Roto Inside | 11.2015 Edición Nº 31 Información de socios y empleados de la tecnología de ventanas y puertas Roto Frank ■■ Madera ■■ Evento ■■ Aluminio ■■ PVC Erich Schillinger, ­Alemania: Seguridad antirrobo con Roto NT Designo FENSTERBAU FRONTALE 2016: Uniones estables Roto Object Business: Consecución conjunta de encargos VEKA Plastics: Novedad en el mercado con puertas de corredera altamente herméticas Página 4 Página 7 Página 8 Página 12 Red Dot Award 2015 Felicidades: WECO Windows gana el ­prestigioso premio al diseño ■■ Evento En el marco de una gala, el 29 de junio se hizo entrega de los codiciados premios Red Dot Award para diseños extraordinarios. Entre los ganadores se incluye el equipo de WECO Windows, al cual un jurado formado por 27 expertos premió por su ventana de diseño “WECO 2C” – como informábamos en la edición de marzo de la Roto Inside –. Poco antes de la concesión de premios, la redacción se reunía con la fundadora de la empresa que viajó desde España, Iciar de las Casas, y con Francesc Gimeno, director comercial de Roto Sur de Europa. La fundadora de WECO comentó que el Prof. Dr. Peter Zec, precursor y CEO del premio Red Dot Award, ya la había informado a finales de marzo sobre el premio en una carta ­personal. “Red Dot es, con diferencia, el concurso de diseño más conocido en el mundo, y en España también goza de gran prestigio. El hecho de que hayamos conseguido este premio nos distingue de forma muy especial y es la confirmación de que, con la creación de la ‘WECO 2C’, hemos realizado una aportación importante al perfeccionamiento de la ventana clásica de madera y aluminio”. Una entre mil Francesc Gimeno, Director General de Roto en el Sur de Europa que ha desarrollado con su equipo herrajes especiales para la ventana “WECO 2C” y que también participó en la concesión de premios en Essen, se mostró igualmente impresionado. “Solo para hacernos una idea de la importancia y el prestigio i­nternacional de este premio: este año se presentaron al concurso casi 5000 productos procedentes de 56 países diferentes. Entre ellos se incluían ideas de diseño de marcas tan conocidas como Apple, Samsung o Audi. Me alegro con WECO y, lógicamente, también me alegro por nuestro equipo de creadores en Montmeló. Y, ¿quién sabe? quizá incluso podamos repetir este éxito con una de las próximas ideas de producto que pongamos en práctica en común”. También contribuyó al buen humor de los ganadores el programa festivo de la noche de ­concesión de premios: en la famosa sala de ópera y ballet Aalto Theater de la ciudad de ­Essen, en la que aproximadamente 1200 invitados aplaudían a los ganadores de los premios Red Dot Award, una alfombra roja conducía al lugar oficial de entrega de premios. A continuación se reunieron para celebrar hasta el a­ manecer una animadísima “noche de ­diseñadores” en el museo Red Dot Design. Se alegraron conjuntamente de recibir el premio Red Dot Design Award por la ventana “WECO 2C”: (desde la izquierda) Francesc Gimeno, Iciar de las Casas, una de las dos fundadoras de WECO Windows, y Antonio Domínguez, jefe de ventas en Roto y responsable de España y Portugal. Foto: © Red Dot La ventana WECO se basa en la idea de transparencia y sencillez: grandes superficies de vidrio de hasta seis metros de anchura que no se ven interrumpidas por ningún perfil. Desde el exterior solo se ven el vidrio y el marco de madera de castaño. Los perfiles de hoja de aluminio y los herrajes permanecen ocultos, directamente unidos al vidrio mediante un pegamento especial. Los bordes del vidrio de recubrimiento orientados a La concesión de los premios la estancia pueden revestirse en el color que se desee. Con Red Dot Design Award triple acristalamiento, la ventana cumple con los requisitos de tuvo lugar en 29 de junio las casas bioclimáticas. En función de la situación de montaje en la famosa sala de ópera pueden construirse variantes practicables, oscilo-batientes y ballet Aalto-Theater en o deslizantes e, incluso con elementos de ventana muy Essen. Foto: © Red Dot grandes, queda garantizado el máximo confort de manejo. De ello se encargan, entre otros, los herrajes especiales que el equipo de arquitectos ha desarrollado en colaboración con los técnicos de Roto en Montmeló. Cómo comenzó todo Una ventana española recibe un premio de diseño alemán ■■ Evento Los premios Red Dot Award para diseño de productos que se entregan en Alemania constituyen uno de los galardones de diseño más importantes y prestigiosos del mundo. Una vez al año, un jurado especializado internacional escoge los productos mejor diseñados para un total de 31 categorías definidas en el concurso. A finales de enero del 2015 se transportó una ventana premontada “WECO 2C” desde Madrid a Mülheim an der Ruhr para que la examinaran allí aproximadamente cuarenta miembros de un jurado. Detrás de la empresa WECO Windows, con sede en el municipio de Majadahonda, al noroeste de Madrid, hay todo un grupo de arquitectos experimentados. Las dos fundadoras de la empresa, Iciar de las Casas y Rosario Chao, se conocían porque habían colaborado en numerosos proyectos internacionales. “Hemos diseñado tanto casas unifamiliares y multifamiliares como, por ejemplo, equipamientos públicos para formación y cultura. Con el tiempo montamos nuestro propio estudio, del que ha surgido WECO Windows”, explica Iciar de las Casas. Pueden encontrar más información sobre el premio Red Dot Award en www.red-dot.de. Las dos fundadoras de WECO Windows: (desde la izquierda) Rosario Chao e Iciar de las Casas |1 Roto Inside | 11.2015 Entrevistado Entrevista con el presidente de la junta directiva de la Roto Frank AG, el Dr. Eckhard Keill Roto Inside: Usted tuvo que publicar precisamente ante la prensa cifras poco satisfactorias, y ello tras años de un desarrollo comercial continuo como mínimo grato – en su opinión, ¿cuándo volverá la junta directiva de Roto a tener una razón para difundir optimismo? Dr. Keill: No hemos perdido nuestro optimismo en absoluto; en Roto somos realistas. Estaba claro que los problemas económicos en un mercado tan grande como Rusia también iban a reflejarse en nuestras ventas. Por tanto, Roto ha trabajado con consciencia de costes y ha obtenido un resultado que sigue siendo aceptable. Al mismo tiempo, los empleados en Rusia han ayudado a sus clientes a consolidarse con éxito en un entorno difícil, lo cual constituye un logro notable. Roto Inside: Sin embargo, los retrocesos de las ventas en ­Rusia se reflejan claramente en el resultado general de Roto … Dr. Keill: Teniendo en cuenta la posición en el mercado que Roto ha alcanzado en Rusia, esto no constituye ninguna sorpresa. Sencillamente, las empresas punteras tienen más que perder que otras … Sin embargo, puesto que en muchos otros países de la Tierra las empresas y divisiones operativas de la Roto Frank AG continúan creciendo, han podido compensarse en parte las pérdidas en Rusia. a la frustración que otros. Por eso estamos presentes con mucho éxito en países de los que otros se han retirado rápidamente, como Argentina. Roto respeta las características y costumbres existentes en todas las regiones de la tierra, y no consideramos desmedido adaptarnos aquí y movernos en consonancia con las reglas del mercado. Roto Inside: ¿Bajo qué circunstancias se retiraría Roto de un mercado? Roto Inside: ¿Tolerancia “german made”? Dr. Keill: No consigo imaginarme tales circunstancias. Antes de que Roto actúe en un país, han ocurrido y se han comprobado muchas cosas. Si construimos una filial propia, lo hacemos precisamente porque hemos decidido no abandonar un mercado, un país. Roto decide e investiga constantemente con una perspectiva muy a largo plazo. Nuestro capital esta formado por relaciones duraderas, por encima del promedio, con fabricantes de ventanas que tampoco llegan al mercado ni lo abandonan de un día para otro. Los fabricantes de puertas y ventanas necesitan socios de confianza que no desaparezcan sigilosamente cuando las cosas se tornan difíciles. Dr. Keill: Podríamos decir tolerancia y meticulosidad “german made”. Sí; el respeto a las opiniones y formas de trabajar ajenas también forma la base de la imagen que tenemos de nosotros mismos en Roto, al igual que la disposición a preparar concienzudamente la incorporación a un nuevo mercado. Pero lo más importante para nuestros clientes es que no cedemos. Ni cuando el mercado va en descenso, ni cuando tenemos que ayudarlos a atravesar tiempos difíciles. Quien prueba Roto, se queda con nosotros: nos consideramos casi inmigrantes reconocidos en los países en los que actuamos. Y un inmigrante reconocido respeta las leyes de su nuevo país de acogida. Roto Inside: ¿Puede decir lo mismo sobre los impedimentos políticos? Roto Inside: ¿Cuál es su pronóstico personal para el mercado ruso? Dr. Keill: Honestamente, hasta el momento ningún gobierno ha tenido nada en contra de que Roto suministre sus productos en un país. Pero, naturalmente, existen mercados, como ­Sudamérica, en los que importar cuesta esfuerzos administrativos e impuestos de aduana debido a las condiciones legales. Tengo la impresión de que algunas veces Roto es más tolerante Dr. Keill: Creo que se ha superado lo peor; las empresas fuertes de Rusia continuarán siendo prósperas y posiblemente, la dependencia del país de los precios del petróleo se reducirá notablemente a largo plazo. En cualquier caso, Roto Rusia contribuirá a ello y apoyará así el regreso a la estabilidad en el continente europeo. Roto NT Designo Perfeccionamiento a un alto nivel ■■ Novedad en Roto Con la introducción del sistema de herrajes Roto NT Designo en el año 2006, Roto realizó un trabajo pionero. Todos los componentes del sistema ­desaparecen por completo en el galce de la ventana. Desde entonces, no hay límites para la realización de vistas de perfil estéticamente exigentes con un herraje ­completamente cubierto. Entretanto se suministra a la segunda generación, nuevamente mejorada, del sistema practicable/oscilobatiente Roto NT Designo, que ofrece ventajas tanto para la fabricación de ventanas y puertas balconeras como para su montaje en la obra. “Roto ha sido el primer proveedor de un sistema de herrajes completamente oculto; y por ello contamos con una amplio horizonte de experiencias”, constata Thomas Steiert, director de Desarrollo de tecnología de ventanas y puertas de Roto en Leinfelden. Steiert añade que, por esa razón, al fabricante de ventanas también le resultan muy útiles las mejoras que la nueva generación del programa trae consigo. En cuanto a los valores de rendimiento, la nueva generación Roto NT Designo brilla con sus fortalezas conocidas: pueden soportarse pesos de hojas de hasta 150 kg y realizarse sin problemas alturas de hoja de hasta 2600 mm y ángulos de apertura grandes de 100º. “Por un lado, solo se ha simplificado el montaje para el fabricante de ventanas: si hasta ahora todavía había que realizar orificios para tornillos prisioneros en los ­perfiles, con la nueva generación Roto NT ­Designo este paso de trabajo se suprime por completo. Por otro lado, ahora es aún más s­ encillo montar las ventanas in situ: las hojas se enganchan en unos pocos pasos. En combinación con las confortables posibilidades de ajuste 3D en el brazo de compás, bisagra angular y pernio a­ ngular, resulta un sistema extremadamente fácil de montar y seguro”, explica ­Thomas Steiert. Añade que el Roto ­Designo ya está disponible para más de noventa perfiles de PVC y madera. “Sin embargo, la cartera de perfiles que pueden equiparse con Roto NT ­Designo aumentará aún más durante los próximos meses. Nuestro equipo de desarrollo trabaja continuamente para realizar las ­correspondientes modificaciones”. La estrategia de plataforma fortalece la flexibilidad Desde el punto de vista de Thomas Steiert, el amplio espectro de aplicaciones de la innovación de herrajes es posible, especialmente, porque Roto sigue la estrategia de la plataforma de forma consecuente. “Nuestro objetivo era y sigue siendo mantener la menor diversidad posible de piezas individuales. La individualización del Roto NT Designo no se realiza hasta el final del proceso de creación de valor, prácticamente durante el montaje de las ventanas y las puertas balconeras. Como fabricantes de herrajes, esto nos permite dos cosas: podemos reaccionar de forma mucho más rápida a la demanda y && Roto NT Designo para ventanas y puertas balconeras de madera – en el siguiente enlace puede encontrar información ­interesante sobre el montaje, el mantenimiento y el manejo: deseos de los clientes, y podemos suministrar para lotes más pequeños. Con ello, la nueva generación Roto NT D ­ esigno es una buena noticia para todos los socios de Roto: Los fabricantes de ventanas que ya utilizan herrajes ocultos pueden incorporar el nuevo herraje sin que sea necesario realizar ningún reequipamiento. A los fabricantes que continúan utilizando lados de bisagra montados en la superficie, Roto les facilita la reconversión con el nuevo programa Roto NT Designo. Puede encontrar más información sobre el Roto NT Designo para ventanas y puertas balconeras, entre otros, en las correspondientes instrucciones de montaje, mantenimiento y manejo. “Ahora, con la nueva generación de herrajes, todos los potenciales que hemos descubierto durante el perfeccionamiento continuo del programa Roto NT ­Designo pueden aprovecharse de forma óptima”, afirma convencido Thomas Steiert, director de Desarrollo de tecnología de ventanas y puertas en Roto. Cuando se lanzó al mercado en el 2006, el sistema de herrajes Roto NT Designo se consideraba una excelente innovación en funcionamiento y diseño, puesto que sus componentes desaparecen completamente en el galce de la ventana. Muchos fabricantes ofrecen hoy ventanas equipadas con el Roto NT Designo cuyas vistas de perfil estéticamente exigentes impresionan a arquitectos y promotores. Con la nueva generación del herraje completamente oculto, Roto se ocupa de que un juego de herrajes del www.roto-frank.com/en/roto-nt-designo/timber/imo programa Roto NT Designo pueda adaptarse rápidamente a diferentes perfiles. Ello && Roto NT Designo para ventanas y puertas balconeras de PVC – en el siguiente enlace puede encontrar información ­interesante sobre el montaje, el mantenimiento y el manejo: www.roto-frank.com/en/roto-nt-designo/pvc/imo 2| facilita y acelera el cambio en la producción de ventanas entre diferentes modelos. Okna Barinoff, Rusia Un segundo pilar ■■ PVC “Actualmente, el sector de la construcción ruso debe afrontar un gran reto”, informa el director general Alexander Barinov, fundador y propietario de la empresa Okna Barinoff con sede en Moscú. “Hay que seguir construyendo, pero todos los inversores y promotores están obligados a hacerlo con una absoluta consciencia de costes. Los fabricantes y distribuidores de ventanas también tienen que tener esto en consideración, y estamos convencidos de que con Roto y el programa Roto OK nos encontramos en el camino ­absolutamente correcto”. Durante el primer semestre del 2015, la demanda de ventanas por parte de promotores particulares ha disminuido en aproximadamente un 35% en comparación con el año anterior. “Por eso, para asegurar el mantenimiento de nuestra empresa, que durante los últimos años ha crecido con fuerza, necesitamos una ampliación de surtido moderna”, dice convencido este empresario de 41 años que lleva más de diez desarrollando ventanas y lanzándolas al mercado. Comenta que él mismo prefiere, lógicamente, las ventanas de madera-aluminio; por ejemplo, las de la marca Okna Hobbit, y herrajes de los programas Roto NT y Roto Patio. “Pero ahora también tenemos que contribuir a que personas de todas las categorías salariales en Rusia tengan una oportunidad de vivir en casas nuevas con ventanas de calidad convincente. Los tiempos son difíciles y todos tenemos que ahorrar, así que no podemos aferrarnos exclusivamente a productos que solo pueden permitirse unos pocos”, opina Alexander Barinov, y dice: “Para mí, este modo de ver las cosas favorece al cliente”. Calidad a un precio rentable Cuando se trata de la calidad de componentes y materiales, el técnico de producción cualificado y comerciante se describe a sí mismo como un espíritu critico. “La rentabilidad no puede ni debe corresponder a una mala calidad. El programa Roto OK es la mejor prueba de ello. Solo 35 piezas en el almacén bastan para equipar ventanas oscilo-batientes clásicas de PVC de hasta 80 kg de peso”, comenta satisfecho, y destaca: “Se trata de ventanas de PVC que funcionan bien de forma permanente y son herméticas; y que por tanto podemos vender con la conciencia tranquila”. Afirma que la red de ventas y servicio que Okna Barinoff ha desarrollado durante diez años constituye el apoyo perfecto para inversores industriales y públicos, y puede servir de base para obtener buenos resultados construyendo con consciencia de precios. “Aquí nos implicamos con la misma pasión que durante el asesoramiento a promotores privados que desean equipar casas elegantes con las mejores ventanas de madera o PVC. Y Roto se comporta igual que nosotros. No importa si hablamos de aplicaciones del programa Roto Patio o sobre proyectos para los que recomendamos Roto OK – nuestro proveedor de herrajes siempre es un valioso asesor. Las personas de Roto tienen la misma m ­ entalidad y actitud que nuestros propios trabajadores, a los cuales seleccionamos con sumo cuidado”, destaca Alexander Barinov. Conocer y aceptar las tareas A pesar de los actuales problemas coyunturales, mira al futuro con optimismo: “Cada época tiene retos especiales, y si uno se desvive como nosotros para poder ofrecer en el momento justo las ventanas demandadas, la empresa siempre perdurará – independientemente de los cambios que resulten de la evolución política o de la economía en general”. A Alexander Barinov le ha convencido el programa Roto OK: “Con este herraje, las hojas de hasta 80 kg de peso se convertirán en ventanas oscilo-batientes de larga vida útil herméticas y que ofrecen una gran seguridad de funcionamiento. Y a un precio muy rentable. Ventanas de calidad al alcance de cualquier bolsillo. Para mí, esto es una expresión de la democracia. Precisamente en tiempos económicamente difíciles”. Aries, Polonia Con aprecio por la protección monumental ■■ Madera Aluminio El padre y la hija dirigen hoy juntos el destino de la fábrica de ventanas y puertas polaca Aries: Edward Skał, que fundó la empresa en 1992, y su hija Iwona, han crecido durante años para convertirse en especialistas punteros del mercado. Con mucho amor por el detalle y aún más profesionalidad, elaboran ventanas y puertas para edificios de protección monumental que, si bien mantienen su apariencia histórica exterior, en el interior incorporan tecnología moderna de calidad convincente. Gracias a ello no los demandan y ­valoran únicamente en Polonia. El nombre de empresa Aries designa el signo del horóscopo común de los propietarios Edward Skał y su hija Iwona. “Cuando fundé la empresa en abril de 1992, enseguida se me ocurrió este nombre. Por un lado nos hace una referencia personal a mi hija y a mí y, por otro, es comprensible en todo el mundo”, recuerda Edward Skał. Anteriormente, este ingeniero cualificado trabajó durante muchos años en una empresa dirigida por el estado. Sin embargo, en 1989, Edward Skał, que por entonces tenía 42 años, sintió cierto entusiasmo por una idea: “Tenía claro que en mi vida profesional quería volver a hacer algo completamente diferente. Rápidamente encontró un puesto de director de la filial polaca de una empresa extranjera que, entre otras cosas, fabricaba productos de madera para el sector de la construcción. Durante la realización de esta actividad aprendí mucho acerca de la dirección empresarial, con lo cual senté las bases de mi paso definitivo hacia la independencia”. Crecimiento año tras año Con un puñado de trabajadores, Edward Skał comenzó en Łódź a desarrollar y fabricar ventanas y puertas de madera y, por tanto, a trabajar con un material que ya conocía bien. Su experiencia comercial y técnico-productiva valió la pena; la joven empresa crecía año tras año. Aries experimentó un verdadero impulso de crecimiento en el 2004, con la incorporación de Polonia a la Unión Europea. “De repente tuvimos un acceso ilimitado a los mercados de Europa occidental y pudimos recurrir a tecnologías que anteriormente solo habíamos conocido en ferias de ventanas y de maquinaria para construcción. Gracias al programa de fomento de la UE, pudimos invertir en nuestra tecnología de instalaciones y logramos dar el salto a una nueva era. Otras subvenciones que recibimos para el desarrollo en virtud del registro de una patente nos ayudaron a atravesar la fase probablemente más emocionante de la historia empresarial”, recuerda Edward Skał. En el 2012, el antiguo centro de producción de Aries tuvo que retirarse ante un gran proyecto de construcción de carreteras. Edward Skał y su hija Iwona tardaron poco menos de cinco meses en levantar una fábrica completamente nueva. Hoy, la moderna fábrica, en la que desde hace poco han dejado de producirse únicamente ventanas y puertas de madera y se producen también elementos de aluminio y de madera y aluminio, cuenta con aproximadamente veinte trabajadores especializados. “Nuestros clientes en Gran Bretaña propusieron esta diversificación, que es ahora nuestro mercado de e ­ xportación más importante junto a Noruega y Dubái. Sencillamente, en Inglaterra y en Escocia abunda el aluminio y, en consecuencia, allí también se demanda este modelo de ventana Aries”. Soluciones especiales para edificios de ­protección monumental Tanto en los mercados de exportación como en el mercado local; sobre todo en Polonia Central, en todos los alrededores de las ciudades Łódź y Varsovia, Aries se ha valorado y se sigue valorando por su competencia para proyectos de rehabilitación de acuerdo con las normas de protección monumental. En consonancia con lo anterior, el éxito de Aries no se define mediante cantidades de producción, sino mediante el ­desarrollo de ventanas y puertas muy individualizadas, adaptadas a los deseos del cliente. “Con seguridad, las soluciones especiales para edificios bajo protección monumental representan nuestra característica diferenciadora. Su fabricación – a pesar de las máquinas modernas – sigue exigiendo unos esfuerzos ­comparativamente mayores. Por ejemplo, fabricamos soluciones especiales con 4 mm de ­galce, para que las anchuras de marco de las nuevas ventanas sean idénticas a las de las v­ iejas construcciones. Nuestra experiencia de muchos años en protección monumental no solo nos favorece en esto, sino también a la hora de diseñar detalles estilísticos como, por ejemplo, ornamentos históricos. Nos aseguramos de que nuestros productos reproduzcan la estética y el carácter original de puertas y ventanas antiguas. Recibimos en poco tiempo la autorización oficial de las autoridades de protección monumental que certifica nuestras capacidades técnicas”. Edward Skał, fundador de la fábrica especialista polaca de puertas y ventanas Aries Quien desee conocer el trabajo del equipo que respalda a Iwona y a Edward Skał, puede hacerlo, por ejemplo, visitando Varsovia. Allí se equiparon con productos Aries, entre otros, tanto el palacio real como el convento dominicano histórico. Si se pudiera mirar a través de sus ventanas y puertas hacia el interior, se descubriría mucha tecnología procedente de Leinfelden. “Llevamos colaborando con Roto desde la fundación de la empresa, y prácticamente todas nuestras puertas y ventanas se equipan con herrajes y cerraduras de Roto. Además de la colaboración de plena confianza y de un valioso asesoramiento en cuestiones de organización de la producción, el buen nombre de la marca Roto nos ayuda también a lanzar al mercado nuestros productos en el extranjero. Precisamente en Gran Bretaña, donde suministramos nuestros productos a diversas redes de ventas, arquitectos y empresas de construcción, Roto es muy conocido y se asocia con calidad y ­fiabilidad”, explica Edward Skał. Cambio de generación fluido El concepto empresarial de Aries tiene éxito desde hace más de dos décadas y fue reconocido en el 2014 por la asociación polaca de fabricantes de ventanas y puertas, que concedió a la empresa el importante premio comercial “Águila de los fabricantes de puertas y ventanas polacos”. Sin embargo, el fundador se alegra especialmente de que el futuro de la empresa familiar esté asegurado: “Durante los últimos años, mi hija se ha encargado de realizar muchas tareas operativas de dirección. Poco a poco se hará cargo de asumir la dirección comercial completa. Una evolución que me tranquiliza como empresario y me llena de orgullo como padre”. En el 2012, a Edward Skał y a su hija Iwona les quedaban poco menos de cinco meses para levantar una nueva fábrica, tras lo cual quedó claro que el centro de producción utilizado hasta el momento tenía que retirarse ante un gran proyecto de construcción de carretera. Hoy, en el moderno centro de producción en Łódź trabajan aproximadamente veinte especialistas. Gracias a la especialización en la producción de soluciones especiales para proyectos de construcción de protección monumental, en las naves de producción de Aries se encuentran las dos cosas: tecnología de plantas moderna y, antes como ahora, mucho trabajo manual razonable. |3 Roto Inside | 11.2015 Erich Schillinger GmbH, Alemania: La tradición al encuentro de la modernidad ■■ Madera Apenas cincuenta empleados trabajan en la empresa tradicional Erich Schillinger GmbH, ubicada en Oberwolfach, en el estado federado de Baden-Württemberg. Si se tiene en cuenta el tamaño de los proyectos para los que la empresa familiar suministra ventanas, puertas y soluciones de fachadas en madera y madera y aluminio, es obvio que la familia de propietarios ha conseguido construir una producción especialmente eficiente. Al mismo tiempo, parece haber establecido contactos de plena confianza con arquitectos de renombre, puesto que los elementos de construcción de la empresa se encuentran en muchos edificios prestigiosos; tanto públicos como de grandes inversores en el sur de Alemania. “La impresión es correcta – realmente nos hemos adaptado conscientemente a las necesidades que tienen los arquitectos innovadores cuando construyen para proyectistas exigentes y para el estado”, confirma el gerente Wilhelm Schillinger, que hoy dirige, junto a su hermana Edith Chrobok, la empresa fundada por el abuelo en 1911. “Desde 1980 nos hemos especializado completamente en la fabricación de ventanas, fachadas, jardines de invierno y puertas principales de madera y madera-aluminio. Y desde los años 90 hemos establecido una forma especial de fabricar ventanas que nos permite manejar de forma muy rápida y flexible encargos grandes con muchas ­soluciones especiales”. Un viaje de investigación motivó al cambio radical Chrobok afirma que, en el contexto de un viaje de investigación a EE.UU. que realizó a comienzos de los 90 por invitación de Roto, había visitado al fabricante de ventanas Anderson y se había sorprendido con su amplia producción automatizada. “Por aquellos entonces ya se producían allí 8000 ventanas al día; entre otras cosas porque se seguía un método más eficiente: no se pintaba todo el marco, sino sus piezas individuales. En aquellos momentos estábamos pensando en racionalizar la planta para el tratamiento de superficies, así que esto realmente nos sirvió de inspiración. Para realizar un equipo de pintado según el modelo de Anderson se ­necesitaba menos espacio; sin embargo, el nuevo modo de trabajar exigía un cambio completo de todos los procesos en la producción. Y aun así, incluso mi padre, una persona muy crítica, quedó impresionado por la idea y me alentó a continuar en esta dirección”. Tras haber recibido ánimos, Wilhelm Schillinger viajó durante un cuatrimestre por media Europa para ver las instalaciones adecuadas y elegirlas. En 1992 todo estaba dispuesto: la fábrica, completamente modernizada, retomó el trabajo. “Desde el comienzo pudimos ahorrar aproximadamente del 15 al 20% en costes de producción de una ventana”, recuerda Wilhelm Schillinger. construcción de fachadas y jardines de invierno, y queremos superar a la competencia también en este aspecto”. Por último, pero no por ello menos importante, la empresa Schillinger se convirtió en la favorita de muchos arquitectos gracias a su elección de materiales y componentes de alta calidad. “Ahora estamos tratando en los talleres principalmente el abeto blanco de la Selva Negra, una pintura de muy alta calidad y, si el cliente así lo desea, bronce arquitectónico en lugar de a­ luminio como revestimiento de protección ­contra la intemperie. Esto conviene a los entusiastas de la construcción sostenible y del empleo de materiales naturales de la región. Al mismo tiempo, con los programas Roto NT ­Designo o Roto Patio también ofrecemos ­perfiles sofisticados con herraje oculto y gran confort de manejo. Desde este año nos estamos ocupando de la construcción de ventanas de madera-aluminio de la clase de seguridad RC3: de hecho, una ventana de 123 x 150 cm ya ha superado con éxito la prueba en el Roto ITC, Diócesis de Rotemburgo-Stuttgart Ventanas de madera de Schillinger para una nueva construcción imponente El edificio de las oficinas de la diócesis reformado y ampliado en Rotemburgo hace cuatro años se inauguró y ocupó en julio del 2013. En virtud de los proyectos del arquitecto Prof. Arno Lederer surgió una nueva construcción que completa de forma armónica los edificios históricos de las oficinas. Mayor productividad a través de inversiones adicionales En el 2016 se pretende dar el próximo salto en el aumento de la productividad con un nuevo centro de mecanizado CNC. “Queremos reducir notablemente los tiempos de trabajo; sobre todo, en la construcción de puertas principales, puertas de corredera y soluciones especiales ”, explica Wilhelm Schillinger, “puesto que estas áreas se desarrollan muy bien, al igual que la En la fachada del nuevo edificio de oficinas se montaron 360 ventanas de madera equipadas con ­herrajes oscilo-batientes Roto NT Designo. Las ventanas sucesivas se colocaban formando un ángulo de 45º, de forma que surgió una “fachada en zigzag” de aspecto interesante. Los elementos de la ventana se han fabricado con un compuesto de roble y robinia; en el exterior se incorporó la madera de robinia resistente a la intemperie. Edith Chrobok y Wilhelm Schillinger dirigen hoy la empresa fundada por el abuelo en 1911 en la que, desde La Erich Schllinger GmbH también suministró el portal de entrada para la nueva construcción de las 1980, solo se producen ventanas, fachadas, puertas principales y de corredera y jardines de invierno en madera oficinas de la diócesis. Los elementos de puerta están revestidos de cobre en su parte exterior. y madera-aluminio. 4| el Centro Internacional de Tecnología de Roto en Leinfelden. Por eso ahora vamos a añadir otra puerta de doble hoja con tragaluz. Por tanto, en breve estaremos capacitados para ofrecer un surtido completo de ventanas y puertas balconeras oscilo-batientes en madera-aluminio que ofrezcan una gran seguridad antirrobo”. Con Roto a la ventana de madera y aluminio de la clase de seguridad RC3 El hecho de que sea posible casi ha s­ orprendido al propio y experimentado constructor de ventanas. “Yo estaba allí cuando el examinador del Roto ITC de Leinfelden se abalanzó sobre nuestra ventana. En esas circunstancias uno mismo duda si realmente una ventana puede resistir tales ataques. Pero nuestra ventana ha superado la prueba, quizá también por el hecho de que llevamos dos años apostando por la técnica de pegado, que evidentemente no solo compensa teniendo en cuenta la carga estática, sino también cuando se trata de la protección antirrobo”. En el futuro, Wilhelm Schillinger también pretende recurrir a los servicios del Universidad de Offenburg Ventanas de madera para una casa ­bioclimática El 1 de diciembre del 2014 se inauguró oficialmente un nuevo edificio del seminario de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Offenburg. La nueva construcción de cinco plantas dispone de aproximadamente 2500 m2 de superficie útil para aulas y auditorios, así como para oficinas; y cumple con los requisitos de las casas pasivas. Esto se ha conseguido gracias a la calidad energética de la cubierta del edificio; mediante altas masas de acumulación térmica, una tecnología de plantas moderna con equipos de ventilación muy eficientes y una generación de frío prácticamente neutral en cuanto a las emisiones de CO 2 mediante una instalación de agua de pozo. Los modernos elementos de ventana de madera proceden de la Erich Schillinger GmbH. Roto ITC: “En este sentido a veces nos ayudan a muy corto plazo cuando queremos o tenemos que realizar un comprobante de examen para una solución especial. Esto nos hace flexibles y dignos de credibilidad”. El apasionado fotógrafo Wilhelm Schillinger hace publicidad de los servicios de la empresa familiar, principalmente, con atractivos álbumes de fotos en los que muestra diseños de fachadas, ventanas o configuraciones de puertas de viviendas. “Precisamente esto llega considerablemente más a los arquitectos que si hiciéramos publicidad clásica para una ventana de serie”. La empresa Schillinger suministra ­elementos de madera de alta calidad entre la Selva Negra, Fráncfort y Múnich y, hacia abajo, hasta la frontera suiza. Se incorpora con montadores propios o empresas de montaje seleccionadas a las que los Schillinger llevan mucho tiempo vinculados. “También estas empresas deben ser muy competentes; puesto que raras veces montan ventanas estándar para nosotros”. Para ahorrar tiempo in situ y facilitar Asistencia a tiempo completo de la escuela comunitaria ­Salier en Waiblingen Ventanas de madera y aluminio para ­estancias modernas y luminosas Muchos de los 390 alumnos de la escuela Salier de Waiblingen pasan tras las clases a la zona de asistencia a tiempo completo, que se aloja desde el 2013 en una nueva construcción de aproximadamente 2 millones de euros. Los llamativos elementos de madera y aluminio que caracterizan la fachada proceden de la producción de la Erich Schillinger GmbH. Y el edificio no solo tiene un buen aspecto, sino que se ha diseñado para satisfacer óptimamente las necesidades de los alumnos, dice el representante. Para esta nueva construcción de la universidad de ciencias aplicadas Hochschule Offenburg, del taller de la Erich Schillinger GmbH, en el estado federado de Baden-Württemberg, salieron 160 elementos Para esta nueva construcción sobre el terreno de la escuela Salier, en Waiblingen, la Erich Schillinger de fachada aptos para casas bioclimáticas elaborados con abeto blanco de la Selva Negra. Por fuera, GmbH fabricó modernos elementos de madera y aluminio. Las cubiertas galvanizadas en amarillo- bajo el marco se incorporó un aislamiento térmico completo. Todas las piezas visibles están revestidas verdoso realzan los elementos de apertura de la fachada. Se componen de puertas practicables con aluminio. y ­elementos abatibles situados encima. Los elementos se componen de un acristalamiento fijo con protección anti-caídas, al igual que un La Erich Schillinger GmbH también ha apostado por el abeto blanco de la Selva Negra para construir ­elemento abatible de ventilación situado al lado que se ha equipado con el Roto NT Designo. estos elementos. |5 Roto Inside | 11.2015 Carpintería Metzdorf, Alemania Cuando el trabajo se convierte en vocación el montaje, la mayoría de los elementos de fachada se montan previamente en la fábrica Oberwolfach. Entonces, se actúa in situ con grúas y mucha asistencia técnica. El socio adecuado para los individualistas Con tantos grandes proyectos, aún les queda tiempo para los promotores privados de la cercana Selva Negra? “Por supuesto”, comenta satisfecho Wilhelm Schillinger. “Nos comprometemos con mucho gusto cuando tenemos la oportunidad de producir un proyecto de jardín de invierno o bonitas ventanas para una vivienda particular para lo cual, la mayoría de las veces, tenemos plazos más relajados. Al fin y al cabo, por ejemplo, construimos alrededor de treinta jardines de invierno al año que se instalan en un radio de aproximadamente 100 km. Siempre tenemos éxito allí donde nuestros especialistas de la planificación pueden demostrar lo que valen, tanto para los promotores privados como para nuestros clientes entre los arquitectos. Siempre que se busca algo especial se llega a la empresa Schillinger”. Un centro para la formación, el encuentro y la cultura El nuevo patio del hospital en Stuttgart Durante diez años se valoraron diferentes conceptos para su modernización, hasta que se tomó la decisión de construir de nuevo el así llamado patio del hospital en Stuttgart, lo que llevó dos años. El 27 de abril del 2014 se ocupó el edificio que combina de forma poco común lo antiguo y lo nuevo. La Erich Schillinger GmbH suministró ventanas en muchas formas individuales. En Internet hay un libro interesante que fue editado para la inauguración del patio del hospital y contiene mucha información valiosa sobre la idea del proyecto constructivo y su realización, pero también sobre la historia del patio del hospital, que comenzó a mediados del siglo XV: http://www.hospitalhof.de/ueber-uns/architekturkonzept/. Durante la II Guerra Mundial, tanto el monasterio como casi todos los edificios que lo rodeaban fueron completamente destruidos. El coro de la iglesia se ha reconstruido, pero la cara sur de la nave central permaneció como ruina, monumento y recordatorio. Sobre los cimientos del convento se erigió un centro de administración y reunión de la iglesia protestante para la que, desde 2013 hasta 2014 se inauguró un extraordinario conjunto de edificios según los proyectos de los arquitectos Lederer Ragnarsdóttir Oei, cuya construcción y planta recuerdan al complejo monástico medieval original. ■■ Madera “Vino y cultura en la región vinícola más antigua de Alemania”: con este eslogan se presenta la pequeña región Neumagen-Dhron a sí misma y a su paisaje pintoresco en el valle del Mosela, en el sudoeste más externo de Alemania. Y a cualquiera que conozca la carpintería Metzdorf en ese lugar, le gustaría decir: vino, cultura “y ventanas de madera”. Y es que hace más de cinco décadas que el fundador de la empresa considera el trabajo con madera como una vocación personal. En 1952 Matthias Metzdorf fundaba su propia carpintería, que desde entonces ha ampliado paso a paso hasta convertirla en una impresionante empresa de artesanía. Hoy, bajo la dirección de su hijo Karl-Josef Metzdorf, doce empleados fabrican al año, entre otras cosas, aproximadamente 4000 ventanas de madera y madera-aluminio; así como 800 puertas principales. Pero también el día de trabajo del fundador de la empresa Matthias Metzdorf continúa comenzando todas las mañanas puntualmente a las 7:30 horas. Aun habiendo cumplido 93 años el pasado 13 de junio, este maestro carpintero, que probablemente sea el más anciano de Alemania en activo, no se plantea una jubilación sin trabajar. “Durante más de medio siglo, este trabajo nos ha asegurado el sustento a mí y a mi familia; durante más de medio siglo he disfrutado de lo que hago aquí. ¿Por qué debería dejar de hacerlo entonces?”, se pregunta el artesano a sí mismo y a los atónitos visitantes del taller. Un joven de 93 años Llegar a una edad avanzada en el mejor estado posible es algo que muchos desean; sin embargo, muy pocos pueden asociar a ello la idea de continuar además su vida profesional. Puede que esto sea precisamente la causa de la buena salud física y mental de Matthias Metzdorf. Todos los días de la semana permanece minuciosamente fiel a sus costumbres: a las 07:30 horas comienza el trabajo; a las 10:00 hace una pausa de un cuarto de hora para el desayuno y saborea su manzana diaria; de las 12:00 horas hasta las 13:00 en punto, hace la pausa del almuerzo. Nadie en la empresa recuerda que alguna vez haya hecho una pausa más larga. A las 17:30 horas, Matthias Metzdorf hace una pequeña pausa que a menudo utiliza para cuidar el huerto antes de volver a la empresa hasta las 20:30 horas – en función de los pedidos –. Para evitar malentendidos: Matthias Metzdorf no se dedica solo a dar sabios consejos. El carpintero continúa realizando el mismo todos los trabajos con máquinas; por ejemplo, en el área de prefabricación de ventanas. A propósito, no es raro que durante la realización de esas tareas lleve un polo o una gorra con el logotipo de Roto. Y es que desde la fundación de la empresa, Roto puede considerarse socio de la carpintería Metzdorf. “Si existiera un diploma de maestría de diamante en el gremio de artesanos, lo habría merecido mi padre”, dice el hijo Karl-Josef Metzdorf convencido. Si bien no le entregó ningún premio honorífico, recientemente Christoph Wagner, trabajador del departamento de ventas regionales de Roto, sí le transmitió su sincero agradecimiento y un profundo respeto por los logros de Matthias Metzdorf a lo largo de su vida. Con un álbum de fotos preparado exclusivamente para él, Roto entregó al orgulloso artesano un pequeño premio de reconocimiento. Como era de esperar, Matthias Metzdorf solo abandonó brevemente su trabajo para inspeccionar este regalo personal … Las fachadas principales de los nuevos edificios en el patio del hospital, en Stuttgart, se han ­equipado con 290 elementos oscilo-batientes Roto NT Designo. Las ventanas de madera y aluminio se han elaborado con madera de roble. En un marco de puerta exterior con forma de capitel se ha integrado la protección solar. Un muro de iglesia histórico con sus ventanas arqueadas medievales se une ­inmediatamente a la nueva construcción y protege el atractivo patio interior. Probablemente, el maestro carpintero en activo Si bien no le entregó ningún premio honorífico, más anciano de Alemania: en 1952, Matthias recientemente Christoph Wagner, trabajador Metzdorf fundaba en el pequeño municipio de del departamento de ventas regionales de Neumagen-Dhron, atravesado por el Mosela, Roto, sí le transmitió su sincero agradecimien- una empresa de tratamiento de la madera que to y un profundo respeto por los logros de siempre ha fabricado ventanas equipadas con Matthias Metzdorf a lo largo de su vida. Con herrajes de Roto. Y hasta hoy, Metzdorf ha con- un álbum de fotos preparado exclusivamente tinuado trabajando en todas las instalaciones para él, Roto entregó al orgulloso artesano un como cualquier otro miembro del equipo. pequeño premio de reconocimiento. Miles de personas visitan cada año los aproximadamente 350 discursos, seminarios, exposiciones de arte, conciertos y grupos de encuentro espiritual en el centro de formación. La Erich Schillinger GmbH fabricaba Estas ventanas circulares se han oscurecido numerosos elementos de ventana en formas de forma poco habitual: se han fijado dos especiales, como estas ventanas triangulares contraventanas de madera a una barra para con borde superior redondeado. torneado en el centro de la ventana. Padre e hijo: Matthias Metzdorf y Karl-Josef Metzdorf trabajan juntos a diario en el taller común. 6| FENSTERBAU FRONTALE 2016 La estabilidad une: ¡bienvenidos a Roto! ■■ Evento En el 2016 algunas cosas seguirán siendo como siempre han sido en Roto y en la FENSTERBAU FRONTALE. Pero también habrá muchas otras nuevas e inspiradoras, destaca el jefe de marketing Udo Pauly durante su conversación con Roto Inside. “Nuestros clientes aprecian la estabilidad que representa Roto. Lógicamente, esto es algo que también tenemos en cuenta en Núremberg”, explica. Pauly añade que, al mismo tiempo, con el eslogan “La estabilidad une” se pretende mostrar que todos los fabricantes de ventanas que deciden trabajar con Roto se están atreviendo a hacer cosas nuevas y que pueden avanzar hacia un futuro seguro, independientemente de los proyectos que deseen realizar. “Con Roto, nuestros clientes construyen puertas y ventanas para cualquier tipo de edificio. Según Pauly, el stand de Roto en Núremberg debe transmitir esto ya desde el exterior. Por eso, durante el 2016 dicho stand va a reflejar el mundo de los clientes de Roto a través de un conjunto de edificios con carácter urbano”, comenta Udo Pauly sobre el concepto de stand de feria en la ­FENSTERBAU ­FRONTALE 2016. La estabilidad une: las innovaciones preparan el camino hacia el éxito futuro. ¿Pero hacia dónde se dirige el mercado y qué tecnología de herrajes se necesitará el día de mañana? Durante el 2014 Roto discutió intensivamente estas cuestiones con fabricantes de ventanas. Después, una idea de producto presentada entonces, el herraje Roto Patio Inowa para puertas de corredera de alta hermeticidad, se incorporó a proyectos de todo el mundo. No importa si se trata de fabricantes de ventanas de aluminio, de PVC o de ventanas de madera: esta innovación de Roto ha tenido una buena acogida en la práctica y podrá verse durante la FENSTERBAU FRONTALE 2016 combinada con todos los materiales de perfil. Innovar juntos “Fue una experiencia estupenda: desde el estudio del concepto en Núremberg a la innovación demandada por fabricantes de ventanas muy FENSTERBAU FRONTALE 2016. “En Núremberg vamos a mostrar cómo los clientes han aprovechado en su propio beneficio nuestra campaña de la ventana antirrobo para abordar a propietarios de casas y promotores. Y, dado que los ejemplos prácticos que hemos mostrado los incitan a activarse ellos mismos, ofrecemos a muchos interesados la posibilidad de registrarse en la feria como socios de ‘Roto Quadro Safe’. Así llegarán a los clientes finales que se han movilizado a través de nuestra campaña”, anuncia Udo Pauly, que afirma que la campaña “Roto Quadro Safe” iniciada a comienzos del 2015 ha tenido una excelente acogida. Juntos hacia un nuevo triunfo “Los compañeros de los departamentos de distribución de Roto en todo el mundo están muy ilusionados con la feria en Núremberg, pues se espera una valiosa respuesta con respecto a los temas centrales de nuestro s­ ector”, resume el jefe de marketing. “La FENSTERBAU ­FRONTALE 2016 va a marcar un comienzo para nosotros. Un comienzo para los próximos dos años, en los que las relaciones y servicios estables van a constituir la base de las innovaciones”. diferentes para mercados igualmente distintos”, dice Udo Pauly, que hace hincapié en que en la FENSTERBAU FRONTALE 2016 también se realizarán estudios sobre las tendencias evolutivas más importantes del sector en la “casa de las ideas”. “Ya estamos intrigados por saber como irá el debate con nuestros clientes”, comenta satisfecho. “La estabilidad une: en la próxima feria seguiremos haciendo uso de este eslogan, porque son las relaciones estables con fabricantes de ventanas potentes las que forman la base para desarrollos de productos innovadores”. Fortaleza conjunta en el marketing Para Pauly, desde la última feria las relaciones estables también han madurado gracias a la campaña de marketing “Roto Quadro Safe”. Por esta razón, las medidas de marketing de fabricantes de ventanas individuales van a ser también un tema importante, entre otros, de la Tecnología de herrajes de Roto para ventanas en cualquier tipo de edificación – el stand de feria en la ­FENSTERBAU FRONTALE 2016 va a reflejar el mundo de los clientes de Roto mediante un variado conjunto de edificios de carácter urbano. Bajo el eslogan de feria “La estabilidad une” se mostrarán desarrollos de productos realizados por fabricantes de ventanas y puertas conjuntamente con Roto, así como excelentes ejemplos prácticos para el trabajo con herramientas de marketing de la campaña “Roto Quadro Safe”. Ventex, Argentina Ventanas europeas para un mercado dinámico ■■ PVC “Nuestro perfil es el de un fabricante argentino de ventanas de PVC de alta calidad al estilo europeo. Y muy próspero.” Pablo Zaratiegui, que no ha podido describir de forma más clara el posicionamiento de la empresa, dirige junto a sus hermanos Diego y Andrés una pequeña y modernísima fábrica de ventanas a las puertas de Buenos Aires. En 1993 fundaron junto a su padre la empresa Metales La Plata SRL, que en 1998 comenzó a producir ventanas de PVC. Desde el 2008 la empresa familiar mantiene un estrecho contacto con Roto. “Desde entonces se ha desarrollado una excelente colaboración en todos los aspectos, lo cual hay que agradecerle también al hecho de que hoy contamos con una producción ampliamente automatizada y modernísima”, dice Pablo Zaratiegui. Añade que los empleados de Roto habían asesorado con mucha entrega al Grupo MLP SRL, la empresa sucesora de Metales La Plata SRL, cuando se trataba de estructurar la producción de ventanas de PVC de la marca Ventex. “Roto nos ayudó a vincular máquinas alemanas de última generación a un proceso productivo eficiente”, recuerda Pablo Zaratiegui. El resultado es: con apenas trece empleados en la producción, el Grupo MLP SRL produce hoy 10 000 ventanas y puertas balconeras al año, de las cuales aproximadamente el 60% son ventanas y puertas de corredera y el 40% ventanas y puertas balconeras de hoja practicable. Crecimiento rápido con ventas más fuertes El propio equipo de ventas de Ventex se encarga de la distribución en la región de La Plata y en la cercana metrópolis de Buenos Aires. Muy recientemente se han fundado tres oficinas de ventas en Buenos Aires, Neuquén y Mendoza, destinadas a hacerse cargo de las ventas adicionales junto a una red de representantes comerciales independientes. “La demanda de ventanas de PVC está aumentando constantemente en Argentina y, a pesar del hecho de que en el país hay aproximadamente 200 fabricantes, esto no basta para cubrir la demanda actual”, dice Pablo Zaratiegui para explicar por qué la familia de empresarios se está preparando ya hoy para realizar nuevas inversiones bastante considerables. “Hoy, apenas el 5% de todas las ventanas que se venden son de PVC, pero los expertos están de acuerdo en una cosa: antes de diez años esta proporción habrá alcanzado el 15 o el 20%. Por esta razón vamos a construir un segundo centro de mecanizado en nuestra fábrica que nos permitirá aumentar las capacidades a 120 elementos en ocho horas de trabajo. Al mismo tiempo, con la nueva máquina podremos producir puertas plegables de corredera y puertas de corredera elevables según el modelo europeo. Con esta ampliación de nuestro surtido vamos a darnos a conocer como socios especialmente atractivos para proyectistas y distribuidores en el país. Según nuestras expectativas, en el futuro Ventex siempre va a caracterizarse por ofrecer la mejor calidad de productos europea y un surtido extraordinariamente extenso en muchos colores. Los excelentes servicios de entrega de Ventex nos proporcionarán éxito a largo plazo. Entregamos todas las ventanas en seis semanas – independientemente de lo extravagantes que sean, de su color, del herraje de Roto que lleven incorporados y del lugar de Argentina donde haya que entregarlas”. Nueva fábrica de Ventex para ofrecer más calidad aún En el 2016, o en el 2017 a más tardar, el Grupo MLP SRL tiene previsto inaugurar, a unos 20 km de distancia de La Plata, una segunda fábrica de ventanas de la marca Ventex con una superficie de 7000 m2, sobre un terreno que ofrece una excelente conexión logística con uno de los ejes de tráfico más importantes de Argentina y, además, con aproximadamente 5000 m2 adicionales de superficie libre. “Creemos en una evolución dinámica de nuestra empresa y del sector de la construcción en Argentina”, destaca Pablo Zaratiegui. “Por eso estamos invirtiendo ahora y por eso todos los miembros de la familia están comprometidos con el éxito de Ventex. Y ahora, si el gobierno argentino puede llegar a tomar la decisión de relajar las complicadísimas disposiciones de importación de componentes que nuestra industria necesita con urgencia, todo estará realmente a favor del ­fortalecimiento de la economía en todo el país”. Los hermanos Diego, Pablo y Andrés Zaratiegui (desde la izquierda) dirigen juntos una pequeña y modernísima Desde 1998, la actual empresa Grupo MLP SLR produce ventanas de PVC que se distribuyen en Argentina bajo fábrica de ventanas a las puertas de Buenos Aires. En 1993 fundaron junto a su padre la empresa Metales la marca Ventex. La Plata SRL. |7 Roto Inside | 11.2015 Roto en Argentina Roto Object Business ofrece un servicio muy completo Más que oscilo-batiente ■■ PVC Aluminio “Al principio, Roto se consideraba en Argentina únicamente como un fabricante de herrajes oscilobatientes de alta calidad para ventanas de PVC”, recuerda Ariel Ferrari, director de país, durante una conversación con Roto Inside, “pero poco a poco hemos conseguido transmitir al público la amplia competencia que tiene el grupo también en el sector del aluminio. Gracias a ello y al aumento del interés por las ventanas de PVC estamos obteniendo un crecimiento satisfactorio de Roto en Argentina”. Ya desde el 2007 se distribuye la tecnología de herrajes de Roto en Argentina. A pesar de numerosos obstáculos a la importación procedentes de la legislación argentina, Roto ha sido una de las pocas empresas que no solo han permanecido en el país sino que incluso crecen claramente. Por eso, hoy en día ya hay diez colegas que pertenecen al equipo de Ariel Ferrari, responsable desde el 2009 del mercado argentino. “Yo mismo establecí contacto con Roto por primera vez en el 2007, y tengo que admitir que la empresa y su filosofía me impresionaron enseguida”, resume este hombre de negocios de 40 años. “Cuando en marzo del 2008 recibí la oferta de colaborar en el establecimiento de una sociedad de ventas para Roto en México, aproveché esta oportunidad. Desde entonces he podido desarrollarme enormemente en el grupo en los aspectos profesional y personal”. clientes, pero también en el servicio a la arquitectura y a la cultura de la vivienda”. Según Ariel Ferrari, para un desarrollo dinámico del mercado de las ventanas en Argentina no hay que subestimar la función del legislador. “Necesitamos que Argentina se abra con más fuerza a las empresas extranjeras que pueden poner a disposición el conocimiento y los componentes necesarios para una construcción de alta calidad e invertir en Argentina. Al mismo tiempo, el legislador debe fortalecer también en nuestro país la sensibilidad hacia una construcción que respete el medio ambiente y que haga un uso consciente de la energía. Entonces será cuando la demanda de ventanas modernas se desarrolle positivamente”. Afianzar las relaciones comerciales Ferrari afirma que el año 2016 se va a centrar en la consolidación de los negocios en Argentina: “Durante los últimos años hemos crecido de forma extrema y queremos estabilizar y desarrollar cualitativamente las relaciones comerciales, en parte aún recientes. Nos consideramos socios a largo plazo de los fabricantes de ventanas argentinos y, con toda seguridad, no nos vamos a retirar del mercado. Roto Argentina se considera una empresa local que se compromete con el país tanto en los buenos como en los malos tiempos: una filosofía que sostiene y fomenta expresamente la compañía matriz alemana”. ■■ Aluminio Hace aproximadamente dos años que se estableció un nuevo equipo de especialistas en Roto que actúa en el ámbito internacional. “Roto Object Business” designa la actividad de aquellos que se encargan de la planificación y el desarrollo de configuraciones de herrajes que convierten ventanas de aluminio en la solución perfecta para cualquier proyecto de construcción. Roto Inside habló con el jefe de ventas Stefano Gianfreda sobre las ventajas que obtienen los fabricantes de aluminio de la colaboración con él y sus compañeros en Roto Object Business. Roto Inside: Sr. Gianfreda, ¿a qué grupo de destino se orienta exactamente el Roto Object Business? Stefano Gianfreda: Por un lado, asesoramos a casas distribuidoras de sistemas de aluminio; por otro, a arquitectos, proyectistas especializados, empresarios generales y constructores de metal. Y lo hacemos en todo el mundo. El objetivo es apoyar la planificación y construcción de ventanas y puertas balconeras de tal forma que estas creen el máximo valor para el promotor y, más adelante, para los usuarios del edificio. Por esta razón, en principio el equipo Roto Object Business registra los requisitos de forma detallada y elabora soluciones estandarizadas o especiales convincentes para el herraje ideal. Roto Inside: ¿Qué servicios ofrece el Roto Object Business? Stefano Gianfreda: Además del asesoramiento técnico y la concepción de soluciones, ofrecemos la construcción y la prueba de prototipos. A menudo, esto da lugar finalmente a una solución de inmueble certificada para la que Roto también ofrece ampliaciones de garantía individuales. Además, guiamos al constructor de metal en el montaje de herrajes para los elementos de muestra con soluciones de herrajes estandarizadas o especiales para que el cliente pueda examinarlas. Tampoco es extraño que acompañemos durante la producción y el montaje de las ventanas. Finalmente, cuando es necesario, creamos documentaciones específicas de edificio para nuestros socios. Ferrari afirma que los fabricantes de ventanas en Argentina tienen valoraciones individuales muy diversas sobre las fortalezas especiales del grupo Roto: “En función del tamaño del fabricante y de sus necesidades, siempre ofrecemos las medidas de asistencia concretas que necesita cada fabricante de ventanas para que su empresa evolucione de forma positiva. Independientemente de que se trate del desarrollo del producto o del establecimiento de un centro de mecanizado: en nuestra organización hay especialistas para todas las tareas”. Impulsos para nuevos conceptos Ariel Ferrari desea desarrollar sistemáticamente en el futuro el conocimiento de sus clientes en torno a diversos tipos de apertura de ventanas. “Al fin y al cabo, en Argentina se ha considerado a Roto sobre todo como fabricante de herrajes oscilo-batientes de alta calidad. Pero, entretanto, cada vez más clientes están impresionados con nuestros herrajes de corredera elevable. En el futuro queremos compartir con fabricantes de ventanas y proveedores de sistemas de forma aún más intensa los extensos conocimientos del grupo Roto en torno a los diversos tipos de apertura, perfiles y modos de producción. Y esta es la base para los desarrollos de productos comunes con los que se desarrolla un mercado; en el servicio a nuestros Consecución conjunta de encargos Roto Inside: ¿Les recomiendan a terceros las empresas con las que trabajan? El edificio “Pampa Building”, en Palermo, Buenos Aires, está equipado con ventanas oscilo-batientes y puertas de corredera elevable de la marca Ventex con herrajes Roto. Hasta finales de este año pretenden acabarse las cuarenta amplias viviendas. Igualmente, hasta finales de este año se pretende acabar con los trabajos de Stefano Gianfreda: La mayoría de las veces, el fabricante de ventanas llega hasta nosotros por cuenta propia, porque le gustaría presentar ofertas para contratos públicos con una ventana especial y una solución de herraje de Roto. Nos presentamos en todo el mundo con muchísimos fabricantes de ventanas de aluminio prestigiosos prácticamente formando un tándem profesional para poder desarrollar ventanas y puertas balconeras óptimas con el constructor de metal. Y, puesto que en este sentido nada es más convincente que una solución de primera categoría, en nuestra opinión es precisamente esta forma de asesoramiento orientado a la práctica y acompañamiento cercano de proyectos lo que nos permite ayudar a los fabricantes de ventanas a destacar con éxito entre la competencia. Roto Inside: ¿En cuántos edificios ha participado ya Roto Object Business? construcción en el complejo “Azure Towers” con cincuenta unidades de viviendas. También para este prestigioso edificio en Punta del Este, Uruguay, el grupo MLP SRL suministraba ventanas oscilo-batientes y puertas de corredera elevable de la marca Ventex con herrajes de Roto. Stefano Gianfreda: Desde que Roto Object Business se estableciera hace aproximadamente dos años, hemos acompañado más de 100 proyectos en todo el mundo, desde su planificación a su finalización. A propósito, adaptamos con el constructor de metal individualmente el flujo de materiales y mercancías a los requisitos de cada proyecto. Cuando comienza la producción de ventanas, asesoramos in situ durante los primeros pasos de la producción. Stefano Gianfreda, jefe de ventas del Roto Object Business, se incluye desde el 2007 entre el equipo de especialistas de Roto para el asesoramiento de los fabricantes de ventanas de aluminio. Se puede 8| En la provincia argentina de Santa Cruz se construyó el nuevo hospital de El Calafate. El grupo MLP SRL suministró las ventanas oscilo-batientes contactar directamente con él y sus compañeros a través de la direc- Ventex, equipadas con Roto NT. ción de correo electrónico [email protected]. FenêtréA, Francia Automatizar, cualificar, comunicar ■■ PVC Aluminio El fabricante francés de puertas y ventanas FenêtréA, con sede en ­ eignon, cerca de Rennes, al noroeste de Francia, se incluye hoy entre los fabricantes de venB tanas líderes en el mercado. El seguimiento de una estrategia de crecimiento consecuente durante más de dos décadas ha convertido a la empresa en uno de los mayores y más fiables proveedores. Roto Inside se ha entrevistado con el presidente de la junta directiva Dominique Lamballe, que desde el 2006 dirige el destino de FenêtréA. Las raíces de FenêtréA se remontan al año 1993. Por aquellos entonces, Roland Desnoyer fundó la empresa FMPB, un fabricante de puertas y ventanas que en principio operaba a escala regional. En el 2006, el matrimonio formado por Dominique y Christelle Lamballe pasó a hacerse cargo de la empresa, que dos años después pasó a llamarse FenêtréA, nombre extremadamente conocido entre los talleres franceses. “Hemos dejado atrás una impresionante evolución. Durante el primer año comercial, 1993, la FMPB empleó a dieciocho trabajadores. Hoy trabajan en FenêtréA un total aproximado de 340 personas; aproximadamente 280 de ellas en la producción y en el servicio de atención al cliente. Hemos organizado las ventas a través de un compenetrado equipo de trabajadores de servicios externos y técnicos muy cualificados”, explica Dominique Lamballe. Gracias a este equipo de ventas, hoy FenêtréA se opera en toda Francia y en la isla de C ­ órcega, en el Mediterráneo. Dominique Lamballe continúa diciendo que en el futuro Francia va a continuar siendo el mercado principal de la empresa, aunque desde hace poco se está trabajando en el establecimiento de relaciones comerciales con los países colindantes Bélgica, Luxemburgo y Suiza. Dominique Lamballe considera clientes nacionales e internacionales únicamente a los especialistas; es decir: talleres, constructores de ventanas, constructores de fachadas de aluminio y otros especialistas en la construcción. “A todos ellos los une que esperan obtener sistemas de PVC y aluminio de primera categoría y con la misma alta calidad, bien a pequeña escala para casas unifamiliares, o bien en el contexto de un encargo voluminoso para un proyecto industrial grande”. Un alto grado de automatización que ­garantiza una alta calidad Con el fin de poder proveer para todos los proyectos de construcción, independientemente de su tamaño, durante los últimos años FenêtréA ha invertido por igual tanto en flexibilidad como en capacidad de producción. En torno al 2010 las líneas de producción de ventanas y puertas de PVC se unieron en una moderna nave de producción. Allí, hoy en día pueden fabricarse hasta 220 000 unidades de ventanas al año. En el 2014 se ampliaron y ­reorganizaron por completo las naves de producción para sistemas de aluminio, lo que permitió aumentar las capacidades a aproximadamente 50 000 unidades al año. Esto, desde el punto de vista de Dominique Lamballe, apunta a uno de ­los factores de éxito decisivos de FenêtréA: “Durante los últimos años hemos trabajado de forma muy consecuente para aumentar el grado de automatización en la fábrica. En combinación con un desarrollo y una cualificación ­sostenibles de los trabajadores sentamos así las bases de la alta calidad constante que aprecian nuestros clientes”. Con respeto por el medio ambiente El empresario afirma que se pretende seguir un modo de trabajo que proporcione a la ­empresa éxito a largo plazo – tanto al propio personal como a las organizaciones externas que c­ olaboran con FenêtréA. Desde hace ­aproximadamente veinte años, la FMPB o ­FenêtréA patrocinan el deporte de vela en Francia; desde el 2007 cuentan con su propio trimarán, que participa en diversas regatas y concursos, financiados por FenêtréA y por otra empresa bretona como co-patrocinadora. “Con seguridad, la vela es uno de los tipos de ­deporte más sostenible, puesto que, en el sentido literal de la palabra, solo depende de la fuerza natural del viento. El trimarán de la clase ‘Multi 50’ – lo cual equivale a una eslora de 50 pies – ya ha participado en múltiples actos prestigiosos; por ejemplo, en el ‘Trophée des villes’, una regata desde Gran Canaria a Saint-Quay-Portrieux. En el 2014 incluso pudimos celebrar la victoria y un nuevo récord de velocidad en la Ruta del Ron, una prestigiosa regata trasatlántica en solitario. Y, naturalmente, siempre podemos aprovechar nuestro compromiso con la vela para interactúar con los clientes y fidelizarlos. Invitamos a nuestros socios con regularidad a determinados actos y, de vez en cuando, a subir a nuestra embarcación”, dice Dominique Lamballe. Desde el 2006, la FenêtréA “rema” junto a Roto en la producción cotidiana. En opinión de ­Dominique Lamballe, el programa Roto NT apoya especialmente la automatización en la producción. “La tecnología de herrajes en Roto puede introducirse fácilmente en nuestros procesos de producción, ofrece la máxima flexibilidad posible y garantiza precisamente la calidad que queremos ofrecer a nuestros clientes. En consecuencia, Roto es precisamente el ‘compañero de navegación’ perfecto para nosotros”. La FenêtréA en Beignon, cerca de Rennes, al noroeste de Francia, produce al año aproximadamente 220 000 ventanas y puertas de PVC, así como 50 000 de aluminio. Una fábrica moderna, con procesos optimizados y un alto grado de automatización forma la base de la gran calidad constante de FenêtréA que aprecian los especialistas. La FenêtréA trabaja desde el 2006 con tecnología de herrajes de Roto. Desde el punto de vista del propietario Dominique Lamballe, Roto NT apoya la automatización en la producción, con lo cual se adapta perfectamente a la estrategia de desarroFenêtréA emplea hoy a aproximadamente 340 empleados y es un importante empleador en la región francesa de Bretaña. llo de la FenêtréA. |9 Roto Inside | 11.2015 My Window, Omã La experiencia da astucia ■■ PVC “La primera vez que montamos ventanas de PVC en una vivienda de nuestra familia fue hace diez años”, recuerda ­Ahmed al Fahdi, que dirige en Omã la empresa A ­ lmakassab Altyib, fundada por su padre en el 2005. “Por aquellos entonces adquiríamos estas ventanas en Dubái, y nos entusiasmaron tanto que nos planteamos la idea de construir una fábrica de ventanas de PVC ­propia. Estábamos convencidos de que el producto tendría éxito, y aun así nos informamos previamente con mucha exactitud y elegimos a nuestros proveedores con ­prudencia”. Roto se incluyó desde el principio en el círculo de los proveedores. Hace seis años que se abastece y que el equipo de exportación asesora a la empresa Almakassab Altyib y a la marca “My Window” directamente desde Leinfelden. “Desde entonces, la que ya era una buena colaboración ha mejorado aún más”, comenta satisfecho Ahmed Al Fahdi, “porque nos reunimos aquí regularmente con nuestras personas de contacto de Leinfelden, aclaramos cuestiones técnicas con ellas o planificamos medidas de marketing conjuntas”. Sin embargo, Ahmed Al Fahdi afirma que en Omã no se necesita marketing porque la demanda de ventanas de PVC sea demasiado baja, sino porque hay intenciones de asegurar el mercado a largo plazo. Hay algo que le ­preocupa: “Lamentablemente, ahora hay demasiados proveedores en Omã que venden ventanas con perfiles o herrajes de bajo coste que no son adecuadas para el uso en nuestro país, donde las temperaturas exteriores son extremadamente altas y en el interior se utilizan aires acondicionados. Y esto es algo que suele pasar desapercibido para el cliente normal. Nuestro socio Rehau extrusiona perfiles para la región con determinadas sustancias ­aditivas para que los perfiles de las ventanas no se decoloren o deformen una vez montados. Roto ­suministra perfiles con la superficie Roto Sil Nano, que resiste el aire con presencia de sal y la arena ­durante un tiempo c­ onsiderablemente mayor que cualquier otra superficie. En Omã, dichos componentes son necesarios para poder construir ventanas de PVC que justifiquen la confianza que nuestros clientes depositan en nosotros”. Ilustrar e informar Junto a representantes de las empresas Rehau y Roto, Ahmed al Fahdi explicó estas relaciones en junio del 2015 incluso a una delegación del ministerio de defensa y a algunos representantes del gobierno que, en el marco de un proyecto de nueva construcción, lidiaban con la ­cuestión de si las ventanas de PVC realmente eran lo suficientemente duraderas como para incorporarlas a un bien inmueble público. ­“Durante este acto pudimos aclarar que nuestras ventanas prácticamente no requieren mantenimiento y son absolutamente duraderas; y ­también, que estamos en condiciones de levantar junto a nuestros socios un proyecto de estas dimensiones, entre otras cosas, porque disponemos de un sistema de intercambio de datos rápido y seguro”, comenta satisfecho Ahmed al Fahdi, y añade: “Lógicamente nos gusta informar, pero me temo que pronto vamos a tener que enfrentarnos a una imagen desvalorizada de la ventana de PVC a medida que un número cada vez mayor de clientes acabe decepcionado por los productos baratos”. ­Según el director de la empresa, la causa de esta tendencia a utilizar componentes más baratos es la dura competencia que entabla un número cada vez mayor de proveedores. – hoy podemos decir que con un rotundo éxito, pues, a modo de ejemplo, ‘My Window’ ­consiguió así el apoyo necesario para construir una marca de calidad”. empresarial”, dice convencido Ahmed al Fahdi. “Queremos seguir aumentando nuestro éxito junto a ellos y a nuestros socios industriales. Esto también justifica esta nueva inversión”. Una nueva fábrica para un equipo experimentado A pesar de la preocupación por la imagen de la ventana de PVC, la familia al Fahdi ha decidido construir una nueva fábrica de ventanas de PVC sobre un terreno de 8000 m2 de muy reciente adquisición. Sulaiman al Fahdi comenta a Roto Inside durante la entrevista que el grado de conocimiento de la marca “My Window” está en continuo aumento, y que la producción en el lugar actual ya no está en condiciones de abarcar las tasas de crecimiento anuales. ­Desde su fundación, las ventas de la empresa han aumentado casi diez veces. “Seguramente esto hay que agradecérselo también al hecho de que tenemos trabajadores que llevan muchos años con nosotros; parte de ellos, desde la fundación Su padre, Sulaiman al Fahdi, que lleva muchos años invirtiendo en fundaciones de empresas para asegurar el futuro de su gran familia, añade que la sultanía de Omã ofrece en general un buen clima para un auténtico espíritu empresarial. “El valor del terreno y el suelo, así como el de los inmuebles, está en continuo aumento, y esto genera una constante demanda en las empresas del sector de la construcción”. Buenos motivos para una planificación optimista Ahmed al Fahdi asiente con la cabeza. T ­ ambién él considera prometedora la política del sultán orientada a la estabilidad. “En Omã se construye mucho, porque el bienestar aumenta continuamente gracias a una política n ­ acional Con una proporción del 35% de ventanas de PVC en todo el mercado, Omã se considera el mercado más desarrollado para ventanas de PVC en la región del Golfo. Eberhard Mammel, director de exportación en Roto, recuerda los comienzos de esta evolución hace más de diez años: “Al principio, la mayoría de los fabricantes de componentes suministraban el producto a Omã a través de oficinas de ventas turcas. Sin embargo, cuando la demanda comenzó a crecer de forma vertiginosa, algunos fabricantes como Rehau y Roto decidieron invertir en el asesoramiento directo de sus socios en la s­ ultanía Khalid Alharshi pilota aviones de pasajeros de la compañía Oman Air que viajan a metrópolis europeas. Allí ha conocido diversos tipos de ventanas y aperturas. Quando ele começou a construção de uma nova casa para si mesmo e sua jovem família em 2014, ele buscou um fabricante El promotor Khalid Alharshi está satisfecho: “No puedo expresar lo que me impresionó conocer ‘My Window’ que deveria construir janelas "alemãs" e uma porta de y obtener a precios razonables justo lo que me había imaginado. Antes ya había considerado importar las correr sanfonada para a área habitacional. ­ventanas de Europa. Pero eso me habría costado una fortuna”. Sulaiman al Fahdi (a la izquierda de la fotografía) fundó en el 2005 una fábrica de ventanas de PVC en Omã, tras En un futuro próximo, es posible que también en Omã se construyan casas de forma sostenible y energéti- haber comprobado él mismo su valor en la vivienda. Llevó consigo a la empresa a su hijo Ahmed (a la derecha camente eficientes. O engenheiro formado Nikolaus Knebel (à direita na imagem), vivendo desde 2010 em de la fotografía). De esta forma, este fue asumiendo cada vez más responsabilidad en poco tiempo. La pasión Omán e professor de arquitetura e desenvolvimento urbanístico na GUtech na cidade de Mascate, coordena secreta de Ahmed es viajar. “En esta vida me gustaría conocer 50 países del mundo. Ya he viajado a 36”, um ­projeto no qual estudantes e profissionais formados construíram uma casa de baixo consumo energético. se alegra este padre de tres hijos. Comenta que le gustaron especialmente China y EE.UU. y que, entre las La GUtech es el resultado de un trabajo de cooperación de la sultanía de Omán con la Universidad Técnica de ­grandes ciudades europeas, Londres fue la que más le atrajo. Aquisgrán (oficialmente RWTH Aachen). 10 | Sunview Patio Doors, Canadá previsora”, se alegra Ahmed al Fahdi. “La celebración de grandes acontecimientos en Qatar, como un campeonato mundial de fútbol, fomenta adicionalmente el interés por la región, que de todos modos ya puede disfrutar de crecientes cifras de turistas. Por eso creemos que la ventana de PVC de gran calidad tendrá futuro si conseguimos realizar el trabajo de ilustración necesario al respecto”. A propósito, a este padre de familia que tanto ha viajado, el campeonato mundial de fútbol también le interesa por otro motivo: en su tiempo libre, Ahmed al Fahdi es ­comentarista de juegos de fútbol internacionales en una emisora de radio. Se le ­considera un profundo conocedor del deporte, patrocina un equipo de fútbol nacional y ya está ilusionado con los retos que va a suponer el ­mundial de fútbol para Qatar y para sí mismo. Toronto experimenta un boom económico, el sector de la construcción florece ■■ PVC Aluminio Durante estos últimos años, Toronto, la mágica ciudad situada al este de Canadá, se está convirtiendo en una ciudad cada vez más pujante; una metrópolis ­floreciente que atrae a un número cada vez mayor de personas. Como consecuencia, muchas empresas de la industria de la construcción canadiense, tales como Sunview Patio Doors, ­pueden alegrarse de recibir interesantes proyectos y encargos. Se demandan tanto productos ­innovadores como productos de alta calidad. “Si hoy se conduce por el centro de Toronto, solo hay que mirar hacia la derecha, la izquierda o hacia arriba para descubrir una cantidad realmente sorprendente de edificios nuevos”, explica Chris Dimou, quien, como director de Roto en América del Norte y Central y como presidente y CEO de Roto Fasco Canada, viaja regularmente por Ontario y por el área metropolitana de Toronto. “Actualmente aquí se están construyendo muchas viviendas en propiedad en edificios que realmente cortan la respiración”. La demanda de calidad continúa aumentando Una empresa que ha desarrollado y producido puertas balconeras para muchas de estas viviendas es Sunview Patio Doors. En sus grandes centros de producción en Woodbrigde, justo a las puertas de Toronto, Sunview Patio Doors fabrica puertas balconeras de aluminio y PVC que no han encontrado su igual en los ­aspectos de calidad, confort y, sobre todo, eficiencia energética. Por ejemplo, la serie “Sunview 2900” fue distinguida recientemente como primera y hasta ahora única puerta balconera de Canadá que ha obtenido el premio “Energy Star” para la zona climática 2. Y la demanda va en aumento. “Aquí producimos casi según los sistemas de producción ‘just-in-time’. A los arquitectos y proyectistas de Omã les Tony Margiotta (a la izquierda), gerente de encanta crear con formas de ventanas y cris- Sunview Patio Doors, y Vic de Zen, propietario tales de color. El promotor Ali Aldugashi (a la de Vision Group y presidente de la junta directiva izquierda de la fotografía) espera con ilusión de Sunview Patio Doors, aprecian los más de poder instalarse en su casa nueva. 35 años de colaboración con Roto Fasco. Lo que se ha acabado, se envía enseguida a una de las obras”, informa Tony Margiotta, gerente de Sunview Patio Doors. “Nos hemos beneficiado de la buena situación económica en Toronto y en toda Ontario, pero hoy no estaríamos donde estamos si no estuviéramos invirtiendo continuamente. Empleados muy bien formados, máquinas de corte y de troquelado de gran rendimiento, una línea completamente automatizada de cristal aislante – estos son nuestros factores de éxito. Y, naturalmente, la pertenencia a un grupo empresarial totalmente orientado al cliente y, aun así, impulsado por la tecnología: Vision Group”. Vision Group y Roto Fasco: dos apoyos valiosos Según Tony Margiotta, en Vision Group solo se han reunido empresas del sector de la construcción que se consideran punteras en Canadá en su terreno. Vic de Zen, uno de los empresarios más conocidos de Canadá y presidente de la junta directiva de Sunview Patio Doors, dirige el destino de Vision Group. Tony Margiotta añade que, entre otros, son los procesos de extrusión de perfiles altamente desarrollados y los modernos equipos los que hoy permiten a Sunview Patio Doors suministrar una alta calidad permanente en la cantidad demandada. Sunview confía en productos y sistemas de Roto Fasco; especialmente en la manilla de puerta “9700 Euro handle”, que se encuentra en las tres líneas de puertas del fabricante. “Nuestra colaboración durante muchos años con Roto Fasco es especialmente importante para nosotros”, explica Tony Margiotta. “Además del valor de los herrajes, manillas y accesorios, nos convence sobre todo el servicio al cliente de Roto Fasco. La relación entre nuestras dos empresas hace posible que nuestra colaboración sea realmente próspera”. Domenic Amendola, trabajador de servicios externos de Fasco, lleva aproximadamente 35 años al cargo de Sunview Patio Doors. “Con el paso de las décadas, se ha convertido en parte de la familia Sunview”, destaca Tony Margiotta. “Prácticamente ante cada nuevo desarrollo o adaptación a un proyecto grande, visita nuestra fábrica y se asegura de que los productos de Roto Fasco estén a la altura de las exigencias”. Añade que el crecimiento de los últimos años en Sunview Patio Door también se ve favorecido por el sistema logístico Kanban de Roto en EE.UU. “Debido a la entrega posterior automática, trabajamos con capacidades de almacenamiento propias muy reducidas y, aun así, podemos recurrir a la gama de colores completa o al surtido de seguridad de Roto. ­Estamos orgullosos tanto de la calidad de ­nuestras puertas balconeras como de nuestra rápida capacidad de reacción y entrega. En ­ambos casos, Roto Fasco cumple hoy una ­función decisiva”, explica Tony Margiotta. En el distrito histórico Corktown de Toronto se ha construido esta doble edificación que aloja El rascacielos RCMI de 42 plantas alberga 315 en total casi 350 viviendas. Las dos partes del viviendas en propiedad del segmento ­Premium y edificio disponen, respectivamente, de un vestí- es un buen ejemplo del nuevo espacio habitable bulo, y están unidas entre sí mediante un puente creado en el corazón de Toronto. Con su diseño acristalado de tres plantas (en la fotografía, a de fachada dinámico, la torre se adapta con la izquierda). armonía al centro de Toronto. Roto Fasco Canada y Roto Frank of America Socios de la industria de ventanas ­canadiense Una metrópolis floreciente: hoy, Toronto atrae a personas de todo el mundo como casi ninguna La vivienda de bajo consumo de energía de otra gran ciudad de Canadá. Los nuevos edificios la GUtech se construyó exclusivamente con de viviendas en el centro son muy codiciados. productos y materiales fabricados en Omã – Por esta razón, y debido a los actuales intereses además de las ventanas de “My Window”. favorablemente bajos de los préstamos para la Equipadas con la tecnología de herrajes de construcción o para las adquisiciones, Toronto Roto, estas ventanas proporcionan una venti- se ha convertido en poco tiempo en uno de los lación y una refrigeración que ahorra energía. mercados inmobiliarios más activos del mundo. La fundación de la empresa Fasco en ­Mississauga, Ontario, se remonta al año 1956. En el 2012 la adquirió la Roto Frank AG y la Roto Frank of America. Desde entonces lleva el nombre de Roto Fasco ­Canada y se ocupa de fabricar herrajes y manillas para puertas balconeras giratorias y puertas de corredera, así como piezas de fundición de cinc para diversas industrias. Los herrajes de Roto Fasco Canada se encuentran en las ventanas y puertas de muchos edificios de viviendas en Canadá y EE.UU. La empresa Roto Frank of America, fundada en 1979, tiene su sede en Connecticut y suministra una extensa gama de productos; entre ellos, los herrajes para hojas y persianas X-DRIVE™, el programa Roto NT, los herrajes TITAN para puertas de corredera y herrajes del programa Patio Life, el herraje confort para puertas de corredera grandes. | 11 Roto Inside | 11.2015 VEKA Plastics Shanghái, China Novedad en el mercado con puertas de corredera altamente herméticas Pie de imprenta ■■ PVC Desde hace muchos años, prestigiosos proveedores de perfiles de PVC trabajan en el sur de Asia y en China para acercar las ventajas de su surtido a promotores y fabricantes de ventanas en un mercado tradicionalmente orientado a las ventanas de aluminio. Y están experimentando un éxito creciente, pues al menos en la construcción de viviendas se demandan ventanas de PVC que ofrezcan un buen aislamiento y se ajusten al modelo europeo. Ahora, en cooperación con Roto, VEKA Plastics ha desarrollado en Shanghái un nuevo sistema para puertas de corredera de alta hermeticidad que pueden acabar con un déficit del pasado. “Estamos convencidos de que con esta innovación vamos a hacer mucho por la imagen de la ventana de PVC en la región y de que vamos a ofrecer a nuestros clientes un sistema que promete un éxito absoluto”, afirma convencido Kay Puppe, Managing Director de VEKA Plastics Co. Ltd., durante su entrevista con Roto Inside. Editor Roto Frank AG Wilhelm-Frank-Platz 1 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Los perfiles VEKA se producen en China ya desde 1994. En consecuencia, la empresa es uno de los proveedores de sistemas especialmente conocedores del mercado y más experimentados de la región. “Operamos en casi todos los países del Sudeste Asiático, al igual que en la región del Pacífico, en partes de India y en ­China. Y prácticamente en cada país se demandan ventanas y tipos de apertura diferentes con acristalamiento simple, doble y triple”, dice Kay Puppe, a lo que añade: “Ya dentro de China hay distintas preferencias en función de la región de que se trate. Esto tiene como consecuencia que, básicamente, en VEKA Shanghái y en VEKA Singapur se necesitan y producen todos los perfiles importantes en el grupo en todo el mundo. Según las estimaciones, en la región se producen entre 800 000 y un millón de metros cuadrados de ventanas al año”. Éxito en la construcción de viviendas gracias al sistema Roto Patio Inowa Kay Puppe afirma que el nuevo producto realizado ahora con Roto ha despertado un gran interés, tal y como ha mostrado una prueba de mercado en Corea. “Los fabricantes de ventanas pueden utilizar nuestro perfil VEKA ISS 190, que ha sido diseñado para adaptarse perfectamente a Roto Patio Inowa, para construir soluciones de muy alta calidad y a precios atractivos”. Añade que, por primera vez, puede trabajarse con un acristalamiento triple muy aislante de un espesor de hasta 52 mm en una puerta de corredera de PVC. “Ya ahora tenemos resultados de pruebas de un instituto independiente, según los cuales esta puerta de corredera alcanza un valor Uw de 1,1. Si la perfeccionamos un poco, podemos alcanzar incluso un valor Uw de 1,0; estoy seguro de ello”, comenta satisfecho Kay Puppe, a lo que añade: “Nuestros clientes pronto podrán ofrecer una puerta de corredera con los mejores valores de aislamiento que hay hoy en el mercado asiático”. Añade que, en viviendas de edificios de muchas plantas, este producto innovador constituye la solución ideal también por otro motivo: “Ofrece una alta hermeticidad contra el viento y la lluvia, incluso frente a tifones – este es el producto que esperaban los mercados del sur de Asia y de China –”. La mejora de la calidad aumenta las ventas Puppe añade que, sobre todo en China, teniendo en cuenta la enorme cantidad de espacios vacíos que hay, especialmente en unidades de vivienda, la calidad de construcción adquiere cada vez más importancia para el lanzamiento al mercado con éxito de un edificio. “Quien desee comprarse una vivienda en China, tiene libertad de elección en muchas ciudades y puede buscar calidad. Informa de que actualmente hay 65 millones de viviendas acabadas que esperan que las compren, a pesar de que al año solo se necesitan aproximadamente de 8 a 10 millones de viviendas adicionales. Para los habitantes europeos, esta situación solo puede darse en sueños …“ Los emprendedores de reformas demandan eficiencia energética Kay Puppe comenta que actualmente también se están dando impulsos interesantes al sector de la construcción regional desde Corea. “Aquí es muy frecuente que se realicen reformas o se derriben edificaciones para construir otras nuevas. En este ámbito, ahora también se le concede importancia a la eficiencia e ­ nergética de la cubierta del edificio”. Debido a ello, VEKA está registrando un número creciente de fabricantes de ventanas que desean establecerse en el mercado con una buena calidad certificada. “Esto es positivo para VEKA, pues no vendemos perfiles por toneladas, sino un sistema para cuyo correcto montaje formamos meticulosamente a nuestros socios y a sus trabajadores”. Especialmente en el mercado coreano ha surgido también el deseo de adquirir sistemas de puertas de corredera de hasta triple acristalamiento que puedan emplearse en edificios de muchas plantas y ofrezcan una alta hermeticidad. “Para ello, gracias al uso de Roto Patio Inowa con sus cinco puntos de cierre y el perfil ISS 190, que permite montar un aislamiento de recorrido completo, pudimos crear la solución ideal”, comenta satisfecho Kay Puppe. “Ahora incluso partimos del hecho de que va a aumentar enormemente el interés general por las puertas de corredera. Y es que, con Roto Patio Inowa hemos acabado con la mayor debilidad de los sistemas antiguos – la falta de ­hermeticidad –. Asistencia de marketing y tiempos de ­entrega cortos Juntos, VEKA y Roto quieren apoyar a los talleres que trabajan con el sistema para que lancen al mercado sus nuevas puertas de corredera. “Nos ocuparemos de poner a disposición del cliente medios publicitarios atractivos, tal y como merece una innovación tan interesante”, promete Kay Puppe. “Tanto nosotros como nuestros clientes vamos a ser los únicos en el mercado que ofrezcan un sistema como el Roto Patio Inowa. Se trata de una oportunidad que hay que aprovechar, y lo vamos a hacer. Y es que la gran disponibilidad de entrega de VEKA y Roto en la región constituye el requisito ideal para ello”. Comité de redacción Ingrid Lenz, Udo Pauly Redacción Comm´n Sense GmbH Lensbachstraße 10 D-52159 Roetgen Teléfono: +49 (0)2471 9212865 Fax: +49 (0)2471 9212867 [email protected] Diseño y producción avency GmbH Kiebitzpohl 77 D-48291 Telgte Teléfono: +49 (0)2504 888-0 Fax: +49 (0)2504 888-199 [email protected] Impresión Griebsch & Rochol Druck GmbH & Co. KG Gabelsbergerstraße 1 D-59069 Hamm Teléfono: +49 (0)2385 931-0 [email protected] Tirada total 12 500 ejemplares El nuevo perfil VEKA ISS 190 con canal Euro aloja un acristalamiento triple de hasta 52 mm de espesor. Un instituto independiente certifica que una puerta de corredera con este perfil y con Roto Patio Inowa alcanza un valor de aislamiento Uw de 1,1. “Si la perfeccionamos un poco, podemos alcanzar incluso un valor Uw de 1,0; estoy seguro de ello”, comenta satisfecho Kay Puppe. Puppe añade que los clientes de VEKA pronto podrán ofrecer una puerta de corredera con los mejores valores de aislamiento hoy Kay Puppe, Managing Director de VEKA Plastics disponibles en el mercado asiático. (Shanghái) Co. Ltd., (a la derecha de la fotografía) espera con ilusión el éxito de este novedoso sistema: “Junto a Roto, somos proveedores únicos de un sistema con el que los fabricantes de ven- Roto Patio Inowa Para puertas de corredera de alta hermeticidad El herraje completamente oculto Roto Patio Inowa permite un manejo sencillo y seguro. Gracias al modo constructivo completamente apoyado en rodillos, las hojas se desplazan con una sencillez asombrosa. El movimiento de cierre en sentido transversal con respecto al perfil del marco permite un sistema de sellado completo que mejora notablemente el valor Uw del sistema general y, al mismo tiempo, permite el montaje de puertas de corredera incluso en situaciones y alturas expuestas a la intemperie. Roto Patio Inowa ha aprobado el “test anti-tifones” y ofrece una protección óptima contra corrientes, ruido y pérdidas de energía. 12 | tanas pueden producir puertas de corredera de El equipo de la fábrica de ventanas alta hermeticidad para edificios altos y muy altos. Hajum quiere aprovechar la oportuni- Teniendo en cuenta esta posición de liderazgo en dad de impresionar a los clientes con el mercado y la gran disponibilidad de entrega de el sistema de puertas de corredera VEKA y Roto en la región, con un marketing pro- de alta hermeticidad Roto Patio fesional hoy podremos escribir una nueva historia Inowa y ha apostado por establecer de éxito para nosotros y para nuestros clientes”. relaciones comerciales con VEKA A la izquierda de la fotografía: Béchér Jelajla, y Roto. director de proyecto en la Roto Frank AG. La prueba de mercado con fabricantes de ventanas escogidos, como la que se realizó aquí en Yungki, cerca de Seúl; también mostró claramente que, con este sistema, los clientes de VEKA pueden producir puertas de corredera de forma muy segura y eficiente y a un precio atractivo.