio para nuestros socios.
Ferrari afirma que los fabricantes de ventanas en Argentina tienen valoraciones individuales muy diversas sobre las
fortalezas especiales del grupo Roto: “En función del tamaño
del fabricante y de sus necesidades, siempre ofrecemos las
medidas de asistencia concretas que necesita cada fabricante
de ventanas para que su empresa evolucione de forma positiva.
Independientemente de que se trate del desarrollo del producto
o del establecimiento de un centro de mecanizado: en nuestra
organización hay especialistas para todas las tareas”.
Impulsos para nuevos conceptos
Ariel Ferrari desea desarrollar sistemáticamente en el futuro
el conocimiento de sus clientes en torno a diversos tipos de
apertura de ventanas. “Al fin y al cabo, en Argentina se ha
considerado a Roto sobre todo como fabricante de herrajes
oscilo-batientes de alta calidad. Pero, entretanto, cada vez más
clientes están impresionados con nuestros herrajes de corredera elevable. En el futuro queremos compartir con fabricantes
de ventanas y proveedores de sistemas de forma aún más
intensa los extensos conocimientos del grupo Roto en torno a
los diversos tipos de apertura, perfiles y modos de producción.
Y esta es la base para los desarrollos de productos comunes
con los que se desarrolla un mercado; en el servicio a nuestros
Consecución conjunta
de encargos
Roto Inside: ¿Les recomiendan a terceros las empresas con las
que trabajan?
El edificio “Pampa Building”, en Palermo, Buenos Aires, está equipado con ventanas oscilo-batientes y puertas de corredera elevable
de la marca Ventex con herrajes Roto. Hasta finales de este año
pretenden acabarse las cuarenta amplias viviendas.
Igualmente, hasta finales de este año se pretende acabar con los trabajos de
Stefano Gianfreda: La mayoría de las veces, el fabricante de ventanas llega hasta nosotros por cuenta propia, porque le gustaría
presentar ofertas para contratos públicos con una ventana especial y una solución de herraje de Roto. Nos presentamos en todo
el mundo con muchísimos fabricantes de ventanas de aluminio
prestigiosos prácticamente formando un tándem profesional para
poder desarrollar ventanas y puertas balconeras óptimas con el
constructor de metal. Y, puesto que en este sentido nada es más
convincente que una solución de primera categoría, en nuestra
opinión es precisamente esta forma de asesoramiento orientado
a la práctica y acompañamiento cercano de proyectos lo que nos
permite ayudar a los fabricantes de ventanas a destacar con éxito
entre la competencia.
Roto Inside: ¿En cuántos edificios ha participado ya Roto
Object Business?
construcción en el complejo “Azure Towers” con cincuenta unidades de viviendas. También para este prestigioso edificio en Punta del Este, Uruguay,
el grupo MLP SRL suministraba ventanas oscilo-batientes y puertas de
corredera elevable de la marca Ventex con herrajes de Roto.
Stefano Gianfreda: Desde que Roto Object Business se estableciera hace aproximadamente dos años, hemos acompañado
más de 100 proyectos en todo el mundo, desde su planificación
a su finalización. A propósito, adaptamos con el constructor de
metal individualmente el flujo de materiales y mercancías a los
requisitos de cada proyecto. Cuando comienza la producción
de ventanas, asesoramos in situ durante los primeros pasos de
la producción.
Stefano Gianfreda, jefe de ventas del Roto Object Business, se
incluye desde el 2007 entre el equipo de especialistas de Roto para el
asesoramiento de los fabricantes de ventanas de aluminio. Se puede
8|
En la provincia argentina de Santa Cruz se construyó el nuevo hospital de El Calafate. El grupo MLP SRL suministró las ventanas oscilo-batientes
contactar directamente con él y sus compañeros a través de la direc-
Ventex, equipadas con Roto NT.
ción de correo electrónico [email protected].
FenêtréA, Francia
Automatizar, cualificar, comunicar
■■ PVC Aluminio El fabricante francés de puertas y ventanas FenêtréA, con sede en
­ eignon, cerca de Rennes, al noroeste de Francia, se incluye hoy entre los fabricantes de venB
tanas líderes en el mercado. El seguimiento de una estrategia de crecimiento consecuente
durante más de dos décadas ha convertido a la empresa en uno de los mayores y más fiables
proveedores. Roto Inside se ha entrevistado con el presidente de la junta directiva Dominique
Lamballe, que desde el 2006 dirige el destino de FenêtréA.
Las raíces de FenêtréA se remontan al año
1993. Por aquellos entonces, Roland Desnoyer
fundó la empresa FMPB, un fabricante de puertas y ventanas que en principio operaba a escala
regional. En el 2006, el matrimonio formado por
Dominique y Christelle Lamballe pasó a hacerse
cargo de la empresa, que dos años después
pasó a llamarse FenêtréA, nombre extremadamente conocido entre los talleres franceses.
“Hemos dejado atrás una impresionante evolución. Durante el primer año comercial, 1993,
la FMPB empleó a dieciocho trabajadores. Hoy
trabajan en FenêtréA un total aproximado de
340 personas; aproximadamente 280 de ellas
en la producción y en el servicio de atención al
cliente. Hemos organizado las ventas a través
de un compenetrado equipo de trabajadores de
servicios externos y técnicos muy cualificados”,
explica Dominique Lamballe.
Gracias a este equipo de ventas, hoy FenêtréA
se opera en toda Francia y en la isla de C
­ órcega,
en el Mediterráneo. Dominique Lamballe
continúa diciendo que en el futuro Francia va
a continuar siendo el mercado principal de la
empresa, aunque desde hace poco se está
trabajando en el establecimiento de relaciones
comerciales con los países colindantes Bélgica,
Luxemburgo y Suiza. Dominique Lamballe
considera clientes nacionales e internacionales
únicamente a los especialistas; es decir: talleres, constructores de ventanas, constructores
de fachadas de aluminio y otros especialistas
en la construcción. “A todos ellos los une que
esperan obtener sistemas de PVC y aluminio de
primera categoría y con la misma alta calidad,
bien a pequeña escala para casas unifamiliares,
o bien en el contexto de un encargo voluminoso
para un proyecto industrial grande”.
Un alto grado de automatización que
­garantiza una alta calidad
Con el fin de poder proveer para todos los proyectos de construcción, independientemente
de su tamaño, durante los últimos años FenêtréA ha invertido por igual tanto en flexibilidad
como en capacidad de producción. En torno
al 2010 las líneas de producción de ventanas
y puertas de PVC se unieron en una moderna
nave de producción. Allí, hoy en día pueden
fabricarse hasta 220 000 unidades de ventanas
al año. En el 2014 se ampliaron y ­reorganizaron
por completo las naves de producción para
sistemas de aluminio, lo que permitió aumentar
las capacidades a aproximadamente 50 000
unidades al año. Esto, desde el punto de vista
de Dominique Lamballe, apunta a uno de ­los
factores de éxito decisivos de FenêtréA:
“Durante los últimos años hemos trabajado
de forma muy consecuente para aumentar el
grado de automatización en la fábrica. En combinación con un desarrollo y una cualificación
­sostenibles de los trabajadores sentamos así las
bases de la alta calidad constante que aprecian
nuestros clientes”.
Con respeto por el medio ambiente
El empresario afirma que se pretende seguir
un modo de trabajo que proporcione a la
­empresa éxito a largo plazo – tanto al propio
personal como a las organizaciones externas
que c­ olaboran con FenêtréA. Desde hace
­aproximadamente veinte años, la FMPB o
­FenêtréA patrocinan el deporte de vela en
Francia; desde el 2007 cuentan con su propio
trimarán, que participa en diversas regatas
y concursos, financiados por FenêtréA y por
otra empresa bretona como co-patrocinadora.
“Con seguridad, la vela es uno de los tipos
de ­deporte más sostenible, puesto que, en el
sentido literal de la palabra, solo depende de
la fuerza natural del viento. El trimarán de la
clase ‘Multi 50’ – lo cual equivale a una eslora
de 50 pies – ya ha participado en múltiples
actos prestigiosos; por ejemplo, en el ‘Trophée
des villes’, una regata desde Gran Canaria
a Saint-Quay-Portrieux. En el 2014 incluso
pudimos celebrar la victoria y un nuevo récord
de velocidad en la Ruta del Ron, una prestigiosa
regata trasatlántica en solitario. Y, naturalmente,
siempre podemos aprovechar nuestro compromiso con la vela para interactúar con los clientes
y fidelizarlos. Invitamos a nuestros socios con
regularidad a determinados actos y, de vez en
cuando, a subir a nuestra embarcación”, dice
Dominique Lamballe.
Desde el 2006, la FenêtréA “rema” junto a
Roto en la producción cotidiana. En opinión
de ­Dominique Lamballe, el programa Roto NT
apoya especialmente la automatización en la
producción. “La tecnología de herrajes en Roto
puede introducirse fácilmente en nuestros
procesos de producción, ofrece la máxima
flexibilidad posible y garantiza precisamente
la calidad que queremos ofrecer a nuestros
clientes. En consecuencia, Roto es precisamente el ‘compañero de navegación’ perfecto
para nosotros”.
La FenêtréA en Beignon, cerca de Rennes, al
noroeste de Francia, produce al año aproximadamente 220 000 ventanas y puertas de PVC, así
como 50 000 de aluminio.
Una fábrica moderna, con procesos optimizados y un alto grado de automatización forma la base de la gran calidad constante de FenêtréA que aprecian los especialistas.
La FenêtréA trabaja desde el 2006 con tecnología
de herrajes de Roto. Desde el punto de vista del
propietario Dominique Lamballe, Roto NT apoya
la automatización en la producción, con lo cual se
adapta perfectamente a la estrategia de desarroFenêtréA emplea hoy a aproximadamente 340 empleados y es un importante empleador en la región francesa de Bretaña.
llo de la FenêtréA.
|9
Roto Inside | 11.2015
My Window, Omã
La experiencia da astucia
■■ PVC “La primera vez que montamos
ventanas de PVC en una vivienda de nuestra familia fue hace diez años”, recuerda
­Ahmed al Fahdi, que dirige en Omã la
empresa A
­ lmakassab Altyib, fundada por
su padre en el 2005. “Por aquellos entonces
adquiríamos estas ventanas en Dubái, y nos
entusiasmaron tanto que nos planteamos
la idea de construir una fábrica de ventanas
de PVC ­propia. Estábamos convencidos
de que el producto tendría éxito, y aun así
nos informamos previamente con mucha
exactitud y elegimos a nuestros proveedores
con ­prudencia”.
Roto se incluyó desde el principio en el círculo
de los proveedores. Hace seis años que se
abastece y que el equipo de exportación asesora a la empresa Almakassab Altyib y a la marca
“My Window” directamente desde Leinfelden.
“Desde entonces, la que ya era una buena
colaboración ha mejorado aún más”, comenta
satisfecho Ahmed Al Fahdi, “porque nos reunimos aquí regularmente con nuestras personas
de contacto de Leinfelden, aclaramos cuestiones técnicas con ellas o planificamos medidas
de marketing conjuntas”.
Sin embargo, Ahmed Al Fahdi afirma que
en Omã no se necesita marketing porque la
demanda de ventanas de PVC sea demasiado
baja, sino porque hay intenciones de asegurar el mercado a largo plazo. Hay algo que le
­preocupa: “Lamentablemente, ahora hay demasiados proveedores en Omã que venden ventanas con perfiles o herrajes de bajo coste que
no son adecuadas para el uso en nuestro país,
donde las temperaturas exteriores son extremadamente altas y en el interior se utilizan aires
acondicionados. Y esto es algo que suele pasar
desapercibido para el cliente normal. Nuestro
socio Rehau extrusiona perfiles para la región
con determinadas sustancias ­aditivas para que
los perfiles de las ventanas no se decoloren o
deformen una vez montados. Roto ­suministra
perfiles con la superficie Roto Sil Nano, que
resiste el aire con presencia de sal y la arena
­durante un tiempo c­ onsiderablemente mayor
que cualquier otra superficie. En Omã, dichos
componentes son necesarios para poder
construir ventanas de PVC que justifiquen la
confianza que nuestros clientes depositan
en nosotros”.
Ilustrar e informar
Junto a representantes de las empresas Rehau
y Roto, Ahmed al Fahdi explicó estas relaciones en junio del 2015 incluso a una delegación
del ministerio de defensa y a algunos representantes del gobierno que, en el marco de
un proyecto de nueva construcción, lidiaban
con la ­cuestión de si las ventanas de PVC
realmente eran lo suficientemente duraderas
como para incorporarlas a un bien inmueble
público. ­“Durante este acto pudimos aclarar que
nuestras ventanas prácticamente no requieren
mantenimiento y son absolutamente duraderas;
y ­también, que estamos en condiciones de
levantar junto a nuestros socios un proyecto de
estas dimensiones, entre otras cosas, porque
disponemos de un sistema de intercambio de
datos rápido y seguro”, comenta satisfecho
Ahmed al Fahdi, y añade: “Lógicamente nos
gusta informar, pero me temo que pronto
vamos a tener que enfrentarnos a una imagen
desvalorizada de la ventana de PVC a medida
que un número cada vez mayor de clientes
acabe decepcionado por los productos baratos”. ­Según el director de la empresa, la causa
de esta tendencia a utilizar componentes más
baratos es la dura competencia que entabla un
número cada vez mayor de proveedores.
– hoy podemos decir que con un rotundo
éxito, pues, a modo de ejemplo, ‘My Window’
­consiguió así el apoyo necesario para construir
una marca de calidad”.
empresarial”, dice convencido Ahmed al Fahdi.
“Queremos seguir aumentando nuestro éxito
junto a ellos y a nuestros socios industriales.
Esto también justifica esta nueva inversión”.
Una nueva fábrica para un equipo
experimentado
A pesar de la preocupación por la imagen de la
ventana de PVC, la familia al Fahdi ha decidido
construir una nueva fábrica de ventanas de PVC
sobre un terreno de 8000 m2 de muy reciente
adquisición. Sulaiman al Fahdi comenta a Roto
Inside durante la entrevista que el grado de
conocimiento de la marca “My Window” está
en continuo aumento, y que la producción en el
lugar actual ya no está en condiciones de abarcar las tasas de crecimiento anuales. ­Desde su
fundación, las ventas de la empresa han aumentado casi diez veces. “Seguramente esto
hay que agradecérselo también al hecho de que
tenemos trabajadores que llevan muchos años
con nosotros; parte de ellos, desde la fundación
Su padre, Sulaiman al Fahdi, que lleva muchos
años invirtiendo en fundaciones de empresas
para asegurar el futuro de su gran familia, añade
que la sultanía de Omã ofrece en general un
buen clima para un auténtico espíritu empresarial. “El valor del terreno y el suelo, así como el
de los inmuebles, está en continuo aumento,
y esto genera una constante demanda en las
empresas del sector de la construcción”.
Buenos motivos para una planificación
optimista
Ahmed al Fahdi asiente con la cabeza. T
­ ambién
él considera prometedora la política del sultán
orientada a la estabilidad. “En Omã se construye mucho, porque el bienestar aumenta
continuamente gracias a una política n
­ acional
Con una proporción del 35% de ventanas de
PVC en todo el mercado, Omã se considera el
mercado más desarrollado para ventanas de
PVC en la región del Golfo. Eberhard Mammel,
director de exportación en Roto, recuerda los
comienzos de esta evolución hace más de diez
años: “Al principio, la mayoría de los fabricantes
de componentes suministraban el producto a
Omã a través de oficinas de ventas turcas. Sin
embargo, cuando la demanda comenzó a crecer
de forma vertiginosa, algunos fabricantes como
Rehau y Roto decidieron invertir en el asesoramiento directo de sus socios en la s­ ultanía
Khalid Alharshi pilota aviones de pasajeros de la compañía
Oman Air que viajan a metrópolis europeas. Allí ha conocido diversos tipos de ventanas y aperturas. Quando ele
começou a construção de uma nova casa para si mesmo
e sua jovem família em 2014, ele buscou um fabricante
El promotor Khalid Alharshi está satisfecho: “No puedo expresar lo que me impresionó conocer ‘My Window’
que deveria construir janelas "alemãs" e uma porta de
y obtener a precios razonables justo lo que me había imaginado. Antes ya había considerado importar las
correr sanfonada para a área habitacional.
­ventanas de Europa. Pero eso me habría costado una fortuna”.
Sulaiman al Fahdi (a la izquierda de la fotografía) fundó en el 2005 una fábrica de ventanas de PVC en Omã, tras
En un futuro próximo, es posible que también en Omã se construyan casas de forma sostenible y energéti-
haber comprobado él mismo su valor en la vivienda. Llevó consigo a la empresa a su hijo Ahmed (a la derecha
camente eficientes. O engenheiro formado Nikolaus Knebel (à direita na imagem), vivendo desde 2010 em
de la fotografía). De esta forma, este fue asumiendo cada vez más responsabilidad en poco tiempo. La pasión
Omán e professor de arquitetura e desenvolvimento urbanístico na GUtech na cidade de Mascate, coordena
secreta de Ahmed es viajar. “En esta vida me gustaría conocer 50 países del mundo. Ya he viajado a 36”,
um ­projeto no qual estudantes e profissionais formados construíram uma casa de baixo consumo energético.
se alegra este padre de tres hijos. Comenta que le gustaron especialmente China y EE.UU. y que, entre las
La GUtech es el resultado de un trabajo de cooperación de la sultanía de Omán con la Universidad Técnica de
­grandes ciudades europeas, Londres fue la que más le atrajo.
Aquisgrán (oficialmente RWTH Aachen).
10 |
Sunview Patio Doors, Canadá
previsora”, se alegra Ahmed al Fahdi.
“La celebración de grandes acontecimientos
en Qatar, como un campeonato mundial de
fútbol, fomenta adicionalmente el interés
por la región, que de todos modos ya puede
disfrutar de crecientes cifras de turistas.
Por eso creemos que la ventana de PVC de
gran calidad tendrá futuro si conseguimos
realizar el trabajo de ilustración necesario
al respecto”.
A propósito, a este padre de familia que
tanto ha viajado, el campeonato mundial de
fútbol también le interesa por otro motivo: en su tiempo libre, Ahmed al Fahdi es
­comentarista de juegos de fútbol internacionales en una emisora de radio. Se le
­considera un profundo conocedor del deporte, patrocina un equipo de fútbol nacional
y ya está ilusionado con los retos que va a
suponer el ­mundial de fútbol para Qatar y
para sí mismo.
Toronto experimenta un boom económico,
el sector de la construcción florece
■■ PVC Aluminio Durante estos últimos años, Toronto, la mágica ciudad situada al
este de Canadá, se está convirtiendo en una ciudad cada vez más pujante; una metrópolis
­floreciente que atrae a un número cada vez mayor de personas. Como consecuencia, muchas
empresas de la industria de la construcción canadiense, tales como Sunview Patio Doors,
­pueden alegrarse de recibir interesantes proyectos y encargos. Se demandan tanto productos
­innovadores como productos de alta calidad.
“Si hoy se conduce por el centro de Toronto,
solo hay que mirar hacia la derecha, la izquierda o hacia arriba para descubrir una cantidad
realmente sorprendente de edificios nuevos”,
explica Chris Dimou, quien, como director de
Roto en América del Norte y Central y como
presidente y CEO de Roto Fasco Canada,
viaja regularmente por Ontario y por el área
metropolitana de Toronto. “Actualmente aquí
se están construyendo muchas viviendas en
propiedad en edificios que realmente cortan
la respiración”.
La demanda de calidad continúa aumentando
Una empresa que ha desarrollado y producido puertas balconeras para muchas de estas
viviendas es Sunview Patio Doors. En sus
grandes centros de producción en Woodbrigde,
justo a las puertas de Toronto, Sunview Patio
Doors fabrica puertas balconeras de aluminio
y PVC que no han encontrado su igual en los
­aspectos de calidad, confort y, sobre todo,
eficiencia energética. Por ejemplo, la serie
“Sunview 2900” fue distinguida recientemente como primera y hasta ahora única puerta
balconera de Canadá que ha obtenido el premio
“Energy Star” para la zona climática 2. Y la demanda va en aumento. “Aquí producimos casi
según los sistemas de producción ‘just-in-time’.
A los arquitectos y proyectistas de Omã les
Tony Margiotta (a la izquierda), gerente de
encanta crear con formas de ventanas y cris-
Sunview Patio Doors, y Vic de Zen, propietario
tales de color. El promotor Ali Aldugashi (a la
de Vision Group y presidente de la junta directiva
izquierda de la fotografía) espera con ilusión
de Sunview Patio Doors, aprecian los más de
poder instalarse en su casa nueva.
35 años de colaboración con Roto Fasco.
Lo que se ha acabado, se envía enseguida a una
de las obras”, informa Tony Margiotta, gerente
de Sunview Patio Doors. “Nos hemos beneficiado de la buena situación económica en Toronto y en toda Ontario, pero hoy no estaríamos
donde estamos si no estuviéramos invirtiendo
continuamente. Empleados muy bien formados,
máquinas de corte y de troquelado de gran
rendimiento, una línea completamente automatizada de cristal aislante – estos son nuestros
factores de éxito. Y, naturalmente, la pertenencia a un grupo empresarial totalmente orientado
al cliente y, aun así, impulsado por la tecnología:
Vision Group”.
Vision Group y Roto Fasco: dos
apoyos valiosos
Según Tony Margiotta, en Vision Group solo se
han reunido empresas del sector de la construcción que se consideran punteras en Canadá en
su terreno. Vic de Zen, uno de los empresarios
más conocidos de Canadá y presidente de la
junta directiva de Sunview Patio Doors, dirige el
destino de Vision Group. Tony Margiotta añade
que, entre otros, son los procesos de extrusión
de perfiles altamente desarrollados y los modernos equipos los que hoy permiten a Sunview
Patio Doors suministrar una alta calidad permanente en la cantidad demandada. Sunview
confía en productos y sistemas de Roto Fasco;
especialmente en la manilla de puerta “9700
Euro handle”, que se encuentra en las tres
líneas de puertas del fabricante. “Nuestra colaboración durante muchos años con Roto Fasco
es especialmente importante para nosotros”,
explica Tony Margiotta. “Además del valor de
los herrajes, manillas y accesorios, nos convence sobre todo el servicio al cliente de Roto
Fasco. La relación entre nuestras dos empresas
hace posible que nuestra colaboración sea
realmente próspera”.
Domenic Amendola, trabajador de servicios
externos de Fasco, lleva aproximadamente
35 años al cargo de Sunview Patio Doors.
“Con el paso de las décadas, se ha convertido
en parte de la familia Sunview”, destaca Tony
Margiotta. “Prácticamente ante cada nuevo
desarrollo o adaptación a un proyecto grande,
visita nuestra fábrica y se asegura de que los
productos de Roto Fasco estén a la altura de las
exigencias”. Añade que el crecimiento de los
últimos años en Sunview Patio Door también se
ve favorecido por el sistema logístico Kanban de
Roto en EE.UU. “Debido a la entrega posterior
automática, trabajamos con capacidades de
almacenamiento propias muy reducidas y, aun
así, podemos recurrir a la gama de colores
completa o al surtido de seguridad de Roto.
­Estamos orgullosos tanto de la calidad de
­nuestras puertas balconeras como de nuestra rápida capacidad de reacción y entrega.
En ­ambos casos, Roto Fasco cumple hoy una
­función decisiva”, explica Tony Margiotta.
En el distrito histórico Corktown de Toronto se
ha construido esta doble edificación que aloja
El rascacielos RCMI de 42 plantas alberga 315
en total casi 350 viviendas. Las dos partes del
viviendas en propiedad del segmento ­Premium y
edificio disponen, respectivamente, de un vestí-
es un buen ejemplo del nuevo espacio habitable
bulo, y están unidas entre sí mediante un puente
creado en el corazón de Toronto. Con su diseño
acristalado de tres plantas (en la fotografía, a
de fachada dinámico, la torre se adapta con
la izquierda).
armonía al centro de Toronto.
Roto Fasco Canada y Roto Frank of America
Socios de la industria de ventanas ­canadiense
Una metrópolis floreciente: hoy, Toronto atrae a
personas de todo el mundo como casi ninguna
La vivienda de bajo consumo de energía de
otra gran ciudad de Canadá. Los nuevos edificios
la GUtech se construyó exclusivamente con
de viviendas en el centro son muy codiciados.
productos y materiales fabricados en Omã –
Por esta razón, y debido a los actuales intereses
además de las ventanas de “My Window”.
favorablemente bajos de los préstamos para la
Equipadas con la tecnología de herrajes de
construcción o para las adquisiciones, Toronto
Roto, estas ventanas proporcionan una venti-
se ha convertido en poco tiempo en uno de los
lación y una refrigeración que ahorra energía.
mercados inmobiliarios más activos del mundo.
La fundación de la empresa Fasco en
­Mississauga, Ontario, se remonta al año
1956. En el 2012 la adquirió la Roto Frank
AG y la Roto Frank of America. Desde entonces lleva el nombre de Roto Fasco ­Canada y
se ocupa de fabricar herrajes y manillas para
puertas balconeras giratorias y puertas de
corredera, así como piezas de fundición de
cinc para diversas industrias. Los herrajes
de Roto Fasco Canada se encuentran en las
ventanas y puertas de muchos edificios de
viviendas en Canadá y EE.UU.
La empresa Roto Frank of America, fundada
en 1979, tiene su sede en Connecticut y
suministra una extensa gama de productos; entre ellos, los herrajes para hojas y
persianas X-DRIVE™, el programa Roto NT,
los herrajes TITAN para puertas de corredera
y herrajes del programa Patio Life, el herraje
confort para puertas de corredera grandes.
| 11
Roto Inside | 11.2015
VEKA Plastics Shanghái, China
Novedad en el mercado con puertas de corredera altamente herméticas
Pie de imprenta
■■ PVC Desde hace muchos años, prestigiosos proveedores de perfiles de PVC trabajan
en el sur de Asia y en China para acercar
las ventajas de su surtido a promotores
y fabricantes de ventanas en un mercado
tradicionalmente orientado a las ventanas
de aluminio. Y están experimentando un
éxito creciente, pues al menos en la construcción de viviendas se demandan ventanas
de PVC que ofrezcan un buen aislamiento
y se ajusten al modelo europeo. Ahora, en
cooperación con Roto, VEKA Plastics ha
desarrollado en Shanghái un nuevo sistema
para puertas de corredera de alta hermeticidad que pueden acabar con un déficit del
pasado. “Estamos convencidos de que con
esta innovación vamos a hacer mucho por la
imagen de la ventana de PVC en la región y
de que vamos a ofrecer a nuestros clientes
un sistema que promete un éxito absoluto”,
afirma convencido Kay Puppe, Managing
Director de VEKA Plastics Co. Ltd., durante su
entrevista con Roto Inside.
Editor
Roto Frank AG
Wilhelm-Frank-Platz 1
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Los perfiles VEKA se producen en China ya desde 1994. En consecuencia, la empresa es uno
de los proveedores de sistemas especialmente
conocedores del mercado y más experimentados de la región. “Operamos en casi todos
los países del Sudeste Asiático, al igual que en
la región del Pacífico, en partes de India y en
­China. Y prácticamente en cada país se demandan ventanas y tipos de apertura diferentes con
acristalamiento simple, doble y triple”, dice Kay
Puppe, a lo que añade: “Ya dentro de China hay
distintas preferencias en función de la región
de que se trate. Esto tiene como consecuencia que, básicamente, en VEKA Shanghái y en
VEKA Singapur se necesitan y producen todos
los perfiles importantes en el grupo en todo el
mundo. Según las estimaciones, en la región se
producen entre 800 000 y un millón de metros
cuadrados de ventanas al año”.
Éxito en la construcción de viviendas gracias
al sistema Roto Patio Inowa
Kay Puppe afirma que el nuevo producto
realizado ahora con Roto ha despertado un
gran interés, tal y como ha mostrado una
prueba de mercado en Corea. “Los fabricantes de ventanas pueden utilizar nuestro perfil
VEKA ISS 190, que ha sido diseñado para
adaptarse perfectamente a Roto Patio Inowa,
para construir soluciones de muy alta calidad y a
precios atractivos”. Añade que, por primera vez,
puede trabajarse con un acristalamiento triple
muy aislante de un espesor de hasta 52 mm
en una puerta de corredera de PVC. “Ya ahora
tenemos resultados de pruebas de un instituto
independiente, según los cuales esta puerta
de corredera alcanza un valor Uw de 1,1. Si la
perfeccionamos un poco, podemos alcanzar
incluso un valor Uw de 1,0; estoy seguro de
ello”, comenta satisfecho Kay Puppe, a lo que
añade: “Nuestros clientes pronto podrán ofrecer
una puerta de corredera con los mejores valores
de aislamiento que hay hoy en el mercado
asiático”. Añade que, en viviendas de edificios
de muchas plantas, este producto innovador
constituye la solución ideal también por otro
motivo: “Ofrece una alta hermeticidad contra el
viento y la lluvia, incluso frente a tifones – este
es el producto que esperaban los mercados del
sur de Asia y de China –”.
La mejora de la calidad aumenta las ventas
Puppe añade que, sobre todo en China, teniendo en cuenta la enorme cantidad de espacios
vacíos que hay, especialmente en unidades de
vivienda, la calidad de construcción adquiere
cada vez más importancia para el lanzamiento al
mercado con éxito de un edificio. “Quien desee
comprarse una vivienda en China, tiene libertad
de elección en muchas ciudades y puede
buscar calidad. Informa de que actualmente hay
65 millones de viviendas acabadas que esperan
que las compren, a pesar de que al año solo se
necesitan aproximadamente de 8 a 10 millones
de viviendas adicionales. Para los habitantes
europeos, esta situación solo puede darse
en sueños …“
Los emprendedores de reformas demandan
eficiencia energética
Kay Puppe comenta que actualmente también
se están dando impulsos interesantes al sector
de la construcción regional desde Corea. “Aquí
es muy frecuente que se realicen reformas o
se derriben edificaciones para construir otras
nuevas. En este ámbito, ahora también se le
concede importancia a la eficiencia e
­ nergética
de la cubierta del edificio”. Debido a ello,
VEKA está registrando un número creciente de
fabricantes de ventanas que desean establecerse en el mercado con una buena calidad
certificada. “Esto es positivo para VEKA, pues
no vendemos perfiles por toneladas, sino un
sistema para cuyo correcto montaje formamos meticulosamente a nuestros socios y a
sus trabajadores”.
Especialmente en el mercado coreano ha
surgido también el deseo de adquirir sistemas de puertas de corredera de hasta triple
acristalamiento que puedan emplearse en
edificios de muchas plantas y ofrezcan una alta
hermeticidad. “Para ello, gracias al uso de Roto
Patio Inowa con sus cinco puntos de cierre y el
perfil ISS 190, que permite montar un aislamiento de recorrido completo, pudimos crear la
solución ideal”, comenta satisfecho Kay Puppe.
“Ahora incluso partimos del hecho de que va
a aumentar enormemente el interés general
por las puertas de corredera. Y es que, con
Roto Patio Inowa hemos acabado con la mayor
debilidad de los sistemas antiguos – la falta
de ­hermeticidad –.
Asistencia de marketing y tiempos de
­entrega cortos
Juntos, VEKA y Roto quieren apoyar a los talleres que trabajan con el sistema para que lancen
al mercado sus nuevas puertas de corredera.
“Nos ocuparemos de poner a disposición del
cliente medios publicitarios atractivos, tal y
como merece una innovación tan interesante”,
promete Kay Puppe. “Tanto nosotros como
nuestros clientes vamos a ser los únicos en el
mercado que ofrezcan un sistema como el Roto
Patio Inowa. Se trata de una oportunidad que
hay que aprovechar, y lo vamos a hacer. Y es
que la gran disponibilidad de entrega de VEKA
y Roto en la región constituye el requisito ideal
para ello”.
Comité de redacción
Ingrid Lenz,
Udo Pauly
Redacción
Comm´n Sense GmbH
Lensbachstraße 10
D-52159 Roetgen
Teléfono: +49 (0)2471 9212865
Fax: +49 (0)2471 9212867
[email protected]
Diseño y producción
avency GmbH
Kiebitzpohl 77
D-48291 Telgte
Teléfono: +49 (0)2504 888-0
Fax: +49 (0)2504 888-199
[email protected]
Impresión
Griebsch & Rochol Druck
GmbH & Co. KG
Gabelsbergerstraße 1
D-59069 Hamm
Teléfono: +49 (0)2385 931-0
[email protected]
Tirada total
12 500 ejemplares
El nuevo perfil VEKA ISS 190 con canal Euro aloja
un acristalamiento triple de hasta 52 mm de espesor.
Un instituto independiente certifica que una puerta
de corredera con este perfil y con Roto Patio Inowa
alcanza un valor de aislamiento Uw de 1,1. “Si la
perfeccionamos un poco, podemos alcanzar incluso
un valor Uw de 1,0; estoy seguro de ello”, comenta
satisfecho Kay Puppe. Puppe añade que los clientes
de VEKA pronto podrán ofrecer una puerta de corredera con los mejores valores de aislamiento hoy
Kay Puppe, Managing Director de VEKA Plastics
disponibles en el mercado asiático.
(Shanghái) Co. Ltd., (a la derecha de la fotografía)
espera con ilusión el éxito de este novedoso sistema: “Junto a Roto, somos proveedores únicos
de un sistema con el que los fabricantes de ven-
Roto Patio Inowa
Para puertas de
corredera de alta
hermeticidad
El herraje completamente oculto Roto
Patio Inowa permite un manejo sencillo
y seguro. Gracias al modo constructivo
completamente apoyado en rodillos, las
hojas se desplazan con una sencillez
asombrosa. El movimiento de cierre en
sentido transversal con respecto al perfil
del marco permite un sistema de sellado
completo que mejora notablemente el
valor Uw del sistema general y, al mismo
tiempo, permite el montaje de puertas de
corredera incluso en situaciones y alturas
expuestas a la intemperie. Roto Patio
Inowa ha aprobado el “test anti-tifones”
y ofrece una protección óptima contra
corrientes, ruido y pérdidas de energía.
12 |
tanas pueden producir puertas de corredera de
El equipo de la fábrica de ventanas
alta hermeticidad para edificios altos y muy altos.
Hajum quiere aprovechar la oportuni-
Teniendo en cuenta esta posición de liderazgo en
dad de impresionar a los clientes con
el mercado y la gran disponibilidad de entrega de
el sistema de puertas de corredera
VEKA y Roto en la región, con un marketing pro-
de alta hermeticidad Roto Patio
fesional hoy podremos escribir una nueva historia
Inowa y ha apostado por establecer
de éxito para nosotros y para nuestros clientes”.
relaciones comerciales con VEKA
A la izquierda de la fotografía: Béchér Jelajla,
y Roto.
director de proyecto en la Roto Frank AG.
La prueba de mercado con fabricantes de ventanas escogidos, como la que se realizó aquí en Yungki, cerca de Seúl; también mostró claramente que, con este sistema, los
clientes de VEKA pueden producir puertas de corredera de forma muy segura y eficiente y a un precio atractivo.
Descargar